Craftsman 919.167242 Owner's Manual
Ownerâ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Repair Parts Model No. 919.167242 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www .sears.com/craftsman A08598 Rev . 0 11/4/04
2- ENG A08598 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-46 REP AIR PROTECTION AGREEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or r eplace it free of char ge. Contact your nearest Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for repair , or return the Air Compressor to the place of pur chase for replacement. If this Air Compressor is used for commer cial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
Model No. 919-167242 Max. Developed HP 3.0 Running HP 1.3 Bore 1.875" Stroke 1.25" V oltage-Single Phase 120V Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 15 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 3- ENG A08598 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: â lead from lead-based paints â crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts â arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk fr om these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury . Refer to Glossary for abbreviations .
4- ENG A08598 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compr essor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compr essor in a well ventilated ar ea free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A08598 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 appr oved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor of f and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compr essor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compr essor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A08598 WARNING: Risk of Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or r epairs required on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing . The air str eam may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained dir ectly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7- ENG A08598 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any r epairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A08598 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen
9- ENG A08598 GLOSSAR Y ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure drops as you continue to use your accessory . Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in various lengths This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off, pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A08598 ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 3/8" socket Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 2 - Screws, .25 x 1.50 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Screws, #10-16 x 1.00 It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip over . 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle thr ough holes in compressor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Screw Compressor Saddle Ta b Molded Foot Bumpers
11- ENG A08598 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Improper grounding can r esult in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. INST ALLA TION GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG A08598 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked âDâ in Canada and âTâ in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG A08598 Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Contr ols the air pressure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Universal Quick Connect Bodies
14- ENG A08598 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before Starting Break-in Pr ocedure Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Drain Va l v e Check V alve
15- ENG A08598 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is r eady for use. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF" and close air regulator . 2. Pull r egulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating.
16- ENG A08598 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to âOFFâ and unplug unit. 2. Pull the r egulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
17- ENG A08598 4. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sur e the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Br eak-in Procedur e. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to âOFFâ and unplug unit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Outlet T ube Check Va l v e Nut Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool.
18- ENG A08598 NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to gauges and quick connect. 8. Reassemble gauges and quick connect. Orient gauges to read correctly . Tighten quick connect with wrench. Regulator Arrow T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 3. Using an adjustable wr ench remove the gauges and quick connect from the r egulator . 4. Remove the r egulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the r egulator and orient as shown. STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 9. Stor e the air compressor in a clean and dry location.
19- ENG A08598 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Befor e servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool.
20- ENG A08598 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21- ENG A08598 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- SP A08598 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-32 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-39 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-46 CONTRA TOS DE PROTECCIÃN P ARA REP ARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 LIST A DE P ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa GARANTÃA GARANTÃA TOT AL DE UN AÃO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo reparará o r eemplazará sin costo alguno. ComunÃquese con el Centro de Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY -HOME) para coordinar su reparación, o devuelva el compr esor de aire al lugar donde lo compró para que lo cambien. Si este compresor de air e se usase con fines comerciales o para alquiler , esta garantÃa se aplica sólo durante los primeros noventa dÃas a partir de su fecha de compra. Esta garantÃa le otor ga derechos especÃficos y usted podrÃa tener otros derechos que varÃan de un estado a otr o. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
27- SP A08598 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167242 Máx. HP desarrollado 3,0 HP de T rabajo 1,3 Diámetro interior 1,875" (47,6 mm) Carrera 1,25" (31,8 mm) V oltaje-corriente manofásica 120V Circuito mÃnimo r equerido 15A Tipo de fusible Acción retar dada Capacidad de aire en el tanque 15 Galones (56,8 litros) Presión de corte de entrada 120 psig Presión de corte de salida 150 psig SCFM a 40 psig 4,9 Calibre de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 3,5 Calibre de libras por pulgada cuadrada DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedada. SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos tipos de aserrÃn creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales quÃmicos conocidos (en el Estado de California) como causotes de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños del aparato r eproductivo. Algunos ejemplos de dichos pr oductos quÃmicos son: G El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo G SÃlice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otr os productos de albañilerÃa G Arsénico y cromo pr ovenientes del tratamiento quÃmico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted r ealice diferentes tipos de trabajo. Para r educir su exposición a la acción de dichos agentes quÃmicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pr otección facial o respirador MSHA / NIOSH apr obados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
28- SP A08598 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrÃan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio PELIGRO Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión. Si las chispas eléctricas provenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podrÃan arder originando incendio o explosión. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación causará un serio recalentamiento y podrÃa producir un incendio. Dejar desatenido este producto mientras el mismo está en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Para r educir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido. Manténgase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempre el suministr o eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (of f), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. Opere siempr e el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. En un área de r ociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área de rociado. PodrÃa r equerirse una extensión de la manguera. Almacene los materiales inflamables en una ubicación segura, alejados del compresor . Jamás coloque objetos apoyados o sobre el compresor . Oper e el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucción que restrinja el flujo de air e fresco a las aberturas de ventilación. Opere el compr esor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier área confinada. qué puede occurrir cómo prevenirlo
29- SP A08598 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión T anque de air e: las siguientes condiciones podrÃan, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. Para un control esencial de la pr esión, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del air e de su compresor . (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jamás exceda los valores máximos de pr esión permitidos para los accesorios. Jamás use el compresor para inflar objetos que requier en poca o baja presión, tales como juguetes para los niños, pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acer o. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que contr ole la presión del tanque. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de pr esión establecidos para las herramientas neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, cubiertas y otr os objetos inflables, puede causar su explosión o ser arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arr ojados por el Aire El chorro de air e comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partÃculas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , use siempr e anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con protección lateral. Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compr esor y purgue la presión de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios. Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compr esor completo. Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus accesorios. El tanque está diseñado para resistir pr esiones operativas especÃficas. Jamás efectúe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de pr esión originales de fábrica. qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo
30- SP A08598 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Su compr esor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podrÃa causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el rótulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador apr obado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicación especÃfica. Jamás opere el compr esor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrÃan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución. CONEXIÃN A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexión a tierra a este pr oducto podrÃa ocasionar lesiones serias o la muerte por electrocución. V er instrucciones para la puesta a tierra. Cualquier conexión eléctrica o reparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y locales. Asegúrese que el cir cuito eléctrico al cual está conectado el compresor , suministra apropiada conexión a tierra, tensión corr ecta y una adecuada protección de fusibles. El air e comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar . El chorr o de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partÃculas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El rociado de materiales tales como pintura, solventes, removedor es de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones dañinas y venenosas. El air e obtenido directamente del compr esor jamás deberá ser utilizado para proveer air e para consumo humano. Para poder utilizar el aire pr oducido por este compresor y hacerlo respirable, deberán instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. Los filtr os intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor , deberán ser capaces de procesar el tratamiento del air e de acuerdo a todos los códigos locales y federales, previo al consumo humano. qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo
31- SP A08598 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operación. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. PELIGRO Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrÃan ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de CaÃda Un compresor portátil puede caerse de la me sa , el banco de trabajo o del techo dañando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador . Opere siempr e el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compr esor sobre un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. Cualquier reparación r equerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el compresor con sus partes dañadas o faltantes, o la reparación del compresor con sus pr otecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrÃan resultar en lesiones serias. qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles
32- SP A08598 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura La operacion insegura de su compresor de aire podrÃa ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. FamiliarÃcese con los métodos de operación y control del compr esor de aire. Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales domésticos y obstáculos. Mantenga alejados a los niños del compresor de aire en todo momento. No opere el pr oducto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Esté alerta en todo momento. Jamás altere los elementos de seguridad de este producto. Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego. No opere la máquina si ésta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. CONSERV AR EST AS INSTRUCCIONES qué puede occurrir cómo prevenirlo
33- SP A08598 FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Star dard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e. PSIG: (Pound per squar e inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho pr obado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que uso una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándar es suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. GLOSARIO ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro de inter calar ⢠Boquilla para inflar cubiertas. ⢠Juego de conexión rápida (varias medidas) ⢠Reguladores de pr esión de aire. ⢠Lubricadores para niebla de aceite. ⢠Manguera de aire: 1/4", 3/8" o 1/2" DI. en distintas longitudes. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usodo su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mÃnima de corte". Presión máxima de corte: C uando un compresor de air e se enciende y comienza a funcionar , la pr esión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr esiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Refiérase al grafico de selección ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar . CICLO DE SERVICIO E sta bomba compresora de air e es capaz de funcionar continuamente, sin embar go para prolongar la vida útil de su compresor de air e se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberÃa trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
34- SP A08598 ENSAMBLADO Herramientas requeridas para el ensamblado 1 - Llave de tubo o llave de extremo abierto 9/16 po. (14mm) 1 - Llave de tubo 3/8 po. (10mm) Contenido del embalaje 1 - Compr esor de aire 2 - Ruedas 2 - Bulones de tope, 3/8 - 16 2 - T uerca hexagonal, 3/8 - 16 2 - Pie moldeado de rebote 1 - Mango 1 - Agarradera de mango 2 - T or nillo #10 - 16 x 1.00 Será necesario sujetar o soportar un lado del equipo cuando se instalen las ruedas porque el compr esor tendrá tendencia a volcarse. 3. Instale un bulón de tope y una tuerca por cada rueda. Ajuste firmemente. El equipo se asentará en forma nivelada si las ruedas están instaladas adecuadamente. 4. Limpie y seque el lado inferior de la pata del tanque de aire que enfr enta a las ruedas. Extraiga la cinta protectora adhesiva que cubr e los pies de rebote moldeados. Coloque los rebotes de los pies en el extr emo de cada pata. Presione firmemente para pegarlos en su sitio. Instalación de manijas, ruedas y pie moldeado de rebote Las ruedas y manija no proveen una distancia adecuada, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa. 1. Sumerja el mango de agarre en una solución jabonosa tibia a fin de hacer su instalación más sencilla. Extraiga el mango de agarre de la solución jabonosa y deslÃcelo sobre la manija. 2 . Deslice el mango a través de los orificios sobre el montante del compresor hasta sus lengüetas. Asegúrelo con tornillos, poniendo uno de cada lado. Mango T or nillo Montante Lengüeta Rueda Bulón de tope T uer ca Pies de rebote moldeados
35- SP A08598 INST ALACIÃN CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de air e debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compr esor de aire y su car casa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor r esultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedor es, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compr esor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. Riesgo de choque eléctrico. La conexión inadecuada a tierra puede determinar una descarga eléctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución pr oveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. Espiga de conexión a tierra To m a - corrientes conect ados a tierra Enchufe
36- SP A08598 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caÃda de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor asà como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentr o de la zona de trabajo, añadiéndole otro lar go de manguera a su extremo. Conecte los lar gos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más lar go que 15,2 m (50 pies). ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su número or dinal decrece. 10 y 8 A WG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de circuitos r equeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Riesgo de Operación Lasegura. Ciertos compr esores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un circuito pr otegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retar dada. Los fusibles de acción retar dada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
37- SP A08598 Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetr o indicará la presión de air e disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el regulador y es siempr e menor o igual que la presión del tanque Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que contr ola la presión del tanque indica la reserva de pr esión del tanque de aire. Regulador: Contr ola la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃrela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la pr esión deseada, presione la perilla para bloquearla. Cuerpo universal de conexión rápida: El cuerpo universal de conexión rápida acepta los tres estilos más comunes de conexión universal: industrial, automotor (T ru-flate) y ARO. La operación con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla. Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la ener gÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión r egulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de pr esión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministr o de presión del compr esor conforme a los valores pr efijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuer do a los valores pr efijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) OPERACIÃN Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Cuerpo de conexión universal rápida Manómetro de presión del tanque Regulador Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor On/Auto/Off Switch Interruptor de presión
38- SP A08598 Válvula de drenaje: La válvula de dr enaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensación al fin de cada uso Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el air e dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del r equerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de air e se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esión del aire dentro del tanque. Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada 1. Asegúr ese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF". NOT A: Tir e del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del air e de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del cir cuito correcto. (Referirse al párrafo "Pr otección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual). 3. Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentr o del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compr esor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la pr esión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierr e la válvula de drenaje (sentido horario). El air e recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Válvula de drenaje Válvula reguladora
39- SP A08598 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posición "AUTO" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tir e de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Of f en la posición "OFF" y cierre el r egulador de aire. 2. Tir e de la perilla del regulador , gir e en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Riesgo de Explosión. Demasiada presión de air e podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima pr esión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valor es de máxima presión especificados.
40- SP A08598 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente â â V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. Cómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Cómo drenar el tanque 1. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando pur gar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guar dado. NOT A: Si la válvula de dr enaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada.
41- SP A08598 4. Desenr osque la válvula reguladora (gire en sentido antihorario) utilizando una llave tubular . 5. Asegúr ese que el disco de la válvula se mueva libremente dentr o de la válvula reguladora y que el r esorte sujete al disco en posición er guida y cerrada. La válvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedor es de bar niz. 6. Aplique sellador a los filamentos roscados de la válvula r eguladora. Reinstale la válvula reguladora (girando en sentido horario). 7. Reponga la salida del tubo de pr esión y ajuste la tuerca. 8. Ejecute el pr oceso de "asentamiento". V ea "Proceso de asentamiento" en la sección "Operación". SERVICIO Y AJUSTES TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REP ARACIÃN NO MENCIONADOS, DEBERÃN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÃCNICO ESPECIALIZADO. En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador Para reemplazar o limpiar la válvula reguladora 1. Liber e toda presión de aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Afloje la tuer ca de la salida del tubo y muévala hacia el costado. T ubo de salida T uer ca Válvula reguladora Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe.
42- SP A08598 NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúr ese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerÃas al manómetro de presión externa y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de pr esión de salida y el conector rápido. Oriente el manómetro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a llav . Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Usando una llave de tuercas ajustable retir e el medidor de salida de presión y la conexión rápida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple. 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado Regulador Flecha
43- SP A08598 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF".. 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el pur gado del aire del tanque hasta que la pr esión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierr e la válvula de drenaje. NOT A: Si la válvula de dr enaje estuviese enchufada, libere toda la pr esión de aire. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compr esor . (Si asà estuviese equipado). 9. Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
44- SP A08598 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V erifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e. Pérdida de air e en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. Pérdida de air e entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de air e en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo. Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dr enar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. El tanque de aire debe ser reemplazado. No r epar e la perdida. Riesgo de Explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitará.
45- SP A08598 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique el requerimiento de air e del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de air e, se necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Regulador dañado. Reemplace. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace. La lectura de la presión sobr e un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caÃda excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOT A: Ajuste la presión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio).
46- SP A08598 A08598 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. V erifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retar dada. V erifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u oper e el compresor en su ramal de cir cuito correspondiente. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Falla el motor . Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Conexiones eléctricas sueltas. V erifique la conexión en la caja terminal.
47- SP A08598 Repair Protection Agr eements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire repair fr om time to time. That's when having a Repair Protection Agr eement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agr eement: ! Expert service by our 12,000 professional r epair specialists ! Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered r epairs ! Pr oduct replacement if your cover ed product can't be fixed ! Discount of 10% fr om regular price of service and service-related parts not covered by the agr eement; also, 10% off r egular price of preventive maintenance check ! Fast help by phone - phone support from a Sears technician on pr oducts requiring in-home r epair , plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agr eement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. Y ou can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional r epair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Pr otection Agreement today! Some limitations and exclusions apply . For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY -HOME ® Contratos de Protección para Reparaciones Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está diseñada y fabricada para años de operación confiable; pero como todos los pr oductos de calidad podrÃan requirir r eparaciones de vez en cuando. Ahà es cuando el Contrato de Protección para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias. Compre ahora un Contrato de Protección para Reparaciones y protéjase contra apuros y gastos inesperados. El contrato incluye lo siguiente: ! Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. ! Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas, ! Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. ! Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. T ambién 10% de descuento del precio regular por cualquier inspección de mantenimiento preventivo. ! Asistencia telefónica rápida por personal técnico de soporte de Sears para las unidades que requieran r epararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, sólo necesita hacer una simple llamada telefónica para programar su servicio. Puede llamar a cualquier hora, en el dÃa o la noche, o hacerlo por lÃnea vÃa internet. Sears tiene más de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a más 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida útil de su unidad durante todos los años por venir . ¡Compre hoy su Contrato de Protección para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar , como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar , en EE.UU. llame al 1-800-4-MY -HOME ®
Para pedir s ervicio de reparac ión a dom icilio, y para ordenar piezas : 1-888-SU-HO GA R SM (1- 888-7 8 4-6427) Au Canada pour s ervice en franç ais: 1-800-LE- FOYER MC (1- 8 00-533-6937) www.sears. ca To pu rchase a p r ot ection agree m en t (U.S.A.) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct servi c e d b y Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800-3 61-6665 (Canada) Our H om e For repair of c arry-in produc ts lik e vacuums , lawn equipm ent, and electr onics, c all or go on- line for the nearest Sears Parts and Repair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U.S.A. onl y) www.sears.com Your Home For repair â in your home â of all maj or brand app l iances , lawn an d garden equ ipment, or heat ing and coo ling s y st ems , no matter who made it, no matter who sold it! For the re placem ent parts, acc essories an d owner âs manuals that you nee d to do-it- y o urself . For Sears pr ofessio nal instal lation of home applia nces and item s lik e garage door o peners an d water heaters . 1-800-4- MY- HOME ® Anyti me , day or night (1- 8 00-469-4663) (U.S.A . and Canada) www.sears.com www.sears.ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered T rademark / TM Tradem ark / SM Servi ce Mark of Sears, R oebuck and Co. ® Marca Registr ada / TM Marca de Fáb rica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerc e / MD Ma rque déposé e de S ears, Roebuck an d Co.
2- ENG A08598 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-46 REP AIR PROTECTION AGREEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or r eplace it free of char ge. Contact your nearest Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for repair , or return the Air Compressor to the place of pur chase for replacement. If this Air Compressor is used for commer cial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
Model No. 919-167242 Max. Developed HP 3.0 Running HP 1.3 Bore 1.875" Stroke 1.25" V oltage-Single Phase 120V Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 15 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 3- ENG A08598 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: â lead from lead-based paints â crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts â arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk fr om these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury . Refer to Glossary for abbreviations .
4- ENG A08598 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compr essor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compr essor in a well ventilated ar ea free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A08598 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 appr oved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor of f and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compr essor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compr essor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A08598 WARNING: Risk of Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or r epairs required on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing . The air str eam may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained dir ectly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7- ENG A08598 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any r epairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A08598 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen
9- ENG A08598 GLOSSAR Y ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure drops as you continue to use your accessory . Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in various lengths This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off, pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A08598 ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 3/8" socket Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 2 - Screws, .25 x 1.50 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Screws, #10-16 x 1.00 It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip over . 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle thr ough holes in compressor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Screw Compressor Saddle Ta b Molded Foot Bumpers
11- ENG A08598 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Improper grounding can r esult in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. INST ALLA TION GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG A08598 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked âDâ in Canada and âTâ in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG A08598 Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Contr ols the air pressure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Universal Quick Connect Bodies
14- ENG A08598 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before Starting Break-in Pr ocedure Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Drain Va l v e Check V alve
15- ENG A08598 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is r eady for use. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF" and close air regulator . 2. Pull r egulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating.
16- ENG A08598 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to âOFFâ and unplug unit. 2. Pull the r egulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
17- ENG A08598 4. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sur e the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Br eak-in Procedur e. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to âOFFâ and unplug unit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Outlet T ube Check Va l v e Nut Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool.
18- ENG A08598 NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to gauges and quick connect. 8. Reassemble gauges and quick connect. Orient gauges to read correctly . Tighten quick connect with wrench. Regulator Arrow T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 3. Using an adjustable wr ench remove the gauges and quick connect from the r egulator . 4. Remove the r egulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the r egulator and orient as shown. STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 9. Stor e the air compressor in a clean and dry location.
19- ENG A08598 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Befor e servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool.
20- ENG A08598 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21- ENG A08598 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- SP A08598 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-32 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-39 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-46 CONTRA TOS DE PROTECCIÃN P ARA REP ARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 LIST A DE P ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa GARANTÃA GARANTÃA TOT AL DE UN AÃO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo reparará o r eemplazará sin costo alguno. ComunÃquese con el Centro de Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY -HOME) para coordinar su reparación, o devuelva el compr esor de aire al lugar donde lo compró para que lo cambien. Si este compresor de air e se usase con fines comerciales o para alquiler , esta garantÃa se aplica sólo durante los primeros noventa dÃas a partir de su fecha de compra. Esta garantÃa le otor ga derechos especÃficos y usted podrÃa tener otros derechos que varÃan de un estado a otr o. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
27- SP A08598 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167242 Máx. HP desarrollado 3,0 HP de T rabajo 1,3 Diámetro interior 1,875" (47,6 mm) Carrera 1,25" (31,8 mm) V oltaje-corriente manofásica 120V Circuito mÃnimo r equerido 15A Tipo de fusible Acción retar dada Capacidad de aire en el tanque 15 Galones (56,8 litros) Presión de corte de entrada 120 psig Presión de corte de salida 150 psig SCFM a 40 psig 4,9 Calibre de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 3,5 Calibre de libras por pulgada cuadrada DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedada. SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos tipos de aserrÃn creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales quÃmicos conocidos (en el Estado de California) como causotes de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños del aparato r eproductivo. Algunos ejemplos de dichos pr oductos quÃmicos son: G El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo G SÃlice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otr os productos de albañilerÃa G Arsénico y cromo pr ovenientes del tratamiento quÃmico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted r ealice diferentes tipos de trabajo. Para r educir su exposición a la acción de dichos agentes quÃmicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pr otección facial o respirador MSHA / NIOSH apr obados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
28- SP A08598 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrÃan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio PELIGRO Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión. Si las chispas eléctricas provenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podrÃan arder originando incendio o explosión. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación causará un serio recalentamiento y podrÃa producir un incendio. Dejar desatenido este producto mientras el mismo está en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Para r educir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido. Manténgase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempre el suministr o eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (of f), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. Opere siempr e el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. En un área de r ociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área de rociado. PodrÃa r equerirse una extensión de la manguera. Almacene los materiales inflamables en una ubicación segura, alejados del compresor . Jamás coloque objetos apoyados o sobre el compresor . Oper e el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucción que restrinja el flujo de air e fresco a las aberturas de ventilación. Opere el compr esor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier área confinada. qué puede occurrir cómo prevenirlo
29- SP A08598 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión T anque de air e: las siguientes condiciones podrÃan, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. Para un control esencial de la pr esión, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del air e de su compresor . (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jamás exceda los valores máximos de pr esión permitidos para los accesorios. Jamás use el compresor para inflar objetos que requier en poca o baja presión, tales como juguetes para los niños, pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acer o. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que contr ole la presión del tanque. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de pr esión establecidos para las herramientas neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, cubiertas y otr os objetos inflables, puede causar su explosión o ser arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arr ojados por el Aire El chorro de air e comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partÃculas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , use siempr e anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con protección lateral. Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compr esor y purgue la presión de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios. Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compr esor completo. Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus accesorios. El tanque está diseñado para resistir pr esiones operativas especÃficas. Jamás efectúe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de pr esión originales de fábrica. qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo
30- SP A08598 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Su compr esor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podrÃa causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el rótulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador apr obado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicación especÃfica. Jamás opere el compr esor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrÃan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución. CONEXIÃN A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexión a tierra a este pr oducto podrÃa ocasionar lesiones serias o la muerte por electrocución. V er instrucciones para la puesta a tierra. Cualquier conexión eléctrica o reparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y locales. Asegúrese que el cir cuito eléctrico al cual está conectado el compresor , suministra apropiada conexión a tierra, tensión corr ecta y una adecuada protección de fusibles. El air e comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar . El chorr o de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partÃculas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El rociado de materiales tales como pintura, solventes, removedor es de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones dañinas y venenosas. El air e obtenido directamente del compr esor jamás deberá ser utilizado para proveer air e para consumo humano. Para poder utilizar el aire pr oducido por este compresor y hacerlo respirable, deberán instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. Los filtr os intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor , deberán ser capaces de procesar el tratamiento del air e de acuerdo a todos los códigos locales y federales, previo al consumo humano. qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo
31- SP A08598 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operación. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. PELIGRO Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrÃan ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de CaÃda Un compresor portátil puede caerse de la me sa , el banco de trabajo o del techo dañando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador . Opere siempr e el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compr esor sobre un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. Cualquier reparación r equerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el compresor con sus partes dañadas o faltantes, o la reparación del compresor con sus pr otecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrÃan resultar en lesiones serias. qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo qué puede occurrir cómo prevenirlo ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles
32- SP A08598 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura La operacion insegura de su compresor de aire podrÃa ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. FamiliarÃcese con los métodos de operación y control del compr esor de aire. Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales domésticos y obstáculos. Mantenga alejados a los niños del compresor de aire en todo momento. No opere el pr oducto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Esté alerta en todo momento. Jamás altere los elementos de seguridad de este producto. Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego. No opere la máquina si ésta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. CONSERV AR EST AS INSTRUCCIONES qué puede occurrir cómo prevenirlo
33- SP A08598 FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Star dard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e. PSIG: (Pound per squar e inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho pr obado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que uso una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándar es suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. GLOSARIO ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro de inter calar ⢠Boquilla para inflar cubiertas. ⢠Juego de conexión rápida (varias medidas) ⢠Reguladores de pr esión de aire. ⢠Lubricadores para niebla de aceite. ⢠Manguera de aire: 1/4", 3/8" o 1/2" DI. en distintas longitudes. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usodo su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mÃnima de corte". Presión máxima de corte: C uando un compresor de air e se enciende y comienza a funcionar , la pr esión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr esiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Refiérase al grafico de selección ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar . CICLO DE SERVICIO E sta bomba compresora de air e es capaz de funcionar continuamente, sin embar go para prolongar la vida útil de su compresor de air e se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberÃa trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
34- SP A08598 ENSAMBLADO Herramientas requeridas para el ensamblado 1 - Llave de tubo o llave de extremo abierto 9/16 po. (14mm) 1 - Llave de tubo 3/8 po. (10mm) Contenido del embalaje 1 - Compr esor de aire 2 - Ruedas 2 - Bulones de tope, 3/8 - 16 2 - T uerca hexagonal, 3/8 - 16 2 - Pie moldeado de rebote 1 - Mango 1 - Agarradera de mango 2 - T or nillo #10 - 16 x 1.00 Será necesario sujetar o soportar un lado del equipo cuando se instalen las ruedas porque el compr esor tendrá tendencia a volcarse. 3. Instale un bulón de tope y una tuerca por cada rueda. Ajuste firmemente. El equipo se asentará en forma nivelada si las ruedas están instaladas adecuadamente. 4. Limpie y seque el lado inferior de la pata del tanque de aire que enfr enta a las ruedas. Extraiga la cinta protectora adhesiva que cubr e los pies de rebote moldeados. Coloque los rebotes de los pies en el extr emo de cada pata. Presione firmemente para pegarlos en su sitio. Instalación de manijas, ruedas y pie moldeado de rebote Las ruedas y manija no proveen una distancia adecuada, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa. 1. Sumerja el mango de agarre en una solución jabonosa tibia a fin de hacer su instalación más sencilla. Extraiga el mango de agarre de la solución jabonosa y deslÃcelo sobre la manija. 2 . Deslice el mango a través de los orificios sobre el montante del compresor hasta sus lengüetas. Asegúrelo con tornillos, poniendo uno de cada lado. Mango T or nillo Montante Lengüeta Rueda Bulón de tope T uer ca Pies de rebote moldeados
35- SP A08598 INST ALACIÃN CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de air e debe estar instalado - por lo menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compr esor de aire y su car casa han sido diseñadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor r esultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedor es, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compr esor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. Riesgo de choque eléctrico. La conexión inadecuada a tierra puede determinar una descarga eléctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución pr oveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. Espiga de conexión a tierra To m a - corrientes conect ados a tierra Enchufe
36- SP A08598 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caÃda de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor asà como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentr o de la zona de trabajo, añadiéndole otro lar go de manguera a su extremo. Conecte los lar gos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más lar go que 15,2 m (50 pies). ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su número or dinal decrece. 10 y 8 A WG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de circuitos r equeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Riesgo de Operación Lasegura. Ciertos compr esores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un circuito pr otegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retar dada. Los fusibles de acción retar dada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
37- SP A08598 Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetr o indicará la presión de air e disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el regulador y es siempr e menor o igual que la presión del tanque Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que contr ola la presión del tanque indica la reserva de pr esión del tanque de aire. Regulador: Contr ola la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃrela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la pr esión deseada, presione la perilla para bloquearla. Cuerpo universal de conexión rápida: El cuerpo universal de conexión rápida acepta los tres estilos más comunes de conexión universal: industrial, automotor (T ru-flate) y ARO. La operación con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla. Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la ener gÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión r egulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de pr esión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministr o de presión del compr esor conforme a los valores pr efijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuer do a los valores pr efijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) OPERACIÃN Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Cuerpo de conexión universal rápida Manómetro de presión del tanque Regulador Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor On/Auto/Off Switch Interruptor de presión
38- SP A08598 Válvula de drenaje: La válvula de dr enaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensación al fin de cada uso Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el air e dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del r equerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de air e se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esión del aire dentro del tanque. Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada 1. Asegúr ese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF". NOT A: Tir e del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del air e de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del cir cuito correcto. (Referirse al párrafo "Pr otección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este manual). 3. Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentr o del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compr esor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la pr esión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, cierr e la válvula de drenaje (sentido horario). El air e recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Válvula de drenaje Válvula reguladora
39- SP A08598 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posición "AUTO" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tir e de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, pr esione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Of f en la posición "OFF" y cierre el r egulador de aire. 2. Tir e de la perilla del regulador , gir e en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Riesgo de Explosión. Demasiada presión de air e podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima pr esión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valor es de máxima presión especificados.
40- SP A08598 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente â â V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. Cómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Cómo drenar el tanque 1. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando pur gar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guar dado. NOT A: Si la válvula de dr enaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada.
41- SP A08598 4. Desenr osque la válvula reguladora (gire en sentido antihorario) utilizando una llave tubular . 5. Asegúr ese que el disco de la válvula se mueva libremente dentr o de la válvula reguladora y que el r esorte sujete al disco en posición er guida y cerrada. La válvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedor es de bar niz. 6. Aplique sellador a los filamentos roscados de la válvula r eguladora. Reinstale la válvula reguladora (girando en sentido horario). 7. Reponga la salida del tubo de pr esión y ajuste la tuerca. 8. Ejecute el pr oceso de "asentamiento". V ea "Proceso de asentamiento" en la sección "Operación". SERVICIO Y AJUSTES TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REP ARACIÃN NO MENCIONADOS, DEBERÃN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÃCNICO ESPECIALIZADO. En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador Para reemplazar o limpiar la válvula reguladora 1. Liber e toda presión de aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Afloje la tuer ca de la salida del tubo y muévala hacia el costado. T ubo de salida T uer ca Válvula reguladora Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la pr esión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe.
42- SP A08598 NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúr ese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerÃas al manómetro de presión externa y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de pr esión de salida y el conector rápido. Oriente el manómetro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a llav . Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Usando una llave de tuercas ajustable retir e el medidor de salida de presión y la conexión rápida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple. 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado Regulador Flecha
43- SP A08598 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF".. 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el pur gado del aire del tanque hasta que la pr esión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierr e la válvula de drenaje. NOT A: Si la válvula de dr enaje estuviese enchufada, libere toda la pr esión de aire. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compr esor . (Si asà estuviese equipado). 9. Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
44- SP A08598 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V erifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e. Pérdida de air e en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. Pérdida de air e entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de air e en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo. Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dr enar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrÃe. El tanque de aire debe ser reemplazado. No r epar e la perdida. Riesgo de Explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitará.
45- SP A08598 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique el requerimiento de air e del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de air e, se necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Regulador dañado. Reemplace. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace. La lectura de la presión sobr e un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caÃda excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOT A: Ajuste la presión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio).
46- SP A08598 A08598 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. V erifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retar dada. V erifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u oper e el compresor en su ramal de cir cuito correspondiente. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. V erifique la extensión del conductor eléctrico. Falla el motor . Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Conexiones eléctricas sueltas. V erifique la conexión en la caja terminal.
47- SP A08598 Repair Protection Agr eements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire repair fr om time to time. That's when having a Repair Protection Agr eement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agr eement: ! Expert service by our 12,000 professional r epair specialists ! Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered r epairs ! Pr oduct replacement if your cover ed product can't be fixed ! Discount of 10% fr om regular price of service and service-related parts not covered by the agr eement; also, 10% off r egular price of preventive maintenance check ! Fast help by phone - phone support from a Sears technician on pr oducts requiring in-home r epair , plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agr eement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. Y ou can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional r epair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Pr otection Agreement today! Some limitations and exclusions apply . For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY -HOME ® Contratos de Protección para Reparaciones Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está diseñada y fabricada para años de operación confiable; pero como todos los pr oductos de calidad podrÃan requirir r eparaciones de vez en cuando. Ahà es cuando el Contrato de Protección para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias. Compre ahora un Contrato de Protección para Reparaciones y protéjase contra apuros y gastos inesperados. El contrato incluye lo siguiente: ! Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. ! Servicio ilimitado sin cargos por repuestos ni mano de obra por todas las reparaciones cubiertas, ! Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. ! Descuento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. T ambién 10% de descuento del precio regular por cualquier inspección de mantenimiento preventivo. ! Asistencia telefónica rápida por personal técnico de soporte de Sears para las unidades que requieran r epararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, sólo necesita hacer una simple llamada telefónica para programar su servicio. Puede llamar a cualquier hora, en el dÃa o la noche, o hacerlo por lÃnea vÃa internet. Sears tiene más de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a más 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida útil de su unidad durante todos los años por venir . ¡Compre hoy su Contrato de Protección para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar , como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar , en EE.UU. llame al 1-800-4-MY -HOME ®
Para pedir s ervicio de reparac ión a dom icilio, y para ordenar piezas : 1-888-SU-HO GA R SM (1- 888-7 8 4-6427) Au Canada pour s ervice en franç ais: 1-800-LE- FOYER MC (1- 8 00-533-6937) www.sears. ca To pu rchase a p r ot ection agree m en t (U.S.A.) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct servi c e d b y Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800-3 61-6665 (Canada) Our H om e For repair of c arry-in produc ts lik e vacuums , lawn equipm ent, and electr onics, c all or go on- line for the nearest Sears Parts and Repair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U.S.A. onl y) www.sears.com Your Home For repair â in your home â of all maj or brand app l iances , lawn an d garden equ ipment, or heat ing and coo ling s y st ems , no matter who made it, no matter who sold it! For the re placem ent parts, acc essories an d owner âs manuals that you nee d to do-it- y o urself . For Sears pr ofessio nal instal lation of home applia nces and item s lik e garage door o peners an d water heaters . 1-800-4- MY- HOME ® Anyti me , day or night (1- 8 00-469-4663) (U.S.A . and Canada) www.sears.com www.sears.ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered T rademark / TM Tradem ark / SM Servi ce Mark of Sears, R oebuck and Co. ® Marca Registr ada / TM Marca de Fáb rica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerc e / MD Ma rque déposé e de S ears, Roebuck an d Co.