Asus AT5IONT-I Quick Start Manual
Quick Start Guide First Edition July 2010 Copyright © 2010 ASUST eK Computer Inc. All Rights Reserved F r a n ç a i s D e u t s h I t a l i a n o E s p a ñ o l Ð Ñ Ñ Ñ Ðº и й P o r t u g u ê s P o l s k i Ä e s k y M a g y a r Ð Ñ Ð» г а Ñ Ñ Ðº и R o m â n Ä S r p s k i Türkçe U5277 AT5IONT-I AT5IONT-I DELUXE Motherboards
2 ASUS A T5IONT -I Series Bienvenue ! / Willkommen! / Benvenuti! / ¡Bienvenido! / ÐÑÐ¸Ð²ÐµÑ Ñ Ñвие! / Bem-vindo! / Witamy! / VÃtejte! / Ãdvözöljük! / ÐобÑе доÑли!/ Bun venit! / DobrodoÅ¡li ! / HoÅ Geldiniz! Ce guide contient les informations essentielles à la conîguration de votre système. Suivez les étapes numérotées apparaissant dans le diagramme de la carte mère pour garantir le bon fonctionnement du système. Reportez-vous au manuel de lâutilisateur pour plus de détails sur les composants, le BIOS ainsi que lâinstallation et la conîguration des logiciels. Diese Schnellstartanleitung stellt Ihnen die wichtigsten Informationen zur V erfügung, die Sie zur Einrichtung Ihres neuen Systems benötigen. Folgen Sie den Schritten, die im Motherboard-Layout markiert sind, um Ihr neues System einzurichten. Beziehen Sie sich auf Ihr Motherboard-Benutzerhandbuch für mehr Details zur Hardware, zum BIOS und der Installation sowie Konîguration der Software. Questa guida rapida fornisce le informazioni di base per installare il sistema. Seguire la procedura sottoindicata per eseguire una corretta installazione. Per i dettagli sullâinstallazione e la conîgurazione di hardware, BIOS e software, consultare il manuale della scheda madre. Esta guÃa de inicio rápido proporciona la información necesaria para conîgurar el nuevo sistema. Siga los pasos marcados en el diseño de la placa base que se muestra a continuación para conîgurar el nuevo sistema. Consulte la guÃa del usuario de la placa base para obtener más detalles sobre el hardware, el BIOS y la instalación y conîguración del software. ÐÑо кÑаÑкое ÑÑководÑÑво пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки новой ÑиÑÑемÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑÑановки новой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑледÑйÑе инÑÑÑÑкÑиÑм, оÑмеÑеннÑм на ÑÑ ÐµÐ¼Ðµ маÑеÑинÑкой плаÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии об ÑÑÑановке и конÑигÑÑаÑии ÑÑÑÑойÑÑва, BIOS и пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÑководÑÑÐ²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ. Este guia de consulta rápida fornece as informações mais importantes para conîgurar o seu novo sistema. Siga os passos marcados no esquema da placa principal apresentado abaixo para conîgurar o seu novo sistema. Consulte o manual do utilizador da sua placa principal para obter mais detalhes acerca da instalação e conîguração do hardware, BIOS e software. T a instrukcja szybkiego uruchomienia udostÄpnia niezbÄdne informacje umożliwiajÄ ce wykonanie ustawieÅ nowego systemu. Wykonaj wskazane poniżej, oznaczone na pÅycie gÅównej czynnoÅci w celu wykonania ustawieÅ nowego systemu. Sprawdź instrukcjÄ użytkownika pÅyty gÅównej w celu uzyskania dalszych szczegóÅowych informacji dotyczÄ cych sprzÄtu, BIOS oraz instalacji i konîguracji oprogramowania. T ato struÄná pÅÃruÄka vás provede nejÄastÄji požadovanými informacemi pro konîguraci vaÅ¡eho nového systému. Nakonîgurujte váš nový systém podle pokynů uvedených v následujÃcÃm popisu základnà desky . Dalšà podrobnosti o hardwaru, systému BIOS a instalaci a konîguraci softwaru viz uživatelská pÅÃruÄka k základnà desce. A gyors útmutató a legfontosabb információkat nyújtja az új rendszer beállÃtásáról. Kövesse az alábbi alaplap-vázlaton jelölt lépéseket az új rendszer beállÃtásához. BÅvebb információkért a hardverrÅl, BIOS-ról és a szoftver telepÃtésérÅl és konîgurálásáról tanulmányozza az alaplap felhasználói útmutatóját.
ASUS A T5IONT -I Series 3 Това кÑаÑко ÑÑководÑÑво пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹-Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° конÑигÑÑиÑане на ÐаÑаÑа нова ÑиÑÑема. СледвайÑе ÑÑÑпкиÑе, оÑбелÑзани на изобÑажениеÑо Ñ Ð´ÑннаÑа плаÑка по-долÑ, за да конÑигÑÑиÑаÑе ÑвоÑÑа нова ÑиÑÑема. ÐижÑе ÑÑководÑÑвоÑо на дÑннаÑа плаÑка за повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно инÑÑалиÑанеÑо и конÑигÑÑиÑанеÑо на Ñ Ð°ÑдÑеÑа, BIOS-а и ÑоÑÑÑеÑа. Acest ghid pentru pornire rapidÄ cuprinde cele mai solicitate informaÅ£ii pentru conîgurarea noului sistem. UrmaÅ£i paÅii marcaÅ£i în schema plÄcii de bazÄ de mai jos pentru a vÄ conîgura noul sistem. ConsultaÅ£i ghidul utilizatorului pentru placa de bazÄ pentru informaÅ£ii suplimentare referitoare la hardware, BIOS Åi la instalarea Åi conîgurarea software-ului. Ovaj priruÄnik za brzi poÄetak daje najpotrebnije informacije za podeÅ¡avanje V aÅ¡eg novog sistema. Pratite korake oznaÄene na prikazu matiÄne ploÄe koji je dat dole za podeÅ¡avanje V aÅ¡eg novog sistema. Pogledajte priruÄnik za korisnike za V aÅ¡u matiÄnu ploÄu za viÅ¡e detalja o hardveru, BIOS-u, i instalaciji i konîguraciji softvera. Bu hızlı baÅlangıç kılavuzu yeni sisteminizi kurmak için en gerekli bilgileri saÄlamaktadır . Y eni sisteminizi kurmak için aÅaÄıdaki anakart düzeninde iÅaretli olan adımları izleyin. Donanım, BIOS ve yazılım kurulumu ve yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için ana kart kullanım kılavuzunuza baÅvurun. AT5 IO N T-I D EL UXE AAFP SB_PWR SATA_PWR1 CHA_FAN PWR_FAN CPU_FAN Lithium Cell CMOS Power NEC USB3.0 ALC 887 RTL 8112 ICS 9LRS954 P17C9X20 Super I/O JMB 360 8Mb BIOS CLRTC PS2_USBPW1-4 USBPW56 Intel ® NM10 Intel ® Atom D525 DDR3 SO-DIMM_A1 (64bit, 204-pin module) DDR3 SO-DIMM_A2 (64bit, 204-pin module) NVIDIA ® ION2010 SATA1 SATA2 KBMS DC_PWR/ WiFi antenna AUDIO LAN1_USB3.0_12 ESATA _USB34 _BT F_PANEL USB56 SPEAKER SPDIFO_HDMI DVI PCIEX4_1 Step 3 Step 1 Step 2 Step 2 Step 4 Step 5
4 ASUS A T5IONT -I Series AT5 IO N T-I AAFP SB_PWR CHA_FAN PWR_FAN CPU_FAN Lithium Cell CMOS Power NEC USB3.0 ALC 887 RTL 8112 ICS 9LRS954 P17C9X20 Super I/O JMB 360 8Mb BIOS CLRTC PS2_USBPW1-4 USBPW56 Intel ® NM10 Intel ® Atom D525 DDR3 SO-DIMM_A1 (64bit, 204-pin module) DDR3 SO-DIMM_A2 (64bit, 204-pin module) NVIDIA ® ION2010 SATA1 SATA2 KBMS AUDIO LAN1_USB3.0_12 ESATA _USB34 F_PANEL USB56 SPDIFO_HDMI DVI PCIEX4_1 EATXPWR SPEAKER Step 3 Step 2 Step 4 Step 5 Step 1
ASUS A T5IONT -I Series 5 Step 1 Installer les modules mémoire Installieren der Speichermodule Installare i moduli di memoria Instalar los módulos de memoria УÑÑановка модÑлей памÑÑи Instale módulos de memória Instalacja moduÅów pamiÄci Instalace pamÄÅ¥ových modulů Helyezze be a memória modulokat ÐнÑÑалиÑайÑе модÑлиÑе Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ InstalaÅ£i modulele de memorie Instalirajte module memorije Bellek modüllerini takın
6 ASUS A T5IONT -I Series Step 2 Installer des périphériques SA T A Installieren der SA T A-Geräte Installare i dispositivi SA T A Instalar dispositivos SA T A УÑÑановка SA T A ÑÑÑÑойÑÑв Instale dispositivos SA T A Instalacja urzÄ dzeÅ SA T A Instalace zaÅÃzenà SA T A Szerelje be a SA T A eszközöket ÐнÑÑалиÑайÑе SA T A ÑÑÑÑойÑÑва InstalaÅ£i dispozitivele SA T A Instalirajte SA T A ureÄaje SA T A aygıtlarını takın AT5IONT-I DELUXE: AT5IONT-I:
ASUS A T5IONT -I Series 7 Step 3 Installer une carte dâextension Installieren der Erweiterungskarte(n) Installare le schede di espansione Instalar tarjetas de expansión УÑÑановка каÑÑ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Instale placas de expansão Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalace pÅÃdavné karty (karet) Helyezze be a bÅvÃtÅkártyá(ka)t ÐнÑÑалиÑайÑе допÑлниÑелна каÑÑа (допÑлниÑелни каÑÑи) InstalaÅ£i cardul/cardurile de extensie Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e GeniÅletme kartlarını takın
8 ASUS A T5IONT -I Series Step 4 Installer les connecteurs système Installieren des Systemtafelanschlusses Installare i connettori del pannello del sistema Instalar conectores del panel del sistema УÑÑановка Ñоединений ÑиÑÑемной панели Instale os conectores do painel do sistema Instalacja zÅÄ czy panela systemu Instalace konektorů panelu systému Szerelje be a rendszerpanel csatlakozóit ÐнÑÑалиÑайÑе конекÑоÑиÑе на ÑиÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ» InstalaÅ£i conectorii pentru placa de bazÄ Instalirajte sistemske prikljuÄke Sistem paneli konnektörlerini takın
ASUS A T5IONT -I Series 9 Step 5 (for AT5IONT-I DELUXE) Connecter lâadaptateur dâalimentation. V erbinden Sie den Gleichstromadapter . Collegare lâadattatore di corrente CC Conecte el adaptador de alimentación de CC. ÐодклÑÑиÑе блок пиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ligue o transformador DC. PodÅÄ cz adapter zasilania prÄ dem staÅym. PÅipojte adaptér stejnosmÄrného napájenÃ. Csatlakoztassa a DC adaptert. СвÑÑжеÑе Ð·Ð°Ñ ÑанваÑÐ¸Ñ DC адапÑеÑ. ConectaÅ£i adaptorul de alimentare cu c.c. Povežite DC adapter za struju DC güç konektörünü baÄlayın.
10 ASUS A T5IONT -I Series Step 5 (for AT5IONT-I) Connecter la prise dâalimentation A TX. V erbinden Sie die A TX-Stromversorgung. Collegare il connettore dellâalimentazione A TX Conecte el conector de alimentación A TX ÐодклÑÑиÑе ÑазÑем Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° пиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ A TX Ligue o conector de alimentação A TX PodÅÄ cz zÅÄ cze zasilania A TX PÅipojenà konektor napájenà A TX Csatlakoztassa az A TX kábelt a konnektorba. СвÑÑжеÑе Ð·Ð°Ñ ÑанваÑÐ¸Ñ A TX адапÑеÑ. ConectaÅ£i conectorul de alimentare A TX Povežite konektor A TX napajanja A TX güç konektörünü baÄlayın.
ASUS A T5IONT -I Series 1 1 2 1 Step 6 Allumer le système et installer le système dâexploitation et les pilotes Einschalten des Systems und installieren des Betriebssystems und der T reiber Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver P ro po r ci o na r a li m en ta c ió n a l s is t em a e in st a la r e l s is t em a o pe r at i vo y lo s c o nt ro l ad o re s ÐклÑÑение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑÑановка опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ дÑайвеÑов Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores WÅÄ cz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki Zapnutà napájenà systému a instalace operaÄnÃho systému a ovladaÄů Kap csolj a be a ren dsze rt és tele pÃtse az o perá ciós rends zert és il lesz tÅpro gramo kat ÐклÑÑеÑе ÑиÑÑемаÑа и инÑÑалиÑайÑе опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема и дÑайвеÑиÑе PorniÅ£i sistemul Åi instalaÅ£i sistemul de operare Åi driverele UkljuÄite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere Sistemi açıp iÅletim sistemini ve sürücüleri yükleyin
15G0622941K0 www .asus.com
2 ASUS A T5IONT -I Series Bienvenue ! / Willkommen! / Benvenuti! / ¡Bienvenido! / ÐÑÐ¸Ð²ÐµÑ Ñ Ñвие! / Bem-vindo! / Witamy! / VÃtejte! / Ãdvözöljük! / ÐобÑе доÑли!/ Bun venit! / DobrodoÅ¡li ! / HoÅ Geldiniz! Ce guide contient les informations essentielles à la conîguration de votre système. Suivez les étapes numérotées apparaissant dans le diagramme de la carte mère pour garantir le bon fonctionnement du système. Reportez-vous au manuel de lâutilisateur pour plus de détails sur les composants, le BIOS ainsi que lâinstallation et la conîguration des logiciels. Diese Schnellstartanleitung stellt Ihnen die wichtigsten Informationen zur V erfügung, die Sie zur Einrichtung Ihres neuen Systems benötigen. Folgen Sie den Schritten, die im Motherboard-Layout markiert sind, um Ihr neues System einzurichten. Beziehen Sie sich auf Ihr Motherboard-Benutzerhandbuch für mehr Details zur Hardware, zum BIOS und der Installation sowie Konîguration der Software. Questa guida rapida fornisce le informazioni di base per installare il sistema. Seguire la procedura sottoindicata per eseguire una corretta installazione. Per i dettagli sullâinstallazione e la conîgurazione di hardware, BIOS e software, consultare il manuale della scheda madre. Esta guÃa de inicio rápido proporciona la información necesaria para conîgurar el nuevo sistema. Siga los pasos marcados en el diseño de la placa base que se muestra a continuación para conîgurar el nuevo sistema. Consulte la guÃa del usuario de la placa base para obtener más detalles sobre el hardware, el BIOS y la instalación y conîguración del software. ÐÑо кÑаÑкое ÑÑководÑÑво пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки новой ÑиÑÑемÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑÑановки новой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑледÑйÑе инÑÑÑÑкÑиÑм, оÑмеÑеннÑм на ÑÑ ÐµÐ¼Ðµ маÑеÑинÑкой плаÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии об ÑÑÑановке и конÑигÑÑаÑии ÑÑÑÑойÑÑва, BIOS и пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÑководÑÑÐ²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ. Este guia de consulta rápida fornece as informações mais importantes para conîgurar o seu novo sistema. Siga os passos marcados no esquema da placa principal apresentado abaixo para conîgurar o seu novo sistema. Consulte o manual do utilizador da sua placa principal para obter mais detalhes acerca da instalação e conîguração do hardware, BIOS e software. T a instrukcja szybkiego uruchomienia udostÄpnia niezbÄdne informacje umożliwiajÄ ce wykonanie ustawieÅ nowego systemu. Wykonaj wskazane poniżej, oznaczone na pÅycie gÅównej czynnoÅci w celu wykonania ustawieÅ nowego systemu. Sprawdź instrukcjÄ użytkownika pÅyty gÅównej w celu uzyskania dalszych szczegóÅowych informacji dotyczÄ cych sprzÄtu, BIOS oraz instalacji i konîguracji oprogramowania. T ato struÄná pÅÃruÄka vás provede nejÄastÄji požadovanými informacemi pro konîguraci vaÅ¡eho nového systému. Nakonîgurujte váš nový systém podle pokynů uvedených v následujÃcÃm popisu základnà desky . Dalšà podrobnosti o hardwaru, systému BIOS a instalaci a konîguraci softwaru viz uživatelská pÅÃruÄka k základnà desce. A gyors útmutató a legfontosabb információkat nyújtja az új rendszer beállÃtásáról. Kövesse az alábbi alaplap-vázlaton jelölt lépéseket az új rendszer beállÃtásához. BÅvebb információkért a hardverrÅl, BIOS-ról és a szoftver telepÃtésérÅl és konîgurálásáról tanulmányozza az alaplap felhasználói útmutatóját.
ASUS A T5IONT -I Series 3 Това кÑаÑко ÑÑководÑÑво пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹-Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° конÑигÑÑиÑане на ÐаÑаÑа нова ÑиÑÑема. СледвайÑе ÑÑÑпкиÑе, оÑбелÑзани на изобÑажениеÑо Ñ Ð´ÑннаÑа плаÑка по-долÑ, за да конÑигÑÑиÑаÑе ÑвоÑÑа нова ÑиÑÑема. ÐижÑе ÑÑководÑÑвоÑо на дÑннаÑа плаÑка за повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно инÑÑалиÑанеÑо и конÑигÑÑиÑанеÑо на Ñ Ð°ÑдÑеÑа, BIOS-а и ÑоÑÑÑеÑа. Acest ghid pentru pornire rapidÄ cuprinde cele mai solicitate informaÅ£ii pentru conîgurarea noului sistem. UrmaÅ£i paÅii marcaÅ£i în schema plÄcii de bazÄ de mai jos pentru a vÄ conîgura noul sistem. ConsultaÅ£i ghidul utilizatorului pentru placa de bazÄ pentru informaÅ£ii suplimentare referitoare la hardware, BIOS Åi la instalarea Åi conîgurarea software-ului. Ovaj priruÄnik za brzi poÄetak daje najpotrebnije informacije za podeÅ¡avanje V aÅ¡eg novog sistema. Pratite korake oznaÄene na prikazu matiÄne ploÄe koji je dat dole za podeÅ¡avanje V aÅ¡eg novog sistema. Pogledajte priruÄnik za korisnike za V aÅ¡u matiÄnu ploÄu za viÅ¡e detalja o hardveru, BIOS-u, i instalaciji i konîguraciji softvera. Bu hızlı baÅlangıç kılavuzu yeni sisteminizi kurmak için en gerekli bilgileri saÄlamaktadır . Y eni sisteminizi kurmak için aÅaÄıdaki anakart düzeninde iÅaretli olan adımları izleyin. Donanım, BIOS ve yazılım kurulumu ve yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için ana kart kullanım kılavuzunuza baÅvurun. AT5 IO N T-I D EL UXE AAFP SB_PWR SATA_PWR1 CHA_FAN PWR_FAN CPU_FAN Lithium Cell CMOS Power NEC USB3.0 ALC 887 RTL 8112 ICS 9LRS954 P17C9X20 Super I/O JMB 360 8Mb BIOS CLRTC PS2_USBPW1-4 USBPW56 Intel ® NM10 Intel ® Atom D525 DDR3 SO-DIMM_A1 (64bit, 204-pin module) DDR3 SO-DIMM_A2 (64bit, 204-pin module) NVIDIA ® ION2010 SATA1 SATA2 KBMS DC_PWR/ WiFi antenna AUDIO LAN1_USB3.0_12 ESATA _USB34 _BT F_PANEL USB56 SPEAKER SPDIFO_HDMI DVI PCIEX4_1 Step 3 Step 1 Step 2 Step 2 Step 4 Step 5
4 ASUS A T5IONT -I Series AT5 IO N T-I AAFP SB_PWR CHA_FAN PWR_FAN CPU_FAN Lithium Cell CMOS Power NEC USB3.0 ALC 887 RTL 8112 ICS 9LRS954 P17C9X20 Super I/O JMB 360 8Mb BIOS CLRTC PS2_USBPW1-4 USBPW56 Intel ® NM10 Intel ® Atom D525 DDR3 SO-DIMM_A1 (64bit, 204-pin module) DDR3 SO-DIMM_A2 (64bit, 204-pin module) NVIDIA ® ION2010 SATA1 SATA2 KBMS AUDIO LAN1_USB3.0_12 ESATA _USB34 F_PANEL USB56 SPDIFO_HDMI DVI PCIEX4_1 EATXPWR SPEAKER Step 3 Step 2 Step 4 Step 5 Step 1
ASUS A T5IONT -I Series 5 Step 1 Installer les modules mémoire Installieren der Speichermodule Installare i moduli di memoria Instalar los módulos de memoria УÑÑановка модÑлей памÑÑи Instale módulos de memória Instalacja moduÅów pamiÄci Instalace pamÄÅ¥ových modulů Helyezze be a memória modulokat ÐнÑÑалиÑайÑе модÑлиÑе Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ InstalaÅ£i modulele de memorie Instalirajte module memorije Bellek modüllerini takın
6 ASUS A T5IONT -I Series Step 2 Installer des périphériques SA T A Installieren der SA T A-Geräte Installare i dispositivi SA T A Instalar dispositivos SA T A УÑÑановка SA T A ÑÑÑÑойÑÑв Instale dispositivos SA T A Instalacja urzÄ dzeÅ SA T A Instalace zaÅÃzenà SA T A Szerelje be a SA T A eszközöket ÐнÑÑалиÑайÑе SA T A ÑÑÑÑойÑÑва InstalaÅ£i dispozitivele SA T A Instalirajte SA T A ureÄaje SA T A aygıtlarını takın AT5IONT-I DELUXE: AT5IONT-I:
ASUS A T5IONT -I Series 7 Step 3 Installer une carte dâextension Installieren der Erweiterungskarte(n) Installare le schede di espansione Instalar tarjetas de expansión УÑÑановка каÑÑ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Instale placas de expansão Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalace pÅÃdavné karty (karet) Helyezze be a bÅvÃtÅkártyá(ka)t ÐнÑÑалиÑайÑе допÑлниÑелна каÑÑа (допÑлниÑелни каÑÑи) InstalaÅ£i cardul/cardurile de extensie Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e GeniÅletme kartlarını takın
8 ASUS A T5IONT -I Series Step 4 Installer les connecteurs système Installieren des Systemtafelanschlusses Installare i connettori del pannello del sistema Instalar conectores del panel del sistema УÑÑановка Ñоединений ÑиÑÑемной панели Instale os conectores do painel do sistema Instalacja zÅÄ czy panela systemu Instalace konektorů panelu systému Szerelje be a rendszerpanel csatlakozóit ÐнÑÑалиÑайÑе конекÑоÑиÑе на ÑиÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ» InstalaÅ£i conectorii pentru placa de bazÄ Instalirajte sistemske prikljuÄke Sistem paneli konnektörlerini takın
ASUS A T5IONT -I Series 9 Step 5 (for AT5IONT-I DELUXE) Connecter lâadaptateur dâalimentation. V erbinden Sie den Gleichstromadapter . Collegare lâadattatore di corrente CC Conecte el adaptador de alimentación de CC. ÐодклÑÑиÑе блок пиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ligue o transformador DC. PodÅÄ cz adapter zasilania prÄ dem staÅym. PÅipojte adaptér stejnosmÄrného napájenÃ. Csatlakoztassa a DC adaptert. СвÑÑжеÑе Ð·Ð°Ñ ÑанваÑÐ¸Ñ DC адапÑеÑ. ConectaÅ£i adaptorul de alimentare cu c.c. Povežite DC adapter za struju DC güç konektörünü baÄlayın.
10 ASUS A T5IONT -I Series Step 5 (for AT5IONT-I) Connecter la prise dâalimentation A TX. V erbinden Sie die A TX-Stromversorgung. Collegare il connettore dellâalimentazione A TX Conecte el conector de alimentación A TX ÐодклÑÑиÑе ÑазÑем Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° пиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ A TX Ligue o conector de alimentação A TX PodÅÄ cz zÅÄ cze zasilania A TX PÅipojenà konektor napájenà A TX Csatlakoztassa az A TX kábelt a konnektorba. СвÑÑжеÑе Ð·Ð°Ñ ÑанваÑÐ¸Ñ A TX адапÑеÑ. ConectaÅ£i conectorul de alimentare A TX Povežite konektor A TX napajanja A TX güç konektörünü baÄlayın.
ASUS A T5IONT -I Series 1 1 2 1 Step 6 Allumer le système et installer le système dâexploitation et les pilotes Einschalten des Systems und installieren des Betriebssystems und der T reiber Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver P ro po r ci o na r a li m en ta c ió n a l s is t em a e in st a la r e l s is t em a o pe r at i vo y lo s c o nt ro l ad o re s ÐклÑÑение ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑÑановка опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ дÑайвеÑов Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores WÅÄ cz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki Zapnutà napájenà systému a instalace operaÄnÃho systému a ovladaÄů Kap csolj a be a ren dsze rt és tele pÃtse az o perá ciós rends zert és il lesz tÅpro gramo kat ÐклÑÑеÑе ÑиÑÑемаÑа и инÑÑалиÑайÑе опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема и дÑайвеÑиÑе PorniÅ£i sistemul Åi instalaÅ£i sistemul de operare Åi driverele UkljuÄite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere Sistemi açıp iÅletim sistemini ve sürücüleri yükleyin
15G0622941K0 www .asus.com