Asus A7V400-MX SE Quick Start Manual

A7V400-MX SE Quick Start Guide First Edition V1 Published January 2005 Copyright © 2005 ASUST eK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15-063509100 U1942 Français Deutsch Italiano Español усский Português
2 Carte mère ASUS A7V400-MX SE Français 1 . Schéma de la Car te Mère USBPWR34 5V (Default) 5VSB 2 1 3 2 USBPWR12 PCI1 P ANEL A7V400-MX SE CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power CD AUX Super I/O 2Mbit ISA BIOS PS/2KBMS T : Mouse B: K eyboard Below:Mic In Center:Lin e Out T op:Line In Accelerated Graphics Port (AGP1) CPU_FAN FP_AUDIO AD1888 GAME CLRTC FLOPPY PRI_IDE SEC_IDE A TX Power Connector DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module) DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module) CHA_FAN1 USB56 SB_PWR USBPWR34 USBPWR56 P ARALLEL PORT COM1 VGA1 PCI2 PCI3 VIA VT8237 Socket 462 VIA KM400A DSW SPDIF VIA VT6103 USB78 USBPWR78 S ATA 1 S ATA 2 USB12 USBPWR12 LAN_USB34 CLRTC Normal Clear CMOS (Default) 12 23 5V (Default) 5VSB USBPWR56 23 2 1 USBPWR78 * Requires an A TX power supply. PLED Ground PWRBIN 5 V 5V Speaker SPEAKER PLED Ground RESET SMI ExtSMI# Ground Reset Ground Ground PWRBTN HD_LED- HD_LED HDLED P ANEL O N 12345 O N 12345 O N 12345 O N 12345 DSW CPU AGP PCI 166.67MHz 66.67MHz 33.33MHz 133.33MHz 66.67MHz 33.33MHz 100MHz 66.67MHz 33.33MHz 200MHz 66.67MHz 33.33MHz (Default) N’utilisez pas les processeurs avec une fr équence interne inférieure à 1 GHz sur cette carte mère.
3 Carte mère ASUS A7V400-MX SE Français 3. Mémoire Système Cette carte mère dispose de deux emplacements DIMM DDR (Double Data Rate) supportant jusqu’à 2 Go de DIMM SDRAM DDR 400*/333/266/200 unbuffered non-ECC. Chaque emplacement DIMM est double face. V ous pouvez installer n’importe quelle DIMM DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo et 1Go dans les emplacements DIMM. 2. Installation du Processeur Suivez les étapes ci-dessous pour installer le processeur . 1. Repérez le support ZIF de 462-broches situé sur la carte mère. 2. Soulevez le levier du support à un angle de 90° minimum. A VERTISSEMENT ! Le processeur s’insère uniquement dans le bon sens. NE P AS forcer le processeur sur son support pour éviter de tordre les broches et d’endommager ainsi le processeur! 3. Positionnez le processeur au-dessus du support de mani è re à ce que son bord marqu é corresponde à la base du levier du support. 4. Ins é rez avec soin le processeur sur son support jusqu ’à ce qu ’ il s ’ ins ère correctement. 5. Une fois le processeur mis en place, rabattez le levier du support pour s é curiser le processeur . Le levier se bloque sur le petit ergot lat éral pour indiquer qu ’il est en place. A7V400-MX SE A7V400-MX SE 184-pin DDR DIMM sockets 80 Pins 104 Pins DIMM1 DIMM2 Pour obtenir une compatibilit é optimale, il vous est recommand é de vous é quiper des modules de mé moire auprè s du mê me vendeur . Pour la liste des V endeurs agr éés, veuillez visiter le site web ASUS. * V ous pouvez également installer des DIMM DDR400 dans les emplacements. Cependant, des DIMM DDR400 ne pourront fonctionner qu ’à une vitesse de 333 MHz (DDR333).
4 Carte m è re ASUS A7V400-MX SE Fran çais Mettre à jour le BIOS Utiliser AwardBIOS Flash Utility pour mettre à jour le BIOS Le BIOS (Basic Input/Output System) peut être mis à jour au moyen de l ’ utilitaire int égr é AwardBIOS Flash Memory Writer ou en utilisant une disquette de boot comprenant l ’utilitaire ex écutable Flash Memory Writer Utility (A WDFLASH.EXE). V ous pouvez acc é der à l’utilitaire int é gré AwardBIOS Flash Memory W riter en pressant <Alt> <F2> pendant le POST (Power-On Self T ests). Si vous utilisez une disquette de boot, assurez-vous que l ’ utilitaire A WDFLASH.EXE se trouve bien dessus et à l ’invite “C:\ ”, tapez “A WDFLASH /qi BIOSFILE ” puis pressez la touche <Entr ée>. Par exemple : “ A WDFLASH /qi aw0702.bin ” . 4. Informations sur le BIOS La Flash ROM sur la carte m ère stocke le Setup. Lorsque vous d é marrez l ’ ordinateur , pressez <Delete> pendant le POST (Power-On Self T est) pour entrer dans la Setup du BIOS. Sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous d ésirez entrer dans le Setup apr ès le POST , red émarrez l ’ordinateur en pressant <Ctrl> <Alt> <Delete>, ou en pressant le bouton de reset sur le bo î tier du syst ème. V ous pouvez aussi red émarrer en éteignant puis rallumant le syst ème et en pressant <Delete> pendant le POST . 5. Informations sur le CD technique Cette carte m ère supporte les syst èmes d ’ exploitation Windows ® 2000/XP . Installez toujours la derni ère version d ’OS et les mises à jour correspondantes de mani ère à maximiser les caract é ristiques de votre hardware. Le CD technique livr é avec la carte mè re contient des logiciels et de nombreux pilotes et utilitaires qui am éliorent les fonctions de la carte m è re. Pour utiliser le CD technique, ins érez-le simplement dans votre lecteur CD-ROM. si Autorun est activ é dans votre ordinateur , le CD affiche automatiquement l ’é cran de bienvenue et les menus d ’ installation. Si l ’écran de bienvenue n ’ apparaît pas automatiquement, localisez le fichier ASSETUP .EXE dans le dossier BIN du CD technique et double-cliquez dessus.
5 ASUS A7V400-MX SE -Motherboard Deutsch 1 . Motherboard-Layout Prozessoren mit einer T aktfrequenz von kleiner 1 GHz d ürfen nicht verwendet werden. USBPWR34 5V (Default) 5VSB 2 1 3 2 USBPWR12 PCI1 P ANEL A7V400-MX SE CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power CD AUX Super I/O 2Mbit ISA BIOS PS/2KBMS T : Mouse B: K eyboard Below:Mic In Center:Lin e Out T op:Line In Accelerated Graphics Port (AGP1) CPU_FAN FP_AUDIO AD1888 GAME CLRTC FLOPPY PRI_IDE SEC_IDE A TX Power Connector DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module) DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module) CHA_FAN1 USB56 SB_PWR USBPWR34 USBPWR56 P ARALLEL PORT COM1 VGA1 PCI2 PCI3 VIA VT8237 Socket 462 VIA KM400A DSW SPDIF VIA VT6103 USB78 USBPWR78 S ATA 1 S ATA 2 USB12 USBPWR12 LAN_USB34 CLRTC Normal Clear CMOS (Default) 12 23 5V (Default) 5VSB USBPWR56 23 2 1 USBPWR78 * Requires an A TX power supply. PLED Ground PWRBIN 5 V 5V Speaker SPEAKER PLED Ground RESET SMI ExtSMI# Ground Reset Ground Ground PWRBTN HD_LED- HD_LED HDLED P ANEL O N 12345 O N 12345 O N 12345 O N 12345 DSW CPU AGP PCI 166.67MHz 66.67MHz 33.33MHz 133.33MHz 66.67MHz 33.33MHz 100MHz 66.67MHz 33.33MHz 200MHz 66.67MHz 33.33MHz (Default)
6 ASUS A7V400-MX SE -Motherboard Deutsch 3. System-Arbeitsspeicher Das Motherboard ist mit zwei Double Data Rate (DDR) DIMM-Steckpl ä tzen ausgestattet, die bis zu 2 GB ungepufferte Nicht-ECC DDR400*/333/266/200 DDR SDRAM-DIMMs unterst ützen. Jeder DIMM-Steckplatz ist zweiseitig. Sie k önnen beliebige DDR DIMMs mit einer Gr öße von 64MB, 128MB, 256MB, 512MB oder 1GB in die DIMM-Steckpl ätze einstecken. 2. Installieren der CPU Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um Ihre CPU zu installieren. 1. Suchen Sie den Socket A (462) am Motherboard. 2. Ö ffnen Sie den Sockel, indem Sie den Hebel seitwä rts drü cken und dann bis zu einem Winkel von 90 ° -100° anheben. 3. Richten Sie die CPU auf den Sockel aus, so da ß ihre markierte Ecke in Richtung des Hebelgelenks zeigt. 4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel, bis sie richtig sitzt. 5. Dr ü cken Sie dann den Sockelhebel nach unten, bis er am seitlichen Riegel einrastet, um die CPU zu sichern. W ARNUNG! Die CPU passt nur in eine Richtung in den Sockel. Dr ücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, um das V erbiegen der Kontaktstifte und Sch äden an der CPU zu vermeiden! A7V400-MX SE A7V400-MX SE 184-pin DDR DIMM sockets 80 Pins 104 Pins DIMM1 DIMM2 * Sie k önnen DDR400 DIMMs in diesen Steckpl ätzen installieren. Dennoch kann ein DDR400 DIMM hier u.U. nur mit einer Geschwindigkeit von bis zu 333 MHz (DDR333) arbeiten. F ü r optimale Kompatibilit ä t wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu verwenden.Besuchen Sie bitte die ASUS-Website f ür die Liste der qualifizierten Arbeitsspeicher (QVL) .
7 ASUS A7V400-MX SE -Motherboard Deutsch Aktualisieren des BIOS V erwenden des AwardBIOS Flash-Utility zum Aktualisieren des BIOS Das Basic Input/Output System (BIOS) kann mit Hilfe des integrierten AwardBIOS Flash Memory Writer-Utility oder einer bootf ähigen Diskette mit dem ausf ü hrbaren Flash Memory Writer-Utility (A WDFLASH.EXE) aktualisiert werden. Dr ü cken Sie <Alt> <F2> w ä hrend des Einschaltselbsttests (POST), um das integrierte AwardBIOS Flash Memory W riter-Utility aufzurufen. Wenn Sie eine bootf ä hige Diskette verwenden m ö chten, stellen Sie bitte sicher , dass das Utility A WDFLASH.EXE sich auf dieser Diskette befindet. T ippen Sie dann bei “ C:\ ” Eingabeaufforderung “ AWDFLASH / BIOS-Datei” ein und drü cken anschließ end die Eingabetaste. Z.B. “ A WDFLASH / aw0702.bin ” . 4. Informationen über das BIOS Das Setup-Utility ist im Flash ROM des Motherboards gespeichert. Wenn Sie den Computer einschalten, dr ü cken Sie bitte <Entf> w ährend des Einschalt-Selbsttests (POST), um das Setup-Utility aufzurufen. Ansonsten setzt der POST mit seinen T estroutinen fort. Wollen Sie nach dem POST das Setup-Utility aufrufen, starten Sie bitte das System neu, indem Sie <Strg> <Alt> <Entf> oder den Reset-Schalter am Computergeh ä use dr ü cken. Sie k ö nnen ebenfalls das System ausschalten und anschlie ß end <Entf> w ä hrend des POST s dr ücken, nachdem Sie den Computer wieder eingeschaltet haben. 5. Informationen über die Sof tware Suppor t CD Das Motherboard unterst ü tzt die Windows 2000/XP-Betriebssysteme. V erwenden Sie bitte immer die letzte V ersion des Betriebssystems und f ühren die entsprechende Aktualisierung durch, um die maximale Leistung Ihrer Hardware zu erhalten. Die dem Motherboard beigef ügte Support CD beinhaltet n ützliche Software und einige Utility-T reiber , die die Funktionen des Motherboards verst ä rken. Legen Sie einfach die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begr üß ungsbild , sowie ein Installationsmen ü , erscheint automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem System aktiviert ist. Falls das Begr üßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken Sie bitte doppelt auf die Datei ASSETUP .EXE in dem BIN-Ordner auf der Support CD, um das Installationsmen ü aufzurufen.
8 Scheda madre ASUS A7V400-MX SE Italiano 1 . Layout della scheda madre Non utilizzare processori con frequenze di utilizzo inferiori ad 1 GHz su questa scheda madre. USBPWR34 5V (Default) 5VSB 2 1 3 2 USBPWR12 PCI1 P ANEL A7V400-MX SE CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power CD AUX Super I/O 2Mbit ISA BIOS PS/2KBMS T : Mouse B: K eyboard Below:Mic In Center:Lin e Out T op:Line In Accelerated Graphics Port (AGP1) CPU_FAN FP_AUDIO AD1888 GAME CLRTC FLOPPY PRI_IDE SEC_IDE A TX Power Connector DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module) DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module) CHA_FAN1 USB56 SB_PWR USBPWR34 USBPWR56 P ARALLEL PORT COM1 VGA1 PCI2 PCI3 VIA VT8237 Socket 462 VIA KM400A DSW SPDIF VIA VT6103 USB78 USBPWR78 S ATA 1 S ATA 2 USB12 USBPWR12 LAN_USB34 CLRTC Normal Clear CMOS (Default) 12 23 5V (Default) 5VSB USBPWR56 23 2 1 USBPWR78 * Requires an A TX power supply. PLED Ground PWRBIN 5 V 5V Speaker SPEAKER PLED Ground RESET SMI ExtSMI# Ground Reset Ground Ground PWRBTN HD_LED- HD_LED HDLED P ANEL O N 12345 O N 12345 O N 12345 O N 12345 DSW CPU AGP PCI 166.67MHz 66.67MHz 33.33MHz 133.33MHz 66.67MHz 33.33MHz 100MHz 66.67MHz 33.33MHz 200MHz 66.67MHz 33.33MHz (Default)
9 Scheda madre ASUS A7V400-MX SE Italiano 3. Memoria del Sistema La scheda madre ha due prese DIMM DDR (Double Data Rate) che supportano fino a 2 GB di SDRAM DIMM DDR unbuffered non-ECC DDR400*/333/266/200. Ciascuna presa è a doppio lato. Nelle prese DIMM pu ò essere installato qualsiasi DIMM DDR con densit à 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, e 1GB. 2. Installazione del CPU Per installare una CPU seguire i passaggi seguenti: 1. Individuare la Presa A (462) sulla scheda madre. 2. Sbloccare la levetta di chiusura spingendola lateralmente verso l'esterno e poi alzandola fino a porla quasi in verticale. 3. Posizionare la CPU sopra il socket in modo che l'angolo smussato combaci con la base della levetta di chiusura. 4. Inserire delicatamente la CPU nel socket. 5. Quando la CPU è inserita, spingere in giù la levetta di chiusura per bloccarla. La levetta va ad incastrarsi in posizione orizzontale rispetto al socket. A VVERTENZA! La CPU pu ò entrare in sede soltanto se correttamente orientata. NON FORZA TE la CPU ad entrare nel socket: potreste rompere o stortare i pin, danneggiando la CPU. A7V400-MX SE A7V400-MX SE 184-pin DDR DIMM sockets 80 Pins 104 Pins DIMM1 DIMM2 * Negli alloggiamenti si possono installare DIMM DDR400. T uttavia i DIMM DDR400 possono funzionare solamente a velocit à massima di 333 MHz (DDR333). Per poter garantire la perfetta compatibilit à dei moduli, si raccomanda di utilizzare moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore. Visitare il sito ASUS per ottenere un elenco di venditori autorizzati.
10 Scheda madre ASUS A7V400-MX SE Italiano Aggiornamento dei BIOS Impiego dell'utilit à AwardBIOS Flash per aggiornare il BIOS Il BIOS (Basic Input/Output System) pu ò essere aggiornato utilizzando l'utilit à incorporata AwardBIOS Flash Memory W riter oppure utilizzando un dischetto floppy d'avvio con l'utilit à eseguibile Flash Memory Writer (A WDFLASH.EXE). Si pu ò avere accesso all'utilit à incorporata AwardBIOS Flash Memory W riter premendo <Alt> <F2> durante il POST (Power-On Self T est). Se si utilizza un dischetto d'avvio, assicurarsi che sia presente l'utilit à AWDFLASH.EXE; al prompt "C:\" scrivere "A WDFLASH / BIOSFILE" e premete il tasto <Enter> (Invio). Per esempio: " A WDFLASH / aw0702.bin ". 4. Informazioni BIOS La ROM Flash sulla scheda madre memorizza il menu di configurazione BIOS. Quando avviate il PC, premete <CANC> durante l'avvio (fase di POST) per accedere al menu. Altrimenti il PC proceder à con la fase di test ed avvier à il sistema operativo. Se vorrete accedere al menu di configurazione a PC gi à acceso, sar à necessario riavviare il computer . 5. Informazioni sul CD di suppor to al Softwar e Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows 2000/XP . Installate sempre l ’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in modo da massimizzare le funzioni del vostro hardware. Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare a usare il CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il CDmostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell ’installazione se Autorun è attivato nel vostro computer . Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e cliccate due volte il file ASSETUP .EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per mostrare i menu.
11 Placa base ASUS A7V400-MX SE Espa ñol 1 . Distribución de placa base No utilice en esta placa base ning ún procesador con una velocidad inferior a 1 GHz. USBPWR34 5V (Default) 5VSB 2 1 3 2 USBPWR12 PCI1 P ANEL A7V400-MX SE CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power CD AUX Super I/O 2Mbit ISA BIOS PS/2KBMS T : Mouse B: K eyboard Below:Mic In Center:Lin e Out T op:Line In Accelerated Graphics Port (AGP1) CPU_FAN FP_AUDIO AD1888 GAME CLRTC FLOPPY PRI_IDE SEC_IDE A TX Power Connector DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module) DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module) CHA_FAN1 USB56 SB_PWR USBPWR34 USBPWR56 P ARALLEL PORT COM1 VGA1 PCI2 PCI3 VIA VT8237 Socket 462 VIA KM400A DSW SPDIF VIA VT6103 USB78 USBPWR78 S ATA 1 S ATA 2 USB12 USBPWR12 LAN_USB34 CLRTC Normal Clear CMOS (Default) 12 23 5V (Default) 5VSB USBPWR56 23 2 1 USBPWR78 * Requires an A TX power supply. PLED Ground PWRBIN 5 V 5V Speaker SPEAKER PLED Ground RESET SMI ExtSMI# Ground Reset Ground Ground PWRBTN HD_LED- HD_LED HDLED P ANEL O N 12345 O N 12345 O N 12345 O N 12345 DSW CPU AGP PCI 166.67MHz 66.67MHz 33.33MHz 133.33MHz 66.67MHz 33.33MHz 100MHz 66.67MHz 33.33MHz 200MHz 66.67MHz 33.33MHz (Default)
12 Placa base ASUS A7V400-MX SE Espa ñol 3. Memoria de sistema La placa base cuenta con dos z ócalos DIMM con doble velocidad de datos (DDR) que admiten DIMM DDR SDRAM non-ECC DDR400*/333/266/200 de hasta 2GB sin memoria intermedia. Cada uno de los z ócalos DIMM es de doble cara. Puede instalar cualquier DIMM DDR con densidades de 64MB, 128MB, 512MB y 1GB en los z ócalos DIMM. 2. Instalación de la CPU Para instalar la CPU siga estos pasos. 1. Localice el z ó calo A (462) en la placa base. 2. Desbloquee el z ó calo pulsando la palanca hacia un lateral, a continuació n, lev á ntela hasta un á ngulo de 90 °-100 °. 3. Coloque la CPU sobre el z ócalo de forma que la esquina marcada coincida con la base de la palanca del z ó calo. 4. Introduzca la CPU con cuidado en el z ócalo hasta que ajuste en su sitio. 5. Cuando la CPU entra en su sitio, emp úje hacia abajo la palanca para fijar la CPU. La palanca se fijar á al lateral del z ócalo con un clic para indicar que ha quedado fijada. ADVERTENCIA La CPU ajusta solamente con una orientaci ón. NO la fuerce en el z ó calo para evitar doblar o da ñ ar los contactos y da ñ ar la CPU. A7V400-MX SE A7V400-MX SE 184-pin DDR DIMM sockets 80 Pins 104 Pins DIMM1 DIMM2 * Puede instalar un DIMM DDR400 en la ranura. Sin embargo, un DIMM DDR400 s ólo podr ía ejecutar a velocidades de hasta 333MHZ (DDR333). Para una compatibilidad óptima, se recomienda que obtenga m ódulos de memoria del mismo proveedor . Visite el sitio web de ASUS para obtener la lista de Proveedores cualificados.
13 Placa base ASUS A7V400-MX SE Espa ñol Actualizaci ó n de la BIOS Utilizaci ó n de la utilidad AwardBIOS Flash para actualizar la BIOS El sistema b ásico de Entrada/Salida (BIOS) puede actualizarse utlizando la utilidad incorporada AwardBIOS Flash Memory Writer o utilizando un disquete arrancable con la utilidad Flash Memory Writer Utility ejecutable (A WDFLASH.EXE). Puede accederse a la utilidad incorporada AwardBIOS Flash Memory Writer pulsando <Alt> <F2> durante Power-On Self T ests (POST). Si se utiliza el disquete arrancable, aseg ú rese de que la utilidad AWDFLASH.EXE est á en el disco arrancable y , a continuaci ó n, en la ventana de s í mbolo del sistema “C:\ ” , escriba “ AWDFLASH / BIOSFILE ” y pulse la techa <Intro>. Por ejemplo: “ A WDFLASH / aw0702.bin ” . 4. Información de la BIOS La ROM Flash de la placa base almacena la utilidad de configuraci ón. Cuando arranque el equipo, pulse <Supr .> durante la comprobaci ón inicial (POST) para entrar en la utilidad de configuraci ón. Si no lo hace, POST continuar á con sus pruebas de rutina. Si desea entrar en la utilidad de configuraci ón tras la comprobaci ón inicial (POST), reinicie el sistema pulsando <Ctrl> <Alt> <Supr .> o pulsando el bot ón de reinicio del ch ásis del sistema. T ambi én puede reiniciar el equipo apag ándolo y volviendo a encenderlo y pulsando <Supr .> durante la POST . 5. Información del CD de sof tware Esta placa base admite los sistemas operativos Windows 2000/XP (SO). Instale siempre la versi ón m ás reciente del SO y las actualizaciones correspondientes para maximizar las funciones del hardware. El CD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios controladores para mejorar las caracter ísticas de la placa base. Para comenzar a utilizar el CD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de CD-ROM. El CD mostrar á autom áticamente la pantalla de bienvenida y los men ú s de instalaci ón si su equipo tiene activada la funci ón de reproducci ón autom á tica. Si la pantalla de bienvenida no aparece autom áticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo ASSETUP .EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los men ús.
истемная плата ASUS A7V400-MX SE усский 14 1. х ема системной платы е устанавливайте в э ту системную плату процессоры с частотой менее 1 ц. USBPWR34 5V (Default) 5VSB 2 1 3 2 USBPWR12 PCI1 P ANEL A7V400-MX SE CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power CD AUX Super I/O 2Mbit ISA BIOS PS/2KBMS T : Mouse B: K eyboard Below:Mic In Center:Lin e Out T op:Line In Accelerated Graphics Port (AGP1) CPU_FAN FP_AUDIO AD1888 GAME CLRTC FLOPPY PRI_IDE SEC_IDE A TX Power Connector DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module) DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module) CHA_FAN1 USB56 SB_PWR USBPWR34 USBPWR56 P ARALLEL PORT COM1 VGA1 PCI2 PCI3 VIA VT8237 Socket 462 VIA KM400A DSW SPDIF VIA VT6103 USB78 USBPWR78 S ATA 1 S ATA 2 USB12 USBPWR12 LAN_USB34 CLRTC Normal Clear CMOS (Default) 12 23 5V (Default) 5VSB USBPWR56 23 2 1 USBPWR78 * Requires an A TX power supply. PLED Ground PWRBIN 5 V 5V Speaker SPEAKER PLED Ground RESET SMI ExtSMI# Ground Reset Ground Ground PWRBTN HD_LED- HD_LED HDLED P ANEL O N 12345 O N 12345 O N 12345 O N 12345 DSW CPU AGP PCI 166.67MHz 66.67MHz 33.33MHz 133.33MHz 66.67MHz 33.33MHz 100MHz 66.67MHz 33.33MHz 200MHz 66.67MHz 33.33MHz (Default)
истемная плата ASUS A7V400-MX SE усский 15 3. истемная память а материнской плате распо ло жены два разъема для моду лей памяти DDR DIMM, обеспечивающие поддержку до 2  байт ОУ (моду ли non-ECC DDR400*/333/266/200 DDR SDRAM DIMM без буферизации). аждый разъем для моду ля DIMM является двусторонним.  разъемы для моду лей DIMM мо жно устанавливать любые моду ли DDR DIMM объемом 64 байт, 128 байт, 256 байт, 512 байт и 1  байт. 2. У становка процессора ля установки процессора необходимо выполнить следующие действия. 1 . айдите на системной плате Socket A (462). 2 .  азблокируйте разъем, оттянув рычажок в сторону и подняв его вверх под углом 90°-100°. 3 .  асполо жите процессор над разъемом таким образом, чтобы промаркированный угол соответствовал основанию рычажка разъема. 4 . Аккуратно вставь те процессор в разъем. 5 .  еперь, когда процессор установлен на место, надавите рычаж ок вниз для фиксации процессора до щелчка. У! роцессор мо жет быть установлен только в одном поло ж ении.  применяйте силу при установк е процессора в разъем для предотвращения деформации контактов и повреждения процессора! A7V400-MX SE A7V400-MX SE 184-pin DDR DIMM sockets 80 Pins 104 Pins DIMM1 DIMM2 *  эти разъемы мо жно устанавливать модули памяти DDR400 DIMM.  ем не менее, моду ли DDR400 DIMM могут функционировать тольк о на частоте 333  ц (DDR333). ля лучшей совместимости рекомендуется использовать моду ли памяти одного производителя. писок рекомендованных производителей моду лей памяти располагается на еб-узле ASUS..
истемная плата ASUS A7V400-MX SE усский 16 Обновление BIOS спо льзование утилиты A wardBIOS Flash для обновления BIOS азовая система ввода/вывода (BIOS) мо жет обновляться с помощью встроенной утилиты записи во флеш-память AwardBIOS Flash Memory W riter или с помошью загрузочного диска с испо лняемой утилитой записи во флеш-память (A WDFLASH.EXE). строенная утилита AwardBIOS Flash Memory Writer вызывается путем одновременного нажатия клавиш <Alt> <F2> в процессе выполнения тестов при начальной загрузк е (POST). ри испо льзовании загрузочной диск еты убедитесь, что утилита AWDFLASH.EXE записана на загрузочную диск ету и затем введите в командной строк е «C:\» команду «A WDFLASH / <файл BIOS>» и нажмите клавишу <Enter>. апример, «A WDFLASH / aw0702.bin». 4. нформация о BIOS Flash-память системной платы содержит программу у становки. ри включении компьютера для вх ода в программу установкинажмите <Delete> во время Power-On Self T est (POST).  противном случае бу дет продолж ено выполнение обычных тестовых процедур POST . сли необх одимо зайти в программу установки после завершения процедуры POST , перезагрузите компьютер нажатием на клавиши <Ctrl> <Alt> <Delete>, либо при помощи кнопки перезагрузки, нах одящейся на корпусе.  акже мо жно выключить компьютер, а затем снова включить и нажать <Delete> во время POST . 5. нформация о к омпакт - диск е с О анная системная плата поддер живается операционными системами Windows 2000/XP . ек омендуется устанавливать наиболее новые операционные системы и соответствующие обновления для по лноценного использования возмо жностей аппаратного обеспечения. омпакт - диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возмо жности системной платы. тобы начать работу с э тим компакт - диском, вставь те его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установо чные меню (если ф ункция Автозапуск включена). сли экран приветствия не появился автоматически, для его о тображения найдите и запустите файл ASSETUP .EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт - диске.
ASUS A7V400-MX SE Portugu ê s 17 1 . Disposição da placa-principal USBPWR34 5V (Default) 5VSB 2 1 3 2 USBPWR12 PCI1 P ANEL A7V400-MX SE CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power CD AUX Super I/O 2Mbit ISA BIOS PS/2KBMS T : Mouse B: K eyboard Below:Mic In Center:Lin e Out T op:Line In Accelerated Graphics Port (AGP1) CPU_FAN FP_AUDIO AD1888 GAME CLRTC FLOPPY PRI_IDE SEC_IDE A TX Power Connector DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module) DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module) CHA_FAN1 USB56 SB_PWR USBPWR34 USBPWR56 P ARALLEL PORT COM1 VGA1 PCI2 PCI3 VIA VT8237 Socket 462 VIA KM400A DSW SPDIF VIA VT6103 USB78 USBPWR78 S ATA 1 S ATA 2 USB12 USBPWR12 LAN_USB34 CLRTC Normal Clear CMOS (Default) 12 23 5V (Default) 5VSB USBPWR56 23 2 1 USBPWR78 * Requires an A TX power supply. PLED Ground PWRBIN 5 V 5V Speaker SPEAKER PLED Ground RESET SMI ExtSMI# Ground Reset Ground Ground PWRBTN HD_LED- HD_LED HDLED P ANEL O N 12345 O N 12345 O N 12345 O N 12345 DSW CPU AGP PCI 166.67MHz 66.67MHz 33.33MHz 133.33MHz 66.67MHz 33.33MHz 100MHz 66.67MHz 33.33MHz 200MHz 66.67MHz 33.33MHz (Default) N ã o utilize processadores com velocidades inferiores a 1 GHz nesta placa-principal.
ASUS A7V400-MX SE Portugu ê s 18 3. Memória do sistema A placa-principal tem dois sockets DIMM DDR (Double Data Rate) com capacidade para DIMMS DDR SDRAM DDR400*/333/266/200 sem entreposi çã o (unbuffered) e non-ECC de 2 GB. Cada socket DIMM tem face dupla . Pode instalar qualquer DIMM DDR com capacidades de 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, e 1GB nos sockets DIMM . 2. Instalação da CPU Siga estas etapas para instalar a CPU . 1. Procure o socket A (462) na placa-principal. 2. Solte o socket premindo a alavanca para o lado, de seguida levante num â ngulo de 90º a 100º . 3. Posicione a CPU por cima do socket de forma a que o canto assinalado corresponda à base da alavanca do socket. 4. Introduza cuidadosamente a CPU no socket at é encaixar no devido lugar. 5. Quando a CPU estiver devidamente encaixada, exer ça press ão sobre a mesma enquanto desce a alavanca do socket para fixar a CPU. A alavanca emite um estalido ao encaixar na patilha lateral para indicar que est á devidamente fixa. A7V400-MX SE A7V400-MX SE 184-pin DDR DIMM sockets 80 Pins 104 Pins DIMM1 DIMM2 A VISO! A CPU encaixa apenas numa direc ção. N ÃO force a entrada da CPU no socket para evitar dobrar os pinos e danificar a CPU! Para uma óptima compatibilidade, recomendamos-lhe a obten ção de m ó dulos de mem ória junto do mesmo vendedor . Visite o web site da ASUS para consultar a lista de V endedores Aprovados . * Pode instalar DIMM(s) DDR400 na(s) ranhura(s). No entanto, a velocidade m á xima dos DIMMs DDR400 é de apenas 333 MHz (DDR333).
ASUS A7V400-MX SE Portugu ê s 19 4. Informação da BIOS A mem ória ROM Flash existente na placa-principal armazena o utilit ário Setup. Ao iniciar o computador , prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power- On Self T est) para aceder ao utilit ário Setup. Caso contr ário, a rotina POST prossegue com os testes. Se desejar aceder ao utilit ário Setup ap ó s a rotina POST , reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> <Alt> <Delete>, ou premindo o bot ão Reset (Repor) existente no chassis do sistema. Pode tamb ém reiniciar o sistema desligando-o e voltando a premir <Delete> durante a rotina POST . Actualiza çã o da BIOS Utiliza çã o do utilit á rio AwardBIOS Flash para actualizar a BIOS A BIOS (Basic Input/Output System) pode ser actualizada utilizando o utilit á rio interno AwardBIOS Flash Memory Writer ou uma disquete de arranque contendo o ficheiro execut ável do utilit ário Flash Memory Writer Utility (A WDFLASH.EXE). O utilit ário interno AwardBIOS Flash Memory Writer pode ser acedido premindo <Alt> <F2> durante a rotina POST (Power-On Self T ests). Se utilizar uma disquete de arranque, certifique-se de que o utilit á rio A WDFLASH.EXE se encontra na disquete e na linha de comandos “ C:\ ”, digite “AWDFLASH / BIOSFILE ” e prima a tecla <Enter>. Por exemplo: “ AWDFLASH / aw0702.bin ” . 5. Informação do CD de supor te ao sof tware Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows ® 2000/XP . Instale sempre a vers ão mais recente do sistema operativo e respectivas actualiza çõ es para que possa maximizar as capacidades do seu hardware. O CD de suporte que acompanha a placa-principal cont ém software útil e v á rios controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o CD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta automaticamente o ecr ã de boas-vindas e os menus de instala çã o caso a fun ção de execu ção autom ática esteja activada no computador . Se o ecr ã de boas-vindas n ão aparecer automaticamente, procure e fa ça um duplo clique sobre o ficheiro ASSETUP .EXE existente na pasta BIN do CD de suporte para poder aceder aos menus.
www .asus.com