Craftsman 88970 - 208 CC 26 in. 2 Stage Snow Thrower Operator's Manual
Operator's Manual CRRFTSMRH 26" SNOW THROWER Model No. 247.88970 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. o SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST o ESPANOL Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com FORM 1/0. 769-05136A 7/31/2009
Warranty Statement .................... Page 2 Safe Operation Practices .............. Pages 3-6 Safety Labels ......................... Page 7 Assembly ......................... Pages 8-13 Operation ........................ Pages 14-17 Service &Maintenance .............. Pages 18-25 Off-Season Storage ................... Page 26 Troubleshooting ...................... Page 27 Parts List ......................... Pages 28-38 Repair Protection Agreement ............ Page 43 Espa_ol ............................. Page 45 CRAFTSMAN FULL WARRANTY When operated and maintained according to all supplied instructions, ifthis Craftsman snow thrower fails due to a defect in material or workman- ship within two years from the date of purchase, return itto any Sears store, Sears Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date ofpurchase ifthis snow thrower is ever used for commercial or rental purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: • Expendable items that becomeworn duringnormal use, including but not limitedto augers,auger paddles, skid shoes, shaveplate,shear pins, sparkplug, air cleaner, belts, and oil filter. • Standard maintenance servicing,oil changes, or tune-ups. • Tire replacement or repaircausedby punctures from outsideobjects,such as nails,thorns, stumps, or glass. • Tire or wheel replacement or repairresulting from normal wear,accident,or improper operation or maintenance. • Repairsnecessary because of operator abuse, including but not limitedto damage causedby over-speeding the engine, or from impacting objects that bendthe frame, auger shaft,etc. • Repairsnecessary because of operator negligence, including but not limitedto, electrical and mechanical damage causedby improper storage, failure to use the propergradeand amountof engineoil, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual. • Engine(fuel system) cleaning or repairs causedby fuel determined to be contaminated or oxidized(stale). In general, fuel should be used within30 daysof its purchase date. • Normaldeterioration and wear of the exteriorfinishes, or productlabel replacement. This warranty applies only while this productis used in the United States. This warranty givesyou specificlegal rights, and you mayalso have other rightswhich vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EngineOil Type: 5W-30 EngineOil Capacity: 20 ounces Fuel Capacity: 2.3 Quarts Spark Plug: TorchF6RTC Spark PlugGap: .020" to .030" Model Number................................................................. Serial Number ................................................................. Date of Purchase ............................................................. Record the model number, serial number and date of purchase above © Sears Brands, LLC 2
This symbol pointsout important safetyinstructions which, if not followed, could endangerthe personal safetyand/or propertyof yourself and others. Read and followall instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may resultin personal injury.When you see this symbol,HEED ITS WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65 EngineExhaust, someof its constituents, and certainvehicle components containor emit chemicalsknownto Stateof California to cause cancerand birth defects or other reproductive harm, This machinewas built to be operated accordingto the safeopera- tion practicesin this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can resultin serious injury.This machineis capable of amputating fingers, hands,toes and feet and throwingdebris.Failure to observethe following safety instructions could resultin seriousinjury or death. Your Responsibility--Restrict the use of this power machine to personswho read, understand and follow the warnings and instruc- tions in this manual and on the machine, SAVE THESE INSTRUCTIONS! TRAiNiNG • Read,understand, and followall instructions on the machine and in the manual(s)before attempting to assemble and operate. Failure to do so can resultin serious injury to the operator and/ or bystanders. Keepthis manual in a safe place for future and regularreference and for orderingreplacement parts. For ques- tions call, 1-800-4MY-HOME. • Be familiarwith all controls and their proper operation.Know how to stop the machine and disengage themquickly. Neverallow children under 14 yearsof age to operate this machine. Children 14and over should readand understand the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and be trained and supervised by an adult. Neverallow adultsto operate this machine without proper instruction. • Thrown objects can causeseriouspersonal injury. Planyour snow-throwing patternto avoid discharge of material toward roads,bystanders and the like. Keepbystanders, pets and children at least75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area. Exercise cautionto avoid slipping or falling,especially when operating in reverse. PREPARATION Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all doormats, newspapers, sleds, boards, wires and other foreign objects,whichcould be tripped over or thrownby the auger/ impeller. Always wear safetyglasses or eye shieldsduringoperation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrownobjects which ricochet can cause seriousinjury to the eyes. Do not operate without wearing adequate winterouter garments. Do not wear jewelry, long scarvesor other loose clothing, which could become entangled in movingparts. Wear footwear which will improve footing on slipperysurfaces. Usea grounded three-wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines. Disengage all controlleversbefore starting the engine. Adjust collector housing height to clear gravel or crushedrock surfaces. Never attemptto make any adjustments while engineis running, except where specifically recommended in the operator's manual. Let engineand machineadjustto outdoor temperature before starting to clear snow. 3
Safe Handling of Gasoline To avoid personal injury or propertydamage use extreme care in handling gasoline.Gasoline is extremely flammable and the vaporsare explosive. Serious personal injury can occurwhen gasoline is spilled on yourself or your clothes whichcan ignite. Washyour skin and change clothes immediately. • Useonly an approved gasoline container. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Neverfuel machineindoors. • Neverremove gas cap or add fuel while the engineis hot or running. • Allow engine to cool at leasttwo minutes before refueling. • Neverover fill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom of filler neckto provide spacefor fuel expansion. • Replace gasoline cap and tightensecurely. • If gasoline is spilled,wipe it off the engineand equipment. Movemachine to another area. Wait5 minutes before starting the engine. • Neverstorethe machine or fuel container inside where there is an open flame, sparkor pilot light (e.g.furnace, waterheater, space heater, clothes dryer etc.). • Allow machine to cool at least5 minutes before storing. • Neverfill containers inside a vehicleor on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the groundawayfromyour vehicle before filling. • If possible, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keepthe nozzlein contactwith the rim of the fuel tank or container openingat all times until fueling is complete. Do not use a nozzlelock-open device. OPERATION • Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chuteassembly. Contactwith the rotatingpartscan amputate hands and feet. • The auger/impeller control lever is a safetydevice. Never bypass its operation.Doing so makes the machine unsafeand may cause personal injury. • The control leversmust operate easilyin both directions and automatically return to the disengaged positionwhen released. • Neveroperate with a missing or damaged chuteassembly. Keep all safetydevices in place and working. • Neverrun an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorlessand deadly gas. • Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs. • Muffler and engine becomehot and can causea burn. Do not touch. Keepchildren away. • Exercise extreme cautionwhen operating on or crossing gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. • Exercise cautionwhen changing directionand while operating on slopes. • Planyour snow-throwing pattern to avoid dischargetowards windows, walls, cars etc. Thus, avoiding possible property damage or personal injury causedby a ricochet. • Never direct discharge at children,bystanders and petsor allow anyone in front of the machine. • Do not overload machine capacityby attempting to clear snowat too fast of a rate. • Never operate this machine without goodvisibility or light. Always be sure of your footingand keep a firm hold on the handles. Walk, never run. • Disengage power to the auger/impeller when transporting or not in use. • Never operate machine at high transport speedson slippery surfaces. Look down and behind and use care when backingup. • If the machineshould start to vibrateabnormally, stop the engine, disconnect the spark plugwire and groundit againstthe engine. Inspect thoroughly for damage.Repair any damage before starting and operating. • Disengage all controlleversand stop enginebefore you leave the operating position(behindthe handles). Wait until the auger/ impeller comes to a complete stop before unclogging the chute assembly, making any adjustments, or inspections. • Never put your hand in the discharge or collector openings.Do not unclog chuteassemblywhile engineis running. Shut off engineand remain behindhandles until all moving parts have stoppedbefore unclogging. • Useonly attachments and accessories approved by the manufac- turer (e.g.wheel weights, tire chains, cabsetc.). • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly.Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm towardenginefaster than you can let go. Broken bones,fractures, bruisesor sprains could result. • If situations occur whichare not coveredin this manual, use care and good judgment. ContactCustomer Support for assistance and the name of your nearest servicing dealer. CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE Hand contactwith the rotating impeller inside the discharge chute is the most common causeof injury associated with snowthrowers. Never use your hand to clean out the dischargechute. To clear the chute: 1. SHUT THE ENGINE OFF! 2. Wait 10seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating. 3. Always use a clean-out tool, not your hands. 4
MAINTENANCE & STORAGE • Nevertamperwith safetydevices.Check their properoperation regularly. Referto the maintenance and adjustment sectionsof this manual. • Before cleaning,repairing, or inspecting machine disengage all controlleversand stop the engine. Wait until the auger/impeller cometo a complete stop. Disconnect the sparkplug wire and groundagainstthe engine to prevent unintended starting. Check boltsand screws for propertightnessat frequent intervals to keep the machine in safe working condition. Also, visually inspect machine for any damage. Do not change the engine governor setting or over-speed the engine. The governor controls the maximum safeoperating speed of the engine. Snow thrower shaveplatesand skid shoesare subject to wear and damage.For your safetyprotection, frequently check all components and replace with originalequipment manufacturer's (OEM) parts only."Use of parts whichdo not meetthe original equipment specifications may leadto improper performance and compromise safety!" Check controlleversperiodically to verify they engageand disen- gage properly and adjust, if necessary. Referto the adjustment section inthis operator's manual for instructions. Maintain or replace safetyand instruction labels,as necessary. • Observeproperdisposallawsand regulations for gas, oil, etc. to protect the environment. Priorto storing, run machine a few minutes to clear snowfrom machine and prevent freezeup of auger/impeller. Neverstorethe machineor fuel container inside where there is an open flame, spark or pilot light such as a waterheater, furnace, clothes dryer etc. Always refer to the operator's manual for proper instructions on off-season storage. Check fuel line, tank, cap,and fittings frequently for cracksor leaks. Replaceif necessary. Do not crank enginewith spark plug removed. According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency(EPA), this product has an Average Useful Life of seven(7) years, or 60 hours of operation. At the end of the Average Useful Life have the machine inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safetysystems are workingproperly and not worn excessively. Failure to do so can resultin accidents, injuries or death. DO NOT MODIFY ENGINE To avoid seriousinjury or death,do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engineand cause it to operate at unsafe speeds. Nevertamperwithfactory setting of engine governor. NOTICE REGARDING EMiSSiONS Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate on regularunleaded gasoline, and mayinclude the following emission control systems: EngineModification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWO)if so equipped. SPARK ARRESTOR This machine is equippedwith an internal combustion engineand should not be used on or nearany unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unlessthe engine'sexhaust system is equippedwith a sparkarrestermeeting applicable local or state laws (if any) If a sparkattester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.In the State of California the above is required by law (Section4442 of the California Public Resources Code). Other statesmayhave similarlaws. Federal lawsapply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearestSears Partsand Repair ServiceCenter.
SAFETY SYMBOLS This pagedepicts and describes safetysymbolsthat mayappear on this product. Read,understand, and followall instructions on the machine before attempting to assemble and operate. i i READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING-- ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades inside WARNING-- ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades inside WARNING-- ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet. WARNING--THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury. WARNING--GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling. WARNING-- CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. WARNING-- ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine's electric starter in the rain 6
r 100/.LIIO-NV:IIO "lVflNV_ S,UOIVU3dO QV3H "G "S3OV_IJflS ]3AVUO NO 9NIIV_J3dO N3HM NOIIflVO VSIX] qsfl"S9]ONVIS181V ]98VHOSIO 103810 83A3N 'S]IUflrNI SI03Pgo NMOUHI QIOAV 01 "_ "3NIHOV_ ONIOIA83S UOONIOOO]ONfl ]UO_38 O3ddOIS ]AVH SlHPd 9NIAOW 11V lllNfl S]IQNVH ONIH]8 NIVW3U ONV ']NION] dOlS '88]A]1 HOlnlo]9VON]SIO "8 "]lnHg ]gHVHOSIO 9010Nfl 01 1001 lflO-NP]lO ]Sfl "Z "l]]d ONV SONVH ]lPlnd_P NVO H3onv uo Hq]l]d_JI HIIM IOVINO0 "u39np ONV _J3113dWI 9NllVIOU _JOH_ IVMV d]3H "L 7
NOTE: References to right or left side of the snowthrowerare determined from behindthe unit in the operating position(standing directly behind the snow thrower, facingthe handlepanel). REMOVING FROM CARTON 1. Cut the cornersof the carton and lay the sidesflat on the ground. Remove and discard all packinginserts. 2. Movethe snowthrowerout of the carton. 3. Makecertainthe carton has beencompletely emptiedbefore discarding it. ASSEMBLY 1. Observe the lower reararea of the snowthrowerto be sure both cablesare alignedwith rollerguides before pivotingthe handle upward. a. Place the shift lever in the F6 position. b. Pull up and back on upperhandleas shownin Figure 1. As you are raising the handleupward, make sure that both ends of the centercable are positionedproperly in the brackets. Align upperhandlewith the lower handle. c. Tightenhand knobs securing upper handleto lower handle. Remove and discard any rubberbands,if present. Theyare for packaging purposes only. 2. Remove cotter pin, wing nut, and hex screw from chutecontrol head and clevis pin and bow-tiecotter pin from chute support bracket.See Figure 2. 3. Insert roundend of chute rod into input of chute controlhead. Push rod as far into the chute controlheadas possible, keeping the holes in the chute rod pointing upward.See Figure 3. Chute Control Head ......... f ::_Chute Support Bracket Chute Base r Figure 2 f Figure 3 J J Figure 1 8
4. Place chuteonto chute base and ensure hex rod is positioned under handlepanel. Install hex bolt previously removed but do not securewith wing nut at this time. See Figure 4. 5. Squeeze the trigger on the handlepaneljoystick and rotatethe chute by hand to face forward. The holes in the chutecontrol input will be facing up. See Figure 5. NOTE: The chutewill not rotatewithout squeezing the trigger on the joystick. 6. Rotate the joystick to the one o'clockpositionso the silver indicator arrow on the input shaft below the controlpanel points upward. See Figure 6. NOTE: The joystick will be angledslightly to the right.See Figures5 & 6. Figure 4 f Chute Controlf Figure 5 f Front View Joystick Figure 6 J 9
7, Insert the hex end of chute rod into the input shaft below joystick on handlepanel, Make sure to line up the hole in the hex end of chute rodwith the arrow on the input shaft.See Figure 7. NOTE: The chute rodwill fit snugglyinto the input shaft. Support the rear of the dash panelwith one hand while insertingthe chute rodwith your other hand to ensure the chute rod is inserted all the way into the input shaft. 8. Now push the roundend of chute rod back towards the handle paneluntil the hole in the rod lines up with the hole in the chute controlinput closestto the chute controlhead. Insert the cotter pin. See Figure 8. NOTE: The secondhole is used to achievefurtherengagement of the hex end of chute rod into the input shaft if required and can be used later for adjustment if the chutedoes not fully rotate. Referto the Service& Maintenance section for ChuteControlRod adjustments. 9. Finishsecuringchutecontrol headto chute supportbracket with wing nut, and clevis pin and bow-tie cotter pin removed earlier. See Figure 9. // Figure 8 x \ \ y.................. Figure 7 Figure 9 10
.... ill /ii IIIhll iillii! 10. Check that all cables are properly routed through the cable guide on the engine. See Figure 10. NOTE: For smoothest operation, the cables should all be to the left of the chutecontrol rod. 11. The extension cord for the electric starter is fastened with a cable tie to the rearof the auger housing for shipping purposes. Cutthe cable tie and remove cord before operating the unit. SET-UP Shear Pins Holesare locatedin the plastic dash panelfor convenient shear pin storage. See Figure 11. Referto the Operation section for more information regarding shear pin replacement. Figure 10 Figure 11 J 11
Chute Clean-Out Tool A chute clean-out tool is fastened to the top of the augerhousing with a mounting clip. See Figure 12. The tool is designed to clear a chuteassemblyof ice and snow. This item is fastened with a cable tie at the factory. Cut the cable tie before operating the snowthrower. loft _1 .all m?vingparts have. stoppedbefore using the clean-out tool to clear the chute assembly. Tire Pressure Under any circumstance do not exceed manufacturer's recom- mended psi. Equal tire pressureshould be maintained at all times. Excessive pressurewhen seatingbeads maycausetire/rim assembly to burst with force sufficient to causeseriousinjury. Refer to sidewall of tire for recommended pressure. Chute Clean-out Tool Figure 12 The tires are over-inflated for shipping purposes. Check the tire pressure before operating the snow thrower. Referto the tire side wall for tire manufacturer's recommended psi and deflate(or inflate)the tires as necessary. NOTE: Equaltire pressure is to be maintained at all times for perfor- mancepurposes. ADJUSTMENTS Skid Shoes The snowthrowerskid shoesare adjusted upward at the factory for shipping purposes. Adjustthemdownward, if desired,priorto operat- ing the snowthrower. It is not recommended that you operate this snowthroweron gravel as it can easilypick up and throwloose gravel,causingpersonal njury or damage to the snowthrower and surround ng property. • For close snow removal on a smooth surface,raise skid shoes higheron the auger housing. • Use a middle or lower positionwhen the area to be cleared is uneven, such as a gravel driveway Figure 13 NOTE: If you chooseto operate the snowthroweron a gravel surface, keep the skid shoesin positionfor maximum clearance between the groundand the shaveplate. To adjustthe skid shoes: 1. Loosen the four hex nuts (two on each side) and carriage bolts. Moveskid shoesto desired position. See Figure 13. 2. Makecertainthe entire bottom surface of skid shoe is againstthe groundto avoid uneven wear on the skid shoes. 3. Retighten nuts and boltssecurely. 12
Auger Control Priorto operating your snowthrower, carefully read and followall instructions below.Perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly. Check the adjustment of the augercontrolas follows: 1. When the auger controlis released and in the disengaged "up" position, the cable should have very little slack. It should NOTbe tight. 2. In a well-ventilated area, start the snowthrowerengine. Refer to Startingthe Enginein the Operation section.Makesure the throttle is set in the FAST position. 3. While standingin the operator's position(behind the snow thrower), engagethe augers. 4. Allow the augers to remain engagedfor approximately ten (10) seconds before releasing the augercontrol. Repeatthis several times. 5. With the auger controlin the disengaged "up" position, walkto the front of the machine. 6. Confirm that the augers have completely stoppedrotatingand show NO signsof motion. If any auger shows ANY sign of rotating, immediately return to the operator's positionand shutoff the engine. Waitfor ALL movingparts to stop before adjustingthe augercontrol. 7. To readjustthe controlcable, loosen the upper hex bolt on the augercable bracket.See Figure 14. 8. Position the bracket upward to provide more slack (or downward to increase cable tension). 9. Retighten the upperhex bolt. 10. Repeatsteps 2-6 above to verify properadjustment has been achieved. Figure 14 \ \ \ \ \ \ 13
f Drive Control Shift Lever z Four-Way Chute ControP (Joystick) J Auger Control Chute Assembly Gas Cap Clean Out Tool \ \ Augers Skid Shoe Mumer Recoil Starter \ Handle Primer _ __ FUEL LEVEL \ \ Key Throttle Control Choke Control / Oil Drain Electric Starter Button Electric Starter Outlet Figure 15 Nowthat you have set up your snowthrower, it's important to become acquainted with its controls and features.Referto Figure 15. SHIFT LEVER 6 The shift lever is locatedon the right side of the handle panel. 5 Place the shift lever into any of eight positions to controlthe 4 direction of travel and groundspeed. Forward 3 Yoursnowthrowerhas six forward(F) speeds. Position one (1)is t 2 the slowest and position six (6) is the fastest. F 1 Reverse Yoursnowthrowerhas two reverse (R) speeds. One (1) is the slowerand two (2) is the faster. CHUTE ASSEMBLY Snow drawn into the augerhousing is discharged out the chute assembly. KEY The key is a safetydevice. It must be fully insertedin orderfor the engineto start. Remove the key when the snowthroweris not in use. NOTE: Do not turn the key in an attemptto start the engine. Doing so may causeit to break. CHOKE CONTROL The chokecontrolis found on the rearof the engineand is activated by rotatingthe knob to the CHOKEposition. Activating the choke controlcloses the chokeplate on the carburetor and aids in starting the engine. ,J Meets ANSi Safety Standards Craftsman Snow Throwers conform to the safetystandard of the AmericanNational Standards Institute (ANSi). 14
THROTTLE CONTROL The throttle controlis located on the rearof the engine. It regulates the speed of the engine and will shutoff the enginewhen movedinto the STOP position. Depressing the primer forces fuel directly into _p the engine's carburetor to aid in cold-weather starting. RECOIL STARTER HANDLE This handleis used to manually start the engine. ELECTRIC STARTER BUTTON Pressing the electric starter buttonengages the engine's electric starter when pluggedinto a 120Vpower source. ELECTRIC STARTER OUTLET Requires the use of a three-prong outdoor extension cord (included) and a 120Vpower source/wall outlet. OIL FILL Engineoil level can be checked and oil addedthrough the oil fill. GAS CAP Unthread the gas cap to add gasoline to the fuel tank. AUGERS When engaged, the auger blades rotate and draw snowinto the auger housing. AUGER CONTROL f AUGER CONTROL The augercontrol is locatedon the left handle. Squeeze the control grip againstthe handleto engagethe augers and start snowthrowing action. Release to stop. DRIVE CONTROL/AUGER CONTROL LOCK f DRIVE CONTROL @ The drive controlis located on the right handle. Squeeze the control grip againstthe handleto engagethe wheel drive. Release to stop. The drive controlalso locks the auger controlso you can operate the chute directional controlwithout interrupting the snowthrowing process. If the augercontrolis engagedsimultaneously with the drive control, the operator can release the augercontrol (on the left handle) and the augers will remain engaged. Release both controls to stop the augers and wheel drive. NOTE: Always release the drive control before changing speeds. Failure to do so will result in increased wear on your machine's drive system. FOUR-WAY CHUTE CONTROL TM f CHUTE DiRECTiONAL CONTROL CHUTE TiLTDOWH t CHUTE ROTATE CHUTE ROTATE LEFT RIGHT CHUTE TiLT UP The four-way chutecontroF M (Joystick) is locatedon the left side of the handlepanel. * To change the directionin which snowis thrown, squeeze the buttonon the chutecontrol lever and pivotthe chutecontrol lever to the right or to the left. * To change the angle/distance which snow is thrown, pivotthe chute controllever forwardto tilt the chute down and backward to tilt the chuteup. SKID SHOES Position the skid shoesbased on surface conditions. Adjustupward for hard-packed snow. Adjustdownward when operating on gravel or crushedrock surfaces. 15
CLEAN-OUT TOOL Never use your hands to clear a clogged chute assembly. Shut off engineand remain behindhandles until all movingpartshave stoppedbefore using the clean-outtool to clear the chute assembly. The chute clean-out tool is conveniently fastened to the rear of the augerhousing with a mounting clip. Shouldsnowand ice become lodgedin the chute assembly duringoperation,proceed as follows to safely clean the chute assembly and chute opening: 1. Releaseboth the AugerControland the DriveControl. 2. Stop the engineby removing the ignition key. 3. Remove the clean-outtool from the clip whichsecures it to the rear of the augerhousing. 4. Use the shovel-shaped end of the clean-outtool to dislodge and scoopany snowand ice which has formedin and near the chute assembly. 5. Refasten the clean-out tool to the mounting clip on the rear of the auger housing,reinsert the ignition key and start the snow thrower's engine. 6. While standingin the operator's position(behindthe snow thrower), engage the auger controlfor a few seconds to clear any remaining snowand ice from the chute assembly. BEFORE STARTING ENGINE Read,understand, and followall instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Oil The unit was shipped with oil in the engine. Check oil level before each operation to ensure adequate oil inthe engine. For further instructions, refer to the steps on page 18. NOTE: Be sure to check the engineon a level surface with the engine stopped. 1. Remove the oil filler cap/dipstickand wipe the dipstickclean. 2. insert the cap/dipstick into the oil filler neck, but do NOT screw it in. 3. Remove the oil filler cap/dipstick, if the level is low, slowly add oil (50, with a minimum classification of SF/SG)until oil level registers between high (H) and low (L). NOTE: Do not overfill. Overfilling with oil mayresult inenginesmoking, hard starting or spark plugfouling. 4. Replace and tighten cap/dipstick firmly before starting engine. Gasoline Use automotive gasoline (unleaded or low leadedto minimize combus- tion chamberdeposits) with a minimum of 87 octane. Gasoline with up to 10%ethanol or 15%MTBE(Methyl Tertiary Butyl Ether) can be used. Neveruse an oil/gasolinemixture or dirty gasoline. Avoid getting dirt, dust, or water in the fuel tank. DO NOTuse E85gasoline. • Refuelin a well-ventilated area with the enginestopped. Do not smoke or allow flames or sparks in the areawhere the engineis refueled or where gasoline is stored. • Do not overfillthe fuel tank. After refueling, makesure the tank cap is closed properly and securely. • Be carefulnot to spill fuel when refueling. Spilledfuel or fuel vapor may ignite, if any fuel is spilled,makesure the area is dry before starting the engine. • Avoid repeated or prolonged contact with skinor breathing of )or. Useextreme care when handling gasoline.Gasoline is extremely flammable and the vaporsare explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. 1. Clean aroundfuel fill before removing cap to fuel. 2. A fuel level indicator is located in the fuel tank. See Figure 15 inset. Be carefulnot to overfill. Fill tank until fuel reaches the fuel levelindicator to allow spacefor fuel expansion. STARTING THE ENGINE Always keep hands and feet clear of moving parts. Do not use a pressurized starting fluid.Vapors are flammable. NOTE: Allow the engineto warm up for a few minutes after starting. The enginewill not develop full power until it reaches operating temperatures. 1. Makecertainboth the augercontrol and drive controlare in the disengaged (released) position. 2. insert ignition key into slot. Makesure it snaps into place.Do not attemptto turn the key. NOTE: The enginecannot start without the key is fully inserted into the ignition switch. Electric Starter The optional electric starter is equipped with a grounded three-wire power cord and plug, and is designed to operate on 120volt AC household current. It must be used with a properly grounded three- prongreceptacle at all times to avoid the possibility of electric shock. Follow all instructions carefully prior to operating the electric starter. DO NOT use electric starter inthe rain. Determine that your home's wiring is a three-wire groundedsystem. Ask a licensedelectrician if you are not certain. If you have a groundedthree-prong receptacle, proceed as follows. If you do not have the properhouse wiring, DO NOT use the electric starter under any conditions. 1. Plugthe extension cord into the outlet located on the engine's surface.Plug the other end of extension cord into a three-prong 120-volt, grounded, AC outlet in a well-ventilated area. 16
2. Move throttle control toFAST (rabbit) _ position. 3. Move choke to the CHOKE I,"1 pos t /co d engine start). If engineis warm, place chokein RUN position. 4. Push primer three (3) times, makingsure to covervent hole when pushing.If engine is warm, push primer only once. Always cover vent holewhen pushing. Cool weathermay requirepriming to be repeated. 5. Push starter buttonto start engine. Once the enginestarts, im- mediately release starter button. Electric starter is equipped with thermaloverload protection;system will temporarily shut-down to allow starter to cool if electric starter becomes overloaded. TO ENGAGE DRIVE 1. With the throttle controlin the Fast (rabbit) '_ position, move shift lever into one of the six forward(F) positions or two reverse (R) positions. Selecta speed appropriate for the snowconditions and a pace you're comfortable with. NOTE: When selecting a DriveSpeed, use the slowerspeedsuntil you are comfortable and familiarwiththe operation of the snow thrower. 2. Squeeze the drive controlagainstthe handleand the snow thrower will move. Release it and drive motion will stop. 6. As the enginewarms,slowly rotatethe chokecontrol to RUN position. If the enginefalters,restart engineand run with choke at half-choke position for a short periodof time, and then slowly rotatethe chokeinto RUN position. 7. After engineis running, disconnect power cord from electric starter. When disconnecting, always unplugthe end at the wall outletbefore unplugging the oppositeend from the engine. Recoil Starter NOTE: NEVER reposition the shift lever (change speedsor direction of travel)without first releasing the drive control and bringing the snow throwerto a complete stop. Doing so will resultin premature wear to the snow thrower's drive system. TO ENGAGE AUGERS 1. To engagethe augers and start throwingsnow, squeeze the auger controlagainstthe left handle. Release to stop the augers. Do not pull the starter handlewhile the engine running. 1. Movethrottle controlto FAST (rabbit) _ position. 2. Movechoketo the CHOKE J..#J position(cold engine start). If engineis warm, place chokein RUN position. 3. Push primer three (3) times, makingsure to covervent hole when pushing.If engine is warm, push primer only once. Always cover vent holewhen pushing. Cool weathermay requirepriming to be repeated. 4. Pull gentlyon the starter handleuntil it begins to resist,then pull quickly and forcefully to overcome the compression. Engine should start. Do not release the handleand allow it to snap back. Returnrope SLOWLY to originalposition. If required, repeat this step. 5. As the enginewarms,slowly rotatethe chokecontrol to RUN position. If the enginefalters,restart engineand run with choke at half-choke position for a short periodof time, and then slowly rotatethe chokeinto RUN position. To avoid unsupervised engineoperation, never leave the machine unattended with the enginerunning. Turn the engineoff after use and remove ignition key. STOPPING THE ENGINE After you are finishedsnow-throwing, run enginefor a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine. 1. Movethrottle controlto OFF position. 2. Remove the ignition key. Removing the keywill reduce the pos- sibility of unauthorized starting of the engine while equipment is not in use. Keepthe key in a safeplace.The enginecannotstart without the ignition key. 3. Wipe any moisture awayfrom the controls on the engine. REPLACING SHEAR PINS The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and cotter pins.If the augers should strike a foreign object or ice jam, the snow throweris designed so that the pins mayshear.If the augers will not turn, check to see if the pins have sheared.See Figure 16. NEVERreplace the auger shear pins with anythingother than Sears SKU# 88389/0EM Part No. 738-04124A replacement shear pins. Any damage to the augergearbox or other components as a resultof [fa ng to do so w NOTbe covered by your snow thrower s warranty. Always turn off the snowthrower'sengineand remove the key prior to replacing shear pins. o iJ Figure 16 17
MAINTENANCE SCHEDULE Before performing any typeof maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Waituntil all moving partshave come to a complete stop. Disconnect sparkplug wire andground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. Follow the maintenance schedule given below.This chart describes service guidelines only. Usethe ServiceLog columnto keep track of completed maintenance tasks. To locate the nearest Sears Service Center or to scheduleservice, simply contact Sears at 1-800-4-MY-HOME®. Each Useand every5 hours 1st5 hours Annually or 25 hours Annually or 50 hours Annually or 100 hours Before Storage 1. Engineoil level 2. Loose or missing hardware 3. Unit and engine. 1. Engineoil 1. Spark plug 2. Controllinkages and pivots 3. Wheels 4. Gearshaft and Augershaft 5. 4-WayChuteControl TM 1. Engineoil 1. Spark plug 1. Fuel system 1. Check 2. Tightenor replace 3. Clean 1. Change 1. Check 2. Lubewith light oil 3. Lubewith multipurpose autogrease 4. Lubewith light oil 5. Check for cable slackness 1. Change 1. Change 1. Run engineuntil it stops from lack of fuel ENGINE MAINTENANCE Before lubricating, repairing, or inspecting, disengage all controls I and stop engine. Wait until all movingpartshave cometo a complete _stop. Checking Engine Oil NOTE: Check the oil level before each use to be sure correct oil level is maintained. When addingoil to the engine, refer to viscosity chart below.Engine oil capacityis 600 ml (approx. 20 oz.). Do not over-fill. Usea 4-stroke, or an equivalent highdetergent, premium quality motoroil certified to meet or exceedU.S. automobile manufacturer's requirements for service classification SG, SR Motoroils classifiedSG, SF will show this designation on the container. 1. Remove the oil filler cap/dipstickand wipe the dipstickclean. 2. Insert the cap/dipstickinto the oil filler neck, but do not screw it in. 3. Remove the oil filler cap/dipstick. If the level is low, slowly add oil until oil level registers between high (H) and low (L), Figure 17. 4. Replace and tighten cap/dipstick firmly before starting engine. f Figure 17 18
Changing Engine Oil NOTE: Change the engineoil after the first 5 hours of operation and once a seasonor every 50 hours thereafter. 1. Drain fuel from tank by runningengineuntil the fuel tank is empty. Be sure fuel fill cap is secure. 2. Place suitable oil collection containerunderoil drain plug. 3. Remove oil drain plug. See Figure 18. 4. Tip engineto drainoil into the container. Usedoil must be disposed of at a propercollection center. Used oil is a hazardous waste product. Dispose of used oil properly. Do not discardwith household waste.Check with your local authori- ties or Sears ServiceCenterfor safedisposal/recycling facilities. . 6. Reinstall the drain plugand tightenit securely. Refillwith the recommended oil and check the oil level.See Recommended Oil Usagechart. The engine'soil capacityis 20 ounces. u i Synthetic (0F)-40o-20 o 0 o 200 400 ("c) -30 ° -20 ° -10 ° 0 ° DO NOTuse non detergent oil or 2-stroke engineoil. It could shorten the engine'sservice life. 7. Reinstall the oil filler cap/dipsticksecurely. Thoroughly washyour hands with soap and water as soon as possibleafter handling used oil. Checking Spark Plug Oil Drain Plug Figure 18 Spark Plug © SparkPlug Boot Figure 19 J DO NOTcheck for sparkwith spark plug removed. DO NOTcrank enginewith sparkplug removed. If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler. NOTE: Check the sparkplug once a seasonor every 25 hours of operation. Change the sparkplug once a season or every 100hours. To ensure proper engine operation, the sparkplug must be properly gappedand free of deposits. 1. Remove the sparkplug boot and use a spark plugwrenchto remove the plug. See Figure 19. 2. Visuallyinspect the sparkplug. Discard the sparkplug if there is apparent wear,or if the insulator is cracked or chipped.Clean the sparkplug with a wire brush if it is to be reused. 19
3. Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by bendingside electrode. See Figure 20. The gap should be set to .02-.03 inches (0.60-0.80 ram). 4. Check that the spark plug washeris in good conditionand thread the sparkplug in by handto preventcross-threading. 5. Afterthe sparkplug is seated, tightenwith a spark plugwrenchto compress the washer. NOTE: When installing a new sparkplug, tighten 1/2-turn after the spark plugseats to compress the washer. When reinstalling a used spark plug, tighten 1/8- to 1/4-turn after the sparkplug seats to compress the washer. hot and can ine. f Electrode .02=.03 in. (0.60=0.80 rnrn) J Figure 20 LUBRICATION Gear Shaft The gear (hex) shaft should be lubricated at least once a seasonor afterevery 25 hours of operation. 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Carefully pivotthe snowthrowerup and forwardso that it rests on the auger housing. 3. Remove the lower framecover fromthe underside of the snow throwerby removing the self-tapping screws which secureit. 4. Apply a light coatingof engineoil (or 3-in-1oil) to the hex shaft. See Figure 21. NOTE: When lubricating the hex shaft, be carefulnot to get any oil on the aluminumdrive plate or rubberfriction wheel. Doing so will hinder the snowthrower's drive system. Wipe off any excessor spilled oil. Wheels At least once a season, removeboth wheels. Clean and coat the axles with a multipurpose automotive grease before reinstalling wheels. Figure 21 Auger Shaft At least once a season, remove the shear pins on augershaft. Spray lubricantinside shaft,and aroundthe spacers and flange bearings found at either end of the shaft. See Figure 22. f \ 2O Figure 22 J
SHAVE PLATE AND SKiD SHOES The shaveplate and skid shoeson the bottom of the snowthrowerare subject to wear. They should be checked periodically and replaced when necessary. NOTE: The skid shoes on this machinehave two wear edges.When one side wearsout, theycan be rotated1800 to use the other edge. To removeskid shoes: 1. Remove the four carriage bolts and hex flange nuts which secure them to the snowthrower. 2. Reassemble new skid shoeswith the four carriage bolts (two on each side) and hex flange nuts. Referto Figure 23. To removeshaveplate: 1. Remove the carriage boltsand hex nuts whichattach it to the snowthrowerhousing. 2. Reassemble new shaveplate,makingsure heads of carriage bolts are to the inside of housing. Tightensecurely. Referto Figure 23. NOTE:Augers not shown for clarity. Figure 23 ADJUSTMENTS Shift Cable If the full rangeof speeds(forwardand reverse) cannotbe achieved, refer to the figure to the right and adjustthe shift cable as follows: 1. Place the shift lever in the fastest forward speed position(F6). 2. Loosen the hex nut on the shift cable index bracket. See Figure 24. 3. Pivotthe bracket downward to take up slack in the cable. 4. Retightenthehex nut. Drive Control When the drive control is released and in the disengaged "up" position, the cable should have very little slack.It should NOTbe tight. Also, if there is excessive slack in the drive cable or if the unit experiences intermittent drive while using,the cable mayneed to be adjusted. Check the adjustment of the drive controlas follows: 1. With the drive control released, push the snowthrowergently forward. The unit should roll freely. 2. Engage the drive controland gently attemptto push the snow thrower forward. The wheelsshould not turn. The unit should not roll freely. 3. With the drive control released, movethe shift lever backand forth between the R2 positionand the F6 positionseveral times. There should be no resistance in the shift lever. 4. If any of the above tests failed,the drive cable is in needof adjust- ment. Proceed as follows: 5. Loosen the lower hex bolt on the drive cable bracket. See Figure 25. 6. Position the bracket upward to provide more slack (or downward to increase cable tension). 7. Retighten the lower hex bolt and repeat steps 1 through 4. f Figure 24 ........ Figure 25 / 21
Chute Control Rod To achievemore chute control rodengagement in the input shaft under the handlepanel, the chute controlrod will have to be adjusted. Refer to Figure 26. To adjustthis rod, proceed as follows: 1. Remove the cotter pin fromthe hole closestto the chutecontrol headon the chutecontrolinput. 2. Pull out the chute controlrod until the hole in it lines up with the other hole in the chute controlinput. 3. Reinsert the cotter pin through this hole andthe chute control rod. Auger Control Referto the Assembly section for instructions on adjustingthe auger controlcable. Skid Shoes Referto the Assembly section for instructions on adjustingthe skid shoes. BELT REPLACEMENT Auger Belt To remove and replace your snow thrower's auger belt, proceed as follows: 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Remove the plastic belt coveron the front of the engineby remov- ing the two self-tapping screws. See Figure 27. 3. Roll the auger belt off the engine pulley. See Figure 28. f / / / / / / Figure 26 f Figure 27 J / 22 Figure 28
4, Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing. 5, Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self-tapping screws which secure it,See Figure 29, 6, Remove the belt as follows, Refer to Figure 30, a, Loosen and remove the shoulder screw which acts as a belt keeper, b, Unhook the support bracket spring from the frame. 7, Remove the belt from around the auger pulley, and slip the belt between the support bracket and the auger pulley. See Figure 31, 8, Reassemble auger belt by following these instructions in opposite order and manner of removal. 9, Perform the Auger Control test outlined in the Assembly section of this manual, / NOTE: Do NOTforgetto reinstall the shoulder screw and reconnect the spring to the frame after installing a replacement augerbelt, Figure 29 f Figure 30 f 23 Figure 31
Drive Belt To remove and replace your snow thrower's drive belt, proceed as follows: 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Remove the plastic belt coveron the front of the engineby remov- ing the two self-tapping screws. See Figure 27 on previous page. 3. Remove the belt from enginepulley as follows.Refer to Figure 32. a. Roll the auger belt off the engine pulley. b. Use a wrench to pivotthe idler pulley toward the right. c. Lift the drive belt off engine pulley. 4. Carefully pivotthe snow thrower up and forwardso that it rests on the augerhousing. 5. Remove the framecoverfrom the underside of the snow thrower by removing four self-tapping screws which secureit. Referto Figure 29. 6. Back out the stop bolt to increase the clearancebetween the friction wheel disc and friction wheel.See Figure 33. 7. Slip the drive belt off the friction wheel disc and then between friction wheel and friction wheel disc. See Figure 33. 8. Reassemble drive belt by following these instructions in opposite order and manner of removal. FRICTION WHEEL REMOVAL If the snowthrowerfailsto drive with the drive control engaged, and performing the drive controlcable adjustment fails to correct the problem, the friction wheel mayneed to be replaced. Followthe instructions below.Examine the friction wheel for signsof wear or cracking and replace if necessary. 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Place the shift lever in third Forward (F3) position. 3. Carefully pivotthe snowthrowerup and forwardso that it rests on the auger housing. 4. Remove the frame coverfrom the underside of the snow thrower by removing self-tapping screwswhich secureit. 5. Remove the right-hand wheel by removing the screw and bell washerwhichsecureit to the axle. See Figure 34. Figure 32 J f Stop Bolt Figure 33 f Figure 34 J 24
. Carefully remove the hex nut and washerwhich secures the hex shaft to the snowthrowerframeand lightlytap the shaft's end to dislodge the ball bearingfrom the right side of the frame. See Figure 35. NOTE: Be carefulnot to damage the threads on the shaft. 7. Carefully positionthe hex shaft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the shaft. See Figure 36. NOTE: If you're replacing the friction wheel assembly as a whole, discardthe worn part and slide the new part onto the hex shaft. Followthe steps above in reverse order to reassemble components. If you'redisassembling the friction wheel and replacing only the rubber ring, proceed as follows: 1. Remove the four screws which securethe friction wheel's side platestogether. See Figure 37. 2. Remove the rubberring from between the plates. 3. Reassemble the side plateswith a new rubberring. Figure 35 NOTE: When reassembling the friction wheel assembly, makesure that the rubberring is centered and seatedproperly between the side plates. Tighteneach screw only one rotationbefore turning the wheel clockwise and proceeding with the next screw.Repeatthis process several times to ensure the platesare securedwith equalforce (between 6 ft-lbs and 9 ft-lbs). 4. Slide the friction wheel assemblybackonto the hex shaft and reassemble components by following these instructions in oppositeorderand manner of removal. 5. Perform the DriveControlTest outlined earlierin the Serviceand Maintenance section. Figure 36 Figure 37 25
If the snowthrowerwill not be used for 30 daysor longer, or if it is the end of the snowseasonwhen the last possibility of snowis gone, the equipment needs to be storedproperly.Follow storageinstructions below to ensure top performance from the snowthrowerfor manymore years. PREPARING ENGINE Engines storedover 30 days need to be drainedof fuel to prevent deterioration and gum from formingin fuel system or on essential carburetor parts. If the gasoline in your enginedeteriorates during storage, you may needto have the carburetor, and other fuel system components, serviced or replaced. 1. Remove all fuel fromtank by running engineuntil it stops. Do not attemptto pourfuel from the engine. 2. Change the engineoil. 3. Remove sparkplug and pour approximately 1 oz. (30 rnl) of clean engineoil into the cylinder. Pullthe recoil starter severaltimes to distribute the oil, and reinstall the spark plug. 4. Clean debris from aroundengine, and under, around, and behind muffler. Apply a light film of oil on any areas that are susceptible to rust. • Store in a clean,dry and well ventilated area awayfrom any ap- pliance that operateswith a flame or pilot light, such as a furnace, waterheater, or clothes dryer.Avoid any areawith a spark producing electric motor, or where power tools are operated. Neverstoresnow thrower with fuel in tank indoors or in poorly venti- lated areas,where fuel fumes may reach an openflame, spark or pilol light as on a furnace, water heater, clothes dryer or gas appliance. • If possible, avoid storage areas with high humidity. • Keepthe enginelevel in storage. Tiltingcan causefuel or oil leakage. PREPARING SNOW THROWER When storingthe snowthrowerin an unventilated or metal stor- age shed,care should be taken to rustproof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains, springs, bearings and cables. • Remove all dirt fromexteriorof engineand equipment. • Follow lubricationrecommendations. • Store equipment in a clean,dry area. 26
Engine fails to start Enginerunning erratically/ inconsistent RPM(hunting or surging) Excessive vibration Lossof power Unitfails to propel itself Unitfails to dischargesnow 1. Chokecontrolnot in CHOKE position. 2. Spark plug wire disconnected. 3. Faulty sparkplug. 4. Fuel tank empty or stalefuel. 5. Enginenot primed. 6. Key not inserted. 7. Extension cord not connected (when using electric start button, on modelsso equipped). 1. Enginerunningon CHOKE. 2. Stale fuel. 3. Wateror dirt in fuel system. 4. Over-governed engine. 1. Loose partsor damaged auger. 1. Spark plug wire loose. 2. Gas cap vent hole plugged. 1. Drivecable in need of adjustment. 2. Drivebelt loose or damaged. 3. Worn friction wheel. 1. Chuteassembly clogged. 2. Foreign object lodgedin auger. 3. Augercable in needof adjustment. 4. Augerbelt loose or damaged. 5. Shearpin(s) sheared. 1. Chuteassembled incorrectly. 1. Movechokecontrolto CHOKE position. 2. Connect wire to sparkplug. 3. Clean,adjustgap, or replace. 4. Fill tank with clean,freshgasoline. 5. Prime engineas instructed in the Operation Section. 6. Insert key fully into the switch. 7. Connect one end of the extension cord to the electric starter outletand the other end to a three-prong 120-volt, grounded, AC outlet. 1. Movechokecontrolto RUN position. 2. Fill tank with clean,freshgasoline. 3. Drain fuel tank. Refillwith fresh fuel. 4. Contactyour Sears Parts & Repair Center. 1. Stop engineimmediately and disconnect sparkplug wire.Tightenall boltsand nuts. If vibrationcontinues, have unit serviced by a Sears Parts& Repair Center. 1. Connect and tightenspark plugwire. 2. Remove ice and snowfrom gas cap. Be certainvent hole is clear. 1. Adjustdrive controlcable. Referto Serviceand Maintenance section. 2. Replace drive belt. Referto Serviceand Mainte- nance section. 3. Change friction wheel or contactyour Sears Parts& Repair Center. 1. Stop engineimmediately and disconnect sparkplug wire.Clean chute assembly and inside of auger housing with clean-outtool or a stick. 2. Stop engineimmediately and disconnect sparkplug wire. Remove object fromauger with clean-out tool or a stick. 3. Adjustaugercontrolcable. Referto Assembly section. 4. Replace auger belt. Referto Serviceand Mainte- nance section. 5. Replace with new shear pin(s). Chutefails to easily rotate 180 1. Unassemble chute controland reassemble as degrees directedin the Assembly section. 27
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 / / / / / / [] 28
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 D = 0 731-2643 Clean-Out Tool 2. 712-04065 Flange LockNut 3. 756-0981B Flat Idler Pulley 4. 710-0347 Hex Bolt,3/8-16 x 1.75 5. 790-00080A-0637 Augerldler Bracket 6. 736-0174 Wave Washer 7. 938-0281 Shoulder Screw , 738-0143 Shoulder Screw 9. 790-00075 BearingHousing 10. 926-04012 Push Nut 11. 712-04063 Flange LockNut, 5/16-18 12. 941-0309 Ball Bearing 13. 732-04460 Extension Spring 14. 710-04484 Screw, 5/16-18 x 0.750 15. 731-04705C ChuteAdapter 16. 710-0703 Carriage Screw, 1/4-20 x 0.75 17. 731-2635 Clean-out Tool Mtg. Bracket 18. 684-04264-0721 AugerHousing Assembly, 26-inch 19. 712-04064 Flange Lock Nut, 1/4-20 20. 918-04172A Gearbox Assembly, 26-inch 21. 731-06439 Slide Shoe 22. 710-0451 Carriage Bolt 23. 790-00121-0721 Shave Plate 24. 684-04057A-0637 Impeller Assembly 25. 917-04126 WormShaft 26. 721-0327 Oil Seal 27. 741-0662 Flange Bearing 28. 718-04071 Thrust Collar D = O 741-0663 Flange Bearing 30. 710-0642 Screw, 1/4-20 x 0.75 31. 790-00087A-0637 BearingHousing 32. 721-0325 Plug 33. 736-3084 Fiat Washer 34. 715-04021 DowelPin 35. 684-04108-0637 SpiralAssembly-RH 36. 918-0123A ReducerHsg.-RH 37. 717-04449 WormGear, 20T 38. 725-0157 Cable Tie 39. 738-04124A ShearPin 40. 914-0161 Key 41. 936-0351 Fiat Washer 42. 921-0338 Oil Seal 43. 741-0661A Flange Bearing 44. 918-0124A ReducerHsg.- LH 45. 711-04284 Axle,Auger, 26" 46. 684-04107-0637 SpiralAssembly-LH 47. 714-04040 Bow Tie Cotter Pin 48. 731-04870 Spacer 49. 741-0493A Flange Bushing 50. 736-0188 Fiat Washer 51. 941-0245 Hex Flange Bearing 52. 736-0242 Bell Washer 53. 929-0071 Extension Cord 54. 746-04230 AugerClutch Cable 55. 710-0276 Screw, Carriage, 5/16-18 x 1.00 56. 936-0159 Washer, Fiat, .349 x .879 x .063 29
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 / / / 3O
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 m = W 684-04112B Handle Engagement AssemblyRH 2. _ 738-04367 _ Flange ShoulderScrew 3. 731-04894D Lock Plate 4. 684-04250 PivotRod 5. 935-0199A Rubber Bumper 6. 710-3069 Screw, 1/4-20 x .500 7. 731-04896B Clutch LockCam 8. 712-04081A Shoulder Nut, 1/4-20 9. 710-0627 Hex Screw, 5/16-24 x .750 10. 731-06440A Lower Chute 11. 720-0274 Handle Grip 12. 710-1233 Screw, #10-24 x 0.375 13. 738-04348 Shoulder Screw, 1/4-20 14. 710-04586 Screw, 1/4-20 x 1.625 15. 749-04190A-0637 Upper Handle RH 16. 710-0449 Carriage Screw, 5/16-18 x 2.25 17. 720-04039 Shift Knob 18. 931-04187A Handle Panel 19. 731-05324 Lens 20. 710-04071 Carriage Bolt,5/16-18 x 1.0 21. .631-04134B LHandle Clutch Lock RH Assy 22. 914-0101 Cotter Pin 23. 712-04064 Flange LockNut, 1/4-20 24. 732-0193 Compression Spring 25. 790-00311A-0637 Shift Lever 26. 790-00248B-0637 PanelBracket 27. 738-04125 Shoulder Screw 28. 684-04311A-0637 ChuteSupport Bracket 946-04396A 30. 736-04446 31. 710-0895 32. 710-04370 33. 731-04427A 34. 918-04801 35. 710-04187 36. 684-04343 3_ 749-04191A-0637 38. 710-04326 39. 732-04219C 40. 712-3087 41. 714-04040 42. 710-0262 43. 631-04133A 44. 684-04111B 45. 784-5594-0637 46. 720-0284 D = O SpeedSelectorCable Fiat Washer, .25 x .630 x .0515 Hi-Lo Screw, 1/4-15 x .75 Hex Screw, 1/4-20 x 3.00 Upper Chute 4-WayChuteGearbox Assembly Hi-Lo Screw, 1/4-15 x 0.5 4-WayChuteControl TM Assembly Upper Handle LH Screw, #8-16x 0.50 Clutch LockSpring Wing Nut, 1/4-20 Bow Tie Cotter Pin Carriage Bolt, 5/16-18 x 1.50 Handle Clutch Lock LH Assy Handle Engagement AssemblyLH Cable Bracket Wing Knob 47. 712-04063 Flange Lock Nut, 5/16-18 48. 731-06451 ChuteTilt Cable Guide 49. 711-04469A Clevis Pin 50. 710-04484 Screw, 5/16-18 x 0.75 51. 749-04138A-0637 Lower Handle 52. 732-04238 Torsion Spring 53. 936-0267 Flat Washer 54. 914-0145 Click Pin 55. 936-0159 Flat Washer, .349 x .879 x .063 56. 747-05116 ChuteRod 31
Craftsman Snow Thrower Model 247.88970 ':72_. ,@ [ / • • 32
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 D = 0 e 656-04025A Disc Assembly, Friction Wheel 2. 684-04153 Friction Wheel Assembly, 5.50D 3; L684-04154-0637 J Support Bracket, Friction Wheel 4. 684-04156A Shift Assembly, Rod 5. 710-0627 Hex Screw, 5/16-24, .750,Gr5 6. 710-0788 Screw, 1/4-20,1.000 7. 710-1652 Screw, 1/4-20 x .625 8. 712-04065 Nut, Flange Lock, 3/8-16,Nylon 9. 712-0417A Nut, Jam Lock, 5/8-18,Gr5, Nylon 10. 914-0126 Key,Hi Pro, 3/16 x 3/4 Dia. 11. 916-0104 E-ring, .500 Dia. 12. 716-0136 E-ring, Retaining, .875 Dia. 13. 916-0231 E-ring, .750 Dia. 14. 917-04209A Hex Shaft, .8125, 7-Tooth 15. 917-04230 Gear, 80-Tooth 16. 726-0221 SpeedNut, .500 17. 932-0264 Extension Spring 18. 736-0242 Washer, Bell, .340 x .872 x .060 19. 936-0287 Washer, Flat, .793 x 1.24 x .060 20. 736-04161 Washer, Flat, .75 x 1.00 x .060 21. 748-04112B Spacer, Shldr., .3175 ID x .500 x .094 22. 735-04100 Plug, 1/2 ID 23. 738-04184A Screw, Shoulder, .37 x .105, 1/4-20 24. 738-0924A Screw, 1/4-28, .375 25. 941-0245 Bearing, Hex Flange x .75 ID 26. 941-0563 Bearing, Ball, 17x 40 x 12 27. ,746-04229 Clutch Cab!e, Wheel,44.95' 28. 790-00289A-0637 Plate,Cover 29. 748-0190 Spacer, .508 ID x .75 OD x .68 30. 756-0625 Roller, Cable 31. 790-00096-0637 FrontGuide Bracket, AugerCable 32. 790-00180A-0721 Frame 33. 790-00206A-0637 Guide Bracket, AugerCable 34. 790-00207B Guide Bracket, DriveCable 35. 790-00316-0637 Cover, Frame 36. 634-04148A-0911 Wheel Assembly- RH 634-04147A-0911 Wheel Assembly- LH 37. 731-04873 Spacer,1.25 x .75 x 3.0 938-04168 39. 735-04099 40. 710-0809 41. 710-0191 42. 710-0672 43. 710-0654A 44. 710-1245B 45. 712-04064 46. 926-04012 4_ 731-05353 48. 732-04308A 49. 736-0247 50. 936-0119 51. 736-0505 m = 0 O Axle, .75 x 22" Plug, 3/8 ID Hex Screw, 1/4-20,1.25, Gr5 Hex Screw, 3/8-24, 1.25,Gr8 Hex Screw, 5/16-24,1.25, Gr5 Screw, Seres,3/8-16,1.00 Hex Screw, 5/16-24, .875,Gr8 Nut, Flange Lock, 1/4-20,Nylon Nut, Push-on, .25 Dia. Cover, Belt Spring, Torsion, .850 ID x .354 Washer, Flat, .406 x 1.25 x .157 Washer, Lock .3125 Washer, Flat, .34 x 1.50 x .150 52. 748-04053A Pulley, Adapter, .75 Dia. 53. 748-0234 Spacer, Shoulder 54. 750-04303 Spacer, .875 ID x 1.185 OD 55. 750-04477A Spacer, .340 x .750 x .360 56. 954-04050 Belt, Auger Drive 57. 954-0367 Belt, Wheel Drive 58. 756-04109 Pulley, Auger Drive, 8.1 x .5 59. 756-04113 Pulley,Half, V x 2.600 OD 60. 756-04252 Pulley,Half, 3/8-V x 1.7160 OD 61. 790-00208C Idler Bracket, Wheel Drive 62. 684-04169 Idler Pulley Assembly 63. 750-04571 64. 935-04054 65. 710-0751 66. 732-04311 6_ 712-04063 68. 936-3015 69. 790-00217A-0637 70. 790-00218A-0637 71. 936-0264 72. 732-0705 73. 710-04022 74. 729-04035 75. 710-0896 Spacer,Shoulder, .26 x .79 x .538 Rubber,Friction Wheel,5.50D Hex Screw, 1/4-20, .620, Gr5 Spring, Torsion, .750 ID x .968 Nut, Flange Lock, 5/16-18, Nylon Washer, Flat, .469 x .875 x .105 Pivot Bracket, SpeedSelector Shift Bracket, SpeedSelector Washer, Fiat, .330 x .630 x .0635 Cable ControlWire Screw, M8-1.25 Conn., Amp Screw, AB, 1/4-14 x .625 33
1 1 \ 1 / 26 \_ 27 26 \ 25 2222 / 11 \ 150 14g _/148 \. X _ 146 IsI.'," _i',J147 I=2--i==--..IJ lasZl_,....--laa 137/_i _131 141 _(_...1142 132/® 8\131 56 26 23 .23 1815 70 ................... 67 >-/ 66 65 _/ 64 76 72 / 11 / 34 40 / 34
Craftsman Engine IViodel ZS370=SUB For Snow Thrower IViodel 247.88970 1 2 3 4 7 8 10 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 33 35 36 37 38 39 40 43 44 45 47 49 57 59 60 62 64 65 68 69 951-11012 951-11054 731-07059 726-04101 751-11124 751-11123 710-04902 710-04933 951-10292 751-11282 710-05001 751-11289 712-04214 710-05002 951-11111 710-04940 710-04915 951-10642A 710-04939 710-04910 951-10638 951-11112 951-10634 712-04213 751-11284 951-10757 951-10637 951-10640 951-10635 710-04930 951-10648 715-04090 951-11113 751-11356 736-04461 714-04078 751-11369 951-10307 715-04092 715-04089 Bolt Valve Cover Breather Hose Hose Clamp Pivot LockingNut Valve AdjustingNut Pivot Bolt Bolt Spark Plug Muffler Assembly Stud Muffler Gasket Nut Bolt Exhaust Pipe Shield Bolt Bolt Muffler Shroud Stud, M6 x117 Stud, M6 x 105 Carburetor Assembly ChokeControlBracket EngineShroud Nut ChokeKnob Throttle ControlKnob IgnitionSwitch ChokePush Rod HeaterBox Bolt Push Rod Kit (incl. intake and exhaust rod) Dowel Pin Air Shield Governor Shaft Washer Cotter Pin Radial Ball Bearing Flywheel Key Dowel Pin, 7 x 14 Dowel Pin, 9 x 14 70 72 75 78 8O 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 104 105 109 110 113 115 117 118 119 121 122 123 124 125 751-11371 710-04932 751-11368 736-04440 751-11370 951-10646 951-11110 951-10650 951-10641 951-10719 951-10805 951-10909 951-10911 712-04209 951-10647 951-10663A 736-04455 710-04914 951-10658 731-05632 951-10758 710-04928 951-11108 951-10654 951-10664 951-10665 712-04216 710-04929 951-10662 710-04905 951-10656 951-10655 951-10649 951-10652 951-10653A 951-11114 712-04212 710-04934 710-04935 710-04943 Gasket-Crankcase Cover Bolt Oil Seal Washer Oil Seal IgnitionCoil Air Flow Shield Fuel Line Kit (incl.clamps and fuel line) Oil Drain Assembly, includes77, 78, 79 Stator Flywheel Cooling Fan StarterCup Nut Valve Kit (incl. intakeand exhaust valve) Blower Housing Washer Bolt RecoilStarterAssembly Key Throttle ControlAssembly Bolt Governor Shield Governor Spring Throttle ReturnSpring Governor Rod Nut Bolt Engine/Dipstick Cover Bolt Dipstick Tube,incl. Ref. 156 Dipstick Fuel Cap Assembly Fuel Filter Fuel Tank Switch Housing MountingBracket Nut Bolt, M4 x 55 Bolt, M4 x 60 Bolt 35
Craftsman Engine IViodel ZS370=SUB For Snow Thrower IViodel 247.88970 |= 0 = e 126 715-04088 DowelPin 127 951-10645A Electric Starter 128 710-05003 Bolt 129 951-11109 Blower Housing Shield 130 951-10639 Primer 131 710-04945 Bolt 132 710-04938 Drain Bolt 143 731-05696 Starter Handle 155 751-11106 Governor Arm 156 751-11380 O-Ring -- 951-10651 Fuel TankNipple (Not Shown) -- 952Z370-SUB Engine, Complete 33 951-10938 Carburetor Assembly 130 951-10639 Primer 1 131 710-04945 Bolt 1 132 710-04938 Drain Bolt 1 133 -- Gasket, Throttle Plate 1 134 -- Float Pin 1 135 -- Emulsion Tube 1 136 -- Needle Valve 1 137 -- Main Jet 1 138 -- Needle Valve Spring 1 139 -- Float 1 140 -- Fuel Bowl Gasket 1 141 -- Fuel Drain PlugGasket 1 142 -- Fuel Bowl Gasket 1 146 -- ChokeShaft 1 147 -- ChokePlate 1 148 -- Throttle Shaft 1 149 -- Throttle Plate 1 150 -- Screw, M3x5 1 151 -- Lock Washer 1 152 -- Idle Jet Assembly 1 153 -- Idle SpeedAdjusting Screw 1 154 -- Fuel Bowl 1 56 751-11283 Oil Fill PlugAssembly 73 -- O-Ring 1 74 -- Oil Fill Plug 1 D = W -- 751-11060A Short BlockAssembly(Not Shown) -- 5 -- Head CoverGasket 1 21 751-11289 Muffler Gasket 1 30 -- Carburetor Insulator Gasket 1 31 -- Carburetor Insulator Plate 1 46 -- CylinderHead Gasket 1 48 -- Tappet 2 49 715-04090 DowelPin 2 52 -- PistonRing Set 1 53 -- PistonPin Snap Ring 1 54 -- Piston 1 55 -- PistonPin 1 58 -- Connecting Rod Assembly 1 59 751-11356 Governor Arm Shaft 1 60 736-04461 Washer 1 61 -- Governor Seal 1 62 714-04078 Cotter Pin 1 63 -- Camshaft Assembly 1 64 751-11369 Radial Ball Bearing 2 65 951-10307 Flywheel Key 1 66 -- Crankshaft Assembly 1 67 -- Governor Gear/Shaft Assembly 1 68 715-04092 DowelPin, 7 x 14 1 69 715-04089 DowelPin, 9 x 14 1 70 751-11371 Crankcase CoverGasket 1 71 -- CoverComplete, Left Crankcase 1 72 710-04932 Bolt 7 73 -- Oil Filler Plug 1 74 -- O-Ring 1 75 751-11368 Oil Seal 1 76 -- Crankcase 1 77 -- Oil Drain Pipe 1 78 736-04440 Washer 1 79 -- Oil Drain Plug Washer 1 80 751-11370 Oil Seal 2 145 951-10657 Muffler Stud Assembly 20 710-05001 Stud 2 36
Craftsman Engine IViodel ZS370-SUB For Snow Thrower IViodel 247.88970 |= 0= |= 0= -- 951-11021 Carburetor Kit, Major (Not Shown) -- -- 951-10668A Cylinder Head Assembly (Not Shown) -- 133 = Gasket, Throttle Plate 1 5 = Head CoverGasket 1 134 -- Float Pin 1 6 -- intakeValve SpringSeat 1 135 -- Emulsion Tube 1 7 751-11124 PivotLockingNut 2 136 = Needle Valve 1 8 751-11123 Valve AdjustingNut 2 137 -- Main Jet 1 9 -- Rocker Arm 2 138 -- Needle Valve Spring 1 10 710-04902 PivotBolt 2 139 = Float 1 11 = Exhaust Valve Adjuster 1 140 = Fuel Bowl Gasket 1 12 = Exhaust Valve SpringSeat 1 141 -- Fuel Drain PlugGasket 1 13 -- Valve Spring 2 142 = Fuel Bowl Gasket 1 14 = intakeValve Seal 1 -- 751-10661B Gasket Kit, External (Not Shown) -- 16 -- Push Rod Guide Plate 1 5 = Head CoverGasket 1 17 = CylinderHead- Complete 1 21 951-10666 Muffler Gasket 1 21 951-10666 Muffler Gasket 1 30 -- Carburetor Insulator Gasket 1 30 -- Carburetor Insulator Gasket 1 31 = Carburetor Insulator Plate 1 31 = Carburetor insulator Plate 1 32 = Carburetor Gasket 1 46 = CylinderHead Gasket 1 34 = Carburetor Gasket Plate 2 90 951-10647 Valve Kit 1 78 736-04440 Washer 1 -- 751-11059A Gasket Kit, Complete (Not Shown) -- -- 951-11246 Crankcase CoverKit (Not Shown) -- 5 -- Head CoverGasket 1 64 751-11369 Radial Bail Bearing 1 21 751-11289 Muffler Gasket 1 70 751-11371 Case CoverGasket 1 30 = Carburetor insulator Gasket 1 71 = Case Cover 1 31 = Carburetor insulator Plate 1 72 = Cover Bolts 7 32 = Carburetor Gasket 1 73 -- O-Ring 1 34 -- Carburetor Gasket Plate 2 74 -- Oil Fill Plug 1 46 -- CylinderHead Gasket 1 75 751-11368 Oil Seal 1 60 736-04461 Washer 1 -- 951-11247 Crankshaft Kit (Not Shown) -- 61 -- Governor Seal 1 64 -- Radial Ball Bearing 2 62 714-04078 Cotter Pin 1 65 951-10307 Flywheel Key 1 70 751-11371 Crankcase CoverGasket 1 66 -- Crankshaft 1 75 751-11368 Oil Seal 2 75 751-11368 Oil Seal 1 78 736-04440 Washer 1 80 751-11370 Oil Seal 1 80 751-11370 Oil Seal 1 -- 951-11249 Crankcase Kit (Not Shown) -- -- 951-11063 Valve CoverKit (Not Shown) -- 61 -- Governor Seal 1 2 751-11054 Valve Cover 1 64 751-11369 Radial Ball Bearing 1 5 -- Head CoverGasket 1 70 751-11371 Crankcase Gasket 1 76 -- Crankcase 1 80 751-11370 Oil Seal 1 37
Craftsman Snow Thrower Model 247.88970 777S32636 IO0.L lJlO=HV310 'WflNV_ S,UO/VU3dO QV3U"_ "830V_UR8 13AVU_NO 9HIIVU3dO N3HM NOJlflVO VUIX3 35fl 'SH30NVIS181V ]OHVHOSIQ ±03UIO U]A3N 's3JunrNJ $133r9o HMOUHI QIOAV Ol '_ "3NJHOVW _NJOJAU3S _0 _)NJ_O"JONff 3UO_38 g3ddOIS 3AVH SIHVd0NJAO_ 1IV ]llNfl S3]QHVH QNiH]8 NiVW3tJ QNV '3NION:I d018 'SU3A_!'I HOlfl13 ]gVgN]SBQ "_ '31fIH3 3_SVH3SJQ 90!3Nil 01 "JO01 lflO-NV]13 3Sn "Z "133:1 QNV 80NVH 31±V±fldWV NV3 EI39flY ElO U3TI3dWI HIIM 13VlNO9 'EO_nV ONV EI]'11]d_l ONllVlOEI I_lOEl:l ,_VMV d]:J)!" W_ 777Dl1443 777S32236 J 777122339 777Dl1431 777D12683 777122363 777D12657 777122435 777X43688 DO HOT USE E85 ORFUEL COHTAIHiHG MORE THAN 10% ETHANOL 777Dl1430 38
39
MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL SYSTEM COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 2005 ANDTHERE- AFTER, WHICH ARE USEDIN CALIFORNIA, ANDTO CERTIFIED MODELYEAR 2005 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USEDELSEWHERE IN THE UNITED STATES. California and elsewhere in the UnitedStates Emission ControlDefects Warranty Coverage The California Air Resources Board(CARB), U. S. EPAand MTD are pleased to explain the emissions control system warranty on your model year 2006 and later smalloff-roadengine. In California, new smalloff-roadengines must be designed, built and equipped to meet the States anti-smog standards. Elsewhere in the UnitedStates,new non-road, spark-ignition engines certified for model 2005and later,must meet similarstandards set forth by the U. S. EPA. MTD must warranty the emission controlsystem on your enginefor the periodof time listed below,provided there has been no abuse,neglector improper maintenance of your smalloff-roadengine. Youremission controlsystem may include partssuch as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter, fuel tanks, fuel lines,fuel caps, valves, canisters, filters,vapor hoses, clamps,connectors, and other associated emission-related components. Where a warrantable conditionexists, MTD will repairyour small off-road engineat no cost to your including diagnosis, partsand labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This emissions controlsystem is warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repairedor replaced by MTD. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the smalloff-roadengineowner,you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Owner's Manual. MTD recommends that you retain all your receipts coveringmaintenances on your small off-road engine, but MTD can not deny warranty solelyfor the lack of receipts or for your failure to ensure the performance to all scheduledmaintenance. As the smalloff-roadengineowner,you should however be aware that MTD maydeny your warranty coverageif your small off-road engine or part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Youare responsible for presenting your smalloff-roadengineto an Authorized MTD ServiceDealer as soon as a problem exists. The warranted repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rightsand responsibilities, you should contacta MTD Service Representative at 1-800-800-7310 and addressis MTD CONSUMER GROUP, RO. Box 361131, Cleveland OH,44136-0019. DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES: This section applies to 1995 and later smalloff-roadengines. The warranty periodbegins on the date the engineor equipment is delivered to an ultimate purchaser. (a) GeneralEmissions Warranty Coverage MTD must warrantto the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the engineis: (1) Designed, built,and equippedso as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Boardpursuant to its authority in Chapters 1 and 2,Part 5, Division 26 of the Healthand Safety Code;and (2) Free from defectsin materials and workmanship that causethe failure of a warranted part to be identicalin all material respectsto the part as described in the engine manufacturer's application for certification for a periodof two years. (b) The warranty on emissions-related partswill be interpreted as follows: (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions requiredby Subsection (c) must be warranted for the warranty perioddefined in Subsection (a)(2). If any such part fails duringthe periodof warranty coverage, it must be repaired or replaced by MTD according to Subsection (4) below.Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for the remaining warranty period. (2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by Subsection (c) must be warranted for the warranty perioddefined in Subsection (a)(2). A statement in such written instructions to the effectof "repair or replace as necessary" will not reduce the periodof warranty coverage. Any such part repaired or replaced underwarranty must be warranted for the remaining warranty period. (3) Any warranted part that whichis scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by Subsection (c) must be warranted for the periodof time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails priorto the first scheduled replacement, the part must be repaired or replaced by MTD accordingto Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remainder of the period priorto the first scheduled replacement point for the part.
(4) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at a warranty station. (5) Notwithstanding the provisions ofSubsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at all MTD distribution centers that are franchised toservice the subject engines. (6) The owner must not be charged for diagnostic labor that leads tothe determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. (7) The engine manufacturer is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part. (8) Throughout the engine's warranty period defined inSubsection (a)(2), MTD will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. (9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD. (10) Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts shall be grounds for disallowing a warranty claim made inaccordance with this article. The engine manufacturer shall not be liable under this article to warrant failures of warranted parts caused by the use ofnon-exempted add-on or modified part. (c) MTD will include a copy of the following emission warranty parts list with each new engine, using those portionsof the list applicable to the e__&gine. (1) Fuel Metering System • Cold start enrichment system (soft choke) ,, Carburetor andinternal parts • Fuel Pump • Fuel Tank (2) Air Induction System • Air cleaner • Intake manifold (3) IgnitionSystem • Spark plug(s) • MagnetoIgnition System (4) Exhaust System Catalytic converter • SAI (Reed valve) (5) Miscellaneous ItemsUsedin Above System Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches Connectors and assemblies (6) Evaporative control • Fuel Hosecertified for ARB evaporative emission of 2006. • Fuel HoseClamps Tethered fuel cap Carbon canister Vaporlines GD0C-100174 Rev. B
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emission labels. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte- nance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period On Engine Emissions Compliance Label After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emis- sions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours. This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev. A 42
Congratulations on making a smart purchase. Yournew Craftsman® productis designed and manufactured for yearsof dependable opera- tion. But like all products, it mayrequirerepairfrom time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can saveyou moneyand aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: * Expert service by our 10,000 professional repairspecialists * Unlimited service and no charge for partsand laboron all coveredrepairs * Product replacement up to $1500 if your covered productcan't be fixed * Discount of 10%from regular price of service and related installed parts not coveredby the agreement; also, 10%off regularprice of preventive maintenance check * Fast help by phone- we call it Rapid Resolution - phone support froma Sears representative. Thinkof us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Agreement, a simplephonecall is all that it takes for you to schedule service.Youcan call anytime day or night, or schedulea service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason duringthe productwarranty period, we will provide a full refund.Or, a prorated refund anytime after the productwarranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-8855. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-381-8665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers,waterheaters, and other major home items, in the U.S.A.or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. 43
This page leftintentionally blank. 44
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 45 Pr,_cticas operaci6n seguras ..................... Pagina 46 Montaje ...................................................... Pagina 50 Operaci6n .................................................. Pagina 56 Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 60 Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 68 Soluci6n de problemas .............................. Pagina 70 Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 75 Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7 Lista de piezas ........................................... Pagina 28 NOmero de servicio ................................... Cubierta posterior GARANTiA TOTAL CRAFTSMAN Cuando hecho funcionar y rnantenido segOn todas las instrucciones surninistradas, si este lanzador de nieve falla debidoa un defecto en mate- rial o habilidad dentro de dos a_os de la fechade cornpra, regresar a cualquier tienda Sears,Sears partesdel Centrode Servicioy Reparaci6n, Artesano o de otto tipo de salida en los Estados Unidospara la reparaci6n gratuita(si la reparaci6n o la sustituci6n resulteirnposible). Estagarantia s61o tendr_ validezdurante 90 dias si este producto se utilizaen cualquier rnornento para fines cornerciales o de alquiler. Esta garantia cubre SOL0 defectos en material y habilidad. Sears no pagar_ para: • Los arficulos prescindiNes que se hacen Ilevados puestos durante el uso normal, induso, perono lirnitados para barrenas, barrenarernos, patinar zapatos, plato de afeitado, esquilan alfileres, bujia, filtro de aire, cinturones, y filtro del aceite. • Revisbn de rnantenirniento est_ndar, carnbios de aceite, o puestas a punto. • Reernplazo de neurn_tico o reparaci6n causadapor pinchazos desde fuera de objetos, corno u_as,espinas, tocones,o cristal. • Neurn_tico o reernplazo de ruedao reparaci6n que resultade ropanormal,accidente, u operaci6n irnpropia o rnantenirniento. • Las reparaciones necesarias debidoal abuso de operador, inclusoperono lirnitado paradaSarcausado afectando objetosque doblanel marcoo la barrena eje, o el sobreexceso de velocidad del motor. • Reparaciones necesarias debidoa negligencia del operador, incluyendo entre otros, da_os rnec_nico y el_ctrico ocasionado por un alrnacenarniento no apropiado, falla por el uso de aceitede grado y/o cantidadno apropiada o falla por no dar rnantenirniento al equipode acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del operador. • Lirnpieza o reparaciones al motor(sisterna de combustible) provocadas por un combustible contarninado u oxidado (viejo).En general, el combustible debe utilizarse en un perbdo no mayor de 30 dias a partir de su adquisici6n. • El ernpejorarniento normal y la ropade los fines exteriores, o producto etiquetanel reernplazo. Estagarantia s61o tendr_ validezrnientras el productose utiliceen los Estados Unidos. Estagarantia le otorga derechos legales especfficos, pero ustedpodria gozar de otros derechos en raz6n de su lugarde residencia. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Tipo de aceite del motor: Capacidad de aceitedel motor: Capacidad de combustible: Bujias: Separaci6n de las bujias: 5W-30 20 onzas 2.3 cuartos TorchF6RTC .020" a .030" NSrnero de modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. Fechade compra ............................................................. Registre arribael nOrnero del rnodelo, el nOrnero de serie y la fecha de cornpra © Sears Brands, LLC 45
La presencia de este sirnbolo indica que se trata de instrucciones irnportantes de seguridad que se deben respetar para evitar poneren peligrosu seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poneren funcionarniento esta rn_.quina. Si no respeta estas instrucciones podria provocar lesionespersonales. Cuando vea este sirnbolo, i presteatenci6n a la advertencia! PROPOSICI6N 65 DE CALIFORNIA El escapedel motor de este producto, algunos de sus cornponentes y algunos cornponentes del vehiculocontienen o liberansustancias quirnicasque el estadode California considera que puedenproducir c_.ncer, defectosde nacirniento u otros problernas reproductivos. Esta rn_.quina rueconstruida para ser operadade acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual.AI igualque con cualquier tipo de equipo rnotorizado, un descuidoo error por parte del operadorpuedeproducir lesionesgraves. Estarn_.quina es capazde arnputar rnanos y pies y de arrojarobjetoscon gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se puedenproducir lesionesgraves o la rnuerte. Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta rn_.quina rnotorizada alas personas que lean, cornprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual yen la rn_.quina. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACION • Lea, entienda y curnpla todaslas instrucciones incluidas en la rn_.quina yen los rnanuales antesde rnontarla y utilizarla. Guardeeste manual en un lugarseguro para consultas futuras y peri6dicas, asi corno para solicitar repuestos. • Lea el Manual del Operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El fracaso de hacer asi puedecausar la heridaseria al operador y/o personaspresentes. Para Ilarnada de preguntas, 1-800-4MY-HOME. • Farniliaricese con todos los controles y con el uso adecuado de los rnisrnos. Sepa c6rno detener la rn_.quina y desactivarlos controles r_.pidarnente. • No perrnita nunca que los ni_os rnenores de 14a_os utilicen esta rn_.quina. Los ni_os de 14a_os en adelante debenleer y entender las instrucciones de operaci6n y norrnas de seguridad contenidas en este manual, yen la rn_.quina ydeben ser entrena- dos y supervisados por un adulto. • Nuncaperrnita que los adultosoperenesta rn_.quina sin recibir antesla instrucci6n apropiada. • Los objetosarrojados por la rn_.quina puedenproducir lesiones graves. Planifique el patr6n en el que va air arrojandonieve para evitarque la descarga de material se realice hacia los carninos, los observadores, etc. • Mantenga a los observadores, ayudantes, rnascotas y ni_os por Io rnenos a 75 pies de la rn_.quina rnientras la rnisrna est,. en funcionarniento. Detenga la rn_.quina si alguien se acerca. • Sea precavido para evitarpatinarse o caerseespecialrnente cuando opera la rn_.quina en reversa. PREPARATIVOS Inspeccione rninuciosarnente el _.rea dondeutilizar_, el equipo. Saque todos los felpudos, peri6dicos, trineos, tablas, cables y otrosobjetos extra_os con los que podriatropezaro que podrianser arrojados por la barrena / irnpulsor. • Paraprotegerse los ojos utilice siernpre anteojos o antiparras de seguridad rnientras opera la rn_.quina o rnientras la ajusta o repara. Los objetosarrojados que rebotan puedenproducir lesionesoculares graves. • No opere la rn_.quina sin la vestirnenta adecuada paraestar al aire libreen invierno. No utilicealhajas,bufandaslargas u otras prendas sueltas que podrianenredarse en las partes rn6viles. Utilice un calzado especialpara superficies resbaladizas. • Useun prolongador y un tornacorriente de tres cablescon conexi6na tierra paratodas las rn_.quinas con rnotores de encendido el_ctrico. • Ajuste la altura de la caja del tornacorriente para lirnpiar la grava o las superficies con piedras trituradas. • Desengrane todas las palancas de controlantesde arrancar el motor. • Nuncaintenterealizar ajustes rnientras el motorest,. en rnarcha excepto en los casos espedficarnente recornendados en el manual del operador. • Deje que el motory la rn_.quina se adapten a la ternperatura exteriorantes de cornenzar a sacarla nieve. 46
Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonales o daSos materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina.La gasolina es sumamente infiamable y sus vaporespuedencausarexplosiones, Si se derrama gasolina encimao sobre la ropase puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar, L&vese la piel y c&mbiese de ropade inmediato, • Utilice s61o los recipientes paragasolina autorizados. • Apaguetodoslos cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n. • Nuncacargue combustible en la m_.quina en un espado cerrado, • Nuncasaque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motorest&caliente o en marcha. • Deje que el motorse enfrie por Io menosdos minutos antesde volvera cargar combustible, • NuncaIlene en exceso el dep6sitode combustible. Lleneel tanque a no m_.s de 1/2 pulgadapor debajode la base del cuello de Ilenado dejandoespaciopara la dilataddn del combustible, • Vuelva a colocarla tapa de la gasolina y ajQstela bien, • Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motory el equipo. Traslade la m_.quina a otra zona, Espere 5 minutos antes de encender el motor, • Nuncaalmacene la m_.quina o el redpiente de combustible en un espaciocerrado donde haya fuego,chispas o luz piloto (por ejemplo, hornos,calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.), Deje que la m&quina se enfrie por Io menos5 minutos antesde guardarla, • NuncaIlene los recipientes en el interior de un vehiculoo camidn o caja de remolque con recubrimientos pl&sficos. Coloque siemprelos redpientesen el piso y lejos del vehiculoantesde Ilenarlos. • Si es posiNe, retire el equipoa gasolina del cami6no remolque y II_nelo en el suelo,Si esto no es posiNe, Ilene el equipoen un remolque con contenedor port_.til, en vez de desde una boquilla dispensadora de gasolina. • Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el hordedel depdsito de combustible o con la abertura del recipiente en todo momento, hastaterminarla carga. No utiliceun disposifivo de apertura/derrede boquilh, FUNCIONAMIENTO • No pongalas manoso los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena / impulsor o en el montajedel canal de descarga, Hacercontacto con piezasgiratoriaspuederesultaren la amputacidn de manoso pies. • La palanca de controlde la barrena / impulsor es un disposifivo de seguridad,Nunca evite su funcionamiento, De hacerlo la operad6n de la m_.quina es riesgosa y puedeocasionar lesiones, • Las palancas de control debenfuncionarbienen ambasdirec- clonesy regresar autom_.ticamente a la posicidn de desengrane cuando se las suelta, Nunca opere la m_.quina si falta un montajedel canal o si el mismo est,. da_ado. Mantenga todos los dispositivos de seguri- dad en su lugary en funcionamiento. • Nunca encienda el motoren espacios cerradoso en una zona con poca ventilaci6n. El escapedel motorcontienemon6xido de carbono,un gas inodoroy letal. • No utilice la m_.quina bajola influencia del alcohol o las drogas. • El silenciador y el motorse calientan y puedencausarquemadu- ras. No los toque. Mantenga a los ni_os alejados. • Seasumamente precavido cuando opere la m_.quina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Mant_ngase alerta por si se presentan peligros ocultos o tr_.nsito. • Tenga cuidado cuando cambiede direcci6n o cuando operela m_.quina en pendientes. • Planifique el patr6n en el que va air arrojando nieve para evitar que la descargade materialse produzca hacia las ventanas, las paredes,los autom6viles, etc. y evitarasi posiblesda_os materiales o lesiones producidas por los rebotes. • Nunca dirija la descargahacia los ni_os,los observadores o las mascotas ni deje que nadiese pare delante de la m_.quina. • No sobrecargue la capacidad de la m_.quina tratandode sacarla nieve muy r_.pidamente. • Nunca opere esta m_.quina sin buenavisibilidad o iluminaci6n. Siempre debe estar seguro de que est,. bien afirmado y su- jetando firmemente las manijas. Camine, nunca corra. • Cortela corriente a la barrena / impulsor cuando transporte la m_.quina o cuando la misma no est,. en uso. • Nunca opere la m_.quina a alta velocidad de desplazamiento sobre superficiesresbaladizas. Mire hacia abajoy hacia atr_.s y tenga cuidado cuando vaya marcha atr_.s. • Si la m_.quina comenzara a vibrar de manera anormal,detenga el motor, desconecte el cable de la bujiay p6ngala de manera que hagamasacontra el motor. Inspeccione la m_.quina minuciosa- menteparavet si est,. da_ada. Repare todos los da_os antesde encender y operarla m_.quina. • Desengrane todaslas palancas de controly detenga el motor antes de dejar la posici6n de operaci6n (detr_.s de las manijas). Espere a que la barrena / impulsor se detenga por completo antes de destapar el montaje del canal o realizar ajustes e inspecciones. • Nuncapongalas manosen las aberturas de descarga o de recolecci6n. Utilice siemprela herramienta de limpiezaque se adjunta paradestaparla abertura de descarga. No destapeel montaje del canal mientras el motorest,. en funcionamiento. Antes de destaparlo, apagueel motory permanezca detr_.s de las manijas hasta quetodas las partes m6viles se hayan detenido. • Uses61o uniones y accesorios aprobados por el fabricante (por ejemplo,pesaspara las ruedas,cadenas para los neum_.ticos, cabinas, etc.). 47
• Paraencender el motor, jab de la cuerda lentarnente hastaque sientaresistencb, luego jab r_.pidarnente. El replieguer_.pido de la cuerda de arranque (tensbn de retroceso) le jalar_, la rnanoy el brazo hacia el motor rn_.s r_.pido de Io que usted puedesoltar. El resultado puedenser huesos robs, fracturas, hernatornas o esguinces. • Si se presentan situaciones que no est&n previstas en este manual,sea cuidadoso y use el sentidocornQn. P6ngase en contacto con Asistencia al Clientepara solicitar ayuda y el nornbre del distribuidor de servicio rn_.s cercano. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Nuncaaltere los dispositivos de seguridad. Controle peri6dica- rnente que funcionen correctarnente. Rernitase a las secciones de rnantenirniento y ajustede este manual. • Antesde realizar la lirnpieza, reparar o revisar la rn_.quina, desengrane todaslas palancasde controly detenga el motor. Espere a que la barrena / irnpulsor se detenga por cornpleto. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalohaciendo rnasa contra el motorparaevitar que se encienda accidentalrnente. Controle frecuenternente que todos los pernos y tornillosest_n bien ajustados paracornprobar que la rn_.quina se encuentra en condiciones seguras de funcionarniento. Adern_.s, haga una inspecci6n visualde la rn_.quina para verificar si est,. daSada. • No carnbie la configuraci6n del regulador del motorni acelere dernasiado el rnisrno. El regulador del motorcontrolala veloddad rn_.xirna segura de funcionarniento del motor. • Las placasde raspado y las zapatas antideslizantes que se usan con la rn_.quina quitanieve se desgastan y se daSan. Paraproteger su seguridad, verifiquefrecuenternente todos los cornponentes y reernpl&celos s61o con partesde los fabricantes de equipos originales (OEM)."iEI uso de piezasque no curnplen con las especificaciones del equipooriginal puederesultar en rendirniento inadecuado adern_.s de poneren riesgo la seguri- dad!" Revise las palancas de controlperi6dicarnente para verificar que engranen y desengranen adecuadarnente y ajOstelos si es necesario. Consulte la secci6n de ajustes de este manual del operador para obtener instrucciones. Mantenga o reernplace las etiquetas de seguridad e instrucciones segOn sea necesario. Respete las norrnas referentes a la disposici6n correcta y las reglarnentaciones sobre gasolina,aceite, etc. para proteger el medicarnbiente. Antesde alrnacenar la rn_.quina enci_ndala unos rninutos para sacar la nieve que haya quedado en la rnisrna y para evitarasi que se congele la barrena / irnpulsor. • SegOn la Cornisi6n de Seguridad de Productos parael Consu- rnidorde los Estados Unidos(CPSC)y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos(EPA), este productotiene una vida Qtil media de siete (7) a_os,6 60 horas de funcionarniento. AI finalizarla vida Otil media,adquierauna rn_.quina nueva o haga inspeccionar anualrnente _sta por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todoslos sisternas rnec_.nicos y de seguridad funcionan correctarnente y no tienen excesivo desgaste.Si no Io hace, puedenproducirse accidentes, lesiones o rnuerte • Nuncaalrnacene la rn_.quina o el recipiente de combustible en un espaciocerrado donde haya fuego,chispas o luz piloto corno por ejernplo, calentadores de agua, hornos,secadores de ropa, etc. • Consulte siernpre el manual del operadorparaobtener instrucciones adecuadas para el almacenarniento fuera de ternporadaVerifique frecuenternente la linea de combustible, el tanque,el tap6n,y los accesorios buscandorajaduras o perdidas. Reernplace de ser necesario. • No d_ arranque al motorsi no est,. la bujia de encendido. NO MODIFIQUE EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifique el motorbajo ningunacircunstancia. Si carnbia la configuraci6n del regulador el motor puededescontrolarse y operara velocidades inseguras. Nunca carnbie la configuraci6n de f_.brica del regulador del motor. AVISO REFERIDO A EIVlISIONES Los rnotores que est_.n certificados y curnplen con las regulaciones de ernisiones federalesEPAy de California paraSORE (Equipos peque_os todo terreno) est_.n certificados paraoperar con gasolina cornQn sin plorno y pueden incluir los siguientes sisternas de control de ernisiones: Modificaci6n de motor(EM) y catalizador de tres vbs (TWO) si est_.n equipados de esa rnanera. GUARDACHISPAS Esta rn_.quina est,.equipadacon un motorde cornbusti6n interna y no debe ser utilizada en o cercade un terreno agrestecubiertopor bosque,rnalezas o hierbaexcepto si el sisterna de escapedel motor est,. equipado con un arnortiguador de chispas que curnpla con las byes localeso estatales correspondientes, en caso de haberlas. Si se utiliza un arnortiguador de chispas el operador Io debe rnantener en condiciones de uso adecuadas. Enel Estadode California las rnedidas anteriorrnente rnencionadas son exigidaspor Icy (Arficulo 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). Es posible que existan byes sirnilares en otros estados.Las byes federalesse aplican en territorios federales. Puede conseguirel arnortiguador de chispas parael silenciador a traves de su distribuidor autorizado de rnotores o poni_ndose en contactocon el departarnento de servicios. 48
SilVIBOLOS DE SEGURIDAD Esta p_gina describe los simbolos y figurasde seguridad internacionales que puedenaparecer en este producto. Lea el manual del operador _ara obtener la informaci6n terminadasobre seguridad, reunirse, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. & LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar. LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas dentro. LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies. OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENClA Esta m_iquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENCIA ES INFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible. ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal. ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE No use el juez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. 49
NOTA: las referencias al lado derecho o y ciertos de la m_.quina quitanieve se determinan desde la parte posterior de la unidaden posici6nde operaci6n (permaneciendo directamente detr_.s de la m_.quina quitanieve, mirando hacia el panelde la manija). EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LA CAJA 1. Corte las esquinasde la caja de cart6ny exti_ndala en el piso Quite y descarte todos los insertos de empaque. 2. Saquela m_.quina quitanieve de la caja. 3. AsegQrese de vaciarcompletamente la caja antes de tirarla. MONTAJE 1. Observe el _.rea inferior traserade la m_.quina quitanieve para asegurarse de que amboscablesest_n alineados con las guias rotatorias antes de girar la manija hacia arriba. a. Coloque la palanca de cambios en la posici6nde avance(F) 6. b. Tire hacia arriba y hacia atr_.s de la manija superior, tal y como se muestra en la figura 1. Cuando ustedlevanta el mango hacia arriba, asegQrese que ambosfinalesdel cable de centro son colocados correctamente en los soportes. Alineela manija superior con la manija inferior. c. Apriete las perillas manuales que sujetanla manija superior a la manija inferior.Retire y descarte todos las bandas de pl_.stico, si Las hubiera. Unicamente se utilizanpara el empaque. 2. Retireel pasador de chaveta,la tuerca de mariposa y el tornillo hexagonal del cabezalde controldel canal,y el pasador de horquilla y el pasador de chaveta con uni6ncurva de la m_nsula de soportedel canal. Vea la figura 2. 3. Inserte la varilla hexagonal dentro del cabezal de control del canal. Empuje la varilla tan lejos dentro del cabezal de control del canal como sea posible, manteniendo el orificio en la varilla hexagonal seSalando hacia arriba. Vea la figura 3. f M_nsula de Soporte del Canal Base del Mismo Figura 2 f Figura 3 J Figura 1 5O
4. Ubique el canal sobre la base del mismo y garantizar la varilla hex agonalest,. situadobajoel panelmanejar. Instalar el perno hexagonal previamente eliminado, pero no seguro con tuercade mariposa en este momento. Vea la figura 4. 5. Apriete el disparador en la palanca de controly gireel canal manualmente paraque mire hacia delante.Los orificios en el cabezalde controldel canal estar_.n mirando hacia arriba. Veala figura 5. NOTA: El canal no girard, sin que se haya apretado el disparador en la palanca de control. 6. Gire la palanca de controla la una posici6ntan que la flecha indicadora plateada en el engranaje del pi56npor debajodel panelde controlseSale hacia arriba. Veala figura 6. NOTA: La palanca de control girard, ligeramente hacia la derecha.Vea las Figuras 5 & 6. Figura 5 f Vista J J Figura 6 J 51
Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pihdn por debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del pihdn.Vea la figura 7. NOTA: Elorificio es una referencia para alinearla varilla con la flecha indicadora en el engranajedel pi56n. 8. Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de control del canal Io m_is cercaposible del cabezal de control del canal e inserteel pasador de chaveta.Veala figura 8. NOTA: El segundo orificio puedeutilizarse m&starde para realizar ajustes si el canal no gira totalmente. Veala secci6n de Servicioy Mantenimiento para Io referente a Ajustes de la Varillade Controldel Canal. 9. Termine asegurando el cabezalde controldel canal a la m_nsula de soportedel canal con la tuercade mariposa y el pasador de horquilla y el pasador de chaveta con uni6ncurva retirados en el Paso 2. Vea la figura 9. f k,. Figura 8 Figura 7 Figura 9 52
10. Controle que todos los cables est_nadecuadarnente dirigidos a "_ traves de la gufa de cablesen el motor. Veala figura 10. NOTA: Pararn_.s suavefuncionarniento, los cables debenestar a la izquierda de la variNa hexagonal. 11. El prolongador parael arrancador el_ctrico se ajustarnediante una uni6nde cable a la parte posterior de la caja de la barrena para el ernbarque. Corte la uni6n de cable y refirela antes de operarla rn_.quina quitanieve. CONFIGURACI6N Pasador de cuchilla En el panelde instrurnentos de pl_.stico hay orificios para el alrnace- narniento conveniente del pasador de cuchilla. Vea la figura 11. Consulte la secionde servicio y rnantenirniento para rn_.s inforrnaci6n en cuantoel reernplazo del pasador de cuchilla. I Figura 10 f Figura 11 J 53
Herramienta de Lirnpieza del Canal Hay una herrarnienta de lirnpieza del canal iajustada a la parte superior de la caja de la barrena con un pasador de ensarnNado. Vea la figura 12. La herrarnienta est,.diseSada paralirnpiarel hieloy la nieve del rnontaje de un canal.Este producto se sujeta rnediante una uni6nde cable en la f_.brica. Corte la uni6n de cable antes de operar la rnAquina quitanieve. Nuncause sus rnanos para liberarun rnontaje de canal tapado.Ap- ague el motory perrnanezca detr_.s de las rnanijas hastaque todas las partesrn6viles se hayan detenido antes de utilizarla herrarnienta de lirnpieza para lirnpiar el rnontaje del canal. Presi6n de los neumaticos Bajo ninguna circunstancia no excedandel fabricante recornienda psi. La igualdadde la presi6n de los neurn_.ticos deben rnantenerse en todo rnornento. Cuando la presi6n excesivapuedecausarasientos bolas neurn_.tico / Ilantade rnontaje para reventar con la fuerza suficiente para causarun da_o grave.Se refieren a los flancos de los neurn_.ticos de la presi6n recornendada. Herrarnienta de Lira _ieza del Canal Figura 12 Los neurn_.ticos son dernasiado inflados para prop6sitos de envio. Revise la presi6n de los neurn_.ticos antesde la nieve lanzador. Se refieren a la paredlateral del neurn_.tico para el fabricante de neurn_.ti- cos recornendado psi y desinflar(o infiar) los neurn_.ticos, segQn sea necesario. NOTA: La igualdad de la presi6n de los neurn_.ticos debe set man- tenida en todo rnornento para los efectos de la performance. AJUSTES Zapatas antideslizantes Las zapatas antideslizantes de la rn_.quina quitanieve se ajustan para arribaen f_.brica para el envio. Si Io desea,puedeajustarlas hacia abajoantes de hacer funcionarla rn_.quina quitanieve. No se recornienda que opereesta rn_.quina quitanieve sobre grava, ya que es posible que la rn_.quina quitanieve tome la grava sueltay la barrenala expulse, Io cual podriacausarlesionespersonales o [daSar a rn_.qu na qu tan eve. • Si desea quitar nieve al ras del suelo,eleve rn_.s las zapatas antideslizantes en la caja de la barrena. • Use las posiciones media o bajacuando la superficie que desee lirnpiarsea despareja, corno un carnino de grava. 54
NOTA: Si tiene que usar la rn_.quina quitanieve sobre grava,rnantenga la zapata antideslizante en la posici6n rn_.s elevada para Iograr una separaci6n rn_.xirna entre el piso y la placa de raspado. Paraajustarlas zapatas antideslizantes: 1. Afloje las cuatros tuercas hexagonales (dos en cada lado)y los pernos del carro.Muevalas zapatas antideslizantes a la posici6n deseada. Vea la figura 13. 2. Cornpruebe que toda la superficie inferior de las zapatas antideslizantes est_ contrael suelo paraevitar un desgaste desparejo de los rnisrnos. 3. Vuelva a ajustarbien las tuercas y los pernos. Prueba de control de la barrena Antes de operarsu rn_.quina quitanieve, lea atentarnente y curnpla todas las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Realice todos los ajustes para verificar que la rn_.quina est,.operandocon seguridad y correctarnente. Cornpruebe el ajustedel controlde la barrenade la siguiente forrna: 1. Cuando se sueltael controlde la barrena y est,. en posici6n desengranada arriba, el cable debe tenet rnuy poco juego. NO debe estartenso. 2. En un _.rea bien ventilada, arranque el motorde la rn_.quina quitanieve segQn se indica anteriorrnente en esta rnisrna secci6n. AsegQrese de que del estrangulador est,. ajustadoen posici6n FAST. 3. Parado en la posici6n del operador (detr_.s de la rn_.quina quitanieve), engranela barrena. 4. Deje la barrena engranada durante aproxirnadarnente diez (10) segundos antesde soltarel controlde la barrena. Repitaesta operaci6n variasveces. 5. Con el controldel estrangulador en posici6nr_.pida (dibujode un conejo),y la barrenaen posici6ndesengranada arriba, carnine al frentede la rn_.quina. 6. Confirrne que la barrena ha dejadode girar por cornpleto y no rnuestra NINGON signo de rnovirniento. Si la barrenarnuestra CUALQUIER signo de rotaci6n, vuelvaa la posici6n del operador y apagueel motorinrnediatarnente. Espere a que TODASlas partesrn6vilesse detengan antesde volvera ajustarel control de la barrena. 7. Paravolvera ajustarel cable de control, afloje la tuercahexago- nal superior en la rn_nsula del cable de la barrena. 8. Ubique la rn_nsula hacia arribapara brindarrn_.s juego (o hacia abajopara aurnentar la tensi6ndel cable). Veala figura 14. 9. Vuelva a apretar la tuercahexagonal superior. 10. Repitala pruebade controlde la barrenaparaverificar que se ha Iogrado el ajuste adecuado. f Figura 13 \ J jjj i j Ji ,,. iif j Figura 14 55
f Control de Transmisi6n- Palanca de Cambios Control del canal de 4 direcciones TM J J Barrena Montaje del canal \ \\ Herramienta de limpieza del canal \ Tapbn de combustible \ \ \ Barrenas Zapatas Silenciador Manija del arrancadol de retroceso Cebador \ _ _" FUEL LEVEL Llave F Control del regulador Control del cebador Llene del aceite Botbn del arrancador r el_ctrico Salidadela ancador eldctrico Ahoraque ya ha ajustadosu la mAquina quitanieve para la operaci6n, farniliaricese con sus controles y caracterisficas. Vea la Figura 15. PALANCA DE CAMBIOS 6 La palanca de carnbios est,. ubicada en el lado derecho del panel 5 de mango. SitQe la palanca de carnbios en cualquiera de las ocho 4 posidones paracontrolarla direcci6ndel desplazarniento y la velocidad de piso. 3 Avance A 2 Hay cinco posiciones de avance(F). La posici6n uno (1) es la rn_s _ | lent& y la posici6nseis(6) es la rn_s r_pida. Retroceso R 1 Hay dos velocidades de retroceso (R). La uno (1) es la rn_.s lenta, y la dos (2) es la rn_.s r_.pida. R2 Figura 15 LLAVE La Ilave es un dispositivo de seguridad. Debe estar cornpletarnente insertada para que el motorarranque. Retirela Ilavecuando no use la rn_.quina quitanieve. NOTE: No gire la Ilavepara intentar arrancar el motor. AI hacerlo podriarornperh. CONTROL DE OBTURACI()N El controlde obturaci6n se encuentra en la parte posterior del motor, y se activa haciendo girar la perillaen sentidode las agujas del reloj. AI activar el controlde obturaci6n se cierra la MONTAJE DEL CANAL La nieve retirada al interior de la caja de la barrenase descarga en el rnontaje del canal. .J placa de obturaci6n del carburador y se ayuda a encender el motor. Cumple con los estandares de seguridad de ANSI Las rnAquinas quitanieve de Craftsman curnplen con los estAndares de seguridad del instituto estadounidense de estAndares nacionales (ANSI). 56
CONTROL DEL ESTRANGULADOR El controldel estrangulador est_ ubicado en el motor. Regula la velocidad del motor, y Io apagacuando rnueva el controla la posici6n STOR CEOAOOR AI. presionar el cebador se envia combustible ,_ '9<',4 dlrectarnente al carburador del motor para 3}[ ayudar al encendido cuando el clirna es frio. MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETROCESO Esta rnanija se utiliza paraarrancar el motor rnanualrnente. BOTON DEL ARRANCADOR ELECTRICO Si oprirneel bot6n del arrancador el_ctrico se engrana el arrancador el_ctrico del motorcuando se Io enchufaa unafuente de energiade 120V. SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO Es necesario usar un cord6n prolongador paraexteriores de tres espigasy una fuentede energia / tornacorriente de paredde 120V. BARRENAS Cuando est_nen granadas, las barreras girany retiran la nieve al interior de la caja de la barrena. LLENADO DE ACEITE Es posible controlarel nivel de aceitedel motor, asi corno tarnbi_n agregar aceite, a traves del Ilenado de aceite. TAPON DE COMBUSTIBLE Desenrosque el tap6n de combustible para agregar gasolina al tanque de combustible. ZAPATAS ANTI DES LIZANTES Ubique las zapatas antideslizantes en funci6nde las condiciones de la superficie. Ajustehacia arriba si la nieve est,. rnuy cornpactada. AjQstelas hacia abajosi usa la rn&quina en gravaso superficies con piedras trituradas. CONTROL DE LA BARRENA El controlde la barrena esta ubicado en la rnanija izquierda. Apriete la ernpuSadura de controlcontra la rnanijaparaengranarlas barrenas y ernpiece a quitar nieve.Suelte para que se detenga. \ CONTROL DE LA BARRENA CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL DE LA BARRENA DE CERRADURA J CONTROL DiE LA TRANSM|S|ON El controlde transrnisi6n est&ubicado en la rnanija derecha.Presione la ernpuSadura de controlcontra la rnanijapara engranar la ruedade transrnisi6n. Suelte para que se detenga. El controlde la transrnisi6n tarnbi_n bloquea el controlde la barrena de rnanera que puedeoperar el controldireccional del canal sin interrurnpir el proceso de quitar la nieve.Si el controlde la barrenase engranasirnult&nearnente con el control de transrnisi6n, el operador puedesoltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda) y las bar- renas continuar_.n engranadas. Suelte arnbos controles paradetener tanto las barrenas corno la transrnisi6n de las ruedas. NOTA: Suelte siernpre el controlde la transrnisi6n antesde carnbiar de velocidad. De no proceder asi, aurnentar& el desgaste del sisterna de transrnisi6n de su rn_.quina. CONTROL DEL CANAL DE 4 DIRECCIONES TM CHUTE DiRECTiONAL CONTROL CHUTE TiLT DOWN t CHUTE ROTATE CHUTE ROTATE LEFT RIGHT 4 CHUTE TiLT UP k_,,, j El controldel canal de 4 direcciones TM est&ubicada en el lado dejado del panelde mango. 57
• Carnbiar la direcci6nen la cual la nieve es lanzada, apret6n el bot6n en la palanca de rnandoy pivotela palanca de rnando a la derecha o a la izquierda. • Paracarnbiar el _.ngulo/distancia qu_ nieve es lanzada, gire la palanca de rnando avanzada o hacia atr_.s. HERRAIVIIENTA DE LIMPIEZA lNunca use sus rnanos para liberar un rnontaje de canal tapado.Antes I de destaparlo, apagueel motory perrnanezca detr_.s de las rnanijas I hasta que todas las partes rn6viles se hayan detenido, j La herrarnienta de lirnpieza del canal est,.ajustadaconvenienternente a la parte posterior de la caja de la barrenacon un pasador de ensarn- blado. Si se acurnulan nieve y hieloen el canal de descargadurante la operaci6n, proceda corno se indica a continuaci6n para lirnpiarde rnanera segura el rnontaje del canal y la abertura del canal: 1. Suelte el controlde la barrena y el control de la transrnisi6n. 2. Paradetener el motorsaque la Ilavede encendido. 3. Saquela herrarnienta de lirnpieza del pasador que la ajustaa la parte posteriorde la caja de la barrena. 4. Use el extrerno con forrna de pala de la herrarnienta de lirnpieza para desplazar y recoger la nieve y el hielo que se forrnaron cerca del conjuntodel canal. 5. Vuelva a ajustarla herrarnienta de lirnpieza al pasador de en- sarnblado ubicado en la parte posterior de la caja de la barrena, insertede nuevo la Ilavede encendido y encienda el motorde la rn_.quina quitanieve. 6. Parado en la posici6n del operador (detr_.s de la rn_.quina quita- nieve), engrane el control de la barrena durante unos segundos para elirninar la nieve o el hielo que hayan quedado en el conjunto del canal. ANTES DE ENCENDER EL MOTOR Lea, cornprenda y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en la rn_.quina yen este manual antesde operarla. Aceite El motorse envi6 con aceite en el motor. Controle el nivel de aceite antesde cada operaci6n para asegurarse de que haya aceite suficiente en el motor. Paraobtener rn_.s instrucciones, rernitase a los pasosque aparecen en la p_.gina 60. NOTA: AsegOrese de cornprobar el motorsobre una superficie nivelada y con el motorapagado. 1. Retireel tap6n de Ilenado /la varilla de rnedici6n de nivel de aceitey lirnpiela varilla. 2. Inserte el tap6n/la varilla de rnedici6n en el cuello de Ilenado de aceite, pero no la atornille. 3. Extraigael tap6n de Ilenado / la varilla de nivel de aceite. Si el nivel es bajo, agregue aceite (5W-30, con una clasificaci6n minimade SF/SG)lentarnente hastaque el registro marque entre nivel alto (H) y bajo(L). NOTA: No Io Ilene en exceso.El Ilenado excesivo de aceite puede hacer que el motorgenere hurno, quecueste arrancarlo o fallasen la bujia. 4. Vuelva a colocarel tap6n/la varilla de aceitey ajustecon firrneza antes de arrancar el motor. Gasolina Utilice gasolina paraautorn6viles (sin plornoo con bajocontenidode plornopararninirnizar los dep6sitos en la c_.rnara de cornbusti6n) con un octanajerninirno de 87. Se puedeusar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE(eter rnefilico terciario-bufilico). Nunca use una rnezcla de aceitey gasolina ni gasolina sucia. Eviteque se introduzca suciedad, polvo o agua en el tanque de combustible. NO utilicegasolina E85. • Cargue combustible en un _.rea bien ventilada y con el motor apagado. No fume ni perrnita llamaso chispas en el lugardonde se carga combustible o se encuentra el dep6sito de combustible del motor. • No Ilene en exceso el tanque de combustible. Despu_s de cargar combustible, asegOrese de que el tap6n del tanque est_ bien cerrado y asegurado. • Tenga cuidado de no derrarnar combustible al realizar la recarga. El combustible derrarnado o sus vaporesse pueden incendiar. Si se derrarna combustible, asegQrese de que el _.rea est_ seca antes de arrancar el motor. • Eviteel contactorepetido o prolongado con la pielo inhalarlos )ores. Tenga extrerno cuidado cuando rnanipule gasolina.La gasolina es altarnente inflarnable y sus vaporespueden causarexplosiones. Nunca agreguecombustible a la rn_.quina en interiores o rnientras l el motorest,. calienteo en funcionarniento. Apaguelos cigarrillos, lcigarros, pipas y otras fuentes de cornbusti6n. 1. Antes de sacar la tapa para cargar combustible, lirnpie alrededor. 2. En el tanque de combustible hay un indicador de nivel.Lleneel tanque hasta Ilegar al nivel de combustible del indicador. Vea la Figura 10. Tenga cuidado para no Ilenar el dep6sitoen exceso. ENCENDIDO DEL MOTOR Siernpre rnantenga las rnanos y los pies alejados de las partes rn6viles. No utilicefluidoscornprirnidos para arrancar. Los vapores son infiarnables. NOTA: Deje que el motor se calientedurante unos rninutos tras el arranque. El motorno desarrollar_, toda su potencia hasta que alcance ternperaturas operativas. 1. AsegQrese de que el control de la barrena y el controlde la transrnisi6n est_n en posici6ndesengranada (sin presionar). 2. Inserte la Ilavede encendido en la ranura. AsegOrese de que entre a presi6n en su lugar. No intente girar la Ilave. NOTA: El motor no puedearrancar si la Ilave no est,. cornpletarnente insertada en el interruptor de encendido. 58
Arr_ 2. Muevala palanca del cebador hasta la posici6nCHOKE IJl El arrancador el_ctrico opcional est,. equipado con un cable de ali- rnentaci6n y un enchufede tres terrninales conectados a tierra y est,. diseSado paraoperar con corrientedorn_stica de 120voltios.Debe set utilizado con un recept_.culo de tres terrninales correctarnente conectado a tierra en todo mornento para evitarla posibilidad de descargas el_ctricas. Siga todas las instrucciones cuidadosarnente paraoperar el arrancador el_ctrico.NO utiliceel arrancador el_ctrico bajo la Iluvia. Determine si el cableado de su hogares un sisterna de tres cables conectado a tierra. Consulte con un electricista rnatriculado si no est,. seguro. Si cuentacon un recept_.culo de tresterrninales, siga los siguientes pasos. Si el cableado de su hogarno es el adecuado, NO use el arrancador el_ctrico en ningunacircunstancia. 1. Conecte el prolongador a la salida situadaen la superficie del motor. Conecte el otro extrernodel prolongador en un recept_.culo de CA con conexi6n a tierra de tres terrninales de 120voltios,en un _.rea bien ventilada. 2. Mueva la palanca de controldel regulador a la posici6nFAST (r_.pido, representada por una liebre). _j_ 3. Mueva la palanca del cebador hastala posici6nCHOKE IJl (encendido con el motoren frio). Si el motorya est,. caliente, ubiqueel cebador en la posici6n RUN. 4. Presione el cebador tres (3) veces,asegur_.ndose de cubrir el orificiode ventilaci6n cuando Io haga. Si el motorest,. caliente, presione el cebador una sola vez. Cubra siernpre el orificiode ventilaci6n cuando oprirna el bot6n del cebador.Si hace frio puede resultar necesariorepetir el cebado. 5. Presione el bot6n del arrancador para arrancar el motor. Una vez encendido el motor, suelteinrnediatarnente el bot6n del arrancador. El arrancador el_ctrico tiene una protecci6n contra sobrecarga t_rrnica; el sisterna se apagar_, transitoriarnente para perrnitir que se enfrie el arrancador en caso que se sobrecargue el arrancador el_ctrico. 6. Mientras se calientael motor, gire lentarnente el control del obturador a la posici6nOFF (apagado). Si el motorse detiene, vuelvaa encenderlo, h_.galo funcionarcon el cebador en su posici6nmedia durante un lapso breve y luegogire lentarnente el cebador hastala posici6nOFF(apagado). 7. Una vez que el motorest_ en funcionarniento, desconecte del ar- rancador el_ctrico el cable de alirnentaci6n. Para desconectarlo, desenchufe siernpre el extrerno que est,. enchufado al tornacor- riente de paredantesde desenchufar el extrerno opuestoque est,. conectado al motor. Arrancador de retroceso No tire de la rnanija del arrancador rnientras el motorest,. en rnarcha. 1 1. Mueva la palanca de controldel regula_ra la posici6nFAST (r_.pido, representada por una liebre). '_ (encendido con el motoren frio). Si el motorya est,. caliente, ubiqueel cebador en la posici6nRUN. 3. Presione el cebador tres (3) veces,asegur_.ndose de cubrir el orificiode ventilaci6n cuando Io haga. Si el motorest,. caliente, presione el cebador una sola vez. Cubra siernpre el orificio de ventilaci6n cuando oprirnael bot6n del cebador. Si hace frio puederesultarnecesario repetir el cebado. 4. Jale suavernente la rnanija del arrancador hastaque cornience a ofrecer resistencia, luegoj_.lela r_.pidarnente y con fuerzapara superar la cornpresi6n. Motordebe cornenzar. No suelte la rnanija ni perrnita que se desenganche. Vuelva la cuerda LENTAMENTE a su posici6n original. De ser necesario, repita este paso. 5. Mientras se calientael motor, gire lentarnente el controldel obturador a la posici6nRUN (apagado). Si el motorse detiene, vuelva a encenderlo, h_.galo funcionar con el cebador en su posici6nmedia durante un lapso breve y luegogire lentarnente el Paraevitarque el motorfuncionesin control, nunca Io deje sin vigilanciarnientras est,. en rnarcha. Apagueel motorluegode usarlo __saque a ave de encend do DETENCION DEL MOTOR Deje encendido el motordurante algunos rninutos antesde detenerlo para perrnitir que se sequela hurnedad en el rnisrno. 1. Mueva el controldel regulador a la posici6ndetenci6n. 2. Retirela Ilave de encendido. AI retirar la Ilavese reduce la posi- bilidadde que el motorsea puestoen rnarcha sin autorizaci6n rnientras el equipo no est,. en uso. Guardela Ilave en un lugar seguro.El motorno puede arrancar sin la Ilave de encendido. 3. Elirnine la hurnedad de los controles del motor. PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA TRANSMISION 1. Con el controldel estrangulador en posici6nr&pida _ (dibujo de un conejo), rnueva la palanca de carnbios a una de las seis posiciones de avance(F) o de las dos posiciones de reversa (R). Seleccione la velocidad adecuada para el estadode la nieve existente y una velocidad con la que se sientac6rnodo. 2. Apriete el controlde la transrnisi6n contrala rnanija derecha,y la rn_.quina quitanieve se rnover_.. Su_ltelo y se detendr_, el rnovirniento de la transrnisi6n. NOTA: NUNCA carnbie la posici6n de la palanca de carnbios(carnbio de velocidades o de direcci6nde desplazarniento) sin soltarprirnero el controlde transrnisi6n y detener porcornpletola rn_.quina quitanieve. Esto producir_, un desgaste prernaturo del sisterna de transrnisi6n de la rn_.quina quitanieve. PROCEDIIVlIENTO PARA ENGRANAR LAS BARRENAS 1. Apriete el controlde la barrenacontrala rnanija y las barrenas rotar_.n. Su_ltela y las barrenas se detendr_.n. 59
LISTA DE MANTENIMIENTO Antesde realizar cualquier tipo del rnantenirniento/servicio, suelte todos los rnandos y pare el motor. Espere hastaque todas las partes de rnovirniento hayan venido a una paradacornpleta. Desconecte el alarnbre de bujia y b_.selo contrael motorpara prevenir el cornienzo invohntario. Siernpre Ilevepuestos cristales inastillables durante la operaci6n o realizando cualquier ajusteo reparaciones. Cada Uso y 5 horas los 5 Anualrnente o 25 horas Siga la lista de rnantenirniento dadaabajo. Esta carta describepautas de servicio s61o. Usela cohrnna de Tronco de Servicioparaguardar la pista de tareasde rnantenirniento cornpletadas. Localizar el rn_.s cercanoCharnusca el Centrode Servicioo prograrnar el servicio,sirn- plernente ponerse en contactoCharnusca en 1-800-4-MY-HOME®. 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltooausente 3. Unidadymotor 1. El aceitede motor 1. Bujfa 2. Encadenarnientos de control y pivotes 3. Ruedas . 5. Eje de engranaje y eje de la barrena Controldel canal de 4 direcciones TM El aceitede motor Bujfa Sisterna de combustible 1. Cornprobar 2. Apriete o sustituir 3. Lirnpio 1. Carnbio 1. Cornprobar 2. Lubricaci6ncon petr61eoligero 3. Lubricaci6nconautornotores rnultiusos 4. Lubricaci6ncon petr61eoligero 5. Carnbio el estancarniento de cable Anualrnenteo50 horas 1. 1. Carnbio Anualrnenteo 100horas 1. 1. Carnbio Antesde Alrnacenaje 1. 1. El motordirigidohasta que esto se pare a falta del combustible MANTENIMIENTO DE MOTOR Antesde realizar tareasde lubricaci6n, reparaci6n o inspecci6n, desengrane todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan todas las piezasrn6viles. Control del aceite del motor NOTA: Verifique el nivel de aceite antesde cada uso paracerciorarse que se rnantiene el nivel de aceite indicado. Cuando le agregue aceiteal motor, consulte la siguiente tabla de viscosidad. La capacidad de aceite del motores 600 rnl (aprox. 20 onzas). No Ilene excesivarnente. Useun aceitepara motorde cuatro tiernpos, o un aceitedetergente de calidad Premium con certificado que cubra o excedalas exigencias de los fabricantes de autorn6viles arnericanos respecto de la clasificaci6n de servicio SG y SE Los aceites para motorcon la clasificaci6n SG, SF tienen est,. designaci6n en el envase. 1. Retireel tap6n de Ilenado de aceitey lirnpiela varilla de rnedici6n de aceite. 2. Inserte la varilla de rnedici6n en el cuello de Ilenado de aceite, pero no Io atornille. f . 60 Figura 16 Retire el tap6n de Ilenado de aceite. Si el nivel est,. bajo, agregue aceite lentarnente hasta registros de nivel del aceiteentre alto (H) y bajo (L). Vea la Figura 16.
4. Ajuste firmemente la varilla de medici6n antes de arrancar el motor. Cambio de aceite del motor NOTA: Cambie el aceite despu_s de las 5primeras horas de operaci6n ydespu_s de cada 50 horas de operaci6n o una vez por temporada. 1. Vacfe el combustible del tanque haciendo funcionar elmotor hasta que el tanque de combustible est_ vacfo. Cerci6rese de que la tapa del combustible est,. asegurada. 2. Coloque un recipiente adecuado para recolectar elaceite bajo el tap6n de drenaje de aceite. 3. Retire el tap6n de drenaje de aceite. Vea la Figura 17. 4. Incline el motor para drenar el aceite en elrecipiente. El aceite usado se debe descartar en un centro de recolecci6n adecuado. El aceite usado es un residuo peligroso. Elimine el aceite usado adecuadamente. No Io arroje junto con los residuos domiciliarios. Consulte alas autoridades locales o al centro de servicio Sears para averiguar d6nde hay instalaciones para la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite usado. Tap6n de Drenaje de Aceite Figura 17 . 6. Vuelva a colocar el tap6n de drenaje de aceite y ajOstelo bien. ReNene el motorcon el petr61eo recomendado. Ver la carta de Usodel Aceite Recomendada. La capacidad del aceitedel motor es 20 onzas. (°F)-40 o-20 o 0 o 200 400 (oc) -30 o -20 o -10 o 0 o NO utiliceaceites sin detergente o para motorde dos tiempos.Podrfa acortarla vida Otil del motor. 7. Vuelva a colocary ajustarel tap6n de Ilenado/la varilla de nivel de aceite. L_.vese bien las manoscon agua y jab6n inmediatamente despu_s de tocar aceiteusado. ia de encendido j._ ...................... /_ _ Fundade la bujia Figura 18 Control de la bujia NO pruebela chispa si no est,. la bujfa de encendido. NO d_ arranque al motorsi no est,. la bujfa de encendido. Si el motor ha estadofuncionando, el silenciador estate, muy caliente. Tenga cuidado de no tocar el silenciador. NOTA: Controlela bujfa anualmente o cada 25 horas de operaci6n. Cambie la bujfa anualmente o cada 100horas. Paraasegurarse de que el motorfuncionebien. la bujfa debetenet una separaci6n correcta y no tenet sedimentos. 1. Retirela funda de la bujfa y utilice unaNave para bujfaspara extraerla. Vea la Figura 18. 2. Inspeccione visualmente la bujfa. Descarte la bujfa si presenta mucho desgaste, o si el aisianteest,. agrietado o astillado. Limpie la bujfa con un cepillo de alambre si lava a volvera utilizar. 61
3. Mida la separaci6n de bujia con un calibrador. Corrija de ser necesario torciendo el electrodolateral. Vea la Figura 19. La separaci6n debe establecerse entre 0,02 y 0,03 pulgadas (0,60- 0,80 ram). 4. Verifique que la arandelade la bujia est_en buenas condiciones y enr6squela manualmente parano estropear la rosca. 5. Una vez que la bujfa est_ colocada, apri_tela con una Ilavepara comprimir la arandela. NOTA: Cuando instaieuna bujia nueva,una vez colocada la bujia apriete 1/2 vuelta paracomprimir [a arandela. Cuando vuelvaa co[ocar una bujfa usada,una vez colocadala bujia apriete 1/8- 1/4 de vuelta paracomprimir la arandela. da_arel motor. f Electrodo 0,02- 0,03 pulgadas (0,60-0,80 ram) J Figura 19 LUBRICACION Eje de engranaje El eje de engranaje (hexagonal) se debe lubricar al menosuna vez por temporada o tras cada 25 horas de operaci6n. 1. Gire con cuidado la m_.quina quitanieve hacia arribay hacia delante de manera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 2. Retirela cubiertadel marcoinferior quitando los tornillosque la aseguran. 3. Apliqueal eje hexagonal una capa ligera de una grasa multiusos apta para condiciones clim_.ticas mOltiples. Vea la figura 20. NOTA: Evitelos derrames de aceite sobre la ruedade fricci6n de cauchoy sobre la placa de transmisi6n de aluminio. Ruedas Retireambas ruedas al menosuna vezcada temporada. Limpie y recubra los ejes con una grasa para automotores multiusos antesde volvera instalar las ruedas. Figura 20 Eje de la barrena AI menosuna vez por temporada, quite los pasadores de cuchilladel eje de la barrena. Rode lubricante al interior del eje, alrededor de los separadores. Asimismo, lubriquelos cojinetes bridados que se encuentran en ambosextremos del eje. Vea la figura 21. PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS ANTIDESLIZANTES La placa de raspado y las zapatas antideslizantes ubicadas en la base de la m_.quina quitanieve est_.n sujetas a desgaste.Peri6dicamente deberiacontrolarlos pernos y reemplazarlos cuando sea necesario. NOTA: Las zapatas de esta m_.quina tienen dos hordes de desgaste. Cuando un lado se desgasta, se las puede rotar 1800 para usar el otro horde. Para retirar las zapatas antideslizantes: 1. Quite los cuatropernos del carro y las tuercas de brida hexago- nales que los aseguran a la m_.quina quitanieve. 62 Figura 21
2, Monte las nuevas zapatas antideslizantes con cuatros pernos de carro (dos en cada lado) y las tuercas de brida hexagonales, Consulte la figura 22. Para refirar la placa de raspado: 1, Quite lospernos de carro y las tuercas hexagonales que la sujetana la caja de la m_.quina quitanieve, 2, Montela placa de raspado nueva, asegur_.ndose de que las cabezas de los pernos de carro se encuentren del ladointerior de la caja,Ajuste bien, Consulte la figura 22, AJUSTES Cable de cambios Si no se puedeIograr toda la gama de veiocidades (avancey retro- ceso), consulte la figura de la izquierda y ajusteel cable de cambios de la siguiente forma: 1. Coloque la palanca de cambios en la terceraposici6nm_.s r_.pida de avance(F6). 2. Afloje la tuerca hexagonal del soporte de posicionamiento del cable de cambios.Vea la figura 23. 3. Gire el soportehacia abajo para reducir el juegodel cable. 4. Vuelva a apretar la tuercahexagonal. Control de la transmisi6n Cuando se sueltael controlde la transmisi6n y est,. en posici6n desenganchada arriba, el cable debetener muypoco juego. NO debe estartenso. Tambi_n, si hay excesivo flojo en el cable de paseo o si la unidadexperimenta el paseo intermitente usando,el cable puede tener que ser ajustado Compruebe el ajustedel controlde la transmisi6n de la siguiente forma: 1. Cuando suelteel controlde la transmisi6n, empuje suavemente la m_.quina quitanieve hacia delante.La unidaddeberia avanzar libremente. 2. Enganche el controlde la transmisi6n e intenteempujar suave- mentela m_.quina quitanieve hacia delante.Las ruedas no deben girar. La unidadno debe avanzarlibremente. 3. Con el controlde la transmisi6n suelto, mueva la palanca de cambios hacia atr_.s y hacia delante entre la posici6nR2 y la posici6nF5 varias veces.No deberia haberresistencia en la palanca de cambios. 4. Si falla cualquiera de las pruebas anteriores, es necesario ajustar el cable de la transmisi6n. Proceda de la siguientemanera: 5. Afloje la tuerca hexagonal inferior del soportedel cable de la transmisi6n. Veala figura 24. 6. Ubique la m_nsulahacia arribapara brindarm_.s juego (o hacia abajopara aumentar la tensi6ndel cable). 7. Vuelva a apretar la tuercahexagonal superior y repetir los pasos la4. f f / NOTA: Lasbarrenas nose muestran para Figura 22 Figura 23 ....... Figura 24 63
Varila de control del canal ParaIograr una mayorengagrnent variNa hexagonal en el pii6n de artes en el marcodel panel de rnanejar, es necesario ajustar la variNa de controldel canal. Paraajustareste variNa, proceda de la siguiente rnanera: 1. Retireel pasador de chaveta del orificio rn&s cercanoal conjunto del canal sobre el rnontaje de rotaci6ndel canal. Veala figura 25. 2. Retirela varila de controldel canal hastaque el orificiode la misrnase afnee con el segundo orificioen el rnontaje de rotaci6n del canal. 3. Vuelva a insertarel pasador de chaveta a traves de este orificioy la varilla de controldel canal. Control de la barrena Consute la secionde rnontaje para ajustardicho control. Zapatas antideslizantes Consulte la secionde rnontaje para ajustarLas zapatas antidesN- zantes. REEMPLAZO DE LA CORREA La Correa de la barrena Para retirar y reernplazar la correa de la barrena de su rn_quina quitanieve, proceda corno se indica a continuaci6n: 1. Paraprevenir el derrarnarniento, elirnine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga. 2. Saquela cubiertapl_stica de la correa ubicada en el frentedel motor. ParaeNo saque los dos tornilos autorroscantes. Veala figura 26. 3. Saquela correa de la barrena de la poleadel motor. Vea la figura 27. 4. Gire con cuidado la rn_quina quitanieve hacia arribay hacia delante de rnanera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 5. Saquela cubiertadel marcodesde debajode la rn_quina quitanieve retirando los torniNos autorroscantes que la aseguran. Vea la figura 28. / i Figura 28 J / f Figure 25 \\ Figure 26 Figure 27 64
6. a. Afloje y retire el tornillo con rebordeque actOa comoguarda de la correa.Vea la figura 29. b. Desenganche el resortede la m_nsula de soportedel marco. 7. Retirela correa de alrededor de la poleade la barrena y deslice la misma entre la m_nsulade soportey la polea de la barrena. Vea la figura 30. 8. Pararealizar el reensamblado de la correa de la barrenasiga las instrucciones en orden inverso. 9. Realicela pruebade Controlde Taladro perfilada en la secci6n de Asambleade este manual. NOTA: NO olvide volvera instalarel tornillo con rebordey volvera conectar el resorteal marcotras instalaruna correa de la barrena de repuesto. La correa de la transrnisi6n Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su m&quina quitanieve, proceda como se indica a continuaci6n: 1. Para prevenir el derramamiento, elimine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga. 2. Saquela cubiertapl_.stica de la correa ubicada en el frentedel motor. Paraello saque los dos tornillos autorroscantes. Veala figura 26. 3. a. Saquela correa de la barrena de la poleadel motor. b. Tomela polea Iocay girela hacia la derecha.Vea la figura 31. c. Levante la correa de la barrenaparasacarlade la polea del motor. 4. Girecon cuidado la m&quina quitanieve hacia arribay hacia delante de manera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 5. Saquela cubierta del marcodesde debajode la m_.quina quita nieve retirando los tornillosautorroscantes que la aseguran. Veala figura 28. Figure 29 /" } _. i j Figure 30 65 Figure 31
6, Detr_.s la parada se escapa para aumentar la autorizacbn entre el disco de rueda de fricci6n y rueda de fricci6n, Vea la figura 32, 7, Deslice la correa de la transmM6n fuera de la polea y de entre la rueda de friccbn y el disco de larueda de friccbn, Vea la figura 32, 8, Retire y reemplace la correa en elorden inverso, EXTRACCION DE LA RUEDA DE FRICCION Si la mAquina quitanieve no se accionacuando el controlde la trans- misi6nestAengranado, y si al realizar el ajustedel cable de controlde la transmisi6n que aparece el problema no se corrige,tal vez se deba reemplazar la ruedade fricci6n,Siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n, Examine la ruedade fricci6n en buscade signosde desgaste o grietas y reemplace si es necesario, 1, Paraprevenir el derramamiento, elimine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga. 2, Coloque la palanca de cambios en la tercera posici6n de avance (F3). 3. Gire con cuidado la m_.quina quitanieve hacia arribay hacia delante de manera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 4. Saque la cubierta del marco desde debajo de la m_.quina quitanieve retirando los tornillos autorroscantes que la aseguran. 5. Retirela ruedaderecha quitando el tornillo y la arandela de campana que la aseguran al eje. Veala figura 33. 6. Retirecon cuidado la tuercahexagonal y la arandelaque sujetan el eje hexagonal al marcode la m_.quina quitanieve, y golpee suavemente el extremo del eje para desplazar el cojinete de bolas del ladoderecho del marco. Vea la figura 34. Parada se escapa ioi i° i Figure 32 f Figure 33 J 66 Figure 34 J
NOTA: Tenga cuidado de no daSar las roscas del eje. 7. Con cuidado,ubiqueel eje hexagonal hacia abajoy hacia la izquierda antesde deslizarcon precauci6n el rnontaje de la rueda de fricci6n fuera del eje. Vea la figura 35. NOTA: Cuando se desea reernplazar el conjunto de la ruedade fricci6n cornpleto, descarte la pieza desgastada y deslicela nueva pieza en el eje hexagonal. Para reensarnblar los cornponentes siga los pasosanteriores en orden inverso. Si est,. desrnontando la ruedade fricci6n para reernplazar Onicarnente el anillo de gorna, proceda corno se indica a continuaci6n: 1. Saquelos cuatrotornillosde rnantienen unidas las placas laterales de la ruedade fricci6n.Vea la figura 36. 2. Retireel anillode gornade entre las placas. 3. Reensarnble las placaslaterales con un nuevo anillo de gorna. NOTA: AI reensarnblar el conjunto de la ruedade fricci6n,asegOrese de que el anillode gornaesta correctarnente centradoy asentado entre las placaslaterales. Apriete cada tornillo Qnicarnente un giro antesde girar la ruedaen el sentidode las agujas del relojy proceder con el siguiente tornillo. Repita este proceso variasveces para asegurarse de que las placasse aprietan con la rnisrna fuerza (entre 6 y 9 pies-libras). 4. Vuelva a deslizarel conjuntode la ruedade fricci6n sobre el eje hexagonal y siga los pasosanteriores en ordeninversopara reensarnblar los cornponentes. 5. Realicela Prueba de Controlde Paseo perfilada antesen la secci6n de Servicioy Mantenirniento. BARRENAS Las barrenas est_.n ajustadas al eje espiral con dos pasadores de cuchillay pasadores de chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto extraSo o una barrade hielo, la rn_.quina quitanieve est,. diseSada de rnanera que los pasadores se puedencortar. Si las barrenas no giran, verifique si los pasadores se cortaron. Vea la figura 37. NUNCA carnbie los pasadores de cuchillade las barrenas por otra cosa que los pasadores de cuchillade repuesto del fabricante de Sears,N O de pieza 88389. Cualquier da_o que sufrael engranaje de la barrenao cualquier otro cornponente por dejarde hacerlo Io anterior, NO estar_, cubiertopor la garanfia de su rn_.quina quitanieve. Siernpre debeapagarel motorde la rn_.quina quitanieve y retirar la Ilave antes de carnbiar los pasadores de cuchilla. Figure 35 J Figure 36 ,f _,, jJ ........................... i i Figure 37 s'/ ii / /// .J 67
Si no se va a utiliza el equipo durante 30 dfaso rn_.s, o si es el final de la ternporada de nieve y ya noexiste posibilidad deque nieve, es necesario alrnacenar el equipo de rnanera adecuada. Sigalas instrucciones de alrnacenarniento quese indican a continuaci6n paragarantizar el rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieve durante rnuchos a_os. PREPARACI6N DEL MOTOR Los rnotores que se alrnacenan durante rn&s de 30 dfas necesitan ser drenados de combustible para evitarque se deterioren y se forrne gornaen el sisterna de combustible o en las piezasprincipales del carburador. Si la gasoNna de su motorse deteriora durante el alrnace- narniento, es posible que deba reparar o reernplazar el carburador y otroscornponentes del sisterna de combustible. 1. Elirnine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga.No intente de combustible parael motor. 2. Carnbie el aceitedel motor. 3. Extraigala bujfa de encendido y viertaen el cilindro aproxirna- darnente 1 onza (30 rnl)de aceitepara motorNrnpio. Tire varias veces del arrancador de retroceso para distribuirel aceite y reinstale la bujfa. 4. Lirnpie los residuos de alrededor del motor, y debajo, alrededor, y detr_.s del silenciador. ApNque unacapa delgada de aceiteen todaslas _.reas que puedenNegar a oxidarse. • Alrnacene en un sector lirnpio, secoy bienventilado, lejos de cualquier artefactoque funcionecon una Narna o luz piloto corno un homo,calentadorde aguao secador de ropa. Evitecualquier sector con un motorel_ctrico que produzca chispas o dondese utilicenherrarnientas el_ctricas. Nunca alrnacene la rn_.quina quitanieve con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en _.reas con poca ventilaci6n, donde los gases del combustible puedanalcanzar el fuego,chispas o una luz piloto corno la que tienen algunos hornos,calentadores de agua, secadores de ropa o algQn otto dispositivo a gas. PREPARACION DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE 1. Cuando alrnacene la rn&quina quitanieve en un galp6nde dep6sitornet_.lico o con poca ventilaci6n, tenga especialcuidado de realizarle un tratarniento anti- oxidante al equipo. Useaceite ligero o silic6npara recubrir el equipo, especialrnente las cadenas, los resortes,los cojinetes y los cables. 2. Elirnine todo el polvo del exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendaciones de lubricaci6n en la secci6n de mantenirniento de este manual. 4. Alrnacene el equipoen un _.rea despejada y seca. • Si es posible,evite sectores de alrnacenarniento con rnucha hurnedad. • Mantenga el motornivelado en el alrnac_n. La inclinaci6n del motorpuedecausarperdidas de combustible o aceite. 68
69
El motorno arranca El motorfunciona de manera err_.tica Demasiada vibraci6n 1. La palanca de obturaci6n no est,. en la posici6nON (encendido) 2. Se ha desconectado el cable de la bujia 3. La bujia nofunciona correctamente 4. El tanque de combustible est,. vacioo el combustible es viejo 5. El motor no est,. cebado 6. La Ilaveno se encuentra en el encendido del motor 7. Cable de extensi6n no conectado (cuando se usa el bot6n de arranqueel@trico, en los modelos equipados). 1. La unidadest,. funcionando en la posici6n CHOKE (obturaci6n) 2. EIcombustibleesviejo 3. Aguao suciedad en el sistema del combus- tible 4. M_.s gobernados motor 1. Hay piezas que est_.n flojas o la barrena est,. da_ada 1. Pongael interruptor en la posici6nCHOKE(obtura- ci6n). 2. Conecte el cable a la b@a. 3. Limpie, ajuste la distancia disruptiva o cambie. 4. Lleneel tanque con gasolina limpia y fresca. 5. Cebe el motortal y como se indica en la secci6n de operaci6n. 6. Inserte la Ilave totalmente dentro del interruptor. 7. Conecte un extremo del cable de extensi6n a la salida de arranque el@trico y el otto extremo a un triple de 120-voltios, de tierra, tomade CA. 1. Cambiela palanca de obturaci6n a la posici6n OFF (apagado). 2. Lleneel tanque con gasolina limpia y fresca. 3. Vacie eJ tanque del combustible. Vuelva a Ilenarlo con combustible limpio. 4. Contacte con su centrode partesy reparaciones Sears. . Detenga el motorde inmediato y desconecte el cable de la bujia. Ajustetodos los pernos y las tuercas.Si la vibraci6n continOa, Ilevela unidada reparar a un centrode partesy reparaci6n Sears. _NECESITA MAS AYUDA? JJiJiJi[i@ Encontrar_ la respuesta y m_s en managemy.com- isin cargo.! En Ifnea podr_ encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea. ,, Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas. Obtenga un plan de mantenirniento personalizado para su hogar. Encuentre informaci6n y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar. ms_sge_ho_e 70
P@dida de potencia 1. El cable de la bujfa estfi flojo 2. El orificiode ventilaci6n del tap6n de Ilenado del combustible estfi obstruido 1. El cable del controlde transrnisi6n necesita un ajuste 2. La correa de transrnisi6n estfi floja o daSada 3. Rueda de fricci6n Ilevada puesta. 1. El rnontaje del canal estfi tapado La unidadno se autopropulsa La unidadno descargala nieve 2. Hay un objeto extraSo en la barrena 3. El cable del controlde la barrenanecesita un ajuste 4. La correa de la barrenaestfi floja o daSada 5. El/los pasador/es de cuchillaestfin cortados 1. Conecte y ajusteel cable de la bujfa. 2. Retireel hieloy la nieve del tap6n de Ilenado del combustible. Cornpruebe que el orificiode venti- laci6n no est6 obstruido. 1. Ajusteel cable del controJ de transrnisi6n. Consulte la secci6n de Servicioy Mantenirniento. 2. Reernplace la correa de la transrnisi6n. Consulte la secci6n de Servicioy Mantenirniento. 3. Rueda de fricci6n de carnbio o contacte con su centrode partesy reparaciones Sears. 1. Detenga el motorde inrnediato y desconecte el cable de la bujia. Lirnpie el rnontaje del canal y el interior de la caja de Ja barrena con la herrarnienta de lirnpieza o una varilla. 2. Detenga el motorde inrnediato y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto de la barrenacon la herrarnienta de lirnpieza o unavarilla. 3. Ajusteel cable del controlde la barrena. Consulte la secci6n de rnontaje. 4. Reernplace la correa de la barrena Consulte la secci6n de Servicioy Mantenirniento. 5. Reernplace con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla. _NECESITA MAS AYUDA? _}ir_cor_hal,_ k_> m_s en managemy.com- isin cargo.! :! ,, En Ifnea podi'_ encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea. ,, Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas. ,, Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar, i Encuentre informaci6n y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogan manage _ home 71
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURA DE SISTEMA DE CONTROL DE EMISION ES APLICABLE A MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFORNIA EN 2005 Y A PARTIR DE ENTONCES, QUE SON USADOS EN CALIFORNIA, Y HASTA ANO 2005 DE MODELO CERTIFICADO Y MOTORES POSTERIORES QUE SON COMPRADOS Y USADOS EN OTRAPARTE EN LOSESTADOS UNIDOS. California yen otra parte en la Cobertura de Garantia de Defectos de Controlde Emisi6n de los Estados Unidos El Bordode Recursos de Aire de California (CARB), la U. S. EPAy MTD se complacen en explicarla garantia del sistema de controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno, modelo,aSo2005 y versiones posteriores. En California, los nuevos motores pequeSos para equipotodo terreno se debendise5ar,fabricary equiparparacumplir con est_.ndares de antiniebla t6xica de estados.En otra parte en los Estados Unidos, el nuevo no camino, motores de ignici6n de chispacertificados para el modelo 2005 y m_.s tarde,debe encontrar el juego de est_.ndares similar adelante por los Estados Unidos. EPA. MTD debe garantizar el sistemade controlde emisiones de su motorpor el periodode tiempoindicado m&s abajo, siempre y cuando no haya existido uso incorrecto, negligencia ni mantenimiento inadecuado de su motorpequeBo paraequipo todo terreno. El sistema de controlde emisiones puedeincluir piezascomo, por ejemplo, el carburador, sistemade inyecci6n de combustible, el sistemade encendido, el catalizador, los dep6sitos de combustible, abastece de combustible lineas, gorras de combustible, v&lvulas, latas, filtros,mangueras de vapor,abrazaderas, conectores y otroscomponentes relacionados con las emisiones. Donde exista una condici6ncubiertapor la garantia,MTD reparar& su motor pequeBo para equipotodo terreno sin costo alguno incluyendo el diagn6stico, las piezasy la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistema de controlde emisiones se garantiza por el t@rmino de dos a5os.Si algunapieza de su motorrelacionada con las emisiones es defectuosa, MTD reparar& o sustituir& dicha pieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietario de un motorpequeSo de equipotodo terreno,ustedes responsable de realizar el mantenimiento necesarioquefigura en el manual del propietario. MTD le recomienda que conserve todos los recibos que cubren los serviciosde mantenimiento del motorpeque5opara equipotodo terreno,no obstante Io cual MTD no podr& denegarel cumplimiento de la garantia Qnicamente por la falta de reciboso por su imposi- bilidadde asegurar que se realizar_.n todos los servicios de mantenimiento programado. Comopropietario del motorpeque5oparaequipotodo terreno,sin embargo,ustedtambi@n debesaber que MTD puede denegarla coberturade la garantia si su motorpeque5o para equipotodo terreno o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar la cortadorade cespedal centrode distribuci6n o de mantenimiento de MTD CONSUMER GROUP, INC. tan pronto como apareciera el problem& Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevara cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias. Si desea realizar algunaconsulta con respecto a la cobertura de la garantia,debe ponerse en contactocon su distribuidor local de MTD. Paracomunicarse con la Linea de Asistencia al Clientede Distribuidores de MTD, Ilameal nQmero (877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6n se aplica a motores peque5os de equipotodo terreno de 1995y versiones posteriores. El periodode garantia comienza a partir de la fechaen que el motoro el equipo se entregan al comprador final. (a) Cobertura de la garantia contraemisiones generales MTD garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor: (1) ha sido diseSado, construido y equipado de manera que cumplacon todas las regulaciones vigentes adoptadas por el Departamento de los Recursos de Aire en virtud a su autoridad conferida en los capitulos 1 y 2, Parte 5, Divisi6n 26 del C6digo de Saludy Seguridad; y (2) est,. librede defectos en los materiales yen la mano de obra que causenla falla de una pieza bajo garantia que sea id@ntica en todos los aspectosmateriales a la pieza como aparece descripta en la aplicaci6n del fabricante del motorpara certificaci6n por un periodode dos a5os. _arantia sobre piezasrelacJonadas con emisJones se interpretar_, de la sJguiente manera: (1) Cualquier pieza cubierta por garantia que no est@ programada para su reemplazo segQn el mantenimiento requerido en las instrucciones escritasde la Subsecci6n (c) debe estar garantizada por un periodode garantia definido en la Subsecci6n (a) (2). Si la pieza falla durante el periodode coberturade la garantia,la misma ser_. reparada o reemplazada por MTD de acuerdo con la Subsecci6n (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada segQn la garantia se garantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquier pieza cubiertapor garantia que est@ programada solo para inspecci6n regular en las instrucciones escritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizada por un periodode garantia definido en la Subsecci6n (a) (2). Una declaraci6n en dichasinstrucciones por escrito al efecto de "reparaci6n o reemplazo segQn sea necesario" no reducir_, el periodode cobertura de la garantia.Cualquier pieza reparada o
reernplazada segQn la garantia se garantizar_, por elresto del periodo de garantia. (3) Cualquier pieza garantizada que est_ prograrnada para reernplazo segQn elrnantenirniento requerido de conforrnidad con las instruc- clones escritas de la Subsecci6n (c) se garantiza por el periodo de tiernpo anterior a la prirnera fecha de reernplazo prograrnada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reernplazo programatic, la rnisrna ser_. reparada o reernplazada por MTD de acuerdo con la Subsecci6n (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reernplazada bajo garanfia se garantizar_, por el resto del periodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual para esa pieza. (4) La reparaci6n o el reernplazo de cualquier pieza garantizada de conforrnidad con las disposiciones de lagaranfia que aqui se estipula se debe realizar en un centro de garanfia sin costo alguno para elpropietario. (5) Sin perjuicio de las disposiciones de laSubsecci6n (4) anterior, los servicios o reparaciones cubiertos por la garanfia deben ser surnin- istrados por todos los centros de distribuci6n de MTD que tengan lafranquicia para realizar reparaciones y rnantenirniento a los rnotores en cuesti6n. (6) El propietario no debe afrontar ningQn cargo para trabajos de diagn6stico que Ileven a la conclusi6n de que una pieza bajo garanfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dicho diagn6stico sea Ilevado a cabo en un centro cubierto por la garantia. (7) El fabricante del motor es responsable por da_os causados a otros cornponentes de rnotores derivados de la falla bajo garanfia de cualquier pieza garantizada. (8) Durante todo el periodo de garanfia del motor definido en laSubsecci6n (a) (2), MTD rnantendr_, un surninistro de piezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer la dernanda esperada para tales piezas. (9) Cualquier pieza de reernplazo se podr_, usar para el curnplirniento del rnantenirniento o reparaciones bajo garanfia, y se surninistrar_, sin cargo al propietario. Dicho uso no reducir_, las obligaciones de garantia de MTD. (10) No se podr_.n usar piezas adicionales ni rnodificadas que no est_n exentas de acuerdo con elDepartarnento de los Recursos del Aire (Air Resources Board). El uso de piezas adicionales o rnodificadas no exentas ser_. causa suficiente para anular un reclarno bajo garanfia realizado de acuerdo con este articulo. El fabricante del motor no tendr_, responsabilidad, en conforrnidad con este articulo, de garantizar fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza no exenta adicional o rnodificada. .(c) MTD incluir_, una copia de la siguientelistade piezasbajo garantia contra ernisiones con cada nuevo motor, utilizando las partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisterna de rnedici6n de combustible • Sisterna de rnejora para inicio en frio (cebado suave) • Carburador y cornponentes internos • Bornba de combustible • Dep6sito de combustible (2) Sisterna de inducci6nde aire • Filtrode aire • Colector de entrada (3) Sisterna de encendido • Bujia(s) • Sisterna de encendido por magneto (4) Sisterna de escape • Catalizador • SAI (v_Jvula de Ca_a) (5) Cornponentes varios utilizados en el sisterna anterior • V_Jvulas e interruptores de vado, ternperatura, posici6nsensibles al tiernpo • Conectores y rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguera de Combustible certificadaparaARB evaporative ernisi6n de 2006. • Abrazaderas de Manguera de Combustible • Gorrade combustible atada • Lata de carb6n • Lineas de vapor GD0C-100174 Rev. B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de oper- aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJ nivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Ja clasificaci6n de aire, mayor es Ja Jimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Ja etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE- PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev. A 74
Felicitaciones por haberrealizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman@ que ha adquirido est_ dise_ado y fabricado para brindarrnuchos a_os de funcionarniento confiable. Perocorno todoslos productos a veces puederequerir de reparaciones. Es en ese rnornento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6n se detallan los puntosincluidos en el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales • Servicio ilirnitado sin cargo para las piezasy la rnanode obra en todaslas reparaciones cubiertas • Reernplazodel producto hasta 1500 d61ares si no es posible repararel producto cubierto • Descuento de 10Þl precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el rnisrno que no est_ncubiertas por el acuerdo; adern&s, 10Þl precio normal de la verificaci6n de rnanten- irniento preventivo • Ayuda r_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6n R_pida- el apoyo telef6nico de un Charnusca al representante. Piense en nosotros corno el manual "de un due_ohablador." Una vezadquiridoel Acuerdo, puedeprograrnar el servicio con tan s61o realizar una Ilarnada telef6nica. PuedeIlarnar en cualquier mornento del dia o de la noche o prograrnar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n es una cornpra sin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6n durante el periodode garantia de producto, proporcionarernos un reernbolso Ileno.O, un reernbolso prorrateado en cualquier mornento despu_sdel periodode garantia de producto expira, iAdquieraboy su acuerdo de protecci6n para reparaciones! Se aplican deterrninadas limitaciones y exclusiones. Para obtener inforrnaci6n adicional y preciosen los Estados Unidos Ilarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ variaen algunos articulos. Para detalles Ilenosla Ilarnada Charnusca Canad_ en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos dorn_sticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua y otrosarficulos dorn_sticos irnportantes, en los Estados Unidoso Canad_ Ilarne al 1-800-4-MY-HOME®. 75
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.com www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER M° (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC SM ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
Warranty Statement .................... Page 2 Safe Operation Practices .............. Pages 3-6 Safety Labels ......................... Page 7 Assembly ......................... Pages 8-13 Operation ........................ Pages 14-17 Service &Maintenance .............. Pages 18-25 Off-Season Storage ................... Page 26 Troubleshooting ...................... Page 27 Parts List ......................... Pages 28-38 Repair Protection Agreement ............ Page 43 Espa_ol ............................. Page 45 CRAFTSMAN FULL WARRANTY When operated and maintained according to all supplied instructions, ifthis Craftsman snow thrower fails due to a defect in material or workman- ship within two years from the date of purchase, return itto any Sears store, Sears Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date ofpurchase ifthis snow thrower is ever used for commercial or rental purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: • Expendable items that becomeworn duringnormal use, including but not limitedto augers,auger paddles, skid shoes, shaveplate,shear pins, sparkplug, air cleaner, belts, and oil filter. • Standard maintenance servicing,oil changes, or tune-ups. • Tire replacement or repaircausedby punctures from outsideobjects,such as nails,thorns, stumps, or glass. • Tire or wheel replacement or repairresulting from normal wear,accident,or improper operation or maintenance. • Repairsnecessary because of operator abuse, including but not limitedto damage causedby over-speeding the engine, or from impacting objects that bendthe frame, auger shaft,etc. • Repairsnecessary because of operator negligence, including but not limitedto, electrical and mechanical damage causedby improper storage, failure to use the propergradeand amountof engineoil, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual. • Engine(fuel system) cleaning or repairs causedby fuel determined to be contaminated or oxidized(stale). In general, fuel should be used within30 daysof its purchase date. • Normaldeterioration and wear of the exteriorfinishes, or productlabel replacement. This warranty applies only while this productis used in the United States. This warranty givesyou specificlegal rights, and you mayalso have other rightswhich vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EngineOil Type: 5W-30 EngineOil Capacity: 20 ounces Fuel Capacity: 2.3 Quarts Spark Plug: TorchF6RTC Spark PlugGap: .020" to .030" Model Number................................................................. Serial Number ................................................................. Date of Purchase ............................................................. Record the model number, serial number and date of purchase above © Sears Brands, LLC 2
This symbol pointsout important safetyinstructions which, if not followed, could endangerthe personal safetyand/or propertyof yourself and others. Read and followall instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may resultin personal injury.When you see this symbol,HEED ITS WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65 EngineExhaust, someof its constituents, and certainvehicle components containor emit chemicalsknownto Stateof California to cause cancerand birth defects or other reproductive harm, This machinewas built to be operated accordingto the safeopera- tion practicesin this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can resultin serious injury.This machineis capable of amputating fingers, hands,toes and feet and throwingdebris.Failure to observethe following safety instructions could resultin seriousinjury or death. Your Responsibility--Restrict the use of this power machine to personswho read, understand and follow the warnings and instruc- tions in this manual and on the machine, SAVE THESE INSTRUCTIONS! TRAiNiNG • Read,understand, and followall instructions on the machine and in the manual(s)before attempting to assemble and operate. Failure to do so can resultin serious injury to the operator and/ or bystanders. Keepthis manual in a safe place for future and regularreference and for orderingreplacement parts. For ques- tions call, 1-800-4MY-HOME. • Be familiarwith all controls and their proper operation.Know how to stop the machine and disengage themquickly. Neverallow children under 14 yearsof age to operate this machine. Children 14and over should readand understand the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and be trained and supervised by an adult. Neverallow adultsto operate this machine without proper instruction. • Thrown objects can causeseriouspersonal injury. Planyour snow-throwing patternto avoid discharge of material toward roads,bystanders and the like. Keepbystanders, pets and children at least75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area. Exercise cautionto avoid slipping or falling,especially when operating in reverse. PREPARATION Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all doormats, newspapers, sleds, boards, wires and other foreign objects,whichcould be tripped over or thrownby the auger/ impeller. Always wear safetyglasses or eye shieldsduringoperation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrownobjects which ricochet can cause seriousinjury to the eyes. Do not operate without wearing adequate winterouter garments. Do not wear jewelry, long scarvesor other loose clothing, which could become entangled in movingparts. Wear footwear which will improve footing on slipperysurfaces. Usea grounded three-wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines. Disengage all controlleversbefore starting the engine. Adjust collector housing height to clear gravel or crushedrock surfaces. Never attemptto make any adjustments while engineis running, except where specifically recommended in the operator's manual. Let engineand machineadjustto outdoor temperature before starting to clear snow. 3
Safe Handling of Gasoline To avoid personal injury or propertydamage use extreme care in handling gasoline.Gasoline is extremely flammable and the vaporsare explosive. Serious personal injury can occurwhen gasoline is spilled on yourself or your clothes whichcan ignite. Washyour skin and change clothes immediately. • Useonly an approved gasoline container. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Neverfuel machineindoors. • Neverremove gas cap or add fuel while the engineis hot or running. • Allow engine to cool at leasttwo minutes before refueling. • Neverover fill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom of filler neckto provide spacefor fuel expansion. • Replace gasoline cap and tightensecurely. • If gasoline is spilled,wipe it off the engineand equipment. Movemachine to another area. Wait5 minutes before starting the engine. • Neverstorethe machine or fuel container inside where there is an open flame, sparkor pilot light (e.g.furnace, waterheater, space heater, clothes dryer etc.). • Allow machine to cool at least5 minutes before storing. • Neverfill containers inside a vehicleor on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the groundawayfromyour vehicle before filling. • If possible, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keepthe nozzlein contactwith the rim of the fuel tank or container openingat all times until fueling is complete. Do not use a nozzlelock-open device. OPERATION • Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chuteassembly. Contactwith the rotatingpartscan amputate hands and feet. • The auger/impeller control lever is a safetydevice. Never bypass its operation.Doing so makes the machine unsafeand may cause personal injury. • The control leversmust operate easilyin both directions and automatically return to the disengaged positionwhen released. • Neveroperate with a missing or damaged chuteassembly. Keep all safetydevices in place and working. • Neverrun an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorlessand deadly gas. • Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs. • Muffler and engine becomehot and can causea burn. Do not touch. Keepchildren away. • Exercise extreme cautionwhen operating on or crossing gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. • Exercise cautionwhen changing directionand while operating on slopes. • Planyour snow-throwing pattern to avoid dischargetowards windows, walls, cars etc. Thus, avoiding possible property damage or personal injury causedby a ricochet. • Never direct discharge at children,bystanders and petsor allow anyone in front of the machine. • Do not overload machine capacityby attempting to clear snowat too fast of a rate. • Never operate this machine without goodvisibility or light. Always be sure of your footingand keep a firm hold on the handles. Walk, never run. • Disengage power to the auger/impeller when transporting or not in use. • Never operate machine at high transport speedson slippery surfaces. Look down and behind and use care when backingup. • If the machineshould start to vibrateabnormally, stop the engine, disconnect the spark plugwire and groundit againstthe engine. Inspect thoroughly for damage.Repair any damage before starting and operating. • Disengage all controlleversand stop enginebefore you leave the operating position(behindthe handles). Wait until the auger/ impeller comes to a complete stop before unclogging the chute assembly, making any adjustments, or inspections. • Never put your hand in the discharge or collector openings.Do not unclog chuteassemblywhile engineis running. Shut off engineand remain behindhandles until all moving parts have stoppedbefore unclogging. • Useonly attachments and accessories approved by the manufac- turer (e.g.wheel weights, tire chains, cabsetc.). • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly.Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm towardenginefaster than you can let go. Broken bones,fractures, bruisesor sprains could result. • If situations occur whichare not coveredin this manual, use care and good judgment. ContactCustomer Support for assistance and the name of your nearest servicing dealer. CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE Hand contactwith the rotating impeller inside the discharge chute is the most common causeof injury associated with snowthrowers. Never use your hand to clean out the dischargechute. To clear the chute: 1. SHUT THE ENGINE OFF! 2. Wait 10seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating. 3. Always use a clean-out tool, not your hands. 4
MAINTENANCE & STORAGE • Nevertamperwith safetydevices.Check their properoperation regularly. Referto the maintenance and adjustment sectionsof this manual. • Before cleaning,repairing, or inspecting machine disengage all controlleversand stop the engine. Wait until the auger/impeller cometo a complete stop. Disconnect the sparkplug wire and groundagainstthe engine to prevent unintended starting. Check boltsand screws for propertightnessat frequent intervals to keep the machine in safe working condition. Also, visually inspect machine for any damage. Do not change the engine governor setting or over-speed the engine. The governor controls the maximum safeoperating speed of the engine. Snow thrower shaveplatesand skid shoesare subject to wear and damage.For your safetyprotection, frequently check all components and replace with originalequipment manufacturer's (OEM) parts only."Use of parts whichdo not meetthe original equipment specifications may leadto improper performance and compromise safety!" Check controlleversperiodically to verify they engageand disen- gage properly and adjust, if necessary. Referto the adjustment section inthis operator's manual for instructions. Maintain or replace safetyand instruction labels,as necessary. • Observeproperdisposallawsand regulations for gas, oil, etc. to protect the environment. Priorto storing, run machine a few minutes to clear snowfrom machine and prevent freezeup of auger/impeller. Neverstorethe machineor fuel container inside where there is an open flame, spark or pilot light such as a waterheater, furnace, clothes dryer etc. Always refer to the operator's manual for proper instructions on off-season storage. Check fuel line, tank, cap,and fittings frequently for cracksor leaks. Replaceif necessary. Do not crank enginewith spark plug removed. According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency(EPA), this product has an Average Useful Life of seven(7) years, or 60 hours of operation. At the end of the Average Useful Life have the machine inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safetysystems are workingproperly and not worn excessively. Failure to do so can resultin accidents, injuries or death. DO NOT MODIFY ENGINE To avoid seriousinjury or death,do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engineand cause it to operate at unsafe speeds. Nevertamperwithfactory setting of engine governor. NOTICE REGARDING EMiSSiONS Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate on regularunleaded gasoline, and mayinclude the following emission control systems: EngineModification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWO)if so equipped. SPARK ARRESTOR This machine is equippedwith an internal combustion engineand should not be used on or nearany unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unlessthe engine'sexhaust system is equippedwith a sparkarrestermeeting applicable local or state laws (if any) If a sparkattester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.In the State of California the above is required by law (Section4442 of the California Public Resources Code). Other statesmayhave similarlaws. Federal lawsapply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearestSears Partsand Repair ServiceCenter.
SAFETY SYMBOLS This pagedepicts and describes safetysymbolsthat mayappear on this product. Read,understand, and followall instructions on the machine before attempting to assemble and operate. i i READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING-- ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades inside WARNING-- ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotating blades inside WARNING-- ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet. WARNING--THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury. WARNING--GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling. WARNING-- CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. WARNING-- ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine's electric starter in the rain 6
r 100/.LIIO-NV:IIO "lVflNV_ S,UOIVU3dO QV3H "G "S3OV_IJflS ]3AVUO NO 9NIIV_J3dO N3HM NOIIflVO VSIX] qsfl"S9]ONVIS181V ]98VHOSIO 103810 83A3N 'S]IUflrNI SI03Pgo NMOUHI QIOAV 01 "_ "3NIHOV_ ONIOIA83S UOONIOOO]ONfl ]UO_38 O3ddOIS ]AVH SlHPd 9NIAOW 11V lllNfl S]IQNVH ONIH]8 NIVW3U ONV ']NION] dOlS '88]A]1 HOlnlo]9VON]SIO "8 "]lnHg ]gHVHOSIO 9010Nfl 01 1001 lflO-NP]lO ]Sfl "Z "l]]d ONV SONVH ]lPlnd_P NVO H3onv uo Hq]l]d_JI HIIM IOVINO0 "u39np ONV _J3113dWI 9NllVIOU _JOH_ IVMV d]3H "L 7
NOTE: References to right or left side of the snowthrowerare determined from behindthe unit in the operating position(standing directly behind the snow thrower, facingthe handlepanel). REMOVING FROM CARTON 1. Cut the cornersof the carton and lay the sidesflat on the ground. Remove and discard all packinginserts. 2. Movethe snowthrowerout of the carton. 3. Makecertainthe carton has beencompletely emptiedbefore discarding it. ASSEMBLY 1. Observe the lower reararea of the snowthrowerto be sure both cablesare alignedwith rollerguides before pivotingthe handle upward. a. Place the shift lever in the F6 position. b. Pull up and back on upperhandleas shownin Figure 1. As you are raising the handleupward, make sure that both ends of the centercable are positionedproperly in the brackets. Align upperhandlewith the lower handle. c. Tightenhand knobs securing upper handleto lower handle. Remove and discard any rubberbands,if present. Theyare for packaging purposes only. 2. Remove cotter pin, wing nut, and hex screw from chutecontrol head and clevis pin and bow-tiecotter pin from chute support bracket.See Figure 2. 3. Insert roundend of chute rod into input of chute controlhead. Push rod as far into the chute controlheadas possible, keeping the holes in the chute rod pointing upward.See Figure 3. Chute Control Head ......... f ::_Chute Support Bracket Chute Base r Figure 2 f Figure 3 J J Figure 1 8
4. Place chuteonto chute base and ensure hex rod is positioned under handlepanel. Install hex bolt previously removed but do not securewith wing nut at this time. See Figure 4. 5. Squeeze the trigger on the handlepaneljoystick and rotatethe chute by hand to face forward. The holes in the chutecontrol input will be facing up. See Figure 5. NOTE: The chutewill not rotatewithout squeezing the trigger on the joystick. 6. Rotate the joystick to the one o'clockpositionso the silver indicator arrow on the input shaft below the controlpanel points upward. See Figure 6. NOTE: The joystick will be angledslightly to the right.See Figures5 & 6. Figure 4 f Chute Controlf Figure 5 f Front View Joystick Figure 6 J 9
7, Insert the hex end of chute rod into the input shaft below joystick on handlepanel, Make sure to line up the hole in the hex end of chute rodwith the arrow on the input shaft.See Figure 7. NOTE: The chute rodwill fit snugglyinto the input shaft. Support the rear of the dash panelwith one hand while insertingthe chute rodwith your other hand to ensure the chute rod is inserted all the way into the input shaft. 8. Now push the roundend of chute rod back towards the handle paneluntil the hole in the rod lines up with the hole in the chute controlinput closestto the chute controlhead. Insert the cotter pin. See Figure 8. NOTE: The secondhole is used to achievefurtherengagement of the hex end of chute rod into the input shaft if required and can be used later for adjustment if the chutedoes not fully rotate. Referto the Service& Maintenance section for ChuteControlRod adjustments. 9. Finishsecuringchutecontrol headto chute supportbracket with wing nut, and clevis pin and bow-tie cotter pin removed earlier. See Figure 9. // Figure 8 x \ \ y.................. Figure 7 Figure 9 10
.... ill /ii IIIhll iillii! 10. Check that all cables are properly routed through the cable guide on the engine. See Figure 10. NOTE: For smoothest operation, the cables should all be to the left of the chutecontrol rod. 11. The extension cord for the electric starter is fastened with a cable tie to the rearof the auger housing for shipping purposes. Cutthe cable tie and remove cord before operating the unit. SET-UP Shear Pins Holesare locatedin the plastic dash panelfor convenient shear pin storage. See Figure 11. Referto the Operation section for more information regarding shear pin replacement. Figure 10 Figure 11 J 11
Chute Clean-Out Tool A chute clean-out tool is fastened to the top of the augerhousing with a mounting clip. See Figure 12. The tool is designed to clear a chuteassemblyof ice and snow. This item is fastened with a cable tie at the factory. Cut the cable tie before operating the snowthrower. loft _1 .all m?vingparts have. stoppedbefore using the clean-out tool to clear the chute assembly. Tire Pressure Under any circumstance do not exceed manufacturer's recom- mended psi. Equal tire pressureshould be maintained at all times. Excessive pressurewhen seatingbeads maycausetire/rim assembly to burst with force sufficient to causeseriousinjury. Refer to sidewall of tire for recommended pressure. Chute Clean-out Tool Figure 12 The tires are over-inflated for shipping purposes. Check the tire pressure before operating the snow thrower. Referto the tire side wall for tire manufacturer's recommended psi and deflate(or inflate)the tires as necessary. NOTE: Equaltire pressure is to be maintained at all times for perfor- mancepurposes. ADJUSTMENTS Skid Shoes The snowthrowerskid shoesare adjusted upward at the factory for shipping purposes. Adjustthemdownward, if desired,priorto operat- ing the snowthrower. It is not recommended that you operate this snowthroweron gravel as it can easilypick up and throwloose gravel,causingpersonal njury or damage to the snowthrower and surround ng property. • For close snow removal on a smooth surface,raise skid shoes higheron the auger housing. • Use a middle or lower positionwhen the area to be cleared is uneven, such as a gravel driveway Figure 13 NOTE: If you chooseto operate the snowthroweron a gravel surface, keep the skid shoesin positionfor maximum clearance between the groundand the shaveplate. To adjustthe skid shoes: 1. Loosen the four hex nuts (two on each side) and carriage bolts. Moveskid shoesto desired position. See Figure 13. 2. Makecertainthe entire bottom surface of skid shoe is againstthe groundto avoid uneven wear on the skid shoes. 3. Retighten nuts and boltssecurely. 12
Auger Control Priorto operating your snowthrower, carefully read and followall instructions below.Perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly. Check the adjustment of the augercontrolas follows: 1. When the auger controlis released and in the disengaged "up" position, the cable should have very little slack. It should NOTbe tight. 2. In a well-ventilated area, start the snowthrowerengine. Refer to Startingthe Enginein the Operation section.Makesure the throttle is set in the FAST position. 3. While standingin the operator's position(behind the snow thrower), engagethe augers. 4. Allow the augers to remain engagedfor approximately ten (10) seconds before releasing the augercontrol. Repeatthis several times. 5. With the auger controlin the disengaged "up" position, walkto the front of the machine. 6. Confirm that the augers have completely stoppedrotatingand show NO signsof motion. If any auger shows ANY sign of rotating, immediately return to the operator's positionand shutoff the engine. Waitfor ALL movingparts to stop before adjustingthe augercontrol. 7. To readjustthe controlcable, loosen the upper hex bolt on the augercable bracket.See Figure 14. 8. Position the bracket upward to provide more slack (or downward to increase cable tension). 9. Retighten the upperhex bolt. 10. Repeatsteps 2-6 above to verify properadjustment has been achieved. Figure 14 \ \ \ \ \ \ 13
f Drive Control Shift Lever z Four-Way Chute ControP (Joystick) J Auger Control Chute Assembly Gas Cap Clean Out Tool \ \ Augers Skid Shoe Mumer Recoil Starter \ Handle Primer _ __ FUEL LEVEL \ \ Key Throttle Control Choke Control / Oil Drain Electric Starter Button Electric Starter Outlet Figure 15 Nowthat you have set up your snowthrower, it's important to become acquainted with its controls and features.Referto Figure 15. SHIFT LEVER 6 The shift lever is locatedon the right side of the handle panel. 5 Place the shift lever into any of eight positions to controlthe 4 direction of travel and groundspeed. Forward 3 Yoursnowthrowerhas six forward(F) speeds. Position one (1)is t 2 the slowest and position six (6) is the fastest. F 1 Reverse Yoursnowthrowerhas two reverse (R) speeds. One (1) is the slowerand two (2) is the faster. CHUTE ASSEMBLY Snow drawn into the augerhousing is discharged out the chute assembly. KEY The key is a safetydevice. It must be fully insertedin orderfor the engineto start. Remove the key when the snowthroweris not in use. NOTE: Do not turn the key in an attemptto start the engine. Doing so may causeit to break. CHOKE CONTROL The chokecontrolis found on the rearof the engineand is activated by rotatingthe knob to the CHOKEposition. Activating the choke controlcloses the chokeplate on the carburetor and aids in starting the engine. ,J Meets ANSi Safety Standards Craftsman Snow Throwers conform to the safetystandard of the AmericanNational Standards Institute (ANSi). 14
THROTTLE CONTROL The throttle controlis located on the rearof the engine. It regulates the speed of the engine and will shutoff the enginewhen movedinto the STOP position. Depressing the primer forces fuel directly into _p the engine's carburetor to aid in cold-weather starting. RECOIL STARTER HANDLE This handleis used to manually start the engine. ELECTRIC STARTER BUTTON Pressing the electric starter buttonengages the engine's electric starter when pluggedinto a 120Vpower source. ELECTRIC STARTER OUTLET Requires the use of a three-prong outdoor extension cord (included) and a 120Vpower source/wall outlet. OIL FILL Engineoil level can be checked and oil addedthrough the oil fill. GAS CAP Unthread the gas cap to add gasoline to the fuel tank. AUGERS When engaged, the auger blades rotate and draw snowinto the auger housing. AUGER CONTROL f AUGER CONTROL The augercontrol is locatedon the left handle. Squeeze the control grip againstthe handleto engagethe augers and start snowthrowing action. Release to stop. DRIVE CONTROL/AUGER CONTROL LOCK f DRIVE CONTROL @ The drive controlis located on the right handle. Squeeze the control grip againstthe handleto engagethe wheel drive. Release to stop. The drive controlalso locks the auger controlso you can operate the chute directional controlwithout interrupting the snowthrowing process. If the augercontrolis engagedsimultaneously with the drive control, the operator can release the augercontrol (on the left handle) and the augers will remain engaged. Release both controls to stop the augers and wheel drive. NOTE: Always release the drive control before changing speeds. Failure to do so will result in increased wear on your machine's drive system. FOUR-WAY CHUTE CONTROL TM f CHUTE DiRECTiONAL CONTROL CHUTE TiLTDOWH t CHUTE ROTATE CHUTE ROTATE LEFT RIGHT CHUTE TiLT UP The four-way chutecontroF M (Joystick) is locatedon the left side of the handlepanel. * To change the directionin which snowis thrown, squeeze the buttonon the chutecontrol lever and pivotthe chutecontrol lever to the right or to the left. * To change the angle/distance which snow is thrown, pivotthe chute controllever forwardto tilt the chute down and backward to tilt the chuteup. SKID SHOES Position the skid shoesbased on surface conditions. Adjustupward for hard-packed snow. Adjustdownward when operating on gravel or crushedrock surfaces. 15
CLEAN-OUT TOOL Never use your hands to clear a clogged chute assembly. Shut off engineand remain behindhandles until all movingpartshave stoppedbefore using the clean-outtool to clear the chute assembly. The chute clean-out tool is conveniently fastened to the rear of the augerhousing with a mounting clip. Shouldsnowand ice become lodgedin the chute assembly duringoperation,proceed as follows to safely clean the chute assembly and chute opening: 1. Releaseboth the AugerControland the DriveControl. 2. Stop the engineby removing the ignition key. 3. Remove the clean-outtool from the clip whichsecures it to the rear of the augerhousing. 4. Use the shovel-shaped end of the clean-outtool to dislodge and scoopany snowand ice which has formedin and near the chute assembly. 5. Refasten the clean-out tool to the mounting clip on the rear of the auger housing,reinsert the ignition key and start the snow thrower's engine. 6. While standingin the operator's position(behindthe snow thrower), engage the auger controlfor a few seconds to clear any remaining snowand ice from the chute assembly. BEFORE STARTING ENGINE Read,understand, and followall instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Oil The unit was shipped with oil in the engine. Check oil level before each operation to ensure adequate oil inthe engine. For further instructions, refer to the steps on page 18. NOTE: Be sure to check the engineon a level surface with the engine stopped. 1. Remove the oil filler cap/dipstickand wipe the dipstickclean. 2. insert the cap/dipstick into the oil filler neck, but do NOT screw it in. 3. Remove the oil filler cap/dipstick, if the level is low, slowly add oil (50, with a minimum classification of SF/SG)until oil level registers between high (H) and low (L). NOTE: Do not overfill. Overfilling with oil mayresult inenginesmoking, hard starting or spark plugfouling. 4. Replace and tighten cap/dipstick firmly before starting engine. Gasoline Use automotive gasoline (unleaded or low leadedto minimize combus- tion chamberdeposits) with a minimum of 87 octane. Gasoline with up to 10%ethanol or 15%MTBE(Methyl Tertiary Butyl Ether) can be used. Neveruse an oil/gasolinemixture or dirty gasoline. Avoid getting dirt, dust, or water in the fuel tank. DO NOTuse E85gasoline. • Refuelin a well-ventilated area with the enginestopped. Do not smoke or allow flames or sparks in the areawhere the engineis refueled or where gasoline is stored. • Do not overfillthe fuel tank. After refueling, makesure the tank cap is closed properly and securely. • Be carefulnot to spill fuel when refueling. Spilledfuel or fuel vapor may ignite, if any fuel is spilled,makesure the area is dry before starting the engine. • Avoid repeated or prolonged contact with skinor breathing of )or. Useextreme care when handling gasoline.Gasoline is extremely flammable and the vaporsare explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. 1. Clean aroundfuel fill before removing cap to fuel. 2. A fuel level indicator is located in the fuel tank. See Figure 15 inset. Be carefulnot to overfill. Fill tank until fuel reaches the fuel levelindicator to allow spacefor fuel expansion. STARTING THE ENGINE Always keep hands and feet clear of moving parts. Do not use a pressurized starting fluid.Vapors are flammable. NOTE: Allow the engineto warm up for a few minutes after starting. The enginewill not develop full power until it reaches operating temperatures. 1. Makecertainboth the augercontrol and drive controlare in the disengaged (released) position. 2. insert ignition key into slot. Makesure it snaps into place.Do not attemptto turn the key. NOTE: The enginecannot start without the key is fully inserted into the ignition switch. Electric Starter The optional electric starter is equipped with a grounded three-wire power cord and plug, and is designed to operate on 120volt AC household current. It must be used with a properly grounded three- prongreceptacle at all times to avoid the possibility of electric shock. Follow all instructions carefully prior to operating the electric starter. DO NOT use electric starter inthe rain. Determine that your home's wiring is a three-wire groundedsystem. Ask a licensedelectrician if you are not certain. If you have a groundedthree-prong receptacle, proceed as follows. If you do not have the properhouse wiring, DO NOT use the electric starter under any conditions. 1. Plugthe extension cord into the outlet located on the engine's surface.Plug the other end of extension cord into a three-prong 120-volt, grounded, AC outlet in a well-ventilated area. 16
2. Move throttle control toFAST (rabbit) _ position. 3. Move choke to the CHOKE I,"1 pos t /co d engine start). If engineis warm, place chokein RUN position. 4. Push primer three (3) times, makingsure to covervent hole when pushing.If engine is warm, push primer only once. Always cover vent holewhen pushing. Cool weathermay requirepriming to be repeated. 5. Push starter buttonto start engine. Once the enginestarts, im- mediately release starter button. Electric starter is equipped with thermaloverload protection;system will temporarily shut-down to allow starter to cool if electric starter becomes overloaded. TO ENGAGE DRIVE 1. With the throttle controlin the Fast (rabbit) '_ position, move shift lever into one of the six forward(F) positions or two reverse (R) positions. Selecta speed appropriate for the snowconditions and a pace you're comfortable with. NOTE: When selecting a DriveSpeed, use the slowerspeedsuntil you are comfortable and familiarwiththe operation of the snow thrower. 2. Squeeze the drive controlagainstthe handleand the snow thrower will move. Release it and drive motion will stop. 6. As the enginewarms,slowly rotatethe chokecontrol to RUN position. If the enginefalters,restart engineand run with choke at half-choke position for a short periodof time, and then slowly rotatethe chokeinto RUN position. 7. After engineis running, disconnect power cord from electric starter. When disconnecting, always unplugthe end at the wall outletbefore unplugging the oppositeend from the engine. Recoil Starter NOTE: NEVER reposition the shift lever (change speedsor direction of travel)without first releasing the drive control and bringing the snow throwerto a complete stop. Doing so will resultin premature wear to the snow thrower's drive system. TO ENGAGE AUGERS 1. To engagethe augers and start throwingsnow, squeeze the auger controlagainstthe left handle. Release to stop the augers. Do not pull the starter handlewhile the engine running. 1. Movethrottle controlto FAST (rabbit) _ position. 2. Movechoketo the CHOKE J..#J position(cold engine start). If engineis warm, place chokein RUN position. 3. Push primer three (3) times, makingsure to covervent hole when pushing.If engine is warm, push primer only once. Always cover vent holewhen pushing. Cool weathermay requirepriming to be repeated. 4. Pull gentlyon the starter handleuntil it begins to resist,then pull quickly and forcefully to overcome the compression. Engine should start. Do not release the handleand allow it to snap back. Returnrope SLOWLY to originalposition. If required, repeat this step. 5. As the enginewarms,slowly rotatethe chokecontrol to RUN position. If the enginefalters,restart engineand run with choke at half-choke position for a short periodof time, and then slowly rotatethe chokeinto RUN position. To avoid unsupervised engineoperation, never leave the machine unattended with the enginerunning. Turn the engineoff after use and remove ignition key. STOPPING THE ENGINE After you are finishedsnow-throwing, run enginefor a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine. 1. Movethrottle controlto OFF position. 2. Remove the ignition key. Removing the keywill reduce the pos- sibility of unauthorized starting of the engine while equipment is not in use. Keepthe key in a safeplace.The enginecannotstart without the ignition key. 3. Wipe any moisture awayfrom the controls on the engine. REPLACING SHEAR PINS The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and cotter pins.If the augers should strike a foreign object or ice jam, the snow throweris designed so that the pins mayshear.If the augers will not turn, check to see if the pins have sheared.See Figure 16. NEVERreplace the auger shear pins with anythingother than Sears SKU# 88389/0EM Part No. 738-04124A replacement shear pins. Any damage to the augergearbox or other components as a resultof [fa ng to do so w NOTbe covered by your snow thrower s warranty. Always turn off the snowthrower'sengineand remove the key prior to replacing shear pins. o iJ Figure 16 17
MAINTENANCE SCHEDULE Before performing any typeof maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Waituntil all moving partshave come to a complete stop. Disconnect sparkplug wire andground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. Follow the maintenance schedule given below.This chart describes service guidelines only. Usethe ServiceLog columnto keep track of completed maintenance tasks. To locate the nearest Sears Service Center or to scheduleservice, simply contact Sears at 1-800-4-MY-HOME®. Each Useand every5 hours 1st5 hours Annually or 25 hours Annually or 50 hours Annually or 100 hours Before Storage 1. Engineoil level 2. Loose or missing hardware 3. Unit and engine. 1. Engineoil 1. Spark plug 2. Controllinkages and pivots 3. Wheels 4. Gearshaft and Augershaft 5. 4-WayChuteControl TM 1. Engineoil 1. Spark plug 1. Fuel system 1. Check 2. Tightenor replace 3. Clean 1. Change 1. Check 2. Lubewith light oil 3. Lubewith multipurpose autogrease 4. Lubewith light oil 5. Check for cable slackness 1. Change 1. Change 1. Run engineuntil it stops from lack of fuel ENGINE MAINTENANCE Before lubricating, repairing, or inspecting, disengage all controls I and stop engine. Wait until all movingpartshave cometo a complete _stop. Checking Engine Oil NOTE: Check the oil level before each use to be sure correct oil level is maintained. When addingoil to the engine, refer to viscosity chart below.Engine oil capacityis 600 ml (approx. 20 oz.). Do not over-fill. Usea 4-stroke, or an equivalent highdetergent, premium quality motoroil certified to meet or exceedU.S. automobile manufacturer's requirements for service classification SG, SR Motoroils classifiedSG, SF will show this designation on the container. 1. Remove the oil filler cap/dipstickand wipe the dipstickclean. 2. Insert the cap/dipstickinto the oil filler neck, but do not screw it in. 3. Remove the oil filler cap/dipstick. If the level is low, slowly add oil until oil level registers between high (H) and low (L), Figure 17. 4. Replace and tighten cap/dipstick firmly before starting engine. f Figure 17 18
Changing Engine Oil NOTE: Change the engineoil after the first 5 hours of operation and once a seasonor every 50 hours thereafter. 1. Drain fuel from tank by runningengineuntil the fuel tank is empty. Be sure fuel fill cap is secure. 2. Place suitable oil collection containerunderoil drain plug. 3. Remove oil drain plug. See Figure 18. 4. Tip engineto drainoil into the container. Usedoil must be disposed of at a propercollection center. Used oil is a hazardous waste product. Dispose of used oil properly. Do not discardwith household waste.Check with your local authori- ties or Sears ServiceCenterfor safedisposal/recycling facilities. . 6. Reinstall the drain plugand tightenit securely. Refillwith the recommended oil and check the oil level.See Recommended Oil Usagechart. The engine'soil capacityis 20 ounces. u i Synthetic (0F)-40o-20 o 0 o 200 400 ("c) -30 ° -20 ° -10 ° 0 ° DO NOTuse non detergent oil or 2-stroke engineoil. It could shorten the engine'sservice life. 7. Reinstall the oil filler cap/dipsticksecurely. Thoroughly washyour hands with soap and water as soon as possibleafter handling used oil. Checking Spark Plug Oil Drain Plug Figure 18 Spark Plug © SparkPlug Boot Figure 19 J DO NOTcheck for sparkwith spark plug removed. DO NOTcrank enginewith sparkplug removed. If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler. NOTE: Check the sparkplug once a seasonor every 25 hours of operation. Change the sparkplug once a season or every 100hours. To ensure proper engine operation, the sparkplug must be properly gappedand free of deposits. 1. Remove the sparkplug boot and use a spark plugwrenchto remove the plug. See Figure 19. 2. Visuallyinspect the sparkplug. Discard the sparkplug if there is apparent wear,or if the insulator is cracked or chipped.Clean the sparkplug with a wire brush if it is to be reused. 19
3. Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by bendingside electrode. See Figure 20. The gap should be set to .02-.03 inches (0.60-0.80 ram). 4. Check that the spark plug washeris in good conditionand thread the sparkplug in by handto preventcross-threading. 5. Afterthe sparkplug is seated, tightenwith a spark plugwrenchto compress the washer. NOTE: When installing a new sparkplug, tighten 1/2-turn after the spark plugseats to compress the washer. When reinstalling a used spark plug, tighten 1/8- to 1/4-turn after the sparkplug seats to compress the washer. hot and can ine. f Electrode .02=.03 in. (0.60=0.80 rnrn) J Figure 20 LUBRICATION Gear Shaft The gear (hex) shaft should be lubricated at least once a seasonor afterevery 25 hours of operation. 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Carefully pivotthe snowthrowerup and forwardso that it rests on the auger housing. 3. Remove the lower framecover fromthe underside of the snow throwerby removing the self-tapping screws which secureit. 4. Apply a light coatingof engineoil (or 3-in-1oil) to the hex shaft. See Figure 21. NOTE: When lubricating the hex shaft, be carefulnot to get any oil on the aluminumdrive plate or rubberfriction wheel. Doing so will hinder the snowthrower's drive system. Wipe off any excessor spilled oil. Wheels At least once a season, removeboth wheels. Clean and coat the axles with a multipurpose automotive grease before reinstalling wheels. Figure 21 Auger Shaft At least once a season, remove the shear pins on augershaft. Spray lubricantinside shaft,and aroundthe spacers and flange bearings found at either end of the shaft. See Figure 22. f \ 2O Figure 22 J
SHAVE PLATE AND SKiD SHOES The shaveplate and skid shoeson the bottom of the snowthrowerare subject to wear. They should be checked periodically and replaced when necessary. NOTE: The skid shoes on this machinehave two wear edges.When one side wearsout, theycan be rotated1800 to use the other edge. To removeskid shoes: 1. Remove the four carriage bolts and hex flange nuts which secure them to the snowthrower. 2. Reassemble new skid shoeswith the four carriage bolts (two on each side) and hex flange nuts. Referto Figure 23. To removeshaveplate: 1. Remove the carriage boltsand hex nuts whichattach it to the snowthrowerhousing. 2. Reassemble new shaveplate,makingsure heads of carriage bolts are to the inside of housing. Tightensecurely. Referto Figure 23. NOTE:Augers not shown for clarity. Figure 23 ADJUSTMENTS Shift Cable If the full rangeof speeds(forwardand reverse) cannotbe achieved, refer to the figure to the right and adjustthe shift cable as follows: 1. Place the shift lever in the fastest forward speed position(F6). 2. Loosen the hex nut on the shift cable index bracket. See Figure 24. 3. Pivotthe bracket downward to take up slack in the cable. 4. Retightenthehex nut. Drive Control When the drive control is released and in the disengaged "up" position, the cable should have very little slack.It should NOTbe tight. Also, if there is excessive slack in the drive cable or if the unit experiences intermittent drive while using,the cable mayneed to be adjusted. Check the adjustment of the drive controlas follows: 1. With the drive control released, push the snowthrowergently forward. The unit should roll freely. 2. Engage the drive controland gently attemptto push the snow thrower forward. The wheelsshould not turn. The unit should not roll freely. 3. With the drive control released, movethe shift lever backand forth between the R2 positionand the F6 positionseveral times. There should be no resistance in the shift lever. 4. If any of the above tests failed,the drive cable is in needof adjust- ment. Proceed as follows: 5. Loosen the lower hex bolt on the drive cable bracket. See Figure 25. 6. Position the bracket upward to provide more slack (or downward to increase cable tension). 7. Retighten the lower hex bolt and repeat steps 1 through 4. f Figure 24 ........ Figure 25 / 21
Chute Control Rod To achievemore chute control rodengagement in the input shaft under the handlepanel, the chute controlrod will have to be adjusted. Refer to Figure 26. To adjustthis rod, proceed as follows: 1. Remove the cotter pin fromthe hole closestto the chutecontrol headon the chutecontrolinput. 2. Pull out the chute controlrod until the hole in it lines up with the other hole in the chute controlinput. 3. Reinsert the cotter pin through this hole andthe chute control rod. Auger Control Referto the Assembly section for instructions on adjustingthe auger controlcable. Skid Shoes Referto the Assembly section for instructions on adjustingthe skid shoes. BELT REPLACEMENT Auger Belt To remove and replace your snow thrower's auger belt, proceed as follows: 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Remove the plastic belt coveron the front of the engineby remov- ing the two self-tapping screws. See Figure 27. 3. Roll the auger belt off the engine pulley. See Figure 28. f / / / / / / Figure 26 f Figure 27 J / 22 Figure 28
4, Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing. 5, Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self-tapping screws which secure it,See Figure 29, 6, Remove the belt as follows, Refer to Figure 30, a, Loosen and remove the shoulder screw which acts as a belt keeper, b, Unhook the support bracket spring from the frame. 7, Remove the belt from around the auger pulley, and slip the belt between the support bracket and the auger pulley. See Figure 31, 8, Reassemble auger belt by following these instructions in opposite order and manner of removal. 9, Perform the Auger Control test outlined in the Assembly section of this manual, / NOTE: Do NOTforgetto reinstall the shoulder screw and reconnect the spring to the frame after installing a replacement augerbelt, Figure 29 f Figure 30 f 23 Figure 31
Drive Belt To remove and replace your snow thrower's drive belt, proceed as follows: 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Remove the plastic belt coveron the front of the engineby remov- ing the two self-tapping screws. See Figure 27 on previous page. 3. Remove the belt from enginepulley as follows.Refer to Figure 32. a. Roll the auger belt off the engine pulley. b. Use a wrench to pivotthe idler pulley toward the right. c. Lift the drive belt off engine pulley. 4. Carefully pivotthe snow thrower up and forwardso that it rests on the augerhousing. 5. Remove the framecoverfrom the underside of the snow thrower by removing four self-tapping screws which secureit. Referto Figure 29. 6. Back out the stop bolt to increase the clearancebetween the friction wheel disc and friction wheel.See Figure 33. 7. Slip the drive belt off the friction wheel disc and then between friction wheel and friction wheel disc. See Figure 33. 8. Reassemble drive belt by following these instructions in opposite order and manner of removal. FRICTION WHEEL REMOVAL If the snowthrowerfailsto drive with the drive control engaged, and performing the drive controlcable adjustment fails to correct the problem, the friction wheel mayneed to be replaced. Followthe instructions below.Examine the friction wheel for signsof wear or cracking and replace if necessary. 1. To preventspillage, remove all fuel fromtank by running engine until it stops. 2. Place the shift lever in third Forward (F3) position. 3. Carefully pivotthe snowthrowerup and forwardso that it rests on the auger housing. 4. Remove the frame coverfrom the underside of the snow thrower by removing self-tapping screwswhich secureit. 5. Remove the right-hand wheel by removing the screw and bell washerwhichsecureit to the axle. See Figure 34. Figure 32 J f Stop Bolt Figure 33 f Figure 34 J 24
. Carefully remove the hex nut and washerwhich secures the hex shaft to the snowthrowerframeand lightlytap the shaft's end to dislodge the ball bearingfrom the right side of the frame. See Figure 35. NOTE: Be carefulnot to damage the threads on the shaft. 7. Carefully positionthe hex shaft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the shaft. See Figure 36. NOTE: If you're replacing the friction wheel assembly as a whole, discardthe worn part and slide the new part onto the hex shaft. Followthe steps above in reverse order to reassemble components. If you'redisassembling the friction wheel and replacing only the rubber ring, proceed as follows: 1. Remove the four screws which securethe friction wheel's side platestogether. See Figure 37. 2. Remove the rubberring from between the plates. 3. Reassemble the side plateswith a new rubberring. Figure 35 NOTE: When reassembling the friction wheel assembly, makesure that the rubberring is centered and seatedproperly between the side plates. Tighteneach screw only one rotationbefore turning the wheel clockwise and proceeding with the next screw.Repeatthis process several times to ensure the platesare securedwith equalforce (between 6 ft-lbs and 9 ft-lbs). 4. Slide the friction wheel assemblybackonto the hex shaft and reassemble components by following these instructions in oppositeorderand manner of removal. 5. Perform the DriveControlTest outlined earlierin the Serviceand Maintenance section. Figure 36 Figure 37 25
If the snowthrowerwill not be used for 30 daysor longer, or if it is the end of the snowseasonwhen the last possibility of snowis gone, the equipment needs to be storedproperly.Follow storageinstructions below to ensure top performance from the snowthrowerfor manymore years. PREPARING ENGINE Engines storedover 30 days need to be drainedof fuel to prevent deterioration and gum from formingin fuel system or on essential carburetor parts. If the gasoline in your enginedeteriorates during storage, you may needto have the carburetor, and other fuel system components, serviced or replaced. 1. Remove all fuel fromtank by running engineuntil it stops. Do not attemptto pourfuel from the engine. 2. Change the engineoil. 3. Remove sparkplug and pour approximately 1 oz. (30 rnl) of clean engineoil into the cylinder. Pullthe recoil starter severaltimes to distribute the oil, and reinstall the spark plug. 4. Clean debris from aroundengine, and under, around, and behind muffler. Apply a light film of oil on any areas that are susceptible to rust. • Store in a clean,dry and well ventilated area awayfrom any ap- pliance that operateswith a flame or pilot light, such as a furnace, waterheater, or clothes dryer.Avoid any areawith a spark producing electric motor, or where power tools are operated. Neverstoresnow thrower with fuel in tank indoors or in poorly venti- lated areas,where fuel fumes may reach an openflame, spark or pilol light as on a furnace, water heater, clothes dryer or gas appliance. • If possible, avoid storage areas with high humidity. • Keepthe enginelevel in storage. Tiltingcan causefuel or oil leakage. PREPARING SNOW THROWER When storingthe snowthrowerin an unventilated or metal stor- age shed,care should be taken to rustproof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains, springs, bearings and cables. • Remove all dirt fromexteriorof engineand equipment. • Follow lubricationrecommendations. • Store equipment in a clean,dry area. 26
Engine fails to start Enginerunning erratically/ inconsistent RPM(hunting or surging) Excessive vibration Lossof power Unitfails to propel itself Unitfails to dischargesnow 1. Chokecontrolnot in CHOKE position. 2. Spark plug wire disconnected. 3. Faulty sparkplug. 4. Fuel tank empty or stalefuel. 5. Enginenot primed. 6. Key not inserted. 7. Extension cord not connected (when using electric start button, on modelsso equipped). 1. Enginerunningon CHOKE. 2. Stale fuel. 3. Wateror dirt in fuel system. 4. Over-governed engine. 1. Loose partsor damaged auger. 1. Spark plug wire loose. 2. Gas cap vent hole plugged. 1. Drivecable in need of adjustment. 2. Drivebelt loose or damaged. 3. Worn friction wheel. 1. Chuteassembly clogged. 2. Foreign object lodgedin auger. 3. Augercable in needof adjustment. 4. Augerbelt loose or damaged. 5. Shearpin(s) sheared. 1. Chuteassembled incorrectly. 1. Movechokecontrolto CHOKE position. 2. Connect wire to sparkplug. 3. Clean,adjustgap, or replace. 4. Fill tank with clean,freshgasoline. 5. Prime engineas instructed in the Operation Section. 6. Insert key fully into the switch. 7. Connect one end of the extension cord to the electric starter outletand the other end to a three-prong 120-volt, grounded, AC outlet. 1. Movechokecontrolto RUN position. 2. Fill tank with clean,freshgasoline. 3. Drain fuel tank. Refillwith fresh fuel. 4. Contactyour Sears Parts & Repair Center. 1. Stop engineimmediately and disconnect sparkplug wire.Tightenall boltsand nuts. If vibrationcontinues, have unit serviced by a Sears Parts& Repair Center. 1. Connect and tightenspark plugwire. 2. Remove ice and snowfrom gas cap. Be certainvent hole is clear. 1. Adjustdrive controlcable. Referto Serviceand Maintenance section. 2. Replace drive belt. Referto Serviceand Mainte- nance section. 3. Change friction wheel or contactyour Sears Parts& Repair Center. 1. Stop engineimmediately and disconnect sparkplug wire.Clean chute assembly and inside of auger housing with clean-outtool or a stick. 2. Stop engineimmediately and disconnect sparkplug wire. Remove object fromauger with clean-out tool or a stick. 3. Adjustaugercontrolcable. Referto Assembly section. 4. Replace auger belt. Referto Serviceand Mainte- nance section. 5. Replace with new shear pin(s). Chutefails to easily rotate 180 1. Unassemble chute controland reassemble as degrees directedin the Assembly section. 27
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 / / / / / / [] 28
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 D = 0 731-2643 Clean-Out Tool 2. 712-04065 Flange LockNut 3. 756-0981B Flat Idler Pulley 4. 710-0347 Hex Bolt,3/8-16 x 1.75 5. 790-00080A-0637 Augerldler Bracket 6. 736-0174 Wave Washer 7. 938-0281 Shoulder Screw , 738-0143 Shoulder Screw 9. 790-00075 BearingHousing 10. 926-04012 Push Nut 11. 712-04063 Flange LockNut, 5/16-18 12. 941-0309 Ball Bearing 13. 732-04460 Extension Spring 14. 710-04484 Screw, 5/16-18 x 0.750 15. 731-04705C ChuteAdapter 16. 710-0703 Carriage Screw, 1/4-20 x 0.75 17. 731-2635 Clean-out Tool Mtg. Bracket 18. 684-04264-0721 AugerHousing Assembly, 26-inch 19. 712-04064 Flange Lock Nut, 1/4-20 20. 918-04172A Gearbox Assembly, 26-inch 21. 731-06439 Slide Shoe 22. 710-0451 Carriage Bolt 23. 790-00121-0721 Shave Plate 24. 684-04057A-0637 Impeller Assembly 25. 917-04126 WormShaft 26. 721-0327 Oil Seal 27. 741-0662 Flange Bearing 28. 718-04071 Thrust Collar D = O 741-0663 Flange Bearing 30. 710-0642 Screw, 1/4-20 x 0.75 31. 790-00087A-0637 BearingHousing 32. 721-0325 Plug 33. 736-3084 Fiat Washer 34. 715-04021 DowelPin 35. 684-04108-0637 SpiralAssembly-RH 36. 918-0123A ReducerHsg.-RH 37. 717-04449 WormGear, 20T 38. 725-0157 Cable Tie 39. 738-04124A ShearPin 40. 914-0161 Key 41. 936-0351 Fiat Washer 42. 921-0338 Oil Seal 43. 741-0661A Flange Bearing 44. 918-0124A ReducerHsg.- LH 45. 711-04284 Axle,Auger, 26" 46. 684-04107-0637 SpiralAssembly-LH 47. 714-04040 Bow Tie Cotter Pin 48. 731-04870 Spacer 49. 741-0493A Flange Bushing 50. 736-0188 Fiat Washer 51. 941-0245 Hex Flange Bearing 52. 736-0242 Bell Washer 53. 929-0071 Extension Cord 54. 746-04230 AugerClutch Cable 55. 710-0276 Screw, Carriage, 5/16-18 x 1.00 56. 936-0159 Washer, Fiat, .349 x .879 x .063 29
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 / / / 3O
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 m = W 684-04112B Handle Engagement AssemblyRH 2. _ 738-04367 _ Flange ShoulderScrew 3. 731-04894D Lock Plate 4. 684-04250 PivotRod 5. 935-0199A Rubber Bumper 6. 710-3069 Screw, 1/4-20 x .500 7. 731-04896B Clutch LockCam 8. 712-04081A Shoulder Nut, 1/4-20 9. 710-0627 Hex Screw, 5/16-24 x .750 10. 731-06440A Lower Chute 11. 720-0274 Handle Grip 12. 710-1233 Screw, #10-24 x 0.375 13. 738-04348 Shoulder Screw, 1/4-20 14. 710-04586 Screw, 1/4-20 x 1.625 15. 749-04190A-0637 Upper Handle RH 16. 710-0449 Carriage Screw, 5/16-18 x 2.25 17. 720-04039 Shift Knob 18. 931-04187A Handle Panel 19. 731-05324 Lens 20. 710-04071 Carriage Bolt,5/16-18 x 1.0 21. .631-04134B LHandle Clutch Lock RH Assy 22. 914-0101 Cotter Pin 23. 712-04064 Flange LockNut, 1/4-20 24. 732-0193 Compression Spring 25. 790-00311A-0637 Shift Lever 26. 790-00248B-0637 PanelBracket 27. 738-04125 Shoulder Screw 28. 684-04311A-0637 ChuteSupport Bracket 946-04396A 30. 736-04446 31. 710-0895 32. 710-04370 33. 731-04427A 34. 918-04801 35. 710-04187 36. 684-04343 3_ 749-04191A-0637 38. 710-04326 39. 732-04219C 40. 712-3087 41. 714-04040 42. 710-0262 43. 631-04133A 44. 684-04111B 45. 784-5594-0637 46. 720-0284 D = O SpeedSelectorCable Fiat Washer, .25 x .630 x .0515 Hi-Lo Screw, 1/4-15 x .75 Hex Screw, 1/4-20 x 3.00 Upper Chute 4-WayChuteGearbox Assembly Hi-Lo Screw, 1/4-15 x 0.5 4-WayChuteControl TM Assembly Upper Handle LH Screw, #8-16x 0.50 Clutch LockSpring Wing Nut, 1/4-20 Bow Tie Cotter Pin Carriage Bolt, 5/16-18 x 1.50 Handle Clutch Lock LH Assy Handle Engagement AssemblyLH Cable Bracket Wing Knob 47. 712-04063 Flange Lock Nut, 5/16-18 48. 731-06451 ChuteTilt Cable Guide 49. 711-04469A Clevis Pin 50. 710-04484 Screw, 5/16-18 x 0.75 51. 749-04138A-0637 Lower Handle 52. 732-04238 Torsion Spring 53. 936-0267 Flat Washer 54. 914-0145 Click Pin 55. 936-0159 Flat Washer, .349 x .879 x .063 56. 747-05116 ChuteRod 31
Craftsman Snow Thrower Model 247.88970 ':72_. ,@ [ / • • 32
Craftsman Snow Thrower IViodel 247.88970 D = 0 e 656-04025A Disc Assembly, Friction Wheel 2. 684-04153 Friction Wheel Assembly, 5.50D 3; L684-04154-0637 J Support Bracket, Friction Wheel 4. 684-04156A Shift Assembly, Rod 5. 710-0627 Hex Screw, 5/16-24, .750,Gr5 6. 710-0788 Screw, 1/4-20,1.000 7. 710-1652 Screw, 1/4-20 x .625 8. 712-04065 Nut, Flange Lock, 3/8-16,Nylon 9. 712-0417A Nut, Jam Lock, 5/8-18,Gr5, Nylon 10. 914-0126 Key,Hi Pro, 3/16 x 3/4 Dia. 11. 916-0104 E-ring, .500 Dia. 12. 716-0136 E-ring, Retaining, .875 Dia. 13. 916-0231 E-ring, .750 Dia. 14. 917-04209A Hex Shaft, .8125, 7-Tooth 15. 917-04230 Gear, 80-Tooth 16. 726-0221 SpeedNut, .500 17. 932-0264 Extension Spring 18. 736-0242 Washer, Bell, .340 x .872 x .060 19. 936-0287 Washer, Flat, .793 x 1.24 x .060 20. 736-04161 Washer, Flat, .75 x 1.00 x .060 21. 748-04112B Spacer, Shldr., .3175 ID x .500 x .094 22. 735-04100 Plug, 1/2 ID 23. 738-04184A Screw, Shoulder, .37 x .105, 1/4-20 24. 738-0924A Screw, 1/4-28, .375 25. 941-0245 Bearing, Hex Flange x .75 ID 26. 941-0563 Bearing, Ball, 17x 40 x 12 27. ,746-04229 Clutch Cab!e, Wheel,44.95' 28. 790-00289A-0637 Plate,Cover 29. 748-0190 Spacer, .508 ID x .75 OD x .68 30. 756-0625 Roller, Cable 31. 790-00096-0637 FrontGuide Bracket, AugerCable 32. 790-00180A-0721 Frame 33. 790-00206A-0637 Guide Bracket, AugerCable 34. 790-00207B Guide Bracket, DriveCable 35. 790-00316-0637 Cover, Frame 36. 634-04148A-0911 Wheel Assembly- RH 634-04147A-0911 Wheel Assembly- LH 37. 731-04873 Spacer,1.25 x .75 x 3.0 938-04168 39. 735-04099 40. 710-0809 41. 710-0191 42. 710-0672 43. 710-0654A 44. 710-1245B 45. 712-04064 46. 926-04012 4_ 731-05353 48. 732-04308A 49. 736-0247 50. 936-0119 51. 736-0505 m = 0 O Axle, .75 x 22" Plug, 3/8 ID Hex Screw, 1/4-20,1.25, Gr5 Hex Screw, 3/8-24, 1.25,Gr8 Hex Screw, 5/16-24,1.25, Gr5 Screw, Seres,3/8-16,1.00 Hex Screw, 5/16-24, .875,Gr8 Nut, Flange Lock, 1/4-20,Nylon Nut, Push-on, .25 Dia. Cover, Belt Spring, Torsion, .850 ID x .354 Washer, Flat, .406 x 1.25 x .157 Washer, Lock .3125 Washer, Flat, .34 x 1.50 x .150 52. 748-04053A Pulley, Adapter, .75 Dia. 53. 748-0234 Spacer, Shoulder 54. 750-04303 Spacer, .875 ID x 1.185 OD 55. 750-04477A Spacer, .340 x .750 x .360 56. 954-04050 Belt, Auger Drive 57. 954-0367 Belt, Wheel Drive 58. 756-04109 Pulley, Auger Drive, 8.1 x .5 59. 756-04113 Pulley,Half, V x 2.600 OD 60. 756-04252 Pulley,Half, 3/8-V x 1.7160 OD 61. 790-00208C Idler Bracket, Wheel Drive 62. 684-04169 Idler Pulley Assembly 63. 750-04571 64. 935-04054 65. 710-0751 66. 732-04311 6_ 712-04063 68. 936-3015 69. 790-00217A-0637 70. 790-00218A-0637 71. 936-0264 72. 732-0705 73. 710-04022 74. 729-04035 75. 710-0896 Spacer,Shoulder, .26 x .79 x .538 Rubber,Friction Wheel,5.50D Hex Screw, 1/4-20, .620, Gr5 Spring, Torsion, .750 ID x .968 Nut, Flange Lock, 5/16-18, Nylon Washer, Flat, .469 x .875 x .105 Pivot Bracket, SpeedSelector Shift Bracket, SpeedSelector Washer, Fiat, .330 x .630 x .0635 Cable ControlWire Screw, M8-1.25 Conn., Amp Screw, AB, 1/4-14 x .625 33
1 1 \ 1 / 26 \_ 27 26 \ 25 2222 / 11 \ 150 14g _/148 \. X _ 146 IsI.'," _i',J147 I=2--i==--..IJ lasZl_,....--laa 137/_i _131 141 _(_...1142 132/® 8\131 56 26 23 .23 1815 70 ................... 67 >-/ 66 65 _/ 64 76 72 / 11 / 34 40 / 34
Craftsman Engine IViodel ZS370=SUB For Snow Thrower IViodel 247.88970 1 2 3 4 7 8 10 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 33 35 36 37 38 39 40 43 44 45 47 49 57 59 60 62 64 65 68 69 951-11012 951-11054 731-07059 726-04101 751-11124 751-11123 710-04902 710-04933 951-10292 751-11282 710-05001 751-11289 712-04214 710-05002 951-11111 710-04940 710-04915 951-10642A 710-04939 710-04910 951-10638 951-11112 951-10634 712-04213 751-11284 951-10757 951-10637 951-10640 951-10635 710-04930 951-10648 715-04090 951-11113 751-11356 736-04461 714-04078 751-11369 951-10307 715-04092 715-04089 Bolt Valve Cover Breather Hose Hose Clamp Pivot LockingNut Valve AdjustingNut Pivot Bolt Bolt Spark Plug Muffler Assembly Stud Muffler Gasket Nut Bolt Exhaust Pipe Shield Bolt Bolt Muffler Shroud Stud, M6 x117 Stud, M6 x 105 Carburetor Assembly ChokeControlBracket EngineShroud Nut ChokeKnob Throttle ControlKnob IgnitionSwitch ChokePush Rod HeaterBox Bolt Push Rod Kit (incl. intake and exhaust rod) Dowel Pin Air Shield Governor Shaft Washer Cotter Pin Radial Ball Bearing Flywheel Key Dowel Pin, 7 x 14 Dowel Pin, 9 x 14 70 72 75 78 8O 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 104 105 109 110 113 115 117 118 119 121 122 123 124 125 751-11371 710-04932 751-11368 736-04440 751-11370 951-10646 951-11110 951-10650 951-10641 951-10719 951-10805 951-10909 951-10911 712-04209 951-10647 951-10663A 736-04455 710-04914 951-10658 731-05632 951-10758 710-04928 951-11108 951-10654 951-10664 951-10665 712-04216 710-04929 951-10662 710-04905 951-10656 951-10655 951-10649 951-10652 951-10653A 951-11114 712-04212 710-04934 710-04935 710-04943 Gasket-Crankcase Cover Bolt Oil Seal Washer Oil Seal IgnitionCoil Air Flow Shield Fuel Line Kit (incl.clamps and fuel line) Oil Drain Assembly, includes77, 78, 79 Stator Flywheel Cooling Fan StarterCup Nut Valve Kit (incl. intakeand exhaust valve) Blower Housing Washer Bolt RecoilStarterAssembly Key Throttle ControlAssembly Bolt Governor Shield Governor Spring Throttle ReturnSpring Governor Rod Nut Bolt Engine/Dipstick Cover Bolt Dipstick Tube,incl. Ref. 156 Dipstick Fuel Cap Assembly Fuel Filter Fuel Tank Switch Housing MountingBracket Nut Bolt, M4 x 55 Bolt, M4 x 60 Bolt 35
Craftsman Engine IViodel ZS370=SUB For Snow Thrower IViodel 247.88970 |= 0 = e 126 715-04088 DowelPin 127 951-10645A Electric Starter 128 710-05003 Bolt 129 951-11109 Blower Housing Shield 130 951-10639 Primer 131 710-04945 Bolt 132 710-04938 Drain Bolt 143 731-05696 Starter Handle 155 751-11106 Governor Arm 156 751-11380 O-Ring -- 951-10651 Fuel TankNipple (Not Shown) -- 952Z370-SUB Engine, Complete 33 951-10938 Carburetor Assembly 130 951-10639 Primer 1 131 710-04945 Bolt 1 132 710-04938 Drain Bolt 1 133 -- Gasket, Throttle Plate 1 134 -- Float Pin 1 135 -- Emulsion Tube 1 136 -- Needle Valve 1 137 -- Main Jet 1 138 -- Needle Valve Spring 1 139 -- Float 1 140 -- Fuel Bowl Gasket 1 141 -- Fuel Drain PlugGasket 1 142 -- Fuel Bowl Gasket 1 146 -- ChokeShaft 1 147 -- ChokePlate 1 148 -- Throttle Shaft 1 149 -- Throttle Plate 1 150 -- Screw, M3x5 1 151 -- Lock Washer 1 152 -- Idle Jet Assembly 1 153 -- Idle SpeedAdjusting Screw 1 154 -- Fuel Bowl 1 56 751-11283 Oil Fill PlugAssembly 73 -- O-Ring 1 74 -- Oil Fill Plug 1 D = W -- 751-11060A Short BlockAssembly(Not Shown) -- 5 -- Head CoverGasket 1 21 751-11289 Muffler Gasket 1 30 -- Carburetor Insulator Gasket 1 31 -- Carburetor Insulator Plate 1 46 -- CylinderHead Gasket 1 48 -- Tappet 2 49 715-04090 DowelPin 2 52 -- PistonRing Set 1 53 -- PistonPin Snap Ring 1 54 -- Piston 1 55 -- PistonPin 1 58 -- Connecting Rod Assembly 1 59 751-11356 Governor Arm Shaft 1 60 736-04461 Washer 1 61 -- Governor Seal 1 62 714-04078 Cotter Pin 1 63 -- Camshaft Assembly 1 64 751-11369 Radial Ball Bearing 2 65 951-10307 Flywheel Key 1 66 -- Crankshaft Assembly 1 67 -- Governor Gear/Shaft Assembly 1 68 715-04092 DowelPin, 7 x 14 1 69 715-04089 DowelPin, 9 x 14 1 70 751-11371 Crankcase CoverGasket 1 71 -- CoverComplete, Left Crankcase 1 72 710-04932 Bolt 7 73 -- Oil Filler Plug 1 74 -- O-Ring 1 75 751-11368 Oil Seal 1 76 -- Crankcase 1 77 -- Oil Drain Pipe 1 78 736-04440 Washer 1 79 -- Oil Drain Plug Washer 1 80 751-11370 Oil Seal 2 145 951-10657 Muffler Stud Assembly 20 710-05001 Stud 2 36
Craftsman Engine IViodel ZS370-SUB For Snow Thrower IViodel 247.88970 |= 0= |= 0= -- 951-11021 Carburetor Kit, Major (Not Shown) -- -- 951-10668A Cylinder Head Assembly (Not Shown) -- 133 = Gasket, Throttle Plate 1 5 = Head CoverGasket 1 134 -- Float Pin 1 6 -- intakeValve SpringSeat 1 135 -- Emulsion Tube 1 7 751-11124 PivotLockingNut 2 136 = Needle Valve 1 8 751-11123 Valve AdjustingNut 2 137 -- Main Jet 1 9 -- Rocker Arm 2 138 -- Needle Valve Spring 1 10 710-04902 PivotBolt 2 139 = Float 1 11 = Exhaust Valve Adjuster 1 140 = Fuel Bowl Gasket 1 12 = Exhaust Valve SpringSeat 1 141 -- Fuel Drain PlugGasket 1 13 -- Valve Spring 2 142 = Fuel Bowl Gasket 1 14 = intakeValve Seal 1 -- 751-10661B Gasket Kit, External (Not Shown) -- 16 -- Push Rod Guide Plate 1 5 = Head CoverGasket 1 17 = CylinderHead- Complete 1 21 951-10666 Muffler Gasket 1 21 951-10666 Muffler Gasket 1 30 -- Carburetor Insulator Gasket 1 30 -- Carburetor Insulator Gasket 1 31 = Carburetor Insulator Plate 1 31 = Carburetor insulator Plate 1 32 = Carburetor Gasket 1 46 = CylinderHead Gasket 1 34 = Carburetor Gasket Plate 2 90 951-10647 Valve Kit 1 78 736-04440 Washer 1 -- 751-11059A Gasket Kit, Complete (Not Shown) -- -- 951-11246 Crankcase CoverKit (Not Shown) -- 5 -- Head CoverGasket 1 64 751-11369 Radial Bail Bearing 1 21 751-11289 Muffler Gasket 1 70 751-11371 Case CoverGasket 1 30 = Carburetor insulator Gasket 1 71 = Case Cover 1 31 = Carburetor insulator Plate 1 72 = Cover Bolts 7 32 = Carburetor Gasket 1 73 -- O-Ring 1 34 -- Carburetor Gasket Plate 2 74 -- Oil Fill Plug 1 46 -- CylinderHead Gasket 1 75 751-11368 Oil Seal 1 60 736-04461 Washer 1 -- 951-11247 Crankshaft Kit (Not Shown) -- 61 -- Governor Seal 1 64 -- Radial Ball Bearing 2 62 714-04078 Cotter Pin 1 65 951-10307 Flywheel Key 1 70 751-11371 Crankcase CoverGasket 1 66 -- Crankshaft 1 75 751-11368 Oil Seal 2 75 751-11368 Oil Seal 1 78 736-04440 Washer 1 80 751-11370 Oil Seal 1 80 751-11370 Oil Seal 1 -- 951-11249 Crankcase Kit (Not Shown) -- -- 951-11063 Valve CoverKit (Not Shown) -- 61 -- Governor Seal 1 2 751-11054 Valve Cover 1 64 751-11369 Radial Ball Bearing 1 5 -- Head CoverGasket 1 70 751-11371 Crankcase Gasket 1 76 -- Crankcase 1 80 751-11370 Oil Seal 1 37
Craftsman Snow Thrower Model 247.88970 777S32636 IO0.L lJlO=HV310 'WflNV_ S,UO/VU3dO QV3U"_ "830V_UR8 13AVU_NO 9HIIVU3dO N3HM NOJlflVO VUIX3 35fl 'SH30NVIS181V ]OHVHOSIQ ±03UIO U]A3N 's3JunrNJ $133r9o HMOUHI QIOAV Ol '_ "3NJHOVW _NJOJAU3S _0 _)NJ_O"JONff 3UO_38 g3ddOIS 3AVH SIHVd0NJAO_ 1IV ]llNfl S3]QHVH QNiH]8 NiVW3tJ QNV '3NION:I d018 'SU3A_!'I HOlfl13 ]gVgN]SBQ "_ '31fIH3 3_SVH3SJQ 90!3Nil 01 "JO01 lflO-NV]13 3Sn "Z "133:1 QNV 80NVH 31±V±fldWV NV3 EI39flY ElO U3TI3dWI HIIM 13VlNO9 'EO_nV ONV EI]'11]d_l ONllVlOEI I_lOEl:l ,_VMV d]:J)!" W_ 777Dl1443 777S32236 J 777122339 777Dl1431 777D12683 777122363 777D12657 777122435 777X43688 DO HOT USE E85 ORFUEL COHTAIHiHG MORE THAN 10% ETHANOL 777Dl1430 38
39
MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL SYSTEM COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 2005 ANDTHERE- AFTER, WHICH ARE USEDIN CALIFORNIA, ANDTO CERTIFIED MODELYEAR 2005 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USEDELSEWHERE IN THE UNITED STATES. California and elsewhere in the UnitedStates Emission ControlDefects Warranty Coverage The California Air Resources Board(CARB), U. S. EPAand MTD are pleased to explain the emissions control system warranty on your model year 2006 and later smalloff-roadengine. In California, new smalloff-roadengines must be designed, built and equipped to meet the States anti-smog standards. Elsewhere in the UnitedStates,new non-road, spark-ignition engines certified for model 2005and later,must meet similarstandards set forth by the U. S. EPA. MTD must warranty the emission controlsystem on your enginefor the periodof time listed below,provided there has been no abuse,neglector improper maintenance of your smalloff-roadengine. Youremission controlsystem may include partssuch as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter, fuel tanks, fuel lines,fuel caps, valves, canisters, filters,vapor hoses, clamps,connectors, and other associated emission-related components. Where a warrantable conditionexists, MTD will repairyour small off-road engineat no cost to your including diagnosis, partsand labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This emissions controlsystem is warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repairedor replaced by MTD. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the smalloff-roadengineowner,you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Owner's Manual. MTD recommends that you retain all your receipts coveringmaintenances on your small off-road engine, but MTD can not deny warranty solelyfor the lack of receipts or for your failure to ensure the performance to all scheduledmaintenance. As the smalloff-roadengineowner,you should however be aware that MTD maydeny your warranty coverageif your small off-road engine or part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Youare responsible for presenting your smalloff-roadengineto an Authorized MTD ServiceDealer as soon as a problem exists. The warranted repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rightsand responsibilities, you should contacta MTD Service Representative at 1-800-800-7310 and addressis MTD CONSUMER GROUP, RO. Box 361131, Cleveland OH,44136-0019. DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES: This section applies to 1995 and later smalloff-roadengines. The warranty periodbegins on the date the engineor equipment is delivered to an ultimate purchaser. (a) GeneralEmissions Warranty Coverage MTD must warrantto the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the engineis: (1) Designed, built,and equippedso as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Boardpursuant to its authority in Chapters 1 and 2,Part 5, Division 26 of the Healthand Safety Code;and (2) Free from defectsin materials and workmanship that causethe failure of a warranted part to be identicalin all material respectsto the part as described in the engine manufacturer's application for certification for a periodof two years. (b) The warranty on emissions-related partswill be interpreted as follows: (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions requiredby Subsection (c) must be warranted for the warranty perioddefined in Subsection (a)(2). If any such part fails duringthe periodof warranty coverage, it must be repaired or replaced by MTD according to Subsection (4) below.Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for the remaining warranty period. (2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by Subsection (c) must be warranted for the warranty perioddefined in Subsection (a)(2). A statement in such written instructions to the effectof "repair or replace as necessary" will not reduce the periodof warranty coverage. Any such part repaired or replaced underwarranty must be warranted for the remaining warranty period. (3) Any warranted part that whichis scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by Subsection (c) must be warranted for the periodof time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails priorto the first scheduled replacement, the part must be repaired or replaced by MTD accordingto Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remainder of the period priorto the first scheduled replacement point for the part.
(4) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at a warranty station. (5) Notwithstanding the provisions ofSubsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at all MTD distribution centers that are franchised toservice the subject engines. (6) The owner must not be charged for diagnostic labor that leads tothe determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. (7) The engine manufacturer is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part. (8) Throughout the engine's warranty period defined inSubsection (a)(2), MTD will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. (9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD. (10) Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts shall be grounds for disallowing a warranty claim made inaccordance with this article. The engine manufacturer shall not be liable under this article to warrant failures of warranted parts caused by the use ofnon-exempted add-on or modified part. (c) MTD will include a copy of the following emission warranty parts list with each new engine, using those portionsof the list applicable to the e__&gine. (1) Fuel Metering System • Cold start enrichment system (soft choke) ,, Carburetor andinternal parts • Fuel Pump • Fuel Tank (2) Air Induction System • Air cleaner • Intake manifold (3) IgnitionSystem • Spark plug(s) • MagnetoIgnition System (4) Exhaust System Catalytic converter • SAI (Reed valve) (5) Miscellaneous ItemsUsedin Above System Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches Connectors and assemblies (6) Evaporative control • Fuel Hosecertified for ARB evaporative emission of 2006. • Fuel HoseClamps Tethered fuel cap Carbon canister Vaporlines GD0C-100174 Rev. B
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emission labels. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Mainte- nance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. After July 1,2000, Look For Emissions Compliance Period On Engine Emissions Compliance Label After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emis- sions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours. This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev. A 42
Congratulations on making a smart purchase. Yournew Craftsman® productis designed and manufactured for yearsof dependable opera- tion. But like all products, it mayrequirerepairfrom time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can saveyou moneyand aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: * Expert service by our 10,000 professional repairspecialists * Unlimited service and no charge for partsand laboron all coveredrepairs * Product replacement up to $1500 if your covered productcan't be fixed * Discount of 10%from regular price of service and related installed parts not coveredby the agreement; also, 10%off regularprice of preventive maintenance check * Fast help by phone- we call it Rapid Resolution - phone support froma Sears representative. Thinkof us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Agreement, a simplephonecall is all that it takes for you to schedule service.Youcan call anytime day or night, or schedulea service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason duringthe productwarranty period, we will provide a full refund.Or, a prorated refund anytime after the productwarranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-8855. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-381-8665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers,waterheaters, and other major home items, in the U.S.A.or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. 43
This page leftintentionally blank. 44
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 45 Pr,_cticas operaci6n seguras ..................... Pagina 46 Montaje ...................................................... Pagina 50 Operaci6n .................................................. Pagina 56 Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 60 Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 68 Soluci6n de problemas .............................. Pagina 70 Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 75 Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7 Lista de piezas ........................................... Pagina 28 NOmero de servicio ................................... Cubierta posterior GARANTiA TOTAL CRAFTSMAN Cuando hecho funcionar y rnantenido segOn todas las instrucciones surninistradas, si este lanzador de nieve falla debidoa un defecto en mate- rial o habilidad dentro de dos a_os de la fechade cornpra, regresar a cualquier tienda Sears,Sears partesdel Centrode Servicioy Reparaci6n, Artesano o de otto tipo de salida en los Estados Unidospara la reparaci6n gratuita(si la reparaci6n o la sustituci6n resulteirnposible). Estagarantia s61o tendr_ validezdurante 90 dias si este producto se utilizaen cualquier rnornento para fines cornerciales o de alquiler. Esta garantia cubre SOL0 defectos en material y habilidad. Sears no pagar_ para: • Los arficulos prescindiNes que se hacen Ilevados puestos durante el uso normal, induso, perono lirnitados para barrenas, barrenarernos, patinar zapatos, plato de afeitado, esquilan alfileres, bujia, filtro de aire, cinturones, y filtro del aceite. • Revisbn de rnantenirniento est_ndar, carnbios de aceite, o puestas a punto. • Reernplazo de neurn_tico o reparaci6n causadapor pinchazos desde fuera de objetos, corno u_as,espinas, tocones,o cristal. • Neurn_tico o reernplazo de ruedao reparaci6n que resultade ropanormal,accidente, u operaci6n irnpropia o rnantenirniento. • Las reparaciones necesarias debidoal abuso de operador, inclusoperono lirnitado paradaSarcausado afectando objetosque doblanel marcoo la barrena eje, o el sobreexceso de velocidad del motor. • Reparaciones necesarias debidoa negligencia del operador, incluyendo entre otros, da_os rnec_nico y el_ctrico ocasionado por un alrnacenarniento no apropiado, falla por el uso de aceitede grado y/o cantidadno apropiada o falla por no dar rnantenirniento al equipode acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del operador. • Lirnpieza o reparaciones al motor(sisterna de combustible) provocadas por un combustible contarninado u oxidado (viejo).En general, el combustible debe utilizarse en un perbdo no mayor de 30 dias a partir de su adquisici6n. • El ernpejorarniento normal y la ropade los fines exteriores, o producto etiquetanel reernplazo. Estagarantia s61o tendr_ validezrnientras el productose utiliceen los Estados Unidos. Estagarantia le otorga derechos legales especfficos, pero ustedpodria gozar de otros derechos en raz6n de su lugarde residencia. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Tipo de aceite del motor: Capacidad de aceitedel motor: Capacidad de combustible: Bujias: Separaci6n de las bujias: 5W-30 20 onzas 2.3 cuartos TorchF6RTC .020" a .030" NSrnero de modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. Fechade compra ............................................................. Registre arribael nOrnero del rnodelo, el nOrnero de serie y la fecha de cornpra © Sears Brands, LLC 45
La presencia de este sirnbolo indica que se trata de instrucciones irnportantes de seguridad que se deben respetar para evitar poneren peligrosu seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poneren funcionarniento esta rn_.quina. Si no respeta estas instrucciones podria provocar lesionespersonales. Cuando vea este sirnbolo, i presteatenci6n a la advertencia! PROPOSICI6N 65 DE CALIFORNIA El escapedel motor de este producto, algunos de sus cornponentes y algunos cornponentes del vehiculocontienen o liberansustancias quirnicasque el estadode California considera que puedenproducir c_.ncer, defectosde nacirniento u otros problernas reproductivos. Esta rn_.quina rueconstruida para ser operadade acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual.AI igualque con cualquier tipo de equipo rnotorizado, un descuidoo error por parte del operadorpuedeproducir lesionesgraves. Estarn_.quina es capazde arnputar rnanos y pies y de arrojarobjetoscon gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se puedenproducir lesionesgraves o la rnuerte. Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta rn_.quina rnotorizada alas personas que lean, cornprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual yen la rn_.quina. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACION • Lea, entienda y curnpla todaslas instrucciones incluidas en la rn_.quina yen los rnanuales antesde rnontarla y utilizarla. Guardeeste manual en un lugarseguro para consultas futuras y peri6dicas, asi corno para solicitar repuestos. • Lea el Manual del Operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El fracaso de hacer asi puedecausar la heridaseria al operador y/o personaspresentes. Para Ilarnada de preguntas, 1-800-4MY-HOME. • Farniliaricese con todos los controles y con el uso adecuado de los rnisrnos. Sepa c6rno detener la rn_.quina y desactivarlos controles r_.pidarnente. • No perrnita nunca que los ni_os rnenores de 14a_os utilicen esta rn_.quina. Los ni_os de 14a_os en adelante debenleer y entender las instrucciones de operaci6n y norrnas de seguridad contenidas en este manual, yen la rn_.quina ydeben ser entrena- dos y supervisados por un adulto. • Nuncaperrnita que los adultosoperenesta rn_.quina sin recibir antesla instrucci6n apropiada. • Los objetosarrojados por la rn_.quina puedenproducir lesiones graves. Planifique el patr6n en el que va air arrojandonieve para evitarque la descarga de material se realice hacia los carninos, los observadores, etc. • Mantenga a los observadores, ayudantes, rnascotas y ni_os por Io rnenos a 75 pies de la rn_.quina rnientras la rnisrna est,. en funcionarniento. Detenga la rn_.quina si alguien se acerca. • Sea precavido para evitarpatinarse o caerseespecialrnente cuando opera la rn_.quina en reversa. PREPARATIVOS Inspeccione rninuciosarnente el _.rea dondeutilizar_, el equipo. Saque todos los felpudos, peri6dicos, trineos, tablas, cables y otrosobjetos extra_os con los que podriatropezaro que podrianser arrojados por la barrena / irnpulsor. • Paraprotegerse los ojos utilice siernpre anteojos o antiparras de seguridad rnientras opera la rn_.quina o rnientras la ajusta o repara. Los objetosarrojados que rebotan puedenproducir lesionesoculares graves. • No opere la rn_.quina sin la vestirnenta adecuada paraestar al aire libreen invierno. No utilicealhajas,bufandaslargas u otras prendas sueltas que podrianenredarse en las partes rn6viles. Utilice un calzado especialpara superficies resbaladizas. • Useun prolongador y un tornacorriente de tres cablescon conexi6na tierra paratodas las rn_.quinas con rnotores de encendido el_ctrico. • Ajuste la altura de la caja del tornacorriente para lirnpiar la grava o las superficies con piedras trituradas. • Desengrane todas las palancas de controlantesde arrancar el motor. • Nuncaintenterealizar ajustes rnientras el motorest,. en rnarcha excepto en los casos espedficarnente recornendados en el manual del operador. • Deje que el motory la rn_.quina se adapten a la ternperatura exteriorantes de cornenzar a sacarla nieve. 46
Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonales o daSos materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina.La gasolina es sumamente infiamable y sus vaporespuedencausarexplosiones, Si se derrama gasolina encimao sobre la ropase puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar, L&vese la piel y c&mbiese de ropade inmediato, • Utilice s61o los recipientes paragasolina autorizados. • Apaguetodoslos cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n. • Nuncacargue combustible en la m_.quina en un espado cerrado, • Nuncasaque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motorest&caliente o en marcha. • Deje que el motorse enfrie por Io menosdos minutos antesde volvera cargar combustible, • NuncaIlene en exceso el dep6sitode combustible. Lleneel tanque a no m_.s de 1/2 pulgadapor debajode la base del cuello de Ilenado dejandoespaciopara la dilataddn del combustible, • Vuelva a colocarla tapa de la gasolina y ajQstela bien, • Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motory el equipo. Traslade la m_.quina a otra zona, Espere 5 minutos antes de encender el motor, • Nuncaalmacene la m_.quina o el redpiente de combustible en un espaciocerrado donde haya fuego,chispas o luz piloto (por ejemplo, hornos,calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.), Deje que la m&quina se enfrie por Io menos5 minutos antesde guardarla, • NuncaIlene los recipientes en el interior de un vehiculoo camidn o caja de remolque con recubrimientos pl&sficos. Coloque siemprelos redpientesen el piso y lejos del vehiculoantesde Ilenarlos. • Si es posiNe, retire el equipoa gasolina del cami6no remolque y II_nelo en el suelo,Si esto no es posiNe, Ilene el equipoen un remolque con contenedor port_.til, en vez de desde una boquilla dispensadora de gasolina. • Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el hordedel depdsito de combustible o con la abertura del recipiente en todo momento, hastaterminarla carga. No utiliceun disposifivo de apertura/derrede boquilh, FUNCIONAMIENTO • No pongalas manoso los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena / impulsor o en el montajedel canal de descarga, Hacercontacto con piezasgiratoriaspuederesultaren la amputacidn de manoso pies. • La palanca de controlde la barrena / impulsor es un disposifivo de seguridad,Nunca evite su funcionamiento, De hacerlo la operad6n de la m_.quina es riesgosa y puedeocasionar lesiones, • Las palancas de control debenfuncionarbienen ambasdirec- clonesy regresar autom_.ticamente a la posicidn de desengrane cuando se las suelta, Nunca opere la m_.quina si falta un montajedel canal o si el mismo est,. da_ado. Mantenga todos los dispositivos de seguri- dad en su lugary en funcionamiento. • Nunca encienda el motoren espacios cerradoso en una zona con poca ventilaci6n. El escapedel motorcontienemon6xido de carbono,un gas inodoroy letal. • No utilice la m_.quina bajola influencia del alcohol o las drogas. • El silenciador y el motorse calientan y puedencausarquemadu- ras. No los toque. Mantenga a los ni_os alejados. • Seasumamente precavido cuando opere la m_.quina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Mant_ngase alerta por si se presentan peligros ocultos o tr_.nsito. • Tenga cuidado cuando cambiede direcci6n o cuando operela m_.quina en pendientes. • Planifique el patr6n en el que va air arrojando nieve para evitar que la descargade materialse produzca hacia las ventanas, las paredes,los autom6viles, etc. y evitarasi posiblesda_os materiales o lesiones producidas por los rebotes. • Nunca dirija la descargahacia los ni_os,los observadores o las mascotas ni deje que nadiese pare delante de la m_.quina. • No sobrecargue la capacidad de la m_.quina tratandode sacarla nieve muy r_.pidamente. • Nunca opere esta m_.quina sin buenavisibilidad o iluminaci6n. Siempre debe estar seguro de que est,. bien afirmado y su- jetando firmemente las manijas. Camine, nunca corra. • Cortela corriente a la barrena / impulsor cuando transporte la m_.quina o cuando la misma no est,. en uso. • Nunca opere la m_.quina a alta velocidad de desplazamiento sobre superficiesresbaladizas. Mire hacia abajoy hacia atr_.s y tenga cuidado cuando vaya marcha atr_.s. • Si la m_.quina comenzara a vibrar de manera anormal,detenga el motor, desconecte el cable de la bujiay p6ngala de manera que hagamasacontra el motor. Inspeccione la m_.quina minuciosa- menteparavet si est,. da_ada. Repare todos los da_os antesde encender y operarla m_.quina. • Desengrane todaslas palancas de controly detenga el motor antes de dejar la posici6n de operaci6n (detr_.s de las manijas). Espere a que la barrena / impulsor se detenga por completo antes de destapar el montaje del canal o realizar ajustes e inspecciones. • Nuncapongalas manosen las aberturas de descarga o de recolecci6n. Utilice siemprela herramienta de limpiezaque se adjunta paradestaparla abertura de descarga. No destapeel montaje del canal mientras el motorest,. en funcionamiento. Antes de destaparlo, apagueel motory permanezca detr_.s de las manijas hasta quetodas las partes m6viles se hayan detenido. • Uses61o uniones y accesorios aprobados por el fabricante (por ejemplo,pesaspara las ruedas,cadenas para los neum_.ticos, cabinas, etc.). 47
• Paraencender el motor, jab de la cuerda lentarnente hastaque sientaresistencb, luego jab r_.pidarnente. El replieguer_.pido de la cuerda de arranque (tensbn de retroceso) le jalar_, la rnanoy el brazo hacia el motor rn_.s r_.pido de Io que usted puedesoltar. El resultado puedenser huesos robs, fracturas, hernatornas o esguinces. • Si se presentan situaciones que no est&n previstas en este manual,sea cuidadoso y use el sentidocornQn. P6ngase en contacto con Asistencia al Clientepara solicitar ayuda y el nornbre del distribuidor de servicio rn_.s cercano. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Nuncaaltere los dispositivos de seguridad. Controle peri6dica- rnente que funcionen correctarnente. Rernitase a las secciones de rnantenirniento y ajustede este manual. • Antesde realizar la lirnpieza, reparar o revisar la rn_.quina, desengrane todaslas palancasde controly detenga el motor. Espere a que la barrena / irnpulsor se detenga por cornpleto. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalohaciendo rnasa contra el motorparaevitar que se encienda accidentalrnente. Controle frecuenternente que todos los pernos y tornillosest_n bien ajustados paracornprobar que la rn_.quina se encuentra en condiciones seguras de funcionarniento. Adern_.s, haga una inspecci6n visualde la rn_.quina para verificar si est,. daSada. • No carnbie la configuraci6n del regulador del motorni acelere dernasiado el rnisrno. El regulador del motorcontrolala veloddad rn_.xirna segura de funcionarniento del motor. • Las placasde raspado y las zapatas antideslizantes que se usan con la rn_.quina quitanieve se desgastan y se daSan. Paraproteger su seguridad, verifiquefrecuenternente todos los cornponentes y reernpl&celos s61o con partesde los fabricantes de equipos originales (OEM)."iEI uso de piezasque no curnplen con las especificaciones del equipooriginal puederesultar en rendirniento inadecuado adern_.s de poneren riesgo la seguri- dad!" Revise las palancas de controlperi6dicarnente para verificar que engranen y desengranen adecuadarnente y ajOstelos si es necesario. Consulte la secci6n de ajustes de este manual del operador para obtener instrucciones. Mantenga o reernplace las etiquetas de seguridad e instrucciones segOn sea necesario. Respete las norrnas referentes a la disposici6n correcta y las reglarnentaciones sobre gasolina,aceite, etc. para proteger el medicarnbiente. Antesde alrnacenar la rn_.quina enci_ndala unos rninutos para sacar la nieve que haya quedado en la rnisrna y para evitarasi que se congele la barrena / irnpulsor. • SegOn la Cornisi6n de Seguridad de Productos parael Consu- rnidorde los Estados Unidos(CPSC)y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos(EPA), este productotiene una vida Qtil media de siete (7) a_os,6 60 horas de funcionarniento. AI finalizarla vida Otil media,adquierauna rn_.quina nueva o haga inspeccionar anualrnente _sta por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todoslos sisternas rnec_.nicos y de seguridad funcionan correctarnente y no tienen excesivo desgaste.Si no Io hace, puedenproducirse accidentes, lesiones o rnuerte • Nuncaalrnacene la rn_.quina o el recipiente de combustible en un espaciocerrado donde haya fuego,chispas o luz piloto corno por ejernplo, calentadores de agua, hornos,secadores de ropa, etc. • Consulte siernpre el manual del operadorparaobtener instrucciones adecuadas para el almacenarniento fuera de ternporadaVerifique frecuenternente la linea de combustible, el tanque,el tap6n,y los accesorios buscandorajaduras o perdidas. Reernplace de ser necesario. • No d_ arranque al motorsi no est,. la bujia de encendido. NO MODIFIQUE EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifique el motorbajo ningunacircunstancia. Si carnbia la configuraci6n del regulador el motor puededescontrolarse y operara velocidades inseguras. Nunca carnbie la configuraci6n de f_.brica del regulador del motor. AVISO REFERIDO A EIVlISIONES Los rnotores que est_.n certificados y curnplen con las regulaciones de ernisiones federalesEPAy de California paraSORE (Equipos peque_os todo terreno) est_.n certificados paraoperar con gasolina cornQn sin plorno y pueden incluir los siguientes sisternas de control de ernisiones: Modificaci6n de motor(EM) y catalizador de tres vbs (TWO) si est_.n equipados de esa rnanera. GUARDACHISPAS Esta rn_.quina est,.equipadacon un motorde cornbusti6n interna y no debe ser utilizada en o cercade un terreno agrestecubiertopor bosque,rnalezas o hierbaexcepto si el sisterna de escapedel motor est,. equipado con un arnortiguador de chispas que curnpla con las byes localeso estatales correspondientes, en caso de haberlas. Si se utiliza un arnortiguador de chispas el operador Io debe rnantener en condiciones de uso adecuadas. Enel Estadode California las rnedidas anteriorrnente rnencionadas son exigidaspor Icy (Arficulo 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). Es posible que existan byes sirnilares en otros estados.Las byes federalesse aplican en territorios federales. Puede conseguirel arnortiguador de chispas parael silenciador a traves de su distribuidor autorizado de rnotores o poni_ndose en contactocon el departarnento de servicios. 48
SilVIBOLOS DE SEGURIDAD Esta p_gina describe los simbolos y figurasde seguridad internacionales que puedenaparecer en este producto. Lea el manual del operador _ara obtener la informaci6n terminadasobre seguridad, reunirse, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. & LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar. LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas dentro. LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies. OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENClA Esta m_iquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENCIA ES INFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible. ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal. ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE No use el juez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. 49
NOTA: las referencias al lado derecho o y ciertos de la m_.quina quitanieve se determinan desde la parte posterior de la unidaden posici6nde operaci6n (permaneciendo directamente detr_.s de la m_.quina quitanieve, mirando hacia el panelde la manija). EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LA CAJA 1. Corte las esquinasde la caja de cart6ny exti_ndala en el piso Quite y descarte todos los insertos de empaque. 2. Saquela m_.quina quitanieve de la caja. 3. AsegQrese de vaciarcompletamente la caja antes de tirarla. MONTAJE 1. Observe el _.rea inferior traserade la m_.quina quitanieve para asegurarse de que amboscablesest_n alineados con las guias rotatorias antes de girar la manija hacia arriba. a. Coloque la palanca de cambios en la posici6nde avance(F) 6. b. Tire hacia arriba y hacia atr_.s de la manija superior, tal y como se muestra en la figura 1. Cuando ustedlevanta el mango hacia arriba, asegQrese que ambosfinalesdel cable de centro son colocados correctamente en los soportes. Alineela manija superior con la manija inferior. c. Apriete las perillas manuales que sujetanla manija superior a la manija inferior.Retire y descarte todos las bandas de pl_.stico, si Las hubiera. Unicamente se utilizanpara el empaque. 2. Retireel pasador de chaveta,la tuerca de mariposa y el tornillo hexagonal del cabezalde controldel canal,y el pasador de horquilla y el pasador de chaveta con uni6ncurva de la m_nsula de soportedel canal. Vea la figura 2. 3. Inserte la varilla hexagonal dentro del cabezal de control del canal. Empuje la varilla tan lejos dentro del cabezal de control del canal como sea posible, manteniendo el orificio en la varilla hexagonal seSalando hacia arriba. Vea la figura 3. f M_nsula de Soporte del Canal Base del Mismo Figura 2 f Figura 3 J Figura 1 5O
4. Ubique el canal sobre la base del mismo y garantizar la varilla hex agonalest,. situadobajoel panelmanejar. Instalar el perno hexagonal previamente eliminado, pero no seguro con tuercade mariposa en este momento. Vea la figura 4. 5. Apriete el disparador en la palanca de controly gireel canal manualmente paraque mire hacia delante.Los orificios en el cabezalde controldel canal estar_.n mirando hacia arriba. Veala figura 5. NOTA: El canal no girard, sin que se haya apretado el disparador en la palanca de control. 6. Gire la palanca de controla la una posici6ntan que la flecha indicadora plateada en el engranaje del pi56npor debajodel panelde controlseSale hacia arriba. Veala figura 6. NOTA: La palanca de control girard, ligeramente hacia la derecha.Vea las Figuras 5 & 6. Figura 5 f Vista J J Figura 6 J 51
Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pihdn por debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del pihdn.Vea la figura 7. NOTA: Elorificio es una referencia para alinearla varilla con la flecha indicadora en el engranajedel pi56n. 8. Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de control del canal Io m_is cercaposible del cabezal de control del canal e inserteel pasador de chaveta.Veala figura 8. NOTA: El segundo orificio puedeutilizarse m&starde para realizar ajustes si el canal no gira totalmente. Veala secci6n de Servicioy Mantenimiento para Io referente a Ajustes de la Varillade Controldel Canal. 9. Termine asegurando el cabezalde controldel canal a la m_nsula de soportedel canal con la tuercade mariposa y el pasador de horquilla y el pasador de chaveta con uni6ncurva retirados en el Paso 2. Vea la figura 9. f k,. Figura 8 Figura 7 Figura 9 52
10. Controle que todos los cables est_nadecuadarnente dirigidos a "_ traves de la gufa de cablesen el motor. Veala figura 10. NOTA: Pararn_.s suavefuncionarniento, los cables debenestar a la izquierda de la variNa hexagonal. 11. El prolongador parael arrancador el_ctrico se ajustarnediante una uni6nde cable a la parte posterior de la caja de la barrena para el ernbarque. Corte la uni6n de cable y refirela antes de operarla rn_.quina quitanieve. CONFIGURACI6N Pasador de cuchilla En el panelde instrurnentos de pl_.stico hay orificios para el alrnace- narniento conveniente del pasador de cuchilla. Vea la figura 11. Consulte la secionde servicio y rnantenirniento para rn_.s inforrnaci6n en cuantoel reernplazo del pasador de cuchilla. I Figura 10 f Figura 11 J 53
Herramienta de Lirnpieza del Canal Hay una herrarnienta de lirnpieza del canal iajustada a la parte superior de la caja de la barrena con un pasador de ensarnNado. Vea la figura 12. La herrarnienta est,.diseSada paralirnpiarel hieloy la nieve del rnontaje de un canal.Este producto se sujeta rnediante una uni6nde cable en la f_.brica. Corte la uni6n de cable antes de operar la rnAquina quitanieve. Nuncause sus rnanos para liberarun rnontaje de canal tapado.Ap- ague el motory perrnanezca detr_.s de las rnanijas hastaque todas las partesrn6viles se hayan detenido antes de utilizarla herrarnienta de lirnpieza para lirnpiar el rnontaje del canal. Presi6n de los neumaticos Bajo ninguna circunstancia no excedandel fabricante recornienda psi. La igualdadde la presi6n de los neurn_.ticos deben rnantenerse en todo rnornento. Cuando la presi6n excesivapuedecausarasientos bolas neurn_.tico / Ilantade rnontaje para reventar con la fuerza suficiente para causarun da_o grave.Se refieren a los flancos de los neurn_.ticos de la presi6n recornendada. Herrarnienta de Lira _ieza del Canal Figura 12 Los neurn_.ticos son dernasiado inflados para prop6sitos de envio. Revise la presi6n de los neurn_.ticos antesde la nieve lanzador. Se refieren a la paredlateral del neurn_.tico para el fabricante de neurn_.ti- cos recornendado psi y desinflar(o infiar) los neurn_.ticos, segQn sea necesario. NOTA: La igualdad de la presi6n de los neurn_.ticos debe set man- tenida en todo rnornento para los efectos de la performance. AJUSTES Zapatas antideslizantes Las zapatas antideslizantes de la rn_.quina quitanieve se ajustan para arribaen f_.brica para el envio. Si Io desea,puedeajustarlas hacia abajoantes de hacer funcionarla rn_.quina quitanieve. No se recornienda que opereesta rn_.quina quitanieve sobre grava, ya que es posible que la rn_.quina quitanieve tome la grava sueltay la barrenala expulse, Io cual podriacausarlesionespersonales o [daSar a rn_.qu na qu tan eve. • Si desea quitar nieve al ras del suelo,eleve rn_.s las zapatas antideslizantes en la caja de la barrena. • Use las posiciones media o bajacuando la superficie que desee lirnpiarsea despareja, corno un carnino de grava. 54
NOTA: Si tiene que usar la rn_.quina quitanieve sobre grava,rnantenga la zapata antideslizante en la posici6n rn_.s elevada para Iograr una separaci6n rn_.xirna entre el piso y la placa de raspado. Paraajustarlas zapatas antideslizantes: 1. Afloje las cuatros tuercas hexagonales (dos en cada lado)y los pernos del carro.Muevalas zapatas antideslizantes a la posici6n deseada. Vea la figura 13. 2. Cornpruebe que toda la superficie inferior de las zapatas antideslizantes est_ contrael suelo paraevitar un desgaste desparejo de los rnisrnos. 3. Vuelva a ajustarbien las tuercas y los pernos. Prueba de control de la barrena Antes de operarsu rn_.quina quitanieve, lea atentarnente y curnpla todas las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Realice todos los ajustes para verificar que la rn_.quina est,.operandocon seguridad y correctarnente. Cornpruebe el ajustedel controlde la barrenade la siguiente forrna: 1. Cuando se sueltael controlde la barrena y est,. en posici6n desengranada arriba, el cable debe tenet rnuy poco juego. NO debe estartenso. 2. En un _.rea bien ventilada, arranque el motorde la rn_.quina quitanieve segQn se indica anteriorrnente en esta rnisrna secci6n. AsegQrese de que del estrangulador est,. ajustadoen posici6n FAST. 3. Parado en la posici6n del operador (detr_.s de la rn_.quina quitanieve), engranela barrena. 4. Deje la barrena engranada durante aproxirnadarnente diez (10) segundos antesde soltarel controlde la barrena. Repitaesta operaci6n variasveces. 5. Con el controldel estrangulador en posici6nr_.pida (dibujode un conejo),y la barrenaen posici6ndesengranada arriba, carnine al frentede la rn_.quina. 6. Confirrne que la barrena ha dejadode girar por cornpleto y no rnuestra NINGON signo de rnovirniento. Si la barrenarnuestra CUALQUIER signo de rotaci6n, vuelvaa la posici6n del operador y apagueel motorinrnediatarnente. Espere a que TODASlas partesrn6vilesse detengan antesde volvera ajustarel control de la barrena. 7. Paravolvera ajustarel cable de control, afloje la tuercahexago- nal superior en la rn_nsula del cable de la barrena. 8. Ubique la rn_nsula hacia arribapara brindarrn_.s juego (o hacia abajopara aurnentar la tensi6ndel cable). Veala figura 14. 9. Vuelva a apretar la tuercahexagonal superior. 10. Repitala pruebade controlde la barrenaparaverificar que se ha Iogrado el ajuste adecuado. f Figura 13 \ J jjj i j Ji ,,. iif j Figura 14 55
f Control de Transmisi6n- Palanca de Cambios Control del canal de 4 direcciones TM J J Barrena Montaje del canal \ \\ Herramienta de limpieza del canal \ Tapbn de combustible \ \ \ Barrenas Zapatas Silenciador Manija del arrancadol de retroceso Cebador \ _ _" FUEL LEVEL Llave F Control del regulador Control del cebador Llene del aceite Botbn del arrancador r el_ctrico Salidadela ancador eldctrico Ahoraque ya ha ajustadosu la mAquina quitanieve para la operaci6n, farniliaricese con sus controles y caracterisficas. Vea la Figura 15. PALANCA DE CAMBIOS 6 La palanca de carnbios est,. ubicada en el lado derecho del panel 5 de mango. SitQe la palanca de carnbios en cualquiera de las ocho 4 posidones paracontrolarla direcci6ndel desplazarniento y la velocidad de piso. 3 Avance A 2 Hay cinco posiciones de avance(F). La posici6n uno (1) es la rn_s _ | lent& y la posici6nseis(6) es la rn_s r_pida. Retroceso R 1 Hay dos velocidades de retroceso (R). La uno (1) es la rn_.s lenta, y la dos (2) es la rn_.s r_.pida. R2 Figura 15 LLAVE La Ilave es un dispositivo de seguridad. Debe estar cornpletarnente insertada para que el motorarranque. Retirela Ilavecuando no use la rn_.quina quitanieve. NOTE: No gire la Ilavepara intentar arrancar el motor. AI hacerlo podriarornperh. CONTROL DE OBTURACI()N El controlde obturaci6n se encuentra en la parte posterior del motor, y se activa haciendo girar la perillaen sentidode las agujas del reloj. AI activar el controlde obturaci6n se cierra la MONTAJE DEL CANAL La nieve retirada al interior de la caja de la barrenase descarga en el rnontaje del canal. .J placa de obturaci6n del carburador y se ayuda a encender el motor. Cumple con los estandares de seguridad de ANSI Las rnAquinas quitanieve de Craftsman curnplen con los estAndares de seguridad del instituto estadounidense de estAndares nacionales (ANSI). 56
CONTROL DEL ESTRANGULADOR El controldel estrangulador est_ ubicado en el motor. Regula la velocidad del motor, y Io apagacuando rnueva el controla la posici6n STOR CEOAOOR AI. presionar el cebador se envia combustible ,_ '9<',4 dlrectarnente al carburador del motor para 3}[ ayudar al encendido cuando el clirna es frio. MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETROCESO Esta rnanija se utiliza paraarrancar el motor rnanualrnente. BOTON DEL ARRANCADOR ELECTRICO Si oprirneel bot6n del arrancador el_ctrico se engrana el arrancador el_ctrico del motorcuando se Io enchufaa unafuente de energiade 120V. SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO Es necesario usar un cord6n prolongador paraexteriores de tres espigasy una fuentede energia / tornacorriente de paredde 120V. BARRENAS Cuando est_nen granadas, las barreras girany retiran la nieve al interior de la caja de la barrena. LLENADO DE ACEITE Es posible controlarel nivel de aceitedel motor, asi corno tarnbi_n agregar aceite, a traves del Ilenado de aceite. TAPON DE COMBUSTIBLE Desenrosque el tap6n de combustible para agregar gasolina al tanque de combustible. ZAPATAS ANTI DES LIZANTES Ubique las zapatas antideslizantes en funci6nde las condiciones de la superficie. Ajustehacia arriba si la nieve est,. rnuy cornpactada. AjQstelas hacia abajosi usa la rn&quina en gravaso superficies con piedras trituradas. CONTROL DE LA BARRENA El controlde la barrena esta ubicado en la rnanija izquierda. Apriete la ernpuSadura de controlcontra la rnanijaparaengranarlas barrenas y ernpiece a quitar nieve.Suelte para que se detenga. \ CONTROL DE LA BARRENA CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL DE LA BARRENA DE CERRADURA J CONTROL DiE LA TRANSM|S|ON El controlde transrnisi6n est&ubicado en la rnanija derecha.Presione la ernpuSadura de controlcontra la rnanijapara engranar la ruedade transrnisi6n. Suelte para que se detenga. El controlde la transrnisi6n tarnbi_n bloquea el controlde la barrena de rnanera que puedeoperar el controldireccional del canal sin interrurnpir el proceso de quitar la nieve.Si el controlde la barrenase engranasirnult&nearnente con el control de transrnisi6n, el operador puedesoltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda) y las bar- renas continuar_.n engranadas. Suelte arnbos controles paradetener tanto las barrenas corno la transrnisi6n de las ruedas. NOTA: Suelte siernpre el controlde la transrnisi6n antesde carnbiar de velocidad. De no proceder asi, aurnentar& el desgaste del sisterna de transrnisi6n de su rn_.quina. CONTROL DEL CANAL DE 4 DIRECCIONES TM CHUTE DiRECTiONAL CONTROL CHUTE TiLT DOWN t CHUTE ROTATE CHUTE ROTATE LEFT RIGHT 4 CHUTE TiLT UP k_,,, j El controldel canal de 4 direcciones TM est&ubicada en el lado dejado del panelde mango. 57
• Carnbiar la direcci6nen la cual la nieve es lanzada, apret6n el bot6n en la palanca de rnandoy pivotela palanca de rnando a la derecha o a la izquierda. • Paracarnbiar el _.ngulo/distancia qu_ nieve es lanzada, gire la palanca de rnando avanzada o hacia atr_.s. HERRAIVIIENTA DE LIMPIEZA lNunca use sus rnanos para liberar un rnontaje de canal tapado.Antes I de destaparlo, apagueel motory perrnanezca detr_.s de las rnanijas I hasta que todas las partes rn6viles se hayan detenido, j La herrarnienta de lirnpieza del canal est,.ajustadaconvenienternente a la parte posterior de la caja de la barrenacon un pasador de ensarn- blado. Si se acurnulan nieve y hieloen el canal de descargadurante la operaci6n, proceda corno se indica a continuaci6n para lirnpiarde rnanera segura el rnontaje del canal y la abertura del canal: 1. Suelte el controlde la barrena y el control de la transrnisi6n. 2. Paradetener el motorsaque la Ilavede encendido. 3. Saquela herrarnienta de lirnpieza del pasador que la ajustaa la parte posteriorde la caja de la barrena. 4. Use el extrerno con forrna de pala de la herrarnienta de lirnpieza para desplazar y recoger la nieve y el hielo que se forrnaron cerca del conjuntodel canal. 5. Vuelva a ajustarla herrarnienta de lirnpieza al pasador de en- sarnblado ubicado en la parte posterior de la caja de la barrena, insertede nuevo la Ilavede encendido y encienda el motorde la rn_.quina quitanieve. 6. Parado en la posici6n del operador (detr_.s de la rn_.quina quita- nieve), engrane el control de la barrena durante unos segundos para elirninar la nieve o el hielo que hayan quedado en el conjunto del canal. ANTES DE ENCENDER EL MOTOR Lea, cornprenda y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en la rn_.quina yen este manual antesde operarla. Aceite El motorse envi6 con aceite en el motor. Controle el nivel de aceite antesde cada operaci6n para asegurarse de que haya aceite suficiente en el motor. Paraobtener rn_.s instrucciones, rernitase a los pasosque aparecen en la p_.gina 60. NOTA: AsegOrese de cornprobar el motorsobre una superficie nivelada y con el motorapagado. 1. Retireel tap6n de Ilenado /la varilla de rnedici6n de nivel de aceitey lirnpiela varilla. 2. Inserte el tap6n/la varilla de rnedici6n en el cuello de Ilenado de aceite, pero no la atornille. 3. Extraigael tap6n de Ilenado / la varilla de nivel de aceite. Si el nivel es bajo, agregue aceite (5W-30, con una clasificaci6n minimade SF/SG)lentarnente hastaque el registro marque entre nivel alto (H) y bajo(L). NOTA: No Io Ilene en exceso.El Ilenado excesivo de aceite puede hacer que el motorgenere hurno, quecueste arrancarlo o fallasen la bujia. 4. Vuelva a colocarel tap6n/la varilla de aceitey ajustecon firrneza antes de arrancar el motor. Gasolina Utilice gasolina paraautorn6viles (sin plornoo con bajocontenidode plornopararninirnizar los dep6sitos en la c_.rnara de cornbusti6n) con un octanajerninirno de 87. Se puedeusar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE(eter rnefilico terciario-bufilico). Nunca use una rnezcla de aceitey gasolina ni gasolina sucia. Eviteque se introduzca suciedad, polvo o agua en el tanque de combustible. NO utilicegasolina E85. • Cargue combustible en un _.rea bien ventilada y con el motor apagado. No fume ni perrnita llamaso chispas en el lugardonde se carga combustible o se encuentra el dep6sito de combustible del motor. • No Ilene en exceso el tanque de combustible. Despu_s de cargar combustible, asegOrese de que el tap6n del tanque est_ bien cerrado y asegurado. • Tenga cuidado de no derrarnar combustible al realizar la recarga. El combustible derrarnado o sus vaporesse pueden incendiar. Si se derrarna combustible, asegQrese de que el _.rea est_ seca antes de arrancar el motor. • Eviteel contactorepetido o prolongado con la pielo inhalarlos )ores. Tenga extrerno cuidado cuando rnanipule gasolina.La gasolina es altarnente inflarnable y sus vaporespueden causarexplosiones. Nunca agreguecombustible a la rn_.quina en interiores o rnientras l el motorest,. calienteo en funcionarniento. Apaguelos cigarrillos, lcigarros, pipas y otras fuentes de cornbusti6n. 1. Antes de sacar la tapa para cargar combustible, lirnpie alrededor. 2. En el tanque de combustible hay un indicador de nivel.Lleneel tanque hasta Ilegar al nivel de combustible del indicador. Vea la Figura 10. Tenga cuidado para no Ilenar el dep6sitoen exceso. ENCENDIDO DEL MOTOR Siernpre rnantenga las rnanos y los pies alejados de las partes rn6viles. No utilicefluidoscornprirnidos para arrancar. Los vapores son infiarnables. NOTA: Deje que el motor se calientedurante unos rninutos tras el arranque. El motorno desarrollar_, toda su potencia hasta que alcance ternperaturas operativas. 1. AsegQrese de que el control de la barrena y el controlde la transrnisi6n est_n en posici6ndesengranada (sin presionar). 2. Inserte la Ilavede encendido en la ranura. AsegOrese de que entre a presi6n en su lugar. No intente girar la Ilave. NOTA: El motor no puedearrancar si la Ilave no est,. cornpletarnente insertada en el interruptor de encendido. 58
Arr_ 2. Muevala palanca del cebador hasta la posici6nCHOKE IJl El arrancador el_ctrico opcional est,. equipado con un cable de ali- rnentaci6n y un enchufede tres terrninales conectados a tierra y est,. diseSado paraoperar con corrientedorn_stica de 120voltios.Debe set utilizado con un recept_.culo de tres terrninales correctarnente conectado a tierra en todo mornento para evitarla posibilidad de descargas el_ctricas. Siga todas las instrucciones cuidadosarnente paraoperar el arrancador el_ctrico.NO utiliceel arrancador el_ctrico bajo la Iluvia. Determine si el cableado de su hogares un sisterna de tres cables conectado a tierra. Consulte con un electricista rnatriculado si no est,. seguro. Si cuentacon un recept_.culo de tresterrninales, siga los siguientes pasos. Si el cableado de su hogarno es el adecuado, NO use el arrancador el_ctrico en ningunacircunstancia. 1. Conecte el prolongador a la salida situadaen la superficie del motor. Conecte el otro extrernodel prolongador en un recept_.culo de CA con conexi6n a tierra de tres terrninales de 120voltios,en un _.rea bien ventilada. 2. Mueva la palanca de controldel regulador a la posici6nFAST (r_.pido, representada por una liebre). _j_ 3. Mueva la palanca del cebador hastala posici6nCHOKE IJl (encendido con el motoren frio). Si el motorya est,. caliente, ubiqueel cebador en la posici6n RUN. 4. Presione el cebador tres (3) veces,asegur_.ndose de cubrir el orificiode ventilaci6n cuando Io haga. Si el motorest,. caliente, presione el cebador una sola vez. Cubra siernpre el orificiode ventilaci6n cuando oprirna el bot6n del cebador.Si hace frio puede resultar necesariorepetir el cebado. 5. Presione el bot6n del arrancador para arrancar el motor. Una vez encendido el motor, suelteinrnediatarnente el bot6n del arrancador. El arrancador el_ctrico tiene una protecci6n contra sobrecarga t_rrnica; el sisterna se apagar_, transitoriarnente para perrnitir que se enfrie el arrancador en caso que se sobrecargue el arrancador el_ctrico. 6. Mientras se calientael motor, gire lentarnente el control del obturador a la posici6nOFF (apagado). Si el motorse detiene, vuelvaa encenderlo, h_.galo funcionarcon el cebador en su posici6nmedia durante un lapso breve y luegogire lentarnente el cebador hastala posici6nOFF(apagado). 7. Una vez que el motorest_ en funcionarniento, desconecte del ar- rancador el_ctrico el cable de alirnentaci6n. Para desconectarlo, desenchufe siernpre el extrerno que est,. enchufado al tornacor- riente de paredantesde desenchufar el extrerno opuestoque est,. conectado al motor. Arrancador de retroceso No tire de la rnanija del arrancador rnientras el motorest,. en rnarcha. 1 1. Mueva la palanca de controldel regula_ra la posici6nFAST (r_.pido, representada por una liebre). '_ (encendido con el motoren frio). Si el motorya est,. caliente, ubiqueel cebador en la posici6nRUN. 3. Presione el cebador tres (3) veces,asegur_.ndose de cubrir el orificiode ventilaci6n cuando Io haga. Si el motorest,. caliente, presione el cebador una sola vez. Cubra siernpre el orificio de ventilaci6n cuando oprirnael bot6n del cebador. Si hace frio puederesultarnecesario repetir el cebado. 4. Jale suavernente la rnanija del arrancador hastaque cornience a ofrecer resistencia, luegoj_.lela r_.pidarnente y con fuerzapara superar la cornpresi6n. Motordebe cornenzar. No suelte la rnanija ni perrnita que se desenganche. Vuelva la cuerda LENTAMENTE a su posici6n original. De ser necesario, repita este paso. 5. Mientras se calientael motor, gire lentarnente el controldel obturador a la posici6nRUN (apagado). Si el motorse detiene, vuelva a encenderlo, h_.galo funcionar con el cebador en su posici6nmedia durante un lapso breve y luegogire lentarnente el Paraevitarque el motorfuncionesin control, nunca Io deje sin vigilanciarnientras est,. en rnarcha. Apagueel motorluegode usarlo __saque a ave de encend do DETENCION DEL MOTOR Deje encendido el motordurante algunos rninutos antesde detenerlo para perrnitir que se sequela hurnedad en el rnisrno. 1. Mueva el controldel regulador a la posici6ndetenci6n. 2. Retirela Ilave de encendido. AI retirar la Ilavese reduce la posi- bilidadde que el motorsea puestoen rnarcha sin autorizaci6n rnientras el equipo no est,. en uso. Guardela Ilave en un lugar seguro.El motorno puede arrancar sin la Ilave de encendido. 3. Elirnine la hurnedad de los controles del motor. PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA TRANSMISION 1. Con el controldel estrangulador en posici6nr&pida _ (dibujo de un conejo), rnueva la palanca de carnbios a una de las seis posiciones de avance(F) o de las dos posiciones de reversa (R). Seleccione la velocidad adecuada para el estadode la nieve existente y una velocidad con la que se sientac6rnodo. 2. Apriete el controlde la transrnisi6n contrala rnanija derecha,y la rn_.quina quitanieve se rnover_.. Su_ltelo y se detendr_, el rnovirniento de la transrnisi6n. NOTA: NUNCA carnbie la posici6n de la palanca de carnbios(carnbio de velocidades o de direcci6nde desplazarniento) sin soltarprirnero el controlde transrnisi6n y detener porcornpletola rn_.quina quitanieve. Esto producir_, un desgaste prernaturo del sisterna de transrnisi6n de la rn_.quina quitanieve. PROCEDIIVlIENTO PARA ENGRANAR LAS BARRENAS 1. Apriete el controlde la barrenacontrala rnanija y las barrenas rotar_.n. Su_ltela y las barrenas se detendr_.n. 59
LISTA DE MANTENIMIENTO Antesde realizar cualquier tipo del rnantenirniento/servicio, suelte todos los rnandos y pare el motor. Espere hastaque todas las partes de rnovirniento hayan venido a una paradacornpleta. Desconecte el alarnbre de bujia y b_.selo contrael motorpara prevenir el cornienzo invohntario. Siernpre Ilevepuestos cristales inastillables durante la operaci6n o realizando cualquier ajusteo reparaciones. Cada Uso y 5 horas los 5 Anualrnente o 25 horas Siga la lista de rnantenirniento dadaabajo. Esta carta describepautas de servicio s61o. Usela cohrnna de Tronco de Servicioparaguardar la pista de tareasde rnantenirniento cornpletadas. Localizar el rn_.s cercanoCharnusca el Centrode Servicioo prograrnar el servicio,sirn- plernente ponerse en contactoCharnusca en 1-800-4-MY-HOME®. 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltooausente 3. Unidadymotor 1. El aceitede motor 1. Bujfa 2. Encadenarnientos de control y pivotes 3. Ruedas . 5. Eje de engranaje y eje de la barrena Controldel canal de 4 direcciones TM El aceitede motor Bujfa Sisterna de combustible 1. Cornprobar 2. Apriete o sustituir 3. Lirnpio 1. Carnbio 1. Cornprobar 2. Lubricaci6ncon petr61eoligero 3. Lubricaci6nconautornotores rnultiusos 4. Lubricaci6ncon petr61eoligero 5. Carnbio el estancarniento de cable Anualrnenteo50 horas 1. 1. Carnbio Anualrnenteo 100horas 1. 1. Carnbio Antesde Alrnacenaje 1. 1. El motordirigidohasta que esto se pare a falta del combustible MANTENIMIENTO DE MOTOR Antesde realizar tareasde lubricaci6n, reparaci6n o inspecci6n, desengrane todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan todas las piezasrn6viles. Control del aceite del motor NOTA: Verifique el nivel de aceite antesde cada uso paracerciorarse que se rnantiene el nivel de aceite indicado. Cuando le agregue aceiteal motor, consulte la siguiente tabla de viscosidad. La capacidad de aceite del motores 600 rnl (aprox. 20 onzas). No Ilene excesivarnente. Useun aceitepara motorde cuatro tiernpos, o un aceitedetergente de calidad Premium con certificado que cubra o excedalas exigencias de los fabricantes de autorn6viles arnericanos respecto de la clasificaci6n de servicio SG y SE Los aceites para motorcon la clasificaci6n SG, SF tienen est,. designaci6n en el envase. 1. Retireel tap6n de Ilenado de aceitey lirnpiela varilla de rnedici6n de aceite. 2. Inserte la varilla de rnedici6n en el cuello de Ilenado de aceite, pero no Io atornille. f . 60 Figura 16 Retire el tap6n de Ilenado de aceite. Si el nivel est,. bajo, agregue aceite lentarnente hasta registros de nivel del aceiteentre alto (H) y bajo (L). Vea la Figura 16.
4. Ajuste firmemente la varilla de medici6n antes de arrancar el motor. Cambio de aceite del motor NOTA: Cambie el aceite despu_s de las 5primeras horas de operaci6n ydespu_s de cada 50 horas de operaci6n o una vez por temporada. 1. Vacfe el combustible del tanque haciendo funcionar elmotor hasta que el tanque de combustible est_ vacfo. Cerci6rese de que la tapa del combustible est,. asegurada. 2. Coloque un recipiente adecuado para recolectar elaceite bajo el tap6n de drenaje de aceite. 3. Retire el tap6n de drenaje de aceite. Vea la Figura 17. 4. Incline el motor para drenar el aceite en elrecipiente. El aceite usado se debe descartar en un centro de recolecci6n adecuado. El aceite usado es un residuo peligroso. Elimine el aceite usado adecuadamente. No Io arroje junto con los residuos domiciliarios. Consulte alas autoridades locales o al centro de servicio Sears para averiguar d6nde hay instalaciones para la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite usado. Tap6n de Drenaje de Aceite Figura 17 . 6. Vuelva a colocar el tap6n de drenaje de aceite y ajOstelo bien. ReNene el motorcon el petr61eo recomendado. Ver la carta de Usodel Aceite Recomendada. La capacidad del aceitedel motor es 20 onzas. (°F)-40 o-20 o 0 o 200 400 (oc) -30 o -20 o -10 o 0 o NO utiliceaceites sin detergente o para motorde dos tiempos.Podrfa acortarla vida Otil del motor. 7. Vuelva a colocary ajustarel tap6n de Ilenado/la varilla de nivel de aceite. L_.vese bien las manoscon agua y jab6n inmediatamente despu_s de tocar aceiteusado. ia de encendido j._ ...................... /_ _ Fundade la bujia Figura 18 Control de la bujia NO pruebela chispa si no est,. la bujfa de encendido. NO d_ arranque al motorsi no est,. la bujfa de encendido. Si el motor ha estadofuncionando, el silenciador estate, muy caliente. Tenga cuidado de no tocar el silenciador. NOTA: Controlela bujfa anualmente o cada 25 horas de operaci6n. Cambie la bujfa anualmente o cada 100horas. Paraasegurarse de que el motorfuncionebien. la bujfa debetenet una separaci6n correcta y no tenet sedimentos. 1. Retirela funda de la bujfa y utilice unaNave para bujfaspara extraerla. Vea la Figura 18. 2. Inspeccione visualmente la bujfa. Descarte la bujfa si presenta mucho desgaste, o si el aisianteest,. agrietado o astillado. Limpie la bujfa con un cepillo de alambre si lava a volvera utilizar. 61
3. Mida la separaci6n de bujia con un calibrador. Corrija de ser necesario torciendo el electrodolateral. Vea la Figura 19. La separaci6n debe establecerse entre 0,02 y 0,03 pulgadas (0,60- 0,80 ram). 4. Verifique que la arandelade la bujia est_en buenas condiciones y enr6squela manualmente parano estropear la rosca. 5. Una vez que la bujfa est_ colocada, apri_tela con una Ilavepara comprimir la arandela. NOTA: Cuando instaieuna bujia nueva,una vez colocada la bujia apriete 1/2 vuelta paracomprimir [a arandela. Cuando vuelvaa co[ocar una bujfa usada,una vez colocadala bujia apriete 1/8- 1/4 de vuelta paracomprimir la arandela. da_arel motor. f Electrodo 0,02- 0,03 pulgadas (0,60-0,80 ram) J Figura 19 LUBRICACION Eje de engranaje El eje de engranaje (hexagonal) se debe lubricar al menosuna vez por temporada o tras cada 25 horas de operaci6n. 1. Gire con cuidado la m_.quina quitanieve hacia arribay hacia delante de manera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 2. Retirela cubiertadel marcoinferior quitando los tornillosque la aseguran. 3. Apliqueal eje hexagonal una capa ligera de una grasa multiusos apta para condiciones clim_.ticas mOltiples. Vea la figura 20. NOTA: Evitelos derrames de aceite sobre la ruedade fricci6n de cauchoy sobre la placa de transmisi6n de aluminio. Ruedas Retireambas ruedas al menosuna vezcada temporada. Limpie y recubra los ejes con una grasa para automotores multiusos antesde volvera instalar las ruedas. Figura 20 Eje de la barrena AI menosuna vez por temporada, quite los pasadores de cuchilladel eje de la barrena. Rode lubricante al interior del eje, alrededor de los separadores. Asimismo, lubriquelos cojinetes bridados que se encuentran en ambosextremos del eje. Vea la figura 21. PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS ANTIDESLIZANTES La placa de raspado y las zapatas antideslizantes ubicadas en la base de la m_.quina quitanieve est_.n sujetas a desgaste.Peri6dicamente deberiacontrolarlos pernos y reemplazarlos cuando sea necesario. NOTA: Las zapatas de esta m_.quina tienen dos hordes de desgaste. Cuando un lado se desgasta, se las puede rotar 1800 para usar el otro horde. Para retirar las zapatas antideslizantes: 1. Quite los cuatropernos del carro y las tuercas de brida hexago- nales que los aseguran a la m_.quina quitanieve. 62 Figura 21
2, Monte las nuevas zapatas antideslizantes con cuatros pernos de carro (dos en cada lado) y las tuercas de brida hexagonales, Consulte la figura 22. Para refirar la placa de raspado: 1, Quite lospernos de carro y las tuercas hexagonales que la sujetana la caja de la m_.quina quitanieve, 2, Montela placa de raspado nueva, asegur_.ndose de que las cabezas de los pernos de carro se encuentren del ladointerior de la caja,Ajuste bien, Consulte la figura 22, AJUSTES Cable de cambios Si no se puedeIograr toda la gama de veiocidades (avancey retro- ceso), consulte la figura de la izquierda y ajusteel cable de cambios de la siguiente forma: 1. Coloque la palanca de cambios en la terceraposici6nm_.s r_.pida de avance(F6). 2. Afloje la tuerca hexagonal del soporte de posicionamiento del cable de cambios.Vea la figura 23. 3. Gire el soportehacia abajo para reducir el juegodel cable. 4. Vuelva a apretar la tuercahexagonal. Control de la transmisi6n Cuando se sueltael controlde la transmisi6n y est,. en posici6n desenganchada arriba, el cable debetener muypoco juego. NO debe estartenso. Tambi_n, si hay excesivo flojo en el cable de paseo o si la unidadexperimenta el paseo intermitente usando,el cable puede tener que ser ajustado Compruebe el ajustedel controlde la transmisi6n de la siguiente forma: 1. Cuando suelteel controlde la transmisi6n, empuje suavemente la m_.quina quitanieve hacia delante.La unidaddeberia avanzar libremente. 2. Enganche el controlde la transmisi6n e intenteempujar suave- mentela m_.quina quitanieve hacia delante.Las ruedas no deben girar. La unidadno debe avanzarlibremente. 3. Con el controlde la transmisi6n suelto, mueva la palanca de cambios hacia atr_.s y hacia delante entre la posici6nR2 y la posici6nF5 varias veces.No deberia haberresistencia en la palanca de cambios. 4. Si falla cualquiera de las pruebas anteriores, es necesario ajustar el cable de la transmisi6n. Proceda de la siguientemanera: 5. Afloje la tuerca hexagonal inferior del soportedel cable de la transmisi6n. Veala figura 24. 6. Ubique la m_nsulahacia arribapara brindarm_.s juego (o hacia abajopara aumentar la tensi6ndel cable). 7. Vuelva a apretar la tuercahexagonal superior y repetir los pasos la4. f f / NOTA: Lasbarrenas nose muestran para Figura 22 Figura 23 ....... Figura 24 63
Varila de control del canal ParaIograr una mayorengagrnent variNa hexagonal en el pii6n de artes en el marcodel panel de rnanejar, es necesario ajustar la variNa de controldel canal. Paraajustareste variNa, proceda de la siguiente rnanera: 1. Retireel pasador de chaveta del orificio rn&s cercanoal conjunto del canal sobre el rnontaje de rotaci6ndel canal. Veala figura 25. 2. Retirela varila de controldel canal hastaque el orificiode la misrnase afnee con el segundo orificioen el rnontaje de rotaci6n del canal. 3. Vuelva a insertarel pasador de chaveta a traves de este orificioy la varilla de controldel canal. Control de la barrena Consute la secionde rnontaje para ajustardicho control. Zapatas antideslizantes Consulte la secionde rnontaje para ajustarLas zapatas antidesN- zantes. REEMPLAZO DE LA CORREA La Correa de la barrena Para retirar y reernplazar la correa de la barrena de su rn_quina quitanieve, proceda corno se indica a continuaci6n: 1. Paraprevenir el derrarnarniento, elirnine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga. 2. Saquela cubiertapl_stica de la correa ubicada en el frentedel motor. ParaeNo saque los dos tornilos autorroscantes. Veala figura 26. 3. Saquela correa de la barrena de la poleadel motor. Vea la figura 27. 4. Gire con cuidado la rn_quina quitanieve hacia arribay hacia delante de rnanera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 5. Saquela cubiertadel marcodesde debajode la rn_quina quitanieve retirando los torniNos autorroscantes que la aseguran. Vea la figura 28. / i Figura 28 J / f Figure 25 \\ Figure 26 Figure 27 64
6. a. Afloje y retire el tornillo con rebordeque actOa comoguarda de la correa.Vea la figura 29. b. Desenganche el resortede la m_nsula de soportedel marco. 7. Retirela correa de alrededor de la poleade la barrena y deslice la misma entre la m_nsulade soportey la polea de la barrena. Vea la figura 30. 8. Pararealizar el reensamblado de la correa de la barrenasiga las instrucciones en orden inverso. 9. Realicela pruebade Controlde Taladro perfilada en la secci6n de Asambleade este manual. NOTA: NO olvide volvera instalarel tornillo con rebordey volvera conectar el resorteal marcotras instalaruna correa de la barrena de repuesto. La correa de la transrnisi6n Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su m&quina quitanieve, proceda como se indica a continuaci6n: 1. Para prevenir el derramamiento, elimine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga. 2. Saquela cubiertapl_.stica de la correa ubicada en el frentedel motor. Paraello saque los dos tornillos autorroscantes. Veala figura 26. 3. a. Saquela correa de la barrena de la poleadel motor. b. Tomela polea Iocay girela hacia la derecha.Vea la figura 31. c. Levante la correa de la barrenaparasacarlade la polea del motor. 4. Girecon cuidado la m&quina quitanieve hacia arribay hacia delante de manera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 5. Saquela cubierta del marcodesde debajode la m_.quina quita nieve retirando los tornillosautorroscantes que la aseguran. Veala figura 28. Figure 29 /" } _. i j Figure 30 65 Figure 31
6, Detr_.s la parada se escapa para aumentar la autorizacbn entre el disco de rueda de fricci6n y rueda de fricci6n, Vea la figura 32, 7, Deslice la correa de la transmM6n fuera de la polea y de entre la rueda de friccbn y el disco de larueda de friccbn, Vea la figura 32, 8, Retire y reemplace la correa en elorden inverso, EXTRACCION DE LA RUEDA DE FRICCION Si la mAquina quitanieve no se accionacuando el controlde la trans- misi6nestAengranado, y si al realizar el ajustedel cable de controlde la transmisi6n que aparece el problema no se corrige,tal vez se deba reemplazar la ruedade fricci6n,Siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n, Examine la ruedade fricci6n en buscade signosde desgaste o grietas y reemplace si es necesario, 1, Paraprevenir el derramamiento, elimine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga. 2, Coloque la palanca de cambios en la tercera posici6n de avance (F3). 3. Gire con cuidado la m_.quina quitanieve hacia arribay hacia delante de manera que quedeapoyada sobre la caja de la barrena. 4. Saque la cubierta del marco desde debajo de la m_.quina quitanieve retirando los tornillos autorroscantes que la aseguran. 5. Retirela ruedaderecha quitando el tornillo y la arandela de campana que la aseguran al eje. Veala figura 33. 6. Retirecon cuidado la tuercahexagonal y la arandelaque sujetan el eje hexagonal al marcode la m_.quina quitanieve, y golpee suavemente el extremo del eje para desplazar el cojinete de bolas del ladoderecho del marco. Vea la figura 34. Parada se escapa ioi i° i Figure 32 f Figure 33 J 66 Figure 34 J
NOTA: Tenga cuidado de no daSar las roscas del eje. 7. Con cuidado,ubiqueel eje hexagonal hacia abajoy hacia la izquierda antesde deslizarcon precauci6n el rnontaje de la rueda de fricci6n fuera del eje. Vea la figura 35. NOTA: Cuando se desea reernplazar el conjunto de la ruedade fricci6n cornpleto, descarte la pieza desgastada y deslicela nueva pieza en el eje hexagonal. Para reensarnblar los cornponentes siga los pasosanteriores en orden inverso. Si est,. desrnontando la ruedade fricci6n para reernplazar Onicarnente el anillo de gorna, proceda corno se indica a continuaci6n: 1. Saquelos cuatrotornillosde rnantienen unidas las placas laterales de la ruedade fricci6n.Vea la figura 36. 2. Retireel anillode gornade entre las placas. 3. Reensarnble las placaslaterales con un nuevo anillo de gorna. NOTA: AI reensarnblar el conjunto de la ruedade fricci6n,asegOrese de que el anillode gornaesta correctarnente centradoy asentado entre las placaslaterales. Apriete cada tornillo Qnicarnente un giro antesde girar la ruedaen el sentidode las agujas del relojy proceder con el siguiente tornillo. Repita este proceso variasveces para asegurarse de que las placasse aprietan con la rnisrna fuerza (entre 6 y 9 pies-libras). 4. Vuelva a deslizarel conjuntode la ruedade fricci6n sobre el eje hexagonal y siga los pasosanteriores en ordeninversopara reensarnblar los cornponentes. 5. Realicela Prueba de Controlde Paseo perfilada antesen la secci6n de Servicioy Mantenirniento. BARRENAS Las barrenas est_.n ajustadas al eje espiral con dos pasadores de cuchillay pasadores de chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto extraSo o una barrade hielo, la rn_.quina quitanieve est,. diseSada de rnanera que los pasadores se puedencortar. Si las barrenas no giran, verifique si los pasadores se cortaron. Vea la figura 37. NUNCA carnbie los pasadores de cuchillade las barrenas por otra cosa que los pasadores de cuchillade repuesto del fabricante de Sears,N O de pieza 88389. Cualquier da_o que sufrael engranaje de la barrenao cualquier otro cornponente por dejarde hacerlo Io anterior, NO estar_, cubiertopor la garanfia de su rn_.quina quitanieve. Siernpre debeapagarel motorde la rn_.quina quitanieve y retirar la Ilave antes de carnbiar los pasadores de cuchilla. Figure 35 J Figure 36 ,f _,, jJ ........................... i i Figure 37 s'/ ii / /// .J 67
Si no se va a utiliza el equipo durante 30 dfaso rn_.s, o si es el final de la ternporada de nieve y ya noexiste posibilidad deque nieve, es necesario alrnacenar el equipo de rnanera adecuada. Sigalas instrucciones de alrnacenarniento quese indican a continuaci6n paragarantizar el rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieve durante rnuchos a_os. PREPARACI6N DEL MOTOR Los rnotores que se alrnacenan durante rn&s de 30 dfas necesitan ser drenados de combustible para evitarque se deterioren y se forrne gornaen el sisterna de combustible o en las piezasprincipales del carburador. Si la gasoNna de su motorse deteriora durante el alrnace- narniento, es posible que deba reparar o reernplazar el carburador y otroscornponentes del sisterna de combustible. 1. Elirnine todo el combustible del tanque haciendo funcionarel motorhastaque se detenga.No intente de combustible parael motor. 2. Carnbie el aceitedel motor. 3. Extraigala bujfa de encendido y viertaen el cilindro aproxirna- darnente 1 onza (30 rnl)de aceitepara motorNrnpio. Tire varias veces del arrancador de retroceso para distribuirel aceite y reinstale la bujfa. 4. Lirnpie los residuos de alrededor del motor, y debajo, alrededor, y detr_.s del silenciador. ApNque unacapa delgada de aceiteen todaslas _.reas que puedenNegar a oxidarse. • Alrnacene en un sector lirnpio, secoy bienventilado, lejos de cualquier artefactoque funcionecon una Narna o luz piloto corno un homo,calentadorde aguao secador de ropa. Evitecualquier sector con un motorel_ctrico que produzca chispas o dondese utilicenherrarnientas el_ctricas. Nunca alrnacene la rn_.quina quitanieve con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en _.reas con poca ventilaci6n, donde los gases del combustible puedanalcanzar el fuego,chispas o una luz piloto corno la que tienen algunos hornos,calentadores de agua, secadores de ropa o algQn otto dispositivo a gas. PREPARACION DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE 1. Cuando alrnacene la rn&quina quitanieve en un galp6nde dep6sitornet_.lico o con poca ventilaci6n, tenga especialcuidado de realizarle un tratarniento anti- oxidante al equipo. Useaceite ligero o silic6npara recubrir el equipo, especialrnente las cadenas, los resortes,los cojinetes y los cables. 2. Elirnine todo el polvo del exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendaciones de lubricaci6n en la secci6n de mantenirniento de este manual. 4. Alrnacene el equipoen un _.rea despejada y seca. • Si es posible,evite sectores de alrnacenarniento con rnucha hurnedad. • Mantenga el motornivelado en el alrnac_n. La inclinaci6n del motorpuedecausarperdidas de combustible o aceite. 68
69
El motorno arranca El motorfunciona de manera err_.tica Demasiada vibraci6n 1. La palanca de obturaci6n no est,. en la posici6nON (encendido) 2. Se ha desconectado el cable de la bujia 3. La bujia nofunciona correctamente 4. El tanque de combustible est,. vacioo el combustible es viejo 5. El motor no est,. cebado 6. La Ilaveno se encuentra en el encendido del motor 7. Cable de extensi6n no conectado (cuando se usa el bot6n de arranqueel@trico, en los modelos equipados). 1. La unidadest,. funcionando en la posici6n CHOKE (obturaci6n) 2. EIcombustibleesviejo 3. Aguao suciedad en el sistema del combus- tible 4. M_.s gobernados motor 1. Hay piezas que est_.n flojas o la barrena est,. da_ada 1. Pongael interruptor en la posici6nCHOKE(obtura- ci6n). 2. Conecte el cable a la b@a. 3. Limpie, ajuste la distancia disruptiva o cambie. 4. Lleneel tanque con gasolina limpia y fresca. 5. Cebe el motortal y como se indica en la secci6n de operaci6n. 6. Inserte la Ilave totalmente dentro del interruptor. 7. Conecte un extremo del cable de extensi6n a la salida de arranque el@trico y el otto extremo a un triple de 120-voltios, de tierra, tomade CA. 1. Cambiela palanca de obturaci6n a la posici6n OFF (apagado). 2. Lleneel tanque con gasolina limpia y fresca. 3. Vacie eJ tanque del combustible. Vuelva a Ilenarlo con combustible limpio. 4. Contacte con su centrode partesy reparaciones Sears. . Detenga el motorde inmediato y desconecte el cable de la bujia. Ajustetodos los pernos y las tuercas.Si la vibraci6n continOa, Ilevela unidada reparar a un centrode partesy reparaci6n Sears. _NECESITA MAS AYUDA? JJiJiJi[i@ Encontrar_ la respuesta y m_s en managemy.com- isin cargo.! En Ifnea podr_ encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea. ,, Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas. Obtenga un plan de mantenirniento personalizado para su hogar. Encuentre informaci6n y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar. ms_sge_ho_e 70
P@dida de potencia 1. El cable de la bujfa estfi flojo 2. El orificiode ventilaci6n del tap6n de Ilenado del combustible estfi obstruido 1. El cable del controlde transrnisi6n necesita un ajuste 2. La correa de transrnisi6n estfi floja o daSada 3. Rueda de fricci6n Ilevada puesta. 1. El rnontaje del canal estfi tapado La unidadno se autopropulsa La unidadno descargala nieve 2. Hay un objeto extraSo en la barrena 3. El cable del controlde la barrenanecesita un ajuste 4. La correa de la barrenaestfi floja o daSada 5. El/los pasador/es de cuchillaestfin cortados 1. Conecte y ajusteel cable de la bujfa. 2. Retireel hieloy la nieve del tap6n de Ilenado del combustible. Cornpruebe que el orificiode venti- laci6n no est6 obstruido. 1. Ajusteel cable del controJ de transrnisi6n. Consulte la secci6n de Servicioy Mantenirniento. 2. Reernplace la correa de la transrnisi6n. Consulte la secci6n de Servicioy Mantenirniento. 3. Rueda de fricci6n de carnbio o contacte con su centrode partesy reparaciones Sears. 1. Detenga el motorde inrnediato y desconecte el cable de la bujia. Lirnpie el rnontaje del canal y el interior de la caja de Ja barrena con la herrarnienta de lirnpieza o una varilla. 2. Detenga el motorde inrnediato y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto de la barrenacon la herrarnienta de lirnpieza o unavarilla. 3. Ajusteel cable del controlde la barrena. Consulte la secci6n de rnontaje. 4. Reernplace la correa de la barrena Consulte la secci6n de Servicioy Mantenirniento. 5. Reernplace con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla. _NECESITA MAS AYUDA? _}ir_cor_hal,_ k_> m_s en managemy.com- isin cargo.! :! ,, En Ifnea podi'_ encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea. ,, Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas. ,, Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar, i Encuentre informaci6n y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogan manage _ home 71
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURA DE SISTEMA DE CONTROL DE EMISION ES APLICABLE A MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFORNIA EN 2005 Y A PARTIR DE ENTONCES, QUE SON USADOS EN CALIFORNIA, Y HASTA ANO 2005 DE MODELO CERTIFICADO Y MOTORES POSTERIORES QUE SON COMPRADOS Y USADOS EN OTRAPARTE EN LOSESTADOS UNIDOS. California yen otra parte en la Cobertura de Garantia de Defectos de Controlde Emisi6n de los Estados Unidos El Bordode Recursos de Aire de California (CARB), la U. S. EPAy MTD se complacen en explicarla garantia del sistema de controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno, modelo,aSo2005 y versiones posteriores. En California, los nuevos motores pequeSos para equipotodo terreno se debendise5ar,fabricary equiparparacumplir con est_.ndares de antiniebla t6xica de estados.En otra parte en los Estados Unidos, el nuevo no camino, motores de ignici6n de chispacertificados para el modelo 2005 y m_.s tarde,debe encontrar el juego de est_.ndares similar adelante por los Estados Unidos. EPA. MTD debe garantizar el sistemade controlde emisiones de su motorpor el periodode tiempoindicado m&s abajo, siempre y cuando no haya existido uso incorrecto, negligencia ni mantenimiento inadecuado de su motorpequeBo paraequipo todo terreno. El sistema de controlde emisiones puedeincluir piezascomo, por ejemplo, el carburador, sistemade inyecci6n de combustible, el sistemade encendido, el catalizador, los dep6sitos de combustible, abastece de combustible lineas, gorras de combustible, v&lvulas, latas, filtros,mangueras de vapor,abrazaderas, conectores y otroscomponentes relacionados con las emisiones. Donde exista una condici6ncubiertapor la garantia,MTD reparar& su motor pequeBo para equipotodo terreno sin costo alguno incluyendo el diagn6stico, las piezasy la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistema de controlde emisiones se garantiza por el t@rmino de dos a5os.Si algunapieza de su motorrelacionada con las emisiones es defectuosa, MTD reparar& o sustituir& dicha pieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietario de un motorpequeSo de equipotodo terreno,ustedes responsable de realizar el mantenimiento necesarioquefigura en el manual del propietario. MTD le recomienda que conserve todos los recibos que cubren los serviciosde mantenimiento del motorpeque5opara equipotodo terreno,no obstante Io cual MTD no podr& denegarel cumplimiento de la garantia Qnicamente por la falta de reciboso por su imposi- bilidadde asegurar que se realizar_.n todos los servicios de mantenimiento programado. Comopropietario del motorpeque5oparaequipotodo terreno,sin embargo,ustedtambi@n debesaber que MTD puede denegarla coberturade la garantia si su motorpeque5o para equipotodo terreno o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar la cortadorade cespedal centrode distribuci6n o de mantenimiento de MTD CONSUMER GROUP, INC. tan pronto como apareciera el problem& Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevara cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias. Si desea realizar algunaconsulta con respecto a la cobertura de la garantia,debe ponerse en contactocon su distribuidor local de MTD. Paracomunicarse con la Linea de Asistencia al Clientede Distribuidores de MTD, Ilameal nQmero (877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6n se aplica a motores peque5os de equipotodo terreno de 1995y versiones posteriores. El periodode garantia comienza a partir de la fechaen que el motoro el equipo se entregan al comprador final. (a) Cobertura de la garantia contraemisiones generales MTD garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor: (1) ha sido diseSado, construido y equipado de manera que cumplacon todas las regulaciones vigentes adoptadas por el Departamento de los Recursos de Aire en virtud a su autoridad conferida en los capitulos 1 y 2, Parte 5, Divisi6n 26 del C6digo de Saludy Seguridad; y (2) est,. librede defectos en los materiales yen la mano de obra que causenla falla de una pieza bajo garantia que sea id@ntica en todos los aspectosmateriales a la pieza como aparece descripta en la aplicaci6n del fabricante del motorpara certificaci6n por un periodode dos a5os. _arantia sobre piezasrelacJonadas con emisJones se interpretar_, de la sJguiente manera: (1) Cualquier pieza cubierta por garantia que no est@ programada para su reemplazo segQn el mantenimiento requerido en las instrucciones escritasde la Subsecci6n (c) debe estar garantizada por un periodode garantia definido en la Subsecci6n (a) (2). Si la pieza falla durante el periodode coberturade la garantia,la misma ser_. reparada o reemplazada por MTD de acuerdo con la Subsecci6n (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada segQn la garantia se garantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquier pieza cubiertapor garantia que est@ programada solo para inspecci6n regular en las instrucciones escritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizada por un periodode garantia definido en la Subsecci6n (a) (2). Una declaraci6n en dichasinstrucciones por escrito al efecto de "reparaci6n o reemplazo segQn sea necesario" no reducir_, el periodode cobertura de la garantia.Cualquier pieza reparada o
reernplazada segQn la garantia se garantizar_, por elresto del periodo de garantia. (3) Cualquier pieza garantizada que est_ prograrnada para reernplazo segQn elrnantenirniento requerido de conforrnidad con las instruc- clones escritas de la Subsecci6n (c) se garantiza por el periodo de tiernpo anterior a la prirnera fecha de reernplazo prograrnada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reernplazo programatic, la rnisrna ser_. reparada o reernplazada por MTD de acuerdo con la Subsecci6n (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reernplazada bajo garanfia se garantizar_, por el resto del periodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual para esa pieza. (4) La reparaci6n o el reernplazo de cualquier pieza garantizada de conforrnidad con las disposiciones de lagaranfia que aqui se estipula se debe realizar en un centro de garanfia sin costo alguno para elpropietario. (5) Sin perjuicio de las disposiciones de laSubsecci6n (4) anterior, los servicios o reparaciones cubiertos por la garanfia deben ser surnin- istrados por todos los centros de distribuci6n de MTD que tengan lafranquicia para realizar reparaciones y rnantenirniento a los rnotores en cuesti6n. (6) El propietario no debe afrontar ningQn cargo para trabajos de diagn6stico que Ileven a la conclusi6n de que una pieza bajo garanfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dicho diagn6stico sea Ilevado a cabo en un centro cubierto por la garantia. (7) El fabricante del motor es responsable por da_os causados a otros cornponentes de rnotores derivados de la falla bajo garanfia de cualquier pieza garantizada. (8) Durante todo el periodo de garanfia del motor definido en laSubsecci6n (a) (2), MTD rnantendr_, un surninistro de piezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer la dernanda esperada para tales piezas. (9) Cualquier pieza de reernplazo se podr_, usar para el curnplirniento del rnantenirniento o reparaciones bajo garanfia, y se surninistrar_, sin cargo al propietario. Dicho uso no reducir_, las obligaciones de garantia de MTD. (10) No se podr_.n usar piezas adicionales ni rnodificadas que no est_n exentas de acuerdo con elDepartarnento de los Recursos del Aire (Air Resources Board). El uso de piezas adicionales o rnodificadas no exentas ser_. causa suficiente para anular un reclarno bajo garanfia realizado de acuerdo con este articulo. El fabricante del motor no tendr_, responsabilidad, en conforrnidad con este articulo, de garantizar fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza no exenta adicional o rnodificada. .(c) MTD incluir_, una copia de la siguientelistade piezasbajo garantia contra ernisiones con cada nuevo motor, utilizando las partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisterna de rnedici6n de combustible • Sisterna de rnejora para inicio en frio (cebado suave) • Carburador y cornponentes internos • Bornba de combustible • Dep6sito de combustible (2) Sisterna de inducci6nde aire • Filtrode aire • Colector de entrada (3) Sisterna de encendido • Bujia(s) • Sisterna de encendido por magneto (4) Sisterna de escape • Catalizador • SAI (v_Jvula de Ca_a) (5) Cornponentes varios utilizados en el sisterna anterior • V_Jvulas e interruptores de vado, ternperatura, posici6nsensibles al tiernpo • Conectores y rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguera de Combustible certificadaparaARB evaporative ernisi6n de 2006. • Abrazaderas de Manguera de Combustible • Gorrade combustible atada • Lata de carb6n • Lineas de vapor GD0C-100174 Rev. B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de oper- aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJ nivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Ja clasificaci6n de aire, mayor es Ja Jimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Ja etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE- PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev. A 74
Felicitaciones por haberrealizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman@ que ha adquirido est_ dise_ado y fabricado para brindarrnuchos a_os de funcionarniento confiable. Perocorno todoslos productos a veces puederequerir de reparaciones. Es en ese rnornento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6n se detallan los puntosincluidos en el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales • Servicio ilirnitado sin cargo para las piezasy la rnanode obra en todaslas reparaciones cubiertas • Reernplazodel producto hasta 1500 d61ares si no es posible repararel producto cubierto • Descuento de 10Þl precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el rnisrno que no est_ncubiertas por el acuerdo; adern&s, 10Þl precio normal de la verificaci6n de rnanten- irniento preventivo • Ayuda r_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6n R_pida- el apoyo telef6nico de un Charnusca al representante. Piense en nosotros corno el manual "de un due_ohablador." Una vezadquiridoel Acuerdo, puedeprograrnar el servicio con tan s61o realizar una Ilarnada telef6nica. PuedeIlarnar en cualquier mornento del dia o de la noche o prograrnar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n es una cornpra sin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6n durante el periodode garantia de producto, proporcionarernos un reernbolso Ileno.O, un reernbolso prorrateado en cualquier mornento despu_sdel periodode garantia de producto expira, iAdquieraboy su acuerdo de protecci6n para reparaciones! Se aplican deterrninadas limitaciones y exclusiones. Para obtener inforrnaci6n adicional y preciosen los Estados Unidos Ilarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ variaen algunos articulos. Para detalles Ilenosla Ilarnada Charnusca Canad_ en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos dorn_sticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua y otrosarficulos dorn_sticos irnportantes, en los Estados Unidoso Canad_ Ilarne al 1-800-4-MY-HOME®. 75
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.com www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER M° (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC SM ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC