Craftsman 917.376542 Owner's Manual

Owner's Manual CRAFTSMAN ° ROTARY LAWN MOWER 160cc Honda Engine Power-Propelled 22" Multi-Cut Model No. 917.376542 • Espa_ol, p. 20 CAUTION'. Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman U.S.A.
Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ........................ 6 Operation ............................................. 7-11 Maintenance Schedule ........................... 12 Maintenance ...................................... 12-15 Service and Adjustments ................... 16-17 Storage .............................................. 17-18 Troubleshooting ................................. 18-19 Repair Parts ....................................... 38-47 Sears Service .......................... Back Cover 2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes. This warranty does not cover: • Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug. . Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions. This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw- ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _i, Look for this symbol to point out impor- tant safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. _I, WARNING: In order to prevent ac- cidental starting when setting up, trans- porting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. &WARNING" Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. _I, WARNING" Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. _i, CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. 2
I. GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times. • Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to oper- ate the machine. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade. • Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone enters the area. • Do not operate the mower when bare- foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear. • Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. • Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the opera- tor. Stop the blade when crossing gravel surfaces. • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place. • See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap- proved by the manufacturer. • Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. • Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. • Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. • Mow only in daylight or good artificial light. • Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. • Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. • Disengage the self-propelled mech- anism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibra- tion is generally a warning of trouble. . Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. Ii. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip & fa!l accidents which can result in severe in- jury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO: • Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: • Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not mow on wet grass. Reduced foot- ing could cause slipping. Iii. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. • Be alert and turn machine off if children enter the area. • Before and while walking backwards, look behind and down for small children. • Never allow children to operate the ma- chine. • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Use only an approved container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. • Never refuel the machine indoors. • Never store the machine or fue! contain- er where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. 3
• Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. V. GENERAL SERVICE • Never run a machine inside a closed area. Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. • Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. • Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing. • Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. • Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. • Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary. • Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. • Do not change the engine governor set- ting or overspeed the engine. • Maintain or replace safety and instruc- tion labels, as necessary. &WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual). Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: Oil Capacity: Oil Type (API SG-SL): Spark Plug (Gap: .030") Valve Clearance ( 0.04 mm): Blade Bolt Torque: • The model and serial numbers wil! be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above. 1.0 Quarts (Unleaded Regular) 18.5 Ounces SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30 NGK BPR6ES Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm 35-40 ft. Ibs. 4
Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart pur- chase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all prod- ucts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protec- tion Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • Expert service by our 12,000 profe- sional repair specialists. • Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. • Product replacement if your covered product can't be fixed. • Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive mainte- nance check. • Fast help by phone- phone sup- port from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service ap- pointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1=800=827=6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower. LAWN MOWER PERFORMANCE CLIPPING DEFLECTORS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS GRASS CATCHERS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS STABILIZER GAS CANS GRASS CATCHERS FOR SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWER MAINTENANCE MUFFLERS BELTS BLADES BLADE ADAPTERS AIR FILTERS WHEELS SPARK PLUGS ENGINE OIL 5
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO REMOVE MOWER FROM CARTON 1. Remove loose parts includedwith mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. NOW TO SET UP YOUR MOWER TO UNFOLD HANDLE iMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise handles unti! lower handle sec- tion locks into place in mowing position. 2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust- ments section of this manual. Operator MOWING I: POSITION control bar Handle bracket Knob ,-_ Bolt TO ASSEMBLE GRASS CATCHER 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. UP Handle knob Lower handle Vinyl Frame bindings opening 6 TO iNSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON- VERT MOWER" in the Operation section of this manual.
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY Operator presence control bar Drive control levers Handle knobs Gasoline filler cap Starter handle Grass catcher Engine oil cap with dipstick Fuel valve lever plug Air filter Wheel adjuster (on each wheel) Muffler _ J Mulcher door Drive cover IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Housing MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com- mission. _I, WARNING: The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must Mulcher door - allows conversion to be held down to the handle to start the discharging or bagging operation. engine. Release to stop the engine. Drive control levers - used to engage Starter handle - used for starting engine, power-propelled forward motion of mower. 7
The operation of any lawn SAFETVG'ASSES mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while oper- ating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses orwide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL _k, CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. DRIVE CONTROL . Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling either drive control lever rearward to the handle. The further toward the handle a lever is pulled, the faster the unit will travel. . Forward motion will stop when either the operator presence control bar or a drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release a drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling. NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. Operator presence control bar handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower. DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Rotate turnbuckle on drive control to increase drive speed. 3. Operate mower to test drive speed. Readjust as required. 4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. ustment turnbuckle TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. • To change cutting height, pull up on adjuster lever, move wheel up or down to suit your requirements and release adjuster lever. Be sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when lever inserts into hole in plate. LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER Lever LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Plate Drive control levers TO ENGAGE DRIVE CONTROL DRIVE CONTROL DISENGAGED • To keep drive control engaged when turning corners, push down on the 8
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING • Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the grass bag brackets. • To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door. door bracket Grass catcher handle Grass catcher frame hook NOTE: Rear door will remain open until operator presence control bar is held down to the handle. ACAUTION: Do NOT force rear door to close. Serious damage to your mower could result. I \ \ Unlock latch Open mulcher door Discharge deflector \ I I / SIDE DISCHARGING • Rear door must be closed. • Open mulcher door and install dis- charge deflector under door as shown. • Mower is now ready for discharging operation. • To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed and locked. SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING - 1. Rear door closed. 2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING - 1. Grass catcher installed. 2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING - 1. Rear door closed. 2. Discharge deflector installed. ACAUTION: Do not run your lawn mow- er without rear door closed or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. 9
TO EMPTY GRASS CATCHER 1. Lift up on grass catcher using the frame handle. 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle. NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear. Grass catcher frame BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. _i, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke on startup. 1. Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil fill cap/dipstick from oil fill spout. 3. You recieve a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. 4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick. IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual. Oil fill cap / Gasoline di filler cap ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh- ness. • i, CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. ,A CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. TO STOP ENGINE • To stop engine, release operator pres- ence control bar. Wait until blade and all moving parts have stopped and turn fuel valve to OFF position if you do not intend to restart the engine soon. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. Be sure fuel valve is in the ON po- sition. 2. Move choke lever to ON (1',,I) position. 3. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. NOTE: The choke lever automatically begins moving to the OFF position when operator presence control bar is held down to handle. Upper Lowe mark mark 10
OFF lever Fuel valve lever MOWING TiPS _I, CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty. • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For better grass bagging and most cut- ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers wil! collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. MULCHING MOWING TiPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. ×[MAX 1/3 AH I I fll_ . Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. 11
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY E AC H E AC H 10 SCHEDULE USE USE HOURS Check for Loose Fasteners _#, ,_ Clean / Inspect Grass Catcher * V' Check Tires _V' _ Check Drive Wheels *** EVERY EVERY 25 HOURS 100 BEFORE STO RAG E OR SEASON HOURS Clean Lawn Mower**** M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys *** W Check / Sharpen / Replace Blade _ ubrication Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level E Change Engine Oil N Clean Air Filter _ Inspect Muffler N Replace Spark Plug I_' Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer v' vl v' v' v'3 v' v' V_,2 _4 v' v' =4 v' v' v' v_ v' * (if so equipped) ** Electric-Start mowers *** Power-Propelled mowers **** Use a scraper to clean under deck 1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use. GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive ful! value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments wil! need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). LUBRICATION CHART (_ Wheel adjuster (on each wheel) (_ Engine oil Mulcher door hinge pin (_ Rear door hinge (_ Handle bracket mounting pins _ Spray lubricant See "ENGINE" in Maintenance section. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt thatwill shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. 12
LAWN MOWER Always observe safety rules when per- forming any maintenance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels. 1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers. 2. Remove wheels from wheel adjusters. 3. Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth. 4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center. BLADE CARE For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is haz- ardous, could damage your mower and void your warranty. TO REMOVE BLADE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise. 5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer). NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE 1. Position the blade adapter on the en- gine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned. 2. Position blade on the blade adapter. IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on blade adapter. 3. Be sure trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 4. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. Blade adapter Key Crankshaft Lockwasher (- Blade ,, Blade ,,,), .... bolt Hardened :',, ,, \ ",, washer Trailin/edge retainer TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharp- ening blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, you will need a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a cone balancer, follow the instructions supplied with it.) NOTE: Do not use a nail for balancing blade. The lobes of the center hole may appear to be centered, but are not. • Slide blade on to an unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. Center hole 13 5/8" bolt or pin Blade
GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. GEAR CASE • To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. • The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No. 750369. Do not substitute. ENGINE Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet. LUBRiCATiON Use only high quality detergent oi! rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. SAE VISCOSITY GRADES °F -20 0 30 32 40 60 80 100 °c -_o -2_ -_o _ _ _o 1o 4o TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level fre- quently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oi! after every 25 hours of opera- tion or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to re- move any oil trapped inside of engine. . 5. 6. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. Fill engine with oil. Slowly pour oil down the oil fill spout into the engine. Wait one minute to allow oil to settle. Use guage on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube. DO NOT thread the cap into the tube when taking reading. Oil fill cap / dipstick Upper _ mark 7. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it reads ful!. DO NOT overfill, or engine will smoke on startup. 8. Always be sure to retighten oil fill cap/ dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. AIR FILTER Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever oc- curs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. 14
TO CLEAN AIR FILTER 1. Remove cover. 2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge. ACAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover. Tab Cartridge Filter MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC- ATIONS" section of this manual. CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. ,ACAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. • Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short- ened engine life. WATER WASHOUT FEATURE Your lawn mower is equipped with a fitting that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this feature, proceed as follows: 1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface. NOTE: Water, grass and other debris will drain from beneath the mower housing during the washout process. 2. Remove grass catcher and discharge chute assembly from lawn mower. 3. Close mulcher door (if equipped). 4. Connect a garden hose to the fitting where shown. IMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing or entangled in the wheels. 5. Turn on water supply and check for leaks at the fitting. If no leaks are present, start engine (as described in the Operation section of this manual) and let engine run until the under- side of the lawn mower is clean. A WARNING: Do not engage the drive system during the washout process. 6. Shut off the engine. 7. Shut off water supply and remove hose from fitting. CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in engine can result in shortened engine life. 8. Start engine (as described in the Op- eration section of this manual) and let engine run for a full minute to remove excess water from mower. Hose 15 Fitting CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.
A WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual. NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life. Blade adapter Key Crankshaft REAR DEFLECTOR The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT 1. Remove drive cover and belt keeper. 2. Remove belt from gearcase pulley. 3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down. 4. Remove blade and blade adapter. 5. Remove belt from engine pulley. Drive cover \ Gearcase pulley Belt 3er Lockwasher Blade Blade bolt Hardened _ '_ washer Trailin/edge retainer TO ADJUST HANDLE The handle on your lawn mower has three (3) height positions - adjust to height that suits you. 1. Remove knob and carriage bolt on one side of the lower handle. 2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from opposite side, align hole in handle with desired hole in handle bracket and reassemble bolt and knob and tighten securely. 3. Align opposite side of handle with same positioning hole and secure with bolt and knob. Handle bracket Knob J Belt Bolt TO REPLACE DRIVE BELT 1. Place new drive belt on engine pulley, inside tabs of belt retainer. 2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing. 3. Reinstall blade adapter and blade. 4. Return mower to upright position. 5. Install new belt on gearcase pulley. 6. Reinstall belt keeper and drive cover. 16
ENGINE Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet. ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec- tion of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. HANDLE You can fold your lawn mower handle for storage. 1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear. 2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle as- sembly forward and allow it to rest on mower. 3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping. your handle from the the lower handle will locking into the mow- • When setting up storage position, require manually ing position. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam- age the control cables. Operator MOWING POSITION control bar // _b\ FOLD FORWARD FOR STORAGE //! Upper handle Handle knob Handle bracket Lower handle Knob Bolt 17
ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. • Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car- buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. OTHER • Do not store gasoline from one season to another. • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protec- tive cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. ACAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. TROUBLESHOOTING = See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM CAUSE CORRECTION . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Does not start Dirty air filter. Out of fue!. Stale fuel. Water in fuel. Spark plug wire is disconnected. Bad spark plug. Loose blade or broken blade adapter. Control bar in released position. Control bar defective. 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). 13. Blown fuse (if equipped). Clean/replace air filter. Fill fuel tank. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Connect wire to plug. . 2. 3. 4. 5. 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress control bar to handle. 9. Replace control bar. 10. Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. 13. Replace fuse. 18
PROBLEM Loss of power Poor cut - uReverl Excessive vibration Starter rope hard to pull Grass catcher not filling (if so equipped) Hard to push Loss of drive or slowing of drive speed . . 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. . 2. . . 3. 4. CAUSE Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in heavy grass. Cutting too much grass. Dirty air filter. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. Too much oil in engine. Walking speed too fast. Worn, bent or loose blade. Wheel heights uneven. Buildup of grass, leaves and trash under mower. Worn, bent or loose blade. Bent engine crankshaft. Engine flywheel brake is on when control bar is released. Bent engine crankshaft. Blade adapter broken. Blade dragging in grass. 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass. 3. Grass catcher too ful!. 4. Handle height position not right for you. 1. Belt wear. 2. Belt off of pulley. 3. Drive cable worn or broken. 4. "Loose" drive control system. CORRECTION 1. Raise cutting height. 2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter. 4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 3. Replace blade adapter. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. 1. Raise cutting height. 2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 1. Check/replace drive belt. 2. Check/reinstall drive belt. 3. Replace drive cable. 4. Adjust drive control. NEED MORE HELP? You'll find the answer and more on managemyhome.com - for free! • Find this and all your other product manuals online. • Get answers from our team of home experts. • Get a personalized maintenance plan for your home. • Find information and tools to help with home projects. 19 brought to you by Sears
Garantia ................................................... Reglas de Seguridad ............................... Especificaciones del Producto ................. Montaje / Pre-Operaci6n ......................... Operaci6n ................................................ Programa de Mantenimiento ................... .... 20 20-22 .... 22 .... 23 24-28 .... 30 Mantenimiento .......................................... 30-33 Servicio y Adjustes ................................... 33-34 Almacenamiento ....................................... 35-36 Identificaci6n de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-47 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos a_os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla). Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra. La presente garantia no cubre: • Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigOefial torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _3k, Busque este simbolo que sefiala las precau- ciones de seguridad de importancia. Quiere decir - i i iATENCION!!! i i iESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _I_ADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pdngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacidn, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. Ai_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. _I, PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com- ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_flncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. _:_PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calien= tes durante la operacidn y siguen siendo calf entes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. 20
I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas re- sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. • Despeje el area de objetos tales como pie- dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Aseg_rese que el area no se hallen per- sonas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. • Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados pot el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. General- mente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. 21 • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la sega- dora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los nifios alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la maquina si hay nifios que entran al area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la ma- quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visidn. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atencidn cuando se maneja gaso- lina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignicidn. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
• Nunca repostar la maquina al interior de un local. • Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del depdsito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente. • Nunca Ilenar en exceso el depdsito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVIClO • Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est¢ en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de Csta para prevenir un arranque accidental. * Mantenga las tuercas y los pernos, espe- cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. * Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular- mente su funcionamiento correcto. * Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de almacenarla. * Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. * En ning0n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor esta en marcha. * Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en mov- imiento o permitir que objetos sean dispara- dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante. * Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect0a mantenimiento sobre las mismas. * No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. * Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. ,_ADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o). NOmero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin PIomo) Capacidad de Aceite: 18.50nzas Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30 Buj[a (Abertura: .030") NGK BPR6ES Tolerancia de Valvula ( 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs. • El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 22
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo liable pot muchos a_os. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gas- tos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 espe- cialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n de! producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio cot= riente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rapida por telefono - soporte tele= f6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servi- cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y e×clu- siones. Para conocer los precios y tenet mas information, Ilame al 1=800=827=6655. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalacidn profesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1 =800=4=MY=HOME®. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ESTABILI- ZADORES RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA FILTROS DE AIRE RUEDAS BUJiAS ACEITE DEL MOTOR 23
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega- dora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se de- jaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE Soporte LA CAJA DE CARTON de mango 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, ex- Perno cepto la curia entre el mango superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes .......... ---- sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg0n le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. Aseg0rese que el mango del bastidor este en el exte- rior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla. Barra de POSICION que exige la PARA presencia det _ operador _i "'SEGAR j_/ // .v / LEVANTAR /// Mango superior Sujetadore., Abertura de vinito det bastidor Manitla det mango Mango Inferior 24 PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Palancas de control de la impulsi6n Manilla del mango Tapa del deposito de la gasolina Cord6n Valvula del combustible arrancador Bujia Recogedor de cesped Filtro de aire Tapa del deF de aciete del mo= tor con varilla in- dicadora de nivel Ajustador de la rueda (en cada rueda) Silenciador Puerta de la acolchadora IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Caja Cubierta de la impulsi6n CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. Ai_PRECAUCl6N: La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que exige la presencia del Palancas de control de la impulsion - se usa operador - tiene que sujetarse abajo, junto para enganchar la segadora para movimiento con el mango, para hacer arrancar el motor, hacia adelante impulsada a motor. Sueltela para parar el motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer ar- Puerta de la acolchadora - permite la conver= rancar el motor. si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 25
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. SEGURIDAD COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fa= brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR ,_ PRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Pot ningQn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION , La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando cualquiera palanca de accionamiento atras hacia el mango. Cuanto mas lejos se tira a palanca hacia el mango, mas rapida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cu- ando sea la palanca de mando operador pre- sente o a palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o a palanca de ac- cionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVlSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atras, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. • Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. Barra de control que det operador Palancas de la PARA impulsi6n ENGANCHAR EL CONTROL DE LA CONTROL DE LA IMPULSION IMPULSION DESENGANCHADO 26 AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Pro- ceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia. 2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo- cidad del mecanismo. 3. Opere la segadora para probar la velo- cidad del mecanismo. Reajuste segQn Io requerido. 4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que ser sustituida. Torniquete ajuste PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto, ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes. • Para cambiar la altura de corte, levante encendido la palanca del ajustador hacia la rueda, mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus req- uisitos y lanzamiento la palanca. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colo- cado cuando la palanca estan insertadas en el agujero del placa. PALANCA HACIA ATRAS PARA ,A/ BAJAR EL CORTAC¢:SPED t Palanca de PALANCA HACIA ajustes ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTAC¢:SPED Placa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de cesped. • Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. trasera Soporte det quincio Mango det bastidor det -.._.recogedor de -\ c',sped Gancho lateral del bastidor det recogedor AVISO: Le puerta trasara seguira siendo abi- erto hasta la barra de control que exige la pres- encia del operador se mantiene a la mango. ,_i PRECAUClON: No fuerce la puerta trasera para cerrarse. El dafio grave a su segadora podia resultar. I \ \ Abierto la [ contra ta I descarga I Desviador de ta descarga \ SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada y trabado. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO - 1. La puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - 1. Recogedor del cesped instalado. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado. PARA DESCARGA LATERAL- 1. La puerta trasera cerrada. 2. La desviador de la descarga instalada. ,A PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora sin el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. 27
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la sega- dora. 3. Vacie los recortes de la bolsa. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario. Mango det bastidor del edor de cesped Mango de cesped ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. ,_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. AsegQrese que la segadora este nivelada. 2. Remueva la vafila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. Tapa det deposito _ Tapa del de aceite _%0o_ -""'- rettenador con /" /_--_o 0 %_ .Z._ de gasolina varitta ]\. __ -d-_"_ de nivel _"_ __ Marca Marca _' su e,,o, AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados ,_iLdurante los primeros 30 dias. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. AI_PRECAUCI(DN: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formacidn de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga ar rancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. PARA PARAR EL MOTOR ,, Para parar el motor y si no intenta ponerlo en marcha de nuevo, alivie la barra de control que exige la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6= viles se hallan parado y mueva la valvula del combustible a la posicion APAGADO (OFF). PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequefia de humo puede es- tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Asegurase que valvula del combustible este en la posici6n ON. 2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la pos c 6n de ON < I",1 ) 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVlSO: La palanca de la estrangulaci6n comienza a moverse automaticamente a la posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra del control de la presencia del operador se mantiene hacia el mango. 28
APAGADO Patanca de ta (OFF) ulacidn Valvula det combustible ONSEJOS PARA SEGAR PRECAUClON: No utilizar dispositivos anti- paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dafiar su segadora y anular su garantia. • Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R/_PIDO. • Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alred- edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidam- ente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 29
PROGRAMA DE ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL MANTENIMIENTO DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE- USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos _1_ _1_ S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * I_ E Controlar los NeumAticos I_ Controlar las Ruedas Motrices *** if Limpiar la Segadora .... !_ _ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n *** I_ Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** _1_3 Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla Lubricacion i/ i/ Limpiar / Recargar la Bateria ** if I_ Revisar el nivel del Aceite M Cambiar el Aceite del motor 1_,2 Limpiar el Filtro de Aire _ Inspeccionar el Silenciador O Cambiar la Bujia t_ Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire t_ Vaciar el sistema del carburante o afiadir un estabilizador de carburante. iv' , (si viene equipado) 1 - Cambiar mgts a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. ** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. *** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas m__s a menudo cuando siegue en terreno arenoso. **** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada. debajo de la cubierta del cortacesped 5 - Y despu_s de 5 horas de funcionamiento. RECOMENDACIONES GENERALES La garant{a de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire=com- bustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. TABLA DE LUBRICACION (_ Ajustador de la rueda (_ Aceite del motor (_ Bisagra la puerta de la acol- chadora (_ Bisagra de la puerta traser (_ Clavija de montaje del puntal del mango ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICAClON"). (_ Rocie el lubricante (_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. 30
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de Jnsec- tos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. RUEDAS DE IMPULSI6N Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. ,_mbie la cuchilla doblada o dafiada. PRECAUClON: Usar solamente la cuchilla de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, pu- erie dafiar su segadora y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adec- uada. Cambie el adaptador si esta dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial esten alineados. 31 2. Ponga la cuchilla en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap- ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del adaptador. 3. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afiiado) este hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partesde Reparaci6n de este manual. Adaptador de Ranura Chavetero del la cuchitta " uenal Arandela de seguridad mo Arandela de la endurecida cuchitta Borde e correa PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instruc- ciones que vienen con el balanceador.) AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estan. • Deslice la cuchilla en una parte no roscada del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla esta balanceada, debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. Agujero central Perno de la cuchitla de 5/8" Cuchitla
RECOGEDOR DE CO:SPED • El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces pot temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La Qnica vez que el lubficante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubficante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden set realizados pot cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben set realizados pot un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta call- dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser- vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE °F -20 0 30 32 40 60 80 100 °c -_o -2; -_; ; 1; _o 1o 40 GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, y revise el nivel del aceite del motor menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre- nat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. . 5. . Envase Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor. Rellene el motor con aceite. Vierta lenta- mente el aceite en el tubo de relleno del motor. Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. NO enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura. Tapa det deposito de aceite con varitla de nivel Marca_ supenor_ Marca _- inferior 7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar. 8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir avedas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu- do si se utiliza en condiciones de suciedad y 32Polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho. Ai_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri- oro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. Oreja Cubierta det filtro de aire SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si esta corroi- do puede producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada tempo- rada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO" en la secci6n de Mantenimiento de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. * Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu- rador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. * Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mas caliente y se acorta su duraci6n. * Mantenga las superficies pulidas y las rue= das sin gasolina, aceite, etc. * No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. DERRUBIO DEL AGUA Su cortacespedes de cesped se equipa de una guarnici6n que permita la limpieza rapida y facil del superficie inferior de la cubierta. Para utilizar esta caracteristica, siga de la forma siguiente: 1. Mueva el cortacespedes de cesped a un area de la hierba cortada o de otra superficie dura. NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur- riran debajo de la cubierta del cortacespedes durante el proceso del derrubio. 2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortaces- pedes de cesped. 3. Cierre la puerta del mulcher (siesta equipado). 4. Conecte una manguera del jardin con la guarnici6n donde demostrado. IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera del jardin no esta encaminada debajo de la cubierta del cortacespedes de cesped ni que esta enredada en las ruedas. 5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n para de agua escapes en la guarnici6n. Si no hay escapes presentes, encienda el motor (segOn Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar hasta que el superficie inferior del cortacespedes de cesped esta limpio. _;:_ADVERTENClA: No contrate el sistema de impulsi6n durante el proceso del derrubio. 6. Apague el motor. 7. Apague el abastecimiento de agua y quite la manguera de la guarnici6n. PRECAUClON: No quite la manguera de la guarnici6n mientras que el motor esta funciona- ndo. El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor. 8. Encienda el motor (segQn Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar por un minuto completo para quitar exceso de agua del cortacespedes. // Guarnici6n 33 LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.
AI:iLADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Yea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. 6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la fabrica para asegurarse que calce y dure. Adaptador de Ranura Chavetero det la cuchitta " uenal Arandeta de seguridad PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa. 2. Remueva la correa en la polea de la caja de engranajes. 3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la cuchilla. 5. Remueva la correa del polea del motor. Cubierta de ta impulsion \ Polea de ta caja de engranajes Perno Arandela de la endurecida cuchitta Borde de ._ e correa PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj_stelo a la altura que le acomode. 1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior. 2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno porta- dor del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango yvuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma segura. 3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y aseg_relos con el perno y la manilla. Soporte de mango Fijador de la correa J Correa PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION 1. Instale la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la retenci6n de correa. 2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor. 3. Reinstale la adaptador de la cuchilla y cuchilla. 4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical. 5. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 34 Perno
MOTOR El mantenJmJento, la reparacJ6n, o el reemplazo de cualquJer dJsposJtJvos o sJstemas del control de la emJsJ6n, los cuales sean hechos al costo del clJente, pueden ser realJzados por cualquJer JndJvJduo o establecJmJento de reparacJ6n de motor. Los reparos que caen ba]o garantJa deben ser realJzados por un establecJmJento de servJcJo de reparacJ6n de motor autorJzado. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocJdad del motor ha sJdo a]ustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocJdad del motor pues se pueden producJr lesJones personales. SJ cree que el motor esta funcJo- nando demasJado rapJdo o demasJado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servJcJo Sears o con un otro centro de servJcJo cualJficado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu- rador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area Iimpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. Barra de control que exige presencia det operador DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR ///// POSICION PARA SEGAR b Mango superior Manitla det mango Mango inferior MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la sega- dora. 3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad. • Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango infe- rior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg_rese que Io doble seg_n se muestra o purde dafiar los cables de control. 35 Manitla Sopo_e de mango Perno
MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima tempo- rada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el com- bustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el es- tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabi- lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEiTE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se emp- ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. ,_I.PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Sears. CAUSA PROBLEMA No arranca 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujia mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Valvula del combustible (si equ- ipada) esta en la posici6n OFF. 11. Bateria debi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la baterfa (si equipada). 13. Fusible quemado. CORRECCION 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar- Io con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la bated& 12. Conecte la bateria al motor. 13. Cambie el fusible. 36
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears. CAUSA PROBLEMA Falta de fuerza Mal corte= disparejo Vibracion excesiva Cordon arrancador dificil de tirar Recogedor de cesped no se Ilena (si viene equipado) 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado rapida. . 2. 3. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. Dificil de empujar Perdida de impulsibn o retardase de la velocidad Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Ciguefial del motor doblado. 1. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el cesped. . 2. 3. 1. 2. . 4. Altura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped. Recogedor de cesped demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 1. Desgaste de la correa. 2. La correa esta fuera de la polea. 3. Cable de la impulsi6n usado o roto. 4. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto". CORRECCION 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la altura de corte. 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cesped. 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. 3. Vacie el recogedor de cesped. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. Revise/cambie correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la 3. Cambie el cable de la impulsi6n. 4. Ajuste el control del mecanismo impulsor. 37
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376542 Oo 19 59 28 ...... _ 25 .......... 59 6 / '\ \ 9 \ / 10 55 \ 52\ 43 .... 32 41 28 22 63 44 68 37 51 27 50 25 47
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917o376542 KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION 1 183471X479 Upper Handle 33 423358 2 425079 Cable, Engine Zone Control/ 34 419946X615 Rear Door Prop 35 427361 3 86899X004 Bracket, Upstop 4 145006 Guide, Cable 36 175735 5 66426 Wire Tie 37 17000512 6 189713X428 Handle Knob 7 750634 Screw #10-24 x 1/2 38 419942X428 8 426432X428 Control Bar 39 419033X479 9 424207 Rear Door Assembly 40 419031X479 10 19131610 Washer 41 150406 11 425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 42 193000 Oo 17 427120X428 Rear Baffle 43 191730 18 132004 Keps Locknut 1/4-20 44 424995 19 194788 Rope Guide 45 175650 20 423323 Rear Skirt 46 421782 21 419949 Spring, Rear Door, LH, Black 47 421825 22 141841 Screw, Panhead, Torx #20 48 851074 24 419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 49 850263 25 409149 Nut, Hex, Flanged 50 851084 26 419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot 27 194387X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 51 419943 28 72250505 Bolt, Carriage 5116-18 x 518 52 404763 30 413808 Nut, Push 53 17060408 31 419407X615 Selector Knob 32 419944 Latch, Mulcher Door KEY PART NO. NO. 54 88348 55 191730 56 17411312 Mulcher Door Bracket, Grassbag Kit, Wheel Adjuster, Rear, RH (Includes Red Knob & Pushnut) Hinge Bracket Assembly 57 155377 Screw, Flanged, Thread 58 421241X479 Cutting 5t16-18 x 3/4 59 191574 Discharge Deflector 61 73930500 Handle Bracket, LH 62 420474X004 Handle Bracket, RH 63 178848 Bolt, Engine 64 --- Spring, Torsion Nut, Hex, Nylock Kit, Lawn Mower Housing 65 197480 Rod, Hinge 68 427375 Blade Adapter / Pulley Blade, 22" -- Washer, Hardened Washer, Helical Screw, Machine, Hex Head 3/8-24 x 1-3t8 Grade 8 Front Baffle Decal, Danger Screw, Semi-Gimlett Point 1/4-20 x 1/2 427545 DESCRIPTION Washer, Flat Nut, Hex Screw, Hex Washer Head #13 x 3/4 Nut, Hex Lower Handle Handle Bolt Nut, Hex 318-16 Belt Retainer Screw #10-16 x 5t8 Engine, Honda, Model Number GCV160=LAS3A (See Breakdown) O-Ring Kit, Wheel Adjust, Rear, LH (Includes Knob &Pushnut) Owner's Manual, English/Spanish Available accessories not included with mower: -- 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon Container) == 71 33500 Fuel Stabilizer -- 71 33000 SAE 30W Oil (18 Ounce Bottle) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
4_ 0 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376542 8 54 ...... 57 11 \ 2 33 12 13 ', \ 17 / / / I 16 11 35 14 36 29
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917o376542 KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON 1 427433 Drive Control Assembly 26 163409 (Includes Cable) 27 175262 2 424630 Cover, Top 28 421094 3 420378 Cam 29 409148 4 421538X615 Lever, Drive Control, RH 32 194018 5 420381 Spring, Return 33 426609 6 181698 Screw 35 424524 7 420377X428 Cover, Bottom 8 178848 Screw #10-16 x 5/8 36 424657 9 427426 Cable, Drive 38 191730 10 421537X615 Lever, Drive Control, LH 40 406558 11 194231X460 Wheel & Tire Assembly, Front 41 424522 12 12000058 E-Ring 13 403849 Pinion 54 422507 14 189403 Dust Cover 57 419951 15 404845 Pawl, Drive 80 421114 16 67725 Washer, Flat 3/8 17 413808 Nut, Push 81 419735 18 419345X615 Selector Knob 82 415585 25 404843X004 Belt Guide Bracket 83 415586 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 Screw, Pan Head #10=24 x 2=314 Drive Cover Locknut, Hex Drive Pulley V-Belt Kit, Wheel Adjuster, Front, LH (Includes Red Knob and Pushnut) Gear Case Assembly, Complete Locknut, Hex 114-20 Spring Kit, Wheel Adjuster, Front, RH (Includes Red Knob and Pushnut) Grassbag Frame, Grassbag Kit, Water Washout Assembly (Includes Key Numbers 81 thru 83) Fitting, Water Washout Washer, Lock, Internal Tooth Locknut, Hex, with O-Ring NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A LABEL i FAN COVER ii I 3 I I 1 I 4 j2 9 i CAIVlSHAFT PULLEY :- 3 AiR CLEANER i CARBURETOR I I RECOIL STARTER ! 42
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A LABELS KEY PART NO. NO. 3 8311029 9 7400187 CHOKE KEY PART NO. NO. 1 8575755 2 8449506 3 8575763 4 7229867 5 0671552 DESCRIPTION Label, Warning Mark, Choke Indication DESCRIPTION Spring, Cable Return Lever, Choke Spring, Choke Lever Rod, Stop Bolt, Flange #6 x 20 (CT200) CAMSHAFT PULLEY KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 7049679 2 5580063 3 7058985 4 7526122 5 7526130 6 5580105 7 7647118 8 5580121 9 5580139 10 7526148 11 0294819 12 0004598 13 6315873 14 6839831 Pulley, Camshaft Shaft, Cam Pulley Belt, Timing (84HU7 G200) Rocker Arm, Intake Valve Rocker Arm, Exhaust Valve Shaft, Rocker Arm Valve, Intake Valve, Exhaust Spring, Valve Retainer, Valve Spring Screw, Tappet Adjusting Nut, Tappet Adjusting ORing 6.8 x 1.9 (ARAI) Seal, Valve Stem FAN COVER KEY PART NO. NO. 3 3683646 5 7425770 6 2084903 7 8571986 8 8571994 9 8572000 10 8572018 11 8572026 12 8572034 13 8572042 14 8572059 16 8572075 17 7425804 19 8581894 20 5580527 21 6978399 23 5581004 26 0671636 29 0250647 30 0250985 33 0053595 DESCRIPTION Rubber Supporter (107 mm) Cock Assembly, Fuel Filter, Fuel Tank, Fuel Seal, Fuel Filler Neck Clip, Tank Mounting Rubber A, Tank Mounting Rubber B, Tank Mounting Nut, Tank Mounting Cap Assembly, Fuel Tank Gauge, Fuel Level Tube, Fuel Tank Tube, Fuel Cover, Fan (T89) Collar, Fan Cover Collar, Fuel Cock Bolt, Stud Screw, Washer Head #5 x 10 Clip, Tube (B8) Clip, Tube (BI0) Clip, Tube (C11) RECOIL STARTER KEY PART NO. NO. DESCRIPTION Starter Assembly, Recoil Grip, Starter Rope, Recoil Starter Nut, Flange 6 mm 1 8140147 8 5580634 9 8106791 11 6478812 CARBURETOR KEY PART NO. NO. 1 3088416 2 5580162 3 3465879 5 1672187 6 1441518 8 8313900 9 7934714 10 5580220 13 5580238 14 5580246 15 4581120 16 5580253 19 5580535 20 0639419 22 0635474 0635482 0636126 24 8953895 AIR CLEANER KEY PART NO. NO. 1 5580154 2 8236440 3 5580410 5 5664560 6 7745011 7 5580964 8 2374742 DESCRIPTION Gasket Set Float Set Chamber Set, Float Screw Set, Drain Screw Set Carburetor Asssembly (BB62Z A) Valve, Float Nozzle, Main Insulator, Carburetor Gasket, Insulator Gasket, Carburetor Gasket, Carburetor Guide, Air Screw, Pan Head #5 x 6 Jet, Main #60 Jet, Main #62 Jet, Main #65 Chamber Set, Float DESCRIPTION Tube, Breather Element, Air Cleaner Case Assembly, Air Cleaner Packing, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Bolt, Flange #6 x 86 (CT200) Bolt, Flange #6 x 14 43
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A CYLINDER BARREL I OiL PAN i CRANKSHAFT i _5 PISTON CONNECTING ROD I 12 23 25 4 3 m ) ,t' /- 8 i MUFFLER 44
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A FLYWHEEL KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 1240845 2 0348433 4 5580659 5 5580667 7 6869630 8 7229859 9 6315816 10 5580683 11 7526155 12 5580352 13 7301591 14 2488187 15 5580790 16 2418671 17 0471623 18 0803619 19 1725050 20 0442038 21 0485946 22 1510361 Grommet A, Rear Cover Key, Special, Woodruff #25 x 18 Coil Assembly, Ignition Flywheel Assembly Arm, Governor Rod, Governor Cord, Stop Switch Switch Assembly, Engine Stop Holder, Wire Spring, Throttle Return Brake Sub-Assembly Bolt, Flange #6 x 45 (CT200) Spring, Brake Lever Bolt, Governor Arm Nut, Flange 6 mm Bolt, Flange #6 x 14 (CT200) Bolt, Flange #6 x 23 (CT200) Nut, Special 14 mm Screw, Washer Head #4x12 Washer, Plain 4 mm CYLINDER BARREL KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 3 4 5 6 7 8 7809890 5579990 5580006 0636845 0803619 5581038 1441112 Barrel Assembly, Cylinder Cover, Head Cover Comp., Breather Bolt, Flange #6 x 12 (CT200) Bolt, Flange #6 x 14 (CT200) Oil Seal 25A x 62 x 6 Plug, Spark (BPR6ES) (NGK) PISTON / CONNECTING ROD KEY PART NO. NO. DESCRIPTION Piston Pin, Piston Rod Assembly, Connecting Bolt, Connecting Rod Clip, Piston Pin 13 mm Ring Set, Piston (Teikoku) 1 2 3 4 5 6 8571945 1426576 8270217 1431055 2605517 8571937 CRANKSHAFT KEY PART NO. NO. 3 5664495 5 5581012 OIL PAN KEY PART NO. NO. 1 6771489 2 1452754 4 5664503 5 5664511 6 5716915 8 6384341 9 6384333 10 5580287 11 5580295 12 1427244 13 1427251 14 5580303 15 0803619 16 0748111 18 2413862 19 2456697 20 5581046 22 1377704 23 0345900 25 0115527 26 1417369 MUFFLER KEY PART NO. NO. 1 8213597 2 5580485 3 7377062 5 5656012 6 5611397 7 5737457 8 5580972 9 0636845 11 1431121 DESCRIPTION Crankshaft Comp. Washer, Thrust DESCRIPTION Pan Assembly, Oil Gasket, Oil Filler cap Extension, Oil Filler Washer, Extension Lock Gauge Assembly, Oil Level Shaft, Governor Holder Governor Assembly Weight, Governor Holder, Governor Weight Pin, Governor Weight Slider, Governor Shaft, Governor Arm Bolt, Flange #6 x 14 (CT200) Bolt, Flange #6 x 25 Washer, Thrust 6 mm Clip, Governor Holder Oil Seal 28 x41.25 x 6 ORing 14.8 x 2.4 (NOK) Washer, Plain 6 mm Pin, Lock 8 mm Dowel Pin #8 x 20 DESCRIPTION Kit, Spark Arrester Muffler, Complete Protector, Muffler Spark Arrester Plate, Arrester Number Gasket, Muffler Bolt, Flange #6 x 79 (CT200) Bolt, Flange #6 x 12 (CT200) Screw, Tapping #4 x 6 45
SERVICE NOTES 46
SERVICE NOTES 47
NEED MORE HELP? YOu']_[ fiTld the answer a;_id more or_,. maaagemyhomeo{om - for free[ o Find this and at[ your other product manua[s online. o Get answers from our team of home experts. o Get a persona[ized maintenance plan for your home. o Find information and tools to help with home projects. brought to you by Sears Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www,sears,com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) 427545 Rev. l Para pedir servicio de reparaci6n a domidlio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en franqais: 1-800-LE-FOYER Mc (1400-533-6937) www.sears.ca Serifs © Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC @ Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / Mm Marque depos6e de Sears Brands, LLC 04.24.09 BY Printed in U.S.A.