Craftsman 247.795940 Owner's Manual
OWNER'S MANUAL MODEL NO. 247.795940 Caution: Read and Follow All Safety Rules and Instructions Before Operating This Equipment I:RRFTSMRN® 5 HORSEPOWER 3 CUTTING STAGE MULCHING AND BAGGING CHIPPER-SHREDDER Assembly Operation Customer Responsibilities Service and Adjustment Repair Parts I ii ii SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Printed in U.S.A. 770-8474H 3/93
SAFETY RULES WARNING: TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ANY INJURY, COMPLY WITH THE FOLLOWING I SAFETY INSTRUCTIONS, FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN I I_ PERSONAL INJURY. TRAINING ⢠Read this owner's manual carefully in its entirety before attempting to assemble or operate this machine. Be com- pletely familiar with the controls and the proper use of this machine before operating it Keep this manuat in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. ⢠Children must never be allowed to operate this equipment. ⢠No one should operate this unit while intoxicated or while taking medication that impairs the senses or reactions, ⢠This equipment should never be operated in the vicinity of children, pets or other persons. ⢠Never run your machine in an enclosed area as the exhaust from the engine contains carbon monoxide, which is an odorless, tasteless and deadly poisonous gas. ⢠Never place your hands or any part of your body or cloth- ing inside the feeding chamber, discharge chute, or near any moving part while the machine or engine is running. ⢠If it is necessary for any reason to inspect or repair the feeding chamber or any part of the machine where a mov- ing part can come in contact with your body or clothing, stop the machine, allow it to cool, disconnect the spark plug wire from the spark p)ug and move it away from the spark plug before attempting such inspection or repair. PREPARATION ⢠Wear safety glasses provided with your unit while operat- ing the chipper-shredder to prevent injury from any mate- rial which may be ejected out of the openings. ⢠Wear proper apparel. Avoid wearing loose fitting clothing. Wear gloves when handling material. ⢠HANDLE GASOLINE WITH CARE as it is an extremely flammable fuel. ⢠Check the fuel before starting the engine. Do not fill the fuel tank indoors, while the engine is running, or while the engine is still hot. Turn the unit off and let the engine cool before refueling. ⢠Fuel your chipper-shredder in a clean area. Do not smoke while refueling. ⢠Fuel tank cap must be secure at alI times except during refueling. ⢠Avoid spilling gasoiine or oil. Wipe the unit clean of any spilled fuel or oil. ⢠Store fuel and oil in approved confiners, away from heat or open flame, and out of reach of children. ⢠This machine should be operated only upon a level surface. ⢠Assure that all screws, nuts and bolts and other fasteners are properly secured. OPERATION ⢠When feeding shreddable material into this equipment, be extremely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included. Personal injury or damage to the machine could result. ⢠If the cutting mechanism strikes any foreign object or if your machine should start making an unusual noise or vibration, immediately stop the engine, disconnect the spark plug wire from the spark plug and move it away from the spark plug. Allow the machine to stop and take the following steps: Inspect for damage. Replace or repair any damaged parts. Check for any loose parts and tighten to assure contin- ued safe operation. ⢠The engine must be kept clean of debris and other accu- mulations. ⢠Do not allow an accumulation of processed material to build up in the discharge area as this will prevent proper discharge and can result in kick-back from feed opening. ⢠Never place your hands or any other part of your body or clothing inside the feeding chamber, discharge chute or near any moving part while the engine is running. ⢠Keep all guards and deflectors in place and in good work- ing condition to assure continued safe operation. ⢠Always stand clear of the discharge area when operating this machine. ⢠Keep your face and body back from the feed opening to avoid accidental bounce back of any material. ⢠Do not ever-reach. Keep proper balance and footing at all times. ⢠The engine governor settings on your machine must not be altered, changed, or tampered with. The governor controls the maximum safe operating speeds and pro- tects the engine and all moving parts from damage caused by overspeed. ⢠Do net transport machine while engine is running. ⢠Do not operate engine if air cleaner or cover directly over carburetor air intake is removed, except for adjustment. Removal of such parts could create a fire hazard. MAINTENANCE AND STORAGE ⢠When this equipment is stopped for servicing, inspection, storage or to change an accessory, make sure the spark plug wire is disconnected from the spark plug and moved away from the spark plug. The machine should be allowed to cool down before making such inspection, adjustments, service, etc. Maintain your machine with care and keep it clean for the best and continued safe operation. ⢠Do not use flammable solutions to clean the air filter. ⢠When not in use, your machine should be stored out of the reach of children. Keep where gasoline fumes will not reach an open flame or spark. For long periods of stor- age, refer to the "Storage" section of this manual. LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. ITI MEANS--ATTENTION!!! BECOME ALERT!!! I YOUR SAFETY IS INVOLVED. [ I
CONGRATULATIONS on your purchase of a Sears Craftsman Chipper-Shredder. It has been designed, engi- neered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily rein- edy, please contact your nearest Sears Service Center/ Department in the United States. We have competent, well- trained technicians and the proper tools to service or repair this unit. Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your chipper-shredder properly. Always observe the "SAFETY RULES." MODEL NUMBER 247.795940 SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE THE MODELAND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED TO THE FRAME OF THE CHIPPER-SHREDDER. YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. CUSTOMER RESPONSIBILITIES ⢠Read and observe the safety rules. ⢠Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your chipper-shredder, ⢠Follow the instructions under "Customer Respon- sibilities" and "Storage" sections of this Owner's Manual. PRODUCT SPECIFICATIONS Horsepower: 5.0 Displacement: 12.00 cu. in. Fuel Capacity: 1-7/8 Quarts (Unleaded) Spark Plug (Gap .030 in.): Champion J-SC (or Equivalent) Ignition Air Gap: .0125 in. MAINTENANCE AGREEMENT A Sears Maintenance Agreement is available on this product. Contact your nearest Sears store for details. WARNING: This unit is equipped with an internal combus- tion engine and should not be used on or near any unim- proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrestor is used, il should be maintained in effec- tive working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Authorized Service Center (See the REPAIR PARTS section of this manual.) lUl WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHIPPER-SHREDDER For one year from the date of purchase, when this Craftsman Chipper-Shredder is maintained, lubricated and tuned up according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this Craftsman Chipper-Shredder is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. This warranty does not cover: ⢠Expendable items which become worn during normal use, such as blades, chipper blades, flails, air cleaners, spark plugs and catcher bags. ⢠Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual, WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN CHIPPER-SHREDDER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2 PRODUCT SPECIFICATIONS ................................... 3 MAINTENANCE AGREEMENT .................................. 3 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ............................. 3 WARRANTY ............................................................... 3 INDEX ......................................................................... 4 ASSEMBLY ................................................................ 5 OPERATION ......................................................... 6-10 iiiii CUSTOMER RESPONSIBILITIES ..................... 10, 11 STORAGE ................................................................ 12 SERVICE AND ADJUSTMENT ........................... 12-14 TROUBLE SHOOTING ............................................. 15 PARTS ORDERING/SERVICE ................................. 15 REPAIR PARTS--CHIPPER-SHREDDER ........ 16, 17 REPAI R PARTS---ENGINE ................................. 17-20 INDEX i A Accessories ................................................................ 4 Adjustments: Carburetor ............................................................. 14 Engine Speed ....................................................... 14 Assembly Instructions: Catcher Bag ............................................................ 5 Chute Deflector ....................................................... 5 C Catcher Bag ................................................................ 5 Controls ................................................ . ..................... 6 Customer Responsibilities .............................. 3, 10, 11 E Engine: Lubrication ............................................................ 10 Maintenance ................................................... 10, 11 Starting ................................................................... 9 Stopping .................................................................. 7 Sto rage ................................................................. 12 F Fuel ............................................................................. 8 L Lubrication ................................................................ !0 M Maintenance: Agreement ............................................................. 3 Schedule ............................................................... 10 Engine ............................................................. 10, 11 Chipper-Shredder ................................................ 10 O Oil ............................................................................... 8 Operating Tips ........................................................ 7, 8 R Repair/Replacement Parts .................................. 16-20 Responsibilities, Customer ............................. 3, 10, 11 S Safety Rules ............................................................... 2 Sharpening ......................................................... 13, 14 Spark Plug ................................................................ 1 ! Specifications .............................................................. 3 Sto rage ..................................................................... 12 T Table of Contents ....................................................... 4 Trouble Shooting ...................................................... 15 U Unclogging ................................................................ 12 Unpacking ................................................................... 5 W Warranty .................................................................... 3 CHIPPER-SHREDDER ACCESSORIES These accessories were available when the chipper-shredder was purchased. They are also available at most Sears retail outlets, catalog and service centers. Most Sears stores can order repair parts for you, when you pro- vide the model number of your chipper-shredder. Spark I Air Muffler Plug Filter ENGINE Engine OII Gas Can Stabilizer CHIPPER-SHREDDER Vacuum Hose Kit Tow Hitch Kit
iiii ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASO- LINE or OIL. After assembly, see operation section of this manual for proper fuel and engine oil recommen- dations. NOTE: To determine right and left hand sides of your chipper-shredder, stand behind and face the hopper (engine is at the front of the unit). Your chipper-shredder has been completely assem- bled at the factory, except for the chute deflector and the catcher bag. A pair of safety glasses are atso included in the carton. TO REMOVE CHIPPER-SHREDDER FROM CARTON Cut the corners of the carton. Remove all packing inserts. Roll chipper-shredder out of the carton. Make certain all parts, literature and the safety glasses have been removed before the carton is discarded. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (2) 7/16" or Adjustable Wrenches HOW TO SET-UP YOUR CHIPPER-SHREDDER Hex Nut FIGURE 1. FIGURE 2. Chute Deflector Drawstring MAKE CERTAIN THE SPARK PLUG WIRE IS DISCONNECTED AND MOVED AWAY FROM THE SPARK PLUG BEFORE ASSEMBLING THE CHIPPER- SHREDDER. ATTACHING THE CHUTE DEFLECTOR ⢠Remove the hand knobs and cupped washers from each side of the discharge opening on the left side of the shredder. ⢠Remove the hex lock nut, two spacers and hex bolt from inside the hinge on top of the discharge open- ing. Do not remove one spacer from the hex bolt. ⢠Place the chute deflector in position on the dis- charge opening. Insert bolt through hinge on chute deflector and housing (spacer fits inside hinge). ⢠Place second spacer over the he)( bolt, inside the other part of hinge. Secure with hex lock nut. Tighten securely. ⢠Secure both sides of the chute deflector to the housing using hand knobs and cupped washers (cupped side of washers go against chute deflec- tor). ATTACHING THE CATCHER BAG Your chipper-shredder is equipped with a catcher bag to catch the shredded material ⢠To attach bag, place bag opening over the chute deflector so it completely covers chute opening. Depress plunger on drawstring, pull on drawstring until bag is tight around chute opening. Release plunger to lock it into position. See figure 2.
OPERATION KNOW YOUR CHIPPER-SHREDDER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHIPPER-SHREDDER. Compare the illustrations with your chipper-shredder to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Hopper Assembly Release Chipper Oil Fill Dipstick Choke Control Catcher FIGURE 4. MEETS ANSI SAFETY STANDARDS Sears chipper-shredders conform to the safety standards of the American National Standards Institute. OPERATING CONTROLS (See figures 3 and 4) CHOKE LEVER--Used to enrich the fuel mixture in the carburetor when starting a cold engine. STARTER HANDLE--Used to manually start the engine. THROTTLE CONTROL--Controls engine speed and stops the engine. RELEASE HANDLE--Used to release the hopper when lowering to the ground. BEFORE USING YOUR CHIPPER-SHREDDER, AGAIN REFER TO THE "SAFETY RULES" AS SHOWN ON PAGE 2 OF THIS MANUAL. ALWAYS BE CAREFUL. The operation of any chipper-shredder can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear the safety glasses pro- vided with the chipper-shredder or eye shields before chipping or shredding, or while performing any adjustments or repairs. We recommend Wide Vision Safety Mask for over spectacles or standard glasses available at Sears Retail or Catalog Stores.
TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to OFF position. See fig- ure4. ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended. No Larger Than Diameter (Recommended) Or 1" Diameter (Maximum) Assembly HOW TO USE YOUR CHIPPER-SHREDDER Do not attempt to shred or chip any material other than vegetation found in a normal yard (i.e., branches, leaves, twigs, etc.). WARNING: THE CHIPPER-SHREDDER DISCHARGES MATERIALS WITH CON- SIDERABLE VELOCITY. KEEP AWAY FROM THE AREA AROUND THE CHUTE DEFLECTOR. ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE WHEN REMOVING OR AI"I'ACHING THE BAG WHEN CHANGING CONTAINERS OR WHEN REMOVING THE SHREDDED MATERIAL. WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES WHENEVER USING YOUR CHIPPER-SHREDDER. FIGURE 5. t Leaves and small twigs can be raked into the hop- per assembly when the hopper assembly is low- ered to the ground. See figure 6. Small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diam- eter (maximum) can also be fed into the hopper assembly in this position. See figure 7. The chipper-shredder is designed for three different methods of operation. ⢠Leaves and small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diameter (maximum) can be fed into the hopper assembly when it is in the raised position. See figure 5. If it becomes neces- sary to push material into the chipper-shredder, use a small diameter stick--NOT YOUR HANDS. The stick should be small enough that it will be ground up if gets into the impeller assembly. & WARNING: DO NOT PUT MATERIAL LARGER THAN 1/2" IN DIAMETER (REC- OMMENDED) or 1" DIAMETER (MAXI- MUM) INTO THE HOPPER ASSEMBLY. MATERIAL UP TO A MAXIMUM OF 3" IN DIAMETER MATERIAL MAY BE FED INTO THE CHIPPER CHUTE. DO NOT ATTEMPT TO SHRED OR CHIP ANY MATERIAL LARGER THAN 3" IN DIAME- TER. PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO THE MACHINE COULD RESULT. FIGURE 6. o arger Than 112" Diameter (Recommended) Or 1" Diameter (Maximum) FIGURE 7.
⢠To lower the hopper assembly to the ground, use one hand to grasp the top of the hopper assembly. Push down on the release handle, and pivot the hopper assembly to the right. See figure 8. Hopper Release Handle FIGURE 8. ⢠Bulky materiar, such as stalks or heavy branches, up to 3" in diameter, should be fed into the chipper chute. See figure 9. WARNING: MAKE CERTAIN THE CHIP- PER CHUTE DOOR IS CLOSED WHEN NOT IN USE. 3" Maximum Diameter per Chute FIGURE 9. IMPORTANT: There is a flail screen located inside the housing in the discharge area. If the flail screen becomes clogged, remove and clean as instructed in the Service and Adjustments section. For best per- formance, it is important to keep the shredding blade and the chipper blades sharp. If the composition of the material being discharged changes (becomes stringy, etc.) or if the rate at which the material is dis- charged slows down considerably, it is likely that the shredding blade and/or chipper blades are dull and need to be sharpened or replaced. Refer to Service and Adjustments section. GAS AND OIL FILL-UP OIL Only use high quality detergent oil rated with APt ser- vice crassification SG. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. Colder < 32°F -_ Warmer 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. ⢠Fill engine with oil as follows. Remove oil fill dip- stick. See figure 10. With chipper-shredder level, use a funnel to fill engine with oil to FULL mark on dipstick. Capacity is approximately 1-1/4 pints. Be careful not to overfill. Tilt chipper-shredder toward the left (from behind the hopper), then re-level. Check oil level. Refill to FULL mark on dipstick if necessary. Replace dipstick and tighten. Oil Dipstick FIGURE 10. GAS ⢠, i f, Drain i ⢠Remove fuel cap and fill fuel tank with about 1-7/8 quarts of clean, fresh, lead-free grade automotive gasoline. DO NOT use Ethyl or high octane gaso- line. Be certain container is clean and free from rust or foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container. Replace fuel cap. WARNING: DO NOT FILL CLOSER THAN 1/2 INCH OF TOP OF FUEL TANK TO PREVENT SPILLS AND TO ALLOW FOR FUEL EXPANSION. IF GASOLINE IS ACClDENTLY SPILLED, MOVE CHIPPER- SHREDDER AWAY FROM AREA OF SPILL. AVOID CREATING ANY SOURCE OF IGNITION UNTIL GASOLINE VAPORS HAVE DISAPPEARED.
Check the fuel level periodically to avoid running out of gasoline while operating the chipper-shredder. If the unit runs out of gas as it is shredding or chipping, it may be necessary to unclog the unit before it can be restarted. Refer to "Removing the Flail Screen" in SERVICE AND ADJUSTMENT section. WARNING: EXPERIENCE INDICATES THAT ALCO- HOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. TO AVOID ENGINE PROBLEMS, THE FUEL SYSTEM SHOULD BE EMPTIED OR TREATED WITH FUEL STABILIZER BEFORE STORAGE FOR 30 DAYS OR LONGER. USE FRESH FUEL NEXT SEASON. SEE "STORAGE" SECTION FOR ADDITIONAL INFORMATION. NEVER USE ENGINE OR CARBURETOR CLEAN- ER PRODUCTS IN THE FUEL TANK OR PERMA- NENT DAMAGE MAY OCCUR. Spark Plug, Wire and Fuel Tank FIGURE 11. TO START ENGINE _ WARNING: BE SURE NO ONE OTHER THAN THE OPERATOR IS STANDING NEAR THE CHIPPER-SHREDDER WHILE STARTING OR OPERATING. DO NOT OPERATE THIS CHIPPER-SHREDDER UNLESS THE CHUTE DEFLECTOR HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND iS SECURED WITH THE HAND KNOBS. Throttle Control Starter Handle i FIGURE 12. ⢠Move choke lever to CHOKE position (See figure 13.). ⢠Grasp starter handle (see figure 12) and pull rope out slowly until engine reaches start of compres- sion cycle (rope will pull slightly harder at this point). Let the rope rewind slowly. NOTE: A noise will be heard when finding the start of the compression cycle. This noise is caused by the flails and fingers which are part of the shredding mech- anism falling into place, and should be expected. In addition, the flails and fingers will be noisy after the engine is started, until the impeller reaches full speed. ⢠Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke, Keep a firm grip on start handle. Let rope rewind slowly. Do not let starter handle snap back against starter. ⢠Repeat preceding two instructions until engine fires. When engine starts, move choke lever on engine halfway between CHOKE and RUN. NOTE: If engine does not fire after three attempts, move choke lever halfway between CHOKE and RUN position and try again. See figure 13. ⢠Move throttle control to IDLE position for a few min- utes warm-up. Move choke lever to RUN position as engine warms up, NOTE: In order to idle smoothly, a new engine may require 3 to 5 minutes running above slow idle speed. Idle speed has been adjusted to be correct after this break-in period. CHOKE_';_ Position ,,::'" ⢠.;:;" J Choke Lever OFF ⢠Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug if necessary. See figure 11. ⢠Place the throttle control lever in FAST position. See figure 12. FIGURE 13.
TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to OFF position. See fig- ure 13. ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended. ilUll =1 CUSTOMER RESPONSIBILITIES iii iiii i i i iiiiiiiiii MAINTENANCE SCHEDULE f_o_//_.3 AS YOU COMPLETE /oe'_'-/_'//- _ "/^_/-°'_-/-_'_/ .... REGULAR SERVICE /@_//"_" '_'/'_/ "_/ "-/_<_'/ SERVICE DATES I-- o Oil Pivot Points t' 0 Clean Shredder "J -_ i.J Check Engine Oil _' Change Engine Oil 4 _ u.I ._i 2: Service Air Cleaner Z Clean Engine Cylinder q _' uJ Spark Plug _" Muffler ,t CHECK GENERAL RECOMMENDATIONS WARNING: ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR ADJUSTMENTS. ENGINE ENGINE OIL Only use high quality detergent oil rated with API ser- vice classification SG. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. Colder -= 32°F _ Warmer ⢠Periodically check all fasteners and be sure they are tight. ⢠Follow the Maintenance Schedule above. CHIPPER-SHREDDER LUBRICATION Lubricate the pivot points on the release handle, hop- per assembly, chute deflector and chipper chute once a season using a light oil. CLEANING ⢠The chipper-shredder may be cleaned by running water from a hose through the hopper assembly and chipper chute with the engine running. Allow the chipper-shredder to dry thoroughly. ⢠Wash the bag periodically with water. Allow to dry thoroughly in the shade. Do not use heat. 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (SE30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- vis- cosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. Your four-cycle engine will normally consume some oil--therefore, check engine oil level regularly approx- imately every five hours of operation and before each usage. Stop engine and wait several minutes before checking oil level. With engine level, the oil must be to FULL mark on dipstick (refer to figure 10). Change engine oil after the first five hours of operation, and every twenty-five hours thereafter. 10
To Drain Oil: ⢠Drain oil while engine is warm. a. Remove oil drain cap. Refer to figure 10. Catch oil in a suitable container. b. When engine is drained of all oil, replace drain cap securely. ⢠Refill with fresh oil. Refer to GAS AND OIL FILL- UP section. ⢠Replace dipstick. AIR CLEANER The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine life and per- formance. Never run your engine without air cleaner com- pletely assembled. To Service Air Cleaner: Service pre-cleaner after every 25 hours of use, or at least once a season. Service cartridge every 100 hours of use, or at least once a season. Service pre-cteaner and cartridge more often under dusty conditions. ⢠Loosen (do not remove) the two screws which secure the cover. ⢠Turn the cover counterclockwise and remove it from the base. ⢠Carefully remove pre-cleaner and cartridge. ⢠Clean the inside of base and cover thoroughly. ⢠Clean cartridge by tapping gently on a flat surface. If very dirty, replace cartridge and pre-cleaner or clean as follows: Wash in a low or non-sudsing detergent and warm water solution. CAUTION: Do not use petroleum solvents such as kerosene to clean cartridge. Rinse thoroughly with flowing water from inside out until water is clear. Allow cartridge to stand and air dry thoroughly before using. DO NOT OIL CARTRIDGE OR PRE- CLEANER. DO NOT USE PRESSURIZED AIR TO CLEAN OR DRY CARTRIDGE. ⢠Reassemble cover to engine. Tighten the two screws securely. Base Filter Pre-Cleaner CLEAN ENGINE Clean engine periodically. Remove dirt and debris with a cloth or brush. Cleaning with a forceful spray of water is not recommended as water could contami- nate the fuel system. Yearly or every 25 hours, whichever occurs first, remove the blower housing and clean the areas shown in figure 15 to avoid overspeeding, overheating and engine damage. Clean more often if necessary. WARNING: PERIODICALLY CLEAN MUF- FLER AREA TO REMOVE ALL GRASS, DIRT AND COMBUSTIBLE DEBRIS, Levers Air and Linkage Intake FIGURE 15. SPARK PLUG The spark plug should be cleaned and the gap reset to .030" at least once a season or every 50 hours of operation. See figure 16. Spark plug replacement is recommended at the start of each season. Refer to engine parts list for correct spark plug type. NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing with a commercial solvent. .030" Feeler Gauge Spark Plug FIGURE 14. Cover Screws (2) Cover FIGURE 16. MUFFLER Do not operate the chipper-shredder without a muffler or tamper with the exhaust system. Damaged mufflers or spark attesters could create a fire hazard. Inspect periodically, and replace if necessary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, remove every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if damaged. 11
i ii i i i iii ii i STORAGE ill i Prepare your chipper-shredder for storage at the end of the season or if the unit wilt not be used for 30 days or more. WARNING: NEVER STORE MACHINE WITH FUEL IN THE FUEL TANK INSIDE OF BUILDING WHERE FUMES MAY REACH AN OPEN FLAME OR SPARK, OR WHERE IGNITION SOURCES ARE PRESENT SUCH AS HOT WATER AND SPACE HEATERS, FURNACES, CLOTHES DRYERS, STOVES, ELECTRIC MOTORS, ETC. NOTE: A yearly check-up by your local Sears Service Center is a good way to make certain your chipper- shredder will provide maximum performance for the next season. CHIPPER-SHREDDER ⢠Clean the chipper-shredder thoroughly. ⢠Wipe unit with an oiled rag to prevent rust (use a light oil or silicone). ENGINE ⢠Drain the fuel tank. ⢠Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. ⢠Never use engine or carburetor c}eaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ⢠Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least f0 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the gas tank and carbure- tor if using fuel stabilizer. ⢠Drain all the oil from the crankcase (this should be done after the engine has been operated and is stiff warm) and refill the crankcase with fresh oil ⢠If you have drained the fuel tank, protect the inside of the engine as follows. Remove spark plug, pour approximately 1/2 ounce (approximately one table- spoon) of engine oil into cylinder and crank slowly to distribute oil. Replace spark plug. IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARA- TION AND FORMATION OF ACIDS DURING STOR- AGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYS- TEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. OTHER ⢠De not store gasoline from one season to another. ⢠Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. ⢠Store unit in a clean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer. NOTE: If storing in an unventilated or metal storage shed, be certain to rustproof the equipment by coating with a _ight oi! or silicone. ii i ⢠SERVICE & ADJUSTMENT i i iiii IIIII IIII II & WARNING: ALWAYS STOP ENGINE AND DISCONNECT SPARK PLUG WIRE AND MOVE IT AWAY FROM SPARK PLUG BEFORE PERFORMING ANY ADJUST- MENTS OR REPAIRS. REMOVING THE FLAIL SCREEN If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as follows. ⢠Stop the engine, make certain the chipper-shredder has come to a complete stop and disconnect spark plug wire from the spark plug before unclogging the chute. ⢠Loosen the two hand knobs on each side of the chute deflector. Lift the chute deflector up, and tie it out of the way. ⢠Remove two hairpin clips from the clevis pins which extend through the housing. Remove the clevis pins. Lift the flail screen from inside the housing. See figure 17. ⢠Clean the screen by scraping or washing with water. Reinstall the screen. NOTE: Be certain to reassemble the flail screen with the curved side down as shown in figure 17. 12
Chute Hairpin Clips, Clevis Pins _- Hex Nuts Washers Flail Screen Chipper Chute FIGURE 17. Hand Knobs SHARPENING OR REPLACING THE BLADES CHIPPER BLADES ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. ⢠Remove the flail screen as instructed in previous section. ⢠Remove the chipper chute by removing three hex nuts and washers. A 1/2" wrench is required. See figure 17. NOTE: When reassembling, the cupped washer goes on the bottom of the chipper chute with the cupped side against the chute. ⢠Rotate the impeller assembly by hand until you locate one of the chipper blades in the chipper chute opening. Remove the blade, using a 3/16" allen wrench on the outside of the blade and 1/2" wrench on the impeller assembly (inside the hous- ing). See figure 18. ⢠Remove the other blade in the same manner. FIGURE 18. Replace or sharpen blades, Ff sharpening, make cer- tain to remove an equal amount from each blade. Reassemble in reverse order. Make certain blades are reassembled with the sharp edge facing the direction shown in figure 18 (sharp edge is assembled toward the slotted opening in the impeller assembly). SHREDDING BLADE The shredding blade may be removed for sharpening or replacement as follows. ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark ptug. ⢠Lower the hopper assembly. Block up the housing. See figure 19. ⢠Remove the six hex lock nuts and lock washers from the housing weld bolts using a 1/2" wrench. Separate the chipper-shredder into two halves. ⢠Remove the back-up plate. NOTE: When reassembling, make certain the open- ing on the back-up plate is toward the bottom of the unit. The back-up plate may be reversed to provide a new cutting edge. Pi FIGURE 19. O Allen Screws o 13 Torque Wrench Loosen the two hand knobs and cupped washers which secure the chute deflector, and raise the chute deflector. Insert a 1/2" or 3/4" diameter pipe through the flail screen into the impeller to keep it from turning, or remove the flail screen and insert a piece of wood (2 x 4) into the chute opening. Remove the two outside screws on the blade, using a 3/16" allen wrench and a 112" wrench. Remove the blade by removing the center bolt, lock washer and flat washer.
NOTE: Use caution when removing the blade to avoid contacting the weld bolts on the housing. ⢠When sharpening the blade, follow the original angle of gdnd as a guide. It is extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. An unbal- anced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds and may cause damage to the unit. ⢠The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver or nail. Remove metal from the heavy side until it is balanced evenly. See figure 20. / o,!o2 FIGURE 20. ⢠When reassembling the blade, tighten to between 550 and 650 inch pounds, or lacking torque wrench, tighten securely. FLAILS The flails, located inside the housing, may be reversed when they become dull. _t is suggested that this procedure be performed by your nearest Sears Service Department. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: IF ANY ADJUSTMENTS ARE ,_ MADE TO THE ENGINE WHILE THE ENGINE IS RUNNING (E.G. CARBURE- TOR), KEEP CLEAR OF ALL MOVING PARTS. BE CAREFUL OF HEATED SUR- FACES AND MUFFLER. The carburetor has been pre-set at the factory and should not require adjustment. However, if your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your shredder to your near- est SEARS Service Center. ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe the engine is running too fast or too slow, take your chipper-shredder to the nearest SEARS Service Center for repair and adjust- ment. 14
i TROUBLE SHOOTING PROBLEM Engine fails to start Loss of power; operation erratic Engine overheats Too much vibration Unit does not discharge Rate of discharge slows considerably or composition of discharged material changes POSSIBLE CAUSE(S) ⢠Fuel tank empty, or stale fuel. ⢠Spark plug wire disconnected. ⢠Faulty spark plug. ⢠Spar_< plug wire loose. ⢠Unit running on CHOKE. ⢠Blocked fuel line or stale fuel. ⢠Water or dirt in fueT system. ⢠Carburetor out of adjustment. ⢠Dirty air cleaner. ⢠Carburetor not adjusted properly. ⢠Engine oil level low. ⢠Loose parts or damaged impeller. ⢠Discharge chute clogged. ⢠Foreign object lodged in impeller. ⢠Shredding blade and/or chipper blades dull. CORRECTIVE ACTION ⢠Fill tank with clean, fresh fuel. ⢠Connect wire to spark plug. ⢠Clean, adjust gap or replace. ⢠Connect and tighten spark plug wire. ⢠Move choke lever to OFF position. ⢠Clean fuel line; fill tank with clean fresh gasoline. ⢠Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel tank. Refill with fresh fuel, ⢠Adjust carburetor or contact your SEARS Service Center. ⢠Service air cleaner. See Customer Responsibilities section of this manual. ⢠Contact your SEARS Service Center. ⢠Fill crankcase with proper oil. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Tighten all bolts and nuts. Make all necessary repairs. If vibration continues, have unit serviced by a SEARS Service Center. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean flail screen and inside of blower housing, See Service/Adjustments section of this manual. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plucj wire. Remove lodged object, ⢠Sharpen or replace shredding and chipper blades. NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your nearest SEARS Service Center. HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS Each chipper-shredder has its own model number. Each engine has its own model number. The model number for your chipper-shredder will be found on a label attached to the frame. The model number for the engine will be found on the blower housing of the engine. All parts listed herein may be ordered through Sears, Roebuck and Co. Service Centers and most Retail Stores. WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION: *ENGINE MODEL NO. - HSS0-67344G *PART NUMBER *PART DESCRIPTION Your Sears merchandise has added value when you consider that Sears has service units nationwide staffed with Sears trained technicians...professional technicians specifically trained on Sears products, having the parts, tools and the equipment to insure that we meet our pledge to you..."we service what we sell." *PRODUCT- "5 H.P. Chipper-Shredder" *MODEL NUMBER - 247.795940 15
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795940 Repair Parts 67 \ 5O 69 _ 6 !I 57 19 42 59 \ 16
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795940 Repair Parts KEY NO. 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 PART NO. 742-0571 710-1254 736-0217 736-0247 11459B 711-0564 711-0833A 711-0834 715-0249 736-0192 681-0030 781-0490 710-1054 712-0411 736-0119 710-0825 736-0142 750-0793 711-0835 731-1427 712-0291 714-3010 781-0457 714-0149B 781-0480 712-3010 736-0242 720-0170 747-0744A 732-0542 781-0489 781-0475 736-0170 712-3010 DESCRIPTION Blade Hex Patch Bolt 3/8-24 x 2.25" Lg. L-Wash. 3/8" I.D.H.D. FFWash..406" I.D. x 1.25" O.D. Hdn. Flail Fiail Spacer Clevis Pin .496" Dia. Flail Spacer w/.160" Dia. Hole Spring Roll Pin 1.12" Lg, FI-Wash..531" I.D. x .94" O.D. Impeller Ass'y. Comp.t Chipper Blade Flat Hd. Scr. 5/16-24 x .75" Lg. Hex Top L-Nut 5/16-24 (Gr. 5) L-Wash. 5/16" I.D.* Hex Bolt 1/4-20 x 3.75" Lg.* FI-Wash..281" I.D. x .50" O.D. Chute Hinge Spacer 1.66" Lg. Clevis Pin .5" Dia. x 4.62" Lg. Rotating Hopper Hex Ctr. L-Nut 1/4-20 Thd. Cotter Pin Shredder Screen Internal Cotter Pin 3/8" Dia. Chute Deflector Ass'y. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) Bell-Wash..345" I.D. x .88" Hand Knob Chipper Door Rod Torsion Spring 1.14" Lg. Chipper Door Chipper Chute Ass'y. Spec. L-Wash. 5/16" I.D. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) l"lncl. Ref. 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 *Common Hardware--May Be Purchased Locally. KEY NO. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 47 48 49 5O 53 54 55 56 57 58 59 61 62 63 64 65 66 67 68 69 PART NO. 781-0510A 710-0157 736-0119 710-3008 710-0442 681-0004 781-0474A 735-0639 HS50-67344G 712-0429 731-1428 781-0568 736-0264 732-0730 736-0117 749-0932 781-0574 781-0562 781-0561 726-0214 750-0786 738-0814 734-1600 720-0232 710-0376 710-1267 736-0451 710-0451 781-0515 764-0199A 723-0400 770-8474H I DESCRIPTION Shredder Frame Hex Bolt 5/16-24 x .75" Lg. L-Wash. 5/16" I.D.* Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg. (Gr. 5) Hex Bolt 5/16-18 x 1.5" Lg.* Flail Housing Ass'y.--L.H. Flail Housing Ass'y.--R.H. Spark Plug Boot Engine_Tecumseh HS50-67344G Elastic Lock Nut 5/18-18 Thd. Hopper Mtg. Collar Locking Pin FI-Wash. 5/16" I.D. Spring 1.5" Lg. FI-Wash..385" I.D. x .62" O.D. Handle Back-Up Plate Lower Locking Brkt. Upper Locking Brkt. Push Cap 5/8" Dia. Rod Spacer .64" I.D. x .38" Lg. Shredder Axle Wheel Ass'y. Comp. Knob Hex Bolt 5/16-18 x 1" Lg. (Gr. 5) Curved Carr. Bolt 5/16-18 x 1.25" Lg. Saddle Wash, .32" I.D. Carr. Bolt 5/16-18 x .75" Lg. Front Support Brkt. Bag (Not Shown) Safety Glasses (Not Shown) Owner's Manual NOTE: Specifications subject to change without notice or obligation. TECUMSEH 5 H.P. ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts PARTS LIST FOR REWIND STARTER KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 590599A 2 590600 3 590615 4 590601 5 590598 6 590616 7 590617 8 590618 9 590619 10 590620 11 590687 12 590535 13 590452 -- 590688 Pin, Spring (Incl. No. 4) Washer Retainer Washer Spring, Brake Dog, Starter Spring, Dog Pulley Spring, Rewind Cover, Spring Housing Ass'y., Starter (400 Grommet) Rope, Starter (Length 98" & 9/64" Dia.) Handle, Starter Starter, Rewind 17
TECUMSEH 5 H.P. ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts MODEL and SERIAL NUMBERS HERE _261 243 380 18
TECUMSEH 5 H.R ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts KEY NO. 75 8O 81 82 83 86 89 9O 92 93 100 101 PART NO. 33674B 26727 34171 30969 28277 31334 31510 31335 DESCRIPTION KEY PART NO. NO. Cylinder Ass'y. (Incl. Nos, 2 & 20) 102 650872 Pin, Dowel 103 650814 Oil Drain Extension OiP Drain Cap 110 35182 Washer, Flat 118 35515 Rod, Governor 119 "33554A Lever, Governor 120 33016A Clamp, Governor Lever !25 29313C DESCRIPTION Stud, Solid State Mounting Screw, Torx T-15 Hex Washer Hd. Sems, 10-24 x 1 Ground Wire Rope Guard Gasket, Cylinder Head Head, Cylinder (Incl. No. 131) Valve, Exhaust (Std.) (Incl. No. 151) 650548 31426 32600 t33342 650561 36421 34535 34536 34537 33562B 33563B 33564B 33567 33568 33569 20381 32875 32610A 27241 32654 33158 29745 30063 8345 650128 "27677A 34674C Screw, Hex Washer Hd. 8-32 x 5/16 Spring, Extension Seal, Oil Baffle, Blower Housing Screw, Hex Washer Hd. Durlok, 1/4-20 x 5/8 Crankshaft Ass'y. Piston, Pin & Ring Ass'y. (Std.) (Incl. Nos. 41,42 & 43) Piston, Pin & Ring Ass'y. (.010 Oversize) (Incl. Nos. 41, 42 & 43) Piston, Pin & Ring Ass'y. (.020 Oversize) (Incl. Nos. 41, 42 & 43) Piston & Pin Ass'y. (Std.) (Incl. No. 43) Piston & Pin Ass'y. (.010 Oversize) (Incl. No. 43) Piston & Pin Ass'y. (.020 Oversize) (Incl. No. 43) Ring Set, Piston (Std.) Ring Set, Piston (.010 Oversize) Ring Set, Piston (.020 Oversize) Ring, Piston Pin Retaining Rod Ass'y, Connecting (Incl. Nos. 46 & 49) Bolt, Connecting Rod Lifter, Valve Dipper, Oil Camshaft (Compression Release) Extension, Blower Housing Screw, Torx T-30 Hex Washer. Hd. Seres, 1/4-20 x 1/2 Washer, Flat Screw, Hex Hd. Seres, 10-24 x 1/2 Gasket, Cylinder Cover Cover, Cylinder (Incl. Nos. 75, 80, 311 &312) 125 29315C 126 32644A 126 32645A 127 650691 129 650818 130 6021A 131 650694A 135 33636 137 29752 150 31672 151 31673 169 "27234A 170 27666 171 31410 172 34146 173 353501 174 650128 178 29752 181 6201 182 650870 I 184 "26756 185 33666 186 32698 i 200 t33858A 203 31342 204 650549 206 610973 209 t650139 209A t30322 215 32410 223 30646 224 "33673A 238 650152 239 "27272A Valve, Exhaust (1/32" Oversize) (Incl. No. 151) Valve, intake (Std.) (Incl. No. 151) Valve, Intake (1/32" Oversize) (Incl. No. 151) Washer, Flat Screw, Special Hex Hd., 5/16-18 x 1-1/2 Screw, Hex Flange Hd., 5/16-18 x 1-1/2 Screw, Hex Flange Hd., 5/16-18 x 2 Resistor Spark Plug Nut & Lock Washer, 1/4-28 Spring, Valve Cap, Valve Spring Gasket, Breather Body, Valve Cover Element, Breather Cover, Breather Tube, Breather Screw, Hex Hd. Sems, 10-24 x 1/2 Nut & Lock Washer, 1/4-28 Screw, Hex Hd., 1/4-28 x 7/8 Screw, Hex Hd., 1/4-28 x 1-11/16 Gasket, Carburetor Pipe. Intake Link, Governor to ThrottLe Control Ass'y, Bracket (Incl. Nos. 203 & 204, 206, 209 & 209A) Spring, Compression Screw, Fil. Hd., 5-40 x 7/16 Terminal Ass'y. Screw, Fil. Hd Seres, 8-32 x 1/2 Lock Nut, Hex "Keps," 8-32 Control Knob Screw, Fil. Hd. Sems, 1/4-20 x 1-3/8 Gasket, Intake to Cylinder Screw, Fil. Hd., 8-32 x 3/8 Gasket, Air Cfeaner 27897 30574A 30590A 30591, 30588AI 650488 610961 611080 650815, 650816 I 34443AJ 610118_ Seal, Oil 242 31914 Shaft, Mechanical Governor 243 28820 Washer, Flat 245 30727 Gear, Governor (Incl. No. 81 ) 246 35974 Spool, Governor 250 31715 Screw, Hex Hd. Sems, 1/4-20 x 1-1/4 260 35657 Key, Flywheel 261 29212 Flywheel 267 34212 Washer, Bellevi!le 268 30200 Nut, Flywheel Solid State Ass'y. 274 "33670A Cover, Spark Plug 275 35771 Bracket, Air Cleaner Screw, Fil. Hd. Sems, 10-32 x 1/2 Filter, Air Cleaner (Paper) Pro-Air Filter Cover, Air Cleaner Housing, Blower Screw, Hex Hd. Seres, 1/4-28 x 7/16 Bracket, Hold Down Screw, Hex Washer Hd. Self-Tap Seres, 10-24 x 9/16 Gasket, Exhaust Muffler 19
TECUMSEH 5 H.P, ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts KEY NO. 277 285 287 290 292 298 3OO 301 305 307 308 PART NO. 650327 34694 650926 30962 26460 650665 35591 35355 35554 35499 35539 DESCRIPTION KEY PART NO, NO. Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 2-3/8 Cup, Starter Screw, Hex Washer Hd., 8-32 x 21/64" Line, Fuel Clamp, Fuel Line Screw, Hex Washer Hd. Thread Cutting, 1/4-15 x 7/8 Tank Ass'y., Fuel (Incl. Nos. 292 & 301) Cap Ass'y., Fuel Oil Fill Tube "O'-Ring Fill Tube Clip 310 313 327 340 342 352 353 370 370A 380 390 400 420 35556 34080 35392 35230 650751 35883 650926 36261 35344 631923 590688 33683B 730225 DESCRIPTION Dipstick Spacer, Flywheel Key Plug, Starter Plate, Fuel Tank Mounting Screw, Hex Washer Hd. Durlok, 1/4-20 x 7/16 Extension, Baffle Screw, Hex Washer Hd., 8-32 x 21/64" Decal, Instruction Decal, Throttle Carburetor (Incl. No. 184) Starter, Rewind Gasket Set (Incl Items Marked*) Oil, 4-Cycle SAE 30 (Quart) * Indicates Parts Included in Gasket Set, Ref. No. 400. 1 In odginat production the speed control assembly is rivet- ed to the blower housing baffle. Replacement speed con- trol assembly includes screws and nuts for mounting. Replacement baffle has threaded holes. ** In original production, the starter is riveted to the blower housing. Replacement housing has threaded studs. Order four nuts (29752) when remounting starter. I MUFFLER SPARK ARRESTER KIT I Part No. 35983 (Optional Equipment) 4\ 5 6 \ 24 14 I _16 2:3 _o --22 31_® 30 _ , KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 26 27 29 3O 31 32 PARTS LIST FOR CARBURETOR DESCRIPTION PART NO. 631615 631767 631036 65O506 630766 650417 631919 630735 31837 *630748 *631027 *631021 631022 632019 *631024 631867 632042 631183 27110 *31839 *630740 *631078 *631028 631807 631184 631971 630738 630739 31840 631923 Shaft & Lever Ass'y., Throttle Spring, Throttle Return Shutter, Throttle Screw, Throttle & Choke Shutter Spring, Idle Regulating Screw Screw, Idle Regulating Shaft & Lever Ass'y., Choke Spring, Choke Stop Shutter, Choke Plug, Welch Plug, Welch Inlet Needle, Seat & Clip Ass'y. (Incl. No. 13) Clip, Inlet Needle Float, Carburetor Shaft, Float Bowl, Float Spring Washer, Felt Gasket, Bowl-to-Body Adjustment Screw Ass'y, Main (Incl. Nos. 21,23, 30 & 31) O-Ring, Adjustment Screw Screw, Idle Adjustment Gasket, Bowl-to-Body Fitting, Fuel Inlet Washer Seal, Dust Spring, Main Adjustment Screw Washer, Flat Repair Kit (Incl. Items Marked *) Carburetor Comp. 2O
flANUAL DEL 'ROPIETARIO NUMERO DE MODELO 247,795940 Precaucibn: Lea y observe todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo CRRFTSMRN 5 CABALLOS DE FUERZA 3 ETAPAS DE CORTE CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR PICADORA-DESMENUZADORA Armado Operacibn Responsabilidades del Cliente Servicio y Ajuste Piezas de Reparacibn SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60195 U.S.A. preso en U.S,A. 770-8474H 3/93
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENClA: PARA REDUClR EL POTENClAL DE CUALQUIER LESION CUMPLA CON LAS INSTRUCClONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES. LA FALLA EN CUMPLIR CON LAS INSTRUC- CLONES PUEDE RESULTAR EN LESlONES PERSONALES. IA ENTRENAMIENTO ⢠Lea este manual del propietario cuidadosamente por completo antes de tratar de armar u operar esta mdquina. Est_ completamente familiarizado con los controles y el uso adecua- do de esta m_.quina antes de operarla. Guarde este manual en un lugar seguro para referencia futura y regular y pare ordenar piezas de reemplazo. ⢠Nunca se debe permitir que los ni_:_s operen este equipo. ⢠Nadie deberfa operar esta unidad mientras est_ intoxicado o estd tomando medicamentos que menoscaban los sentidos o reaccioees. ⢠Nunca deberfa operarse este equipo en la vecindad de niSos, cachorros u otras personas. ⢠Nunca haga funcionar su m_quina en un &tea cerrada ya que el escape del motor oontiene monbxido de carbono, el cual es un gas inodoro, ins[pide y mortalmente venenoso. ⢠Nunca coloque sue manos o cualquier parle de su cuerpo o ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar- ga, o cerca de cualquier pieza m0vil mientras la m,_quina o motor estd funcionando. ⢠Si por cualquier raz6n es neeesario inspeccionar o reparar la c&mara de alimentaci6n o cualquier parle de la m_quina donde una parte m6vil puede entrar en contacto con su cuerpo o ropes, apague la m_quina, permita que se enfrie, desconecte el cable de la Duj[a de la bujia y alejelo de la misma antes de intentar tat inspecci6n o reparacibn. PREPARACION ⢠Use los lentes de seguridad provistos con su unidad mientras opere la picaciora.clesmenuzadora para evitar lesiones por cualquier mateda! que pueda ser sxpeiido pot las aberturas. ⢠Use ropas apropiadas. Evite user ropas suettas. Use guantes cuando maneje el material. ⢠MANEJE CON CUIDADO LA GASOLINA ya que es un com- bustible extremadamente inflamable. ⢠Revise el combustible antes de encender el motor. No Ilene el tanque de combustible bajo lecho, mientras el motor est_ funcionando, o mientras el motor est_ todavia caliente. Apague la unidad y permita que el motor se enfrfe antes de cargar combustible. ⢠Cargue combustible a su picadora-desmenuzadora en un _rea llmpia. No fume mientras carga combustible. ⢠La tapa ciel tanque de nafta debe ester asegurada en Iodo momento excepto durante la carga de combustible. ⢠Evite derramar gasoline o aceite. Limpie la unidad de cualquier combustible o aceite derramado. ⢠Almacene combustible y aceite en contenedores aprobados, lejos del calor o llamas, y fuera det alcance de los ni_os. ⢠Esta m_quina deberia operarse s61o at nivel de la superficie ⢠Aseg_3rese de que todos los lomillos, tuercas y pemos y otrcs sujetadores est0n adecuadamente asegurades. OPERACION ⢠Cuando alimente material desmenuzabte dentro de este equipo, sea extremadamente cuidacloso de que no incluya piezas de metal, rocas, botellas, latas u otras olojetos extrafios. Podrla resuttar en lesiones personates o cla_os a la m&quina. I Si el mecanismo de corte entra en eontacto con cualquier objeto extraSo o si su mdquina comenzara a emitir un nJido inusual o vibracibn, apague inmedialamente el motor, desconecte el cable de la bujia y al_jelo de la misma. Permita que la m_,quina se cletenga y efect_e las siguientes etapas: Inspeccione pot da_o. Reemplace o repare cualquier pieza decade. Revise por piezas sueltas y ajuste pare asegurar una operaci6n continuada segura. ⢠Debe mantenerse a la m=_quina libre de desechos y otras acumulacJones. ⢠No permita que se acumule una acumulaci6n de material proce- sado en el ,_rea de descarga ya que esto evitart, la descarga adecuada y puede resultar en una reacci6n de Is abertura de ali- mentacibn. ⢠Nunca coloque sus manos o cualquier parte de su cuerpo o ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar- ga, o cerca de cualquier pieza mbvil mientras la m_quina o motor estd funcionando. ⢠Mantenga todas las guardas y deflectores en su lugar yen bue- nas condiciones de trabajo para asegurar una operaci6n contin- uada segura. ⢠Cuando opere esta mdquina mant_ngase siempre alejado del dree de descarga. ⢠Mantenga su cara y cuerpo detrds de la abertura de ali- mentacibn pare evitar el rebote accidental de cua_quier material. ⢠No se incline. Mantenga et equilibrio y posici6n de los pies adecuadamente en to0o momento. ⢠Los ajustes del regulador del motor en su m_quina no deben alterarse, cambia_e, o manipularse. E1 regulador controla las velocidades m_ximas seguras y protege al motor y a todas las piezas m_Sviles contra el daho causado por la sobrevelocidad. ⢠No transporte la m_quina mientras el motor estd funcionando, ⢠No opere el motor si se ha quitado el filtro de aire o la cubierta directamente sobre la toma de aire del carburador, excepto para ajustar. La extraccibn de tales piezas podria causer un riesgo de ineendio. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ⢠Cuando este equipo se detiene pare servicio, inspecci6n, almacenemiento o pare cambiar un accesorio, aseg6rese de que el cable de la bujia est_ desconectado de la buj[a y atejado de la misma. Se deberia permitir que la m&quina se enfrie antes de efectuar tal inspeccibn, ajustes, servicio, etc. Mantenga su m_quina con cuidado y mant_ngala limpia pars la operaci6n mejor y rods continuada. ⢠No use soluciones inflamables pare limpiar el filtro de aire. ⢠Cuando no est_ en uSO, su mdquina deberia almacenarse fuera del aloance de los niSos. Gu&rdela donde los vapores de la gasolina no puedan alcanzar una llama o chispa. Refi_rase a la secci0n de =Almacenamiente" de este manual para periodos lar- gos de almacenamiento, & iiiBUSQUE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURI- DAD. SIGNIFICA-ATENCION!]! iiiESTE ALERTA!liSU SEGURIDAD ESTA INVOLU- CRADA.
FELICITACIONES per su compra de una Picadora- Desmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side dise_ada, planeada y fabricada par proporcionarle la confiabilidad y rendimiento mejor posible, Si tuviera alg0n problema que no se pudiera remediar fdcilmente, Ilame a su Centre/ Departamento de Servicio Sears mds cercano en los Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien entrenados y las herramientas adecuadas para servir e reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual. Las instrucciones le permitir&n armar y mantener su picado- ra-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD" NUMERO DE MODELO 247.795940 NUMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HAL- LARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE LA PICADORA-DESM ENUZADORA USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENClA FUTURA. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ⢠Lea y observe las reglas de segurfdad. ⢠Siga un programa regular en mantener, cuidar y usar su picadora-desmenuzadora. ⢠Siga las instrucciones en las secciones de "Responsabilidades del Cliente" y "Almacena- miento" de este Manual del Propietario. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Caballos de fuerza: 5.0 Desplazamiento: 12.00 pul.cub Capacidad de combustible: 1-7/8 Cuartos (Sin plomo) Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion J-8C (o equivalente) Distancia de aire del encendido .0125 pul. ACUERDO DE MANTENIMIENTO Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears estd disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s cercana de Sears para detalles. ADVERTENCIA: Esta unidad estd equipada con un motor de combusti6n intema y no deberia usarse en o cema de cualquier terreno cubierto per bosques no mejorados, cubierto per matorrales o grama a menos que el sistema de escape del motor este equipado con un retenedor de chis- pas que cumpta con las leyes aplicables locales o del Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas, deberfa mantenerse en una condici6n efectiva de trabajo per el operador. El Estado de California Io anterior se requiere per ley (Seccion 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). Otros Estados pueden tener leyes simiiares. Las leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un retenedor de chispas para el silenciador est,. disponible a tray,s de su Centre de Servicio Autorizado de Sears (Yea la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.) i GARANTIA iiiiiiiii i ii i ii UN ANO DE GARANTIA LIMITADA PARA LA PICADORA-DESMENUZADORA A GASOLINA CRAFTSMAN A partir de un a_o de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida, lubricacla y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparara., gratis, cualquier defecto en mater ales y confecc 6n Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a se apli- ca per sblo 30 dias desde la fecha de compra. Esta garantia no cubre: ⢠Articulos descartables que se desgastan durante el use normal, tales come cuchillas, cuchillas picadoras, desgranadoras, filtros de aire, bujias y bolsas colectoras. ⢠Reparaciones necesarias a causa de abuse o negligencia de! operador, incluyendo cig_ie_ales doblados y la falla de mantener el equipo de acuerdo con tas instrucciones contenidas en el manual del propietado. EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE RETORNANDO LA PICADORA-DESMENUZADORA CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTA- DOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos que pueden variar de Estado a Estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60195
TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... 2 ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO ................... 3 ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. 3 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... 3 GARANTIA ................................................................. 3 ACCESORIOS ............................................................ 4 INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................... 5 OPERACION ......................................................... 6-10 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ................ 10-12 ALMACENAMIENTO .......................................... 12, 13 SERVICIO Y AJUSTE ......................................... 13-15 LOCALIZAClON DE FALLAS ................................... 16 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 16 ACCESORIOS PARA LA PICADORA-DESMUNEZADORA Estos accesorios estaban disponibles cuando se compro la picadora. Tambi_n estan a su disposici6n en la mayoria de las tiendas al detalle y los centros de cat&logo y de servicio de Sears. La mayoria de las tiendas Sears pueden hacer sus pedidos por piezas de repuesto, cuando usted les indique el n_mero del modelo de su picadora-desmenuzadora. MOTOR PICADORA-DESMENUZADORA Bujia Filtro de Sllen- Acelte aire clador para motor Recipiente para gasollna Esta- blllzador Kit Manguera _ Aspirador Kit Remolcador
INSTRUCCIONES DE ARMADO IMPORTANTE: Esta unidad se envia SIN GASOLINA O ACEITE. Despu_s del armado, vea la seccibn de operaci6n de este manual para las recomendaciones del combustible y aceite del motor adecuados. NOTA: Para determinar los lados de mano derecha e izquierda de su picadora-desmenuzadora, parese detr_.s y enfrente la tolva (et motor esta al frente de la unidad), Su picadora-desmenuzadora ha sido completamente armada en la fabrica, excepto por deflector de la canaleta y la bolsa colectora. Se incluyen tambien en la caja los lentes de seguridad. PARA EXTRAER LA PICADORA-DES- MENUZADORA DE LA CAJA Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las inserciones de empaque. Ruede la picadora-des- menuzadora fuera de la caja. Asegerese de que todas las piezas y literatura se hayan sacado antes de disponer de la caja. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (2) Llaves de 7/16" o ajustables Separadores int_ hexagonal Perilla de FIGURA 1. FIGURA 2. Deflector de la tolva Cuerda de extracci6n COMO PREPARAR SU PICADORA- DESMENUZADORA ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE LA BUJIA ESTE DESCONECTADO Y ALEJA- DO DE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA PICADORA-DESMENUZADORA "<-SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA ⢠Quite las perillas de mano y arandela acopadas de cada 1ado de la abertura de descarga en el lado izquierdo de la picadora-desmenuzadora. ⢠Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la parte superior de la abertura de descarga. No extraiga un separador del perno hexagonal. ⢠Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en la abertura de descarga. Inserte el perno hexago- nal y separador en la bisagra en eI deflector y cubierta de la canaleta (el separador calza dentro de la bisagra). Vea la figura 1. ⢠Coloque el segundo separador sobre el perno hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra. Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste firmemente. ⢠Asegure ambos lados del deflector de la canaleta a la cubierta usando las peritlas de mano y arandelas acopadas (el lado acopado de las arandelas esta ubicado contraet deflector de la canateta). SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA Su picadora-desmenuzadora estd equipada con una bolsa colectora para colectar el matedal desmenuza- do. Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la misma sobre el deflector de la canaleta de tal manera de cubrir completamente la abertura de la misma. Oprima el vastago sobre la cuerda de extraccibn, y tire de la misma hasta que la bolsa este ajustada alrededor de la abertura de la canaleta. Libere el vdstago para fijado en posici6n. Vea la figura 2.
ii ii i im H i OPERAClON i j CONOZCA SU PICADORA-DESMENUZADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO- RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora para famifiarizarse con la ubicaci6n de varies controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Conjunto de ta tolva Palanca de Canaleta de la Bolsa Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite Palanca del acelerador FIGURA 4. FIGURA 3. ' CUMPLE CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANSi Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_.n en conformidad con la norma de seguridad B71.6-1982 dei Institute Americano de Normas Nacionales. CONTROLES DE OPERACION (Vea la figura 3 y 4) PALANCA DEL REGULADOR DE AIRE - Usada para enriquecer la mezcla de combustible en er car- burador cuando se arranque un motor en frio. MANIJA DEL ENCENDIDO-Usada para encender manualrnente el motor. CONTROL DEL ACELERADOR - Controla la veloci- dad del motor y detiene el motor. PALANCA DE DESENGANCHE - Usada para desen- ganchar la tolva cuando se baje at suelo. ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS DE SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO. La operacion de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en daSos graves a Jos ojos. Siempre use los lentes de seguridad que estan provistos con la picadora-desmenuzadora o protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o reparacibn. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos o lentes normales, disponible en las tiendas al per menor o de cat,_logo de Sears. 6
PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Mueva la palanca de control del acelerador a la posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 4. ⢠Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la misma para evitar un arranque accidental mientras el equipo no est_ atendido. COMO USAR SU PICADORA- DESMENUZADORA No trate de picar o desmenuzar cualquier material diferente de vegetaci6n que se encuentra en cualquier patio normal (por ej., rarnas, hojas, rarnitas, etc.). & ADVERTENCIA: LA PICADORA-DES- MENUZADORA DESCARGA MATERI- ALES A UNA VELOCIDAD CONSIDER- ABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PRO- CESO DE SACAR O SUJETAR LA BOLSA CUANDO CAMBIE LOS CON- TENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL MATERIAL DESMENUZADO. USE LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DES- MENUZADORA. La picadora-desmenuzadora esta diseSada para tres metodos diferentes de operaci6n. ⢠Hojas y rarnas pequeSas de hasta 1/2" de diametro (recomendado) o 1" de didmetro (mdximo) pueden alimentarse en el conjunto de la tolva cuando est_ en la posici6n elevada. Vea la figura 5, Si fuera necesario empujar el material dentro de la picadora-desmenuzadora use un palo de diarnetro pequeSo - NO SUS MANOS. El palo debeda ser suficientemente pequeSo para ser molido si quedara atrapado en el conjunto propulsor. & ADVERTENCIA: NO PONGA MATERIAL MAS GRANDE QUE 112" DE DIAMETRO (RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO (MAXlMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE LA TOLVA, PUEDE ALIMENTARSE A LA CANALETA DE PICADO CON MATERI- ALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETROo PODRIA RESULTAR EN LESlONES PER- SONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA. Mds pequefio que 1/2" de didmetro (Recomendado) o 1" de di_imetro (M=iximo) Conjunto de la tolva FIGURA 5. ⢠Pueden rastrillarse hojas y ramitas peque_as cuan- do el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo. Yea la figura 6. Ramas pequeSas de hasta 1/2" de diametro (recomendado) o de 1" de diametm (max- imo) pueden tambien alimentarse al conjunto de la tolva en esta posicibn. Vea la figura 7. FIGURA 6. Mds pequefio que 1/2" de di&metro (Recomendado) o 1" de didmetro (Mdximo) FIGURA 7.
⢠Para bajar la tolva alsuelo, agarre con una mano la parte superior del conjunto de la tolva. Presione hacia abajo la palanca de desenganche, y tire de la tolva hacia la derecha. Vea Ja figura 8. Conjunto de picar. Si cambia la composicibn del material que est,_ siendo descargado (se convierte en tipo encordado, etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la cua! se descarga e! material, es posible que la cuchilta de desmenuzar y/o las cuchillas de picar est_n desafiladas y tengan que ser afiladas o reem- plazadas. Refi_rase a [a seccidn de Servicio y Ajuste. LLENADO DE GAS Y ACEITE ACEITE $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaciSn de servicio SG de API. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mds frio _ 32QF _ Mds caliente RGURA 8. ⢠Material voluminosos, tal como ta[los o ramas pesadas de hasta 3" de di&metro deberia ser ali- mentado a la canaleta de la picadora. Vea la figura 9. & ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE LA PUERTA DE LA CANALETA DE LA PICADORA ESTE CERRADA CUANDO NO SE USA. Oiametro rndximo de 3" ;analeta de la picadora 5W30 SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad m01tiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo fr(o, _os mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32_F. Revise su nivel de aceite mas fre- cuentemente para evitar daho posible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. Llene el motor con aceite como sigue. Extraiga ]a varitla para medir la profundidad de Ilenado de aceite. Vea la figura 10. Con el nivel de la picado- ra-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. La capacidad es de 1-1/4 pintas aproxi- madamente. Sea cuidadoso de no sobrellenar. Incline la picadora-desmenuzadora hacia la izquierda (desde atr&s de la tolva), y cotoque nue- vamente a nivel. Revise el nivel de aceite. Llene nuevamente a la marca FULL (LLENO) de la varil- ta si fuera necesario. Vuelva a colocar la varilla y ajuste. FIGURA 9. IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubi- cada dentin de la cubierta en el area de descarga. Si la criba de desgranado se tapona, sdquela y limpie(a como se instruye en la SecciSn de Servicio y Ajustes. Para el mejor rendimiento es importante mantener aft- ladas la cuchiila de desmenuzar y las cuchillas de para medir la profundldad de Ilenado de aceite Drenah F|GURA 10. 8
GAS ⢠Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con aproximadamente 1-7/8 cuartos de gasolina de autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado. NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese de que el contenedor este limpid y libre de 6xido o particulas extra,as. Nunca use gasolina que est_ rancia por haberse almacenado pot un periodo largo en el contenedor. Vuelva a colocar la tapa de combustible. Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite Bujia, y funds & ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PARA EVITAR DER- RAMES Y PARA PERMITIR LA EXPAN- SION DEL COMBUSTIBLE. Sl SE DER- RAMA GASOLINA ACClDENTALMENTE, RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZA- DORA DEL LUGAR DEL DERRAME. EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESA- PARECIDO LOS VAPORES DE LA GASOLINA, Revise peri6dicamente el nivel para evitar quedarse sin gasolina cuando este operando la picadora-des- menuzadora. Si la unidad se queda sin gas mientras est& desmenuzando o picando, puede ser necesario desatancar la unidad antes de que pueda encenderse nuevamente. Refi_rase a "Extraccion del Tamiz de Desgranar" EN LA SECCION DE SERVICIO Y AJUSTE. ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCO- HOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMAClON DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COM- BUSTIBLE DEBE VAClARSE O TRATARSE CON UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30 DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXI- MA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO. VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO" PARA INFORMAClON ADICIONAL. NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DAi_iO PER- MANENTE. FIGURA 11. e de combustible PARA ENCENDER EL MOTOR _ ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTE PARADO CERCA DE LA PICADORA-DES- MENUZAOORA MIENTRAS SE ESTE ENCENDIENDO U OPERANDO. NO OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZA- DORA A MENDS QUE EL DEFLECTOR DE LA CANALETA HAYA SlDO INSTALA- DO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGU- RADO CON LAS PERILLAS DE MANO. ⢠Si fuera necesario una el cable de la bujfa y la funda de goma a la bujfa. Vea la figura 11. ⢠Co!oque ta palanca de control del acelerador en la posici6n FAST (LEGERO). Yea la figura 12. Regulador de aire Control del acelerador FIGURA 12. 9
⢠Mueva la palanca del regulador de aire a /a posi- ciSn CHOKE (REGULADOR). ⢠Tome la manija del encendido (yea la figura 14) y tire de fa cuerda lentamente hasta que el motor llegue al comienzo del ciclo de compresi6n (en este punto debera tirarse de la cuerda un poco m_.s fuerte). Deje que ta cuerda se enrolle lenta- mente. NOTA: Se escuchar_ un ruido cuando se encuentre el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es causado por las desgranadoras y dedos, que son parte del mecanismo de desmenuzamiento, que est_,n colocandose en posicion, y debeda anticiparse. Adem,is, las desgranadoras y dedos hardn ruido despues que se encienda el motor, hasta que el irnpulsor a]cance ]a velocidad m_xirna. ⢠Tire de la cuerda cot} un movimiento del brazo ra.pido, continuo y pteno, Sujete firmemente la manija de encendido. Permita que la cuerda se enrolle lentamente. No permita que la manija de encendido salte hacia atras contra el encendido. ⢠Repita )as dos instrucciones anteriores hasta que e_ motor dispare. Cuando el motor se enciende, mueva la palanca del regulador de aire a mitad de recorrido entre CHOKE (REGULADOR) y RUN (FUNCIONAR). NO"I'A: Si el motor no dispara despues de tres inten- tos, mueva la patanca del regulador de aire a mitad de recorrido entre la posicion de CHOKE y RUN y trate nuevamente. Vea la figura 14. ⢠Mueva el control del acelerador a la posicion IDLE (VACIO) para calentar por unos pocos minutos. Mueva la palanca del regulador a la posici6n RUN (FUNClONAR) a medida que el motor se calienta. NOTA" Para funcionar con suavidad en la posici6n de vacfo, un motor nuevo puede requerir de 3 a 5 minu- tos de funcionamiento por encima de la velocidad lenta de vacfo. La vetocidad de vacfo ha sido ajusta- da para que sea correcta despues de este periodo inicial. Posicibn _;;:." de regulador ,,:," Nivel de .,;o" _lador 'q:'" Posici_n // """ tpagado FIGURA 13. PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Mueva la palanca de control del aceterador a la posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 13. ⢠Desconecte el cable de la bujia y alejelo de la misma para evitar un arranque a0ciclental mientras el equipo no este atendido. i n in I RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE I II I PROGRAMA DE MANTENIMIENTO .._'_,/.._ / _ ANOTE LAS FECHAS A / -/ . -, MEDIDA QUE COMPLETA _" ___-- / .__ / EL SERVICIO REGULAR _'_ _,_/£4 / A //' à / / Aceitar los puntos de pivote _/ Limpiar la desmenuzadora V _ unn Verificar el aceite del motor ,J Cambiar el aceite del motor ",] _/ ,,. ,, Servicio a[ filtro de aire -V Limpiar el cilindro del motor _ _/ o Buj{a Silenciador _/ REVISAR 10
RECOMENDACIONES GENERALES ,_ ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. ⢠Revise periodicamente todos los remaches y asegL_rese de que est_n bien ajustados, ⢠Siga el programa de Mantenimiento de arriba. PICADORA-DESMENUZADORA LUBRICACION Lubrique los puntos de pivote de la barra de desen- ganche, conjunto de la tolva, deflector de la canaleta y canaleta de la picadora una vez por temporada usando aceite liviano. MMPIEZA ⢠La picadora-desmenuzadora puede limpiarse haciendo correr agua de una manguera a traves del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora con el motor funcionando. Permita que la picadora- desmenuzadora se seque completamente. ⢠Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita que se seque completamente a la sombra. No use calor. MOTOR ACEITE DEE MOTOR $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n de servicio SG de AP!. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mas frio -._ 32-°F -_--'-_Mas caliente 5W30 SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad mSItiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo fr_'o, los mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite m,_s fre- cuentemente para evitar dafio pesible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. Su motor de cuatro ciclos consumira normalmente algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivei de aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y antes de cada uso. Apague el motor y espere varios minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con el nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refierase a ta figura 10). Cambie el aceite de1 motor despues de las primeras cinco horas de operaci6n, y cada veinticinco horas subsecuentemente. Para drenar el aceite: â¢Drene mientras el motor esta caliente. a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a la figura 10. Recoja el aceite en un contenedor apropiado. b. Cuando se haya drenado et aceite del motor, reemplace seguramente et tap6n de drenaje. ⢠Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la seccion de LLENADO DE GAS Y ACEITE. ⢠Vuelva a colocar la varilla. FILTRO DE AIRE El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. dafiinos penetren en el carburador y sean forzados dentro del motor y es importante para la duracion y rendimiento del motor. Nunca haga funcionar sin el filtro de aire comple- tamente armado. Para servir el filtro de sire: Sirva el prefiltro despues de cada 25 horas de uso, o pot !o menos una vez por temporada. Sirra el cartu- cho cada 100 horas de uso, o por Io menos una vez por temporada. Sirva el prefiltro y el cartucho mas a menudo bajo condiciones de polvo. ⢠Aflojar (no soltar) los dos tomillos de ta cubierta. ⢠Gire la cubierta en sentido contrario a tas agujas dez reloj y separe esta de ta base. ⢠Extralga con precauci6n el prefiltro y el cartucho. ⢠Limpie el intedor de la base y la cubierta a fondo. ⢠Limpie el cartucho, sacudiendlo suavemente sobre una superficie plana. Si esta muy sucio sustituya el cartucho y el prefiltro o limpie los de la manera siguiente: Lavelo en un detergente no espunoso yen agua templada. Precaucion: No use solventes de petroleo como el keroseno para limpiar el cartucho. Aclareto a fondo hasta que el agua este limpia. Deje secar el cartucho a rondo antes de usar. NO ACEITE EL CARTUCHO O EL PREFILTRO. NO USE AIRE A PRESION PARA LIMPIAR O SECAR EL CARTUCHO. ⢠Instale la cubierta al motor. Apriete seguramente los tornillos. Base Cartucho Prefiltro 11 Tornillos (2) Cubierta FIGURA 14.
LIMPIEZA DEL MOTOR Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y testes con un trapo o cepillo. No se recomienda limpiar con un rociado energico de agua ya que eJ agua podria contaminar el sistema de combustible. Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra primero, quite la caja del ventilador y limpie las dreas que so muestran en la figura 15, para evitar sobrevel- ocidad, sobrecalentamiento y da5o de( motor. Si fuera necesario limpie m&s a menudo. BUJIA La bujfa deberfa limpiarse y la distancia fijada nueva- mente a .030" per Io menos una vez en la temporada o cada 50 horas de operacion. Vea ta figura 16. Se recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de cada temporada. Refierase a la lista de piezas del motor para el tipo correcto de bujia. NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujia deber{a limpiarse raspandota con un cepiflo de alam- bre o iava.ndola con un solvente comerciaL ADVERTENCIA: LIMPIE PERIOD/CA- MENTE EL AREA DEL SILENCIADOR PARA QUITAR TODA LA GRAMA, SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES. Mueladores Entrada y acoplador de aire .030" Bujla FIGURA 15. Aletas de refrigeracibn FIGURA 16. SILENCIADOR No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenci- adoro manipulee el sistema de escape. Los silenci- adores da5ados o retenedores de chispas podr{an crear un riesgo de incendio. Inspeccione periSdica- mente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor est,_ equipado con un conjunto de filtro de retenedor de chispas, quitelo cada 50 horas para limpieza e Lnspecci6n. Reempl&zele si estuviera dafiado. =1 ,== = ALMACENAMIENTO = Prepare su picadora-desmenuzadora para almace- namiento a! final de la temporada o si no se usara la unidad per 30 o m&s dias. ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE LA MAQUlNA CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DENTRO DE UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O CH|SPA, O DONDE ESTEN PRESENTES FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMe CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRI- COS, ETC. NOTA: Una buena manera de asegurar que su picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento m,_ximo la temporada prdxima es una revisacion anual en su Centre de Servicio Sears. PICADORA-DESMENUZADORA ⢠Limpie completamente la picadora-desmenuzadora. ⢠Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas). de 12 MOTOR IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE COM- BUSTIBLES TALES COMe CARBURADOR, FILTRO DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COM- BUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACE- NAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN _NDICA QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMA- CION DE ACIDOS OURANTE EL ALMACENAMIEN- TO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SIS- TEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIEN- TRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. ⢠Drene el tanque de combustible. ⢠Encienda el motor y dejeto funcionar hasta vaciar las lineas de combustible y del carburador. ⢠Nunca use productos limpiadores de motor o car- burader en e! tanque de combustible ya que puede ocurrir un daSo permanente. La prSxima tempora- da use combustible fresco.
NOTA: Un estabilizador de combustible es una alter- nativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el contenedor de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n de mezcla indicada en el contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor por 10 minutos por Io menos despues de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al carburador. Si usa el estabilizador de combustible no drene el tanque de gas y el carburador. ⢠Drene todo el aceite del critter (esto deberia hac- erse despues que el motor ha funcionado y esta todavia caliente) y Ilene nuevamente el carter con aceite fresco. ⢠Proteja el interior del motor como sigue si ha drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa, vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada de t6 aproximadamente) de aceite de motor lenta- mente dentro del cilindro y cig_eSal para distribuir et aceite. Vuelva a colocar la bujia. 0TROS ⢠No almacene gasolina de una temporada para otra. ⢠Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza a oxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina causarA problemas. ⢠Almacene la unidad en un area limpia, seca. No almacene cerca de materiales corrosivos tales como fertilizantes. NOTA: Si almacena en un galpbn de almacenamien- to no ventilado o de metal, aseg6rese de proteger el equipo contra la oxidaci6n recubriendolo con un aceite liviano o siliconas. & SERVICIO Y AJUSTE ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. Deflector de la canaleta Broches de horquill EXTRAYENDO EL TAMIZ DE LA DESGRANADORA Extraiga el tamiz de la desgranadora y limpie el Area si et Area de descarga se tapona. ⢠Apague el motor, asegl_rese de que la picadora- desmenuzadora se ha detenido por completo y desconecte el cable de la bujia de la misma antes de desatancar la canaleta. ⢠Afloje tas dos perillas de mano a cada lado del deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amar- relo fuera det paso. ⢠Saque dos broches de horquilla de los pernos de horquilla los cuales se extienden a trav6s de la cubierta. Quite los pernos de horquilta. Levante el tamiz de la desgranadora desde el interior de la cubierta. Vea la figura 17. ⢠Limpie el tamiz raspandolo o lavandolo con agua. Vuelva a colocar el tamiz. NOTA: Aseg_rese de rearmar el tamiz de la des- granadora con el lado curvo hacia abajo como se muestra en la figura !7. Tuercas hexagonales .= la desgranadora de l picadora FIGURA 17. Perillas de mano 13 AFILANDO 0 REEMPLAZANDO LAS CUCHILLAS CUCHILLAS DE LA PICADORA ⢠Desconecte el cable de la bujia y al6jelo de la misma. ⢠Quite el tamiz de la desgranadora como indicado en la secci6n anterior. ⢠Quite la canaleta de la picadora sacando tres tuer- cas y arandelas hexagonales. Se requiere una tlave de 1/2". Vea la figura 17.
NOTA: La arandela acopada est& en el fondo de la canaleta de la picadora con la parte acopada contra la canaleta. ⢠Rote a mane el conjunto del impulsor hasta que ubique una de las cuchillas de la picadora en la abertura de la canaleta de la picadora. Quite la cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/!6" en el exterior de la cuchilla y una Jlave de 1/2" en el con- junto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la figura 18. ⢠Quite la otra cuchilla de la misma manera. NOTA: Aseg_rese, cuando est_ rearmando, de que la abertura en la plancha de respaldo enfrente el fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de respaldo para proveer un nuevo borde de core. Tornillos , allen Ca_o Borde afiladc de FIGURA 19. Llave indicadora de torsi6n RGURA 18. Reemplace o afile las cuchillas. En el case de afilar asegSrese de quitar una cantidad igual de ambas. Rearme en orden inverse. Asegt_rese de que ciertas cuchillas sean colocadas nuevamente en posici6n con el borde afilado enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en el conjunto del impulsor). CUCHILLA DE DESMENUZAR Puede retirarse la cuchiila de desmenuzar come sigue. ⢠Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de la misma. ⢠Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta. Vea la figura 19. ⢠Quite las seis contratuercas y arandelas de seguri- dad hexagonales de los pernos soldados de la cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la picadora-desmenuzadora en dos mitades. ⢠Quite la plancha de respaldo ⢠Afloje las dos perillas de mane y las arandelas aco- padas que aseguran el deflector de la canaleta, y levante el mismo. ⢠Inserte un carlo de 1/2" o 3/4" de di_metro a trav_s del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor para evitar que gire, o retire el tamiz de la des- granadora e inserte un trozo de madera (2x4) en la abertura de la canaleta. ⢠Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2". ⢠Retire la cuchilla sacando el perno central, aran- dela de seguridad y arandela plana. NOTA: Use precauci6n cuando retire la cuchilla para evitar contacto con los pernos soldados de la cubier- ta. ⢠Cuando est_ afilando la cuchilla, siga el _ngulo original de esmerilado come gufa. Es extremada- monte importante que cada borde de corte reciba una cantidad igual de esmedtado para evitar una cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada causara una vibraci6n excesiva cuando gire a alta velocidad y puede causar daho a la unidad. ⢠Puede probarse la cuchilla para equilibrio equili- bra.ndola sobre un destornillador redondo de eje e ufia. Quite metal del lade pesado hasta que este equilibrada igualmente. Vea ta figura 20. 14
VELOCIDAD DEL MOTOR la velocidad de su motor ha sido fijada en f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor ya puede resultar en lesiones personales. Si usted cree que el motor est& funcionando demasiado rapido o demasia- do lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centro de Servicio Sears ma.s cercano para reparar y ajustar. FIGURA 20. ⢠Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando rearme la cuchilla, o ajuste segurarnente si no tuviera una Ilave indicadora de torsion. DESGRANADORAS Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta, pueden ser invertidas cuando pierdan et filo. Se recomienda que este procedimiento sea efectuado por su Departamento de Servicio de Sears m_.s cer- cane. AJUSTE DEL CARBURADOR ADVERTENCIA: SI SE EFECTUAN _ AJUSTES AL MOTOR MIENTRAS ESTA FUNClONANDO (EJ.: CARBURADOR), MANTENGASE ALEJADO DE TODAS LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIOA- DO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES Y EL SILENClADOR. El carburador ha sido programado en la fabrica y no debe repuerir ajustes. De cualquier rnanera, si su motor no functona correctamente puede deberse a problemas del carburador, Ileve su picadora des- menuzadora a su centro de servicio Sears mas proxi- mo. 15
LOCALIZACION DE FALLAS i II I I i PROBLEMA ACCION CORRECTIVA El meier no se enciendet ⢠Llene el tanque con combustible limpio, fresco. Perdida de potencia: operaci6n irregular El motor sobrecalienta Demasiada vibracion daSado La unidad no descarga La velocidad de descarga disminuye considerablemente o cambia la composici6n del material descargado CAUSA(S) POSIBLE ⢠El tanque de combustible est_ vacfo, o combustible rancio. ⢠El cable de la bujfa est', desconectado. ⢠Buj/a defectuosa. ⢠El collie de la bujla est& flojo. ⢠La unidad est& funcionando en CHOKE. ⢠La Ilnea de combustible est,, btoqueada o combustible rancio. ⢠Agua o suciedad en el sistema de combustible. ⢠El carburador est_ desajustado. ⢠Filtro de aire sucio. carburador'no ⢠El esta ajustado adecuadamente. ⢠Nive! bajo de aceite. ⢠Piezas sueltas o impulsor. / ⢠La canaleta de descarga est_ taponada. ⢠Objeto extraSo alojado en el impulsor. ⢠La cuchilla de desmenuzar y/o tas cuchillas de picar estan desafiladas. ⢠Conecte el cable a la buj[a. ⢠Limpie, ajuste el espacio o reemplace. ⢠Conecte y ajuste el cable de la bujia. ⢠Mueva la palanca der regulador a ta posici6n OFF. ⢠Limpie [a linea de combustible; Ilene e! tanque con gasolina limpia, fresco. F ⢠Desconecte ra linea de combustible en el carburador para drenar el tanque de combustible. Llene con gasolina fresco. ] ⢠Ajuste el carburador o Ilame a su Centre de Servicio Sears. ⢠Sirra el filtro de aire. Vea fa seccion de Responsabilidades del Cliente de este manual. F ⢠Llame a su Centre de S'ervicio Sears." ⢠Llene el ca.rter con aceite adecuado. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de ta bujia. Ajuste lodes los pernos y tuer- cas. Efectt3e todas las reparaciones necesarias. Haga que sirvan la unidad en un Centre de Servicio Sears sila vibraci6n continua. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Lirepie el tamiz de la des- granadora y el interior de la cublerta del soplador. Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este manual. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto alojado. ⢠Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar y picar. NO-I-A: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, per favor Ilame a su Centre de Servicio Sears mas cercano. COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO = = = Cada picadora-desmenuzadora tiene su nOmero propio de modelo. Coda motor tiene su numero propio de modelo. El m3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora se encuentra en un r6tulo pegado al marco. E! n_mero de modele del motor se encuentra en la cubierta del soplador del motor. Todas las piezas listadas aqu¿ pueden ordenarse de los Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. yen la mayon'a de los tiendas al per menor. CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE: ⢠PRODUCTO - "PICADORA-DESMENUZADORA DE 5 H.P." ⢠NUMERO DE MODELO -247.795940 ⢠NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - HSS0-67344G ⢠NUMERO DE PIEZA ⢠DESCRIPCION DE LA PIEZA Su mercaderia de Sears tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio en lode el pal's con personal tOcnico entrenade de Seare...tec- nicos profesionales entrenados especfficamente en los pro- ductos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el equipo para asegurar que cumplamos con nL_estra promesa a usted.." servimos Io que vendemos." Para los piezas de repuesto, yea el reverse del manual. Las Iistas de las piezas comienzan en la p,_gina 16. 16
SAFETY RULES WARNING: TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ANY INJURY, COMPLY WITH THE FOLLOWING I SAFETY INSTRUCTIONS, FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN I I_ PERSONAL INJURY. TRAINING ⢠Read this owner's manual carefully in its entirety before attempting to assemble or operate this machine. Be com- pletely familiar with the controls and the proper use of this machine before operating it Keep this manuat in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. ⢠Children must never be allowed to operate this equipment. ⢠No one should operate this unit while intoxicated or while taking medication that impairs the senses or reactions, ⢠This equipment should never be operated in the vicinity of children, pets or other persons. ⢠Never run your machine in an enclosed area as the exhaust from the engine contains carbon monoxide, which is an odorless, tasteless and deadly poisonous gas. ⢠Never place your hands or any part of your body or cloth- ing inside the feeding chamber, discharge chute, or near any moving part while the machine or engine is running. ⢠If it is necessary for any reason to inspect or repair the feeding chamber or any part of the machine where a mov- ing part can come in contact with your body or clothing, stop the machine, allow it to cool, disconnect the spark plug wire from the spark p)ug and move it away from the spark plug before attempting such inspection or repair. PREPARATION ⢠Wear safety glasses provided with your unit while operat- ing the chipper-shredder to prevent injury from any mate- rial which may be ejected out of the openings. ⢠Wear proper apparel. Avoid wearing loose fitting clothing. Wear gloves when handling material. ⢠HANDLE GASOLINE WITH CARE as it is an extremely flammable fuel. ⢠Check the fuel before starting the engine. Do not fill the fuel tank indoors, while the engine is running, or while the engine is still hot. Turn the unit off and let the engine cool before refueling. ⢠Fuel your chipper-shredder in a clean area. Do not smoke while refueling. ⢠Fuel tank cap must be secure at alI times except during refueling. ⢠Avoid spilling gasoiine or oil. Wipe the unit clean of any spilled fuel or oil. ⢠Store fuel and oil in approved confiners, away from heat or open flame, and out of reach of children. ⢠This machine should be operated only upon a level surface. ⢠Assure that all screws, nuts and bolts and other fasteners are properly secured. OPERATION ⢠When feeding shreddable material into this equipment, be extremely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included. Personal injury or damage to the machine could result. ⢠If the cutting mechanism strikes any foreign object or if your machine should start making an unusual noise or vibration, immediately stop the engine, disconnect the spark plug wire from the spark plug and move it away from the spark plug. Allow the machine to stop and take the following steps: Inspect for damage. Replace or repair any damaged parts. Check for any loose parts and tighten to assure contin- ued safe operation. ⢠The engine must be kept clean of debris and other accu- mulations. ⢠Do not allow an accumulation of processed material to build up in the discharge area as this will prevent proper discharge and can result in kick-back from feed opening. ⢠Never place your hands or any other part of your body or clothing inside the feeding chamber, discharge chute or near any moving part while the engine is running. ⢠Keep all guards and deflectors in place and in good work- ing condition to assure continued safe operation. ⢠Always stand clear of the discharge area when operating this machine. ⢠Keep your face and body back from the feed opening to avoid accidental bounce back of any material. ⢠Do not ever-reach. Keep proper balance and footing at all times. ⢠The engine governor settings on your machine must not be altered, changed, or tampered with. The governor controls the maximum safe operating speeds and pro- tects the engine and all moving parts from damage caused by overspeed. ⢠Do net transport machine while engine is running. ⢠Do not operate engine if air cleaner or cover directly over carburetor air intake is removed, except for adjustment. Removal of such parts could create a fire hazard. MAINTENANCE AND STORAGE ⢠When this equipment is stopped for servicing, inspection, storage or to change an accessory, make sure the spark plug wire is disconnected from the spark plug and moved away from the spark plug. The machine should be allowed to cool down before making such inspection, adjustments, service, etc. Maintain your machine with care and keep it clean for the best and continued safe operation. ⢠Do not use flammable solutions to clean the air filter. ⢠When not in use, your machine should be stored out of the reach of children. Keep where gasoline fumes will not reach an open flame or spark. For long periods of stor- age, refer to the "Storage" section of this manual. LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. ITI MEANS--ATTENTION!!! BECOME ALERT!!! I YOUR SAFETY IS INVOLVED. [ I
CONGRATULATIONS on your purchase of a Sears Craftsman Chipper-Shredder. It has been designed, engi- neered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily rein- edy, please contact your nearest Sears Service Center/ Department in the United States. We have competent, well- trained technicians and the proper tools to service or repair this unit. Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your chipper-shredder properly. Always observe the "SAFETY RULES." MODEL NUMBER 247.795940 SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE THE MODELAND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED TO THE FRAME OF THE CHIPPER-SHREDDER. YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. CUSTOMER RESPONSIBILITIES ⢠Read and observe the safety rules. ⢠Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your chipper-shredder, ⢠Follow the instructions under "Customer Respon- sibilities" and "Storage" sections of this Owner's Manual. PRODUCT SPECIFICATIONS Horsepower: 5.0 Displacement: 12.00 cu. in. Fuel Capacity: 1-7/8 Quarts (Unleaded) Spark Plug (Gap .030 in.): Champion J-SC (or Equivalent) Ignition Air Gap: .0125 in. MAINTENANCE AGREEMENT A Sears Maintenance Agreement is available on this product. Contact your nearest Sears store for details. WARNING: This unit is equipped with an internal combus- tion engine and should not be used on or near any unim- proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrestor is used, il should be maintained in effec- tive working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Authorized Service Center (See the REPAIR PARTS section of this manual.) lUl WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHIPPER-SHREDDER For one year from the date of purchase, when this Craftsman Chipper-Shredder is maintained, lubricated and tuned up according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this Craftsman Chipper-Shredder is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. This warranty does not cover: ⢠Expendable items which become worn during normal use, such as blades, chipper blades, flails, air cleaners, spark plugs and catcher bags. ⢠Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual, WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN CHIPPER-SHREDDER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2 PRODUCT SPECIFICATIONS ................................... 3 MAINTENANCE AGREEMENT .................................. 3 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ............................. 3 WARRANTY ............................................................... 3 INDEX ......................................................................... 4 ASSEMBLY ................................................................ 5 OPERATION ......................................................... 6-10 iiiii CUSTOMER RESPONSIBILITIES ..................... 10, 11 STORAGE ................................................................ 12 SERVICE AND ADJUSTMENT ........................... 12-14 TROUBLE SHOOTING ............................................. 15 PARTS ORDERING/SERVICE ................................. 15 REPAIR PARTS--CHIPPER-SHREDDER ........ 16, 17 REPAI R PARTS---ENGINE ................................. 17-20 INDEX i A Accessories ................................................................ 4 Adjustments: Carburetor ............................................................. 14 Engine Speed ....................................................... 14 Assembly Instructions: Catcher Bag ............................................................ 5 Chute Deflector ....................................................... 5 C Catcher Bag ................................................................ 5 Controls ................................................ . ..................... 6 Customer Responsibilities .............................. 3, 10, 11 E Engine: Lubrication ............................................................ 10 Maintenance ................................................... 10, 11 Starting ................................................................... 9 Stopping .................................................................. 7 Sto rage ................................................................. 12 F Fuel ............................................................................. 8 L Lubrication ................................................................ !0 M Maintenance: Agreement ............................................................. 3 Schedule ............................................................... 10 Engine ............................................................. 10, 11 Chipper-Shredder ................................................ 10 O Oil ............................................................................... 8 Operating Tips ........................................................ 7, 8 R Repair/Replacement Parts .................................. 16-20 Responsibilities, Customer ............................. 3, 10, 11 S Safety Rules ............................................................... 2 Sharpening ......................................................... 13, 14 Spark Plug ................................................................ 1 ! Specifications .............................................................. 3 Sto rage ..................................................................... 12 T Table of Contents ....................................................... 4 Trouble Shooting ...................................................... 15 U Unclogging ................................................................ 12 Unpacking ................................................................... 5 W Warranty .................................................................... 3 CHIPPER-SHREDDER ACCESSORIES These accessories were available when the chipper-shredder was purchased. They are also available at most Sears retail outlets, catalog and service centers. Most Sears stores can order repair parts for you, when you pro- vide the model number of your chipper-shredder. Spark I Air Muffler Plug Filter ENGINE Engine OII Gas Can Stabilizer CHIPPER-SHREDDER Vacuum Hose Kit Tow Hitch Kit
iiii ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASO- LINE or OIL. After assembly, see operation section of this manual for proper fuel and engine oil recommen- dations. NOTE: To determine right and left hand sides of your chipper-shredder, stand behind and face the hopper (engine is at the front of the unit). Your chipper-shredder has been completely assem- bled at the factory, except for the chute deflector and the catcher bag. A pair of safety glasses are atso included in the carton. TO REMOVE CHIPPER-SHREDDER FROM CARTON Cut the corners of the carton. Remove all packing inserts. Roll chipper-shredder out of the carton. Make certain all parts, literature and the safety glasses have been removed before the carton is discarded. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (2) 7/16" or Adjustable Wrenches HOW TO SET-UP YOUR CHIPPER-SHREDDER Hex Nut FIGURE 1. FIGURE 2. Chute Deflector Drawstring MAKE CERTAIN THE SPARK PLUG WIRE IS DISCONNECTED AND MOVED AWAY FROM THE SPARK PLUG BEFORE ASSEMBLING THE CHIPPER- SHREDDER. ATTACHING THE CHUTE DEFLECTOR ⢠Remove the hand knobs and cupped washers from each side of the discharge opening on the left side of the shredder. ⢠Remove the hex lock nut, two spacers and hex bolt from inside the hinge on top of the discharge open- ing. Do not remove one spacer from the hex bolt. ⢠Place the chute deflector in position on the dis- charge opening. Insert bolt through hinge on chute deflector and housing (spacer fits inside hinge). ⢠Place second spacer over the he)( bolt, inside the other part of hinge. Secure with hex lock nut. Tighten securely. ⢠Secure both sides of the chute deflector to the housing using hand knobs and cupped washers (cupped side of washers go against chute deflec- tor). ATTACHING THE CATCHER BAG Your chipper-shredder is equipped with a catcher bag to catch the shredded material ⢠To attach bag, place bag opening over the chute deflector so it completely covers chute opening. Depress plunger on drawstring, pull on drawstring until bag is tight around chute opening. Release plunger to lock it into position. See figure 2.
OPERATION KNOW YOUR CHIPPER-SHREDDER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHIPPER-SHREDDER. Compare the illustrations with your chipper-shredder to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Hopper Assembly Release Chipper Oil Fill Dipstick Choke Control Catcher FIGURE 4. MEETS ANSI SAFETY STANDARDS Sears chipper-shredders conform to the safety standards of the American National Standards Institute. OPERATING CONTROLS (See figures 3 and 4) CHOKE LEVER--Used to enrich the fuel mixture in the carburetor when starting a cold engine. STARTER HANDLE--Used to manually start the engine. THROTTLE CONTROL--Controls engine speed and stops the engine. RELEASE HANDLE--Used to release the hopper when lowering to the ground. BEFORE USING YOUR CHIPPER-SHREDDER, AGAIN REFER TO THE "SAFETY RULES" AS SHOWN ON PAGE 2 OF THIS MANUAL. ALWAYS BE CAREFUL. The operation of any chipper-shredder can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear the safety glasses pro- vided with the chipper-shredder or eye shields before chipping or shredding, or while performing any adjustments or repairs. We recommend Wide Vision Safety Mask for over spectacles or standard glasses available at Sears Retail or Catalog Stores.
TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to OFF position. See fig- ure4. ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended. No Larger Than Diameter (Recommended) Or 1" Diameter (Maximum) Assembly HOW TO USE YOUR CHIPPER-SHREDDER Do not attempt to shred or chip any material other than vegetation found in a normal yard (i.e., branches, leaves, twigs, etc.). WARNING: THE CHIPPER-SHREDDER DISCHARGES MATERIALS WITH CON- SIDERABLE VELOCITY. KEEP AWAY FROM THE AREA AROUND THE CHUTE DEFLECTOR. ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE WHEN REMOVING OR AI"I'ACHING THE BAG WHEN CHANGING CONTAINERS OR WHEN REMOVING THE SHREDDED MATERIAL. WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES WHENEVER USING YOUR CHIPPER-SHREDDER. FIGURE 5. t Leaves and small twigs can be raked into the hop- per assembly when the hopper assembly is low- ered to the ground. See figure 6. Small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diam- eter (maximum) can also be fed into the hopper assembly in this position. See figure 7. The chipper-shredder is designed for three different methods of operation. ⢠Leaves and small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diameter (maximum) can be fed into the hopper assembly when it is in the raised position. See figure 5. If it becomes neces- sary to push material into the chipper-shredder, use a small diameter stick--NOT YOUR HANDS. The stick should be small enough that it will be ground up if gets into the impeller assembly. & WARNING: DO NOT PUT MATERIAL LARGER THAN 1/2" IN DIAMETER (REC- OMMENDED) or 1" DIAMETER (MAXI- MUM) INTO THE HOPPER ASSEMBLY. MATERIAL UP TO A MAXIMUM OF 3" IN DIAMETER MATERIAL MAY BE FED INTO THE CHIPPER CHUTE. DO NOT ATTEMPT TO SHRED OR CHIP ANY MATERIAL LARGER THAN 3" IN DIAME- TER. PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO THE MACHINE COULD RESULT. FIGURE 6. o arger Than 112" Diameter (Recommended) Or 1" Diameter (Maximum) FIGURE 7.
⢠To lower the hopper assembly to the ground, use one hand to grasp the top of the hopper assembly. Push down on the release handle, and pivot the hopper assembly to the right. See figure 8. Hopper Release Handle FIGURE 8. ⢠Bulky materiar, such as stalks or heavy branches, up to 3" in diameter, should be fed into the chipper chute. See figure 9. WARNING: MAKE CERTAIN THE CHIP- PER CHUTE DOOR IS CLOSED WHEN NOT IN USE. 3" Maximum Diameter per Chute FIGURE 9. IMPORTANT: There is a flail screen located inside the housing in the discharge area. If the flail screen becomes clogged, remove and clean as instructed in the Service and Adjustments section. For best per- formance, it is important to keep the shredding blade and the chipper blades sharp. If the composition of the material being discharged changes (becomes stringy, etc.) or if the rate at which the material is dis- charged slows down considerably, it is likely that the shredding blade and/or chipper blades are dull and need to be sharpened or replaced. Refer to Service and Adjustments section. GAS AND OIL FILL-UP OIL Only use high quality detergent oil rated with APt ser- vice crassification SG. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. Colder < 32°F -_ Warmer 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. ⢠Fill engine with oil as follows. Remove oil fill dip- stick. See figure 10. With chipper-shredder level, use a funnel to fill engine with oil to FULL mark on dipstick. Capacity is approximately 1-1/4 pints. Be careful not to overfill. Tilt chipper-shredder toward the left (from behind the hopper), then re-level. Check oil level. Refill to FULL mark on dipstick if necessary. Replace dipstick and tighten. Oil Dipstick FIGURE 10. GAS ⢠, i f, Drain i ⢠Remove fuel cap and fill fuel tank with about 1-7/8 quarts of clean, fresh, lead-free grade automotive gasoline. DO NOT use Ethyl or high octane gaso- line. Be certain container is clean and free from rust or foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container. Replace fuel cap. WARNING: DO NOT FILL CLOSER THAN 1/2 INCH OF TOP OF FUEL TANK TO PREVENT SPILLS AND TO ALLOW FOR FUEL EXPANSION. IF GASOLINE IS ACClDENTLY SPILLED, MOVE CHIPPER- SHREDDER AWAY FROM AREA OF SPILL. AVOID CREATING ANY SOURCE OF IGNITION UNTIL GASOLINE VAPORS HAVE DISAPPEARED.
Check the fuel level periodically to avoid running out of gasoline while operating the chipper-shredder. If the unit runs out of gas as it is shredding or chipping, it may be necessary to unclog the unit before it can be restarted. Refer to "Removing the Flail Screen" in SERVICE AND ADJUSTMENT section. WARNING: EXPERIENCE INDICATES THAT ALCO- HOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. TO AVOID ENGINE PROBLEMS, THE FUEL SYSTEM SHOULD BE EMPTIED OR TREATED WITH FUEL STABILIZER BEFORE STORAGE FOR 30 DAYS OR LONGER. USE FRESH FUEL NEXT SEASON. SEE "STORAGE" SECTION FOR ADDITIONAL INFORMATION. NEVER USE ENGINE OR CARBURETOR CLEAN- ER PRODUCTS IN THE FUEL TANK OR PERMA- NENT DAMAGE MAY OCCUR. Spark Plug, Wire and Fuel Tank FIGURE 11. TO START ENGINE _ WARNING: BE SURE NO ONE OTHER THAN THE OPERATOR IS STANDING NEAR THE CHIPPER-SHREDDER WHILE STARTING OR OPERATING. DO NOT OPERATE THIS CHIPPER-SHREDDER UNLESS THE CHUTE DEFLECTOR HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND iS SECURED WITH THE HAND KNOBS. Throttle Control Starter Handle i FIGURE 12. ⢠Move choke lever to CHOKE position (See figure 13.). ⢠Grasp starter handle (see figure 12) and pull rope out slowly until engine reaches start of compres- sion cycle (rope will pull slightly harder at this point). Let the rope rewind slowly. NOTE: A noise will be heard when finding the start of the compression cycle. This noise is caused by the flails and fingers which are part of the shredding mech- anism falling into place, and should be expected. In addition, the flails and fingers will be noisy after the engine is started, until the impeller reaches full speed. ⢠Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke, Keep a firm grip on start handle. Let rope rewind slowly. Do not let starter handle snap back against starter. ⢠Repeat preceding two instructions until engine fires. When engine starts, move choke lever on engine halfway between CHOKE and RUN. NOTE: If engine does not fire after three attempts, move choke lever halfway between CHOKE and RUN position and try again. See figure 13. ⢠Move throttle control to IDLE position for a few min- utes warm-up. Move choke lever to RUN position as engine warms up, NOTE: In order to idle smoothly, a new engine may require 3 to 5 minutes running above slow idle speed. Idle speed has been adjusted to be correct after this break-in period. CHOKE_';_ Position ,,::'" ⢠.;:;" J Choke Lever OFF ⢠Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug if necessary. See figure 11. ⢠Place the throttle control lever in FAST position. See figure 12. FIGURE 13.
TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to OFF position. See fig- ure 13. ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended. ilUll =1 CUSTOMER RESPONSIBILITIES iii iiii i i i iiiiiiiiii MAINTENANCE SCHEDULE f_o_//_.3 AS YOU COMPLETE /oe'_'-/_'//- _ "/^_/-°'_-/-_'_/ .... REGULAR SERVICE /@_//"_" '_'/'_/ "_/ "-/_<_'/ SERVICE DATES I-- o Oil Pivot Points t' 0 Clean Shredder "J -_ i.J Check Engine Oil _' Change Engine Oil 4 _ u.I ._i 2: Service Air Cleaner Z Clean Engine Cylinder q _' uJ Spark Plug _" Muffler ,t CHECK GENERAL RECOMMENDATIONS WARNING: ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR ADJUSTMENTS. ENGINE ENGINE OIL Only use high quality detergent oil rated with API ser- vice classification SG. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. Colder -= 32°F _ Warmer ⢠Periodically check all fasteners and be sure they are tight. ⢠Follow the Maintenance Schedule above. CHIPPER-SHREDDER LUBRICATION Lubricate the pivot points on the release handle, hop- per assembly, chute deflector and chipper chute once a season using a light oil. CLEANING ⢠The chipper-shredder may be cleaned by running water from a hose through the hopper assembly and chipper chute with the engine running. Allow the chipper-shredder to dry thoroughly. ⢠Wash the bag periodically with water. Allow to dry thoroughly in the shade. Do not use heat. 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (SE30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- vis- cosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. Your four-cycle engine will normally consume some oil--therefore, check engine oil level regularly approx- imately every five hours of operation and before each usage. Stop engine and wait several minutes before checking oil level. With engine level, the oil must be to FULL mark on dipstick (refer to figure 10). Change engine oil after the first five hours of operation, and every twenty-five hours thereafter. 10
To Drain Oil: ⢠Drain oil while engine is warm. a. Remove oil drain cap. Refer to figure 10. Catch oil in a suitable container. b. When engine is drained of all oil, replace drain cap securely. ⢠Refill with fresh oil. Refer to GAS AND OIL FILL- UP section. ⢠Replace dipstick. AIR CLEANER The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine life and per- formance. Never run your engine without air cleaner com- pletely assembled. To Service Air Cleaner: Service pre-cleaner after every 25 hours of use, or at least once a season. Service cartridge every 100 hours of use, or at least once a season. Service pre-cteaner and cartridge more often under dusty conditions. ⢠Loosen (do not remove) the two screws which secure the cover. ⢠Turn the cover counterclockwise and remove it from the base. ⢠Carefully remove pre-cleaner and cartridge. ⢠Clean the inside of base and cover thoroughly. ⢠Clean cartridge by tapping gently on a flat surface. If very dirty, replace cartridge and pre-cleaner or clean as follows: Wash in a low or non-sudsing detergent and warm water solution. CAUTION: Do not use petroleum solvents such as kerosene to clean cartridge. Rinse thoroughly with flowing water from inside out until water is clear. Allow cartridge to stand and air dry thoroughly before using. DO NOT OIL CARTRIDGE OR PRE- CLEANER. DO NOT USE PRESSURIZED AIR TO CLEAN OR DRY CARTRIDGE. ⢠Reassemble cover to engine. Tighten the two screws securely. Base Filter Pre-Cleaner CLEAN ENGINE Clean engine periodically. Remove dirt and debris with a cloth or brush. Cleaning with a forceful spray of water is not recommended as water could contami- nate the fuel system. Yearly or every 25 hours, whichever occurs first, remove the blower housing and clean the areas shown in figure 15 to avoid overspeeding, overheating and engine damage. Clean more often if necessary. WARNING: PERIODICALLY CLEAN MUF- FLER AREA TO REMOVE ALL GRASS, DIRT AND COMBUSTIBLE DEBRIS, Levers Air and Linkage Intake FIGURE 15. SPARK PLUG The spark plug should be cleaned and the gap reset to .030" at least once a season or every 50 hours of operation. See figure 16. Spark plug replacement is recommended at the start of each season. Refer to engine parts list for correct spark plug type. NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing with a commercial solvent. .030" Feeler Gauge Spark Plug FIGURE 14. Cover Screws (2) Cover FIGURE 16. MUFFLER Do not operate the chipper-shredder without a muffler or tamper with the exhaust system. Damaged mufflers or spark attesters could create a fire hazard. Inspect periodically, and replace if necessary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, remove every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if damaged. 11
i ii i i i iii ii i STORAGE ill i Prepare your chipper-shredder for storage at the end of the season or if the unit wilt not be used for 30 days or more. WARNING: NEVER STORE MACHINE WITH FUEL IN THE FUEL TANK INSIDE OF BUILDING WHERE FUMES MAY REACH AN OPEN FLAME OR SPARK, OR WHERE IGNITION SOURCES ARE PRESENT SUCH AS HOT WATER AND SPACE HEATERS, FURNACES, CLOTHES DRYERS, STOVES, ELECTRIC MOTORS, ETC. NOTE: A yearly check-up by your local Sears Service Center is a good way to make certain your chipper- shredder will provide maximum performance for the next season. CHIPPER-SHREDDER ⢠Clean the chipper-shredder thoroughly. ⢠Wipe unit with an oiled rag to prevent rust (use a light oil or silicone). ENGINE ⢠Drain the fuel tank. ⢠Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. ⢠Never use engine or carburetor c}eaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ⢠Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least f0 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the gas tank and carbure- tor if using fuel stabilizer. ⢠Drain all the oil from the crankcase (this should be done after the engine has been operated and is stiff warm) and refill the crankcase with fresh oil ⢠If you have drained the fuel tank, protect the inside of the engine as follows. Remove spark plug, pour approximately 1/2 ounce (approximately one table- spoon) of engine oil into cylinder and crank slowly to distribute oil. Replace spark plug. IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARA- TION AND FORMATION OF ACIDS DURING STOR- AGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYS- TEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. OTHER ⢠De not store gasoline from one season to another. ⢠Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. ⢠Store unit in a clean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer. NOTE: If storing in an unventilated or metal storage shed, be certain to rustproof the equipment by coating with a _ight oi! or silicone. ii i ⢠SERVICE & ADJUSTMENT i i iiii IIIII IIII II & WARNING: ALWAYS STOP ENGINE AND DISCONNECT SPARK PLUG WIRE AND MOVE IT AWAY FROM SPARK PLUG BEFORE PERFORMING ANY ADJUST- MENTS OR REPAIRS. REMOVING THE FLAIL SCREEN If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as follows. ⢠Stop the engine, make certain the chipper-shredder has come to a complete stop and disconnect spark plug wire from the spark plug before unclogging the chute. ⢠Loosen the two hand knobs on each side of the chute deflector. Lift the chute deflector up, and tie it out of the way. ⢠Remove two hairpin clips from the clevis pins which extend through the housing. Remove the clevis pins. Lift the flail screen from inside the housing. See figure 17. ⢠Clean the screen by scraping or washing with water. Reinstall the screen. NOTE: Be certain to reassemble the flail screen with the curved side down as shown in figure 17. 12
Chute Hairpin Clips, Clevis Pins _- Hex Nuts Washers Flail Screen Chipper Chute FIGURE 17. Hand Knobs SHARPENING OR REPLACING THE BLADES CHIPPER BLADES ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. ⢠Remove the flail screen as instructed in previous section. ⢠Remove the chipper chute by removing three hex nuts and washers. A 1/2" wrench is required. See figure 17. NOTE: When reassembling, the cupped washer goes on the bottom of the chipper chute with the cupped side against the chute. ⢠Rotate the impeller assembly by hand until you locate one of the chipper blades in the chipper chute opening. Remove the blade, using a 3/16" allen wrench on the outside of the blade and 1/2" wrench on the impeller assembly (inside the hous- ing). See figure 18. ⢠Remove the other blade in the same manner. FIGURE 18. Replace or sharpen blades, Ff sharpening, make cer- tain to remove an equal amount from each blade. Reassemble in reverse order. Make certain blades are reassembled with the sharp edge facing the direction shown in figure 18 (sharp edge is assembled toward the slotted opening in the impeller assembly). SHREDDING BLADE The shredding blade may be removed for sharpening or replacement as follows. ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark ptug. ⢠Lower the hopper assembly. Block up the housing. See figure 19. ⢠Remove the six hex lock nuts and lock washers from the housing weld bolts using a 1/2" wrench. Separate the chipper-shredder into two halves. ⢠Remove the back-up plate. NOTE: When reassembling, make certain the open- ing on the back-up plate is toward the bottom of the unit. The back-up plate may be reversed to provide a new cutting edge. Pi FIGURE 19. O Allen Screws o 13 Torque Wrench Loosen the two hand knobs and cupped washers which secure the chute deflector, and raise the chute deflector. Insert a 1/2" or 3/4" diameter pipe through the flail screen into the impeller to keep it from turning, or remove the flail screen and insert a piece of wood (2 x 4) into the chute opening. Remove the two outside screws on the blade, using a 3/16" allen wrench and a 112" wrench. Remove the blade by removing the center bolt, lock washer and flat washer.
NOTE: Use caution when removing the blade to avoid contacting the weld bolts on the housing. ⢠When sharpening the blade, follow the original angle of gdnd as a guide. It is extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. An unbal- anced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds and may cause damage to the unit. ⢠The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver or nail. Remove metal from the heavy side until it is balanced evenly. See figure 20. / o,!o2 FIGURE 20. ⢠When reassembling the blade, tighten to between 550 and 650 inch pounds, or lacking torque wrench, tighten securely. FLAILS The flails, located inside the housing, may be reversed when they become dull. _t is suggested that this procedure be performed by your nearest Sears Service Department. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: IF ANY ADJUSTMENTS ARE ,_ MADE TO THE ENGINE WHILE THE ENGINE IS RUNNING (E.G. CARBURE- TOR), KEEP CLEAR OF ALL MOVING PARTS. BE CAREFUL OF HEATED SUR- FACES AND MUFFLER. The carburetor has been pre-set at the factory and should not require adjustment. However, if your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your shredder to your near- est SEARS Service Center. ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe the engine is running too fast or too slow, take your chipper-shredder to the nearest SEARS Service Center for repair and adjust- ment. 14
i TROUBLE SHOOTING PROBLEM Engine fails to start Loss of power; operation erratic Engine overheats Too much vibration Unit does not discharge Rate of discharge slows considerably or composition of discharged material changes POSSIBLE CAUSE(S) ⢠Fuel tank empty, or stale fuel. ⢠Spark plug wire disconnected. ⢠Faulty spark plug. ⢠Spar_< plug wire loose. ⢠Unit running on CHOKE. ⢠Blocked fuel line or stale fuel. ⢠Water or dirt in fueT system. ⢠Carburetor out of adjustment. ⢠Dirty air cleaner. ⢠Carburetor not adjusted properly. ⢠Engine oil level low. ⢠Loose parts or damaged impeller. ⢠Discharge chute clogged. ⢠Foreign object lodged in impeller. ⢠Shredding blade and/or chipper blades dull. CORRECTIVE ACTION ⢠Fill tank with clean, fresh fuel. ⢠Connect wire to spark plug. ⢠Clean, adjust gap or replace. ⢠Connect and tighten spark plug wire. ⢠Move choke lever to OFF position. ⢠Clean fuel line; fill tank with clean fresh gasoline. ⢠Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel tank. Refill with fresh fuel, ⢠Adjust carburetor or contact your SEARS Service Center. ⢠Service air cleaner. See Customer Responsibilities section of this manual. ⢠Contact your SEARS Service Center. ⢠Fill crankcase with proper oil. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Tighten all bolts and nuts. Make all necessary repairs. If vibration continues, have unit serviced by a SEARS Service Center. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean flail screen and inside of blower housing, See Service/Adjustments section of this manual. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plucj wire. Remove lodged object, ⢠Sharpen or replace shredding and chipper blades. NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your nearest SEARS Service Center. HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS Each chipper-shredder has its own model number. Each engine has its own model number. The model number for your chipper-shredder will be found on a label attached to the frame. The model number for the engine will be found on the blower housing of the engine. All parts listed herein may be ordered through Sears, Roebuck and Co. Service Centers and most Retail Stores. WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION: *ENGINE MODEL NO. - HSS0-67344G *PART NUMBER *PART DESCRIPTION Your Sears merchandise has added value when you consider that Sears has service units nationwide staffed with Sears trained technicians...professional technicians specifically trained on Sears products, having the parts, tools and the equipment to insure that we meet our pledge to you..."we service what we sell." *PRODUCT- "5 H.P. Chipper-Shredder" *MODEL NUMBER - 247.795940 15
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795940 Repair Parts 67 \ 5O 69 _ 6 !I 57 19 42 59 \ 16
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795940 Repair Parts KEY NO. 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 PART NO. 742-0571 710-1254 736-0217 736-0247 11459B 711-0564 711-0833A 711-0834 715-0249 736-0192 681-0030 781-0490 710-1054 712-0411 736-0119 710-0825 736-0142 750-0793 711-0835 731-1427 712-0291 714-3010 781-0457 714-0149B 781-0480 712-3010 736-0242 720-0170 747-0744A 732-0542 781-0489 781-0475 736-0170 712-3010 DESCRIPTION Blade Hex Patch Bolt 3/8-24 x 2.25" Lg. L-Wash. 3/8" I.D.H.D. FFWash..406" I.D. x 1.25" O.D. Hdn. Flail Fiail Spacer Clevis Pin .496" Dia. Flail Spacer w/.160" Dia. Hole Spring Roll Pin 1.12" Lg, FI-Wash..531" I.D. x .94" O.D. Impeller Ass'y. Comp.t Chipper Blade Flat Hd. Scr. 5/16-24 x .75" Lg. Hex Top L-Nut 5/16-24 (Gr. 5) L-Wash. 5/16" I.D.* Hex Bolt 1/4-20 x 3.75" Lg.* FI-Wash..281" I.D. x .50" O.D. Chute Hinge Spacer 1.66" Lg. Clevis Pin .5" Dia. x 4.62" Lg. Rotating Hopper Hex Ctr. L-Nut 1/4-20 Thd. Cotter Pin Shredder Screen Internal Cotter Pin 3/8" Dia. Chute Deflector Ass'y. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) Bell-Wash..345" I.D. x .88" Hand Knob Chipper Door Rod Torsion Spring 1.14" Lg. Chipper Door Chipper Chute Ass'y. Spec. L-Wash. 5/16" I.D. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) l"lncl. Ref. 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 *Common Hardware--May Be Purchased Locally. KEY NO. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 47 48 49 5O 53 54 55 56 57 58 59 61 62 63 64 65 66 67 68 69 PART NO. 781-0510A 710-0157 736-0119 710-3008 710-0442 681-0004 781-0474A 735-0639 HS50-67344G 712-0429 731-1428 781-0568 736-0264 732-0730 736-0117 749-0932 781-0574 781-0562 781-0561 726-0214 750-0786 738-0814 734-1600 720-0232 710-0376 710-1267 736-0451 710-0451 781-0515 764-0199A 723-0400 770-8474H I DESCRIPTION Shredder Frame Hex Bolt 5/16-24 x .75" Lg. L-Wash. 5/16" I.D.* Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg. (Gr. 5) Hex Bolt 5/16-18 x 1.5" Lg.* Flail Housing Ass'y.--L.H. Flail Housing Ass'y.--R.H. Spark Plug Boot Engine_Tecumseh HS50-67344G Elastic Lock Nut 5/18-18 Thd. Hopper Mtg. Collar Locking Pin FI-Wash. 5/16" I.D. Spring 1.5" Lg. FI-Wash..385" I.D. x .62" O.D. Handle Back-Up Plate Lower Locking Brkt. Upper Locking Brkt. Push Cap 5/8" Dia. Rod Spacer .64" I.D. x .38" Lg. Shredder Axle Wheel Ass'y. Comp. Knob Hex Bolt 5/16-18 x 1" Lg. (Gr. 5) Curved Carr. Bolt 5/16-18 x 1.25" Lg. Saddle Wash, .32" I.D. Carr. Bolt 5/16-18 x .75" Lg. Front Support Brkt. Bag (Not Shown) Safety Glasses (Not Shown) Owner's Manual NOTE: Specifications subject to change without notice or obligation. TECUMSEH 5 H.P. ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts PARTS LIST FOR REWIND STARTER KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 590599A 2 590600 3 590615 4 590601 5 590598 6 590616 7 590617 8 590618 9 590619 10 590620 11 590687 12 590535 13 590452 -- 590688 Pin, Spring (Incl. No. 4) Washer Retainer Washer Spring, Brake Dog, Starter Spring, Dog Pulley Spring, Rewind Cover, Spring Housing Ass'y., Starter (400 Grommet) Rope, Starter (Length 98" & 9/64" Dia.) Handle, Starter Starter, Rewind 17
TECUMSEH 5 H.P. ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts MODEL and SERIAL NUMBERS HERE _261 243 380 18
TECUMSEH 5 H.R ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts KEY NO. 75 8O 81 82 83 86 89 9O 92 93 100 101 PART NO. 33674B 26727 34171 30969 28277 31334 31510 31335 DESCRIPTION KEY PART NO. NO. Cylinder Ass'y. (Incl. Nos, 2 & 20) 102 650872 Pin, Dowel 103 650814 Oil Drain Extension OiP Drain Cap 110 35182 Washer, Flat 118 35515 Rod, Governor 119 "33554A Lever, Governor 120 33016A Clamp, Governor Lever !25 29313C DESCRIPTION Stud, Solid State Mounting Screw, Torx T-15 Hex Washer Hd. Sems, 10-24 x 1 Ground Wire Rope Guard Gasket, Cylinder Head Head, Cylinder (Incl. No. 131) Valve, Exhaust (Std.) (Incl. No. 151) 650548 31426 32600 t33342 650561 36421 34535 34536 34537 33562B 33563B 33564B 33567 33568 33569 20381 32875 32610A 27241 32654 33158 29745 30063 8345 650128 "27677A 34674C Screw, Hex Washer Hd. 8-32 x 5/16 Spring, Extension Seal, Oil Baffle, Blower Housing Screw, Hex Washer Hd. Durlok, 1/4-20 x 5/8 Crankshaft Ass'y. Piston, Pin & Ring Ass'y. (Std.) (Incl. Nos. 41,42 & 43) Piston, Pin & Ring Ass'y. (.010 Oversize) (Incl. Nos. 41, 42 & 43) Piston, Pin & Ring Ass'y. (.020 Oversize) (Incl. Nos. 41, 42 & 43) Piston & Pin Ass'y. (Std.) (Incl. No. 43) Piston & Pin Ass'y. (.010 Oversize) (Incl. No. 43) Piston & Pin Ass'y. (.020 Oversize) (Incl. No. 43) Ring Set, Piston (Std.) Ring Set, Piston (.010 Oversize) Ring Set, Piston (.020 Oversize) Ring, Piston Pin Retaining Rod Ass'y, Connecting (Incl. Nos. 46 & 49) Bolt, Connecting Rod Lifter, Valve Dipper, Oil Camshaft (Compression Release) Extension, Blower Housing Screw, Torx T-30 Hex Washer. Hd. Seres, 1/4-20 x 1/2 Washer, Flat Screw, Hex Hd. Seres, 10-24 x 1/2 Gasket, Cylinder Cover Cover, Cylinder (Incl. Nos. 75, 80, 311 &312) 125 29315C 126 32644A 126 32645A 127 650691 129 650818 130 6021A 131 650694A 135 33636 137 29752 150 31672 151 31673 169 "27234A 170 27666 171 31410 172 34146 173 353501 174 650128 178 29752 181 6201 182 650870 I 184 "26756 185 33666 186 32698 i 200 t33858A 203 31342 204 650549 206 610973 209 t650139 209A t30322 215 32410 223 30646 224 "33673A 238 650152 239 "27272A Valve, Exhaust (1/32" Oversize) (Incl. No. 151) Valve, intake (Std.) (Incl. No. 151) Valve, Intake (1/32" Oversize) (Incl. No. 151) Washer, Flat Screw, Special Hex Hd., 5/16-18 x 1-1/2 Screw, Hex Flange Hd., 5/16-18 x 1-1/2 Screw, Hex Flange Hd., 5/16-18 x 2 Resistor Spark Plug Nut & Lock Washer, 1/4-28 Spring, Valve Cap, Valve Spring Gasket, Breather Body, Valve Cover Element, Breather Cover, Breather Tube, Breather Screw, Hex Hd. Sems, 10-24 x 1/2 Nut & Lock Washer, 1/4-28 Screw, Hex Hd., 1/4-28 x 7/8 Screw, Hex Hd., 1/4-28 x 1-11/16 Gasket, Carburetor Pipe. Intake Link, Governor to ThrottLe Control Ass'y, Bracket (Incl. Nos. 203 & 204, 206, 209 & 209A) Spring, Compression Screw, Fil. Hd., 5-40 x 7/16 Terminal Ass'y. Screw, Fil. Hd Seres, 8-32 x 1/2 Lock Nut, Hex "Keps," 8-32 Control Knob Screw, Fil. Hd. Sems, 1/4-20 x 1-3/8 Gasket, Intake to Cylinder Screw, Fil. Hd., 8-32 x 3/8 Gasket, Air Cfeaner 27897 30574A 30590A 30591, 30588AI 650488 610961 611080 650815, 650816 I 34443AJ 610118_ Seal, Oil 242 31914 Shaft, Mechanical Governor 243 28820 Washer, Flat 245 30727 Gear, Governor (Incl. No. 81 ) 246 35974 Spool, Governor 250 31715 Screw, Hex Hd. Sems, 1/4-20 x 1-1/4 260 35657 Key, Flywheel 261 29212 Flywheel 267 34212 Washer, Bellevi!le 268 30200 Nut, Flywheel Solid State Ass'y. 274 "33670A Cover, Spark Plug 275 35771 Bracket, Air Cleaner Screw, Fil. Hd. Sems, 10-32 x 1/2 Filter, Air Cleaner (Paper) Pro-Air Filter Cover, Air Cleaner Housing, Blower Screw, Hex Hd. Seres, 1/4-28 x 7/16 Bracket, Hold Down Screw, Hex Washer Hd. Self-Tap Seres, 10-24 x 9/16 Gasket, Exhaust Muffler 19
TECUMSEH 5 H.P, ENGINE MODEL NO. HS50-67344G Repair Parts KEY NO. 277 285 287 290 292 298 3OO 301 305 307 308 PART NO. 650327 34694 650926 30962 26460 650665 35591 35355 35554 35499 35539 DESCRIPTION KEY PART NO, NO. Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 2-3/8 Cup, Starter Screw, Hex Washer Hd., 8-32 x 21/64" Line, Fuel Clamp, Fuel Line Screw, Hex Washer Hd. Thread Cutting, 1/4-15 x 7/8 Tank Ass'y., Fuel (Incl. Nos. 292 & 301) Cap Ass'y., Fuel Oil Fill Tube "O'-Ring Fill Tube Clip 310 313 327 340 342 352 353 370 370A 380 390 400 420 35556 34080 35392 35230 650751 35883 650926 36261 35344 631923 590688 33683B 730225 DESCRIPTION Dipstick Spacer, Flywheel Key Plug, Starter Plate, Fuel Tank Mounting Screw, Hex Washer Hd. Durlok, 1/4-20 x 7/16 Extension, Baffle Screw, Hex Washer Hd., 8-32 x 21/64" Decal, Instruction Decal, Throttle Carburetor (Incl. No. 184) Starter, Rewind Gasket Set (Incl Items Marked*) Oil, 4-Cycle SAE 30 (Quart) * Indicates Parts Included in Gasket Set, Ref. No. 400. 1 In odginat production the speed control assembly is rivet- ed to the blower housing baffle. Replacement speed con- trol assembly includes screws and nuts for mounting. Replacement baffle has threaded holes. ** In original production, the starter is riveted to the blower housing. Replacement housing has threaded studs. Order four nuts (29752) when remounting starter. I MUFFLER SPARK ARRESTER KIT I Part No. 35983 (Optional Equipment) 4\ 5 6 \ 24 14 I _16 2:3 _o --22 31_® 30 _ , KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 26 27 29 3O 31 32 PARTS LIST FOR CARBURETOR DESCRIPTION PART NO. 631615 631767 631036 65O506 630766 650417 631919 630735 31837 *630748 *631027 *631021 631022 632019 *631024 631867 632042 631183 27110 *31839 *630740 *631078 *631028 631807 631184 631971 630738 630739 31840 631923 Shaft & Lever Ass'y., Throttle Spring, Throttle Return Shutter, Throttle Screw, Throttle & Choke Shutter Spring, Idle Regulating Screw Screw, Idle Regulating Shaft & Lever Ass'y., Choke Spring, Choke Stop Shutter, Choke Plug, Welch Plug, Welch Inlet Needle, Seat & Clip Ass'y. (Incl. No. 13) Clip, Inlet Needle Float, Carburetor Shaft, Float Bowl, Float Spring Washer, Felt Gasket, Bowl-to-Body Adjustment Screw Ass'y, Main (Incl. Nos. 21,23, 30 & 31) O-Ring, Adjustment Screw Screw, Idle Adjustment Gasket, Bowl-to-Body Fitting, Fuel Inlet Washer Seal, Dust Spring, Main Adjustment Screw Washer, Flat Repair Kit (Incl. Items Marked *) Carburetor Comp. 2O
flANUAL DEL 'ROPIETARIO NUMERO DE MODELO 247,795940 Precaucibn: Lea y observe todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo CRRFTSMRN 5 CABALLOS DE FUERZA 3 ETAPAS DE CORTE CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR PICADORA-DESMENUZADORA Armado Operacibn Responsabilidades del Cliente Servicio y Ajuste Piezas de Reparacibn SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60195 U.S.A. preso en U.S,A. 770-8474H 3/93
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENClA: PARA REDUClR EL POTENClAL DE CUALQUIER LESION CUMPLA CON LAS INSTRUCClONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES. LA FALLA EN CUMPLIR CON LAS INSTRUC- CLONES PUEDE RESULTAR EN LESlONES PERSONALES. IA ENTRENAMIENTO ⢠Lea este manual del propietario cuidadosamente por completo antes de tratar de armar u operar esta mdquina. Est_ completamente familiarizado con los controles y el uso adecua- do de esta m_.quina antes de operarla. Guarde este manual en un lugar seguro para referencia futura y regular y pare ordenar piezas de reemplazo. ⢠Nunca se debe permitir que los ni_:_s operen este equipo. ⢠Nadie deberfa operar esta unidad mientras est_ intoxicado o estd tomando medicamentos que menoscaban los sentidos o reaccioees. ⢠Nunca deberfa operarse este equipo en la vecindad de niSos, cachorros u otras personas. ⢠Nunca haga funcionar su m_quina en un &tea cerrada ya que el escape del motor oontiene monbxido de carbono, el cual es un gas inodoro, ins[pide y mortalmente venenoso. ⢠Nunca coloque sue manos o cualquier parle de su cuerpo o ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar- ga, o cerca de cualquier pieza m0vil mientras la m,_quina o motor estd funcionando. ⢠Si por cualquier raz6n es neeesario inspeccionar o reparar la c&mara de alimentaci6n o cualquier parle de la m_quina donde una parte m6vil puede entrar en contacto con su cuerpo o ropes, apague la m_quina, permita que se enfrie, desconecte el cable de la Duj[a de la bujia y alejelo de la misma antes de intentar tat inspecci6n o reparacibn. PREPARACION ⢠Use los lentes de seguridad provistos con su unidad mientras opere la picaciora.clesmenuzadora para evitar lesiones por cualquier mateda! que pueda ser sxpeiido pot las aberturas. ⢠Use ropas apropiadas. Evite user ropas suettas. Use guantes cuando maneje el material. ⢠MANEJE CON CUIDADO LA GASOLINA ya que es un com- bustible extremadamente inflamable. ⢠Revise el combustible antes de encender el motor. No Ilene el tanque de combustible bajo lecho, mientras el motor est_ funcionando, o mientras el motor est_ todavia caliente. Apague la unidad y permita que el motor se enfrfe antes de cargar combustible. ⢠Cargue combustible a su picadora-desmenuzadora en un _rea llmpia. No fume mientras carga combustible. ⢠La tapa ciel tanque de nafta debe ester asegurada en Iodo momento excepto durante la carga de combustible. ⢠Evite derramar gasoline o aceite. Limpie la unidad de cualquier combustible o aceite derramado. ⢠Almacene combustible y aceite en contenedores aprobados, lejos del calor o llamas, y fuera det alcance de los ni_os. ⢠Esta m_quina deberia operarse s61o at nivel de la superficie ⢠Aseg_3rese de que todos los lomillos, tuercas y pemos y otrcs sujetadores est0n adecuadamente asegurades. OPERACION ⢠Cuando alimente material desmenuzabte dentro de este equipo, sea extremadamente cuidacloso de que no incluya piezas de metal, rocas, botellas, latas u otras olojetos extrafios. Podrla resuttar en lesiones personates o cla_os a la m&quina. I Si el mecanismo de corte entra en eontacto con cualquier objeto extraSo o si su mdquina comenzara a emitir un nJido inusual o vibracibn, apague inmedialamente el motor, desconecte el cable de la bujia y al_jelo de la misma. Permita que la m_,quina se cletenga y efect_e las siguientes etapas: Inspeccione pot da_o. Reemplace o repare cualquier pieza decade. Revise por piezas sueltas y ajuste pare asegurar una operaci6n continuada segura. ⢠Debe mantenerse a la m=_quina libre de desechos y otras acumulacJones. ⢠No permita que se acumule una acumulaci6n de material proce- sado en el ,_rea de descarga ya que esto evitart, la descarga adecuada y puede resultar en una reacci6n de Is abertura de ali- mentacibn. ⢠Nunca coloque sus manos o cualquier parte de su cuerpo o ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar- ga, o cerca de cualquier pieza mbvil mientras la m_quina o motor estd funcionando. ⢠Mantenga todas las guardas y deflectores en su lugar yen bue- nas condiciones de trabajo para asegurar una operaci6n contin- uada segura. ⢠Cuando opere esta mdquina mant_ngase siempre alejado del dree de descarga. ⢠Mantenga su cara y cuerpo detrds de la abertura de ali- mentacibn pare evitar el rebote accidental de cua_quier material. ⢠No se incline. Mantenga et equilibrio y posici6n de los pies adecuadamente en to0o momento. ⢠Los ajustes del regulador del motor en su m_quina no deben alterarse, cambia_e, o manipularse. E1 regulador controla las velocidades m_ximas seguras y protege al motor y a todas las piezas m_Sviles contra el daho causado por la sobrevelocidad. ⢠No transporte la m_quina mientras el motor estd funcionando, ⢠No opere el motor si se ha quitado el filtro de aire o la cubierta directamente sobre la toma de aire del carburador, excepto para ajustar. La extraccibn de tales piezas podria causer un riesgo de ineendio. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ⢠Cuando este equipo se detiene pare servicio, inspecci6n, almacenemiento o pare cambiar un accesorio, aseg6rese de que el cable de la bujia est_ desconectado de la buj[a y atejado de la misma. Se deberia permitir que la m&quina se enfrie antes de efectuar tal inspeccibn, ajustes, servicio, etc. Mantenga su m_quina con cuidado y mant_ngala limpia pars la operaci6n mejor y rods continuada. ⢠No use soluciones inflamables pare limpiar el filtro de aire. ⢠Cuando no est_ en uSO, su mdquina deberia almacenarse fuera del aloance de los niSos. Gu&rdela donde los vapores de la gasolina no puedan alcanzar una llama o chispa. Refi_rase a la secci0n de =Almacenamiente" de este manual para periodos lar- gos de almacenamiento, & iiiBUSQUE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURI- DAD. SIGNIFICA-ATENCION!]! iiiESTE ALERTA!liSU SEGURIDAD ESTA INVOLU- CRADA.
FELICITACIONES per su compra de una Picadora- Desmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side dise_ada, planeada y fabricada par proporcionarle la confiabilidad y rendimiento mejor posible, Si tuviera alg0n problema que no se pudiera remediar fdcilmente, Ilame a su Centre/ Departamento de Servicio Sears mds cercano en los Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien entrenados y las herramientas adecuadas para servir e reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual. Las instrucciones le permitir&n armar y mantener su picado- ra-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD" NUMERO DE MODELO 247.795940 NUMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HAL- LARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE LA PICADORA-DESM ENUZADORA USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENClA FUTURA. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ⢠Lea y observe las reglas de segurfdad. ⢠Siga un programa regular en mantener, cuidar y usar su picadora-desmenuzadora. ⢠Siga las instrucciones en las secciones de "Responsabilidades del Cliente" y "Almacena- miento" de este Manual del Propietario. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Caballos de fuerza: 5.0 Desplazamiento: 12.00 pul.cub Capacidad de combustible: 1-7/8 Cuartos (Sin plomo) Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion J-8C (o equivalente) Distancia de aire del encendido .0125 pul. ACUERDO DE MANTENIMIENTO Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears estd disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s cercana de Sears para detalles. ADVERTENCIA: Esta unidad estd equipada con un motor de combusti6n intema y no deberia usarse en o cema de cualquier terreno cubierto per bosques no mejorados, cubierto per matorrales o grama a menos que el sistema de escape del motor este equipado con un retenedor de chis- pas que cumpta con las leyes aplicables locales o del Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas, deberfa mantenerse en una condici6n efectiva de trabajo per el operador. El Estado de California Io anterior se requiere per ley (Seccion 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). Otros Estados pueden tener leyes simiiares. Las leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un retenedor de chispas para el silenciador est,. disponible a tray,s de su Centre de Servicio Autorizado de Sears (Yea la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.) i GARANTIA iiiiiiiii i ii i ii UN ANO DE GARANTIA LIMITADA PARA LA PICADORA-DESMENUZADORA A GASOLINA CRAFTSMAN A partir de un a_o de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida, lubricacla y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparara., gratis, cualquier defecto en mater ales y confecc 6n Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a se apli- ca per sblo 30 dias desde la fecha de compra. Esta garantia no cubre: ⢠Articulos descartables que se desgastan durante el use normal, tales come cuchillas, cuchillas picadoras, desgranadoras, filtros de aire, bujias y bolsas colectoras. ⢠Reparaciones necesarias a causa de abuse o negligencia de! operador, incluyendo cig_ie_ales doblados y la falla de mantener el equipo de acuerdo con tas instrucciones contenidas en el manual del propietado. EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE RETORNANDO LA PICADORA-DESMENUZADORA CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTA- DOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos que pueden variar de Estado a Estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60195
TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... 2 ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO ................... 3 ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. 3 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... 3 GARANTIA ................................................................. 3 ACCESORIOS ............................................................ 4 INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................... 5 OPERACION ......................................................... 6-10 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ................ 10-12 ALMACENAMIENTO .......................................... 12, 13 SERVICIO Y AJUSTE ......................................... 13-15 LOCALIZAClON DE FALLAS ................................... 16 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 16 ACCESORIOS PARA LA PICADORA-DESMUNEZADORA Estos accesorios estaban disponibles cuando se compro la picadora. Tambi_n estan a su disposici6n en la mayoria de las tiendas al detalle y los centros de cat&logo y de servicio de Sears. La mayoria de las tiendas Sears pueden hacer sus pedidos por piezas de repuesto, cuando usted les indique el n_mero del modelo de su picadora-desmenuzadora. MOTOR PICADORA-DESMENUZADORA Bujia Filtro de Sllen- Acelte aire clador para motor Recipiente para gasollna Esta- blllzador Kit Manguera _ Aspirador Kit Remolcador
INSTRUCCIONES DE ARMADO IMPORTANTE: Esta unidad se envia SIN GASOLINA O ACEITE. Despu_s del armado, vea la seccibn de operaci6n de este manual para las recomendaciones del combustible y aceite del motor adecuados. NOTA: Para determinar los lados de mano derecha e izquierda de su picadora-desmenuzadora, parese detr_.s y enfrente la tolva (et motor esta al frente de la unidad), Su picadora-desmenuzadora ha sido completamente armada en la fabrica, excepto por deflector de la canaleta y la bolsa colectora. Se incluyen tambien en la caja los lentes de seguridad. PARA EXTRAER LA PICADORA-DES- MENUZADORA DE LA CAJA Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las inserciones de empaque. Ruede la picadora-des- menuzadora fuera de la caja. Asegerese de que todas las piezas y literatura se hayan sacado antes de disponer de la caja. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (2) Llaves de 7/16" o ajustables Separadores int_ hexagonal Perilla de FIGURA 1. FIGURA 2. Deflector de la tolva Cuerda de extracci6n COMO PREPARAR SU PICADORA- DESMENUZADORA ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE LA BUJIA ESTE DESCONECTADO Y ALEJA- DO DE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA PICADORA-DESMENUZADORA "<-SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA ⢠Quite las perillas de mano y arandela acopadas de cada 1ado de la abertura de descarga en el lado izquierdo de la picadora-desmenuzadora. ⢠Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la parte superior de la abertura de descarga. No extraiga un separador del perno hexagonal. ⢠Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en la abertura de descarga. Inserte el perno hexago- nal y separador en la bisagra en eI deflector y cubierta de la canaleta (el separador calza dentro de la bisagra). Vea la figura 1. ⢠Coloque el segundo separador sobre el perno hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra. Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste firmemente. ⢠Asegure ambos lados del deflector de la canaleta a la cubierta usando las peritlas de mano y arandelas acopadas (el lado acopado de las arandelas esta ubicado contraet deflector de la canateta). SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA Su picadora-desmenuzadora estd equipada con una bolsa colectora para colectar el matedal desmenuza- do. Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la misma sobre el deflector de la canaleta de tal manera de cubrir completamente la abertura de la misma. Oprima el vastago sobre la cuerda de extraccibn, y tire de la misma hasta que la bolsa este ajustada alrededor de la abertura de la canaleta. Libere el vdstago para fijado en posici6n. Vea la figura 2.
ii ii i im H i OPERAClON i j CONOZCA SU PICADORA-DESMENUZADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO- RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora para famifiarizarse con la ubicaci6n de varies controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Conjunto de ta tolva Palanca de Canaleta de la Bolsa Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite Palanca del acelerador FIGURA 4. FIGURA 3. ' CUMPLE CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANSi Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_.n en conformidad con la norma de seguridad B71.6-1982 dei Institute Americano de Normas Nacionales. CONTROLES DE OPERACION (Vea la figura 3 y 4) PALANCA DEL REGULADOR DE AIRE - Usada para enriquecer la mezcla de combustible en er car- burador cuando se arranque un motor en frio. MANIJA DEL ENCENDIDO-Usada para encender manualrnente el motor. CONTROL DEL ACELERADOR - Controla la veloci- dad del motor y detiene el motor. PALANCA DE DESENGANCHE - Usada para desen- ganchar la tolva cuando se baje at suelo. ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS DE SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO. La operacion de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en daSos graves a Jos ojos. Siempre use los lentes de seguridad que estan provistos con la picadora-desmenuzadora o protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o reparacibn. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos o lentes normales, disponible en las tiendas al per menor o de cat,_logo de Sears. 6
PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Mueva la palanca de control del acelerador a la posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 4. ⢠Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la misma para evitar un arranque accidental mientras el equipo no est_ atendido. COMO USAR SU PICADORA- DESMENUZADORA No trate de picar o desmenuzar cualquier material diferente de vegetaci6n que se encuentra en cualquier patio normal (por ej., rarnas, hojas, rarnitas, etc.). & ADVERTENCIA: LA PICADORA-DES- MENUZADORA DESCARGA MATERI- ALES A UNA VELOCIDAD CONSIDER- ABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PRO- CESO DE SACAR O SUJETAR LA BOLSA CUANDO CAMBIE LOS CON- TENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL MATERIAL DESMENUZADO. USE LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DES- MENUZADORA. La picadora-desmenuzadora esta diseSada para tres metodos diferentes de operaci6n. ⢠Hojas y rarnas pequeSas de hasta 1/2" de diametro (recomendado) o 1" de didmetro (mdximo) pueden alimentarse en el conjunto de la tolva cuando est_ en la posici6n elevada. Vea la figura 5, Si fuera necesario empujar el material dentro de la picadora-desmenuzadora use un palo de diarnetro pequeSo - NO SUS MANOS. El palo debeda ser suficientemente pequeSo para ser molido si quedara atrapado en el conjunto propulsor. & ADVERTENCIA: NO PONGA MATERIAL MAS GRANDE QUE 112" DE DIAMETRO (RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO (MAXlMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE LA TOLVA, PUEDE ALIMENTARSE A LA CANALETA DE PICADO CON MATERI- ALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETROo PODRIA RESULTAR EN LESlONES PER- SONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA. Mds pequefio que 1/2" de didmetro (Recomendado) o 1" de di_imetro (M=iximo) Conjunto de la tolva FIGURA 5. ⢠Pueden rastrillarse hojas y ramitas peque_as cuan- do el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo. Yea la figura 6. Ramas pequeSas de hasta 1/2" de diametro (recomendado) o de 1" de diametm (max- imo) pueden tambien alimentarse al conjunto de la tolva en esta posicibn. Vea la figura 7. FIGURA 6. Mds pequefio que 1/2" de di&metro (Recomendado) o 1" de didmetro (Mdximo) FIGURA 7.
⢠Para bajar la tolva alsuelo, agarre con una mano la parte superior del conjunto de la tolva. Presione hacia abajo la palanca de desenganche, y tire de la tolva hacia la derecha. Vea Ja figura 8. Conjunto de picar. Si cambia la composicibn del material que est,_ siendo descargado (se convierte en tipo encordado, etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la cua! se descarga e! material, es posible que la cuchilta de desmenuzar y/o las cuchillas de picar est_n desafiladas y tengan que ser afiladas o reem- plazadas. Refi_rase a [a seccidn de Servicio y Ajuste. LLENADO DE GAS Y ACEITE ACEITE $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaciSn de servicio SG de API. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mds frio _ 32QF _ Mds caliente RGURA 8. ⢠Material voluminosos, tal como ta[los o ramas pesadas de hasta 3" de di&metro deberia ser ali- mentado a la canaleta de la picadora. Vea la figura 9. & ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE LA PUERTA DE LA CANALETA DE LA PICADORA ESTE CERRADA CUANDO NO SE USA. Oiametro rndximo de 3" ;analeta de la picadora 5W30 SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad m01tiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo fr(o, _os mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32_F. Revise su nivel de aceite mas fre- cuentemente para evitar daho posible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. Llene el motor con aceite como sigue. Extraiga ]a varitla para medir la profundidad de Ilenado de aceite. Vea la figura 10. Con el nivel de la picado- ra-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. La capacidad es de 1-1/4 pintas aproxi- madamente. Sea cuidadoso de no sobrellenar. Incline la picadora-desmenuzadora hacia la izquierda (desde atr&s de la tolva), y cotoque nue- vamente a nivel. Revise el nivel de aceite. Llene nuevamente a la marca FULL (LLENO) de la varil- ta si fuera necesario. Vuelva a colocar la varilla y ajuste. FIGURA 9. IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubi- cada dentin de la cubierta en el area de descarga. Si la criba de desgranado se tapona, sdquela y limpie(a como se instruye en la SecciSn de Servicio y Ajustes. Para el mejor rendimiento es importante mantener aft- ladas la cuchiila de desmenuzar y las cuchillas de para medir la profundldad de Ilenado de aceite Drenah F|GURA 10. 8
GAS ⢠Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con aproximadamente 1-7/8 cuartos de gasolina de autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado. NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese de que el contenedor este limpid y libre de 6xido o particulas extra,as. Nunca use gasolina que est_ rancia por haberse almacenado pot un periodo largo en el contenedor. Vuelva a colocar la tapa de combustible. Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite Bujia, y funds & ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PARA EVITAR DER- RAMES Y PARA PERMITIR LA EXPAN- SION DEL COMBUSTIBLE. Sl SE DER- RAMA GASOLINA ACClDENTALMENTE, RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZA- DORA DEL LUGAR DEL DERRAME. EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESA- PARECIDO LOS VAPORES DE LA GASOLINA, Revise peri6dicamente el nivel para evitar quedarse sin gasolina cuando este operando la picadora-des- menuzadora. Si la unidad se queda sin gas mientras est& desmenuzando o picando, puede ser necesario desatancar la unidad antes de que pueda encenderse nuevamente. Refi_rase a "Extraccion del Tamiz de Desgranar" EN LA SECCION DE SERVICIO Y AJUSTE. ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCO- HOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMAClON DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COM- BUSTIBLE DEBE VAClARSE O TRATARSE CON UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30 DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXI- MA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO. VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO" PARA INFORMAClON ADICIONAL. NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DAi_iO PER- MANENTE. FIGURA 11. e de combustible PARA ENCENDER EL MOTOR _ ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTE PARADO CERCA DE LA PICADORA-DES- MENUZAOORA MIENTRAS SE ESTE ENCENDIENDO U OPERANDO. NO OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZA- DORA A MENDS QUE EL DEFLECTOR DE LA CANALETA HAYA SlDO INSTALA- DO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGU- RADO CON LAS PERILLAS DE MANO. ⢠Si fuera necesario una el cable de la bujfa y la funda de goma a la bujfa. Vea la figura 11. ⢠Co!oque ta palanca de control del acelerador en la posici6n FAST (LEGERO). Yea la figura 12. Regulador de aire Control del acelerador FIGURA 12. 9
⢠Mueva la palanca del regulador de aire a /a posi- ciSn CHOKE (REGULADOR). ⢠Tome la manija del encendido (yea la figura 14) y tire de fa cuerda lentamente hasta que el motor llegue al comienzo del ciclo de compresi6n (en este punto debera tirarse de la cuerda un poco m_.s fuerte). Deje que ta cuerda se enrolle lenta- mente. NOTA: Se escuchar_ un ruido cuando se encuentre el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es causado por las desgranadoras y dedos, que son parte del mecanismo de desmenuzamiento, que est_,n colocandose en posicion, y debeda anticiparse. Adem,is, las desgranadoras y dedos hardn ruido despues que se encienda el motor, hasta que el irnpulsor a]cance ]a velocidad m_xirna. ⢠Tire de la cuerda cot} un movimiento del brazo ra.pido, continuo y pteno, Sujete firmemente la manija de encendido. Permita que la cuerda se enrolle lentamente. No permita que la manija de encendido salte hacia atras contra el encendido. ⢠Repita )as dos instrucciones anteriores hasta que e_ motor dispare. Cuando el motor se enciende, mueva la palanca del regulador de aire a mitad de recorrido entre CHOKE (REGULADOR) y RUN (FUNCIONAR). NO"I'A: Si el motor no dispara despues de tres inten- tos, mueva la patanca del regulador de aire a mitad de recorrido entre la posicion de CHOKE y RUN y trate nuevamente. Vea la figura 14. ⢠Mueva el control del acelerador a la posicion IDLE (VACIO) para calentar por unos pocos minutos. Mueva la palanca del regulador a la posici6n RUN (FUNClONAR) a medida que el motor se calienta. NOTA" Para funcionar con suavidad en la posici6n de vacfo, un motor nuevo puede requerir de 3 a 5 minu- tos de funcionamiento por encima de la velocidad lenta de vacfo. La vetocidad de vacfo ha sido ajusta- da para que sea correcta despues de este periodo inicial. Posicibn _;;:." de regulador ,,:," Nivel de .,;o" _lador 'q:'" Posici_n // """ tpagado FIGURA 13. PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Mueva la palanca de control del aceterador a la posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 13. ⢠Desconecte el cable de la bujia y alejelo de la misma para evitar un arranque a0ciclental mientras el equipo no este atendido. i n in I RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE I II I PROGRAMA DE MANTENIMIENTO .._'_,/.._ / _ ANOTE LAS FECHAS A / -/ . -, MEDIDA QUE COMPLETA _" ___-- / .__ / EL SERVICIO REGULAR _'_ _,_/£4 / A //' à / / Aceitar los puntos de pivote _/ Limpiar la desmenuzadora V _ unn Verificar el aceite del motor ,J Cambiar el aceite del motor ",] _/ ,,. ,, Servicio a[ filtro de aire -V Limpiar el cilindro del motor _ _/ o Buj{a Silenciador _/ REVISAR 10
RECOMENDACIONES GENERALES ,_ ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. ⢠Revise periodicamente todos los remaches y asegL_rese de que est_n bien ajustados, ⢠Siga el programa de Mantenimiento de arriba. PICADORA-DESMENUZADORA LUBRICACION Lubrique los puntos de pivote de la barra de desen- ganche, conjunto de la tolva, deflector de la canaleta y canaleta de la picadora una vez por temporada usando aceite liviano. MMPIEZA ⢠La picadora-desmenuzadora puede limpiarse haciendo correr agua de una manguera a traves del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora con el motor funcionando. Permita que la picadora- desmenuzadora se seque completamente. ⢠Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita que se seque completamente a la sombra. No use calor. MOTOR ACEITE DEE MOTOR $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n de servicio SG de AP!. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mas frio -._ 32-°F -_--'-_Mas caliente 5W30 SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad mSItiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo fr_'o, los mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite m,_s fre- cuentemente para evitar dafio pesible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. Su motor de cuatro ciclos consumira normalmente algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivei de aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y antes de cada uso. Apague el motor y espere varios minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con el nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refierase a ta figura 10). Cambie el aceite de1 motor despues de las primeras cinco horas de operaci6n, y cada veinticinco horas subsecuentemente. Para drenar el aceite: â¢Drene mientras el motor esta caliente. a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a la figura 10. Recoja el aceite en un contenedor apropiado. b. Cuando se haya drenado et aceite del motor, reemplace seguramente et tap6n de drenaje. ⢠Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la seccion de LLENADO DE GAS Y ACEITE. ⢠Vuelva a colocar la varilla. FILTRO DE AIRE El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. dafiinos penetren en el carburador y sean forzados dentro del motor y es importante para la duracion y rendimiento del motor. Nunca haga funcionar sin el filtro de aire comple- tamente armado. Para servir el filtro de sire: Sirva el prefiltro despues de cada 25 horas de uso, o pot !o menos una vez por temporada. Sirra el cartu- cho cada 100 horas de uso, o por Io menos una vez por temporada. Sirva el prefiltro y el cartucho mas a menudo bajo condiciones de polvo. ⢠Aflojar (no soltar) los dos tomillos de ta cubierta. ⢠Gire la cubierta en sentido contrario a tas agujas dez reloj y separe esta de ta base. ⢠Extralga con precauci6n el prefiltro y el cartucho. ⢠Limpie el intedor de la base y la cubierta a fondo. ⢠Limpie el cartucho, sacudiendlo suavemente sobre una superficie plana. Si esta muy sucio sustituya el cartucho y el prefiltro o limpie los de la manera siguiente: Lavelo en un detergente no espunoso yen agua templada. Precaucion: No use solventes de petroleo como el keroseno para limpiar el cartucho. Aclareto a fondo hasta que el agua este limpia. Deje secar el cartucho a rondo antes de usar. NO ACEITE EL CARTUCHO O EL PREFILTRO. NO USE AIRE A PRESION PARA LIMPIAR O SECAR EL CARTUCHO. ⢠Instale la cubierta al motor. Apriete seguramente los tornillos. Base Cartucho Prefiltro 11 Tornillos (2) Cubierta FIGURA 14.
LIMPIEZA DEL MOTOR Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y testes con un trapo o cepillo. No se recomienda limpiar con un rociado energico de agua ya que eJ agua podria contaminar el sistema de combustible. Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra primero, quite la caja del ventilador y limpie las dreas que so muestran en la figura 15, para evitar sobrevel- ocidad, sobrecalentamiento y da5o de( motor. Si fuera necesario limpie m&s a menudo. BUJIA La bujfa deberfa limpiarse y la distancia fijada nueva- mente a .030" per Io menos una vez en la temporada o cada 50 horas de operacion. Vea ta figura 16. Se recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de cada temporada. Refierase a la lista de piezas del motor para el tipo correcto de bujia. NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujia deber{a limpiarse raspandota con un cepiflo de alam- bre o iava.ndola con un solvente comerciaL ADVERTENCIA: LIMPIE PERIOD/CA- MENTE EL AREA DEL SILENCIADOR PARA QUITAR TODA LA GRAMA, SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES. Mueladores Entrada y acoplador de aire .030" Bujla FIGURA 15. Aletas de refrigeracibn FIGURA 16. SILENCIADOR No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenci- adoro manipulee el sistema de escape. Los silenci- adores da5ados o retenedores de chispas podr{an crear un riesgo de incendio. Inspeccione periSdica- mente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor est,_ equipado con un conjunto de filtro de retenedor de chispas, quitelo cada 50 horas para limpieza e Lnspecci6n. Reempl&zele si estuviera dafiado. =1 ,== = ALMACENAMIENTO = Prepare su picadora-desmenuzadora para almace- namiento a! final de la temporada o si no se usara la unidad per 30 o m&s dias. ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE LA MAQUlNA CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DENTRO DE UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O CH|SPA, O DONDE ESTEN PRESENTES FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMe CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRI- COS, ETC. NOTA: Una buena manera de asegurar que su picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento m,_ximo la temporada prdxima es una revisacion anual en su Centre de Servicio Sears. PICADORA-DESMENUZADORA ⢠Limpie completamente la picadora-desmenuzadora. ⢠Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas). de 12 MOTOR IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE COM- BUSTIBLES TALES COMe CARBURADOR, FILTRO DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COM- BUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACE- NAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN _NDICA QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMA- CION DE ACIDOS OURANTE EL ALMACENAMIEN- TO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SIS- TEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIEN- TRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. ⢠Drene el tanque de combustible. ⢠Encienda el motor y dejeto funcionar hasta vaciar las lineas de combustible y del carburador. ⢠Nunca use productos limpiadores de motor o car- burader en e! tanque de combustible ya que puede ocurrir un daSo permanente. La prSxima tempora- da use combustible fresco.
NOTA: Un estabilizador de combustible es una alter- nativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el contenedor de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n de mezcla indicada en el contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor por 10 minutos por Io menos despues de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al carburador. Si usa el estabilizador de combustible no drene el tanque de gas y el carburador. ⢠Drene todo el aceite del critter (esto deberia hac- erse despues que el motor ha funcionado y esta todavia caliente) y Ilene nuevamente el carter con aceite fresco. ⢠Proteja el interior del motor como sigue si ha drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa, vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada de t6 aproximadamente) de aceite de motor lenta- mente dentro del cilindro y cig_eSal para distribuir et aceite. Vuelva a colocar la bujia. 0TROS ⢠No almacene gasolina de una temporada para otra. ⢠Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza a oxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina causarA problemas. ⢠Almacene la unidad en un area limpia, seca. No almacene cerca de materiales corrosivos tales como fertilizantes. NOTA: Si almacena en un galpbn de almacenamien- to no ventilado o de metal, aseg6rese de proteger el equipo contra la oxidaci6n recubriendolo con un aceite liviano o siliconas. & SERVICIO Y AJUSTE ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. Deflector de la canaleta Broches de horquill EXTRAYENDO EL TAMIZ DE LA DESGRANADORA Extraiga el tamiz de la desgranadora y limpie el Area si et Area de descarga se tapona. ⢠Apague el motor, asegl_rese de que la picadora- desmenuzadora se ha detenido por completo y desconecte el cable de la bujia de la misma antes de desatancar la canaleta. ⢠Afloje tas dos perillas de mano a cada lado del deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amar- relo fuera det paso. ⢠Saque dos broches de horquilla de los pernos de horquilla los cuales se extienden a trav6s de la cubierta. Quite los pernos de horquilta. Levante el tamiz de la desgranadora desde el interior de la cubierta. Vea la figura 17. ⢠Limpie el tamiz raspandolo o lavandolo con agua. Vuelva a colocar el tamiz. NOTA: Aseg_rese de rearmar el tamiz de la des- granadora con el lado curvo hacia abajo como se muestra en la figura !7. Tuercas hexagonales .= la desgranadora de l picadora FIGURA 17. Perillas de mano 13 AFILANDO 0 REEMPLAZANDO LAS CUCHILLAS CUCHILLAS DE LA PICADORA ⢠Desconecte el cable de la bujia y al6jelo de la misma. ⢠Quite el tamiz de la desgranadora como indicado en la secci6n anterior. ⢠Quite la canaleta de la picadora sacando tres tuer- cas y arandelas hexagonales. Se requiere una tlave de 1/2". Vea la figura 17.
NOTA: La arandela acopada est& en el fondo de la canaleta de la picadora con la parte acopada contra la canaleta. ⢠Rote a mane el conjunto del impulsor hasta que ubique una de las cuchillas de la picadora en la abertura de la canaleta de la picadora. Quite la cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/!6" en el exterior de la cuchilla y una Jlave de 1/2" en el con- junto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la figura 18. ⢠Quite la otra cuchilla de la misma manera. NOTA: Aseg_rese, cuando est_ rearmando, de que la abertura en la plancha de respaldo enfrente el fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de respaldo para proveer un nuevo borde de core. Tornillos , allen Ca_o Borde afiladc de FIGURA 19. Llave indicadora de torsi6n RGURA 18. Reemplace o afile las cuchillas. En el case de afilar asegSrese de quitar una cantidad igual de ambas. Rearme en orden inverse. Asegt_rese de que ciertas cuchillas sean colocadas nuevamente en posici6n con el borde afilado enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en el conjunto del impulsor). CUCHILLA DE DESMENUZAR Puede retirarse la cuchiila de desmenuzar come sigue. ⢠Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de la misma. ⢠Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta. Vea la figura 19. ⢠Quite las seis contratuercas y arandelas de seguri- dad hexagonales de los pernos soldados de la cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la picadora-desmenuzadora en dos mitades. ⢠Quite la plancha de respaldo ⢠Afloje las dos perillas de mane y las arandelas aco- padas que aseguran el deflector de la canaleta, y levante el mismo. ⢠Inserte un carlo de 1/2" o 3/4" de di_metro a trav_s del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor para evitar que gire, o retire el tamiz de la des- granadora e inserte un trozo de madera (2x4) en la abertura de la canaleta. ⢠Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2". ⢠Retire la cuchilla sacando el perno central, aran- dela de seguridad y arandela plana. NOTA: Use precauci6n cuando retire la cuchilla para evitar contacto con los pernos soldados de la cubier- ta. ⢠Cuando est_ afilando la cuchilla, siga el _ngulo original de esmerilado come gufa. Es extremada- monte importante que cada borde de corte reciba una cantidad igual de esmedtado para evitar una cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada causara una vibraci6n excesiva cuando gire a alta velocidad y puede causar daho a la unidad. ⢠Puede probarse la cuchilla para equilibrio equili- bra.ndola sobre un destornillador redondo de eje e ufia. Quite metal del lade pesado hasta que este equilibrada igualmente. Vea ta figura 20. 14
VELOCIDAD DEL MOTOR la velocidad de su motor ha sido fijada en f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor ya puede resultar en lesiones personales. Si usted cree que el motor est& funcionando demasiado rapido o demasia- do lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centro de Servicio Sears ma.s cercano para reparar y ajustar. FIGURA 20. ⢠Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando rearme la cuchilla, o ajuste segurarnente si no tuviera una Ilave indicadora de torsion. DESGRANADORAS Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta, pueden ser invertidas cuando pierdan et filo. Se recomienda que este procedimiento sea efectuado por su Departamento de Servicio de Sears m_.s cer- cane. AJUSTE DEL CARBURADOR ADVERTENCIA: SI SE EFECTUAN _ AJUSTES AL MOTOR MIENTRAS ESTA FUNClONANDO (EJ.: CARBURADOR), MANTENGASE ALEJADO DE TODAS LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIOA- DO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES Y EL SILENClADOR. El carburador ha sido programado en la fabrica y no debe repuerir ajustes. De cualquier rnanera, si su motor no functona correctamente puede deberse a problemas del carburador, Ileve su picadora des- menuzadora a su centro de servicio Sears mas proxi- mo. 15
LOCALIZACION DE FALLAS i II I I i PROBLEMA ACCION CORRECTIVA El meier no se enciendet ⢠Llene el tanque con combustible limpio, fresco. Perdida de potencia: operaci6n irregular El motor sobrecalienta Demasiada vibracion daSado La unidad no descarga La velocidad de descarga disminuye considerablemente o cambia la composici6n del material descargado CAUSA(S) POSIBLE ⢠El tanque de combustible est_ vacfo, o combustible rancio. ⢠El cable de la bujfa est', desconectado. ⢠Buj/a defectuosa. ⢠El collie de la bujla est& flojo. ⢠La unidad est& funcionando en CHOKE. ⢠La Ilnea de combustible est,, btoqueada o combustible rancio. ⢠Agua o suciedad en el sistema de combustible. ⢠El carburador est_ desajustado. ⢠Filtro de aire sucio. carburador'no ⢠El esta ajustado adecuadamente. ⢠Nive! bajo de aceite. ⢠Piezas sueltas o impulsor. / ⢠La canaleta de descarga est_ taponada. ⢠Objeto extraSo alojado en el impulsor. ⢠La cuchilla de desmenuzar y/o tas cuchillas de picar estan desafiladas. ⢠Conecte el cable a la buj[a. ⢠Limpie, ajuste el espacio o reemplace. ⢠Conecte y ajuste el cable de la bujia. ⢠Mueva la palanca der regulador a ta posici6n OFF. ⢠Limpie [a linea de combustible; Ilene e! tanque con gasolina limpia, fresco. F ⢠Desconecte ra linea de combustible en el carburador para drenar el tanque de combustible. Llene con gasolina fresco. ] ⢠Ajuste el carburador o Ilame a su Centre de Servicio Sears. ⢠Sirra el filtro de aire. Vea fa seccion de Responsabilidades del Cliente de este manual. F ⢠Llame a su Centre de S'ervicio Sears." ⢠Llene el ca.rter con aceite adecuado. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de ta bujia. Ajuste lodes los pernos y tuer- cas. Efectt3e todas las reparaciones necesarias. Haga que sirvan la unidad en un Centre de Servicio Sears sila vibraci6n continua. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Lirepie el tamiz de la des- granadora y el interior de la cublerta del soplador. Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este manual. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto alojado. ⢠Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar y picar. NO-I-A: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, per favor Ilame a su Centre de Servicio Sears mas cercano. COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO = = = Cada picadora-desmenuzadora tiene su nOmero propio de modelo. Coda motor tiene su numero propio de modelo. El m3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora se encuentra en un r6tulo pegado al marco. E! n_mero de modele del motor se encuentra en la cubierta del soplador del motor. Todas las piezas listadas aqu¿ pueden ordenarse de los Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. yen la mayon'a de los tiendas al per menor. CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE: ⢠PRODUCTO - "PICADORA-DESMENUZADORA DE 5 H.P." ⢠NUMERO DE MODELO -247.795940 ⢠NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - HSS0-67344G ⢠NUMERO DE PIEZA ⢠DESCRIPCION DE LA PIEZA Su mercaderia de Sears tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio en lode el pal's con personal tOcnico entrenade de Seare...tec- nicos profesionales entrenados especfficamente en los pro- ductos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el equipo para asegurar que cumplamos con nL_estra promesa a usted.." servimos Io que vendemos." Para los piezas de repuesto, yea el reverse del manual. Las Iistas de las piezas comienzan en la p,_gina 16. 16