Craftsman 247.889980 Operator's Manual

perator's PROFESSIONAL 33-inch Wide Cut Mower Model No. 247.889980 For answers to your questions about this product, call 1-800-4MY=HOME. CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. , SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPANOL R 48 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.sears.com/craftsman Form No. 769-04684A (December 21, 2009)
Warranty Statement .......................................................... 2 Safety Instructions ............................................................ 3 Slope Guide ....................................................................... 5 Safety Labels .................................................................... 6 Assembly ........................................................................... 8 Know your Lawn Mower .................................................. 11 Operation ........................................................................ 14 Service and Maintenance .............................................. 16 Off-Season Storage ........................................................ 26 Accessories and Attachments ........................................ 26 Troubleshooting .............................................................. 27 Parts List ......................................................................... 28 Espa_ol ............................................................................ 48 Service Numbers ............................................. Back Cover CRAFTSMAN PROFESSIONAL FULL WARRANTY When operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Professional product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date or purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only one year from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: • Expendable items that become worn during normal use, including but not limited to blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters. Standard maintenance servicing, oil changes, or tune-ups. Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass. Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper operation or maintenance. Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine. Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual. Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date. Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement. This warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Noffman Estates, IL 60179 Gross HP: 12.5 Engine Oil: SAE 30 Fuel: Unleaded Gasoline Spark Plug: Champion® RC12YC Engine: Briggs & Stratton PowerBuilt TM Model Number Serial Number Date of Purchase Record the model number, serial number, and date of purchase above. © Sears Brands, LLC 2
__IL his symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol, HEED ITS WARNING! Your Responsibility: Restrict the use of this power machine to persons who read, understand, and follow the warnings and instruc- tions in this manual and on the machine. This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. __ate of California to I cause cancer and birth defects or other reproductive harm. CHILDREN Tragic accidents can occur if operator is not alert to presence of children. Chil- dren are often attracted to mower and mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them. ,, Keep children out of the mowing area and under watchful care of a responsible adult other than the operator. ,, Be alert and turn mower off if a child enters the area. ,, Before and while moving backwards, look behind and down for small children. ,, Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower. ,, Keep children away from hot or running engines. They can suffer burns from a hot muffler. ,, Never allow children under 14 years old to operate a power mower. Children 14 years old and over should read and understand operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent. GENERAL OPERATION ,, Read this operator's manual carefully in its entirety before attempting to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before operation. Be completely familiar with the controls and the proper use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. ,, This machine is a precision piece of power equipment, not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform one job: to mow grass. Do not use it for any other purpose. ,, Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the instruc- tions in this manual and should be trained and supervised by a parent. Only responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should be allowed to use this machine. ,, Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other foreign objects which could be tripped over or picked up and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious personal injury. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator. ,, To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay in operator zone behind handles and keep children, bystanders, helpers, and pets at least 75 feet from mower while it is in operation. Stop machine if anyone enters area. ,, Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes. ,, Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light weight (e.g. canvas) shoes. ,, Do not put hands or feet near rotating parts or under cutting deck. Contact with blade can amputate hands and feet. ,, A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries. ,, Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold on to the mower if you are falling; release the handle immediately. ,, Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the mower away from a wall or obstruction first look down and behind to avoid tripping and then follow these steps: a. Step back from mower to fully extend your arms. b. Be sure you are well balanced with sure footing. c. Pull back slowly, no more than half way towards you. d. Repeat these steps as needed. ,, Do not operate the mower while under the influence of alcohol or drugs. ,, Do not engage the self-propelled mechanism on units so equipped while starting engine. ,, The blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through contact with the rotating blade. The blade control handle must operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position when released. ,, Never operate the mower in wet grass. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your footing, release the blade control handle immediately and the blade will stop rotating within three seconds. ,, Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never run. ,, Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads. 3
• If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher or unclogging the chute. The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off. Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating. • Never operate mower without proper trailshield, discharge cover, grass catcher, blade control handle, or other safety protective devices in place and working. Never operate mower with damaged safety devices. Failure to do so can result in personal injury. • Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. • Only use parts and accessories made for this machine by manufacturer. Failure to do so can result in personal injury. For recommended acces- sories, call 1-800-659-5917. • If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact your Sears Service Center for assistance. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, use the slope guide included as part of this manual to measure slopes before operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it. Do: • Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles. • Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your balance, release the blade control handle immediately, and the blade will stop rotating within 3 seconds. Do Not: • Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, where you could lose your footing or balance. • Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on the slope gauge. • Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping. SERVICE Safe Handling Of Gasoline: • To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. • Wash your skin and change clothes immediately. • Use only an approved gasoline container. • Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Never fuel machine indoors because flammable vapors will accumulate in the area. • Never remove gas cap or add fuel while engine is hot or running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling. • Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than V2 inch below bottom of filler neck to provide for fuel expansion. • Replace gasoline cap and tighten securely. • If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move unit to another area. Wait 5 minutes before starting engine. • Never store the machine or fuel container near an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer, or other gas appliances. • To reduce fire hazard, keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris. • Allow a mower to cool at least 5 minutes before storing. General Service: • Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. • Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting. • Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufac- ture's (O.E.M.) blade only, listed in this manual. Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety! • Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. • Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. • After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before starting and operating the mower. • Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while the engine is running. • Grass catcher components, discharge cover, and trailshield are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer's (O.E.M.) parts only, listed in this manual. Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety! • Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine. • Maintain or replace safety labels, as necessary. • Observe proper disposal laws and regulations. Improper disposal of fluids and materials can harm the environment. 4
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate the lawn mower on such slopes. ! l I I ! ! ! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol, HEED ITS WARNING!
WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol HEED ITS WARNING! Your Responsibility Restrict the use of this power machine to persons who read, understand, and follow the warnings and instruc- tions in this manual and on the machine. 6
This page left intentionally blank. 7
IMPORTANT: This unit is shipped with oil in the engine. After assembly, see page 12 for fuel and oil details. IMPORTANT: Reference to right or left side of the mower is observed from the operating position. Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. LOOSE PARTS IN CARTON The following items are packaged in a bag: Operator's Manual, Oil drain hose, Water hose coupler, Engine Manual TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY A set of adjustable wrenches and tire gauge MOWER SET-UP Shipping Brace Removal Make sure the lawn mower's engine is off. Remove the ignition key before removing the shipping brace. 1. Locate the shipping brace, if present, found on the right side of the cutting deck. See Figure 1. . Figure 1 While holding the discharge chute with your left hand, remove the shipping brace with your right hand by grasping it between your thumb and index finger and rotating it clockwise. Attaching the Battery Cables NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. ( ). The negative battery terminal is marked Neg. (-). The positive cable (heavy red wire) is secured to the positive battery terminal ( ) with a hex bolt and hex nut at the factory. The negative cable (heavy black wire) may be secured to the negative battery terminal at the factory. If it hasn't been attached, proceed as follows: . f Remove the carriage bolt and hex nut from the positive cable (heavy red wire). Remove the red plastic cover, if present, from the positive battery terminal and attach the positive cable to the positive battery terminal ( ) with the bolt and hex nut. See Figure 2. Figure 2 3. Remove the carriage bolt and hex nut from the negative cable (heavy black wirel 4. Remove the black plastic cover, if present, from the negative bat- tery terminal and attach the negative cable to the negative battery terminal (-) with the bolt and hex nut. See Figure 2. 5. Make certain the hold-down rod is in position over the battery, securing it in place and make certain that the red rubber boot cov- ers the positive battery terminal to help protect it from corrosion. NOTE: If the battery is put into service after the date shown on top/side d battery, charge the battery as instructed in the Maintenance section of this manual prior to operating the mower. The shipping brace is used for packaging purposes only. Remove and discard the shipping brace before operating your lawn mower. The mowing deck is capable of throwing objects. Failure to operate I the mower without the discharge cover in the proper operating posi- ltion could result in serious personal injury and/or property damage. 8
Unfolding the Handle 1. Remove the star knobs and carriage screws from the lower handle. See Figure 3. . Figure 3 Pivot the upper handle into operating position. Be careful not to crimp cables. See Figure 4. Figure 4 3. Reinstall the carriage screws and knobs removed earlier. 4. Tighten the upper and lower star knobs and carriage screws to secure the upper handle to the lower handle, See Figure 4. 5. The handle height can be adjusted to any of three positions. For instructions, refer to Handle Height in the Maintenance and Adjustments section of this manual. Attaching the Shift Lever 1. Remove the screw and the lock nut that secures the shift lever to the shift lever plate. See Figure 5. f Figure 5 2. Remove the remaining screw and nut from the lower shift lever plate. See Figure 5. 3. Position the upper shift lever into a vertical position aligning the holes in the lever with the holes in the shift plate. See Figure 6. f ..t' Figure 6 Secure the lever to the plate using the two screws and two nuts removed earlier. See Figure 6. 9
Checking Tire Pressure Maximum tire pressure under any circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be maintained at all times. The rear tires on your unit may be over-inflated for shipping purposes. Reduce the tire pressure before operating the mower. Recommended operating tire pressure is approximately 20 p.s.i. Check the sidewall of tire for maximum p.s.i. Gas and Oil The fuel tank has a capacity of two gallons. Remove the fuel cap by turning it counterclockwise. Use only clean, fresh (no more than 30 days old), unleaded gasoline. Fill the tank no higher than four inches below the top of the filler neck to allow space for fuel expansion. Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. NOTE: Your lawn mower is shipped with oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the Service and Maintenance Section for Check Oil instructions. Always check the engine oil level before each use. Add oil as neces- sary. Failure to do so may result in serious damage to your engine. 10
Deck Height Lever ===='_ Fuel Tank Ca ignition Switch Systems indicator Monitor Drive Control Gear Shift Lever Figure 7 f oil Dipstick Air -- Cleaner Handle _,, J Figure 8 ENGINE CONTROLS Refer to Figure 8 for locations of the engine controls. Oil Drain Valve Use the oil drain valve to drain oil from the engine. Refer to the Maintenance section for instructions. Air Cleaner Handle The air cleaner handle is used to gain access to the air cleaner. The air cleaner cartridge can be removed and cleaned or replaced. Refer to the Maintenance section for details. Spark Plug Refer to the Maintenance section for instructions on spark plug replacement. Oil Cap/Dipstick Refer to the Maintenance section for instructions on checking the oil. MOWER CONTROLS Refer to Figure 7 for locations of the mower controls. Throttle/Choke Control NOTE: When operating the mower with the cutting deck engaged, be certain that the throttle/choke control is in the fast position. THE throttle/choke control is used to adjust engine speeds, to activate the engine choke and to stop the engine. Always run engine with the throttle / choke control lever in the fast position for best mower performance. CHOKE: Use when starting a cold engine. FAST: Use during mower operation. SLOW: Use when idling engine. STOP: Stops the engine. REFER to Starting The Engine in the Operation section of this manual for detailed starting instructions. Choke==_ Fast Slow ==_ Stop 11
Deck Height Lever Use this lever to adjust the mowing deck's cutting height. To use, move the lever to the left, then place the lever in the notch best suited for your application. ignition Switch Never leave a running machine unattended. Always disengage blades, stop engine and remove key to prevent unintended starting. Drive Control The drive control is used to engage and disengage drive to the wheels. To engage this control, squeeze the drive control against the handlebar grip. To stop the drive, release the drive control. f @ The four-position switch is used to start and stop the engine on electric-start models, To start the engine, insert the key into the switch and turn clockwise to the START (;_ ignition position, Release key into the RUN _ position<,:_once the engine has started, Move the key into the RUN/LIGHT _)_ position to run the mower to'STOP with the headlight on, Turn the key 0 to stop the engine, See Figure 9, Run/Light Stop 1 Position _ Run Figure 9 Never move the key into the Start position while the engine is running; doing so may cause damage to the engine's starter. Always release the drive control before changing speeds. Failure to do so may result in serious damage to your transmission. Blade Control Located on the right-hand handle, the blade control is used to engage the mowing deck. To operate, press and hold the lever against the handlebar grip. To stop the blades, release the blade control. ,i k @ Never attempt to start the engine with the blade control engaged. Always release the blade control when starting the engine. Failure to do so may result in premature wear to your engine's electric starter. 12
GEAR SHIFT LEVER Use this lever to select any of four forward ground speeds, neutral, or reverse. Forward Four forward speeds are available. Position one (1) is the slowest and position four (4) is the fastest. Reverse To select reverse, put the lever in the Reverse (R) position. SYSTEMS INDICATOR MONITOR/HOUR METER jf BATTERY 42.0 /// HOURS 1/10 \\\ jJ j j/ Figure 10 Look behind the mower before and during reverse operation. Stop the mower blades before operating in reverse. Neutral Place the lever in neutral (N) before starting the mower and when the mower is not in use. In addition, the mower can be manually pushed or pulled by placing the gear shift lever into N (neutral) position and pressing the drive control against the handlebar grip. Always release the drive control before changing speeds. Failure to do so may result in serious damage to your transmission. LCD When the ignition key is rotated out of the STOP position but not into the START position, the systems indicator monitor displays the battery's output, in volts, on its LCD for approximately five seconds, after which it displays an hour glass and the hours of mower operation. Once the engine is started, the monitor continually displays an hour glass and the hours of mower operation on its LCD. See Figure 10. NOTE: Hours of mower operation are recorded any time the ignition key is rotated out of the STOP _i _ position, regardless of whether the engine is started. The Indicator Monitor will also remind the operator of maintenance intervals for changing the engine oil. The LCD will alternately flash the recorded hours, "CHG" and "OIL' for five minutes, after every 50 hours of recorded operation elapse. The maintenance interval lasts for two hours (from 50-52, 100-102, 150-152, etc.). The LeD will also flash as described above for five minutes every time the mower's engine has been started during this maintenance interval. Before the interval expires, change the engine oil as instructed in the Maintenance section of this Operator's Manual. Battery It is normal for the Battery light to illuminate while the engine is cranking during start-up, but if it illuminates during operation, while the engine is running, the battery is in need of a charge or the engine's charging system is not generating sufficient amperage. Charge the battery as instructed in the Service section of this manual or have the charging system checked by Sears or another qualified service dealer. 13
STARTING THE ENGINE Refer to the Service and Maintenance section of this manual for Gasoline and Oil fill-up instructions. 1. Disengage all controls on the mower. 2. Move the gear shift lever into the neutral (N) position. 3. Insert the key into the ignition switch. 4. If starting a cold engine, place the throttle/choke control all the way forward, into the CHOKE 1'_,1 position. If restarting a warm engine, place the throttle/choke control into the Fast '_ position. 5. Turn the ignition key clockwise to the START ___ position. After the engine starts, release the key. It will return to the RUN (_q) position. 6. Move the key to the RUN/LIGHT _-:i'_i: position to operate the mower using the headlight. To travel in REVERSE, a. Check that the area behind is clear. b. Place the gear shift lever in Reverse (R). c. Slowly squeeze the Drive Control against the left handle grip and the mower will move. Release it and drive motion will stop. Do NOT attempt to change the direction of travel when the mower is in motion. Always release the drive control and bring the mower to a complete stop before repositioning the gear shift lever from a forward gear into Reverse. Failure to do so may result in serious damage to rour transmission. Do not leave the operator's position without first releasing the Blade Control. If leaving the mower unattended, also turn the engine off and remove the ignition key. Do NOT hold the key in the START position for longer than five seconds at a time. Doing so may cause damage to your engine's electric starter. 7. Move the throttle/choke control into the FAST _ position. NOTE: Never leave the throttle/choke control in the CHOKE I_,1 position while operating the mower. Doing so will result in a "rich" fuel mixture and cause the engine to run poorly. Stopping the Engine e before restartinc ENGAGING THE BLADES To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystand- lets, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while lit is in operation. Stop machine if anyone enters the area. 1. Move the throttle/choke control to the FAST _ position. 2. Slowly squeeze the Blade Control against the right handle grip and the blades will engage. Release it and the blades will stop. OPERATING ON SLOPES Refer to the SLOPE GUIDE on page 5 to help determine slopes where you may operate the mower safely. 1. If the blades are engaged, release the Blade Control. 2. Move the throttle/choke control into the STOP I_ position. 3. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP 0 position. 4. Remove the key from the ignition switch to prevent unintended starting. ENGAGING THE DRIVE Avoid sudden starts, excessive speed and sudden stops. Start the engine as instructed earlier in this section and move the throttle/choke control into the FAST '_ position. To travel FORWARD: a. Place the gear shift lever in any of the four forward ground speeds. Select a speed appropriate for the conditions and a pace you're comfortable with. b. Slowly squeeze the Drive Control against the left handle grip and the mower will move. Release it and drive motion will stop. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). The mower could overturn and cause serious injury. • Mow across the face of slopes; never up and down. • Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles. • Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your balance, release the blade control handle immediately and the blade will stop rotating within three (3) seconds. • Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you could lose your footing or balance. • Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on the slope gauge. • Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping. 14
USING THE DECK HEIGHT LEVER To raise or lower the cutting deck, move the deck height lever to the left, then place it in the notch best suited for your application. MOWING The following information will be helpful when operating your mower. Plan your mowing pattern to avoid discharge of materials toward roads, sidewalks, bystanders. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator. • Do not mow at fast ground speeds, especially if a mulch kit or grass collector is installed. • Do not cut the grass too short. Short grass is prone to weed growth and yellows quickly in dry weather. • Always operate the mower with the throttle/choke control in the FAST _ position while mowing. • For best results it is recommended that the first two laps be cut with the discharge thrown towards the center. After the first two laps, reverse the direction to throw the discharge to the outside for the balance of cutting. This will give a better appearance to the lawn. Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds or extremely tall grass. Your mower is designed to mow lawns, NOT clear brush. Keep the blades sharp and replace the blades when worn. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly inspect the mower for any damage. Always Inspect the blade timing belt as instructed in the Maintenance section of this manual. Repair the damage before starting and operating the mower. MULCHING The Craftsman Pro Wide Cut mower is equipped with a mulch kit (sup- plied with the mower), which uses special blades to recirculate grass clippings repeatedly beneath the cutting deck. The ultra-fine clippings are then forced back into the lawn where they act as a natural fertilizer. Observe the following points for the best results when mulching. • Never attempt to mulch if the lawn is damp. Wet grass tends to stick to the underside of the cutting deck preventing proper mulching of the clippings. Do NOT attempt to mulch more than 1/3 the total height of the grass. Doing so will cause the clippings to clump up beneath the deck and not be mulched effectively. • Maintain a slow ground speed to allow the grass clippings more time to effectively be mulched. • Always keep the throttle control lever in the FAST ,_ position while mowing. Failing to keep the engine at full throttle places strain on the mower's engine and does not allow the blades to properly mulch the grass clippings. INSTALLING/REMOVING MULCH BAFFLE Before installing or removing the mulch baffle, disengage blades, sto the engine and remove key to prevent unintended starting. Stop the engine and wait for all parts to stop moving. Installing the Mulch Baffle 1. Insert the right-side tab (A) of the baffle into the bracket on the deck. See Figure 11. 2. Insert the mulch baffle into the discharge opening (B). See Figure 11. 3. Once it's positioned in the deck opening, push the baffle towards the rear of the mower (C) to secure it in place. See Figure 11. Figure 11 Removing the Mulch Baffle Slide the baffle to the right (toward the front of the mower) to disen- gage the slot from the mower deck and then pry the left-side of the baffle outward. 15
MAINTENANCE Before performing any maintenance or repairs, disengage blades, stop engine and remove key to prevent unintended starting. GENERAL RECOMMENDATIONS • Always observe safety rules when performing any type of maintenance on the mower. The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed in this manual. • Changing of engine-governed speed will void engine warranty. • All adjustments should be checked at least once each season. • Periodically check all fasteners and make sure they are tight. ENGINE MAINTENANCE Checking the Engine Oil Check oil level before each use. Stop engine and wait several minutes before checking oil level. With engine on level ground, the oil must be to FULL mark on dipstick. 1. Remove the Oil Cap/Dipstick and wipe with a clean cloth. 2. Replace and tighten Oil Cap/Dipstick. Remove Oil Cap/Dipstick and check oil level. Level should be at FULL mark. 3. If needed, add oil slowly into the engine oil fill. Recheck oil level. Do not overfill. 4. Reinsert Oil Cap/Dipstick and tighten. Do not overfill. Overfilling with oil may make the engine hard to start, or not to start. If over the FULL mark on the dipstick, drain oil level to FULL mark on dipstick. Changing the Engine Oil If the engine has been recently run, the engine, muffler and sur- rounding metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin. Exercise caution to avoid burns. The oil in the engine should be changed after the first two hours of operation and every 25 hours of operation. 1. Run the engine for a few minutes to allow the oil in the crankcase to warm up. Warm oil will flow more freely and carry away more of the engine sediment which may have settled at the bottom of the crankcase. Use care to avoid burns from hot oil. . . To gain access to the oil drain valve on the engine, pivot the right handle brace tube forward. a. Remove the upper star knob and carriage screw on the right side of the handle, Figure 12. b. Pivot the brace tube towards the front of the mower to allow room to connect the oil drain hose to the oil drain valve, Figure 12. Figure 12 Pop off the protective cap on the end of the oil drain valve to expose the drain port. See Figure 13. f Oil Fill Cap/Dipstick \ \ Figure 13 4. Remove the oil fill cap/dipstick from the oil fill tube, Figure 13. 5. Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the oil drain port. Route the opposite end d the hose into an appropriate oil collec- tion container with at least a 2.5 quart capacity, to collect the used oil. 6. Release the valve by pressing the two tabs inward while pulling the valve out. The oil will begin to drain out of the engine. 16
7. After the oil has finished draining, press the two tabs inward and push the oil drain valve back in to lock the valve closed. Remove the hose, and re-cap the end of the oil drain valve to keep debris from entering the drain port. 8. Refill the engine with new motor oil until the oil level on the dipstick reads FULL. Replace the oil fill cap/dipstick. 9. Pivot the right handle brace tube back into position. Align the middle hole in the brace tube with the hole in the handle. Secure with the star knob and carriage screw removed earlier. Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF or SG. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature, Figure 14. Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi- viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Oi! ViscositY Gila!! _j Figure 14 Checking the Spark Plug Clean spark plug and reset the electrode gap to 0.030" at least once a season; replace every 100 hours of operation. 1. Clean area around the spark plug base. Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing with a commercial solvent 2. Remove and inspect the spark plug. Check gap to make sure it is set at .030". See Figure 15. Replace the spark plug if electrodes are pitted, burned, or the porcelain is cracked. Use a Champion® RC12YC spark plug. . f Electrode Porcelain "_ 1 ; _ .030 inch (.76 rnm) gap Figure 15 Servicing the Air Cleaner If filters, or covers are not installed correctly serious injury or death could result from backfire. Do not attempt to start the engine with them removed. Do not use pressurized air or solvents to clean the air cleaner cartridge. Clean or replace the air cleaner every 25 hours of operation. 1. Pull up on air cleaner handle, Figure 10, and pull back towards the engine. . f Remove the air cleaner cover, Figure 16. Air Cleaner Cover Air Cleaner Cartridge \ Air Cleaner Handle -.. J Figure 16 3. Carefully remove air cleaner cartridge and pre-cleaner (if equipped) from the blower housing. 4. Clean the base of the air cleaner cartridge carefully to prevent debris from entering the engine. 5. Place the pre-cleaner, if equipped, and cartridge back into the blower housing. The cartridge must be placed securely into position. 6. Align tabs on cover with slots in blower housing and replace the cover. 17
BATTERY Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling. 1. Position the mower on a level, clear spot on your lawn, near enough for your garden hose to reach. Make certain the mower's discharge chute is directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc. The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot be checked and fluid can not be added. • Always keep the battery cables and terminals clean and free of corrosive build-up. • After cleaning the battery and terminals, apply a light coat of petroleum jelly or grease to both terminals. If removing the battery for cleaning, disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires are connected to the correct terminals; reversing them could result in serious damage to your engine's alternating system. TIRE PRESSURE Maximum tire pressure under any circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be maintained at all times. . Thread the hose coupler (packaged with your mower's Operator's Manual) onto the end of your garden hose. Attach the hose coupler to the water port on the deck surface. See Figure 17. Periodically check the pressure on both your mower's rear tires. Uneven tire pressure will cause the cutting deck to mow unevenly and may result in mower to veering to either the left or right during operation. Recommended operating tire pressure is approximately 20 p.s.i. Check the sidewall of tire for maximum p.s.i. CLEANING THE MOWER Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the engine, the transmission's cooling fan or on any other part of the machine, especially the belts and pulleys. Smart Jet Your mower's deck is equipped with a water port on its surface as part of its deck wash system. Use the Smart Jet to rinse grass clippings from the deck's underside and prevent the buildup of corrosive chemicals. Complete the following steps AFTER EACH MOWING: Before using the deck wash system, always disengage the Blade Control, stop engine and remove key to prevent unintended starting. Figure 17 4. Turn the water on. 5. Start the engine and place the throttle lever in the FAST ,_ position. 6. While in the operator's position behind the mower, move the Blade Control into the ON position. 7. Remain in the operator's position with the cutting deck engaged for a minimum of two minutes, allowing the underside of the cutting deck to thoroughly rinse. 8. Move the Blade Control into the OFF position. 9. Turn the ignition key to the STOP (_ position to turn the mower's engine off. 10. Turn the water off and detach the hose coupler from the water port on your deck's surface. After cleaning your deck with the Smart Jet system, start the mower's engine, return to the operator's position and engage the blades. Keep the cutting deck running for a minimum of two minutes, allowing the underside of the cutting deck to thoroughly dry. LUBRICATION Before lubricating, repairing, or inspecting, always disengage PTO, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting. 18
Pivot Points & Linkage Lubricate all the pivot points on the drive system and lift linkage at least once a season with light oil. Rear Wheels The rear wheels should be removed from the axles once a season. Lubricate the axles and rim hubs well with an all-purpose grease before reinstalling them. Front Wheels Each of the front wheel axles and casters is equipped with a grease fitting. See Figure 18. Lubricate with a No. 2 multi-purpose grease applied with a grease gun after every 50 hours of mower operation. BLADE TIMING BELT The cutting deck spindles are driven by a timing (cogged) belt, assuring that the deck blades are always perpendicular to each other. At least once a season, or after striking any foreign object, check the timing belt as follows: 1. Remove the belt cover by removing the three screws and washers which secure it to the frame. See Figure 20. Do not operate mower without the belt cover installed. Failure to fol- low this instruction could result in personal injury or property damage. Figure 18 Deck Spindles Grease fittings can be found on each deck spindle. See Figure 19. Lubricate with 251H EP grease or an equivalent No. 2 multi-purpose lithium grease. Using a grease gun, apply two strokes (minimum) or sufficient grease to the spindle shaft. Figure 20 The top of each spindle pulley is marked with an arrow. See Figure 21. The arrows should be perpendicular (at a 90 ° angle) to each other. \ Figure 21 Figure 19 19
3. If the arrows on the surface of each spindle pulley are not perpendicular (at a 90 ° angle) to each other, see your Sears or other qualified service dealer to have the timing belt reset. Do not operate the machine without the deck's timing belt properly set. Failure to follow this instruction could result in personal injury or property damage. ADJUSTMENTS CUTTING DECK REMOVAL Before performing any maintenance or repairs, disengage blades, stop engine and remove key to prevent unintended starting. To remove the cutting deck, proceed as follows: 1. Remove the belt cover by removing the three screws and washers which secure it to the frame. See Figure 23. Shut the engine off and remove the ignition key before making adjustments. Handle Height The upper handle is secured to two support bars that can be adjusted to raise or lower the handle height. Adjust if necessary as follows: 1. Remove the upper star knob and carriage screw on the right side of the handle and the Idt side of the handle. See Figure 22. Figure 22 2. Pivot the handle forward or rearward to align one of the three holes on each support bar with the holes on the handle. 3. Reinstall the upper star knob and carriage screw on the right side of the handle and the Idt side of the handle when a comfortable height is achieved. Do not operate mower without the belt cover installed. Failure to fol- low this instruction could result in personal injury or property damage. J Figure 23 2. Place the deck height lever in its highest position. 3. Position wood blocks at various places under the deck's edge. These will temporarily support the deck in the process of removing it. 4. Use the deck height lever to lower the deck, so that it rests on the wood blocks. 2O
5. Remove the screw and flange nut which secures the belt keeper rod to the left side of the mower's frame. See Figure 24. 13. Pull the click pin out and unhook the drive spring cable from the idler arm assembly. See Figure 26. j' / / ................................. \ \ \ \ \ . . Figure 24 Remove the belt keeper rod and remove the deck belt from around the mower's engine pulley. Looking at the cutting deck from the left side, locate and carefully remove the hairpin clips that secure the deck supports on the rear left side and front left side of the deck. See Figure 25. Lift Arm Figure 26 14. Gently slide the cutting deck to the right, out from beneath the mower. To install the cutting deck, follow the above steps in the opposite order and manner of removal. Figure 25 8. Repeat the previous step on the mower's right side. 9. Carefully remove the front deck supports from the deck lift arms, Figure 25. 10. Carefully unhook the mower's lift assembly from the rear deck supports. 11. Use the deck height lever to raise the lift assembly to its highest position. 12. Remove the wooden blocks from under the deck and gently slide the cutting deck toward the rear of the machine. 21
CUTTING BLADES Shut the engine off and remove ignition key before removing the cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands using heavy gloves when grasping the blade. Periodically inspect the blade and/or spindle for cracks or damage, especially after you've struck a foreign object. Do not operate the machine until damaged components are replaced. To remove the blades, proceed as follows. 1. Remove the deck from beneath the mower, (refer to Cutting Deck Removal earlier in this section) then gently flip the deck over to expose its underside. 2. Place a block of wood between the center deck housing baffle and the cutting blade to act as a stabilizer. See Figure 27. J Figure 27 Remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle assembly. See Figure 27. . . To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 250. to 300 angle. Always grind each cutting blade edge equally to maintain proper blade balance. See Figure 28. If the cutting edge of the blade has previously been sharpened, or if any metal separation is present, replace the blades with new ones. A poorly balanced blade will cause excessive vibration, may damage to the mower and/or result in personal injury. Figure 28 5. Test the blade's balance using a blade balancer. Grind metal from the heavy end until the blade balances evenly. NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with the side of the blade marked "Bottom" (or with a part number stamped in it) facing the ground when the mower is in the operating position. Use a torque wrench to tighten the blade spindle hex flange nut to between 70 Ibs-ft and 90 Ibs-ft. The cutting blades must be installed perpendicular to each other. If the blades cannot be installed perpendicular to each other, the blade timing belt must be reset. See your Sears or other qualified service dealer to have the deck timing belt reset. 22
TRAIL SHIELD Jump Starting Never operate the mower without the trail shield in place and working. Failure to do so can result in personal injury. To replace the trail shield, proceed as follows: 1. Remove the screw which secures the trail shield to the right side of the mower. See Figure 29. f . _ ............... \ \ \ 2. Figure 29 Bow the trail shield inward on each side to release it from the mower frame. 3. Install the replacement trail shield by following the steps above in the opposite order and manner of removal. BATTERY Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling. If removing the battery, disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Never jump start a damaged or frozen battery. Be certain the vehicles do not touch, and ignitions are off. Do not allow cable clamps to touch. 1. Connect positive ( ) cable to positive post ( ) of your mower's discharged battery. 2. Connect the other end of the cable to the (positive ) post of the jumper battery. 3. Connect the second cable (negative-) to the other post of the jumper battery. 4. Make the final connection on the engine block of the mower, away from the battery. Attach to an unpainted part to assure a good connection. If the jumper battery is installed on a vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle's engine when jump starting your mower. 5. Start the mower (as instructed in the Operation section of this manual). 6. Remove the jumper cables in reverse order of connection. Charging give off an explosive gas while charging. Charge the battery I Batteries in a well ventilated area and keep away from an open flame or pilot I light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or I other gas appliances. J charging your mower's battery, use only a charger designed for I When 12V lead-acid batteries. Read your battery charger's Owner's Manual I prior to charging your mower s battery. Always follow its instructions I and heed its warnings. If your mower has not been put into use for an extended period of time, charge the battery as follows: SET your battery charger to deliver a max of 10 amperes. IF your battery charger is automatic, charge the battery until the charger indicates that charging is complete. If the charger is not automatic, charge for at least eight hours. 23
CHANGING THE DECK ENGAGEMENT BELT Shut the engine off and remove ignition key before removing the cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands using heavy gloves when grasping blades and pulleys. The V-belts found on your mower are specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely. For a proper working machine, use identi- I _ca repacementbetsas sted nparts stofthsoperatorsmanua, j All belts on your mower are subject to wear and should be replaced if any signs of wear are present. To change or replace the deck engage- ment belt on your mower, proceed as follows: 1. Remove the cutting deck from the mower as instructed earlier in this section. Avoid pinching injuries. Never place your fingers on the idler spring or between the belt and a pulley while removing the belt 2. Remove the belt cover as instructed earlier in this section. Refer to Figure 20 on page 19. 3. Remove the belt keeper as instructed earlier in this section. Refer to Figure 21 on page 19. 4. Loosen, but not remove, the nut and bolt which secures each deck idler pulley. See Figure 30. CHANGING THE DECK TIMING BELT Several components must be removed and special tools used in order to change the mower deck's timing belt. See your Sears or other qualified service dealer to have the deck timing belt replaced. CHANGING THE TRANSMISSION DRIVE BELT Several components must be removed and special tools used in order to change the mower's transmission drive belt. See your Sears or other qualified service dealer to have the transmission drive belt replaced. FUSE Before servicing, repairing, or inspecting, always disengage blades, stop engine and remove key to prevent unintended starting. A 20 Amp fuse is installed in your mower's wiring harness to protect the mower's electrical system from damage caused by excessive amperage. If the electrical system does not function, or your mower's engine will not crank, first check to be certain that the fuse has not blown. It is located near the battery. Always use a replacement fuse with the same amperage capacity as the blown fuse. Figure 30 5. Remove the belt from around all pulleys. 6. Route the new belt as illustrated in Figure 30. 7. Retighten the nuts and bolts which secure each idler pulley. 8. Reattach the belt keeper and belt cover. 24
MAINTENANCE SCHEDULE Each Use 1st 2 hours 25 hours 50 hours Annually or 100 hours Before Storage 1. Mower blades 2. Loose or missing hardware 3. Belts 4, Engine oil level 5. Controls 6. Mulch plug (if fitted) 1. Engine oil 1. Engine oil 2. Air cleaner 3. Mower blades 4. Control linkages and pivots 1. Front Wheel Bearings 1. Spark plug 2. Rear Wheels 1. Fuel system = = 1. As required 2. Tighten or replace 3. Check 4. Check 5. Check for proper operation 6. Check for proper plug installation 1. Change 1. Change 2. Clean or replace 3. Sharpen and balance 4. Lubewith lightoil 1. Grease 1. Clean, replace, re-gap 2. Grease 1. Run engine until it stops from lack of fuel or add a gasoline additive to the gas in the tank. 25
Never store lawn mower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PREPARING THE ENGINE For engines stored over 30 days: 1. To prevent gum from forming in fuel system or on carburetor parts, run engine until it stops from lack of fuel or add a gasoline additive to the gas in the tank. If you use a gas additive, run the engine for several minutes to circulate the additive through the carburetor--after which the engine and fuel can be stored up to six months. 2. While engine is still warm, change the oil. 3. Remove spark plug and pour approximately 1 oz. (30 rnl) of clean engine oil into the cylinder. Pull the recoil starter several times to distribute the oil, and reinstall the spark plug. 4. Clean engine of surface debris. PREPARING THE LAWN MOWER • When storing the mower in an unventilated or metal storage shed, care should be taken to rustproof the non-painted surfaces. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any springs, bearings, and cables. • Remove all dirt from exterior of engine and equipment. • Follow lubrication recommendations. • Store equipment in a clean, dry area. Do not store in an area where equipment is present that may use a pilot light or has a component that can create a spark. The following attachments and accessories are available for the lawn mower. Contact a Sears Service Center 1-800-4-MY-HOME® for more information. PART NO. DESCRIPTION 33731 Bagger Grass Collector 26
Before performing any type d maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. This section addresses minor service issues. To locate the nearest Sears Service Center or to schedule service, simply contact Sears at 1-800-4-MY-HOIVlE®. Engine fails to start Engine runs erratically 1. Choke not activated 2. Throttb/choke control not in correct position 3. Spark plug wire disconnected 4. Faulty spark plug 5. Fuel tank empty or stale fuel 6. Blocked fuel line 1. Unit running with choke applied 2. Spark plug wire loose 3. Stale fuel 4. Water or dirt in fuel system 5. Dirty air cleaner 1. Engine oil level low 2. Air flow restricted Engine overheats Engine hesitates at high RPMs 1. Spark plug gap settoo close 1. Engine idles poorly 1. Fouled spark plug 1. 2. Dirty air cleaner 2. Excessive vibration 1. Cutting blades loose or unbalanced 1. 2. Damaged, dull, or bent cutting blade 2. 3. Loose hardware 3. Unit fails to propel itself 1. Drive belt loose or damaged 1. Poor mowing performance 1. Dull blade(s) 1. 2. Broken, loose, or worn belt(s) 2. 3. Blade(s) out of balance 3. 1. Place throttle/choke control lever into choke position. 2. Place throttle/choke lever into fast position. 3. Connect wires to spark plug. 4. Clean, adjust gap, or replace. 5. Fill tank with clean, fresh gasoline. 6. Have fuel line cleaned by a Sears service dealer. 1. Move throttle/choke lever out of choke position. 2. Connect and tighten spark plug wire. 3. Fill tank with fresh gasoline. 4. Drain fuel. Refill with fresh fuel. 5. Replace air cleaner cartridge. 1. Fill engine with proper amount and type of oil. 2. Clean grass clippings and debris from around the engine's cooling fins and blower housing. Remove spark plug and adjust gap. Replace spark plug and adjust gap. Replace air cleaner cartridge. Tighten blade and spindle. Balance blade. Replace blade. Tighten all nuts and bolts. Replace drive belt. Sharpen or replace blade(s). Replace belt(s). Balance or replace blade(s). NEED MORE HELP? Y¢,£,lql _kK1 the aI/,swer aild ir_or(:} Oll managemyhemeocem - £e_' free! o Hnd this and aLL your other product manuals online. o Get answers from our team of home experts. o 6et a personalized maintenance plan for your home. o Find information and tools to help with home projects.
33-inch Wide Cut Mower B Model No. 247.889980 54 46 17 / 55 \ 43 46 68 21 74 11 58 6O \ 6O 66 \ 59 7O 44 35 \ 27 36 45 51 45 24 41 37 42 39 25 28
33=inch Wide Cut Mower B Model No. 247.889980 687-02427 Lever Assembly: LH 2 687-02426 Lever Assembly: RH 3 710-0572 i Screw, Carriage: 5/16-18 x 2.25 4 710-0599 i Screw, 1/4-20 x 0.500 5 710-0606 i Screw, Cap: 1/4-20 x 1.50 6 712-04063 iaut, Flange Lock: 5/16-18 7 912-0442 i Nut, Lock Cap: 1/4-20 8 720-0274 9 720-04072A 10 736-0270 11 938-0140 12 938-1226 13 946-04609 14 946-04606 15 946-04610 Grip, 1.0 ID x 5.0 Lg Star Knob 5/16-18 iWasher, Bell: .265 x .75 x .062 i Screw, Shoulder, .435 x .178-5/16 Screw, Shoulder, .375 x 1.355:1/4-20 i Cable, Clutch Wheel i Cable, Brake, Transmission: RH i Cable, Clutch Deck 16 946-04604 i Cable, Throttle/Choke: 38 x 1.1 17 946-04608 i Cable, Brake, Transmission: LH 18 749-04330-0637 Lower Handle 19 749-04331-0637 Upper Handle: LH 20 749-04332-0637 Upper Handle: RH 21 749-04333-06371 Brace Tube 22 787-01548-4028 Handle Panel 23 787-01490A-0637 Cable Mount Bracket: RH 787-01491A-06371 Cable Mount Bracket: LH 24 687-02255B-4028 Frame Assembly 25 687-02263-0637 Caster Wheel Bracket Assembly 26 687-02419-0637 Deck Lift Assembly: RR 27 687-02265-0637 Deck Lift Assembly: Front 28 710-0627 i Screw, HH Cap: 5/16-24 x .750 29 925-1649 i Lamp Socket 30 710-04312 i Screw, HH Cap: 5/16-18 x .50 31 712-04065 i Nut, Flange Lock: 3/8-16 32 914-0145 Click Pin: .092 x 1.64 33 720-0311 Handle Grip 1/2 34 931-05684 Belt Cover 33 Wide Cut Mower 35 731-05791 i Snap Spacer: .63 ID x .75 LG 36 732-04418A i Deck Height Lever 37 736-0242 i Washer, Bell: .340 x .872 x .060 38 736-0343 i Washer, Flat: .330 x 1.25 x .120 39 936-0351 Washer, Flat: .760 ID x 1.50 OD 40 937-3000 Lube Fitting: 3/16:LNC#70 29 738-04216A Bolt, Shoulder: .625 x 2.515 x 3/8-16 42 741-0660A Flange Bearing: .760 x .941 x 1.0 43 787-01496-4028 Height Adjustment Bracket 44 787-01510-0637 Link Pivot Bracket 45 787-01521-0637 Lever Pivot Bracket 46 710-0604A Screw, TT: 5/16-18 x .625 47 738-04282 Screw, Shoulder: .32 x 1.8 x 1/4-20 48 951-10541 Fuel Tank, 2 Gal. 49 951-10514 Fuel Cap 50 787-01507-4028 Fuel Tank Mounting Bracket 51 734-04243 Wheel, 8 x 1.75 * 941-0706 Flange Bearing, Wheel 52 710-1315 Screw, TT: 3/8-16 x 1.25 53 710-0136 Screw, HH Cap: 1/4-20 x 1.75 54 712-3006 Nut, Hex: 1/4-20 55 631-04339P Handle Panel 56 931-06935 Tank Cover 57 725-0157 Cable Tie 58 710-0642 Screw, TT: 1/4-20 x .75 59 710-04666 Screw, 1/4-20 x .75 60 712-0271 Nut, Seres: 1/4-20 61 712-04064 Nut, Flange Lock: 1/4-20 62 936-0463 Washer, Fiat: .25 x .63 x .0515 63 925-04022B Hour Indicator Meter 64 925-1741 Key Switch 65 725-04439 Solenoid, 12V 66 925-1707D Battery 67 731-05319 Lens 68 751B221535 Casing Clamp 69 747-04657 Battery Hold Down 70 751-10349 Fuel Hose 71 726-0205 Hose Clamp 72 951-10517A Oil Drain 73 751-3141-14 Oil Drain Hose 74 710-1237 Screw, 10-32 X .625 75 925-1745A Key, Ignition, Black 76 710-0896 Screw, 1/4-20 x 1.75 77 925-04213 Lamp 78 777X41805 Label Reflector * 725-04478 Starter Wire * 925-04911 Wiring Harness * Not pictured
33=inch Wide Cut Mower B Model No. 247.889980 11_ 11 °\ 18 i 17 ÷J 49 26 14 61 42 73 51
33-inch Wide Cut Mower B Model No. 247.889980 17840-0637 2 918-04639 3 710-0176 4 710-0376 5 710-04377 6 710-0513 7 710-0520 8 710-0347 9 710-3008 10 710-3015 11 911-1000 12 712-04063 13 712-04064 14 712-04065 15 712-0700 16 914-0145 17 718-04407 18 720-0142 19 731-05766 20 732-04409 21 732-04443A 22 736-0105 23 736-0322 24 736-0270 25 736-04256 26 738-04166 27 747-04635A 28 747-04673 29 747-04678A 30 954-04145A 31 756-04129B 32 756-04258 33 756-04260 34 756-04280 35 787-01469B-0637 36 787-01470A-0637 37 787-01473-0637 38 787-01523A 39 918-04438B D= I O Transaxle Bracket Mount Transmission 4-Speed i Screw, HH Cap: 5/16-18 x 2.75" i Screw, HH Cap: 5/16-18 x 1.00" Screw, HH Cap: 7/16-20 x 2.75" i Screw, HH Cap: 1/4-28 x .625" i Screw, HH Cap: 3/8-16 x 1.50" i Screw, HH Cap: 3/8-16 x 1.75" Screw, HH Cap: 5/16-18 x .75" i Screw, HH Cap: 1/4-20 x .75" i Belt Keeper i Nut, Flange Lock: 5/16-18 i Nut, Flange Lock: 1/4-20 i Nut, Flange Lock: 3/8-16 i Nut, Flange: 9/16-18 i Hairpin Clip: 092" x 1.64" Long i Pulley Hub iGrip i Trailing Shield i Extension Spring Extension Spring i Washer, Spring: .401" x .870" x .063" i Washer, Flat: 450" x 1.250" x .164" i Washer, Bell i Washer, Flat: .39" x .87" x .06" Spacer, Shoulder: .50" x .1475" i Belt Keeper Rod i Loop Link Coupling Trans Mount Rod i Belt, V Type i Idler Pulley: 4.25" Dia. Flat Sheave 7.75" i Engine Pulley 3.20" x 4.35" Dia. i Idler Pulley 3.50" Dia. i Shift Rod, Lower i Shift Rod, Upper i Belt Keeper Wheel Drive idler Bracket i Drive Spindle Assembly 918-04439B i41 631-04252 i42 987-02420 i43 i687-02476-0691 i44 i710-0451 i45 710-0514 i46 710-0560 i47 710-04484 i48 710-3184A i49 931-04244 i50 i712-0417A i51 912-0641 i52 912-3017 i53 732-04406 i54 732-04452 i55 736-0225 i56 938-0347 i57 738-04162A i58 942-04154A i59 754-04136 i60 954-04139 i61 756-04129B i62 756-04280 i63 756-0616 i64 78_01440-0637 i65 921-04041 i66 737-04003D i67 634-04285-0911 i68 736-0242 i69 710-0627 i70 710-1315 i71 710-04187 i72 711-04027 i73 787-01017A-0637 i74 732-04012 i75 726-04009 i76 977S30145 D= O O Spacer Spindle Assembly Mulch Plug Idler Arm Assembly Deck Assembly 33-inch Bolt, Carriage: 5/16-18 x .75" Screw, HH Cap: 3/8-16 x 1.00" Screw, Carriage: 3/8-16 x 1.75" Screw, LD: 5/16-18 x .750" Screw, HH Cap: 3/8-16 x 2.00" Chute Deflector Assy (includes ref. 72-76) Nut, Flange: 5/8-18 Nut, Hex Nut, Hex 3/8-16 Extension Spring: Timing Belt Tension Extension Spring: Deck Brake Washer, Lock Spacer, Shoulder: .625" x .169" Spacer, Shoulder: .884" x .190" Blade: 17.9" Belt, Timing Belt, V Type Idler Pulley 4.25" Idler Pulley 3.50" Idler Pulley V-Type 5.0" Idler Timing Bracket Water Nozzle Adapter Water Nozzle Wheel 16 x 4 x 8 Washer, Bell: .340" x .872" x .060" Screw, HH Cap: 5/16-24 x .75" Screw, TT: 3/8-16 x 1.25" Screw, HL: 1/4-15 x .50" Deflector Pin Deflector Hinge Bracket Deflector Torsion Spring Push Cap Chute Deflector, 33" SD Deck Label Chute Deflector (not shown) 31
33=inch Wide Cut Mower m Model No. 247.887330 27 21 29 20,,_/22 I I 71B o / \1 83 18 49 / 157 47 / 31A 13 / 15 29B 13 31A 3O 56 69 50 30 57 58 48 51 59 52 64 64 65 34 / 63 87 63 29 / 35 3 / 37 41 40 157 d MODEL and SERIAL NUMBERS HERE 32
33-inch Wide Cut Mower B Model No. 247.887330 D = O O TC-772147 Transaxle Cover 2 TC-780086A Needle Bearing (1/,, long) 3 TC-770128A Transaxle Case 4 TC-776395 Countershaft 5 TC-776409 Output Shaft 6 T0-778364 Spur Gear (38T-PM/SER) 6A T0-778369 Spur Gear (15T-PM/SER) 7 T0-778330 Spur Gear (11T-PM/SER) 8 TC-792180A Shift Key Set (Qty. 2) 9 TC-784352 Shift Collar 10 TC-784378 Shift Rod & Fork Assembly 11 TC-778334 Bevel Gear (30T-PM) 12 TC-778309 Input Bevel Pinion (13T-PM) 13 TC-778368 Bevel Gear 13T (Incl. ref. 13 & 14) 14 TC-778368 Bevel Gear 13T (Incl. ref. 13 & 14) 15 T0-778370 Ring Gear (43T) 17 TC-786188 Drive Pin 18 TC-786102 Spacer (1.130" x .695") 20 TC-792077A Ball (Stainless Steel 5/16" dia.) 21 TC-792211 Screw, 3/8-16 x 3/8" 22 TC-792079 Spring 25 TC-792073A Screw, 1/4-20 x 1-1/4" 25A TC-792177 Screw, 1/4-20 x 1-3/8" 26 TC-792125 Retaining Ring-package of 2 27 TC-792035 Retaining Ring 28 TC-788040 Retaining Ring 29 TC-780072 Washer .627" I D .031" 29A TC-780160 Thrust Washer (.563" ID x .031") 29B TC-780051 Thrust Washer (.762" ID X .031") 30 T0-780108 Shift Washer (Cupped) 31 TC-780001 Washer .750" ID .56" 31A TC-780195 Washer .750" ID .062 32 TC-788083 Oil Seal 5/8" 32A TC-792001 O Ring (.823" OD) 34 TC-780194 Bushing (.563") 35 TC-780193 Flanged Bushing (.625" ID) 35A TC-780197 Flanged Bushing (.751" ID) TC-790075 Brake Disk 37 TC-790007 Brake Pad Plate 38 TC-799021A Brake Pad (pkg. of 2) 39 TC-786026 Dowel Pin .3125" x .750" 40 736-3078 Washer .312" ID .059" 41 TC-790104 Brake Lever 42 TC-792177 Screw 1/4-20 x 1-3/8" 43 912-0237 Lock Nut 5/16-24 44 TC-790025 Brake Pad Holder 46 TC-786086 Bracket 47 T0-775146 Axle (10.719" long) (Incl. 26) 48 T0-775147 Axle (15.312" long) (Incl. 26) 49 TC-778338 Spur Gear (27T-PM/IC) 50 TC-778342 Spur Gear (22T-PM/IC) 51 TC-778313 Spur Gear (19T-PM/IC) 52 TC-778350 Spur Gear (16T-PM/IC) 56 TC-778337 Spur Gear (13T-PM/SER) 57 TC-778341 Spur Gear (18T-PM/SER) 58 TC-778351 Spur Gear (21T-PM/SER) 59 TC-778349 Spur Gear (24T-PM/SER) 63 TC-786071 Countershaft Spacer 1-1/8" x 3/8" 64 TC-786072 Brake Shaft Spacer 1-3/8" x 3/8" 65 TC-780189 Washer .563" ID .062 66 TC-776472 input Shaft 67 TC-776396 Brake Shaft 69 TC-792170 Retaining Ring (.75" x .042") 70 TC-786187 Spacer (.890") 71B TC-788092 O-Ring 76 TC-780090 Fiat Washer (1.128" ID x .058") 77 TC-788078A Retaining Ring (1.125" x .050") 79 TC-792144 Spring 82 TC-778333 Bevel (30T) & Spur Gear 83 TC-778338 Spur Gear (27T-PM/IC) 85 TC-792154 Oil Fill Plug 87 TC-788089A Oil Seal 9/16" ID 157 TC-788088A Oil Seal 3/4" ID 33
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 850 1022 238 ® 1022 1 o29 1034 83o_ 870 _ 51 '_ 13 U _ 45 654 lO2_._ J 54% 51 1095 VALVE GASKET SET 868 _, 51A 1 O22 883 _ "¢_ '_, 34
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 95 6 987 ¢-<f_ 51 lO8_! lOS 104 9p 1091 _: : : :'_cct ,. (_ 127_) ! '%= J 1127 24O 1266A ¢_ :::::::: :: _) 1266 I 1036 EMISSIONS LABEL I 51 51A 95 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 104 _ 617 10 987<_ lOS 127 L '¢_} 217 _) 633 bf:_ J.._J o 1266A 643 967 1397@ 773 ® 445 35
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 202 _ Z_/ _" 232 209 216 _J'_f 521 _:_ 1054 _'_ 188 222 5O7 52O 359 373 @ 415 - _'_,_ 823 _ 613A _) - _'-:-_ 1005 23 1044 36
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 334 _ 356 f_ __ _ 635 s ,_/J 801 _,_ _ 1051 ° @ 783 _ 513 544 803 311 579 802 1119 37
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 11 306 85O 718_ / J 307/!1_ 43 25[ 27 _> 358 ENGINE GASKET SET 12 _ \_ 2o @ 524 0 _i_XX_ _ 177 0 51 ..... !_i_l 617 _ 691 _ 51A 868 @ 1 O22 883 1266A ,f=:-_ 616 523 I ,_, ---_ _ 177 q_> 524 0 404 614 ,[_ 56_ 38
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 699045 Cylinder Assembly 2 399265 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 3 391086s Seal-Oil (Magneto Side) 4 697106 Sump-Engine 5 792964 Head-Cylinder 7 273280s Gasket-Cylinder Head 9 697109 Gasket-Breather (Breather Gasket and Liquid Sealant are interchangeable, Reference 850) 10 697157 Screw (Breather Assembly) 11 794683 Tube-Breather 12 697110 Gasket-Crankcase 13 690360 Screw (Cylinder Head) 15 690946 Plug-Oil Drain 16 796146 Crankshaft 20 795387 Seal-Oil (PTO Side) 22 692125 Screw (Crankcase Cover/Sump) 23 698281 Flywheel 24 222698s Key-Flywheel 25 796155 Piston Assembly (Standard) 794891 Piston Assembly (.020" Oversize) 26 792306 Ring Set (Standard) 792643 L Ring Set(.020" Oversize) 27 698469 Lock-Piston Pin 28 697099 Pin-Piston 29 791633 Rod-Connecting 32 791118 Screw (Connecting Rod) 33 791934 Valve-Exhaust 34 791935 Valve-Intake 35 691279 Spring-Valve (Intake) 36 691279 Spring-Valve (Exhaust) 37 697352 Guard-Flywheel 40 690964 Retainer-Valve 42 499586 Keeper-Valve 43 691968 Slinger-Governor/Oil 45 690564 i Tappet-Valve 46 793880 Camshaft 48 697740 Short Block 50 697361 Manifold-Intake 51 692137 Gasket-intake 794312 Gasket-intake 53 690227 Stud (Carburetor) 54 691148 Screw (Intake Manifold) 78 691003 Screw (Flywheel Guard) 81 691178 Lock-Muffler Screw 94 793610 Kit-Idle Mixture 95 690718 Screw (Throttle Valve) 98 695408 Kit-Idle Speed 104 694918 Pin-Float Hinge 105 696136 Valve-Float Needle 108 698773 Valve-Choke 117 796079 Jet-Main (Standard) 118 796332 Jet-Main (High Altitude) 121 698787 Kit-Carburetor Overhaul 125 794653 Carburetor 127 690727 Plug-Welch 130 698774 Valve-Throttle 131 698776 Kit-Throttle Shaft 133 694914 Float-Carburetor 135 698780 Tube-Fuel Transfer 137 698781 Gasket-Float Bowl 141 698778 Kit-Choke Shaft 146 691639 Key-Timing 177 691031 Seal-O Ring (Dipstick) 187 791805 Line-Fuel (Formed) 187A 791744 Line-Fuel (Formed) 188 691693 Screw (Control Bracket) 192 691986 Adjuster-Rocker Arm 202 691841 Link-Mechanical Governor 209 792813 Spring-Governor (Brown) 216 691840 Link-Governor 217 695409 Spring-Choke Return 222 694042 Bracket-Control 227 691374 Lever-Governor Control 232 691842 Spring-Governor Link 238 691843 Cap-Valve 240 394358s Filter-Fuel 265 691024 Clamp-Casing 267 794904 Screw (Casing Clamp) 300 796000 Muffler 39
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 |= o o BS-796414 Housing-Blower (Red) BS-697102 Screw (BIower Housing) (Long) BS-793376 Screw (BIower Housing) (Short) 305 305A 306 BS-697359 Shield-Cylinder 307 BS-691003 Screw (Cylinder Shield) 309 BS-693551 Motor-Starter 310 BS-690323 Bolt (Starter Motor) 311 BS-497608 Brush Set 324 BS-796308 Screen/Cup Assembly 333 BS-795315 Armature-Magneto 334 BS-691061 Screw (Magneto Armature) 337 BS-491055s Plug-Spark 356 BS-398808 Wire-Stop 358 BS-697151 Gasket Set-Engine 359 BS-691077 Washer(Ground Terminal) 373 BS-691612 Nut (Ground Terminal) 404 BS-691691 Washer (Governor Crank) 415 BS-794129 Plug (Rotating Screen) 431 BS-697122 Elbow-intake 445 BS-698413 Filter-Air Cleaner Cartridge 474 BS-696459 Alternator 505 BS-691251 Nut (Governor Control Lever) 507 BS-691972 insulator 510 BS-693699 Drive-Starter 513 BS-692024 Clutch-Drive 520 BS-691084 Terminal-Ground 521 BS-690581 Shield-Cable 523 BS-699908 Dipstick 524 BS-691032 Seal-Dipstick Tube 525 BS-697184 Tube-Dipstick 544 BS-692034 Armature-Starter 552 BS-697144 Bushing-Governor Crank 562 BS-691119 Bolt (Governor Control Lever) 579 BS-691029 Nut (Starter Cable) 584 BS-794682 Cover-Breather Passage 601 BS-791850 Hose-Clamp 613 BS-691416 Screw(Muffler) (Long) 613A BS-691678 Screw(Muffler) (Short) 614 BS-691620 Pin-Cotter (Governor Crank) 616 BS-692012 Crank-Governor BS-692138 SeaI-O Ring (Intake Manifold) 621 BS-692310 Switch-Stop 633 BS-699813 Seal-Choke/Throttle Shaft(Choke Shaft) 634 BS-698779 Spring/Seal Assembly 635 BS-691909 Boot-Spark Plug 643 BS-697155 Retainer-Air Filter 654 BS-690958 Nut (Carburetor) 691 BS-692407 Seal-Governor Shaft 697 BS-690372 Screw (Drive Cap) 718 BS-690959 Pin-Locating 729 BS-691224 Clip-Wire 741 BS-697128 Gear-Timing 773 BS-796448 Retainer 783 BS-693713 Gear-Pinion 797 BS-693167 Nut(Brush Retainer) 801 BS-691283 Cap-Drive 802 BS-691286 Cap-End 803 Housing-Starter (Not Serviced Separately, Order Starter Motor 693551, Reference 309) 823 BS-698941 Screw(MufflerAdapter) 830 BS-691095 Stud-RockerArm 847 BS-790442 Dipstick/Tube Assembly 850 BS-100106 Sealant-Liquid (interchangeable with Rocker Cover Gasket and Breather Gasket) 851 BS-692424 Terminal-Spark Plug 864 BS-796002 Adapter-Muffler 868 BS-690968 Seal-Valve 883 BS-692236 Gasket-Exhaust 914 BS-691108 Screw (Rocker Cover) 967 BS-697292 Filter-Pre Cleaner 968 BS-697420 Cover-Air Cleaner (Black) BS-697422 Cover-Air Cleaner (Red) 975 BS-698783 Bowl-Float 987 BS-698777 Seal-Throttle Shaft 1005 BS-796082 Fan-Flywheel 1022 BS-272475s Gasket-Rocker Cover (Rocker Cover Gasket and Liquid Sealant are interchangeable, see Reference 850) 4O
Briggs and Stratton 219707=0712=B1 |= = e e BS-794659 Cover-Rocker 1026 BS-794573 Rod-Push (Exhaust) BS-697394 _ Rod-Push (Intake) 1029 BS-691751 Arm-Rocker 1034 BS-690822 Guide-Push Rod 1036 Label-Emissions (Available from a Briggs & Stratton Authorized Dealer) 1040 BS-698368 Plate-Trim 1044 BS-698139 Screw (Flywheel) 1051 BS-691265 Ring-Retaining 1054 BS-280275 Tie-Cable 1059 BS-698516 Kit-Screw/Washer (Alternator) 1090 BS-691293 Retainer-Brush 1091 BS-691333 Cap-Limiter 1095 BS-795807 Gasket Set-Valve 1119 BS-691183 Screw (Alternator) 1127 BS-695407 Screw(Float Bowl) 1263 BS-697124 Reed-Breather 1264 BS-697104 Screw (Breather Reed) 1266 BS-691917 Seal-O Ring (Intake Elbow) (Red) 1266A BS-697123 Seal-O Ring (intake Elbow) (Large) 1267 BS-697419 Latch-BIowerHousing (Black) BS-697424 Latch-BIowerHousing (Red) 1329 BS-2197070026G1 Replacement Engine 41
777S30145 777D09788 777122793 777122808 777D13372 777S30117 777122759 777122760 777D13373 777122815 777122814 777122809 777X43688 ;; 1. Insert Mulch Plug's front tab into slot on outside of deck. :: 2. Pivot Mulch Plug inboard into discharge opening, 3. Slide rearward until slot bottoms out against edge of discharge opening. 4. Lower Discharge Chute to lock Mulch Plug in place. 42
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable opera- tion. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: * Expert service by our 10,000 professional repair specialists o Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs o Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed • Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check • Fast help by phone- we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. 43
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA small off-road, spark ignition engine regulations. MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment engine for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of outdoor equipment engine. Your ECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components. Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. MAN UFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment engine is defective, the part will be repaired or replaced by MTD CONSUMER GROUP INC. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the outdoor equipment engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner's manual. MTD Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment engine, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely for the lack of receipts. As the outdoor equipment engine owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your outdoor equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your outdoor equipment engine to MTD Consumer Group Inc's distribution center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or via email at http://support.mtdproducts.com GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE: MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment engine is: Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc's application for certification. The warranty period begins on the date the outdoor equipment engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two years. Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows: 1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period. 2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. 3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. 4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner. 5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject engines or equipment. 6. The outdoor equipment engine owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related war- ranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. 7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part. 8. Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. 9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc. 10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper mainte- nance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were present on the off-road engine and equipment purchased. The following emission warranty parts are covered (if applicable): (1) Fuel Metering System • Cold start enrichment system (soft choke) • Carburetor and internal parts (or fuel injection system) • Fuel pump • Fuel tank (2) Air Induction System • Air cleaner • Intake manifold (3) Ignition System • Spark plug(s) • Magneto ignition system (4) Exhaust System • Catalytic converter • SAI (Reed valve) (5) Miscellaneous Items Used in Above System • Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies (6) Evaporative Control • Fuel hose • Fuel hoseclamps • Tethered fuel cap • Carbon canister • Vapor lines GDOC-100223
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emission labels. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte- nance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period On Engine Emissions Compliance Label After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emis- sions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours. This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev. A 46
47
Declaraci6n de garant[a .................................................. 48 Instrucciones sobre seguridad ....................................... 49 Gu[a para pendientes ...................................................... 51 Etiquetas de seguridad ................................................... 52 Montaje ........................................................................... 53 Conozca su cortadora de cesped .................................. 56 Funcionamiento ............................................................... 59 Servicio y Mantenimiento ............................................... 61 Almacenamiento fuera de temporada ............................ 70 Aditamentos y Accesorios .............................................. 70 Soluci6n de problemas ................................................... 71 NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior GARANTiA COMPLETA Y PROFESIONAL DE CRAFTSMAN En condiciones normales de funcionamiento y mantenimiento conforme alas instrucciones suministradas, si este producto Craftsman Profesional falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de los dos aSos de la fecha de compra, comuniquese con 1-800-4-MY-HOME® para organizar su reparaci6n sin cargo (o reemplazo si resultara imposiNe repararlo). La garanfia s61o set& v&lida durante un aSo a partir de la fecha de compra si este producto se usa en cualquier momento para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia cubre ONICAMENTE los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& por: • Elementos que se desgastan por el uso normal, incluyendo entre otros pero no limitado alas cuchillas, bujias, filtros de aire, correas, y filtros de aceite. • Servicios de mantenimiento est&ndar, cambio de aceite o reajustes. Cambio de Ilantas o reparaciones ocasionados por pinchaduras con objetos del exterior como clavos, espinas, tocones o vidrios, etc. • Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas como resultado del desgaste normal, un accidente, o funcionamiento o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones requeridas como resultado del abuso del operador, incluyendo pero no limitado a daSo ocasionado por objetos que impactan la m&quina y que tuercen el bastidor o cig(JeSal, o debido a que el motor fue acelerado en exceso. • Reparaciones necesarias debido a negligencia del operador, incluyendo entre otros, daSos mec&nico y el_ctrico ocasionado por un almace- namiento no apropiado, no utilizar el aceite de grado y/o cantidad no apropiada, no mantener el &rea de cubierta sin residuos inflamables, o por no dar mantenimiento al equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del propietario. Limpieza o reparaciones al motor (sistema de combustible) provocadas por un combustible contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe utilizarse en un periodo no mayor de 30 dias a partir de su adquisici6n. • El deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores, o reemplazo de la etiqueta del producto. Esta garanfia se aplica solamente mientras el producto se encuentre dentro de los Estados Unidos. Esta garanfia le otorga derechos legales espedficos, pero usted podria gozar de otros derechos en raz6n de su lugar de residencia. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Caballos de fuerza: 12.5 Aceite del motor: SAE 30 Combustible: Gasolina sin plomo Bujia: Champion® RC12YC Motor: Briggs & Stratton PowerBuilt TM NSmero de modelo NSmero de serie Fecha de compra Registre el nQmero de modelo, nQmero de serie y fecha de compra m&s arriba. © Sears Brands, LLC 4.8
La presencia de este simbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta m&quina. Si no respeta estas instrucciones podria provocar lesiones personales. Cuando vea este simbolo, ipreste atenci6n a la advertencia! Su responsabilidad: Restrinja el uso de esta rn_.quina rnotorizada a las personas que lean, cornprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la rn&quina. Esta m&quina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m&quina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehiculo contienen o liberan sustancias quimicas que el estado de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. N QOS Pueden ocurrir accidentes tr&gicos si el operador no est_ atento a la presencia de nifios. Por Io general a los nifios les atraen las cortadoras y la actividad de cortar el cesped. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca asuma que los nifios permanecer&n en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez. • Mantenga a los nifios fuera del &rea de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable adem_s del operador. • Este alerta y apague la podadora si un nifio ingresa al _rea. • Antes de moverse hacia arras y mientras Io este haciendo, mire hacia atr_s y cuide que no haya nifios. • Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a esquinas ciegas, entradas de puertas, _rboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un nifio que pudiese correr hacia la cortadora. • Mantenga a los nifios alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente. • Nunca permita que nifios menores de 14 afios operen esta m&quina. Los nifios mayores de 14 afios deben leer y entender las instrucciones de operaci6n y reglas de seguridad contenidas en este manual, y deben set entrenados y supervisados por sus padres. FUNCIONAiVlIENTO GENERAL • Lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar montar la m&quina. Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en la m&quina y en el o los manuales antes de hacerla funcionar. Antes de operar este equipo, familiaricese totalmente con los controles y el uso correcto del mismo. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y peri6dicas, asi como para solicitar repuestos. • Esta m&quina es un equipo de precisi6n, no un juguete. Por Io tanto, tenga mucho cuidado en todo momento. Esta unidad fue disefiada para realizar una tarea: cortar el cesped. No la utilice para ningL_n otro fin. • No permita nunca que los nifios menores de 14 afios utilicen esta m_quina. Los nifios mayores de 14 afios deben leer y entender las instrucciones de operaci6n contenidas en este manual, y deben set entrenados y supervisados por sus padres. $61o se debe permitir usar esta m_quina a individuos responsables y familiarizados con sus reglas de seguridad. • Revise minuciosamente el &tea donde se utilizar& el equipo. Retire todas las piedras, palos, Ilantas, huesos, juguetes y otros objetos extrafios que podrian hacer tropezar y caer o set recogidos y arrojados por la acci6n de las cuchillas. Los objetos arrojados por la m_quina pueden producir lesiones graves. Planifique el patr6n de corte del cesped que ha de seguir para evitar la descarga de material hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite adem&s descargar material contra las paredes y obstrucciones que podrian provocar que el material descargado rebote contra el operador. • Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesi6n pot un objeto arrojado, mantengase en la zona del operador detr_s de las manijas y mantenga a los nifios, observadores, ayudantes y mascotas apartados al 49 menos 25 metros de la cortadora mientras est_ en operaci6n. Detenga la m&quina si alguien entra en la zona. • Para protegerse los ojos, utilice siempre gafas o lentes de seguridad mientras opera la m&quina o mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones oculares graves. • Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y pantalones y camisas ajustados. Se recomienda vestir camisa y pantal6n para cubrir brazos y piernas y usar zapatos con puntera de acero. Nunca opere esta m_quina descalzo, con sandalias, zapatos resbalosos o livianos (pot ej. de Iona). • No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede producir la amputaci6n de manos y pies. • Una cubierta de descarga faltante o dafiada puede provocar el contacto con la cuchilla o lesiones pot objetos arrojados. • Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora sobre los pies durante una caida provocada al patinarse o tropezarse. No se sostenga de la cortadora si se est_ cayendo, suelte la manija inmediatamente. • Nunca tire la cortadora hacia usted mientras camina. Si debe retroceder con la podadora para evitar una pared u obst&culo, mire primero abajo y atr_s para evitar tropezarse y luego siga estos pasos: a. Retroceda de la podadora hasta estirar completamente sus brazos. b. AsegOrese que est& bien equilibrado y bien parado. c.Tire lentamente hacia arras, no m_s all_ de la mitad de la distancia entre usted y la cortadora. d. Repita estos pasos segL_n sea necesario. • No opere esta cortadora bajo los efectos del alcohol o las drogas. • No enganche el mecanismo autopropulsado en las unidades equipadas mientras arranca el motor. • La manija de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente evitar su funcionamiento. De hacerlo no funcionarian los dispositivos de seguridad y podrian producirse lesiones personales por el contacto con las cuchillas rotatorias. La manija de control de la cuchilla debe funcionar bien en ambas direcciones y regresar autom_ticamente a la posici6n desconectada cuando se la suelta. • Nunca opere la cortadora sobre cesped hOmedo. Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejar& de rotar en tres segundos. • Corte el cesped solamente con luz de dia o con una buena luz artificial. Camine, nunca corra. • Detenga la cuchilla cuando cruce sendas, senderos o caminos de grava. • Si la m_quina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor y busque inmediatamente la causa. La vibraci6n pot Io general es una advertencia de algOn problema. • Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de retirar el colector de cesped o de desbloquear el canal. La cuchilla continOa rotando pot unos cuantos segundos despues
que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el _rea de la cuchilla hasta que este seguro que la cuchilla ha dejado de girar. • Nunca opere la cortadora si no tiene colocados y funcionando el escudo posterior apropiado, la cubierta de descarga, el colector de cesped, la manija de control de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad y protecci6n. Nunca opere la cortadora si los dispositivos de seguridad est_n da_ados. Si no Io hace, pueden producirse lesiones personales. • El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque. • Utilice solamente piezas y accesorios originales de f_brica. Si no Io hace, pueden producirse lesiones personales. • Si se presentan situaciones que no est_n previstas en este manual, sea cuidadoso y use el sentido comQn. Contacte con su centro de servicio Sears para obtener ayuda. FUNCIONAIVlIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por derrapes y caidas y pueden producir lesiones graves. La operaci6n en pendientes requiere mucha precauci6n. Si no se siente seguro en una pendiente, no realice el corte. Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye como parte de este manual para medir la pendiente antes de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente supera los 15 grados, no realice el corte. Haga Io siguiente: • Corte el cesped de la pendiente en sentido transversal, nunca hacia arriba y abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar de direcci6n en una pendiente. • Este atento a los agujeros, surcos, rocas, objetos ocultos o bultos que puedan provocar que se resbale o se tropiece. El cesped alto puede ocultar obst&culos. • Siempre este seguro de que est& bien afirmado. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejar_ de rotar en 3 segundos. No haga Io siguiente: • No corte el cesped cerca de hundimientos, zanjas o terraplenes, podria perder el equilibrio. • No corte el cesped en pendientes mayores de 15 grados como se muestra en el indicador de pendiente. • No corte el cesped hQmedo. Si no est_ firmemente parado, puede resbalarse. SERVIClO Manejo seguro de la gasolina: • Para evitar lesiones personales o da_os materiales sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. • Lavese la piel y c_mbiese de ropa de inmediato. • Utilice s61o los recipientes para gasolina autorizados. • Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o cami6n o caja de remolque con recubrimientos pl&sticos. Antes de Ilenarlos, coloque siempre los recipientes en el suelo y lejos del vehiculo. • Retire el equipo a gasolina del cami6n o remolque y Ilenelo en el suelo. Si esto no es posible, Ilene el equipo en un remolque con contenedor port_til, en vez de desde una boquilla dispensadora de gasolina. • Mantenga la boquilla en contacto con el horde del dep6sito de combustible o con la abertura del recipiente en todo momento, hasta terminar de cargar. No utilice un dispositivo para abrir/cerrar la boquilla. • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n. • Nunca cargue combustible en la m&quina en interiores porque los vapores inflamables podrian acumularse en el _rea. • Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible mientras el motor est& caliente o en marcha. Permita que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. • Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Llene el tanque a no m&s de Y2 pulgada por debajo de la base del cuello del tap6n de carga, para permitir la expansi6n del combustible. • Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajL]stela bien. • Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor o el equipo. Traslade la m_quina aotra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor. • Nunca almacene la m_quina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de agua, calefactores, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas. • Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_quina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos de combustible. • Permita que la m_quina se enfrie pot Io menos 5 minutos antes de almacenarla. Servicio general: • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal. • Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m&quina, compruebe que la cuchilla y todas las partes que se mueven se hallan detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. • Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos frecuentes para verificar que esten bien apretados. Inspeccione adem&s visualmente la cuchilla en busca de daSos (abolladuras, desgaste, roturas, etc). Reemplace la cuchilla Qnicamente con equipo original del fabricante (OEM) listado en este manual, i EI uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podria tenet como resultado un rendimiento incorrecto y adem_s poner en riesgo la seguridad k • Las cuchillas de las cortadoras son muy afiladas y podrian cortarlo. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando efectQe mantenimiento. • Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse de que la m_quina se encuentra en condiciones seguras de operaci6n. • Nunca intente alterar los dispositivos de seguridad. Controle peri6dicamente que funcionen correctamente. • Despues de golpear algQn objeto extraSo, detenga el motor, desconecte el cable de la bujia y col6quelo haciendo masa contra el motor. Inspeccione minuciosamente la m_quina para determinar si est_ daSada. Repare el daSo antes de encenderla y operarla. • Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del colector de cesped, la cubierta de descarga y el escudo posterior, est&n sujetos a desgaste y daSos que podrian dejar expuestas las piezas m6viles o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reempl_celos inmediatamente s61o con piezas de los fabricantes del equipo original, listados en este manual, iEI uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y adem_s poner en riesgo la seguridadk • No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni exceda la velocidad del mismo. El regulador controla la velocidad m_xima segura de funcionamiento del motor. • Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, segQn sea necesario. • Respete las leyes y normas aplicables para disponer adecuadamente de los desechos. La disposici6n inapropiada de liquidos o materiales puede daSar el medio ambiente. 5O
¢d 03 03 o o "0 03 0 0 0 03 03 03 03 03 ._o o E 03 03 c_- E ,_ ._ 2x ,g" _ -o o No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevaci6n aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). Una podadora en movimiento podria voltearse y causar lesiones severas. Si en una pendiente opera una podadora ubicado detr_s de la misma, es extremadamente dificil mantener el equilibrio y podria resbalarse y sufrir lesiones graves. o -'o _, ==8 ¢d 03 Z 0 03 03 03
ADVERTENCIA Este sfmbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podria poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de iniciar la operaci6n de esta m_.quina. En caso de no seguir estas instrucciones podria provocar lesiones personales. Cuando vea este simbolo SIGA LA ADVERTENCIA Su responsabilidad: S61o permita que usen esta m_.quina el_ctrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones que aparecen en este manual yen la m_.quina. 52
IMPORTANTE: Esta unidad se envia sin aceite en el motor. Despu_s del rnontaje, consulte la p_.gina 49 para los detalles del combustible y el aceite. IMPORTANTE: Las referencias a los lados derecho o izquierdo de la cortadora de c_sped se hacen observando la rn_.quina desde la posicidn de operacidn. La plataforma de la cortadora de cesped puede arrojar objetos. En caso de operar la cortadora de cesped sin colocar el canal de descarga en la posici6n adecuada para el funcionamiento, podrian producirse graves lesiones personales y/o daSos materiales. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA CAJA Manual del Operador, Manguera de drenaje de aceite, Acoplador de Manguera de Agua HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves ajustables y un rnan6rnetro para neurn_.ticos CONFIGURACION DE LA CORTADORA DE C_:SPED Extracci6n de la traba de seguridad utilizada en el envio AsegQrese de que el motor de la cortadora de c_sped est_ apagado. Quite la Ilave de encendido antes de retirar la traba de seguridad utilizada en el envio. 1. Localice la traba de seguridad que, si la hay, se encuentra en la parte derecha de la plataforrna de corte. Vea la Figura 1. f Figura 1 Mientras sostiene el canal de descarga con su rnano izquierda, extraiga con la rnano derecha la traba de seguridad, sujet_.ndola entre los dedos pulgar e indice y rot&ndola en el sentido de las agujas del reloj. La traba de seguridad se usa Qnicarnente para el ernbalaje. Retire y deseche la traba antes de operar la cortadora de cesped. La plataforrna de la cortadora de cesped puede arrojar objetos. En caso de operar la cortadora de c_sped sin colocar la cubierta de descarga en la posici6n de funcionarniento adecuada, podrian producirse graves lesiones personales y/o daSos rnateriales. INSTALACION DE LOS CABLES DE LA BATER{A NOTA: El borne positivo de la bateria est& rnarcado corno Pos ( ). El borne negativo de la bateria est,. rnarcado corno Neg (-). El cable positivo (grueso, de color rojo) viene de f&brica sujeto al borne positivo de la bateria ( ) por medic de un perno hexagonal y una tuerca hexagonal. El cable negativo (grueso, de color negro) puede venir de f&brica sujeto al borne negativo de la bateria. Si no se entrega unido, proceda del siguiente rnodo: 1. Retire el perno del carro y la tuerca hexagonal del cable positivo (cable rojo grueso). 2. Retire la cubierta pl_.stica roja, si es que est,. presente, del borne positivo de la baterfa y una el cable positivo al borne positivo de la bateria ( ) utilizando el perno y la tuerca hexagonal. Vea la Figura 2. , 4. Figura 2 Retire el perno del carro y la tuerca hexagonal del cable negativo (cable negro grueso). Retire la cubierta pl_.stica negra, si es que est,. presente, del borne negativo de la bateria y una el cable negativo al borne negativo de la bateria (-) utilizando el perno y la tuerca hexago- nal. Vea la Figura 2. 53
. AsegQrese de que la varilla de sujeci6n est,. colocada sobre la bateria, rnanteni_ndola en su lugar y asegQrese de que el borne positivo de la bateria est_ cubierto con el capuch6n de gorna rojo para protegerlo de la corrosi6n. NOTA: Si la bateria se pone en funcionarniento despu_s de la fecha indicada en la parte superior o al costado de la rnisrna, c_.rguela siguiendo las instrucciones de la secci6n Mantenirniento de este manual antes de hacer funcionar la cortadora. Despliegue de la manija 1. Extraiga las perillas en estrella y los tornillos del carro de la rnanija inferior. Vea la Figura 3. Figure 3 Gire la rnanija superior a la posici6n de funcionarniento. Tenga cuidado de no prensar los cables. Vea la Figura 4. Figure 4 3. Vuelva a instalar los tornillos del carro y las perillas extraidos anteriorrnente. 4. Ajuste las perillas en estrella superiores e inferiores y los tornillos del carro para asegurar la rnanija superior a la inferior. Vea la Figura 4. 5. Despu_s de arrnar la rnanija, para extraer con seguridad la unidad del p_.let, saque prirnero los tornillos que fijan la cortadora al caj6n. Colocaci6n de la palanca de cambios 1. Extraiga el tornillo y la tuerca de seguridad que sujetan la palanca de carnbios a la placa de la palanca de carnbios. Vea la Figura 5. 2. Extraiga el tornillo y la tuerca restantes de la placa de la palanca de carnbios inferior. Vea la Figura 5. F 3. Coloque la palanca de carnbios superior en posici6n vertical alineando los orificios de la palanca con los de la placa de carnbios. Vea la Figura 6. . Figure 6 Asegure la palanca a la placa usando los dos tornillos y las dos tuercas extraidos anteriorrnente. Vea el recuadro de la Figura 6. 54
Control de la presi6n de los neumaticos La presi6n m_.xirna de los neurn_.ticos en cualquier circunstancia es de 30 psi. Se debe rnantener una presi6n uniforrne para todos los neurn&ticos en todo rnornento. Es posible que los neurn_.ticos traseros hayan sido excesivarnente inflados para despachar el producto. Reduzca la presi6n de los neurn_.ticos antes de hacer funcionar la cortadora. La presi6n de neurn_.ticos recornendada para el funcionarniento es de aproxirnada- rnente 20 p.s.i. Consulte en los laterales de los neurn_.ticos la presi6n rn_.xirna en p.s.i. Gasolina y aceite El tanque de combustible tiene capacidad para dos galones. Quite la tapa de combustible gir_.ndola en sentido contrario al de las agujas del reloj. UtiNce Qnicarnente gasolina Nrnpia, nueva (no rn_.s de 30 dfas de uso) y sin plorno. Llene el tanque a no rn_.s de cuatro pulgadas por debajo del horde superior del cuello de Ilenado para perrnitir la expansi6n del combustible. Tenga rnucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es surnarnente inflarnable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible a la rn_.quina en interiores ni rnientras el motor est,. caliente o en funcionarniento. Apague cigarriNos, cigarros, pipas y otras fuentes de cornbusti6n. NOTA: Su cortadora de cesped se despacha con aceite en el motor. Sin embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Refi_rase a la Secci6n del Servicio y el Mantenirniento para instrucciones de Petr61eo de Cheque. Controle siernpre el nivel de aceite del motor antes de cada uso. Agregue aceite segQn sea necesario. De no hacerlo se pueden producir da_os graves al motor. 55
f Throttle/Choke Control Blade Control Deck Height Lever Fuel Tank ignition Switch Systems indicator Monitor Drive Control Gear Shift Lever J Figure 7 CONTROLES DEL MOTOR Consulte la Figura 8 para ver la ubicaci6n de los controles del motor. !_TaP6n de aceite/ varilla de rnedici6n del del nivel de aceite ivlanlja V_.lvula de Bujia de drenaje de Silenciador y encendido aceite protector del silenciador J Figura 8 Valvula de drenaje de aceite Use la v_.lvula de drenaje de aceite para drenar el aceite del motor. Consulte la secci6n de Mantenirniento para obtener instrucciones. Manija del filtro de aire La rnanija del depurador de aire se usa para acceder al depurador de aire. El cartucho purificador de aire se puede extraer para lirnpiar o reernplazar. Consulte la secci6n de Mantenirniento para obtener detalles. Bujia de encendido Consulte la secci6n de Mantenirniento para obtener instrucciones sobre el reernplazo de bujias. Tap6n de aceite/varilla de medici6n del nivel de aceite Consulte la secci6n de Mantenirniento para obtener instrucciones sobre c6rno verificar el aceite. CONTROLES DEL CORTADORA Consulte la Figura 7 para ver la ubicaci6n de los controles del motor. PALANCA DE CONTROL DEL REGULADOR/ CEBADOR NOTE: Cuando opere la cortadora de cesped con la plataforrna de corte colocada, aseg[3rese de que la palanca de control del regulador/cebador est_ siernpre en la posici6n r_.pido. Esta palanca se usa para regular la velocidad del motor, para aplicar el cebador del motor, y para detener el motor. Haga funcionar el motor siernpre a alta velocidad para obtener rnejores resultados de corte. Cebador: Utilicelo para arrancar un motor frio R_pido: Utilicelo durante el funcionarniento de la cortadora. Lento: Utilicelo durante la rnarcha lenta. Parar: Detiene el motor. ! Lento Parar ==_ 56
PALANCA DE ALTURA DE LA PLATAFORIVlA Use esta palanca para ajustar la altura de corte. Para utilizarla, mueva la palanca hacia la izquierda, luego cobquela en la muesca que mejor se adapte a la aplicacbn deseada. TAPON DE COMBUSTIBLE Retire el tap6n de combustible para agregar combustible al tanque de combustible. CONTROL DE LAS CUCHILLAS Se usa el control de las cuchillas para enganchar la plataforma de la cortadora. Para enganchar este control, presione y retenga la palanca contra la empu_adura de la barra de control. Para detener las cuchillas, suelte el control de las cuchillas. Desenganche siempre el control de las cuchillas antes de arrancar el motor. Asi se asegura de que las cuchillas no comenzar_.n a girar cuando arranca el motor. ,% Suelte siempre el control de las cuchillas antes de arrancar el motor. De Io contrario puede ocasionar desgaste prematuro al arranque el_ctrico del motor. Nunca intente detener el motor con el control de las cuchillas enganchado. CONTROL DE LA TRANSMISI6N El control de la transmisi6n se usa para engranar y desengranar la transmisi6n de las ruedas. Para enganchar este control, apriete el control de la transmisi6n contra la empu_adura de la barra de control. Para detener la transmisi6n, suelte el control de la transmisi6n. IMPORTANTE: Suelte siempre el control de la transmisi6n antes de cambiar las velocidades. f Suelte siempre el control de la transmisi6n antes de cambiar de velocidad. De Io contrario puede ocasionar graves daSos a la transmisi6n. PALANCA DE CAiVlBIO DE VELOCIDADES Use esta palanca para seleccionar una de cuatro velocidades de marcha direct& neutral o marcha atr_.s. IVlarcha directa Hay cuatro velocidades de marcha direct& La posici6n uno (1) es la m_.s lent& y la posici6n cuatro (4) es la m_.s r_.pida. Marcha atras Para seleccionar marcha atr_.s, ponga la palanca en la posici6n de reversa (R). Mire detr_.s de la cortadora antes y durante el funcionamiento marcha atr_.s. Detenga las cuchillas de la cortadora antes de operar marcha atr_.s. Neutral Coloque la palanca en neutro (N) antes de comenzar el cortac_sped, y cuando el cortacesped no est,. en el uso. Adem_.s, el cortac_sped puede ser a mano empujado o tirado colocando la palanca de palanca de cambios en el N posici6n (neutra) y presionando el control de paseo contra el apret6n de manillar. Suelte siempre el control de la transmisi6n antes de cambiar de velocidad. De Io contrario puede ocasionar graves daSos a la transmisi6n. 57
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Nunca deje la rn&quina en funcionarniento sin vigilancia. Siernpre desenganche las cuchillas, apague el motor y retire la Ilave, para evitar el encendido accidental del motor. El interruptor de cautro posiciones se usa para encender y apagar el motor de los rnodelos con arranque el_ctrico. Para encender el motor, inserte la Ilave en el interruptor de encendido y girela en el sentido de las agujas del reloj hacia la posici6n ENCENDIDO. Suelte la Ilave en la posici6n FUNCIONAMIENTO una vez que haya arrancado el motor. Mueva la Ilave en la posici6n CORRE/LIGERO a correr el cortaces- pedes con el faro. Para detener el motor, gire la Ilave a PARAR. Vea la Figura 9. CORRE/LIGERO PARA DIDO . ,J Figura 9 Nunca rnueva la Ilave a la posici6n Start (encendido) rnientras el motor est& funcionando; si Io hace, puede ocasionar daSos al arrancador del motor. MONITOR INDICADOR DE SISTEMAS/MEDI- DOR HORARIO ...... -J f7 BATTERY ©© 42.0] HOURS I/I0 \\\ j/J" .... .J LCD (pantalla de cristal liquido) Cuando la Ilave de encendido se rota fuera de la posici6n STOP (parar) pero no se coloca en la posici6n START (encendido), el monitor indicador de sisternas rnuestra la salida de la bateria, en voltios, en su pantalla LCD durante aproxirnadarnente cinco segundos, y despu_s rnuestra un reloj de arena y las horas de funcionarniento de la cortadora. Una vez que el motor ha arrancado, el monitor rnuestra continuarnente un reloj de arena y las horas de funcionarniento de la cortadora en la pantalla. NOTA: Las horas de funcionarniento de la cortadora se registran cada vez que la Ilave de encendido se rota fuera de la posici6n STOP (detener), independienternente de que se haya arrancado el motor. El monitor indicador tarnbi_n le recuerda al operador los intervalos de rnantenirniento para carnbiar el aceite del motor. La pantalla de cristal liquido parpadea alternativarnente las horas registradas, "CHG" (carnbiar) y "OIL" (aceite) durante cinco rninutos, despu_s de cada 50 horas de operaci6n registrada. El intervalo de rnantenirniento dura dos horas (entre 50-52, 100-102, 150-152, etc.) La pantalla LCD tarnbi_n parpadea seg0n se describe rn&s arriba, durante cinco rninutos, cada vez que el motor de la cortadora se enciende durante el intervalo de rnantenirniento. Antes de que finalice el intervalo, carnbie el nivel de aceite del motor seg0n se indica en la secci6n Mantenirniento de este Manual del Operador. Bateria Es normal que la luz de la bateria se ilurnine cuando el motor esta girando durante el arranque, pero si se ilurnina durante la operaci6n, cuando el motor est& funcionando, la bateria necesita carga o el sisterna de carga del motor no esta generando arnperaje suficiente. Controle la bateria corno se indica en la secci6n Servicio de este manual o haga que el sisterna de carga sea verificado por su dis- tribuidor Sears u otro distribuidor. 58
ENCENDIDO DEL MOTOR Consulte la secci6n Configuraci6n y Montaje de este manual para obtener instrucciones sobre el Ilenado de aceite y gasolina. 1. Suelte todos los controles de la cortadora. 2. Mueva la palanca de carnbios a la posici6n neutral (N). 3. Inserte la Nave en el interruptor de encendido. 4. Si el motor est,. fifo, rnueva el control del regulador/cebador completarnente hacia delante, a la posici6n CHOKE (cebador). Si est,. volviendo a arrancar un motor caliente, rnueva el control del regulador/cebador a la posici6n FAST (velocidad r_.pida, represen- tada por una liebre). 5. Gire la Nave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n START (encendido). Una vez que arranque el motor, suelte la Nave. Volver_. a la posici6n RUN (funcionarniento). No rnantenga la Nave en la posici6n START (encendido) durante rn_.s de cinco segundos por vez. Si Io hace, puede ocasionar da_os al arrancador eBctrico del motor. 6. Mueva la Nave a la posici6n CORRE/LIGERO a operar el cortac_spedes que utiNza el faro. 7. Mueva el control del regulador/cebador a la posici6n Fast (velocidad r_.pida, representada por una liebre). NOTA: Nunca deje el control del regulador/cebador en la posici6n CHOKE (cebador) rnientras opera la cortadora. Si Io hace, se generate, una rnezcla "rica" de combustibles, Io cual har_. que el motor pierda potencia. DETENCION DEL MOTOR Si golpea un objeto extra_o, detenga el motor y saque la Nave de encendido. Inspeccione rninuciosarnente la rn_.quina para ver si est,. daSada. Repare el daSo antes de volver a arrancar el motor y operar la rn_.quina. 1. Si las cuchillas est_.n enganchadas, suelte el control de las cuchillas. 2. Mueva el control del regulador/cebador a la posici6n STOP (parar) 3. Gire la Nave de encendido en sentido contrario alas agujas del reloj a la posici6n STOP (parar). 4. Retire la Nave del interruptor de encendido para evitar que el motor se encienda accidentalrnente. ENGANCHE DE LA TRANSMISI6N Evite arrancar sQbitarnente, desarrollar excesiva velocidad y detenerse de repente. Encienda el motor segQn las instrucciones anteriores y rnueva el control del regulador/cebador a la posici6n FAST (velocidad r_.pida, representada por una Nebre). Para conducir hacia ADELANTE: a. Coloque la palanca de carnbios en cualquiera de las cuatro velocidades de avance. Seleccione una velocidad adecuada alas condiciones y con la cual se sienta c6rnodo. b. Oprirna el control de latransrnisi6n. c. Oprirna lentarnente el control de la transrnisi6n contra la rnanija de la ernpuSadura y la cortadora se rnover_.. Su_ltelo y se detendr_, el rnovirniento de la transrnisi6n. Para conducir hacia ATRAS: a. Verifique que el _.rea detr_.s suyo est,. despejada. b. Coloque la palanca de carnbios en rnarcha atr_.s (R). c. Optima lentarnente el control de la transrnisi6n contra la rnanija de la ernpuSadura y la cortadora se rnover_.. Su_ltelo y se detendr_, el rnovirniento de la transrnisi6n. No intente carnbiar la direcci6n de desplazarniento rnientras la cortadora est,. en rnovirniento. Siernpre debe soltar el control de la transrnisi6n y detener la cortadora totalrnente antes de mover la palanca de carnbios de una posici6n de avance a Marcha atr_.s. De Io contrario puede ocasionar graves daSos a la transrnisi6n. No deje la posici6n del operador sin antes soltar el control de las cuchillas. Si deja la cortadora sin vigancia, debe apagar el motor y retirar la Nave de encendido. ENGANCHE DE LAS CUCHILLAS Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesi6n pot algQn objeto que sea arrojado, rnantenga a los observadores, a los ayudantes, niSos y rnascotas alejados al rnenos 25 metros de la rn_quina rnientras est,. en funcionarniento. Detenga la rn_.quina si alguien se acerca. 5. Mueva el control del regulador/cebador a la posici6n FAST (velocidad r_.pida, representada pot una liebre). 6. Oprirna lentarnente el control de las cuchiNas contra la ernpuSa- dura de la rnanija derecha y la cortadora se rnover_.. Su_ltela y las cuchillas se detendr_.n. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE Consulte la secci6n INDICADOR DE PENDIENTE de la p_.gina 7 para deterrninar en qu_ pendientes puede operar la cortadora con seguridad. No corte en pendientes con una inclinaci6n de rn_.s de 15 grados (elevaci6n aproxirnada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). La cortadora podrfa voltearse y causar lesiones graves. • Mueva la podadora a traves de las caras de la pendiente, nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando carnbie de direcci6n cuando opere la rn_.quina en pendientes. • Est_ atento a los agujeros, rafces, rocas, objetos ocultos o abultarnientos que puedan provocar que se derrape o se tropiece. El c_sped alto puede ocultar obst_.culos. 59
• Siernpre est_ seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse gravernente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inrnediatarnente la rnanija de control de la cuchilla y la cuchilla dejar_, de girar en tres (3) segundos. • No corte el cesped cerca de pozos, hundirnientos, bancos, podrfa perder el equilibrio. • No pode pendientes rnayores de 15 grados corno Io indica el rnedidor de pendientes. • No pode el c_sped hOrnedo. Si no est,. firrnernente parado, puede resbalarse. USO DE LA PALANCA DE ALTURA DE LA PLATAFORMA Para subir o bajar la plataforrna de corte, rnueva la palanca de altura de la plataforrna hacia la izquierda y col6quela en la rnuesca que rnejor se adapte a la aplicaci6n deseada. CORTE DE ClaSPED La siguiente inforrnaci6n le resultar_. _til para operar la cortadora. Planifique el patr6n de corte, para evitar que la descarga de rnateriales se realice hacia los carninos, las veredas, los observa- dores, etc. Evite adern_.s descargar material contra una pared u obstrucci6n que podrfa hacer que el material descargado rebote contra el operador. • No corte a alta velocidad, especialrnente si se ha instalado un kit para abono o un colector de cesped. • No corte el c_sped dernasiado corto. El c_sped corto alienta el crecirniento de rnalezas y se pone amarillo r_.pidarnente cuando escasea la Iluvia. • Siernpre haga funcionar la cortadora con el control del regulador/ cebador en la posici6n FAST (r_.pida, representada por una Nebre) rnientras corta el c_sped. • Para obtener los rnejores resultados, se recornienda reaNzar los dos prirneros cortes de cesped arrojando la descarga hacia el centro. Despu_s de las dos prirneras vueltas, carnbie la direcci6n para arrojar la descarga hacia afuera, para equilibrar el corte. Esto otorgar_, un rnejor aspecto al cesped. • NO intente cortar rnalezas frondosas o cesped extremadarnente alto. La cortadora rue disefiada para cortar el cesped, NO para podar rnalezas. • Mantenga las cuchillas afiladas y reernpl_.celas cuando se desgasten. Despu_s de golpear algQn objeto extrafio, detenga el motor, desconecte el cable de la bujfa y conectelo a tierra con el motor. Inspeccione minuciosarnente la rn_.quina para deterrninar si est,. dafiada. Controle siernpre la correa de sincronizaci6n de la cuchilla corno se indica en la secci6n Mantenirniento de este manual. Repare el dafio antes de encenderla y hacer funcionar la cortadora. ABONO Las cortadoras de cesped anchas Sears vienen equipadas con un kit para abono que incorpora cuchillas especiales, que vienen de serie en su cortadora, para recircular los recortes de c_sped repetidas veces por debajo de la plataforrna de corte. Los recortes rnuy finos luego son despedidos hacia atr_.s para que se depositen en el c_sped y actQen corno fertiNzante natural. Observe los siguientes puntos para obtener los rnejores resultados al realizar el abono. • Nunca intente reaNzar el abono si el c_sped est,. hOrnedo. El c_sped hQrnedo tiende a adherirse al lado inferior de la plata- forrna de corte e irnpide el proceso adecuado de los recortes de cesped corno abono. • NO intente realizar el abono a rn_.s de 1/3 de la altura total del c_sped. De Io contrario los recortes de c_sped se arnontonar_.n forrnando terrones debajo de la plataforrna y no se procesar_.n eficazrnente corno abono. • Mantenga una velocidad absoluta lenta para perrnitir que los recortes de c_sped se procesen eficazrnente corno abono. • Siernpre rnantenga la palanca de control del regulador en la posici6n FAST (velocidad r_.pida, representada pot una liebre) rnientras rnientras corta el c_sped. Si el motor no se rnantiene con el regulador a pleno se sornete al motor de la cortadora a un esfuerzo que no perrnite que las cuchiNas procesen adecuada- rnente los recortes de c_sped que se usar_.n de abono. INSTALACION / EXTRACCION DE LA TOLVA DE ABONO Antes de instalar o extraer la clavija de abono, desenganche las cuchiNas, apague el motor y retire la Nave, para evitar que alguien encienda accidentalrnente el motor. Detenga el motor y espera que todas las piezas dejen de rnoverse. Instalaci6n de la tolva de abono 1. Inserte la leng_Jeta derecha (A) de la clavija en el soporte de la plataforrna. Vea la Figura 11. 2. Inserte la clavija de abono en la abertura de descarga (B). 3. Una vez colocada en la abertura de la plataforrna, ernpuje la clavija hacia la parte posterior de la cortadora (C) para fijarla en su lugar. f -,,, Figura 11 Extracci6n de la tolva de abono Deslice la clavija hacia la derecha (hacia la parte delantera de la corta- dora) para desenganchar la ranura de la plataforrna de la cortadora y luego fuerce el lado izquierdo de la clavija hacia fuera. 6O
Detenga siempre el motor, desconecte la bujia y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la cortadora. RECOMENDACIONES GENERALES • Respete siernpre las reglas de seguridad cuando realice cualquier tarea de rnantenirniento en la cortadora. • La garanfia de esta cortadora no cubre elernentos que ban estado sujetos al rnal uso o la negligencia del operador. Para recibir el reernbolso total de la garanfia, el operador deber& dar rnantenirniento a la podadora corno se indica en este manual. • El carnbio de la velocidad controlada del motor invalidar& la garanfia del motor. • Todos los ajustes deben ser verificados por Io rnenos una vez en cada estaci6n. • Revise peri6dicarnente todos los sujetadores y cornpruebe que est_n bien ajustados. MANTENIMIENTO DEL MOTOR Control del aceite del motor Controle el nivel de aceite antes del funcionarniento. Detenga el motor y espere varios rninutos antes de verificar el nivel de aceite. Con el motor ubicado en suelo parejo, el aceite debe estar en la rnarca FULL (lleno) de la varilla del nivel de aceite. 1. Saque la varilla/tap6n del aceite y lirnpielos con una tela lirnpia. 2. Vuelva a colocar y ajuste la varilla/tap6n de aceite. Retire la varilla/tap6n de aceite y (-_-v-_--,_ controle el nivel de aceite. El nivel deberia estar en la rnarca FULL (lleno) 3. Si es necesario, agregue aceite lentarnente en el recipiente de Ilenado de aceite del motor. Vuelva a controlar el nivel de aceite. No Io Ilene en exceso. 4. Vuelva a colocar y ajuste la varilla/tap6n de aceite. No Io Ilene en exceso. El Ilenado excesivo de aceite puede hacer que el motor no arranque o Io haga con dificultad. Si se supera la rnarca FULL (lleno) de la varilla de rnedici6n, drene aceite para reducir el nivel hasta que quede en la rnarca FULL. Cambio de aceite del motor Si el motor se ha puesto en funcionarniento recienternente, el motor, silenciador y las superficies rnet&licas circundantes estar&n calientes y pueden causar quernaduras a la piel. Tenga precauci6n para evitar quernaduras. 5. Ponga el motor en rnarcha durante unos rninutos para perrnitir que el aceite del c&rter del motor se caliente. El aceite caliente circular& rn&s librernente y transportar& rn&s del sedirnento del motor que puede haberse depositado en la rondo del c&rter. Tenga cuidado y evite quernarse con el aceite caliente. 6. Extraiga la perilla en estrella superior y el tornillo del carro del lado derecho de la rnanija. Vea la Figura 12. Figura 12 7. Gire el tubo de soporte hacia el frente para tener lugar para conectar la rnanguera de drenaje de aceite a la v&lvula de drenaje. Vea la Figura 12. 8. Abra el tap6n protector en el extrerno de la v&lvula de drenaje de aceite para dejar expuesto el orificio de drenaje. Yea la Figura 13. Oil Fill Cap/Dipstick / \ \ \ Figura 13 61
9. Retire el tap6n de Ilenado de aceite/la varilla de nivel de aceite del tubo de Ilenado. 10. Inserte la rnanguera de drenaje de aceite (ernbalada con este manual) dentro del orificio de drenaje de aceite. Coloque el extrerno opuesto de la rnanguera en un recipiente de recolecci6n de aceite adecuado con capacidad para por Io rnenos 2,5 cuartos de gal6n (2,4 litros) para recoger el aceite usado. 11. Apriete las lengiJetas de la v_.lvula de drenaje de aceite, hego tire hacia afuera para cornenzar a drenar el aceite. Vea la Figura 13. 12. Cuando terrnine de drenar el aceite, ernpuje el extrerno de la v_.l- vula de drenaje de aceite hacia adentro, hasta que las leng(Jetas calcen en su hgar. Vuelva a tapar el extrerno de la v_.lvula de drenaje para evitar que entren residuos en el orificio de drenaje. 13. Vuelva a Ilenar el motor con aceite nuevo. Consulte el Manual del propietario Briggs & Stratton para ver inforrnaci6n sobre el vohrnen y peso del aceite de motor. Use solarnente un aceite detergente de alta calidad cuya clasificaci6n de servicio API sea SF o SG. Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite seg0n la ternperatura de operaci6n esperada. Vea la Figura 14. Aunque los aceites de viscosidad rndtiple (5W30, 10W30, etc.) rnejoran el encendido cuando el clirna est,. frio, los rnisrnos incrernentan el consurno de aceite cuando se usan a rn_.s de 32°E Cornpruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia para evitar daSos debido a que el motor trabaje con un nivel de aceite bajo. f Colder < 32°F :_- Warmer 5W30 SAE 30 Oil Viscosity Chart Figura 14 Control de la bujia de encendido 1 Lirnpie la bujia y ajuste la separaci6n del electrodo a 0.030" al rnenos una vez por estaci6n, reernplace cada 100 horas de funcionarniento. 1. Lirnpie el _.rea alrededor de la base de la bujia. No lije la bujia. Se debe lirnpiar las bujias rnediante raspado o tallado con cepillo de alarnbre y lavado con un solvente comercial. 2. Saque e inspeccione la bujia. Verifique la separaci6n para asegurarse de que est,. fijada en 0.030". Vea la Figura 15. 3. Carnbie la bujia si los electrodos est_.n picados, quernados o la porcelana est,. rota. f Bectrodo Porcelana l Separaci6n de 0.030 pulg (0.76 rnrn) IVlantenimiento del filtro de aire. Si se instalan incorrectamente los filtros o las cubiertas, se pueden producir lesiones graves o la rnuerte de las explosiones del carburador. No intente arrancar el motor cuando no est_.n puestos. No use aire presurizado ni solventes para lirnpiar el cartucho del filtro de aire. Lirnpie o reernplace el filtro de aire cada 25 horas de funcionarniento. 1. Tire la rnanija del filtro de aire para arriba, Figura 16, y tire para atr_.s hacia el motor. . f Retire la cubierta del filtro de aire, Figura 16. Cubierta del filtro_de __ K /_ Cartucho del filtro de aire \ aire Manija del filtro de aire o J Figura 16 3. Extraiga con cuidado el cartucho del fiitro de aire y el pre-filtro (si est,. instalado) del alojarniento del soplador. 4. Lirnpie la base del cartucho del filtro de aire con cuidado para evitar que las irnpurezas penetren en el motor. 5. Coloque el pre-filtro, si est,. instalado, y el cartucho nuevarnente en el alojamiento del soplador. El cartucho se debe colocar firrnernente en su posici6n. 6. Aline las lengQetas de la cubierta con las ranuras del alojarniento del soplador y vuelva a colocar la cubierta. BATERiA Los bornes de la bateria y los accesorios afines contienen plorno y cornpuestos de plorno, sustancias quirnicas que segOn Io establecido por el Estado de California causan c_.ncer y daSos en el sisterna reproductivo. L_.vese las rnanos despu_s de estar en contacto con estos cornponentes. La bateria est,. sellada y no necesita rnantenirniento. Los niveles de _.cido no se pueden controlar y no se puede agregar Ifquido. • Siernpre rnantenga lirnpios y libres de acurnulaci6n de elernentos corrosivos los cables y los bornes de la bateria. Despu_s de lirnpiar la bateria y los bornes, aplique una capa delgada de vaselina o grasa a arnbos bornes. Figura 15 62
Si extrae la bateria para lirnpiarla, desconecte prirnero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a continuaci6n el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la bateria, conecte siernpre prirnero el cable POSlTIVO (rojo) a su borne, y a continuaci6n el cable NEGATIVO (negro). AsegQrese de que los cables est_n conectados a los terrninales correctos, ya que si los invierte puede causar daSos graves al sisterna alternador del motor. PRESION DE LOS NEUMATICOS La presi6n maxima de los neurn_.ticos en cualquier circunstancia es de 30 psi. Se debe rnantener una presidn uniforrne para todos los neurn_.ticos en todo rnornento. Verifique periodicarnente la presi6n de arnbos neurn_.ticos traseros de la cortadora. Si la presi6n de los neurn_.ticos no es uniforrne, la plataforrna cortar_, el c_sped en forrna despareja y se puede desviar a izquierda o derecha durante la operaci6n. Recommended operating tire pressure is approximately 20 p.s.i. Check the sidewall of tire for maximum p.s.i.. LIIVIPIEZA DE LA CORTADORA Si se derrarna combustible o aceite sobre la rn&quina, debe lirnpiarse de inrnediato. NO perrnita que se acurnulen desechos alrededor de las aletas de refrigeracidn del motor, el ventilador de refrigeracidn de la transrnisi6n ni en ninguna otra parte de la rn_.quina, especialrnente las correas y poleas. Smart Jet La plataforrna de la cortadora tiene un puerto de agua sobre la superfi- cie corno parte de su sisterna de lavado. Utilice el Smart Jet para desalojar los recortes de cesped de la parte inferior de la plataforrna e irnpedir la acurnulacidn de sustancias qdrnicas corrosivas. Realice los siguientes pasos DESPUE_S DE CADA CORTE DE CE_SPED: Antes de usar el sisterna de lavado de la plataforrna, debe desen- ganchar el control de la cuchilla, apagar el motor y sacar la llave para evitar el encendido accidental del motor. 1. Coloque la cortadora en una zona nivelada y despejada del cesped, suficienternente cerca para que la rnanguera del jardin alcance. AsegQrese de que el canal de descarga de la cortadora est,. orientado ALEJADO de la casa, el garaje, los vehiculos estaciona- dos, etc. 2. Enrosque el acople de la rnanguera (ernbalado con el Manual del operador de la cortadora) en el extrerno de la rnanguera de jardn. 3. Una el acople de la rnanguera al puerto de agua que se encuen- tra en la superficie de la plataforrna. Vea la Figura 17. Figura 17 4. Abrael surninistro de agua. 5. Encienda el motor y coloque la palanca del regulador en la posici6n RAPIDO (fast, representada por una liebre). 6. Desde la posici6n del operador detr_.s de la cortadora, coloque el control de las cuchillas en la posici6n ON (encendido). 7. Perrnanezca en la posici6n del operador con la plataforrna de corte enganchada durante dos rninutos corno rninirno, perrni- tiendo que la parte inferior de la plataforrna de corte se lave a rondo. 8. Mueva el control de las cuchillas a la posici6n OFF (apagado). 9. Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP (detener) para apagar el motor de la cortadora. 10. Desconecte el agua y retire el acoplador de la rnanguera del puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plata- forrna. Despu_s de lirnpiar la plataforrna con el sisterna Smart Jet TM, regrese a la posici6n del operador y enganche las cuchillas. Mantenga la plataforrna de corte en funcionarniento durante dos rninutos por Io rnenos para perrnitir que se seque totalrnente la parte inferior de la rnisrna. LUBRICACI(SN Antes de lubricar, reparar o inspeccionar, desconecte la potencia de arranque (PTO), coloque el freno de rnano, apague el motor y retire la llave, para evitar el encendido accidental del motor. Puntos de pivote y varillaje Lubrique todos los puntos de pivote del sisterna de transrnisi6n y el varillaje de elevaci6n con aceite ligero por Io rnenos una vez por ternporada. Ruedas traseras Las ruedas traseras se deben sacar de los ejes una vez por tempo- rada. Lubrique bien los ejes y las Ilantas con grasa rnultiuso antes de volver a instalarlos. 63
Ruedas delanteras Cada uno de Jos ejes y rueditas de la rueda deJantera viene equipado con un accesorio de engrase. Yea la Figura 18. Lubrique con grasa multiuso No. 2 aplicada con una pistola de engrasar cada 50 horas de funcionamiento de la cortadora. Figure 18 Husillos de plataforma Los accesorios de engrase se pueden encontrar en cada husillo de la plataforma. Vea la Figura 19. Lubrique con grasa 251H EP o con una grasa de litio multiuso No. 2 equivalente. Con una pistola de engrasar, haga dos aplicaciones (minimo) o suficiente grasa al eje de husillo. 1. Para sacar la cubierta de la correa saque los tres tornillos y arandelas que la sujetan al bastidor. Vea la Figura 20. No haga funcionar la unidad sin tener la cubierta de la correa instalada. Si no se observan estas instrucciones se pueden producir lesiones personales o daSos materiales. f i , J Figura 20 La parte superior de cada polea de husillo est,. marcada con una flecha. Vea la Figura 21. Las flechas deben estar perpendiculares (a un _.ngulo de 90 °) entre sL Figure 19 CORREA DE SINCRONIZACION DE LA CUCHILLA Los husillos de la plataforma de corte se mueven por medio de una correa (dentada) de sincronizaci6n, garantizando que las cuchillas de la plataforma siempre est_.n perpendiculares entre si. Por Io menos una vez pot temporada, o despu_s de golpear contra un objeto extraSo, verifique la correa de sincronizaci6n de la siguiente manera: Figura 21 3. Si las flechas en la superficie de cada polea de husillo no est_.n perpendiculares (a un _.ngulo de 900 grados) entre si, consulte a su distribuidor Sears u otto distribuidor para volver a colocar la correa de sincronizaci6n de la plataforma. No haga funcionar la m_.quina si la correa de sincronizaci6n no est,. correctarnente colocada. Si no se observan estas instrucciones se pueden producir lesiones personales o daSos materiales. 64
AJUSTES EXTRACCI6N DE LA PLATAFORiVlA DE Apague el motor y retire la Nave de encendido antes de realizar ajustes. Altura de la manija La rnanija superior est,. sujeta a dos barras de apoyo que se pueden ajustar para subir o bajar la altura de la rnanija. De ser necesario, reaNce un ajuste de la siguiente rnanera: 1. Extraiga la perilla en estrella superior y el tornillo del carro que est_.n del lado derecho y del lado izquierdo de la rnanija. Vea la Figura 22. f 2. . Figura 22 Gire la rnanija hacia adelante o hacia atr_.s para alinear uno de los tres orificios de cada barra de apoyo con los orificios de la rnanija. Vuelva a colocar la perilla en estreNa superior y el tornillo del carro al lado derecho y al lado izquierdo de la rnanija cuando Iogre una altura c6rnoda. CORTE Antes de realizar cualquier rnantenirniento o reparaci6n, desconecte las cuchillas, apague el motor y retire la Nave para evitar el encen- dido accidental del motor. Para extraer la plataforrna de corte, proceda de la siguiente rnanera: 1. Para sacar la cubierta de la correa saque los tres torniNos y arandelas que la sujetan al bastidor. Vea la Figura 23. No haga funcionar la unidad sin tenet la cubierta de la correa instalada. Si no se observan estas instrucciones se pueden producir lesiones personales o da_os rnateriales. J Figure 23 2. Coloque la palanca de altura de la plataforrna en la posici6n de corte rn_.s alta. 3. Coloque tacos de rnadera en varios lugares debajo del horde de la plataforrna. Soportar_.n ternporalrnente la plataforrna rnientras la desrnonta. 4. Use la palanca de altura de la plataforrna para bajar la plataforrna y hacerla descansar sobre los tacos de rnadera. 65
. Extraiga el tornillo y la tuerca de brida que sujeta la varilla del guardacorrea al lado izquierdo del bastidor de la cortadora. Vea la Figura 24. Figure 24 6. Extraiga la varilla del guardacorrea y extraiga la correa de la plataforrna que est,. alrededor de la pollea del motor de la cortadora. 7. Mire la plataforrna de corte desde el lado izquierdo y saque con cuidado los pasadores horquilla que sujetan los soportes de la plataforrna a los laterales posterior y anterior izquierdos de la plataforrna. Vea la Figura 25. Lift Arm 13. Desenganche el cable resorte de la transrnisi6n del rnontaje del brazo secundario libre. Vea la Figura 26. Figure 26 14. Deslice lentarnente la plataforrna hacia la derecha, sac_.ndola de debajo de la cortadora. Para instalar la plataforrna de corte, siga los pasos anteriores en orden inverso para volver a acoplar la plataforrna y la cubierta de la correa. CUCHILLAS DE CORTE • A Apague el motor y extraiga la Ilave de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para afilarlas o reernplazarlas. Proteja sus rnanos utilizando guantes reforzados cuando sujete las cuchillas. Inspeccione peri6dicarnente la cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o da_os, especialrnente despu_s de golpear un objeto extra_o. No opere la rn_.quina hasta despu_s de haber reernplazado los cornponentes da_ados. Para retirar las cuchillas, haga Io siguiente. 1. Saque la plataforrna de debajo de la cortadora, (consulte la Extracci6n de la plataforrna de esta secci6n); luego voltee con delicadeza la plataforrna para dejar al descubierto su parte inferior. J Figure 25 8. Repita los pasos anteriores del lado derecho de la cortadora. 9. Retire con cuidado los soportes delanteros de la plataforrna de los brazos de elevaci6n de la plataforrna, Figura 25. 10. Con cuidado desenganche el rnontaje de elevaci6n de la cortadora de los soportes posteriores de la plataforrna. 11. Use la palanca de altura de la plataforrna para levantar el rnontaje a su posici6n rn_.s alta. 12. Retire los tacos de rnadera de debajo de la plataforrna y deslice suavernente la plataforrna de corte hacia el rondo de la rn_.quina. 66
, f Coloque un taco de rnadera entre el deflector del alojarniento central de la plataforrna y la cuchilla de corte, para que actQe corno estabilizador. Vea la Figura 27. 3. 4. J Figure 27 Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la cuchilla al rnontaje del husillo. Vea la Figura 27. Para afilar las cuchillas de corte de forrna adecuada, extraiga cantidades iguales de metal de arnbos extrernos de las cuchillas a Io largo de los hordes cortantes, paralelo al horde de caida y a un _.ngulo de 250 a 30 °. Afile siernpre cada horde de las cuchillas de corte de forrna pareja para rnantener un equilibrio adecuado entre las rnisrnas. Vea la Figura 28. Si el horde de corte de la cuchilla ha sido afilado previarnente o si existe una separaci6n de metal, reernplace las cuchillas por otras nuevas. Una cuchilla rnal equilibrada causar_, exceso de vibraci6n y puede ocasionar daSos a la cortadora y/o lesiones personales. J Figure 28 5. Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un cornpensador de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien equilibrada. NOTA: Cuando reernplace la cuchilla, aseg[3rese de instalarla con el lado rnarcado "Bottom" (inferior) (o con el lado que posee un nQrnero de pieza estarnpado) rnirando al piso cuando la cortadora de cesped est_.en ' " de " Utilice una Ilave de torsi6n para ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla entre 70 pies-libras y 90 pies-libras. Las cucHlas de corte deben instalarse perpendiculares entre si. Si no se puede instalar las cuchillas perpendiculares entre si, se debe volver a calibrar la correa de sincronizaci6n. Consulte a su distribuidor Sears u otto distribuidor para volver a calibrar la correa de sincronizaci6n de la plataforrna. ESCUDO POSTERIOR Nunca opere la cortadora si el escudo posterior no est,. colocado y funcionando. De Io contrario podrian producirse lesiones personales. Para carnbiar el escudo posterior proceda de la siguiente rnanera: 1. Extraiga el tornillo que fija el escudo al lado derecho de la cortadora. Vea la Figura 29. \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ , 3. Figure 29 Combe el escudo hacia adentro a cada lado para soltarlo del bastidor de la cortadora. Coloque el nuevo escudo posterior siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. 67
BATERiA Los bornes de la bateria y los accesorios alines contienen plorno y cornpuestos de plorno, sustancias quirnicas que seg0n Io establecido por el Estado de California causan cancer y daSos en el sisterna reproductivo. Lavese las rnanos despu_s de estar en contacto con estos cornponentes. Si por alguna raz6n extrae la bateria, desconecte prirnero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a continuaci6n el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la bateria, conecte siernpre prirnero el cable POSlTIVO (rojo) a su borne, y a continuaci6n el cable NEGA- _T VO (negro). Arranque con pinzas para bateria Nunca arranque con pinzas una bateria daSada o congelada. Aseg0rese I de que los vehiculos no se toquen y los rnotores est&n apagados. No [ perrnita que las pinzas de los cables se toquen. Ajuste el cargador de bateria para que produzca un rn&xirno de 10 arnperios. Si su cargador de bateria es autorn&tico, cargue la bateria hasta que el cargador indique que se ha cornpletado la carga. Si el cargador no es autorn&tico, cargue por ocho horas corno rnfnirno. CAIVIBIO DE LA CORREA DE ENGANCHE DE LA CUBIERTA Apague el motor y extraiga la Ilave de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para afilarlas o reernplazarlas. Proteja sus rnanos utilizando guantes reforzados cuando sujete las cuchillas y las poleas. Las correas en V de la cortadora est&n diseSadas especialrnente para que se engranen y desengranen sin riesgos. El uso de una correa en V sustituta (que no sea del fabricante del equipo original) puede resultar peligroso si la rnisrna no se desengrana cornpleta- rnente. Para que la rnaquina funcione correctarnente, use correas aprobadas por el fabricante. 1. Conecte el cable positivo ( ) al borne positivo ( ) de la bateria descargada de su cortadora. 2. Conecte el otto extrerno del cable al borne positivo ( ) de la bateria cargada. 3. Conecte el segundo cable negativo (-) al otro borne de la bateria cargada. 4. Haga la conexi6n final sobre el bloque del motor de la cortadora, lejos de la bateria. Acople a una parte sin pintura para asegurarse de que haya una buena conexi6n. Si la bateria cargada est,. instalada en un vehiculo (es decir, autorn6vil, carni6n) NO ponga en rnarcha el motor del vehiculo cuando arranque la cortadora con las pinzas. 5. Arranque la cortadora (segQn las instrucciones de la secci6n Funcionarniento de este manual). 6. Retire los cables de arranque en orden inverso a la conexi6n. Carga de la bateria AI cargarse, las baterias erniten un gas que puede causar explo- siones. Cargue la bateria en un &rea bien ventilada y rnant_ngala alejada de una llama expuesta o piloto, corno los de los calentadores de agua, calefactores de arnbiente, hornos, secadores de ropa y otros aparatos a gas. Cuando cargue la baterfa de la cortadora, utilice Onicarnente un cargador diseSado para baterias de plorno-&cido de 12V. Lea el Manual del Operador del cargador de la bateria antes de cargar la I bateria de la cortadora. Siernpre siga las instrucciones y tenga en cuenta las advertencias. Si su cortadora no se ha usado durante un periodo de tiernpo prolongado, cargue la bateria de la siguiente rnanera: Todas las correas de la cortadora est&n sujetas a desgaste, y se las debe carnbiar si presentan signos de desgaste. Para carnbiar o reernplazar la correa de la plataforrna de su cortadora, proceda de la siguiente rnanera: 1. Extraiga la plataforrna de corte de la cortadora corno se ha indicado antes en esta secci6n. Evite las lesiones por cornpresi6n. AI extraer la correa, no coloque nunca los dedos en el resorte interrnedio o entre la correa y una polea. 2. Retire la cubierta de la correa corno se ha indicado antes en esta secci6n. Consulte la Figura 20. 3. Retire el guardacorrea corno se ha indicado antes en esta secci6n. Consulte la Figura 21. 4. Afloje, pero no saque, la tuerca y el perno que fijan cada polea Ioca de la plataforrna. Vea la Figura 30. 68 Figure 30
5. Retire la correa de alrededor de todas las poleas. 6. Coloque la correa nueva corno se rnuestra en la Figura 30. 7. Vuelva a ajustar las tuercas y pernos que fijan cada polea Ioca. 8. Vuelva a colocar el guardacorrea y la cubierta de la correa. CANIBIO DE LA CORREA DE SINCRONI- ZACION DE LA PLATAFORMA Para carnbiar la correa de sincronizaci6n de la cortadora, se deben retirar varios cornponentes y se requieren herrarnientas especiales. Consulte a su distribuidor Sears u otro distribuidor para reernplazar la correa de sincronizaci6n de la plataforrna. Cambio de la correa de transmisi6n Para carnbiar la correa de transrnisi6n de la cortadora, se deben retirar varios cornponentes y se requieren herrarnientas especiales. Solicite a su distribuidor Sears u otro distribuidor que realice el reernplazo de la correa de transrnisi6n. FUSIBLE Antes de realizar tareas de rnantenirniento, reparaci6n o inspecci6n, siernpre debe desenganchar las cuchillas, apagar el motor y retirar la Ilave para evitar el encendido accidental del motor. En el rnazo de cables de la cortadora se encuentra un fusible de 20 arnperios, que protege el sisterna el_ctrico de la cortadora de los daSos causados pot exceso de arnperaje. Si el sisterna el_ctrico no funciona, o el motor de la cortadora no arranca, verifique prirnero que el fusible no se haya quernado. Se encuentra cerca de la bateria. Reernplace siernpre por un fusible con el rnisrno arnperaje que el fusible quernado. Cada uso l ras 2 horas 25 horas 50 horas Anualrnente o cada 100 horas Antes de alrnacenar PROGRAMA DE MANTENIlVlIENTO 1. Cuchillasdelacortadora 2. Piezas sueltasofaltantes 3. Correas 4. Nivel de aceite del motor 5. Controles 6. Clavija de abono (si est,. instalada) 1. Aceite del motor 1. Aceite del motor 2. Filtro de aire 3. Cuchillasdelacortadora 4. Varillajes y pivotes de control 1. Rodarnientosdelas ruedas delanteras 1. Bujiadeencendido 2. Ruedas traseras 1. Sisterna de combustible 1. SegQn necesidad 2. Ajustar o reernplazar 3. Verificar 4. Verificar 5. Verificar el funcionarniento correcto 6. Verificar la correcta instalaci6n de la clavija 1. Carnbiar 1. Carnbiar 2. Lirnpiaro reernplazar 3. Afilarybalancear 4. Lubricarcon aceiteligero 1. Engrasar . 2. 1. Lirnpiar, reernplazar, regular Engrasar Hacer funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible o agregar aditivo para gasolina a la que se encuentra en el tanque. 69
Nunca almacene la cortadora de cesped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en _reas con poca ventilaci6n, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algQn otro dispositivo a gas. PREPARACI6N DEL MOTOR Para rnotores alrnacenados durante rn&s de 30 dfas: 1. Para evitar que se forrne gorna en el sisterna de combustible o en las piezas del carburador, haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible o agregue aditivo para gasolina al combustible del tanque. Si utiliza un aditivo para gasolina, haga funcionar el motor durante varios rninutos para que el aditivo circule por el carburador--despu_s de esto el motor y el combustible se pueden alrnacenar durante un rn_.xirno de seis rneses. 2. Carnbie el aceite rnientras el motor est,. todavfa caNente. 3. Extraiga la bujfa de encendido y vierta en el cilindro aproxirnadarnente 1 onza (30 rnl) de aceite para motor lirnpio. Tire varias veces del arrancador de retroceso para distribuir el aceite y reinstale la bujfa. PREPARACI6N DE LA CORTADORA DE CO'SPED • Cuando alrnacene la cortadora de c_sped en un galp6n rnet_.lico, tenga especial cuidado de realizarle un tratarniento antioxidante a las superficies no pintadas. Cubra el equipo con una capa de aceite liviano o siNcona, especialrnente los resortes, los cojinetes y los cables. • Elirnine todo el polvo del exterior del motor y del equipo. • Siga las recornendaci6n de lubricaci6n. • Alrnacene el equipo en un lugar lirnpio y seco. No Io alrnacene en un lugar donde se encuentren equipos que usan piloto de encendido o con cornponentes que pueden generar chispas. 4. Lirnpie el motorde desechos superficiales. Puede obtener los siguientes aditarnentos y accesorios para su cortadora de c_sped. P6ngase en contacto con u Centro de servicio Sears en el tel_fono 1-800-4-MY-HOME® para rn_.s inforrnacidn. No. de PIEZA DESCRIPCI6N 33731 Colector de c_sped con sisterna de ernbolsado 7O
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas m6viles. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante la operaci6n o mientras realiza ajustes o reparaciones. Esta secci6n analiza problemas rnenores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears rn_s cercano o para programar un servicio, sirnplemente cornumc uese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. El motor no arranca El motor funciona de manera err&tica 1. Coloque la palanca de control del regulador/cebador en la posici6n cebador. 2. Coloque la palanca de control del regulador/cebador en la posici6n r_pido. 3. Conecte los cables a la bujfa. 4. Limpie. ajuste la separaci6n, o cambie la bujfa. 5. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. El motor recalienta 1. No se ha activado el cebador 2. El control del regulador/cebador no est,. en la posici6n correcta. 3. Se ha desconectado el cable de la bujia 4. La bujfa no funcionacorrectamente 5. El tanque de combustible est& vado o el combustible es viejo 6. La linea del combustible est,. bloqueada 1. La unidad est,. funcionando con el cebador activado. 2. El cable de la bujia est& flojo 3. EIcombustibleesviejo 4. Agua o suciedad en el sistema de combustible 5. El filtro de aire est& sucio 1. El nivel de aceite del motor est& bajo 2. Flujodeairerestringido El motor vacila a altas 1. revoluciones El motor funciona real en marcha lenta Demasiada vibraci6n . 1. 2. 1. 2. 3. La separaci6n de los electrodos de la bujia es muy poca. La bujia de encendido est,. sucia El filtro de aire est_ sucio Las cuchillas de corte est_.n fiojas o desbalanceadas La cuchilla de corte est,. da_ada, desafilada o doblada. Herrajes fiojos 6. Pida a un distribuidor de servicio Sears que le limpie la linea de combustible. 1. Mueva la palanca del regulador/cebador para sacarlo de la posici6n cebador. 2. Conecte y ajuste el cable de la bujia. 3. Llene el tanque con gasolina limpia. 4. Drene el combustible Cargue combustible nuevo en el dep6sito. 5. Reemplace el cartucho del filtro de aire. 1. Llene el motor con la cantidad y tipo de aceite adecuado. 2. Limpie los recortes de pasto y suciedad acumulados alrededor de las aletas de refrigeraci6n del motor y del alojamiento del soplador. Extraiga la bujia y regule la separaci6n. 1. Extraiga la bujia y regule la separaci6n. 2. Reemplace el cartucho del filtro de aire. 1. Apriete la cuchilla y el husillo. Balancee la cuchilla. 2. Reemplacelacuchilla. 3. Ajuste todos los pernos y las tuercas. 1. Reemplace lacorreadetransmisi6n. La unidad no se autoimpulsa 1. La correa de transmisi6n est,. floja o da_ada Bajo rendimiento de corte 1. Cuchillas desafiladas 1. Afile o cambie las cuchillas. 2. Correas rotas, flojaso gastadas 2. Cambielas correas. 3. Cuchillasdesbalanceadas 3. Afileocambielascuchillas. 71
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman@ que ha adquirido est_ dise_ado y fabricado para brindar rnuchos a_os de funcionarniento confiable. Pero corno todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese rnornento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problernas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: • Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales • Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la rnano de obra en todas las reparaciones cubiertas • Reernplazo del producto hasta 1500 d61ares si no es posible reparar el producto cubierto • Descuento de 10% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el rnisrno que no est_n cubiertas por el acuerdo; adern&s, 10% del precio normal de la verificaci6n de rnanten- irniento preventivo • Ayuda r_pida pot tel_fono- Io Ilarnarnos Resoluci6n R_pida- el apoyo telef6nico de un Charnusca al representante. Piense en nosotros corno el manual "de un due_o hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede prograrnar el servicio con tan s61o realizar una Ilarnada telef6nica. Puede Ilarnar en cualquier mornento del dia o de la noche o prograrnar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n es una cornpra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionarernos un reernbolso Ileno. O, un reernbolso prorrateado en cualquier mornento despu_s del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera boy su acuerdo de protecci6n para reparaciones! Se aplican deterrninadas limitaciones y exclusiones. Para obtener inforrnaci6n adicional y precios en los Estados Unidos Ilarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ varia en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilarnada Charnusca Canad_ en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos dorn_sticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua y otros arficulos dorn_sticos irnportantes, en los Estados Unidos o Canad_ Ilarne al 1-800-4-MY-HOME®. 72
DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protecci6n Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garanfia que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido pot chispa para todo terreno, peque_o, de exteriores del a_o 2006 y a_os posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipoluci6n del Estado (en otros estados, los equipos del a_o 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Protecci6n Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores pot el periodo de tiempo indicado m_s abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor. Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalitico, los dep6sitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las v_lvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones. Donde exista una condici6n cubierta por la garantia, MTD Consumer Group Inc. reparar_ su motor de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo el diagn6stico, las piezas y la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistema de control de emisiones se garantiza por el t@mino de dos aSos. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_ o sustituir_ dicha pieza. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: En su car_cter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propieta- rio. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_ denegar el cumplimiento de la garantia Qnicamente por la falta de los recibos. Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantia si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio tecnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantia, p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T@nico de MTD Consumer Group Inc. al telefono 1-800-800-7310 o pot correo electr6nico en http://support.mtd prod ucts.com COBERTURA DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES: MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est_ dise_ado, construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricaci6n que pudieren causar la falla de una pieza garantizada identica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificaci6n de MTD Consumer Group Inc. El periodo de garantia comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_quina se pone en funcionamiento pot primera vez. El periodo de garantia es de dos aSos. Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuaci6n, la garantia de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente: 1. Cualquier pieza garantizada que no este programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suminis- tradas se garantiza por el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la garantia, la misma ser_ reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el parrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada segQn la garanfia se garantizar_ pot el resto del periodo de garantia. 2. Cualquier pieza garantizada que este programada solamente para inspecci6n regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada segQn la garantia se garantizar_ pot el resto del periodo. 3. Cualquier pieza garantizada que este programada para reemplazo segQn el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas suminis- tradas, se garantiza por el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma ser_ reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el parrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantia se garantizar_ pot el resto del periodo anterior al primer reemplazo programatic puntual para esa pieza. 4. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se deben realizar en un centro de garantia sin costo alguno para el propietario. 5. No obstante las disposiciones que aqui se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantia se suministrar_n en todos nuestros centros de distribuci6n bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuesti6n. 6. El propietario del motor de equipos de exteriores no deber_ pagar el trabajo de diagn6stico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relaci6n con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagn6stico se realice en un centro cubierto pot la garantia. 7. MTD Consumer Group Inc es responsable pot da6os causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo garantia de cualquier pieza garantizada.
8. Durante la totalidad del periodo de garantia del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendr_ un suministro de piezas bajo garantia suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podr_ usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantia y se suministrar_n sin cargo para el propietario. Dicho uso no reducir_ las obligaciones de garantia de MTD Consumer Group Inc. 10. No se podr_n usar piezas adicionales ni modificadas que no esten exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board). El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final ser_ causal de invalidez de los reclamos bajo garanfia. MTD Consumer Group Inc no tendr_ responsabilidad pot la garantia de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas pot el uso de una pieza adicional no exenta o modificada. PIEZAS GARANTIZADAS: La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otto modo pudiese estar cubierta pot la garantia podr_ set excluida de tal cobertura de garantia si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparaci6n o reemplazo de dicha pieza. No obstante Io antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitaci6n de ajuste instalado en f_brica y que funcione adecuadamente, podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s, la cobertura bajo esta garantia se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos. Est_n cubiertas las siguientes piezas con garanfia para emisiones (de corresponder): (1) Sistema de medici6n de combustible • Sistema de mejora para inicio en frio (cebado suave) • Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n pot combustible) • Bomba de combustible • Dep6sito de combustible (2) Sistema de inducci6n de aire • Purificadordeaire • Colectordeadmisi6n (3) Sistema de encendido • Bujia(s) deencendido • Sistema de encendido pot magneto (4) Sistema de encendido • Convertidor catalitico • SAl(v_lvula Reed) (5) Componentes varios utilizados en el sistema anterior • Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo • Conectores y montajes (6) Control evaporativo • Manguera de combustible • Abrazaderas de la manguera de combustible • Tap6n del combustible atado pot correa • Cajadecarbono • Lineas de vapor GDOC-100223
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de oper- aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJ nivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Ja clasificaci6n de aire, mayor es Ja Jimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Ja etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE- PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev. A 75
Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: ÷anag÷ www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.com www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran£ais: a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc 1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) www.sears.ca ;ii ® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MC Marque de commerce / MD Marque deposee de Sears Brands, LLC