Craftsman 79585 Owner's Manual
OWNER'S MANUAL MODEL NO. 247.795850 Caution: Read and Follow All Safety Rules and Instructions Before Operating This Equipment CRRFTSMRN® 5 HORSEPOWER 3 CUTTING STAGE MULCHING AND BAGGING CHIPPER-SHREDDER Assembly Operation Customer Responsibilities Service and Adjustment Repair Parts SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 'rinted in U.S.A. 770-8901L 8/95
i M PO R rANT o, _b THIS SYMBOL POINTS OUT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHICH, IF NOT FOLLOWED, COULD ENDANGER THE PERSON- AL SAFETY AND/OR PROPERTY OF YOURSELF AND OTHERS. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE YOUR CHIPPER-SHREDDER. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. WHEN YOU SEE THIS SYMBOL: ,{k HEED ITS WARNING. DANGER: Your chipper-shredder was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type el power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This chipper-shredder is capable of amputating fingers and hands and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _11 !. GENERAL OPERATION 1. Read this owner's guide carefully in its entirety before attempt- ing to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before opera- tion. Be completely familiar with the controls and the proper use of the machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. 2. Your chipper-shredder is a powerful tool, not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform two jobs; to chip and shred vegeta- tion found in a normal yard. Do not use it for any other pur- pose. 3. Never allow children under age 16 to operate the unit. Children 16 years and older should only operate the unit under close parental supervision. Only responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should be allowed to use your unit. 4. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. Stop the engine when they are in the vicinity of the unit. Keep work area clean and clear of branches or obstacles which could cause you to stumble or fall. 5. When feeding materia! into this equipment, be extremely care- ful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included. Personal injury or damage to the machine could result. 6. Always wear safety glasses or safety goggles, during operation and while performing an adjustment or repair, to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine. 7. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close fitting slacks and shirt. Shirt and slacks that cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Do not wear loose fitting clothes or jewelry and secure hair so it is above shoulder length. They can be caught in moving parts. Never operate a unit in bare feet, sandals or sneakers. Wear g!oves when feed- ing material in the chipper chute or shredder hopper. 8. Never place your hands, feet, or any part of your body into the shredder hopper, chipper chute, discharge opening, or near any moving part while the engine is running. Keep clear of the discharge opening at all times. If it becomes necessary to push material into the chipper chute or shredder hopper, use a small diameter stick, NOT YOUR HANDS. 9. If it is necessary for any reason to unclog the feed intake or discharge openings or to inspect or repair any part of the machine where a moving part can come in contact with your body or clothing, stop the machine, allow it to cool, disconnect the spark plug wire from the spark plug and move it away from the spark plug before attempting to unclog, inspect or repair. 10. Do not operate unit while under the influence of alcohol or drugs. 11. The machine should only be operated on a level surface. Never operate your unit on a slippery, wet, muddy or icy surface. Keep your work area clean and clear of branches or obstacles which could cause you to stumble and fall. Do not overreach. Maintaining proper footing and balance is essential to prevent- ing accidents. 12. Do not allow an accumulation of processed material to build- up in the discharge area as this will prevent proper discharge and can result in kick-back from the chipper chute. 13. Keep your face and body back from chipper chute to avoid accidental bounce back of any material. 14. Do not transport machine while engine is running. 15. If the cutting mechanism strikes a foreign object or if your machine should start making an unusual noise or vibration, immediately stop the engine and allow the machine to come to a complete stop, Disconnect the spark plug wire and move it away from the spark plug. Take the following steps. ⢠Inspect fordamage. ⢠Repair or replace any damaged parts. ⢠Check for any loose parts and tighten to assure continued safe operation. 16. Never attempt to attach or remove catcher bag when engine is running. Shut the engine off and wait for the impeller to come to a complete stop. The impeller continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off. Never place any part of the body in the impeller area until you are sure the impeller has stopped rotating. 17. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. 18. Do not allow leaves or other debris to build-up on engine's muffler. The debris could ignite and cause a fire. 19, Do not attempt to shred or chip material larger than specified in this manual. Personal injury or damage to the machine could result. 20. Do not operate engine if air cleaner or cover over carburetor air-intake is removed, except for adjustment. Removal of such parts could create a fire hazard. 21. Only use accessories approved for this machine by the manu- facturer. Read, understand, and follow all instructions provid- ed with the approved accessory. 22. If situations occur which are not covered by this manual, use care and good judgment. Contact your dealer for assistance. 23. Keep discharge chute deflector, chipper chute door, and all other guards and safety devices in place and operating proper- ly. 24, Only operate unit in good daylight. Do not operate unit at night or in dark areas where your vision may be impaired. dl_ll II. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the pres- ence of small children. Children are often attracted to the chipper- shredder and the chipping and shredding activity. Never assume that children will remain where you last saw them. 1. Keep children out of the work area and under the watchful eye of a responsible adult other than the operator. 2. Be alert and turn the unit off if a child enters the area. 3. Never allow chitdren under the age of 16 to operate the chip- per-shredder.
III. SERVICE 1. Use extreme care in handling gasoline and other fuels. They are extremely flammable and the vapors are explosive. a. Store fuel and oil in approved containers, away from heat and open flame, and out of the reach of children. Check and add fuel before starting the engine. Never remove gas cap or add fuel while the engine is running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling. b. Replace gasoline cap securely and wipe off any spilled gasoline before starting the engine as it may cause a fire or explosion. c. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. d. Never refuel unit indoors because flammable vapors will accumulate in the area. e. Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame or spark such as a gas hot water heater, space heater, clothes dryer or furnace. 2. Never run your machine in an enclosed area as the exhaust from the engine contains carbon monoxide, which is an odor- less, tasteless and deadly poisonous gas. 3. To reduce fire hazard, keep engine and muffler free of leaves, grass, and other debris build-up. Clean up fuel and oil spillage. Allow unit to cool at least 5 minutes before storing. 4, Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep wire away from spark plug to prevent accidental starting. Do not use flammable solutions to clean air filter. 5. Check the blade and engine mounting screws at frequent inter- vals for proper tightness. Also visually inspect blades for wear and!or damage (e.g., bent, cracked). Replace with blades which meet original equipment specifications. 6. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. 7. Never tamper with safety devices. Check their proper opera- tion regularly. 8. After striking a foreign object, immediately stop the engine, disconnect the spark plug wire from the spark plug, and thor- oughly inspect the unit for any damage. Repair damage before starting and operating unit. 9. Do not alter or tamper with the engine's governor setting. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine. Over-speeding the engine is dangerous and will cause damage to the engine and to other moving parts of the machine. Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
CONGRATULATIONS on your purchase of a Sears Craftsman Chipper-Shredder. It has been designed, engi- neered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest Sears Service Center/ Department in the United States. We have competent, well- trained technicians and the proper tools to service or repair this unit. Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your chipper-shredder properly. Always observe the "SAFETY RULES." MODEL NUMBER 247.795850 SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED TO THE FRAME OF THE CHIPPER-SHREDDER. YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. CUSTOMER RESPONSIBILITIES ⢠Read and observe the safety rules. ⢠Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your chipper-shredder. ⢠Follow the instructions under "Customer Respons- ibilities" and "Storage" sections of this Owner's Manual. PRODUCT SPECIFICATIONS Horsepower: 5.0 Engine Oil: SAE 30 API Classification SF, SG or SH (21 ounces) Fuel Capacity: 3 Quarts (Unleaded) Spark Plug (Gap .030 in.): Champion N4C (or Equivalent) MAINTENANCE AGREEMENT A Sears Maintenance Agreement is available on this product. Contact your nearest Sears store for details. WARNING; This unit is equipped with an internal combus- tion engine and should not be used on or near any unim- proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effec- tive working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Authorized Service Center (See the REPAIR PARTS section of this manual.) WARRANTY FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHIPPER-SHREDDER For one year from the date of purchase, when this Craftsman chipper-shredder is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the operator's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. This warranty excludes the blades, chipper blades, flails, air cleaners, spark plugs, catcher bags and tires, which are expendable parts and become worn during normal use. If this chipper-shredder is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. SEARS ROEBUCK AND CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2 PRODUCT SPECIFICATIONS ................................... 4 WARRANTY ............................................................... 4 INDEX ......................................................................... 5 ACCESSORIES .......................................................... 5 ASSEMBLY ............................................................. 6-8 OPERATION ......................................................... 8-11 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ..................... 12, 13 STORAGE ................................................................ 14 SERVICE AND ADJUSTMENT ........................... 14-16 TROUBLE SHOOTING ............................................. 17 PARTS ORDERING/SERVICE ................................. 17 REPAIR PARTS--CHIPPER-SHREDDER ........ 18, 19 REPAIR PARTS--ENGINE ................................. 20-24 IN A _\ Accessories .......................................... : ..................... 5 Adjustments: Carburetor ............................................................. 16 Engine Speed ....................................................... 16 Throttle .................................................................. 16 Assembly Instructions: Catcher Bag ............................................................ 7 Chute Deflector ....................................................... 7 Hopper Assembly ................................................... 7 Catcher Bag ........................................................ 7, 8 C Catcher Bag ............................................................ 7, 8 Controls ...................................................................... 8 Customer Responsibilities .............................. 4, 12, 13 E Engine: Maintenance ................................................... 12, 13 Starting ................................................................. 11 Stopping .................................................................. 9 Storage ................................................................. 14 F Fuel ........................................................................... 10 L Lubrication ................................................................ 12 DEX M Maintenance: Agreement ............................................................. 4 Schedule ............................................................... 12 Engine ............................................................. 12, 13 Chipper-Shredder ................................................ 12 O Oil ............................................................................. 10 Operating Tips ............................................................ 9 P Primer ....................................................................... 11 R Repair/Replacement Parts .................................. 18-24 Responsibilities, Customer .............................. 4, 12-14 S Safety Rules ............................................................... 2 Sharpening ......................................................... 15, 16 Service Recommendations ....................................... 12 Spark Plug ................................................................ 13 Specifications .............................................................. 4 Storage ..................................................................... 14 T Table of Contents ....................................................... 5 Trouble Shooting ...................................................... 17 U Unclogging .......................................................... 14, 15 Unpacking ................................................................... 6 W Warranty .................................................................... 4 ACCESSORIES These accessories were available when the chipper-shredder was purchased. They are also available at most Sears retail outlets, catalog and service centers. Most Sears stores can order repair parts for you, when you pro- vide the model number of your chipper-shredder. ENGINE CHIPPER-SHREDDER Muffler Engine Gas Can Oil f ,% ; _,,mi I I..bt Stabilizer A b,4 Tow Hitch Kit 5
r" 3 m - q p FIGURE 1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Flat ---=-//_ Washer | 1_ _ | 5/16" I.D. _,.-- Hex Lock Nut 5/16-18 Thread Hex Bolt 5/16-18 x 8-3/8" Long IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASO- LINE or OIL in the engine. After assembly, see opera- tion section of this manual for proper fuel and engine oil recommendations. NOTE: To determine right and left hand sides of your chipper-shredder, stand behind the unit with the engine the farthest away from you. See figure 6. Your chipper-shredder has been completely assem- bled at the factory, except for the hopper assembly (hopper hood and upper leaf ramp section have been sub-assembled), upper guide assembly, chute deflector and the catcher bag. The hardware pack safety glasses and a bottle of oil are also included in the carton. The hardware pack contains the parts shown in figure 1 (shown full size). TO REMOVE CHIPPER-SHREDDER FROM CARTON Cut the corners of the carton. Remove all packing inserts. Roll chipper-shredder out of the carton. Make certain all parts and literature have been removed before the carton is discarded. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (1) Phillips Screwdriver (2) 1/2" or Adjustable Wrenches (2) 7/16" or Adjustable Wrenches (1) Funnel uss Machine Screws 1/4-20 x 1/2" Long Hex Lock Nuts 1/4-20 Thread
Spacers_ Hex Nut Hand Knob FIGURE 2. Hopper Door Stop Washer // Inlet / Guide FIGURE 3. Hopper Pivot Door Bar FIGURE 4. FIGURE 5. Housing Hex Bolt Chute Deflector \\ \ // / / Release Bar Bolt 8-3/8" Long Flat Washer Hex Lock Nut \ Upper Guide Assembly Hopper Assembly Upper Leaf Ramp Section Remove Truss Screw and Nut Guide (Assemble Assembly First) .Plunger HOW TO SET-UP YOUR CHIPPER-SHREDDER MAKE CERTAIN THE SPARK PLUG _hb WIRE IS DISCONNECTED AND MOVED AWAY FROM THE SPARK PLUG BEFORE ASSEMBLING THE CHIPPER- SHREDDER. REFER TO FIGURE 13, PAGE 11. "<-ATTACHING THE CHUTE DEFLECTOR ⢠Remove the hand knobs and cupped washers from each side of the discharge opening on the left side of the chipper-shredder. ⢠Remove hex lock nut, two spacers and hex bolt using two 7/16" wrenches from inside the hinge on top of the housing assembly. Do not remove one spacer from the hex bolt. ⢠Place the chute deflector in position on the dis- charge opening. Insert hex bolt and spacer through hinge on chute deflector and housing (spacer fits inside of hinge). See figure 2. ⢠Place second spacer over hex bolt, inside other part of hinge. Secure with hex lock nut. Tighten securely. ⢠Secure both sides of chute deflector to housing using hand knobs and cupped washers (cupped side of washers go against chute deflector). "<-ATTACHING THE UPPER GUIDE ASSEMBLY Grasp the upper guide assembly from the sides and squeeze in and slide it over the inlet guide so the edges are under the stop washers. Adjust so the holes in the upper guide assembly are aligned with the holes in the inlet guide. Insert the hex bolt 8-3/8" long through the upper guide assembly and the inlet guide. Secure with flat washer and lock nut. NOTE: Make certain the upper guide assembly can pivot by lifting it up until it locks in the raised position. If it does not pivot freely, loosen the hex lock nut a turn or two and test. THE HOPPER ASSEMBLY Your chipper-shredder has been shipped with the upper leaf ramp section attached to the hopper assembly. See figure 4. Attach the hopper assembly to the upper guide assembly as follows. Be certain to place heads of all truss machine screws inside of hopper assembly. ⢠Remove one truss machine screw and nut from each side of hopper assembly as shown in figure 4. Push hopper pivot door down inside lower part of hopper as you place hopper assembly (both pieces) inside upper guide assembly. Replace truss screws and nuts just removed, using the hole shown in figure 4, one on each side. Tighten finger tight only. NOTE: You may have to squeeze in the sides of the hopper to start the screws. If you have difficulty align- ing the holes, loosen the two screws on the upper end of the hopper assembly. ⢠Place the six truss machine screws and nuts found in hardware pack in the remaining holes of hopper assembly, alternating sides of the unit and tighten- ing finger tight only. ⢠After assembling all eight screws, tighten them securely. _'-ATTACHING THE CATCHER BAG Your chipper-shredder is equipped with a catcher bag to catch the shredded material.
⢠To attach the bag, place the opening of the bag over the chute deflector so it completely covers the chute opening. Depress the plunger on the draw- string, and pull on the drawstring until the bag is tight around the chute opening. Release plunger to lock it into position. See figure 5. OPERATION KNOW YOUR CHIPPER-SHREDDER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHIPPER-SHREDDER. Compare the illustrations with your chipper-shredder to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Hopper Assembly Chipper Chute I Fuel Spark Plug, Fill Oil Fill and Wire and _ Cap Dipstick Boot Throttle Control Front of Starter Chipper- Handle Shredder FIGURE 6. MEETS ANSI SAFETY STANDARDS Sears chipper-shredders conform to the safety standard B71.6-1982 of the American National Standards Institute. OPERATING CONTROLS RELEASE BAR--Used to release the hopper when raising or lowering. See figure 10. PRIMER--Pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine. See figure 14. STARTER HANDLE--Used to manually start the engine. See figure 6. THROTTLE CONTROL--Permits selection of fast or slow engine speed, and is used to stop the engine. See figure 6. BEFORE USING YOUR CHIPPER-SHREDDER, AGAIN REFER TO THE "SAFETY RULES" AS SHOWN ON PAGE 2 OF THIS MANUAL. ALWAYS BE CAREFUL. The operation of any chipper-shredder can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear the safety glasses provided with the chipper-shredder or eye shields before chipping or shredding, or while performing any adjustments or repairs. We recommend Wide Vision Safety Mask for over spectacles or standard glasses available at Sears Retail or Catalog Stores.
TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to STOP position. See figure 6. ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended. See figure 6. HOW TO USE YOUR CHIPPER-SHREDDER Do not attempt to shred or chip any material other than vegetation found in a normal yard (i.e., branches, leaves, twigs, etc.). & WARNING: THE CHIPPER-SHREDDER DISCHARGES MATERIALS WITH CON- SIDERABLE VELOCITY. KEEP AWAY FROM THE AREA AROUND THE CHUTE DEFLECTOR. ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE WHEN REMOVING OR ATTACHING THE BAG WHEN CHANGING CONTAINERS OR WHEN REMOVING THE SHREDDED MATERIAL. WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES WHENEVER USING YOUR CHIPPER-SHREDDER. The chipper-shredder is designed for three different methods of operation. ⢠Leaves and small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diameter (maximum) can be fed into the hopper assembly when it is in the raised position. See figure 7. If it becomes neces- sary to push material into the chipper-shredder, use a small diameter stick--NOT YOUR HANDS. The stick should be small enough that it will be ground up if gets into the impeller assembly. WARNING: DO NOT PUT MATERIAL LARGER THAN 1/2" IN DIAMETER (REC- OMMENDED) or 1" DIAMETER (MAXI- MUM) INTO THE HOPPER ASSEMBLY. MATERIAL UP TO A MAXIMUM OF 3" IN DIAMETER MAY BE FED INTO THE CHIPPER CHUTE. DO NOT ATTEMPT TO SHRED OR CHIP ANY MATERIAL LARG- ER THAN 3" IN DIAMETER. PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO THE MACHINE COULD RESULT. \ No Larger Than 1/2" Diameter Or 1" Diameter (Maximum) Hopper Assembly FIGURE 7. ⢠Leaves and small twigs can be raked into the hop- per assembly when the hopper assembly is low- ered to the ground. See figure 8. Small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diam- eter (maximum) can also be fed into the hopper assembly in this position. See figure 9. U FIGURE 8. No Larger Than 1/2" Diameter Or 1" Diameter (Maximum) FIGURE 9.
⢠To lower the hopper assembly, use one hand to grasp the handle at the top of the hopper assembly and lift slightly. Pull up on the release bar, and lower the hopper assembly to the ground. Release the bar. See figure 10. ---______ Hopper _ ---. Assembly FIGURE 10. ⢠Bulky material, such as stalks or heavy branches, up to 3" in diameter, should be fed into the chipper chute. See figure 11. WARNING: MAKE CERTAIN THE CHIP- PER CHUTE DOOR IS CLOSED WHEN NOT IN USE. 3" Maximum Diameter Chipper Chute FIGURE 11. IMPORTANT: There is a flail screen located inside the housing in the discharge area. If the flail screen becomes clogged, remove and clean as instructed in the Service and Adjustments section. For best per- formance, it is important to keep the shredding blade and the chipper blades sharp. If the composition of the material being discharged changes (becomes stringy, etc.) or if the rate at which the material is dis- charged slows down considerably, it is likely that the shredding blade and/or chipper blades are dull and need to be sharpened or replaced. Refer to Service and Adjustments section. GAS AND OIL FILL-UP OIL (Packed with Unit) Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG or SH. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. Colder _ 32°F _- Warmer 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. ⢠Fill engine with oil as follows. Remove oil fill dip- stick. See figure 12. With chipper-shredder level, use a funnel to fill engine with oi! to FULL mark on dipstick. Capacity is approximately 21 ounces. Be careful not to overfill. Tilt chipper-shredder toward the left (from behind the hopper), then re-level. Check oil level. Refill to FULL mark on dipstick if necessary. Replace dipstick and tighten. Oil Dipstick FIGURE 12. Oil Drain GAS ⢠Remove fuel cap and fill fuel tank with about 3 quarts of clean, fresh, lead-free grade automotive gasoline. DO NOT use Ethyl or high octane gaso- line. Be certain container is clean and free from rust or foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container. Replace fuel cap. WARNING: DO NOT FILL CLOSER THAN 1/2 INCH OF TOP OF FUEL TANK TO PREVENT SPILLS AND TO ALLOW FOR FUEL EXPANSION. IF GASOLINE IS ACCIDENTLY SPILLED, MOVE CHIPPER- SHREDDER AWAY FROM AREA OF SPILL. AVOID CREATING ANY SOURCE OF IGNITION UNTIL GASOLINE VAPORS HAVE DISAPPEARED. 10
Check the fuel level periodically to avoid running out of gasoline while operating the chipper-shredder. If the unit runs out of gas as it is shredding or chipping, it may be necessary to unclog the unit before it can be restarted, Refer to "Removing the Flail Screen" in SERVICE AND ADJUSTMENT section. WARNING: EXPERIENCE INDICATES THAT ALCO- HOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. TO AVOID ENGINE PROBLEMS, THE FUEL SYSTEM SHOULD BE EMPTIED OR TREATED WITH FUEL STABILIZER BEFORE STORAGE FOR 30 DAYS OR LONGER. USE FRESH FUEL NEXT SEASON. SEE "STORAGE" SECTION FOR ADDITIONAL INFORMATION⢠NEVER USE ENGINE OR CARBURETOR CLEAN- ER PRODUCTS IN THE FUEL TANK OR PERMA- NENT DAMAGE MAY OCCUR. Spark Plug, Boot Oil Fill and Fuel Dipstick Fill Cap Throttle Control FIGURE 13. TO START ENGINE WARNING: BE SURE NO ONE OTHER _k THAN THE OPERATOR IS STANDING NEAR THE CHIPPER-SHREDDER WHILE STARTING OR OPERATING. DO NOT OPERATE THIS CHIPPER-SHREDDER UNLESS THE CHUTE DEFLECTOR HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND IS SECURED WITH THE HAND KNOBS. ⢠Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug. See figure 13. ⢠Place the throttle control lever in FAST position (UP). ⢠Push primer two or three times prior to starter oper- ation. See figure 14. Use sharp pushes and wait about two seconds between each push. In cold weather (50°F or below), push primer five times. NOTE: Primer may be needed to restart a warm engine after a short shut-down. ⢠Grasp starter handle (see figure 13) and pull rope out slowly until engine reaches start of compres- sion cycle (rope will pull slightly harder at this point). Let the rope rewind slowly. NOTE: A noise will be heard when finding the start of the compression cycle. This noise is caused by the flails and fingers which are part of the shredding mech- anism falling into place, and should be expected. In addition, the flails and fingers will be noisy after the engine is started, until the impeller reaches full speed. ⢠Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keep a firm grip on starter handle. Let rope rewind slowly. Do not let starter handle snap back against starter. NOTE: To prevent the unit from sliding, place your foot against the tire. ⢠Repeat preceding two instructions until engine fires. NOTE: If engine does not start after three attempts, push primer two times and pull starter rope again. Primer _ FIGURE 14. 11 TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to STOP position (DOWN). ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE p- to Oil Pivot Points a O n- Clean Shredder D,. / SERVICE 4 */ 4 DATES Check Engine Oil -_/ Change Engine Oil _J *J Service Air Cleaner Clean Engine Cylinder _' 4' Spark Plug _ -_ Muffler _f ,,=, _/ CHECK GENERAL RECOMMENDATIONS Colder < 32°F _ Warmer _ WARNING: ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR ADJUSTMENTS, ⢠Periodically check all fasteners and be sure they are tight. ⢠Follow the Maintenance Schedule above. CHIPPER-SHREDDER LUBRICATION Lubricate the pivot points on the release bar, hopper assembly, chute deflector and chipper chute once a season using a light oil. CLEANING ⢠The chipper-shredder may be cleaned by running water from a hose through the hopper assembly and chipper chute with the engine running. Allow the chipper-shredder to dry thoroughly. ⢠Wash the bag periodically with water. Allow to dry thoroughly in the shade. Do not use heat. ENGINE ENGINE OIL Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG or SH. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (SE30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- vis- cosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. Your four-cycle engine will normally consume some oil--therefore, check engine oil level regularly approx- imately every five hours of operation and before each usage. Stop engine and wait several minutes before checking oil level. With engine level, the oil must be to FULL mark on dipstick (refer to figure 12). Change engine oil after the first five hours of operation, and every twenty-five hours thereafter. To Drain Oil: ⢠Drain oil while engine is warm. a. Remove oil drain plug. Refer to figure 12. Catch oil in a suitable container. b. When engine is drained of all oil, replace drain plug securely. ⢠Refill with fresh oil. Refer to GAS AND OIL FILL- UP section. ⢠Replace dipstick. 12
AIR CLEANER The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine life and per- formance. Never run your engine without air cleaner com- pletely assembled. To Service Air Cleaner: Service foam filter after every 25 hours of use, or at least once a season. Service paper filter every 100 hours of use, or at least once a season. Service foam filter and paper filter more often under dusty conditions. ⢠Remove wing nut and cover. Remove paper filter. See figure 15. ⢠Remove and inspect filters for discoloration or dirt accumulation. If necessary, service as follows. ⢠Foam filter: Clean and re-oil every three months or every 25 operating hours. Clean and re-oil daily if used in extremely dusty conditions. ⢠Wash in water and detergent solution. Squeeze (don't twist) until all dirt is removed. ⢠Rinse thoroughly in clear water. ⢠Wrap in a clean cloth and squeeze (don't twist) until completely dry. ⢠Saturate with engine oil. Squeeze (don't twist) to distribute oil and remove excess oil. ⢠Paper filter: Replace once a year or every 100 operating hours, or more often if used in extremely dusty conditions. ⢠Clean inside of base and cover thoroughly. ⢠Replace paper and foam filters, making sure the screen side is toward the paper filter. Replace cover and wing nut. Tighten securely. Base Paper Filter / Foam Filter Wing Cover-----.._ FIGURE 15. CLEAN ENGINE Clean engine periodically. Remove dirt and debris with a cloth or brush. Cleaning with a forceful spray of water is not recommended as water could contami- nate the fuel system. Yearly or every 25 hours, whichever occurs first, remove the blower housing and clean the areas shown in figure 16 to avoid overspeeding, overheating and engine damage. Clean more often if necessary. 4j_WARNING: PERIODICALLY CLEAN MUF- FLER AREA TO REMOVE ALL GRASS, DIRT AND COMBUSTIBLE DEBRIS. Cooling Fins FIGURE 16. SPARK PLUG The spark plug should be cleaned and the gap reset to .030" at least once a season or every 50 hours of operation. See figure t7. Spark plug replacement is recommended at the start of each season. Refer to engine parts list for correct spark plug type. NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing with a commercial solvent. .030" Feeler Gauge Plug FIGURE 17. MUFFLER Do not operate the chipper-shredder without a muffler or tamper with the exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect periodically, and replace if necessary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, remove every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if damaged. 13
STORAGE Prepare your chipper-shredder for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. ,_ WARNING: NEVER STORE MACHINE WITH FUEL IN THE FUEL TANK INSIDE OF BUILDING WHERE FUMES MAY REACH AN OPEN FLAME OR SPARK, OR WHERE IGNITION SOURCES ARE PRESENT SUCH AS HOT WATER AND SPACE HEATERS, FURNACES, CLOTHES DRYERS, STOVES, ELECTRIC MOTORS, ETC. NOTE: A yearly check-up by your local Sears Service Center is a good way to make certain your chipper- shredder will provide maximum performance for the next season. CHIPPER-SHREDDER ⢠Clean the chipper-shredder thoroughly. ⢠Wipe unit with an oiled rag to prevent rust (use a light oil or silicone). ENGINE IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARA- TION AND FORMATION OF ACIDS DURING STOR- AGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYS- TEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. ⢠Drain the fuel tank. ⢠Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. ⢠Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ⢠Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the gas tank and carbure- tor if using fuel stabilizer. ⢠Drain all the oil from the crankcase (this should be done after the engine has been operated and is still warm) and refill the crankcase with fresh oil. ⢠If you have drained the fuel tank, protect the inside of the engine as follows. Remove spark plug, pour approximately 1/2 ounce (approximately one table- spoon) of engine oil into cylinder and crank slowly to distribute oi!. Replace spark plug. OTHER ⢠Do not store gasoline from one season to another. ⢠Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. ⢠Store unit in a clean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer. NOTE: If storing in an unventilated or metal storage shed, be certain to rustproof the equipment by coating with a light oil or silicone. SERVICE & ADJUSTMENT WARNING: ALWAYS STOP ENGINE AND DISCONNECT SPARK PLUG WIRE AND MOVE IT AWAY FROM SPARK PLUG BEFORE PERFORMING ANY ADJUST- MENTS OR REPAIRS. REMOVING THE FLAIL SCREEN If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as fo!lows. ⢠Stop the engine, make certain the chipper-shredder has come to a complete stop and disconnect spark plug wire from the spark plug before unclogging the chute. Loosen the two hand knobs on each side of the chute deflector. Lift the chute deflector up, and tie it out of the way. ⢠Remove two hairpin clips from the clevis pins which extend through the housing. Remove the clevis pins. Lift the flail screen from inside the housing. See figure 18. ⢠Clean the screen by scraping or washing with water. Reinstall the screen. NOTE: Be certain to reassemble the flail screen with the curved side down as shown in figure 18. 14
Hairpin Clips, Clevis Pins _Hex Nuts, Washers Flail Screen Chute Hand Knobs FIGURE 18. SHARPENING OR REPLACING THE BLADES CHIPPER BLADES ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. ⢠Remove the flail screen as instructed in previous section. ⢠Remove the chipper chute by removing three hex nuts and washers. A 1/2" wrench is required. See figure 18. NOTE: When reassembling, the cupped washer goes on the bottom of the chipper chute with the cupped side against the chute. ⢠Rotate the impeller assembly by hand until you locate one of the chipper blades in the chipper chute opening. Remove the blade, using a 3/16" allen wrench on the outside of the blade and 1/2" wrench on the impeller assembly (inside the hous- ing). See figure 19. ⢠Remove the other blade in the same manner. FIGURE 19. \ \ \ Replace or sharpen blades. If sharpening, make cer- tain to remove an equal amount from each blade. Reassemble in reverse order. Make certain blades are reassembled with the sharp edge facing the direction shown in figure 18 (sharp edge is assembled toward the slotted opening in the impeller assembly). Torque bolts and nuts to 250-350 inch pounds. SHREDDING BLADE The shredding blade may be removed for sharpening or replacement as follows. ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. ⢠Lower the hopper assembly. Block up the housing. See figure 20. ⢠Remove the six hex lock nuts and lock washers from the housing weld bolts using a 1/2" wrench. Separate the chipper-shredder into two halves. ⢠Remove the back-up plate. NOTE: When reassembling, make certain the open- ing on the back-up plate is toward the bottom of the unit. The back-up plate may be reversed to provide a new cutting edge. Allen Screws Pipe Sharp Ed! Torque Wrench FIGURE 20. 15 ⢠Loosen the two hand knobs and cupped washers which secure the chute deflector, and raise the chute deflector. ⢠Insert a 1/2" or 3/4" diameter pipe through the flail screen into the impeller to keep it from turning, or remove the flail screen and insert a piece of wood (2 x 4) into the chute opening. ⢠Remove the two outside screws on the blade, using a 3/16" allen wrench and a 1/2" wrench. ⢠Remove the blade by removing the center bolt, lock washer and flat washer.
NOTE: Use caution when removing the blade to avoid contacting the weld bolts on the housing. ⢠When sharpening the blade, follow the original angle of grind as a guide. It is extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. An unbal- anced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds and may cause damage to the unit. ⢠The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver or nail. Remove metal from the heavy side until it is balanced evenly. See figure 21. Nail _\ _ t Blade FIGURE 21. ⢠When reassembling the blade, tighten to between 550 and 650 inch pounds, or lacking torque wrench, tighten securely. FLAILS The flails, located inside the housing, may be reversed when they become dull. It is suggested that this procedure be performed by your nearest Sears Service Department. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: IF ANY ADJUSTMENTS ARE ,_ MADE TO THE ENGINE WHILE THE ENGINE IS RUNNING (E.G. CARBURE- TOR), KEEP CLEAR OF ALL MOVING PARTS. BE CAREFUL OF HEATED SUR- FACES AND MUFFLER. The carburetor has been pre-set at the factory and should not require adjustment. However, if your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your chipper-shredder to your nearest SEARS Service Center. ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe the engine is running too fast or too slow, take your chipper-shredder to the nearest SEARS Service Center for repair and adjust- ment. 16
TROUBLE SHOOTING PROBLEM CORRECTIVE ACTION Engine fails to start ⢠Fill tank with clean, fresh fuel. ⢠Connect wire to spark plug. ⢠Follow priming instructions in operation section. ⢠Move throttle control to FAST position. Loss of power; operation erratic POSSIBLE CAUSE(S) ⢠Fuel tank empty, or stale fuel. ⢠Spark plug wire disconnected. ⢠Engine not primed correctly. ⢠Throttle control not in correct starting position. ⢠Faulty spark plug. ⢠Spark plug wire Joose. ⢠Blocked fuel line or stale fue!. ⢠Water or dirt in fuel system. ⢠Carburetor out of adjustment. ⢠Dirty air cleaner. ⢠Engine overheats ⢠Carburetor not adjusted ⢠Contact your SEARS Service Center. propedy. ⢠Engine oil level low. ⢠Fill crankcase with proper oil. Too much vibration ⢠Loose parts or damaged ⢠Stop engine immediately and disconnect impeller, spark plug wire. Tighten all bolts and nuts. Make all necessary repairs. If vibration continues, have unit serviced by a SEARS Service Center. Unit does not ⢠Discharge chute clogged. ⢠Stop engine immediately and disconnect discharge spark plug wire. Clean flail screen and inside of blower housing. See Service/Adjustments section of this manual. ⢠Foreign object lodged in impeller. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Remove lodged object. Rate of discharge ⢠Shredding blade and/or chipper ⢠Sharpen or replace shredding and chipper slows considerably or blades dull. blades. composition of discharged material changes NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your nearest SEARS Service Center. HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS ⢠Clean, adjust gap or replace. ⢠Connect and tighten spark plug wire. ⢠Clean fuel line; fill tank with clean fresh gasoline. ⢠Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel tank. Refill with fresh fuel. ⢠Adjust carburetor or contact your SEARS Service Center. Service air cleaner. See Customer Responsibilities section of this manual. Each chipper-shredder has its own model number. Each engine has its own model number. The model number for your chipper-shredder will be found on a label attached to the frame. The model number for the engine will be found on the blower housing of the engine. All parts listed herein may be ordered through Sears, Roebuck and Co. Service Centers and most Retail Stores. WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION: *PRODUCT - "5 H.P. Chipper-Shredder" *MODEL NUMBER - 247.795850 *ENGINE MODEL NO. - 143.955003 *PART NUMBER *PART DESCRIPTION Your Sears merchandise has added value when you consider that Sears has service units nationwide staffed with Sears trained technicians...professional technicians specifically trained on Sears products, having the parts, tools and the equipment to insure that we meet our pledge to you..."we service what we sell." IF YOU NEED REPAIR SERVICE OR PARTS: REPAIR SERVICE 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) ORDERING PARTS 1-800-FON-PART (1-800-366-7278) 17
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795850 Repair Parts 56 ! \ \ \ \ 47 t ! 57 51 \ 77 78 _6 _5 63 \ z6 5,_ t 79 59 l 22 3231 23 34 61 35 18
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795850 Repair Parts CEY _10. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 PART NO. 742-0571 710-1254 736-0217 736-0247 11459B 711-0564 711-0833B 711-0834A 715-0249 736-0192 681-0030 781-0490 710-1054 712-0411 736-0119 710-0825 736-0142 750-0793 711-0835 712-0291 714-3010 781-0457 714-0149B 781-0480 712-3010 736-0242 720-0170 747-0744A 732-0542 781-0489 781-0475 736-0170 712-3010 781-0510A 710-0157 DESCRIPTION i KEY I NO, ! Blade I 38 Hex Patch Bolt 3/8-24 x ! 39 2.25" Lg. (Gr. 8) L-Wash. 3/8" I.D.H.D. _ 40 FI-Wash..406" I.D. x 1.25" 41 O.D. Hdn. 42 Flait 43 Flail Spacer I 44 Clevis Pin .496" Dia. _ 45 ' 46 Flail Spacerw/.160" Dia. Hole j Spring Roll Pin 1.12" Lg. i 47 FI-Wash..531" I.D. x .94" O.D. 48 Impeller Ass'y. Comp.t Chipper Blade 49 Flat Hd. Scr. 5/16-24 x .75" Lg. 50 Hex Top L-Nut 5/16-24 (Gr. 5) 51 L-Wash. 5/16" I.D.* 52 Hex Bolt 1/4-20 x 3.75" Lg.* 53 FI-Wash..281" I.D. x .50" O.D. 54 Chute Hinge Spacer 1.66" Lg. 55 Clevis Pin .5" Dia. x 4.62" Lg. 56 Hex Ctr. L-Nut 1/4-20 Thd. Cotter Pin Shredder Screen Internal Cotter Pin 3/8" Dia. Chute Deflector Ass'y. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) Bell-Wash..345" I.D. x .88" Hand Knob Chipper Door Rod Torsion Spring 1.14" Lg. Chipper Door Chipper Chute Ass'y. Spec. L-Wash. 5/16" I.D. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) Shredder Frame Hex Bolt 5/16-24 x .75" Lg. 57 58 59 61 62 63 75 76 77 78 79 PART NO. 736-0119 710-3008 710-0442 681-0004 781-0474A 735-0639 143.955003 747-0531A 732-0546 712-0429 710-0601 11480 736-0264 710-0542 781-0487B 16522B 781-0494 16524B 710-0286 712-0107 11461B 726-0214 750-0786 738-0814 734-1600 732-0629 747-0747 781-0492 781-0493 726-0106 764-0199A 723-0400 770-8901L DESCRIPTION L-Wash. 5/16" I.D.* Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg. (Gr. 5) Hex Bolt 5/16-18 x 1.5" Lg.* Flail Housing Ass'y.--L.H. Flail Housing Ass'y.--R.H. Spark Plug Boot Engine--Model 143.955003 Release Bar Torsion Spring 1.06" Lg. Elastic Lock Nut 5/16-18 Thd. Hex Wash. Hd. Self-Tap Scr. 5/16-18 x .75" Lg. Stop Washer FI-Wash. 5/16" I.D. Hex Bolt 5/16-18 x 8.38" Lg. Back-Up Plate Inlet Guide Ass'y. PivotHopper Hood Upper Guide Ass'y. Truss Mach. Scr. 1/4-20 x .5" Lg. Hex L-Nut 1/4-20 Thd. Upper Leaf Ramp Section Push Cap 5/8" Dia. Rod Spacer .64" I.D. x .38" Lg. Shredder Axle Wheel Ass'y. Comp. Torsion Spring Hopper Door Rod Hopper--Pivot Door Hopper Lockout Brkt. Cap Speed Nut 1/4" Rod Bag (Not Shown) Safety Glasses (Not Shown) Owner's Manual tlncl. Ref. 1,6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 *Common Hardware---May Be Purchased Locally. NOTE: Specifications subject to change without notice or obligation. 19
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts 135 \ \ // g \ \ \ \ 125 , 1 I I 2O
SEARS CRAFTSMAN 5 H.R ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts 301 f 65 60 I01 3_I 3/_Z 290 292 f IOO 26 313 285 Z61 93 2OO 370A < 261A I 260 Z62 215 262 f 390 287 21
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts KEY NO. 1 2 4 5 14 15 16 17 18 19 20 25 25A 26 28 30 35 36 37 38 40 40 4O 41 41 41 42 42 42 43 45 46 48 49 5O 60 64 65 69 70 72 75 8O 81 82 83 86 89 90 92 93 100 101 103 110 PART NO. 36617 26727 31857 KEY PART DESCRIPTION NO. NO. 30969 28277 30589 36618 29916 650548 36639 326O0 36621 36622 30200 30322 36619 29826 29918 29216 29642 35544A 35545A 35546 35541 35542 35543 35547A 35548A 35549 20381 32875A 32610A 35616 36611 36676 36623 650833 30200 36624 36625 27642 27897 30574A 30590A 30591 36057 650488 610961 611205 650815 650816 34443A 610118 651007 34231 Cylinder (Incl. 2, 20 & 72) 119 36626 Dowel Pin 120 36628 Oil Drain Extension (1/4-18 x 125 36471 4-1/2") ! 25 36472 Extension Cap Washer 126 29314B Governor Rod 126 29315C Governor Lever Governor Lever Clamp 130 650912 Screw, 8-32 x 5/16" 130A 650999 Extension Spring 135 34645 Oil Seal 150 31672 Air Baffle (Left) 151 31673 Air Baffle (Right) 153 36649 Screw, 10-24 x 9.16" 154 650913 Lock Nut, 8-32 155 35624A Crankshaft 157 650914 Screw, 10-32 x 3/4" 158 36629 Lock Washer 159 35626 Lock Nut, 10-32 160 36630 Retaining Ring 161 651008 Piston, Pin & Ring Set (Std.) 161A 651012 Piston, Pin & Ring Set. 173 36675 (.010" O.S.) 178 650852 Piston, Pin & Ring Set. 182 650451 (.020" O.S.) 184 26756 Piston & Pin Ass'y. (Std.) (Incl. 43) 185 36631 Piston & Pin Ass'y. (.010" O.S.) 200 36637 (Incl. 43) 206 620973 Piston & Pin Ass'y. (.020" O.S.) 207 36632 (Incl. 43) 209 650821 Ring Set (Std.) 215 36638 Ring Set (.010" O.S.) 223 650451 Ring Set (.020" O.S.) 224 36581 Piston Pin Retaining Ring 238 38820 Connecting Rod Ass'y. 239 27272A (Incl. 46 & 49) 240 36633 Connecting Rod Bolt 245 36046 Valve Lifter 245A 36634 Oil Dipper 250 36635 Camshaft 251 650886 Blower Housing Extension 252 650821 Screw, 1/4-20 x 1-3/16" 260 36636 Screw, 10-24 x 9/16" 261 651008 Cylinder Cover Gasket 261A 650821 Cylinder Cover (Incl. 75 thru 83) 262 651008 Oil Drain Plug 275 36641 Oil Seal 277 651009 Governor Shaft 278 36674 Washer 279 650852 Governor Gear Ass'y. (Incl. 81) 280 36642 Governor Spool 285 35985B Screw, 1/4-20 x 1-1/4" 287 -- Flywheel Key 290 30705 Flywheel 292 26460 Belleville Washer 300 36643 Flywheel Nut 301 36246 Solid State Ignition 305 35554 Spark Plug Cover 307 35499 Screw, Torx T-15, 10-24 x 15/16" 308 36651 Ground Wire 309 651011 DESCRIPTION Cylinder Head Gasket Cylinder Head Exhaust Valve (Std.) (Incl. 151) Exhaust Valve (1/32" O.S.) (IncI. 151) Intake Valve (Std.) (Incl. 151) Intake Valve (1/32" O.S.) (Incl. !51) Screw, 5/16-18 x 1-1/2" Screw, 5/16-18 x 2-41/64" Resistor Spark Plug (N4C) Valve Spring Valve Spring Cap Push Rod Guide Rocker Arm Stud Rocker Arm Nut, 1/4-28 Push Rod Rocker Arm Cover Gasket Rocker Arm Cover Screw, 1/4-20 x 31/64" Stud Breather Tube Nut, 1/4-20 Screw, 1/4-20 x 1" Carburetor to Intake Pipe Gasket Intake Pipe Control Bracket (Incl. 206 & 215) Terminal Throttle Link Screw, 10-32 x 1/2" Control Knob Screw, 1/4-20 x 1" Intake Pipe Gasket Screw, 10-32 x 1/2" Air Cleaner Gasket Air Cleaner Body (Incl. 239) Air Cleaner Filter Air Cleaner Filter Air Cleaner Cover Wing Nut Screw, 10-32 x 1/2" Blower Housing Screw, 1/4-20 x 31/64" Screw, 10-32 x 1/2" Screw, 1/4-20 x 31/64" Muffler Screw, Torx T-30, 1/4-20 x 2-9/32" Spacer Nut and Lock Washer Heat Shield Starter Cup Rivet (Can be purchased locally) Fuel Line Fuel Line Clamp Fuel Tank (Incl. 301) Fuel Cap Oil Fill Tube "0" Ring Fill Tube Clip Screw, 10-32 x 5/16" 22
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts KEY NO. 310 313 325 327 341 342 370A 370B 360 PART NO. 36640 34080 29443 35392 36644 651010 36261 33107 640004 DESCRIPTION Dipstick Spacer Wire Clip Starter Plug Fuel Tank Bracket Screw, 1/4-20 x 7/8" Lubrication Decal Speed Control Decal Carburetor (Incl. 184) KEY PART NO. NO. 390 590736 400 36627 416 36085 417 650760 DESCRIPTION Rewind Starter Gasket Set (Incl. Items Marked PK in Notes) Incl. (1) each of 26756, 27272A, 29673, 35626, 36526, 36581, 36624, 36626 Spark Arrestor Kit (Incl. 417) (Optional) Screw, 8-32 x 3/8" RPM Setting: High Speed: 3450 to 3750 Low Speed: 2000 to 2300 PARTS LIST FOR RECOIL STARTER KEY PART DESCRIP_ON NO. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 590736 590599A 590600 590696 590601 590697 590698 590699 590700 590705 590535 590701 Rewind Starter Spring Pin (Incl. 4) Washer Retainer Washer i Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rewind Spring Ass'y. Starter Housing Ass'y. Starter Rope (98" x 9/64" Dia.) Starter Handle 13 °-fo ,._1t m8 23
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts PARTS LIST FOR CARBURETOR KEY PART NO. NO. DESCRIPTION -- 640004 1 631615 2 631767 4 631184 5 631183 6 640009 7 650506 16 632164 17 650417 18 630766 25 631867 27 631024 28 632019 29 631028 30 631021 31 631022 35 36045 36 640007 37 632547 40 640008 44 27110 47 630748 48 631027 Carburetor (incl. 184 of Engine Parts List) Throttle Shaft & Lever Assembly Throttle Return Spring Dust Seal Washer Dust Seal (Throttle) Throttle Shutter Shutter Screw Fuel Fitting Throttle Crack Screw/Idle Speed Screw Tension Spring Float Bowl Float Shaft Float Float Bowl "O" Ring Inlet Needle, Seat, and Clip (Incl. 31) Spring Clip Primer Bulb/Retainer Ring Main Nozzle Tube "O" Ring, Main Nozzle Tube High Speed Bowl Nut Bowl Nut Washer Welch Plug, Idle Mixture Well Welch Plug, AtmosPheric Vent z_J 24
tlANUAL DEI 'ROPIErARIO NUMERO DE MODELO 247.795850 Precauci6n: Lea y observe todas las reglas y instrucciones de seguridad antes de operar este equipo CRRFTSMRN® 5 CABALLOS DE FUERZA 3 ETAPAS DE CORTE CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR PICADO RA- D ESM EN UZADO RA Armado Operacibn Responsabilidades del Cliente Servicio y Ajuste Piezas de Reparacibn SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. )reso en U.S.A. 770-8901L 8/95
IMPORTANTE REGLAS DE SEGURIDAD _) ESTE SIMBOLO INDICA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD. DEBEN SEGUIRSE RIGUROSAMENTE PARA AL EVITAR PELIGROS PARA EL OPERADOR Y OTROS. LEA LAS SIGUIENTES INSTRUOOIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE INSTA- A LAR EL EQUIPO DE ILUMINACION. FALTA DE OBEDECER ESTAS INSTRUCCtONES PUEDE RESULTAR EN DA_IO PERSONAL. CUANDO VEA ESTE SIMBOLO_IjPRESTE ATENC!ON A SU ADVERTENCIA. I _1_ Su picadora-desmenuzadora fue disefiado para que se opere seglin las reglas de este manual. AI igual PELIGRO: que con cualquier m_quina, error o falta de cuidado por parte del operador puede resultar en lesiones serias. El picadora-desmenuzadora es capaz de cortar dedos, manes y de arrojar objetos. La falta de atenci6n a las sJguientes instrucciones de seguridad puede resultar en lesiones serias o causar la muerte. 0PERACION Lea este manual del propietario antes de tratar de ensamblar esta m_quina. Lea, cornprenda y siga todas las instrucciones de la m_quina y del manual antes de ta operaci6n. Es necesario familiarizarse con los controles y el use correcto de la mdquina antes de ponerla en funcionamiento. Mantenga este manual en un lugar seguro para poder consultarlo come sea necesario y para hacer el pedido de repuestos. ⢠Su picadora-desmenuzadora es una herramienta muy potente, no un juguete Per Io tanto, es sumamente importante manejar- Io siempre con mucha precauci6n Su unidad ha side disedada para cumplir dos funciones; para picar y triturar vegetaci6n comQn de jardines. No la utilice para ninguna otra funci6n. ⢠No permita que los nifios menores de 16 aries utilicen la m_quina. Nifios mayores de 16 aries deben operarla solamente bajo la supervisi6n de un adulto. Sntamente personas respons- ables que saben estas reglas de seguridad deben usar su unidad. ⢠Mantenga el _rea de operaciones libre de personas, sobretodo nifios peque_os y animales domdsticos. Apague el motor cuan- do se encuentren cerca de la unidad. Mantenga el _rea de traba- jo limpia y libre de ramas u obstdculos que pueden hacer que usted se tropiece o caiga. ⢠AI alimentar el material a la mdquina, tenga mucho cuidado y aseg_rese de que no vayan incluidos pedazos de metales, rocas, botetlas, latas u otros objetos. Lo centrario puede causar lesiones al operario o dafios a la mAquina. ⢠Utilice siempre anteojos de seguridad clurante la operaci6n y siempre que efectt_e un ajuste o reparacidn, para proteger los ojos de objetos que pueden ser arrojados per la mdquina ⢠Use zapatos de suela gruesa y pantaiones y camisa ajustados que cubran per complete el cuerpo. Es recomendable usar betas o zapatos con puntera de acero. No use ropa suelta ni alhajas y fije el cabello de manera que quede arriba de los hom- bres ya que se pueden atorar en el aparato. Nunca opere la m_quina descalzo, con sandalias o en tenis. Use guantes al ali- mentar el material al canal del picador o a la tolva del triturador. ⢠Nunca meta las manes, los pies o cuatquier parte del cuerpo en la tolva del triturador, en el canal del picador, en la abertura de descarga o cerea a cualquier pieza en movimiento mientras que el motor este encendido. Mant6ngase siempre lejos de la aber- turn de descarga. Si necesita empujar el material en la tolva del triturador o en el canal del picador, use un pale de di_metro pequeSo, NO SUS MANES. ⢠Si per algdn motive necesita desatrancar el bocatoma de alimentaci6n o las aberturas de descarga, o si necesita inspec- cionar o reparar cualquier parte de la m_quina en donde una pieza en movimiento puede entrar en contacto con el cuerpo o la ropa, detenga la mdquina, permita que se enffie, desconecte el cable de bujia de la bujia y aldjelo de _sta antes de tratar de desatrancar, inspeccionar o reparar la unidad. ⢠No opere esta unidad bajo la influencia del alcohol o drogas. ⢠La mdquina debe usarse solamente en terreno plane. Nunca utiliee su unidad en una superficie resbalosa, h_meda, [odosa o congelada. Mantenga su drea de trabajo limpia sin ramas u obst_culos que Io pueden tropezar o hater caer. No trate de alcanzar algo desde lejos. Es esencial mantener el equilibrio y los pies firmes para evitar accidentes. ⢠No permita que se aeumule material procesado en la secei6n de descarga porque puede prevenir la descarga adecuada y puede recular per el canal del picador. ⢠Mantenga su rostro y cuerpo atrg, s del canal del picador para evitar el rebote accidental de cualquier material. ⢠No transporte la m_.quina mientras el motor este encendido. ⢠Si el mecanismo de corte golpea un objeto o si su mdquina empieza a hacer ruidos o vibraciones extrafias, apague inmedi- atamente el motor y permita que la m_quina se detenga comple- tamente. Desconecte el cable de bujia y al_jelo de la bujia. Siga los siguientes pasos: ⢠Inspeccione para ver si hay da_os. ⢠Repare o reemplace cualquier pieza dafiada. ⢠Revise que no hayan piezas sueltas y si las hay apri_telas para asegurar una operaci6n segura. ⢠Nunca trate de enganchar o de remover la bolsa de recotecci6n mientras el motor este encendido. Apague el motor y espere a que el impulsor pare per complete. El impulsor sigue girando per unos segundos despu_s de apagar el motor. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el _rea del impulsor hasta que este seguro de que _ste se haya detenido. ⢠El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque. ⢠No permita que se acumulen hojas u otres objetos en el silenciador del motor. Los escombros pueden prenderse y causar un incendio. ⢠No trate de piear o triturar material rods grande del especificado en este manual, de 1o contrario e! operario puede sufrir lesiones o la m_quina se puede dafiar. ⢠No opere el motor si el depurador de aire o la tapa sobre el toma de aim del carburador esta quitada, excepto para hacer ajustes. La remoci6n de tales piezas puede crear un peligro de incendio. ⢠Use solamente accesorios aprobados per el fabricante para esta m_quina. Lea, comprenda y sign ins instrucciones proporcionadas con e] aecesorio aprobado. ⢠Si ocurren situaciones que no est&n mencionadas en este manu- al, tenga touche cuidado y use su sentido comt_n. Para recibir asistencia, Ilame a su distribuidor. ⢠Mantenga el desviador de! canal de descarga, la puerta del canal de descarga y todos los otros seguros y aecesorios de seguridad en su lugar yen buen funcionamiento. ⢠Opere la unidad solamente en buena luz del din. No la use durante la noche o en _reas oscuras donde su visi6n no es ade- cuada.
_11. NI_OS Accidentes trdgicos pueden suceder si el operador no est_ aierto a la presencia de nifios pequefios. Los nifios a menudo son atraidos por el picadora-desmenuzadora y por la actividad que ejecutan. Nunca suponga que los nifios permanecer_n en e! mismo sitio donde Ud. los vio hace poco. ⢠Mantenga a los nifios ]ejos del _rea de trabajo y bajo ta super- visi6n de un adulto ademds del operador de la m&quina. ⢠Este alerta y apague la unidad si algt_n nifio se acerca al 9,rea. ⢠Nunca permita que nifios menores de 16 a_os utilicen el picadora-desmenuzadora. _IV. MANTENIMIENTO ⢠Tenga mucho cuidado con la gasolina y otros tipos de com- bustibles. Son extremadamente inflamables y los gases son explosivos. ⢠Almacene el combustible y el aceite en contenedores adecua- dos, lejos de fuentes de calory llamas y lejos del aleance de los niSos. Revise y aSada el combustible necesario antes de encender el motor. Nunca quite el tapdn del tanque o aSada combustible mientras de que la m_quina se encuentre en fun- cionamiento. Permita que enfrie el motor pot Io menos pot dos minutos antes de Ilenar el tanque. ⢠Vuelva a colocar el tap6n del tanque de gasolina y limpie la gasolina chorreada antes de encender de nuevo el motor ya que puede causar fuego o una explosi6n. ⢠Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignicidn. ⢠Nunca Ilene el tanque bajo techo porque los gases inflam- ables se acumulardn en el drea. ⢠Nunca guarde la mdquina o el contenedor de combustible bajo techo donde hayan llamas, chispas, calentadores, secadora u horno. ⢠Nunca use la mdquina en un sitio cerrado ya que el escape del motor eontiene mon6xido de carbono, el cual es un gas venenoso mortal que no tiene olor ni sabor. ⢠Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silen- ciador limpio, sin hojas, zaeate y otros tipos de residuos. Limpie los derrames de combustible y de aceite. Permita que La unidad enfrie por Io menos por cinco minutos antes de almacenarla. ⢠Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m__quina, aseg_rese de que el impulsor y todas las piezas movibles se hayan detenido. Desconecte el cable de bujia y mu_valo lejos de la bujfa para evitar el arranque accidental. No utilice soluciones inflamables para limpiar el filtro de aire. ⢠Revise con frecuencia los tornillos de la cuchilla y de! motor para asegurarse de que est_n bien apretados. Tambidn inspec- clone la euchilla para asegurarse de que no est6 daSada o des- gastada (ex: torcida, rota). Reempl_celas con cuchillas que cumplan con las especificaciones originales de la unidad. ⢠Mantenga todas las tuercas, pernos y torniltos apretados para asegurar de que e! equipo este en buen estado de funcionamien- to. ⢠Nunca descomponga los aparatos de seguridad. Revise el fun- eionamiento adecuado regularmente. ⢠Si golpea algL_n objeto con la mdquina, apague inmediatamente et motor, desconecte el cable de bujia e inspeccione completa- mente la unidad parD ver si se ha da_ado. Repare et daSo antes de encender y utilizar la unidad. ⢠No cambie ni altere la programaci6n del regulador del motor. El regulador controla la velocidad maxima de operaci(_n segura del motor. Un aumento de vetocidad es peligroso y causard daSos al motor y a otras piezas de la mdquina en movimiento. I Etique!a de _ / Manual del Propietario Se_ _k ADVERTENCIA-- su RESPONSABIL/DAD Lirnite el uso de esta unidad a personas que leen, comprenden y siguen las advertencias e instrucciones de este manual y de la m&quina.
FELlClTAClONES per su compra de una Picadora- Desmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side diseSada, planeada y fabricada par proporcionade la confiabilidad y rendimiento mejor posible. Si tuviera alg5n problema que no se pudiera remediar facilmente, Ilame a su Centre/ Departamento de Servicio Sears mas cercano en les Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien entrenades y tas herramientas adecuadas para servir o reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual. Las instrucciones le permitir_.n armar y mantener su picado- ra-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD" ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Caballos de fuerza: 5.0 Aceite: SAE 30 Clasificaci6n SF, SG o SH de API 21 onzas Capacidad de combustible: 3 Cuartos (Sin plome) Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion J19LM (o equivalente) NUMERO DE MODELO 247.795850 NUMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HAL- LARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE LA PICADORA-DESMENUZADORA USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA FUTURA. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ⢠Lea y observe las reglas de seguridad. ⢠Siga un programa regular en mantener, cuidar y usar su picadora-desmenuzadora. ⢠Siga las instrucciones en tas secciones de "Responsabilidades del Cliente" y "Almacena- miento" de este Manual del Propietarie. ACUERDO DE MANTENIMIENTO Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears est_ disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s cercana de Sears para detalles. ADVERTENCIA: Esta unidad estA equipada con un motor de combusti6n interna y no deberfa usarse eno cerca de cualquier terrene cubierto per bosques no mejorados, cubierto per matorrales o grama a menos que el sistema de escape del motor est# equipado con un retenedor de chis- pas que cumpla con las leyes aplicables locales o del Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas, deberia mantenerse en una condicion efectiva de trabajo per el operador. El Estado de California Io anterior se requiere per ley (SecciSn 4442 del C6digo de Recursos Pt_blicos de California). Otros Estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un retenedor de chispas para el silenciador estA disponible a traves de su Centre de Servicio Autodzado de Sears (Vea la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.) GARANTIA GARANTIA COMPLETA BE UN ANO PARA LA PICADORA-DESMENUZADORA A GASOLINA CRAFTSMAN A partir de un aSo de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida, lubricada y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparar#,, gratis, cualquier defecto en materiales y confecci6n. Esta garanfia no incluye cuchillas, cuchillas trituradoras, desgranadoras, filtro de aire, bujias, bolsas recolectoras y neumaticos, ya que son articulos descartables que se desgastan durante use normal. Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia se aplica per s61o 30 dfas desde la fecha de compra. ESTA DISPONIBLE EL SERWCIO DE GARANTIA CONSULTANDO CON ELCENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le proporciona derechos legales especfficos, y usted puede tener tambi_n otros derechos que 3ueden variar de Estado a Estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
-3 p =_ Arandela plana _ ( _1 5/16" de didmetro _ _ J interno Contratuerca hexagonal de rosca de 5/16-18 Perno hexagonal 5/16-18 x 8-3/8" de Iongitud Tornillos de mdquina de refuerzo 1/4-20 x 1/2" de largo C:ontratuerca hexagonal de rosca de 114-20 TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... 2 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................... 4 ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. 4 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... 4 GARANTIA ................................................................. 4 ACCESORIOS ............................................................ 5 INSTRUCCIONES DE ARMADO ........................... 6, 7 OPERACION ......................................................... 8-12 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE .......... :, ..... 12-14 ALMACENAMIENTO ................................................ 15 SERVICIO Y AJUSTE ........................................ 16, 17 LOCALIZACION DE FALLAS ................................... 18 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 18 ACCESORIOS Estos accesorios estaban disponibles cuando la picadora-desmenuzadora se compr6. Est&n tambien disponibles en la mayor{a de las tiendas minoristas, por cat_.logo yen los centro$ de servicio de Sears. La mayoria de las tiendas Sears pueden ordenar esos art{cubs para usted si informa el nemero de modelo de su picadora-desmenuzadora. MOTOR Suj{a Filtro _e aire Silen- Aceite Lata ciador de motto de gasolina i --. 11----'4 P!CADORA-DESMENUZADORA Estab- ilizador Conjunto de Enganche para Remolque FIGURA 1.
INSTRUCCIONES DE ARMADO IMPORTANTE: Esta unidad se envfa SIN GASOLINA O ACEITE. Despu_s det armado, vea la seccion de operaci6n de este manual para las recomendaciones del combustible y aceite del motor adecuados. NOTA: Para determinar los lades de mane derecha e izquierda de su picadora-desmenuzadora, col6quese detr_.s de la m_.quina con el motor atejado de usted. Ver la figura 6. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMAD0 (1) Destornillador Phillips (2) Llaves de !/2" o ajustables (2) Llaves de 7/16" o ajustables (1) Embudo Separadores Contratuerca hexagonal Deflector de la tolva mane 0 FIGURA 2. acopada ",_ \\ ,\ / / / Arandela tope Guia de entrada Conjunto de la guia superior de desenganche Perno hexagonal largo de 8-318" Arandela plana Contratuerca hexagonal FIGURA 3. Su picadora-desmenuzadora ha side completamente armada en la f&brica, excepto per el armado de la tolva (la capucha de la tolva y la secci6n superior de la tampa de hojas han side subarmadas), conjunto de la gufa superior, deflector de la canaleta y la bolsa colec- tora. Se incluyen tambien en la caja el paquete de fer- reteria, los lentes de seguridad y una botella de aceite. El paquete de ferreteria contiene las partes que se muestran en la figura 1 (mostradas en tamaSo real). PARA EXTRAER LA PICADORA- DESMENUZADORA DE LA CAJA Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las inserciones de empaque. Ruede la picadora-des- menuzadora fuera de la caja. Aseg_rese de que todas las piezas y literatura se hayan sacado antes de disponer de la caja. COM0 PREPARAR SU PICADORA- DESMENUZADORA ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE LA BUJIA ESTE DESCONECTADO Y ALEJA- DO DE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA PICADORA-DESMENUZADORA. VEA LA FIGURA 13. SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA ⢠Quite las perillas de mane y arandela acopadas de cada lade de la abertura de descarga en el lade izquierdo de la picadora-desmenuzadora. ⢠Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la parte superior de la abertura de descarga. No extraiga un separador del perno hexagonal. ⢠Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en la abertura de descarga. Inserte el perno hexago- nal y separador en la bisagra en el deflector y cubierta de la canaleta (el separador calza dentre de la bisagra). Vea la figura 2. ⢠Coloque el segundo separador sobre el perno hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra. Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste firmemente. ⢠Asegure ambos lades del deflector de la canaleta a la cubierta usando las perillas de mane y arandelas acopadas (el lade acopado de las arandelas est_ ubicado contra el deflector de la canaleta). _-SUJETANDO EL CONJUNTO DE GUlA SUPERIOR Sujete el conjunto de gu_a superior per los lades, pre- sione un poco y deslicelo sobre la guia de entrada de manera que los bordes est6n debajo de las arandelas de tope. Ajuste de manera que los hoyos del conjunto de gufa superior queden alineados con los de la gufa de entrada. Inserte el perno hexagonal de 8-3/8" de largo a traves del conjunto de la gufa superior y la gufa de entrada. Asegure con la arandela plana y la contratuerca hexagonal. NOTA; Aseg_rese de que el conjunto de gufa superi- or pueda pivotear - levante hasta que quede sujetado en posici6n elevada. En case de que no pueda pivotear libremente, afloje el perno hexagonal dando una o dos vueltas.
Puerta pivote de la ARME PRIMERO ESTE rORNILLO DE REFUERZO Y TUERCA Y Barra de TM FIGURA 4. Con junto de la tolva Secci6n superior de la rampa de hojas Quite el tornillo de refuerzo y la tuerca Con junto de la gufa superior \S Cuerda de extracci6n Vdstago SUJETANDO EL CONJUNTO DE LA TOLVA Su picadora-desmenuzadora ha sido enviada con la secci6n superior de la rampa de hojas sujeta al con- "<-junto de la tolva. Vea la figura 4. Sujete el conjunto de la tolva al conjunto de la gu_a superior como sigue. Asegdrese de colocar las cabezas de todos los tornil- Los de mdquina de refuerzo dentro del conjunto de la tolva. ⢠Saque un tornillo de maquina de refuerzo y tuerca de cada lado del conjunto de la tolva como se muestra en la figura 4. Empuje hacia abajo la puer- ta pivoteada de la tolva dentro de la parte inferior de la tolva a medida que coloca el conjunto de la tolva (ambas piezas) dentro del conjunto de la guia superior. Vuelva a colocar los tornillos de refuerzo y tuercas reci_n quitados, usando el orificio que se muestra en la figura 4, uno en cada lado. Ajuste con los dedos solamente. NOTA: Es posibie que tenga que presionar los lados de la tolva para poder empezar los tornillos. Si tiene dificultades alineando el hoyo, afloje los dos tornillos en la parte superior de ta tolva. ⢠Coloque los seis tornillos de m_.quina de refuerzo y tuercas que estan en el paquete de ferreter[a en los odficios restantes del conjunto de la tolva, alter- nando lados de la unidad y ajustando con los dedos solamente. ⢠Despues de colocar todos los ocho tornillos, aj_stelos seguramente. SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA Su picadora-desmenuzadora est_ equipada con una bolsa colectora para colectar el material desmenuza- do. ⢠Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la misma sobre el deflector de la canaleta de tal manera de cubrir completamente la abertura de la misma. Oprima el v&stago sobre la cuerda de extracci6n, y tire de la misma hasta que la bolsa est6 ajustada alrededor de la abertura de la canaleta. Libere el v_.stago para fijarlo en posici6n. "<---- Vea la figura 5. FIGURE 5.
OPERACION OONOZCA SU PICADORA-DESMENUZADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO- RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora para familiarizarse con la ubicaci6n de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Conjunto de la toiva Canaleta de la picadora Tanque de Varilla para Bujfa, _ combustible medir la , profundidad cable y funda de Ilenado de aceite Control de! acelerador F_GURA 6o Parte deiantera Manija del encendido del picadora- desmenuzadora CUiYIPLE CON LAS NORMAS BE SEGURIDAD ANSI Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_n en conformidad con la norma de seguridad B71.6-1982 del lnstituto Americano de Normas Nacionates. C01 TROLES DE 0PERACi0N _A_RA [DE DESENGANCHE = Usada para desengan- char la tolva cuando se baje e sube. Vea la figura 6. CEBADOR = Bombea una cantidad de combustible sdicional dei carburador hacia el cilindro, para set usado cuando se arranca un motor frio. Vea la figura !4. MANIJA DEL ENCENDIDO - Usada para encender manualmente el motor. Vea la figura & ACELERADOR - Permite la regulacion de velocidad del motor entre r_.pido y lento, y usado para detener el motor. Vea las figuras 6 y 13. ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS DE SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO. La operacidn de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en dafios graves a los ojos. Siempre use los lentes de seguridad que esta.n provistos con la picadora-desmenuzadora o protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o reparaci6n. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos o !entes normales, disponible en ias tiendas al por menor o de catalogo de Sears,
PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Mueva el acelerador a la posici6n STOP. Yea la figura 6. ⢠Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la misma para evitar un arranque accidental mientras el equipo no este atendido. Vea la figura 6. COMO USAR SU PICADORA- DESMENUZADORA No trate de picar o desmenuzar cualquier material diferente de vegetaci6n que se encuentra en cualquier patio normal (por ej., ramas, hojas, ramitas, etc.). & ADVERTENCIA: LA PICADORA-DES- MENUZADORA DESCARGA MATERI- ALES A UNA VELOCIDAD CONSIDER- ABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PRO- CESO DE SACAR O SUJETAR LA BOLSA CUANDO CAMB|E LOS CON= TENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL MATERIAL DESMENUZADO. USE LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DES- MENUZADORA. La picadora-desmenuzadora est,_ diseSada para tres metodos diferentes de operaci6n. ⢠Hojas y ramas pequehas de hasta 1/2" de diAmetro (recomendado) o 1" de diametro (m&ximo) pueden alimentarse en el conjunto de la to!va cuando est,. en la posici6n elevada. Vea la figura 7. Si fuera necesario empujar el material dentro de la picadora-desmenuzadora use un palo de di_tmetro pequedo - NO SUS MANOS. El palo deberfa ser suficientemente peque5o para set molido si quedara atrapado en el conjunto propulsor. & ADVERTENClA: NO PONGA MATERIAL MAS GRANDE QUE 1/2" DE DIAMETRO (RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO (MAXIMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE LA TOLVA. PUEDE ALIMENTARSE A LA CANALETA DE PICADO CON MATERI- ALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETRO. PODRIA RESULTAR EN LESIONES PER- SONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA. M_s pequeho que 1/2" de didmetro (Recomendado) 1" de didmetro (M_ximo) ,_ Conjunto de la tolva FIGURA 7. ⢠Pueden rastrillarse hojas y ramitas pequeSas cuan- do el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo. Vea la figura 8. Ramas peque5as de hasta 1/2" de diAmetro (recomendado) o de 1" de diametro (max- imo) pueden tambi6n alimentarse al conjunto de la tolva en esta posici6n. Vea la figura 9. FIGURA 8. \ Mds pequeSo qul 1/2" de didmetro o 1" de didmetro (Mdximo) FIGURA 9_
⢠Para bajar el conjunto de la tolva, use una mano para asir al manija en la parte superior del conjunto de la tolva y lev,_ntela ligeramente. Tire de al barra de desenganche, y baje el conjunto de la tolva al suelo. Suelte la barra. Vea la figura 10. Conjunto de la tolva Barra de desenganche FIGURA 10. Material voluminosos, tal como tallos o ramas pesadas de hasta 3" de alia.metro deberia ser alimen- tado a la canaleta de la picadora. Vea la figura 11. ADVERTENCIA:ASEGURESE DE QUE ,_LA PUERTA DE LA CANALETA DE LA PICADORA ESTE CERRADA CUANDO NOSEUSA. Diametro m_ximo de 3" cual se descarga el material, es posible que la cuchilla de desmenuzar y/o las cuchillas de picar esten desafiladas y tengan que ser afiladas o reem- plazadas. Refierase a la secci6n de Servicio y Ajuste. LLENADO DE GAS Y ACEITE ACEITE (INCLUIDO) SSIo use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n de servicio SF, SG o SH de API. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mds frio < 32-°F -_ Mds caliente 5W30 SAE30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad meltiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo frio, los mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32°-F. Revise su nivel de aceite m_s fre- cuentemente para evitar daSo posible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. ⢠Llene el motor con aceite como sigue. Extraiga la varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite. Vea la figura 12. Con el nivel de la picado- ra-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. La capacidad es de 21 onzas aproximada- mente. Sea cuidadoso de no sobrellenar. Incline la picadora-desmenuzadora hacia la izquierda (desde atras de la tolva), y coloque nuevamente a nivel. Revise el nivel de aceite. Llene nuevamente a la marca FULL (LLENO) de la varilla si fuera necesario. Vuelva a colocar la varilla y ajuste. Drenaie de aceite FIGURA ! 1. Canaleta de la picadora IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubi- cada dentro de la cubierta en el area de descarga. Si la criba de desgranado se tapona, s_.quela y Ifmpiela como se instruye en la Secci6n de Servicio y Ajustes. Para el mejor rendimiento es importante mantener aft- ladas la cuchilla de desmenuzar y las cuchillas de picar. Si cambia la composici6n del material que esta siendo descargado (se convierte en tipo encordado, etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la I Varilla para medir la de Ilenado de aceite FIGURA 12. 10 Drenaje de aceite
GAS ⢠Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con aproximadamente 4 cuartos de gasolina de autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado. NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese de que el contenedor este limpio y libre de 6xido o parficulas extraSas. Nunca use gasolina que este rancia pot haberse almacenado por un periodo largo en el contenedor. Vuetva a colocar la tapa de combustible. BM cable, Tanque de Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PARA EVITAR DER- RAMES Y PARA PERMITiR LA EXPAN- SION DEL COMBUSTIBLE. SI SE DER- RAMA GASOMNA ACCIDENTALMENTE, RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZA- DORA DEL LUGAR DEL DERRAME. EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESA- PARECIDO LOS VAPORES DE LA GASOLINA. Revise peri6dicamente el nivel para evitar quedarse sin gasolina cuando este operando la picadora-desmenuzadora. Si la unidad se queda sin gas mientras est,. desmenuzando o picando, puede ser necesario desatancar la unidad antes de que pueda encenderse nuevamente. Refierase a "Extracci6n del Tamiz de Desgranar" EN LA SECClON DE SERVlCIO Y AJUSTE. ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCO- HOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMACION DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COM- BUSTIBLE DEBE VACIARSE O TRATARSE CON UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30 DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXI- MA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO. VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO" PARA INFORMACION ADICIONAL. NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DANO PER- MANENTE. Control del acelerador 11 FIGURA 13. PARA ENCENDER EL MOTOR ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE _ NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTE PARADO CERCA DE LA PICADORA-DES- MENUZADORA MIENTRAS SE ESTE ENCENDIENDO U OPERANDO. NO OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZA- DORA A MENOS QUE EL DEFLECTOR DE LA CANALETA HAYA SIDO INSTALA- DO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGU- RADO CON LAS PERILLAS DE MANO. o Si fuera necesario una el cable de la bujia y la funda de goma a la buj[a. Vea la figura 13. ⢠Mueva el acelerador a la posici6n R,&PIDQ (hacia arriba). ⢠Presione el bot6n del cebador dos o tres veces antes de la operacion de arrancar. Vea la figura 14. Use una presi6n firme carla vez, espere un poco despues de cada presi6n. En tiempo if[o, presione el bot6n del cebador cinco veces. NOTA: Puede ser necesario tenet que aplicar el cebado para volver a encender un motor caliente despu6s de haberlo apagado por un corto pedodo. ⢠Tome la manija del encendido (vea la figura 13) y tire de la cuerda lentamente hasta que el motor Ilegue al comienzo del ciclo de compresion (en este punto debera tirarse de la cuerda un poco mAs fuerte). Deje que la cuerda se enrolle lenta- mente. NOTA: Se escuchar_, un ruido cuando se encuentre el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es causado pot las desgranadoras y dedos, que son parte del mecanismo de desmenuzamiento, que estan coloc_.ndose en posici6n, y deberfa anticiparse. Ademas, las desgranadoras y dedos baron ruido despu6s que se encienda el motor, hasta que el impulsor alcance la velocidad maxima.
⢠Tire de la cuerda con un movimiento del brazo r&pido, continuo y pleno. Sujete firmemente la manJja de encendido. Permita que la cuerda se enrolle lentamente. No permita que la manija de encendido salte hacia atr&s contra el encendido. NOTA: Para prevenir que la mAquina se deslice, coloque su pie contra el neumAtico. ⢠Repita las dos instrucciones anteriores hasta que el motor dispare. NOTA: Si el motor no dispara despu_s de tres inten- tos, presione el bot6n del cebador dos veces y tire de la cuerda otra vez. PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Posicione el acelerador en STOP. (Hacia abajo) ⢠Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la misma para evitar un arranque accidental mientras el equipo no est6 atendido, RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ANOTE LAS FECHAS A / __ / ._. / .- _'_ //_'_'_/.'.,e_'_" MEDIDA QUE OOMPLETA /__//_._'b_'_'_'_/__?"_/ /_ _ / _//__'<b'_//_q'/ FECHAS DE SERVICIO EL SERVlCIO REGULAR Aceitar los puntos de pivote q Limpiar la desmenuzadora _' =. Verificar el aceite del motor Cambiar el aceite del motor ._l _/ Servicio al filtro de aire _I I,- Limpiar el cilindro del motor -_f -_f Buj_a ./ ._/ Silenciador _/ I _/ REVlSAR 12
RECOMENDACIONES GENERALES ,_ ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUiER MANTENIM|ENTO O AJUSTES. ⢠Revise peri6dicamente todos los remaches y asegerese de que esten bien ajustados. ⢠Siga el programa de Mantenimiento de arriba. PICADORA-DESMENUZADORA LUBRICACION Lubrique los puntos de pivote de la barra de desen- ganche, conjunto de la tolva, deflector de ta canaleta y canaleta de la picadora una vez por temporada usando aceite liviano. LIMPIEZA ⢠La picadora-desmenuzadora puede limpiarse haciendo correr agua de una manguera a trav_s del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora con el motor funcionando. Permita que la picadora- desmenuzadora se seque completamente. ⢠Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita que se seque completamente a la sombra. No use calor; MOTOR ACEITE DEL MOTOR $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n de servicio SF, SG o SH de API. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mds fr(o 32-°F ------_Mds caliente 5W30 SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad multiple (5W30, 10W30, etc) mejoran e! arranque en tiempo fr[o, los mismos resultar_n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite mAs fie- cuentemente para evitar dafio posible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. Su motor de cuatro ciclos consumirA normalmente algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivel de aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y antes de cada uso. Apague el motor y espere varios 13 minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con et nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refi_rase a la figura 12). Cambie el aceite del motor despu_s de las primeras cinco horas de operacion, y cada veinticinco horas subsecuentemente: Para drenar el aceite: ⢠Drene mientras el motor est_ caiienteo a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a la figura 12. Recoja el aceite en un contenedor apropiado. b. Cuando se haya drenado el aceite del motor, reemplace seguramente el tap6n de drenaje. ⢠Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la secci6n de LLENADO DE GAS Y ACEITE. ⢠Vuelva a colocar la varilla. FILTRO DE AIRE El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. da_inos penetren en el carburador y sean forzados dentro del motor y es importante para la duraci6n y rendimiento del motor. Nunca haga funeionar sin el fittro de aire comple- tarnente armado. Para servir el filtro de aire: De mantenimiento al filtro de espuma despu_s de cada 25 horas de use o pot Io menos una vez durante la estaci6n. De mantenimiento al filtro de espuma y ai filtro de papel m,_s a menudo bajo condiciones polvorientas. ⢠Quite la tuerca mariposa y la tapa. Remueva eJ filtro de papel. Vea figura 15. ⢠Remueva e inspeccione aver si los filtros est&n descoloridos o sucios. Si es necesario, prosiga de[ siguiente modo. ⢠Filtro de Espuma: Limpie y lubrique con aceite cada tres meses o cada 25 horas de operaci6n. Limpie y lubrique diariarnente si se utitiza bajo condiciones demasiado polvorientas. o Lavelo en una soluci6n de agua con detergente. Apriete (no tuerza) hasta que no salga m_.s tierra. o Enjuague bien en agua limpia. ⢠Enr6tlelo en un trapo limpio y escurra (no tuerza) hasta que quede completamente seco. o Sat_relo con aceite de motor. Apriete (no tuerza) para distribuir y remover el exceso de aceite. e Filtro de Papel: Reemplacelo una vez pot a_o o cada 100 horas de operaci6n, o mas a menudo si se utiliza bajo condiciones demasiado potvorientas. e Limpie bien por dentro la base y la tapa. ⢠Reemptace los filtros de espuma y de papel, asegur_.ndose que el lado del cedazo se encuentre hacia el filtro de papel. Reemplace la tapa y la tuerca mariposa. Apriete bien.
Base Filtro Prefiltro Tuerca de mariposa Cubierta_ FIGURA 15. LIMPIEZA DEL MOTOR Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y restos con un trapo o cepillo. No se recomienda limpiar con un rociado en_rgico de agua ya que el agua podrfa contaminar el sistema de combustible. Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra primero, quite la caja dee ventilador y limpie las &reas que se muestran en la figura 16, para evitar sobrevel- ocidad, sobrecalentamiento y daSo del motor. Si fuera necesario limpie m,_s a menudo. ADVERTENCIA: LIMPIE PERIODICA- MENTE EL AREA DEL SILENCIADOR PARA QUITAR TODA LA GRAMA, SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES. Limpie de paja desmenuzada y suciedad BUJIA La bujia deberia limpiarse y la distancia fijada nueva- mente a .030" por Io menos una vez en la temporada o cada 50 horas de operaci6n. Vea la figura 17. Se recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de carla temporada_ Refi6rase a la lista de piezas del motor para el tipo correcto de bujfa. NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujfa deberia limpiarse rasp,_ndola con un cepUlo de alam- bre o lav_ndola con un solvente comercial. Ldmina cafibrado[a de .030" FIGURA 17. SILENCIADOR No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenci- ador o manipulee el sistema de escape. Los silenci- adores daSados o retenedores de chispas podrfan crear un riesgo de incendio. Inspeccione peri6dica- mente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor esta equipado con un conjunto de filtro de retenedor de chispas, quftelo cada 50 horas para limpieza e inspecci6n. Reempl_zeto si estuviera daSado. FIGURA 16. 14
ALMACENAMIENTO Prepare su picadora-desmenuzadora para almace- namiento al final de la temporada o si no se usara la unidad por 30 o m&s dias. ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE LA MAQUINA CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DENTRO DE UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O CHISPA, O DONDE ESTEN PRESENTES FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMO CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRI- COS, ETC, NOTA: Una buena manera de asegurar que su picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento m_,ximo la temporada pr6xima es una revisaciSn anual en su Centro de Servicio Sears. PICADORA-DESMENUZADORA ⢠Limpie completamente la picadora-desmenuzadora. ⢠Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas). MOTOR IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS PARTES ESENClALES DEL SISTEMA DE COM- BUSTIBLES TALES COMO CARBURADOR, FILTRO DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COM- BUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACE- NAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN INDICA QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMA- CION DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIEN- TO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SIS- TEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIEN- TRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. ⢠Drene el tanque de combustible. ⢠Encienda el motor y d_jelo funcionar hasta vaciar las lineas de combustible y del carburador. ⢠Nunca use productos limpiadores de motor o car- burador en el tanque de combustible ya que puede ocurrir un daSo permanente. La prSxima tempora- da use combustible fresco. NOTA: Un estabilizador de combustible es una alter- nativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el contenedor de almacenamiento. Siga siempre la proporcion de mezcla indicada en el contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor por 10 minutos por Io menos despu_s de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al carburador. Si usa el estabitizador de combustible no drene el tanque de gas y el carburador. ⢠Drene todo el aceite del c&rter (esto deberfa hac- erse despu_s que el motor ha funcionado y est_ todavfa caliente) y Ilene nuevamente el c_rter con aceite fresco. ⢠Proteja el interior del motor como sigue si ha drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa, vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada de t_ aproximadamente) de aceite de motor lenta- mente dentro del cilindro y cig_e_al para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujfa. OTROS ⢠No almacene gasolina de una temporada para otra. ⢠Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza a oxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina causar_, problemas. ⢠Almacene la unidad en un drea limpia, seca. No almacene cerca de materiales corrosivos tales como fertilizantes. NOTA: Si almacena en un galp6n de almacenamien- to no ventilado o de metal, asegerese de proteger el equipo contra la oxidaci6n recubri_ndolo con un aceite liviano o siliconas. 15
i = i i i SERVICIO Y AJUSTE m ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. EXTRAYEND0 EL TAME DE LA DESGRANADORA Extraiga el tamiz de la desgranadora y limpie el _rea si el Area de descarga se tapona. ⢠Apague el motor, asegt_rese de que la picadora- desmenuzadora se ha detenido por completo y desconecte el cable de la bujfa de la misma antes de desatancar la canaleta. ® Afloje las dos perillas de mano a carla lado del deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amar- relo fuera del paso. ® Saque dos broches de horquilla de los pernos de horquilla los cuales se extienden a trav6s de la cubierta. Quite los pernos de horquilla. Levante el tamiz de la desgranadora desde el interior de la cubierta. Yea la figura 18. ⢠Limpie el tamiz raspAndolo o lav_.ndolo con agua. Vuelva a colocar el tamiz. NOTA: AsegSrese de rearmar el tamiz de ta des- granadora con el lado curvo hacia abajo como se muestra en la figura !8. AFILANDO 0 REEMPLAZANDO LAS CUCHILLAS CUCHILLAS DE LA PICADORA ⢠Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de ]a misma. ⢠Quite el tamiz de la desgranadora como indicado en la secciSn anterior. ⢠Quite la canaleta de !a picadora sacando tres tuer- cas y arandelas hexagonales. Se requiere una Ilave de 1/2". Vea la figura 18, NOTA: La arandela acopada est& en el fondo de la canaleta de la picadora con la parte acopada contra la canaleta. ⢠Rote a mano el conjunto del impulsor hasta que ubique una de las cuchilias de la picadora en la abertura de la canaleta de la picadora. Quite la cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/16" en el exterior de la cuchilla y una Ilave de 1/2" en el con- junto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la figura 19. ⢠Quite la otra cuchilla de la misma manera. Deflector de Broches ⬠uilla, pernos de horquilla \ \ Tuercas, Canaleta de i picadora FiGURA 18. Perillas de msno imiz de la desgranadora FIGURA 19, Reemplace o afile las cuchillas. En el caso de afilar asegerese de quitar una cantidad igual de ambas. Rearme en orden inverso. AsegLirese de que ciertas cuchillas sean colooadas nuevamente en posici6n con el borde afilado enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en el conjunto del impulsor). 16
CUCHILLA DE DESMENUZAR Puede retirarse la cuchilla de desmenuzar come sigue. ⢠Desconecte el cable de la buj/a y al_jelo de la misma. ⢠Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta. Vea la figura 20. ⢠Quite las seis contratuercas y arandelas de seguri- dad hexagonates de los pernos soldados de la cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la picadora-desmenuzadora en dos mitades. ⢠Quite la plancha de respaldo NOTA: Asegt_rese, cuando est_ rearmando, de que la abertura en la plancha de respaldo enfrente el fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de respaldo para proveer un nuevo borde de corte. ⢠Cuando este afilando la cuchilla, siga el angulo original de esmerilado come guia. Es extremada- mente importante que cada borde de corte reciba una canlidad igual de esmerilado para evitar una cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada causarA una vibraci6n excesiva cuando gire a alta velocidad y puede causar daSo a la unidad. ⢠Puede probarse la cuchilla para equilibrio equili- brandola sobre un destornillador redondo de eje o usa. Quite metal del lade pesado hasta que est_ equilibrada igualmente. Vea la figura 21. '_ \ © Cuchilla FIGURA 21. Tornillos Allen ⢠Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando rearme la cuchilla, o ajuste seguramente si no tuviera una Ilave indicadora de torsi6n. Ca_o Borde afilado de Llave indicadora de torsi6n FIGURA 20. ⢠Afloje las dos perillas de mane y las arandelas aco- padas que aseguran el deflector de la canaleta, y levante el mismo. ⢠Inserte un case de 1/2" o 3/4" de di(:Smetro a trav6s del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor para evitar que gire, o retire el tamiz de la des- granadora e inserte untrozo de madera (2x4) en la abertura de la canaleta. ⢠Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2". ⢠Retire la cuchilla sacando el perno central, aran- dela de seguridad y arandela plana. NOTA: Use precaucion cuando retire la cuchilla para evitar contacto con los pemos soldados de la cubierta. DESGRANADORAS Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta, pueden ser invertidas cuando pierdan el file. Se recomienda que este procedimiento sea efectuado per su Departamento de Servicio de Sears m_s cer- cane. AJUSTE DEL CARBURADOR _:_ll ADVERTENCIA: SI SE EFECTUAN AJUSTES AL MOTOR MIENTRAS ESTA FUNCIONANDO (EJ.: CARBURADOR), MANTENGASE ALEJADO DE TODAS LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIDA- DO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES Y EL SILENCIADOR. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad de su motor ha side fijada en f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor ya puede resultar en lesiones personales. Si usted cree que el motor est,. funcionando demasiado rApido o demasia- de lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centre de Servicio Sears mds cercano para reparar y ajustar. 17
LOCALIZACION DE FALLAS PROBLEMA El motor no se enciendet Perdida de potencia: operaci6n irregular El motor sobrecalienta Demasiada vibraci6n daSado La unidad no descarga La velocidad de descarga disminuye considerablemente o CAUSA(S) POSIBLE ⢠El tanque de combustible est,. vacio, o combustible rancio. ⢠El cable de la bujfa esta desconectado. ⢠El motor no ha sido cebado aclecuadamente. ⢠El control del regulador no se encuentra en la posici6n de arranque adecuada. ⢠Bujfa defectuosa. ⢠El cable de la buj/a estA flojo. ⢠La Ifnea de combustible esta bloqueada o combustible rancio. ⢠Agua o suciedad en el sistema de combustible. ⢠El carburador est,_ desajustado. ⢠Filtro de aire sucio. ⢠El carburador no est,_ ajustado adecuadamente. ⢠Nivel bajo de aceite. ⢠Piezas sueltas o impulsor. ⢠La canaleta de descarga est,_ taponada. ⢠Objeto extraSo alojado en el impulsor. ⢠La cuchilla de desmenuzar y/o las cuchillas de picar est#.n desafiladas. ACCION CORRECTIVA ⢠Llene el tanque con combustible limpio, fresco. ⢠Conecte el cable a la buj[a. ⢠Siga las instrucciones para cebar en la secci6n de operaci6n. ⢠Mueva el control del regulador a la posici6n FAST. ⢠Limpie, ajuste el espacio o reemplace. ⢠Conecte y ajuste el cable de la buj/a. ⢠Limpie la I[nea de combustible; Ilene el tanque con gasolina limpia, fresca. ⢠Desconecte la Iinea de combustible en el carburador para drenar el tanque de combustible. Llene con gasolina fresca. ⢠Ajuste el carburador o Ilame a su Centro de Servicio Sears. ⢠Sirva el filtro de aire. Vea la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual. ⢠Llame a su Centro de Servicio Sears. ⢠Llene el c&rter con aceite adecuado. Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujfa. Ajuste todos los pernos y tuer- cas. EfectL_e todas las reparaciones necesarias. Haga que sirvan la unidad en un Centro de Servicio Sears si la vibraci6n contin=ia. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la buj/a. Limpie el tamiz de la des- granadora y el interior de la cubierta del soplador. Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este manual. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto alojado. ⢠Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar y picar. cambia la composici6n de1 material descargado NOTA: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, por favor Ilame a su Centro de Servicio Sears m&s cercano. COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Cada picadora-desmenuzadora tiene su nt_mero propic de modelo. Cada motor tiene su m)mero propio de modelo. El nl3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora se encuentra en un r6tulo pegado al marco. El m]mero de modelo del motor se encuentra en la cubierta del soplador del motor. Todas las piezas listadas aqui pueden ordenarse de los Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. y en la mayorra de las tiendas al por menor. CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE: ⢠PRODUCTO - "PICADORA-DESMENUZADORA DE 5 H.P," ⢠NUMERO DE MODELO-247.795850 ⢠NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - 143.955003 ⢠NUMERO DE PIEZA ⢠DESCRIPCION DE LA P|EZA Su mercader{a de Sears tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio en todo el pa/s con personal t_cnico entrenado de Sears...tec- nicos profesionales entrenados especificamente en los pro- ductos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el equipo para asegurar que cumplamos con nuestra promesa a usted.." servimos Io que vendemos." Para las piezas de repuesto, yea el reverso del manual. Las listas de las piezas comienzan en la p&gina 18. SI NECESITA SERVICIO DE REPARACION O PARTES: SERVICIO DE REPARACI(SN 1-800-4-REPAIR 1-800-473-7247 PARA ORDENAR PARTES 1-800-FON PART 1-800-366-7278 18
i M PO R rANT o, _b THIS SYMBOL POINTS OUT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHICH, IF NOT FOLLOWED, COULD ENDANGER THE PERSON- AL SAFETY AND/OR PROPERTY OF YOURSELF AND OTHERS. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE YOUR CHIPPER-SHREDDER. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. WHEN YOU SEE THIS SYMBOL: ,{k HEED ITS WARNING. DANGER: Your chipper-shredder was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type el power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This chipper-shredder is capable of amputating fingers and hands and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _11 !. GENERAL OPERATION 1. Read this owner's guide carefully in its entirety before attempt- ing to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before opera- tion. Be completely familiar with the controls and the proper use of the machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. 2. Your chipper-shredder is a powerful tool, not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform two jobs; to chip and shred vegeta- tion found in a normal yard. Do not use it for any other pur- pose. 3. Never allow children under age 16 to operate the unit. Children 16 years and older should only operate the unit under close parental supervision. Only responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should be allowed to use your unit. 4. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. Stop the engine when they are in the vicinity of the unit. Keep work area clean and clear of branches or obstacles which could cause you to stumble or fall. 5. When feeding materia! into this equipment, be extremely care- ful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included. Personal injury or damage to the machine could result. 6. Always wear safety glasses or safety goggles, during operation and while performing an adjustment or repair, to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine. 7. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close fitting slacks and shirt. Shirt and slacks that cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Do not wear loose fitting clothes or jewelry and secure hair so it is above shoulder length. They can be caught in moving parts. Never operate a unit in bare feet, sandals or sneakers. Wear g!oves when feed- ing material in the chipper chute or shredder hopper. 8. Never place your hands, feet, or any part of your body into the shredder hopper, chipper chute, discharge opening, or near any moving part while the engine is running. Keep clear of the discharge opening at all times. If it becomes necessary to push material into the chipper chute or shredder hopper, use a small diameter stick, NOT YOUR HANDS. 9. If it is necessary for any reason to unclog the feed intake or discharge openings or to inspect or repair any part of the machine where a moving part can come in contact with your body or clothing, stop the machine, allow it to cool, disconnect the spark plug wire from the spark plug and move it away from the spark plug before attempting to unclog, inspect or repair. 10. Do not operate unit while under the influence of alcohol or drugs. 11. The machine should only be operated on a level surface. Never operate your unit on a slippery, wet, muddy or icy surface. Keep your work area clean and clear of branches or obstacles which could cause you to stumble and fall. Do not overreach. Maintaining proper footing and balance is essential to prevent- ing accidents. 12. Do not allow an accumulation of processed material to build- up in the discharge area as this will prevent proper discharge and can result in kick-back from the chipper chute. 13. Keep your face and body back from chipper chute to avoid accidental bounce back of any material. 14. Do not transport machine while engine is running. 15. If the cutting mechanism strikes a foreign object or if your machine should start making an unusual noise or vibration, immediately stop the engine and allow the machine to come to a complete stop, Disconnect the spark plug wire and move it away from the spark plug. Take the following steps. ⢠Inspect fordamage. ⢠Repair or replace any damaged parts. ⢠Check for any loose parts and tighten to assure continued safe operation. 16. Never attempt to attach or remove catcher bag when engine is running. Shut the engine off and wait for the impeller to come to a complete stop. The impeller continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off. Never place any part of the body in the impeller area until you are sure the impeller has stopped rotating. 17. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. 18. Do not allow leaves or other debris to build-up on engine's muffler. The debris could ignite and cause a fire. 19, Do not attempt to shred or chip material larger than specified in this manual. Personal injury or damage to the machine could result. 20. Do not operate engine if air cleaner or cover over carburetor air-intake is removed, except for adjustment. Removal of such parts could create a fire hazard. 21. Only use accessories approved for this machine by the manu- facturer. Read, understand, and follow all instructions provid- ed with the approved accessory. 22. If situations occur which are not covered by this manual, use care and good judgment. Contact your dealer for assistance. 23. Keep discharge chute deflector, chipper chute door, and all other guards and safety devices in place and operating proper- ly. 24, Only operate unit in good daylight. Do not operate unit at night or in dark areas where your vision may be impaired. dl_ll II. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the pres- ence of small children. Children are often attracted to the chipper- shredder and the chipping and shredding activity. Never assume that children will remain where you last saw them. 1. Keep children out of the work area and under the watchful eye of a responsible adult other than the operator. 2. Be alert and turn the unit off if a child enters the area. 3. Never allow chitdren under the age of 16 to operate the chip- per-shredder.
III. SERVICE 1. Use extreme care in handling gasoline and other fuels. They are extremely flammable and the vapors are explosive. a. Store fuel and oil in approved containers, away from heat and open flame, and out of the reach of children. Check and add fuel before starting the engine. Never remove gas cap or add fuel while the engine is running. Allow engine to cool at least two minutes before refueling. b. Replace gasoline cap securely and wipe off any spilled gasoline before starting the engine as it may cause a fire or explosion. c. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. d. Never refuel unit indoors because flammable vapors will accumulate in the area. e. Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame or spark such as a gas hot water heater, space heater, clothes dryer or furnace. 2. Never run your machine in an enclosed area as the exhaust from the engine contains carbon monoxide, which is an odor- less, tasteless and deadly poisonous gas. 3. To reduce fire hazard, keep engine and muffler free of leaves, grass, and other debris build-up. Clean up fuel and oil spillage. Allow unit to cool at least 5 minutes before storing. 4, Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep wire away from spark plug to prevent accidental starting. Do not use flammable solutions to clean air filter. 5. Check the blade and engine mounting screws at frequent inter- vals for proper tightness. Also visually inspect blades for wear and!or damage (e.g., bent, cracked). Replace with blades which meet original equipment specifications. 6. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. 7. Never tamper with safety devices. Check their proper opera- tion regularly. 8. After striking a foreign object, immediately stop the engine, disconnect the spark plug wire from the spark plug, and thor- oughly inspect the unit for any damage. Repair damage before starting and operating unit. 9. Do not alter or tamper with the engine's governor setting. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine. Over-speeding the engine is dangerous and will cause damage to the engine and to other moving parts of the machine. Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
CONGRATULATIONS on your purchase of a Sears Craftsman Chipper-Shredder. It has been designed, engi- neered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest Sears Service Center/ Department in the United States. We have competent, well- trained technicians and the proper tools to service or repair this unit. Please read and retain this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your chipper-shredder properly. Always observe the "SAFETY RULES." MODEL NUMBER 247.795850 SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED TO THE FRAME OF THE CHIPPER-SHREDDER. YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. CUSTOMER RESPONSIBILITIES ⢠Read and observe the safety rules. ⢠Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your chipper-shredder. ⢠Follow the instructions under "Customer Respons- ibilities" and "Storage" sections of this Owner's Manual. PRODUCT SPECIFICATIONS Horsepower: 5.0 Engine Oil: SAE 30 API Classification SF, SG or SH (21 ounces) Fuel Capacity: 3 Quarts (Unleaded) Spark Plug (Gap .030 in.): Champion N4C (or Equivalent) MAINTENANCE AGREEMENT A Sears Maintenance Agreement is available on this product. Contact your nearest Sears store for details. WARNING; This unit is equipped with an internal combus- tion engine and should not be used on or near any unim- proved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effec- tive working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Authorized Service Center (See the REPAIR PARTS section of this manual.) WARRANTY FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS CHIPPER-SHREDDER For one year from the date of purchase, when this Craftsman chipper-shredder is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the operator's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. This warranty excludes the blades, chipper blades, flails, air cleaners, spark plugs, catcher bags and tires, which are expendable parts and become worn during normal use. If this chipper-shredder is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. SEARS ROEBUCK AND CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2 PRODUCT SPECIFICATIONS ................................... 4 WARRANTY ............................................................... 4 INDEX ......................................................................... 5 ACCESSORIES .......................................................... 5 ASSEMBLY ............................................................. 6-8 OPERATION ......................................................... 8-11 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ..................... 12, 13 STORAGE ................................................................ 14 SERVICE AND ADJUSTMENT ........................... 14-16 TROUBLE SHOOTING ............................................. 17 PARTS ORDERING/SERVICE ................................. 17 REPAIR PARTS--CHIPPER-SHREDDER ........ 18, 19 REPAIR PARTS--ENGINE ................................. 20-24 IN A _\ Accessories .......................................... : ..................... 5 Adjustments: Carburetor ............................................................. 16 Engine Speed ....................................................... 16 Throttle .................................................................. 16 Assembly Instructions: Catcher Bag ............................................................ 7 Chute Deflector ....................................................... 7 Hopper Assembly ................................................... 7 Catcher Bag ........................................................ 7, 8 C Catcher Bag ............................................................ 7, 8 Controls ...................................................................... 8 Customer Responsibilities .............................. 4, 12, 13 E Engine: Maintenance ................................................... 12, 13 Starting ................................................................. 11 Stopping .................................................................. 9 Storage ................................................................. 14 F Fuel ........................................................................... 10 L Lubrication ................................................................ 12 DEX M Maintenance: Agreement ............................................................. 4 Schedule ............................................................... 12 Engine ............................................................. 12, 13 Chipper-Shredder ................................................ 12 O Oil ............................................................................. 10 Operating Tips ............................................................ 9 P Primer ....................................................................... 11 R Repair/Replacement Parts .................................. 18-24 Responsibilities, Customer .............................. 4, 12-14 S Safety Rules ............................................................... 2 Sharpening ......................................................... 15, 16 Service Recommendations ....................................... 12 Spark Plug ................................................................ 13 Specifications .............................................................. 4 Storage ..................................................................... 14 T Table of Contents ....................................................... 5 Trouble Shooting ...................................................... 17 U Unclogging .......................................................... 14, 15 Unpacking ................................................................... 6 W Warranty .................................................................... 4 ACCESSORIES These accessories were available when the chipper-shredder was purchased. They are also available at most Sears retail outlets, catalog and service centers. Most Sears stores can order repair parts for you, when you pro- vide the model number of your chipper-shredder. ENGINE CHIPPER-SHREDDER Muffler Engine Gas Can Oil f ,% ; _,,mi I I..bt Stabilizer A b,4 Tow Hitch Kit 5
r" 3 m - q p FIGURE 1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Flat ---=-//_ Washer | 1_ _ | 5/16" I.D. _,.-- Hex Lock Nut 5/16-18 Thread Hex Bolt 5/16-18 x 8-3/8" Long IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASO- LINE or OIL in the engine. After assembly, see opera- tion section of this manual for proper fuel and engine oil recommendations. NOTE: To determine right and left hand sides of your chipper-shredder, stand behind the unit with the engine the farthest away from you. See figure 6. Your chipper-shredder has been completely assem- bled at the factory, except for the hopper assembly (hopper hood and upper leaf ramp section have been sub-assembled), upper guide assembly, chute deflector and the catcher bag. The hardware pack safety glasses and a bottle of oil are also included in the carton. The hardware pack contains the parts shown in figure 1 (shown full size). TO REMOVE CHIPPER-SHREDDER FROM CARTON Cut the corners of the carton. Remove all packing inserts. Roll chipper-shredder out of the carton. Make certain all parts and literature have been removed before the carton is discarded. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (1) Phillips Screwdriver (2) 1/2" or Adjustable Wrenches (2) 7/16" or Adjustable Wrenches (1) Funnel uss Machine Screws 1/4-20 x 1/2" Long Hex Lock Nuts 1/4-20 Thread
Spacers_ Hex Nut Hand Knob FIGURE 2. Hopper Door Stop Washer // Inlet / Guide FIGURE 3. Hopper Pivot Door Bar FIGURE 4. FIGURE 5. Housing Hex Bolt Chute Deflector \\ \ // / / Release Bar Bolt 8-3/8" Long Flat Washer Hex Lock Nut \ Upper Guide Assembly Hopper Assembly Upper Leaf Ramp Section Remove Truss Screw and Nut Guide (Assemble Assembly First) .Plunger HOW TO SET-UP YOUR CHIPPER-SHREDDER MAKE CERTAIN THE SPARK PLUG _hb WIRE IS DISCONNECTED AND MOVED AWAY FROM THE SPARK PLUG BEFORE ASSEMBLING THE CHIPPER- SHREDDER. REFER TO FIGURE 13, PAGE 11. "<-ATTACHING THE CHUTE DEFLECTOR ⢠Remove the hand knobs and cupped washers from each side of the discharge opening on the left side of the chipper-shredder. ⢠Remove hex lock nut, two spacers and hex bolt using two 7/16" wrenches from inside the hinge on top of the housing assembly. Do not remove one spacer from the hex bolt. ⢠Place the chute deflector in position on the dis- charge opening. Insert hex bolt and spacer through hinge on chute deflector and housing (spacer fits inside of hinge). See figure 2. ⢠Place second spacer over hex bolt, inside other part of hinge. Secure with hex lock nut. Tighten securely. ⢠Secure both sides of chute deflector to housing using hand knobs and cupped washers (cupped side of washers go against chute deflector). "<-ATTACHING THE UPPER GUIDE ASSEMBLY Grasp the upper guide assembly from the sides and squeeze in and slide it over the inlet guide so the edges are under the stop washers. Adjust so the holes in the upper guide assembly are aligned with the holes in the inlet guide. Insert the hex bolt 8-3/8" long through the upper guide assembly and the inlet guide. Secure with flat washer and lock nut. NOTE: Make certain the upper guide assembly can pivot by lifting it up until it locks in the raised position. If it does not pivot freely, loosen the hex lock nut a turn or two and test. THE HOPPER ASSEMBLY Your chipper-shredder has been shipped with the upper leaf ramp section attached to the hopper assembly. See figure 4. Attach the hopper assembly to the upper guide assembly as follows. Be certain to place heads of all truss machine screws inside of hopper assembly. ⢠Remove one truss machine screw and nut from each side of hopper assembly as shown in figure 4. Push hopper pivot door down inside lower part of hopper as you place hopper assembly (both pieces) inside upper guide assembly. Replace truss screws and nuts just removed, using the hole shown in figure 4, one on each side. Tighten finger tight only. NOTE: You may have to squeeze in the sides of the hopper to start the screws. If you have difficulty align- ing the holes, loosen the two screws on the upper end of the hopper assembly. ⢠Place the six truss machine screws and nuts found in hardware pack in the remaining holes of hopper assembly, alternating sides of the unit and tighten- ing finger tight only. ⢠After assembling all eight screws, tighten them securely. _'-ATTACHING THE CATCHER BAG Your chipper-shredder is equipped with a catcher bag to catch the shredded material.
⢠To attach the bag, place the opening of the bag over the chute deflector so it completely covers the chute opening. Depress the plunger on the draw- string, and pull on the drawstring until the bag is tight around the chute opening. Release plunger to lock it into position. See figure 5. OPERATION KNOW YOUR CHIPPER-SHREDDER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHIPPER-SHREDDER. Compare the illustrations with your chipper-shredder to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Hopper Assembly Chipper Chute I Fuel Spark Plug, Fill Oil Fill and Wire and _ Cap Dipstick Boot Throttle Control Front of Starter Chipper- Handle Shredder FIGURE 6. MEETS ANSI SAFETY STANDARDS Sears chipper-shredders conform to the safety standard B71.6-1982 of the American National Standards Institute. OPERATING CONTROLS RELEASE BAR--Used to release the hopper when raising or lowering. See figure 10. PRIMER--Pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine. See figure 14. STARTER HANDLE--Used to manually start the engine. See figure 6. THROTTLE CONTROL--Permits selection of fast or slow engine speed, and is used to stop the engine. See figure 6. BEFORE USING YOUR CHIPPER-SHREDDER, AGAIN REFER TO THE "SAFETY RULES" AS SHOWN ON PAGE 2 OF THIS MANUAL. ALWAYS BE CAREFUL. The operation of any chipper-shredder can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear the safety glasses provided with the chipper-shredder or eye shields before chipping or shredding, or while performing any adjustments or repairs. We recommend Wide Vision Safety Mask for over spectacles or standard glasses available at Sears Retail or Catalog Stores.
TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to STOP position. See figure 6. ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended. See figure 6. HOW TO USE YOUR CHIPPER-SHREDDER Do not attempt to shred or chip any material other than vegetation found in a normal yard (i.e., branches, leaves, twigs, etc.). & WARNING: THE CHIPPER-SHREDDER DISCHARGES MATERIALS WITH CON- SIDERABLE VELOCITY. KEEP AWAY FROM THE AREA AROUND THE CHUTE DEFLECTOR. ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE WHEN REMOVING OR ATTACHING THE BAG WHEN CHANGING CONTAINERS OR WHEN REMOVING THE SHREDDED MATERIAL. WEAR SAFETY GLASSES AND GLOVES WHENEVER USING YOUR CHIPPER-SHREDDER. The chipper-shredder is designed for three different methods of operation. ⢠Leaves and small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diameter (maximum) can be fed into the hopper assembly when it is in the raised position. See figure 7. If it becomes neces- sary to push material into the chipper-shredder, use a small diameter stick--NOT YOUR HANDS. The stick should be small enough that it will be ground up if gets into the impeller assembly. WARNING: DO NOT PUT MATERIAL LARGER THAN 1/2" IN DIAMETER (REC- OMMENDED) or 1" DIAMETER (MAXI- MUM) INTO THE HOPPER ASSEMBLY. MATERIAL UP TO A MAXIMUM OF 3" IN DIAMETER MAY BE FED INTO THE CHIPPER CHUTE. DO NOT ATTEMPT TO SHRED OR CHIP ANY MATERIAL LARG- ER THAN 3" IN DIAMETER. PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO THE MACHINE COULD RESULT. \ No Larger Than 1/2" Diameter Or 1" Diameter (Maximum) Hopper Assembly FIGURE 7. ⢠Leaves and small twigs can be raked into the hop- per assembly when the hopper assembly is low- ered to the ground. See figure 8. Small branches up to 1/2" diameter (recommended) or 1" diam- eter (maximum) can also be fed into the hopper assembly in this position. See figure 9. U FIGURE 8. No Larger Than 1/2" Diameter Or 1" Diameter (Maximum) FIGURE 9.
⢠To lower the hopper assembly, use one hand to grasp the handle at the top of the hopper assembly and lift slightly. Pull up on the release bar, and lower the hopper assembly to the ground. Release the bar. See figure 10. ---______ Hopper _ ---. Assembly FIGURE 10. ⢠Bulky material, such as stalks or heavy branches, up to 3" in diameter, should be fed into the chipper chute. See figure 11. WARNING: MAKE CERTAIN THE CHIP- PER CHUTE DOOR IS CLOSED WHEN NOT IN USE. 3" Maximum Diameter Chipper Chute FIGURE 11. IMPORTANT: There is a flail screen located inside the housing in the discharge area. If the flail screen becomes clogged, remove and clean as instructed in the Service and Adjustments section. For best per- formance, it is important to keep the shredding blade and the chipper blades sharp. If the composition of the material being discharged changes (becomes stringy, etc.) or if the rate at which the material is dis- charged slows down considerably, it is likely that the shredding blade and/or chipper blades are dull and need to be sharpened or replaced. Refer to Service and Adjustments section. GAS AND OIL FILL-UP OIL (Packed with Unit) Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG or SH. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. Colder _ 32°F _- Warmer 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. ⢠Fill engine with oil as follows. Remove oil fill dip- stick. See figure 12. With chipper-shredder level, use a funnel to fill engine with oi! to FULL mark on dipstick. Capacity is approximately 21 ounces. Be careful not to overfill. Tilt chipper-shredder toward the left (from behind the hopper), then re-level. Check oil level. Refill to FULL mark on dipstick if necessary. Replace dipstick and tighten. Oil Dipstick FIGURE 12. Oil Drain GAS ⢠Remove fuel cap and fill fuel tank with about 3 quarts of clean, fresh, lead-free grade automotive gasoline. DO NOT use Ethyl or high octane gaso- line. Be certain container is clean and free from rust or foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container. Replace fuel cap. WARNING: DO NOT FILL CLOSER THAN 1/2 INCH OF TOP OF FUEL TANK TO PREVENT SPILLS AND TO ALLOW FOR FUEL EXPANSION. IF GASOLINE IS ACCIDENTLY SPILLED, MOVE CHIPPER- SHREDDER AWAY FROM AREA OF SPILL. AVOID CREATING ANY SOURCE OF IGNITION UNTIL GASOLINE VAPORS HAVE DISAPPEARED. 10
Check the fuel level periodically to avoid running out of gasoline while operating the chipper-shredder. If the unit runs out of gas as it is shredding or chipping, it may be necessary to unclog the unit before it can be restarted, Refer to "Removing the Flail Screen" in SERVICE AND ADJUSTMENT section. WARNING: EXPERIENCE INDICATES THAT ALCO- HOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS DURING STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. TO AVOID ENGINE PROBLEMS, THE FUEL SYSTEM SHOULD BE EMPTIED OR TREATED WITH FUEL STABILIZER BEFORE STORAGE FOR 30 DAYS OR LONGER. USE FRESH FUEL NEXT SEASON. SEE "STORAGE" SECTION FOR ADDITIONAL INFORMATION⢠NEVER USE ENGINE OR CARBURETOR CLEAN- ER PRODUCTS IN THE FUEL TANK OR PERMA- NENT DAMAGE MAY OCCUR. Spark Plug, Boot Oil Fill and Fuel Dipstick Fill Cap Throttle Control FIGURE 13. TO START ENGINE WARNING: BE SURE NO ONE OTHER _k THAN THE OPERATOR IS STANDING NEAR THE CHIPPER-SHREDDER WHILE STARTING OR OPERATING. DO NOT OPERATE THIS CHIPPER-SHREDDER UNLESS THE CHUTE DEFLECTOR HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND IS SECURED WITH THE HAND KNOBS. ⢠Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug. See figure 13. ⢠Place the throttle control lever in FAST position (UP). ⢠Push primer two or three times prior to starter oper- ation. See figure 14. Use sharp pushes and wait about two seconds between each push. In cold weather (50°F or below), push primer five times. NOTE: Primer may be needed to restart a warm engine after a short shut-down. ⢠Grasp starter handle (see figure 13) and pull rope out slowly until engine reaches start of compres- sion cycle (rope will pull slightly harder at this point). Let the rope rewind slowly. NOTE: A noise will be heard when finding the start of the compression cycle. This noise is caused by the flails and fingers which are part of the shredding mech- anism falling into place, and should be expected. In addition, the flails and fingers will be noisy after the engine is started, until the impeller reaches full speed. ⢠Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keep a firm grip on starter handle. Let rope rewind slowly. Do not let starter handle snap back against starter. NOTE: To prevent the unit from sliding, place your foot against the tire. ⢠Repeat preceding two instructions until engine fires. NOTE: If engine does not start after three attempts, push primer two times and pull starter rope again. Primer _ FIGURE 14. 11 TO STOP ENGINE ⢠Move throttle control lever to STOP position (DOWN). ⢠Disconnect spark plug wire and move away from spark plug to prevent accidental starting while equipment is unattended.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE p- to Oil Pivot Points a O n- Clean Shredder D,. / SERVICE 4 */ 4 DATES Check Engine Oil -_/ Change Engine Oil _J *J Service Air Cleaner Clean Engine Cylinder _' 4' Spark Plug _ -_ Muffler _f ,,=, _/ CHECK GENERAL RECOMMENDATIONS Colder < 32°F _ Warmer _ WARNING: ALWAYS STOP THE ENGINE AND DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRE BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR ADJUSTMENTS, ⢠Periodically check all fasteners and be sure they are tight. ⢠Follow the Maintenance Schedule above. CHIPPER-SHREDDER LUBRICATION Lubricate the pivot points on the release bar, hopper assembly, chute deflector and chipper chute once a season using a light oil. CLEANING ⢠The chipper-shredder may be cleaned by running water from a hose through the hopper assembly and chipper chute with the engine running. Allow the chipper-shredder to dry thoroughly. ⢠Wash the bag periodically with water. Allow to dry thoroughly in the shade. Do not use heat. ENGINE ENGINE OIL Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG or SH. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperature. 5W30 SAE 30 NOTE: Although multi-viscosity oils (SE30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi- vis- cosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your oil level more fre- quently to avoid possible engine damage from run- ning low on oil. Your four-cycle engine will normally consume some oil--therefore, check engine oil level regularly approx- imately every five hours of operation and before each usage. Stop engine and wait several minutes before checking oil level. With engine level, the oil must be to FULL mark on dipstick (refer to figure 12). Change engine oil after the first five hours of operation, and every twenty-five hours thereafter. To Drain Oil: ⢠Drain oil while engine is warm. a. Remove oil drain plug. Refer to figure 12. Catch oil in a suitable container. b. When engine is drained of all oil, replace drain plug securely. ⢠Refill with fresh oil. Refer to GAS AND OIL FILL- UP section. ⢠Replace dipstick. 12
AIR CLEANER The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine life and per- formance. Never run your engine without air cleaner com- pletely assembled. To Service Air Cleaner: Service foam filter after every 25 hours of use, or at least once a season. Service paper filter every 100 hours of use, or at least once a season. Service foam filter and paper filter more often under dusty conditions. ⢠Remove wing nut and cover. Remove paper filter. See figure 15. ⢠Remove and inspect filters for discoloration or dirt accumulation. If necessary, service as follows. ⢠Foam filter: Clean and re-oil every three months or every 25 operating hours. Clean and re-oil daily if used in extremely dusty conditions. ⢠Wash in water and detergent solution. Squeeze (don't twist) until all dirt is removed. ⢠Rinse thoroughly in clear water. ⢠Wrap in a clean cloth and squeeze (don't twist) until completely dry. ⢠Saturate with engine oil. Squeeze (don't twist) to distribute oil and remove excess oil. ⢠Paper filter: Replace once a year or every 100 operating hours, or more often if used in extremely dusty conditions. ⢠Clean inside of base and cover thoroughly. ⢠Replace paper and foam filters, making sure the screen side is toward the paper filter. Replace cover and wing nut. Tighten securely. Base Paper Filter / Foam Filter Wing Cover-----.._ FIGURE 15. CLEAN ENGINE Clean engine periodically. Remove dirt and debris with a cloth or brush. Cleaning with a forceful spray of water is not recommended as water could contami- nate the fuel system. Yearly or every 25 hours, whichever occurs first, remove the blower housing and clean the areas shown in figure 16 to avoid overspeeding, overheating and engine damage. Clean more often if necessary. 4j_WARNING: PERIODICALLY CLEAN MUF- FLER AREA TO REMOVE ALL GRASS, DIRT AND COMBUSTIBLE DEBRIS. Cooling Fins FIGURE 16. SPARK PLUG The spark plug should be cleaned and the gap reset to .030" at least once a season or every 50 hours of operation. See figure t7. Spark plug replacement is recommended at the start of each season. Refer to engine parts list for correct spark plug type. NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing and washing with a commercial solvent. .030" Feeler Gauge Plug FIGURE 17. MUFFLER Do not operate the chipper-shredder without a muffler or tamper with the exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect periodically, and replace if necessary. If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly, remove every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if damaged. 13
STORAGE Prepare your chipper-shredder for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. ,_ WARNING: NEVER STORE MACHINE WITH FUEL IN THE FUEL TANK INSIDE OF BUILDING WHERE FUMES MAY REACH AN OPEN FLAME OR SPARK, OR WHERE IGNITION SOURCES ARE PRESENT SUCH AS HOT WATER AND SPACE HEATERS, FURNACES, CLOTHES DRYERS, STOVES, ELECTRIC MOTORS, ETC. NOTE: A yearly check-up by your local Sears Service Center is a good way to make certain your chipper- shredder will provide maximum performance for the next season. CHIPPER-SHREDDER ⢠Clean the chipper-shredder thoroughly. ⢠Wipe unit with an oiled rag to prevent rust (use a light oil or silicone). ENGINE IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE WHICH LEADS TO SEPARA- TION AND FORMATION OF ACIDS DURING STOR- AGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYS- TEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE. ⢠Drain the fuel tank. ⢠Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. ⢠Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ⢠Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the gas tank and carbure- tor if using fuel stabilizer. ⢠Drain all the oil from the crankcase (this should be done after the engine has been operated and is still warm) and refill the crankcase with fresh oil. ⢠If you have drained the fuel tank, protect the inside of the engine as follows. Remove spark plug, pour approximately 1/2 ounce (approximately one table- spoon) of engine oil into cylinder and crank slowly to distribute oi!. Replace spark plug. OTHER ⢠Do not store gasoline from one season to another. ⢠Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. ⢠Store unit in a clean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer. NOTE: If storing in an unventilated or metal storage shed, be certain to rustproof the equipment by coating with a light oil or silicone. SERVICE & ADJUSTMENT WARNING: ALWAYS STOP ENGINE AND DISCONNECT SPARK PLUG WIRE AND MOVE IT AWAY FROM SPARK PLUG BEFORE PERFORMING ANY ADJUST- MENTS OR REPAIRS. REMOVING THE FLAIL SCREEN If the discharge area becomes clogged, remove the flail screen and clean area as fo!lows. ⢠Stop the engine, make certain the chipper-shredder has come to a complete stop and disconnect spark plug wire from the spark plug before unclogging the chute. Loosen the two hand knobs on each side of the chute deflector. Lift the chute deflector up, and tie it out of the way. ⢠Remove two hairpin clips from the clevis pins which extend through the housing. Remove the clevis pins. Lift the flail screen from inside the housing. See figure 18. ⢠Clean the screen by scraping or washing with water. Reinstall the screen. NOTE: Be certain to reassemble the flail screen with the curved side down as shown in figure 18. 14
Hairpin Clips, Clevis Pins _Hex Nuts, Washers Flail Screen Chute Hand Knobs FIGURE 18. SHARPENING OR REPLACING THE BLADES CHIPPER BLADES ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. ⢠Remove the flail screen as instructed in previous section. ⢠Remove the chipper chute by removing three hex nuts and washers. A 1/2" wrench is required. See figure 18. NOTE: When reassembling, the cupped washer goes on the bottom of the chipper chute with the cupped side against the chute. ⢠Rotate the impeller assembly by hand until you locate one of the chipper blades in the chipper chute opening. Remove the blade, using a 3/16" allen wrench on the outside of the blade and 1/2" wrench on the impeller assembly (inside the hous- ing). See figure 19. ⢠Remove the other blade in the same manner. FIGURE 19. \ \ \ Replace or sharpen blades. If sharpening, make cer- tain to remove an equal amount from each blade. Reassemble in reverse order. Make certain blades are reassembled with the sharp edge facing the direction shown in figure 18 (sharp edge is assembled toward the slotted opening in the impeller assembly). Torque bolts and nuts to 250-350 inch pounds. SHREDDING BLADE The shredding blade may be removed for sharpening or replacement as follows. ⢠Disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. ⢠Lower the hopper assembly. Block up the housing. See figure 20. ⢠Remove the six hex lock nuts and lock washers from the housing weld bolts using a 1/2" wrench. Separate the chipper-shredder into two halves. ⢠Remove the back-up plate. NOTE: When reassembling, make certain the open- ing on the back-up plate is toward the bottom of the unit. The back-up plate may be reversed to provide a new cutting edge. Allen Screws Pipe Sharp Ed! Torque Wrench FIGURE 20. 15 ⢠Loosen the two hand knobs and cupped washers which secure the chute deflector, and raise the chute deflector. ⢠Insert a 1/2" or 3/4" diameter pipe through the flail screen into the impeller to keep it from turning, or remove the flail screen and insert a piece of wood (2 x 4) into the chute opening. ⢠Remove the two outside screws on the blade, using a 3/16" allen wrench and a 1/2" wrench. ⢠Remove the blade by removing the center bolt, lock washer and flat washer.
NOTE: Use caution when removing the blade to avoid contacting the weld bolts on the housing. ⢠When sharpening the blade, follow the original angle of grind as a guide. It is extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. An unbal- anced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds and may cause damage to the unit. ⢠The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver or nail. Remove metal from the heavy side until it is balanced evenly. See figure 21. Nail _\ _ t Blade FIGURE 21. ⢠When reassembling the blade, tighten to between 550 and 650 inch pounds, or lacking torque wrench, tighten securely. FLAILS The flails, located inside the housing, may be reversed when they become dull. It is suggested that this procedure be performed by your nearest Sears Service Department. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: IF ANY ADJUSTMENTS ARE ,_ MADE TO THE ENGINE WHILE THE ENGINE IS RUNNING (E.G. CARBURE- TOR), KEEP CLEAR OF ALL MOVING PARTS. BE CAREFUL OF HEATED SUR- FACES AND MUFFLER. The carburetor has been pre-set at the factory and should not require adjustment. However, if your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your chipper-shredder to your nearest SEARS Service Center. ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe the engine is running too fast or too slow, take your chipper-shredder to the nearest SEARS Service Center for repair and adjust- ment. 16
TROUBLE SHOOTING PROBLEM CORRECTIVE ACTION Engine fails to start ⢠Fill tank with clean, fresh fuel. ⢠Connect wire to spark plug. ⢠Follow priming instructions in operation section. ⢠Move throttle control to FAST position. Loss of power; operation erratic POSSIBLE CAUSE(S) ⢠Fuel tank empty, or stale fuel. ⢠Spark plug wire disconnected. ⢠Engine not primed correctly. ⢠Throttle control not in correct starting position. ⢠Faulty spark plug. ⢠Spark plug wire Joose. ⢠Blocked fuel line or stale fue!. ⢠Water or dirt in fuel system. ⢠Carburetor out of adjustment. ⢠Dirty air cleaner. ⢠Engine overheats ⢠Carburetor not adjusted ⢠Contact your SEARS Service Center. propedy. ⢠Engine oil level low. ⢠Fill crankcase with proper oil. Too much vibration ⢠Loose parts or damaged ⢠Stop engine immediately and disconnect impeller, spark plug wire. Tighten all bolts and nuts. Make all necessary repairs. If vibration continues, have unit serviced by a SEARS Service Center. Unit does not ⢠Discharge chute clogged. ⢠Stop engine immediately and disconnect discharge spark plug wire. Clean flail screen and inside of blower housing. See Service/Adjustments section of this manual. ⢠Foreign object lodged in impeller. ⢠Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Remove lodged object. Rate of discharge ⢠Shredding blade and/or chipper ⢠Sharpen or replace shredding and chipper slows considerably or blades dull. blades. composition of discharged material changes NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, please contact your nearest SEARS Service Center. HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS ⢠Clean, adjust gap or replace. ⢠Connect and tighten spark plug wire. ⢠Clean fuel line; fill tank with clean fresh gasoline. ⢠Disconnect fuel line at carburetor to drain fuel tank. Refill with fresh fuel. ⢠Adjust carburetor or contact your SEARS Service Center. Service air cleaner. See Customer Responsibilities section of this manual. Each chipper-shredder has its own model number. Each engine has its own model number. The model number for your chipper-shredder will be found on a label attached to the frame. The model number for the engine will be found on the blower housing of the engine. All parts listed herein may be ordered through Sears, Roebuck and Co. Service Centers and most Retail Stores. WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION: *PRODUCT - "5 H.P. Chipper-Shredder" *MODEL NUMBER - 247.795850 *ENGINE MODEL NO. - 143.955003 *PART NUMBER *PART DESCRIPTION Your Sears merchandise has added value when you consider that Sears has service units nationwide staffed with Sears trained technicians...professional technicians specifically trained on Sears products, having the parts, tools and the equipment to insure that we meet our pledge to you..."we service what we sell." IF YOU NEED REPAIR SERVICE OR PARTS: REPAIR SERVICE 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) ORDERING PARTS 1-800-FON-PART (1-800-366-7278) 17
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795850 Repair Parts 56 ! \ \ \ \ 47 t ! 57 51 \ 77 78 _6 _5 63 \ z6 5,_ t 79 59 l 22 3231 23 34 61 35 18
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. CHIPPER-SHREDDER MODEL NO. 247.795850 Repair Parts CEY _10. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 PART NO. 742-0571 710-1254 736-0217 736-0247 11459B 711-0564 711-0833B 711-0834A 715-0249 736-0192 681-0030 781-0490 710-1054 712-0411 736-0119 710-0825 736-0142 750-0793 711-0835 712-0291 714-3010 781-0457 714-0149B 781-0480 712-3010 736-0242 720-0170 747-0744A 732-0542 781-0489 781-0475 736-0170 712-3010 781-0510A 710-0157 DESCRIPTION i KEY I NO, ! Blade I 38 Hex Patch Bolt 3/8-24 x ! 39 2.25" Lg. (Gr. 8) L-Wash. 3/8" I.D.H.D. _ 40 FI-Wash..406" I.D. x 1.25" 41 O.D. Hdn. 42 Flait 43 Flail Spacer I 44 Clevis Pin .496" Dia. _ 45 ' 46 Flail Spacerw/.160" Dia. Hole j Spring Roll Pin 1.12" Lg. i 47 FI-Wash..531" I.D. x .94" O.D. 48 Impeller Ass'y. Comp.t Chipper Blade 49 Flat Hd. Scr. 5/16-24 x .75" Lg. 50 Hex Top L-Nut 5/16-24 (Gr. 5) 51 L-Wash. 5/16" I.D.* 52 Hex Bolt 1/4-20 x 3.75" Lg.* 53 FI-Wash..281" I.D. x .50" O.D. 54 Chute Hinge Spacer 1.66" Lg. 55 Clevis Pin .5" Dia. x 4.62" Lg. 56 Hex Ctr. L-Nut 1/4-20 Thd. Cotter Pin Shredder Screen Internal Cotter Pin 3/8" Dia. Chute Deflector Ass'y. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) Bell-Wash..345" I.D. x .88" Hand Knob Chipper Door Rod Torsion Spring 1.14" Lg. Chipper Door Chipper Chute Ass'y. Spec. L-Wash. 5/16" I.D. Hex Nut 5/16-18 Thd. (Gr. 5) Shredder Frame Hex Bolt 5/16-24 x .75" Lg. 57 58 59 61 62 63 75 76 77 78 79 PART NO. 736-0119 710-3008 710-0442 681-0004 781-0474A 735-0639 143.955003 747-0531A 732-0546 712-0429 710-0601 11480 736-0264 710-0542 781-0487B 16522B 781-0494 16524B 710-0286 712-0107 11461B 726-0214 750-0786 738-0814 734-1600 732-0629 747-0747 781-0492 781-0493 726-0106 764-0199A 723-0400 770-8901L DESCRIPTION L-Wash. 5/16" I.D.* Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg. (Gr. 5) Hex Bolt 5/16-18 x 1.5" Lg.* Flail Housing Ass'y.--L.H. Flail Housing Ass'y.--R.H. Spark Plug Boot Engine--Model 143.955003 Release Bar Torsion Spring 1.06" Lg. Elastic Lock Nut 5/16-18 Thd. Hex Wash. Hd. Self-Tap Scr. 5/16-18 x .75" Lg. Stop Washer FI-Wash. 5/16" I.D. Hex Bolt 5/16-18 x 8.38" Lg. Back-Up Plate Inlet Guide Ass'y. PivotHopper Hood Upper Guide Ass'y. Truss Mach. Scr. 1/4-20 x .5" Lg. Hex L-Nut 1/4-20 Thd. Upper Leaf Ramp Section Push Cap 5/8" Dia. Rod Spacer .64" I.D. x .38" Lg. Shredder Axle Wheel Ass'y. Comp. Torsion Spring Hopper Door Rod Hopper--Pivot Door Hopper Lockout Brkt. Cap Speed Nut 1/4" Rod Bag (Not Shown) Safety Glasses (Not Shown) Owner's Manual tlncl. Ref. 1,6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 *Common Hardware---May Be Purchased Locally. NOTE: Specifications subject to change without notice or obligation. 19
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts 135 \ \ // g \ \ \ \ 125 , 1 I I 2O
SEARS CRAFTSMAN 5 H.R ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts 301 f 65 60 I01 3_I 3/_Z 290 292 f IOO 26 313 285 Z61 93 2OO 370A < 261A I 260 Z62 215 262 f 390 287 21
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts KEY NO. 1 2 4 5 14 15 16 17 18 19 20 25 25A 26 28 30 35 36 37 38 40 40 4O 41 41 41 42 42 42 43 45 46 48 49 5O 60 64 65 69 70 72 75 8O 81 82 83 86 89 90 92 93 100 101 103 110 PART NO. 36617 26727 31857 KEY PART DESCRIPTION NO. NO. 30969 28277 30589 36618 29916 650548 36639 326O0 36621 36622 30200 30322 36619 29826 29918 29216 29642 35544A 35545A 35546 35541 35542 35543 35547A 35548A 35549 20381 32875A 32610A 35616 36611 36676 36623 650833 30200 36624 36625 27642 27897 30574A 30590A 30591 36057 650488 610961 611205 650815 650816 34443A 610118 651007 34231 Cylinder (Incl. 2, 20 & 72) 119 36626 Dowel Pin 120 36628 Oil Drain Extension (1/4-18 x 125 36471 4-1/2") ! 25 36472 Extension Cap Washer 126 29314B Governor Rod 126 29315C Governor Lever Governor Lever Clamp 130 650912 Screw, 8-32 x 5/16" 130A 650999 Extension Spring 135 34645 Oil Seal 150 31672 Air Baffle (Left) 151 31673 Air Baffle (Right) 153 36649 Screw, 10-24 x 9.16" 154 650913 Lock Nut, 8-32 155 35624A Crankshaft 157 650914 Screw, 10-32 x 3/4" 158 36629 Lock Washer 159 35626 Lock Nut, 10-32 160 36630 Retaining Ring 161 651008 Piston, Pin & Ring Set (Std.) 161A 651012 Piston, Pin & Ring Set. 173 36675 (.010" O.S.) 178 650852 Piston, Pin & Ring Set. 182 650451 (.020" O.S.) 184 26756 Piston & Pin Ass'y. (Std.) (Incl. 43) 185 36631 Piston & Pin Ass'y. (.010" O.S.) 200 36637 (Incl. 43) 206 620973 Piston & Pin Ass'y. (.020" O.S.) 207 36632 (Incl. 43) 209 650821 Ring Set (Std.) 215 36638 Ring Set (.010" O.S.) 223 650451 Ring Set (.020" O.S.) 224 36581 Piston Pin Retaining Ring 238 38820 Connecting Rod Ass'y. 239 27272A (Incl. 46 & 49) 240 36633 Connecting Rod Bolt 245 36046 Valve Lifter 245A 36634 Oil Dipper 250 36635 Camshaft 251 650886 Blower Housing Extension 252 650821 Screw, 1/4-20 x 1-3/16" 260 36636 Screw, 10-24 x 9/16" 261 651008 Cylinder Cover Gasket 261A 650821 Cylinder Cover (Incl. 75 thru 83) 262 651008 Oil Drain Plug 275 36641 Oil Seal 277 651009 Governor Shaft 278 36674 Washer 279 650852 Governor Gear Ass'y. (Incl. 81) 280 36642 Governor Spool 285 35985B Screw, 1/4-20 x 1-1/4" 287 -- Flywheel Key 290 30705 Flywheel 292 26460 Belleville Washer 300 36643 Flywheel Nut 301 36246 Solid State Ignition 305 35554 Spark Plug Cover 307 35499 Screw, Torx T-15, 10-24 x 15/16" 308 36651 Ground Wire 309 651011 DESCRIPTION Cylinder Head Gasket Cylinder Head Exhaust Valve (Std.) (Incl. 151) Exhaust Valve (1/32" O.S.) (IncI. 151) Intake Valve (Std.) (Incl. 151) Intake Valve (1/32" O.S.) (Incl. !51) Screw, 5/16-18 x 1-1/2" Screw, 5/16-18 x 2-41/64" Resistor Spark Plug (N4C) Valve Spring Valve Spring Cap Push Rod Guide Rocker Arm Stud Rocker Arm Nut, 1/4-28 Push Rod Rocker Arm Cover Gasket Rocker Arm Cover Screw, 1/4-20 x 31/64" Stud Breather Tube Nut, 1/4-20 Screw, 1/4-20 x 1" Carburetor to Intake Pipe Gasket Intake Pipe Control Bracket (Incl. 206 & 215) Terminal Throttle Link Screw, 10-32 x 1/2" Control Knob Screw, 1/4-20 x 1" Intake Pipe Gasket Screw, 10-32 x 1/2" Air Cleaner Gasket Air Cleaner Body (Incl. 239) Air Cleaner Filter Air Cleaner Filter Air Cleaner Cover Wing Nut Screw, 10-32 x 1/2" Blower Housing Screw, 1/4-20 x 31/64" Screw, 10-32 x 1/2" Screw, 1/4-20 x 31/64" Muffler Screw, Torx T-30, 1/4-20 x 2-9/32" Spacer Nut and Lock Washer Heat Shield Starter Cup Rivet (Can be purchased locally) Fuel Line Fuel Line Clamp Fuel Tank (Incl. 301) Fuel Cap Oil Fill Tube "0" Ring Fill Tube Clip Screw, 10-32 x 5/16" 22
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts KEY NO. 310 313 325 327 341 342 370A 370B 360 PART NO. 36640 34080 29443 35392 36644 651010 36261 33107 640004 DESCRIPTION Dipstick Spacer Wire Clip Starter Plug Fuel Tank Bracket Screw, 1/4-20 x 7/8" Lubrication Decal Speed Control Decal Carburetor (Incl. 184) KEY PART NO. NO. 390 590736 400 36627 416 36085 417 650760 DESCRIPTION Rewind Starter Gasket Set (Incl. Items Marked PK in Notes) Incl. (1) each of 26756, 27272A, 29673, 35626, 36526, 36581, 36624, 36626 Spark Arrestor Kit (Incl. 417) (Optional) Screw, 8-32 x 3/8" RPM Setting: High Speed: 3450 to 3750 Low Speed: 2000 to 2300 PARTS LIST FOR RECOIL STARTER KEY PART DESCRIP_ON NO. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 590736 590599A 590600 590696 590601 590697 590698 590699 590700 590705 590535 590701 Rewind Starter Spring Pin (Incl. 4) Washer Retainer Washer i Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rewind Spring Ass'y. Starter Housing Ass'y. Starter Rope (98" x 9/64" Dia.) Starter Handle 13 °-fo ,._1t m8 23
SEARS CRAFTSMAN 5 H.P. ENGINE MODEL NO. 143.955003 Repair Parts PARTS LIST FOR CARBURETOR KEY PART NO. NO. DESCRIPTION -- 640004 1 631615 2 631767 4 631184 5 631183 6 640009 7 650506 16 632164 17 650417 18 630766 25 631867 27 631024 28 632019 29 631028 30 631021 31 631022 35 36045 36 640007 37 632547 40 640008 44 27110 47 630748 48 631027 Carburetor (incl. 184 of Engine Parts List) Throttle Shaft & Lever Assembly Throttle Return Spring Dust Seal Washer Dust Seal (Throttle) Throttle Shutter Shutter Screw Fuel Fitting Throttle Crack Screw/Idle Speed Screw Tension Spring Float Bowl Float Shaft Float Float Bowl "O" Ring Inlet Needle, Seat, and Clip (Incl. 31) Spring Clip Primer Bulb/Retainer Ring Main Nozzle Tube "O" Ring, Main Nozzle Tube High Speed Bowl Nut Bowl Nut Washer Welch Plug, Idle Mixture Well Welch Plug, AtmosPheric Vent z_J 24
tlANUAL DEI 'ROPIErARIO NUMERO DE MODELO 247.795850 Precauci6n: Lea y observe todas las reglas y instrucciones de seguridad antes de operar este equipo CRRFTSMRN® 5 CABALLOS DE FUERZA 3 ETAPAS DE CORTE CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR PICADO RA- D ESM EN UZADO RA Armado Operacibn Responsabilidades del Cliente Servicio y Ajuste Piezas de Reparacibn SEARS, ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. )reso en U.S.A. 770-8901L 8/95
IMPORTANTE REGLAS DE SEGURIDAD _) ESTE SIMBOLO INDICA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD. DEBEN SEGUIRSE RIGUROSAMENTE PARA AL EVITAR PELIGROS PARA EL OPERADOR Y OTROS. LEA LAS SIGUIENTES INSTRUOOIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE INSTA- A LAR EL EQUIPO DE ILUMINACION. FALTA DE OBEDECER ESTAS INSTRUCCtONES PUEDE RESULTAR EN DA_IO PERSONAL. CUANDO VEA ESTE SIMBOLO_IjPRESTE ATENC!ON A SU ADVERTENCIA. I _1_ Su picadora-desmenuzadora fue disefiado para que se opere seglin las reglas de este manual. AI igual PELIGRO: que con cualquier m_quina, error o falta de cuidado por parte del operador puede resultar en lesiones serias. El picadora-desmenuzadora es capaz de cortar dedos, manes y de arrojar objetos. La falta de atenci6n a las sJguientes instrucciones de seguridad puede resultar en lesiones serias o causar la muerte. 0PERACION Lea este manual del propietario antes de tratar de ensamblar esta m_quina. Lea, cornprenda y siga todas las instrucciones de la m_quina y del manual antes de ta operaci6n. Es necesario familiarizarse con los controles y el use correcto de la mdquina antes de ponerla en funcionamiento. Mantenga este manual en un lugar seguro para poder consultarlo come sea necesario y para hacer el pedido de repuestos. ⢠Su picadora-desmenuzadora es una herramienta muy potente, no un juguete Per Io tanto, es sumamente importante manejar- Io siempre con mucha precauci6n Su unidad ha side disedada para cumplir dos funciones; para picar y triturar vegetaci6n comQn de jardines. No la utilice para ninguna otra funci6n. ⢠No permita que los nifios menores de 16 aries utilicen la m_quina. Nifios mayores de 16 aries deben operarla solamente bajo la supervisi6n de un adulto. Sntamente personas respons- ables que saben estas reglas de seguridad deben usar su unidad. ⢠Mantenga el _rea de operaciones libre de personas, sobretodo nifios peque_os y animales domdsticos. Apague el motor cuan- do se encuentren cerca de la unidad. Mantenga el _rea de traba- jo limpia y libre de ramas u obstdculos que pueden hacer que usted se tropiece o caiga. ⢠AI alimentar el material a la mdquina, tenga mucho cuidado y aseg_rese de que no vayan incluidos pedazos de metales, rocas, botetlas, latas u otros objetos. Lo centrario puede causar lesiones al operario o dafios a la mAquina. ⢠Utilice siempre anteojos de seguridad clurante la operaci6n y siempre que efectt_e un ajuste o reparacidn, para proteger los ojos de objetos que pueden ser arrojados per la mdquina ⢠Use zapatos de suela gruesa y pantaiones y camisa ajustados que cubran per complete el cuerpo. Es recomendable usar betas o zapatos con puntera de acero. No use ropa suelta ni alhajas y fije el cabello de manera que quede arriba de los hom- bres ya que se pueden atorar en el aparato. Nunca opere la m_quina descalzo, con sandalias o en tenis. Use guantes al ali- mentar el material al canal del picador o a la tolva del triturador. ⢠Nunca meta las manes, los pies o cuatquier parte del cuerpo en la tolva del triturador, en el canal del picador, en la abertura de descarga o cerea a cualquier pieza en movimiento mientras que el motor este encendido. Mant6ngase siempre lejos de la aber- turn de descarga. Si necesita empujar el material en la tolva del triturador o en el canal del picador, use un pale de di_metro pequeSo, NO SUS MANES. ⢠Si per algdn motive necesita desatrancar el bocatoma de alimentaci6n o las aberturas de descarga, o si necesita inspec- cionar o reparar cualquier parte de la m_quina en donde una pieza en movimiento puede entrar en contacto con el cuerpo o la ropa, detenga la mdquina, permita que se enffie, desconecte el cable de bujia de la bujia y aldjelo de _sta antes de tratar de desatrancar, inspeccionar o reparar la unidad. ⢠No opere esta unidad bajo la influencia del alcohol o drogas. ⢠La mdquina debe usarse solamente en terreno plane. Nunca utiliee su unidad en una superficie resbalosa, h_meda, [odosa o congelada. Mantenga su drea de trabajo limpia sin ramas u obst_culos que Io pueden tropezar o hater caer. No trate de alcanzar algo desde lejos. Es esencial mantener el equilibrio y los pies firmes para evitar accidentes. ⢠No permita que se aeumule material procesado en la secei6n de descarga porque puede prevenir la descarga adecuada y puede recular per el canal del picador. ⢠Mantenga su rostro y cuerpo atrg, s del canal del picador para evitar el rebote accidental de cualquier material. ⢠No transporte la m_.quina mientras el motor este encendido. ⢠Si el mecanismo de corte golpea un objeto o si su mdquina empieza a hacer ruidos o vibraciones extrafias, apague inmedi- atamente el motor y permita que la m_quina se detenga comple- tamente. Desconecte el cable de bujia y al_jelo de la bujia. Siga los siguientes pasos: ⢠Inspeccione para ver si hay da_os. ⢠Repare o reemplace cualquier pieza dafiada. ⢠Revise que no hayan piezas sueltas y si las hay apri_telas para asegurar una operaci6n segura. ⢠Nunca trate de enganchar o de remover la bolsa de recotecci6n mientras el motor este encendido. Apague el motor y espere a que el impulsor pare per complete. El impulsor sigue girando per unos segundos despu_s de apagar el motor. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el _rea del impulsor hasta que este seguro de que _ste se haya detenido. ⢠El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque. ⢠No permita que se acumulen hojas u otres objetos en el silenciador del motor. Los escombros pueden prenderse y causar un incendio. ⢠No trate de piear o triturar material rods grande del especificado en este manual, de 1o contrario e! operario puede sufrir lesiones o la m_quina se puede dafiar. ⢠No opere el motor si el depurador de aire o la tapa sobre el toma de aim del carburador esta quitada, excepto para hacer ajustes. La remoci6n de tales piezas puede crear un peligro de incendio. ⢠Use solamente accesorios aprobados per el fabricante para esta m_quina. Lea, comprenda y sign ins instrucciones proporcionadas con e] aecesorio aprobado. ⢠Si ocurren situaciones que no est&n mencionadas en este manu- al, tenga touche cuidado y use su sentido comt_n. Para recibir asistencia, Ilame a su distribuidor. ⢠Mantenga el desviador de! canal de descarga, la puerta del canal de descarga y todos los otros seguros y aecesorios de seguridad en su lugar yen buen funcionamiento. ⢠Opere la unidad solamente en buena luz del din. No la use durante la noche o en _reas oscuras donde su visi6n no es ade- cuada.
_11. NI_OS Accidentes trdgicos pueden suceder si el operador no est_ aierto a la presencia de nifios pequefios. Los nifios a menudo son atraidos por el picadora-desmenuzadora y por la actividad que ejecutan. Nunca suponga que los nifios permanecer_n en e! mismo sitio donde Ud. los vio hace poco. ⢠Mantenga a los nifios ]ejos del _rea de trabajo y bajo ta super- visi6n de un adulto ademds del operador de la m&quina. ⢠Este alerta y apague la unidad si algt_n nifio se acerca al 9,rea. ⢠Nunca permita que nifios menores de 16 a_os utilicen el picadora-desmenuzadora. _IV. MANTENIMIENTO ⢠Tenga mucho cuidado con la gasolina y otros tipos de com- bustibles. Son extremadamente inflamables y los gases son explosivos. ⢠Almacene el combustible y el aceite en contenedores adecua- dos, lejos de fuentes de calory llamas y lejos del aleance de los niSos. Revise y aSada el combustible necesario antes de encender el motor. Nunca quite el tapdn del tanque o aSada combustible mientras de que la m_quina se encuentre en fun- cionamiento. Permita que enfrie el motor pot Io menos pot dos minutos antes de Ilenar el tanque. ⢠Vuelva a colocar el tap6n del tanque de gasolina y limpie la gasolina chorreada antes de encender de nuevo el motor ya que puede causar fuego o una explosi6n. ⢠Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignicidn. ⢠Nunca Ilene el tanque bajo techo porque los gases inflam- ables se acumulardn en el drea. ⢠Nunca guarde la mdquina o el contenedor de combustible bajo techo donde hayan llamas, chispas, calentadores, secadora u horno. ⢠Nunca use la mdquina en un sitio cerrado ya que el escape del motor eontiene mon6xido de carbono, el cual es un gas venenoso mortal que no tiene olor ni sabor. ⢠Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silen- ciador limpio, sin hojas, zaeate y otros tipos de residuos. Limpie los derrames de combustible y de aceite. Permita que La unidad enfrie por Io menos por cinco minutos antes de almacenarla. ⢠Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m__quina, aseg_rese de que el impulsor y todas las piezas movibles se hayan detenido. Desconecte el cable de bujia y mu_valo lejos de la bujfa para evitar el arranque accidental. No utilice soluciones inflamables para limpiar el filtro de aire. ⢠Revise con frecuencia los tornillos de la cuchilla y de! motor para asegurarse de que est_n bien apretados. Tambidn inspec- clone la euchilla para asegurarse de que no est6 daSada o des- gastada (ex: torcida, rota). Reempl_celas con cuchillas que cumplan con las especificaciones originales de la unidad. ⢠Mantenga todas las tuercas, pernos y torniltos apretados para asegurar de que e! equipo este en buen estado de funcionamien- to. ⢠Nunca descomponga los aparatos de seguridad. Revise el fun- eionamiento adecuado regularmente. ⢠Si golpea algL_n objeto con la mdquina, apague inmediatamente et motor, desconecte el cable de bujia e inspeccione completa- mente la unidad parD ver si se ha da_ado. Repare et daSo antes de encender y utilizar la unidad. ⢠No cambie ni altere la programaci6n del regulador del motor. El regulador controla la velocidad maxima de operaci(_n segura del motor. Un aumento de vetocidad es peligroso y causard daSos al motor y a otras piezas de la mdquina en movimiento. I Etique!a de _ / Manual del Propietario Se_ _k ADVERTENCIA-- su RESPONSABIL/DAD Lirnite el uso de esta unidad a personas que leen, comprenden y siguen las advertencias e instrucciones de este manual y de la m&quina.
FELlClTAClONES per su compra de una Picadora- Desmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side diseSada, planeada y fabricada par proporcionade la confiabilidad y rendimiento mejor posible. Si tuviera alg5n problema que no se pudiera remediar facilmente, Ilame a su Centre/ Departamento de Servicio Sears mas cercano en les Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien entrenades y tas herramientas adecuadas para servir o reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual. Las instrucciones le permitir_.n armar y mantener su picado- ra-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD" ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Caballos de fuerza: 5.0 Aceite: SAE 30 Clasificaci6n SF, SG o SH de API 21 onzas Capacidad de combustible: 3 Cuartos (Sin plome) Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion J19LM (o equivalente) NUMERO DE MODELO 247.795850 NUMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HAL- LARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE LA PICADORA-DESMENUZADORA USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA FUTURA. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ⢠Lea y observe las reglas de seguridad. ⢠Siga un programa regular en mantener, cuidar y usar su picadora-desmenuzadora. ⢠Siga las instrucciones en tas secciones de "Responsabilidades del Cliente" y "Almacena- miento" de este Manual del Propietarie. ACUERDO DE MANTENIMIENTO Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears est_ disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s cercana de Sears para detalles. ADVERTENCIA: Esta unidad estA equipada con un motor de combusti6n interna y no deberfa usarse eno cerca de cualquier terrene cubierto per bosques no mejorados, cubierto per matorrales o grama a menos que el sistema de escape del motor est# equipado con un retenedor de chis- pas que cumpla con las leyes aplicables locales o del Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas, deberia mantenerse en una condicion efectiva de trabajo per el operador. El Estado de California Io anterior se requiere per ley (SecciSn 4442 del C6digo de Recursos Pt_blicos de California). Otros Estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un retenedor de chispas para el silenciador estA disponible a traves de su Centre de Servicio Autodzado de Sears (Vea la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.) GARANTIA GARANTIA COMPLETA BE UN ANO PARA LA PICADORA-DESMENUZADORA A GASOLINA CRAFTSMAN A partir de un aSo de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida, lubricada y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparar#,, gratis, cualquier defecto en materiales y confecci6n. Esta garanfia no incluye cuchillas, cuchillas trituradoras, desgranadoras, filtro de aire, bujias, bolsas recolectoras y neumaticos, ya que son articulos descartables que se desgastan durante use normal. Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia se aplica per s61o 30 dfas desde la fecha de compra. ESTA DISPONIBLE EL SERWCIO DE GARANTIA CONSULTANDO CON ELCENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le proporciona derechos legales especfficos, y usted puede tener tambi_n otros derechos que 3ueden variar de Estado a Estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
-3 p =_ Arandela plana _ ( _1 5/16" de didmetro _ _ J interno Contratuerca hexagonal de rosca de 5/16-18 Perno hexagonal 5/16-18 x 8-3/8" de Iongitud Tornillos de mdquina de refuerzo 1/4-20 x 1/2" de largo C:ontratuerca hexagonal de rosca de 114-20 TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... 2 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................... 4 ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. 4 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... 4 GARANTIA ................................................................. 4 ACCESORIOS ............................................................ 5 INSTRUCCIONES DE ARMADO ........................... 6, 7 OPERACION ......................................................... 8-12 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE .......... :, ..... 12-14 ALMACENAMIENTO ................................................ 15 SERVICIO Y AJUSTE ........................................ 16, 17 LOCALIZACION DE FALLAS ................................... 18 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 18 ACCESORIOS Estos accesorios estaban disponibles cuando la picadora-desmenuzadora se compr6. Est&n tambien disponibles en la mayor{a de las tiendas minoristas, por cat_.logo yen los centro$ de servicio de Sears. La mayoria de las tiendas Sears pueden ordenar esos art{cubs para usted si informa el nemero de modelo de su picadora-desmenuzadora. MOTOR Suj{a Filtro _e aire Silen- Aceite Lata ciador de motto de gasolina i --. 11----'4 P!CADORA-DESMENUZADORA Estab- ilizador Conjunto de Enganche para Remolque FIGURA 1.
INSTRUCCIONES DE ARMADO IMPORTANTE: Esta unidad se envfa SIN GASOLINA O ACEITE. Despu_s det armado, vea la seccion de operaci6n de este manual para las recomendaciones del combustible y aceite del motor adecuados. NOTA: Para determinar los lades de mane derecha e izquierda de su picadora-desmenuzadora, col6quese detr_.s de la m_.quina con el motor atejado de usted. Ver la figura 6. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMAD0 (1) Destornillador Phillips (2) Llaves de !/2" o ajustables (2) Llaves de 7/16" o ajustables (1) Embudo Separadores Contratuerca hexagonal Deflector de la tolva mane 0 FIGURA 2. acopada ",_ \\ ,\ / / / Arandela tope Guia de entrada Conjunto de la guia superior de desenganche Perno hexagonal largo de 8-318" Arandela plana Contratuerca hexagonal FIGURA 3. Su picadora-desmenuzadora ha side completamente armada en la f&brica, excepto per el armado de la tolva (la capucha de la tolva y la secci6n superior de la tampa de hojas han side subarmadas), conjunto de la gufa superior, deflector de la canaleta y la bolsa colec- tora. Se incluyen tambien en la caja el paquete de fer- reteria, los lentes de seguridad y una botella de aceite. El paquete de ferreteria contiene las partes que se muestran en la figura 1 (mostradas en tamaSo real). PARA EXTRAER LA PICADORA- DESMENUZADORA DE LA CAJA Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las inserciones de empaque. Ruede la picadora-des- menuzadora fuera de la caja. Aseg_rese de que todas las piezas y literatura se hayan sacado antes de disponer de la caja. COM0 PREPARAR SU PICADORA- DESMENUZADORA ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE LA BUJIA ESTE DESCONECTADO Y ALEJA- DO DE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA PICADORA-DESMENUZADORA. VEA LA FIGURA 13. SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA ⢠Quite las perillas de mane y arandela acopadas de cada lade de la abertura de descarga en el lade izquierdo de la picadora-desmenuzadora. ⢠Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la parte superior de la abertura de descarga. No extraiga un separador del perno hexagonal. ⢠Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en la abertura de descarga. Inserte el perno hexago- nal y separador en la bisagra en el deflector y cubierta de la canaleta (el separador calza dentre de la bisagra). Vea la figura 2. ⢠Coloque el segundo separador sobre el perno hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra. Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste firmemente. ⢠Asegure ambos lades del deflector de la canaleta a la cubierta usando las perillas de mane y arandelas acopadas (el lade acopado de las arandelas est_ ubicado contra el deflector de la canaleta). _-SUJETANDO EL CONJUNTO DE GUlA SUPERIOR Sujete el conjunto de gu_a superior per los lades, pre- sione un poco y deslicelo sobre la guia de entrada de manera que los bordes est6n debajo de las arandelas de tope. Ajuste de manera que los hoyos del conjunto de gufa superior queden alineados con los de la gufa de entrada. Inserte el perno hexagonal de 8-3/8" de largo a traves del conjunto de la gufa superior y la gufa de entrada. Asegure con la arandela plana y la contratuerca hexagonal. NOTA; Aseg_rese de que el conjunto de gufa superi- or pueda pivotear - levante hasta que quede sujetado en posici6n elevada. En case de que no pueda pivotear libremente, afloje el perno hexagonal dando una o dos vueltas.
Puerta pivote de la ARME PRIMERO ESTE rORNILLO DE REFUERZO Y TUERCA Y Barra de TM FIGURA 4. Con junto de la tolva Secci6n superior de la rampa de hojas Quite el tornillo de refuerzo y la tuerca Con junto de la gufa superior \S Cuerda de extracci6n Vdstago SUJETANDO EL CONJUNTO DE LA TOLVA Su picadora-desmenuzadora ha sido enviada con la secci6n superior de la rampa de hojas sujeta al con- "<-junto de la tolva. Vea la figura 4. Sujete el conjunto de la tolva al conjunto de la gu_a superior como sigue. Asegdrese de colocar las cabezas de todos los tornil- Los de mdquina de refuerzo dentro del conjunto de la tolva. ⢠Saque un tornillo de maquina de refuerzo y tuerca de cada lado del conjunto de la tolva como se muestra en la figura 4. Empuje hacia abajo la puer- ta pivoteada de la tolva dentro de la parte inferior de la tolva a medida que coloca el conjunto de la tolva (ambas piezas) dentro del conjunto de la guia superior. Vuelva a colocar los tornillos de refuerzo y tuercas reci_n quitados, usando el orificio que se muestra en la figura 4, uno en cada lado. Ajuste con los dedos solamente. NOTA: Es posibie que tenga que presionar los lados de la tolva para poder empezar los tornillos. Si tiene dificultades alineando el hoyo, afloje los dos tornillos en la parte superior de ta tolva. ⢠Coloque los seis tornillos de m_.quina de refuerzo y tuercas que estan en el paquete de ferreter[a en los odficios restantes del conjunto de la tolva, alter- nando lados de la unidad y ajustando con los dedos solamente. ⢠Despues de colocar todos los ocho tornillos, aj_stelos seguramente. SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA Su picadora-desmenuzadora est_ equipada con una bolsa colectora para colectar el material desmenuza- do. ⢠Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la misma sobre el deflector de la canaleta de tal manera de cubrir completamente la abertura de la misma. Oprima el v&stago sobre la cuerda de extracci6n, y tire de la misma hasta que la bolsa est6 ajustada alrededor de la abertura de la canaleta. Libere el v_.stago para fijarlo en posici6n. "<---- Vea la figura 5. FIGURE 5.
OPERACION OONOZCA SU PICADORA-DESMENUZADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO- RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora para familiarizarse con la ubicaci6n de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Conjunto de la toiva Canaleta de la picadora Tanque de Varilla para Bujfa, _ combustible medir la , profundidad cable y funda de Ilenado de aceite Control de! acelerador F_GURA 6o Parte deiantera Manija del encendido del picadora- desmenuzadora CUiYIPLE CON LAS NORMAS BE SEGURIDAD ANSI Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_n en conformidad con la norma de seguridad B71.6-1982 del lnstituto Americano de Normas Nacionates. C01 TROLES DE 0PERACi0N _A_RA [DE DESENGANCHE = Usada para desengan- char la tolva cuando se baje e sube. Vea la figura 6. CEBADOR = Bombea una cantidad de combustible sdicional dei carburador hacia el cilindro, para set usado cuando se arranca un motor frio. Vea la figura !4. MANIJA DEL ENCENDIDO - Usada para encender manualmente el motor. Vea la figura & ACELERADOR - Permite la regulacion de velocidad del motor entre r_.pido y lento, y usado para detener el motor. Vea las figuras 6 y 13. ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS DE SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO. La operacidn de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en dafios graves a los ojos. Siempre use los lentes de seguridad que esta.n provistos con la picadora-desmenuzadora o protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o reparaci6n. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos o !entes normales, disponible en ias tiendas al por menor o de catalogo de Sears,
PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Mueva el acelerador a la posici6n STOP. Yea la figura 6. ⢠Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la misma para evitar un arranque accidental mientras el equipo no este atendido. Vea la figura 6. COMO USAR SU PICADORA- DESMENUZADORA No trate de picar o desmenuzar cualquier material diferente de vegetaci6n que se encuentra en cualquier patio normal (por ej., ramas, hojas, ramitas, etc.). & ADVERTENCIA: LA PICADORA-DES- MENUZADORA DESCARGA MATERI- ALES A UNA VELOCIDAD CONSIDER- ABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PRO- CESO DE SACAR O SUJETAR LA BOLSA CUANDO CAMB|E LOS CON= TENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL MATERIAL DESMENUZADO. USE LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DES- MENUZADORA. La picadora-desmenuzadora est,_ diseSada para tres metodos diferentes de operaci6n. ⢠Hojas y ramas pequehas de hasta 1/2" de diAmetro (recomendado) o 1" de diametro (m&ximo) pueden alimentarse en el conjunto de la to!va cuando est,. en la posici6n elevada. Vea la figura 7. Si fuera necesario empujar el material dentro de la picadora-desmenuzadora use un palo de di_tmetro pequedo - NO SUS MANOS. El palo deberfa ser suficientemente peque5o para set molido si quedara atrapado en el conjunto propulsor. & ADVERTENClA: NO PONGA MATERIAL MAS GRANDE QUE 1/2" DE DIAMETRO (RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO (MAXIMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE LA TOLVA. PUEDE ALIMENTARSE A LA CANALETA DE PICADO CON MATERI- ALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETRO. PODRIA RESULTAR EN LESIONES PER- SONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA. M_s pequeho que 1/2" de didmetro (Recomendado) 1" de didmetro (M_ximo) ,_ Conjunto de la tolva FIGURA 7. ⢠Pueden rastrillarse hojas y ramitas pequeSas cuan- do el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo. Vea la figura 8. Ramas peque5as de hasta 1/2" de diAmetro (recomendado) o de 1" de diametro (max- imo) pueden tambi6n alimentarse al conjunto de la tolva en esta posici6n. Vea la figura 9. FIGURA 8. \ Mds pequeSo qul 1/2" de didmetro o 1" de didmetro (Mdximo) FIGURA 9_
⢠Para bajar el conjunto de la tolva, use una mano para asir al manija en la parte superior del conjunto de la tolva y lev,_ntela ligeramente. Tire de al barra de desenganche, y baje el conjunto de la tolva al suelo. Suelte la barra. Vea la figura 10. Conjunto de la tolva Barra de desenganche FIGURA 10. Material voluminosos, tal como tallos o ramas pesadas de hasta 3" de alia.metro deberia ser alimen- tado a la canaleta de la picadora. Vea la figura 11. ADVERTENCIA:ASEGURESE DE QUE ,_LA PUERTA DE LA CANALETA DE LA PICADORA ESTE CERRADA CUANDO NOSEUSA. Diametro m_ximo de 3" cual se descarga el material, es posible que la cuchilla de desmenuzar y/o las cuchillas de picar esten desafiladas y tengan que ser afiladas o reem- plazadas. Refierase a la secci6n de Servicio y Ajuste. LLENADO DE GAS Y ACEITE ACEITE (INCLUIDO) SSIo use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n de servicio SF, SG o SH de API. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mds frio < 32-°F -_ Mds caliente 5W30 SAE30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad meltiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo frio, los mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32°-F. Revise su nivel de aceite m_s fre- cuentemente para evitar daSo posible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. ⢠Llene el motor con aceite como sigue. Extraiga la varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite. Vea la figura 12. Con el nivel de la picado- ra-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. La capacidad es de 21 onzas aproximada- mente. Sea cuidadoso de no sobrellenar. Incline la picadora-desmenuzadora hacia la izquierda (desde atras de la tolva), y coloque nuevamente a nivel. Revise el nivel de aceite. Llene nuevamente a la marca FULL (LLENO) de la varilla si fuera necesario. Vuelva a colocar la varilla y ajuste. Drenaie de aceite FIGURA ! 1. Canaleta de la picadora IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubi- cada dentro de la cubierta en el area de descarga. Si la criba de desgranado se tapona, s_.quela y Ifmpiela como se instruye en la Secci6n de Servicio y Ajustes. Para el mejor rendimiento es importante mantener aft- ladas la cuchilla de desmenuzar y las cuchillas de picar. Si cambia la composici6n del material que esta siendo descargado (se convierte en tipo encordado, etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la I Varilla para medir la de Ilenado de aceite FIGURA 12. 10 Drenaje de aceite
GAS ⢠Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con aproximadamente 4 cuartos de gasolina de autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado. NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese de que el contenedor este limpio y libre de 6xido o parficulas extraSas. Nunca use gasolina que este rancia pot haberse almacenado por un periodo largo en el contenedor. Vuetva a colocar la tapa de combustible. BM cable, Tanque de Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PARA EVITAR DER- RAMES Y PARA PERMITiR LA EXPAN- SION DEL COMBUSTIBLE. SI SE DER- RAMA GASOMNA ACCIDENTALMENTE, RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZA- DORA DEL LUGAR DEL DERRAME. EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESA- PARECIDO LOS VAPORES DE LA GASOLINA. Revise peri6dicamente el nivel para evitar quedarse sin gasolina cuando este operando la picadora-desmenuzadora. Si la unidad se queda sin gas mientras est,. desmenuzando o picando, puede ser necesario desatancar la unidad antes de que pueda encenderse nuevamente. Refierase a "Extracci6n del Tamiz de Desgranar" EN LA SECClON DE SERVlCIO Y AJUSTE. ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCO- HOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMACION DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COM- BUSTIBLE DEBE VACIARSE O TRATARSE CON UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30 DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXI- MA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO. VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO" PARA INFORMACION ADICIONAL. NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DANO PER- MANENTE. Control del acelerador 11 FIGURA 13. PARA ENCENDER EL MOTOR ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE _ NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTE PARADO CERCA DE LA PICADORA-DES- MENUZADORA MIENTRAS SE ESTE ENCENDIENDO U OPERANDO. NO OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZA- DORA A MENOS QUE EL DEFLECTOR DE LA CANALETA HAYA SIDO INSTALA- DO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGU- RADO CON LAS PERILLAS DE MANO. o Si fuera necesario una el cable de la bujia y la funda de goma a la buj[a. Vea la figura 13. ⢠Mueva el acelerador a la posici6n R,&PIDQ (hacia arriba). ⢠Presione el bot6n del cebador dos o tres veces antes de la operacion de arrancar. Vea la figura 14. Use una presi6n firme carla vez, espere un poco despues de cada presi6n. En tiempo if[o, presione el bot6n del cebador cinco veces. NOTA: Puede ser necesario tenet que aplicar el cebado para volver a encender un motor caliente despu6s de haberlo apagado por un corto pedodo. ⢠Tome la manija del encendido (vea la figura 13) y tire de la cuerda lentamente hasta que el motor Ilegue al comienzo del ciclo de compresion (en este punto debera tirarse de la cuerda un poco mAs fuerte). Deje que la cuerda se enrolle lenta- mente. NOTA: Se escuchar_, un ruido cuando se encuentre el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es causado pot las desgranadoras y dedos, que son parte del mecanismo de desmenuzamiento, que estan coloc_.ndose en posici6n, y deberfa anticiparse. Ademas, las desgranadoras y dedos baron ruido despu6s que se encienda el motor, hasta que el impulsor alcance la velocidad maxima.
⢠Tire de la cuerda con un movimiento del brazo r&pido, continuo y pleno. Sujete firmemente la manJja de encendido. Permita que la cuerda se enrolle lentamente. No permita que la manija de encendido salte hacia atr&s contra el encendido. NOTA: Para prevenir que la mAquina se deslice, coloque su pie contra el neumAtico. ⢠Repita las dos instrucciones anteriores hasta que el motor dispare. NOTA: Si el motor no dispara despu_s de tres inten- tos, presione el bot6n del cebador dos veces y tire de la cuerda otra vez. PARA APAGAR EL MOTOR ⢠Posicione el acelerador en STOP. (Hacia abajo) ⢠Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la misma para evitar un arranque accidental mientras el equipo no est6 atendido, RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ANOTE LAS FECHAS A / __ / ._. / .- _'_ //_'_'_/.'.,e_'_" MEDIDA QUE OOMPLETA /__//_._'b_'_'_'_/__?"_/ /_ _ / _//__'<b'_//_q'/ FECHAS DE SERVICIO EL SERVlCIO REGULAR Aceitar los puntos de pivote q Limpiar la desmenuzadora _' =. Verificar el aceite del motor Cambiar el aceite del motor ._l _/ Servicio al filtro de aire _I I,- Limpiar el cilindro del motor -_f -_f Buj_a ./ ._/ Silenciador _/ I _/ REVlSAR 12
RECOMENDACIONES GENERALES ,_ ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUiER MANTENIM|ENTO O AJUSTES. ⢠Revise peri6dicamente todos los remaches y asegerese de que esten bien ajustados. ⢠Siga el programa de Mantenimiento de arriba. PICADORA-DESMENUZADORA LUBRICACION Lubrique los puntos de pivote de la barra de desen- ganche, conjunto de la tolva, deflector de ta canaleta y canaleta de la picadora una vez por temporada usando aceite liviano. LIMPIEZA ⢠La picadora-desmenuzadora puede limpiarse haciendo correr agua de una manguera a trav_s del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora con el motor funcionando. Permita que la picadora- desmenuzadora se seque completamente. ⢠Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita que se seque completamente a la sombra. No use calor; MOTOR ACEITE DEL MOTOR $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n de servicio SF, SG o SH de API. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mds fr(o 32-°F ------_Mds caliente 5W30 SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad multiple (5W30, 10W30, etc) mejoran e! arranque en tiempo fr[o, los mismos resultar_n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite mAs fie- cuentemente para evitar dafio posible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. Su motor de cuatro ciclos consumirA normalmente algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivel de aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y antes de cada uso. Apague el motor y espere varios 13 minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con et nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refi_rase a la figura 12). Cambie el aceite del motor despu_s de las primeras cinco horas de operacion, y cada veinticinco horas subsecuentemente: Para drenar el aceite: ⢠Drene mientras el motor est_ caiienteo a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a la figura 12. Recoja el aceite en un contenedor apropiado. b. Cuando se haya drenado el aceite del motor, reemplace seguramente el tap6n de drenaje. ⢠Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la secci6n de LLENADO DE GAS Y ACEITE. ⢠Vuelva a colocar la varilla. FILTRO DE AIRE El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. da_inos penetren en el carburador y sean forzados dentro del motor y es importante para la duraci6n y rendimiento del motor. Nunca haga funeionar sin el fittro de aire comple- tarnente armado. Para servir el filtro de aire: De mantenimiento al filtro de espuma despu_s de cada 25 horas de use o pot Io menos una vez durante la estaci6n. De mantenimiento al filtro de espuma y ai filtro de papel m,_s a menudo bajo condiciones polvorientas. ⢠Quite la tuerca mariposa y la tapa. Remueva eJ filtro de papel. Vea figura 15. ⢠Remueva e inspeccione aver si los filtros est&n descoloridos o sucios. Si es necesario, prosiga de[ siguiente modo. ⢠Filtro de Espuma: Limpie y lubrique con aceite cada tres meses o cada 25 horas de operaci6n. Limpie y lubrique diariarnente si se utitiza bajo condiciones demasiado polvorientas. o Lavelo en una soluci6n de agua con detergente. Apriete (no tuerza) hasta que no salga m_.s tierra. o Enjuague bien en agua limpia. ⢠Enr6tlelo en un trapo limpio y escurra (no tuerza) hasta que quede completamente seco. o Sat_relo con aceite de motor. Apriete (no tuerza) para distribuir y remover el exceso de aceite. e Filtro de Papel: Reemplacelo una vez pot a_o o cada 100 horas de operaci6n, o mas a menudo si se utiliza bajo condiciones demasiado potvorientas. e Limpie bien por dentro la base y la tapa. ⢠Reemptace los filtros de espuma y de papel, asegur_.ndose que el lado del cedazo se encuentre hacia el filtro de papel. Reemplace la tapa y la tuerca mariposa. Apriete bien.
Base Filtro Prefiltro Tuerca de mariposa Cubierta_ FIGURA 15. LIMPIEZA DEL MOTOR Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y restos con un trapo o cepillo. No se recomienda limpiar con un rociado en_rgico de agua ya que el agua podrfa contaminar el sistema de combustible. Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra primero, quite la caja dee ventilador y limpie las &reas que se muestran en la figura 16, para evitar sobrevel- ocidad, sobrecalentamiento y daSo del motor. Si fuera necesario limpie m,_s a menudo. ADVERTENCIA: LIMPIE PERIODICA- MENTE EL AREA DEL SILENCIADOR PARA QUITAR TODA LA GRAMA, SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES. Limpie de paja desmenuzada y suciedad BUJIA La bujia deberia limpiarse y la distancia fijada nueva- mente a .030" por Io menos una vez en la temporada o cada 50 horas de operaci6n. Vea la figura 17. Se recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de carla temporada_ Refi6rase a la lista de piezas del motor para el tipo correcto de bujfa. NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujfa deberia limpiarse rasp,_ndola con un cepUlo de alam- bre o lav_ndola con un solvente comercial. Ldmina cafibrado[a de .030" FIGURA 17. SILENCIADOR No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenci- ador o manipulee el sistema de escape. Los silenci- adores daSados o retenedores de chispas podrfan crear un riesgo de incendio. Inspeccione peri6dica- mente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor esta equipado con un conjunto de filtro de retenedor de chispas, quftelo cada 50 horas para limpieza e inspecci6n. Reempl_zeto si estuviera daSado. FIGURA 16. 14
ALMACENAMIENTO Prepare su picadora-desmenuzadora para almace- namiento al final de la temporada o si no se usara la unidad por 30 o m&s dias. ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE LA MAQUINA CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DENTRO DE UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O CHISPA, O DONDE ESTEN PRESENTES FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMO CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRI- COS, ETC, NOTA: Una buena manera de asegurar que su picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento m_,ximo la temporada pr6xima es una revisaciSn anual en su Centro de Servicio Sears. PICADORA-DESMENUZADORA ⢠Limpie completamente la picadora-desmenuzadora. ⢠Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas). MOTOR IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS PARTES ESENClALES DEL SISTEMA DE COM- BUSTIBLES TALES COMO CARBURADOR, FILTRO DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COM- BUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACE- NAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN INDICA QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMA- CION DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIEN- TO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SIS- TEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIEN- TRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. ⢠Drene el tanque de combustible. ⢠Encienda el motor y d_jelo funcionar hasta vaciar las lineas de combustible y del carburador. ⢠Nunca use productos limpiadores de motor o car- burador en el tanque de combustible ya que puede ocurrir un daSo permanente. La prSxima tempora- da use combustible fresco. NOTA: Un estabilizador de combustible es una alter- nativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el contenedor de almacenamiento. Siga siempre la proporcion de mezcla indicada en el contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor por 10 minutos por Io menos despu_s de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al carburador. Si usa el estabitizador de combustible no drene el tanque de gas y el carburador. ⢠Drene todo el aceite del c&rter (esto deberfa hac- erse despu_s que el motor ha funcionado y est_ todavfa caliente) y Ilene nuevamente el c_rter con aceite fresco. ⢠Proteja el interior del motor como sigue si ha drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa, vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada de t_ aproximadamente) de aceite de motor lenta- mente dentro del cilindro y cig_e_al para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujfa. OTROS ⢠No almacene gasolina de una temporada para otra. ⢠Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza a oxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina causar_, problemas. ⢠Almacene la unidad en un drea limpia, seca. No almacene cerca de materiales corrosivos tales como fertilizantes. NOTA: Si almacena en un galp6n de almacenamien- to no ventilado o de metal, asegerese de proteger el equipo contra la oxidaci6n recubri_ndolo con un aceite liviano o siliconas. 15
i = i i i SERVICIO Y AJUSTE m ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. EXTRAYEND0 EL TAME DE LA DESGRANADORA Extraiga el tamiz de la desgranadora y limpie el _rea si el Area de descarga se tapona. ⢠Apague el motor, asegt_rese de que la picadora- desmenuzadora se ha detenido por completo y desconecte el cable de la bujfa de la misma antes de desatancar la canaleta. ® Afloje las dos perillas de mano a carla lado del deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amar- relo fuera del paso. ® Saque dos broches de horquilla de los pernos de horquilla los cuales se extienden a trav6s de la cubierta. Quite los pernos de horquilla. Levante el tamiz de la desgranadora desde el interior de la cubierta. Yea la figura 18. ⢠Limpie el tamiz raspAndolo o lav_.ndolo con agua. Vuelva a colocar el tamiz. NOTA: AsegSrese de rearmar el tamiz de ta des- granadora con el lado curvo hacia abajo como se muestra en la figura !8. AFILANDO 0 REEMPLAZANDO LAS CUCHILLAS CUCHILLAS DE LA PICADORA ⢠Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de ]a misma. ⢠Quite el tamiz de la desgranadora como indicado en la secciSn anterior. ⢠Quite la canaleta de !a picadora sacando tres tuer- cas y arandelas hexagonales. Se requiere una Ilave de 1/2". Vea la figura 18, NOTA: La arandela acopada est& en el fondo de la canaleta de la picadora con la parte acopada contra la canaleta. ⢠Rote a mano el conjunto del impulsor hasta que ubique una de las cuchilias de la picadora en la abertura de la canaleta de la picadora. Quite la cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/16" en el exterior de la cuchilla y una Ilave de 1/2" en el con- junto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la figura 19. ⢠Quite la otra cuchilla de la misma manera. Deflector de Broches ⬠uilla, pernos de horquilla \ \ Tuercas, Canaleta de i picadora FiGURA 18. Perillas de msno imiz de la desgranadora FIGURA 19, Reemplace o afile las cuchillas. En el caso de afilar asegerese de quitar una cantidad igual de ambas. Rearme en orden inverso. AsegLirese de que ciertas cuchillas sean colooadas nuevamente en posici6n con el borde afilado enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en el conjunto del impulsor). 16
CUCHILLA DE DESMENUZAR Puede retirarse la cuchilla de desmenuzar come sigue. ⢠Desconecte el cable de la buj/a y al_jelo de la misma. ⢠Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta. Vea la figura 20. ⢠Quite las seis contratuercas y arandelas de seguri- dad hexagonates de los pernos soldados de la cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la picadora-desmenuzadora en dos mitades. ⢠Quite la plancha de respaldo NOTA: Asegt_rese, cuando est_ rearmando, de que la abertura en la plancha de respaldo enfrente el fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de respaldo para proveer un nuevo borde de corte. ⢠Cuando este afilando la cuchilla, siga el angulo original de esmerilado come guia. Es extremada- mente importante que cada borde de corte reciba una canlidad igual de esmerilado para evitar una cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada causarA una vibraci6n excesiva cuando gire a alta velocidad y puede causar daSo a la unidad. ⢠Puede probarse la cuchilla para equilibrio equili- brandola sobre un destornillador redondo de eje o usa. Quite metal del lade pesado hasta que est_ equilibrada igualmente. Vea la figura 21. '_ \ © Cuchilla FIGURA 21. Tornillos Allen ⢠Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando rearme la cuchilla, o ajuste seguramente si no tuviera una Ilave indicadora de torsi6n. Ca_o Borde afilado de Llave indicadora de torsi6n FIGURA 20. ⢠Afloje las dos perillas de mane y las arandelas aco- padas que aseguran el deflector de la canaleta, y levante el mismo. ⢠Inserte un case de 1/2" o 3/4" de di(:Smetro a trav6s del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor para evitar que gire, o retire el tamiz de la des- granadora e inserte untrozo de madera (2x4) en la abertura de la canaleta. ⢠Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2". ⢠Retire la cuchilla sacando el perno central, aran- dela de seguridad y arandela plana. NOTA: Use precaucion cuando retire la cuchilla para evitar contacto con los pemos soldados de la cubierta. DESGRANADORAS Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta, pueden ser invertidas cuando pierdan el file. Se recomienda que este procedimiento sea efectuado per su Departamento de Servicio de Sears m_s cer- cane. AJUSTE DEL CARBURADOR _:_ll ADVERTENCIA: SI SE EFECTUAN AJUSTES AL MOTOR MIENTRAS ESTA FUNCIONANDO (EJ.: CARBURADOR), MANTENGASE ALEJADO DE TODAS LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIDA- DO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES Y EL SILENCIADOR. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad de su motor ha side fijada en f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor ya puede resultar en lesiones personales. Si usted cree que el motor est,. funcionando demasiado rApido o demasia- de lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centre de Servicio Sears mds cercano para reparar y ajustar. 17
LOCALIZACION DE FALLAS PROBLEMA El motor no se enciendet Perdida de potencia: operaci6n irregular El motor sobrecalienta Demasiada vibraci6n daSado La unidad no descarga La velocidad de descarga disminuye considerablemente o CAUSA(S) POSIBLE ⢠El tanque de combustible est,. vacio, o combustible rancio. ⢠El cable de la bujfa esta desconectado. ⢠El motor no ha sido cebado aclecuadamente. ⢠El control del regulador no se encuentra en la posici6n de arranque adecuada. ⢠Bujfa defectuosa. ⢠El cable de la buj/a estA flojo. ⢠La Ifnea de combustible esta bloqueada o combustible rancio. ⢠Agua o suciedad en el sistema de combustible. ⢠El carburador est,_ desajustado. ⢠Filtro de aire sucio. ⢠El carburador no est,_ ajustado adecuadamente. ⢠Nivel bajo de aceite. ⢠Piezas sueltas o impulsor. ⢠La canaleta de descarga est,_ taponada. ⢠Objeto extraSo alojado en el impulsor. ⢠La cuchilla de desmenuzar y/o las cuchillas de picar est#.n desafiladas. ACCION CORRECTIVA ⢠Llene el tanque con combustible limpio, fresco. ⢠Conecte el cable a la buj[a. ⢠Siga las instrucciones para cebar en la secci6n de operaci6n. ⢠Mueva el control del regulador a la posici6n FAST. ⢠Limpie, ajuste el espacio o reemplace. ⢠Conecte y ajuste el cable de la buj/a. ⢠Limpie la I[nea de combustible; Ilene el tanque con gasolina limpia, fresca. ⢠Desconecte la Iinea de combustible en el carburador para drenar el tanque de combustible. Llene con gasolina fresca. ⢠Ajuste el carburador o Ilame a su Centro de Servicio Sears. ⢠Sirva el filtro de aire. Vea la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual. ⢠Llame a su Centro de Servicio Sears. ⢠Llene el c&rter con aceite adecuado. Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujfa. Ajuste todos los pernos y tuer- cas. EfectL_e todas las reparaciones necesarias. Haga que sirvan la unidad en un Centro de Servicio Sears si la vibraci6n contin=ia. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la buj/a. Limpie el tamiz de la des- granadora y el interior de la cubierta del soplador. Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este manual. ⢠Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto alojado. ⢠Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar y picar. cambia la composici6n de1 material descargado NOTA: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, por favor Ilame a su Centro de Servicio Sears m&s cercano. COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Cada picadora-desmenuzadora tiene su nt_mero propic de modelo. Cada motor tiene su m)mero propio de modelo. El nl3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora se encuentra en un r6tulo pegado al marco. El m]mero de modelo del motor se encuentra en la cubierta del soplador del motor. Todas las piezas listadas aqui pueden ordenarse de los Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. y en la mayorra de las tiendas al por menor. CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE: ⢠PRODUCTO - "PICADORA-DESMENUZADORA DE 5 H.P," ⢠NUMERO DE MODELO-247.795850 ⢠NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - 143.955003 ⢠NUMERO DE PIEZA ⢠DESCRIPCION DE LA P|EZA Su mercader{a de Sears tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio en todo el pa/s con personal t_cnico entrenado de Sears...tec- nicos profesionales entrenados especificamente en los pro- ductos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el equipo para asegurar que cumplamos con nuestra promesa a usted.." servimos Io que vendemos." Para las piezas de repuesto, yea el reverso del manual. Las listas de las piezas comienzan en la p&gina 18. SI NECESITA SERVICIO DE REPARACION O PARTES: SERVICIO DE REPARACI(SN 1-800-4-REPAIR 1-800-473-7247 PARA ORDENAR PARTES 1-800-FON PART 1-800-366-7278 18