Craftsman 919.16558 Owner's Manual
Ownerâ s Manual Permanently Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Repair Parts Model No. 919.165580 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www .sears.com/craftsman A00854 Rev . 1 6/15/04
2- ENG A00854 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-49 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 REP AIR PROTECTION AGREEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or r eplace it free of char ge. Contact your nearest Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for repair , or return the Air Compressor to the place of pur chase for replacement. If this Air Compressor is used for commer cial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
Model No. 919.165580 Max. Developed HP 5.0 Running HP 1.7 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120V/60HZ Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 33 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 7.8 SCFM @ 90 psig 5.8 3- ENG A00854 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: â lead from lead-based paints â crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts â arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposur es varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposur e to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with appr oved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury .
4- ENG A00854 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compr essor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compr essor in a well ventilated ar ea free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A00854 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 appr oved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor of f and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . 1. Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. 2. Modifications or attempted repairs to the tank. 3. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. 4. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compr essor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compr essor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury .
6- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or r epairs required on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing . The air str eam may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained dir ectly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application.
7- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF BURNS T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK FROM MOVING P ARTS Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. HAZARD HAZARD Any r epairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF UNSAFE OPERA TION Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF SERIOUS INJUR Y OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place compr essor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle fr om leaks. Remove compressor fr om vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD
9- ENG A00854 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure drops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off, pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths DUTY CYCLE Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A00854 Assemble Handle 1. Insert the handle inside the compressor saddle and line up the two bolt holes on each side. 2. Install the four scr ews, two on each side. 3. Tighten secur ely . ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" socket or open end wrench Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Handle 4 - Self T apping Screw 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8 2 - Hex Nuts, 3/8 1 - Rubber Strip Assemble Wheels It will be necessary to brace or support one side of the unit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. 1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown. 2. Tighten secur ely . NOTE: The unit will sit level if the wheels are properly installed. The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Assemble Rubber Strip 1. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. 2. Remove the pr otective paper strip from the adhesive backed rubber foot strip. 3. Attach the rubber foot strip to the bottom of leg. Press firmly into place. Rubber Strip Screw Nut Wheel Shoulder Bolt Handle Unpacking 1. Remove unit fr om carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags.
INST ALLA TION 11- ENG A00854 HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compr essor . GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Improper grounding can r esult in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG A00854 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG A00854 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch: T urn this switch "ON/AUTO" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Drain Va l v e Safety Va l v e Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Pressur e Switch Regulator
14- ENG A00854 Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e release valve, located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compr essed air from the compr essor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pr essure or is shut off. The pr essure r elease valve allows the motor to restart fr eely . When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches "cut-out" pressur e. Air Intake Filter (not shown): This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free fr om obstructions. See "Maintenance". Motor Overload Protector: The motor has an automatic reset thermal overload protector . If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut of f the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically r estart after the motor cools. Check V alve Befor e First Start Up: Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Pressur e Release Va l v e
15- ENG A00854 Befor e Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull r egulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. NOTE: Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area.
16- ENG A00854 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â â Every 40 hours Every 100 hours Y early â (1) 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter NOTE: See "Operation" section for the location of controls. T o ensure ef ficient operation and longer life of the air compressor unit, a routine maintenance schedule should be prepar ed and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an unit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compr essor units in an extremely dirty and/or hostile environment will r equire a gr eater frequency of all maintenance checks. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. Air compressor pump intake and exhaust valves â T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 2. Pull the r egulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank.
17- ENG A00854 Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Air Filter Inspection and Replacement Risk of Burns. Compressor head and cylinder sleeve are very hot. Do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity . Keep the air filter clean at all times. 1. Remove the air filter and make sure it is clean. IMPORT ANT : Do not operate the compressor with the air filter removed. Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves. 2. If dirty , rinse air filter with warm water and squeeze dry . 3. Replace air filter . 4. Replace filter cover . NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to be replaced. Refer to the "Repair Parts" for the correct part number . Air Filter
18- ENG A00854 SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. Using an adjustable wr ench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pr essure r elief tube away from check valve. 7. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 8. Using a scr ewdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 9. Clean or r eplace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 10. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 11. Replace the pressur e release tube. Tighten nuts. T o Replace or Clean Check Va l v e 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the r egulator ring and remove the console cover . 4. Remove shr ouds. 5. Using an adjustable wr ench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube up away from check valve. Outlet T ube Check Va l v e Nut Nut Pressur e Relief T ube In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver Regulator Ring Cover Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician.
6. Remove the outlet pr essure gauge, tank pressur e gauge, and adapter from the r egulator . 7. Remove the r egulator . 8. Apply pipe sealant tape to the nipple. 9. Assemble the r egulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 10. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and adapter . 11. Reassemble outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and adapter . Orient outlet pressur e gauge and tank pressur e gauge to read corr ectly . Tighten adapter with wrench. 12. Rotate pressur e switch assemble into correct position. 13. Replace console cover and regulator ring. 19- ENG A00854 T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the r egulator ring and remove the console cover . 4. Using an adjustable wr ench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. 5. Using an adjustable wr ench, rotate the pr essure switch assembly as shown. Regulator Adapter T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Regulator Ring Cover 12. Replace the outlet tube and tighten nuts. 13. Replace shrouds and console. 14. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. Regulator Arrow
20- ENG A00854 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury . 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 9. Stor e the air compressor in a clean and dry location.
21- ENG A00854 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Air leaks at or inside check valve. Check valve seat damaged. A defective check valve results in a constant air leak at the pressur e release valve when there is pr essure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer to the "T o Replace or Clean Check V alve" in the "Service and Adjustment" section. Contact a T rained Service T echnician. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Risk of Unsafer Operation. Performing repairs may expose voltage sources, moving parts, or compr essed air sources. Personal injury may occur . Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool.
22- ENG A00854 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter . Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter . Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the "Maintenance" section. Damaged regulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
23- ENG A00854 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Motor overload protection switch has tripped. Let motor cool off and overload switch will automatically reset. T ank pressur e exceeds pressur e switch "cut-in" pressur e. Motor will start automatically when tank pressur e drops below "cut-in" pressur e of pressur e switch. Extension cord is wr ong length or gauge. Check for proper gauge wir e and cord length. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pressur e switch and terminal box area. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or starting capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on internal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressur e switch to the "OFF" position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pressur e switch has not unloaded head pressur e.
28- SP A00854 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-34 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-41 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 CONTRA TOS DE PROTECCIÃN P ARA REP ARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 LIST A DE P ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa GARANTÃA GARANTÃA TOT AL DE UN AÃO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo reparará o r eemplazará sin costo alguno. ComunÃquese con el Centro de Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY -HOME) para coordinar su reparación, o devuelva el compr esor de aire al lugar donde lo compró para que lo cambien. Si este compresor de air e se usase con fines comerciales o para alquiler , esta garantÃa se aplica sólo durante los primeros noventa dÃas a partir de su fecha de compra. Esta garantÃa le otor ga derechos especÃficos y usted podrÃa tener otros derechos que varÃan de un estado a otr o. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
29- SP A00854 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.165580 Máx. HP desarrollado 5,0 HP de T rabajo 1,7 Diámetro interior 2,375 po (60,4 mm) Carrera 1,35 po (34,3 mm) T ensión monofásica 120V/60HZ Circuito mÃnimo r equerido 15A Tipo de fusible Acción retar dada Capacidad de aire en el tanque 33 Galones (124,9 litros) Presión de corte de entrada 120 Presión de corte de salida 150 SCFM a 40 psig 7,8 Calibre de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 5,8 Calibre de libras por pulgada cuadrada DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedad.a SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos tipos de aserrÃn creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales quÃmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños del aparato r eproductivo. Algunos ejemplos de dichos pr oductos quÃmicos son: G El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo G SÃlice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otr os productos de albañilerÃa G Arsénico y cromo pr ovenientes del tratamiento quÃmico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted r ealice diferentes tipos de trabajo. Para r educir su exposición a la acción de dichos agentes quÃmicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pr otección facial o respirador MSHA / NIOSH apr obados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
30- SP A00854 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES LA OPERACIÃN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÃAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÃOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÃN O INCENDIO ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? PELIGRO Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión. Si las chispas eléctricas provenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de materIAles inflamables, ellos podrÃan arder originando incendio o explosión. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación causará un serio recalentamiento y podrÃa producir un incendio. Dejar desatenido este producto mientras el mismo está en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Para r educir el riesgo de incendio, no permita que el compresor oper e desatendido. Manténgase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempre el suministr o eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (of f), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. Opere siempr e el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. En un área de r ociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área de rociado. PodrÃa r equerirse una extensión de la manguera. Almacene los materiales inflamables en una ubicación segura, alejados del compresor . Jamás coloque objetos apoyados o sobre el compresor . Oper e el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucción que restrinja el flujo de air e fresco a las aberturas de ventilación. Opere el compr esor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier área confinada.
31- SP A00854 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÃN T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÃAN, CAUSAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÃN VIOLENT A, DAÃOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. Para un control esencial de la pr esión, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del air e de su compresor . (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jamás exceda los valores máximos de pr esión permitidos para los accesorios. Jamás use el compresor para inflar objetos que requier en poca o baja presión, tales como juguetes para los niños, pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc. 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. 2. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. 3. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que contr ole la presión del tanque. 4. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de pr esión establecidos p ara las herramientas neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, cubiertas y otr os objetos inflables, puede causar su explosión o ser arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. El chorro de air e comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partÃculas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , use siempr e anteojos de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con protección lateral. Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compr esor y purgue la presión de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compr esor completo. Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus accesorios. El tanque está diseñado para resistir pr esiones operativas especÃficas. Jamás efectúe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de pr esión originales de fábrica.
32- SP A00854 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÃN ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA Su compr esor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podrÃa causarle una descarga eléctrica. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el rótulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador apr obado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicación especÃfica. Jamás opere el compr esor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrÃan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución. CONEXIÃN A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexión a tierra a este pr oducto podrÃa ocasionar lesiones serias o la muerte por electrocución. V er instrucciones para la puesta a tierra. Cualquier conexión eléctrica o reparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y locales. Asegúrese que el cir cuito eléctrico al cual está conectado el compresor , suministra apropiada conexión a tierra, tensión corr ecta y una adecuada protección de fusibles. El air e comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar . El chorr o de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partÃculas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El rociado de materiales tales como pintura, solventes, removedor es de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones dañinas y venenosas. El air e obtenido directamente del compr esor jamás deberá ser utilizado para proveer air e para consumo humano. Para poder utilizar el aire pr oducido por este compresor y hacerlo resirable, deberán instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor , deberán ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuer do a todos los códigos locales y federales, previo al consumo humano.
33- SP A00854 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operación. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE P AR TES MÃVILES Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrÃan ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? Cualquier reparación r equerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el compresor con sus partes dañadas o faltantes, o la reparación del compresor con sus pr otecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrÃan resultar en lesiones serias. PELIGRO RIESGO DE CAIDA Un compresor portátil puede caerse de la me sa , el banco de trabajo o del techo dañando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador . Opere siempr e el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compresor sobr e un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR?
34- SP A00854 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÃN INSEGURA La operacion insegura de su compresor de air e podrÃa ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. FamiliarÃcese con los métodos de operación y control del compresor de aire. Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales domésticos y obstáculos. Mantenga alejados a los niños del coxmpresor de aire en todo momento. No opere el pr oducto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Esté alerta en todo momento. Jamás altere los elementos de seguridad de este producto. Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego. No opere la máquina si ésta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÃOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR El aceite puede derramarse y ello podrÃa resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalación. El derrame de aceite daña alfombras, pinturas u otras superficies de vehÃculos o remolques. Deposite el compresor sobr e una alfombrilla protectora cuando lo transporte. a fin de proteger al vehÃculo de pér didas por goteo, Retire el compr esor del vehÃculo inmediatamente después de su arribo al destino. (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR?
35- SP A00854 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro en lÃnea ⢠Entrada de aire a neumáticos ⢠Juegos de conectores rápidos (varios tamaños) ⢠Reguladores de pr esión de aire ⢠Lubricadores de niebla de aceite ⢠Manguera de aire: 1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. D.I. en varias medidas GLOSARIO FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Star dard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e. PSIG: (Pound per squar e inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho pr obado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándar es suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mÃnima de corte". Presión máxima de corte: Cuando un compresor de air e se enciende y comienza a funcionar , la pr esión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr esiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Refiérase al grafico de selección ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar . CICLO DE SERVICIO Esta bomba compresora de air e es capaz de funcionar continuamente, sin embar go para prolongar la vida útil de su compr esor de aire se recomienda mantener un ciclo pr omedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberÃa trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
A00854 36- SP Ensamblado de la mango 1. Inserte la mango en la montura del compresor y alinee los orificios de los dos tornillos a cada lado. 2. Instale los cuatro tornillos, dos a cada lado. . Ajuste firmemente. Ensamble de las ruedas Será necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compr esor tenderá a voltearse. 1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como se muestra. 2. Apriete firmemente. NOT A: El equipo se asentará nivelado si las ruedas están debidamente instaladas. Las ruedas y el mango no propor cionan un despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo por escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada por una rampa. Application de la bande en caoutchouc 1. Limpie y seque la pata inferior opuesta a las ruedas del tanque de aire. 2. Quite el papel protector sobr e la parte adhesiva de la banda de goma del pie. 3. Pegue el pie de banda de goma a la base de la pata. Presione firmemente para adherirla. Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje NOT A: Conserve la piezas embolsadas. Bande en caoutchouc Mango T or nillo T uer ca Rueda Pernos con resalto Contenido de la caja 1- Compresor de air e 1- Manija 4- T or nillo Autorr oscante 2- Ruedas 2- Pernos con resalto, 3/8 pulg. 2- T uer cas hexagonales, 3/8 pulg. 1- Bande en caoutchouc Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 9/16 pulg. (14 mm) 1 - llave de tubo o de boca de 3/8 pulg. (10 mm) ENSAMBLADO
37- SP A00854 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compr esor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. Riesgo de Descarga Eléctrica. La conexión inadecuada a tierra puede determinar una descarga eléctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. INST ALACIÃN INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA Riesgo de Descarga Eléctrica. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD T oma- corrientes conectados a tierra Plug Espiga de conexión a tierra Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 12 pulg. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de air e y su carcasa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor r esultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.
38- SP A00854 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caÃda de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor asà como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentr o de la zona de trabajo, añadiéndole otro lar go de manguera a su extremo. Conecte los lar gos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más lar go que 15,2 m (50 pies). ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su número or dinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de circuitos r equeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Riesgo de Operación Lasegura. Ciertos compr esores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un circuito pr otegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retar dada. Los fusibles de acción retar dada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
39- SP A00854 Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que contr ola la presión del tanque indica la reserva de pr esión del tanque de aire. Regulador: Contr ola la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃrela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, pr esione la perilla para bloquearla. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensación al fin de cada uso. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el air e dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del r equerido para la salida del aire. Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición "ON/AUTO" para dar contacto automático al interruptor de presión, y "OFF" para interrumpir la ener gÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión r egulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de pr esión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministr o de presión del compr esor conforme a los valores pr efijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuer do a los valores pr efijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetr o indicará la presión de aire disponible a la salida del r egulador . Esta presión está contr olada por el regulador y es siempr e menor o igual que la presión del tanque de air e. Safety Va l v e Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Pressur e Switch Regulator OPERACIÃN Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Válvula de drenaje
40- SP Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esión del aire dentro del tanque. Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la pr esión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor . Cuando el motor se detiene, deberÃa escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pér didas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte". Filtro para la entrada del air e (no mostrado) Este filtr o está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempr e limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. V ea "Mantenimiento". Antes del primer arranque: Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido r eemplazada. 1. Asegúr ese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF". NOT A: Tir e del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del air e de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del cir cuito correcto. (Referirse al párrafo "Pr otección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual). Válvula reguladora Válvula aliviadora de presión A00854 Protección para sobr ecarga del motor: El motor tiene un protector de sobr ecarga térmico de reposición automática. Si el motor se sobrecalienta por alguna razón, el protector de sobr ecarga apagará el motor . Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar . El compr esor arrancará automáticamente después que se enfrÃe el motor . Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF".
41- SP A00854 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posición "ON/AUTO" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tir e de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempr e el compresor de air e en áreas bien ventiladas, libr es de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador , NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Of f en la posición "OFF" y cierre el r egulador de aire. 2. Tir e de la perilla del regulador , gir e en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Riesgo de Explosión. Demasiada presión de air e podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima pr esión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valor es de máxima presión especificados. 3. Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentr o del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. NOT A: Dr ene siempre el tanque sobr e una superficie lavable o en un recipiente adecuado, con el objeto de prevenir el daño o el manchado de superficies. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la pr esión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierr e la válvula de drenaje (sentido horario). El air e recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado.
42- SP A00854 MANTENIMIENTO â â â â (1) 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de air e Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. Cómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o n o trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e â Cómo drenar el tanque 1. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido contrario a las agujas de relo para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando pur gar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Responsabilidades del cliente Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso Cada 40 horas Cada 100 horas Anualmente NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de air e debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor . Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresión funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerirán mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento.
43- SP A00854 Filtro de Air e Inspección y reemplazo Riesgo de quemaduras. Superficies calientes. Las cabezas del com-presor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtr o. Deje enfriar al compresor antes de Un filtro de air e sucio no permitirá que el compresor oper e a plena capacidad. Mantenga el filtro de air e limpio en todo momento. 1. Extraiga el retén del filtr o de aire. 2. Retire el filtr o de aire y asegúrese de que esté limpio. IMPORT ANTE: No oper e el compresor sin el filtro de air e. Filtro de aire Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guar dado. NOT A: Si la válvula de dr enaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. 3. Si está sucio enjuague el filtro de air e con agua tibia y exprÃmalo hasta que seque. 4. Reponga el filtro de air e y su retén. NOT A: Si el filtro de air e está sumamente sucio necesitará ser reemplazado. Consulte la sección "Repuestos" para obtener el número corr ecto de la pieza. Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e Una vez al año haga que un Técnico Capacitado de Servicio inspeccione las válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e.
44- SP A00854 SERVICIO Y AJUSTES 6. Utilizando una llave regulable, afloje el tubo aliviador de presión del tanque de aire y el interruptor de presión . Retir e cuidadosamente la tuberÃa de alivio de presión de la válvula de retención. 7. Desenrosque la válvula de r etención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug (22 mm). T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 8. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un r esorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada. 9. Limpie o reemplace la válvula de retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula de retención. 10. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. V uelva a instalar la válvula de retención (gir e a la derecha). 11. Vuelva a instalar la tuberÃa de alivio de presión. Ajuste las tuer cas. Para reemplazar o limpiar la válvula de retención 1. Libere toda la pr esión del tanque de aire. V ea "Cómo Drenar el T anque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Extraiga el anillos del regulador y la cubierta de la consola. 4. Extraiga el recubrimiento. 5. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca de salida del tubo del tanque de aire y la bomba. Retir e cuida-dosamente la tuberÃa de salida de la válvula de retención. T ubo de salida Válvula reguladora T uer ca T uer ca T ubo aliviador de presión Aro r egulador Cubierta de la consola En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. T odo tipo de mantenimiento y operaciones de reparación no mencionados, deberán ser efectuados por personal técnico especializado.
6. Extraiga la salida el manómetro de presión, el manómetr o del tanque y el adaptador del regulador . 7. Extraiga el regulator . 8. Aplique sellador para caños al niple. 9. Ensamble el regulador y oriéntelo tal como se indica. NOTE : La flecha indica el flujo del aire. Asegure su orientación en la dir ección de la flecha. 10. Reaplique sellador de caños al manómetro de pr esión salida, al manómetro del tanque y al adaptador . 11. Rearme el manómetro de presión, el manómetro de pr esión del tanque y el adaptador . Oriente el manómetro de presión de salida y el de pr esión del tanque de forma que permitan ser leÃdos. Ajuste el adaptador con una llave mecánica. 12. Rote el interruptor de presión a su posición correcta. 13. Reponga la cubierta de la consola y el aro del r egulador . 45- SP A00854 Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor On/Auto/Off en "OFF". 3. Extraiga el anillo del regulador y la cubierta de la consola. 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de pr esión en el tanque de aire y el interruptor de presión. 5. Utilizando una llave regulable, r ote el interuptor de presión tal como se muestra. 12. Vuelva a instalar la tuberÃa de salida y ajuste las tuercas. 13. Reponga las cubiertas y la consola. 14. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. V ea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la sección "Operación". Aro del regulador Cubierta de la consola Regulador Flecha Adaptador Manómetro de presión del tanque Regulador Medidor de salida de presión
46- SP A00854 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el pur gado del aire del tanque hasta que la pr esión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierr e la válvula de drenaje. NOT A: Si la válvula de dr enaje estuviese enchufada, libere toda la pr esión de aire. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compr esor . (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
47- SP A00854 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V erifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e. Pérdida de pr esión de aire en el interruptor de la válvula aliviadora. Un interruptor de presión defectuoso libera la válvula. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de air e en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. El tanque de air e debe ser reemplazado. No r epar e la perdida. Riesgo de Explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitará. Pérdida de air e entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Hay fugas de aire en la válvula de retención o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la válvula está dañado. Una válvula de retención defectuosa causa una fuga constante de aire en la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y se apaga el compresor . Reemplace la válvula de retención. Consulte "Cómo Reemplazar o Limpiar la Válvula de Retención" en la sección "Servico y adjuste". Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dr enar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe.
48- SP A00854 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Filtro de entrada de air e restringido. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique el requerimiento de air e del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de air e, se necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Limpie o reemplace el filtr o de entrada de aire. No oper e el compresor de air e sin el filtro. Consulte el párrafo "Filtro de Air e" en la sección "Mantenimiento". Regulador dañado. Reemplace. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace. La lectura de la presión sobr e un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caÃda excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOT A: Ajuste la presión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo.
49- SP A00854 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acció n r etardada. 3. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordón de extensión es el correcto. 4. Desconecte todos los otros artefactos eléctricos del circuito u oper e el compresor en su propio cir cuito. El interruptor de protección des obrecar ga del motor se ha abierto. Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecar ga se reajustará automáticamente. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión. Conexiones eléctricas sueltas. Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de presión y del ár ea de la caja de terminales. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. La válvula de retención se ha quedado abierta. Extraiga, limpie o reemplace. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el ár ea de pintura por rociado. V ea la advertencia acerca de vapor es inflamables. Rociado de pintura en las partes internas del motor . Pur gue la lÃnea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "off" [Apagado]; si la válvula no se abre, r eemplace el interruptor . La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descar gado la car ga de presión. El cordón de extensión es del lar go o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la longitud apropiados del cor dón.
50- SP A00854 NOTES/NOT AS
51- SP A00854 Repair Protection Agr eements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire repair fr om time to time. That's when having a Repair Protection Agr eement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agr eement: ; Expert service by our 12,000 professional r epair specialists ; Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered r epairs ; Pr oduct replacement if your cover ed product can't be fixed ; Discount of 10% fr om regular price of service and service-related parts not covered by the agr eement; also, 10% off r egular price of preventive maintenance check ; Fast help by phone - phone support from a Sears technician on pr oducts requiring in-home r epair , plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agr eement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. Y ou can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional r epair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Pr otection Agreement today! Some limitations and exclusions apply . For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY -HOME ® Contratos de Protección para Reparaciones Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está diseñada y fabricada para años de operación confiable; pero como todos los pr oductos de calidad podrÃan requirir r eparaciones de vez en cuando. Ahà es cuando el Contrato de Protección para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias. Compre ahora un Contrato de Protección para Reparaciones y protéjase contra apuros y gastos inesperados. El contrato incluye lo siguiente: ; Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. ; Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas, ; Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. ; Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. T ambién 10% de descuento del precio regular por cualquier inspección de mantenimiento preventivo. ; Asistencia telefónica rápida por personal técnico de soporte de Sears para las unidades que requieran r epararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, sólo necesita hacer una simple llamada telefónica para programar su servicio. Puede llamar a cualquier hora, en el dÃa o la noche, o hacerlo por lÃnea vÃa internet. Sears tiene más de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a más 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida útil de su unidad durante todos los años por venir . ¡Compre hoy su Contrato de Protección para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar , como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar , en EE.UU. llame al 1-800-4-MY -HOME ®
Para pedir s ervicio de reparación a dom icilio, y para ordenar piezas : 1-888-SU-HO GA R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en franç ais: 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) www.sears. ca To pu rchase a p r ot ection agree m en t (U.S.A.) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct se rviced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800-3 61-6665 (Canada) Our H om e For repair of carr y -in pr oducts l ike vacuum s, lawn equ ipment, and electr onics, c all or go on- line for the nearest Sears Parts and Repair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U.S.A. onl y) www.sears.com Your Home For repair â in y ou r home â of all maj or brand app liances, lawn an d garden equ ipment, or heat ing and c ooling s y s tem s, no matter who made it, no matter who sold it! For the re placem ent parts, acc essories an d owner âs manuals that you nee d to do-it- y o urself . For Sears pr ofessio nal instal lation of home applia nces and item s lik e garage door o peners and water heaters . 1-800-4- MY- HOME ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A . and Canada) www.sears.com www.sears.ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered T rademark / TM Tradem ark / SM Servi ce Mark of Sears, R oebuck and Co. ® Marca Registr ada / TM Marca de Fáb rica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerc e / MD Ma rque déposé e de S ears, Roebuck an d Co.
2- ENG A00854 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-49 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 REP AIR PROTECTION AGREEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or r eplace it free of char ge. Contact your nearest Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for repair , or return the Air Compressor to the place of pur chase for replacement. If this Air Compressor is used for commer cial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
Model No. 919.165580 Max. Developed HP 5.0 Running HP 1.7 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120V/60HZ Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 33 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 7.8 SCFM @ 90 psig 5.8 3- ENG A00854 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: â lead from lead-based paints â crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts â arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposur es varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposur e to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with appr oved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury .
4- ENG A00854 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compr essor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compr essor in a well ventilated ar ea free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A00854 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 appr oved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor of f and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . 1. Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. 2. Modifications or attempted repairs to the tank. 3. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. 4. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compr essor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compr essor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury .
6- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or r epairs required on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing . The air str eam may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained dir ectly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application.
7- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF BURNS T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK FROM MOVING P ARTS Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. HAZARD HAZARD Any r epairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF UNSAFE OPERA TION Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF SERIOUS INJUR Y OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place compr essor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle fr om leaks. Remove compressor fr om vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD
9- ENG A00854 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure drops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off, pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths DUTY CYCLE Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A00854 Assemble Handle 1. Insert the handle inside the compressor saddle and line up the two bolt holes on each side. 2. Install the four scr ews, two on each side. 3. Tighten secur ely . ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" socket or open end wrench Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Handle 4 - Self T apping Screw 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8 2 - Hex Nuts, 3/8 1 - Rubber Strip Assemble Wheels It will be necessary to brace or support one side of the unit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. 1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown. 2. Tighten secur ely . NOTE: The unit will sit level if the wheels are properly installed. The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Assemble Rubber Strip 1. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. 2. Remove the pr otective paper strip from the adhesive backed rubber foot strip. 3. Attach the rubber foot strip to the bottom of leg. Press firmly into place. Rubber Strip Screw Nut Wheel Shoulder Bolt Handle Unpacking 1. Remove unit fr om carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags.
INST ALLA TION 11- ENG A00854 HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compr essor . GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Improper grounding can r esult in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG A00854 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG A00854 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch: T urn this switch "ON/AUTO" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Drain Va l v e Safety Va l v e Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Pressur e Switch Regulator
14- ENG A00854 Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e release valve, located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compr essed air from the compr essor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pr essure or is shut off. The pr essure r elease valve allows the motor to restart fr eely . When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches "cut-out" pressur e. Air Intake Filter (not shown): This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free fr om obstructions. See "Maintenance". Motor Overload Protector: The motor has an automatic reset thermal overload protector . If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut of f the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically r estart after the motor cools. Check V alve Befor e First Start Up: Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Pressur e Release Va l v e
15- ENG A00854 Befor e Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull r egulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. NOTE: Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area.
16- ENG A00854 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â â Every 40 hours Every 100 hours Y early â (1) 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter NOTE: See "Operation" section for the location of controls. T o ensure ef ficient operation and longer life of the air compressor unit, a routine maintenance schedule should be prepar ed and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an unit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compr essor units in an extremely dirty and/or hostile environment will r equire a gr eater frequency of all maintenance checks. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. Air compressor pump intake and exhaust valves â T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 2. Pull the r egulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank.
17- ENG A00854 Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Air Filter Inspection and Replacement Risk of Burns. Compressor head and cylinder sleeve are very hot. Do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity . Keep the air filter clean at all times. 1. Remove the air filter and make sure it is clean. IMPORT ANT : Do not operate the compressor with the air filter removed. Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves. 2. If dirty , rinse air filter with warm water and squeeze dry . 3. Replace air filter . 4. Replace filter cover . NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to be replaced. Refer to the "Repair Parts" for the correct part number . Air Filter
18- ENG A00854 SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. Using an adjustable wr ench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pr essure r elief tube away from check valve. 7. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 8. Using a scr ewdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 9. Clean or r eplace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 10. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 11. Replace the pressur e release tube. Tighten nuts. T o Replace or Clean Check Va l v e 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the r egulator ring and remove the console cover . 4. Remove shr ouds. 5. Using an adjustable wr ench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube up away from check valve. Outlet T ube Check Va l v e Nut Nut Pressur e Relief T ube In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver Regulator Ring Cover Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician.
6. Remove the outlet pr essure gauge, tank pressur e gauge, and adapter from the r egulator . 7. Remove the r egulator . 8. Apply pipe sealant tape to the nipple. 9. Assemble the r egulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 10. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and adapter . 11. Reassemble outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and adapter . Orient outlet pressur e gauge and tank pressur e gauge to read corr ectly . Tighten adapter with wrench. 12. Rotate pressur e switch assemble into correct position. 13. Replace console cover and regulator ring. 19- ENG A00854 T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the r egulator ring and remove the console cover . 4. Using an adjustable wr ench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. 5. Using an adjustable wr ench, rotate the pr essure switch assembly as shown. Regulator Adapter T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Regulator Ring Cover 12. Replace the outlet tube and tighten nuts. 13. Replace shrouds and console. 14. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. Regulator Arrow
20- ENG A00854 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury . 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 9. Stor e the air compressor in a clean and dry location.
21- ENG A00854 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Air leaks at or inside check valve. Check valve seat damaged. A defective check valve results in a constant air leak at the pressur e release valve when there is pr essure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer to the "T o Replace or Clean Check V alve" in the "Service and Adjustment" section. Contact a T rained Service T echnician. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Risk of Unsafer Operation. Performing repairs may expose voltage sources, moving parts, or compr essed air sources. Personal injury may occur . Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool.
22- ENG A00854 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter . Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter . Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the "Maintenance" section. Damaged regulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
23- ENG A00854 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Motor overload protection switch has tripped. Let motor cool off and overload switch will automatically reset. T ank pressur e exceeds pressur e switch "cut-in" pressur e. Motor will start automatically when tank pressur e drops below "cut-in" pressur e of pressur e switch. Extension cord is wr ong length or gauge. Check for proper gauge wir e and cord length. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pressur e switch and terminal box area. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or starting capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on internal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressur e switch to the "OFF" position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pressur e switch has not unloaded head pressur e.
28- SP A00854 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-34 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-41 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 CONTRA TOS DE PROTECCIÃN P ARA REP ARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 LIST A DE P ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa GARANTÃA GARANTÃA TOT AL DE UN AÃO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo reparará o r eemplazará sin costo alguno. ComunÃquese con el Centro de Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY -HOME) para coordinar su reparación, o devuelva el compr esor de aire al lugar donde lo compró para que lo cambien. Si este compresor de air e se usase con fines comerciales o para alquiler , esta garantÃa se aplica sólo durante los primeros noventa dÃas a partir de su fecha de compra. Esta garantÃa le otor ga derechos especÃficos y usted podrÃa tener otros derechos que varÃan de un estado a otr o. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
29- SP A00854 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.165580 Máx. HP desarrollado 5,0 HP de T rabajo 1,7 Diámetro interior 2,375 po (60,4 mm) Carrera 1,35 po (34,3 mm) T ensión monofásica 120V/60HZ Circuito mÃnimo r equerido 15A Tipo de fusible Acción retar dada Capacidad de aire en el tanque 33 Galones (124,9 litros) Presión de corte de entrada 120 Presión de corte de salida 150 SCFM a 40 psig 7,8 Calibre de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 5,8 Calibre de libras por pulgada cuadrada DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedad.a SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos tipos de aserrÃn creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales quÃmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños del aparato r eproductivo. Algunos ejemplos de dichos pr oductos quÃmicos son: G El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo G SÃlice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otr os productos de albañilerÃa G Arsénico y cromo pr ovenientes del tratamiento quÃmico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted r ealice diferentes tipos de trabajo. Para r educir su exposición a la acción de dichos agentes quÃmicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pr otección facial o respirador MSHA / NIOSH apr obados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
30- SP A00854 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES LA OPERACIÃN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÃAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÃOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÃN O INCENDIO ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? PELIGRO Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión. Si las chispas eléctricas provenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de materIAles inflamables, ellos podrÃan arder originando incendio o explosión. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación causará un serio recalentamiento y podrÃa producir un incendio. Dejar desatenido este producto mientras el mismo está en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Para r educir el riesgo de incendio, no permita que el compresor oper e desatendido. Manténgase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempre el suministr o eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (of f), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. Opere siempr e el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. En un área de r ociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área de rociado. PodrÃa r equerirse una extensión de la manguera. Almacene los materiales inflamables en una ubicación segura, alejados del compresor . Jamás coloque objetos apoyados o sobre el compresor . Oper e el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucción que restrinja el flujo de air e fresco a las aberturas de ventilación. Opere el compr esor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier área confinada.
31- SP A00854 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÃN T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÃAN, CAUSAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÃN VIOLENT A, DAÃOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. Para un control esencial de la pr esión, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del air e de su compresor . (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jamás exceda los valores máximos de pr esión permitidos para los accesorios. Jamás use el compresor para inflar objetos que requier en poca o baja presión, tales como juguetes para los niños, pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc. 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. 2. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. 3. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que contr ole la presión del tanque. 4. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de pr esión establecidos p ara las herramientas neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, cubiertas y otr os objetos inflables, puede causar su explosión o ser arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. El chorro de air e comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partÃculas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , use siempr e anteojos de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con protección lateral. Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compr esor y purgue la presión de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compr esor completo. Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus accesorios. El tanque está diseñado para resistir pr esiones operativas especÃficas. Jamás efectúe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de pr esión originales de fábrica.
32- SP A00854 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÃN ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA Su compr esor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podrÃa causarle una descarga eléctrica. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el rótulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador apr obado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicación especÃfica. Jamás opere el compr esor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrÃan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución. CONEXIÃN A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexión a tierra a este pr oducto podrÃa ocasionar lesiones serias o la muerte por electrocución. V er instrucciones para la puesta a tierra. Cualquier conexión eléctrica o reparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y locales. Asegúrese que el cir cuito eléctrico al cual está conectado el compresor , suministra apropiada conexión a tierra, tensión corr ecta y una adecuada protección de fusibles. El air e comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar . El chorr o de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partÃculas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El rociado de materiales tales como pintura, solventes, removedor es de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones dañinas y venenosas. El air e obtenido directamente del compr esor jamás deberá ser utilizado para proveer air e para consumo humano. Para poder utilizar el aire pr oducido por este compresor y hacerlo resirable, deberán instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor , deberán ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuer do a todos los códigos locales y federales, previo al consumo humano.
33- SP A00854 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operación. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE P AR TES MÃVILES Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrÃan ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? Cualquier reparación r equerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el compresor con sus partes dañadas o faltantes, o la reparación del compresor con sus pr otecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrÃan resultar en lesiones serias. PELIGRO RIESGO DE CAIDA Un compresor portátil puede caerse de la me sa , el banco de trabajo o del techo dañando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador . Opere siempr e el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compresor sobr e un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR?
34- SP A00854 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÃN INSEGURA La operacion insegura de su compresor de air e podrÃa ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR? Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. FamiliarÃcese con los métodos de operación y control del compresor de aire. Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales domésticos y obstáculos. Mantenga alejados a los niños del coxmpresor de aire en todo momento. No opere el pr oducto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Esté alerta en todo momento. Jamás altere los elementos de seguridad de este producto. Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego. No opere la máquina si ésta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÃOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR El aceite puede derramarse y ello podrÃa resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalación. El derrame de aceite daña alfombras, pinturas u otras superficies de vehÃculos o remolques. Deposite el compresor sobr e una alfombrilla protectora cuando lo transporte. a fin de proteger al vehÃculo de pér didas por goteo, Retire el compr esor del vehÃculo inmediatamente después de su arribo al destino. (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) ¿CÃMO PREVENIRLO? ¿QUà PUEDE OCURRIR?
35- SP A00854 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro en lÃnea ⢠Entrada de aire a neumáticos ⢠Juegos de conectores rápidos (varios tamaños) ⢠Reguladores de pr esión de aire ⢠Lubricadores de niebla de aceite ⢠Manguera de aire: 1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. D.I. en varias medidas GLOSARIO FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Star dard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e. PSIG: (Pound per squar e inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho pr obado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándar es suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mÃnima de corte". Presión máxima de corte: Cuando un compresor de air e se enciende y comienza a funcionar , la pr esión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr esiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Refiérase al grafico de selección ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar . CICLO DE SERVICIO Esta bomba compresora de air e es capaz de funcionar continuamente, sin embar go para prolongar la vida útil de su compr esor de aire se recomienda mantener un ciclo pr omedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberÃa trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
A00854 36- SP Ensamblado de la mango 1. Inserte la mango en la montura del compresor y alinee los orificios de los dos tornillos a cada lado. 2. Instale los cuatro tornillos, dos a cada lado. . Ajuste firmemente. Ensamble de las ruedas Será necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compr esor tenderá a voltearse. 1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como se muestra. 2. Apriete firmemente. NOT A: El equipo se asentará nivelado si las ruedas están debidamente instaladas. Las ruedas y el mango no propor cionan un despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo por escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada por una rampa. Application de la bande en caoutchouc 1. Limpie y seque la pata inferior opuesta a las ruedas del tanque de aire. 2. Quite el papel protector sobr e la parte adhesiva de la banda de goma del pie. 3. Pegue el pie de banda de goma a la base de la pata. Presione firmemente para adherirla. Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje NOT A: Conserve la piezas embolsadas. Bande en caoutchouc Mango T or nillo T uer ca Rueda Pernos con resalto Contenido de la caja 1- Compresor de air e 1- Manija 4- T or nillo Autorr oscante 2- Ruedas 2- Pernos con resalto, 3/8 pulg. 2- T uer cas hexagonales, 3/8 pulg. 1- Bande en caoutchouc Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 9/16 pulg. (14 mm) 1 - llave de tubo o de boca de 3/8 pulg. (10 mm) ENSAMBLADO
37- SP A00854 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compr esor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. Riesgo de Descarga Eléctrica. La conexión inadecuada a tierra puede determinar una descarga eléctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. INST ALACIÃN INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA Riesgo de Descarga Eléctrica. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD T oma- corrientes conectados a tierra Plug Espiga de conexión a tierra Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 12 pulg. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de air e y su carcasa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor r esultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.
38- SP A00854 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caÃda de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor asà como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentr o de la zona de trabajo, añadiéndole otro lar go de manguera a su extremo. Conecte los lar gos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más lar go que 15,2 m (50 pies). ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su número or dinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de circuitos r equeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Riesgo de Operación Lasegura. Ciertos compr esores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un circuito pr otegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retar dada. Los fusibles de acción retar dada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
39- SP A00854 Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que contr ola la presión del tanque indica la reserva de pr esión del tanque de aire. Regulador: Contr ola la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃrela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, pr esione la perilla para bloquearla. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensación al fin de cada uso. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el air e dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del r equerido para la salida del aire. Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición "ON/AUTO" para dar contacto automático al interruptor de presión, y "OFF" para interrumpir la ener gÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión r egulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de pr esión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministr o de presión del compr esor conforme a los valores pr efijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuer do a los valores pr efijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetr o indicará la presión de aire disponible a la salida del r egulador . Esta presión está contr olada por el regulador y es siempr e menor o igual que la presión del tanque de air e. Safety Va l v e Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Pressur e Switch Regulator OPERACIÃN Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Válvula de drenaje
40- SP Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esión del aire dentro del tanque. Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la pr esión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor . Cuando el motor se detiene, deberÃa escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pér didas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte". Filtro para la entrada del air e (no mostrado) Este filtr o está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempr e limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. V ea "Mantenimiento". Antes del primer arranque: Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido r eemplazada. 1. Asegúr ese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF". NOT A: Tir e del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del air e de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del cir cuito correcto. (Referirse al párrafo "Pr otección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual). Válvula reguladora Válvula aliviadora de presión A00854 Protección para sobr ecarga del motor: El motor tiene un protector de sobr ecarga térmico de reposición automática. Si el motor se sobrecalienta por alguna razón, el protector de sobr ecarga apagará el motor . Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar . El compr esor arrancará automáticamente después que se enfrÃe el motor . Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF".
41- SP A00854 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posición "ON/AUTO" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tir e de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempr e el compresor de air e en áreas bien ventiladas, libr es de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador , NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Of f en la posición "OFF" y cierre el r egulador de aire. 2. Tir e de la perilla del regulador , gir e en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Riesgo de Explosión. Demasiada presión de air e podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima pr esión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valor es de máxima presión especificados. 3. Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentr o del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. NOT A: Dr ene siempre el tanque sobr e una superficie lavable o en un recipiente adecuado, con el objeto de prevenir el daño o el manchado de superficies. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la pr esión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierr e la válvula de drenaje (sentido horario). El air e recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado.
42- SP A00854 MANTENIMIENTO â â â â (1) 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de air e Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. Cómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o n o trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e â Cómo drenar el tanque 1. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido contrario a las agujas de relo para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando pur gar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Responsabilidades del cliente Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso Cada 40 horas Cada 100 horas Anualmente NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de air e debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor . Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresión funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerirán mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento.
43- SP A00854 Filtro de Air e Inspección y reemplazo Riesgo de quemaduras. Superficies calientes. Las cabezas del com-presor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtr o. Deje enfriar al compresor antes de Un filtro de air e sucio no permitirá que el compresor oper e a plena capacidad. Mantenga el filtro de air e limpio en todo momento. 1. Extraiga el retén del filtr o de aire. 2. Retire el filtr o de aire y asegúrese de que esté limpio. IMPORT ANTE: No oper e el compresor sin el filtro de air e. Filtro de aire Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guar dado. NOT A: Si la válvula de dr enaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. 3. Si está sucio enjuague el filtro de air e con agua tibia y exprÃmalo hasta que seque. 4. Reponga el filtro de air e y su retén. NOT A: Si el filtro de air e está sumamente sucio necesitará ser reemplazado. Consulte la sección "Repuestos" para obtener el número corr ecto de la pieza. Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e Una vez al año haga que un Técnico Capacitado de Servicio inspeccione las válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e.
44- SP A00854 SERVICIO Y AJUSTES 6. Utilizando una llave regulable, afloje el tubo aliviador de presión del tanque de aire y el interruptor de presión . Retir e cuidadosamente la tuberÃa de alivio de presión de la válvula de retención. 7. Desenrosque la válvula de r etención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug (22 mm). T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 8. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un r esorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada. 9. Limpie o reemplace la válvula de retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula de retención. 10. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. V uelva a instalar la válvula de retención (gir e a la derecha). 11. Vuelva a instalar la tuberÃa de alivio de presión. Ajuste las tuer cas. Para reemplazar o limpiar la válvula de retención 1. Libere toda la pr esión del tanque de aire. V ea "Cómo Drenar el T anque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Extraiga el anillos del regulador y la cubierta de la consola. 4. Extraiga el recubrimiento. 5. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca de salida del tubo del tanque de aire y la bomba. Retir e cuida-dosamente la tuberÃa de salida de la válvula de retención. T ubo de salida Válvula reguladora T uer ca T uer ca T ubo aliviador de presión Aro r egulador Cubierta de la consola En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. T odo tipo de mantenimiento y operaciones de reparación no mencionados, deberán ser efectuados por personal técnico especializado.
6. Extraiga la salida el manómetro de presión, el manómetr o del tanque y el adaptador del regulador . 7. Extraiga el regulator . 8. Aplique sellador para caños al niple. 9. Ensamble el regulador y oriéntelo tal como se indica. NOTE : La flecha indica el flujo del aire. Asegure su orientación en la dir ección de la flecha. 10. Reaplique sellador de caños al manómetro de pr esión salida, al manómetro del tanque y al adaptador . 11. Rearme el manómetro de presión, el manómetro de pr esión del tanque y el adaptador . Oriente el manómetro de presión de salida y el de pr esión del tanque de forma que permitan ser leÃdos. Ajuste el adaptador con una llave mecánica. 12. Rote el interruptor de presión a su posición correcta. 13. Reponga la cubierta de la consola y el aro del r egulador . 45- SP A00854 Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor On/Auto/Off en "OFF". 3. Extraiga el anillo del regulador y la cubierta de la consola. 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de pr esión en el tanque de aire y el interruptor de presión. 5. Utilizando una llave regulable, r ote el interuptor de presión tal como se muestra. 12. Vuelva a instalar la tuberÃa de salida y ajuste las tuercas. 13. Reponga las cubiertas y la consola. 14. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. V ea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la sección "Operación". Aro del regulador Cubierta de la consola Regulador Flecha Adaptador Manómetro de presión del tanque Regulador Medidor de salida de presión
46- SP A00854 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el pur gado del aire del tanque hasta que la pr esión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierr e la válvula de drenaje. NOT A: Si la válvula de dr enaje estuviese enchufada, libere toda la pr esión de aire. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compr esor . (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
47- SP A00854 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V erifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e. Pérdida de pr esión de aire en el interruptor de la válvula aliviadora. Un interruptor de presión defectuoso libera la válvula. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de air e en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. El tanque de air e debe ser reemplazado. No r epar e la perdida. Riesgo de Explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitará. Pérdida de air e entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Hay fugas de aire en la válvula de retención o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la válvula está dañado. Una válvula de retención defectuosa causa una fuga constante de aire en la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y se apaga el compresor . Reemplace la válvula de retención. Consulte "Cómo Reemplazar o Limpiar la Válvula de Retención" en la sección "Servico y adjuste". Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dr enar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe.
48- SP A00854 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Filtro de entrada de air e restringido. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique el requerimiento de air e del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de air e, se necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Limpie o reemplace el filtr o de entrada de aire. No oper e el compresor de air e sin el filtro. Consulte el párrafo "Filtro de Air e" en la sección "Mantenimiento". Regulador dañado. Reemplace. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace. La lectura de la presión sobr e un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caÃda excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOT A: Ajuste la presión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo.
49- SP A00854 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acció n r etardada. 3. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordón de extensión es el correcto. 4. Desconecte todos los otros artefactos eléctricos del circuito u oper e el compresor en su propio cir cuito. El interruptor de protección des obrecar ga del motor se ha abierto. Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecar ga se reajustará automáticamente. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión. Conexiones eléctricas sueltas. Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de presión y del ár ea de la caja de terminales. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. La válvula de retención se ha quedado abierta. Extraiga, limpie o reemplace. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el ár ea de pintura por rociado. V ea la advertencia acerca de vapor es inflamables. Rociado de pintura en las partes internas del motor . Pur gue la lÃnea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "off" [Apagado]; si la válvula no se abre, r eemplace el interruptor . La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descar gado la car ga de presión. El cordón de extensión es del lar go o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la longitud apropiados del cor dón.
50- SP A00854 NOTES/NOT AS
51- SP A00854 Repair Protection Agr eements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire repair fr om time to time. That's when having a Repair Protection Agr eement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agr eement: ; Expert service by our 12,000 professional r epair specialists ; Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered r epairs ; Pr oduct replacement if your cover ed product can't be fixed ; Discount of 10% fr om regular price of service and service-related parts not covered by the agr eement; also, 10% off r egular price of preventive maintenance check ; Fast help by phone - phone support from a Sears technician on pr oducts requiring in-home r epair , plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agr eement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. Y ou can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional r epair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Pr otection Agreement today! Some limitations and exclusions apply . For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY -HOME ® Contratos de Protección para Reparaciones Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está diseñada y fabricada para años de operación confiable; pero como todos los pr oductos de calidad podrÃan requirir r eparaciones de vez en cuando. Ahà es cuando el Contrato de Protección para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias. Compre ahora un Contrato de Protección para Reparaciones y protéjase contra apuros y gastos inesperados. El contrato incluye lo siguiente: ; Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. ; Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas, ; Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. ; Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. T ambién 10% de descuento del precio regular por cualquier inspección de mantenimiento preventivo. ; Asistencia telefónica rápida por personal técnico de soporte de Sears para las unidades que requieran r epararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, sólo necesita hacer una simple llamada telefónica para programar su servicio. Puede llamar a cualquier hora, en el dÃa o la noche, o hacerlo por lÃnea vÃa internet. Sears tiene más de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a más 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida útil de su unidad durante todos los años por venir . ¡Compre hoy su Contrato de Protección para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar , como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar , en EE.UU. llame al 1-800-4-MY -HOME ®
Para pedir s ervicio de reparación a dom icilio, y para ordenar piezas : 1-888-SU-HO GA R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en franç ais: 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) www.sears. ca To pu rchase a p r ot ection agree m en t (U.S.A.) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct se rviced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800-3 61-6665 (Canada) Our H om e For repair of carr y -in pr oducts l ike vacuum s, lawn equ ipment, and electr onics, c all or go on- line for the nearest Sears Parts and Repair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U.S.A. onl y) www.sears.com Your Home For repair â in y ou r home â of all maj or brand app liances, lawn an d garden equ ipment, or heat ing and c ooling s y s tem s, no matter who made it, no matter who sold it! For the re placem ent parts, acc essories an d owner âs manuals that you nee d to do-it- y o urself . For Sears pr ofessio nal instal lation of home applia nces and item s lik e garage door o peners and water heaters . 1-800-4- MY- HOME ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A . and Canada) www.sears.com www.sears.ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered T rademark / TM Tradem ark / SM Servi ce Mark of Sears, R oebuck and Co. ® Marca Registr ada / TM Marca de Fáb rica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerc e / MD Ma rque déposé e de S ears, Roebuck an d Co.