Craftsman 919.16724 Operator's Manual
Operators Manual CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www .sears.com/craftsman Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Español D21996 Rev . 1 7/30/01 Model No. 919.167240
2-Eng D21996 T ABLE OF CONTENTS FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REP AIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED ST A TES AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If purchased fr om Or chard Supply Har dwar e, return to the nearest Or char d Store and Or char d will repair it, fr ee of char ge. If this air compressor is used for commer cial or r ental purposes, the warranty will apply for ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept.. 817WA, Hof fman Estates, Il 60179 Before Starting Break-in Pr ocedur e . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Before Each Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . Customer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Check Safety V alve . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Drain T ank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . .13 T o Replace or Clean Check V alve . . . . . . . . .13 T o Replace Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . .15-16 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-33 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . .Back Cover WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Contents of Carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 T ool Requir ed for Assembly . . . . . . . . . . . . . . .7 Installing Handle, Wheels, and Molded Foot Bumpers . . . . . . . . . . . . . . .7 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Location of Air Compressor . . . . . . . . . . . . . . .9 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 V oltage and Circuit Pr otection . . . . . . . . . . . . .9 OPERA TING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . .10-11 Know Y our Air Compr essor . . . . . . . . . . . . . .10 Description of Operation . . . . . . . . . . . . . . . .10 How to Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3-Eng D21996 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert sym- bol indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS AND OPERA TING INSTRUC- TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN- TILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT V APORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COM- PRESSOR A T LEAST 20 FEET AW A Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA- TION AW A Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AWA Y FROM ANY WALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY , WELL VENTI- LA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PROD- UCT WHEN IT IS OPERA TING. AL WA YS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BY MOV- ING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSITION AND DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA- TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAM- AGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO OPERA TE UNA TTENDED. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections.
4-Eng D21996 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPER- A TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P ARTS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTORY SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRES- SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY V AL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS- SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P ARTICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS- ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES- SOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOWARD ANY P ART OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5-Eng D21996 HAZARD RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM- PRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO- VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COM- PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P ARTICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL- VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO- RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T- AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- TY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH BY ELEC- TROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADE- QUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM ELEC- TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
6-Eng D21996 HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P ARTS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAM- AGED OR MISSING P ARTS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P ARTS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF F ALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVE- MENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to V ehicle Surfaces) RISK OF BURNS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRES- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P ARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPER- A TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. For units requiring oil in pump or gasoline engines
7-Eng D21996 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Screws, #10-16 x 1.00 T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16â socket or open end wrench 1 - 3/8â socket GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas- ure of pr essur e. ASME: American Society of Mechanical Engineers; made, tested, inspected and register ed to meet the standards of the ASME. Code Certification: Products that bear one or mor e of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pressur e dr ops as you continue to use your accesso- ry . When the tank pressure dr ops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically r estarts is called âcut-inâ pressur e. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pres- sure befor e the motor automatically shuts of f - pro- tecting your air tank from pr essur e higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pr essur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity fr om elec- trical panel to outlet. ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in various lengths Specialty T ools ⢠Air Brush ⢠Inflating/Blow Gun ⢠Grease Gun ⢠Caulk Gun ⢠Engine Cleaner Sand Blaster Carpentry T ools ⢠Finishing Nailer / Stapler ⢠Construction Nailer / Stapler Socket Driving ⢠1/2" Impact Wr ench ⢠3/8" Impact/Butterfly Wr ench ⢠3/8" Ratchet ⢠1/4" Ratchet Material Shaping ⢠2.625" Hammer ⢠1.625" Hammer ⢠3/8" Drill ⢠Mini High Speed Rotary ⢠Reciprocating Saw ⢠Nibbler Spray Painting ⢠Multi-Purpose Spray Gun ⢠Automotive Spray Gun ⢠HVLP Spray Gun Finishing / Sanding ⢠Jitterbug Sander ⢠Straight Line Sander
8-Eng D21996 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle through holes in compr essor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a ten- dency to tip over . Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Screw Compressor Saddle Ta b Molded Foot Bumpers
9-Eng D21996 4. If these grounding instructions ar e not completely understood, or if in doubt as to whether the com- pressor is pr operly gr ounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELEC- TRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri- cian. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) Grounding Pin Grounded Outlets Plug V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and mini- mum branch circuit r equir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply through branch cir cuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses marked âDâ. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes inter- ruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cord set. INST ALLA TION Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compres- sor pump and shroud ar e designed to allow for pr oper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain pr oper operating tempera- ture. Do not place rags or other containers on or near these openings. HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding r educes the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compr essor must be properly gr ounded. The portable air compressor is equipped with a cor d having a grounding wir e with an appr opriate ground- ing plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and or di- nances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage.
10-Eng D21996 Description of Operation Become familiar with these controls befor e operating the unit. On/Auto/Off Switch : T ur n this switch ON to pr ovide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pr essure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e dr ops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e r eaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pressur e switch does not shut off the air compressor at its âcut-outâ pr essur e setting, the safety valve will protect against high pr essur e by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly high- er than the pressur e switch âcut-outâ setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r eg- ulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pr essur e in the tank. Regulator: Controls the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essur e and counterclockwise to decrease pr essur e. When the desired pr essur e is reached push knob in to lock in place. Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch OPERA TION Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensa- tion at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor con- tains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is per- fectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pr essur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is âopenâ, allow- ing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches âcut- outâ pressur e, the check valve âclosesâ, allowing air pressur e to r emain inside the air tank. Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r efer ence. Drain V alve T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Check V alve
11-Eng D21996 How to Start: 1. T urn the On/Auto/Off lever to âAUTOâ and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e r eaches âcut-outâ pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essur e. When the desired pr essur e is reached push knob in to lock in place. The com- pressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well- ventilated areas fr ee of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Starting Break-in Pr ocedur e Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is r equired befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping thr ough the quick connect. 2. Plug the power cord into the corr ect branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pr essur e build up in the air tank during the break-in period. How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect sock- et. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essur e must never exceed the maximum pressur e rating. 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clock- wise). The air receiver will fill to âcut-outâ pr essur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Regulator On/Auto/Off Switch Quick Connect
12-Eng D21996 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve â Drain T ank â T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. Befor e starting com- pressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressur e to zer o. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is appr oximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr es- sure. The valve can then be r emoved, cleaned, then reinstalled. NOTE: See âOperationâ section for the location of controls.
13-Eng D21996 SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before per- forming any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e fr om air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wrench r emove the gauges and quick connect from the r egulator . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to gauges and quick connect. 8. Reassemble gauges and quick connect. Orient gauges to read corr ectly . Tighten quick connect with wrench. Regulator Arrow T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e fr om air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves fr eely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the pressur e outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Break-in Pr ocedur e. See âBreak-in Procedur eâ in the Operation section. Before servicing: â Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor . â Bleed tank of pressur e. â Allow the air compressor to cool. Outlet T ube Check V alve Nut
14-Eng D21996 STORAGE Before you stor e the air compr essor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced- ing pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 3. T urn the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zer o. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is appr oximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres- sure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose fr om dam- age (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location.
15-Eng D21996 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compr essed air sources, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed of f all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut of f motor when compressor r eaches âcut-outâ pressur e. Pressur e switch âcut-outâ too high. Move On/Auto/Off lever to the âOFFâ position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Pressur e r eading on the regulated pressur e gauge dr ops when an accessory is used. It is normal for âsomeâ pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e dr op when the accessory is used, adjust the regulator follow- ing the instructions on page 6. NOTE: Adjust the r egulated pres- sure under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve.
16-Eng D21996 PROBLEM CAUSE CORRECTION Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir e- ment. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if r equir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from cir cuit or operate the compressor on its own branch circuit. Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box. Have checked by a T rained Service T echnician. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air out- let. Damaged regulator Replace
17-Sp D21996 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . .18-21 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . .22 Herramientas requeridas para el ensamblado 22 Intalación de manijas, ruedas y pie moldeado de rebote . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Ubicación del compresor de air e . . . . . . . . . .24 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . .24 Cables de extensión eléctrica . . . . . . . . . . . .24 Protección del voltaje y del cir cuito . . . . . . . .24 PROCEDIMIENTOS OPERA TIVOS . . . . . . . .25-26 Conozca su compresor de air e . . . . . . . . . . .25 Descripción de operaciones . . . . . . . . . . . . .25 GARANTÃA COMPLET A POR UN AÃO COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e fallara por defectos en materiales o mano de obra dentr o del lapso de un año a partir de la fecha de su compra, DEVUÃL V ALO AL CENTRO DE REP ARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS EST ADOS UNIDOS, Y SEARS LO REP ARARÃ, LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardwar e, devuélvalo al comer cio Orchar d más cer cano y Orchar d lo r eparará, libre de car go. Si este compresor de air e fuese utilizado para pr opósitos comerciales o de alquiler , la garantÃa solo tendrá validez por noventa dÃas a partir de la compra. Esta garantÃa le otor ga derechos legales especÃficos, aunque usted podrá tener otr os der echos que podrÃan variar entre estados. Sears, Roebuck and Co., Deptr . 817WA, Hof fman Estates, II 60179 Como usar su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Como detenerla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . .26 Procedimiento para el asentamiento . . . .26 Antes de cada puesta en marcha . . . . . . . .26 Cómo ponder en marcha . . . . . . . . . . . . . .26 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Cómo verificar la válvula de seguridad . . . . .27 Cómo drenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . .27 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . .28 Para reemplazo o limpiar la válvula reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Para remplazar el r egulador . . . . . . . . . . . . .28 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS .30-31 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . .contratapa
18-Sp D21996 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencial- mente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedad. INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrÃan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. RIESGO DE EXPLOSIÃN O INCENDIO OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN VENTILADO Y LIBRE DE MA TERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA O EMANACIONES DE SOL VENTE. EN UN ÃREA DE ROCIADO DE MA TERIALES INFLAMABLES, UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES) DE DIST ANCIA DEL ÃREA DE ROCIADO. PODRÃA REQUERIRSE UNA EXTENSIÃN DE LA MANGUERA. ALMACENE LOS MA TERIALES INFLAMABLES EN UNA UBICACIÃN SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR. JAMÃS COLOQUE OBJETOS APOY ADOS O SOBRE EL COM- PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO, POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS) ALEJADO DE CUALQUIER P ARED U OBSTRUCCIÃN QUE RESTRINJA EL FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESP ACIOS CERRADOS O CUALQUIER ÃREA CONFINADA. MANTÃNGASE SIEMPRE ALERT A CADA VEZ QUE EL PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO. DESCONECTE SIEMPRE EL SUMINISTRO ELÃCTRICO MOVIENDO LA P ALANCA CONMUT ADORA DE PRESIÃN A LA POSICIÃN DE AP AGADO (OFF) P ARA LOS CONT ACTOS ELÃCTRICOS ES NORMAL LA EXISTENCIA DE CHISP AS ENTRE EL MOTOR Y EL INTERRUPTOR A PRESIÃN. SI LAS CHISP AS ELÃCTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR TOMARAN CONT ACTO CON EMANACIONES DE MA TERIALES INFLAMABLES, ELLOS PODRÃAN ARDER ORIGINANDO INCENDIO O EXPLOSIÃN. RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN CAUSARà UN SERIO RECALENT AMIENTO Y PODRÃA PRODUCIR UN INCENDIO. DEJAR DESA TENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL MISMO ESTà EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESUL T AR EN LESIONES PERSONALES O DAÃOS A LA PROPIEDAD. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO PERMIT A QUE EL COMPRESOR OPERE DESA TENDIDO. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.
19-Sp D21996 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÃN DRENE EL T ANQUE DIARIAMENTE O DESPUÃS DE CADA USO. SI EL T ANQUE GENERA UNA PÃRDIDA, REEMPLÃCELO INMEDIA T AMENTE CON UN NUEVO T ANQUE O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO. JAMÃS PERFORE, SUELDE, O EFECTÃE MODIFICACIÃN ALGUNA AL T ANQUE O SUS ACCESORIOS. EL T ANQUE ESTà DISEÃADO P ARA RESISTIR PRESIONES OPERA TIVAS ESPECÃFICAS. JAMÃS EFECTÃE AJUSTES O SUSTITU Y A P ARTES QUE AL TEREN LAS REGULACIONES DE PRESIÃN ORIGINALES DE FÃBRICA. P ARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÃN, DEBE USTED INST ALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÃN A LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUNIER EQUIP ADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS F ABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMÃS EXCEDA LOS VALORES MÃXIMOS DE PRESIÃN PERMITIDOS P ARA LOS ACCESORIOS. JAMÃS USE EL COMPRESOR P ARA INFLAR OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA PRESIÃN, T ALES COMO JUGUETES P ARA LOS NIÃOS, PELOT AS DE FÃTBOL, PELOT AS DE BASQUET , ETC. 1. DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN EL T ANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL ÃXIDO QUE REDUCE EL ESPESOR DEL T ANQUE DE ACERO. 2. MODIFICACIONES O INTENTO DE REP ARACIONES AL T ANQUE. 3. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VÃL VULA DE DESCARGA, VÃL VULA DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA PRESIÃN DEL T ANQUE. 4. LA VIBRACIÃN EXCESIV A PUEDE DEBILIT AR EL T ANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O EXPLOSIÃN. AGREGADOS Y ACCESORIOS EL EXCESO A LOS V ALORES DE PRESIÃN EST ABLECIDOS P ARA LAS HERRAMIENT AS NEUMÃTICAS, PISTOLAS ROCIADO- RAS, AC CE SO RI OS A CT IV ADOS POR AIRE, CUBIERT AS Y OTROS OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÃN O SER ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENT A EXPLOSIÃN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS. RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÃOS SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUEST A, Y PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, P ARTÃCULAS SUEL T AS Y PEQUEÃOS OBJETOS A AL T A VELOCIDAD, OCASIONANDO DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES. AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD ANSI Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCIÃN LA TERAL. JAMÃS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PUL VERIZADOR HACIA P ARTES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O ANIMALES. AP AGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESIÃN DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL T ANQUE, ANTES DE INTENT AR EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE DE HERRAMIENT AS O ACCESORIOS.
20-Sp D21996 PELIGRO RIESGO DE INHALACIÃN EL AIRE OBTENIDO DIRECT AMENTE DEL COMPRESOR JAMÃS DEBERà SER UTILIZADO P ARA PROVEER AIRE P ARA CONSUMO HUMANO. P ARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERÃN INST ALARSE UN FIL TRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE SEGURIDAD INTERCALADO . LOS FIL TROS INTERCALADOS T ANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN CONJUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERÃN SER CAP ACES DE PROCESAR EL TRA T AMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A TODOS LOS CÃDIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL CONSUMO HUMANO. EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO ES SANO P ARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE CONTENER MONÃXIDO DE CARBONO, V APORES TÃXICOS O P ARTÃCULAS SÃLIDAS PROVENIENTES DEL T ANQUE. LA INHALACIÃN DE DICHOS CONT AMINANTES PUEDE LLEGAR A CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA JAMÃS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO ESTà LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD. NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER CONEXIÃN ELÃCTRICA O REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS DE ACUERDO A LOS CÃDIGOS ELÃCTRICOS NACIONALES Y LOCALES. ASEGÃRESE QUE EL CIRCUITO ELÃCTRICO AL CUAL ESTà CONECT ADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA CONEXIÃN A TIERRA, TENSIÃN CORRECT A Y UNA ADECUADA PROTECCIÃN DE FUSIBLES. SU COMPRESOR DE AIRE ESTà ACCIONADO POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÃCTRICO IMPULSADO ELÃCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE, PODRÃA CAUSARLE UNA DESCARGA ELÃCTRICA. LAS REP ARACIONES INTENT ADAS POR PERSONAL NO CALIFICADO PODRÃAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. CONEXIÃN A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA CONEXIÃN A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRÃA OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. VER INSTRUCCIONES P ARA LA PUEST A A TIERRA. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ROCIADO DE MA TERIALES T ALES COMO PINTURA, SOL VENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MA T A HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DAÃINAS Y VENENOSAS. TRABAJE EN UN ÃREA CON BUENA VENTILACIÃN CRUZADA. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVIST AS EN EL RÃTULO O EN LOS DA TOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD DEL MA TERIAL QUE ESTà PUL VERIZANDO. USE EL RESPIRADOR APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO P ARA UTILIZARSE CON SU APLICACIÃN ESPECÃFICA.
21-Sp D21996 PELIGRO RIESGO DE P ARTES MÃVILES NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS. P ARTES MOVIBLES T ALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA PODRÃAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI ELLAS ENTRARAN EN CONT ACTO CON USTED O SUS ROP AS. INTENT AR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS P ARTES DAÃADAS O F AL T ANTES, O LA REP ARACIÃN DEL COMPRESOR CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO A USTED A P ARTES MOVIBLES, QUE PODRÃAN RESUL T AR EN LESIONES SERIAS. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE CAIDA ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? UN COMPRESOR PORTÃTIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DAÃANDO AL COMPRESOR Y PUDIENDO RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL OPERADOR. OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICIÃN EST ABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO AC C ID E NT AL DE LA UNIDAD. JAMÃS OPERE EL COMPRESOR SOBRE UN TECHO U OTRA POSICIÃN ELEV ADA. UTILICE MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE P ARA ALCANZAR POSICIONES AL T AS . RIESGO DE DAÃOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRÃA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O INHALACIÃN. EL DERRAME DE ACEITE DAÃA ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHÃCULOS O REMOLQUES. DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO- TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL VEHÃCULO DE PÃRDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR DEL VEHÃCULO INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE SU ARRIBO AL DESTINO. RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? TOCAR EL MET AL EXPUESTO T AL COMO EL CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS. JAMÃS TOQUE P ARTES DE MET AL EXPUEST AS EN EL COMPRESOR DURANTE O INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE LA OPERACIÃN. EL COMPRESOR PERMANECERà CALIENTE POR V ARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACIÃN. NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL MANTENIMIENTO HAST A QUE LA UNIDAD HA Y A ALCANZADO SU ENFRIAMIENTO. Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.
22-Sp D21996 ENSAMBLADO GLOSARIO Presión de conexión: En tanto el motor está detenido, la presión del tanque de air e disminuye en la medida en que se continúa utilizando el accesorio. Cuando la presión del tanque desciende hasta cierto nivel, el motor arranca automáticamente. El valor de la presión que determina el arranque automático del motor se llama "presión de conexión". Presión de corte: Cuando un compr esor se pone en marcha y comienza a funcionar , la presión del tanque del aire comienza a cr ecer . El incremento llega hasta un cierto valor de pr esión antes de que el motor se detenga automáticamente, protegiendo al tanque de air e contra un valor de presión mas elevado que el de su capacidad. El valor de dicha presión elevada a la que el motor se detiene es llamado "presión de corte". Ramal: Circuito que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. FamiliarÃcese con estos términos antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Standard cubic feet per minute) Pie cúbico estándar por min- uto; unidad de medida de entrega de air e. PSIG: (Pounds per square inch gauge) Libras por pulgada cuadrada; unidad que mide la presión. ASME: (American Society of Mechanical Engineers) La Sociedad Americana de Ingenieros mecánicos verificó, inspeccionó y registró para permitir lograr los estándar es de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reú- nen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. ACCESORIOS Accesorios ⢠Filtro de inter calar ⢠Boquilla para inflar cubiertas. ⢠Juego de conexión rápida (varias medidas) ⢠Reguladores de pr esión de aire. ⢠Lubricadores para niebla de aceite. ⢠Manguera de aire: 1/4", 3/8" o 1/2" DI. en distintas longi- tudes. Herramientas por especialidades ⢠Cepillo de aire ⢠Pistola infladora / sopladora ⢠Pistola engrasadora ⢠Pistola para aplicación de sellador ⢠Limpiador de motor ⢠Arenadora Herramientas para carpinterÃa ⢠Máquina clavadora / abrochadora ⢠Clavadora para construcción / abrochadora Impulsor de llaves de tubo ⢠Llave de 1/2" de impacto ⢠Llave de 3/8" de impacto / mariposa ⢠Llave de 3/8" a trinquete ⢠Llave de 1/4" a trinquete Formado de material ⢠Martillo 2.625" ⢠Martillo 1.625" ⢠Agujereadora de 3/8" ⢠Mini herramienta rotativa de alta velocidad ⢠Sierra recipr ocante ⢠Recortadora de chapa Pintado por rociado ⢠Pistola rociadora multipr opósito ⢠Pistola rociadora para uso automotor ⢠Pistola rociadora HVLP T erminaciones / lijado ⢠Lijadora oscilante ⢠Lijadora en lÃnea recta Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Contenido del embalaje 1 - Compresor de air e 2 - Ruedas 2 - Bulones de tope, 3/8 - 16 2 - T uerca hexagonal, 3/8 - 16 2 - Pie moldeado de rebote 1 - Mango 1 - Agarradera de mango 2 - T ornillo #10 - 16 x 1.00 Herramientas requeridas para el ensamblado 1 - Llave de tubo o llave de extremo abierto 9/16" 1 - Llave de tubo 3/8"
23-Sp D21996 3. Instale un bulón de tope y una tuerca por cada rueda. Ajuste firmemente. El equipo se asentará en forma nivelada si las ruedas están instaladas adecuadamente. 4. Limpie y seque el lado inferior de la pata del tanque de aire que enfr enta a las ruedas. Extraiga la cinta protectora adhesiva que cubr e los pies de rebote moldeados. Coloque los r ebotes de los pies en el extremo de cada pata. Pr esione firm mente para pegarlos en su sitio. Instalación de manijas, ruedas y pie mold- eado de rebote Las ruedas y manija no proveen una distancia adecua- da, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa. 1. Sumerja el mango de agarre en una solución jabonosa tibia a fin de hacer su instalación más sen- cilla. Extraiga el mango de agarre de la solución jabonosa y deslÃcelo sobre la manija. 2 . Deslice el mango a través de los orificios sobre el mon- tante del compresor hasta sus lengüetas. Asegúr elo con tornillos, poniendo uno de cada lado. Será necesario sujetar o soportar un lado del equipo cuando se instalen las ruedas porque el compr e- sor tendrá tendencia a volcarse. Rueda Bulón de tope T uerca Mango T ornillo Montante Lengüeta Pies de rebote moldeados
24-Sp D21996 INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución pr oveyendo un con- ductor de escape para la corriente eléctrica. Este com- presor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las sigu- ientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compr esor estuviese adecuada- mente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. LA CONEXIÃN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÃCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de pr evenir caÃdas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor , y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del pr oducto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más lar go que 15,2 m (50 pies) ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su númer o or dinal decrece. 10, y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 A WG) Espiga de conexión a tierra To m a - corrientes conectados a tierra Enchufe Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de cir cuitos requeridos, r efiérase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de air e pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempr e que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.) 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. Que el circuito esté equipado con un interruptor automático de 15 A, o un fusible de acción retar dada de 15 A. NOT A : Si el compresor estuviese conectado a un circuito pr otegido con fusibles, utilice solamente los de acción retar dada identificados como "D". Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimen- ta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de ali- mentación. INST ALACIÃN Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de air e debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 30 cm (12") de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compr esor de air e y su carcasa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedor es, encima, ni en las pr oximidades de dichas aberturas. CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD
25-Sp D21996 OPERACIÃN Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la ener gÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de pr esión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valor es de pr esión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de pr esión del compr esor conforme a los valores pr efijados para la pr esión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la pr esión elevada, "saltando" de acuerdo a los valor es pr efijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) Manómetro para contr olar la pr esión de salida: Este manómetro indicará la pr esión de air e disponible a la salida del regulador . Esta presión está contr olada por el regulador y es siempre menor o igual que la pr esión del tanque. Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetr o que controla la pr esión del tanque indica la r eserva de presión del tanque de aire. Regulador: Controla la presión de air e mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃr ela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la pr esión deseada, presione la perilla para bloquearla. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el aire dentr o del tanque. El air e de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de air e se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo l a entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", r etenien- do la presión del air e dentr o del tanque. Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos contr oles y regulaciones. Conserve este manual para r efer encias futuras. Interruptor de presión Interruptor On/Auto/Off Válvula de seguridad Regulador Manómetro de presión del tanque Manómetro de presión de salida Válvula de drenaje Válvula reguladora
26-Sp D21996 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del r egulador y gir e en sentido horario para incrementar la pr esión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempre el compr esor de air e en áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador , NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones n o fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compr esor haya sido reemplazada. 1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Of f esté en la posición "OFF". NOT A: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida . 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito corr ecto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del cir cuito" en la sección "Instalación" de este manual). 3. Abra completamente la vá lv ula d e d r enaje (sentido antiho- rario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la pr e- sión dentro del tanque de air e durante el periodo de asentamiento. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador , gire en sentido antiho- rario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima presión dados por el fabricante d e la s herramientas neumáticas y los accesorios. La pre- sión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima pr esión especificados. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en mar cha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de dr enaje esté abierta y que la presión de air e acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de dr enaje (senti- do horario). El aire r ecibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. Interruptor On/Auto/Off Regulador Conexión rápida
27-Sp D21996 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso V erifique la válvula de seguridad â Drenaje del tanque â Cómo verificar la válvula de seguridad Si la válvula de seguri- dad no trabaja ade- cuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Cómo drenar el tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido horario para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando pur gar el aire del tanque hasta que este reduzca su pr esión aproximada- mente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de air e, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando las par edes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura. 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (giran- do en sentido horario). Ahora el compresor de air e podrá ser guardado. NOT A: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de air e. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles.
28-Sp D21996 SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la ener gÃa eléctrica es conectada. Al efec- tuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrÃan ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o r eparación algu- na, desenchufe el compresor y pur gue cualquier presión de aire. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REP ARACIÃN NO MENCIONADOS, DEBERÃN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÃCNICO ESPECIALIZADO. Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Utilizando una llave regulable, extraiga los manómetr os y el conector rápido del regulador . 4. Extraiga el regulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple del tubo vertical. 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado. NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúr ese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el air e. 7. V uelva a aplicar sellador a los manómetros y al conector rápido. 8. Rearme los manómetr os y el conector rápido. Oriente los manómetros para leerlos corr ectamente. Ajuste el conector rápido con la llave. Regulador Flecha Para reemplazar o limpiar la válvula r eguladora 1. Libere toda pr esión de air e del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Afloje la tuerca de la salida del tubo y muévala hacia el costado. 4. Desenrosque la válvula r eguladora (gir e en sentido anti- horario) utilizando una llave tubular . 5. Asegúrese que el disco de la válvula se mueva libr e- mente dentro de la válvula r eguladora y que el r esorte sujete al disco en posición er guida y cerrada. La válvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedor es de barniz. 6. Aplique sellador a los filamentos roscados de la válvula reguladora. Reinstale la válvula r eguladora (girando en sentido horario). 7. Reponga la salida del tubo de presión y ajuste la tuerca. 8. Ejecute el proceso de "asentamiento". V ea "Proceso de asentamiento" en la sección "Operación". Antes de dar servicio: â Desenchufe o desconecte el suministro eléctrico al compresor de air e. â Pur gue la presión del tanque. â Deje enfriar al compresor de air e. T ubo de salida T uerca Válvula reguladora
29-Sp D21996 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de air e, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento pr ogra- mado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cer o. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permi- tiendo el pur gado del aire del tanque hasta que la presión del mismo llegue apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. El agua se conden- sa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corr oerá debilitando la paredes del tanque de air e, originando un riesgo de ruptura de sus pare- des. 7.Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de dr enaje. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la pr esión de air e. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de air e de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor . (Si asà estuviese equipado). Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
30-Sp D21996 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrÃan ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de air e y pur gue toda la presión de air e del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V eri fi que las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e Pérdida de air e en el tanque de air e o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser r eemplazado. No repar e la per dida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podrÃa romperse o explotar . Pérdida de air e entr e el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte un técnico calificado de servicio. La lectura de la presión en el manómetro del r egulador de pr esión baja cuando se usa un accesorio. Es normal que ocurran "algunas" caÃdas de presión Si existe una excesiva caÃda de presión cuando se utiliza el accesorio, ajuste el regulador siguiendo las instrucciones dadas en la páginá 6. NOT A: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras el accesorio está siendo usado). Pérdida de air e en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manual- mente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser r eemplazada.
31-Sp D21996 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN Válvula reguladora defectuosa. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado uso del air e. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique los requerimientos de air e del accesorio. Si fuera mas elevado que SCFM o la presión suministrada por su compresor , usted necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga y limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. Conexiones eléctricas sueltas. Falla el motor V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. V erifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retar dada. V erifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u oper e el compresor en su ramal de cir cuito correspondiente. V erifique la extensión del conductor eléctrico. V erifique la conexión en la caja terminal. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Partes internas del regulador sucias o dañadas. Limpie o reemplace. Hay perdidas de air e continuas en la perilla del regulador . El regulador no cierra la salida del aire. Hay perdidas de air e continuas en la perilla del regulador . El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace. Regulador dañado. Reemplace La perilla del regulador tiene pér didas continuas.
32-Eng D21996 Get it fixed, at your home or ours! For r epair of major brand appliances in your own home ⦠no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY -HOME SM Anytime, day or night (1-800-469-4663) www .sears.com T o bring in products such as vacuums, lawn equipment and electr onics for r epair , call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center . 1-800-488-1222 Anytime, day or night www .sears.com For the r eplacement parts, accessories and owner â s manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirec t SM ! 1-800-366-P ART 6 a.m. â 11 p.m. CST , (1-800-366-7278) 7 days a week www .sears.com/partsdirect T o purchase or inquir e about a Sears Service Agr eement: 1-800-827-6655 7 a.m. â 5 p.m. CST , Mon. â Sat. Para pedir servicio de reparaci ón a domicilio, y para ordenar piezas con entr ega a domicilio: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran çais: 1-877-LE-FOYER SM (1-877-533-6937) © Sears, Roebuck and Co. ® Registered T rademark / ⢠T rademark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / ⢠Marca de Fá brica de Sears, Roebuck and Co. HomeCentral SM
2-Eng D21996 T ABLE OF CONTENTS FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REP AIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED ST A TES AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If purchased fr om Or chard Supply Har dwar e, return to the nearest Or char d Store and Or char d will repair it, fr ee of char ge. If this air compressor is used for commer cial or r ental purposes, the warranty will apply for ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept.. 817WA, Hof fman Estates, Il 60179 Before Starting Break-in Pr ocedur e . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Before Each Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . Customer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Check Safety V alve . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Drain T ank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . .13 T o Replace or Clean Check V alve . . . . . . . . .13 T o Replace Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . .15-16 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-33 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . .Back Cover WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Contents of Carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 T ool Requir ed for Assembly . . . . . . . . . . . . . . .7 Installing Handle, Wheels, and Molded Foot Bumpers . . . . . . . . . . . . . . .7 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Location of Air Compressor . . . . . . . . . . . . . . .9 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 V oltage and Circuit Pr otection . . . . . . . . . . . . .9 OPERA TING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . .10-11 Know Y our Air Compr essor . . . . . . . . . . . . . .10 Description of Operation . . . . . . . . . . . . . . . .10 How to Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3-Eng D21996 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert sym- bol indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS AND OPERA TING INSTRUC- TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN- TILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT V APORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COM- PRESSOR A T LEAST 20 FEET AW A Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA- TION AW A Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AWA Y FROM ANY WALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY , WELL VENTI- LA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PROD- UCT WHEN IT IS OPERA TING. AL WA YS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BY MOV- ING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSITION AND DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA- TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAM- AGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO OPERA TE UNA TTENDED. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections.
4-Eng D21996 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPER- A TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P ARTS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTORY SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRES- SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY V AL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS- SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P ARTICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS- ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES- SOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOWARD ANY P ART OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5-Eng D21996 HAZARD RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM- PRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO- VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COM- PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P ARTICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL- VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO- RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T- AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- TY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH BY ELEC- TROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADE- QUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM ELEC- TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
6-Eng D21996 HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P ARTS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAM- AGED OR MISSING P ARTS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P ARTS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF F ALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVE- MENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to V ehicle Surfaces) RISK OF BURNS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRES- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P ARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPER- A TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. For units requiring oil in pump or gasoline engines
7-Eng D21996 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Screws, #10-16 x 1.00 T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16â socket or open end wrench 1 - 3/8â socket GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas- ure of pr essur e. ASME: American Society of Mechanical Engineers; made, tested, inspected and register ed to meet the standards of the ASME. Code Certification: Products that bear one or mor e of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pressur e dr ops as you continue to use your accesso- ry . When the tank pressure dr ops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically r estarts is called âcut-inâ pressur e. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pres- sure befor e the motor automatically shuts of f - pro- tecting your air tank from pr essur e higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pr essur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity fr om elec- trical panel to outlet. ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in various lengths Specialty T ools ⢠Air Brush ⢠Inflating/Blow Gun ⢠Grease Gun ⢠Caulk Gun ⢠Engine Cleaner Sand Blaster Carpentry T ools ⢠Finishing Nailer / Stapler ⢠Construction Nailer / Stapler Socket Driving ⢠1/2" Impact Wr ench ⢠3/8" Impact/Butterfly Wr ench ⢠3/8" Ratchet ⢠1/4" Ratchet Material Shaping ⢠2.625" Hammer ⢠1.625" Hammer ⢠3/8" Drill ⢠Mini High Speed Rotary ⢠Reciprocating Saw ⢠Nibbler Spray Painting ⢠Multi-Purpose Spray Gun ⢠Automotive Spray Gun ⢠HVLP Spray Gun Finishing / Sanding ⢠Jitterbug Sander ⢠Straight Line Sander
8-Eng D21996 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle through holes in compr essor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a ten- dency to tip over . Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Screw Compressor Saddle Ta b Molded Foot Bumpers
9-Eng D21996 4. If these grounding instructions ar e not completely understood, or if in doubt as to whether the com- pressor is pr operly gr ounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELEC- TRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri- cian. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) Grounding Pin Grounded Outlets Plug V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and mini- mum branch circuit r equir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply through branch cir cuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses marked âDâ. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes inter- ruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cord set. INST ALLA TION Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compres- sor pump and shroud ar e designed to allow for pr oper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain pr oper operating tempera- ture. Do not place rags or other containers on or near these openings. HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding r educes the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compr essor must be properly gr ounded. The portable air compressor is equipped with a cor d having a grounding wir e with an appr opriate ground- ing plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and or di- nances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage.
10-Eng D21996 Description of Operation Become familiar with these controls befor e operating the unit. On/Auto/Off Switch : T ur n this switch ON to pr ovide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pr essure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e dr ops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e r eaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pressur e switch does not shut off the air compressor at its âcut-outâ pr essur e setting, the safety valve will protect against high pr essur e by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly high- er than the pressur e switch âcut-outâ setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r eg- ulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pr essur e in the tank. Regulator: Controls the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essur e and counterclockwise to decrease pr essur e. When the desired pr essur e is reached push knob in to lock in place. Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch OPERA TION Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensa- tion at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor con- tains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is per- fectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pr essur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is âopenâ, allow- ing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches âcut- outâ pressur e, the check valve âclosesâ, allowing air pressur e to r emain inside the air tank. Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r efer ence. Drain V alve T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Check V alve
11-Eng D21996 How to Start: 1. T urn the On/Auto/Off lever to âAUTOâ and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e r eaches âcut-outâ pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essur e. When the desired pr essur e is reached push knob in to lock in place. The com- pressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well- ventilated areas fr ee of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Starting Break-in Pr ocedur e Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is r equired befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping thr ough the quick connect. 2. Plug the power cord into the corr ect branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pr essur e build up in the air tank during the break-in period. How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect sock- et. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essur e must never exceed the maximum pressur e rating. 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clock- wise). The air receiver will fill to âcut-outâ pr essur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Regulator On/Auto/Off Switch Quick Connect
12-Eng D21996 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve â Drain T ank â T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. Befor e starting com- pressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressur e to zer o. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is appr oximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr es- sure. The valve can then be r emoved, cleaned, then reinstalled. NOTE: See âOperationâ section for the location of controls.
13-Eng D21996 SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before per- forming any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e fr om air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wrench r emove the gauges and quick connect from the r egulator . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to gauges and quick connect. 8. Reassemble gauges and quick connect. Orient gauges to read corr ectly . Tighten quick connect with wrench. Regulator Arrow T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e fr om air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves fr eely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the pressur e outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Break-in Pr ocedur e. See âBreak-in Procedur eâ in the Operation section. Before servicing: â Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor . â Bleed tank of pressur e. â Allow the air compressor to cool. Outlet T ube Check V alve Nut
14-Eng D21996 STORAGE Before you stor e the air compr essor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced- ing pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 3. T urn the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zer o. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is appr oximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres- sure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose fr om dam- age (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location.
15-Eng D21996 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compr essed air sources, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed of f all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut of f motor when compressor r eaches âcut-outâ pressur e. Pressur e switch âcut-outâ too high. Move On/Auto/Off lever to the âOFFâ position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Pressur e r eading on the regulated pressur e gauge dr ops when an accessory is used. It is normal for âsomeâ pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e dr op when the accessory is used, adjust the regulator follow- ing the instructions on page 6. NOTE: Adjust the r egulated pres- sure under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve.
16-Eng D21996 PROBLEM CAUSE CORRECTION Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir e- ment. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if r equir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from cir cuit or operate the compressor on its own branch circuit. Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box. Have checked by a T rained Service T echnician. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air out- let. Damaged regulator Replace
17-Sp D21996 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . .18-21 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . .22 Herramientas requeridas para el ensamblado 22 Intalación de manijas, ruedas y pie moldeado de rebote . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Ubicación del compresor de air e . . . . . . . . . .24 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . .24 Cables de extensión eléctrica . . . . . . . . . . . .24 Protección del voltaje y del cir cuito . . . . . . . .24 PROCEDIMIENTOS OPERA TIVOS . . . . . . . .25-26 Conozca su compresor de air e . . . . . . . . . . .25 Descripción de operaciones . . . . . . . . . . . . .25 GARANTÃA COMPLET A POR UN AÃO COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e fallara por defectos en materiales o mano de obra dentr o del lapso de un año a partir de la fecha de su compra, DEVUÃL V ALO AL CENTRO DE REP ARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS EST ADOS UNIDOS, Y SEARS LO REP ARARÃ, LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardwar e, devuélvalo al comer cio Orchar d más cer cano y Orchar d lo r eparará, libre de car go. Si este compresor de air e fuese utilizado para pr opósitos comerciales o de alquiler , la garantÃa solo tendrá validez por noventa dÃas a partir de la compra. Esta garantÃa le otor ga derechos legales especÃficos, aunque usted podrá tener otr os der echos que podrÃan variar entre estados. Sears, Roebuck and Co., Deptr . 817WA, Hof fman Estates, II 60179 Como usar su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Como detenerla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . .26 Procedimiento para el asentamiento . . . .26 Antes de cada puesta en marcha . . . . . . . .26 Cómo ponder en marcha . . . . . . . . . . . . . .26 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Cómo verificar la válvula de seguridad . . . . .27 Cómo drenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . .27 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . .28 Para reemplazo o limpiar la válvula reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Para remplazar el r egulador . . . . . . . . . . . . .28 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS .30-31 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . .contratapa
18-Sp D21996 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencial- mente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedad. INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrÃan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. RIESGO DE EXPLOSIÃN O INCENDIO OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN VENTILADO Y LIBRE DE MA TERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA O EMANACIONES DE SOL VENTE. EN UN ÃREA DE ROCIADO DE MA TERIALES INFLAMABLES, UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES) DE DIST ANCIA DEL ÃREA DE ROCIADO. PODRÃA REQUERIRSE UNA EXTENSIÃN DE LA MANGUERA. ALMACENE LOS MA TERIALES INFLAMABLES EN UNA UBICACIÃN SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR. JAMÃS COLOQUE OBJETOS APOY ADOS O SOBRE EL COM- PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO, POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS) ALEJADO DE CUALQUIER P ARED U OBSTRUCCIÃN QUE RESTRINJA EL FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESP ACIOS CERRADOS O CUALQUIER ÃREA CONFINADA. MANTÃNGASE SIEMPRE ALERT A CADA VEZ QUE EL PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO. DESCONECTE SIEMPRE EL SUMINISTRO ELÃCTRICO MOVIENDO LA P ALANCA CONMUT ADORA DE PRESIÃN A LA POSICIÃN DE AP AGADO (OFF) P ARA LOS CONT ACTOS ELÃCTRICOS ES NORMAL LA EXISTENCIA DE CHISP AS ENTRE EL MOTOR Y EL INTERRUPTOR A PRESIÃN. SI LAS CHISP AS ELÃCTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR TOMARAN CONT ACTO CON EMANACIONES DE MA TERIALES INFLAMABLES, ELLOS PODRÃAN ARDER ORIGINANDO INCENDIO O EXPLOSIÃN. RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN CAUSARà UN SERIO RECALENT AMIENTO Y PODRÃA PRODUCIR UN INCENDIO. DEJAR DESA TENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL MISMO ESTà EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESUL T AR EN LESIONES PERSONALES O DAÃOS A LA PROPIEDAD. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO PERMIT A QUE EL COMPRESOR OPERE DESA TENDIDO. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.
19-Sp D21996 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÃN DRENE EL T ANQUE DIARIAMENTE O DESPUÃS DE CADA USO. SI EL T ANQUE GENERA UNA PÃRDIDA, REEMPLÃCELO INMEDIA T AMENTE CON UN NUEVO T ANQUE O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO. JAMÃS PERFORE, SUELDE, O EFECTÃE MODIFICACIÃN ALGUNA AL T ANQUE O SUS ACCESORIOS. EL T ANQUE ESTà DISEÃADO P ARA RESISTIR PRESIONES OPERA TIVAS ESPECÃFICAS. JAMÃS EFECTÃE AJUSTES O SUSTITU Y A P ARTES QUE AL TEREN LAS REGULACIONES DE PRESIÃN ORIGINALES DE FÃBRICA. P ARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÃN, DEBE USTED INST ALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÃN A LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUNIER EQUIP ADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS F ABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMÃS EXCEDA LOS VALORES MÃXIMOS DE PRESIÃN PERMITIDOS P ARA LOS ACCESORIOS. JAMÃS USE EL COMPRESOR P ARA INFLAR OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA PRESIÃN, T ALES COMO JUGUETES P ARA LOS NIÃOS, PELOT AS DE FÃTBOL, PELOT AS DE BASQUET , ETC. 1. DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN EL T ANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL ÃXIDO QUE REDUCE EL ESPESOR DEL T ANQUE DE ACERO. 2. MODIFICACIONES O INTENTO DE REP ARACIONES AL T ANQUE. 3. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VÃL VULA DE DESCARGA, VÃL VULA DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA PRESIÃN DEL T ANQUE. 4. LA VIBRACIÃN EXCESIV A PUEDE DEBILIT AR EL T ANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O EXPLOSIÃN. AGREGADOS Y ACCESORIOS EL EXCESO A LOS V ALORES DE PRESIÃN EST ABLECIDOS P ARA LAS HERRAMIENT AS NEUMÃTICAS, PISTOLAS ROCIADO- RAS, AC CE SO RI OS A CT IV ADOS POR AIRE, CUBIERT AS Y OTROS OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÃN O SER ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENT A EXPLOSIÃN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS. RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÃOS SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUEST A, Y PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, P ARTÃCULAS SUEL T AS Y PEQUEÃOS OBJETOS A AL T A VELOCIDAD, OCASIONANDO DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES. AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD ANSI Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCIÃN LA TERAL. JAMÃS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PUL VERIZADOR HACIA P ARTES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O ANIMALES. AP AGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESIÃN DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL T ANQUE, ANTES DE INTENT AR EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE DE HERRAMIENT AS O ACCESORIOS.
20-Sp D21996 PELIGRO RIESGO DE INHALACIÃN EL AIRE OBTENIDO DIRECT AMENTE DEL COMPRESOR JAMÃS DEBERà SER UTILIZADO P ARA PROVEER AIRE P ARA CONSUMO HUMANO. P ARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERÃN INST ALARSE UN FIL TRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE SEGURIDAD INTERCALADO . LOS FIL TROS INTERCALADOS T ANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN CONJUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERÃN SER CAP ACES DE PROCESAR EL TRA T AMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A TODOS LOS CÃDIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL CONSUMO HUMANO. EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO ES SANO P ARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE CONTENER MONÃXIDO DE CARBONO, V APORES TÃXICOS O P ARTÃCULAS SÃLIDAS PROVENIENTES DEL T ANQUE. LA INHALACIÃN DE DICHOS CONT AMINANTES PUEDE LLEGAR A CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA JAMÃS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO ESTà LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD. NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER CONEXIÃN ELÃCTRICA O REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS DE ACUERDO A LOS CÃDIGOS ELÃCTRICOS NACIONALES Y LOCALES. ASEGÃRESE QUE EL CIRCUITO ELÃCTRICO AL CUAL ESTà CONECT ADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA CONEXIÃN A TIERRA, TENSIÃN CORRECT A Y UNA ADECUADA PROTECCIÃN DE FUSIBLES. SU COMPRESOR DE AIRE ESTà ACCIONADO POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÃCTRICO IMPULSADO ELÃCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE, PODRÃA CAUSARLE UNA DESCARGA ELÃCTRICA. LAS REP ARACIONES INTENT ADAS POR PERSONAL NO CALIFICADO PODRÃAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. CONEXIÃN A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA CONEXIÃN A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRÃA OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. VER INSTRUCCIONES P ARA LA PUEST A A TIERRA. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ROCIADO DE MA TERIALES T ALES COMO PINTURA, SOL VENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MA T A HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DAÃINAS Y VENENOSAS. TRABAJE EN UN ÃREA CON BUENA VENTILACIÃN CRUZADA. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVIST AS EN EL RÃTULO O EN LOS DA TOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD DEL MA TERIAL QUE ESTà PUL VERIZANDO. USE EL RESPIRADOR APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO P ARA UTILIZARSE CON SU APLICACIÃN ESPECÃFICA.
21-Sp D21996 PELIGRO RIESGO DE P ARTES MÃVILES NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS. P ARTES MOVIBLES T ALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA PODRÃAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI ELLAS ENTRARAN EN CONT ACTO CON USTED O SUS ROP AS. INTENT AR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS P ARTES DAÃADAS O F AL T ANTES, O LA REP ARACIÃN DEL COMPRESOR CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO A USTED A P ARTES MOVIBLES, QUE PODRÃAN RESUL T AR EN LESIONES SERIAS. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE CAIDA ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? UN COMPRESOR PORTÃTIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DAÃANDO AL COMPRESOR Y PUDIENDO RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL OPERADOR. OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICIÃN EST ABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO AC C ID E NT AL DE LA UNIDAD. JAMÃS OPERE EL COMPRESOR SOBRE UN TECHO U OTRA POSICIÃN ELEV ADA. UTILICE MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE P ARA ALCANZAR POSICIONES AL T AS . RIESGO DE DAÃOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRÃA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O INHALACIÃN. EL DERRAME DE ACEITE DAÃA ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHÃCULOS O REMOLQUES. DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO- TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL VEHÃCULO DE PÃRDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR DEL VEHÃCULO INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE SU ARRIBO AL DESTINO. RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? TOCAR EL MET AL EXPUESTO T AL COMO EL CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS. JAMÃS TOQUE P ARTES DE MET AL EXPUEST AS EN EL COMPRESOR DURANTE O INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE LA OPERACIÃN. EL COMPRESOR PERMANECERà CALIENTE POR V ARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACIÃN. NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL MANTENIMIENTO HAST A QUE LA UNIDAD HA Y A ALCANZADO SU ENFRIAMIENTO. Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.
22-Sp D21996 ENSAMBLADO GLOSARIO Presión de conexión: En tanto el motor está detenido, la presión del tanque de air e disminuye en la medida en que se continúa utilizando el accesorio. Cuando la presión del tanque desciende hasta cierto nivel, el motor arranca automáticamente. El valor de la presión que determina el arranque automático del motor se llama "presión de conexión". Presión de corte: Cuando un compr esor se pone en marcha y comienza a funcionar , la presión del tanque del aire comienza a cr ecer . El incremento llega hasta un cierto valor de pr esión antes de que el motor se detenga automáticamente, protegiendo al tanque de air e contra un valor de presión mas elevado que el de su capacidad. El valor de dicha presión elevada a la que el motor se detiene es llamado "presión de corte". Ramal: Circuito que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. FamiliarÃcese con estos términos antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Standard cubic feet per minute) Pie cúbico estándar por min- uto; unidad de medida de entrega de air e. PSIG: (Pounds per square inch gauge) Libras por pulgada cuadrada; unidad que mide la presión. ASME: (American Society of Mechanical Engineers) La Sociedad Americana de Ingenieros mecánicos verificó, inspeccionó y registró para permitir lograr los estándar es de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reú- nen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. ACCESORIOS Accesorios ⢠Filtro de inter calar ⢠Boquilla para inflar cubiertas. ⢠Juego de conexión rápida (varias medidas) ⢠Reguladores de pr esión de aire. ⢠Lubricadores para niebla de aceite. ⢠Manguera de aire: 1/4", 3/8" o 1/2" DI. en distintas longi- tudes. Herramientas por especialidades ⢠Cepillo de aire ⢠Pistola infladora / sopladora ⢠Pistola engrasadora ⢠Pistola para aplicación de sellador ⢠Limpiador de motor ⢠Arenadora Herramientas para carpinterÃa ⢠Máquina clavadora / abrochadora ⢠Clavadora para construcción / abrochadora Impulsor de llaves de tubo ⢠Llave de 1/2" de impacto ⢠Llave de 3/8" de impacto / mariposa ⢠Llave de 3/8" a trinquete ⢠Llave de 1/4" a trinquete Formado de material ⢠Martillo 2.625" ⢠Martillo 1.625" ⢠Agujereadora de 3/8" ⢠Mini herramienta rotativa de alta velocidad ⢠Sierra recipr ocante ⢠Recortadora de chapa Pintado por rociado ⢠Pistola rociadora multipr opósito ⢠Pistola rociadora para uso automotor ⢠Pistola rociadora HVLP T erminaciones / lijado ⢠Lijadora oscilante ⢠Lijadora en lÃnea recta Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Contenido del embalaje 1 - Compresor de air e 2 - Ruedas 2 - Bulones de tope, 3/8 - 16 2 - T uerca hexagonal, 3/8 - 16 2 - Pie moldeado de rebote 1 - Mango 1 - Agarradera de mango 2 - T ornillo #10 - 16 x 1.00 Herramientas requeridas para el ensamblado 1 - Llave de tubo o llave de extremo abierto 9/16" 1 - Llave de tubo 3/8"
23-Sp D21996 3. Instale un bulón de tope y una tuerca por cada rueda. Ajuste firmemente. El equipo se asentará en forma nivelada si las ruedas están instaladas adecuadamente. 4. Limpie y seque el lado inferior de la pata del tanque de aire que enfr enta a las ruedas. Extraiga la cinta protectora adhesiva que cubr e los pies de rebote moldeados. Coloque los r ebotes de los pies en el extremo de cada pata. Pr esione firm mente para pegarlos en su sitio. Instalación de manijas, ruedas y pie mold- eado de rebote Las ruedas y manija no proveen una distancia adecua- da, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa. 1. Sumerja el mango de agarre en una solución jabonosa tibia a fin de hacer su instalación más sen- cilla. Extraiga el mango de agarre de la solución jabonosa y deslÃcelo sobre la manija. 2 . Deslice el mango a través de los orificios sobre el mon- tante del compresor hasta sus lengüetas. Asegúr elo con tornillos, poniendo uno de cada lado. Será necesario sujetar o soportar un lado del equipo cuando se instalen las ruedas porque el compr e- sor tendrá tendencia a volcarse. Rueda Bulón de tope T uerca Mango T ornillo Montante Lengüeta Pies de rebote moldeados
24-Sp D21996 INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución pr oveyendo un con- ductor de escape para la corriente eléctrica. Este com- presor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las sigu- ientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compr esor estuviese adecuada- mente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. LA CONEXIÃN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÃCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de pr evenir caÃdas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor , y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del pr oducto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más lar go que 15,2 m (50 pies) ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su númer o or dinal decrece. 10, y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 A WG) Espiga de conexión a tierra To m a - corrientes conectados a tierra Enchufe Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de cir cuitos requeridos, r efiérase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de air e pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempr e que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.) 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. Que el circuito esté equipado con un interruptor automático de 15 A, o un fusible de acción retar dada de 15 A. NOT A : Si el compresor estuviese conectado a un circuito pr otegido con fusibles, utilice solamente los de acción retar dada identificados como "D". Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimen- ta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de ali- mentación. INST ALACIÃN Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de air e debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 30 cm (12") de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compr esor de air e y su carcasa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedor es, encima, ni en las pr oximidades de dichas aberturas. CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD
25-Sp D21996 OPERACIÃN Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la ener gÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de pr esión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valor es de pr esión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de pr esión del compr esor conforme a los valores pr efijados para la pr esión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la pr esión elevada, "saltando" de acuerdo a los valor es pr efijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) Manómetro para contr olar la pr esión de salida: Este manómetro indicará la pr esión de air e disponible a la salida del regulador . Esta presión está contr olada por el regulador y es siempre menor o igual que la pr esión del tanque. Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetr o que controla la pr esión del tanque indica la r eserva de presión del tanque de aire. Regulador: Controla la presión de air e mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃr ela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la pr esión deseada, presione la perilla para bloquearla. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el aire dentr o del tanque. El air e de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de air e se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo l a entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", r etenien- do la presión del air e dentr o del tanque. Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos contr oles y regulaciones. Conserve este manual para r efer encias futuras. Interruptor de presión Interruptor On/Auto/Off Válvula de seguridad Regulador Manómetro de presión del tanque Manómetro de presión de salida Válvula de drenaje Válvula reguladora
26-Sp D21996 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del r egulador y gir e en sentido horario para incrementar la pr esión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempre el compr esor de air e en áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador , NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones n o fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compr esor haya sido reemplazada. 1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Of f esté en la posición "OFF". NOT A: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida . 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito corr ecto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del cir cuito" en la sección "Instalación" de este manual). 3. Abra completamente la vá lv ula d e d r enaje (sentido antiho- rario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la pr e- sión dentro del tanque de air e durante el periodo de asentamiento. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador , gire en sentido antiho- rario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima presión dados por el fabricante d e la s herramientas neumáticas y los accesorios. La pre- sión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima pr esión especificados. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en mar cha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de dr enaje esté abierta y que la presión de air e acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de dr enaje (senti- do horario). El aire r ecibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. Interruptor On/Auto/Off Regulador Conexión rápida
27-Sp D21996 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso V erifique la válvula de seguridad â Drenaje del tanque â Cómo verificar la válvula de seguridad Si la válvula de seguri- dad no trabaja ade- cuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Cómo drenar el tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido horario para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando pur gar el aire del tanque hasta que este reduzca su pr esión aproximada- mente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de air e, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando las par edes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura. 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (giran- do en sentido horario). Ahora el compresor de air e podrá ser guardado. NOT A: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de air e. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles.
28-Sp D21996 SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la ener gÃa eléctrica es conectada. Al efec- tuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrÃan ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o r eparación algu- na, desenchufe el compresor y pur gue cualquier presión de aire. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REP ARACIÃN NO MENCIONADOS, DEBERÃN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÃCNICO ESPECIALIZADO. Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Utilizando una llave regulable, extraiga los manómetr os y el conector rápido del regulador . 4. Extraiga el regulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple del tubo vertical. 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado. NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúr ese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el air e. 7. V uelva a aplicar sellador a los manómetros y al conector rápido. 8. Rearme los manómetr os y el conector rápido. Oriente los manómetros para leerlos corr ectamente. Ajuste el conector rápido con la llave. Regulador Flecha Para reemplazar o limpiar la válvula r eguladora 1. Libere toda pr esión de air e del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Afloje la tuerca de la salida del tubo y muévala hacia el costado. 4. Desenrosque la válvula r eguladora (gir e en sentido anti- horario) utilizando una llave tubular . 5. Asegúrese que el disco de la válvula se mueva libr e- mente dentro de la válvula r eguladora y que el r esorte sujete al disco en posición er guida y cerrada. La válvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedor es de barniz. 6. Aplique sellador a los filamentos roscados de la válvula reguladora. Reinstale la válvula r eguladora (girando en sentido horario). 7. Reponga la salida del tubo de presión y ajuste la tuerca. 8. Ejecute el proceso de "asentamiento". V ea "Proceso de asentamiento" en la sección "Operación". Antes de dar servicio: â Desenchufe o desconecte el suministro eléctrico al compresor de air e. â Pur gue la presión del tanque. â Deje enfriar al compresor de air e. T ubo de salida T uerca Válvula reguladora
29-Sp D21996 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de air e, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento pr ogra- mado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cer o. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permi- tiendo el pur gado del aire del tanque hasta que la presión del mismo llegue apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. El agua se conden- sa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corr oerá debilitando la paredes del tanque de air e, originando un riesgo de ruptura de sus pare- des. 7.Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de dr enaje. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la pr esión de air e. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de air e de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor . (Si asà estuviese equipado). Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
30-Sp D21996 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrÃan ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de air e y pur gue toda la presión de air e del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V eri fi que las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e Pérdida de air e en el tanque de air e o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser r eemplazado. No repar e la per dida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podrÃa romperse o explotar . Pérdida de air e entr e el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte un técnico calificado de servicio. La lectura de la presión en el manómetro del r egulador de pr esión baja cuando se usa un accesorio. Es normal que ocurran "algunas" caÃdas de presión Si existe una excesiva caÃda de presión cuando se utiliza el accesorio, ajuste el regulador siguiendo las instrucciones dadas en la páginá 6. NOT A: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras el accesorio está siendo usado). Pérdida de air e en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manual- mente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser r eemplazada.
31-Sp D21996 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN Válvula reguladora defectuosa. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado uso del air e. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique los requerimientos de air e del accesorio. Si fuera mas elevado que SCFM o la presión suministrada por su compresor , usted necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga y limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. Conexiones eléctricas sueltas. Falla el motor V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. V erifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retar dada. V erifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u oper e el compresor en su ramal de cir cuito correspondiente. V erifique la extensión del conductor eléctrico. V erifique la conexión en la caja terminal. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Partes internas del regulador sucias o dañadas. Limpie o reemplace. Hay perdidas de air e continuas en la perilla del regulador . El regulador no cierra la salida del aire. Hay perdidas de air e continuas en la perilla del regulador . El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace. Regulador dañado. Reemplace La perilla del regulador tiene pér didas continuas.
32-Eng D21996 Get it fixed, at your home or ours! For r epair of major brand appliances in your own home ⦠no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY -HOME SM Anytime, day or night (1-800-469-4663) www .sears.com T o bring in products such as vacuums, lawn equipment and electr onics for r epair , call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center . 1-800-488-1222 Anytime, day or night www .sears.com For the r eplacement parts, accessories and owner â s manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirec t SM ! 1-800-366-P ART 6 a.m. â 11 p.m. CST , (1-800-366-7278) 7 days a week www .sears.com/partsdirect T o purchase or inquir e about a Sears Service Agr eement: 1-800-827-6655 7 a.m. â 5 p.m. CST , Mon. â Sat. Para pedir servicio de reparaci ón a domicilio, y para ordenar piezas con entr ega a domicilio: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran çais: 1-877-LE-FOYER SM (1-877-533-6937) © Sears, Roebuck and Co. ® Registered T rademark / ⢠T rademark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / ⢠Marca de Fá brica de Sears, Roebuck and Co. HomeCentral SM