Craftsman 919.16644 Owner's Manual
Ownerâ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Repair Parts Model No. 919.166440 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www .sears.com/craftsman A08597 Rev . 0 11/4/04
2- ENG A08597 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-47 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 REP AIR PROTECTION AGREEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR W ARRANTY AIR COMPRESSOR If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option r epair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for repair , or return the Air Compressor to the place of purchase for r eplacement. If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary fr om state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Model No. 919-166440 Max. Developed HP 3.0 Running HP 1.3 Bore 1-7/8" Stroke 1-1/4" V oltage-Single Phase 120V/60HZ/1PH Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 15 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 3- ENG A08597 SPECIFICA TION CHAR T Indicates an imminently hazar dous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead fr om lead-based paints ⢠crystalline silica from bricks and cement and other masonry products ⢠arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with appr oved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury . SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections.
4- ENG A08597 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fir e or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could r esult in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fir e, do not allow the compressor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray ar ea. An additional length of hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compr essor . Never place objects against or on top of compr essor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away fr om any wall or obstruction that would r estrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compr essor in a clean, dry well ventilated ar ea. Do not operate unit indoors or in any confined ar ea. Always r emain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pr essure switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A08597 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause pr operty damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , r esulting in property damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compr essor off and bleed pr essure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, r eplace it immediately with a new tank or replace the entir e compr essor . Failure to properly drain condensed water fr om tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pr essures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pressur e, you must install a pressur e regulator and pr essure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compr essor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tir es, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A08597 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr ounding: Failure to provide adequate gr ounding to this product could r esult in serious injury or death from electrocution. See gr ounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Any electrical wiring or repairs requir ed on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accor dance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical cir cuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compr essor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you ar e spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved respirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7- ENG A08597 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compr essor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk from Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compressor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any r epairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to r epair compr essor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A08597 Revie w and und ersta nd all instructi ons and warnings in this man ual. Becom e familiar with the operatio n and contr ol s of the air comp r essor . Keep operat ing are a clear of all persons, pets, and obst acles . Keep childr e n away from the air compr es sor at all tim es . Do not operate the produ ct when fatig ued or under the inf luenc e of alcoh ol or dru gs. Sta y alert at all times. Never defeat the safety featur es of this pr oduct . Equip area of operation with a fir e extin guish er . Do not operate machine with mis sing, br oken, or unau thori zed parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsaf e operation of your air comp r essor could lead to serio us injury or death to you or others. HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
9- ENG A08597 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standar d cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressur e. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standar ds for Safety . Cut-In Pr essure: While the motor is of f, air tank pressur e dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essur e. Cut-Out Pr essure: When an air compressor is tur ned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pr essure before the motor automatically shuts of f, protecting your air tank from pr essur e higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pr essure. Branch Cir cuit: Cir cuit carrying electricity fr om electrical panel to outlet. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pr essure Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. DUTY CYCLE This air compr essor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A08597 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and gr ounded in accordance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the gr ounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if ther e ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compr essor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Impr oper grounding can result in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a corr ect outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit fr om carton and discard all packaging. Location of the Air Compr essor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compr essor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compr essor are necessary to maintain pr oper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.
11- ENG A08597 Extension Cor ds Using extension cor ds is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wir e extension cord that has a 3-blade gr ounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠14 gauge (A WG) or larger . (Wir e size incr eases as gauge number decreases. 12 A WG and 10 A WG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.) V oltage and Cir cuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compr essors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply to cir cuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compr essor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cor d set.
12- ENG A08597 T ank Pr essure Gauge: The tank pressur e gauge indicates the r eserve air pr essure in the tank. Regulator: Contr ols the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to incr ease pressure and counter clockwise to decrease pressur e. When the desired pressur e is r eached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to r emove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pr essur e r eaches the factory set "cut-out" pr essur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pr essur e (slightly higher than the pr essur e switch "cut-out" setting). Outlet Pr essure Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the r egulator . This pressur e is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressur e. OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer ence. Safety V alve On/Auto/Off Switch Regulator Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge Pressur e Switch Drain V alve
Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull r egulator knob out, tur n counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will r equire a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The r egulator outlet pressure must never exceed the maximum pressur e rating. Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the br eak-in period. NOTE: Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to pr event damaging or staining surfaces. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pr essur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compr essor is now ready for use. 13- ENG A08597 Air Compr essor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compr essor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pr essur e to remain inside the air tank. Before First Start-up Risk of Unsafe Operation. Serious damage may r esult if the following break-in instructions are not closely followed. This pr ocedure is requir ed before the air compr essor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Check V alve
14- ENG A08597 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pr essure reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to incr ease pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area.
15- ENG A08597 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or r epair , disconnect power sour ce fr om the compressor and bleed of f all air pressur e. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank ruptur e or an explosion. 1. Before starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sur e that the safety valve operates fr eely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. T ur n the r egulator knob counter - clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compr essor can now be stored NOTE : If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
16- ENG A08597 SERVICE AND ADJUSTMENTS 5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wr ench. Note the orientation for r eassembly . 6. Using a scr ewdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move fr eely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not the check valve needs to be cleaned or r eplaced. 7. Clean or r eplace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 9. Replace the pr essur e r elease tube. Tighten nuts. 10. Replace the outlet tube and tighten nuts. 11. Perform the Br eak-in Procedure. See "Br eak-in Pr ocedur e" in the Operation section. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressure from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 4. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compr essor , bleed tank of pr essure, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician. Check V alve Nut Outlet T ube
17- ENG A08597 6. Assemble the r egulator and orient as shown. NOTE: Arr ow indicates flow of air . Make sur e it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pr essur e gauge and quick connect. Orient outlet pr essure gauge to r ead correctly . Tighten quick connect with wr ench. T o Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the outlet pressure gauge and quick connect (if equipped) fr om the regulator . 4. Remove the r egulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple. Nipple Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Arrow Regulator
18- ENG A08597 STORAGE Before you store the air compressor , make sur e you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pr essure to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury . 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 8. Protect the electrical cord and air hose fr om damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) 9. Store the air compressor in a clean and dry location.
19- ENG A08597 TROUBLESHOOTING Performing r epairs may expose voltage sources, moving parts or compr essed air sources. Personal injury may occur . Prior to attempting any r epairs, unplug the air compressor and bleed of f all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut of f motor when compressor reaches "cut- out" pr essure. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Of f lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops of f. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings wher e air can be hear d escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not r epair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be r eplaced. Air leak fr om safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be r eplaced. Knocking Noise.
20- ENG A08597 A08597 Regulator will not shut of f air outlet. Damaged r egulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If ther e is an excessive amount of pr essur e dr op when the accessory is used, adjust the r egulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requirement. Hole in hose. Check valve r estricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air r equirement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compr essor , you need a lar ger compr essor . Check and r eplace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged r egulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the r egulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21- ENG A08597 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and r eplace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or cir cuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for pr oper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances fr om circuit or operate the compressor on its own branch cir cuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, cir cuit breaker tripped. Extension cor d is wrong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- SP A08597 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-44 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 LIST A DE P ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 CONTRA TOS DE PROTECCIÃN P ARA REP ARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contratapa GARANTÃA GARANTÃA TOT AL DE UN AÃO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compr esor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo r eparará o reemplazará sin costo alguno. ComunÃquese con el Centro de Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY -HOME) para coordinar su reparación, o devuelva el compr esor de aire al lugar donde lo compró para que lo cambien. Si este compr esor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler , esta garantÃa se aplica sólo durante los primeros noventa dÃas a partir de su fecha de compra. Esta garantÃa le otorga derechos especÃficos y usted podrÃa tener otr os derechos que varÃan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
27- SP A08597 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919-166440 Máx. HP desarrollado 3,0 HP de T rabajo 1,3 Diámetro interior 1-7/8 po (47,7mm) Carrera 1-1/4 po (31,8mm) T ensión monofásica 120V/60HZ/1PH Circuito mÃnimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 15 Galones (56,8 litros) Presión de corte de entrada 120 Presión de corte de salida 150 SCFM a 40 psig 4,9 Calibr e de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 3,5 Calibr e de libras por pulgada cuadrada Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas. DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la propiedad. Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÃN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los sÃmbolos indicados más abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichos sÃmbolos. IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos tipos de aserrÃn creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales quÃmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños del aparato repr oductivo. Algunos ejemplos de dichos productos quÃmicos son: ⢠El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo ⢠SÃlice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros pr oductos de albañilerÃa ⢠Arsénico y cromo provenientes del tratamiento quÃmico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la fr ecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para r educir su exposición a la acción de dichos agentes quÃmicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempr e protección facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de r educir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menores o moderadas.
28- SP A08597 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La op era ció n o el ma nte nim ien to in ade cua dos de es te prod uct o p odr Ãan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio PELIGRO Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión. Si las chi sp as el éc tr ic as pr o ve ni en te s de l co mp r es or tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podrÃan arder originando incendio o explosión. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación causará un serio recalentamiento y podrÃa producir un incendio. Dejar desatenido este producto mientras el mismo está en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido. Manténgase siempr e alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempr e el suministro eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (off), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. En un área de rociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área de rociado. PodrÃa requerirse una extensión de la manguera. Almacene los materiales inflamables en una ubicación segura, alejados del compresor . Jamás coloque objetos apoyados o sobre el compresor . Oper e el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucción que restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación. Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier área confinada. qué puede occurrir cómo pr evenirlo
29- SP A08597 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire El chorr o de aire comprimido puede causar daños sobr e los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partÃculas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con protección lateral. Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempr e el compresor y purgue la presión de la manguera del air e y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios. qué puede occurrir cómo pr evenirlo PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión T anque de aire: las siguientes condiciones podrÃan, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. Pa ra un co nt r o l es en ci al de la pr e si ón , deb e us te d in st al ar un r e gu la do r y un me di do r de pr e si ón a la sal id a de l air e de s u co mp r es or . (Si no es tu vi es e eq ui pa d o) Sig a la s r e co me nd ac io ne s de lo s fa br ic an te s d e su equ ip o y j am ás exc ed a lo s va lo r es máx i mo s de pr es i ón per mi ti do s p ar a lo s ac ce so ri os . Ja má s use el co mp r e so r pa ra in fl ar ob je to s qu e r e qu ie r en po ca o baj a pr esió n, ta le s co mo jug ue t es par a lo s ni ñ os , pe lo ta s de fú tb ol , pe lo ta s d e ba sq ue t, etc . Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Jamás perfor e, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus accesorios. El tanque está diseñado para resistir presiones operativas especÃficas. Jamás efectúe ajustes o sustituya partes que alteren las r egulaciones de pr esión originales de fábrica. qué puede occurrir cómo pr evenirlo Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de presión estableci - dos p a ra la s he r ra m ie n t as ne u m át i ca s , p i st o la s r o ci a do r a s, accesorios activados por aire, cubi - ertas y otros objetos inflables, puede causar su explosión o ser arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
30- SP A08597 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su co m pr eso r de ai r e e st á ac ci o n ad o po r el e ct r ic i d ad . Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podrÃa causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad pr ovistas en el rótulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicación especÃfica. Jamás oper e el compresor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca oper e el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Las r eparaciones intentadas por personal no calificado podrÃan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución. CONEXIÃN A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada c on ex ió n a ti e rr a a es te pr o du ct o po dr Ãa oca si on ar lesiones serias o la muerte por electr ocución. V er instrucciones para la puesta a tierra. Cualquier conexión eléctrica o reparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y locales. Asegúrese que el circuito eléctrico al cual está conectado el compresor , suministra apropiada conexión a tierra, tensión correcta y una adecuada pr otección de fusibles. El air e comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar . El chorro de air e puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partÃculas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El r ociado de materiales tales como pintura, solventes, r emovedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones dañinas y venenosas. El air e obtenido directamente del compresor jamás deberá ser utilizado para proveer aire para consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compr esor y hacerlo respirable, deberán instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor , deberán ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los códigos locales y federales, previo al consumo humano. qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo
31- SP A08597 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compr esor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operación. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. PELIGRO Nunca oper e el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrÃan ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas. PELIGRO ADVER TENCIA: Riesgo de CaÃda Un compr esor portátil puede caerse de la mesa, el ba nc o de tr a ba j o o de l te c ho da ñ a nd o al co m pr eso r y pudiendo r esultar en serias lesiones o la muerte del operador . Opere siempre el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compresor sobre un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. Cualquier r eparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el compresor con sus par - tes dañadas o faltantes, o la reparación del compresor con sus protecciones r emovidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrÃan resultar en lesiones serias. qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles
32- SP A08597 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura La operacion insegura de su compreso r de air e podrÃa ocasionarl e serias lesiones o la muerte a usted u otr os. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al T ransportar el Compresor El aceite puede derramarse y ello podrÃa resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalación. El derrame de aceite daña alfombras, pinturas u otras superficies de vehÃculos o remolques. Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando lo transporte. a fin de proteger al vehÃculo de pérdidas por goteo, Retire el compresor del vehÃculo inmediatamente después de su arribo al destino. (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) Revise y compr en da todas las instrucci ones y advert encias contenidas en este manual. Famili arÃces e con los mét odos de operación y contr ol del compr esor de air e. Manten ga libre la zona de oper acion es de persona alguna , animales domést icos y obstác ulos. Manten ga alejados a los niños del compr esor de aire en todo momento. No opere el pr oduc to cuando se encuentr e fatiga do o baj o la inf luenci a del alcohol o dr ogas. Esté alerta en todo momento. Jamás alter e los elemento s de seg uridad de este pro ducto. Equipe la zona de oper acione s con un exting uidor de fuego. No opere la máqu ina si ésta tiene partes faltan tes, rot as o no autor izadas . CO NS E RV AR E ST AS INST R UC C IO NE S qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo
33- SP A08597 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro en lÃnea ⢠Entrada de aire a neumáticos ⢠Juegos de conectores rápidos (varios tamaños) ⢠Reguladores de presión de aire ⢠Lubricadores de niebla de aceite ⢠Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D.I. en varias medidas GLOSARIO FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y r eúnen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de air e baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mÃnima de corte". Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar , la presión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de pr esión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama pr esión "máxima de corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de contr ol hasta el tomacorriente. Refiérase al grafico de selección ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar . CICLO DE SER VICIO E s t a bo mb a co mp r e s o r a d e a i r e e s c a p a z d e fu nc i o n a r c o n t i n u a m e n t e , s i n em ba r go p a r a pr ol o n g a r l a v i d a ú t i l d e s u c o m p r es o r d e ai re s e r ec o m i e n d a m a n t e n e r u n c i c l o p r o m e d i o d e s e r v i c i o q u e o s c i l e e n t r e e l 5 0 % y e l 7 5 % ; e l l o s i g n i f i c a q u e l a b o m b a c o m p r e s o r a n o d e b e r à a t r a b a j a r m á s d e 3 0 a 4 5 mi nu t o s po r h o r a .
IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2 . A s e g ú r e s e d e q u e e l t o m ac o r r i e n te q u e s e r á u t i li z a d o t e n g a l a m i s ma c o n f i g u r a c i ó n q u e e l e n c h u fe d e c o n e x i ó n a t ie r r a . NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3 . I n s p e cc i o ne e l en c h uf e y su c or dó n a n t e s de c ad a u so . N o u s e si e xi s t ie r a n s i g n o s d e d añ o s. 4 . S i l a s i n s tr u c ci o n e s d e c o n e x ió n a t i e rr a n o f u e ra n c om p l et a m en t e c o m p r e n d i d as , o si s e es t uv i e r a a n te l a d u da a c er ca d e q u e el c om p r e s o r e s t u v ie s e adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. Riesgo de Descarga Eléctrica. La conexión inadecuada a tierra puede determinar una descarga eléctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La r eparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. 34- SP A08597 INST ALACIÃN I N S T R U C C I O N E S P A R A C O N E C T A R A T I E R R A Riesgo de Descarga Eléctrica. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compr esor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compr esor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apr opiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire ⢠Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. ⢠El compr esor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30cm (12 pulg.) de las paredes u de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de air e. ⢠La bomba del compresor de aire y su car casa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedor es, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. ENSAMBLADO Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. Espiga de conexión a tierra T oma- corrientes conectados a tierra Enchufe
35- SP A08597 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caÃda de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor asà como su r ecalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro lar go de manguera a su extremo. Conecte los lar gos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La ext en sió n elé ct ric a de 3 con du cto r es , ten ga un en chu fe de con ex ión a tierr a de 3 hoja s, y qu e exi st a un re ce ptá cu lo qu e acep te el enc hu fe del pr odu ct o. ⢠Est é en bue na s cond ic ion es . ⢠No más lar g o que 15,2 m (50 pies ). ⢠Calibre 14 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incr ementa a medida que su número ordinal decrece. 12 y 10 AWG pueden ser usados también. NO USE 16 NI 18 AWG). Protección del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Ri e s g o d e Op e r ac i ó n La s e g ur a . Ciertos compresor es de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el vol t aj e s um in i st ra d o a tr a vé s de los ra ma l es del ci r c ui to se a de 15 A. 2. Que el cir cuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción r etardada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción r etardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un cir cuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
36- SP A08597 Ma n ó m et r o de la p r e s i ón d e l t a nq u e : El m an ó m e tr o qu e c on t r ola la p r e s i ó n d e l ta n q u e i n di c a la r e s e r va d e pr esi ó n de l ta n q u e d e ai r e. Re g u l ad o r : Co n t r o l a l a pr es ió n de a i r e mo s t r ad a en e l ma n óm e t r o de sa l i da . Ti r e de l a p e r il l a y g à r e l a en se n t i do h or a r i o p a r a in c r eme n t ar l a pr esi ó n , y há g a l o en se n t i do in v e r so p ar a d is m i n ui r l a . C u a nd o se l o gr e la p r e s i ón d es e a d a , p r e s i o ne l a pe r il l a pa r a bl o q u ea r l a . Vá l v u la d e dr en aj e : La vá l v u la d e dr en aj e se en c u e nt r a ub i c a da so b r e la ba s e de l ta n q u e d e ai r e y se u s a p a ra d r e n a r la co n d e ns a c i ón a l fi n de ca d a us o . Si s t e ma d e e n f ri a m i en t o (n o mo s t r ad o ) : Es t e co m p r e s o r c o n ti e n e un si s t e ma d e av a n z ad a p ar a e l co n t r o l d e e n f ri a m i e nt o . En el n úc l e o de es t e si s t e ma d e e n f ri a m i en t o ha y un v e nt i l a do r es p e c i al m e n te d is e ñ a d o. Re s u l ta p er f e c t am e n t e n o rm a l - p a ra es t e ve n t il a d o r - so p l a r ai r e e n g r a nd e s ca n t i da d e s a t ra v é s de lo s or i f i c io s de ve n t i la c i ó n. D e ta l ma n e ra s e p o d rá s ab e r qu e el s i st e m a de en f r i am i e n to t r ab a j a cu a n d o e l ai r e es t a s i en d o ex p e l id o . De s c r i p c i ó n de o pe r a c i o n e s Fa m i l ia r à c es e c on e st o s co n t r o l e s an t es d e op e r a r l a un i d ad . In t e r ru p t o r O n / Au t o / Of f: Mu e v a e s te in t e r ru p t o r a la p os i c i ó n O N pa r a da r co n t a ct o au t o m á ti c o al i nt e r r up t o r de pr es ió n , y O F F p a r a i n te r r u mp i r la e ne r gà a el é c t ri c a al t ér m i n o d e l us o . In t e r ru p t o r d e pr esi ó n : El in t e r r up t o r de pr es ió n pe r m i t e e l ar r a nq u e au t o má t i c o de l mo t o r cu a n do l a p r esi ó n de l ta n q ue di s m i nu y e po r de b a j o d e l va l or d e la pr es ió n de c on e x i ón r egu l a da e n fá b ri c a . El mo t o r se d et e n d rá c u an d o la p r e s i ón d el t a nq u e al c a n ce l os v a lo r es d e pr esi ó n de c or t e , r e g ul a d o en fá b r i c a p a ra s u de s co n e x ió n . Vá l v u la d e s e g ur i d a d: S i el in t e r ru p t o r de p r e s i ón d ej a r a de c or t a r el su m i n is t r o de p r e s i ón d el c o mp r eso r c on f o r me a lo s va l o r e s pr ef ij a d o s p a r a l a pr esi ó n de c or t e , la v ál v u l a d e se g u ri d a d pr ote g e r á c o n tr a l a pr es ió n el e v a d a, " sa l t a nd o " de a cu e r do a lo s va l o r e s pr ef i ja d o s en fá b r i ca ( l ig e r a me n t e su p e r io r es a lo s d e p r e s i ó n d e co r t e d e la ll a v e in t er r u p t or a . ) Ma n ó m et r o pa r a co n tr ol a r l a pr esi ó n de s al i d a . E s t e m a nó m e t r o i nd i c a rá l a pr es ió n de a i r e di s p o ni b l e a l a s a l id a de l r e g ul a d o r . Es t a pr es ió n es t á co n t r o l a d a p o r el r e g u l ad o r y e s si e m pr e me n o r o ig u a l qu e la p r e s i ón d el t a nq u e OPERACIÃN Conozca su compr esor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor de pr esión Regulador Manómetro de pr esión del tanque Interruptor On/Auto/Off Válvula de drenaje
37- SP A08597 Bo m b a de co m p r e s i ó n d e l a i r e ( no mo s t r ad a ) : Co m p ri m e el a ir e de n t r o d el ta n q u e. E l a i r e d e t r a ba j o no s e e n cu e n t ra di s p o ni b l e ha s t a q u e e l co m p r e s o r h a ya al c a n za d o a l l en a r el t an q u e ha s t a u n ni v e l de p r e s i ón p or e n ci m a de l r e q u er i d o pa r a la sa l i d a d e l a i r e . Vá l v u la r e g u l ad o r a : C ua n d o el co m p r eso r de a ir e se e nc u e n t ra f un c i o na n d o , l a vá l v u la r e g ul a d o r a e s ta " a bi e r t a" , pe r m i t ie n d o la en t r a da d el a i r e co m p r im i d o al ta n q u e de a ir e. Cu a n do e l ni v el d e pr esi ó n de l ta n q u e a l ca n z a el pu n t o de "c o r t e ", l a vá l v u la r e g u l ad o r a "s e ci e r ra " , r e t e ni e n d o l a pr es ió n de l a ir e de n t r o d el t a nq u e . 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúr ese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). El aire r ecibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compr esor estará ahora listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador , gire en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios r equerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Riesgo de Explosión. Demasiada pr esión de air e podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La pr esión de salida del r egulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compr esor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempre el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libr es de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un r ociador , NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Of f en la posición "OFF". Antes de poner en marcha Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este pr ocedimiento es necesario antes de poner en servicio al compr esor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada . 1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Of f esté en la posición "OFF". NOT A: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el r eceptáculo del ramal del cir cuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual). 3. Abra completamente la válvula de dr enaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de air e durante el periodo de asentamiento. Válvula r eguladora
38- SP A08597 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente â â V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Riesgo de Operación Insegura. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, air e comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energÃa del compresor y purgue toda la presión de air e. Cómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobr epresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tir e del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libr emente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Cómo dr enar el tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "Off". 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de r eloj para establecer la salida de presión en cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este r eduzca su pr esión apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de dr enaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no dr ena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez dr enada el agua, cierre la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de air e podrá ser guardado. NOT A: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la pr esión de air e. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. D i a r i a m e n t e o l u e go d e c a d a u s o Antes de cada uso
39- SP A08597 5. Desenrosque la válvula de r etención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug. (22 mm). T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 6. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada. 7. Limpie o r eemplace la válvula de retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de bar niz puede usarse para limpiar la válvula de r etención. 8. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la válvula de retención (gire a la der echa). 9. V uelva a instalar la tuberÃa de alivio de pr esión. Ajuste las tuer cas. 10. Vuelva a instalar la tuberÃa de salida y ajuste las tuercas. 11. Ejecute el pr ocedimiento de puesta en mar cha. V ea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la sección "Operación". SER VICIO Y AJUSTES Para r eemplazar o limpiar la válvula de r etención 1. Libere toda la presión del tanque de aire. V ea "Cómo Drenar el T anque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3 . E x t r a i g a l a m a n g u e r a r e m o v i e n d o l a a b r a z a d e r a q u e l a s u j e t a . N O T A: La a b r a z ad e r a d e l a m a ng u e r a n o es r eu t i l iz a b le . D eb e r á c o m pr a r se u n a n u e va a b r a z ad e r a, v e r l a l is t a de p ar t e s d e l ma n u al o c o m pr e u n a a b r az a d er a e st á n da r e n c u a l q ui e r co m e r c i o d e f e r r e t e r Ãa . 4 . A f l o j e l a t ue r ca de l a s a l id a d el t ub o a li v i ad o r d e p r es ió n y m u é va l o ha c i a e l c os t a do . En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dr enar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. T o do t ip o d e m a nt e n i mi e n t o y op e r a ci o n e s d e r e p ar a c i ón n o me n c i on a d o s, d e be r á n se r ef e c tu a d o s po r pe r s o na l t éc n i c o e s p ec i a l iz a d o . T ubo de salida T uerca Válvula reguladora
40- SP A08597 6. Ensamble el r egulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado . NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del air e. Asegúr ese que esté apuntando a la dir ección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerÃas al manómetro de presión exter na y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetr o de presión de salida y el conector rápido. Oriente el manómetr o de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a llave. Para r eemplazar el regulador 1. Libere toda la presión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Usando una llave de tuer cas ajustable retir e el medidor de salida de presión y la conexióN rápida del r egulador (si la tiene). 4. Extraiga el r egulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple del tubo vertical. Niple M e d i d or d e s a li d a d e p r es ió n C o n e c to r r á p i d o Regulador Regulador Regulador Flecha
41- SP A08597 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cer o. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentr o del tanque de air e. Si no se drena, ella corroerá debilitando la par edes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de dr enaje. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, liber e toda la presión de aire. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego r einstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor . (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compr esor de aire en un sitio limpio y seco.
42- SP A08597 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de air e comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el a ir e pue de ser es cu c ha do es ca p án do s e. V erifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden aire. Pérdida de aire en el tanque de air e o en las soldaduras del tanque de air e. T anque de aire defectuoso. El t an q u e de ai r e de b e se r r e e mp l a z a do . No repar e la perdida. Riesgo de Explosión. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podrÃa romperse o explotar . Pérdida de aire entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de aire en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Op er e la vá lv u la de s eg ur i da d ma nu a lm en t e ti ra n do de su an i ll o. Si la v ál vu l a au n p ie r d e, de be rá se r r ee m pl az a da . Posible defecto en la válvula de seguridad. Golpeteo Op er e la vá lv u la de s eg ur i da d ma nu a lm en t e ti ra n do de su an i ll o. Si la v ál vu l a au n p ie r d e, de be rá se r r ee m pl az a da .
43- SP A08597 El compr esor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del air e. El compr esor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula r eguladora r estringida. Pérdida de aire. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Regulador dañado. Reemplace. El r egulador tiene una fuga continua de aire. El r egulador no cierra la salida del air e. Regulador dañado. Reemplace. La lectura de la presión sobre un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caÃda excesiva de pr esión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOT A: Ajuste la pr esión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN
44- SP A08597 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V eri f i q ue l a c a j a d e fu s i bl e s ob s e r va n d o la ex i s t en c i a de fu s i b le s fu n d i do s y s u s ti t ú y al o s en c as o d e ne c e s id a d . Re s t ab l e z ca e l i n t er r u p to r au t o m át i c o . N o u s e u n f us i b le o i n t e r ru p t or a u to m á ti c o co n va l o r e s qu e ex c e d an l os e s pe c i f ic a d o s p a r a l a ra m a de s u c i r c u i to . V erifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retar dada. V erifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Falla el motor Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Conexiones eléctricas sueltas. V erifique la conexión en la caja terminal.
45- SP A08597 NOTES/NOT AS
46- SP A08597 A08597 NOTES/NOT AS
47- SP A08597 A08597 Repair Pr otection Agr eements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® pr oduct is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: ï¾ Expert service by our 12,000 professional repair specialists ï¾ Unlimited service and no charge for parts and labor on all cover ed repairs ï¾ Pr oduct replacement if your covered product can't be fixed ï¾ Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not cover ed by the agreement; also, 10% of f r egular price of preventive maintenance check ï¾ Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair , plus convenient r epair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. Y ou can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Pur chase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply . For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY -HOME ® Contratos de Protección para Reparaciones Fel ici ta cio nes por hac er un a comp ra int eli ge nte . Su nuev a un ida d Cr aft sm an ® está dis eña da y fabric ad a para años de oper aci ón con fia bl e; per o co mo tod os los pr od uct os de cal ida d pod rÃa n r equ iri r r epa ra cio nes de vez en cuan do. Ahà es cua ndo el Cont rat o de Pr ot ec ció n par a Repa rac io nes le pued e aho rra r din er o y mol est ias . Compre ahora un Contrato de Protección para Reparaciones y protéjase contra apuros y gastos inesperados. El contrato incluye lo siguiente: ï¾ Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 pr ofesionales especializados en reparaciones. ï¾ Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas, ï¾ Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. ï¾ Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. T ambién 10% de descuento del precio regular por cualquier inspección de mantenimiento pr eventivo. ï¾ Asistencia telefónica rápida por personal técnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compr e su Contrato, sólo necesita hacer una simple llamada telefónica para pr ogramar su servicio. Puede llamar a cualquier hora, en el dÃa o la noche, o hacerlo por lÃnea vÃa internet. Sears tiene más de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a más 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida útil de su unidad durante todos los años por venir . ¡Compre hoy su Contrato de Protección para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar , como abridores de puertas de garajes calentador es de agua y otr os artefactos grandes del hogar , en EE.UU. llame al 1-800-4-MY -HOME ®
48- SP A08597 P a r a p e d i r s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o mi c i l i o , y p a r a o r d e n a r p i e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O G A R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a d a p o u r s e r v i c e e n f r a n ç a i s : 1 - 8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www .sears.ca T o p u r c h a se a p ro t e c t i o n ag r e e men t (U . S . A . ) o r ma i nt en a n c e a gr ee me n t (C a na d a) o n a p r o d u ct se rv i c e d b y S e a rs : 1-800-827-6655 ( U . S . A . ) 1-800-361-6 665 ( C a n a d a ) O u r H o m e For repair of c arry-in products lik e vacuums, la wn equipm ent, and electronics , call or go on-l ine for the nearest Sears Parts and R epair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.co m Your Home For repair â in y our home â of all m ajor brand appliances, lawn and gar den equipment, or heating and coo ling system s, no matter who made it, no matter w ho sold it! For the replacem ent parts, accessor ies and ownerâs m anuals that you nee d to do-it-yourself. For Sears profess ional installat ion of home applia nces and item s like garage door ope ners and water he aters. 1-800-4-M Y-HOM E ® Anytime, day or night (1-800- 469-4 663) (U.S.A. and Cana da) www.sears.co m www.sears .ca G e t i t f i x e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! © S e a r s , R o e b u c k a n d C o . ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Servi ce Mark of Sears , Roebuck and Co . ® Marca Re gistrada / TM Marca de Fábrica / SM Marc a de Servicio d e Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marqu e déposée de S ears, Roebuck an d Co.
2- ENG A08597 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-47 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 REP AIR PROTECTION AGREEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR W ARRANTY AIR COMPRESSOR If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option r epair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for repair , or return the Air Compressor to the place of purchase for r eplacement. If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary fr om state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Model No. 919-166440 Max. Developed HP 3.0 Running HP 1.3 Bore 1-7/8" Stroke 1-1/4" V oltage-Single Phase 120V/60HZ/1PH Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 15 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 3- ENG A08597 SPECIFICA TION CHAR T Indicates an imminently hazar dous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead fr om lead-based paints ⢠crystalline silica from bricks and cement and other masonry products ⢠arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with appr oved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury . SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections.
4- ENG A08597 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fir e or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could r esult in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fir e, do not allow the compressor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray ar ea. An additional length of hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compr essor . Never place objects against or on top of compr essor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away fr om any wall or obstruction that would r estrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compr essor in a clean, dry well ventilated ar ea. Do not operate unit indoors or in any confined ar ea. Always r emain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pr essure switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A08597 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause pr operty damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , r esulting in property damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compr essor off and bleed pr essure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, r eplace it immediately with a new tank or replace the entir e compr essor . Failure to properly drain condensed water fr om tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pr essures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pressur e, you must install a pressur e regulator and pr essure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compr essor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tir es, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A08597 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr ounding: Failure to provide adequate gr ounding to this product could r esult in serious injury or death from electrocution. See gr ounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Any electrical wiring or repairs requir ed on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accor dance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical cir cuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compr essor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you ar e spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved respirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7- ENG A08597 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compr essor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk from Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compressor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any r epairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to r epair compr essor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A08597 Revie w and und ersta nd all instructi ons and warnings in this man ual. Becom e familiar with the operatio n and contr ol s of the air comp r essor . Keep operat ing are a clear of all persons, pets, and obst acles . Keep childr e n away from the air compr es sor at all tim es . Do not operate the produ ct when fatig ued or under the inf luenc e of alcoh ol or dru gs. Sta y alert at all times. Never defeat the safety featur es of this pr oduct . Equip area of operation with a fir e extin guish er . Do not operate machine with mis sing, br oken, or unau thori zed parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsaf e operation of your air comp r essor could lead to serio us injury or death to you or others. HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
9- ENG A08597 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standar d cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressur e. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standar ds for Safety . Cut-In Pr essure: While the motor is of f, air tank pressur e dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essur e. Cut-Out Pr essure: When an air compressor is tur ned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pr essure before the motor automatically shuts of f, protecting your air tank from pr essur e higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pr essure. Branch Cir cuit: Cir cuit carrying electricity fr om electrical panel to outlet. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pr essure Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. DUTY CYCLE This air compr essor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A08597 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and gr ounded in accordance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the gr ounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if ther e ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compr essor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Impr oper grounding can result in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a corr ect outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit fr om carton and discard all packaging. Location of the Air Compr essor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compr essor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compr essor are necessary to maintain pr oper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.
11- ENG A08597 Extension Cor ds Using extension cor ds is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wir e extension cord that has a 3-blade gr ounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠14 gauge (A WG) or larger . (Wir e size incr eases as gauge number decreases. 12 A WG and 10 A WG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.) V oltage and Cir cuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compr essors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply to cir cuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compr essor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cor d set.
12- ENG A08597 T ank Pr essure Gauge: The tank pressur e gauge indicates the r eserve air pr essure in the tank. Regulator: Contr ols the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to incr ease pressure and counter clockwise to decrease pressur e. When the desired pressur e is r eached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to r emove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pr essur e r eaches the factory set "cut-out" pr essur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pr essur e (slightly higher than the pr essur e switch "cut-out" setting). Outlet Pr essure Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the r egulator . This pressur e is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressur e. OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer ence. Safety V alve On/Auto/Off Switch Regulator Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge Pressur e Switch Drain V alve
Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull r egulator knob out, tur n counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will r equire a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The r egulator outlet pressure must never exceed the maximum pressur e rating. Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the br eak-in period. NOTE: Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to pr event damaging or staining surfaces. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pr essur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compr essor is now ready for use. 13- ENG A08597 Air Compr essor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compr essor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pr essur e to remain inside the air tank. Before First Start-up Risk of Unsafe Operation. Serious damage may r esult if the following break-in instructions are not closely followed. This pr ocedure is requir ed before the air compr essor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Check V alve
14- ENG A08597 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pr essure reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to incr ease pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area.
15- ENG A08597 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or r epair , disconnect power sour ce fr om the compressor and bleed of f all air pressur e. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank ruptur e or an explosion. 1. Before starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sur e that the safety valve operates fr eely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. T ur n the r egulator knob counter - clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compr essor can now be stored NOTE : If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
16- ENG A08597 SERVICE AND ADJUSTMENTS 5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wr ench. Note the orientation for r eassembly . 6. Using a scr ewdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move fr eely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not the check valve needs to be cleaned or r eplaced. 7. Clean or r eplace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 9. Replace the pr essur e r elease tube. Tighten nuts. 10. Replace the outlet tube and tighten nuts. 11. Perform the Br eak-in Procedure. See "Br eak-in Pr ocedur e" in the Operation section. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressure from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 4. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compr essor , bleed tank of pr essure, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician. Check V alve Nut Outlet T ube
17- ENG A08597 6. Assemble the r egulator and orient as shown. NOTE: Arr ow indicates flow of air . Make sur e it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pr essur e gauge and quick connect. Orient outlet pr essure gauge to r ead correctly . Tighten quick connect with wr ench. T o Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the outlet pressure gauge and quick connect (if equipped) fr om the regulator . 4. Remove the r egulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple. Nipple Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Arrow Regulator
18- ENG A08597 STORAGE Before you store the air compressor , make sur e you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pr essure to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury . 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 8. Protect the electrical cord and air hose fr om damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) 9. Store the air compressor in a clean and dry location.
19- ENG A08597 TROUBLESHOOTING Performing r epairs may expose voltage sources, moving parts or compr essed air sources. Personal injury may occur . Prior to attempting any r epairs, unplug the air compressor and bleed of f all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut of f motor when compressor reaches "cut- out" pr essure. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Of f lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops of f. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings wher e air can be hear d escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not r epair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be r eplaced. Air leak fr om safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be r eplaced. Knocking Noise.
20- ENG A08597 A08597 Regulator will not shut of f air outlet. Damaged r egulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If ther e is an excessive amount of pr essur e dr op when the accessory is used, adjust the r egulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requirement. Hole in hose. Check valve r estricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air r equirement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compr essor , you need a lar ger compr essor . Check and r eplace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged r egulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the r egulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21- ENG A08597 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and r eplace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or cir cuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for pr oper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances fr om circuit or operate the compressor on its own branch cir cuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, cir cuit breaker tripped. Extension cor d is wrong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- SP A08597 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-44 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 LIST A DE P ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 CONTRA TOS DE PROTECCIÃN P ARA REP ARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contratapa GARANTÃA GARANTÃA TOT AL DE UN AÃO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compr esor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo r eparará o reemplazará sin costo alguno. ComunÃquese con el Centro de Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY -HOME) para coordinar su reparación, o devuelva el compr esor de aire al lugar donde lo compró para que lo cambien. Si este compr esor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler , esta garantÃa se aplica sólo durante los primeros noventa dÃas a partir de su fecha de compra. Esta garantÃa le otorga derechos especÃficos y usted podrÃa tener otr os derechos que varÃan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
27- SP A08597 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919-166440 Máx. HP desarrollado 3,0 HP de T rabajo 1,3 Diámetro interior 1-7/8 po (47,7mm) Carrera 1-1/4 po (31,8mm) T ensión monofásica 120V/60HZ/1PH Circuito mÃnimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 15 Galones (56,8 litros) Presión de corte de entrada 120 Presión de corte de salida 150 SCFM a 40 psig 4,9 Calibr e de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 3,5 Calibr e de libras por pulgada cuadrada Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas. DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la propiedad. Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÃN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los sÃmbolos indicados más abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichos sÃmbolos. IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos tipos de aserrÃn creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales quÃmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños del aparato repr oductivo. Algunos ejemplos de dichos productos quÃmicos son: ⢠El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo ⢠SÃlice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros pr oductos de albañilerÃa ⢠Arsénico y cromo provenientes del tratamiento quÃmico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la fr ecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para r educir su exposición a la acción de dichos agentes quÃmicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempr e protección facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de r educir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menores o moderadas.
28- SP A08597 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La op era ció n o el ma nte nim ien to in ade cua dos de es te prod uct o p odr Ãan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio PELIGRO Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión. Si las chi sp as el éc tr ic as pr o ve ni en te s de l co mp r es or tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podrÃan arder originando incendio o explosión. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación causará un serio recalentamiento y podrÃa producir un incendio. Dejar desatenido este producto mientras el mismo está en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido. Manténgase siempr e alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempr e el suministro eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (off), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. En un área de rociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área de rociado. PodrÃa requerirse una extensión de la manguera. Almacene los materiales inflamables en una ubicación segura, alejados del compresor . Jamás coloque objetos apoyados o sobre el compresor . Oper e el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucción que restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación. Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier área confinada. qué puede occurrir cómo pr evenirlo
29- SP A08597 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire El chorr o de aire comprimido puede causar daños sobr e los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partÃculas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con protección lateral. Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempr e el compresor y purgue la presión de la manguera del air e y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios. qué puede occurrir cómo pr evenirlo PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión T anque de aire: las siguientes condiciones podrÃan, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. Pa ra un co nt r o l es en ci al de la pr e si ón , deb e us te d in st al ar un r e gu la do r y un me di do r de pr e si ón a la sal id a de l air e de s u co mp r es or . (Si no es tu vi es e eq ui pa d o) Sig a la s r e co me nd ac io ne s de lo s fa br ic an te s d e su equ ip o y j am ás exc ed a lo s va lo r es máx i mo s de pr es i ón per mi ti do s p ar a lo s ac ce so ri os . Ja má s use el co mp r e so r pa ra in fl ar ob je to s qu e r e qu ie r en po ca o baj a pr esió n, ta le s co mo jug ue t es par a lo s ni ñ os , pe lo ta s de fú tb ol , pe lo ta s d e ba sq ue t, etc . Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Jamás perfor e, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus accesorios. El tanque está diseñado para resistir presiones operativas especÃficas. Jamás efectúe ajustes o sustituya partes que alteren las r egulaciones de pr esión originales de fábrica. qué puede occurrir cómo pr evenirlo Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de presión estableci - dos p a ra la s he r ra m ie n t as ne u m át i ca s , p i st o la s r o ci a do r a s, accesorios activados por aire, cubi - ertas y otros objetos inflables, puede causar su explosión o ser arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
30- SP A08597 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su co m pr eso r de ai r e e st á ac ci o n ad o po r el e ct r ic i d ad . Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podrÃa causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad pr ovistas en el rótulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicación especÃfica. Jamás oper e el compresor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca oper e el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Las r eparaciones intentadas por personal no calificado podrÃan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución. CONEXIÃN A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada c on ex ió n a ti e rr a a es te pr o du ct o po dr Ãa oca si on ar lesiones serias o la muerte por electr ocución. V er instrucciones para la puesta a tierra. Cualquier conexión eléctrica o reparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y locales. Asegúrese que el circuito eléctrico al cual está conectado el compresor , suministra apropiada conexión a tierra, tensión correcta y una adecuada pr otección de fusibles. El air e comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar . El chorro de air e puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partÃculas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El r ociado de materiales tales como pintura, solventes, r emovedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones dañinas y venenosas. El air e obtenido directamente del compresor jamás deberá ser utilizado para proveer aire para consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compr esor y hacerlo respirable, deberán instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor , deberán ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los códigos locales y federales, previo al consumo humano. qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo
31- SP A08597 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compr esor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operación. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. PELIGRO Nunca oper e el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrÃan ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas. PELIGRO ADVER TENCIA: Riesgo de CaÃda Un compr esor portátil puede caerse de la mesa, el ba nc o de tr a ba j o o de l te c ho da ñ a nd o al co m pr eso r y pudiendo r esultar en serias lesiones o la muerte del operador . Opere siempre el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compresor sobre un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. Cualquier r eparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el compresor con sus par - tes dañadas o faltantes, o la reparación del compresor con sus protecciones r emovidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrÃan resultar en lesiones serias. qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles
32- SP A08597 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura La operacion insegura de su compreso r de air e podrÃa ocasionarl e serias lesiones o la muerte a usted u otr os. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al T ransportar el Compresor El aceite puede derramarse y ello podrÃa resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalación. El derrame de aceite daña alfombras, pinturas u otras superficies de vehÃculos o remolques. Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando lo transporte. a fin de proteger al vehÃculo de pérdidas por goteo, Retire el compresor del vehÃculo inmediatamente después de su arribo al destino. (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) Revise y compr en da todas las instrucci ones y advert encias contenidas en este manual. Famili arÃces e con los mét odos de operación y contr ol del compr esor de air e. Manten ga libre la zona de oper acion es de persona alguna , animales domést icos y obstác ulos. Manten ga alejados a los niños del compr esor de aire en todo momento. No opere el pr oduc to cuando se encuentr e fatiga do o baj o la inf luenci a del alcohol o dr ogas. Esté alerta en todo momento. Jamás alter e los elemento s de seg uridad de este pro ducto. Equipe la zona de oper acione s con un exting uidor de fuego. No opere la máqu ina si ésta tiene partes faltan tes, rot as o no autor izadas . CO NS E RV AR E ST AS INST R UC C IO NE S qué puede occurrir cómo pr evenirlo qué puede occurrir cómo pr evenirlo
33- SP A08597 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro en lÃnea ⢠Entrada de aire a neumáticos ⢠Juegos de conectores rápidos (varios tamaños) ⢠Reguladores de presión de aire ⢠Lubricadores de niebla de aceite ⢠Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D.I. en varias medidas GLOSARIO FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y r eúnen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de air e baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mÃnima de corte". Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar , la presión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de pr esión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama pr esión "máxima de corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de contr ol hasta el tomacorriente. Refiérase al grafico de selección ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar . CICLO DE SER VICIO E s t a bo mb a co mp r e s o r a d e a i r e e s c a p a z d e fu nc i o n a r c o n t i n u a m e n t e , s i n em ba r go p a r a pr ol o n g a r l a v i d a ú t i l d e s u c o m p r es o r d e ai re s e r ec o m i e n d a m a n t e n e r u n c i c l o p r o m e d i o d e s e r v i c i o q u e o s c i l e e n t r e e l 5 0 % y e l 7 5 % ; e l l o s i g n i f i c a q u e l a b o m b a c o m p r e s o r a n o d e b e r à a t r a b a j a r m á s d e 3 0 a 4 5 mi nu t o s po r h o r a .
IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2 . A s e g ú r e s e d e q u e e l t o m ac o r r i e n te q u e s e r á u t i li z a d o t e n g a l a m i s ma c o n f i g u r a c i ó n q u e e l e n c h u fe d e c o n e x i ó n a t ie r r a . NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3 . I n s p e cc i o ne e l en c h uf e y su c or dó n a n t e s de c ad a u so . N o u s e si e xi s t ie r a n s i g n o s d e d añ o s. 4 . S i l a s i n s tr u c ci o n e s d e c o n e x ió n a t i e rr a n o f u e ra n c om p l et a m en t e c o m p r e n d i d as , o si s e es t uv i e r a a n te l a d u da a c er ca d e q u e el c om p r e s o r e s t u v ie s e adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. Riesgo de Descarga Eléctrica. La conexión inadecuada a tierra puede determinar una descarga eléctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La r eparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. 34- SP A08597 INST ALACIÃN I N S T R U C C I O N E S P A R A C O N E C T A R A T I E R R A Riesgo de Descarga Eléctrica. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compr esor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compr esor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apr opiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire ⢠Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. ⢠El compr esor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30cm (12 pulg.) de las paredes u de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de air e. ⢠La bomba del compresor de aire y su car casa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedor es, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. ENSAMBLADO Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. Espiga de conexión a tierra T oma- corrientes conectados a tierra Enchufe
35- SP A08597 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caÃda de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor asà como su r ecalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro lar go de manguera a su extremo. Conecte los lar gos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La ext en sió n elé ct ric a de 3 con du cto r es , ten ga un en chu fe de con ex ión a tierr a de 3 hoja s, y qu e exi st a un re ce ptá cu lo qu e acep te el enc hu fe del pr odu ct o. ⢠Est é en bue na s cond ic ion es . ⢠No más lar g o que 15,2 m (50 pies ). ⢠Calibre 14 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incr ementa a medida que su número ordinal decrece. 12 y 10 AWG pueden ser usados también. NO USE 16 NI 18 AWG). Protección del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Ri e s g o d e Op e r ac i ó n La s e g ur a . Ciertos compresor es de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el vol t aj e s um in i st ra d o a tr a vé s de los ra ma l es del ci r c ui to se a de 15 A. 2. Que el cir cuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción r etardada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción r etardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un cir cuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
36- SP A08597 Ma n ó m et r o de la p r e s i ón d e l t a nq u e : El m an ó m e tr o qu e c on t r ola la p r e s i ó n d e l ta n q u e i n di c a la r e s e r va d e pr esi ó n de l ta n q u e d e ai r e. Re g u l ad o r : Co n t r o l a l a pr es ió n de a i r e mo s t r ad a en e l ma n óm e t r o de sa l i da . Ti r e de l a p e r il l a y g à r e l a en se n t i do h or a r i o p a r a in c r eme n t ar l a pr esi ó n , y há g a l o en se n t i do in v e r so p ar a d is m i n ui r l a . C u a nd o se l o gr e la p r e s i ón d es e a d a , p r e s i o ne l a pe r il l a pa r a bl o q u ea r l a . Vá l v u la d e dr en aj e : La vá l v u la d e dr en aj e se en c u e nt r a ub i c a da so b r e la ba s e de l ta n q u e d e ai r e y se u s a p a ra d r e n a r la co n d e ns a c i ón a l fi n de ca d a us o . Si s t e ma d e e n f ri a m i en t o (n o mo s t r ad o ) : Es t e co m p r e s o r c o n ti e n e un si s t e ma d e av a n z ad a p ar a e l co n t r o l d e e n f ri a m i e nt o . En el n úc l e o de es t e si s t e ma d e e n f ri a m i en t o ha y un v e nt i l a do r es p e c i al m e n te d is e ñ a d o. Re s u l ta p er f e c t am e n t e n o rm a l - p a ra es t e ve n t il a d o r - so p l a r ai r e e n g r a nd e s ca n t i da d e s a t ra v é s de lo s or i f i c io s de ve n t i la c i ó n. D e ta l ma n e ra s e p o d rá s ab e r qu e el s i st e m a de en f r i am i e n to t r ab a j a cu a n d o e l ai r e es t a s i en d o ex p e l id o . De s c r i p c i ó n de o pe r a c i o n e s Fa m i l ia r à c es e c on e st o s co n t r o l e s an t es d e op e r a r l a un i d ad . In t e r ru p t o r O n / Au t o / Of f: Mu e v a e s te in t e r ru p t o r a la p os i c i ó n O N pa r a da r co n t a ct o au t o m á ti c o al i nt e r r up t o r de pr es ió n , y O F F p a r a i n te r r u mp i r la e ne r gà a el é c t ri c a al t ér m i n o d e l us o . In t e r ru p t o r d e pr esi ó n : El in t e r r up t o r de pr es ió n pe r m i t e e l ar r a nq u e au t o má t i c o de l mo t o r cu a n do l a p r esi ó n de l ta n q ue di s m i nu y e po r de b a j o d e l va l or d e la pr es ió n de c on e x i ón r egu l a da e n fá b ri c a . El mo t o r se d et e n d rá c u an d o la p r e s i ón d el t a nq u e al c a n ce l os v a lo r es d e pr esi ó n de c or t e , r e g ul a d o en fá b r i c a p a ra s u de s co n e x ió n . Vá l v u la d e s e g ur i d a d: S i el in t e r ru p t o r de p r e s i ón d ej a r a de c or t a r el su m i n is t r o de p r e s i ón d el c o mp r eso r c on f o r me a lo s va l o r e s pr ef ij a d o s p a r a l a pr esi ó n de c or t e , la v ál v u l a d e se g u ri d a d pr ote g e r á c o n tr a l a pr es ió n el e v a d a, " sa l t a nd o " de a cu e r do a lo s va l o r e s pr ef i ja d o s en fá b r i ca ( l ig e r a me n t e su p e r io r es a lo s d e p r e s i ó n d e co r t e d e la ll a v e in t er r u p t or a . ) Ma n ó m et r o pa r a co n tr ol a r l a pr esi ó n de s al i d a . E s t e m a nó m e t r o i nd i c a rá l a pr es ió n de a i r e di s p o ni b l e a l a s a l id a de l r e g ul a d o r . Es t a pr es ió n es t á co n t r o l a d a p o r el r e g u l ad o r y e s si e m pr e me n o r o ig u a l qu e la p r e s i ón d el t a nq u e OPERACIÃN Conozca su compr esor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor de pr esión Regulador Manómetro de pr esión del tanque Interruptor On/Auto/Off Válvula de drenaje
37- SP A08597 Bo m b a de co m p r e s i ó n d e l a i r e ( no mo s t r ad a ) : Co m p ri m e el a ir e de n t r o d el ta n q u e. E l a i r e d e t r a ba j o no s e e n cu e n t ra di s p o ni b l e ha s t a q u e e l co m p r e s o r h a ya al c a n za d o a l l en a r el t an q u e ha s t a u n ni v e l de p r e s i ón p or e n ci m a de l r e q u er i d o pa r a la sa l i d a d e l a i r e . Vá l v u la r e g u l ad o r a : C ua n d o el co m p r eso r de a ir e se e nc u e n t ra f un c i o na n d o , l a vá l v u la r e g ul a d o r a e s ta " a bi e r t a" , pe r m i t ie n d o la en t r a da d el a i r e co m p r im i d o al ta n q u e de a ir e. Cu a n do e l ni v el d e pr esi ó n de l ta n q u e a l ca n z a el pu n t o de "c o r t e ", l a vá l v u la r e g u l ad o r a "s e ci e r ra " , r e t e ni e n d o l a pr es ió n de l a ir e de n t r o d el t a nq u e . 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúr ese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). El aire r ecibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compr esor estará ahora listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador , gire en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios r equerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Riesgo de Explosión. Demasiada pr esión de air e podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La pr esión de salida del r egulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compr esor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempre el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libr es de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un r ociador , NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Of f en la posición "OFF". Antes de poner en marcha Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este pr ocedimiento es necesario antes de poner en servicio al compr esor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada . 1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Of f esté en la posición "OFF". NOT A: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el r eceptáculo del ramal del cir cuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual). 3. Abra completamente la válvula de dr enaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de air e durante el periodo de asentamiento. Válvula r eguladora
38- SP A08597 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente â â V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Riesgo de Operación Insegura. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, air e comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energÃa del compresor y purgue toda la presión de air e. Cómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobr epresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tir e del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libr emente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Cómo dr enar el tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "Off". 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de r eloj para establecer la salida de presión en cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este r eduzca su pr esión apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de dr enaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no dr ena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez dr enada el agua, cierre la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de air e podrá ser guardado. NOT A: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la pr esión de air e. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. D i a r i a m e n t e o l u e go d e c a d a u s o Antes de cada uso
39- SP A08597 5. Desenrosque la válvula de r etención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug. (22 mm). T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 6. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada. 7. Limpie o r eemplace la válvula de retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de bar niz puede usarse para limpiar la válvula de r etención. 8. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la válvula de retención (gire a la der echa). 9. V uelva a instalar la tuberÃa de alivio de pr esión. Ajuste las tuer cas. 10. Vuelva a instalar la tuberÃa de salida y ajuste las tuercas. 11. Ejecute el pr ocedimiento de puesta en mar cha. V ea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la sección "Operación". SER VICIO Y AJUSTES Para r eemplazar o limpiar la válvula de r etención 1. Libere toda la presión del tanque de aire. V ea "Cómo Drenar el T anque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3 . E x t r a i g a l a m a n g u e r a r e m o v i e n d o l a a b r a z a d e r a q u e l a s u j e t a . N O T A: La a b r a z ad e r a d e l a m a ng u e r a n o es r eu t i l iz a b le . D eb e r á c o m pr a r se u n a n u e va a b r a z ad e r a, v e r l a l is t a de p ar t e s d e l ma n u al o c o m pr e u n a a b r az a d er a e st á n da r e n c u a l q ui e r co m e r c i o d e f e r r e t e r Ãa . 4 . A f l o j e l a t ue r ca de l a s a l id a d el t ub o a li v i ad o r d e p r es ió n y m u é va l o ha c i a e l c os t a do . En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dr enar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. T o do t ip o d e m a nt e n i mi e n t o y op e r a ci o n e s d e r e p ar a c i ón n o me n c i on a d o s, d e be r á n se r ef e c tu a d o s po r pe r s o na l t éc n i c o e s p ec i a l iz a d o . T ubo de salida T uerca Válvula reguladora
40- SP A08597 6. Ensamble el r egulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado . NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del air e. Asegúr ese que esté apuntando a la dir ección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerÃas al manómetro de presión exter na y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetr o de presión de salida y el conector rápido. Oriente el manómetr o de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a llave. Para r eemplazar el regulador 1. Libere toda la presión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Usando una llave de tuer cas ajustable retir e el medidor de salida de presión y la conexióN rápida del r egulador (si la tiene). 4. Extraiga el r egulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple del tubo vertical. Niple M e d i d or d e s a li d a d e p r es ió n C o n e c to r r á p i d o Regulador Regulador Regulador Flecha
41- SP A08597 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cer o. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentr o del tanque de air e. Si no se drena, ella corroerá debilitando la par edes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de dr enaje. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, liber e toda la presión de aire. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego r einstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor . (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compr esor de aire en un sitio limpio y seco.
42- SP A08597 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de air e comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el a ir e pue de ser es cu c ha do es ca p án do s e. V erifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden aire. Pérdida de aire en el tanque de air e o en las soldaduras del tanque de air e. T anque de aire defectuoso. El t an q u e de ai r e de b e se r r e e mp l a z a do . No repar e la perdida. Riesgo de Explosión. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podrÃa romperse o explotar . Pérdida de aire entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de aire en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Op er e la vá lv u la de s eg ur i da d ma nu a lm en t e ti ra n do de su an i ll o. Si la v ál vu l a au n p ie r d e, de be rá se r r ee m pl az a da . Posible defecto en la válvula de seguridad. Golpeteo Op er e la vá lv u la de s eg ur i da d ma nu a lm en t e ti ra n do de su an i ll o. Si la v ál vu l a au n p ie r d e, de be rá se r r ee m pl az a da .
43- SP A08597 El compr esor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del air e. El compr esor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula r eguladora r estringida. Pérdida de aire. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Regulador dañado. Reemplace. El r egulador tiene una fuga continua de aire. El r egulador no cierra la salida del air e. Regulador dañado. Reemplace. La lectura de la presión sobre un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caÃda excesiva de pr esión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOT A: Ajuste la pr esión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN
44- SP A08597 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V eri f i q ue l a c a j a d e fu s i bl e s ob s e r va n d o la ex i s t en c i a de fu s i b le s fu n d i do s y s u s ti t ú y al o s en c as o d e ne c e s id a d . Re s t ab l e z ca e l i n t er r u p to r au t o m át i c o . N o u s e u n f us i b le o i n t e r ru p t or a u to m á ti c o co n va l o r e s qu e ex c e d an l os e s pe c i f ic a d o s p a r a l a ra m a de s u c i r c u i to . V erifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retar dada. V erifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Falla el motor Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Conexiones eléctricas sueltas. V erifique la conexión en la caja terminal.
45- SP A08597 NOTES/NOT AS
46- SP A08597 A08597 NOTES/NOT AS
47- SP A08597 A08597 Repair Pr otection Agr eements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® pr oduct is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: ï¾ Expert service by our 12,000 professional repair specialists ï¾ Unlimited service and no charge for parts and labor on all cover ed repairs ï¾ Pr oduct replacement if your covered product can't be fixed ï¾ Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not cover ed by the agreement; also, 10% of f r egular price of preventive maintenance check ï¾ Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair , plus convenient r epair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. Y ou can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Pur chase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply . For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY -HOME ® Contratos de Protección para Reparaciones Fel ici ta cio nes por hac er un a comp ra int eli ge nte . Su nuev a un ida d Cr aft sm an ® está dis eña da y fabric ad a para años de oper aci ón con fia bl e; per o co mo tod os los pr od uct os de cal ida d pod rÃa n r equ iri r r epa ra cio nes de vez en cuan do. Ahà es cua ndo el Cont rat o de Pr ot ec ció n par a Repa rac io nes le pued e aho rra r din er o y mol est ias . Compre ahora un Contrato de Protección para Reparaciones y protéjase contra apuros y gastos inesperados. El contrato incluye lo siguiente: ï¾ Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 pr ofesionales especializados en reparaciones. ï¾ Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas, ï¾ Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. ï¾ Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. T ambién 10% de descuento del precio regular por cualquier inspección de mantenimiento pr eventivo. ï¾ Asistencia telefónica rápida por personal técnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compr e su Contrato, sólo necesita hacer una simple llamada telefónica para pr ogramar su servicio. Puede llamar a cualquier hora, en el dÃa o la noche, o hacerlo por lÃnea vÃa internet. Sears tiene más de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a más 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida útil de su unidad durante todos los años por venir . ¡Compre hoy su Contrato de Protección para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar , como abridores de puertas de garajes calentador es de agua y otr os artefactos grandes del hogar , en EE.UU. llame al 1-800-4-MY -HOME ®
48- SP A08597 P a r a p e d i r s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o mi c i l i o , y p a r a o r d e n a r p i e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O G A R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a d a p o u r s e r v i c e e n f r a n ç a i s : 1 - 8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www .sears.ca T o p u r c h a se a p ro t e c t i o n ag r e e men t (U . S . A . ) o r ma i nt en a n c e a gr ee me n t (C a na d a) o n a p r o d u ct se rv i c e d b y S e a rs : 1-800-827-6655 ( U . S . A . ) 1-800-361-6 665 ( C a n a d a ) O u r H o m e For repair of c arry-in products lik e vacuums, la wn equipm ent, and electronics , call or go on-l ine for the nearest Sears Parts and R epair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.co m Your Home For repair â in y our home â of all m ajor brand appliances, lawn and gar den equipment, or heating and coo ling system s, no matter who made it, no matter w ho sold it! For the replacem ent parts, accessor ies and ownerâs m anuals that you nee d to do-it-yourself. For Sears profess ional installat ion of home applia nces and item s like garage door ope ners and water he aters. 1-800-4-M Y-HOM E ® Anytime, day or night (1-800- 469-4 663) (U.S.A. and Cana da) www.sears.co m www.sears .ca G e t i t f i x e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! © S e a r s , R o e b u c k a n d C o . ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Servi ce Mark of Sears , Roebuck and Co . ® Marca Re gistrada / TM Marca de Fábrica / SM Marc a de Servicio d e Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marqu e déposée de S ears, Roebuck an d Co.