Craftsman 917.386411 Owner's Manual
Owner's Manual ® 24 VOLT DO 20" Cordness Rechargeable REAR DISCHARGE MULCHING MOWER Model No. 917.386411 ° Safety ⢠Assembly Operation o Maintenance o EspaSol o Repair Parts .,AUTION. _ead and follow all ;afety Rules and Instructions _efore operating this equipment ;ears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Safety Rules 2 Maintenance Schedule 9 Product Specifications 10 Service and Adjustments 11 Maintenance 7 Storage 12 Warranty 2 Troubleshooting 13-14 Assembly 5 lUustrated Parts List 28-30 Operation 6 Parts Ordering Back Cover LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This Warranty does not cover: o Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, and belts_ o Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank- shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con- tained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears Service Center/Department in the United States. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co.,D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA CAUTION: Do not attempt to operate this mower until you have read thoroughly and understand completely all instructions, safety rules, etc. contained in this manual, Failure to comply can result in accidants involving fire, electric shock, or serious personal injury, Save Owner's Manual and review frequently for continuing safe opera- tion and instructing others who may use this mulching mower. Safety standards require an Operator Presence Control Bar to minimize the risk of injury. Your unit is equipped with such a Control Bar, Do not attempt to defeat its function under any circumstances° TRAINING: o Read this operator's manual carefully. Become familiar with the controls and know how to operate your mower properly, Learn how to quicl'Jy stop mower. o Do not allow children to use your mower. Never allow adults to use mower without proper instructions. o Keep the area of operation clear of all persons, especially small children and pets. ⢠Use mower only as the manufacturer intended and as described in this manual. ⢠Do not operate mower if it has been dropped o r damaged in any manner, Always have damage repaired before Qsing your mower. o Do not use accessory attachments that are not recommended by the manufacturer. Use of such attachments may be hazard- ous. . 2
The blade tums when the motor is running. Avoid accidental starting_ Do not play with the switch button and Operator Presence Control Bar when not in use. _REPARATION: Always thoroughly check the area to be mowed and clear it of all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. These objects will be thrown by the blade and can cause severe injury. Always wear safety glasses or eye shields when starting and while using your mower. Dress properly. Do not operate mower when barefoot or wearing open sandals. Wear only solid shoes with good traction when mowing. Always make wheel height adjustments before starting your mower. Never attempt to do this while the mower is running° Mow only in daylight or good artificial light, Do Not insert fuse into mower until it is ready to be used or charged_ Protect your lung& Wear a face or dust mask if mowing Operation is dusty° Remove adjusting wrenches. Form habit of checking to see that adjusting wrenches are removed from mower before turning it on, )PERATION: Keep your eyes and mind on your mower and the area being cut. Do not let other interests distract you, Do not mow wet or slippery grass. Never run while operating your mower. Always be sure of your footing - keep a firm hold on the handles and walk. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Always stop the motor whenever you leave or are not using your mower, or before crossing driveways, walks, roads, and any gravel-covered areas. Never direct discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the mower while you are operating it. Before cleaning, inspecting, or re- pairing your mower, stop the motor and make absolutely sure the blade and all moving parts have stopped. Then remove the fuse to prevent accidental starting. Do not continue to run your mower if you hit a foreign object. Follow the procedure outlined above, then repair any damage before restarting and operating your mower_ o Do not operate your mower if it vibrates abnormally. Excessive vibration is an indication of damage; stop the motor and safely check for the cause of vibration. Repair as required° o Do not run the motor indoors. . Never cut grass by pulling the mower towards you. Mow across the face of slopes, never up and down oryou might lose your footing. De not mow excessively steep slopes. Use caution when operating the mower on uneven terrain or when changing directions - maintain good footing. ⢠Never operate your mowerwithout proper guards, plates, grass catcher or other safety devices in place. ⢠Don't force the mower. It wilt do the job better and safer at the rate of which it is designed. When mowing on rough surfaces or in high grass, select a higher cutting position_ o Don't overreach. Keep proper footing and balance at all time. o Stay alert. Watch what you are doing and use common sense. Do not operate mower when you are tired. Do not run or rush when mowing. o Drugs, alcohol, medication_ Do not operate mower while under the influence of drugs, alcohol, or any medication. ° Danger. Keep away from blade area. Be aware of the risk of injury° Keep hands and feet away from the blade° DO NOT attempt to remove cut material or unclog debris from under mower deck while blade is moving. o If mower stalls, release operator presence control bar and wait for blade to stop rotating. Remove fuse before attempting to remove anything from under mower deck. Thoroughly inspect and have any damage repaired before restarting and operating mower. MAINTENANCE AND STORAGE: ° Check the blade and the motor mounting bolts often to be sure they are tightened properly. o Check all bolts, nuts and screws at frequent intervals for proper tightness to be sure mower is in safe working cond_on. o Keep all safety devices in place and working. ° To reduce fire hazard, keep the motor free of grass, leaves or excessive grease and oil. o Check grass catcher bag often for deteriora- tion and wear. Replace worn bags. Use only replacement bags that are recommended
_y and comply with specifications of the r}anufacturer of your mower: _lways keep the blade on your mower _harp. \llow motor to cool before storing in any ._nclosure. (eep mower dry and clean. Always use a -lean damp cloth when cleaning. Never use _rake fluids, gasoline, petroleum-based _roducts, solvents, orwater to clean mower. 3o not mow if switch does not turn it on and )ff. Have defective switch replaced by a lUalified service technician at an authorized ;ervice center/department 3heck damaged parts. Before further use of he mower, a guard or other part that is lamaged should be carefully checked to letermine that it will operate properly and _erform its intended function. Check for llignrnent of moving parts, binding of noving parts, breakage of parts, mounting, ind any other conditions that may affect its 9eration. A guard or other part that is lanlaged shouldbe properly repaired or _=placed by a qualified service technician at _n authorized service center/department. Vhen servicing use only identical Crafts- nan replacement parts. Servicing of this nower should be performed only by a tualified service technician. For repair ervice we suggest you return mower to our nearest authorized service center/ 'epartment for repair. Vhen replacing blade, use manufacturers ecommended parts only. Use of any other )lade may result in serious personal injury ,r damage to your mower. ;tore mower inside. When not in use, nower should be stored indoors in a larage, basement, etc. Storage area should )e a dry, locked-up place - out of reach of :hildreno ¢lalntain mower with care. Keep blade _harp and clean for best and safest )efformance. Follow instructions for ubricating and changing accessories. CHARGER SAFELY INSTRUCTIONS: o DOUBLE INSULATION. The charger for your mower is double insulated. This means you are separated from the electrical system of the charger by two complete sets of electrical insulation, This extra layer of insulation is inteeded to protect the user from electrical shock due to a break in the wiring insulation. All exposed metal parts are isolated from live internal metal components with protecting insulation. Double insulated chargers do not need to be grounded, Servicing of a charger with double insulatian requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. ⢠Before charging battery, read all instructions and cautionary ma_ngs in this manual and on your mower. o Do not expose mower to rain or snow. o To reduce risk of damage to charger plug, pull cord by the cord plug rather than cord when disconnecting from charger port or AC outlet. ° Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. ⢠Do not operate mower if charger has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. o Do not disassemble mower; take it to a qualified serviceman when service or repair is required° Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. ⢠To reduce risk of electric shock, remove fuse before attempting any maintenance cleaning_ , Turning off control will not reduce this risk. WARNING: Always remove fuse to prevent accidental starting when setting up, transport- ing, adjusting or making repairs_ 4
These accessories were available when also order repair parts for you, when you this lawn mower was produced. They are provide the model number of your lawn also available at most Sears retail outlets mower. and service centers,, Most Sears stores can LAWN MOWER PERFORMANCE GRASS CATCHERS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWER MAINTENANCE Blades Blade adapters 9 Wheels rO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON Remove loose parts included with mower Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. DQ NOT insert fuse at this time. "tOW TO SET UP YOUR LAWN VtOWER ro UNFOLD HANDLE MPORTANT: Unfold handle carefully so as _ot to pinch or damage control cables. ⢠Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position. ⢠Raise upper handle section into place on lower handle, remove protective padding and tighten both handle knobs. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "Adjust Handle" in the Service and Adjustment section of this manual. Operator Presence Control Bar Upper Handle Lift Up Mowing Position Lower Handle ⢠DO NOT insert fuse at this time. = Plug switch box cord connector into motor connector. Plug is located on right side of motor. Motor Connector Switch Box Cor, Connector 5
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR _ E WARNING Operator Presence ( Start Switch Button Loadlndicator Light Handle Knob Ba_eryStatus Light Mulcher Plug Fuse 40 amp Automotive Type Wheel adjuster Charger (on each wheel) Housing MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commis- sion, The blade turns when the motor is running, Operator Presence Control Bar - must be held down to the handle to start and run the motor, Release to stop the motor. Battery Status Light - alerts operator when battery capacity is approaching 80% discharge (approximately 10 to 15 minutes left -- depending on grass conditions). Load Indicator Light - informs the operator that the mower is experiencing a heavy load. Mulcher Plug - allows conversion to discharge or bagging operation. Fuse - must be plugged in to operate and recharge mower. 6
;HARGING he battery has been charged at the factory. Iowever, it wilt be necessary to recharge artery and make sure it has a full charge efore initial use,, Always charge mower indoors in a garage, carport, etc. where it is dry and protected from the weather. DO NOT expose to rain or snow. Do not charge mower in extreme hot or cold temperatures. OTE: Extreme heat is more harmful than ]ld, especially when storing mower. Charge _ower in a location where the temperature is lore than 50°F (10°C) but less than 100°F 17°O). Keep mower away from water, heaters, stoves, radiators, flames, chemicals, corrosives, etc. 0 CHARGE Mower is disabled while charging. Plugging the charger into the mower interrupts the switching circuit. The fuse must be plugged in while charging battery. Open charging port door to expose charging port° Plug charger lead into charging port. Connect charger power cord to power supply, Door Charger Lead Charging OTE: Always plug charger into mower RST,, Then into wall receptacle. Reversing is procedure will result in the battery not ._ing fully charged,, Make sure power supply is normal house voltage, 120 volts, 60 Hz, AC only. The red LED light on the charger will turn on, indicating "on charge" status of mower. OTE: If mower does not charge, see )ubleshooting cha& Make sure fuse is plugged in. When the battery becomes fully charged, the red light will turn off and the green light will tum on_ It takes 16 hours to fully recharge a completely discharged battery° Your mower may be used with a partially charged battery if you need to finish a job. ,' Your mower has been designed so that it is safe to continuously leave it on charge for extended periods of time. You can even leave it on charge during the off season if desired° The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjust- ments or repairs. We recommend a wise vision safety mask over the spectacles or standard safety glasses. MOTOR ZONE CONTROL CAUTION; Federal regulations re- quire a motor control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. DO NOT under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the motor is running. o Your lawn mower is equipped with ⢠an operator presence control barwhich requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. TO ADJUST CUTTING HEIGHT o Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, ⢠Adjust cutting height to suit your require- ments, Medium position is best for most lawn& = To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel Move wheel up or down to suit your requirements, Be sure all wheels are in the same setting. NOTE; Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9- position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tab& Plate Tab Lower Wheels for High Cut Raise Wheels for Low Cut
ATTACH GRASS CATCHER ;lose the flip lid. Flip lid must be closed #hile operating lawn mower° ift the rear door on the mower housing ,nd place the grass catcher frame onto ne formed tabs on the rear door hinge _rackeL _he grass catcher is secured to the lawn nower housing when the rear door is owered onto the grass catcher frame. ..-__ _ Rear _r'f _ door Grass / _ catcher F_\ /flame ,ingeJ brack Formed tabs EMPTY GRASS CATCHER -o remove grass catcher, release _perator presence control bar to stop ;ngine. _ift up rear door and remove the grass :atcher by the handleo )o not drag the bag when emptying; it viii cause unnecessary wear. TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulchero To convert to bagging or discharging: o Open rear door and remove mulcher plate. Store mulcher plate in a safe place. o You can now install catcher' or optional clipping deflector. , To return to mulching operation, install mulcher plate into discharge opening of mower. CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plate in place or approved clipping deflector or grass catcher in place.. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. Mulcher BEFORE STARTING MOTOR = Mower will not run with battery charger plugged in. = Unplug charger from outlet, then remove charger from motor. ⢠Close charging port door.. TO START MOWER o Insert fuse. ° Hold operator presence control bar down to the handle and press switch button to start mower. = To STOP motor, release operator presence control bar. 8
MOWING TIPS o Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clipping& It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. ,, For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. o When using a rear discharge lawn mower in moist, heavy grass, clumps of cut grass may not enter the grass catcher. Reduce ground speed (push- ing speed) and/or run the lawn mower over the area a second time.. o tf a trail of clippings is left on the right side of a rear discharge mower, mow in a clockwise direction with a small overlap to collect the clippings on the next pass. = Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass.. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. ° Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. Max 1/3 MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See CLEANING in Maintenance section of this manual. o The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. o Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action.. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried and the newly cut area will not be exposed to the direct sun. o For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the motor and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy mulching, reduce your width of cut, mow slowly and raise the rear of the lawn mower one wheel adjuster setting higher than the front. ⢠Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across or perpendicular to the first cut path. = Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week_ This will help prevent matting and graining of the lawn. 9
CUSTOMER RESPONSIBULITIES .... ,,r ¥oo COMPLETE REGULAR SERVICE RV!CE DATES Check for Loose Fasteners I _/ _/' Clean/Inspect Grass Catcher I (If Equipped) I _/ _ e/ Clean Lawn Mower _,/ _,/ Check/Sharpen/Replace Btade _/' 1 Lubrication Chart _/' Recharge t_ _/ I LUBRICATION CHART 1 - Replace blades more often when mowing in sandy soil GENERAL RECOMMENDATIONS Wheel ⢠Always observe safety rules when performing arty maintenance. = The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub- jected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain mower as instructed in this manual. = Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. = All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be checked at least once each season. o Once a year check blade for wear. o Follow the maintenance schedule in this manual ⢠Before each use: o Be sure batteryis fully charged. ° Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICA_ TION CHART"). (3:) Spray Lubricant IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt and will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powered graphite tube lubricant sparingly. lO
PRODUCT SPECnF CA33ONS MODEL NUMBER 917.386411 POWER 24V DC BATTERY / 17 AMP-HOUR 4O AMP FUSE BLADE SPEED 3200 RPM CUTTING WIDTH 20" CHARGER 12-16 HOUR RECHARGE BLADE BOLT TORQUE: 35-40 FT. LBS. TIRES o Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. ° The recommended tightening torque is 35_40 ft. Ibs. o Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. BLADE CARE For best results, mower blade must be kept sharp. Replace bent or damaged blades. TO REMOVE BLADE , Remove fuse and keep in a safe place away from mower. ⢠Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade boll o Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. o Remove blade bolt by turning counter- clockwise. Use a box or open-end wrench. ⢠Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer). o Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE ⢠Position the blade adapter on the motorshaft. Be sure key in adapter and motorshaft keyway are aligned. o Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. ⢠Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the motor. o Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and motorshafL IMPORTANT: Blade bolt is grade 8 heat treatedr NOTE: We do not recommend sharpen- ing blade, but if you do, be sure the blade is balanced. Blade Adapter Motorshaft Blade Key _ zKeyway Blade I -_ ,, _, J/-_. Blade Lockwasher\, , "_ra',lino Adapter Hardened Y Washer Edge TO SHARPEN BLADE Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or motor. ⢠The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. ° To check blade balance, drive a nail into a beam or wall Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position.. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. 11
ASS CATCHER he grass catcher may be hosed with ater, but must be dry when used. Remove rass catcher from mower before cleaning ;beck your grass catcher often for damage r deterioration. Through r_ormal use it will lear. If catcher needs replacing, replace ,nly with a manufacturer approved _=placement catcher. Give the lawn mower nodel number when ordering. CLEANING CAUTION: Remove fuse from motor and place it in a safe place away from mower: ,, Turn lawn mower on its side. Clean the underside of your' lawn mower by scraping to remove buitd-up of grass and trash. o Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. o DO NOT use a garden hose to clean lawn mower. Use a damp cloth to wipe grass and dirt from mower. UTION: Before performing any service or _stments: -3elease operator presence control bar and ;top motor. ,,lake sure the blade and all moving parts lave completely stopped. ::lemove fuse from motor and keep in a ;ale place away from mower AR DEFLECTOR rear deflector, attached between the rear _.els of your mower, is provided to minimize possibility that objects will be thrown out of rear of the mower into the operator Mng position. If the deflector becomes ,qaged, it should be replaced. , ADJUST HANDLE =r lawn mower handle can be raised or ered for' your mowing comfort. Four (4) ;itions are available: high, medium high, dium low and low. Handles are shipped ._nted in the medium low position. _efore making adjustments, remove fuse. o change from medium low to medium _igh position, the upper and lower handle ;ections will have to be tumed over. :remove the controls and operator presence .ontrol bar from the upper handle. :lemove hairpin cotters. )isconnect the lower handle from the _andle brackets. ;urn the handle over and reassemble the lairpin cotters that have been removed. :leaasemble the controls and the operator )resence control bar to the upper handle. UTION: The operator presence control bar =st pivot freely to permit switching off the tor when control bar is released. Do not overtighten the fasteners holding the controls to the upper handle. o To change from medium low to high position only the upper handle section will have to be turned over:. o To change from medium low to low position, only the lower handle section will have to be turned over° Shipping Position Medium _ Medium Low _h BATTERY The battery in your mower is a recharge r` able 24 volt sealed lead acid battery. TO GET THE MAXIMUM BATTERY LIFE, WE RECOMMEND THE FOLLOWING: o Fully recharge battery prior to initial use. 12
, Recharge battery immediately after each use. , Recharge battery continuously when mower is not in use° , Always charge battery indoors in a dry, protected place. , DO NOT charge in extreme hot or cold temperatures° Charge mower battery in a location where temperature is more than 50°F (10°C) but less than 100°F (37°C). BATTERY REPLACEMENT If battery replacement becomes necessary, follow the instructions below, Read these instructions in their entirety before proceeding with disassembly, Battery , Remove fuse and keep in a safe place Support away from mower, Bracket 0 Carefully remove top gdlle from shroud, Start at side rear comer of grille by pressing Batteries inward and up to release grille from shroud, , From underside of gdlte, unplug lead from indicator board, Note the position and routing of the lead for later reassembly, , Remove screws securing shroud to battery support bracket, Remove shroud from mower., , Remove battery terminal leads from battery (4 places). Note color and position of leads Controller for later reassembly. Board , Before removing the battery support bracket, note how the front of the bracket secures the controller board. Remove the screws securing battery support bracket to motor and remove the bracket, Black o Remove batteries. Battery Terminal , Install new batteries by reversing the above instructions. Lead - Be sure controller board is secured properly° - Be sure all leads are routed and installed properly. - Be sure all hardware is tightened securely, Top Grille Indicator _-'f-_ Board u,,,...._--_.__./jj_ (Under --J Grille) Shroud Battery Terminal Lead ldicator Board Red Battery Lead Terminal Lead _,'_, TO PRESERVE NATURAL RESOURCES, PLEASE RECYCLE OR DISPOSE OF % BATTERY PROPERLY THIS PRODUCT CONTAINS SEALED LEAD ACID BAT- _TERIE& MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. Local, state, or federal laws may P_ prohibit disposal of lead-acid batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Most Sears Automotive Centers accept lead-acid batteries for recycling. WARNING: Upon removal, cover the battery's terminals with hea W duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pact or remove any of its components. Also, never [ouch both terminals with metal objects and/or body parts a short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or sedeus injury. 13
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN rvIOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. o Clean entire lawn mower (See "CLEAN- ING" in the Maintenance section of this manual) o Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. ° Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. ° Touch up all rusted or chipped paint surfaces and lightly sand before painting. HANDLE You can fold your lawn mower handle for storage. ° Unplug the switch plug box cord from motor before folding handle (See 'q'o Unfold Handle" in Assembly section of this manual). ° Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward. = Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. o When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position. Squeeze to Fold Lower Handle Hairpin Cotter Mounting Pin Operator Presence Control Bar Upper Handle Fold Forward for Storage Mowing Position Fold Backward Lower Handle BATTERY = Recharge the battery to a full charge. Do not store mower with a discharged battery. Battery failure will occur in a very short time if mower is stored without having a full charge. We recommend that you charge battery continuously while in storage and during the off season. OTHER = If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt ⢠Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensation to form and will cause your unit to rust. 14
TROUBLESHOOTING CHART CAUSE _ROBLEM )oesnotsta_ _oor performance _oor cut - uneven Excessive /ibration o Fuse has been removed from mower o Charger has net been unplugged from mower charge port o Battery may need to be recharged o Blade does not rotate freely or mower deck is clogged ⢠Grass too high or thick (Overload light is on 25% of the time) ⢠Low battery voltage (Low power light stays on while mowing) o Worn, bent or loose blade. ⢠Wheel heights uneven° o Buildup of grass, and trash leaves, under mower. o Worn, bent or loose blade. o Bent motor motorshafL CORRECTION = install fuse o Remove charger plug from mower charge port o Charge battery o Remove fuse, turn mower on itssideandcheckblade. Make sure it is free to rotate. Also check for clogging. ⢠Raise mower cutting height to cut 1/3 of grass length. ⢠Walk at a slower pace so overload light stays off. ⢠Reduce cutting width if needed. o Remove fuse, check deck for clogging, check blade for sharpness. ⢠Reduce cutting load o Walk at slower pace o Reduce cutting width o Raise cutting height o Recharge batteries ° Remove fuse. ° Replace blade. Tighten blade boll ⢠Set all wheels at same height. o Remove fuse and cleanun- derside of mower housing. o Remove fuse. o Replace blade. Tighten blade bolt. o Contact an authorized service center. 15
PROBLEM Mower stops Grass catcher not filling Hard to push Mower Does Not Stop when Operator Presence Control Bar is Released CAUSE CORRECTION o If high current light stays on momentarily after mower stops, load is too much for mower. o If low power light stays on, mower slows down, then stops. o Cutting height to low. = Lift on blade worn off o Catcher not venting air. ° Grass is too high or wheel height is too Iow_ = Rear of lawn mower housing or blade dragging in grass. = Grass catcher too full. o Handle height position not right for you. ° Operator presence control bar is damaged. ° Start switch button sticks or damaged. o Remove fuse and turn mower on its side. Make sure blade is free to rotate. Also check mower for clogging° = Batteries may be low, near the need of charging. Recharge batteries. ⢠Grass may be too heavy for remaining battery capacity. Try the following: ⢠Walk slower: ⢠Reduce cutting width = Raise mower cutting height o Raise cutting height ° Replace blade. ° Clean grass catcher, = Raise cutting height. o Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher: o Empty grass catcher o Adjust handle height to suit. ° Replace operator presenc_ control bar. o Replace start switch button. 16
CRAFTSMAN Meden Noo 917.386411 Reglas de Seguridad 15 Especificaciones del Producto 23 Mantenimiento 22 Garantfa 15 Montaje 18 OperaciSn 19 rograma Servicio y Adjustes 24 AImacenamiento 25 ldentificaci6n de problemas 26 Partes de repuesto Vea el manual ingles del dueSo Orden de Partes Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segL_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento del manual del due£_o, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra Si la Segadora Craftsman ee usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s6Io se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: o Artfculos que ee desgaetan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, y las correas ⢠Reparaciones necesarias debido al abuso o a ia negligencia del operador, incluy6nd los cig0eSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se incluyen en el Manual del DueSo EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman en un centro/departamento de servicio Sears m&s cercano en los estados unidos. Esta garantia ee aplica solamente mientras el producto este en uso en los estados unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varien de estado a estado Sears, Roebuck and Coo,Hoffman Estates, IL 60179 USA ATENClON: No intente operar esta segadora hasta que halla leido compietamente y comprenda bien las instrucciones, las leyes de seguddad, etc de este manual Si no se observan las instrucciones siguientes se puede producir accidentes relacionados con et fuego, electro- choques, o lesiones graves. Guarde este Manual del DueSo y revfselo de ves en cuando para seguir manteniendo un uso seguro y instruyendo a otras personas las cuales vayan a utilizar la segadora acolchadora. Los estandartes de seguridad exigen la presencia del operador en los controles para redueir a un minimo el desgo de lesionarse Su unidad viene equipada con dichos controles Pot ningun motive trate del eliminar la funciSn de los controles que exigen la presencia del operador. ENTRENAMIENTO: ⢠Lea este manual del operador cuidadosa- mente. Familiar[cese con los controles y aprenda a operar su segadora en forma adecuada. Aprenda a parar su segadora r&pidamente ⢠No permita que los niSos usen su segadora, Nunca permita que los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. ° Mantenga el &rea de operaci6n des pejada de gente, especialmente de niSos pequeRos y de animales dom_stico& o Use la segadora solamente para los fines propuestos per el fabricante y segun las explicaciones descritas en este manual. ⢠No opere la segadora si se ha ca[de o daSado en cualquiera forma. Siempre repare los da5os antes de usarlar 17
⢠No use accesorios que no hayan side recomendados pot el fabdcante, El uso de dichos accesorios puede ser peligroso. o La cuchilla vira cuando el motor' esta en marcha. . Evite arTanques accidentales.. No juegue con el botSn del interruptor y la barra de control de la presencia del operador cuando no este _lizando la segadora.. PREPARACION: . Siempre revise cuidadosamente el &rea que se va a segar y desp_jela de todas les piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraSos. Estos objetos ser&q lanzados con la cuchilla y puedan producir lesiones graves_ . Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos cuando ananque y durante el Uempo que use la segadora. ° Vistase en forma adecuada_ No opere la segadora sin zapatos o con sandalias abiertas. Use solamante zapatos sSlidos con buena tracdSn cuando siegue. . Siempre haga los ajustes de altura de las ruedas antes de hacc " arrancar su segadora Nunca trate de hacer esto mientras que el motor estA funcionando. - Siegue siempre durante el dia o con buena luz art_cial o No inserte el alambre de la bujfa en la segadora hasta que vaya ha _lizar. Proteje sus pulmones. UUlice mascarillas cuando este segando en _rees demasiado polvorosas. o Remueva Ilaves ajustadoras. Acostumbrase en verificar que las Ilaves ajustadoras est6n removidas de la segadora antes de utilizada. OPERAClON: ° Mantenga sus ojos y su mente en la segadora y en el _,rea que se est_ cortando. No permita que otros intereses Io distraigan. ⢠No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca corm rnientras est_ operando su segadera Siempre aseg_irese de mantener el equilibdo - mantenga el mango agarrado firmemente y camine. o No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas_ Mant_ngase alejado de la abertura de descarga en todo momento. ⢠Siempre pare el motor cuando abandone o no este utilizando la segadora, o cuando este cruzando entrades para autos, los senderos, caminos, y _eas cubiertas de dplo.. ° Nunca dirija la descarga dal material hacia los espectadores ni perrnita a nadie cerca de la segadora mientTas la est_ operando.. - Antes de limpiar, iospeccionar, o reparar su segadora, pare el motor y este completarnente seguro de que la cuchitla y cualquier otra parte movible se hallan parado. Entonces remueva el alambre de la buj[a para prevenir arranques accidentales. . No continue haciendo funcionar su segadora si le pega a un objeto extraSo Siga el procedimiento descrito anteriormente, y repare cualquier daSo antes de valver a arrancar o operar su segadora. ⢠No opere le segadora si vibra abnorrnalmente. Demasiado vibraciSn puede set la indicarle que halla algt3n da,fio; pate el motor y verifique la causa de la vibraci6n Repare cuando sea necesario. ° No haga funcionar el motor bajo cualquier recinto cerrado. o Nunca corte el c_sped tirando ta segadora hacia usted_ Siegue a trav_s de la cara de las pendientes, nunca hacia arfiba o hacia abajo pues puede perder el equilibrio_ No siegue pendientes demasiado empinadas. Tenga cuZdado cuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcciSn - mantenga un buen equilibrio. o Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las pianchas el recogedor de c_sped y otros dispositivos de seguridad en su lugar. ⢠No fuerza la segadora. Funcionara mejor y m&s r&pidamente al paso del que fue diseSada. Cuando este segando en superficies rigurosas o sobre hierba alta, seleccione la posiciSn de corte alto. ° No intente ir fuera de alcanzS. Guarde ambos pies en el suelo asi como siempre mantenga su equilibdo a todo momento o Permanezca alerto. Tenga cuidado con to que haga No utilice la segadora cuando este cansadoo No corra o se de prisa cuando este segando. ⢠No utilice la segadora despu_s de haber tornado alguna droga, alcohol, o cualquier medicaci6n. o Peligro: Guardase lejos del Area de la cuchi!la Tenga cuidado del peligro de lesiones graves. Guarde las manos y los pies lejos de la cuchilla. NO intente en re- mover cualquier objeto de debajo de la segadora cuando la cuchilla este en movimiento. ° Si la segadora se para, alivie ta barra de control de la presencia del operado y espere a que la cuchilla se pare cornpletamente. Remueva el alambre de la bujia antes de intentar remover' cualquier objeto de debajo de la caja de la segadora. Inspeccione con seguridad y asegt_rese que cualquier daSo sea reparado antes de volver a empezar y utilizar la segado/a.. 18
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-TO: o Revise la cuchilla as[ come los pemos de rnentaje del motor con frecuenda pare asegurarse que ast_n bien apretados. = Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos, pare ver_ficar si est&n apretados en forms adecuada, y asegurarse que la segadora se encuentre en buenas condiciones o Mantanga redes los dispesitivos de segufidad en su lugar y listos pare funcionar ° Pare reducir el peligro de incendies, mantenga al motor libre de hierbe, heias o dernasiado grasa o aceite. o Ve_que la balsa del recogedor del c6sped per cualquier detefiero o desgaste. Reernplase _os recogedores desgastados. Use salamente las balsas de repuesto recornendadas per el iabficante o asegurese que comp_an con las propias especificadones ⢠Siempre rnantenga una cuchilla afilada en su segadora- ° Siempre permita que al motor se enfde antes de guarder la segadora en cualquier recinto cerr_do. o Siernpre guarde la segadora seca y !irnpi& Siernpre uQice un trapo lirnpio cuando este _impiando la segadora Nunca _lice fldidos de los frenos, gasolina_ cualquier o_o producto con base de petr61eo, solventes o ague para timpiar la segador& ⢠No siegue si el intenupter no pueda ser encendido y apagado, Haga hacer el reemplazo de un interrupter de_ciante per un t_cnico cualificado en un centro/departamento de servicio autorizado, ⢠Inspeccione aquellas partes de,arias, Antes de que siga segando, un protector o cualquier otra parle la cual esta da,fada deber& ser inspeccionada para determiner si puecle ser uQizada, Verifique la posiciOn de las partes con movimiento, aquellas partes las cuales encuen_'e rotes, pades del rnentaje, y cualquier otra condici6n la cual pueda afectar la operad6n de la segador& Cualquier protector o otras partes las cuales encuentre da_adas deberAn ser correctarnante reparadas o reemplazadas per un t6cnico cualificado an un central departarnento de sen_cio auterizado rn&s cercano. o Cuando haga serviclo a su segadora uQice solamente partes Craftsman. El servicio de esta segadora deberA ser echo solamente per un t6cnico de servicio cualiflcado. Pare obtaner servicio le sugerimos que se ponga en contacto con su centro/departarnento de servicio autodzado mAs cercanoo ⢠Cuando vaya a reemplazar la cuchilla, uQice solamente partes recomendadas per el fabricante. El use de cuaJquier otra cuchilla puede producir lesiones graves o daSo a su segadora. o Guarde la segadora en el intedor de un local Cuando no la este utJlizendo, le segadora deberA ser almacenada adenb'o de una cochera un s6tano, etc. El Area que elija come almac_n deberA ser un Area seca y fuera dal alcance de niSos. o Conserve la segadora con touche cuidado Pare que puede obtener mejoree y eeguros resultados, mantenge la cuchilla afilada y lirnpia. Siga las instrucciones del fabdcante cuando vaya a cambiar bs acoesodos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR: ° AtSLAMIENTO DOBLE_ El cargador de su segadora esta cornpuesto de doble alslamiente Esto significa que esta separado del sistema el6c_co del cargador per dos capes de aislamiento de electficidad completamante distintas. Esta segunda cape es para proteger e operador de cheques al6ct_cos per cause de rupturas an el alsfamiento del alambrado. Todaz la partes de metal expuestas estAn alsladas de los elementos ac_vos con et als_arniento de pretecci6no Cargadores de dob}e aislamiento n( deben set de toma de tierra.. Tenga mucho cuidado cuar,do vaya a hacer el se_cio del cargador de doble aislamiento el canocimiento dal sistema es rnuy importante y deber& ser e_ectuado sotamente per un t_cnico cual_cado . Antes de cargar la bated& lea todas las instrucciones y notas de advertencia dal menus de su segador& ° No permita que su segadora acalchadora entre en contacto con la Iluvia o la nieve. ° Para reducir el riesgo de daSo al tap6n del cargador, estke el cord6n per el tap6n meier qu per el cord6n cuando vaya a desconnectade de la en_'ada del cargador o dal enchufe de la pared. * AsegQrese que el cerd6n este colocado de rncx que no pueda ser pisoteado, tropezado, o sujet, a cualquier daSo. o No utilice la segadora si el cargader halla recibido un fuerte galpe, halla side derramade, c per cuelquier raz6n halle side da_ado an cualquier mode; tl_velo aun t6cnico de servicio cualificado. No desmonte la segadora; n_vela aun t_cnico de sewicio cualificado cuando necesite servicio reparo& Puede prodocirse el riesgo de cheque., el_c'cicos o fuego si la segadora esta rnontada mal o Para reducir el riesgo de electrochoques, remueva el fusible antes de intentar cualqaler rnantanimianto de lirnpieza. No reducirA el riesgo solamente si apaga el control ADVERTENCIA: Remueva siempre el fusible para prevenir un arranque accidental durante el ajuste, el transports, el ajuste o cuando este haciendo reparos. 19
Estos accesorios estaban disponibles cuando pedir partes de repuesto para usted, si les se produjo la segadora_ Tarnbi_n est&n proporciona el nL_mero del modelo de su disponibles en la mayofia de las tiendas de segadofao Algunos de estos accesorios tal vez Sears yen los centros de servicio. La mayofia no se apliquen a su segadora. de fas _endas Sears tambi_n puaden mandar a RENDIMIENTO DE LA SEGADORA Par_ segadora$ con MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA ,, Cuchlllas de cuchllla Rued_B PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON o Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora,. ° Corte las dos esquinas de los extremos de ta caja de cartSn y tienda el panel del extremo piano, = Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y 51 inferior, y la curia que sujeta la barra de control qua exige la presencia del operador junto con el mango superior. ⢠Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartSn y revisela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionaleso ⢠No inserte el alambre de la bujfa en este momento. COMO PREPARARSUSEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IIVIPORTANTE: Desdoble el mango con cuidad0 para no pinchar o dafiar los cable de control ⢠Levante los mangos hasta qua la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segan ° Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, remueva la curia protectora y apriete ambas manillas del mango. o Remueva la cuba del mango qua sujeta la barra de los control qua exige la presencia del operador junto con el mango superior° ° El mango de la segadora puede ajustaise 2O segun le acomode para segar Refi_rase a "Ajuste del Mango" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. ⢠No inserte el alambre de la bujia en este momento, o Enchufe la conexiSn de la cuerda de ta caja Barra de Control qua Exige la Presencia del J// operador _1 ,_ Levantar___ Mango Inferior M ngo Superi( Levantar Posici6n Para ) Segar del interruptor en la conexi6n del motor. El tapSn se encuentra err el lado derecho del motor, Conexi6n del Motor Conexi6n de la cuerda de la caja WiilI del interruptor _
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencta an el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ,_ ATTENCIC)N O PELIGRO, GUARDE LAS _ ADVERTENCIA "_ MANOSYLOSPIESLEJOS Barra de Control que Exige BotSn del la Presencia del Operador Interruptor arranoador Indicador de carga Manitia Indicador del estado de la I baterfa _. Fusible 40 AMP Puerta de la acolchadora Cargador Ajustador de la rueda Caja (en cada rueda) CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parts de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los _=standartes de seguridad del American National Standards Institute y de ta US. Consumer Product Safety 3ommission. La cuchilla gira cuando el motor es_ funcionando. Barra de Control que Exige la Presencia del Operador- de ser compdmida al mango durante el _rranque y el uso del motor. AflOjeta para parar el motor. Indicador del Estado de la Bater{a - alerta el operado cuando la capacidad de la bateria se acerca de la :]escarga de 80% (quedan aproximadarnente de 10 a 15 minutos, depandiendo de las condiciones del :_spod Indicador de carga - alerta el opsrado que la segadora esta experimentaclo un carga demasiada grands, Puerta de la Acolchadora - permits la b'ansformaci0n de una operaciÃn de descarga a ensacamiento. Fusible - debe estar enehufado para operar y cargar la segadora. 21
PARA CARGAR LA BATERIA La bateria ha sido cargada en la fabrica. Sin embrago, serA necesado de volver a cargar ta batefia para asegurar que este completamente cargada antes de utiUzar la segadora. o Siempre cargue la segedora adentro de un garage, una cochera, etc. donde estar& protegido del clima. NO la deje al descubierto donde pueda ponerse en contacto con la Iluvia o la nieve. o No cargue la segadora durante temperaturas muy ca]urosas o muy flias. AVISO: Demasiado calor es peor que demasiado fiio, especialmente cuando vaya a almacenar la segedora. Guarde la segadora en un sil_o donde la temperatura no es mas de 50°F (10°C) pero menos de 100°F (37°C). = Guarde la segedora lejos del agua, ca_entadores estufas, radiadores, llamas, qu[micos, corrosivos etc. PARA CARGAR ° La segadora estar& incapacitada durante la ca_ga_ Cuando enchufe el cargador a dentro de la segadora interrumpirA el circuito. o El alambre de la bujia debe de esta enchu- fado cuando se este cargando la baterfa. o Abra la puerta de entrada para exponer la entrada del cargador. o Enchufe el conducto del cargador en la ent_ada. ° Enchufe la cuerda del cargador en la toma de coniente_ Conexion del ador Entrada del cargador AVISO: Siempre enchufe PRIMERO el cargador adenl_o de la segedora_ Entonces en el enchufe de la pared. Si no paga atenciOn al orden de este procedimiento puede que la baterla no se cargue completarnente. ⢠Asegi3rese que la torr_ de cordante sea solamente de 120 volUos, 60 Hz, AC. o La luz indicadora roja sobre el cargedor se encander&, indicarEIo el estado de "rnarcha" de la segadora. AMISO: Si la bacteria no se carga, vea la Tabla de iden_caci6n de Problarnas. ⢠AsegCirese de que el fusible est_ enchufado. ° Cuando la batefia esta completamante cargada, la luz roja se apagara y la luz verde se encender_ ⢠Pernflta 16 horas para que se cargue completamante la batarfa. PedrO. utJlizar la segadora con un bateria 50% cargada si necesita terminar el _abajo. o Su segadora ha sido disefada para que pueda set alrnacenada an el modo de carga_ Puede guardarlo en el medo de carga durante el _ernpo de almacenamiento. La operaciOn de cualquier segedora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir dar3os graves en _stos Siempre use anteojos de segurlded o protecciSn pata los ojos mientms opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi_Sn amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarteo CONTROL DE LA ZONA DEL MOTOR PRECAUOION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir el riesgo de lesion debido al contacto con la cuchilla_ Por ningLin motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla vira cuando el motor esta en marcha. o Su segado_a viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detr&s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operafla_ PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE ° Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte altoo ⢠Ajuste la attura de corte para que se acomede a sus requlsitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los c_spedes_ o Para carnbiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda_ Mueva la rueda hasia arfiba o hacia abajo de medo que se acomede a sus requisitos. Asegerese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. ATENCION: El ajustador esta correcta-mente colocado cuando las orejas de la placa est&n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posici-ones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. Para u n Corte Alto, Baje Ore jas de rejas las Ruedas de la placa Para un Corte Bajo, Levante las Ruedas 22
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED ⢠Cierre ta tapa soltable. La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadora. Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c_sped en las orejas formadas en el puntal de bisagra de la puerta trasera. = El recogedor de c_sped esta asegurade en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedorde c_sped PREOAUOION: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un Puntal de gisagra trasera Bastidor del del c_sped Orejas formadas poco abierta. PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED ⢠Para remover el recogedor del c_sped suelte la barra de control del operador para poder parar el motor. o Levante la puerta de atras y remova el recogedor del c_sped por el mango. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e; se producir& un desgaste innecesario. ANTES DE MONTAR EL MOTOR La segadora no funeionara con le cargador de la bateria enehufado. o Desenehufe el cargado del enehufe y remu_valo del motor, o Sierre la puerta de entrada _ PARA ARRANCAR EL MOTOR ⢠Inserte el alambre de la bujia. o Tenga la barra de control de la presencia d operado hacia el mango y empuje el bot6n arrancador de la segadora. ⢠Para parar el motor, suelte la barra de cont que exige la presencia del operador. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse co una acolchadora de capa vegetal. Para convertirta de modo que pueda ensacar o descargar: o Abra la puerta trasera y remuava la tapon acolchadora.. Gu&rdela en un lugar seguro ° Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recorles opclonal. ⢠Para volver a la operaci6n de acolchamienl con capa vegetal, instale la tapon acolchadora en la abertura de descarga de segadora. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada, su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin, recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puer_a trasera o cuando est'. poco abierta. Tap6n acolchador 23
CONSEJOSPARASEGAR = Bajo ciertas condiciones, tal como cAsped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cAsped, Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segador'a sobre el #`rea pot segunda vez. , Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente_ , Cuando use una segadora con descarga trasera en cAsped ht_medo y pesado, los montones del cAsped cortada puede que no entrenen el recogedor de cAsped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el #,tea pot segunda vez. = Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, stegue en la direcciAn en que giran las manillas del reloj, solapando un poeo para recaudar los recortes en la prAxima pasadao o Los poros en los recogedores de cAsped de tela pueden ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarAn menos cAsped_ Para evitar Asto, rocJ'e el recogedor con la manguera de agua regularmente y dAjelo secarse antes de usarlo. ⢠Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cAsped y paja_ Esto ayudar#, el flujo del aire del motor y extender#, su duraci6n. Max 1/3 CONSEJOSPARASEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la de la segadora sin acumulaciAn de cAsped y basura. Vea "Limpieza" en la secciAn de Responsabilidades del Cliente de este manual. . La especial cuchilta acolchadora recortara 1o.' recortes de c_sped varias veces, y los reducir#, en tamaSo, de modo que si se caen en el cAsped se dispensaran y no se notrar#,n. TambiAn, el cAsped acotchado se va a deshacer r#,pidamente entregando substancias nutdtivas para el eAsped_ Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mAs alta, pues asi se obtendr#, la meior acciAn de recorte de las cuchillas. o Evite cortar el cAsped cuando estA mojado El cAsped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado La mejor hora para segar el cAsped es tempranc en la tarde. A esa hora Aste se ha secado y el #,rea reciAn cortada no quedar#, expuesta al sol directo_ = Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que Asta corte solamente el tercio supedor de las hojas de cAsped, En el easo de que el cAsped haya crecido demasiado, puede ser necesado et etevar la altura del corte para reducir et esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando rnontones de recortes de cAsped. Para acolchamiento extensivo, reduzca la anchura del corte, siegue lentamente y mueva el ajustador de rueda de la parte trasera de la segadora a un nivel mas alto d_ la parte de delante de la segadora. = Ciertos tipos de condiciones de cAsped pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se hag el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a ta pasada del primer corte, . Cambie su patrAn de corte de semana a semana_ Siegue de norte a sur una semana luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar#, que el cAsped se enrede y cambie de dlrecci6n. 24
{ESPONSABILIDADES DEL CLIENTE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO _'_._._.0___ _ _._ _,_ _'_ C,._.Y _ FECHAS DE SERVICIO Revisar si hay sujetadores sue[tos _ Umpiar/inspeccionar el recogedor de c_sped (si viene equipado) _ _ Umpiar la segadora _ Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _' 1 Tabla de lubdcaci_n 6#' 6/ Cargar _/ 1 - Cambie las ¢uchilla_ m&s a menudo cuando siegue en terreno a_enoso _ECOMENDACIONES GENERALES Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. La garantfa de esta segadora no cubre los articulos qua han estado sujetos al abuso o a la negtigencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene qua mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual tienen qua ser revisados par Io menos un vez par cada temporada. Una vez al aSo verifique la cuchilla para desgaste. Siga el programa de mantenimiento en este manual, Antes de Cada Uso AsegOrese de que la bater[a est_ completamente cargada. Revise si hay sujetadores sueltos. UBRICAClON lantenga la unidad bien lubricadao TABLA DE LUBRICACION Ajustador de Ruedas (_ Rocie el Lubricante IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderad& 25
ESPECJFICACBONES DEL PRODUCTO ii u NOMERO DE MODELO 917386411 PODER 24V DO BATERfA / 17AMP-PeR HeRA 40 AMP FUSIBLE VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3200 RPM ANCHURA DEL CORTE 20" CARGADOR 12-16 HORAS DE RECARGA TORSION DEL PERNO 35-40 FT. LBS. DE LA CUCHILLA: LLANTAS o Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceita o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. o Evite los tocones, las piedras, tas grietas profundas, los objetos afllados y otros peligros que pueden daSar las Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resuitados, las cuchillas de la segadora tienen que mantenerse afiladas, Cambie las cuchillas dobladas o dat_adas. PARA REMOVER LA CUCHILLA ° Remueva el fusible y pSngalo en un lugar seguro lejos de Ja segadora_ ⢠Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que ta cuchilla gire cuando se le quite el pemo. o Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. ° Remueva el pemo de la cuchilla gir_ndolo en el sentJdo contmrio en que giran las maninas del reloj Utl_ric_ una Itave ing[esa 0 una Ilave de tuerca_ o Remueva la cuchiUa y los articulos de ferreteria adjustadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). o Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el Adaptador de Ranura la cuchilla Cuchilla_ ...._ / Chavetero del Pemo _ _ ',tguei_al cuchilla / _ _ _==_Ciguefial k_. de la Arandela Arandela cuchUla de endurectda Borde de salida seguridad cube interior de la ranura del adaptador de la cuchilla_ La ranura _ene que estar en buenas condicionos para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est_ daSedo. PARA CAIVIBIAR LA CUCHILLA ⢠Ponga el adaptador de la cuchina en el cigt3eSaL Aseg_3rese que la lave del adaptador y del cig_eF-'_ est_n alineados. ° Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptader. o Asegerese que el horde de sa(ida ( opuesto al lade afilado) este puesto hacia el motor. ° Instale el pemo de la cuchllla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cig0eSal del chavetero. ° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla gir_clolo en el sentJdo en que giren las manillas del reloj. o La torsi6n para apretar recomeedada es de (35 --40 pies libras). IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es clase 8 tratado a ca!or. AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla pero si I0 hace, asegL_rese de que quede balanceadao PARA AFILAR LA CUCHILLA Se _ene que tener cu_ado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora ( en el motor. ° La cuchilla puede afllarse con una lima o en una rueda rectificadora. No bate do afilada mientras se encuentra en la segadora. ⢠Para revisar el baJance de lacuchitla, clave un clave en una viga o en la pared. Deje aJr_cledor de una pulgada de un clave recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la osbeza del clavo. Si la cuehilla est_ balanceada debe permanecer en la posiciOn horizontal. Si cuaJquiere de los extremos de la cuohilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede nivelada. 26
RECOGEDOR DE C'ESPED El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene qua estar seco cuando se vaya a usar.. o Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si est_ da'nado o deteriorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cAmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el numero del modelo de la segadora cuando Io ordene. LIMPEZA ATENClON: Desconecte el alambre de la bujfa de motor y p6ngalo en donde no pue& entrar en contacto con la segador& o Haga descansar la segadora en su lado. Umpi la parte inferior de su segadora rasp_[ndola par remover la acumulaci6n de c_sped y basura Mantenga las superficies pulidas y tas nJedas sin gasolina, ace_te, etc. ⢠No ulJlice una manguera para limpiar la segadora. Ut_lice un trapo humedo pard limpi_ los recortes o suciedad de la segador&. PRECAUCION: Antes de dar cualquier servicio o de hacer ajustes: , Suelte la barra de control y pare el motor° ⢠Asegerese qua la cuchilla y qua todas las partes movibles se hayan detenido completamente. o Remueva el alambre della buj[a del motor y pSngaJa de lado donde no pueda ponerse en conlacto con la segador& DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto enb'e las ruedas t]aseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibitidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en deride se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA AJUSTAR EL bIANGO Se puede levantar o bajar el mango de su segadora segLin le quede c-6modo. Hay cuatTo (4) posidones disponibles: alta, mediana alta, mediana baja, baja. Los mangos se envian montados en la posici6n mediana baja. * Antes de hacer ajustes, remueva el a_ambre de la bujf& Para cambiar de la posici6n mediana baja a mediana affa, la secci6n supedor y la inferior del mango tendr_n qua darse vuelta.. = Remueva los controles y la barra de controles qua exigen la presencia del operador del mango superior. , Remueva las clavijas de horquilla. o Desconecte el mango inferior de los punta]es del mango. o De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas de horquilla qua se hab{an removido. o Vuelva a montar los controles y la barra de controles que exigen la presencia del operador en el mango superior. ATENCION" La barra de control de la presencia del operado debe poder set pivoteada libremente para permitir que el motor pueda set apagado cuando la barra de control sea soltad& No apriete demasiado los sujetadores que sujetan a los controles ; mango superior. ° Para cambiar de la posici6n de mediana baja alta solamente se tendr& qua dar vuelta la secci6n del mango superior. ⢠Para cambiar de la posici6n mediana baja a baja, solamente se tendr& qua dar vuelta la secci6n del mango inferior. Posicfon de Envio Mediana _, .. Baja _ Meoiana BATERfA La bateria de su segadora es una bateda sellada con &cido de baterfa de 24 vo_os la cua_ puede s recargada. RECOMENDANIOS LO SIGUIENTE PAR.a QUE PUEDA OBTENER LA VIDA bIAXllVI, DE SU BATERIA: o Vuelva a cargar la bateda inmediatamente despu_s de cada uso_ 27
o Vuelva a carga la bateria cada vez que la segadora no este utilizada. o Siempre cargue la batefia adentro en lugar seco, y protegido. o NO intente cargar la bateda en clima muy caluroso o fdo. Cargue la bateria en un sitio donde la temperatura no excede mas de 50°F (10°C) pero menos de 100°F (37°C). CAMBIO DE LA BATERIA Si es necesado cambiar la bateda siga las instrucciones a continuaci6n, Repase todas las instrucciones antes de proceder con este montaje_ ° Remueva el fusible y pSngalo en un lugar seguro y alejado de la segadora. ° Remueva con cuidado la rejilla superior de la tapa. Empiece en la esquina trasera lateral de la rejilla presionando hacia adentro y hacia arriba para soltar la rejilla de la tapa. ° Desenchufe el conductor del tablero indicador desde la parle de abajo de la rejilla. Tome nota de la posiciSn del conductor y de cSmo pasa para volverlo a montar rn&s tarde. o Remueva Iostomillos que aseguran la tapa al puntal de soporte de la bateria. Remueva la tapa de la segadora. o Remueva el conductor de los terminaies de la bater[a (4 lugares). Tome nota del color y de la posiciSn del conductor para volvedo a montar m&s tarde_ ° Antes de remover el puntal de soporte de la bateria, tome nota de cSmo la parte delantera del puntal asegura el tablero controlador. Remueva los tornillos que aseguran el puntal de soporte de la bateria al motor' y remueva el puntal. , Remueva las baterias, ° tnstale las bater[as nuevas invirtiendo las instrucciones antedores. - Aseg_rese de que el tablero controlador est6 asegurado correctamente. - Asegt_rese de que el conductor pase pot el lugar correcto y de que est_ instalado en forma correcta. - Aseg_3rese de que toda la tomilleria est_ apretada en forma segura. PARA CONSERVAR LOS RECURSOS NATURALES, HAGA EL FAVOR DE RECICLAR O DE DESECHAR LA BATERIA EN FORMA Rejilla supedor Tablero indicator __ (Debajo de la V Tapa rejitla) Puntal de suporte de la bater&_ ._ y_. _, Conductor as'__ blanco del terminal de Bated ta bateria Tablero controlador Cond_ te_°nie_dre _ la bateria i _uctor del _:_table_ indicator Conductor rojo del terminal de la bateria _t ADECUADA_ EL PRODUCTO CONT ENE BATER AS DE ACIDO DE PLOMO _ SELLADAS. SE TIENEN QUE DESECHAR EN FORMAADECUADA. LA MAYOR[A DE %_ LOS CENTROS DE LOS CENTROS DE AUTOS ACEPTAN LAS BATERIAS DE LOMO e_ DE ,_,CIDO PARA RECICLAJEo. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir desechar las baterias de dcido de plomo en el basurero comQn. Consulte con sus autoddades encargadas del desecho para obtener informaciSn con respecto al reciclamiento dispenible y/o las opciones de desecho. ADVERTENCIA: Despues de la remocion, cubra los terminales de la bateria con cinta adhesive de tipo pesado. No trate de destruir ni de desmontar el paquete de la bateria ni de remover ninguno de sus componentes. Ademas no toque nunca ambos terminales con objetos de metal ni con partes del cuerpo pues se puede producir un cortocircuito, Mantegalas alejadas de los ni,fios. Si no se obedecen estas advertencias se pueden producir incendios y/o lesiones graves. 28
repare su segadora inmediatamente para el lmacenamiento al final de cada temporada o si unidad no se va a usar per 30 dias o m_s_ ;EGADORA :uando se va a guardar la segadora per cierto er[odo de tiempo, limpiala cuidadosamente, ._mueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc iu_.rdela en un &rea limpia y seca, Limpi_ toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual). Lubr[quela segQn se muestra en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual. AsegQ[ese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est_n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est&n daSadas, quebradas o desgastadas.. C&mbielas si es necesario. Haga un toque ligero a todas tas superficies oxidadas o aquellas con pinturas raspadas, pero antes de pintarlas irnpelelas un poco. /IANGO 'uede doblar el mango de su segadora para Imacenarla. Desconecte la cuerda de la caja del tap6n del interrupter del motor antes de plegar el mango (Vea "Para doblar el Mango" en la secci6n de Montaje de este manual)_ Apriete los extremes inferiores del mango inferior entre s[ hasta que el mango inferior quede separade del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. Suelte tos pernos de montaje del mango superior Io suficiente come para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr&s. _PORTANTE." Cuando doble el mango para I almacenamiento o el transporte, aseg_rese ue Io doble segun se muestra o puede daSar )s cables de control.. Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom&ticamente se asegurar_, en la posici6n para segar. Apriete Para Doublar Mango Inferior Clavija de Horquilla Barra de Control que Exige la Presencia del Operador Mango Superior_ Doblar Hacia \ Adelante Para Almacenar Clavija de Montaje Doblar Hacia Atras Poscici6n Para Segar Mango Inferior BATERIA Vuelva a cargar la bateria completamente No almacene la segadora con una bater[a descargad& Se puede producir una falta de bateria en muy poco tiempo si la segadera esta almacenada sin una bateria completamente cargada. Le recomendamos que cargue la bateria continuamente durante el tiempo que este almacenada y fuera de temporada. OTROS ⢠Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct)brala para protegeda contra el polvo y la mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de vaho, Io que productr& la oxidaci6n de su unidado 29
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEIVtA CAUSA No arranca Funciona mal Mal corte- disparejo Demaciado vibracion = El alambre de la bujfa ha removido de la segadora o El cargador no ha side desenchufado de la entra.. da del segadora cargador o Puede que la baterfa necesite ser cargada o La cuchilla no puede mover- se libremente o el conjunto esta atascado. ⢠El c_sped esta desmasiado alto o demasiado grueso (La luz de sobrecarga- miento esta encendida 25% del tiempo) o La tensi6n de la bater[a esta bajo (La luz que inforrna que hay poco poder se queda encendida da cuando se esta segando) o CuchiUa usada, doblada o suelta. ⢠La altura de las ruedas no son las mismas o Acumulaci6n de c_sped, y recortes de hojas, debajo de la segadora. ° Cuchilla usada, doblada o suelta. ⢠El cigeefial del motor esta tomido. CORRECCION o Instale el alambre de la bujfa o Remueva el tap6n del cargader de la entrada del cargado ⢠Cargue la baten'a o Remueva el alambre de la bujfa, ponga la segadora sobre su lado y verifique lacuchilla AsegL_rese puede moverse libremente. Mire si hay cualquier atasco. = Levante la altura de corte de la segadora a un corte 1/3. = Camine mas lentamente para que la luz de sobrecarga permanezca apagada. = Reduzca la anchura de corte, si es necesario. = Remueva el alambre de la bujfa, verifique pot cualquier atasco, y vea si la cuchilla esta bien afilad& o Reduzca la carga. o Camine mas lentamente. o Reduzca el anchura del corte. o Levante la altura de corte. = Vuelva a cargar las bater[as. ° Remueva el alambre de la bujia. ° Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. ⢠Pongatodas las ruedas a la misma altura. = Remueva el alambre de la bujfa y limpi6 la parte de debajo del conjunto segador, o Remueva el alambre de la bujfa. ° Reemplace la cuchUla. Apriete a fondo el tomillo de la cuchilla. 3O
PROBLEiVlA La segadora se para Recogedor de c_sped no se llina Dificil de empujar Segadora no se para cuando se su_ltala barra de contml de la presencia del operado CAUSA La luz de corriente alta se queda encendida por un poco despu6s de que la segadora se halla parado, el trabajo es demasiado para la segadora. = Si la luz de poder bajo se enciende, la velocidad de la segadora disminuye, y entonces se par& = Altura de corte demasiado baja. ,, Levantamiento de la cuchilla desgastado. ,, Recogedor sin ventillaci6n de aire. El c_sped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. ⢠Parte trasera de la caja/ cuchilla de la segadora arrastandose en el c_sped. o Recogedor de c6sped demasiado Ileno. ° Posici6n de la aJtura del mando no adecuada para usted. ,, La barra de control de la presencia del operador esta dafiad& ,, El bot6n arrancador se pega o esta dafiadoo CORRECCION o P6ngase en contac_o con un cen_o/departarner_o de servido autorizade. = Remueva el alambre de la bujfa y vierta la segadora en su lade. Aseg6rese que la cuchilla pueda movem_e libremente.Tambi_,n verifique que la segadora no este atascada. o Las bateffas pueden estar bajas, o bien cerca de necesitar ser cargadeso Cargue las baterias. - El c_sped puede ser demasiado grueso para la bateffa mstante. Intente Io siguiente: ,- Ande ma_ lentamente. ,. Cambie lacuchil_ Umpi_ el recogedor del cemed Eleve la altura de corte Cambie la cuchill& Umpi_ el recogedor del c sped Eleve la altura de corte .° Eleve el conjunto trasero de la segadom (1) posici6n mas alta. Vad6 il regojedor del c'esped. ⢠Ajuste la altura del mando para que acuerde con usted. ,, Cambie la barra de control de la presencia del opemdor. o Cambie el bot6n arrancador. 31
ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER 917.386411 43 35 43 32 co ro 57 4O 38 43 3g 40 43 36 38 39
ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER 917.386411 (.o (.o Key Part No. No. 1 154830 2 162061X479 3 150424 5 157061X479 7 131959 8 66426 9 51793 10 87692 11 161809 12 74350424 17 147613 18 700367X479 19 150050 21 54583 22 700063X479 23 88652 24 780363X479 25 144675X479 26 140657 28 1515t2X479 29 t51511X479 31 150076 32 750085X007 33 146630 34 128415 Description Control Bar Upper Handle Mulcher Plug Lower Handle Handle Belt Cable Clip Hairpin Cotter Handle Knob Engine Zone Control Cable Hex Head Bolt 1/4-20 x 1-1/2 Rear Door Assembly Kit Back Plate Self Tapping Screw 10-24 x 5/6 Hex Head Tapping Screw 1/4-20 x 1/2 Rear Baffle Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 Side Baffle Discharge Baffle Rear Deflector Handle Bracket Assembly (Left) Handle Bracket Assembly (Right) Screw 5/16-18 x 3/4 Wheel Adjusting Bracket Spacer Pop Rivet Key Part Description No. No. 35 701037 35 700331X004 37 145935X004 38 62336 39 142746 40 151157 42 83923 43 77400 44 85463 45 150406 46 161857 47 751592 50 700938X479 51 851084 52 850263 53 851074 54 156716 55 851514 57 751663 58 59 88614 -- 161856 -- 154328 -- 154826 Selector Knob Selector Spring Axle Arm Assembly BelleviUe Washer Shoulder Bolt Wheel and Tire Assembly Hex Flange Locknut Hubcap Danger Decal Hex Head Thread Rolling Screw 3/8-16 x 1 Lawn Mower Housing (Incl. Key #18, 22, 24, 44, 50) Locknut 3/8-16 Front Baffle Hex Head Machine Screw 3/8-24 x 1-3/8 (Grd. 8) Helical Lockwasher 3/8 Washer Blade 20" Blade Adapter Grass Bag Motor Electric ( See Breakdown) Model No.143.980000 Throat Frame Owner's Manual Battery Charger 24 Volt Fuse for Motor
MOTOR ASSEMBLY MODEL NUMBER 143.980000 17 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 90000A Motor Assembly 2 90020 Battery Assembly (includes 13, 15) 3 90002 Controner Board 4 90003 Indicator Board 5 90004 Lead Wire Assembly 6 90031 Bracket, Battery Support 7 90006 Bracket, Lower 8 30200 Screw, Shroud 9 650737 Screw, Bracket 10 90007 Battery, Box 11 90008 Charger, Port Cover 12 90009 Gdll 13 90010 Screw, Battery 14 90011 Wire, Assembly 15 90012 Clip, Battery 16 90014A Shroud 17 90023 Battery Charger 18 90016 Fuse, 40 Amp 19 90017 Decal 20 650767 Screw 21 90021 LED, Lens Cap 22 90022 Fuse Decal NOTE: All component dimensions given in U_S. inches 1 inch = 25.4 mm 34
35
the repair or replacement parts you need ivered directly to your home 1 7 am - 7 pm, 7 days a week 800=366=PART B00-366-7278) ra ordenar piezas con entrega a micilio - 1-800-659-7084 r in--house major brand repair service tl 24 hours a day, 7 days a week 8OO=4=REPARR B00-473-7274) ra pedir servicio de reparaci6n a micilio - 1-800-676-5811 r the location of a Sears Parts and pair Center in your area U 24 hours a day, 7 days a week 800=488-1222 information on purchasing a Sears :intenance Agreement or to inquire )ut an existing Agreement il 9 am - 5 pm, Monday-Saturday 800=827=6655 len requesting service or ordering rts, always provide the following ormation: 'roduct Type = Part Number /Iodel Number ⢠Part Description Amenca's Repair Specia/ists /,_1856 11o12.97 VB Printed in U.S.A.
Safety Rules 2 Maintenance Schedule 9 Product Specifications 10 Service and Adjustments 11 Maintenance 7 Storage 12 Warranty 2 Troubleshooting 13-14 Assembly 5 lUustrated Parts List 28-30 Operation 6 Parts Ordering Back Cover LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This Warranty does not cover: o Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, and belts_ o Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank- shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con- tained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears Service Center/Department in the United States. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co.,D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA CAUTION: Do not attempt to operate this mower until you have read thoroughly and understand completely all instructions, safety rules, etc. contained in this manual, Failure to comply can result in accidants involving fire, electric shock, or serious personal injury, Save Owner's Manual and review frequently for continuing safe opera- tion and instructing others who may use this mulching mower. Safety standards require an Operator Presence Control Bar to minimize the risk of injury. Your unit is equipped with such a Control Bar, Do not attempt to defeat its function under any circumstances° TRAINING: o Read this operator's manual carefully. Become familiar with the controls and know how to operate your mower properly, Learn how to quicl'Jy stop mower. o Do not allow children to use your mower. Never allow adults to use mower without proper instructions. o Keep the area of operation clear of all persons, especially small children and pets. ⢠Use mower only as the manufacturer intended and as described in this manual. ⢠Do not operate mower if it has been dropped o r damaged in any manner, Always have damage repaired before Qsing your mower. o Do not use accessory attachments that are not recommended by the manufacturer. Use of such attachments may be hazard- ous. . 2
The blade tums when the motor is running. Avoid accidental starting_ Do not play with the switch button and Operator Presence Control Bar when not in use. _REPARATION: Always thoroughly check the area to be mowed and clear it of all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. These objects will be thrown by the blade and can cause severe injury. Always wear safety glasses or eye shields when starting and while using your mower. Dress properly. Do not operate mower when barefoot or wearing open sandals. Wear only solid shoes with good traction when mowing. Always make wheel height adjustments before starting your mower. Never attempt to do this while the mower is running° Mow only in daylight or good artificial light, Do Not insert fuse into mower until it is ready to be used or charged_ Protect your lung& Wear a face or dust mask if mowing Operation is dusty° Remove adjusting wrenches. Form habit of checking to see that adjusting wrenches are removed from mower before turning it on, )PERATION: Keep your eyes and mind on your mower and the area being cut. Do not let other interests distract you, Do not mow wet or slippery grass. Never run while operating your mower. Always be sure of your footing - keep a firm hold on the handles and walk. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Always stop the motor whenever you leave or are not using your mower, or before crossing driveways, walks, roads, and any gravel-covered areas. Never direct discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the mower while you are operating it. Before cleaning, inspecting, or re- pairing your mower, stop the motor and make absolutely sure the blade and all moving parts have stopped. Then remove the fuse to prevent accidental starting. Do not continue to run your mower if you hit a foreign object. Follow the procedure outlined above, then repair any damage before restarting and operating your mower_ o Do not operate your mower if it vibrates abnormally. Excessive vibration is an indication of damage; stop the motor and safely check for the cause of vibration. Repair as required° o Do not run the motor indoors. . Never cut grass by pulling the mower towards you. Mow across the face of slopes, never up and down oryou might lose your footing. De not mow excessively steep slopes. Use caution when operating the mower on uneven terrain or when changing directions - maintain good footing. ⢠Never operate your mowerwithout proper guards, plates, grass catcher or other safety devices in place. ⢠Don't force the mower. It wilt do the job better and safer at the rate of which it is designed. When mowing on rough surfaces or in high grass, select a higher cutting position_ o Don't overreach. Keep proper footing and balance at all time. o Stay alert. Watch what you are doing and use common sense. Do not operate mower when you are tired. Do not run or rush when mowing. o Drugs, alcohol, medication_ Do not operate mower while under the influence of drugs, alcohol, or any medication. ° Danger. Keep away from blade area. Be aware of the risk of injury° Keep hands and feet away from the blade° DO NOT attempt to remove cut material or unclog debris from under mower deck while blade is moving. o If mower stalls, release operator presence control bar and wait for blade to stop rotating. Remove fuse before attempting to remove anything from under mower deck. Thoroughly inspect and have any damage repaired before restarting and operating mower. MAINTENANCE AND STORAGE: ° Check the blade and the motor mounting bolts often to be sure they are tightened properly. o Check all bolts, nuts and screws at frequent intervals for proper tightness to be sure mower is in safe working cond_on. o Keep all safety devices in place and working. ° To reduce fire hazard, keep the motor free of grass, leaves or excessive grease and oil. o Check grass catcher bag often for deteriora- tion and wear. Replace worn bags. Use only replacement bags that are recommended
_y and comply with specifications of the r}anufacturer of your mower: _lways keep the blade on your mower _harp. \llow motor to cool before storing in any ._nclosure. (eep mower dry and clean. Always use a -lean damp cloth when cleaning. Never use _rake fluids, gasoline, petroleum-based _roducts, solvents, orwater to clean mower. 3o not mow if switch does not turn it on and )ff. Have defective switch replaced by a lUalified service technician at an authorized ;ervice center/department 3heck damaged parts. Before further use of he mower, a guard or other part that is lamaged should be carefully checked to letermine that it will operate properly and _erform its intended function. Check for llignrnent of moving parts, binding of noving parts, breakage of parts, mounting, ind any other conditions that may affect its 9eration. A guard or other part that is lanlaged shouldbe properly repaired or _=placed by a qualified service technician at _n authorized service center/department. Vhen servicing use only identical Crafts- nan replacement parts. Servicing of this nower should be performed only by a tualified service technician. For repair ervice we suggest you return mower to our nearest authorized service center/ 'epartment for repair. Vhen replacing blade, use manufacturers ecommended parts only. Use of any other )lade may result in serious personal injury ,r damage to your mower. ;tore mower inside. When not in use, nower should be stored indoors in a larage, basement, etc. Storage area should )e a dry, locked-up place - out of reach of :hildreno ¢lalntain mower with care. Keep blade _harp and clean for best and safest )efformance. Follow instructions for ubricating and changing accessories. CHARGER SAFELY INSTRUCTIONS: o DOUBLE INSULATION. The charger for your mower is double insulated. This means you are separated from the electrical system of the charger by two complete sets of electrical insulation, This extra layer of insulation is inteeded to protect the user from electrical shock due to a break in the wiring insulation. All exposed metal parts are isolated from live internal metal components with protecting insulation. Double insulated chargers do not need to be grounded, Servicing of a charger with double insulatian requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. ⢠Before charging battery, read all instructions and cautionary ma_ngs in this manual and on your mower. o Do not expose mower to rain or snow. o To reduce risk of damage to charger plug, pull cord by the cord plug rather than cord when disconnecting from charger port or AC outlet. ° Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. ⢠Do not operate mower if charger has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. o Do not disassemble mower; take it to a qualified serviceman when service or repair is required° Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. ⢠To reduce risk of electric shock, remove fuse before attempting any maintenance cleaning_ , Turning off control will not reduce this risk. WARNING: Always remove fuse to prevent accidental starting when setting up, transport- ing, adjusting or making repairs_ 4
These accessories were available when also order repair parts for you, when you this lawn mower was produced. They are provide the model number of your lawn also available at most Sears retail outlets mower. and service centers,, Most Sears stores can LAWN MOWER PERFORMANCE GRASS CATCHERS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWER MAINTENANCE Blades Blade adapters 9 Wheels rO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON Remove loose parts included with mower Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. DQ NOT insert fuse at this time. "tOW TO SET UP YOUR LAWN VtOWER ro UNFOLD HANDLE MPORTANT: Unfold handle carefully so as _ot to pinch or damage control cables. ⢠Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position. ⢠Raise upper handle section into place on lower handle, remove protective padding and tighten both handle knobs. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "Adjust Handle" in the Service and Adjustment section of this manual. Operator Presence Control Bar Upper Handle Lift Up Mowing Position Lower Handle ⢠DO NOT insert fuse at this time. = Plug switch box cord connector into motor connector. Plug is located on right side of motor. Motor Connector Switch Box Cor, Connector 5
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR _ E WARNING Operator Presence ( Start Switch Button Loadlndicator Light Handle Knob Ba_eryStatus Light Mulcher Plug Fuse 40 amp Automotive Type Wheel adjuster Charger (on each wheel) Housing MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commis- sion, The blade turns when the motor is running, Operator Presence Control Bar - must be held down to the handle to start and run the motor, Release to stop the motor. Battery Status Light - alerts operator when battery capacity is approaching 80% discharge (approximately 10 to 15 minutes left -- depending on grass conditions). Load Indicator Light - informs the operator that the mower is experiencing a heavy load. Mulcher Plug - allows conversion to discharge or bagging operation. Fuse - must be plugged in to operate and recharge mower. 6
;HARGING he battery has been charged at the factory. Iowever, it wilt be necessary to recharge artery and make sure it has a full charge efore initial use,, Always charge mower indoors in a garage, carport, etc. where it is dry and protected from the weather. DO NOT expose to rain or snow. Do not charge mower in extreme hot or cold temperatures. OTE: Extreme heat is more harmful than ]ld, especially when storing mower. Charge _ower in a location where the temperature is lore than 50°F (10°C) but less than 100°F 17°O). Keep mower away from water, heaters, stoves, radiators, flames, chemicals, corrosives, etc. 0 CHARGE Mower is disabled while charging. Plugging the charger into the mower interrupts the switching circuit. The fuse must be plugged in while charging battery. Open charging port door to expose charging port° Plug charger lead into charging port. Connect charger power cord to power supply, Door Charger Lead Charging OTE: Always plug charger into mower RST,, Then into wall receptacle. Reversing is procedure will result in the battery not ._ing fully charged,, Make sure power supply is normal house voltage, 120 volts, 60 Hz, AC only. The red LED light on the charger will turn on, indicating "on charge" status of mower. OTE: If mower does not charge, see )ubleshooting cha& Make sure fuse is plugged in. When the battery becomes fully charged, the red light will turn off and the green light will tum on_ It takes 16 hours to fully recharge a completely discharged battery° Your mower may be used with a partially charged battery if you need to finish a job. ,' Your mower has been designed so that it is safe to continuously leave it on charge for extended periods of time. You can even leave it on charge during the off season if desired° The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjust- ments or repairs. We recommend a wise vision safety mask over the spectacles or standard safety glasses. MOTOR ZONE CONTROL CAUTION; Federal regulations re- quire a motor control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. DO NOT under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the motor is running. o Your lawn mower is equipped with ⢠an operator presence control barwhich requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. TO ADJUST CUTTING HEIGHT o Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, ⢠Adjust cutting height to suit your require- ments, Medium position is best for most lawn& = To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel Move wheel up or down to suit your requirements, Be sure all wheels are in the same setting. NOTE; Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9- position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tab& Plate Tab Lower Wheels for High Cut Raise Wheels for Low Cut
ATTACH GRASS CATCHER ;lose the flip lid. Flip lid must be closed #hile operating lawn mower° ift the rear door on the mower housing ,nd place the grass catcher frame onto ne formed tabs on the rear door hinge _rackeL _he grass catcher is secured to the lawn nower housing when the rear door is owered onto the grass catcher frame. ..-__ _ Rear _r'f _ door Grass / _ catcher F_\ /flame ,ingeJ brack Formed tabs EMPTY GRASS CATCHER -o remove grass catcher, release _perator presence control bar to stop ;ngine. _ift up rear door and remove the grass :atcher by the handleo )o not drag the bag when emptying; it viii cause unnecessary wear. TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulchero To convert to bagging or discharging: o Open rear door and remove mulcher plate. Store mulcher plate in a safe place. o You can now install catcher' or optional clipping deflector. , To return to mulching operation, install mulcher plate into discharge opening of mower. CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plate in place or approved clipping deflector or grass catcher in place.. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. Mulcher BEFORE STARTING MOTOR = Mower will not run with battery charger plugged in. = Unplug charger from outlet, then remove charger from motor. ⢠Close charging port door.. TO START MOWER o Insert fuse. ° Hold operator presence control bar down to the handle and press switch button to start mower. = To STOP motor, release operator presence control bar. 8
MOWING TIPS o Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clipping& It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. ,, For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. o When using a rear discharge lawn mower in moist, heavy grass, clumps of cut grass may not enter the grass catcher. Reduce ground speed (push- ing speed) and/or run the lawn mower over the area a second time.. o tf a trail of clippings is left on the right side of a rear discharge mower, mow in a clockwise direction with a small overlap to collect the clippings on the next pass. = Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass.. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. ° Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. Max 1/3 MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See CLEANING in Maintenance section of this manual. o The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. o Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action.. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried and the newly cut area will not be exposed to the direct sun. o For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the motor and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy mulching, reduce your width of cut, mow slowly and raise the rear of the lawn mower one wheel adjuster setting higher than the front. ⢠Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across or perpendicular to the first cut path. = Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week_ This will help prevent matting and graining of the lawn. 9
CUSTOMER RESPONSIBULITIES .... ,,r ¥oo COMPLETE REGULAR SERVICE RV!CE DATES Check for Loose Fasteners I _/ _/' Clean/Inspect Grass Catcher I (If Equipped) I _/ _ e/ Clean Lawn Mower _,/ _,/ Check/Sharpen/Replace Btade _/' 1 Lubrication Chart _/' Recharge t_ _/ I LUBRICATION CHART 1 - Replace blades more often when mowing in sandy soil GENERAL RECOMMENDATIONS Wheel ⢠Always observe safety rules when performing arty maintenance. = The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub- jected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain mower as instructed in this manual. = Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. = All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be checked at least once each season. o Once a year check blade for wear. o Follow the maintenance schedule in this manual ⢠Before each use: o Be sure batteryis fully charged. ° Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICA_ TION CHART"). (3:) Spray Lubricant IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt and will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powered graphite tube lubricant sparingly. lO
PRODUCT SPECnF CA33ONS MODEL NUMBER 917.386411 POWER 24V DC BATTERY / 17 AMP-HOUR 4O AMP FUSE BLADE SPEED 3200 RPM CUTTING WIDTH 20" CHARGER 12-16 HOUR RECHARGE BLADE BOLT TORQUE: 35-40 FT. LBS. TIRES o Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. ° The recommended tightening torque is 35_40 ft. Ibs. o Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. BLADE CARE For best results, mower blade must be kept sharp. Replace bent or damaged blades. TO REMOVE BLADE , Remove fuse and keep in a safe place away from mower. ⢠Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade boll o Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. o Remove blade bolt by turning counter- clockwise. Use a box or open-end wrench. ⢠Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer). o Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE ⢠Position the blade adapter on the motorshaft. Be sure key in adapter and motorshaft keyway are aligned. o Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. ⢠Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the motor. o Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and motorshafL IMPORTANT: Blade bolt is grade 8 heat treatedr NOTE: We do not recommend sharpen- ing blade, but if you do, be sure the blade is balanced. Blade Adapter Motorshaft Blade Key _ zKeyway Blade I -_ ,, _, J/-_. Blade Lockwasher\, , "_ra',lino Adapter Hardened Y Washer Edge TO SHARPEN BLADE Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or motor. ⢠The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. ° To check blade balance, drive a nail into a beam or wall Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position.. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. 11
ASS CATCHER he grass catcher may be hosed with ater, but must be dry when used. Remove rass catcher from mower before cleaning ;beck your grass catcher often for damage r deterioration. Through r_ormal use it will lear. If catcher needs replacing, replace ,nly with a manufacturer approved _=placement catcher. Give the lawn mower nodel number when ordering. CLEANING CAUTION: Remove fuse from motor and place it in a safe place away from mower: ,, Turn lawn mower on its side. Clean the underside of your' lawn mower by scraping to remove buitd-up of grass and trash. o Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. o DO NOT use a garden hose to clean lawn mower. Use a damp cloth to wipe grass and dirt from mower. UTION: Before performing any service or _stments: -3elease operator presence control bar and ;top motor. ,,lake sure the blade and all moving parts lave completely stopped. ::lemove fuse from motor and keep in a ;ale place away from mower AR DEFLECTOR rear deflector, attached between the rear _.els of your mower, is provided to minimize possibility that objects will be thrown out of rear of the mower into the operator Mng position. If the deflector becomes ,qaged, it should be replaced. , ADJUST HANDLE =r lawn mower handle can be raised or ered for' your mowing comfort. Four (4) ;itions are available: high, medium high, dium low and low. Handles are shipped ._nted in the medium low position. _efore making adjustments, remove fuse. o change from medium low to medium _igh position, the upper and lower handle ;ections will have to be tumed over. :remove the controls and operator presence .ontrol bar from the upper handle. :lemove hairpin cotters. )isconnect the lower handle from the _andle brackets. ;urn the handle over and reassemble the lairpin cotters that have been removed. :leaasemble the controls and the operator )resence control bar to the upper handle. UTION: The operator presence control bar =st pivot freely to permit switching off the tor when control bar is released. Do not overtighten the fasteners holding the controls to the upper handle. o To change from medium low to high position only the upper handle section will have to be turned over:. o To change from medium low to low position, only the lower handle section will have to be turned over° Shipping Position Medium _ Medium Low _h BATTERY The battery in your mower is a recharge r` able 24 volt sealed lead acid battery. TO GET THE MAXIMUM BATTERY LIFE, WE RECOMMEND THE FOLLOWING: o Fully recharge battery prior to initial use. 12
, Recharge battery immediately after each use. , Recharge battery continuously when mower is not in use° , Always charge battery indoors in a dry, protected place. , DO NOT charge in extreme hot or cold temperatures° Charge mower battery in a location where temperature is more than 50°F (10°C) but less than 100°F (37°C). BATTERY REPLACEMENT If battery replacement becomes necessary, follow the instructions below, Read these instructions in their entirety before proceeding with disassembly, Battery , Remove fuse and keep in a safe place Support away from mower, Bracket 0 Carefully remove top gdlle from shroud, Start at side rear comer of grille by pressing Batteries inward and up to release grille from shroud, , From underside of gdlte, unplug lead from indicator board, Note the position and routing of the lead for later reassembly, , Remove screws securing shroud to battery support bracket, Remove shroud from mower., , Remove battery terminal leads from battery (4 places). Note color and position of leads Controller for later reassembly. Board , Before removing the battery support bracket, note how the front of the bracket secures the controller board. Remove the screws securing battery support bracket to motor and remove the bracket, Black o Remove batteries. Battery Terminal , Install new batteries by reversing the above instructions. Lead - Be sure controller board is secured properly° - Be sure all leads are routed and installed properly. - Be sure all hardware is tightened securely, Top Grille Indicator _-'f-_ Board u,,,...._--_.__./jj_ (Under --J Grille) Shroud Battery Terminal Lead ldicator Board Red Battery Lead Terminal Lead _,'_, TO PRESERVE NATURAL RESOURCES, PLEASE RECYCLE OR DISPOSE OF % BATTERY PROPERLY THIS PRODUCT CONTAINS SEALED LEAD ACID BAT- _TERIE& MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. Local, state, or federal laws may P_ prohibit disposal of lead-acid batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Most Sears Automotive Centers accept lead-acid batteries for recycling. WARNING: Upon removal, cover the battery's terminals with hea W duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pact or remove any of its components. Also, never [ouch both terminals with metal objects and/or body parts a short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or sedeus injury. 13
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN rvIOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. o Clean entire lawn mower (See "CLEAN- ING" in the Maintenance section of this manual) o Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. ° Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. ° Touch up all rusted or chipped paint surfaces and lightly sand before painting. HANDLE You can fold your lawn mower handle for storage. ° Unplug the switch plug box cord from motor before folding handle (See 'q'o Unfold Handle" in Assembly section of this manual). ° Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward. = Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. o When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position. Squeeze to Fold Lower Handle Hairpin Cotter Mounting Pin Operator Presence Control Bar Upper Handle Fold Forward for Storage Mowing Position Fold Backward Lower Handle BATTERY = Recharge the battery to a full charge. Do not store mower with a discharged battery. Battery failure will occur in a very short time if mower is stored without having a full charge. We recommend that you charge battery continuously while in storage and during the off season. OTHER = If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt ⢠Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensation to form and will cause your unit to rust. 14
TROUBLESHOOTING CHART CAUSE _ROBLEM )oesnotsta_ _oor performance _oor cut - uneven Excessive /ibration o Fuse has been removed from mower o Charger has net been unplugged from mower charge port o Battery may need to be recharged o Blade does not rotate freely or mower deck is clogged ⢠Grass too high or thick (Overload light is on 25% of the time) ⢠Low battery voltage (Low power light stays on while mowing) o Worn, bent or loose blade. ⢠Wheel heights uneven° o Buildup of grass, and trash leaves, under mower. o Worn, bent or loose blade. o Bent motor motorshafL CORRECTION = install fuse o Remove charger plug from mower charge port o Charge battery o Remove fuse, turn mower on itssideandcheckblade. Make sure it is free to rotate. Also check for clogging. ⢠Raise mower cutting height to cut 1/3 of grass length. ⢠Walk at a slower pace so overload light stays off. ⢠Reduce cutting width if needed. o Remove fuse, check deck for clogging, check blade for sharpness. ⢠Reduce cutting load o Walk at slower pace o Reduce cutting width o Raise cutting height o Recharge batteries ° Remove fuse. ° Replace blade. Tighten blade boll ⢠Set all wheels at same height. o Remove fuse and cleanun- derside of mower housing. o Remove fuse. o Replace blade. Tighten blade bolt. o Contact an authorized service center. 15
PROBLEM Mower stops Grass catcher not filling Hard to push Mower Does Not Stop when Operator Presence Control Bar is Released CAUSE CORRECTION o If high current light stays on momentarily after mower stops, load is too much for mower. o If low power light stays on, mower slows down, then stops. o Cutting height to low. = Lift on blade worn off o Catcher not venting air. ° Grass is too high or wheel height is too Iow_ = Rear of lawn mower housing or blade dragging in grass. = Grass catcher too full. o Handle height position not right for you. ° Operator presence control bar is damaged. ° Start switch button sticks or damaged. o Remove fuse and turn mower on its side. Make sure blade is free to rotate. Also check mower for clogging° = Batteries may be low, near the need of charging. Recharge batteries. ⢠Grass may be too heavy for remaining battery capacity. Try the following: ⢠Walk slower: ⢠Reduce cutting width = Raise mower cutting height o Raise cutting height ° Replace blade. ° Clean grass catcher, = Raise cutting height. o Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher: o Empty grass catcher o Adjust handle height to suit. ° Replace operator presenc_ control bar. o Replace start switch button. 16
CRAFTSMAN Meden Noo 917.386411 Reglas de Seguridad 15 Especificaciones del Producto 23 Mantenimiento 22 Garantfa 15 Montaje 18 OperaciSn 19 rograma Servicio y Adjustes 24 AImacenamiento 25 ldentificaci6n de problemas 26 Partes de repuesto Vea el manual ingles del dueSo Orden de Partes Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segL_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento del manual del due£_o, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra Si la Segadora Craftsman ee usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s6Io se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: o Artfculos que ee desgaetan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, y las correas ⢠Reparaciones necesarias debido al abuso o a ia negligencia del operador, incluy6nd los cig0eSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se incluyen en el Manual del DueSo EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman en un centro/departamento de servicio Sears m&s cercano en los estados unidos. Esta garantia ee aplica solamente mientras el producto este en uso en los estados unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varien de estado a estado Sears, Roebuck and Coo,Hoffman Estates, IL 60179 USA ATENClON: No intente operar esta segadora hasta que halla leido compietamente y comprenda bien las instrucciones, las leyes de seguddad, etc de este manual Si no se observan las instrucciones siguientes se puede producir accidentes relacionados con et fuego, electro- choques, o lesiones graves. Guarde este Manual del DueSo y revfselo de ves en cuando para seguir manteniendo un uso seguro y instruyendo a otras personas las cuales vayan a utilizar la segadora acolchadora. Los estandartes de seguridad exigen la presencia del operador en los controles para redueir a un minimo el desgo de lesionarse Su unidad viene equipada con dichos controles Pot ningun motive trate del eliminar la funciSn de los controles que exigen la presencia del operador. ENTRENAMIENTO: ⢠Lea este manual del operador cuidadosa- mente. Familiar[cese con los controles y aprenda a operar su segadora en forma adecuada. Aprenda a parar su segadora r&pidamente ⢠No permita que los niSos usen su segadora, Nunca permita que los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. ° Mantenga el &rea de operaci6n des pejada de gente, especialmente de niSos pequeRos y de animales dom_stico& o Use la segadora solamente para los fines propuestos per el fabricante y segun las explicaciones descritas en este manual. ⢠No opere la segadora si se ha ca[de o daSado en cualquiera forma. Siempre repare los da5os antes de usarlar 17
⢠No use accesorios que no hayan side recomendados pot el fabdcante, El uso de dichos accesorios puede ser peligroso. o La cuchilla vira cuando el motor' esta en marcha. . Evite arTanques accidentales.. No juegue con el botSn del interruptor y la barra de control de la presencia del operador cuando no este _lizando la segadora.. PREPARACION: . Siempre revise cuidadosamente el &rea que se va a segar y desp_jela de todas les piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraSos. Estos objetos ser&q lanzados con la cuchilla y puedan producir lesiones graves_ . Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos cuando ananque y durante el Uempo que use la segadora. ° Vistase en forma adecuada_ No opere la segadora sin zapatos o con sandalias abiertas. Use solamante zapatos sSlidos con buena tracdSn cuando siegue. . Siempre haga los ajustes de altura de las ruedas antes de hacc " arrancar su segadora Nunca trate de hacer esto mientras que el motor estA funcionando. - Siegue siempre durante el dia o con buena luz art_cial o No inserte el alambre de la bujfa en la segadora hasta que vaya ha _lizar. Proteje sus pulmones. UUlice mascarillas cuando este segando en _rees demasiado polvorosas. o Remueva Ilaves ajustadoras. Acostumbrase en verificar que las Ilaves ajustadoras est6n removidas de la segadora antes de utilizada. OPERAClON: ° Mantenga sus ojos y su mente en la segadora y en el _,rea que se est_ cortando. No permita que otros intereses Io distraigan. ⢠No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca corm rnientras est_ operando su segadera Siempre aseg_irese de mantener el equilibdo - mantenga el mango agarrado firmemente y camine. o No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas_ Mant_ngase alejado de la abertura de descarga en todo momento. ⢠Siempre pare el motor cuando abandone o no este utilizando la segadora, o cuando este cruzando entrades para autos, los senderos, caminos, y _eas cubiertas de dplo.. ° Nunca dirija la descarga dal material hacia los espectadores ni perrnita a nadie cerca de la segadora mientTas la est_ operando.. - Antes de limpiar, iospeccionar, o reparar su segadora, pare el motor y este completarnente seguro de que la cuchitla y cualquier otra parte movible se hallan parado. Entonces remueva el alambre de la buj[a para prevenir arranques accidentales. . No continue haciendo funcionar su segadora si le pega a un objeto extraSo Siga el procedimiento descrito anteriormente, y repare cualquier daSo antes de valver a arrancar o operar su segadora. ⢠No opere le segadora si vibra abnorrnalmente. Demasiado vibraciSn puede set la indicarle que halla algt3n da,fio; pate el motor y verifique la causa de la vibraci6n Repare cuando sea necesario. ° No haga funcionar el motor bajo cualquier recinto cerrado. o Nunca corte el c_sped tirando ta segadora hacia usted_ Siegue a trav_s de la cara de las pendientes, nunca hacia arfiba o hacia abajo pues puede perder el equilibrio_ No siegue pendientes demasiado empinadas. Tenga cuZdado cuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcciSn - mantenga un buen equilibrio. o Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las pianchas el recogedor de c_sped y otros dispositivos de seguridad en su lugar. ⢠No fuerza la segadora. Funcionara mejor y m&s r&pidamente al paso del que fue diseSada. Cuando este segando en superficies rigurosas o sobre hierba alta, seleccione la posiciSn de corte alto. ° No intente ir fuera de alcanzS. Guarde ambos pies en el suelo asi como siempre mantenga su equilibdo a todo momento o Permanezca alerto. Tenga cuidado con to que haga No utilice la segadora cuando este cansadoo No corra o se de prisa cuando este segando. ⢠No utilice la segadora despu_s de haber tornado alguna droga, alcohol, o cualquier medicaci6n. o Peligro: Guardase lejos del Area de la cuchi!la Tenga cuidado del peligro de lesiones graves. Guarde las manos y los pies lejos de la cuchilla. NO intente en re- mover cualquier objeto de debajo de la segadora cuando la cuchilla este en movimiento. ° Si la segadora se para, alivie ta barra de control de la presencia del operado y espere a que la cuchilla se pare cornpletamente. Remueva el alambre de la bujia antes de intentar remover' cualquier objeto de debajo de la caja de la segadora. Inspeccione con seguridad y asegt_rese que cualquier daSo sea reparado antes de volver a empezar y utilizar la segado/a.. 18
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-TO: o Revise la cuchilla as[ come los pemos de rnentaje del motor con frecuenda pare asegurarse que ast_n bien apretados. = Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos, pare ver_ficar si est&n apretados en forms adecuada, y asegurarse que la segadora se encuentre en buenas condiciones o Mantanga redes los dispesitivos de segufidad en su lugar y listos pare funcionar ° Pare reducir el peligro de incendies, mantenga al motor libre de hierbe, heias o dernasiado grasa o aceite. o Ve_que la balsa del recogedor del c6sped per cualquier detefiero o desgaste. Reernplase _os recogedores desgastados. Use salamente las balsas de repuesto recornendadas per el iabficante o asegurese que comp_an con las propias especificadones ⢠Siempre rnantenga una cuchilla afilada en su segadora- ° Siempre permita que al motor se enfde antes de guarder la segadora en cualquier recinto cerr_do. o Siernpre guarde la segadora seca y !irnpi& Siernpre uQice un trapo lirnpio cuando este _impiando la segadora Nunca _lice fldidos de los frenos, gasolina_ cualquier o_o producto con base de petr61eo, solventes o ague para timpiar la segador& ⢠No siegue si el intenupter no pueda ser encendido y apagado, Haga hacer el reemplazo de un interrupter de_ciante per un t_cnico cualificado en un centro/departamento de servicio autorizado, ⢠Inspeccione aquellas partes de,arias, Antes de que siga segando, un protector o cualquier otra parle la cual esta da,fada deber& ser inspeccionada para determiner si puecle ser uQizada, Verifique la posiciOn de las partes con movimiento, aquellas partes las cuales encuen_'e rotes, pades del rnentaje, y cualquier otra condici6n la cual pueda afectar la operad6n de la segador& Cualquier protector o otras partes las cuales encuentre da_adas deberAn ser correctarnante reparadas o reemplazadas per un t6cnico cualificado an un central departarnento de sen_cio auterizado rn&s cercano. o Cuando haga serviclo a su segadora uQice solamente partes Craftsman. El servicio de esta segadora deberA ser echo solamente per un t6cnico de servicio cualiflcado. Pare obtaner servicio le sugerimos que se ponga en contacto con su centro/departarnento de servicio autodzado mAs cercanoo ⢠Cuando vaya a reemplazar la cuchilla, uQice solamente partes recomendadas per el fabricante. El use de cuaJquier otra cuchilla puede producir lesiones graves o daSo a su segadora. o Guarde la segadora en el intedor de un local Cuando no la este utJlizendo, le segadora deberA ser almacenada adenb'o de una cochera un s6tano, etc. El Area que elija come almac_n deberA ser un Area seca y fuera dal alcance de niSos. o Conserve la segadora con touche cuidado Pare que puede obtener mejoree y eeguros resultados, mantenge la cuchilla afilada y lirnpia. Siga las instrucciones del fabdcante cuando vaya a cambiar bs acoesodos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR: ° AtSLAMIENTO DOBLE_ El cargador de su segadora esta cornpuesto de doble alslamiente Esto significa que esta separado del sistema el6c_co del cargador per dos capes de aislamiento de electficidad completamante distintas. Esta segunda cape es para proteger e operador de cheques al6ct_cos per cause de rupturas an el alsfamiento del alambrado. Todaz la partes de metal expuestas estAn alsladas de los elementos ac_vos con et als_arniento de pretecci6no Cargadores de dob}e aislamiento n( deben set de toma de tierra.. Tenga mucho cuidado cuar,do vaya a hacer el se_cio del cargador de doble aislamiento el canocimiento dal sistema es rnuy importante y deber& ser e_ectuado sotamente per un t_cnico cual_cado . Antes de cargar la bated& lea todas las instrucciones y notas de advertencia dal menus de su segador& ° No permita que su segadora acalchadora entre en contacto con la Iluvia o la nieve. ° Para reducir el riesgo de daSo al tap6n del cargador, estke el cord6n per el tap6n meier qu per el cord6n cuando vaya a desconnectade de la en_'ada del cargador o dal enchufe de la pared. * AsegQrese que el cerd6n este colocado de rncx que no pueda ser pisoteado, tropezado, o sujet, a cualquier daSo. o No utilice la segadora si el cargader halla recibido un fuerte galpe, halla side derramade, c per cuelquier raz6n halle side da_ado an cualquier mode; tl_velo aun t6cnico de servicio cualificado. No desmonte la segadora; n_vela aun t_cnico de sewicio cualificado cuando necesite servicio reparo& Puede prodocirse el riesgo de cheque., el_c'cicos o fuego si la segadora esta rnontada mal o Para reducir el riesgo de electrochoques, remueva el fusible antes de intentar cualqaler rnantanimianto de lirnpieza. No reducirA el riesgo solamente si apaga el control ADVERTENCIA: Remueva siempre el fusible para prevenir un arranque accidental durante el ajuste, el transports, el ajuste o cuando este haciendo reparos. 19
Estos accesorios estaban disponibles cuando pedir partes de repuesto para usted, si les se produjo la segadora_ Tarnbi_n est&n proporciona el nL_mero del modelo de su disponibles en la mayofia de las tiendas de segadofao Algunos de estos accesorios tal vez Sears yen los centros de servicio. La mayofia no se apliquen a su segadora. de fas _endas Sears tambi_n puaden mandar a RENDIMIENTO DE LA SEGADORA Par_ segadora$ con MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA ,, Cuchlllas de cuchllla Rued_B PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON o Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora,. ° Corte las dos esquinas de los extremos de ta caja de cartSn y tienda el panel del extremo piano, = Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y 51 inferior, y la curia que sujeta la barra de control qua exige la presencia del operador junto con el mango superior. ⢠Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartSn y revisela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionaleso ⢠No inserte el alambre de la bujfa en este momento. COMO PREPARARSUSEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IIVIPORTANTE: Desdoble el mango con cuidad0 para no pinchar o dafiar los cable de control ⢠Levante los mangos hasta qua la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segan ° Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, remueva la curia protectora y apriete ambas manillas del mango. o Remueva la cuba del mango qua sujeta la barra de los control qua exige la presencia del operador junto con el mango superior° ° El mango de la segadora puede ajustaise 2O segun le acomode para segar Refi_rase a "Ajuste del Mango" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. ⢠No inserte el alambre de la bujia en este momento, o Enchufe la conexiSn de la cuerda de ta caja Barra de Control qua Exige la Presencia del J// operador _1 ,_ Levantar___ Mango Inferior M ngo Superi( Levantar Posici6n Para ) Segar del interruptor en la conexi6n del motor. El tapSn se encuentra err el lado derecho del motor, Conexi6n del Motor Conexi6n de la cuerda de la caja WiilI del interruptor _
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencta an el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ,_ ATTENCIC)N O PELIGRO, GUARDE LAS _ ADVERTENCIA "_ MANOSYLOSPIESLEJOS Barra de Control que Exige BotSn del la Presencia del Operador Interruptor arranoador Indicador de carga Manitia Indicador del estado de la I baterfa _. Fusible 40 AMP Puerta de la acolchadora Cargador Ajustador de la rueda Caja (en cada rueda) CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parts de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los _=standartes de seguridad del American National Standards Institute y de ta US. Consumer Product Safety 3ommission. La cuchilla gira cuando el motor es_ funcionando. Barra de Control que Exige la Presencia del Operador- de ser compdmida al mango durante el _rranque y el uso del motor. AflOjeta para parar el motor. Indicador del Estado de la Bater{a - alerta el operado cuando la capacidad de la bateria se acerca de la :]escarga de 80% (quedan aproximadarnente de 10 a 15 minutos, depandiendo de las condiciones del :_spod Indicador de carga - alerta el opsrado que la segadora esta experimentaclo un carga demasiada grands, Puerta de la Acolchadora - permits la b'ansformaci0n de una operaciÃn de descarga a ensacamiento. Fusible - debe estar enehufado para operar y cargar la segadora. 21
PARA CARGAR LA BATERIA La bateria ha sido cargada en la fabrica. Sin embrago, serA necesado de volver a cargar ta batefia para asegurar que este completamente cargada antes de utiUzar la segadora. o Siempre cargue la segedora adentro de un garage, una cochera, etc. donde estar& protegido del clima. NO la deje al descubierto donde pueda ponerse en contacto con la Iluvia o la nieve. o No cargue la segadora durante temperaturas muy ca]urosas o muy flias. AVISO: Demasiado calor es peor que demasiado fiio, especialmente cuando vaya a almacenar la segedora. Guarde la segadora en un sil_o donde la temperatura no es mas de 50°F (10°C) pero menos de 100°F (37°C). = Guarde la segedora lejos del agua, ca_entadores estufas, radiadores, llamas, qu[micos, corrosivos etc. PARA CARGAR ° La segadora estar& incapacitada durante la ca_ga_ Cuando enchufe el cargador a dentro de la segadora interrumpirA el circuito. o El alambre de la bujia debe de esta enchu- fado cuando se este cargando la baterfa. o Abra la puerta de entrada para exponer la entrada del cargador. o Enchufe el conducto del cargador en la ent_ada. ° Enchufe la cuerda del cargador en la toma de coniente_ Conexion del ador Entrada del cargador AVISO: Siempre enchufe PRIMERO el cargador adenl_o de la segedora_ Entonces en el enchufe de la pared. Si no paga atenciOn al orden de este procedimiento puede que la baterla no se cargue completarnente. ⢠Asegi3rese que la torr_ de cordante sea solamente de 120 volUos, 60 Hz, AC. o La luz indicadora roja sobre el cargedor se encander&, indicarEIo el estado de "rnarcha" de la segadora. AMISO: Si la bacteria no se carga, vea la Tabla de iden_caci6n de Problarnas. ⢠AsegCirese de que el fusible est_ enchufado. ° Cuando la batefia esta completamante cargada, la luz roja se apagara y la luz verde se encender_ ⢠Pernflta 16 horas para que se cargue completamante la batarfa. PedrO. utJlizar la segadora con un bateria 50% cargada si necesita terminar el _abajo. o Su segadora ha sido disefada para que pueda set alrnacenada an el modo de carga_ Puede guardarlo en el medo de carga durante el _ernpo de almacenamiento. La operaciOn de cualquier segedora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir dar3os graves en _stos Siempre use anteojos de segurlded o protecciSn pata los ojos mientms opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi_Sn amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarteo CONTROL DE LA ZONA DEL MOTOR PRECAUOION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir el riesgo de lesion debido al contacto con la cuchilla_ Por ningLin motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla vira cuando el motor esta en marcha. o Su segado_a viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detr&s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operafla_ PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE ° Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte altoo ⢠Ajuste la attura de corte para que se acomede a sus requlsitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los c_spedes_ o Para carnbiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda_ Mueva la rueda hasia arfiba o hacia abajo de medo que se acomede a sus requisitos. Asegerese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. ATENCION: El ajustador esta correcta-mente colocado cuando las orejas de la placa est&n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posici-ones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. Para u n Corte Alto, Baje Ore jas de rejas las Ruedas de la placa Para un Corte Bajo, Levante las Ruedas 22
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED ⢠Cierre ta tapa soltable. La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadora. Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c_sped en las orejas formadas en el puntal de bisagra de la puerta trasera. = El recogedor de c_sped esta asegurade en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedorde c_sped PREOAUOION: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un Puntal de gisagra trasera Bastidor del del c_sped Orejas formadas poco abierta. PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED ⢠Para remover el recogedor del c_sped suelte la barra de control del operador para poder parar el motor. o Levante la puerta de atras y remova el recogedor del c_sped por el mango. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e; se producir& un desgaste innecesario. ANTES DE MONTAR EL MOTOR La segadora no funeionara con le cargador de la bateria enehufado. o Desenehufe el cargado del enehufe y remu_valo del motor, o Sierre la puerta de entrada _ PARA ARRANCAR EL MOTOR ⢠Inserte el alambre de la bujia. o Tenga la barra de control de la presencia d operado hacia el mango y empuje el bot6n arrancador de la segadora. ⢠Para parar el motor, suelte la barra de cont que exige la presencia del operador. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse co una acolchadora de capa vegetal. Para convertirta de modo que pueda ensacar o descargar: o Abra la puerta trasera y remuava la tapon acolchadora.. Gu&rdela en un lugar seguro ° Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recorles opclonal. ⢠Para volver a la operaci6n de acolchamienl con capa vegetal, instale la tapon acolchadora en la abertura de descarga de segadora. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada, su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin, recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puer_a trasera o cuando est'. poco abierta. Tap6n acolchador 23
CONSEJOSPARASEGAR = Bajo ciertas condiciones, tal como cAsped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cAsped, Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segador'a sobre el #`rea pot segunda vez. , Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente_ , Cuando use una segadora con descarga trasera en cAsped ht_medo y pesado, los montones del cAsped cortada puede que no entrenen el recogedor de cAsped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el #,tea pot segunda vez. = Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, stegue en la direcciAn en que giran las manillas del reloj, solapando un poeo para recaudar los recortes en la prAxima pasadao o Los poros en los recogedores de cAsped de tela pueden ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarAn menos cAsped_ Para evitar Asto, rocJ'e el recogedor con la manguera de agua regularmente y dAjelo secarse antes de usarlo. ⢠Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cAsped y paja_ Esto ayudar#, el flujo del aire del motor y extender#, su duraci6n. Max 1/3 CONSEJOSPARASEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la de la segadora sin acumulaciAn de cAsped y basura. Vea "Limpieza" en la secciAn de Responsabilidades del Cliente de este manual. . La especial cuchilta acolchadora recortara 1o.' recortes de c_sped varias veces, y los reducir#, en tamaSo, de modo que si se caen en el cAsped se dispensaran y no se notrar#,n. TambiAn, el cAsped acotchado se va a deshacer r#,pidamente entregando substancias nutdtivas para el eAsped_ Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mAs alta, pues asi se obtendr#, la meior acciAn de recorte de las cuchillas. o Evite cortar el cAsped cuando estA mojado El cAsped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado La mejor hora para segar el cAsped es tempranc en la tarde. A esa hora Aste se ha secado y el #,rea reciAn cortada no quedar#, expuesta al sol directo_ = Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que Asta corte solamente el tercio supedor de las hojas de cAsped, En el easo de que el cAsped haya crecido demasiado, puede ser necesado et etevar la altura del corte para reducir et esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando rnontones de recortes de cAsped. Para acolchamiento extensivo, reduzca la anchura del corte, siegue lentamente y mueva el ajustador de rueda de la parte trasera de la segadora a un nivel mas alto d_ la parte de delante de la segadora. = Ciertos tipos de condiciones de cAsped pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se hag el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a ta pasada del primer corte, . Cambie su patrAn de corte de semana a semana_ Siegue de norte a sur una semana luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar#, que el cAsped se enrede y cambie de dlrecci6n. 24
{ESPONSABILIDADES DEL CLIENTE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO _'_._._.0___ _ _._ _,_ _'_ C,._.Y _ FECHAS DE SERVICIO Revisar si hay sujetadores sue[tos _ Umpiar/inspeccionar el recogedor de c_sped (si viene equipado) _ _ Umpiar la segadora _ Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _' 1 Tabla de lubdcaci_n 6#' 6/ Cargar _/ 1 - Cambie las ¢uchilla_ m&s a menudo cuando siegue en terreno a_enoso _ECOMENDACIONES GENERALES Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. La garantfa de esta segadora no cubre los articulos qua han estado sujetos al abuso o a la negtigencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene qua mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual tienen qua ser revisados par Io menos un vez par cada temporada. Una vez al aSo verifique la cuchilla para desgaste. Siga el programa de mantenimiento en este manual, Antes de Cada Uso AsegOrese de que la bater[a est_ completamente cargada. Revise si hay sujetadores sueltos. UBRICAClON lantenga la unidad bien lubricadao TABLA DE LUBRICACION Ajustador de Ruedas (_ Rocie el Lubricante IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderad& 25
ESPECJFICACBONES DEL PRODUCTO ii u NOMERO DE MODELO 917386411 PODER 24V DO BATERfA / 17AMP-PeR HeRA 40 AMP FUSIBLE VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3200 RPM ANCHURA DEL CORTE 20" CARGADOR 12-16 HORAS DE RECARGA TORSION DEL PERNO 35-40 FT. LBS. DE LA CUCHILLA: LLANTAS o Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceita o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. o Evite los tocones, las piedras, tas grietas profundas, los objetos afllados y otros peligros que pueden daSar las Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resuitados, las cuchillas de la segadora tienen que mantenerse afiladas, Cambie las cuchillas dobladas o dat_adas. PARA REMOVER LA CUCHILLA ° Remueva el fusible y pSngalo en un lugar seguro lejos de Ja segadora_ ⢠Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que ta cuchilla gire cuando se le quite el pemo. o Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. ° Remueva el pemo de la cuchilla gir_ndolo en el sentJdo contmrio en que giran las maninas del reloj Utl_ric_ una Itave ing[esa 0 una Ilave de tuerca_ o Remueva la cuchiUa y los articulos de ferreteria adjustadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). o Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el Adaptador de Ranura la cuchilla Cuchilla_ ...._ / Chavetero del Pemo _ _ ',tguei_al cuchilla / _ _ _==_Ciguefial k_. de la Arandela Arandela cuchUla de endurectda Borde de salida seguridad cube interior de la ranura del adaptador de la cuchilla_ La ranura _ene que estar en buenas condicionos para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est_ daSedo. PARA CAIVIBIAR LA CUCHILLA ⢠Ponga el adaptador de la cuchina en el cigt3eSaL Aseg_3rese que la lave del adaptador y del cig_eF-'_ est_n alineados. ° Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptader. o Asegerese que el horde de sa(ida ( opuesto al lade afilado) este puesto hacia el motor. ° Instale el pemo de la cuchllla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cig0eSal del chavetero. ° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla gir_clolo en el sentJdo en que giren las manillas del reloj. o La torsi6n para apretar recomeedada es de (35 --40 pies libras). IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es clase 8 tratado a ca!or. AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla pero si I0 hace, asegL_rese de que quede balanceadao PARA AFILAR LA CUCHILLA Se _ene que tener cu_ado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora ( en el motor. ° La cuchilla puede afllarse con una lima o en una rueda rectificadora. No bate do afilada mientras se encuentra en la segadora. ⢠Para revisar el baJance de lacuchitla, clave un clave en una viga o en la pared. Deje aJr_cledor de una pulgada de un clave recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la osbeza del clavo. Si la cuehilla est_ balanceada debe permanecer en la posiciOn horizontal. Si cuaJquiere de los extremos de la cuohilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede nivelada. 26
RECOGEDOR DE C'ESPED El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene qua estar seco cuando se vaya a usar.. o Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si est_ da'nado o deteriorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cAmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el numero del modelo de la segadora cuando Io ordene. LIMPEZA ATENClON: Desconecte el alambre de la bujfa de motor y p6ngalo en donde no pue& entrar en contacto con la segador& o Haga descansar la segadora en su lado. Umpi la parte inferior de su segadora rasp_[ndola par remover la acumulaci6n de c_sped y basura Mantenga las superficies pulidas y tas nJedas sin gasolina, ace_te, etc. ⢠No ulJlice una manguera para limpiar la segadora. Ut_lice un trapo humedo pard limpi_ los recortes o suciedad de la segador&. PRECAUCION: Antes de dar cualquier servicio o de hacer ajustes: , Suelte la barra de control y pare el motor° ⢠Asegerese qua la cuchilla y qua todas las partes movibles se hayan detenido completamente. o Remueva el alambre della buj[a del motor y pSngaJa de lado donde no pueda ponerse en conlacto con la segador& DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto enb'e las ruedas t]aseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibitidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en deride se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA AJUSTAR EL bIANGO Se puede levantar o bajar el mango de su segadora segLin le quede c-6modo. Hay cuatTo (4) posidones disponibles: alta, mediana alta, mediana baja, baja. Los mangos se envian montados en la posici6n mediana baja. * Antes de hacer ajustes, remueva el a_ambre de la bujf& Para cambiar de la posici6n mediana baja a mediana affa, la secci6n supedor y la inferior del mango tendr_n qua darse vuelta.. = Remueva los controles y la barra de controles qua exigen la presencia del operador del mango superior. , Remueva las clavijas de horquilla. o Desconecte el mango inferior de los punta]es del mango. o De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas de horquilla qua se hab{an removido. o Vuelva a montar los controles y la barra de controles que exigen la presencia del operador en el mango superior. ATENCION" La barra de control de la presencia del operado debe poder set pivoteada libremente para permitir que el motor pueda set apagado cuando la barra de control sea soltad& No apriete demasiado los sujetadores que sujetan a los controles ; mango superior. ° Para cambiar de la posici6n de mediana baja alta solamente se tendr& qua dar vuelta la secci6n del mango superior. ⢠Para cambiar de la posici6n mediana baja a baja, solamente se tendr& qua dar vuelta la secci6n del mango inferior. Posicfon de Envio Mediana _, .. Baja _ Meoiana BATERfA La bateria de su segadora es una bateda sellada con &cido de baterfa de 24 vo_os la cua_ puede s recargada. RECOMENDANIOS LO SIGUIENTE PAR.a QUE PUEDA OBTENER LA VIDA bIAXllVI, DE SU BATERIA: o Vuelva a cargar la bateda inmediatamente despu_s de cada uso_ 27
o Vuelva a carga la bateria cada vez que la segadora no este utilizada. o Siempre cargue la batefia adentro en lugar seco, y protegido. o NO intente cargar la bateda en clima muy caluroso o fdo. Cargue la bateria en un sitio donde la temperatura no excede mas de 50°F (10°C) pero menos de 100°F (37°C). CAMBIO DE LA BATERIA Si es necesado cambiar la bateda siga las instrucciones a continuaci6n, Repase todas las instrucciones antes de proceder con este montaje_ ° Remueva el fusible y pSngalo en un lugar seguro y alejado de la segadora. ° Remueva con cuidado la rejilla superior de la tapa. Empiece en la esquina trasera lateral de la rejilla presionando hacia adentro y hacia arriba para soltar la rejilla de la tapa. ° Desenchufe el conductor del tablero indicador desde la parle de abajo de la rejilla. Tome nota de la posiciSn del conductor y de cSmo pasa para volverlo a montar rn&s tarde. o Remueva Iostomillos que aseguran la tapa al puntal de soporte de la bateria. Remueva la tapa de la segadora. o Remueva el conductor de los terminaies de la bater[a (4 lugares). Tome nota del color y de la posiciSn del conductor para volvedo a montar m&s tarde_ ° Antes de remover el puntal de soporte de la bateria, tome nota de cSmo la parte delantera del puntal asegura el tablero controlador. Remueva los tornillos que aseguran el puntal de soporte de la bateria al motor' y remueva el puntal. , Remueva las baterias, ° tnstale las bater[as nuevas invirtiendo las instrucciones antedores. - Aseg_rese de que el tablero controlador est6 asegurado correctamente. - Asegt_rese de que el conductor pase pot el lugar correcto y de que est_ instalado en forma correcta. - Aseg_3rese de que toda la tomilleria est_ apretada en forma segura. PARA CONSERVAR LOS RECURSOS NATURALES, HAGA EL FAVOR DE RECICLAR O DE DESECHAR LA BATERIA EN FORMA Rejilla supedor Tablero indicator __ (Debajo de la V Tapa rejitla) Puntal de suporte de la bater&_ ._ y_. _, Conductor as'__ blanco del terminal de Bated ta bateria Tablero controlador Cond_ te_°nie_dre _ la bateria i _uctor del _:_table_ indicator Conductor rojo del terminal de la bateria _t ADECUADA_ EL PRODUCTO CONT ENE BATER AS DE ACIDO DE PLOMO _ SELLADAS. SE TIENEN QUE DESECHAR EN FORMAADECUADA. LA MAYOR[A DE %_ LOS CENTROS DE LOS CENTROS DE AUTOS ACEPTAN LAS BATERIAS DE LOMO e_ DE ,_,CIDO PARA RECICLAJEo. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir desechar las baterias de dcido de plomo en el basurero comQn. Consulte con sus autoddades encargadas del desecho para obtener informaciSn con respecto al reciclamiento dispenible y/o las opciones de desecho. ADVERTENCIA: Despues de la remocion, cubra los terminales de la bateria con cinta adhesive de tipo pesado. No trate de destruir ni de desmontar el paquete de la bateria ni de remover ninguno de sus componentes. Ademas no toque nunca ambos terminales con objetos de metal ni con partes del cuerpo pues se puede producir un cortocircuito, Mantegalas alejadas de los ni,fios. Si no se obedecen estas advertencias se pueden producir incendios y/o lesiones graves. 28
repare su segadora inmediatamente para el lmacenamiento al final de cada temporada o si unidad no se va a usar per 30 dias o m_s_ ;EGADORA :uando se va a guardar la segadora per cierto er[odo de tiempo, limpiala cuidadosamente, ._mueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc iu_.rdela en un &rea limpia y seca, Limpi_ toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual). Lubr[quela segQn se muestra en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual. AsegQ[ese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est_n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est&n daSadas, quebradas o desgastadas.. C&mbielas si es necesario. Haga un toque ligero a todas tas superficies oxidadas o aquellas con pinturas raspadas, pero antes de pintarlas irnpelelas un poco. /IANGO 'uede doblar el mango de su segadora para Imacenarla. Desconecte la cuerda de la caja del tap6n del interrupter del motor antes de plegar el mango (Vea "Para doblar el Mango" en la secci6n de Montaje de este manual)_ Apriete los extremes inferiores del mango inferior entre s[ hasta que el mango inferior quede separade del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. Suelte tos pernos de montaje del mango superior Io suficiente come para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr&s. _PORTANTE." Cuando doble el mango para I almacenamiento o el transporte, aseg_rese ue Io doble segun se muestra o puede daSar )s cables de control.. Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom&ticamente se asegurar_, en la posici6n para segar. Apriete Para Doublar Mango Inferior Clavija de Horquilla Barra de Control que Exige la Presencia del Operador Mango Superior_ Doblar Hacia \ Adelante Para Almacenar Clavija de Montaje Doblar Hacia Atras Poscici6n Para Segar Mango Inferior BATERIA Vuelva a cargar la bateria completamente No almacene la segadora con una bater[a descargad& Se puede producir una falta de bateria en muy poco tiempo si la segadera esta almacenada sin una bateria completamente cargada. Le recomendamos que cargue la bateria continuamente durante el tiempo que este almacenada y fuera de temporada. OTROS ⢠Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct)brala para protegeda contra el polvo y la mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de vaho, Io que productr& la oxidaci6n de su unidado 29
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEIVtA CAUSA No arranca Funciona mal Mal corte- disparejo Demaciado vibracion = El alambre de la bujfa ha removido de la segadora o El cargador no ha side desenchufado de la entra.. da del segadora cargador o Puede que la baterfa necesite ser cargada o La cuchilla no puede mover- se libremente o el conjunto esta atascado. ⢠El c_sped esta desmasiado alto o demasiado grueso (La luz de sobrecarga- miento esta encendida 25% del tiempo) o La tensi6n de la bater[a esta bajo (La luz que inforrna que hay poco poder se queda encendida da cuando se esta segando) o CuchiUa usada, doblada o suelta. ⢠La altura de las ruedas no son las mismas o Acumulaci6n de c_sped, y recortes de hojas, debajo de la segadora. ° Cuchilla usada, doblada o suelta. ⢠El cigeefial del motor esta tomido. CORRECCION o Instale el alambre de la bujfa o Remueva el tap6n del cargader de la entrada del cargado ⢠Cargue la baten'a o Remueva el alambre de la bujfa, ponga la segadora sobre su lado y verifique lacuchilla AsegL_rese puede moverse libremente. Mire si hay cualquier atasco. = Levante la altura de corte de la segadora a un corte 1/3. = Camine mas lentamente para que la luz de sobrecarga permanezca apagada. = Reduzca la anchura de corte, si es necesario. = Remueva el alambre de la bujfa, verifique pot cualquier atasco, y vea si la cuchilla esta bien afilad& o Reduzca la carga. o Camine mas lentamente. o Reduzca el anchura del corte. o Levante la altura de corte. = Vuelva a cargar las bater[as. ° Remueva el alambre de la bujia. ° Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. ⢠Pongatodas las ruedas a la misma altura. = Remueva el alambre de la bujfa y limpi6 la parte de debajo del conjunto segador, o Remueva el alambre de la bujfa. ° Reemplace la cuchUla. Apriete a fondo el tomillo de la cuchilla. 3O
PROBLEiVlA La segadora se para Recogedor de c_sped no se llina Dificil de empujar Segadora no se para cuando se su_ltala barra de contml de la presencia del operado CAUSA La luz de corriente alta se queda encendida por un poco despu6s de que la segadora se halla parado, el trabajo es demasiado para la segadora. = Si la luz de poder bajo se enciende, la velocidad de la segadora disminuye, y entonces se par& = Altura de corte demasiado baja. ,, Levantamiento de la cuchilla desgastado. ,, Recogedor sin ventillaci6n de aire. El c_sped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. ⢠Parte trasera de la caja/ cuchilla de la segadora arrastandose en el c_sped. o Recogedor de c6sped demasiado Ileno. ° Posici6n de la aJtura del mando no adecuada para usted. ,, La barra de control de la presencia del operador esta dafiad& ,, El bot6n arrancador se pega o esta dafiadoo CORRECCION o P6ngase en contac_o con un cen_o/departarner_o de servido autorizade. = Remueva el alambre de la bujfa y vierta la segadora en su lade. Aseg6rese que la cuchilla pueda movem_e libremente.Tambi_,n verifique que la segadora no este atascada. o Las bateffas pueden estar bajas, o bien cerca de necesitar ser cargadeso Cargue las baterias. - El c_sped puede ser demasiado grueso para la bateffa mstante. Intente Io siguiente: ,- Ande ma_ lentamente. ,. Cambie lacuchil_ Umpi_ el recogedor del cemed Eleve la altura de corte Cambie la cuchill& Umpi_ el recogedor del c sped Eleve la altura de corte .° Eleve el conjunto trasero de la segadom (1) posici6n mas alta. Vad6 il regojedor del c'esped. ⢠Ajuste la altura del mando para que acuerde con usted. ,, Cambie la barra de control de la presencia del opemdor. o Cambie el bot6n arrancador. 31
ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER 917.386411 43 35 43 32 co ro 57 4O 38 43 3g 40 43 36 38 39
ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER 917.386411 (.o (.o Key Part No. No. 1 154830 2 162061X479 3 150424 5 157061X479 7 131959 8 66426 9 51793 10 87692 11 161809 12 74350424 17 147613 18 700367X479 19 150050 21 54583 22 700063X479 23 88652 24 780363X479 25 144675X479 26 140657 28 1515t2X479 29 t51511X479 31 150076 32 750085X007 33 146630 34 128415 Description Control Bar Upper Handle Mulcher Plug Lower Handle Handle Belt Cable Clip Hairpin Cotter Handle Knob Engine Zone Control Cable Hex Head Bolt 1/4-20 x 1-1/2 Rear Door Assembly Kit Back Plate Self Tapping Screw 10-24 x 5/6 Hex Head Tapping Screw 1/4-20 x 1/2 Rear Baffle Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 Side Baffle Discharge Baffle Rear Deflector Handle Bracket Assembly (Left) Handle Bracket Assembly (Right) Screw 5/16-18 x 3/4 Wheel Adjusting Bracket Spacer Pop Rivet Key Part Description No. No. 35 701037 35 700331X004 37 145935X004 38 62336 39 142746 40 151157 42 83923 43 77400 44 85463 45 150406 46 161857 47 751592 50 700938X479 51 851084 52 850263 53 851074 54 156716 55 851514 57 751663 58 59 88614 -- 161856 -- 154328 -- 154826 Selector Knob Selector Spring Axle Arm Assembly BelleviUe Washer Shoulder Bolt Wheel and Tire Assembly Hex Flange Locknut Hubcap Danger Decal Hex Head Thread Rolling Screw 3/8-16 x 1 Lawn Mower Housing (Incl. Key #18, 22, 24, 44, 50) Locknut 3/8-16 Front Baffle Hex Head Machine Screw 3/8-24 x 1-3/8 (Grd. 8) Helical Lockwasher 3/8 Washer Blade 20" Blade Adapter Grass Bag Motor Electric ( See Breakdown) Model No.143.980000 Throat Frame Owner's Manual Battery Charger 24 Volt Fuse for Motor
MOTOR ASSEMBLY MODEL NUMBER 143.980000 17 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 90000A Motor Assembly 2 90020 Battery Assembly (includes 13, 15) 3 90002 Controner Board 4 90003 Indicator Board 5 90004 Lead Wire Assembly 6 90031 Bracket, Battery Support 7 90006 Bracket, Lower 8 30200 Screw, Shroud 9 650737 Screw, Bracket 10 90007 Battery, Box 11 90008 Charger, Port Cover 12 90009 Gdll 13 90010 Screw, Battery 14 90011 Wire, Assembly 15 90012 Clip, Battery 16 90014A Shroud 17 90023 Battery Charger 18 90016 Fuse, 40 Amp 19 90017 Decal 20 650767 Screw 21 90021 LED, Lens Cap 22 90022 Fuse Decal NOTE: All component dimensions given in U_S. inches 1 inch = 25.4 mm 34
35
the repair or replacement parts you need ivered directly to your home 1 7 am - 7 pm, 7 days a week 800=366=PART B00-366-7278) ra ordenar piezas con entrega a micilio - 1-800-659-7084 r in--house major brand repair service tl 24 hours a day, 7 days a week 8OO=4=REPARR B00-473-7274) ra pedir servicio de reparaci6n a micilio - 1-800-676-5811 r the location of a Sears Parts and pair Center in your area U 24 hours a day, 7 days a week 800=488-1222 information on purchasing a Sears :intenance Agreement or to inquire )ut an existing Agreement il 9 am - 5 pm, Monday-Saturday 800=827=6655 len requesting service or ordering rts, always provide the following ormation: 'roduct Type = Part Number /Iodel Number ⢠Part Description Amenca's Repair Specia/ists /,_1856 11o12.97 VB Printed in U.S.A.