Craftsman 316.350850 Operator's Manual

T ABLE OF CONTENTS W arranty Page 2 Safety Rules Pages 3 - 8 Oil and Fuel Information P age 9 Starting/Stopping Instructions Pages 10-12 Operation Pages 13 - 14 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHAIN SA W For one year fr om the date of pur chase, when this Chain Saw is used and maintained accor ding to the operator’ s manual, Sears will r epair any defect in material or workmanship fr ee of char ge. This warranty excludes the bar , chain, spark plug and air filter , which ar e expendable parts that can wear out fr om normal use in less than one year . If this Chain Saw is used for commer cial or r ental purposes, this warranty applies for only 30 days fr om the date of pur chase. W ARRANTY SER VICE IS A V AILABLE BY RETURNING THIS CHAIN SA W TO THE NEAREST SEARS STORE OR SEARS P AR TS & SER VICE CENTER IN THE UNITED ST A TES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary fr om state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817W A, Hof fman Estates, IL 60179 Maintenance and Repair Pages 15 - 21 T r oubleshooting Page 22 Specifications Page 23 Repair Parts Page 24 Spanish Pages 27 - 52 W ARRANTY ST A TEMENT 2 SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. For est Land and in the states of Califor nia, Maine, Or egon and W ashington. All U.S. For est Land and the state of Califor nia (Public Resour ces Codes 4442 and 4443), Or egon and W ashington r equir e, by law that certain inter nal combus- tion engines operated on for est brush and/or grass-cov - er ed ar eas be equipped with a spark arr estor , main - tained in ef fective working or der , or the engine be con - structed, equipped and maintained for the pr evention of fir e. Check with your state or local authorities for r egula- tions per taining to these r equir ements. Failur e to follow these r equir ements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arr estor . If it r equir es r eplacement, ask a Sears or other qualified service dealer to install the Spark Arr estor Kit. W ARNING THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONT AINS CHEMICALS KNOWN TO THE ST A TE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIR TH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. CALIFORNIA PROPOSITION 65 W ARNING Operator’ s Manual 55cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SA W Model No. 316.350850 with • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P ARTS LIST CAUTION: Befor e using this pr oduct, read this manual and follow all safety rules and oper- ating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman 9096-31B206(2) date(08/06)
T ABLE OF CONTENTS W arranty Page 2 Safety Rules Pages 3 - 8 Oil and Fuel Information P age 9 Starting/Stopping Instructions Pages 10-12 Operation Pages 13 - 14 ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHAIN SA W For one year from the date of pur chase, when this Chain Saw is used and maintained according to the operator’ s manual, Sears will repair any defect in material or workmanship fr ee of char ge. This warranty excludes the bar , chain, spark plug and air filter , which are expendable parts that can wear out from normal use in less than one year . If this Chain Saw is used for commercial or r ental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of pur chase. WARRANTY SERVICE IS A V AILABLE BY RETURNING THIS CHAIN SAW TO THE NEAREST SEARS STORE OR SEARS P ARTS & SERVICE CENTER IN THE UNITED ST A TES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817W A, Hoffman Estates, IL 60179 Maintenance and Repair Pages 15 - 21 T roubleshooting Page 22 Specifications Page 23 Repair Parts Page 24 Spanish Pages 27 - 52 W ARRANTY ST A TEMENT 2 SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of Califor nia, Maine, Or egon and W ashington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Or egon and W ashington requir e, by law that certain inter nal combus- tion engines operated on forest brush and/or grass-cov- ered ar eas be equipped with a spark arrestor , main- tained in ef fective working or der , or the engine be con- structed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for r egula- tions per taining to these r equir ements. Failur e to follow these requir ements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor . If it r equires r eplacement, ask a Sears or other qualified service dealer to install the Spark Arrestor Kit. W ARNING THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONT AINS CHEMICALS KNOWN TO THE ST A TE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Operator’ s Manual 55cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SA W Model No. 316.350850 with • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P ARTS LIST CAUTION: Befor e using this pr oduct, read this manual and follow all safety rules and oper- ating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman 9096-31B206(2) date(08/06)
RULES FOR SAFE OPERA TION • A void accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the star ter r ope. The operator and unit must be in a stable position while starting. See Starting/Stopping Instructions. • Befor e you start the engine, make sur e the ar ea ar ound the saw is clear . Never tr y to start the saw when the guide bar is engaged in a cut. • Do not start cutting until you have a clear work ar ea, secur e footing, and a planned r etr eat path fr om the falling tr ee. • Do not operate a chain saw that is damaged, impr operly adjusted, or not completely and secur ely assembled. Be sur e that the saw’ s chain stops moving when the thr ottle contr ol trigger is r eleased. • Shut of f the engine befor e setting the chain saw down. • Use extr eme caution when cutting small-sized brush and saplings because slender material may catch the chain saw and whip towar ds you or cause you to lose contr ol. • When cutting a limb that is under tension, be aler t for springback so that you will not be struck when the ten- sion in the wood fibers is r eleased. • Do not cut thr ough nails, r ods in the tr ee, railr oad ties or pallets. Inspect a tr ee that you ar e going to cut for for- eign objects that could cause injury or damage to your chain saw . • After striking a for eign object, stop the engine and thor- oughly inspect for damage. Repair as necessary . • Keep the handles dr y , clean and fr ee of the oil/fuel mix - tur e. • W e do not r ecommend using the chain saw in a tr ee or on a ladder . MAINT AIN YOUR SA W IN GOOD WORKING ORDER • All chain saw ser vice, other than the items listed in this instruction manual maintenance instructions, should be per for med by a Sears or other qualified ser vice dealer . • Make sur e all fasteners ar e in place and secur e. • Unauthorized r eplacement parts or the r emoval of safety devices may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders. Use only Craftsman accessories and r eplacement parts as r ecommended. Never modify your saw . • When not in use, saw should be stor ed in a dr y , highly secur e location away fr om childr en. • When storing saw use a scabbar d or car r ying case. HANDLE FUEL WITH CAUTION • Do not smoke while handling fuel or while operating the saw . • Always eliminate all sour ces of sparks or flame in ar eas wher e fuel is mixed or pour ed. • Always mix and pour fuel in an outdoor ar ea and use an appr oved, marked container for all fuels. Always wipe up all fuel spills befor e starting saw . • When a chain saw is being used, a fir e extinguisher should be available. • Always move at least 10 feet (3 meters) fr om fueling site befor e starting saw . • When r e-fueling, tur n the engine of f and allow the saw to cool in a non-combustible ar ea, do not place on dry leaves, straw , paper , etc. Slowly r emove fuel cap and r efuel unit. • Always stor e the unit and fuel in a cool, dry , well-venti - lated space wher e fuel vapors cannot r each sparks or open flames fr om water heaters, electric motors or switches, fur naces, etc. • All chain saw service, other that the items listed in this instruction manual maintenance instructions, should be performed by a Sears or other qualified ser vice dealer . • Use the right tool. Only use this chain saw for its intend- ed purpose, to cut wood. • Never touch the chain or attempt to ser vice the saw while the engine is r unning. Make sur e all moving parts have stopped. Allow the chain saw to cool, as the chain can be hot. • Check the bar and chain at fr equent intervals for pr oper adjustment. Make sur e the bar and chain ar e pr operly tightened and sharpened. V isually inspect for damage. Repair any damage befor e r estarting or operating the chain saw . KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS • With a basic understanding of kickback, you can r educe or eliminate the element of surprise. Sudden surprise contributes to accidents. Be aler t to the potential for kickback at all times. • Keep a good firm grip on the saw with both hands, the right hand on the r ear handle and the left hand on the fr ont handle, when the engine is running. Use a firm grip with thumbs and fingers encir cling the chain saw handles. A fir m grip will help you r educe kickback and maintain contr ol of the saw . Don’ t let go. KICKBACK may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. T ip con - tact in some cases may cause a lightning- fast r everse r eaction, kicking the guide bar up and back towar ds the operator . Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towar d the operator . Either of these r eactions may cause you to lose contr ol of the saw , which could r esult in serious personal injury . D o not r ely exclusively upon the safety devices built into your saw . As a chain saw user , you should take several steps to keep your cutting jobs fr ee fr om accident or injury . W ARNING: 4 READ ALL INSTRUCTIONS PLAN AHEAD • Read the instructions carefully . Be familiar with the con- tr ols and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influ- ence of alcohol, drugs or medication. • Children must not operate the unit. T eens must be accompanied and guided by an adult. • Only r esponsible individuals who ar e familiar with the instr uctions may operate the chain saw (no one under the age of 16). Provide par ental supervision at all times. • Secure hair above shoulder length. Do not wear loose clothing or jewelry; they can get caught in moving parts. • Inspect the unit before use. Replace all damaged parts prior to star ting. Make sure the unit is in original operat- ing condition before starting. • Know the controls and know how to stop the chain saw quickly . • Carry the chain saw with the engine stopped, the guide bar and saw chain to the rear , and the muffler away fr om your body . • When transporting your chain saw , use the appr opriate guide-bar scabbard (sheath). • W ear pr otective gear . Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles; snug-fitting clothing; heavy-duty non-slip gloves; eye protection such as non-fogging, vented goggles or face screen; an approved safety har d hat; and hearing protection. Regular users should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage hearing. OPERA TE YOUR SAW SAFEL Y • Do not operate a chain saw that is damaged, not cali- brated pr operly or not fully assembled. Always r eplace chain, bar , chain brake, and other parts immediately if damage occurs. • Do not apply excess force to the chain saw at the end of the cut. Y ou may lose control of the unit when the cut has been completed. • Keep all parts of your body away from the chain when the engine is r unning. • Never start or run the unit inside a closed room or building. Operate this unit only in a well ventilated out- door ar ea. • Use the unit only in daylight or good ar tificial light. RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your atten- tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- standing. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger . The instructions or warnings they give are not substitutes for pr oper accident prevention measures. NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment. SYMBOL MEANING If correctly used, the chain saw is a quick, easy to handle and efficient tool; if used improperly or without the due pr ecau- tions it could become a dangerous tool. For pleasant and safe work,always strictly com - ply with the safety r ules that are contained in this manual. W ARNING: • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself and others. Always follow the safety precautions to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . W ARNING: Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . DANGER: Failure to obey a safe- ty warning may result in property damage or personal injury to yourself or to others. Always follow the safe- ty precautions to r educe the risk of fire, elec- tric shock and personal injur y . CAUTION: Indicates danger , warning or caution. Attention is required in order to avoid serious personal injury . May be used in conjunction with other symbols or pictographs. SAFETY ALER T : Read the Operator’ s Manual(s) and follow all war nings and safety instructions. Failur e to do so can r esult in serious injury to the oper - ator and/or bystanders. 3
RULES FOR SAFE OPERA TION • Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the star ter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. See Starting/Stopping Instructions. • Before you start the engine, make sur e the area ar ound the saw is clear . Never try to start the saw when the guide bar is engaged in a cut. • Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned r etreat path fr om the falling tree. • Do not operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw’ s chain stops moving when the throttle control trigger is r eleased. • Shut off the engine befor e setting the chain saw down. • Use extreme caution when cutting small-sized brush and saplings because slender material may catch the chain saw and whip towards you or cause you to lose control. • When cutting a limb that is under tension, be alert for springback so that you will not be struck when the ten- sion in the wood fibers is released. • Do not cut through nails, r ods in the tree, railr oad ties or pallets. Inspect a tr ee that you ar e going to cut for for- eign objects that could cause injury or damage to your chain saw . • After striking a foreign object, stop the engine and thor- oughly inspect for damage. Repair as necessary . • Keep the handles dr y , clean and fr ee of the oil/fuel mix - ture. • W e do not r ecommend using the chain saw in a tree or on a ladder . MAINT AIN YOUR SAW IN GOOD WORKING ORDER • All chain saw ser vice, other than the items listed in this instruction manual maintenance instructions, should be per for med by a Sears or other qualified ser vice dealer . • Make sure all fasteners ar e in place and secure. • Unauthorized replacement parts or the r emoval of safety devices may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders. Use only Craftsman accessories and replacement parts as r ecommended. Never modify your saw . • When not in use, saw should be stor ed in a dr y , highly secure location away fr om children. • When storing saw use a scabbard or carrying case. HANDLE FUEL WITH CAUTION • Do not smoke while handling fuel or while operating the saw . • Always eliminate all sources of sparks or flame in ar eas where fuel is mixed or pour ed. • Always mix and pour fuel in an outdoor ar ea and use an approved, marked container for all fuels. Always wipe up all fuel spills before starting saw . • When a chain saw is being used, a fire extinguisher should be available. • Always move at least 10 feet (3 meters) from fueling site befor e starting saw . • When r e-fueling, turn the engine off and allow the saw to cool in a non-combustible area, do not place on dry leaves, straw , paper , etc. Slowly remove fuel cap and refuel unit. • Always store the unit and fuel in a cool, dry , well-venti- lated space where fuel vapors cannot r each sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • All chain saw service, other that the items listed in this instruction manual maintenance instructions, should be performed by a Sears or other qualified service dealer . • Use the right tool. Only use this chain saw for its intend- ed purpose, to cut wood. • Never touch the chain or attempt to service the saw while the engine is r unning. Make sure all moving parts have stopped. Allow the chain saw to cool, as the chain can be hot. • Check the bar and chain at fr equent intervals for pr oper adjustment. Make sure the bar and chain ar e properly tightened and sharpened. Visually inspect for damage. Repair any damage before r estarting or operating the chain saw . KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS • With a basic understanding of kickback, you can reduce or eliminate the element of surprise. Sudden surprise contributes to accidents. Be aler t to the potential for kickback at all times. • Keep a good firm grip on the saw with both hands, the right hand on the r ear handle and the left hand on the fr ont handle, when the engine is running. Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles. A fir m grip will help you r educe kickback and maintain contr ol of the saw . Don’ t let go. KICKBACK may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip con - tact in some cases may cause a lightning- fast reverse r eaction, kicking the guide bar up and back towar ds the operator . Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back toward the operator . Either of these reactions may cause you to lose control of the saw , which could result in serious personal injury . Do not r ely exclusively upon the safety devices built into your saw . As a chain saw user , you should take several steps to keep your cutting jobs free fr om accident or injury . W ARNING: 4 READ ALL INSTRUCTIONS PLAN AHEAD • Read the instructions carefully . Be familiar with the con- tr ols and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influ- ence of alcohol, drugs or medication. • Children must not operate the unit. T eens must be accompanied and guided by an adult. • Only r esponsible individuals who ar e familiar with the instr uctions may operate the chain saw (no one under the age of 16). Provide par ental supervision at all times. • Secure hair above shoulder length. Do not wear loose clothing or jewelry; they can get caught in moving parts. • Inspect the unit before use. Replace all damaged parts prior to star ting. Make sure the unit is in original operat- ing condition before starting. • Know the controls and know how to stop the chain saw quickly . • Carry the chain saw with the engine stopped, the guide bar and saw chain to the rear , and the muffler away fr om your body . • When transporting your chain saw , use the appr opriate guide-bar scabbard (sheath). • W ear pr otective gear . Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles; snug-fitting clothing; heavy-duty non-slip gloves; eye protection such as non-fogging, vented goggles or face screen; an approved safety har d hat; and hearing protection. Regular users should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage hearing. OPERA TE YOUR SAW SAFEL Y • Do not operate a chain saw that is damaged, not cali- brated pr operly or not fully assembled. Always r eplace chain, bar , chain brake, and other parts immediately if damage occurs. • Do not apply excess force to the chain saw at the end of the cut. Y ou may lose control of the unit when the cut has been completed. • Keep all parts of your body away from the chain when the engine is r unning. • Never start or run the unit inside a closed room or building. Operate this unit only in a well ventilated out- door ar ea. • Use the unit only in daylight or good ar tificial light. RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your atten- tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- standing. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger . The instructions or warnings they give are not substitutes for pr oper accident prevention measures. NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment. SYMBOL MEANING If correctly used, the chain saw is a quick, easy to handle and efficient tool; if used improperly or without the due pr ecau- tions it could become a dangerous tool. For pleasant and safe work,always strictly com - ply with the safety r ules that are contained in this manual. W ARNING: • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself and others. Always follow the safety precautions to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . W ARNING: Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . DANGER: Failure to obey a safe- ty warning may result in property damage or personal injury to yourself or to others. Always follow the safe- ty precautions to r educe the risk of fire, elec- tric shock and personal injur y . CAUTION: Indicates danger , warning or caution. Attention is required in order to avoid serious personal injury . May be used in conjunction with other symbols or pictographs. SAFETY ALER T : Read the Operator’ s Manual(s) and follow all war nings and safety instructions. Failur e to do so can r esult in serious injury to the oper - ator and/or bystanders. 3
RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this pr oduct. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALER T SYMBOL Indicates danger , war ning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • READ OPERA TOR'S MANUAL W ARNING: Read the Operator’ s Manual(s) and follow all war nings and safety instructions. Failur e to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders. • WEAR EYE, HEARING AND HARDHA T PROTECTION W ARNING: Thr own objects and loud noise can cause sever e eye injur y and hearing loss. W ear eye pr o- tection meeting ANSI Z87.1-1989 standar ds and ear pr otec- tion when operating this unit. W ear a har d hat. Use a full face shield when needed. • UNLEADED FUEL Always use clean, fr esh unleaded fuel. • OIL Refer to operator's manual for the pr oper type of oil. SYMBOL MEANING • ON/OFF CONTROL ON / ST AR T / RUN • ON/OFF CONTROL OFF OR STOP • GUIDE BAR W ARNING: Contact of the guide bar tip with any object should be avoided. T ip contact may cause the guide bar to move suddenly upwar d and backwar d, which may cause serious injury . • USE BOTH HANDS Always use both hands while operat- ing the chain saw . Never use only one hand to operate the saw . • RED CHOKE LEVER POSITIONS 1 FULL Choke Position 2 P AR TIAL Choke Position 3 RUN Position 1 2 3 6 • Make sure that the ar ea in which you are cutting is fr ee from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, fence, or any other obstruction that could be hit while you ar e operating the saw . • Always cut with the engine running at full speed. Fully squeeze the throttle trigger and maintain a steady cut- ting speed. • Use only the correct original equipment manufactur er replacement bars, chains and other parts and acces- sories. These are available fr om a Sears or other quali- fied service dealer . Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user , or damage to the unit, and will void your warranty . • Follow the manufacturer’ s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. • Use only the replacement guide bars and low kickback chains specified for your saw to avoid injury . • W atch for shifting logs or other forces that could pinch or fall into chain. • Always have saw at full speed when entering a previous cut. Always use caution when entering a previous cut. • Do not start a cut using the tip of the saw . OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injur y to the operator , helpers, bystanders, or any com- bination of these persons may result fr om one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use. • Do not operate a chain saw if you are fatigued. • Use safety footwear; snug-fitting clothing; protective gloves; and eye, hearing, and head protection devices. • Do not allow other persons to be near the chain saw when starting or cutting with the chain saw . Keep bystanders and animals out of the work area. • Do not remove, damage or de-activate any of the safety devices. Never use a damaged, modified, or improperly repair ed or assembled chain saw . Check their proper operation regularly . Only use bars and chains of the length indicated in the table herein. • Never carry out operations or repairs on your own that are other than r outine maintenance as listed in this manual. • Use caution when felling a tree. Make sur e you have planned an escape path when felling, and keep all bystanders away . • Be aler t; stop the machine if anyone enters the cutting area, which is usually 3 to 4 feet ar ound the operator . • Use caution when working in a crew to avoid injury to a fellow worker who may enter the cutting ar ea. • Only loan your saw to experienced users who ar e com- pletely familiar with saw operation and cor r ect use. Give other users this manual, which they should r ead befor e using the saw . • Shut off the engine befor e setting down the saw . Do not leave the engine running unattended. • Never store the unit, with fuel in the tank, inside a build- ing wher e fumes may reach an open flame or spark. • Allow the engine to cool before storing or transporting the chain saw over long distances. For example, let the engine cool before placing the chain saw in an automo- bile. Also, be sure to secur e the unit while transporting. • Store the unit in a dry ar ea, locked up, located up high and located out of the reach of childr en to prevent unauthorized use or damage. • Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry , clean and free from debris. Clean after each use. • Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan someone this unit, also loan them the instructions. • Do not use the unit in the rain, in a storm or in inclement weather . FUEL SAFETY • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pr essure in the tank. • Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area wher e ther e ar e no sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smoke while fuel- ing or mixing fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately . • Avoid cr eating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. • Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling sour ce and site befor e starting the engine. Do not smoke. Keep sparks and open flames away from the area while adding fuel or operating the unit. SA VE THESE INSTRUC- TIONS RULES FOR SAFE OPERA TION Gasoline is highly flammable, and its vapors can explode if ignited. T ake the follow- ing precautions: W ARNING: 5
RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • READ OPERA TOR'S MANUAL W ARNING: Read the Operator’ s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders. • WEAR EYE, HEARING AND HARDHA T PROTECTION W ARNING: Thr own objects and loud noise can cause severe eye injur y and hearing loss. W ear eye pr o- tection meeting ANSI Z87.1-1989 standards and ear pr otec- tion when operating this unit. W ear a har d hat. Use a full face shield when needed. • UNLEADED FUEL Always use clean, fresh unleaded fuel. • OIL Refer to operator's manual for the proper type of oil. SYMBOL MEANING • ON/OFF CONTROL ON / ST ART / RUN • ON/OFF CONTROL OFF OR STOP • GUIDE BAR W ARNING: Contact of the guide bar tip with any object should be avoided. Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backwar d, which may cause serious injury . • USE BOTH HANDS Always use both hands while operat- ing the chain saw . Never use only one hand to operate the saw . • RED CHOKE LEVER POSITIONS 1 FULL Choke Position 2 P ARTIAL Choke Position 3 RUN Position 1 2 3 6 • Make sure that the ar ea in which you are cutting is fr ee from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, fence, or any other obstruction that could be hit while you ar e operating the saw . • Always cut with the engine running at full speed. Fully squeeze the throttle trigger and maintain a steady cut- ting speed. • Use only the correct original equipment manufactur er replacement bars, chains and other parts and acces- sories. These are available fr om a Sears or other quali- fied service dealer . Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user , or damage to the unit, and will void your warranty . • Follow the manufacturer’ s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. • Use only the replacement guide bars and low kickback chains specified for your saw to avoid injury . • W atch for shifting logs or other forces that could pinch or fall into chain. • Always have saw at full speed when entering a previous cut. Always use caution when entering a previous cut. • Do not start a cut using the tip of the saw . OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injur y to the operator , helpers, bystanders, or any com- bination of these persons may result fr om one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use. • Do not operate a chain saw if you are fatigued. • Use safety footwear; snug-fitting clothing; protective gloves; and eye, hearing, and head protection devices. • Do not allow other persons to be near the chain saw when starting or cutting with the chain saw . Keep bystanders and animals out of the work area. • Do not remove, damage or de-activate any of the safety devices. Never use a damaged, modified, or improperly repair ed or assembled chain saw . Check their proper operation regularly . Only use bars and chains of the length indicated in the table herein. • Never carry out operations or repairs on your own that are other than r outine maintenance as listed in this manual. • Use caution when felling a tree. Make sur e you have planned an escape path when felling, and keep all bystanders away . • Be aler t; stop the machine if anyone enters the cutting area, which is usually 3 to 4 feet ar ound the operator . • Use caution when working in a crew to avoid injury to a fellow worker who may enter the cutting ar ea. • Only loan your saw to experienced users who ar e com- pletely familiar with saw operation and cor r ect use. Give other users this manual, which they should r ead befor e using the saw . • Shut off the engine befor e setting down the saw . Do not leave the engine running unattended. • Never store the unit, with fuel in the tank, inside a build- ing wher e fumes may reach an open flame or spark. • Allow the engine to cool before storing or transporting the chain saw over long distances. For example, let the engine cool before placing the chain saw in an automo- bile. Also, be sure to secur e the unit while transporting. • Store the unit in a dry ar ea, locked up, located up high and located out of the reach of childr en to prevent unauthorized use or damage. • Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry , clean and free from debris. Clean after each use. • Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan someone this unit, also loan them the instructions. • Do not use the unit in the rain, in a storm or in inclement weather . FUEL SAFETY • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pr essure in the tank. • Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area wher e ther e ar e no sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smoke while fuel- ing or mixing fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately . • Avoid cr eating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. • Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling sour ce and site befor e starting the engine. Do not smoke. Keep sparks and open flames away from the area while adding fuel or operating the unit. SA VE THESE INSTRUC- TIONS RULES FOR SAFE OPERA TION Gasoline is highly flammable, and its vapors can explode if ignited. T ake the follow- ing precautions: W ARNING: 5
A B B C B A A A RULES FOR SAFE OPERA TION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object, or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning-fast r everse r eaction, kicking the guide bar up and back towar d the operator . Any of these r eactions may cause you to lose contr ol of the saw , which could r esult in serious personal injury . Rotational Kickback Rotational Kic kbac k can occur when the mo ving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar . This contact can cause the chain to dig into the object, which stops the chain f or an instant. The result is a lightning f ast, re v erse reaction which kic ks the guide bar up and back towar d the operator . Kickback can lead to danger ous loss of contr ol of the chain saw and r esult in serious or fatal injury to the saw operator or to any- one standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback ar e major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents. W ARNING: A = Kickback path B = Kickback r eaction zone Fig. 1 KICKBACK SPECIFICS Pinch Kickback Fig. 2 A = Pull B = Solid objects C = Push Pinch kickback can occur when the saw chain is pinched along the bottom or top of the guide bar . When pinched on the bottom of the guide bar , it may pull the saw forwar d, away fr om the operator When pinched along he top of the guide bar , it may push the guide bar rapidly back towar d the operator . 8 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY FEA TURES 2. LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to specially designed depth gauges and guard links. 3. CHAIN SAW ADJUSTMENT SCREW It is normal for a new chain saw chain to stretch after the first 30 min- utes of use. Check the tension of the chain r egularly to ensur e the best per formance, see SAW CHAIN ADJUSTMENT under MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS. 5. CHAIN BRAKE® LEVER / HAND GUARD protects the operator’ s left hand in the event it slips off the front handle while saw is running. CHAIN BRAKE® is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to kickback by stopping a moving saw chain in milliseconds. It is activated by the CHAIN BRAKE® lever 10. STOP SWITCH immediately stops the engine when pushed up. Stop switch must be pushed down to start or restart engine. 11. SAFETY TRIGGER prevents accidental acceleration of the engine. Throttle trigger (19) cannot be squeezed unless the safety trigger is depressed. 17. RED CHOKE LEVER aids in starting the engine. 19. THROTTLE TRIGGER controls engine speed. 20. CHAIN CA TCHER r educes the danger of injur y in the event saw chain breaks or derails during oper ation. The chain catcher is designed to inter cept a whipping chain. KNOW YOUR SAW CHAIN SAW COMPONENTS 1. GUIDE BAR 2. SAW CHAIN 3. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW 4. SP ARK ARRESTER SCREEN 5. CHAIN BRAKE ® LEVER /HAND GUARD 6. FRONT HANDLE 7. ST ARTER HANDLE 8. SP ARK PLUG 9. AIR CLEANER COVER 10. STOP SWITCH 11. SAFETY TRIGGER 12. BAR OIL RESEVOIR CAP 13. ST ARTER COVER 14. FUEL T ANK CAP 15. REAR HANDLE / BOOT LOOP 16. THROTTLE LA TCH 17. RED CHOKE LEVER 18. BAR RET AINING NUTS 19. THROTTLE / TRIGGER 20. CHAIN CA TCHER 21. CHAIN BRAKE ® COVER 22. MUL TI-PURPOSE TOOL 23. CARR Y CASE 1 3 4 6 7 17 12 13 14 5 8 16 18 20 10 9 19 21 15 11 22 2 15 23 7
A B B C B A A A RULES FOR SAFE OPERA TION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object, or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning-fast reverse r eaction, kicking the guide bar up and back toward the operator . Any of these reactions may cause you to lose contr ol of the saw , which could r esult in serious personal injury . Rotational Kickback Rotational Kickbac k can occur when the moving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar . This contact can cause the chain to dig into the object, which stops the chain f or an instant. The result is a lightning f ast, re v erse reaction which kic ks the guide bar up and back toward the operator . Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and r esult in serious or fatal injury to the saw operator or to any- one standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents. W ARNING: A = Kickback path B = Kickback reaction zone Fig. 1 KICKBACK SPECIFICS Pinch Kickback Fig. 2 A = Pull B = Solid objects C = Push Pinch kickback can occur when the saw chain is pinched along the bottom or top of the guide bar . When pinched on the bottom of the guide bar , it may pull the saw forward, away fr om the operator When pinched along he top of the guide bar , it may push the guide bar rapidly back toward the operator . 8 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY FEA TURES 2. LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to specially designed depth gauges and guard links. 3. CHAIN SAW ADJUSTMENT SCREW It is normal for a new chain saw chain to stretch after the first 30 min- utes of use. Check the tension of the chain r egularly to ensur e the best per formance, see SAW CHAIN ADJUSTMENT under MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS. 5. CHAIN BRAKE® LEVER / HAND GUARD protects the operator’ s left hand in the event it slips off the front handle while saw is running. CHAIN BRAKE® is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to kickback by stopping a moving saw chain in milliseconds. It is activated by the CHAIN BRAKE® lever 10. STOP SWITCH immediately stops the engine when pushed up. Stop switch must be pushed down to start or restart engine. 11. SAFETY TRIGGER prevents accidental acceleration of the engine. Throttle trigger (19) cannot be squeezed unless the safety trigger is depressed. 17. RED CHOKE LEVER aids in starting the engine. 19. THROTTLE TRIGGER controls engine speed. 20. CHAIN CA TCHER r educes the danger of injur y in the event saw chain breaks or derails during oper ation. The chain catcher is designed to inter cept a whipping chain. KNOW YOUR SAW CHAIN SAW COMPONENTS 1. GUIDE BAR 2. SAW CHAIN 3. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW 4. SP ARK ARRESTER SCREEN 5. CHAIN BRAKE ® LEVER /HAND GUARD 6. FRONT HANDLE 7. ST ARTER HANDLE 8. SP ARK PLUG 9. AIR CLEANER COVER 10. STOP SWITCH 11. SAFETY TRIGGER 12. BAR OIL RESEVOIR CAP 13. ST ARTER COVER 14. FUEL T ANK CAP 15. REAR HANDLE / BOOT LOOP 16. THROTTLE LA TCH 17. RED CHOKE LEVER 18. BAR RET AINING NUTS 19. THROTTLE / TRIGGER 20. CHAIN CA TCHER 21. CHAIN BRAKE ® COVER 22. MUL TI-PURPOSE TOOL 23. CARR Y CASE 1 3 4 6 7 17 12 13 14 5 8 16 18 20 10 9 19 21 15 11 22 2 15 23 7
ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well-ventilated outdoor ar ea. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined ar ea. W ARNING: Never operate the saw without the bar and chain pr operly installed. W ARNING: W ARNING: Be sur e to r ead the Oil and Fuel Infor mation Section of this manual befor e you begin. If you do not understand the oil and fuel information, do not attempt to fuel your unit. For mor e information contact your local Sears service center at 1-800-4-MY -HOME ® . GUIDE BAR AND CHAIN OIL The bar and chain r equir e lubrication. The chain oiler pr ovides continuous lubrication to the chain and guide bar . Be sur e to fill the bar oil tank when you fill the fuel tank. (Capacity = 6.8 fl. oz.). Lack of oil will quickly ruin the bar and chain. T oo little oil will cause over- heating with smoke coming fr om the chain and discol- oration of the bar . For maximum guide bar and chain life, we r ecommend you use Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may use a good grade SAE 30 oil until you ar e able to obtain the Craftsman brand. The oil output is automatically meter ed during operation. Y our saw will use appr oxi- mately one tank of bar oil for ever y tank of fuel mix. Always fill the bar oil tank when you fill the fuel tank. FUELING THE ENGINE W ARNING: Remove fuel cap slowly when r efueling. This engine is cer tified to operate on unleaded gaso- line. Befor e operation, gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2-cycle air -cooled engine oil. W e r ecommend Craftsman brand synthetic oil. Mix gasoline and oil at a ratio of 40:1. 40:1 ratio is obtained by mixing 3.2 ounces of oil with 1 gallon of unleaded gasoline. Included with this saw is a 3.2 ounce container of oil. Pour the entir e contents of this container into one gallon of gasoline to achieve the pr oper fuel mixtur e. DO NOT use automotive oil or boat oil. These oils will cause engine damage. When mixing fuel, follow the instructions printed on the oil container . Once oil is added to the gasoline, shake container momentarily to assur e that the fuel is thor- oughly mixed. Always r ead and follow the safety rules r elating to fuel befor e fueling your unit. BEFORE ST AR TING ENGINE IMPOR T ANT : Experience indicates that alcohol blended with fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moistur e which leads to separation and forma - tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine when in storage. T o avoid engine pr oblems, the fuel system should be emptied befor e storage for 30 days or longer . Drain the gas tank, start the engine and let it run until fuel lines and carbur etor ar e empty . Use fr esh fuel next season. Never use engine or carbur etor cleaner pr oducts in the fuel tank or permanent damage can occur . See STOR- AGE instructions for additional information. CHAIN BRAKE Be sur e the chain brake is disengaged by pulling the fr ont hand guar d back towar d the fr ont handle as far as possible. The chain brake must be disengaged befor e cutting with the saw . W ARNING: The chain brake must not move when the engine runs at idle speed. If the chain brake moves at idle speed, r efer to CARBURETOR ADJUSTMENT in this manual. A void contact with the muf fler . A hot muf- fler can cause serious bur ns. IMPOR T ANT POINTS TO REMEMBER When pulling the star ter r ope, do not use the full extent of the r ope as this can cause the r ope to br eak. Do not let starter r ope snap back. Hold the handle and let the r ope r ewind slowly . For cold weather starting, star t the unit at FULL CHOKE; allow the engine to warm up befor e squeezing the thr ottle trigger . DO NOT attempt to cut material with the choke/fast idle lever in the FULL CHOKE position. 10 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accor dance to Federal, State and Local r egulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel ar e the main reasons for the unit not running properly . Be sure to use fr esh (less than 60 days old) clean unleaded fuel. Follow the instruc- tions car efully for the proper fuel/oil mixtur e. Definition of Blended Fuels T oday's fuels are often a blend of gasoline and oxy- genates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water . As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate and lead to for- mation of acids during storage. When using alcohol- blended fuel, use fresh fuel. Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoid- able, follow r ecommended precautions: • Always use the fresh fuel mix explained in your opera- tor's manual • Always shake the fuel mix before fueling the unit • Drain the tank and run the engine dry before storing the unit Using Fuel Additives The bottle of 2-cycle oil that came with your unit contains a fuel additive which will help inhibit corrosion and mini- mize the formation of gum deposits. It is recommended that you use our 2-cycle oil with this unit. If unavailable, use a good 2-cycle oil designed for air -cooled engines along with a fuel additive, such as ST A-BIL ® Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container . NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. T o Obtain Correct Fuel Mix: Thoroughly mix the pr oper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them dir ectly in the engine fuel tank. See the table below for specific gas and oil mixing ratios. NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded gasoline mixed with one 3.2 oz. (95 ml.) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio. UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL 1 GALLON US (3.8 LITERS) 3.2 FL. OZ. (95 ml) 1 LITER 25 ml MIXING RA TIO - 40:1 Add fuel in a clean, well ventilated out - door area. Wipe up any spilled fuel immedi- ately . Avoid cr eating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. W ARNING: Gasoline is extr eme - ly flammable. Ignited V apors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the ar ea. W ARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injur y from fuel spray . Never operate the unit without the fuel cap secur ely in place . W ARNING: For proper engine operation and maxi- mum reliability , pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container . Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. CAUTION: 9
ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. W ARNING: Never operate the saw without the bar and chain properly installed. W ARNING: WARNING: Be sure to r ead the Oil and Fuel Information Section of this manual before you begin. If you do not understand the oil and fuel information, do not attempt to fuel your unit. For more information contact your local Sears service center at 1-800-4-MY -HOME ®. GUIDE BAR AND CHAIN OIL The bar and chain requir e lubrication. The chain oiler provides continuous lubrication to the chain and guide bar . Be sure to fill the bar oil tank when you fill the fuel tank. (Capacity = 6.8 fl. oz.). Lack of oil will quickly ruin the bar and chain. T oo little oil will cause over- heating with smoke coming fr om the chain and discol- oration of the bar . For maximum guide bar and chain life, we recommend you use Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may use a good grade SAE 30 oil until you are able to obtain the Craftsman brand. The oil output is automatically metered during operation. Y our saw will use approxi- mately one tank of bar oil for every tank of fuel mix. Always fill the bar oil tank when you fill the fuel tank. FUELING THE ENGINE W ARNING: Remove fuel cap slowly when r efueling. This engine is cer tified to operate on unleaded gaso- line. Befor e operation, gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2-cycle air -cooled engine oil. W e r ecommend Craftsman brand synthetic oil. Mix gasoline and oil at a ratio of 40:1. 40:1 ratio is obtained by mixing 3.2 ounces of oil with 1 gallon of unleaded gasoline. Included with this saw is a 3.2 ounce container of oil. Pour the entire contents of this container into one gallon of gasoline to achieve the proper fuel mixtur e. DO NOT use automotive oil or boat oil. These oils will cause engine damage. When mixing fuel, follow the instructions printed on the oil container . Once oil is added to the gasoline, shake container momentarily to assure that the fuel is thor- oughly mixed. Always read and follow the safety rules relating to fuel befor e fueling your unit. BEFORE ST ARTING ENGINE IMPORT ANT : Experience indicates that alcohol blended with fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and forma- tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine when in storage. T o avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer . Drain the gas tank, start the engine and let it run until fuel lines and carburetor ar e empty . Use fresh fuel next season. Never use engine or carburetor cleaner pr oducts in the fuel tank or permanent damage can occur . See STOR- AGE instructions for additional information. CHAIN BRAKE Be sure the chain brake is disengaged by pulling the front hand guar d back toward the fr ont handle as far as possible. The chain brake must be disengaged before cutting with the saw . WARNING: The chain brake must not move when the engine runs at idle speed. If the chain brake moves at idle speed, refer to CARBURETOR ADJUSTMENT in this manual. Avoid contact with the muf fler . A hot muf- fler can cause serious burns. IMPORT ANT POINTS TO REMEMBER When pulling the star ter rope, do not use the full extent of the rope as this can cause the r ope to break. Do not let starter rope snap back. Hold the handle and let the r ope r ewind slowly . For cold weather starting, star t the unit at FULL CHOKE; allow the engine to warm up before squeezing the thr ottle trigger . DO NOT attempt to cut material with the choke/fast idle lever in the FULL CHOKE position. 10 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accor dance to Federal, State and Local r egulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel ar e the main reasons for the unit not running properly . Be sure to use fr esh (less than 60 days old) clean unleaded fuel. Follow the instruc- tions car efully for the proper fuel/oil mixtur e. Definition of Blended Fuels T oday's fuels are often a blend of gasoline and oxy- genates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water . As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate and lead to for- mation of acids during storage. When using alcohol- blended fuel, use fresh fuel. Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoid- able, follow r ecommended precautions: • Always use the fresh fuel mix explained in your opera- tor's manual • Always shake the fuel mix before fueling the unit • Drain the tank and run the engine dry before storing the unit Using Fuel Additives The bottle of 2-cycle oil that came with your unit contains a fuel additive which will help inhibit corrosion and mini- mize the formation of gum deposits. It is recommended that you use our 2-cycle oil with this unit. If unavailable, use a good 2-cycle oil designed for air -cooled engines along with a fuel additive, such as ST A-BIL ® Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container . NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. T o Obtain Correct Fuel Mix: Thoroughly mix the pr oper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them dir ectly in the engine fuel tank. See the table below for specific gas and oil mixing ratios. NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded gasoline mixed with one 3.2 oz. (95 ml.) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio. UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL 1 GALLON US (3.8 LITERS) 3.2 FL. OZ. (95 ml) 1 LITER 25 ml MIXING RA TIO - 40:1 Add fuel in a clean, well ventilated out - door area. Wipe up any spilled fuel immedi- ately . Avoid cr eating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. W ARNING: Gasoline is extr eme - ly flammable. Ignited V apors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the ar ea. W ARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injur y from fuel spray . Never operate the unit without the fuel cap secur ely in place . W ARNING: For proper engine operation and maxi- mum reliability , pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container . Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. CAUTION: 9
Fig. 8 Fig. 9 Activate the CHAIN BRAKE® slowly and deliberately . Keep the chain fr om touching anything; don’ t let the saw tip forwar d. W ARNING: If chain does not stop, tur n engine of f and take your unit to the near est Authorized Service Center for service. W ARNING: Fig. 10 Fig. 11 A C B D CHAIN BRAKE TEST 1. Place saw on a clear , firm, flat surface. 2. With the chain brake pulled back to the disengaged position, star t the engine. 3 . Grasp the r ear handle (A) with your right hand (Fig. 10). 4. With your left hand, hold the fr ont handle (B) [not C h a i n B r a k e ® lever (C)] firmly (Fig. 10). 5. Squeeze the thr ottle trigger to 1/3 thr ottle, then imm- ediately engage the Chain Brake® lever by pushing for war d (C) (Fig. 10). 6. Chain should stop abruptly . When it does, immediately r elease the thr ottle/trigger . 7. If Chain Brake® functions pr operly , tur n the engine of f and r etur n the Chain Brake® to the DISENGAGED position. Chain Lubrication Adequate lubrication of the saw chain is essential at all times to minimize friction with the guide bar . Never star ve the bar and chain of oil. Running the saw with too little oil will decr ease cutting ef ficiency , shorten saw chain life, cause rapid dulling of chain, and cause excessive wear of bar fr om over heating. T oo little oil is evidenced by smoke, bar discoloration or pitch build-up. Automatic Oiler Y our chain saw is equipped with an automatic gear driven oiler system. The oiler automatically delivers the pr oper amount of oil to the bar and chain. As the engine speed incr eases, so does the oil flow to the bar pad. The amount of oil flowing to the bar and chain may be changed by tur ning the adjustment scr ew (D) with a small slotted scr ewdriver as shown in Fig. 11. T ur n the scr ew clockwise to DECREASE oil flow and counter clockwise to INCREASE the flow . ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS L 12 C A B Slider Stop Switch D G E H F Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS Fig. 7 STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the trigger and allow the engine to return to the idle speed. 2. Move the STOP switch up to the STOP position (Fig. 4). NOTE: For emergency stopping, push the lever of the chain brake lever/hand guard (C) forwar d and move the STOP switch up (Fig. 3, 4). ST ARTING A COLD ENGINE T o be sure to add the corr ectly mixed fuel to the fuel tank (A) and to add bar and chain oil to the oil tank (B). Make sure the chain brake is disengaged (C) befor e starting the unit. 1. Slide the STOP switch down (Fig. 4). The red choke lever (H) has 3 positions: Positions 1, 2 and 3 (Fig. 6). 2. Fully press and r elease the primer bulb (G) 10 times, slowly . Some amount of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 5). If you can’t see fuel in the bulb, pr ess and r elease the bulb as many times as it takes before you can see fuel in it. 3. Move the red choke lever (H) to Position 1 (Fig. 6). NOTE: This unit will not run with the lever in Position 1. 4. Place the saw on a firm flat surface. Hold saw firmly as shown (Fig. 7). NOTE: The unit uses the INCREDI-PULL™ starting system with MAX FIRE IGNITION™ , which signifi- ca nt ly reduces the effort r equired to start the engine. Y ou must pull the star ter rope out far enough to hear the engine attempt to start. There is no need to pull the r ope briskly-- there is no harsh r esistance when pulling. Be awar e that this star ting method is vastly dif ferent fr om (and much easier than) what you may be used to. 5. Hold down safety trigger (E) and squeeze the throttle trigger (D). W ith thumb, press down on the thr ottle latch (F). Release trigger (D) first. This will lock the throttle into wide open position (Fig. 3). Pull the rope with a contr olled and steady motion 4 times. 6. Then move the red choke lever (H) to Position 2, being sure to keep the thr ottle trigger locked. Hold saw firmly and pull r ope until saw star ts. This could take 4 mor e pulls. 7. Let the saw warm up for 10 seconds. Depress and release thr ottle trigger (D) for idle. 8. Move r ed choke lever (H) to Position 3. If engine fails to start, repeat these instructions. If engine does start, begin chain brake test described on next page. 9. If unit idles r oughly , there is an idle adjustment access hole (L)(Fig. 8). Using a Phillips or slotted screwdriver , turn screw 1/4 to 1/2 turn clockwise (to the right). Unit should then idle pr operly (Fig. 9). NOTE: If chain tur ns while idling - turn screw back to the left until chain stops and unit continues to idle. ST ARTING A WARM ENGINE 1. Go back to step 6. Follow the steps until step 8. 2. Then move the red choke lever (H) to position 3 and release the thr ottle trigger (D). 11
Fig. 8 Fig. 9 Activate the CHAIN BRAKE® slowly and deliberately . Keep the chain from touching anything; don’t let the saw tip forwar d. W ARNING: If chain does not stop, turn engine off and take your unit to the nearest Authorized Service Center for service. W ARNING: Fig. 10 Fig. 11 A C B D CHAIN BRAKE TEST 1. Place saw on a clear , firm, flat surface. 2. With the chain brake pulled back to the disengaged position, star t the engine. 3. Grasp the rear handle (A) with your right hand (Fig. 10). 4. With your left hand, hold the front handle (B) [not C h a in B ra k e ® lever (C)] firmly (Fig. 10). 5. Squeeze the throttle trigger to 1/3 thr ottle, then imm- ediately engage the Chain Brake® lever by pushing for ward (C) (Fig. 10). 6. Chain should stop abruptly . When it does, immediately release the thr ottle/trigger . 7. If Chain Brake® functions properly , tur n the engine of f and return the Chain Brake® to the DISENGAGED position. Chain Lubrication Adequate lubrication of the saw chain is essential at all times to minimize friction with the guide bar . Never starve the bar and chain of oil. Running the saw with too little oil will decrease cutting ef ficiency , shorten saw chain life, cause rapid dulling of chain, and cause excessive wear of bar from overheating. T oo little oil is evidenced by smoke, bar discoloration or pitch build-up. Automatic Oiler Y our chain saw is equipped with an automatic gear driven oiler system. The oiler automatically delivers the proper amount of oil to the bar and chain. As the engine speed increases, so does the oil flow to the bar pad. The amount of oil flowing to the bar and chain may be changed by turning the adjustment screw (D) with a small slotted scr ewdriver as shown in Fig. 11. T urn the screw clockwise to DECREASE oil flow and counterclockwise to INCREASE the flow . ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS L 12 C A B Slider Stop Switch D G E H F Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS Fig. 7 STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the trigger and allow the engine to return to the idle speed. 2. Move the STOP switch up to the STOP position (Fig. 4). NOTE: For emergency stopping, push the lever of the chain brake lever/hand guard (C) forwar d and move the STOP switch up (Fig. 3, 4). ST ARTING A COLD ENGINE T o be sure to add the corr ectly mixed fuel to the fuel tank (A) and to add bar and chain oil to the oil tank (B). Make sure the chain brake is disengaged (C) befor e starting the unit. 1. Slide the STOP switch down (Fig. 4). The red choke lever (H) has 3 positions: Positions 1, 2 and 3 (Fig. 6). 2. Fully press and r elease the primer bulb (G) 10 times, slowly . Some amount of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 5). If you can’t see fuel in the bulb, pr ess and r elease the bulb as many times as it takes before you can see fuel in it. 3. Move the red choke lever (H) to Position 1 (Fig. 6). NOTE: This unit will not run with the lever in Position 1. 4. Place the saw on a firm flat surface. Hold saw firmly as shown (Fig. 7). NOTE: The unit uses the INCREDI-PULL™ starting system with MAX FIRE IGNITION™ , which signifi- ca nt ly reduces the effort r equired to start the engine. Y ou must pull the star ter rope out far enough to hear the engine attempt to start. There is no need to pull the r ope briskly-- there is no harsh r esistance when pulling. Be awar e that this star ting method is vastly dif ferent fr om (and much easier than) what you may be used to. 5. Hold down safety trigger (E) and squeeze the throttle trigger (D). W ith thumb, press down on the thr ottle latch (F). Release trigger (D) first. This will lock the throttle into wide open position (Fig. 3). Pull the rope with a contr olled and steady motion 4 times. 6. Then move the red choke lever (H) to Position 2, being sure to keep the thr ottle trigger locked. Hold saw firmly and pull r ope until saw star ts. This could take 4 mor e pulls. 7. Let the saw warm up for 10 seconds. Depress and release thr ottle trigger (D) for idle. 8. Move r ed choke lever (H) to Position 3. If engine fails to start, repeat these instructions. If engine does start, begin chain brake test described on next page. 9. If unit idles r oughly , there is an idle adjustment access hole (L)(Fig. 8). Using a Phillips or slotted screwdriver , turn screw 1/4 to 1/2 turn clockwise (to the right). Unit should then idle pr operly (Fig. 9). NOTE: If chain tur ns while idling - turn screw back to the left until chain stops and unit continues to idle. ST ARTING A WARM ENGINE 1. Go back to step 6. Follow the steps until step 8. 2. Then move the red choke lever (H) to position 3 and release the thr ottle trigger (D). 11
OPERA TING INSTRUCTIONS Fig. 15 A LIMBING Limbing a tr ee is the pr ocess of r emoving the branches fr om a fallen tr ee. Do not r emove supporting limbs (A) until after the log is bucked (cut) into lengths (Fig. 16). Branches under tension should be cut fr om the bottom up to avoid binding the chain saw . BUCKING Bucking is cutting a fallen log into lengths. Make sur e you have a good footing and stand uphill of the log when cut- ting on sloping gr ound. If possible, the log should be sup- ported so that the end to be cut of f is not r esting on the gr ound. If the log is suppor ted at both ends and you must cut in the middle, make a downwar d cut halfway thr ough the log and then make the under cut. This will pr event the log fr om pinching the bar and chain. Be car eful that the chain does not cut into the gr ound when bucking as this causes rapid dulling of the chain. Fig. 16 Fig. 17 Never cut tr ee limbs while standing on a tr ee tr unk. W ARNING: When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entir e length: Cut fr om top (over- buck), being car eful to avoid cutting into the gr ound (Fig. 17). 2. Log supported on 1 end: First, cut fr om bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, cut fr om above (overbuck) to meet first cut and avoid pinching (Fig. 18). 3. Log supported on both ends: First, overbuck 1/3 diame- ter of log to avoid splintering. Second, underbuck to meet first cut and avoid pinching (Fig. 19). NOTE: The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse. When this is not possible, the log should be raised and supported by the limb stumps or by using supporting logs. Be sur e the log being cut is secur ely supported. BUCKING USING A SA WHORSE For personal safety and ease of cutting, the cor r ect posi- tion for ver tical bucking is essential (Fig. 20). A. Hold the saw firmly with both hands and keep the saw to the right of your body while cutting. B. Keep the left ar m as straight as possible. C. Keep weight on both feet. Fig. 20 Fig. 19 Fig. 18 A B C While the saw is cut- ting, be sur e the chain and bar ar e being pr operly lubricated. CAUTION: 14 OPERA TING INSTRUCTIONS A B Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property . Consult a tree professional.Do not cut down a tree if ther e is a danger of strik- ing utility wir es; notify the utility company befor e making any cuts. W ARNING: FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small tr ees up to 6-7 inches (15-18cm) in diameter ar e usually cut in a single cut. Lar ger trees requir e notch cuts. Notch cuts determine the direction the tr ee will fall. NOTE: Dir ection of fall (B) is contr olled by the notching cut. Before any cuts ar e made, consider the loca- tion of lar ger branches and natural lean of the tree to determine the way the tree will fall. A retr eat path (A) should be planned and cleared as necessary befor e cuts are started. The retr eat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall, as illustrated in Fig. 12. W ARNING: If felling a tree on sloping ground, the chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain, as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. CAUTION: Fig. 12 Fig. 13 Normally felling consists of 2 main cutting operations, notching (C) and making the felling cut (D) (Fig. 13). Start making the upper notch cut (C) on the side of the tree facing the felling dir ection (E). Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk (Fig. 13). The notch (C) should be deep enough to create a hinge (F) of sufficient width and str ength. The notch should be wide enough to direct the fall of the tr ee for as long as possible (Fig. 13). Never walk in front of a tr ee that has been notched. When felling, keep at least 2 tree lengths away from your fellow workers. W ARNING: Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, contr ol over the felling direction is lost. Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tr ee becomes unstable and star ts to move. This will pr e- vent the guidebar from binding in the felling cut if you have misjudged the falling direction. Make sur e no bystanders have entered the range of the falling tr ee befor e you push it over . Befor e making the final cut, always recheck the area for bystanders, animals or obstacles. W ARNING: Make the felling cut (D) from the other side of the tr ee and 1.5 - 2.0 inches (3-5 cm) above the edge of the notch (C) (Fig. 13). G H Fig. 14 Felling Cut: 1. Use wooden or plastic wedges (G) to prevent binding the bar or chain (H) in the cut. W edges also contr ol felling (Fig. 14). 2. When diameter of wood being cut is gr eater than the bar length, make 2 cuts as shown (Fig. 15). As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. When tr ee begins to fall, r emove saw fr om cut, stop engine, put chain saw down, and leave area along r etreat path (Fig. 12). W ARNING: Hinge 13
OPERA TING INSTRUCTIONS Fig. 15 A LIMBING Limbing a tree is the pr ocess of removing the branches from a fallen tr ee. Do not remove supporting limbs (A) until after the log is bucked (cut) into lengths (Fig. 16). Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chain saw . BUCKING Bucking is cutting a fallen log into lengths. Make sure you have a good footing and stand uphill of the log when cut- ting on sloping ground. If possible, the log should be sup- ported so that the end to be cut off is not r esting on the gr ound. If the log is suppor ted at both ends and you must cut in the middle, make a downwar d cut halfway thr ough the log and then make the undercut. This will pr event the log fr om pinching the bar and chain. Be car eful that the chain does not cut into the ground when bucking as this causes rapid dulling of the chain. Fig. 16 Fig. 17 Never cut tree limbs while standing on a tr ee tr unk. W ARNING: When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut fr om top (over- buck), being careful to avoid cutting into the gr ound (Fig. 17). 2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, cut from above (overbuck) to meet first cut and avoid pinching (Fig. 18). 3. Log supported on both ends: First, overbuck 1/3 diame- ter of log to avoid splintering. Second, underbuck to meet first cut and avoid pinching (Fig. 19). NOTE: The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse. When this is not possible, the log should be raised and supported by the limb stumps or by using supporting logs. Be sure the log being cut is securely supported. BUCKING USING A SAWHORSE For personal safety and ease of cutting, the cor rect posi- tion for vertical bucking is essential (Fig. 20). A. Hold the saw firmly with both hands and keep the saw to the right of your body while cutting. B. Keep the left arm as straight as possible. C. Keep weight on both feet. Fig. 20 Fig. 19 Fig. 18 A B C While the saw is cut- ting, be sur e the chain and bar ar e being properly lubricated. CAUTION: 14 OPERA TING INSTRUCTIONS A B Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property . Consult a tree professional.Do not cut down a tree if ther e is a danger of strik- ing utility wir es; notify the utility company befor e making any cuts. W ARNING: FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small tr ees up to 6-7 inches (15-18cm) in diameter ar e usually cut in a single cut. Lar ger trees requir e notch cuts. Notch cuts determine the direction the tr ee will fall. NOTE: Dir ection of fall (B) is contr olled by the notching cut. Before any cuts ar e made, consider the loca- tion of lar ger branches and natural lean of the tree to determine the way the tree will fall. A retr eat path (A) should be planned and cleared as necessary befor e cuts are started. The retr eat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall, as illustrated in Fig. 12. W ARNING: If felling a tree on sloping ground, the chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain, as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. CAUTION: Fig. 12 Fig. 13 Normally felling consists of 2 main cutting operations, notching (C) and making the felling cut (D) (Fig. 13). Start making the upper notch cut (C) on the side of the tree facing the felling dir ection (E). Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk (Fig. 13). The notch (C) should be deep enough to create a hinge (F) of sufficient width and str ength. The notch should be wide enough to direct the fall of the tr ee for as long as possible (Fig. 13). Never walk in front of a tr ee that has been notched. When felling, keep at least 2 tree lengths away from your fellow workers. W ARNING: Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, contr ol over the felling direction is lost. Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tr ee becomes unstable and star ts to move. This will pr e- vent the guidebar from binding in the felling cut if you have misjudged the falling direction. Make sur e no bystanders have entered the range of the falling tr ee befor e you push it over . Befor e making the final cut, always recheck the area for bystanders, animals or obstacles. W ARNING: Make the felling cut (D) from the other side of the tr ee and 1.5 - 2.0 inches (3-5 cm) above the edge of the notch (C) (Fig. 13). G H Fig. 14 Felling Cut: 1. Use wooden or plastic wedges (G) to prevent binding the bar or chain (H) in the cut. W edges also contr ol felling (Fig. 14). 2. When diameter of wood being cut is gr eater than the bar length, make 2 cuts as shown (Fig. 15). As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. When tr ee begins to fall, r emove saw fr om cut, stop engine, put chain saw down, and leave area along r etreat path (Fig. 12). W ARNING: Hinge 13
REMOVING GUIDE BAR AND CHAIN NOTE: Always wear heavy gloves when handling the saw chain. 1. Make sur e the Chain Brake® lever is pulled back into the DISENGAGED position (Fig. 21). Remove bar r etaining nuts with supplied multi-purpose tool (Fig. 22). 2. Remove chain brake cover (C, Fig. 22) and outer guide bar plate (I, Fig. 27) by pulling straight out (Fig. 22). 3 . Slide bar of f the two bar bolts and r emove chain (Fig. 23). REPLACING GUIDE BAR AND CHAIN 1. Spr ead chain out in a loop with cutting edges (E) pointing CLOCKWISE ar ound loop (Fig. 24). 2. Slip the chain ar ound the spr ocket (F) behind the clutch (G). Make sur e the links fit between the spr ock- et teeth (Fig. 25). 3. Place the slotted end of the guide bar over the two bar bolts (D, Fig. 23). Be sur e adjusting tang (J, Fig. 23) is in lower adjusting hole of the bar . 4. Guide the drive links into the gr oove (H) and ar ound the end of the bar (Fig. 25). 5. The chain will be tight so you will have to r otate the clutch clockwise by hand so the chain engages the bar spr ocket. 6. Replace the outer guide bar plate (I) so the bent edges (top and bottom) ar e dir ected away fr om the chain (Fig. 27). 7. Install the Chain Brake® cover (Fig. 27). Make sur e the chain does not slip of f of the bar . Install the 2 bar r etaining nuts hand tight and follow instructions in Saw Chain T ension Adjustment. NOTE: The guide bar r etaining nuts ar e installed only hand tight at this point because saw chain adjust- ment is r equir ed. Follow instructions in Saw Chain T ension Adjustment . Always use pr otective gloves when handling the saw chain. W ARNING: T o ensur e the bar and chain r eceive oil, ONL Y USE THE ORIGINAL STYLE BAR with the oil passage hole (A) as illustrated in Fig. 21. CAUTION: E MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS A D Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 H I G Fig. 25 Fig. 27 B C Fig. 24 F 16 J B MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the fre- quency stated in the table. These pr ocedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Maintenance, r eplacement, or repair of the emission control devices and system may only be performed by a Sears or other qualified service dealer . NOTE: Maintenance, replacement, or r epair of the emis- sion control devices and system may be per- for med by a Sears or other qualified service dealer . T o prevent serious injury , never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensur e that the unit cannot start. W ARNING: A good preventive maintenance pr ogram of regular inspection and car e will increase life and improve performance of your chain saw . This maintenance checklist is a guide for such a pr ogram. Cleaning, adjustment, and part replacement may be r equired, under certain conditions, at mor e frequent intervals than those indicated. CUSTOMER RESPONSIBILITY CHECK FOR LOOSE SCREWS/ NUTS/BOL TS CLEAN OR REPLACE THE AIR FIL TER REPLACE SP ARK PLUG REPLACE OIL / FUEL FIL TER CLEAN, INSPECT SP ARK PLUG ARRESTOR SCREEN / MUFFLER CHECK GUIDE BAR AND CHAIN OIL, FUEL HOSES CLEAN UNIT AND INSPECT DECALS CHECK CHAIN BRAKE® COMPONENTS CLEAN GUIDE BAR GROOVE CHECK FOR DAMAGED / WORN P AR TS CHECK CHAIN TENSION CHECK CHAIN SHARPNESS LUBRICA TE SPROCKET TIP CHECK FUEL MIXTURE ITEM BEFORE EACH USE 10 20 MAINTENANCE CHECKLIST AFTER EACH USE HOURS OF OPERA- TION 15
REMOVING GUIDE BAR AND CHAIN NOTE: Always wear heavy gloves when handling the saw chain. 1. Make sure the Chain Brake® lever is pulled back into the DISENGAGED position (Fig. 21). Remove bar retaining nuts with supplied multi-purpose tool (Fig. 22). 2. Remove chain brake cover (C, Fig. 22) and outer guide bar plate (I, Fig. 27) by pulling straight out (Fig. 22). 3. Slide bar off the two bar bolts and r emove chain (Fig. 23). REPLACING GUIDE BAR AND CHAIN 1. Spread chain out in a loop with cutting edges (E) pointing CLOCKWISE around loop (Fig. 24). 2. Slip the chain around the spr ocket (F) behind the clutch (G). Make sure the links fit between the spr ock- et teeth (Fig. 25). 3. Place the slotted end of the guide bar over the two bar bolts (D, Fig. 23). Be sure adjusting tang (J, Fig. 23) is in lower adjusting hole of the bar . 4. Guide the drive links into the groove (H) and ar ound the end of the bar (Fig. 25). 5. The chain will be tight so you will have to rotate the clutch clockwise by hand so the chain engages the bar sprocket. 6. Replace the outer guide bar plate (I) so the bent edges (top and bottom) are dir ected away from the chain (Fig. 27). 7. Install the Chain Brake® cover (Fig. 27). Make sur e the chain does not slip off of the bar . Install the 2 bar retaining nuts hand tight and follow instructions in Saw Chain T ension Adjustment. NOTE: The guide bar retaining nuts ar e installed only hand tight at this point because saw chain adjust- ment is requir ed. Follow instructions in Saw Chain T ension Adjustment . Always use protective gloves when handling the saw chain. W ARNING: T o ensure the bar and chain receive oil, ONL Y USE THE ORIGINAL STYLE BAR with the oil passage hole (A) as illustrated in Fig. 21. CAUTION: E MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS A D Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 H I G Fig. 25 Fig. 27 B C Fig. 24 F 16 J B MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the fre- quency stated in the table. These pr ocedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Maintenance, r eplacement, or repair of the emission control devices and system may only be performed by a Sears or other qualified service dealer . NOTE: Maintenance, replacement, or r epair of the emis- sion control devices and system may be per- for med by a Sears or other qualified service dealer . T o prevent serious injury , never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensur e that the unit cannot start. W ARNING: A good preventive maintenance pr ogram of regular inspection and car e will increase life and improve performance of your chain saw . This maintenance checklist is a guide for such a pr ogram. Cleaning, adjustment, and part replacement may be r equired, under certain conditions, at mor e frequent intervals than those indicated. CUSTOMER RESPONSIBILITY CHECK FOR LOOSE SCREWS/ NUTS/BOL TS CLEAN OR REPLACE THE AIR FIL TER REPLACE SP ARK PLUG REPLACE OIL / FUEL FIL TER CLEAN, INSPECT SP ARK PLUG ARRESTOR SCREEN / MUFFLER CHECK GUIDE BAR AND CHAIN OIL, FUEL HOSES CLEAN UNIT AND INSPECT DECALS CHECK CHAIN BRAKE® COMPONENTS CLEAN GUIDE BAR GROOVE CHECK FOR DAMAGED / WORN P AR TS CHECK CHAIN TENSION CHECK CHAIN SHARPNESS LUBRICA TE SPROCKET TIP CHECK FUEL MIXTURE ITEM BEFORE EACH USE 10 20 MAINTENANCE CHECKLIST AFTER EACH USE HOURS OF OPERA- TION 15
AIR FIL TER 1. Remove the top cover (A) by loosening the cover r etaining scr ews. Cover will lift of f (Fig. 31). 2. Clean air filter . W ash filter in clean, warm, soapy water . Rinse in clear , cool water . Air dr y completely . NOTE: It is advisable to have a supply of spar e filters. 3. Install air filter . Install engine / air filter cover . Make sur e cover fits pr operly . Tighten the cover r etaining scr ews secur ely . FUEL FIL TER T o empty fuel tank befor e r emoving fuel filter . 1. Pull fuel filter (A) out of tank with a bent wir e (B) or long needle nosed pliers. Disconnect filter and discar d (Fig. 32). NOTE: Do not pull hose completely out of tank. 2. Install a new fuel filter on hose and push hose and fil- ter assembly back into tank so filter is positioned in fr ont right cor ner . 3. Fill tank with fr esh fuel/oil mixtur e. See Oil and Fuel Infor mation. Install fuel cap. MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Never operate saw without the air filter . Dust and dir t wil be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean. CAUTION: T o avoid serious per- sonal injur y , always tur n your unit of f and allow it to cool befor e you clean or service it. W ARNING: Never operate saw without the fuel filter . The fuel filter should be r eplaced after each 10 hours of use. Drain fuel tank befor e changing. CAUTION: A B Fig. 31 Fig. 32 B A MAINTENANCE REQUIREMENTS CHECK FOR DAMAGED OR WORN P AR TS Check a Sears Service Center for r eplacement of dam - aged or wor n parts. NOTE: It is normal for a small amount of oil to appear under the saw after the engine stops. Do not confuse this with a leaking oil tank. • STOP Switch - Ensur e STOP switch functions pr operly by moving the switch up to the STOP position. Make sur e the engine stops; then r estart engine and continue. • Fuel T ank - Do not use saw if fuel tank shows signs of damage or leaks. • Oil T ank - Do not use saw if oil tank shows signs of damage or leaks. CHECK FOR LOOSE F ASTENERS AND P AR TS • Chain Brake Nuts • Chain • Muf fler • Cylinder Shield • Air Filter cover • Handle Scr ews • V ibration Mounts • Star ter Housing • Fr ont Hand Guar d 18 SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Proper tension of saw chain is extr emely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation. T aking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in impr oved cutting performance and pro- longed chain life. T o adjust the saw chain: 1. Loosen the bar retaining nut(s) (B, Fig. 27). Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw (D) CLOCKWISE to increase chain tension. T ur ning scr ew COUNTERCLOCKWISE will decrease amount of ten- sion on chain. Ensure the chain fits snugly all the way ar ound the guide bar (Fig. 28). Always use pr otective gloves when handling the saw chain. W ARNING: A C B Fig. 29 2. After making adjustment, and while still holding nose of bar in the uppermost position, tighten the bar retaining nuts secur ely . Chain has proper tension when it has a snug fit all around and can be pulled ar ound by gloved hand. NOTE: If chain is difficult to r otate on guide bar or if it binds, too much tension has been applied. This requir es minor adjustment as follows: A. Loosen the bar retaining nuts so they ar e hand tight. Decrease tension by turning the bar adjustment screw COUNTERCLOCKWISE slowly . Move chain back and for th on bar . Continue to adjust until chain r otates freely , but fits snugly . Increase tension by turning bar adjustment screw CLOCKWISE. B. When saw chain has proper tension, hold nose of bar in uppermost position and tighten the bar retaining nuts secur ely . A new saw chain stretches, r equiring adjustment after as few as 5 cuts. This is normal with a new chain, and the interval between future adjustments will lengthen quickly . CAUTION: If saw chain is TOO LOOSE or TOO TIGHT , the sprocket, bar , chain, and crank- shaft bearings will wear more rapidly . Study Fig. 29 for information concerning correct cold tension (A), correct warm tension (B), and as a guide for when saw chain needs adjustment (C). CAUTION: Fig. 30 CHAIN BRAKE MECHANICAL TEST Y our chain saw is equipped with a Chain Brake® that reduces possibility of injury due to kickback. The brake is activated if pressur e is applied against brake lever when, as in the event of kickback, operator’ s hand strikes the lever . When the brake is activated, chain movement stops abr uptly . T o T est the Chain Brake® : 1. The Chain Brake® is DISENGAGED (chain can move) when BRAKE LEVER IS PULLED BACK AND LOCKED (A, Fig. 30). 2. The Chain Brake® is ENGAGED (chain is stopped) when brake lever is in forward position. Y ou should not be able to move chain (B, Fig. 30). The purpose of the Chain Brake® is to reduce the possibility of injury due to kick- back; however , it cannot provide the intend- ed measure of pr otection if the saw is oper- ated carelessly . Always test the Chain Brake® before using your saw and periodically while on the job. W ARNING: A B MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS D Fig. 28 17
AIR FIL TER 1. Remove the top cover (A) by loosening the cover r etaining screws. Cover will lift of f (Fig. 31). 2. Clean air filter . W ash filter in clean, warm, soapy water . Rinse in clear , cool water . Air dr y completely . NOTE: It is advisable to have a supply of spare filters. 3. Install air filter . Install engine / air filter cover . Make sure cover fits pr operly . Tighten the cover retaining screws secur ely . FUEL FIL TER T o empty fuel tank before r emoving fuel filter . 1. Pull fuel filter (A) out of tank with a bent wire (B) or long needle nosed pliers. Disconnect filter and discard (Fig. 32). NOTE: Do not pull hose completely out of tank. 2. Install a new fuel filter on hose and push hose and fil- ter assembly back into tank so filter is positioned in fr ont right cor ner . 3. Fill tank with fresh fuel/oil mixtur e. See Oil and Fuel Information. Install fuel cap. MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Never operate saw without the air filter . Dust and dirt wil be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean. CAUTION: T o avoid serious per- sonal injur y , always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. W ARNING: Never operate saw without the fuel filter . The fuel filter should be replaced after each 10 hours of use. Drain fuel tank before changing. CAUTION: A B Fig. 31 Fig. 32 B A MAINTENANCE REQUIREMENTS CHECK FOR DAMAGED OR WORN P ARTS Check a Sears Service Center for replacement of dam- aged or worn parts. NOTE: It is normal for a small amount of oil to appear under the saw after the engine stops. Do not confuse this with a leaking oil tank. • STOP Switch - Ensure STOP switch functions pr operly by moving the switch up to the STOP position. Make sure the engine stops; then restart engine and continue. • Fuel T ank - Do not use saw if fuel tank shows signs of damage or leaks. • Oil T ank - Do not use saw if oil tank shows signs of damage or leaks. CHECK FOR LOOSE F ASTENERS AND P ARTS • Chain Brake Nuts • Chain • Muf fler • Cylinder Shield • Air Filter cover • Handle Screws • Vibration Mounts • Starter Housing • Front Hand Guar d 18 SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Proper tension of saw chain is extr emely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation. T aking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in impr oved cutting performance and pro- longed chain life. T o adjust the saw chain: 1. Loosen the bar retaining nut(s) (B, Fig. 27). Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw (D) CLOCKWISE to increase chain tension. T ur ning scr ew COUNTERCLOCKWISE will decrease amount of ten- sion on chain. Ensure the chain fits snugly all the way ar ound the guide bar (Fig. 28). Always use pr otective gloves when handling the saw chain. W ARNING: A C B Fig. 29 2. After making adjustment, and while still holding nose of bar in the uppermost position, tighten the bar retaining nuts secur ely . Chain has proper tension when it has a snug fit all around and can be pulled ar ound by gloved hand. NOTE: If chain is difficult to r otate on guide bar or if it binds, too much tension has been applied. This requir es minor adjustment as follows: A. Loosen the bar retaining nuts so they ar e hand tight. Decrease tension by turning the bar adjustment screw COUNTERCLOCKWISE slowly . Move chain back and for th on bar . Continue to adjust until chain r otates freely , but fits snugly . Increase tension by turning bar adjustment screw CLOCKWISE. B. When saw chain has proper tension, hold nose of bar in uppermost position and tighten the bar retaining nuts secur ely . A new saw chain stretches, r equiring adjustment after as few as 5 cuts. This is normal with a new chain, and the interval between future adjustments will lengthen quickly . CAUTION: If saw chain is TOO LOOSE or TOO TIGHT , the sprocket, bar , chain, and crank- shaft bearings will wear more rapidly . Study Fig. 29 for information concerning correct cold tension (A), correct warm tension (B), and as a guide for when saw chain needs adjustment (C). CAUTION: Fig. 30 CHAIN BRAKE MECHANICAL TEST Y our chain saw is equipped with a Chain Brake® that reduces possibility of injury due to kickback. The brake is activated if pressur e is applied against brake lever when, as in the event of kickback, operator’ s hand strikes the lever . When the brake is activated, chain movement stops abr uptly . T o T est the Chain Brake® : 1. The Chain Brake® is DISENGAGED (chain can move) when BRAKE LEVER IS PULLED BACK AND LOCKED (A, Fig. 30). 2. The Chain Brake® is ENGAGED (chain is stopped) when brake lever is in forward position. Y ou should not be able to move chain (B, Fig. 30). The purpose of the Chain Brake® is to reduce the possibility of injury due to kick- back; however , it cannot provide the intend- ed measure of pr otection if the saw is oper- ated carelessly . Always test the Chain Brake® before using your saw and periodically while on the job. W ARNING: A B MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS D Fig. 28 17
MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS STORING A CHAIN SA W Storing a chain saw for longer than 30 days r equir es stor- age maintenance. Unless the storage instructions ar e fol - lowed, fuel r emaining in the carbur etor will evaporate, leaving gum-like deposits. This could lead to dif ficult start- ing and r esult in costly r epairs. 1. Remove the fuel tank cap slowly to r elease any pr es- sur e in tank. Car efully drain the fuel tank by running the unit dry or by tipping the motor housing/fuel tank over and draining oil/fuel mixtur e into a container with the same 2-cycle fuel mixtur e. 2. Start the engine and let it r un until the unit stops to r emove fuel fr om carbur etor . 3. Allow the engine to cool (appr ox. 5 minutes). 4. Using a spark plug wr ench, r emove the spark plug. 5. Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combus- tion chamber . Pull starter r ope slowly several times to coat inter nal components. Replace spark plug (Fig. 36). NOTE: Stor e the unit in a dr y place and away fr om possi- ble sour ces of ignition such as a fur nace, gas hot water heater , gas dr yer , etc. Fig. 36 REMOVING A UNIT FROM STORAGE 1. Remove spark plug. 2. Pull starter r ope briskly to clear excess oil fr om com- bustion chamber . 3. Clean and gap spark plug or install a new spark plug with pr oper gap. 4. Pr epar e unit for operation. 5. Fill fuel tank with pr oper fuel / oil mixtur e. See Oil and Fuel Information. Never stor e a chain saw for longer than 30 days without performing the following pr oce- dur es. CAUTION: Spr ocket Tip Lubrication The Lube Gun (not included) is r ecommended for applying gr ease to the guide bar spr ocket tip. The Lube Gun is equipped with a needle nose tip which is necessary for the ef ficient application of gr ease to the spr ocket tip. The spr ocket tip on your new saw has been pr e-lubricated at the factor y . Failur e to lubricate the guide bar spr ocket tip as explained below will r esult in poor perfor m - ance and seizur e, voiding the manufactur er’ s warranty . Lubrication of the spr ocket tip is r ecom- mended after 10 hours of use or once a week, which ever occurs first. Always thor- oughly clean guide bar spr ocket tip befor e lubrication. CAUTION: Fig. 37 T o lubricate the spr ocket tip: 1. Move the STOP switch up. NOTE: It is not necessar y to r emove the saw chain to lubricate the guide bar spr ocket tip. Lubrication can be done on the job. 2. Clean the guide bar spr ocket tip. 3. Using the Lube Gun (not included), inser t tip of lube gun into the lubrication hole and inject gr ease until it appears at outside edge of spr ocket tip (Fig. 37). 4. Rotate saw chain by hand. Repeat lubrication pr ocedur e until the entir e spr ocket tip has been gr eased. SA W CHAIN / BAR LUBRICA TION Adequate lubrication of the saw chain is essential at all times to minimize friction with the guide bar . Never starve the bar and chain of oil. Running the saw with too little oil will decr ease cutting ef ficiency , shorten saw chain life, cause rapid dulling of chain, and cause excessive wear of bar fr om over heating. T oo little oil is evi - denced by smoke, bar discoloration or pitch build-up. NOTE: Saw chain str etches during use, particularly when it is new , and it will occasionally be necessary to adjust and tighten it. New chain will r equir e adjust- ment after about 5 minutes of operation. AUTOMA TIC OILER Refer to Section Other Instr uctions: Automatic Oiler for information on the automatic oiler . GUIDE BAR MAINTENANCE Fr equent lubrication of the guide bar (railed bar which supports and carries the saw chain) spr ocket tip is r equir ed. Pr oper maintenance of the guide bar , as explained in this section, is essential to keep your saw in good working condition. 20 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS OIL FIL TER NOTE: Drain oil reservoir before changing filter 1. T ake the bottom plate off then use a wir e with a hook (A) and pull oil filter (B) from r eservoir . Remove old filter and replace. 2. Put filter and oil line back into oil reservoir so filter is at bottom of reservoir . SP ARK PLUG NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug must be kept clean and properly gapped. 1. Push STOP switch up. 2. Remove top Cover . Disconnect the wire connector from the spark plug by pulling and twisting at the same time (Fig. 35). 3. Remove spark plug with spark plug socket wrench. DO NOT USE ANY OTHER TOOL. 4. Check electrode gaps with wir e feeler gauge and set gaps to .025” (.635mm) if necessary . 5. Reinstall a new spark plug (champion RDJ8J or equiv- alent). NOTE: A resistor spark plug must be used for r eplace- ment (par t no. 9295-320001). NOTE: This spark ignition system meets all r equir ements of the Canadian Interferen-Causing Equipment Regulations. Do not sand blast, scrape or clean electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder . W ARNING: Fig. 35 CARBURETOR ADJUSTMENT The carburetor was pr e-set at the factory for optimum per- formance. If further adjustments are necessary , please take your unit to a Sears or other qualified service dealer . B H G F E A J Fig. 34 SP ARK ARRESTER SCREEN NOTE: A clogged spark ar r ester scr een will dramatically reduce engine performance. 1. T o flatten the cor ners of the lock plate to be able to access the retaining nuts. Remove 2 muf fler retaining nuts (E), Lock plate (F) and muffler cover(G) (Fig. 34). 2. Remove spark arrester scr een (H) from the metal baf fle (J). Replace screen with new one. 3. Reassemble the muffler components and tighten nuts secur ely . Fig. 33 19
MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS STORING A CHAIN SAW Storing a chain saw for longer than 30 days requir es stor- age maintenance. Unless the storage instructions are fol- lowed, fuel remaining in the carbur etor will evaporate, leaving gum-like deposits. This could lead to difficult start- ing and result in costly r epairs. 1. Remove the fuel tank cap slowly to release any pr es- sure in tank. Car efully drain the fuel tank by running the unit dry or by tipping the motor housing/fuel tank over and draining oil/fuel mixture into a container with the same 2-cycle fuel mixture. 2. Start the engine and let it run until the unit stops to remove fuel fr om carburetor . 3. Allow the engine to cool (approx. 5 minutes). 4. Using a spark plug wrench, r emove the spark plug. 5. Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combus- tion chamber . Pull starter rope slowly several times to coat internal components. Replace spark plug (Fig. 36). NOTE: Stor e the unit in a dry place and away fr om possi- ble sources of ignition such as a furnace, gas hot water heater , gas dryer , etc. Fig. 36 REMOVING A UNIT FROM STORAGE 1. Remove spark plug. 2. Pull starter rope briskly to clear excess oil fr om com- bustion chamber . 3. Clean and gap spark plug or install a new spark plug with proper gap. 4. Prepar e unit for operation. 5. Fill fuel tank with proper fuel / oil mixtur e. See Oil and Fuel Information. Never store a chain saw for longer than 30 days without performing the following proce- dures. CAUTION: Sprocket Tip Lubrication The Lube Gun (not included) is recommended for applying grease to the guide bar spr ocket tip. The Lube Gun is equipped with a needle nose tip which is necessary for the efficient application of gr ease to the sprocket tip. The sprocket tip on your new saw has been pre-lubricated at the factory . Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as explained below will result in poor perform- ance and seizure, voiding the manufactur er’ s warranty . Lubrication of the sprocket tip is r ecom- mended after 10 hours of use or once a week, which ever occurs first. Always thor- oughly clean guide bar sprocket tip befor e lubrication. CAUTION: Fig. 37 T o lubricate the sprocket tip: 1. Move the STOP switch up. NOTE: It is not necessary to remove the saw chain to lubricate the guide bar sprocket tip. Lubrication can be done on the job. 2. Clean the guide bar sprocket tip. 3. Using the Lube Gun (not included), inser t tip of lube gun into the lubrication hole and inject gr ease until it appears at outside edge of sprocket tip (Fig. 37). 4. Rotate saw chain by hand. Repeat lubrication pr ocedure until the entir e spr ocket tip has been greased. SAW CHAIN / BAR LUBRICA TION Adequate lubrication of the saw chain is essential at all times to minimize friction with the guide bar . Never starve the bar and chain of oil. Running the saw with too little oil will decrease cutting ef ficiency , shorten saw chain life, cause rapid dulling of chain, and cause excessive wear of bar fr om over heating. T oo little oil is evi - denced by smoke, bar discoloration or pitch build-up. NOTE: Saw chain stretches during use, particularly when it is new , and it will occasionally be necessary to adjust and tighten it. New chain will requir e adjust- ment after about 5 minutes of operation. AUTOMA TIC OILER Refer to Section Other Instr uctions: Automatic Oiler for information on the automatic oiler . GUIDE BAR MAINTENANCE Fr equent lubrication of the guide bar (railed bar which supports and carries the saw chain) sprocket tip is requir ed. Proper maintenance of the guide bar , as explained in this section, is essential to keep your saw in good working condition. 20 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS OIL FIL TER NOTE: Drain oil reservoir before changing filter 1. T ake the bottom plate off then use a wir e with a hook (A) and pull oil filter (B) from r eservoir . Remove old filter and replace. 2. Put filter and oil line back into oil reservoir so filter is at bottom of reservoir . SP ARK PLUG NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug must be kept clean and properly gapped. 1. Push STOP switch up. 2. Remove top Cover . Disconnect the wire connector from the spark plug by pulling and twisting at the same time (Fig. 35). 3. Remove spark plug with spark plug socket wrench. DO NOT USE ANY OTHER TOOL. 4. Check electrode gaps with wir e feeler gauge and set gaps to .025” (.635mm) if necessary . 5. Reinstall a new spark plug (champion RDJ8J or equiv- alent). NOTE: A resistor spark plug must be used for r eplace- ment (par t no. 9295-320001). NOTE: This spark ignition system meets all r equir ements of the Canadian Interferen-Causing Equipment Regulations. Do not sand blast, scrape or clean electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder . W ARNING: Fig. 35 CARBURETOR ADJUSTMENT The carburetor was pr e-set at the factory for optimum per- formance. If further adjustments are necessary , please take your unit to a Sears or other qualified service dealer . B H G F E A J Fig. 34 SP ARK ARRESTER SCREEN NOTE: A clogged spark ar r ester scr een will dramatically reduce engine performance. 1. T o flatten the cor ners of the lock plate to be able to access the retaining nuts. Remove 2 muf fler retaining nuts (E), Lock plate (F) and muffler cover(G) (Fig. 34). 2. Remove spark arrester scr een (H) from the metal baf fle (J). Replace screen with new one. 3. Reassemble the muffler components and tighten nuts secur ely . Fig. 33 19
TROUBLESHOOTING NOTE: For r epairs beyond the minor adjustments listed above, contact your near est Sears Parts & Repair center at (1-800-4-MY -HOME ® ) or other qualified service dealer for an adjustment. CAUSE ACTION 1. Incorr ectly gapped spark plug 1. Clean/gap or r eplace plug 2. Plugged spark ar r estor 2. Clean or r eplace spark arr estor 3. Dir ty air filter 3. Clean or r eplace air filter CAUSE ACTION 1. Incor r ect carbur etor mixtur e adjustment setting 1. Have carbur etor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 2. Old or impr operly mixed fuel 2. Drain gas tank (see Storage)/add fr esh fuel mixtur e 3. Air filter is plugged 3. Replace or clean the air filter 4. Fouled spark plug 4. Replace or clean the spark plug CAUSE ACTION 1. Incorr ect starting pr ocedur es 1. Follow instructions in the Star ting/Stopping section 2. Incor r ect carbur etor mixtur e adjustment setting 2. Have carbur etor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 3. Fouled spark plug 3. Clean/gap or r eplace plug 4. Empty fuel tank 4. Fill fuel tank with pr operly mixed fuel 5. Primer bulb was not pr essed enough 5. Pr ess primer bulb fully and slowly 10 times UNIT WON’T ST AR T OR ST AR TS BUT WILL NOT RUN UNIT ST AR TS, BUT ENGINE HAS LOW POWER ENGINE HESIT A TES NO POWER UNDER LOAD CAUSE ACTION 1. Fuel filter is plugged 1. Replace the fuel filter 2. Incorr ect lever position 2. Move to Position 3 3. Dirty spark arr estor scr een 3. Replace spark arr estor scr een 4. Dirty air filter 4. Remove, clean and r einstall filter 5. Incorr ect carbur etor mixtur e adjustment setting 5. Have carbur etor adjusted by a Sears or other qualified service dealer CAUSE ACTION 1. Incorr ect carbur etor mixtur e adjustment setting 1. Have carbur etor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 2. Air filter is plugged 2. Replace or clean the air filter 3. Old or impr operly mixed fuel 3. Drain gas tank/add fr esh fuel mixtur e RUNS ERRA TICALL Y CAUS E ACTION 1. Incorr ect carbur etor mixtur e adjustment setting 1. Have carbur etor adjusted by a Sears or other qualified ser vice dealer 2. Incorr ect fuel mixtur e 2. Use pr operly mixed fuel (40:1 mixtur e) SMOKES EXCESSIVEL Y 22 GUIDE BAR MAINTENANCE: Most guide bar problems can be pr evented merely by keeping the chain saw well maintained. Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is too tight will contribute to rapid bar wear . T o help minimize bar wear , the following guide bar mainte- nance procedur es are r ecommended. BAR WEAR - T urn guide bar frequently at regular intervals (for example, after 5 hours of use), to ensure even wear on top and bottom of bar . BAR GROOVES (B) Bar grooves (or rails which support and carry the chain) should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears dirty . Rails should always be cleaned every time saw chain is removed.(fig. 38) OIL P ASSAGES (A) Oil passages on the bar should be cleaned to ensure pr oper lubrication of the bar and chain during operation. This can be done using a soft wir e small enough to insert into the oil dischar ge hole.(fig. 38) NOTE: The condition of the oil passages can be easily checked. If the passages are clear , the chain will automatically give off a spray of oil within seconds of starting the saw . Y our saw is equipped with an automatic oiler system. CHAIN MAINTENANCE Chain T ension Check the chain tension frequently and adjust as often as necessary to keep the chain snug on the bar , but loose enough to be pulled around by hand. Breaking in a New Saw Chain A new chain and bar will need chain readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in period, and the inter val between futur e adjustments will begin to lengthen quickly . MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Never have mor e than 3 links r emoved from a loop of chain. This could cause dam- age to the spr ocket. W ARNING: INERTIA CHAIN BRAKE® ACTION NOTE: THIS SAW IS EQUIPPED WITH AN INER TIA CHAIN BRAKE. IF THE SAW KICKS BACK WHILE IN USE, THE INER TIA OF THE MOVING SA W WILL ACTIV A TE THE BRAKE. A BRAKE BAND AROUND THE CLUTCH DRUM ACTIV A TES AND STOPS THE MOVING CHAIN. Bar Length Drive Links Sears Part # 18” Bar 72 DL 36514 CHAIN REPLACEMENT INFORMA TION Chain Lubrication Always make sure the automatic oiler system is working pr operly . Keep the oil reservoir filled with Chain, Bar and Sprocket Oil. Adequate lubrication of the bar and chain during cutting oper- ations is essential to minimize friction with the guide bar . Never starve the bar and chain of lubricating oil. Running the saw dry or with too little oil will decrease cutting ef fi- ciency , shorten saw chain life, cause rapid dulling of chain, and lead to excessive wear of bar from overheating. T oo little oil is evidenced by smoke or bar discoloration. Chain Sharpening Chain sharpening requir es special tools to ensure that cut- ters are sharpened at the corr ect angle and depth. For the inexperienced chain saw user , we recommend that the saw chain be professionally sharpened by the near est Authorized Ser vice Center . If you feel comfortable sharp- ening your own saw chain, special tools are available fr om your Authorized Service Center . Use 3/16” round file to sharpen this chain. 21 B A Fig. 38
TROUBLESHOOTING NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your near est Sears Parts & Repair center at (1-800-4-MY -HOME ® ) or other qualified service dealer for an adjustment. CAUSE ACTION 1. Incorrectly gapped spark plug 1. Clean/gap or replace plug 2. Plugged spark ar restor 2. Clean or replace spark arr estor 3. Dir ty air filter 3. Clean or replace air filter CAUSE ACTION 1. Incor rect carbur etor mixture adjustment setting 1. Have carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 2. Old or improperly mixed fuel 2. Drain gas tank (see Storage)/add fresh fuel mixtur e 3. Air filter is plugged 3. Replace or clean the air filter 4. Fouled spark plug 4. Replace or clean the spark plug CAUSE ACTION 1. Incorrect starting pr ocedures 1. Follow instructions in the Starting/Stopping section 2. Incor rect carbur etor mixture adjustment setting 2. Have carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 3. Fouled spark plug 3. Clean/gap or replace plug 4. Empty fuel tank 4. Fill fuel tank with properly mixed fuel 5. Primer bulb was not pressed enough 5. Press primer bulb fully and slowly 10 times UNIT WON’T ST ART OR ST ARTS BUT WILL NOT RUN UNIT ST ARTS, BUT ENGINE HAS LOW POWER ENGINE HESIT A TES NO POWER UNDER LOAD CAUSE ACTION 1. Fuel filter is plugged 1. Replace the fuel filter 2. Incorrect lever position 2. Move to Position 3 3. Dirty spark arrestor scr een 3. Replace spark arrestor scr een 4. Dirty air filter 4. Remove, clean and reinstall filter 5. Incorrect carbur etor mixture adjustment setting 5. Have carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer CAUSE ACTION 1. Incorrect carbur etor mixture adjustment setting 1. Have carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer 2. Air filter is plugged 2. Replace or clean the air filter 3. Old or impr operly mixed fuel 3. Drain gas tank/add fresh fuel mixtur e RUNS ERRA TICALL Y CAUS E ACTION 1. Incorrect carbur etor mixture adjustment setting 1. Have carburetor adjusted by a Sears or other qualified ser vice dealer 2. Incorrect fuel mixtur e 2. Use properly mixed fuel (40:1 mixtur e) SMOKES EXCESSIVEL Y 22 GUIDE BAR MAINTENANCE: Most guide bar problems can be pr evented merely by keeping the chain saw well maintained. Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is too tight will contribute to rapid bar wear . T o help minimize bar wear , the following guide bar mainte- nance procedur es are r ecommended. BAR WEAR - T urn guide bar frequently at regular intervals (for example, after 5 hours of use), to ensure even wear on top and bottom of bar . BAR GROOVES (B) Bar grooves (or rails which support and carry the chain) should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears dirty . Rails should always be cleaned every time saw chain is removed.(fig. 38) OIL P ASSAGES (A) Oil passages on the bar should be cleaned to ensure pr oper lubrication of the bar and chain during operation. This can be done using a soft wir e small enough to insert into the oil dischar ge hole.(fig. 38) NOTE: The condition of the oil passages can be easily checked. If the passages are clear , the chain will automatically give off a spray of oil within seconds of starting the saw . Y our saw is equipped with an automatic oiler system. CHAIN MAINTENANCE Chain T ension Check the chain tension frequently and adjust as often as necessary to keep the chain snug on the bar , but loose enough to be pulled around by hand. Breaking in a New Saw Chain A new chain and bar will need chain readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in period, and the inter val between futur e adjustments will begin to lengthen quickly . MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Never have mor e than 3 links r emoved from a loop of chain. This could cause dam- age to the spr ocket. W ARNING: INERTIA CHAIN BRAKE® ACTION NOTE: THIS SAW IS EQUIPPED WITH AN INER TIA CHAIN BRAKE. IF THE SAW KICKS BACK WHILE IN USE, THE INER TIA OF THE MOVING SA W WILL ACTIV A TE THE BRAKE. A BRAKE BAND AROUND THE CLUTCH DRUM ACTIV A TES AND STOPS THE MOVING CHAIN. Bar Length Drive Links Sears Part # 18” Bar 72 DL 36514 CHAIN REPLACEMENT INFORMA TION Chain Lubrication Always make sure the automatic oiler system is working pr operly . Keep the oil reservoir filled with Chain, Bar and Sprocket Oil. Adequate lubrication of the bar and chain during cutting oper- ations is essential to minimize friction with the guide bar . Never starve the bar and chain of lubricating oil. Running the saw dry or with too little oil will decrease cutting ef fi- ciency , shorten saw chain life, cause rapid dulling of chain, and lead to excessive wear of bar from overheating. T oo little oil is evidenced by smoke or bar discoloration. Chain Sharpening Chain sharpening requir es special tools to ensure that cut- ters are sharpened at the corr ect angle and depth. For the inexperienced chain saw user , we recommend that the saw chain be professionally sharpened by the near est Authorized Ser vice Center . If you feel comfortable sharp- ening your own saw chain, special tools are available fr om your Authorized Service Center . Use 3/16” round file to sharpen this chain. 21 B A Fig. 38
P AR TS LIST Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Parts No. 9NAB-5/16-24 9228-31B206 9157-310201 9DB-620201 9SREB-10/24-2.75 9WFB-0.2 9072-310201F 9221-310001 9228-310203A 9155-310201 9076-310201 9228-310208 9154-310201 9SKKBY8/16-0.5 9124-310201 9072-310202F 9014-310212 9036-310201 9059-310201 9CA-0.46 9PC-10-32.5 9290-310201 9189-310201 9292-310201F 9295-320001 9SKKBY10/24-0.62 9014-310203 9131-310202 9288-310201-CH 9191-310201 9051-310202 9SKKBY10/24-0.75 9STDZY10/24-2.79 Description NUT FL YWHEEL SEAL BEARING SCREW W ASHER CRANKCASE LO WER KEY C'SHAFT/C'R OD ASS'Y BEARING O RING PUMP ASS'Y CONNECT OR SCREW FITTING, PULSE LINE CRANKCASE UPPER GASKET CLAMP , WIRE HOSE CONDUIT , FLEX RING PIN PIST ON RING, PIST ON CYLINDER SP ARK PLUG SCREW FLANGE EYELET IGNITION ASS'Y STUD CONT A CT , CR OUNT SCREW SCREW Item 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Parts No. 9014-310208 9082-310201 9228-310217 9SKKBY10/24-0.5 9211-310201 9183-310201 9082-310205 9017-310204 9158-310201 9NA C-10/24 9131-310203 9014-310204 9102-310202 9014-310202 9124-310203 9287-310201 9014-310201 9131-310204 9024-310202 9124-310204 9SREB-10/24-1.625 9228-31B208 9SKKBY10/14-0.625 9WFZ-0.18 9223-310201 9183-310202 9228-310205 9142-310002 9129-310214 9SKKBY10/24-1 9043-310201 9124-310206 9228-310206 Description W ASHER BAFFLER MUFFLER BOD Y ASS'Y SCREW PLA TE SCREEN BAFFLER CO VER, MUFFLER LOCKPLA TE NUT EYELET FLANGE PLA TE GASKET BOO T CARB FLANGE EYELET SPRING BOO T SCREW ST AR TER ASS'Y SCREW W ASHER MET AL CLIP SCREEN FUEL/OIL T ANK ASS'Y PRIMER, REMO TE HOSE SCREW PLA TE SP AC E CAP , FUEL Item 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Parts No. 9182-310001 9129-310004 9SKKZY10/14-01 9124-310202 9070-310002 9129-310209 9013-310201 9252-310002 9131-310206 9043-310203 9043-310202 9SKKBY6/19-0.375 9SJKB-12/14-1.5 9228-31B202 9228-310216 9SKKBY10/14-02 9SKKBY10/14-0.68 9228-310204 9067-310202 9214-310101 9228-310230 9114-310202 9013-310202 9228-310213 9228-310214 9228-310232 9SKKBY8/16-0.625 9SKKBY -8/16-1 9010-310203 9228-310222 9WFB-4.9-17 9024-310206 9010-310201 Description FIL TER, FUEL HOSE SCREW BOO T , CARB V AL VE DUCKBILL HOSE PLUG FIL TER W ASHER PLA TE, BAR PLA TE, FLANGE SCREW SCREW HANDLE ASS'Y CO VER ASS'Y SCREW SCREW AIR CLEANER ASS'Y CO VER SCREW CHOKE ASS'Y R OD , CHOKE PLUG ISOLA T OR ASS'Y CABLE ASS'Y CO VER ASS'Y , HANDLE SCREW SCREW WIRE ISOLA T OR ASS'Y W ASHER SPRING CABLE 14 5 7 5 8 5 9 65 6 4 68 6 6 6 2 6 1 79 76 7 7 7 8 126 1 25 1 24 1 23 86 85 84 83 82 8 1 7 0 106 69 91 90 8 7 7 1 74 8 9 88 60 73 6 3 75 1 27 105 1 03 104 102 99 100 1 01 98 97 14 91 96 95 94 9 3 14 1 2 5 6 7 4 3 113 11 15 115 116 1 17 118 18 19 2 3 25 2 9 3 1 32 39 40 41 4 2 43 3 3 3 5 28 2 7 26 3 4 8 9 21 20 13 1 0 120 4 4 4 5 4 7 50 52 53 5 4 6 51 48 3 6 3 7 1 08 14 114 22 16 34 119 17 38 46 49 12 92 6 9 67 2 4 1 28 107 30 55 8 0 63 6 5 109 1 21 122 56 110 111 133 132 131 1 12 71 72 129 130 24 Item 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 Parts No. 9124-310209 9028-310202 9028-310201 9072-310203 9024-310207 9068-310203 9SGKBY10/24-0.5 9W OC-08 9124-310205 9043-310205 9012-330301 6014-M96A01 6182-210101 9073-310201 9WFN-0.4 9WDZ-0.722 9155-310203 9228-310211 9228-310210 9NHC-09 9124-310202 9SKKBY10/14-0.625 9SKKBY10/24-0.5 9220-31B202 9040-31A216 9082-310204 9228-310245 9NAZ-5/16-18 9072-310206 9035-310201 9214-310201 9042-310201 9120-MD0701 9017-310214 Description GR OMMET TRIGGER RELEASE. TRIGGER LA TCH, HIGH IDLE SPRING FRAME, REAR SCREW W ASHER SP A CER PLA TE GR OMMET W ASHER FIL TER GEAR, W ORM W ASHER W ASHER BEARING DR UM SPRKT ASS'Y CLUTCH ASS'Y NUT BOO T , CARB SCREW SCREW CHAIN BAR (CRAFTSMAN LOGO) PLA TE CHAIN BRAKE ASS'Y NUT PLA TE NUT SCREW WRENCH CARR Y CASE SCABBARD SPECIFICA TIONS *All specifications ar e based on the latest pr oduct infor mation available at the time of printing. W e r eser ve the right to make changes at any time without notice. ENGINE* Engine T ype ................................................................................................................................................ Air -Cooled, 2-Cycle Displacement ................................................................................................................................................. (55 cc)(3.36 cu in.) Idle Speed RPM ........................................................................................................................................................ 3,400 rpm Operating RPM ........................................................................................................................................................ 7,200 rpm Ignition T ype .......................................................................................................................... Electronic-MAX FIRE IGNITION™ Ignition Switch ....................................................................................................................................................... Slide Switch Spark Plug Gap ........................................................................................................................................ 0.025 in. (0.635 mm) Lubrication ......................................................................................................................................................... Fuel/Oil Mixture Fuel/Oil Ratio........................................................................................................................................................................ 40:1 Carburetor ............................................................................................................................................. Diaphragm, All-Position Starter ................................................................................................................................. Incredi-Pull™ St ar tin g Auto Rewind Muffler ........................................................................................................................................................... Baffled with Guard Throttle ..................................................................................................................................................... Manual Spring Retur n Fuel T ank Capacity ....................................................................................................................................... 16.8 oz. (496.8 ml) Throttle Contr ol ............................................................................................................................................... Finger -Tip T rigger Approximate Unit W eight (No fuel) .................................................................................................................. 17.6 lbs. (8 kg) Cutting Diameter ................................................................................................................................................ 36 in. (91.4 cm) 23
P AR TS LIST Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Parts No. 9NAB-5/16-24 9228-31B206 9157-310201 9DB-620201 9SREB-10/24-2.75 9WFB-0.2 9072-310201F 9221-310001 9228-310203A 9155-310201 9076-310201 9228-310208 9154-310201 9SKKBY8/16-0.5 9124-310201 9072-310202F 9014-310212 9036-310201 9059-310201 9CA-0.46 9PC-10-32.5 9290-310201 9189-310201 9292-310201F 9295-320001 9SKKBY10/24-0.62 9014-310203 9131-310202 9288-310201-CH 9191-310201 9051-310202 9SKKBY10/24-0.75 9STDZY10/24-2.79 Description NUT FL YWHEEL SEAL BEARING SCREW WASHER CRANKCASE LO WER KEY C'SHAFT/C'ROD ASS'Y BEARING O RING PUMP ASS'Y CONNECT OR SCREW FITTING, PULSE LINE CRANKCASE UPPER GASKET CLAMP , WIRE HOSE CONDUIT , FLEX RING PIN PISTON RING, PISTON CYLINDER SP ARK PLUG SCREW FLANGE EYELET IGNITION ASS'Y STUD CONT A CT , CROUNT SCREW SCREW Item 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Parts No. 9014-310208 9082-310201 9228-310217 9SKKBY10/24-0.5 9211-310201 9183-310201 9082-310205 9017-310204 9158-310201 9NAC-10/24 9131-310203 9014-310204 9102-310202 9014-310202 9124-310203 9287-310201 9014-310201 9131-310204 9024-310202 9124-310204 9SREB-10/24-1.625 9228-31B208 9SKKBY10/14-0.625 9WFZ-0.18 9223-310201 9183-310202 9228-310205 9142-310002 9129-310214 9SKKBY10/24-1 9043-310201 9124-310206 9228-310206 Description WASHER BAFFLER MUFFLER BOD Y ASS'Y SCREW PLA TE SCREEN BAFFLER COVER, MUFFLER LOCKPLA TE NUT EYELET FLANGE PLA TE GASKET BOO T CARB FLANGE EYELET SPRING BOO T SCREW ST AR TER ASS'Y SCREW WASHER MET AL CLIP SCREEN FUEL/OIL T ANK ASS'Y PRIMER, REMOTE HOSE SCREW PLA TE SP ACE CAP , FUEL Item 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Parts No. 9182-310001 9129-310004 9SKKZY10/14-01 9124-310202 9070-310002 9129-310209 9013-310201 9252-310002 9131-310206 9043-310203 9043-310202 9SKKBY6/19-0.375 9SJKB-12/14-1.5 9228-31B202 9228-310216 9SKKBY10/14-02 9SKKBY10/14-0.68 9228-310204 9067-310202 9214-310101 9228-310230 9114-310202 9013-310202 9228-310213 9228-310214 9228-310232 9SKKBY8/16-0.625 9SKKBY -8/16-1 9010-310203 9228-310222 9WFB-4.9-17 9024-310206 9010-310201 Description FIL TER, FUEL HOSE SCREW BOO T , CARB V AL VE DUCKBILL HOSE PLUG FIL TER WASHER PLA TE, BAR PLA TE, FLANGE SCREW SCREW HANDLE ASS'Y CO VER ASS'Y SCREW SCREW AIR CLEANER ASS'Y COVER SCREW CHOKE ASS'Y ROD , CHOKE PLUG ISOLA T OR ASS'Y CABLE ASS'Y CO VER ASS'Y , HANDLE SCREW SCREW WIRE ISOLA T OR ASS'Y WASHER SPRING CABLE 14 5 7 5 8 5 9 65 6 4 68 6 6 6 2 6 1 79 76 7 7 7 8 126 1 25 1 24 1 23 86 85 84 83 82 8 1 7 0 106 69 91 90 8 7 7 1 74 8 9 88 60 73 6 3 75 1 27 105 1 03 104 102 99 100 1 01 98 97 14 91 96 95 94 9 3 14 1 2 5 6 7 4 3 113 11 15 115 116 1 17 118 18 19 2 3 25 2 9 3 1 32 39 40 41 4 2 43 3 3 3 5 28 2 7 26 3 4 8 9 21 20 13 1 0 120 4 4 4 5 4 7 50 52 53 5 4 6 51 48 3 6 3 7 1 08 14 114 22 16 34 119 17 38 46 49 12 92 6 9 67 2 4 1 28 107 30 55 8 0 63 6 5 109 1 21 122 56 110 111 133 132 131 1 12 71 72 129 130 24 Item 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 Parts No. 9124-310209 9028-310202 9028-310201 9072-310203 9024-310207 9068-310203 9SGKBY10/24-0.5 9WOC-08 9124-310205 9043-310205 9012-330301 6014-M96A01 6182-210101 9073-310201 9WFN-0.4 9WDZ-0.722 9155-310203 9228-310211 9228-310210 9NHC-09 9124-310202 9SKKBY10/14-0.625 9SKKBY10/24-0.5 9220-31B202 9040-31A216 9082-310204 9228-310245 9NAZ-5/16-18 9072-310206 9035-310201 9214-310201 9042-310201 9120-MD0701 9017-310214 Description GROMMET TRIGGER RELEASE. TRIGGER LA TCH, HIGH IDLE SPRING FRAME, REAR SCREW WASHER SP A CER PLA TE GROMMET WASHER FIL TER GEAR, WORM W ASHER WASHER BEARING DRUM SPRKT ASS'Y CLUTCH ASS'Y NUT BOO T , CARB SCREW SCREW CHAIN BAR (CRAFTSMAN LOGO) PLA TE CHAIN BRAKE ASS'Y NUT PLA TE NUT SCREW WRENCH CARRY CASE SCABBARD SPECIFICA TIONS *All specifications ar e based on the latest pr oduct infor mation available at the time of printing. W e r eser ve the right to make changes at any time without notice. ENGINE* Engine T ype ................................................................................................................................................ Air -Cooled, 2-Cycle Displacement ................................................................................................................................................. (55 cc)(3.36 cu in.) Idle Speed RPM ........................................................................................................................................................ 3,400 rpm Operating RPM ........................................................................................................................................................ 7,200 rpm Ignition T ype .......................................................................................................................... Electronic-MAX FIRE IGNITION™ Ignition Switch ....................................................................................................................................................... Slide Switch Spark Plug Gap ........................................................................................................................................ 0.025 in. (0.635 mm) Lubrication ......................................................................................................................................................... Fuel/Oil Mixture Fuel/Oil Ratio........................................................................................................................................................................ 40:1 Carburetor ............................................................................................................................................. Diaphragm, All-Position Starter ................................................................................................................................. Incredi-Pull™ St ar tin g Auto Rewind Muffler ........................................................................................................................................................... Baffled with Guard Throttle ..................................................................................................................................................... Manual Spring Retur n Fuel T ank Capacity ....................................................................................................................................... 16.8 oz. (496.8 ml) Throttle Contr ol ............................................................................................................................................... Finger -Tip T rigger Approximate Unit W eight (No fuel) .................................................................................................................. 17.6 lbs. (8 kg) Cutting Diameter ................................................................................................................................................ 36 in. (91.4 cm) 23
26 25 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Califor nia A ir Re sources B oard, The Environmental Protection Agency and Sears, Roebuck and Co., ar e pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small of f-road engine. In California and the 49 states, new small off-r oad engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards. Sears must war- rant the emission contr ol system on your small off-r oad engine for the periods of time listed below provided ther e has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small of f-road engine. Y our Emission control system may include parts such as the carbur etor or fuel-injection system, the ignition system, and cat- alytic converter . Also included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will r epair your small off-r oad engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor . The 2005 and later small off-r oad engines are warranted for two years. If any emission-r elated part on your engine is defective, the part will be repair ed or replaced by Sears. Owner’ s W arranty Responsibilities • As the small off-r oad engine owner , you are r esponsible for the performance of the required maintenance listed in your operator’ s manual. Sears recommends that you retain all r eceipts covering maintenance on your small off-r oad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failur e to ensure the performance of all scheduled maintenance. • As the small of f-road engine owner , you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small of f-r oad engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unappr oved modifications. • Y ou are r esponsible for presenting your small off-r oad engine to a Sears authorized service center as soon as problem exists. The war ranty repairs should be completed in a r easonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regar ding your warranty rights and responsibilities, you should call 1-800-4-MY -HOME®. Manufacturer’ s Warranty Coverage • The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the r etail purchaser . • The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent pur chaser , that the engine is free fr om defects in mate- rial and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of one year . • Repair and r eplacement of warranted part will be performed at no char ge to the owner at an authorized Sears ser vice cen- ter . For the near est location please contact Sears at: 1-800-4-MY -HOME®. • Any war ranted part which is not scheduled for r eplacement, as r equired maintenance or which is scheduled only for r egu- lar inspection to the ef fect of “Repair or Replace as Necessary” is warranted for the period. Any warranted part which is scheduled for r eplacement as r equired maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. • The owner will not be char ged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective if the diagnostic work is performed at an authorized Sears Service Center . • The manufacturer is liable for damages to other engine components caused by the failur e of a warranted part still under warranty . • Failures caused by abuse, neglect or impr oper maintenance are not cover ed under warranty . • The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. The manufactur er is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts. • In or der to file a claim, go to your nearest authorized Sears Service Center . W arranty service or repairs will be provided at all authorized Sears Service Centers. • Any manufactur er appr oved r eplacement par t may be used in the per formance of any warranty maintenance or repair of emission r elated par ts and will be provided without char ge to the owner . Any replacement part that is equivalent in perform- ance or durability may be used in non-warranty maintenance or repair and will not r educe the warranty obligations of the manufacturer . • The following components are included in the emission r elated warranty: engine, air filter , carburetor , primer , fuel lines, fuel pick up/fuel filter , ignition module, spark plug and muffler .
26 25 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Califor nia A ir Re sources B oard, The Environmental Protection Agency and Sears, Roebuck and Co., ar e pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small of f-road engine. In California and the 49 states, new small off-r oad engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards. Sears must war- rant the emission contr ol system on your small off-r oad engine for the periods of time listed below provided ther e has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small of f-road engine. Y our Emission control system may include parts such as the carbur etor or fuel-injection system, the ignition system, and cat- alytic converter . Also included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will r epair your small off-r oad engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor . The 2005 and later small off-r oad engines are warranted for two years. If any emission-r elated part on your engine is defective, the part will be repair ed or replaced by Sears. Owner’ s W arranty Responsibilities • As the small off-r oad engine owner , you are r esponsible for the performance of the required maintenance listed in your operator’ s manual. Sears recommends that you retain all r eceipts covering maintenance on your small off-r oad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failur e to ensure the performance of all scheduled maintenance. • As the small of f-road engine owner , you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small of f-r oad engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unappr oved modifications. • Y ou are r esponsible for presenting your small off-r oad engine to a Sears authorized service center as soon as problem exists. The war ranty repairs should be completed in a r easonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regar ding your warranty rights and responsibilities, you should call 1-800-4-MY -HOME®. Manufacturer’ s Warranty Coverage • The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the r etail purchaser . • The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent pur chaser , that the engine is free fr om defects in mate- rial and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of one year . • Repair and r eplacement of warranted part will be performed at no char ge to the owner at an authorized Sears ser vice cen- ter . For the near est location please contact Sears at: 1-800-4-MY -HOME®. • Any war ranted part which is not scheduled for r eplacement, as r equired maintenance or which is scheduled only for r egu- lar inspection to the ef fect of “Repair or Replace as Necessary” is warranted for the period. Any warranted part which is scheduled for r eplacement as r equired maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. • The owner will not be char ged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective if the diagnostic work is performed at an authorized Sears Service Center . • The manufacturer is liable for damages to other engine components caused by the failur e of a warranted part still under warranty . • Failures caused by abuse, neglect or impr oper maintenance are not cover ed under warranty . • The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. The manufactur er is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts. • In or der to file a claim, go to your nearest authorized Sears Service Center . W arranty service or repairs will be provided at all authorized Sears Service Centers. • Any manufactur er appr oved r eplacement par t may be used in the per formance of any warranty maintenance or repair of emission r elated par ts and will be provided without char ge to the owner . Any replacement part that is equivalent in perform- ance or durability may be used in non-warranty maintenance or repair and will not r educe the warranty obligations of the manufacturer . • The following components are included in the emission r elated warranty: engine, air filter , carburetor , primer , fuel lines, fuel pick up/fuel filter , ignition module, spark plug and muffler .
ÍNDICE Garantía Página 28 Reglas de seguridad Páginas 29 - 34 Información sobr e combustible y engrase Página 35 Instrucciones de arranque/parada Páginas 36 -38 Funcionamiento Páginas 39 - 40 UN AÑO DE GARANTÍA LIMIT ADA SOBRE LA SIERRA MECÁNICA DE GASOLINA CRAFTSMAN Durante un año desde la fecha de compra, cuando se utilice y mantenga esta Sierra Mecánica según el manual del usuario, Sears r eparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún car go. Esta garantía excluye la barra, la cadena, el encendido y el filtr o de air e, ya que son componentes que pueden gastarse por el uso en menos de un año. Si esta Sierra Mecánica se utiliza con pr opósitos comer ciales o de alquiler , esta garantía será aplicable solamente durante los 30 primer os días después de la fecha de compra. EL SER VICIO DE GARANTÍA EST ARÁ DISPONIBLE DEVOL VIENDO LA SIERRA MECÁNICA A LA TIENDA SEARS MÁS CERCANA O AL CENTRO DE REP ARACIÓN DE SEARSE DE LOS EST ADOS UNIDOS. Esta garantía le ofr ece der echos legales específicos, aunque podrá tener otr os der echos que variarán según su estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817W A, Hof fman Estates, IL 60179 Mantenimiento y r eparación Páginas 41 - 47 Resolución de pr oblemas Página 48 Especificaciones Página 49 Componentes de r eparación Página 50 DECLARACIÓN DE GARANTÍA 28 NOT A SOBRE EL ASPIRADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de la Zona For estal de los EE.UU. y en los estados de Califor nia, Maine, Or egon y W ashington. T odas las Zonas For estales de los EE.UU. y el estado de Califor nia (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), r equier en, según la ley , que cier- tos motor es de combustión inter na que oper en en el bosque o en zonas cubiertas de hierba, se encuentr en equipados y sean operados y mantenidos para pr evenir los incendios. Compruebe la normativa de su estado si debe cumplir estos r equisitos. Si no sigue estos r equisi- tos podría verse sometido a una multa. Esta unidad se encuentra equipada de fábrica con un aspirador de chispas. Si debe ser r eemplazado, consulte con Sears u otr o pr oveedor de servicio autorizado para que le instale un Kit Aspirador de Chispas. A VISO L TUBO DE ESCAPE DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE COMPONENTES QUÍMICOS QUE EL EST ADO DE CALIFOR- NIA ADVIER TE QUE PUEDEN CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. A VISO DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALI - FORNIA Manual del usuario 55cc 2 Tiempos SIERRA MECÁÓNICA DE GASOLINA Modelo N. 316.350850 Con • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO • LIST A DE COMPONENTES Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestra página web: www .sears.com/craftsman RECAUCIÓN: Antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las instrucciones y r eglas de seguridad y fun- cionamiento.
ÍNDICE Garantía Página 28 Reglas de seguridad Páginas 29 - 34 Información sobre combustible y engrase Página 35 Instrucciones de arranque/parada Páginas 36 -38 Funcionamiento Páginas 39 - 40 UN AÑO DE GARANTÍA LIMIT ADA SOBRE LA SIERRA MECÁNICA DE GASOLINA CRAFTSMAN Durante un año desde la fecha de compra, cuando se utilice y mantenga esta Sierra Mecánica según el manual del usuario, Sears reparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún car go. Esta garantía excluye la barra, la cadena, el encendido y el filtro de air e, ya que son componentes que pueden gastarse por el uso en menos de un año. Si esta Sierra Mecánica se utiliza con propósitos comer ciales o de alquiler , esta garantía será aplicable solamente durante los 30 primeros días después de la fecha de compra. EL SERVICIO DE GARANTÍA EST ARÁ DISPONIBLE DEVOL VIENDO LA SIERRA MECÁNICA A LA TIENDA SEARS MÁS CERCANA O AL CENTRO DE REP ARACIÓN DE SEARSE DE LOS EST ADOS UNIDOS. Esta garantía le ofr ece der echos legales específicos, aunque podrá tener otr os der echos que variarán según su estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817W A, Hoffman Estates, IL 60179 Mantenimiento y reparación Páginas 41 - 47 Resolución de problemas Página 48 Especificaciones Página 49 Componentes de reparación Página 50 DECLARACIÓN DE GARANTÍA 28 NOT A SOBRE EL ASPIRADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de la Zona Forestal de los EE.UU. y en los estados de Califor nia, Maine, Or egon y W ashington. T odas las Zonas Forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), requier en, según la ley , que cier- tos motores de combustión interna que operen en el bosque o en zonas cubiertas de hierba, se encuentren equipados y sean operados y mantenidos para pr evenir los incendios. Compruebe la normativa de su estado si debe cumplir estos requisitos. Si no sigue estos r equisi- tos podría verse sometido a una multa. Esta unidad se encuentra equipada de fábrica con un aspirador de chispas. Si debe ser reemplazado, consulte con Sears u otro pr oveedor de servicio autorizado para que le instale un Kit Aspirador de Chispas. A VISO L TUBO DE ESCAPE DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE COMPONENTES QUÍMICOS QUE EL EST ADO DE CALIFOR- NIA ADVIERTE QUE PUEDEN CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. A VISO DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALI - FORNIA Manual del usuario 55cc 2 Tiempos SIERRA MECÁÓNICA DE GASOLINA Modelo N. 316.350850 Con • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO • LIST A DE COMPONENTES Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestra página web: www .sears.com/craftsman RECAUCIÓN: Antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las instrucciones y r eglas de seguridad y fun- cionamiento.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO • Evite el encendido por accidente. Colóquese en posi- ción de ar ranque al tirar de la cuer da de inicio. El oper - ador y la unidad deberán estar en posición estable al arrancar . Consulte las instrucciones de Ar ranque/Parada. • Antes de arrancar el motor , asegúr ese de que el ár ea alr ededor de la sier ra está libr e. Nunca intente arrancar la sierra si la barra está en medio de un cor te. • No comience a cortar hasta que tenga una zona de tra- bajo libr e, haya asegurado su posición y tenga un camino de huida para cuando el árbol se caiga. • No opera una sierra mecánica que esté dañada, ajusta- da incorr ectamente o no ensamblada corr ecta y segura- mente. Asegúr ese de que la cadena de la sierra se detiene cuando se suelta el gatillo de contr ol. • Apague el motor antes de dejar la sierra en el suelo. • T enga extr eme cuidado al cortar ramas o árboles de pequeño tamaño, ya que podría atascarse material en la cadena y salir disparado hacia usted o pr ovocar una pér dida de contr ol. • Al cor tar una rama que se encuentr e en tensión, tenga cuidado con el r etr oceso para no r esultar dañado cuan- do se liber e la tensión de las fibras de madera. • No corte clavos, barras en el árbol, guías de ferr ocarril o palets. Inspeccione los objetos extraños del árbol que vaya a cor tar y que puedan causar daños en su sier ra mecánica. • Después de cor tar un objeto extraño, detenga el motor e inspeccione la sierra en busca de daños. Repár ela si fuese necesario. • Mantenga las asas secas, limpias y libr es de grasa/combustible. • No le r ecomendamos que utilice la sier ra mecánica sobr e un árbol o escalera. MANTENGA SU SIERRA EN BUEN EST ADO DE FUNCIONAMIENTO • T odas las r eparaciones de la sier ra que difieran de las listadas en este manual de instrucciones de manten- imiento, deben ser r ealizadas por un pr oveedor de servi- cio de Sears u otr o cualificado al efecto. • Asegúr ese de que todas las sujecciones se encuentran bien colocadas y aseguradas. • El r eemplazo sin autorización de los componentes de r eemplazo o la r etirada de dispositivos de seguridad puede causar daños en la unidad y posibles daños al operador y los que le r odean. Utilice sólo accesorios de r epuesto Craftsman de la forma r ecomendada. Nunca modifique la sier ra. • Cuando no se encuentr e en uso, la sier ra debe ser guar dada en un lugar seco y segur o, fuera del alcance de los niños. • Al guar dar la sierra, utilice una funda o caja. MANEJE EL COMBUSTIBLE CON CUIDADO • No fume mientras maneja el combustible o mientras opera la sierra. • Elimine siempr e todas las fuentes de chispas o llamas del lugar en el que se mezcla o deposita el combustible. • Mezcle y deposite el combustible en una zona exterior , utilizando un contenedor apr obado y de una mar ca conocida para todo el combustible. Limpie cualquier salpicadura de combustible antes de ar rancar la sierra. • Aléjese siempr e al menos 10 pies (3 metr os) desde el almacén de combustible antes de ar rancar la sierra. • Al r ellenar el tanque, apague el motor y deje que la sier- ra se enfríe en una zona alejada del combustible, no la coloque sobr e hojas secas, paja, papel, etc. Retir e con cuidado la tapa del combustible y r ellene el tanque. • Almacene la unidad y el combustible en un espacio fr esco, seco y bien ventilado, en el que los vapor es del combustible no alcancen las chispas o llamas de los calefactor es de agua, motor es eléctricos o interruptor es, hor nos, etc. • T odas las r eparaciones de la sierra, distintas de aquellas listadas en este manual de instrucciones de manten- imiento, deben ser r ealizadas por el personal de Sears u otr o personal cualificado al efecto. • Utilice la herramienta adecuada. Utilice esta sierra úni- camente para su pr opósito, para cortar madera. • Nunca toque la cadena ni intente r eparar la sierra con el motor en mar cha. Asegúr ese de que todas las partes móviles se han detenido. Deje que la sier ra se enfríe, ya que la cadena podría estar caliente. • Compr uebe la bar ra y la cadena a inter valos fr ecuentes para un ajuste adecuado. Asegúr ese de que la bar ra y la cadena se encuentran afiladas y colocadas corr ecta- mente. Inspeccione visualmente en busca de daños. Repar e cualquier daño antes de r einiciar u operar la sier ra mecánica. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE REAC- CIONES VIOLENT AS • Con una compr ensión básica de la r eacción violenta, puede r educir o eliminar los elementos de sorpr esa. Las sorpr esas r epentinas pueden contribuir a pr ovocar acci- dentes. Esté atento a las posibles r eacciones en todo momento. • Sujete la sierra con firmeza y con las dos manos, la mano der echo sobr e el asa posterior y la mano izquier- da sobr e el asa fr ontal, mientras el motor esté en mar- cha. Coloque los pulgar es y los dedos alr ededor de las asas de la sier ra mecánica. Una buena sujección r educirá los efectos de una r eacción violenta y le ayu- dará a mantener el contr ol sobr e la sierra. Pueden darse r eacciones vio - lentas cuando la cadena toque un objeto, o al acer car la sierra a la Madera para iniciar el corte. El contacto br eve puede causar en ocasiones r eacciones violentas, haciendo r etr oceder la sier- ra hacia arriba y hacia atrás contra el operador . Si pr esiona la cadena de la sierra por encima de la guía, podrá darse una r eacción inversa hacia el operador . Cualquiera de estas r eacciones puede pr ovocar una pér dida de contr ol de la sierra, que podría r esultar en serios daños personales. No se fíe únicamente de los dispositivos de seguridad de su sierra. Como usuario de una sierra mecáni- ca deberá tomar las medidas adecuadas para no pr ovocar accidentes al r ealizar los cortes. ADVER TENCIA: 30 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ANTEMANO • Lea detenidamiente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad. • No opera esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, dr ogas o medicamentos. • Nos niños no deben operar la unidad. Los adolescentes deberán ser acompañados por un adulto. • Sólo deben operar la sierra individuos responsables familiarizados con las instr ucciones (ninguno menor de 16 años). Ofrezca pr otección parental permanente- mente. • Recoja su pelo por encima del hombro. No vista r opa suelta o bisutería; podrían quedar atrapadas en las par tes móviles. • Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace todos los componentes dañados antes de comenzar a usarla. Asegúrese de que la unidad funciona corr ecta- mente. • Conozca los contr oles y cómo detener la sier ra rápida- mente. • T ransporte la sierra con el motor detenido, la guía y la sierra hacia detrás, y el silenciador alejado de su cuer- po. • Al transportar la sierra, utilice la funda adecuada. • Vista r opa protectora. Utilice siempr e zapatos con punta de acer o y suelas antideslizantes; r opa ajustada, guantes de trabajo, protector es de ojos y mascarilla; un casco de seguridad homologado; y protección para los oídos. Los usuarios fr ecuentes deberán pasar por con- tr oles auditivos debido a los daños que puede causar la sierra. OPERE SU SIERRA DE FORMA SEGURA • No opere una sierra mecánica si está dañada, no cali- brada adecuadamente o completamente ensamblada. Reemplace siempr e la cadena, la barra, el freno y otr os componentes antes de que se pr oduzcan daños. • No aplique excesiva fuerza sobre la sierra mecánica al final del corte. Podría perder el contr ol de la unidad al finalizar el corte. • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena cuando el motor esté en mar cha. • Nunca inicie la unidad en una habitación cerrada. Opere esta unidad en una zona exterior bien ventilada. • Utilice la unidad a la luz del día o con una Buena ilumi - nación ar tificial. REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SIGNIFICADO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobr e posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y com- prensión. Las advertencias de seguridad no eliminan el peligr o por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no son sustitutos de ninguna medida de prevención de accidentes. NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. SÍMBOLO SIGNIFICADO Utilizada cor- rectamente, la sier ra mecánica es una her ramienta rápida y fácil de utilizar; utilizada incorrectamente o sin las debidas precauciones se convierte en un aparato peligr oso. Para un trabajo placenter o y segur o, siga siempr e las reglas de seguridad contenidas en este manual. ADVER TENCIA: • INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD • Si no se obe- dece una advertencia pueden producirse daños en usted o en otros. Siga siempr e las instruc- ciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio y daños personales ADVER TENCIA: Si no se obedece una advertencia pueden pro- ducirse daños personajes a usted o a ter- ceros. Siga siempr e las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio o daños personales. PELIGRO: Si no obedece un aviso puede resultar dañada su pr opiedad o usted mismo. Siga siempre las pr ecauciones para reducir el riesgo de incendio y daños per- sonales. PRECAUCIÓN: Indica peligro, advertencia o pr ecaución. Se requier e atención para evitar daños person- ales. Puede utilizarse con otros símbolos o pictogramas. ALER T A DE SEGURIDAD: Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten - cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el operador y los que le rodean. 29
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO • Evite el encendido por accidente. Colóquese en posi- ción de ar ranque al tirar de la cuerda de inicio. El oper- ador y la unidad deberán estar en posición estable al arrancar . Consulte las instrucciones de Ar ranque/Parada. • Antes de arrancar el motor , asegúrese de que el ár ea alrededor de la sierra está libr e. Nunca intente arrancar la sierra si la barra está en medio de un corte. • No comience a cortar hasta que tenga una zona de tra- bajo libre, haya asegurado su posición y tenga un camino de huida para cuando el árbol se caiga. • No opera una sierra mecánica que esté dañada, ajusta- da incorrectamente o no ensamblada corr ecta y segura- mente. Asegúrese de que la cadena de la sierra se detiene cuando se suelta el gatillo de control. • Apague el motor antes de dejar la sierra en el suelo. • T enga extreme cuidado al cortar ramas o árboles de pequeño tamaño, ya que podría atascarse material en la cadena y salir disparado hacia usted o provocar una pérdida de contr ol. • Al cortar una rama que se encuentre en tensión, tenga cuidado con el retr oceso para no resultar dañado cuan- do se libere la tensión de las fibras de madera. • No corte clavos, barras en el árbol, guías de ferrocarril o palets. Inspeccione los objetos extraños del árbol que vaya a cortar y que puedan causar daños en su sier ra mecánica. • Después de cortar un objeto extraño, detenga el motor e inspeccione la sierra en busca de daños. Repárela si fuese necesario. • Mantenga las asas secas, limpias y libr es de grasa/combustible. • No le recomendamos que utilice la sier ra mecánica sobre un árbol o escalera. MANTENGA SU SIERRA EN BUEN EST ADO DE FUNCIONAMIENTO • T odas las r eparaciones de la sier ra que difieran de las listadas en este manual de instrucciones de manten- imiento, deben ser realizadas por un pr oveedor de servi- cio de Sears u otro cualificado al efecto. • Asegúrese de que todas las sujecciones se encuentran bien colocadas y aseguradas. • El reemplazo sin autorización de los componentes de reemplazo o la r etirada de dispositivos de seguridad puede causar daños en la unidad y posibles daños al operador y los que le r odean. Utilice sólo accesorios de repuesto Craftsman de la forma r ecomendada. Nunca modifique la sier ra. • Cuando no se encuentr e en uso, la sier ra debe ser guardada en un lugar seco y segur o, fuera del alcance de los niños. • Al guardar la sierra, utilice una funda o caja. MANEJE EL COMBUSTIBLE CON CUIDADO • No fume mientras maneja el combustible o mientras opera la sierra. • Elimine siempre todas las fuentes de chispas o llamas del lugar en el que se mezcla o deposita el combustible. • Mezcle y deposite el combustible en una zona exterior , utilizando un contenedor aprobado y de una mar ca conocida para todo el combustible. Limpie cualquier salpicadura de combustible antes de ar rancar la sierra. • Aléjese siempre al menos 10 pies (3 metr os) desde el almacén de combustible antes de ar rancar la sierra. • Al rellenar el tanque, apague el motor y deje que la sier- ra se enfríe en una zona alejada del combustible, no la coloque sobre hojas secas, paja, papel, etc. Retir e con cuidado la tapa del combustible y rellene el tanque. • Almacene la unidad y el combustible en un espacio fresco, seco y bien ventilado, en el que los vapor es del combustible no alcancen las chispas o llamas de los calefactores de agua, motor es eléctricos o interruptores, hornos, etc. • T odas las reparaciones de la sierra, distintas de aquellas listadas en este manual de instrucciones de manten- imiento, deben ser realizadas por el personal de Sears u otro personal cualificado al efecto. • Utilice la herramienta adecuada. Utilice esta sierra úni- camente para su propósito, para cortar madera. • Nunca toque la cadena ni intente reparar la sierra con el motor en marcha. Asegúr ese de que todas las partes móviles se han detenido. Deje que la sierra se enfríe, ya que la cadena podría estar caliente. • Compruebe la bar ra y la cadena a intervalos frecuentes para un ajuste adecuado. Asegúrese de que la barra y la cadena se encuentran afiladas y colocadas correcta- mente. Inspeccione visualmente en busca de daños. Repare cualquier daño antes de r einiciar u operar la sier ra mecánica. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE REAC- CIONES VIOLENT AS • Con una comprensión básica de la r eacción violenta, puede reducir o eliminar los elementos de sorpr esa. Las sorpresas r epentinas pueden contribuir a provocar acci- dentes. Esté atento a las posibles reacciones en todo momento. • Sujete la sierra con firmeza y con las dos manos, la mano derecho sobr e el asa posterior y la mano izquier- da sobre el asa fr ontal, mientras el motor esté en mar- cha. Coloque los pulgar es y los dedos alr ededor de las asas de la sier ra mecánica. Una buena sujección reducirá los efectos de una r eacción violenta y le ayu- dará a mantener el control sobr e la sierra. Pueden darse r eacciones vio - lentas cuando la cadena toque un objeto, o al acercar la sierra a la Madera para iniciar el corte. El contacto breve puede causar en ocasiones reacciones violentas, haciendo r etroceder la sier- ra hacia arriba y hacia atrás contra el operador . Si pr esiona la cadena de la sierra por encima de la guía, podrá darse una r eacción inversa hacia el operador . Cualquiera de estas r eacciones puede pr ovocar una pérdida de contr ol de la sierra, que podría resultar en serios daños personales. No se fíe únicamente de los dispositivos de seguridad de su sierra. Como usuario de una sierra mecáni- ca deberá tomar las medidas adecuadas para no provocar accidentes al r ealizar los cortes. ADVER TENCIA: 30 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ANTEMANO • Lea detenidamiente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad. • No opera esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, dr ogas o medicamentos. • Nos niños no deben operar la unidad. Los adolescentes deberán ser acompañados por un adulto. • Sólo deben operar la sierra individuos responsables familiarizados con las instr ucciones (ninguno menor de 16 años). Ofrezca pr otección parental permanente- mente. • Recoja su pelo por encima del hombro. No vista r opa suelta o bisutería; podrían quedar atrapadas en las par tes móviles. • Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace todos los componentes dañados antes de comenzar a usarla. Asegúrese de que la unidad funciona corr ecta- mente. • Conozca los contr oles y cómo detener la sier ra rápida- mente. • T ransporte la sierra con el motor detenido, la guía y la sierra hacia detrás, y el silenciador alejado de su cuer- po. • Al transportar la sierra, utilice la funda adecuada. • Vista r opa protectora. Utilice siempr e zapatos con punta de acer o y suelas antideslizantes; r opa ajustada, guantes de trabajo, protector es de ojos y mascarilla; un casco de seguridad homologado; y protección para los oídos. Los usuarios fr ecuentes deberán pasar por con- tr oles auditivos debido a los daños que puede causar la sierra. OPERE SU SIERRA DE FORMA SEGURA • No opere una sierra mecánica si está dañada, no cali- brada adecuadamente o completamente ensamblada. Reemplace siempr e la cadena, la barra, el freno y otr os componentes antes de que se pr oduzcan daños. • No aplique excesiva fuerza sobre la sierra mecánica al final del corte. Podría perder el contr ol de la unidad al finalizar el corte. • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena cuando el motor esté en mar cha. • Nunca inicie la unidad en una habitación cerrada. Opere esta unidad en una zona exterior bien ventilada. • Utilice la unidad a la luz del día o con una Buena ilumi - nación ar tificial. REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SIGNIFICADO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobr e posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y com- prensión. Las advertencias de seguridad no eliminan el peligr o por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no son sustitutos de ninguna medida de prevención de accidentes. NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. SÍMBOLO SIGNIFICADO Utilizada cor- rectamente, la sier ra mecánica es una her ramienta rápida y fácil de utilizar; utilizada incorrectamente o sin las debidas precauciones se convierte en un aparato peligr oso. Para un trabajo placenter o y segur o, siga siempr e las reglas de seguridad contenidas en este manual. ADVER TENCIA: • INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD • Si no se obe- dece una advertencia pueden producirse daños en usted o en otros. Siga siempr e las instruc- ciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio y daños personales ADVER TENCIA: Si no se obedece una advertencia pueden pro- ducirse daños personajes a usted o a ter- ceros. Siga siempr e las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio o daños personales. PELIGRO: Si no obedece un aviso puede resultar dañada su pr opiedad o usted mismo. Siga siempre las pr ecauciones para reducir el riesgo de incendio y daños per- sonales. PRECAUCIÓN: Indica peligro, advertencia o pr ecaución. Se requier e atención para evitar daños person- ales. Puede utilizarse con otros símbolos o pictogramas. ALER T A DE SEGURIDAD: Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten - cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el operador y los que le rodean. 29
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad inter nacionales que pueden apar ecer en este pr oducto. Lea el manual del usuario para obtener información sobr e seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SIGNIFICADO • SÍMBOLO ALER T A DE SEGURIDAD Indica peligr o, advertencia o pr ecau- ción. Puede utilizarse en conjunto con otr os símbolos o pictogramas. • LEA EL MANUAL DEL USUARIO ADVER TENCIA: Lea el Manual del Usuario y siga las adver- tencias e instrucciones. Si no lo hace puede pr ovocar serios daños al oper - ador o los que lo r odean. • UTILICE PROTECCIÓN P ARA OJOS, OÍDOS Y CABEZA ADVER TENCIA: Los objetos lanzados y los ruidos potentes pueden dañar los ojos y el oído. Utilice pr otección ocular según la norma ANSI Z87.1-1989 y pr otec - ción auditiva al utilizar esta unidad. Utilice casco. Utilice una mascara si es necesario. • GASOLINA SIN PLOMO Utilice gasolina sin plomo limpia y fr es - ca. • ACEITE Consulte el manual del usuario para conocer el tipo corr ecto de aceite. SÍMBOLO SIGNIFICADO • CONTROL ENCENDIDO/AP AGADO ENCENDIDO / INICIO / MARCHA • CONTROL ENCENDIDO/AP AGADO AP AGADO O DETENIDO • BARRA DE GUÍA ADVER TENCIA: El con - tacto de la punta de la barra de guía con cualquier objeto debe evitarse. Este contacto puede causar que la guía se mueva r epentinamente hacia arriba y hacia atrás, causando graves daños. • UTILICE AMBAS MANOS Utilice siempr e ambas manos mien - tras opera la sierra mecánica. Nunca oper e la sierra con una sola mano. • POSICIONES DEL ESTRANGU- LADOR 1 Estrangulamiento TOT AL 2 Estrangulamiento P ARCIAL 3 Posición en MARCHA 1 2 3 32 • Asegúrese de que la zona en la que está cortando no existen obstrucciones. No deje que la punta de la guía entre en contacto con un tr onco, rama, alambrada o cualquier otra obstrucción que pueda encontrarse mientras opera la sierra. • Corte siempre con el motor en mar cha y a toda veloci- dad. Apriete el gatillo y mantenga una velocidad de cor- tado estable. • Utilice solo las barras, cadenas y otros componentes y accesorios del fabricante. Los encontrará en un dis- tribuidor de Sears u otros establecimientos autorizados. El uso de componentes sin autorización podría provo- car daños en el usuario o en la unidad, y violará su garantía. • Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la sierra mecánica. • Utilice solo barras de reemplazo y cadenas específicas para su sierra para evitar cualquier daño. • Esté atento a los troncos en desplazamiento u otras fuerzas que podrán caer sobre la cadena. • Utilice la sierra a toda velocidad al entrar en un corte anterior . T enga cuidado al introducirse en un corte ante- rior . • No inicie un corte utilizando la punta de la sierra. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No opere la sierra mecánica con una sola mano! Pueden producirse serios daños en el operador , sus ayudantes, aquellos que los rodeen, o cualquier combi- nación de estas personas. Una sierra mecánica se dis - eña para utilizarla con dos manos. • No opere la sierra mecánica si está cansado. • Utilice calzado de seguridad; ropa ajustada, guantes pr otector es; y dispositivos de protección de ojos, oídos y cabeza. • No per mita que otras personas se encuentren cer ca de la sierra mecánica al arrancar o cortar con la sierra. Aleje a otras personas o animales de la zona de trabajo. • Ni retir e, dañe ni desactive ningún dispositivo de seguri- dad. Nunca utilice una sierra mecánica dañada, modifi- cada o reparada incorr ectamente. Compruebe el fun- cionamiento correcto r egularmente. Utilice solo las bar- ras y cadenas de la longitud indicada en la tabla con- tenida en este manual. • No lleve a cabo ninguna operación o reparación usted mismo que difieran de las r utinas de mantenimiento lis- tadas en este manual. • T enga cuidado al derribar un árbol. Asegúrese de haber planeado una ruta de escape para la caída, y mantenga alejadas a otras personas. • T enga cuidado; detenga la máquina si alguien entra en la zona de cortado, que generalmente son 3 o 4 pies (1 o 2 metr os) alr ededor del operador . • T enga cuidado al trabajar en grupo para evitar daños a otr os trabajador es que entr en en la zona de cor tado. • Entregue su sierra sólamente a usuarios experimenta- dos que se encuentr en completamente familiarizados con el funcionamiento y uso cor r ecto de la sierra. Entregue este manual a otr os usuarios, que deberán leerlo antes de utilizar la sier ra. • Detenga el motor antes de soltar la sierra. No deje el motor en marcha y sin atención. • No guarde la unidad, con combustible en el tanque, en el interior de un edificio donde los vapores puedan alcanzar una llama o chispa. • Deje que el motor se enfríe antes de guardar o trans- portar la sierra mecánica a lar gas distancias. Por ejemp- lo, deje que el motor se enfríe antes de colocar la sierra mecánica en un automóvil. Además, asegúrese de ase- gurar la unidad durante el transporte. • Guarde la unidad en un lugar seco, cerrado, alto y fuera del alcance de los niños para evitar el uso no autoriza - do. • No deje penetrar el agua ni cualquier otro líquido en la unidad. Mantenga sus manos secas, limpias y sin impurezas. Límpielas después de cualquier uso. • Conser ve estas instrucciones. Consúltelas a menudo y utilícelas para instr uir otros usuarios. Si pr esta la unidad a otra persona, préstele también estas instrucciones. • No utilice la unidad bajo la lluvia, durante una tormenta o clima tempestuoso. SEGURIDAD DE COMBUSTIBLE • Guarde el combustible en contenedor es diseñados específicamente y homologados para el almacenamien- to de tales materiales. • Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de rellenar el tanque. No r etire la tapa del tanque de com- bustible, ni añada combustible cuando el motor esté caliente. Nunca opere la unidad sin la tapa de com - bustible. Afloje lentamente la tapa del combustible para liberar cualquier presión en el tanque. • Añada combustible en una zona exterior limpia y bien ventilada en la que no existan chispas ni llamas. Retire lentamente la tapa del combustible después de detener el motor . No fume mientras rellena el tanque de com- bustible. Limpie cualquier salpicadura de la unidad inmediatamente. • Evite que el combustible salpicado entre en combustión. No ar ranque el motor hasta que se disipen los vapores. • Mueva la unidad al menos 30 pies (9,1 m) desde la fuente de combustible y colóquela en el suelo antes de arrancar el motor . No fume. Manténgase alejado de lla- mas y chispas en el lugar en el que rellene el tanque de combustible u oper e con la unidad. GUARDE EST AS INSTRUC- CIONES REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO La gasolina es altamente inflamable, y sus vapores pueden explotar si entran en combustión. T ome las siguientes medi- das: ADVER TENCIA: 31
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad inter nacionales que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SIGNIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o pr ecau- ción. Puede utilizarse en conjunto con otros símbolos o pictogramas. • LEA EL MANUAL DEL USUARIO ADVER TENCIA: Lea el Manual del Usuario y siga las adver- tencias e instrucciones. Si no lo hace puede provocar serios daños al oper- ador o los que lo rodean. • UTILICE PROTECCIÓN P ARA OJOS, OÍDOS Y CABEZA ADVER TENCIA: Los objetos lanzados y los ruidos potentes pueden dañar los ojos y el oído. Utilice protección ocular según la norma ANSI Z87.1-1989 y protec- ción auditiva al utilizar esta unidad. Utilice casco. Utilice una mascara si es necesario. • GASOLINA SIN PLOMO Utilice gasolina sin plomo limpia y fr es - ca. • ACEITE Consulte el manual del usuario para conocer el tipo correcto de aceite. SÍMBOLO SIGNIFICADO • CONTROL ENCENDIDO/AP AGADO ENCENDIDO / INICIO / MARCHA • CONTROL ENCENDIDO/AP AGADO AP AGADO O DETENIDO • BARRA DE GUÍA ADVER TENCIA: El con - tacto de la punta de la barra de guía con cualquier objeto debe evitarse. Este contacto puede causar que la guía se mueva repentinamente hacia arriba y hacia atrás, causando graves daños. • UTILICE AMBAS MANOS Utilice siempre ambas manos mien - tras opera la sierra mecánica. Nunca oper e la sierra con una sola mano. • POSICIONES DEL ESTRANGU- LADOR 1 Estrangulamiento TOT AL 2 Estrangulamiento P ARCIAL 3 Posición en MARCHA 1 2 3 32 • Asegúrese de que la zona en la que está cortando no existen obstrucciones. No deje que la punta de la guía entre en contacto con un tr onco, rama, alambrada o cualquier otra obstrucción que pueda encontrarse mientras opera la sierra. • Corte siempre con el motor en mar cha y a toda veloci- dad. Apriete el gatillo y mantenga una velocidad de cor- tado estable. • Utilice solo las barras, cadenas y otros componentes y accesorios del fabricante. Los encontrará en un dis- tribuidor de Sears u otros establecimientos autorizados. El uso de componentes sin autorización podría provo- car daños en el usuario o en la unidad, y violará su garantía. • Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la sierra mecánica. • Utilice solo barras de reemplazo y cadenas específicas para su sierra para evitar cualquier daño. • Esté atento a los troncos en desplazamiento u otras fuerzas que podrán caer sobre la cadena. • Utilice la sierra a toda velocidad al entrar en un corte anterior . T enga cuidado al introducirse en un corte ante- rior . • No inicie un corte utilizando la punta de la sierra. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No opere la sierra mecánica con una sola mano! Pueden producirse serios daños en el operador , sus ayudantes, aquellos que los rodeen, o cualquier combi- nación de estas personas. Una sierra mecánica se dis - eña para utilizarla con dos manos. • No opere la sierra mecánica si está cansado. • Utilice calzado de seguridad; ropa ajustada, guantes pr otector es; y dispositivos de protección de ojos, oídos y cabeza. • No per mita que otras personas se encuentren cer ca de la sierra mecánica al arrancar o cortar con la sierra. Aleje a otras personas o animales de la zona de trabajo. • Ni retir e, dañe ni desactive ningún dispositivo de seguri- dad. Nunca utilice una sierra mecánica dañada, modifi- cada o reparada incorr ectamente. Compruebe el fun- cionamiento correcto r egularmente. Utilice solo las bar- ras y cadenas de la longitud indicada en la tabla con- tenida en este manual. • No lleve a cabo ninguna operación o reparación usted mismo que difieran de las r utinas de mantenimiento lis- tadas en este manual. • T enga cuidado al derribar un árbol. Asegúrese de haber planeado una ruta de escape para la caída, y mantenga alejadas a otras personas. • T enga cuidado; detenga la máquina si alguien entra en la zona de cortado, que generalmente son 3 o 4 pies (1 o 2 metr os) alr ededor del operador . • T enga cuidado al trabajar en grupo para evitar daños a otr os trabajador es que entr en en la zona de cor tado. • Entregue su sierra sólamente a usuarios experimenta- dos que se encuentr en completamente familiarizados con el funcionamiento y uso cor r ecto de la sierra. Entregue este manual a otr os usuarios, que deberán leerlo antes de utilizar la sier ra. • Detenga el motor antes de soltar la sierra. No deje el motor en marcha y sin atención. • No guarde la unidad, con combustible en el tanque, en el interior de un edificio donde los vapores puedan alcanzar una llama o chispa. • Deje que el motor se enfríe antes de guardar o trans- portar la sierra mecánica a lar gas distancias. Por ejemp- lo, deje que el motor se enfríe antes de colocar la sierra mecánica en un automóvil. Además, asegúrese de ase- gurar la unidad durante el transporte. • Guarde la unidad en un lugar seco, cerrado, alto y fuera del alcance de los niños para evitar el uso no autoriza - do. • No deje penetrar el agua ni cualquier otro líquido en la unidad. Mantenga sus manos secas, limpias y sin impurezas. Límpielas después de cualquier uso. • Conser ve estas instrucciones. Consúltelas a menudo y utilícelas para instr uir otros usuarios. Si pr esta la unidad a otra persona, préstele también estas instrucciones. • No utilice la unidad bajo la lluvia, durante una tormenta o clima tempestuoso. SEGURIDAD DE COMBUSTIBLE • Guarde el combustible en contenedor es diseñados específicamente y homologados para el almacenamien- to de tales materiales. • Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de rellenar el tanque. No r etire la tapa del tanque de com- bustible, ni añada combustible cuando el motor esté caliente. Nunca opere la unidad sin la tapa de com - bustible. Afloje lentamente la tapa del combustible para liberar cualquier presión en el tanque. • Añada combustible en una zona exterior limpia y bien ventilada en la que no existan chispas ni llamas. Retire lentamente la tapa del combustible después de detener el motor . No fume mientras rellena el tanque de com- bustible. Limpie cualquier salpicadura de la unidad inmediatamente. • Evite que el combustible salpicado entre en combustión. No ar ranque el motor hasta que se disipen los vapores. • Mueva la unidad al menos 30 pies (9,1 m) desde la fuente de combustible y colóquela en el suelo antes de arrancar el motor . No fume. Manténgase alejado de lla- mas y chispas en el lugar en el que rellene el tanque de combustible u oper e con la unidad. GUARDE EST AS INSTRUC- CIONES REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO La gasolina es altamente inflamable, y sus vapores pueden explotar si entran en combustión. T ome las siguientes medi- das: ADVER TENCIA: 31
A B B C B A A A REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN Pueden darse REACCIONES cuando la PUNT A o el LADO de la guía toque un objeto, o al acer carse a la Madera y la cadena comience el corte. El contacto lateral puede causar en algunos casos una r eacción inversa, golpeando la barra hacia arriba y hacia atrás contra el operador . Cualquiera de esas r eacciones puede hacer que pier da el contr ol de la sierra, lo cual podría r esultar en serios daños personales. Reacción rotacional La reacción rotacional puede darse cuando la cade- na en mo vimiento entr a en contacto con un objeto en la par te super ior de la guía. Este contacto puede causar que la cadena se hunda en el objeto , lo cual detendrá la cadena dur ante un instante . El resultado es una reacción rápida e in v ersa que empuja la guía hacia arr iba y hacia atrás contr a el oper ador . Kickback can lead to danger- ous loss of contr ol of the chain saw and r esult in serious or fatal injury to the saw operator or to any- one standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback ar e major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents. ADVER TENCIA: A = Dir ección de r eacción B = Zona de r eacción Fig. 1 ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN Reacción de pellizcado Fig. 2 A = Tir o B = Objetos Sólidos C = Empuje La r eacción de pellizcado puede darse cuando la cadena de la sier ra quede pellizcada por la parte superior o inferi- or de la guía. Si el pellizco se da en la parte inferior de la barra, puede tirar de la sierra hacia delante, alejándola del operador . Si se pellizca en la parte superior , puede empujar la guía rápidamente hacia el operador . 34 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD 2. BAJA REACCIÓN DE CADENA ayuda a reducir significati - vamente la reacción, o la intensidad de la r eacción, debido a un diseño especial de calibres y enlaces de guar da. 3. TORNILLO DE AJUSTE DE SIERRA Es normal para una sierra mecánica nueva apretarse después de los pimer os 30 minutos de uso. Compruebe la tensión de la sierra de cadena regularmente para asegurar el mejor r endimiento, consulte AJUSTE DE LA CADENA DE LA SIERRA en INSTRUCCIONES DE REP ARACIÓN Y MANTENIMIENTO. 5. FRENO DE CADENA(r) P ALANCA / GUARDAMANOS pr o - tege la mano izquierda del operador en el casi de que r es- bale del asa frontal mientras la sierra está en mar cha. El FRENO DE CADENA(r) es una función de seguridad dis- eñado para r educir la posibilidad de daños debidos a la reacción por detener una sierra en movimiento en milise- gundos. Se activa por medio de la palanca de FRENO DE CADENA® 10. CONMUT ADOR DE P ARADA detiene inmediatamente el motor cuando se pulsa. El conmutador de parada debe pulsarse hacia abajo para arrancar o reiniciar el motor . 11. GA TILLO DE SEGURIDAD pr eviene la aceleración acciden- tal del motor . El gatillo (19) no puede apretarse si el gatillo de seguridad no está pulsado. 17. P ALANCA DE ESTRANGULADOR ayuda a arrancar el motor . 19. GA TILLO ACELERADOR controla la velocidad del motor . 20. RECOJEDOR DE CADENA reduce el peligro de daños en el caso de que la cadena se r ompa o se salga del rail durante el funcionamiento. El recogedor de cadena ha sido diseñado para inter ceptar una cadena descontrolada. CONOZCA SU SIERRA COMPONENTES DE LA SIERRA 1. BARRA DE GUÍA 2. CADENA DE SIERRA 3. TORNILLO DE AJUSTE DE CADENA DE SIERRA. 4. P ANT ALLA DE ASPIRADOR DE CHISP AS 5. P ALANCA DE FRENO DE CADENA ® 6. ASA FRONT AL 7. ASA DE ARRANQUE 9. CUBIER T A DE FIL TRO DE AIRE 10. CONMUT ADOR DE P ARADA 11. GA TILLO DE SEGURIDAD 12. T AP A DEL T ANQUE DE ACEITE 13. T AP A DEL ARRANQUE 14. T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE 15. ASA TRASERA / BUBLE DE INICIO 16. PEST AÑA DE ACELERADOR 17. P ALANCA DE ESTRANGULADOR 18. TUERCAS RETENEDORAS DE BARRA 19. ACELERADOR / GA TILLO 20. RECOJEDOR DE CADENA 21. T AP A DE FRENO DE CADENA ® 22. HERRAMIENT A MUL TIPROPÓSITO 23. CARCASA DE TRANSPORTE 1 3 4 6 7 17 12 13 14 5 8 16 18 20 10 9 19 21 15 11 22 2 15 23 33
A B B C B A A A REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN Pueden darse REACCIONES cuando la PUNT A o el LADO de la guía toque un objeto, o al acercarse a la Madera y la cadena comience el corte. El contacto lateral puede causar en algunos casos una reacción inversa, golpeando la barra hacia arriba y hacia atrás contra el operador . Cualquiera de esas reacciones puede hacer que pier da el control de la sierra, lo cual podría r esultar en serios daños personales. Reacción rotacional La reacción rotacional puede darse cuando la cade- na en movimiento entr a en contacto con un objeto en la par te super ior de la guía. Este contacto puede causar que la cadena se hunda en el objeto , lo cual detendrá la cadena durante un instante . El resultado es una reacción rápida e inv ersa que empuja la guía hacia arriba y hacia atrás contra el operador . Kickback can lead to danger- ous loss of control of the chain saw and r esult in serious or fatal injury to the saw operator or to any- one standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents. ADVER TENCIA: A = Dirección de r eacción B = Zona de reacción Fig. 1 ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN Reacción de pellizcado Fig. 2 A = Tiro B = Objetos Sólidos C = Empuje La reacción de pellizcado puede darse cuando la cadena de la sier ra quede pellizcada por la parte superior o inferi- or de la guía. Si el pellizco se da en la parte inferior de la barra, puede tirar de la sierra hacia delante, alejándola del operador . Si se pellizca en la parte superior , puede empujar la guía rápidamente hacia el operador . 34 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD 2. BAJA REACCIÓN DE CADENA ayuda a reducir significati - vamente la reacción, o la intensidad de la r eacción, debido a un diseño especial de calibres y enlaces de guar da. 3. TORNILLO DE AJUSTE DE SIERRA Es normal para una sierra mecánica nueva apretarse después de los pimer os 30 minutos de uso. Compruebe la tensión de la sierra de cadena regularmente para asegurar el mejor r endimiento, consulte AJUSTE DE LA CADENA DE LA SIERRA en INSTRUCCIONES DE REP ARACIÓN Y MANTENIMIENTO. 5. FRENO DE CADENA(r) P ALANCA / GUARDAMANOS pr o - tege la mano izquierda del operador en el casi de que r es- bale del asa frontal mientras la sierra está en mar cha. El FRENO DE CADENA(r) es una función de seguridad dis- eñado para r educir la posibilidad de daños debidos a la reacción por detener una sierra en movimiento en milise- gundos. Se activa por medio de la palanca de FRENO DE CADENA® 10. CONMUT ADOR DE P ARADA detiene inmediatamente el motor cuando se pulsa. El conmutador de parada debe pulsarse hacia abajo para arrancar o reiniciar el motor . 11. GA TILLO DE SEGURIDAD pr eviene la aceleración acciden- tal del motor . El gatillo (19) no puede apretarse si el gatillo de seguridad no está pulsado. 17. P ALANCA DE ESTRANGULADOR ayuda a arrancar el motor . 19. GA TILLO ACELERADOR controla la velocidad del motor . 20. RECOJEDOR DE CADENA reduce el peligro de daños en el caso de que la cadena se r ompa o se salga del rail durante el funcionamiento. El recogedor de cadena ha sido diseñado para inter ceptar una cadena descontrolada. CONOZCA SU SIERRA COMPONENTES DE LA SIERRA 1. BARRA DE GUÍA 2. CADENA DE SIERRA 3. TORNILLO DE AJUSTE DE CADENA DE SIERRA. 4. P ANT ALLA DE ASPIRADOR DE CHISP AS 5. P ALANCA DE FRENO DE CADENA ® 6. ASA FRONT AL 7. ASA DE ARRANQUE 9. CUBIER T A DE FIL TRO DE AIRE 10. CONMUT ADOR DE P ARADA 11. GA TILLO DE SEGURIDAD 12. T AP A DEL T ANQUE DE ACEITE 13. T AP A DEL ARRANQUE 14. T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE 15. ASA TRASERA / BUBLE DE INICIO 16. PEST AÑA DE ACELERADOR 17. P ALANCA DE ESTRANGULADOR 18. TUERCAS RETENEDORAS DE BARRA 19. ACELERADOR / GA TILLO 20. RECOJEDOR DE CADENA 21. T AP A DE FRENO DE CADENA ® 22. HERRAMIENT A MUL TIPROPÓSITO 23. CARCASA DE TRANSPORTE 1 3 4 6 7 17 12 13 14 5 8 16 18 20 10 9 19 21 15 11 22 2 15 23 33
INSTRUCCIONES DE MARCHA/P ARADA Oper e esta unidad en una zona bien ventilada. Los vapor es de monóxido de carbono pueden ser letales en zonas confinadas. ADVER TENCIA: Nunca oper e la sierra sin la barra y la cadena instaladas corr ectamente. ADVER TENCIA: ADVER TENCIA: Asegúr ese de leer la sección Información sobr e Gasolina y Engrase de este manual antes de empezar . Si no compr ende esta información, no intente r epostar la unidad. Para más información, pón - gase en contacto con su centr o de servicio Sears en 1-800-4-MYHOME ® . ENGRASE DE GUÍA Y CADENA La bar ra y la cadena r equier en lubricante. En engrase de la cadena suminsitra lubricación contínua a la cadena y a la guía. Asegúr ese de r ellenar el tanque de aceite al r ellenar el tanque de combustible. (Capacidad = 6,8 fl. oz.). La falta de aceite estr opeará la cadena y la barra. La escasez de aceite causará calentamiento y humos. Para optimizar la vida de la cadena y la bar ra, le r ecomendamos que utilice aceite para sierras Craftsman. Si no dispone de aceite para barras Craftsman, puede usar un aceite de grado SAE 30 hasta que pueda obtener la mar ca Craftsman. La salida de aceite se mide automáticamente durante el funcionamiento. Su sierra usará un tanque de aceite para bar ra por cada tanque de combustible. Rellene siembr e el depósito de aceite de la barra al r ellenar el tanque. REPOST AR EL MOTOR ADVER TENCIA: Quite la tapa del combustible con cuida- do. Este motor ha sido certificado para funcionar con gasolina sin plomo. Antes del funcionamiento, debe mezclarse la gasolina con un buen aceite para motor de 2 tiempos r efrigerado por air e. Le r ecomendamos el aceite sintético Craftsman. Mezcle gasolina y aceite en una pr opor ción de 40:1. La pr opor ción 40:1 se consigue mezclando 3,2 onzas de aceite con 1 galón de gasolina sin plomo. Con esta sierra se incluye un contenedor para aceite de 3,2 onzas. V ier ta el con- tenido de este contenedor en un galón de gasolina para conseguir la mezcla corr ecta. NO use aceite para automóviles o bar cos. Estos aceites pueden dañar el motor . Al mezclar combustible, siga las instrucciones impr esas en el contenedor de aceite. Una vez añadido el aceite, agite el contenedor . Lea siembr e las r eglas de seguridad antes de r epostar la unidad. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR IMPOR T ANTE: La Experiencia indica que el alcohol mezclado con gasolina (llamado gasohol o utilizando etanol o metanol) puede atraer la humedad y pr ovocar la sepa- ración y la formación de ácidos durante el almace- namiento. Los gases acídicos pueden dañar el sis- tema de combustible de un motor mientras está alma- cenado. Para evitar estos pr oblemas, el sistema de combustible debe ser vaciado antes de almacenarlo durante 30 días o más. V acíe el tanque de gasolina, inicie el motor y déjelo funcionar hasta que se vacíen las líneas de combustible y el carburador . Utilice com- bustible fr esco la próxima vez. Nunca utilice pr oduc- tos de limpieza para motor o carburador en el tanque de combustible o podría pr ovocar daños per ma- nentes. Consulte las instrucciones de ALMACE- NAMIENTO para más información. FRENO DE CADENA Asegúr ese de que el fr eno de la cadena está desconectado tirando del guar damanos fr ontal hasta el asa fr ontal tanto como sea posible. El fr eno de cadena debe estar desconectado antes de cortar con la sier ra. ADVER TENCIA: El fr eno de cadena no debe moverse cuando el motor funcione al ralentí. Si se mueve el fr eno de cadena al ralentí, consulte AJUSTE DEL CARBURADOR en este manual. Evite el contacto con el silenciador . Un silenciador caliente puede causar serias quemaduras. PUNTOS IMPOR T ANTES A RECORDAR Al tirar de la cuer da de ar ranque, no utilice toda la longitud de la cuer da ya que podría r omperla. No deje que la cuer da se enr olle por sí misma. Sostenga el asa y enróllela lentamente. Para arrancar en climas fríos, arranque el motor con ESTRANGULAMIENTO TOT AL; deje que el motor se caliente antes de apr etar el gatil- lo del acelerador . NO intente cortar material con la palanca del entrangu- lador/ralentí en la posición ESTRANGULACIÓN COM- PLET A 36 INFORMACIÓN SOBRE GASOLINA Y ENGRASE NOT A: Disponga el combustible/aceite según la normati- va Federal, Estatal y Local. MEZCLA DE GASOLINA Y ENGRASE La gasolina vieja y/o mal mezclada son las principales rezones de que la unidad no funciona corr ectamente. Asegúrese de utilizar gasolina fr esca (menos de 60 días) sin plomo. Siga las instrucciones para administrar la gasolina y el aceite correctamente. Definición de combustibles mezclados Los combustibles de hoy en día son una mezcla de gasolina y oxigenados como etanol metanol o MTBE (éter). La gasolina mezclada con alcohol absorbe agua. T an solo un 1% de agua puede separar el combustible del aceite y provocar la formación de ácidos durante el almacenamiento. Al utilizar combustible mezclado con alcohol, utilice combustible fresco. Uso de Combustibles Mezclados Si escoge utilizar un combustible mezclado, o no puede utilizar otr o, tenga en cuenta estas precauciones: • Utilice siempre la mezcla de combustible explicada en su manual del usuario • Mezcle bien el combustible antes de rellenar el tanque • Drene el tanque y seque el motor antes de guar dar la unidad Uso de Aditivos La botella de aceite de 2 tiempos que viene con su unidad contiene un aditivo de combustible que per mitirá inhibir la corrosión y minimizará la formación de depósi- tos. Se r ecomienda que utilice nuestr o aceite de 2 tiem- pos en esta unidad. Si no es posible, utilice un buen aceite de 2 tiempos para motor es r efrigerados por aire con un aditivo de com- bustible, como el estabilizador ST A-BIL(r) Gas Stabilizer o un equivalente. Añada 0,8 oz. (23 ml.) de combustible por galón de combustible según las instr ucciones del con - tenedor . NUNCA añada aditivos de combustible directa- mente en el tanque de combustible de la unidad. Para conseguir la Mezcla Correcta de Combustible: Mezcle la pr oporción adecuada de aceite para motor de 2 tiempos con gasolina sin plomo en un r ecipiente separa- do. Utilice una propor ción de gasolina/aceite de 40:1. No las mezcle directamente en el tanque de gasolina. Consulte la siguiente tabla para conocer las propor ciones de mezcla específicas. NOT A: Un galón (3,8 litros) de gasolina sin plomo mezcla- da con una botella de 3,2 oz. (95 ml) de aceite para 2 tiempos creará una pr oporción com- bustible/aceite de 40:1 GASOLINA SIN PLOMO ACEITE P ARA 2 TIEMPOS 1 GALÓN (3,8 LITROS) 3,2 FL. OZ. (95 ml) 1 LITRO 25 ml PROPORCIÓN DE MEZCLA - 40:1 Añada com- bustible en una zona exterior limpia y bien ventilada. Limpie cualquier salpicadura inmediata- mente. Evite crear una fuente de ignición con el combustible salpicado. No arranque el motor hasta que se disipen los vapores de combustible. ADVER TENCIA: La gasolina es muy inflam- able. Los vapores emitidos pueden explotar . Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de rellenar el tanque. No fume mientras r ellena el tanque. Evite las chispas y las llamas. ADVER TENCIA: Quite la tapa del tanque con cuidado. No opere la unidad sin la tapa del tanque colocada correctamente. ADVER TENCIA: Para un fun- cionamiento óptimo del motor y una máxima fiabilidad, ponga aten- ción a las instrucciones de mezcla de gasoli- na y aceite en el contenedor de 2 tiempos. Si utiliza combustible mal mezclado, podría dañar el motor . PRECAUCIÓN: 35
INSTRUCCIONES DE MARCHA/P ARADA Opere esta unidad en una zona bien ventilada. Los vapores de monóxido de carbono pueden ser letales en zonas confinadas. ADVER TENCIA: Nunca opere la sierra sin la barra y la cadena instaladas correctamente. ADVER TENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de leer la sección Información sobre Gasolina y Engrase de este manual antes de empezar . Si no comprende esta información, no intente repostar la unidad. Para más información, pón- gase en contacto con su centro de servicio Sears en 1-800-4-MYHOME ® . ENGRASE DE GUÍA Y CADENA La bar ra y la cadena requier en lubricante. En engrase de la cadena suminsitra lubricación contínua a la cadena y a la guía. Asegúrese de r ellenar el tanque de aceite al rellenar el tanque de combustible. (Capacidad = 6,8 fl. oz.). La falta de aceite estr opeará la cadena y la barra. La escasez de aceite causará calentamiento y humos. Para optimizar la vida de la cadena y la barra, le r ecomendamos que utilice aceite para sierras Craftsman. Si no dispone de aceite para barras Craftsman, puede usar un aceite de grado SAE 30 hasta que pueda obtener la marca Craftsman. La salida de aceite se mide automáticamente durante el funcionamiento. Su sierra usará un tanque de aceite para bar ra por cada tanque de combustible. Rellene siembr e el depósito de aceite de la barra al r ellenar el tanque. REPOST AR EL MOTOR ADVERTENCIA: Quite la tapa del combustible con cuida- do. Este motor ha sido certificado para funcionar con gasolina sin plomo. Antes del funcionamiento, debe mezclarse la gasolina con un buen aceite para motor de 2 tiempos refrigerado por air e. Le recomendamos el aceite sintético Craftsman. Mezcle gasolina y aceite en una propor ción de 40:1. La propor ción 40:1 se consigue mezclando 3,2 onzas de aceite con 1 galón de gasolina sin plomo. Con esta sierra se incluye un contenedor para aceite de 3,2 onzas. Vierta el con- tenido de este contenedor en un galón de gasolina para conseguir la mezcla correcta. NO use aceite para automóviles o barcos. Estos aceites pueden dañar el motor . Al mezclar combustible, siga las instrucciones impresas en el contenedor de aceite. Una vez añadido el aceite, agite el contenedor . Lea siembre las r eglas de seguridad antes de repostar la unidad. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR IMPORT ANTE: La Experiencia indica que el alcohol mezclado con gasolina (llamado gasohol o utilizando etanol o metanol) puede atraer la humedad y provocar la sepa- ración y la formación de ácidos durante el almace- namiento. Los gases acídicos pueden dañar el sis- tema de combustible de un motor mientras está alma- cenado. Para evitar estos problemas, el sistema de combustible debe ser vaciado antes de almacenarlo durante 30 días o más. V acíe el tanque de gasolina, inicie el motor y déjelo funcionar hasta que se vacíen las líneas de combustible y el carburador . Utilice com- bustible fresco la próxima vez. Nunca utilice pr oduc- tos de limpieza para motor o carburador en el tanque de combustible o podría provocar daños perma- nentes. Consulte las instrucciones de ALMACE- NAMIENTO para más información. FRENO DE CADENA Asegúrese de que el fr eno de la cadena está desconectado tirando del guardamanos fr ontal hasta el asa frontal tanto como sea posible. El fr eno de cadena debe estar desconectado antes de cortar con la sier ra. ADVERTENCIA: El freno de cadena no debe moverse cuando el motor funcione al ralentí. Si se mueve el freno de cadena al ralentí, consulte AJUSTE DEL CARBURADOR en este manual. Evite el contacto con el silenciador . Un silenciador caliente puede causar serias quemaduras. PUNTOS IMPORT ANTES A RECORDAR Al tirar de la cuerda de arranque, no utilice toda la longitud de la cuerda ya que podría r omperla. No deje que la cuerda se enr olle por sí misma. Sostenga el asa y enróllela lentamente. Para arrancar en climas fríos, arranque el motor con ESTRANGULAMIENTO TOT AL; deje que el motor se caliente antes de apretar el gatil- lo del acelerador . NO intente cortar material con la palanca del entrangu- lador/ralentí en la posición ESTRANGULACIÓN COM- PLET A 36 INFORMACIÓN SOBRE GASOLINA Y ENGRASE NOT A: Disponga el combustible/aceite según la normati- va Federal, Estatal y Local. MEZCLA DE GASOLINA Y ENGRASE La gasolina vieja y/o mal mezclada son las principales rezones de que la unidad no funciona corr ectamente. Asegúrese de utilizar gasolina fr esca (menos de 60 días) sin plomo. Siga las instrucciones para administrar la gasolina y el aceite correctamente. Definición de combustibles mezclados Los combustibles de hoy en día son una mezcla de gasolina y oxigenados como etanol metanol o MTBE (éter). La gasolina mezclada con alcohol absorbe agua. T an solo un 1% de agua puede separar el combustible del aceite y provocar la formación de ácidos durante el almacenamiento. Al utilizar combustible mezclado con alcohol, utilice combustible fresco. Uso de Combustibles Mezclados Si escoge utilizar un combustible mezclado, o no puede utilizar otr o, tenga en cuenta estas precauciones: • Utilice siempre la mezcla de combustible explicada en su manual del usuario • Mezcle bien el combustible antes de rellenar el tanque • Drene el tanque y seque el motor antes de guar dar la unidad Uso de Aditivos La botella de aceite de 2 tiempos que viene con su unidad contiene un aditivo de combustible que per mitirá inhibir la corrosión y minimizará la formación de depósi- tos. Se r ecomienda que utilice nuestr o aceite de 2 tiem- pos en esta unidad. Si no es posible, utilice un buen aceite de 2 tiempos para motor es r efrigerados por aire con un aditivo de com- bustible, como el estabilizador ST A-BIL(r) Gas Stabilizer o un equivalente. Añada 0,8 oz. (23 ml.) de combustible por galón de combustible según las instr ucciones del con - tenedor . NUNCA añada aditivos de combustible directa- mente en el tanque de combustible de la unidad. Para conseguir la Mezcla Correcta de Combustible: Mezcle la pr oporción adecuada de aceite para motor de 2 tiempos con gasolina sin plomo en un r ecipiente separa- do. Utilice una propor ción de gasolina/aceite de 40:1. No las mezcle directamente en el tanque de gasolina. Consulte la siguiente tabla para conocer las propor ciones de mezcla específicas. NOT A: Un galón (3,8 litros) de gasolina sin plomo mezcla- da con una botella de 3,2 oz. (95 ml) de aceite para 2 tiempos creará una pr oporción com- bustible/aceite de 40:1 GASOLINA SIN PLOMO ACEITE P ARA 2 TIEMPOS 1 GALÓN (3,8 LITROS) 3,2 FL. OZ. (95 ml) 1 LITRO 25 ml PROPORCIÓN DE MEZCLA - 40:1 Añada com- bustible en una zona exterior limpia y bien ventilada. Limpie cualquier salpicadura inmediata- mente. Evite crear una fuente de ignición con el combustible salpicado. No arranque el motor hasta que se disipen los vapores de combustible. ADVER TENCIA: La gasolina es muy inflam- able. Los vapores emitidos pueden explotar . Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de rellenar el tanque. No fume mientras r ellena el tanque. Evite las chispas y las llamas. ADVER TENCIA: Quite la tapa del tanque con cuidado. No opere la unidad sin la tapa del tanque colocada correctamente. ADVER TENCIA: Para un fun- cionamiento óptimo del motor y una máxima fiabilidad, ponga aten- ción a las instrucciones de mezcla de gasoli- na y aceite en el contenedor de 2 tiempos. Si utiliza combustible mal mezclado, podría dañar el motor . PRECAUCIÓN: 35
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 A C B D 9. Si la unidad al ralentí vacila, existe un orificio de ajuste de ralentí (L) (Fig. 8). Utilizando un destor nillador Phillips o plano, gir e el tor nillo 1/4 o 1/2 vuelta hacia la der echa. Así conseguirá ajustar el ralentí de for ma adecuada (Fig. 9). NOT A: Si la cadena gira durante el ralentí - gir e el tor nillo de nuevo a la izquier da hasta que deje de girar la cadena. ARRANCAR UN MOTOR CALIENTE 1. V uelva al paso 6. Siga los pasos hasta el paso 8. 2. Mueva entonces la palanca de estrangulador (H) a la posición 3 y liber e el gatillo del acelerador (D). COMPROBACIÓN DE FRENO DE CADENA 1. Coloque la sier ra en una super ficie firme y plana. 2. Con el fr eno de cadena desactivado, arranque el motor . 3 . Agarr e el asa posterior (A) con su mano der echa (Fig. 10). 4 . Con su mano izquier da, sostenga el asa fr ontal (B) [no la palanca del Fr eno de Cadena® (C)] fir memente (Fig. 10). 5. Apriete el gatillo acelerador hasta 1/3, y active inmedi- atamente el Fr eno de Cadena® pulsándolo hacia delante (C) (Fig. 10). 6. La cadena podría detenerse de forma abrupta. Si lo hace, liber e inmediatamente el acelerador/gatillo. 7. Si el Fr eno de Cadena funciona corr ectamente, apague el motor y vuelva a colocar el Fr eno de Cadena en la posición DESACTIV ADO. Lubricado de la Cadena El lubricado adecuado de la cadena de la sier ra es esen - cial en todo momento para minimizar la fricción con la barra de guía. No deje que se agote el aceite de la barra y la cadena. Si hace funcionar la sier ra con muy poco aceite disminuirá la eficiencia de cortado, acortará la vida de la cadena y causará desgaste en la barra debido al sobr eca- lentamiento. La ausencia de aceite viene evidenciada por el humo, decoloración de la barra y ruidos agudos. Lubricador automático Su sier ra mecánica viene equipada con un sistema lubri - cador automático. El lubricador suministra automática - mente la cantidad adecuada de aceite a la barra y la cade - na. Cuando aumenta la velocidad del motor , también lo hace el flujo de aceite en la cadena. La cantidad de aceite que fluye hacia la barra y la cadena puede cambiarse INSTRUCCIONES DE MARCHA/P ARADA L 38 Active el fr eno de cadena® lenta y deliberadamente. No deje que la cade- na entr e en contacto con nada; no deje avan- zar la punta de la sierra. ADVER TENCIA: Si la cadena no se detiene, apague el motor y lleve su unidad al Centr o de Servicio Autorizado más cer cano. ADVER TENCIA: girando el tor nillo de ajuste (D) con pequeño destor nillador , como se muestra en la Fig. 11. Gir e el destor nillador a la der echa para DISMINUIR el flujo de aceite y a la izquier da para AUMENT ARLO. C A B Conmutador de Parada D G E H F Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 INSTRUCCIONES DE MARCHA/P ARADA Fig. 7 INSTRUCCIONES DE P ARADA 1. Suelte el gatillo y deje que el motor vuelva al ralentí. 2. Mueva el conmutador P ARADA hacia arriba hasta la posición P ARADA (Fig. 4). NOT A: Para detenciones de emergencia, pr esione la palanca del freno de cadena/guar damanos (C) hacia delante y mueva hacia arriba el conmutador de P ARADA (Fig. 3, 4) ARRANCAR UN MOTOR FRÍO Para añadir correctamente el combustible mezclado al tanque (A) y para añadir aceite para barra y cadena al tanque de aceite (B). Asegúrese de que el fr eno de cade- na está desactivado (C) antes de iniciar la unidad. 1. Deslice el conmutador P ARADA hacia abajo (Fig. 4). La palanca roja de estrangulador (H) tiene 3 posiciones: Posiciones 1, 2 y 3 (Fig. 6). 2. Presione y suelte totalmente el cebador (G) 10 veces, lentamente. Se hará visible algo de combustible en el cebador (Fig. 5). Si no ve combustible en la válvula, presione y suelte la válvula tantas veces como sea necesario hasta que pueda ver el combustible. 3. Mueva la palanca roja de estrangulador (H) a la Posición 1 (Fig. 6). NOT A: Esta unidad no funcionará con la palanca en la Posición 1. 4. Coloque la sierra en una superficie plana y firme. Sostenga la sier ra con firmeza (Fig. 7). NOT A: La unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI- PULL™ con MAX FIRE IGNITION™ , que reduce significativamente el esfuerzo necesario para arrancar el motor . Debe tirar de la cuerda de ar ranque lo suficiente para oír el intento de arranque. No es necesario tirar rápidamente de la cuer da - no encontrará r esistencia al tirar . T enga cuidado ya que este método de arranque es muy diferente (y mucho más sencillo) que los métodos a los que podría estar acostumbrado. 5. Empuje hacia abajo el gatillo de seguridad (E) y apri- ete el acelerador (D). Con el pulgar , presione la pes- taña de aceleración (F). Suelte antes el gatillo (D). Así se bloqueará el acelerador en posición abierta (Fig. 3). Tire de la cuer da con un movimiento estable y contro- lado 4 veces. 6. Mueva después la palanca del estrangulador (H) a la Posición 2, asegurándose de mantener bloqueado el gatillo del acelerador . Sostenga la sier ra firmemente y tire de la cuer da hasta que arranque. Podría tener que tirar hasta 4 veces. 7. Deje que la sierra se caliente durante 10 segundos. Suelte el gatillo de aceleración (D). 8. Mueva la palanca roja de estrangulador (H) a la Posición 3. Si el motor no arranca, repita los pasos. Si sigue sin arrancha, realice la compr obación del freno de cadena descrita en la página siguiente. 37
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 A C B D 9. Si la unidad al ralentí vacila, existe un orificio de ajuste de ralentí (L) (Fig. 8). Utilizando un destornillador Phillips o plano, gire el tornillo 1/4 o 1/2 vuelta hacia la derecha. Así conseguirá ajustar el ralentí de forma adecuada (Fig. 9). NOT A: Si la cadena gira durante el ralentí - gire el tornillo de nuevo a la izquierda hasta que deje de girar la cadena. ARRANCAR UN MOTOR CALIENTE 1. V uelva al paso 6. Siga los pasos hasta el paso 8. 2. Mueva entonces la palanca de estrangulador (H) a la posición 3 y libere el gatillo del acelerador (D). COMPROBACIÓN DE FRENO DE CADENA 1. Coloque la sier ra en una super ficie firme y plana. 2. Con el freno de cadena desactivado, arranque el motor . 3. Agarre el asa posterior (A) con su mano der echa (Fig. 10). 4. Con su mano izquierda, sostenga el asa frontal (B) [no la palanca del Freno de Cadena® (C)] firmemente (Fig. 10). 5. Apriete el gatillo acelerador hasta 1/3, y active inmedi- atamente el Freno de Cadena® pulsándolo hacia delante (C) (Fig. 10). 6. La cadena podría detenerse de forma abrupta. Si lo hace, libere inmediatamente el acelerador/gatillo. 7. Si el Freno de Cadena funciona corr ectamente, apague el motor y vuelva a colocar el Fr eno de Cadena en la posición DESACTIV ADO. Lubricado de la Cadena El lubricado adecuado de la cadena de la sier ra es esen - cial en todo momento para minimizar la fricción con la barra de guía. No deje que se agote el aceite de la barra y la cadena. Si hace funcionar la sier ra con muy poco aceite disminuirá la eficiencia de cortado, acortará la vida de la cadena y causará desgaste en la barra debido al sobreca- lentamiento. La ausencia de aceite viene evidenciada por el humo, decoloración de la barra y ruidos agudos. Lubricador automático Su sier ra mecánica viene equipada con un sistema lubri - cador automático. El lubricador suministra automática - mente la cantidad adecuada de aceite a la barra y la cade- na. Cuando aumenta la velocidad del motor , también lo hace el flujo de aceite en la cadena. La cantidad de aceite que fluye hacia la barra y la cadena puede cambiarse INSTRUCCIONES DE MARCHA/P ARADA L 38 Active el freno de cadena® lenta y deliberadamente. No deje que la cade- na entre en contacto con nada; no deje avan- zar la punta de la sierra. ADVER TENCIA: Si la cadena no se detiene, apague el motor y lleve su unidad al Centr o de Servicio Autorizado más cercano. ADVER TENCIA: girando el tornillo de ajuste (D) con pequeño destor nillador , como se muestra en la Fig. 11. Gir e el destornillador a la derecha para DISMINUIR el flujo de aceite y a la izquier da para AUMENT ARLO. C A B Conmutador de Parada D G E H F Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 INSTRUCCIONES DE MARCHA/P ARADA Fig. 7 INSTRUCCIONES DE P ARADA 1. Suelte el gatillo y deje que el motor vuelva al ralentí. 2. Mueva el conmutador P ARADA hacia arriba hasta la posición P ARADA (Fig. 4). NOT A: Para detenciones de emergencia, pr esione la palanca del freno de cadena/guar damanos (C) hacia delante y mueva hacia arriba el conmutador de P ARADA (Fig. 3, 4) ARRANCAR UN MOTOR FRÍO Para añadir correctamente el combustible mezclado al tanque (A) y para añadir aceite para barra y cadena al tanque de aceite (B). Asegúrese de que el fr eno de cade- na está desactivado (C) antes de iniciar la unidad. 1. Deslice el conmutador P ARADA hacia abajo (Fig. 4). La palanca roja de estrangulador (H) tiene 3 posiciones: Posiciones 1, 2 y 3 (Fig. 6). 2. Presione y suelte totalmente el cebador (G) 10 veces, lentamente. Se hará visible algo de combustible en el cebador (Fig. 5). Si no ve combustible en la válvula, presione y suelte la válvula tantas veces como sea necesario hasta que pueda ver el combustible. 3. Mueva la palanca roja de estrangulador (H) a la Posición 1 (Fig. 6). NOT A: Esta unidad no funcionará con la palanca en la Posición 1. 4. Coloque la sierra en una superficie plana y firme. Sostenga la sier ra con firmeza (Fig. 7). NOT A: La unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI- PULL™ con MAX FIRE IGNITION™ , que reduce significativamente el esfuerzo necesario para arrancar el motor . Debe tirar de la cuerda de ar ranque lo suficiente para oír el intento de arranque. No es necesario tirar rápidamente de la cuer da - no encontrará r esistencia al tirar . T enga cuidado ya que este método de arranque es muy diferente (y mucho más sencillo) que los métodos a los que podría estar acostumbrado. 5. Empuje hacia abajo el gatillo de seguridad (E) y apri- ete el acelerador (D). Con el pulgar , presione la pes- taña de aceleración (F). Suelte antes el gatillo (D). Así se bloqueará el acelerador en posición abierta (Fig. 3). Tire de la cuer da con un movimiento estable y contro- lado 4 veces. 6. Mueva después la palanca del estrangulador (H) a la Posición 2, asegurándose de mantener bloqueado el gatillo del acelerador . Sostenga la sier ra firmemente y tire de la cuer da hasta que arranque. Podría tener que tirar hasta 4 veces. 7. Deje que la sierra se caliente durante 10 segundos. Suelte el gatillo de aceleración (D). 8. Mueva la palanca roja de estrangulador (H) a la Posición 3. Si el motor no arranca, repita los pasos. Si sigue sin arrancha, realice la compr obación del freno de cadena descrita en la página siguiente. 37
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Fig. 15 A PELAR Pelar un árbol es el pr oceso de quitar las ramas de un árbol caído. No quite las ramas de soporte (A) hasta después de que el tr onco haya sido cortado en tr ozos (Fig. 16). Debe cor- tar las ramas en tensión de abajo arriba para evitar que se atasque la sierra. TROCEADO T r ocear es cortar un tr onco caído en tr ozos. Asegúr ese de que posee una superficie firme para cortar si se encuentra en pendiente. Si es posible, el tr onco debe cortarse de modo que el extr emo del corte no se encuentr e en el suelo. Si el tr onco está sopor tado por los dos extr emos y tiene que cor - tar en el centr o. Haga un cor te hacia abajo por la mitad y corte después desde debajo. Así evitará que el tr onco atasque la sier ra. T enga cuidado de que la cadena no toque el suelo ya que ello desgastaría rápidamente la cadena. Al tr ocear en una pendiente, manténgase en la par te superior . Fig. 16 Fig. 17 Nunca corte las ramas del árbol mientras está sobr e el tr onco. ADVER TENCIA: 1. T r onco soportado por toda su longitud: Corte desde arri - ba, teniendo cuidado de no cortar el suelo (Fig. 17). 2. T r onco sopor tado en 1 extr emo: Primer o, corte desde abajo 1/3 del diámetr o del tr onco para evitar que se astille. Después, corte desde arriba coincidiendo con el primer corte y evitando el pellizcado (Fig. 18). 3. T r onco soportado por ambos extr emos: Primer o, corte por encima 1/3 del diámetr o del tr onco para evitar el astillado. Después, corte por debajo coincidiendo con el primer o corte y evitando el pellizcado (Fig. 19). NOT A: La mejor forma de sostener un tr onco al tr ocearlo es utilizar caballete. Si no es posible, el tr onco debe ser elevado y soportado entr e varias ramas o utilizando otr os tr oncos de soporte. Asegúr ese de que el tr onco se encuentra bien soportado. TROCEAR UTILIZANDO UN CABALLETE Para su seguridad personal y mayor facilidad de cor te, la posición corr ecta de tr oceado ver tical el esencial (Fig. 20). A. Sostenga fir memente la sier ra con ambas manos y man - teniéndola a su der echa. B. Mantenga el brazo izquier do lo más r ecto posible. C. Sostenga su peso sobr e ambos pies. Fig. 20 Fig. 19 Fig. 18 A B C Mientras la sierra esté cor tando, asegúr ese de que la cadena y la barra están bien lubricadas. PRECAUCIÓN: 40 No sier re el tr onco totalmente, deje siempre una bisagra. La bisagra guiará el árbol. Si corta el árbol totalmente, perderá el control de la dir ección de caída. Inserte una cuña o palanca de caída en el corte antes de que el árbol se desestabilice. Asegúrese de que no se ha equivo- cado al estimar la dirección de caída. Asegúr ese de que no existen personas ni animales en la zona antes de der ribar el árbol. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A B No corte un árbol si hay vien - to fuerte o existe peligro para la pr opiedad. Consulte con un profesional. No corte un árbol si va a poner en peligr o cables eléctricos; póngase en contacto con la compañía antes de hacer el corte. ADVER TENCIA: CAÍDA La caída es el término utilizado para cortar un árbol. Los árboles pequeños de entre 6 y 7 pulgadas (15 a 18 cm) de diámetro pueden cortarse normalmente de una sola vez. Los árboles más grandes deben cortarse utilizando una mella. La mella determina la dirección en la que caerá el árbol. NOT A: La dir ección de caída (B) se controla por la mella. Antes de cualquier corte, considere la localización de las ramas más grandes y el apoyo natural del árbol para determinar en qué dir ección caerá. Debe planearse una ruta de escape (A) antes de iniciar el corte. La ruta de escape debe establecerse hacia detrás y diago- nalmente a la línea de caída esperada, como ilustra la Fig. 12. ADVER TENCIA: Si el árbol cae sobre un terr eno en pendiente, el operador de la sierra deberá mantenerse en la parte superior del terreno, ya que el árbol r odará probablemente hacia abajo. PRECAUCIÓN: Fig. 12 Fig. 13 Nor malmente, la caída se compone de 2 operaciones, mella (C) y cor te de caída (D) (Fig. 13). Comience la mella (C) en el lado que apunte a la dirección de caída (E). No haga este cor te demasiado pr ofundo en el tr on - co (Fig. 13). La mella (C) debe tener pr ofundidad suficiente para cr ear una bisagra (F) con la fuer za y la anchura suficiente. La mella debe ser lo suficientemente ancha para controlar la caída del árbol tanto tiempo como sea posible (Fig. 13). Nunca camine frente a un árbol con una mella hecha. Durante la caída, alé- jese unas 2 longitudes de árbol de sus colabo- radores. ADVER TENCIA: Haga el corte de caída (D) desde el otro extr emo del árbol 1,5 - 2,0 pulgadas (3-5 cm) por encima del eje de la mella (C) (Fig. 13). G H Fig. 14 Corte de Caída: 1. Utilice cuñas de madera o plástico (G) para evitar que la barra o la cadena se queden atascadas (H) en el corte. La cuña también contr olará la caída (Fig. 14). 2. Cuando el diámetro del tr onco sea mayor que la longitud de la bar ra, Realice dos cor tes, como se muestra en la (Fig. 15). Cuando el cor te se aproxime a la bisagra, el árbol comenzará a caerse. En ese momento debe retirar la sierra del corte, parar el motor , dejar la sierra en el suelo, y abandonar la zona siguiendo la ruta de escape (Fig. 12). ADVER TENCIA: Bisagra 39 Antes de hacer el corte final, vuelva a comprobar la zona por si existen per - sonas o animales en peligro. ADVER TENCIA:
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Fig. 15 A PELAR Pelar un árbol es el proceso de quitar las ramas de un árbol caído. No quite las ramas de soporte (A) hasta después de que el tronco haya sido cortado en tr ozos (Fig. 16). Debe cor- tar las ramas en tensión de abajo arriba para evitar que se atasque la sierra. TROCEADO T rocear es cortar un tr onco caído en trozos. Asegúrese de que posee una superficie firme para cortar si se encuentra en pendiente. Si es posible, el tronco debe cortarse de modo que el extremo del corte no se encuentr e en el suelo. Si el tr onco está sopor tado por los dos extr emos y tiene que cor - tar en el centr o. Haga un cor te hacia abajo por la mitad y corte después desde debajo. Así evitará que el tronco atasque la sier ra. T enga cuidado de que la cadena no toque el suelo ya que ello desgastaría rápidamente la cadena. Al tr ocear en una pendiente, manténgase en la par te superior . Fig. 16 Fig. 17 Nunca corte las ramas del árbol mientras está sobr e el tr onco. ADVER TENCIA: 1. T ronco soportado por toda su longitud: Corte desde arri- ba, teniendo cuidado de no cortar el suelo (Fig. 17). 2. T ronco soportado en 1 extr emo: Primero, corte desde abajo 1/3 del diámetro del tr onco para evitar que se astille. Después, corte desde arriba coincidiendo con el primer corte y evitando el pellizcado (Fig. 18). 3. T ronco soportado por ambos extr emos: Primero, corte por encima 1/3 del diámetro del tr onco para evitar el astillado. Después, corte por debajo coincidiendo con el primero corte y evitando el pellizcado (Fig. 19). NOT A: La mejor forma de sostener un tr onco al trocearlo es utilizar caballete. Si no es posible, el tronco debe ser elevado y soportado entre varias ramas o utilizando otros tr oncos de soporte. Asegúrese de que el tronco se encuentra bien soportado. TROCEAR UTILIZANDO UN CABALLETE Para su seguridad personal y mayor facilidad de corte, la posición correcta de tr oceado vertical el esencial (Fig. 20). A. Sostenga firmemente la sier ra con ambas manos y man - teniéndola a su derecha. B. Mantenga el brazo izquierdo lo más r ecto posible. C. Sostenga su peso sobre ambos pies. Fig. 20 Fig. 19 Fig. 18 A B C Mientras la sierra esté cor tando, asegúrese de que la cadena y la barra están bien lubricadas. PRECAUCIÓN: 40 No sier re el tr onco totalmente, deje siempre una bisagra. La bisagra guiará el árbol. Si corta el árbol totalmente, perderá el control de la dir ección de caída. Inserte una cuña o palanca de caída en el corte antes de que el árbol se desestabilice. Asegúrese de que no se ha equivo- cado al estimar la dirección de caída. Asegúr ese de que no existen personas ni animales en la zona antes de der ribar el árbol. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A B No corte un árbol si hay vien - to fuerte o existe peligro para la pr opiedad. Consulte con un profesional. No corte un árbol si va a poner en peligr o cables eléctricos; póngase en contacto con la compañía antes de hacer el corte. ADVER TENCIA: CAÍDA La caída es el término utilizado para cortar un árbol. Los árboles pequeños de entre 6 y 7 pulgadas (15 a 18 cm) de diámetro pueden cortarse normalmente de una sola vez. Los árboles más grandes deben cortarse utilizando una mella. La mella determina la dirección en la que caerá el árbol. NOT A: La dir ección de caída (B) se controla por la mella. Antes de cualquier corte, considere la localización de las ramas más grandes y el apoyo natural del árbol para determinar en qué dir ección caerá. Debe planearse una ruta de escape (A) antes de iniciar el corte. La ruta de escape debe establecerse hacia detrás y diago- nalmente a la línea de caída esperada, como ilustra la Fig. 12. ADVER TENCIA: Si el árbol cae sobre un terr eno en pendiente, el operador de la sierra deberá mantenerse en la parte superior del terreno, ya que el árbol r odará probablemente hacia abajo. PRECAUCIÓN: Fig. 12 Fig. 13 Nor malmente, la caída se compone de 2 operaciones, mella (C) y cor te de caída (D) (Fig. 13). Comience la mella (C) en el lado que apunte a la dirección de caída (E). No haga este cor te demasiado pr ofundo en el tr on - co (Fig. 13). La mella (C) debe tener pr ofundidad suficiente para cr ear una bisagra (F) con la fuer za y la anchura suficiente. La mella debe ser lo suficientemente ancha para controlar la caída del árbol tanto tiempo como sea posible (Fig. 13). Nunca camine frente a un árbol con una mella hecha. Durante la caída, alé- jese unas 2 longitudes de árbol de sus colabo- radores. ADVER TENCIA: Haga el corte de caída (D) desde el otro extr emo del árbol 1,5 - 2,0 pulgadas (3-5 cm) por encima del eje de la mella (C) (Fig. 13). G H Fig. 14 Corte de Caída: 1. Utilice cuñas de madera o plástico (G) para evitar que la barra o la cadena se queden atascadas (H) en el corte. La cuña también contr olará la caída (Fig. 14). 2. Cuando el diámetro del tr onco sea mayor que la longitud de la bar ra, Realice dos cor tes, como se muestra en la (Fig. 15). Cuando el cor te se aproxime a la bisagra, el árbol comenzará a caerse. En ese momento debe retirar la sierra del corte, parar el motor , dejar la sierra en el suelo, y abandonar la zona siguiendo la ruta de escape (Fig. 12). ADVER TENCIA: Bisagra 39 Antes de hacer el corte final, vuelva a comprobar la zona por si existen per - sonas o animales en peligro. ADVER TENCIA:
QUIT AR LA BARRA DE GUÍA Y LA CADENA NOT A: Use siempr e guantes gruesos al manipular la sier ra. 1. Asegúr ese de que la palanca del Fr eno de cadena(r) está hacia atrás en la posición DESACTIV ADA (Fig. 21). Quite las tuer cas de la barra con la her ramienta suministrada (Fig. 22). 2. Quite la funda del fr eno de cadena (C, Fig. 22) y la placa de la guía exterior (I, Fig. 27) tirando hacia fuera (Fig. 22). 3. Deslice la barra desde las tuer cas y quite la cadena (Fig. 23). REEMPLAZAR LA BARRA Y LA CADENA 1. Retir e la cadena enr ollándola desde los lados cortantes (E) hacia la der echa (Fig. 24). 2. Retir e la cadena del engranaje (F) detrás del enganche (G). Asegúr ese de que los enlaces se ajustan bien a los dientes del engranaje (Fig. 25). 3. Coloque el extr emo estriado de la barra sobr e las dos tuer cas (D, Fig. 23). Asegúr ese de que la lengüeta de ajuste (J, Fig. 23) se encuentra debajo del orificio de ajuste. 4. Alinee los engranajes sobr e el sur co (H) y alr ededor del extr emo de la bar ra (Fig. 25). 5. La cadena estará tensa, de modo que tendrá que r otar el enganche con la mano hacia la der echa para que la cadena se ajuste al engranaje. 6. Reemplace la placa exterior de la barra (I) para que los lados cur vados (superior e inferior) mir en hacia fuera de la cadena (Fig. 27). 7. Instale la funda del Fr eno de Cadena(r) (Fig. 27). Asegúr ese de que la cadena no se sale de la barra. Instale las dos tuer cas de la bar ra y siga las instr uc- ciones de Ajuste de tensión de la cadena. NOT A: Las tuer cas de la barra debe instalarse con las manos en este punto, ya que será necesario ajus- tar la cadena más adelante. Siga las instr ucciones de Ajuste de tensión de la cadena. Utilice siempr e guantes pr otec- tor es al manipular la sierra. ADVER TENCIA: Para asegurarse de que la bar ra y la cadena r eciben aceite, use solo la barra origi - nal con el orificio de paso (A) ilustrado en la Fig. 21. PRECAUCIÓN: E INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN A D Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 H I G Fig. 25 Fig. 27 B C Fig. 24 F 42 J B INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN AGENDA DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los pr ocesos de mantenimiento necesarios con la fr ecuencia de la tabla. Estos procesos deben for- mar par te de la puesta a punto de temporada. NOT A: El mantenimiento, reemplazo o r eparación de los dispositivos de control de emisiones debe ser realizado por el personal de Sears u otr o personal cualificado. NOT A: El mantenimiento, reemplazo o r eparación debe de los dispositivos de control debe ser r ealizado por Sears u otro personal cualificado. Para evitar daños serios, nunca lleve a cabo las labores de mantenimiento o r eparación con la unidad en marcha. Repar e la unidad en frío. Desconecte el arrancador para asegurarse de que no se puede arrancar la unidad. ADVER TENCIA: Un buen programa de mantenimiento pr eventivo y de inspecciones regular es aumentará la vida de su sierra. Esta lista de comprobación de mantenimiento es una guía de tal pr ograma. La limpieza, ajuste y r eemplazo de componentes puede ser necesario en determinadas condiciones, a intervalos más fre- cuentes de los indicados. RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE COMPRUEBE QUE NO EXISTEN TORNIL - LOS/TUERCAS/PERNOS SUEL TOS LIMPIAR O REEMPLAZAR EL FIL TRO DE AIRE REEMPLAQZAR EL ASPIRADOR DE CHISP AS/SILENCIADOR LIMPIE E INSPECCIONE LA BUJÍA Y LA P ANT ALLA DEL ASPIRADOR / SILENCIADOR COMPROBAR EL ACEITE DE LA BARRA Y LA CADENA, Y LAS MANGUERAS DE COMBUSTIBLE LIMPIAR LA UNIDAD E INSPECCIONAR ETIQUET AS COMPROBAR LOS COMPONENTES DEL FRENO DE CADENA® LIMPIAR LA BARRA DE GUÍA COMPROBAR COMPONENTES DAÑADOS/GAST ADOS COMPROBAR LA TENSIÓN DE LA CEDNA COMPROBAR EL AFILADO DE LA CADENA LUBRICAR ENGRANAJES COMPROBAR LA MEZCLA DE COM - BUSTIBLE ELEMENTO ANTES DE CADA USO 10 20 LIST A DE MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO HORAS DE FUN- CIONAMIENTO 41
QUIT AR LA BARRA DE GUÍA Y LA CADENA NOT A: Use siempre guantes gruesos al manipular la sierra. 1. Asegúrese de que la palanca del Fr eno de cadena(r) está hacia atrás en la posición DESACTIV ADA (Fig. 21). Quite las tuercas de la barra con la herramienta suministrada (Fig. 22). 2. Quite la funda del freno de cadena (C, Fig. 22) y la placa de la guía exterior (I, Fig. 27) tirando hacia fuera (Fig. 22). 3. Deslice la barra desde las tuercas y quite la cadena (Fig. 23). REEMPLAZAR LA BARRA Y LA CADENA 1. Retire la cadena enr ollándola desde los lados cortantes (E) hacia la derecha (Fig. 24). 2. Retire la cadena del engranaje (F) detrás del enganche (G). Asegúrese de que los enlaces se ajustan bien a los dientes del engranaje (Fig. 25). 3. Coloque el extremo estriado de la barra sobr e las dos tuercas (D, Fig. 23). Asegúr ese de que la lengüeta de ajuste (J, Fig. 23) se encuentra debajo del orificio de ajuste. 4. Alinee los engranajes sobre el sur co (H) y alrededor del extremo de la barra (Fig. 25). 5. La cadena estará tensa, de modo que tendrá que rotar el enganche con la mano hacia la der echa para que la cadena se ajuste al engranaje. 6. Reemplace la placa exterior de la barra (I) para que los lados curvados (superior e inferior) miren hacia fuera de la cadena (Fig. 27). 7. Instale la funda del Freno de Cadena(r) (Fig. 27). Asegúrese de que la cadena no se sale de la barra. Instale las dos tuer cas de la barra y siga las instr uc- ciones de Ajuste de tensión de la cadena. NOT A: Las tuer cas de la barra debe instalarse con las manos en este punto, ya que será necesario ajus- tar la cadena más adelante. Siga las instrucciones de Ajuste de tensión de la cadena. Utilice siempre guantes protec- tores al manipular la sierra. ADVER TENCIA: Para asegurarse de que la bar ra y la cadena reciben aceite, use solo la barra origi- nal con el orificio de paso (A) ilustrado en la Fig. 21. PRECAUCIÓN: E INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN A D Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 H I G Fig. 25 Fig. 27 B C Fig. 24 F 42 J B INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN AGENDA DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los pr ocesos de mantenimiento necesarios con la fr ecuencia de la tabla. Estos procesos deben for- mar par te de la puesta a punto de temporada. NOT A: El mantenimiento, reemplazo o r eparación de los dispositivos de control de emisiones debe ser realizado por el personal de Sears u otr o personal cualificado. NOT A: El mantenimiento, reemplazo o r eparación debe de los dispositivos de control debe ser r ealizado por Sears u otro personal cualificado. Para evitar daños serios, nunca lleve a cabo las labores de mantenimiento o r eparación con la unidad en marcha. Repar e la unidad en frío. Desconecte el arrancador para asegurarse de que no se puede arrancar la unidad. ADVER TENCIA: Un buen programa de mantenimiento pr eventivo y de inspecciones regular es aumentará la vida de su sierra. Esta lista de comprobación de mantenimiento es una guía de tal pr ograma. La limpieza, ajuste y r eemplazo de componentes puede ser necesario en determinadas condiciones, a intervalos más fre- cuentes de los indicados. RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE COMPRUEBE QUE NO EXISTEN TORNIL - LOS/TUERCAS/PERNOS SUEL TOS LIMPIAR O REEMPLAZAR EL FIL TRO DE AIRE REEMPLAQZAR EL ASPIRADOR DE CHISP AS/SILENCIADOR LIMPIE E INSPECCIONE LA BUJÍA Y LA P ANT ALLA DEL ASPIRADOR / SILENCIADOR COMPROBAR EL ACEITE DE LA BARRA Y LA CADENA, Y LAS MANGUERAS DE COMBUSTIBLE LIMPIAR LA UNIDAD E INSPECCIONAR ETIQUET AS COMPROBAR LOS COMPONENTES DEL FRENO DE CADENA® LIMPIAR LA BARRA DE GUÍA COMPROBAR COMPONENTES DAÑADOS/GAST ADOS COMPROBAR LA TENSIÓN DE LA CEDNA COMPROBAR EL AFILADO DE LA CADENA LUBRICAR ENGRANAJES COMPROBAR LA MEZCLA DE COM - BUSTIBLE ELEMENTO ANTES DE CADA USO 10 20 LIST A DE MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO HORAS DE FUN- CIONAMIENTO 41
FIL TRO DE AIRE 1. Quite la tapa superior (A) aflojando los tor nillos de sujec- ción. La cubier ta se soltará (Fig. 31). 2. Limpie el filtr o del air e con agua caliente y jabón. Enjuáguelo con agua limpia. Deje secar al air e. NOT A: Se aconseja tener filtr os de r epuesto. 3. Instale el filtr o del air e. Instale la cubierta del motor/filtr o de air e. Asegúr ese de que todo está colocado cor r ecta - mente. Apriete los tor nillos de sujección de la cubierta. FIL TRO DE COMBUSTIBLE Para vaciar el tanque antes de quitar el filtr o. 1. Saque el filtr o (A) del tanque con un cable doblado (B) o una aguja lar ga. Desconecte el filtr o y tír elo (Fig. 32). NOT A: No saque la manguera totalmente del tanque. 2. Instale un filtr o de combustible nuevo en la manguera y pr esione la manguera y el filtr o en el tanque hasta que el filtr o se coloque en la esquina fr ontal der echa. 3. Llene el tanque con mezcla de combustible/aceite fr esca. Consulte Infor mación sobr e Combustible y Engrase. Coloque la tapa del tanque. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Nunca oper e la sierra sin el filtr o de air e. El polvo y la suciedad pueden haber entrado en el motor y haberlo dañado. Mantenga limpio el filtr o de air e. PRECAUCIÓN: Para evitar serios daños person- ales, apague siempr e la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla o r epararla. ADVER TENCIA: Nunca oper e la sierra sin el filtr o de combustible. Este filtr o debe r eemplazarse cada 10 horas de uso. Dr ene el tanque de combustible antes de cambiarlo. PRECAUCIÓN: A B Fig. 31 Fig. 32 B A REQUISITOS DE MANTENIMIENTO P ARA COMPONENTES DAÑADOS O GAST ADOS Busque un Centr o de Servicio Sears para r eemplazar un componente dañado o gastado. NOT A: Es normal que apar ezca una pequeña cantidad de aceita bajo la sierra cuando se detenga el motor . No confun - da esto con una pér dida de aceite en el tanque. • Conmutador de P ARADA - Asegúr ese de que el conmuta - dor de P ARADA funciona corr ectamente moviendo el con- mutador hacia arriba a la posición P ARADA. Compruebe que el motor se detiene; arranque de nuevo el motor y con- tinúe. • T anque de combustible - No utilice una sierra si el tanque de combustible muestra señas de daños o fugas. • T anque de aceite - No utilice la sierra si el tanque de aceite da muestras de daños o fugas. COMPRUEBE LAS TUERCAS O COMPONENTES SUEL TOS • T uer cas de Fr eno de Cadena • Cadena • Silenciador • Car casa de cilindr o • Cubierta de filtr o de air e • T or nillos de asa • Montajes de vibración • Caja de arranque • Guar damanos fr ontal 44 AJUSTE DE TENSIÓN DE LA SIERRA MECÁNICA Es muy importante comprobar la tensión adecuada de la cadena de la sierra antes de comenzar , así como durante la operación de cortado. Si se toma el tiempo necesario para realizar ajustes sobr e la cadena de la sierra, obtendrá un mejor resultado en el corte y aumentará la vida de la cadena. Para ajustar la cadena de la sierra: 1. Afloje las tuercas de la barra (B, Fig. 27). Sostenga la punta de la barra hacia arriba y gire el tornillo de ajuste (D) hacia la der echa para aumentar la tensión de la cade- na. Si gira el tornillo a la izquierda disminuirá la tensión de la cadena. Asegúrese de que la cadena se ajusta cor- rectamente a la barra (Fig. 28). Utilice siempr e guantes de pro- tección al manipular la sierra. ADVER TENCIA: A C B Fig. 29 2. Después de hacer el ajuste, y mientras sujeta la punta de la bar ra en posición superior , apriete las tuercas de la barra. La cadena tendrá la tensión adecuada cuando se ajuste cor rectamente alr ededor y pueda tirar de ella con una mano. NOT A: Si una cadena es difícil de r otar en la bar ra o si se atasca, se ha aplicado demasiada tensión. Esto requier e el siguiente ajuste menor: A. Afloje las tuercas de la barra como para poder quitarlas con la mano. Disminuya la tensión girando el tornillo de ajuste de barra hacia la izquierda lentamente. Mueva la cadena hacia atrás y hacia delante en la barra. Continúe ajustando hasta que la cadena rote libr emente, pero aún esté ajustada. Aumente la tensión girando el tornillo de la barra hacia la derecha. B. Cuando la cadena tenga la tensión adecuada, sostenga la punta de la barra en posición superior y ajuste la barra apretando las tuer cas de sujección. Las cadenas nuevas se enco- jen, necesitando ajuste después de 5 cortes. Esto es normal en el caso de una cadena nueva, y el intervalo entre ajustes futuros será más lar go. PRECAUCIÓN: Si la cadena está MUY FLOJA o MUY APRET ADA , el engranaje, la barra, la cadena y las tuercas se desgastarán más rápido. Estudie la Fig. 29 para ,más informa- ción sobre la tensión en frío (A), la tensión en caliente (B), y el ajuste de la sierra (C). PRECAUCIÓN: Fig. 30 COMPROBACIÓN MECÁNICA DEL FRENO DE SIERRA Su sierra mecánica está equipada con un Freno de Cadena® que r educe la posibilidad de daños debido a r eacciones. El freno se activa si se aplica pr esión contra la palanca de freno cuando, en el caso de una reacción, la mano del operador acciona la palanca. Cuando el freno está activado, el movimiento de la cadena se detiene de forma abrupta. Para probar el Fr eno de Cadena®: 1. El Fr eno de Cadena® está DESACTIV ADO (la cadena se mueve) cuando la P ALANCA DE FRENO ESTÁ HACIA A TRÁS Y BLOQUEADA (A, Fig. 30). 2. El Freno de Cadena® está ACTIV ADO (la cadena está detenida) cuando la palanca de freno está hacia delante. No debe poder mover la cadena (B, Fig. 30). El propósito del Freno de Cadena® es reducir la posibilidad de daños debidos a r eac- ciones; sin embar go, no ofrece la protección adecuada si se opera sin cuidado. Pruebe siempre el Fr eno de Cadena® antes de usar su sierra y periódicamente durante el trabajo. ADVER TENCIA: A B INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN D Fig. 28 43
FIL TRO DE AIRE 1. Quite la tapa superior (A) aflojando los tor nillos de sujec- ción. La cubier ta se soltará (Fig. 31). 2. Limpie el filtr o del aire con agua caliente y jabón. Enjuáguelo con agua limpia. Deje secar al aire. NOT A: Se aconseja tener filtros de repuesto. 3. Instale el filtro del air e. Instale la cubierta del motor/filtro de air e. Asegúr ese de que todo está colocado cor r ecta - mente. Apriete los tornillos de sujección de la cubierta. FIL TRO DE COMBUSTIBLE Para vaciar el tanque antes de quitar el filtr o. 1. Saque el filtro (A) del tanque con un cable doblado (B) o una aguja lar ga. Desconecte el filtro y tírelo (Fig. 32). NOT A: No saque la manguera totalmente del tanque. 2. Instale un filtro de combustible nuevo en la manguera y pr esione la manguera y el filtr o en el tanque hasta que el filtr o se coloque en la esquina fr ontal derecha. 3. Llene el tanque con mezcla de combustible/aceite fresca. Consulte Infor mación sobre Combustible y Engrase. Coloque la tapa del tanque. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Nunca oper e la sierra sin el filtro de air e. El polvo y la suciedad pueden haber entrado en el motor y haberlo dañado. Mantenga limpio el filtro de air e. PRECAUCIÓN: Para evitar serios daños person- ales, apague siempr e la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla o repararla. ADVER TENCIA: Nunca opere la sierra sin el filtro de combustible. Este filtr o debe r eemplazarse cada 10 horas de uso. Drene el tanque de combustible antes de cambiarlo. PRECAUCIÓN: A B Fig. 31 Fig. 32 B A REQUISITOS DE MANTENIMIENTO P ARA COMPONENTES DAÑADOS O GAST ADOS Busque un Centro de Servicio Sears para r eemplazar un componente dañado o gastado. NOT A: Es normal que aparezca una pequeña cantidad de aceita bajo la sierra cuando se detenga el motor . No confun- da esto con una pérdida de aceite en el tanque. • Conmutador de P ARADA - Asegúrese de que el conmuta- dor de P ARADA funciona correctamente moviendo el con- mutador hacia arriba a la posición P ARADA. Compruebe que el motor se detiene; arranque de nuevo el motor y con- tinúe. • T anque de combustible - No utilice una sierra si el tanque de combustible muestra señas de daños o fugas. • T anque de aceite - No utilice la sierra si el tanque de aceite da muestras de daños o fugas. COMPRUEBE LAS TUERCAS O COMPONENTES SUEL TOS • T uercas de Fr eno de Cadena • Cadena • Silenciador • Carcasa de cilindr o • Cubierta de filtro de air e • T or nillos de asa • Montajes de vibración • Caja de arranque • Guar damanos fr ontal 44 AJUSTE DE TENSIÓN DE LA SIERRA MECÁNICA Es muy importante comprobar la tensión adecuada de la cadena de la sierra antes de comenzar , así como durante la operación de cortado. Si se toma el tiempo necesario para realizar ajustes sobr e la cadena de la sierra, obtendrá un mejor resultado en el corte y aumentará la vida de la cadena. Para ajustar la cadena de la sierra: 1. Afloje las tuercas de la barra (B, Fig. 27). Sostenga la punta de la barra hacia arriba y gire el tornillo de ajuste (D) hacia la der echa para aumentar la tensión de la cade- na. Si gira el tornillo a la izquierda disminuirá la tensión de la cadena. Asegúrese de que la cadena se ajusta cor- rectamente a la barra (Fig. 28). Utilice siempr e guantes de pro- tección al manipular la sierra. ADVER TENCIA: A C B Fig. 29 2. Después de hacer el ajuste, y mientras sujeta la punta de la bar ra en posición superior , apriete las tuercas de la barra. La cadena tendrá la tensión adecuada cuando se ajuste cor rectamente alr ededor y pueda tirar de ella con una mano. NOT A: Si una cadena es difícil de r otar en la bar ra o si se atasca, se ha aplicado demasiada tensión. Esto requier e el siguiente ajuste menor: A. Afloje las tuercas de la barra como para poder quitarlas con la mano. Disminuya la tensión girando el tornillo de ajuste de barra hacia la izquierda lentamente. Mueva la cadena hacia atrás y hacia delante en la barra. Continúe ajustando hasta que la cadena rote libr emente, pero aún esté ajustada. Aumente la tensión girando el tornillo de la barra hacia la derecha. B. Cuando la cadena tenga la tensión adecuada, sostenga la punta de la barra en posición superior y ajuste la barra apretando las tuer cas de sujección. Las cadenas nuevas se enco- jen, necesitando ajuste después de 5 cortes. Esto es normal en el caso de una cadena nueva, y el intervalo entre ajustes futuros será más lar go. PRECAUCIÓN: Si la cadena está MUY FLOJA o MUY APRET ADA , el engranaje, la barra, la cadena y las tuercas se desgastarán más rápido. Estudie la Fig. 29 para ,más informa- ción sobre la tensión en frío (A), la tensión en caliente (B), y el ajuste de la sierra (C). PRECAUCIÓN: Fig. 30 COMPROBACIÓN MECÁNICA DEL FRENO DE SIERRA Su sierra mecánica está equipada con un Freno de Cadena® que r educe la posibilidad de daños debido a r eacciones. El freno se activa si se aplica pr esión contra la palanca de freno cuando, en el caso de una reacción, la mano del operador acciona la palanca. Cuando el freno está activado, el movimiento de la cadena se detiene de forma abrupta. Para probar el Fr eno de Cadena®: 1. El Fr eno de Cadena® está DESACTIV ADO (la cadena se mueve) cuando la P ALANCA DE FRENO ESTÁ HACIA A TRÁS Y BLOQUEADA (A, Fig. 30). 2. El Freno de Cadena® está ACTIV ADO (la cadena está detenida) cuando la palanca de freno está hacia delante. No debe poder mover la cadena (B, Fig. 30). El propósito del Freno de Cadena® es reducir la posibilidad de daños debidos a r eac- ciones; sin embar go, no ofrece la protección adecuada si se opera sin cuidado. Pruebe siempre el Fr eno de Cadena® antes de usar su sierra y periódicamente durante el trabajo. ADVER TENCIA: A B INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN D Fig. 28 43
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN ALMACENAR LA SIERRA Almacenar una sierra mecánica durante más de 30 días r equier e que se sigan las instrucciones de almacenamiento. A menos que se sigan las instrucciones, el combustible r ema - nente se evaporará, dejando depósitos gomosos. Esto podría conducir a otras dificultades en el arranque y r esultar en cos - tosas r eparaciones. 1. Quite la tapa del tanque de combustible para liberar cualquier pr esión en el tanque. Dr ene con cuidado el tanque de combustible dejando secar la unidad o volcan- do el tanque de combustible y dr enando la mezcla de combustible/aceite en un contenedor que contenga la misma mezcla de combustible de 2 tiempos. 2. Ar ranque el motor y déjelo funcionar hasta que la unidad se par e para eliminar el combustible del carburador . 3. Deje que el motor se enfríe (apr ox. 5 minutos). 4. Quite la bujía utilizando una llave de bujía. 5. Deposite una cucharada de aceite para motor de 2 tiem- pos en la cámara de combustión. T ir e lentamente de la cuer da de ar ranque varias veces para cubrir los compo - nentes inter nos. Reemplace la bujía (Fig. 36). NOT A: Almacene la unidad en un espacio seco y alejado de posibles fuentes de ignición como hor nos, agua calentada por gas, secador es de gas, etc. Fig. 36 RECUPERAR LA UNIDAD TRAS EL ALMACE- NAMIENTO 1. Quite la bujía. 2. Tir e de la cuer da de arranque súbitamente para limpiar el exceso de aceite de la cámara de combustión. 3. Limpie y separ e la bujía o instale una bujía nueva con la aber tura adecuada. 4. Pr epar e la unidad para su funcionamiento. 5. Llene el tanque con la mezcla de combustible/aceite ade- cuada. Consulte Información sobr e Combustible y Engrase. Nunca almacene la sierra durante más de 30 días sin llevar a cabo los siguientes pr ocesos. PRECAUCIÓN: Lubricado del engranaje Se r ecomienda utilizar una pistola de lubricante (no incluida) para aplicar grasa a la r ueda dentada. La pistola de lubri - cante está equipada con una aguja que es necesaria para la aplicación eficiente de grasa en la rueda dentada. La rueda denta- da de su nueva sierra ha sido pr eviamente lubricada en la fábri - ca. Si no lubrica esta rueda dentada como se explica a continuación la sierra no funcionará corr ectamente y se enganchará, violando la garantía del fabricante. Se r ecomienda lubricar la r ueda dentada después de 10 horas de uso o una vez a la sem- ana, lo que ocurra antes. Limpie siempr e bien la rueda dentada de la barra antes del lubricado. PRECAUCIÓN: Fig. 37 Para lubricar la rueda: 1. Mueva el interruptor P ARADA hacia arriba. NOT A: No es necesario quitar la cadena para lubricar la r ueda dentada. La lubricación puede r ealizarse durante el trabajo. 2. Limpie la rueda dentada de la barra de guía. 3. Utilizando la pistola de lubricante (no incluida), inserte la pinta de la pistola en el orificio de lubricado e inyecte grasa hasta que apar ezca por el otr o lado de la rueda dentada (Fig. 37). 4. Rote la cadena con la mano. Repita el pr oceso de lubricado hasta que se haya engrasado toda la rueda. MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA Es necesario lubricar la barra de guía (la barra que soporta la cadena de la sierra) con fr ecuencia. El cor r ecto mantenimien- to de la barra de guía es, como se ha explicado en esta sec- ción, esencial para mantener la sierra en buenas condiciones. 46 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN FIL TRO DE ACEITE NOT A: Drene el tanque de aceite antes de cambiar el filtro 1. Saque la placa inferior y utilice un cable con un gancho (A) para tirar del filtro (B) desde el tanque. Quite el filtr o antiguo y reemplácelo. 2. Ponga el filtro y la línea de aceite de nuevo en su lugar para que el filtro vuelva al fondo del tanque. BUJÍA NOT A: Para un funcionamiento correcto de la sierra, la bujía debe estar limpia y correctamente colocada. 1. Pulse el inter ruptor P ARADA hacia arriba. 2. Quite la tapa superior . Desconecte el conector del cable de la bujía tirando y girando a la vez (Fig. 35). 3. Quite la bujía con la llave para la bujía. NO UTILICE OTRA HERRAMIENT A. 4. Compruebe los electrodos con el cable de sensibili- dad y fije las aberturas en ,025" (,635mm) si es nece- sario. 5. Reinstale una bujía nueva (champion RDJ8J o equiva- lente). NOT A: Debe utilizarse una bujía de resistencia para el reemplazo (componente no. 9295-320001). NOT A: Este sistema de arranque cumple todos los requi- sitos de la Normativa de Emisión de Interferencias Canadiense. No abrase ni limpie los elec- trodos. La ar ena en el motor podría dañar los cilindros. ADVER TENCIA: Fig. 35 AJUSTE DEL CARBURADOR El carburador ha sido preconfigurado en la fábrica para obtener un rendimiento óptimo. Si se necesitan más ajustes, lleve la unidad a un distribuidor Sears u otro cen- tro autorizado. B H G F E A J Fig. 34 P ANT ALLA DEL ASPIRADOR DE CHISP AS NOT A: Una pantalla de aspirador sucia reducirá sensible- mente el rendimiento del motor . 1. Empuje las esquinas de la placa para poder acceder a las tuercas de sujección. Quite las dos tuer cas de sujección del silenciador (E), la placa de bloqueo (F) y la cubierta del silenciador (G) (Fig. 34). 2. Quite la pantalla del aspirador de chispas (H) del soporte metálico (J). Reemplace la pantalla por una nueva. 3. V uelva a montar el silenciador un apriete los tor nillos. Fig. 33 45
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN ALMACENAR LA SIERRA Almacenar una sierra mecánica durante más de 30 días requier e que se sigan las instrucciones de almacenamiento. A menos que se sigan las instrucciones, el combustible rema- nente se evaporará, dejando depósitos gomosos. Esto podría conducir a otras dificultades en el arranque y resultar en cos- tosas reparaciones. 1. Quite la tapa del tanque de combustible para liberar cualquier presión en el tanque. Dr ene con cuidado el tanque de combustible dejando secar la unidad o volcan- do el tanque de combustible y drenando la mezcla de combustible/aceite en un contenedor que contenga la misma mezcla de combustible de 2 tiempos. 2. Ar ranque el motor y déjelo funcionar hasta que la unidad se pare para eliminar el combustible del carburador . 3. Deje que el motor se enfríe (aprox. 5 minutos). 4. Quite la bujía utilizando una llave de bujía. 5. Deposite una cucharada de aceite para motor de 2 tiem- pos en la cámara de combustión. T ire lentamente de la cuer da de ar ranque varias veces para cubrir los compo - nentes internos. Reemplace la bujía (Fig. 36). NOT A: Almacene la unidad en un espacio seco y alejado de posibles fuentes de ignición como hornos, agua calentada por gas, secadores de gas, etc. Fig. 36 RECUPERAR LA UNIDAD TRAS EL ALMACE- NAMIENTO 1. Quite la bujía. 2. Tire de la cuer da de arranque súbitamente para limpiar el exceso de aceite de la cámara de combustión. 3. Limpie y separ e la bujía o instale una bujía nueva con la aber tura adecuada. 4. Prepar e la unidad para su funcionamiento. 5. Llene el tanque con la mezcla de combustible/aceite ade- cuada. Consulte Información sobre Combustible y Engrase. Nunca almacene la sierra durante más de 30 días sin llevar a cabo los siguientes procesos. PRECAUCIÓN: Lubricado del engranaje Se recomienda utilizar una pistola de lubricante (no incluida) para aplicar grasa a la r ueda dentada. La pistola de lubri - cante está equipada con una aguja que es necesaria para la aplicación eficiente de grasa en la rueda dentada. La rueda denta- da de su nueva sierra ha sido previamente lubricada en la fábri- ca. Si no lubrica esta rueda dentada como se explica a continuación la sierra no funcionará correctamente y se enganchará, violando la garantía del fabricante. Se recomienda lubricar la rueda dentada después de 10 horas de uso o una vez a la sem- ana, lo que ocurra antes. Limpie siempre bien la rueda dentada de la barra antes del lubricado. PRECAUCIÓN: Fig. 37 Para lubricar la rueda: 1. Mueva el interruptor P ARADA hacia arriba. NOT A: No es necesario quitar la cadena para lubricar la r ueda dentada. La lubricación puede r ealizarse durante el trabajo. 2. Limpie la rueda dentada de la barra de guía. 3. Utilizando la pistola de lubricante (no incluida), inserte la pinta de la pistola en el orificio de lubricado e inyecte grasa hasta que apar ezca por el otro lado de la rueda dentada (Fig. 37). 4. Rote la cadena con la mano. Repita el proceso de lubricado hasta que se haya engrasado toda la rueda. MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA Es necesario lubricar la barra de guía (la barra que soporta la cadena de la sierra) con frecuencia. El corr ecto mantenimien- to de la barra de guía es, como se ha explicado en esta sec- ción, esencial para mantener la sierra en buenas condiciones. 46 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN FIL TRO DE ACEITE NOT A: Drene el tanque de aceite antes de cambiar el filtro 1. Saque la placa inferior y utilice un cable con un gancho (A) para tirar del filtro (B) desde el tanque. Quite el filtr o antiguo y reemplácelo. 2. Ponga el filtro y la línea de aceite de nuevo en su lugar para que el filtro vuelva al fondo del tanque. BUJÍA NOT A: Para un funcionamiento correcto de la sierra, la bujía debe estar limpia y correctamente colocada. 1. Pulse el inter ruptor P ARADA hacia arriba. 2. Quite la tapa superior . Desconecte el conector del cable de la bujía tirando y girando a la vez (Fig. 35). 3. Quite la bujía con la llave para la bujía. NO UTILICE OTRA HERRAMIENT A. 4. Compruebe los electrodos con el cable de sensibili- dad y fije las aberturas en ,025" (,635mm) si es nece- sario. 5. Reinstale una bujía nueva (champion RDJ8J o equiva- lente). NOT A: Debe utilizarse una bujía de resistencia para el reemplazo (componente no. 9295-320001). NOT A: Este sistema de arranque cumple todos los requi- sitos de la Normativa de Emisión de Interferencias Canadiense. No abrase ni limpie los elec- trodos. La ar ena en el motor podría dañar los cilindros. ADVER TENCIA: Fig. 35 AJUSTE DEL CARBURADOR El carburador ha sido preconfigurado en la fábrica para obtener un rendimiento óptimo. Si se necesitan más ajustes, lleve la unidad a un distribuidor Sears u otro cen- tro autorizado. B H G F E A J Fig. 34 P ANT ALLA DEL ASPIRADOR DE CHISP AS NOT A: Una pantalla de aspirador sucia reducirá sensible- mente el rendimiento del motor . 1. Empuje las esquinas de la placa para poder acceder a las tuercas de sujección. Quite las dos tuer cas de sujección del silenciador (E), la placa de bloqueo (F) y la cubierta del silenciador (G) (Fig. 34). 2. Quite la pantalla del aspirador de chispas (H) del soporte metálico (J). Reemplace la pantalla por una nueva. 3. V uelva a montar el silenciador un apriete los tor nillos. Fig. 33 45
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOT A: Para r ealizar r eparaciones más grandes, póngase en contacto con su centr o de servicio de Sears más cer cano en (1-800-4-MY -HOME®) u otr o centr o autorizado. ACCIÓN 1. Cambie el filtr o de combustible 2. Muévala a la posición 3 3. Cambie la pantalla 4. Quite, limpie y r einstale el filtr o 5. Per mita que un distribuidor de ser vicio Sears ajuste el carburador de su unidad. LA UNIDAD NO ARRANCA, O ARRANCA PERO NO FUNCIONA LA UNIDAD SE INICIA, PERO EL MOTOR TIENE POCA POTENCIA EL MOTOR BALBUCEA SIN POTENCIA EN LA CARGA FUNCIONA ERRÁTICAMENTE HUMO EXCESIVO 48 CAUSA 1. Filtr o de combustible sucio 2. Posición incor r ecta de la palanca 3. Pantalla de aspirador de chispas sucia 4. Filtr o de air e sucio 5. Ajuste incor r ecto de mezcla de combustible en carbu - rador ACCIÓN 1. Deje que un distribuidor le ajuste el carburador 2. Cambie o limpie el filtr o de air e 3. V acíe el tanque de gasolina y añada mezcla CAUSA 1. Ajuste incorr ecto de mezcla de combustible en carbu- rador 2. Filtr o de air e sucio 3. Combustible antiguo o mal mezclado ACCIÓN 1. Deje que un distribuidor le ajuste el carburador 2. V acíe el tanque de gasolina (vea Almacenamiento) /añada mezcla fr esca 3. Cambie o limpie el filtr o de air e 4. Cambie o limpie la bujía CAUSA 1. Ajuste incorr ecto de mezcla de combustible en carbu- rador 2. Combustible antiguo o mal mezclado 3. Filtr o de air e sucio 4. Fallo en la bujía ACCIÓN 1. Limpie/separ e o cambie la bujía 2. Limpie o cambie el aspirador de chispas 3. Limpie o cambie el filtr o de air e CAUSA 1. Bujía con abertura incorr ecta 2. Aspirador de chispas sucio 3. Filtr o de air e sucio ACCIÓN 1. Permita que un distribuidor de servicio Sears ajuste el carburador de su unidad. 2. Utilice combustible bien mezclado (mezcla 40:1) CAUSA 1. Ajuste incorr ecto de mezcla de combustible en carbu- rador 2. Mezcla incorr ecta de combustible ACCIÓN 1. Siga las instrucciones de la sección Arranque/Parada 2. Permita que un distribuidor de servicio Sears ajuste el carburador de su unidad. 3. Limpie/separ e o cambie la bujía 4. Llene el tanque de combustible con combustible bien mezclado 5. Pr esione la válvula primaria lentamente 10 veces CAUSA 1. Pr oceso de arranque incor r ecto 2. Ajuste incorr ecto de mezcla de combustible en car burador 3. Fallo en la bujía 4. T anque de combustible vacío 5. La válvula principal no ha sido pr esionada LUBRICADO DE LA CADENA/BARRA El lubricado adecuado de la cadena es esencial en todo momento para minimizar la fricción con la barra. No deje que se agote el aceite de la cadena y la bar ra. Si hace funcionar la sierra con muy poco aceite, disminuirá la eficiencia de cortado, acortando la vida de su sierra, causando el desgaste de la cadena y un desgaste excesi- vo de la barra por sobrecalentamiento. La falta de aceite viene evidenciada por humo, decoloración de la barra y ruidos agudos. NOT A: La cadena se encoje durante el uso, particular- mente si es nueva, y ocasionalmente será nece- sario ajustarla y apretarla. Una cadena nueva necesitará un ajuste después de 5 minutos de fun- cionamiento. LUBRICADOR AUTOMÁTICO Consulte la Sección Otras Instrucciones: Lubricador Automático para más información sobre el lubricador automático. MANTENIMIENTO DE LA BARRA: La mayoría de problemas r elacionados con la barra pueden evitarse manteniendo correctamente la cadena. La lubricación insuficiente y de la barra y el funcionamien - to de la sierra con una cadena demasiado apretada con - tribuirá al desgaste de la bar ra. Para minimizar el desgaste, siga los procedimientos de mantenimiento siguientes. DESGASTE DE LA BARRA - Gire la barra de guía con fr e- cuencia a intervalos regular es (por ejemplo, cada 5 horas de uso), para asegurarse de que el desgaste se produce por encima y por debajo de la barra. SURCOS EN LA BARRA (B) Los sur cos de la barra (o raíles que soportan y transportan la cadena) deben limpiarse si han sido utilizados duramente o si la cadena parece estar sucia. Los raíles siempr e deben limpiarse cada vez que se r etir e la cadena (Fig. 38). P ASOS DE ACEITE (A) Los pasos de aceite de la barra deben limpiarse para asegurar un lubricado correcto de la bar ra y la cadena durante el funcionamiento. Esto puede hacerse usando un cable fino y pasándolo por el orificio de descar ga.(fig. 38) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN ACCIÓN DE INERCIA DE FRENO DE CADENA® NOT A: EST A SIERRA ESTÁ EQUIP ADA CON UN FRENO DE CADENA. SI LA SIERRA REACCIONA DURANTE SU USO, LA INERCIA DE LA PROPIA SIERRA ACTIV ARÁ EL FRENO. SE ACTIV A UNA BANDA DE FRENO ALREDEDOR DEL EMBRAGUE Y SE DETIENE LA CADENA EN MOVIMIENTO. Long. Barra Enlaces Comp. Sears # Bar . 18" 72 DL 36514 INFORMACIÓN DE REEMPLAZO DE CADENA NOT A: La condición de los pasos de aceite puede com - probarse fácilmente. Si los pasos están limpios, la cadena soltará aceite pulverizado a los pocos segundos de arrancar la sierra. Su sierra está equipada con un sistema lubricante automático. MANTENIMIENTO DE LA CADENA T ensión de la cadena Compruebe la tensión de la cadena con frecuencia y ajústela tanto como sea necesario, pero con holgura como para poder tirar de ella con la mano. Utilizar una cadena nueva Una cadena nueva necesitará un reajustes a los 5 cortes. Esto es normal durante el periodo de adaptación, y el intervalo entre ajustes futur os será cada vez mayor . Lubricado de la cadena Asegúrese siempr e de que el sistema de lubricado automático funciona cor rectamente. Mantenga lleno el tanque de aceite para la Cadena, la Barra y los Piñones. El lubricado adecuado de la barra y la cadena durante las operaciones de cortado es esencial para minimizar la fric - ción con la barra. No deje que se agote el lubricante de la bar ra y la cadena. Si hace funcionar la sierra seca o con muy poco aceite, disminuirá la eficiencia de corte, acortará la vida de su sier ra, y causará un desgaste rápido de la cadena, pr ovo- cando el desgaste de la barra y sobrecalentamiento. Notará la falta de aceite por la decoloración de la bar ra. Afilado de la cadena El afilado de la cadena requier e herramientas especiales para asegurarse de que los cortadores están afilados y con el ángulo y profundidad corr ectos. Para los usuarios con poca experiencia, le recomendamos que afile la sierra un pr ofesional en su Centr o de Ser vicio Autorizado más cer cano. Si se siente cómodo afilando su sier ra, existen herramientas especiales disponibles en su Centro de Servicio Autorizado. Utlice el archivo r edondo del 3/16” para afilar esta cadena. 47 B A Fig. 38 Nunca quite más de 3 eslabones de la cadena. Ello podría causar daños en la rueda dentada. ADVER TENCIA:
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOT A: Para r ealizar r eparaciones más grandes, póngase en contacto con su centro de servicio de Sears más cer cano en (1-800-4-MY -HOME®) u otro centr o autorizado. ACCIÓN 1. Cambie el filtro de combustible 2. Muévala a la posición 3 3. Cambie la pantalla 4. Quite, limpie y reinstale el filtr o 5. Per mita que un distribuidor de servicio Sears ajuste el carburador de su unidad. LA UNIDAD NO ARRANCA, O ARRANCA PERO NO FUNCIONA LA UNIDAD SE INICIA, PERO EL MOTOR TIENE POCA POTENCIA EL MOTOR BALBUCEA SIN POTENCIA EN LA CARGA FUNCIONA ERRÁTICAMENTE HUMO EXCESIVO 48 CAUSA 1. Filtro de combustible sucio 2. Posición incor recta de la palanca 3. Pantalla de aspirador de chispas sucia 4. Filtro de air e sucio 5. Ajuste incor recto de mezcla de combustible en carbu - rador ACCIÓN 1. Deje que un distribuidor le ajuste el carburador 2. Cambie o limpie el filtro de air e 3. V acíe el tanque de gasolina y añada mezcla CAUSA 1. Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en carbu- rador 2. Filtr o de air e sucio 3. Combustible antiguo o mal mezclado ACCIÓN 1. Deje que un distribuidor le ajuste el carburador 2. V acíe el tanque de gasolina (vea Almacenamiento) /añada mezcla fr esca 3. Cambie o limpie el filtro de air e 4. Cambie o limpie la bujía CAUSA 1. Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en carbu- rador 2. Combustible antiguo o mal mezclado 3. Filtro de air e sucio 4. Fallo en la bujía ACCIÓN 1. Limpie/separe o cambie la bujía 2. Limpie o cambie el aspirador de chispas 3. Limpie o cambie el filtro de air e CAUSA 1. Bujía con abertura incorrecta 2. Aspirador de chispas sucio 3. Filtro de air e sucio ACCIÓN 1. Permita que un distribuidor de servicio Sears ajuste el carburador de su unidad. 2. Utilice combustible bien mezclado (mezcla 40:1) CAUSA 1. Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en carbu- rador 2. Mezcla incorrecta de combustible ACCIÓN 1. Siga las instrucciones de la sección Arranque/Parada 2. Permita que un distribuidor de servicio Sears ajuste el carburador de su unidad. 3. Limpie/separe o cambie la bujía 4. Llene el tanque de combustible con combustible bien mezclado 5. Presione la válvula primaria lentamente 10 veces CAUSA 1. Proceso de arranque incorr ecto 2. Ajuste incorrecto de mezcla de combustible en car burador 3. Fallo en la bujía 4. T anque de combustible vacío 5. La válvula principal no ha sido presionada LUBRICADO DE LA CADENA/BARRA El lubricado adecuado de la cadena es esencial en todo momento para minimizar la fricción con la barra. No deje que se agote el aceite de la cadena y la bar ra. Si hace funcionar la sierra con muy poco aceite, disminuirá la eficiencia de cortado, acortando la vida de su sierra, causando el desgaste de la cadena y un desgaste excesi- vo de la barra por sobrecalentamiento. La falta de aceite viene evidenciada por humo, decoloración de la barra y ruidos agudos. NOT A: La cadena se encoje durante el uso, particular- mente si es nueva, y ocasionalmente será nece- sario ajustarla y apretarla. Una cadena nueva necesitará un ajuste después de 5 minutos de fun- cionamiento. LUBRICADOR AUTOMÁTICO Consulte la Sección Otras Instrucciones: Lubricador Automático para más información sobre el lubricador automático. MANTENIMIENTO DE LA BARRA: La mayoría de problemas r elacionados con la barra pueden evitarse manteniendo correctamente la cadena. La lubricación insuficiente y de la barra y el funcionamien - to de la sierra con una cadena demasiado apretada con - tribuirá al desgaste de la bar ra. Para minimizar el desgaste, siga los procedimientos de mantenimiento siguientes. DESGASTE DE LA BARRA - Gire la barra de guía con fr e- cuencia a intervalos regular es (por ejemplo, cada 5 horas de uso), para asegurarse de que el desgaste se produce por encima y por debajo de la barra. SURCOS EN LA BARRA (B) Los sur cos de la barra (o raíles que soportan y transportan la cadena) deben limpiarse si han sido utilizados duramente o si la cadena parece estar sucia. Los raíles siempr e deben limpiarse cada vez que se r etir e la cadena (Fig. 38). P ASOS DE ACEITE (A) Los pasos de aceite de la barra deben limpiarse para asegurar un lubricado correcto de la bar ra y la cadena durante el funcionamiento. Esto puede hacerse usando un cable fino y pasándolo por el orificio de descar ga.(fig. 38) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN ACCIÓN DE INERCIA DE FRENO DE CADENA® NOT A: EST A SIERRA ESTÁ EQUIP ADA CON UN FRENO DE CADENA. SI LA SIERRA REACCIONA DURANTE SU USO, LA INERCIA DE LA PROPIA SIERRA ACTIV ARÁ EL FRENO. SE ACTIV A UNA BANDA DE FRENO ALREDEDOR DEL EMBRAGUE Y SE DETIENE LA CADENA EN MOVIMIENTO. Long. Barra Enlaces Comp. Sears # Bar . 18" 72 DL 36514 INFORMACIÓN DE REEMPLAZO DE CADENA NOT A: La condición de los pasos de aceite puede com - probarse fácilmente. Si los pasos están limpios, la cadena soltará aceite pulverizado a los pocos segundos de arrancar la sierra. Su sierra está equipada con un sistema lubricante automático. MANTENIMIENTO DE LA CADENA T ensión de la cadena Compruebe la tensión de la cadena con frecuencia y ajústela tanto como sea necesario, pero con holgura como para poder tirar de ella con la mano. Utilizar una cadena nueva Una cadena nueva necesitará un reajustes a los 5 cortes. Esto es normal durante el periodo de adaptación, y el intervalo entre ajustes futur os será cada vez mayor . Lubricado de la cadena Asegúrese siempr e de que el sistema de lubricado automático funciona cor rectamente. Mantenga lleno el tanque de aceite para la Cadena, la Barra y los Piñones. El lubricado adecuado de la barra y la cadena durante las operaciones de cortado es esencial para minimizar la fric - ción con la barra. No deje que se agote el lubricante de la bar ra y la cadena. Si hace funcionar la sierra seca o con muy poco aceite, disminuirá la eficiencia de corte, acortará la vida de su sier ra, y causará un desgaste rápido de la cadena, pr ovo- cando el desgaste de la barra y sobrecalentamiento. Notará la falta de aceite por la decoloración de la bar ra. Afilado de la cadena El afilado de la cadena requier e herramientas especiales para asegurarse de que los cortadores están afilados y con el ángulo y profundidad corr ectos. Para los usuarios con poca experiencia, le recomendamos que afile la sierra un pr ofesional en su Centr o de Ser vicio Autorizado más cer cano. Si se siente cómodo afilando su sier ra, existen herramientas especiales disponibles en su Centro de Servicio Autorizado. Utlice el archivo r edondo del 3/16” para afilar esta cadena. 47 B A Fig. 38 Nunca quite más de 3 eslabones de la cadena. Ello podría causar daños en la rueda dentada. ADVER TENCIA:
LIST A DE COMPONENTES Ítem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 N. Componente 9NAB-5/16-24 9228-31B206 9157-310201 9DB-620201 9SREB-10/24-2.75 9WFB-0.2 9072-310201F 9221-310001 9228-310203F 9155-310201 9076-310201 9228-310208 9154-310201 9SKKBY8/16-0.5 9124-310201 9072-310202F 9014-310212 9036-310201 9059-310201 9CA-0.46 9PC-10-32.5 9290-310201 9189-310201 9292-310201F 9295-320001 9SKKBY10/24-0.62 9014-310203 9131-310202 9288-310201-CH 9191-310201 9051-310202 9SKKBY10/24-0.75 9STDZY10/24-2.79 Descripción TUERCA R UED A V OLANTE SELLADO SOPOR TE T ORNILLO LA V ADOR CÁR TER INFERIOR LLA VE C'SHAFT/C'R OD ASS'Y SOPOR TE ANILLO EN O BOMBA ASS'Y CONECT OR T ORNILLO AJUSTE, LÍNEA DE PULSO CÁR TER SUPERIOR JUNT A ABRAZADERA, MANGUIT O CONDUCT O , FLEXIBLE ANILLO PUNT A PISTÓN ANILLO , PISTÓN CILINDR O B UJÍA T ORNILLO BRID A ORIFICIO IGNICIÓN ASS'Y BO TÓN CONT A CT O , CR OUNT T ORNILLO T ORNILLO 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 9014-310208 9082-310201 9228-310217 9SKKBY10/24-0.5 9211-310201 9183-310201 9082-310205 9017-310204 9158-310201 9NA C-10/24 9131-310203 9014-310204 9102-310202 9014-310202 9124-310203 9287-310201 9014-310201 9131-310204 9024-310202 9124-310204 9SREB-10/24-1.625 9228-31B208 9SKKBY10/14-0.625 9WFZ-0.18 9223-310201 9183-310202 9228-310205 9142-310002 9129-310214 9SKKBY10/24-1 9043-310201 9124-310206 9228-310206 LA V ADOR DEFLECT OR CUERPO DE SILENCIADOR ASS'Y T ORNILLO PLA CA P ANT ALLA DEFLECT OR CUBIER T A, SILENCIADOR LOCKPLA TE TUERCA ORIFICIO BRID A PLA CA JUNT A BO T A CARB URADOR BRID A ORIFICIO MUELLE BO T A T ORNILLO ARRANQ UE ASS'Y T ORNILLO LA V ADOR CLIP DE MET AL P ANT ALLA T ANQ UE DE COM- B USTIBLE/A CEITE ASS'Y IMPRIMADOR, REMO T O MANGUIT O T ORNILLO PLA CA ESP A CIO T AP A DE COMB USTIBLE 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9182-310001 9129-310004 9SKKZY10/14-01 9124-310202 9070-310002 9129-310209 9013-310201 9252-310002 9131-310206 9043-310203 9043-310202 9SKKBY6/19-0.375 9SJKB-12/14-1.5 9228-31B202 9228-310216 9SKKBY10/14-02 9SKKBY10/14-0.68 9228-310204 9067-310202 9214-310101 9228-310230 9114-310202 9013-310202 9228-310213 9228-310214 9228-310232 9SKKBY8/16-0.625 9SKKBY -8/16-1 9010-310203 9228-310222 9WFB-4.9-17 9024-310206 9010-310201 FIL TR O , COMB USTIBLE MANGUIT O T ORNILLO BO T A, CARB URADOR VÁL VULA MANGUIT O B UJÍA FIL TR O LA V ADOR PLA CA, BARRA PLA CA, BRID A T ORNILLO T ORNILLO ASA ASS'Y CUBIER T A ASS'Y T ORNILLO T ORNILLO FIL TR O DE AIRE ASS'Y CUBIER T A T ORNILLO ESTRANGULADOR ASS'Y P ALANCA, CHOKE B UJÍA AISLANTE ASS'Y CABLE ASS'Y CUBIER T A ASS'Y , ASA T ORNILLO T ORNILLO CABLE AISLANTE ASS'Y LA V ADOR MUELLE CABLE 14 5 7 5 8 5 9 65 6 4 68 6 6 6 2 6 1 79 76 7 7 7 8 126 1 25 1 24 1 23 86 85 84 83 82 8 1 7 0 106 69 91 90 8 7 7 1 74 8 9 88 60 73 6 3 75 1 27 105 1 03 104 102 99 100 1 01 98 97 14 91 96 95 94 9 3 14 1 2 5 6 7 4 3 113 11 15 115 116 1 17 118 18 19 2 3 25 2 9 3 1 32 39 40 41 4 2 43 3 3 3 5 28 2 7 26 3 4 8 9 21 20 13 1 0 120 4 4 4 5 4 7 50 52 53 5 4 6 51 48 3 6 3 7 1 08 14 114 22 16 34 119 17 38 46 49 12 92 6 9 67 2 4 1 28 107 30 55 8 0 63 6 5 109 1 21 122 56 110 111 133 132 131 1 12 71 72 129 130 50 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 9124-310209 9028-310202 9028-310201 9072-310203 9024-310207 9068-310203 9SGKBY10/24-0.5 9W OC-08 9124-310205 9043-310205 9012-330301 6014-M96A01 6182-210101 9073-310201 9WFN-0.4 9WDZ-0.722 9155-310203 9228-310211 9228-310210 9NHC-09 9124-310202 9SKKBY10/14-0.625 9SKKBY10/24-0.5 9220-31B202 9040-31A216 9082-310204 9228-310245 9NAZ-5/16-18 9072-310206 9035-310201 9214-310201 9042-310201 9120-MD0701 9017-310214 ARANDELA GA TILLO LIBERA CIÓN. GA TILLO PEST AÑA, RALENTÍAL TO MUELLE MARCO , POSTERIOR T ORNILLO LA V ADOR ESP A CIADOR PLA CA ARANDELA LA V ADOR FIL TR O ENGRANAJE, GUSANO LA V ADOR LA V ADOR SOPOR TE T AMBOR DE ENGRANAJE ASS'Y EMBRA GUE ASS'Y TUERCA CARGADOR,CARB T ORNILLO T ORNILLO CADENA BARRA (CRAFTSMAN LOGO) PLA CA FRENO DE CADENA ASS'Y TUERCA PLA CA TUERCA LLA VE T ORNILLO FUND A DE TRANSPOR TE FUND A Ítem N . C o m p o n e n t e Descripción Ítem N . C o m p o n e n t e Descripción Ítem N. Componente D e s c r i p c i ó n ESPECIFICACIONES *T odas las especificaciones se basan en la última información disponible acerca del pr oducto en el momento de la impre- sión. Nos r eser vamos el der echo de r ealizar cambios sin aviso pr evio. MOTOR* T ipo de Motor ...........................................................................................................................Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento ..............................................................................................................................................(55 cc)(3,36 cu in.) V elocidad al ralentí RPM ............................................................................................................................................3,400 rpm V elocidad en funcionamiento RPM ...........................................................................................................................7,200 rpm Tipo de arranque ...............................................................................................................Electrónico-MAX FIRE IGNITION(tm) Conmutador de arranque ................................................................................................................................De deslizamiento Espacio de bujía ........................................................................................................................................0,025 in. (0,635 mm) Lubricado .........................................................................................................................................Mezcla Combustible/Aceite Relación Combustible/Aceite ................................................................................................................................................40:1 Carburador ...............................................................................................................................Diafragma, T odas las posiciones Arranque .......................................................................................................Arranque Incredi-Pull(tm) Rebobinado automático Silenciador ................................................................................................................................................Deflector con guarda Aceleración .......................................................................................................................................Muelle manual con retorno Capacidad de tanque de combustible ...........................................................................................................16,8 oz. (496,8 ml) Contr ol de aceleración ..................................................................................................................................... Gatillo para dedo Peso aproximado de la unidad (Sin combustible) ..............................................................................................17,6 lbs. (8 kg) Diámetro de cortado ...........................................................................................................................................36 in. (91,4 cm) 49
LIST A DE COMPONENTES Ítem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 N. Componente 9NAB-5/16-24 9228-31B206 9157-310201 9DB-620201 9SREB-10/24-2.75 9WFB-0.2 9072-310201F 9221-310001 9228-310203F 9155-310201 9076-310201 9228-310208 9154-310201 9SKKBY8/16-0.5 9124-310201 9072-310202F 9014-310212 9036-310201 9059-310201 9CA-0.46 9PC-10-32.5 9290-310201 9189-310201 9292-310201F 9295-320001 9SKKBY10/24-0.62 9014-310203 9131-310202 9288-310201-CH 9191-310201 9051-310202 9SKKBY10/24-0.75 9STDZY10/24-2.79 Descripción TUERCA RUED A VOLANTE SELLADO SOPOR TE T ORNILLO LA V ADOR CÁR TER INFERIOR LLA VE C'SHAFT/C'ROD ASS'Y SOPORTE ANILLO EN O BOMBA ASS'Y CONECT OR TORNILLO AJUSTE, LÍNEA DE PULSO CÁRTER SUPERIOR JUNT A ABRAZADERA, MANGUITO CONDUCTO , FLEXIBLE ANILLO PUNT A PISTÓN ANILLO, PISTÓN CILINDRO BUJÍA T ORNILLO BRID A ORIFICIO IGNICIÓN ASS'Y BOTÓN CONT A CTO, CR OUNT T ORNILLO TORNILLO 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 9014-310208 9082-310201 9228-310217 9SKKBY10/24-0.5 9211-310201 9183-310201 9082-310205 9017-310204 9158-310201 9NAC-10/24 9131-310203 9014-310204 9102-310202 9014-310202 9124-310203 9287-310201 9014-310201 9131-310204 9024-310202 9124-310204 9SREB-10/24-1.625 9228-31B208 9SKKBY10/14-0.625 9WFZ-0.18 9223-310201 9183-310202 9228-310205 9142-310002 9129-310214 9SKKBY10/24-1 9043-310201 9124-310206 9228-310206 LA V ADOR DEFLECTOR CUERPO DE SILENCIADOR ASS'Y TORNILLO PLA CA P ANT ALLA DEFLECT OR CUBIERT A, SILENCIADOR LOCKPLA TE TUERCA ORIFICIO BRIDA PLACA JUNT A BOT A CARBURADOR BRID A ORIFICIO MUELLE BO T A TORNILLO ARRANQUE ASS'Y T ORNILLO LA V ADOR CLIP DE MET AL P ANT ALLA T ANQUE DE COM- B USTIBLE/A CEITE ASS'Y IMPRIMADOR, REMOT O MANGUITO TORNILLO PLACA ESP A CIO T AP A DE COMB USTIBLE 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9182-310001 9129-310004 9SKKZY10/14-01 9124-310202 9070-310002 9129-310209 9013-310201 9252-310002 9131-310206 9043-310203 9043-310202 9SKKBY6/19-0.375 9SJKB-12/14-1.5 9228-31B202 9228-310216 9SKKBY10/14-02 9SKKBY10/14-0.68 9228-310204 9067-310202 9214-310101 9228-310230 9114-310202 9013-310202 9228-310213 9228-310214 9228-310232 9SKKBY8/16-0.625 9SKKBY -8/16-1 9010-310203 9228-310222 9WFB-4.9-17 9024-310206 9010-310201 FIL TRO , COMBUSTIBLE MANGUITO TORNILLO BO T A, CARBURADOR VÁL VULA MANGUITO B UJÍA FIL TRO LA V ADOR PLACA, BARRA PLACA, BRID A TORNILLO T ORNILLO ASA ASS'Y CUBIER T A ASS'Y TORNILLO TORNILLO FIL TRO DE AIRE ASS'Y CUBIERT A T ORNILLO ESTRANGULADOR ASS'Y P ALANCA, CHOKE BUJÍA AISLANTE ASS'Y CABLE ASS'Y CUBIER T A ASS'Y , ASA T ORNILLO TORNILLO CABLE AISLANTE ASS'Y LA V ADOR MUELLE CABLE 14 5 7 5 8 5 9 65 6 4 68 6 6 6 2 6 1 79 76 7 7 7 8 126 1 25 1 24 1 23 86 85 84 83 82 8 1 7 0 106 69 91 90 8 7 7 1 74 8 9 88 60 73 6 3 75 1 27 105 1 03 104 102 99 100 1 01 98 97 14 91 96 95 94 9 3 14 1 2 5 6 7 4 3 113 11 15 115 116 1 17 118 18 19 2 3 25 2 9 3 1 32 39 40 41 4 2 43 3 3 3 5 28 2 7 26 3 4 8 9 21 20 13 1 0 120 4 4 4 5 4 7 50 52 53 5 4 6 51 48 3 6 3 7 1 08 14 114 22 16 34 119 17 38 46 49 12 92 6 9 67 2 4 1 28 107 30 55 8 0 63 6 5 109 1 21 122 56 110 111 133 132 131 1 12 71 72 129 130 50 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 9124-310209 9028-310202 9028-310201 9072-310203 9024-310207 9068-310203 9SGKBY10/24-0.5 9WOC-08 9124-310205 9043-310205 9012-330301 6014-M96A01 6182-210101 9073-310201 9WFN-0.4 9WDZ-0.722 9155-310203 9228-310211 9228-310210 9NHC-09 9124-310202 9SKKBY10/14-0.625 9SKKBY10/24-0.5 9220-31B202 9040-31A216 9082-310204 9228-310245 9NAZ-5/16-18 9072-310206 9035-310201 9214-310201 9042-310201 9120-MD0701 9017-310214 ARANDELA GA TILLO LIBERACIÓN. GA TILLO PEST AÑA, RALENTÍAL TO MUELLE MARCO, POSTERIOR T ORNILLO LA V ADOR ESP A CIADOR PLACA ARANDELA LA V ADOR FIL TRO ENGRANAJE, GUSANO LA V ADOR LA V ADOR SOPORTE T AMBOR DE ENGRANAJE ASS'Y EMBRAGUE ASS'Y TUERCA CARGADOR,CARB TORNILLO TORNILLO CADENA BARRA (CRAFTSMAN LOGO) PLACA FRENO DE CADENA ASS'Y TUERCA PLACA TUERCA LLA VE TORNILLO FUNDA DE TRANSPORTE FUNDA Ítem N. Com po nen te Descripción Ítem N. Com po nen te Descripción Ítem N. Componente Des cr ip ció n ESPECIFICACIONES *T odas las especificaciones se basan en la última información disponible acerca del pr oducto en el momento de la impre- sión. Nos r eser vamos el der echo de r ealizar cambios sin aviso pr evio. MOTOR* T ipo de Motor ...........................................................................................................................Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento ..............................................................................................................................................(55 cc)(3,36 cu in.) V elocidad al ralentí RPM ............................................................................................................................................3,400 rpm V elocidad en funcionamiento RPM ...........................................................................................................................7,200 rpm Tipo de arranque ...............................................................................................................Electrónico-MAX FIRE IGNITION(tm) Conmutador de arranque ................................................................................................................................De deslizamiento Espacio de bujía ........................................................................................................................................0,025 in. (0,635 mm) Lubricado .........................................................................................................................................Mezcla Combustible/Aceite Relación Combustible/Aceite ................................................................................................................................................40:1 Carburador ...............................................................................................................................Diafragma, T odas las posiciones Arranque .......................................................................................................Arranque Incredi-Pull(tm) Rebobinado automático Silenciador ................................................................................................................................................Deflector con guarda Aceleración .......................................................................................................................................Muelle manual con retorno Capacidad de tanque de combustible ...........................................................................................................16,8 oz. (496,8 ml) Contr ol de aceleración ..................................................................................................................................... Gatillo para dedo Peso aproximado de la unidad (Sin combustible) ..............................................................................................17,6 lbs. (8 kg) Diámetro de cortado ...........................................................................................................................................36 in. (91,4 cm) 49
52 Acuer do de Pr otección de Reparaciones Le felicitamos por su compra inteligente. Su nuevo pr oduc- to Craftsman® ha sido diseñado y fabricado para durar años en funcionamiento. Per o como todos los pr oductos, puede necesitar r eparaciones de vez en cuando. Es el momento de que un Acuer do de Pr otección de Reparaciones le ahorr e diner o y pr oblemas. Compr e un Acuer do de Pr otección de Reparaciones ahora y pr otéjase de pr oblemas y gastos inesperados. Esto es lo que se incluye en el Acuer do Servicio experto por nuestr os 12.000 pr ofesionales especialistas en r eparación Reparaciones ilimitadas y sin cargo de componentes y mano de obra en todos las r eparaciones cubier tas Reemplazo del pr oducto si el pr oducto en cuestión no puede ser r eparado. Descuento del 10% de los gastos r egular es de r eparación y componentes no cubiertos por este acuer do; además, un 10% de descuento sobr e el pr ecio normal de compr obación de mantenimiento pr eventivo A yuda rápida por teléfono - ayuda por teléfono por un técnico de Sears en el caso de pr oductos que r equieran r eparación en casa, y pr ogramación de r eparaciones. Una vez que compr e su acuer do, una sola llamada telefóni- ca será todo lo que necesitará para conseguir su r eparación. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o pedir una cita de r eparación online. Sears tiene más de 12.000 pr ofesionales especialistas en r eparación, que tienen acceso a más de 4,5 millones de componentes y accesorios. Ese es el tipo de pr ofesionales con los que puede contar para ayudarle a pr olongar la vida de su nueva compra durante años. Compr e hoy su Acuer do de Pr otección de Reparaciones. Son aplicables algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los pr ecios y otra información, llame al 1-800- 827-6655 Servicio de Instalación de Sears Si necesita el servicio de instalación de electr odomésticos, puertas de garaje, calefactor es de agua, y otr os pr oductos domésticos en los EE.UU., llame al 1-800-4-MY -HOME® 51 Declaración de Garantía de Control de Emisiones EP A / California Sus derechos y obligaciones de garantía El consejo de Recursos Aéreos de California, La Agencia de Protección Medioambiental y Sears, Roebuck and Co., tienen el placer de explicarle el sistema de control de garantía de su pequeño motor para 2005 y posterior . En Califor nia y los 49 esta- dos, los nuevos motor es pequeños deben ser diseñados, construidos y equipados para cumplir la estricta normativa anti- smog. Sears debe garantizar que la emisión del sistema de control de su motor pequeño para los periodos de tiempo lista- dos a continuación no abusan, incumplen o mantienen incorrectamente su motor . Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes como un sistema de inyección de combustible al carburador , el sistema ignición y un convertidor catalítico. T ambién puede incluir manquitos, abrazaderas, conectores y otr os compo- nentes relacionados con la emisión. Donde exista una condición garantizable, Sears reparará su motor sin coste incluyendo el diagnóstico, los componentes y la mano de obra. Los motores pequeños de 2005 en adelante están garantizados durante dos años. Si algún componente r elacionado con la emisión está defectuoso, el componente será reparado o r eemplazado por Sears. Responsabilidades del propietario de la garantía • Como propietario de un motor pequeño, usted es r esponsable del funcionamiento y del mantenimiento necesario men- cionado en su manual de usuario. Sears le recomienda que conserve todos los r ecibos relacionados con el mantenimien- to de su motor pequeño, aunque Sears no podrá denegar la garantía por la falta de r ecibos o por su fallo al asegurarse del buen funcionamiento del programa de mantenimiento. • Como propietario de un motor pequeño, debe tener en cuenta que Sears puede denegar su garantía si su motor o un com- ponente del mismo ha fallado debido a abusos, negligencias, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.. • Es usted responsable de pr esentar su motor en un Centro de Servicios Autorizados por Sears en el momento en el que exista un problema. Las r eparaciones en garantía se completarán en una cantidad de tiempo razonable, sin exceder los 30 días. Si tiene alguna pregunta acer ca de sus der echos en garantía y sus r esponsabilidades, puede llamar al 1-800-4-MY -HOME®. Cobertura de la Garantía del Fabricante • El periodo de garantía comienza en la fecha en la que el equipo o motor ha sido entregado al comprador en el establec- imiento. • El fabricante garantiza al propietario incial y a los siguientes comprador es, que el motor está libre de defectos de material y mano de obra que causen el fallo de un componente en garantía durante un periodo de un año. • La reparación y r eemplazo de un componente en garantía será realizada sin car go por un Centro de Servicios Autorizados por Sears. Para conocer su centro más cer cano, póngase en contacto con Sears en el: 1-800-4-MY -HOME®. • Cualquier componente en garantía que no deba ser cambiado, sino mantenido o inspeccionado r egularmente al efecto de "Reparar o Reemplazar si es necesario" se encuentra garantizado durante la garantía. Cualquier componente garantizado que deba ser cambiado será garantizado durante un tiempo hasta la primera fecha de cambio de ese componente. • El propietario no tendrá que pagar por las labor es de diagnóstico que conducirán a la determinación de que un compo- nente garantizado está defectuoso si el diagnóstico se r ealiza en un Centr o de Ser vicios Autorizados por Sears. • El fabricante es responsable de los daños a otr os componentes del motor causados por el fallo de un componente en garantía que aún se encuentre en garantía. • Los fallos provocados por el abuso, negligencia o mantenimiento incorr ecto no serán incluidos en esta garantía. • El uso de componentes modificados o accesorios no autorizados por el fabricante violarán su garantía. El fabricante no es r esponsable de la cober tura de los fallos en componentes garantizados por el uso de accesorios o componentes modifi- cados. • Para realizar una r eclamación, diríjase a su Centro de Servicios Autorizados por Sears más cer cano. Las reparaciones en garantía serán realizadas en todos los Centr o de Servicios Autorizados por Sears. • Cualquier componente cuyo cambio haya sido apr obado por el fabricante puede ser utilizado para la r eparación de com- ponentes relacionados con las emisiones, y se entr egará sin cargo al pr opietario. Cualquier componente de reemplazo que sea equivalente en r endimiento o durabilidad puede ser utilizado durante el mantenimiento fuera de garantía y no r educirá las obligaciones de la garantía del fabricante. • Los siguientes componentes se incluyen en la garantía de componentes relacionados con las emisiones: motor , filtro de air e, carburador , detonador , líneas de combustible, captación/filtro de combustible, módulo de ignición, bujía y silenciador .
52 Acuerdo de Pr otección de Reparaciones Le felicitamos por su compra inteligente. Su nuevo produc- to Craftsman® ha sido diseñado y fabricado para durar años en funcionamiento. Pero como todos los pr oductos, puede necesitar reparaciones de vez en cuando. Es el momento de que un Acuerdo de Pr otección de Reparaciones le ahorre diner o y problemas. Compre un Acuer do de Protección de Reparaciones ahora y protéjase de pr oblemas y gastos inesperados. Esto es lo que se incluye en el Acuerdo Servicio experto por nuestros 12.000 pr ofesionales especialistas en reparación Reparaciones ilimitadas y sin cargo de componentes y mano de obra en todos las reparaciones cubiertas Reemplazo del producto si el pr oducto en cuestión no puede ser reparado. Descuento del 10% de los gastos regular es de reparación y componentes no cubiertos por este acuer do; además, un 10% de descuento sobre el precio normal de compr obación de mantenimiento pr eventivo Ayuda rápida por teléfono - ayuda por teléfono por un técnico de Sears en el caso de productos que requieran r eparación en casa, y programación de reparaciones. Una vez que compre su acuer do, una sola llamada telefóni- ca será todo lo que necesitará para conseguir su reparación. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o pedir una cita de reparación online. Sears tiene más de 12.000 profesionales especialistas en reparación, que tienen acceso a más de 4,5 millones de componentes y accesorios. Ese es el tipo de profesionales con los que puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nueva compra durante años. Compre hoy su Acuer do de Protección de Reparaciones. Son aplicables algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y otra información, llame al 1-800- 827-6655 Servicio de Instalación de Sears Si necesita el servicio de instalación de electrodomésticos, puertas de garaje, calefactores de agua, y otr os productos domésticos en los EE.UU., llame al 1-800-4-MY -HOME® 51 Declaración de Garantía de Control de Emisiones EP A / California Sus derechos y obligaciones de garantía El consejo de Recursos Aéreos de California, La Agencia de Protección Medioambiental y Sears, Roebuck and Co., tienen el placer de explicarle el sistema de control de garantía de su pequeño motor para 2005 y posterior . En Califor nia y los 49 esta- dos, los nuevos motor es pequeños deben ser diseñados, construidos y equipados para cumplir la estricta normativa anti- smog. Sears debe garantizar que la emisión del sistema de control de su motor pequeño para los periodos de tiempo lista- dos a continuación no abusan, incumplen o mantienen incorrectamente su motor . Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes como un sistema de inyección de combustible al carburador , el sistema ignición y un convertidor catalítico. T ambién puede incluir manquitos, abrazaderas, conectores y otr os compo- nentes relacionados con la emisión. Donde exista una condición garantizable, Sears reparará su motor sin coste incluyendo el diagnóstico, los componentes y la mano de obra. Los motores pequeños de 2005 en adelante están garantizados durante dos años. Si algún componente r elacionado con la emisión está defectuoso, el componente será reparado o r eemplazado por Sears. Responsabilidades del propietario de la garantía • Como propietario de un motor pequeño, usted es r esponsable del funcionamiento y del mantenimiento necesario men- cionado en su manual de usuario. Sears le recomienda que conserve todos los r ecibos relacionados con el mantenimien- to de su motor pequeño, aunque Sears no podrá denegar la garantía por la falta de r ecibos o por su fallo al asegurarse del buen funcionamiento del programa de mantenimiento. • Como propietario de un motor pequeño, debe tener en cuenta que Sears puede denegar su garantía si su motor o un com- ponente del mismo ha fallado debido a abusos, negligencias, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.. • Es usted responsable de pr esentar su motor en un Centro de Servicios Autorizados por Sears en el momento en el que exista un problema. Las r eparaciones en garantía se completarán en una cantidad de tiempo razonable, sin exceder los 30 días. Si tiene alguna pregunta acer ca de sus der echos en garantía y sus r esponsabilidades, puede llamar al 1-800-4-MY -HOME®. Cobertura de la Garantía del Fabricante • El periodo de garantía comienza en la fecha en la que el equipo o motor ha sido entregado al comprador en el establec- imiento. • El fabricante garantiza al propietario incial y a los siguientes comprador es, que el motor está libre de defectos de material y mano de obra que causen el fallo de un componente en garantía durante un periodo de un año. • La reparación y r eemplazo de un componente en garantía será realizada sin car go por un Centro de Servicios Autorizados por Sears. Para conocer su centro más cer cano, póngase en contacto con Sears en el: 1-800-4-MY -HOME®. • Cualquier componente en garantía que no deba ser cambiado, sino mantenido o inspeccionado r egularmente al efecto de "Reparar o Reemplazar si es necesario" se encuentra garantizado durante la garantía. Cualquier componente garantizado que deba ser cambiado será garantizado durante un tiempo hasta la primera fecha de cambio de ese componente. • El propietario no tendrá que pagar por las labor es de diagnóstico que conducirán a la determinación de que un compo- nente garantizado está defectuoso si el diagnóstico se r ealiza en un Centr o de Ser vicios Autorizados por Sears. • El fabricante es responsable de los daños a otr os componentes del motor causados por el fallo de un componente en garantía que aún se encuentre en garantía. • Los fallos provocados por el abuso, negligencia o mantenimiento incorr ecto no serán incluidos en esta garantía. • El uso de componentes modificados o accesorios no autorizados por el fabricante violarán su garantía. El fabricante no es r esponsable de la cober tura de los fallos en componentes garantizados por el uso de accesorios o componentes modifi- cados. • Para realizar una r eclamación, diríjase a su Centro de Servicios Autorizados por Sears más cer cano. Las reparaciones en garantía serán realizadas en todos los Centr o de Servicios Autorizados por Sears. • Cualquier componente cuyo cambio haya sido apr obado por el fabricante puede ser utilizado para la r eparación de com- ponentes relacionados con las emisiones, y se entr egará sin cargo al pr opietario. Cualquier componente de reemplazo que sea equivalente en r endimiento o durabilidad puede ser utilizado durante el mantenimiento fuera de garantía y no r educirá las obligaciones de la garantía del fabricante. • Los siguientes componentes se incluyen en la garantía de componentes relacionados con las emisiones: motor , filtro de air e, carburador , detonador , líneas de combustible, captación/filtro de combustible, módulo de ignición, bujía y silenciador .
Arrglelo, en su casa o en la nuestra! En su casa Para r eparaciones -en su domicilio- de electrodomésticos de mar cas  conocidas y equipamiento de jar dín, o sistemas de calefacción o refrigeración,  no importa quien lo haya fabricado o quien se lo haya vendido.  Para componentes de r epuesto, accesorios y manuales de usuario  que necesite para hacerlo usted mismo.  Para instalación de electr odomésticos y otros elementos como puertas de  garaje o calefactor es de agua. En nuestra casa Para r eparaciones de artículos portátiles como aspiradoras,  cortacéspedes, electrónica, llame o busque online su Centr o de reparacin y Servicio Sears ms cer cano. Para comprar un acuer do de protección (EE.UU.) O acuer do de mantenimiento (Canadá) de un producto suministrado por Sears: Para pedir servicio de reparación A domicilio, y para ordenar piezas Au Canadá pour service en français (EE.UU.) (Canadá) Llame a cualquier hora, de día o de noche (EE.UU. y Canadá) Llame a cualquier hora, de día o de noche (sólo EE.UU.)
Arrglelo, en su casa o en la nuestra! En su casa Para r eparaciones -en su domicilio- de electr odomésticos de mar cas  conocidas y equipamiento de jar dín, o sistemas de calefacción o r efrigeración,  no importa quien lo haya fabricado o quien se lo haya vendido.  Para componentes de r epuesto, accesorios y manuales de usuario  que necesite para hacerlo usted mismo.  Para instalación de electr odomésticos y otr os elementos como puertas de  garaje o calefactor es de agua. En nuestra casa Para r eparaciones de artículos portátiles como aspiradoras,  cortacéspedes, electrónica, llame o busque online su Centr o de r eparacin y Servicio Sears ms cer cano. Para comprar un acuer do de pr otección (EE.UU.) O acuer do de mantenimiento (Canadá) de un pr oducto suministrado por Sears: Para pedir servicio de r eparación A domicilio, y para or denar piezas Au Canadá pour service en français (EE.UU.) (Canadá) Llame a cualquier hora, de día o de noche (EE.UU. y Canadá) Llame a cualquier hora, de día o de noche (sólo EE.UU.)