Craftsman 351.223130 Operator's Manual

Operator's Manual ® Wall Mount SHOP DUST COLLECTION SYSTEM Model No. 351.223130 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. • Safety Rules • Operation • Maintenance • Parts List • Espa_ol Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com/craftsman 23961.01 Draft (06/02/06)
Warranty ......................................... 2 Safety Rules ...................................... 2 Unpacking ....................................... 2 Assembly ...................................... 2-3 Operation ...................................... 3-4 Maintenance ..................................... 4 Parts Illustration and List ............................ 4 Espa_ol ........................................ 5-7 ONE-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL If this Craftsman tool fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase CALL 1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR. If this tool is used for commercial or rental purposes, this war- ranty will apply for only ninety days from the date of purchase. This warranty applies only while this tool is in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary, from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 DANGER: Do not use this dust collection system in a flam- mable or explosive atmosphere. Do not use to collect metal shavings or dust. Consult National Fire Protection Association (NFPA) standards before setting up a dust collection system, especially NFPA 664. WARNING: For your own safety read all of the instructions and precautions before operating tool. WARNING: For your own safety read all of the instructions and precautions for any dust collector used with this system. CAUTION: Always follow proper operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools. Remember that being careless for even a fraction of a second can result in severe personal injury. • Do not use power tools in dangerous environments. Do not use power tools in damp or wet locations. Do not expose power tools to rain. • Work area should be properly lighted. • Proper electrical receptacle should be available for tool. Three prong plug should be plugged directly into properly grounded, three-prong receptacle. • Extension cords should have a grounding prong and the three wires of the extension cord should be of the correct gauge. • Keep visitors at a safe distance from work area. • Keep children out of workplace. Make workshop childproof. Use padlocks, master switches or remove switch keys to pre- vent any unintentional use of power tools. DANGER: The operation of any power tool can result in for- eign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses complying with United States ANSI Z87.1 (shown on package) before commencing power tool operation. Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim must be filed with the carrier immediately. Check for complete- ness. immediately report any missing parts to dealer. Remove all components of shop dust collection system from shipping carton. Refer to Figure 2. Locate and account for the following components: * 2_/2 x 24" Flexible hose (Key No. 1) * Connector (12 each, Key No. 2) * 45 ° Elbows (2 each, Key No. 3) * 2_/2 x 22" Plastic straight pipe (4 each, Key No. 4) * Hangers (8 each, Key No. 5) * Plastic "T" fittings (3 each, Key No. 6) * Blast gates (4 each, Key No. 7) * 2W' Hose clamp (10 each, Key No. 8) * 2_/2 x 72" flexible hose (4 each, Key No. 9) * Grounding kit (not shown) * Hardware bag (not shown) BE PREPARED FOR JOB • Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts of machine. • Wear protective hair covering to contain long hair. • Wear safety shoes with non-slip soles. • Wear safety glasses complying with United States ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lens- es. They are NOT safety glasses. • Wear face mask or dust mask if operation is dusty. • Be alert and think clearly. Never operate power tools when tired, intoxicated or when taking medications that cause drowsiness. PREPARE WORK AREA FOR JOB • Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents. TOOLS NEEDED • Phillips Head Screwdriver • Portable Drill • _/4" Drill Bit • W' Drill Bit • Hammer NOTE: For masonry walls, use sixteen (16) masonry anchors and masonry drill bit of proper size for anchors (not supplied). SELECT SITE FOR SHOP DUST COLLECTION SYSTEM Refer to Figure 2. Site for the Shop Dust Collection System should be located as close to the woodworking machines as possible. Dust Collector should be to the Left or Right of the machines and Shop Dust Collector System should branch out to each @Sears, Roebuck and Co. 2
machine. It is recommended that machines which produce greater amounts of dust be located closest to the dust collec- tor. WARNING: There is a danger of static electricity building up in the dust collector system and causing a flash explosion or fire. To prevent static electricity buildup, install grounding kit. • A grounding kit is included and must be installed in the shop dust collector system to protect against electrostatic discharge. The grounding kit is more easily installed as the individual sections for each machine are assembled. LAYOUT SYSTEM AT SELECTED SITE Temporarily assemble the pieces together as described below so that the location of the hangers can be determined and where the wall anchors for the hangers will be placed. • Attach 2_/2 x 22" plastic straight pipe to 45-degree elbow using connector. • Attach 2W' plastic "T" fitting to 2_/2 x 22" plastic straight pipe using connector. • Repeat steps 2 and 3 for connection to each additional machine. • For last machine, attach 45 ° elbow to 2_/2 x 22" plastic straight pipe using connector. • Prop plastic pipe and "T" fitting temporary assembly with 2 x 4's against wall. inlet should be less than 24" from dust collector. • Position hangers approximately 6" from each end of 2_/z x 22" straight plastic pipe and mark hole locations for each hanger. INSTALL WALL ANCHORS Wall anchors need to be installed at the site selected for the dust collector. To install wall anchors: * Drill 3/j, hole, 1_/4" deep at each hanger mark. . Hammer anchors into each of the holes, so that they are flush with wall. PERMANENT ASSEMBLY Refer to Figures 1 and 2. • Mount first section of plastic straight pipe and "T" fitting using hangers and thread-forming screws into wall anchors. • Drill _/J' hole in first section of plastic straight pipe where it meets the "T" fitting. • Cut grounding wire to a length of 4' for plastic pipe, plus length of hose that attaches from pipe to dust collector. • Run the grounding wire inside the plastic straight pipe and hose to the dust collector. • Drill _/_" holes in the hose on dust collector side and bring grounding wire out through hole. • Attach hose from pipe to dust collector. • Attach end of grounding wire to metal screw on the dust collector. • Bring other end of grounding wire out through the W' drilled hole. • Mount additional sections of plastic straight pipe and "T" fittings using hangers and thread-forming screws into wall anchors. • Drill _/_" hole in both ends of each section of plastic straight pipe where it meets the "T" fitting. • Run a 4' length of grounding wire inside each plastic straight pipe. • Bring each end of grounding wire out through the W' drilled holes. • Grounding wires will be joined with wire nuts after flexible hoses are installed (see Figure 1). • Attach blast gates to each "T" fitting using connector. • Make sure that all thread-forming screws holding the anchors are tight. ATTACH FLEXIBLE HOSES TO MACHINES Refer to Figures 1 and 2. Hoses are attached to the blast gate and woodworking machines using hose clamps. To attach hoses: • Slide hose clamp onto one end of 2_t_ x 72" flexible hose. Loosen clamp screw if required to slide hose clamp onto hose. • Position the hose clamp wires on the hose grooves. • Run an 8' length of grounding wire inside the flexible hose. • Drill W' holes at each end of the hose and bring wire out through holes. • Slide hose with clamp and grounding wire onto blast gate. • Tighten hose clamp screw to secure hose to blast gate. • Slide other hose clamp onto the opposite hose end. • Attach hose to machine dust port. • Make sure that all hose clamps are tight. • Attach machine end of grounding wire to metal part of machine. Use a screw or bolt with a lock washer to ensure a good ground connection. • Other end of wire is pulled around blast gate to be attached to the pipe wires (see Figure 1). • Gather three copper wires at each "T" fitting and twist together. Twist wire nut onto three wires. • Make sure that wire nuts are secure. • Seal all the W' holes with caulk after the system is assem- bled to prevent air leaks. ure 1 - Installing Grounding Kit DESCRIPTION The Craftsman Shop Dust Collection System is designed to remove and collect wood dust and wood chips from wood- working machines. For best performance, use this shop dust collection system with Craftsman Dust Collector (Model No. 22314).
• If this system is used with other dust collectors, the dust collector must be rated at least 3W' (of water) static pressure and 150 cfm at 2W' diameter. A reducer may be needed. • This system is not intended to be used with a wet/dry vac. DANGER:Do not use this dust collection system in a flammable or explosive atmosphere. Do not use to collect metal shavings or dust Consult National Fire Protection Association (NFPA) standards before setting up a dust collec- tion system, especially NFPA 664. WARNING: Do not connect to dust collector until unit is completely assembled. CAUTION: improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. • Open blast gate of machine which will be used. Close all other blast gates. • Turn dust collector power switch to ON. • Turn woodworking machine power switch to ON. Refer to Figure 2. WARNING: Turn dust collector switch off and remove plug from power source outlet before maintaining your shop dust collection system. Clean inside the pipes, fittings and flexible hose using a portable vacuum cleaner or manually remove large debris as needed. Model 351.223130 Figure 2 - Replacement Parts Illustration for Dust Collection System 3 8 0 © 2 7 5 7 9 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A A A PART NO. 23967.00 23968.00 23969.00 23970.00 23971.00 23972.60 23973.06 23974.60 23975.60 23976.66 23977.00 23964.66 23961.61 Not Shown DESCRIPTION 2_/2 x 24" Flexible Hose Connector 45 ° Elbow - 2W' 2_/2 x 22" Plastic Straight Pipe Hanger 2V2" Plastic "T" Fitting Blast Gate 2_/Z ' Hose Clamp 2_/2 x 72" Flexible Hose Mounting Hardware Kit Grounding Kit ID/Warning Label Operator's Manual QTY. 1 12 2 4 8 3 4 10 4 1 1 1 1 4
SISTEMA DE RECOLECCION DE POLVO para Talleres Modelo No. 351.223130 PRECAUClON: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. Ingles ............................................... 2-4 Ilustraci6n y Lista de Partes ................................ 4 Garantia ............................................... 5 Reglas de Seguridad ..................................... 5 Desempaque .......................................... 5-6 Montaje .............................................. 6-7 Operaci6n .............................................. 7 Mantenimiento .......................................... 7 GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman fallara per causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un a_o a partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO. Si esta herramienta se usa para fines comerciates o de alquiler, esta garantia es v_lida Qnicamente por noventa dias a partir de Ia fecha de compra. Esta garantia aptica Qnicamente si Ia herramienta se encuentra en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambi¢n puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 PELIGRO: No utilice este sistema de recoleccidn de polvo en ambientes inflamables o explosives. No Io utilice para recolectar polvo o virutas metalicas. Consulte las normativas de la AsociaciOn Nacional de Proteccidn contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA) antes de instalar un sistema de recoleccidn de polvo, especialmente la NFPA 664. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea todas las instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta. ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las instrucciones y precauciones correspondientes a todo colector de polvo que se utilice con este sistema. PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de funcionamiento correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA EL TRABAJO • Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las piezas mOviles de la maquina. • Use una cubierta protectora para eI cabetlo, para sujetar eI cabello largo. • Use zapatos de seguridad con suela antideslizante. • Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de Ios Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que s6Io son resistentes al impacto. NO son anteojos de seguridad. • Use una mascara facial o una mascara contra el polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo. • Est¢ alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas mecanicas cuando est¢ cansado, intoxicado o bajo Ia influencia de medicaci6n que produzca somnolencia. PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR • Mantenga eI area de trabajo limpia. Las areas de trabajo desordenadas atraen accidentes. • No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos. No use herramientas mecanicas en lugares hQmedos o mojados. No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia. • El area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente. • Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a un recept_culo para tres puntas puesto a tierra correctamente. • Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra, y Ios tres hilos del cord6n de extensi6n deben ser deI calibre correcto. • Mantenga a los visitantes a una distancia prudente det area de trabajo. • Mantenga a los ni_os fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea a prueba de nidos. Use candados, interruptores maestros y extraiga las Ilaves deI arrancador para impedir cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas. PELIGRO: La operaciOn de toda herramienta mecanica puede hacer que salgan arrojados objetos extrados hacia los ojos y les causen graves heridas. Antes de comenzar a utilizar la herramienta mec_nica, p6ngase siempre gafas de seguridad (mostradas en el empaque) que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Verifique que no hayan ocurrido da_os durante el envio. De ser asi, debera enviarse de inmediato una reclamaciOn a la compa_ia transportista. Verifique que est¢ completa. Avisete inmediatamente al distribuidor si faltan partes. Extraiga de Ia caja de envio todos Ios componentes del sistema de recolecci6n de potvo para tatleres. Consulte la Figura 2, pagina 4. Ubique y cuente los componentes siguientes: • Manguera flexible de 2½ x 24" (Clave No. 1) • Conector (12 de cada uno, Clave No. 2) • Codos de 45 ° (2 de cada uno, Clave No. 3) • Tubo recto de plastico de 2½ x 22" (4 de cada uno, Clave No. 4) • Ganchos de suspensi6n (8 de cada uno, Clave No. 5) • Adaptadores en "T" de plastico (3 de cada uno, Clave No. 6)
• Compuertas de regulaciOn de aire (4 de cada una, Clave No. 7) • Abrazadera de manguera de 2½" (10 de cada una, Clave No. 8) • Manguera flexible de 2½ x 72" (4 de cada una, Clave No. 9) • Equipo de conexi6n a tierra (no se muestra) • Bolsa de articulos de ferreteria (no se muestra) HERRAMIENTAS NECESARIAS • Destornillador de punta Phillips • Taladro portatiI • Broca de ¼" • Broca de I/j, • Martillo AVIS0: Para las paredes de mamposteria, utilice dieciseis (16) anclas para mamposteria y una broca para mamposteria de tama_o adecuado para Ias brocas (no suministradas). SELECClONE EL LUGAR DE INSTALAClON DEL SlSTEMA DE RECOLECClON DE POLVO PARA TALLERES Consulte la Figura 2, pagina 4. El sistema de recolecciOn de polvo para talleres debe situarse Io mas cerca posible de las maquinas de carpinteria. El colector de polvo debe estar a Ia izquierda o a la derecha de las m_quinas y el sistema de recolecci6n de polvo para talleres debe ramiflcarse hasta cada maquina. Se recomienda situar mas cerca del colector de polvo aquellas maquinas que produzcan mayor cantidad de polvo. ADVERTENClA: Existe el riesgo de queen el sistema de recolecciOn de polvo se acumule electricidad estatica y se produzca una exptosi6n o un incendio. Para evitar la acumulaci6n de electricidad estatica, instale el equipo de conexiOn a tierra. • Se incluye un equipo de conexi6n a tierra que debe instalarse en el sistema de recolecciOn de polvo para talleres con el objeto de protegerlo de descargas electrostaticas. Resulta mas faciI instalar eI equipo de conexi6n a tierra a medida que se montan las secciones individuales de cada maquina. TIENDA EL SISTEMA EN EL LUGAR SELECCIONADO Monte temporalmente las piezas como se describe a continuaciOn de modo de determinar la posiciOn de los ganchos de suspensi6n y Ia ubicaci6n de sus correspondientes anclas de pared. • Use un conector para unir et tubo recto de ptastico de 2½ x 22" y et codo de 45 grados. • Use un conector para unir et adaptador en "T" y eI tubo recto de plastico de 2½ x 22". • Repita los pasos 2 y 3 para conectar a cada maquina adicional. • Con Ia Qltima maquina, use un conector para unir eI codo de 45 ° y el tubo recto de plastico de 2½ x 22". • Valgase de chapas de 2 x 4 para fijar a la pared el conjunto temporal de tubos de plastico y adaptadores en "T". El orificio de entrada debe estar a menos de 24" del cotector de polvo. • SitOe los ganchos de suspension a aproximadamente 6" de cada extremo del tubo recto de plastico de 2½ x 22", y marque la ubicaciOn de los agujeros para cada gancho. INSTALE ANCLAS PARA PARED Las anclas para pared deben instalarse en el lugar seleccionado para eI colector de polvo. Para instatar las anclas para pared en Ia pared: • En cada marca para ganchos de suspensi6n, haga un agujero de 3/8" de diametro y !¼" de profundidad. • Con un martillo, clave las anclas en cada agujero hasta dejarlas al ras con Ia pared. MONTAJE PERMANENTE Consulte las Figuras ! y 2, p_tginas 7 y 4. • Monte en las anclas de pared la primera secciOn de tubo recto de plastico y adaptador en "T" mediante los ganchos de suspension y los tornillos formadores de rosca. • Haga un agujero de _/J' en la primera secciOn de tubo recto de pl_tstico en el Iugar donde se une con el adaptador en "T". • Corte un tramo de cable de conexiOn a tierra de Iongitud equivalente a 4' de tube de plastico mas la Iongitud de la manguera que conecta el tubo y el colector de polvo. • Pase el cable de conexiOn a tierra por el interior det tube recto de plastico y la manguera hasta Ilegar al colector de polvo. • Haga agujeros de W' en la manguera, del lado del colector de polvo, y pase el cable de conexiOn a tierra por et agujero. • Conecte la manguera entre el tubo y el colector de polvo. • Conecte el extremo del cable de conexi6n a tierra al tornilIo met_tlico del colector de polvo. • Pase eI otro extremo det cable de conexiOn a tierra a traves det agujero de I/6". • Monte en Ias anclas de pared las secciones adicionales de tubo recto plastico y adaptadores en "T" mediante los ganchos de suspension y los tornilIos formadores de rosca. • Haga un agujero de _/_" en ambos extremos de cada secci6n de tube recto de pl_tstico en el Iugar donde se une al adaptador en "T". • Pase 4' de cable de conexiOn a tierra por el interior de cada tubo recto de pt_stico. • Pase cada extreme deI cable de conexi6n a tierra a travOs de los agujeros de W'. • Una vez instaladas las mangueras flexibles, una los cables de conexiOn a tierra con las tuercas para cable (vea la Figura 1). • Use un conector para unir las compuertas de regulaci6n de aire a cada adaptador en "T". • Verifique el apriete de todos los tornilIos formadores de rosca que sujetan a Ias anclas. CONECTE MANGUERAS FLEXIBLES A LAS MAQUINAS Consulte Ias Figuras 1 y 2, p_tginas 7 y 4. Las mangueras se conectan a la compuerta de regulaci6n de aire y las m_tquinas de carpinteria mediante abrazaderas de manguera. Para oonectar mangueras: • Deslice la abrazadera sobre un extremo de la manguera flexible de 2½ x 72". Afloje el tornillo de la abrazadera, si es necesario, para deslizar la abrazadera sobre la manguera. • Ponga los cables de la abrazadera en las ranuras de Ia manguera. • Pase 8' de cable de conexi6n a tierra por el interior de Ia manguera flexible. • Haga agujeros de W' en cada extremo de Ia manguera y pase et cable por los agujeros. • Deslice por la compuerta de regulaci6n de aire la manguera junto con Ia abrazadera y el cable de conexi6n a tierra. • Apriete el tornillo de la abrazadera para fijar Ia manguera a Ia compuerta de regulaciOn de aire. • Deslice la otra abrazadera por el extremo opuesto de la manguera. • Conecte Ia manguera al orificio de salida de polvo de Ia m_quina. 6
• Verifique el apriete de todas las abrazaderas de manguera. • Conecte el extremo del cable de conexiOn a tierra de la maquina a Ia parte metalica de la maquina. Use un tornillo o un perno con arandela de seguridad para garantizar una buena conexi6n a tierra. • Tire del otro extremo del cable y paselo alrededor de la compuerta de regulaci6n de aire para conectar a los cables de los tubos (vea la Figura 1). • Junte los tres hilos de cobre de cada adaptador en "T" y retuerza para unirlos. Enrosque la tuerca det cable sobre los tres hilos. • Cerci6rese de que hayan quedado firmes la tuercas del cable. • Una vez montado el sistema, cierre todos los agujeros de _/6" con masilla de calafateo para evitar fugas de aire. Figura 1 - Instalaci6n del Equipo de Conexi6n a Tierra • Si usa este sistema con otros colectores de polvo, el colector de polvo debe estar especificado, al menos, para una presiOn estati- ca de 3½" (de agua) y 150 pies3/min a 2½" de diametro. Posiblemente sea necesario usar un reductor. • Este sistema no ha sido disefiado para usarse con aspiradoras de materiales s61idos o liquidos. PELIGRO: No utilice este sistema de recolecci6n de polvo en ambientes inflamables o explosivos. No Io utilice para recotectar polvo ni virutas metalicas. Antes de instalar un sistema de recolecci6n de polvo, consulte la normativa de la Asociaci6n Nacional de Protecci6n contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), especiatmente la NFPA 664. ADVERTENOIA: No conecte el colector de polvo hasta haber montado completamente la unidad. PRECAUOION: Si no se conecta correctamente el conductor a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. • Abra la compuerta de regulaci6n de aire de la maquina que va a usar. Cierre el resto de las compuertas de regulaci6n de aire. • ENCIENDA el cotector de polvo. • ENCIENDA la maquina de carpinteria. Consulte la Figura 2, pagina 4. ADVERTENCIA: Apague el interruptor y extraiga el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentaci6n antes de darle mantenimiento al sistema de recolecci6n de polvo para taIleres. Limpie el interior de los tubes, los adaptadores y la manguera flexible mediante una aspiradora portatiI, o elimine manualmente los residuos de mayor tamafio, segOn sea necesario. DESCRIPClON El Sistema de Recolecci6n de Polvo para Talleres Craftsman ha sido disefiado para extraer y recolectar el polvo y las astillas producidas per las maquinas de carpinteria. Para un mejor desempedo, use este sistema de recolecci6n de polvo para talleres con un Cotector de Polvo Craftsman (ModeIo No. 22314).
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca TM SM ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MD MC Marque de commerce / Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.