Craftsman 919.167362 Owner's Manual

Owner’ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T r oubleshooting • Repair Parts Model No. 919.167362 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www .sears.com/craftsman D28409 Rev . 0 1/22/03
2- ENG D28409 FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REP AIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED ST A TES AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If purchased fr om Orchard Supply Har dware, return to the nearest Or chard Store and Or chard will r epair it, free of char ge. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-45 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover
3- ENG D28409 Model No. 919-167362 Max. Developed HP 3 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120V Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 4 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 8.0 SCFM @ 90 psig 5.7 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: ● lead from lead-based paints ● crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts ● arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk fr om these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT .
4- ENG D28409 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG D28409 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion. The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as children’ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury .
6- ENG D28409 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or repairs r equired on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compressed air dir ectly from your compressor is not safe for breathing . The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Br eathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application.
7- ENG D28409 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF BURNS T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK FROM MOVING P ARTS Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they com into contact with you or your clothing. HAZARD HAZARD Any repairs requir ed on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF SERIOUS INJUR Y OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place compressor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle fr om leaks. Remove compressor fr om vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD WARNING: RISK OF F ALLING HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN A portable compressor can fall fr om a table, workbench or roof causing damage to the compressor and could r esult in serious injury or death to the operator . Always operate compressor in a stable secur e position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations.
8- ENG D28409 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF UNSAFE OPERA TION Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. HAZARD
9- ENG D28409 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off, pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Accessories • In Line Filter • Tire Air Chuck • Quick Connector Sets (various sizes) • Air Pressur e Regulators • Oil Fog Lubricators • Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. DUTY CYCLE Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the requir ed air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes.
10- ENG D28409 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compr essor . GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
11- ENG D28409 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using extension cords attach extra air hoses to each other starting at the air outlet. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply through branch circuit is 15 amps. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
12- ENG D28409 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Contr ols the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Outlet Pressur e Gauge Safety V alve Pressur e Switch Regulator T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Quick Connect Drain V alve
13- ENG D28409 Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that required at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e release valve located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compressed air fr om the compressor head and the outlet tube when the air compressor r eaches "cut-out" pressur e or is shut off. The pr essure release valve allows the motor to restart fr eely . When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or unit reaches "cut-out" pressur e. Before First Start-up Br eak-in Pr ocedur e Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. Regulator On/Auto/ Off Lever How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Quick Connect Check V alve Pressur e Release V alve
14- ENG D28409 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF" and close air regulator . 2. Pull r egulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressur e must never exceed the maximum pressur e rating.
15- ENG D28409 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source from the compr essor and bleed off all air pressur e. T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over -pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull the r egulator knob out and turn counter -clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
16- ENG D28409 6. Make sur e the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 7. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 8. Replace the pr essure r elief tube and tighten the nut. 9. Replace the pr essure outlet tube and tighten the nut. 10. Perform the Break-in Pr ocedure. See “Break-in Pr ocedure” in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pr essure fr om air tank. See “T o Drain T ank” in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Loosen the nut on the pr essure release tube and move the tube to the side. 4. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 5. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. Nut Check V alve Pressur e Relief T ube Nut Outlet T ube
17- ENG D28409 6. Assemble the r egulator and orient as shown. NOTE: Arr ow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pr essure gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect with wrench. T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See “T o Drain T ank” in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the outlet pr essure gauge and quick connect (if equipped) from the r egulator . 4. Remove the r egulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple. Nipple Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Regulator Arrow
18- ENG D28409 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location.
19- ENG D28409 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise.
20- ENG D28409 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21- ENG D28409 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
22- ENG D28409 AIR COMPRESSOR DIAGRAM Air Compressor Model Number 919.167362 4 10 11 T orque 9-12 ft.-lbs. 36 34 33 32 31 37 38 24 39 35 43 11 25 23 21 44 5 16 18 20 22 17 21 46 15 14 13 12 8 9 7 6 48 45 42 T orque Snug T orque Snug T orque 60-75 in.-lbs. T orque 50-60 in.-lbs.
23- ENG D28409 P ARTS LIST Air Compressor Model Number 919.167362 KEY NO. P AR T NUMBER DESCRIPTION 4 * Pump Assembly 5 Z-D26200 T ank 6 AC-0396 Shroud, Rear 7 CAC-1121 Shroud Bracket (used 2) 8 SS-655-ZN Hex Nut 1/4-20 UNC (2used) 9 SSN-60-ZN W asher (2 used) 10 ACG-18 Saddle Mount Cup 11 91895680 Screw 1/4 - 20 x .75 (5 used) 12 ACG-19 Isolators (3 used) 13 SSG-3105 O-Ring 14 SSP-7821-1 Nut T ubing 3/8" OD 15 AC-0405 Outlet T ube 16 SSP-7811 Assembly Nut Sleeve 1/4" 17 SSP-7813 Nut Sleeve Assembly 3/8" 18 AC-0631 Check V alve 20 SSF-953-ZN Screw Self T apping 10 x 5/8 (2 used) 21 SSF-3156 Scew 10-9 x .50 (2 used) 22 AC-0400 Shroud, Fr ont 23 AC-0397 Guard Fan 24 D28391 Pressure Relief T ube 25 AC-0430 Drain V alve 31 D20114 Safety V alve 175 PSI 32 SS-2071 Nipple 1/4-18 NPT x 1.5 33 D20643 Regulator 34 D20675 Quick Connect 1/4 NPT 35 D26615 Power Cord Assembly 36 Z-D21855 Gauge 2"OD 200PSI 1/8 NPT (2 used) 37 SSP-6021 Bushing Reducer 1/8-1/4 NPT 38 Z-D26612 Pressur e Switch 39 D24888 Nipple 1/4-18 NPT 40 D23345 Label Specification (Not Shown) 42 LA-3109 Label, Drain T ank 43 SST -5314-1 Rubber Foot (3 used) 44 D24299 Label, Performance 45 LA-3061 Label, Craftsman 46 LA-3108 Label, Hot Surface 48 LA-3110 Label, W ar ning Eng/Span * Or der individual parts, see pump breakdown
24- ENG D28409 PUMP DIAGRAM Air Compressor Model Number 919.167362 84 85 83 82 81 80 78 70 72 73 74 76 86 88 89 79-4 79-2 79-3 79 87
25- ENG D28409 P ARTS LIST Air Compressor Model Number 919.167362 KEY NO. P AR T NUMBER DESCRIPTION 70 Z-D27642 Motor 72 SSF-615 Screw 1/4-20 UNC 73 SST -3025-1 Bearing 74 AC-0108 Fan 76 SSF-586 Screw 1/4-20 UNC x .75 >x 78 --------- Cylinder Sleeve > 79 --------- Connecting Rod Assembly >x 79-2 AC-0208 Formed Compression Ring > 79-3 ACG-29 Connecting Rod Cap >x 79-4 SSF-3158-1 Screw 10-24 x .75 T25 >x 80 SSG-8156 O-Ring 81 AC-0032 V alve Plate Assembly 82 ACG-45 O-Ring 83 AC-0037 Head 84 SSF-589 Stud 1/4 - 20 x 1.125 (2 used) 85 SSF-927 Screw 1/4-20 x 1.125 THD (2 used) 86 CAC-1173-1 Muffler Intake 87 DAC-142 Screen Filter 88 DAC-143 Filter Intake 89 DAC-144 Fastener Intake Filter (2 used) Not Illustrated D28409 Owners Manual * 919-16434 Intake Filter Kit x K-0650 Compression Rig Kit > KK-4865 Connecting Rod Kit
26- SP D28409 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 INST ALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35 OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-38 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45 NOTES/NOT AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47 LIST A DE P ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa GARANTÍA GARANTÍA COMPLET A POR UN AÑO COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un a ño a partir de la fecha de su compra, DEVU É L V ALO AL CENTRO DE REP ARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS EST ADOS UNIDOS, Y SEARS LO REP ARAR Á , LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchar d Supply Hardware, devu é lvalo al comer cio Orchar d m á s cercano y Orchar d lo reparar á, libre de car go. Si este compresor de air e fuese utilizado para prop ósitos comerciales o de alquiler , la garant í a solo tendr á validez por noventa d ías a partir de la compra. Esta garant í a le otor ga derechos legales espec í ficos, aunque usted podr á tener otr os derechos que podr í an variar entre estados. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hof fman Estates, IL 60179
27- SP D28409 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919-167362 M á x. HP desarrollado 3 Di á metro interior 2,375 po (60,4mm) Carrera 1,35 po (34,3mm) T ensi ó n monof ásica 120V Circuito m ínimo r equerido 15A Tipo de fusible Acci ó n retardada Capacidad de aire en el tanque 4 Galones (113,6 litros) Presi ó n de corte de entrada 120 Presi ó n de corte de salida 150 SCFM a 40 psig 8,0 Calibre de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 5,7 Calibre de libras por pulgada cuadrada DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situaci ó n de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causar á la muerte o lesiones serias. Indica una situaci ó n potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podr í a resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situaci ó n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podr í a resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el s í mbolo de seguridad de alerta indica una situaci ó n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podr í a causar daños en la pr opiedada. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci ón, hemos utilizado los s í mbolos mostrados abajo. S í rvase leer el manual y prestar atenci ó n a dichas secciones. IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos tipos de aserr í n creados por m áquinas el éctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcci ó n, contienen materiales qu í micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c áncer , defectos de nacimiento u otros da ños del aparato r eproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos qu í micos son: G El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo G S í lice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otr os productos de alba ñ ilerí a G Ars é nico y cromo pr ovenientes del tratamiento qu í mico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variar á dependiendo de la frecuencia con la que usted r ealice diferentes tipos de trabajo. Para r educir su exposici ón a la acci ón de dichos agentes qu í micos: trabaje en zonas bien ventiladas, y h ágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pr otecci ó n facial o respirador MSHA / NIOSH apr obados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neum áticas tambi én deben tomarse precauciones b ásicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
28- SP D28409 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? PELIGRO Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presi ó n. Si las chispas el é ctricas pr ovenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de materIAles inflamables, ellos podrían arder originando incendio o explosión. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación causará un serio recalentamiento y podría producir un incendio. Dejar desatenido este producto mientras el mismo está en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Para r educir el riesgo de incendio, no permita que el compresor oper e desatendido. Manténgase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempre el suministr o eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (of f), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. Opere siempr e el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. En un á rea de r ociado de materiales inflamables, ubique al compresor por lo menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área de rociado. Podr í a r equerirse una extensi ón de la manguera. Almacene los materiales inflamables en una ubicación segura, alejados del compresor . Jamás coloque objetos apoyados o sobre el compresor . Oper e el compresor en un sector abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucci ó n que restrinja el flujo de air e fresco a las aberturas de ventilaci ón. Opere el compr esor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier área confinada.
29- SP D28409 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENT A, DAÑOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. Para un control esencial de la pr esi ó n, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del air e de su compresor . (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jam ás exceda los valores m á ximos de presi ó n permitidos para los accesorios. Jamás use el compresor para inflar objetos que requier en poca o baja presión, tales como juguetes para los niños, pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc. 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. 2. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. 3. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que contr ole la presión del tanque. 4. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de pr esión establecidos par a la s h er ram ie nt as neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, cubiertas y otr os objetos inflables, puede causar su explosión o ser arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. El chorro de air e comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y peque ñ os objetos a alta velocidad, ocasionando da ñ os a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor , use siempr e anteojos de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con protección lateral. Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compr esor y purgue la presión de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una p é rdida, reempl á celo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compr esor completo. Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación alguna al tanque o sus accesorios. El tanque est á dise ñado para resistir pr esiones operativas espec í ficas. Jamás efectúe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de pr esión originales de fábrica.
30- SP D28409 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Su compresor de air e est á accionado por electricidad. C o mo cualquier otro dispositivo el é ctrico impulsado el éctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? T rabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r ó tulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador apr obado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicaci ó n espec ífica. Jam á s opere el compr esor a la intemperie cuando est á lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrían ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución. CONEXIÓN A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexión a tierra a este producto podría ocasionar l es i ones serias o la muerte por electrocución. V er instrucciones para la puesta a tierra. Cualquier conexión eléctrica o reparación requerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los c ó digos el é ctricos nacionales y locales. Asegúrese que el cir cuito eléctrico al cual est á conectado el compresor , suministra apropiada conexión a tierra, tensión corr ecta y una adecuada protección de fusibles. El aire comprimido pr oveniente del compresor no es sano para respirar . El chorr o de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El rociado de materiales tales como pintura, solventes, removedor es de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones da ñinas y venenosas. El aire obtenido directamente del compr esor jamás deberá ser utilizado para proveer air e para consumo humano. Para poder utilizar el aire pr oducido por este compresor y hacerlo resirable, deberán instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor , deberán ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuer do a todos los códigos locales y federales, previo al consumo humano.
31- SP D28409 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente despu é s de la operaci ó n. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operaci ón. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE P AR TES MÓVILES Nunca opere el compr esor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da ñ adas. Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrían ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Cualquier reparaci ón r equerida por este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. Intentar operar el compresor con sus partes dañadas o faltantes, o la reparación del compresor con sus pr otecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrían resultar en lesiones serias. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR el aceite puede derramarse y ello podr í a resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalaci ón. El derrame de aceite da ña alfombras, pinturas u otras superficies de veh ículos o remolques. Deposite el compresor sobr e una alfombrilla protectora cuando lo transporte. a fin de proteger al veh í culo de p ér didas por goteo, Retire el compr esor del veh í culo inmediatamente despu é s de su arribo al destino. (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos) ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? RIESGO DE CAIDA Un compresor port á til puede caerse de la me s a, el banco de trabajo o del techo dañando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador . Opere siempr e el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compresor sobr e un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? PELIGRO
32- SP D28409 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA La operacion insegura de su compresor de air e podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Familiarícese con los métodos de operación y control del compresor de aire. Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales dom é sticos y obst áculos. Mantenga alejados a los niños del coxmpresor de aire en todo momento. No opere el pr oducto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Esté alerta en todo momento. Jamás altere los elementos de seguridad de este producto. Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego. No opere la máquina si ésta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas.
33- SP D28409 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener g ía el éctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a trav és del cat álogo para herramientas el éctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la l ínea completa de SEARS. Accesorios • Filtro en lí nea • Entrada de aire a neumá ticos • Juegos de conectores rá pidos (varios tama ños) • Reguladores de presió n de air e • Lubricadores de niebla de aceite • Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D.I. en varias medidas GLOSARIO Familiar í cese con los siguientes t érminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies c ú bicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies c ú bicos est ándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mec á nicos); hecho pr obado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los est ándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o m á s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y re ú nen los est ándar es suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificaci ó n de la seguridad. Presión mínima de corte: Cuando el motor est á apagado, la presi ó n del tanque de aire baja a medida que usted contin ú a usando su accesorio. Cuando la presi ó n del tanque baja al valor fijado en f á brica como punto bajo, el motor volver á a arrancar autom áticamente. La presi ó n baja a la cual el motor arranca autom á ticamente, se llama presi ó n "m í nima de corte". Presión máxima de corte: Cuando un compresor de air e se enciende y comienza a funcionar , la pr esi ó n de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de presi ón alto fijado en f á brica antes de que el motor autom á ticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr esiones m á s altas que su capacidad. La presi ó n alta a la cual el motor se apaga se llama presi ó n "m á xima de corte" . Ramal: Cir cuito el éctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Refi é rase al grafico de selecci ó n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar . CICLO DE SERVICIO Los compresor es de aire deben ser operados a no m á s del 50% de su ciclo de servicio. Eso significa que si un compresor de aire bombea air e por m á s del 50% en una hora, est á considerado de uso inadecuado, porque el compr esor de aire est á subdimensionado para la demanda requerida. 30 minutos por hora debe ser el tiempo m á ximo de bombeo de un compresor .
34- SP D28409 INST ALACIÓN 2. Aseg ú rese de que el tomacorriente que ser á utilizado tenga la misma configuraci ó n que el enchufe de conexi ó n a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cord ó n antes de cada uso. No use si existieran signos de da ñ os. 4. Si las instrucciones de conexi ó n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compr esor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci ó n por un electricista competente. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electricista competente. INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor port á til de air e est á equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi ón (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c ó digos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompa ñ a a esta unidad tiene una espiga para conexi ó n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que ser á utilizado deber á haber sido conectado a tierra conforme a todos los c ó digos locales y ordenanzas. CÓMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de air e y su carcasa han sido dise ñ adas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci ó n del compresor r esultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque g éneros o contenedor es, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. E l filtro de air e debe mantenerse libre de obstrucciones que podr í an reducir el flujo de air e al compresor . Espiga de conexión a tierra T oma- corrientes conect ados a tierra Enchufe
35- SP D28409 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilizaci ó n de cables de extensi ó n el éctrica. El uso de cables de extensi ó n el éctrica originar á una ca í da de tensi ó n, lo que determinar á una p é rdida de potencia del motor as í como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi ón el é ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentr o de la zona de trabajo, a ñ adié ndole otro lar go de manguera a su extremo. Conecte los lar gos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una extensi ó n de cable, aseg ú rese de que: • La extensió n elé ctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi ó n a tierra de 3 hojas, y que exista un recept áculo que acepte el enchufe del producto. • Esté en buenas condiciones. • No má s lar go que 15,2 m (50 pies). • Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su n ú mero or dinal decrece. 10 y 8 A WG pueden ser usados tambi é n. NO USE 14 NI 16 AWG). Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la m ínima cantidad de circuitos r equeridos, refi é rase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempr e que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a trav é s de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el é ctrica (iluminaci ó n, artefactos, etc.) 3. Que los cables de extensi ón cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci ó n retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor est á conectado a un circuito pr otegido por fusibles, use s ólo fusibles de acci ó n retar dada. Los fusibles de acci ó n retar dada deben estar marcados con la letra "D" en Canad á y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener g í a con la que se lo alimenta, podr í a ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no ser á necesario cambiar su cable de limentaci ó n.
36- SP D28409 Manómetro de la pr esión del tanque: El man ó metro que contr ola la presi ón del tanque indica la reserva de pr esi ó n del tanque de aire. Regulador: Controla la pr esi ón de aire mostrada en el man ó metro de salida. Tir e de la perilla y g í rela en sentido horario para incrementar la pr esi ó n, y h ágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la pr esi ón deseada, presione la perilla para bloquearla. Válvula de drenaje: La v á lvula de dr enaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensaci ó n al fin de cada uso Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el n úcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente dise ñado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a trav és de los orificios de ventilaci ó n. De tal manera se podr á saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Descripción de operaciones Familiar í cese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici ó n ON para dar contacto autom á tico al interruptor de presi ó n, y OFF para interrumpir la ener g í a el é ctrica al t é rmino del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presi ó n permite el arranque autom á tico del motor cuando la presi ó n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi ó n de conexi ó n r egulada en f á brica. El motor se detendr á cuando la presi ó n del tanque alcance los valores de pr esi ó n de corte, regulado en f ábrica para su desconexi ón. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presi ó n dejara de cortar el suministr o de presi ó n del compr esor conforme a los valores pr efijados para la presi ó n de corte, la v á lvula de seguridad proteger á contra la presi ó n elevada, "saltando" de acuer do a los valores pr efijados en f á brica (ligeramente superiores a los de pr esi ó n de corte de la llave interruptora.) Manómetro para contr olar la presión de salida. Este man ó metro indicar á la presi ó n de air e disponible a la salida del regulador . Esta presi ó n est á controlada por el regulador y es siempr e menor o igual que la presi ó n del tanque OPERACIÓN Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci ó n de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Conexión rápida Válvula de drenaje Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor de presión Regulador Manómetro de presión del tanque Interruptor On/Auto/Off Switch
37- SP D28409 Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el aire dentr o del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presi ón por encima del r equerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de air e se encuentra funcionando, la v á lvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi ó n del tanque alcanza el punto de "corte", la v á lvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esi ó n del aire dentro del tanque. Válvula aliviadora de presión: La v á lvula aliviadora de presi ó n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi ó n; ha sido dise ñ ada para liberar autom á ticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de air e alcanza la presi ó n de "corte" o es apagado. La v á lvula aliviadora de presi ó n permite el arranque libre del motor . Cuando el motor se detiene, deber ía escucharse el escape del aire a trav és de dicha v álvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est á en marcha, ni p é r didas continuas una vez que se alcanz ó la presi ón "de corte". Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la v á lvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada 1. Aseg ú r ese que la palanca On/Auto/Off est é en la posici ó n "OFF". NOT A: Tire del acoplamiento hacia atr á s hasta percibir el "clic" que impide el escape del air e de la conexi ó n r á pida. 2. Enchufe el cable de alimentaci ón en el recept á culo del ramal del cir cuito correcto. (Referirse al p á rrafo "Pr otecci ó n del voltaje y del circuito" en la secci ó n "Instalaci ó n" de este manual). 3. Abra completamente la v álvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presi ó n dentr o del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posici ó n "ON/AUTO". El compresor se pondr á en marcha. 5. Haga funcionar el compr esor durante 15 minutos. Aseg úrese de que la v álvula de drenaje est é abierta y que la pr esi ón de aire acumulado en el tanque sea m í nima. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posici ó n de la llave interruptora On/Auto/Off en la posici ó n "OFF". Válvula reguladora Válvula aliviadora de presión Conexión rápida Regulador Interruptor On/Auto/Off Switch
38- SP D28409 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posici ó n "AUTO" y deje que se incremente la pr esi ó n del tanque. El motor se detendr á una vez alcanzado el valor de presi ó n "de corte" del tanque. 2. Tir e de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presi ó n. Cuando el valor deseado de presi ó n sea logrado, pr esione la perilla hasta su posici ón blocante. El compresor estar á listo para ser usado. NOT A: Opere siempr e el compresor de air e en á reas bien ventiladas, libr es de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor ser á utilizado para utilizar un rociador , NO lo coloque en las cercan í as de la zona de rociado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Of f en la posici ó n "OFF" y cierre el r egulador de aire. 2. Tir e de la perilla del regulador , gir e en sentido antihorario hasta el l ímite. Empuje la perilla hasta su posici ón blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : T anto la manguera como los accesorios requerir á n un enchufe de conexi ó n r á pida si la salida del aire est á equipada con un z ócalo de conexi ó n r á pida. 6. Luego de 15 minutos, cierr e la v álvula de drenaje (sentido horario). El air e recibido ir á llenando hasta el punto de "corte" de presi ó n, y el motor se detendr á . El compresor estar á ahora listo para ser usado. Demasiada presión de air e podrá ser la causa de riesgo de explosión. V erifique los valores de máxima pr esión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima pr esión especificados.
39- SP D28409 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ● ● V erifique la v á lvula de seguridad Drenaje del tanque NOT A: V ea en la secci ón "Operaci ó n" la ubicaci ó n de los controles. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energía del compresor y purgue toda la presión de air e. Cómo verificar la válvula de seguridad Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la v álvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la v á lvula quedase trabada o no trabajara c ó modamente, deber á ser reemplazada por el mismo tipo de v á lvula. Cómo drenar el tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici ó n "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presi ó n en cer o. 3. Remueva la herramienta neum á tica o el accesorio. 4. Tire del ar o de la v á lvula de seguridad dejando pur gar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi ó n apr oximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la v álvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v á lvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corr oerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierr e la v á lvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podr á ser guar dado. NOT A: Si la v á lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi ó n de aire. La v álvula podr á entonces ser extra í da, limpiada y finalmente reinstalada. Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso
40- SP D28409 5. Desenr osque la v álvula reguladora (gire en sentido antihorario) utilizando una llave tubular . 6. Aseg ú r ese que el disco de la v álvula se mueva libremente dentr o de la v á lvula reguladora y que el r esorte sujete al disco en posici ó n er guida y cerrada. La v á lvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedor es de bar niz. 7. Aplique sellador a los filamentos roscados de la v á lvula r eguladora. Reinstale la v álvula reguladora (girando en sentido horario). 8. Reponga el tubo aliviador de pr esi ón y ajuste la tuerca. 9. Reponga la salida del tubo de pr esi ón y ajuste la tuerca. 10. Ejecute el proceso de "asentamiento". V ea "Proceso de asentamiento" en la secci ó n "Operaci ón". SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de air e. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REP ARACIÓN NO MENCIONADOS, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador Para reemplazar o limpiar la válvula reguladora 1. Liber e toda presi ón de aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la secci ó n mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Afloje la tuer ca en el tubo aliviador de presi ó n y mu é valo al costado. 4. Afloje la tuer ca de la salida del tubo y mu é vala hacia el costado. T uer ca Válvula reguladora T ubo aliviador de presión T uer ca T ubo de salida
41- SP D28409 6. Ensamble el regulador y ori éntelo de acuerdo a lo mostrado NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Aseg ú r ese que est é apuntando a la direcci ó n en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de ca ñ er í as al man ó metro de presi ó n externa y a la conexi ó n r ápida. 8. Rearme el man ó metro de pr esi ó n de salida y el conector r á pido. Oriente el man ó metro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a llav . Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esi ón del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la secci ó n "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Usando una llave de tuercas ajustable retir e el medidor de salida de presi ó n y la conexi ón r á pida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador . 5. Aplique cinta selladora de ca ñ er ías sobre el niple. Niple Medidor de salida de presión Conector rápido Regulador Regulador Regulador Flecha
42- SP D28409 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, aseg ú rese de hacer lo siguiente: 1. Revise la secci ón "Mantenimiento" de las p á ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici ón "OFF". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presi ó n de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neum ática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la v á lvula de seguridad permitiendo el pur gado del aire del tanque hasta que la pr esi ó n del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la v á lvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la v álvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando la par edes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierr e la v álvula de drenaje. NOT A: Si la v á lvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la pr esi ó n de aire. La v álvula podr á ser extra ída, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable el é ctrico y las mangueras de aire de da ñ os (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enr ó llelos en forma floja, alrededor de la manija del compr esor . (Si as í estuviese equipado). Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
43- SP D28409 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y purgue toda la presión de air e del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El interruptor de presi ó n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esi ó n "de corte". El interruptor de presi ó n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici ón "OFF", si el equipo no corta, contacte a un t é cnico calificado para el servicio. Contacte a un t écnico de servicio calificado. Presi ó n excesiva del tanque - la v á lvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no est á n suficientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escap á ndose. V e rifique las conexiones con soluci ó n jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e. P é rdida de pr esi ó n de aire en el interruptor de la v á lvula aliviadora. Un interruptor de presi ó n defectuoso libera la v á lvula. Contacte a un t écnico calificado en servicio. P é rdida de air e en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. E l tanque de aire debe ser reemplazado. No r epare la perdida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podría romperse o explotar . P é rdida de air e entre el cabezal y el plato de v á lvula. P é rdida en el sellado. Contacte a un t é cnico calificado en servicio. P é rdida de air e en la v á lvula de seguridad. Posible defecto en la v álvula de seguridad. Opere la v á lvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v á lvula aun pier de, deber á ser reemplazada. Posible defecto en la v á lvula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo
44- SP D28409 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que est á sometido. Orificio en la manguera. V á lvula reguladora r estringida. P é rdida de air e. Disminuya la cantidad de uso de aire. V erifique el requerimiento de air e del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi ó n suministrada por su compresor de air e, se necesita un compresor de mayor capacidad. V erifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Regulador da ñ ado. Reemplace. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador da ñ ado. Reemplace. La lectura de la presi ó n sobr e un man ó metro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra alg ú n descenso en la presi ó n. Si hubiese una ca ída excesiva de presi ó n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la secci ó n Operaci ón. NOT A: Ajuste la presi ó n r egulada bajo condiciones de flujo (mientras se est é usando el accesorio).
45- SP D28409 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor autom á tico del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustit ú yalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor autom á tico. No use un fusible o interruptorautom á tico con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. V erifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acci ó n retar dada. V erifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. V erifique la extensi ó n del conductor el éctrico. Desconecte los otros artefactos el é ctricos del circuito u oper e el compresor en su ramal de cir cuito correspondiente. El cable de extensi ón el é ctrica tiene una longitud o calibre err óneo. V erifique la extensi ón del conductor el éctrico. Falla el motor . Haga verificar por un t écnico de servicio calificado. Conexiones el éctricas sueltas. V erifique la conexi ón en la caja terminal.
46- SP D28409 NOTES/NOT AS
47- SP D28409 NOTES/NOT AS
Para pedir s ervicio de repar ación a dom icilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HO GAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en f rançais : 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www .sear s.ca To pu rchase a p rotection ag ree m ent on a product serviced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800-3 61-6 665 (Canada) Our H ome For repair of c arr y - in pro ducts lik e vacuum s, la wn equipm ent, and electr onics , cal l or go on-line for the n earest Sears Pa rts and R epair Center. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U. S. A. only) www.sears.com Your Home For repair – in your home – of all maj or brand a pplianc es, lawn an d garden equipm ent, or heat ing an d coo ling s ystem s, no matter who made it, no matter who sold it ! For the re placem ent par ts, acc essories and owner’s m anuals that you nee d to do- it-yours elf. For Sears pr ofes sional instal lation of hom e appl ianc es and item s lik e garage door op eners and water he aters. 1-800-4-M Y-HOM E ® Anyti m e, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roebuck and Co. ® Regis tered Trad emark / TM Tradem ark / SM Ser vice Mark of Sears , Ro ebuck and Co . ® Marca Registr ad a / TM Ma rca de F ábr ic a / SM Marca de S erv ic io de Sea rs , Ro ebuc k an d Co. MC Marq ue de commerc e / MD Ma rque déposée de S ears, R oebuck and C o.