Craftsman 919.16778 Operator's Manual
Operators Manual CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60170 U.S.A. Visit our Craftsman website: www .sears.com/craftsman Permanently Lubricated 2-Stage T win V Portable AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Español D22130 Rev . 1 11/8/01 Model No. 919.167780
2 - ENG D22130 T ABLE OF CONTENTS FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REP AIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED ST A TES AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If purchased fr om Orchar d Supply Hardware, r etur n to the nearest Or chard Store and Or chard will r epair it, free of char ge. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Robebuck and Co., Deptr . 817WA, Hof fman Estates, Il 60170 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Contents of Carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 T ool Requir ed for Assembly . . . . . . . . . . . . . . .7 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Assemble Wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Assemble Rubber Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Assemble Quick Conncect . . . . . . . . . . . . . . .8 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Location of Air Compressor . . . . . . . . . . . . . . .9 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 V oltage and Cir cuit Protection . . . . . . . . . . . . .9 OPERA TING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . .10-11 Know Y our Air Compr essor . . . . . . . . . . . . . .10 Description of Operation . . . . . . . . . . . . . . . .11 How to Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Before Starting Break-in Pr ocedure . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Before Each Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13 Customer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Check Safety V alve . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Drain T ank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Air Filter - Inspection and Replacement . . . . .12 Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . .14-15 T o Replace or Clean Check V alve . . . . . . . . .14 T o Replace Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . .16-18 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-24 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . .Back Cover
3 - ENG D22130 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert sym- bol indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS AND OPERA TING INSTRUC- TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN- TILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT V APORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COM- PRESSOR A T LEAST 20 FEET A WA Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA- TION AW A Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AWA Y FROM ANY WALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY , WELL VENTI- LA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PROD- UCT WHEN IT IS OPERA TING. IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA- TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAM- AGE. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections.
4 - ENG D22130 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPER- A TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P AR TS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTOR Y SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRES- SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY V AL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPER TY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS- SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P AR TICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS- ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES- SOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOW ARD ANY P AR T OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5 - ENG D22130 HAZARD RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM- PRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO- VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COM- PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P AR TICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL- VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIV- COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO- RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T- AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- TY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH BY ELEC- TROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADE- QUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM ELEC- TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
6 - ENG D22130 HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P AR TS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAM- AGED OR MISSING P AR TS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P AR TS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF F ALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVE- MENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to V ehicle Surfaces) RISK OF BURNS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRES- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P ARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPER- A TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. For units requiring oil in pump or gasoline engines
7 - ENG D22130 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Rubber Bumpers 2 - Screws, 1/4-20 x .75 T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16â socket or open end wrench 1 - 1/2â socket or open end wrench GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas- ure of pr essure. ASME: American Society of Mechanical Engineers; made, tested, inspected and register ed to meet the standards of the ASME. Code Certification: Products that bear one or mor e of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pressur e drops as you continue to use your accesso- ry . When the tank pressure dr ops to the factory set low pressur e the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called âcut-inâ pressur e. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a factory set high pressur e before the motor automatically shuts of f - protecting your air tank fr om pressur e higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pr essure. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from elec- trical panel to outlet. ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Specialty T ools ⢠Inflating/Blow Gun ⢠Grease Gun ⢠Caulk Gun ⢠Engine Cleaner ⢠Sand Blaster Carpentry T ools ⢠Finishing Nailer / Stapler ⢠Construction Nailer / Stapler Socket Driving ⢠1" Impact Wr ench ⢠3/4" Impact Wr ench ⢠1/2" Impact Wr ench ⢠3/8" Impact/Butterfly Wr ench ⢠1/2" Ratchet ⢠3/8" Ratchet ⢠1/4" Ratchet Material Shaping ⢠2.625" Hammer ⢠1.625" Hammer ⢠1/2" Drill ⢠3/8" Drill ⢠High Speed Rotary ⢠Mini High Speed Rotary ⢠Cut-Off T ool ⢠Shear ⢠4" Angle Grinder ⢠Reciprocating Saw ⢠Nibbler Spray Painting ⢠Multi-Purpose Spray Gun ⢠Automotive Spray Gun ⢠HVLP Spray Gun Finishing/Sanding ⢠High Speed Sander ⢠Random Orbit Sander ⢠6" DA Sander ⢠Jitterbug Sander ⢠Straight Line Sander
8 - ENG D22130 Assemble Wheels It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. 1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown. Unpacking 1. Remove all packaging leaving the air compressor on the pallet. 2. Remove and discard the (4) scr ews holding the air compressor to the pallet. It may be necessary to brace or support one side of the air compressor when r emoving the pallet because the air compressor will have a tendency to tip. 3. Carefully r emove the air compressor fr om the pal- let. Rubber Feet Screw Nut Wheel Shoulder Bolt 2. Tighten securely . NOTE : The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Assemble Rubber Feet 1. Attach rubber feet with the screws pr ovided as shown in previous figur e. 2. Tighten securely . Screws
9 - ENG D22130 GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compr essor must be properly gr ounded. The portable air compressor is equipped with a cor d having a grounding wir e with an appropriate gr ound- ing plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordi- nances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these grounding instructions ar e not completely understood, or if in doubt as to whether the com- pressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compres- sor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain pr oper operating tempera- ture. Do not place rags or other containers on or near these openings.The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor . IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELEC- TRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri- cian. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) V oltage and Cir cuit Protection Refer to the Parts Manual for the voltage and mini- mum branch circuit r equirements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply thr ough branch circuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked âDâ in Canada and âTâ in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes inter- ruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cord set.
10 - ENG D22130 OPERA TION Description of Operation Become familiar with these controls befor e operating the unit. On/Auto/Off Switch : T ur n this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pr essure switch does not shut off the air compressor at its âcut-outâ pr essure setting, the safety valve will protect against high pr essure by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly high- er than the pressur e switch âcut-outâ setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the reg- ulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pr essure gauge indicates the reserve air pr essure in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and tur n clockwise to increase pr essure and counter clockwise to decrease pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensa- tion at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor con- tains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is per- fectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pr essure above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is âopenâ, allow- ing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches âcut- outâ pressur e, the check valve âclosesâ, allowing air pressur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e release valve located on the side of the pressur e switch, is designed to auto- matically release compr essed air from the compr essor head and the outlet tube when the air compressor r eaches âcut- outâ pressur e or is shut off. The pr essure release valve allows the motor to restart fr eely . When the motor stops running, air will be heard escaping fr om this valve for a few seconds. No air should be heard leak- ing when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches âcut-outâ pr essure. Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r eference. Drain V alve Outlet Pressur e Gauge Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch Check V alve T ank Pressur e Gauge Pressur e Release V alve
11 - ENG D22130 How to Start 1. T urn the On/Auto/Off lever to âAUTOâ and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches âcut-outâ pr essure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. The com- pressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well- ventilated areas fr ee of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. NOTE: If hose end adapter was replaced with quick connect, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping thr ough the quick connect. 2. Plug the power cord into the corr ect branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Cir cuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clock- wise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. Before Each Start-Up 1. Place On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, move the On/Auto/Off lever to "OFF" position and close the drain valve (clock- wise). 7. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The air receiver will fill to âcut-outâ pr essure and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Regulator Drain V alve On/Auto/Off Switch Hose End Adapter
12 - ENG D22130 Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is r emoved. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to oper- ate at full capacity . Keep the air filter clean at all times. 1. Remove the air filter cover . 2. Remove the air filter and make sure it is clean. IMPORT ANT : Do not operate the compressor with the air filter removed. MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve Drain T ank Air Filter Air compressor pump intake and exhaust valves T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. Befor e starting com- pressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Air Filter â â Frequently â NOTE: See âOperationâ section for the location of controls. T o ensure ef ficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepar ed and followed. The following routine maintenance schedule is gear ed to an outfit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the work- ing environment. Compr essor outfits in an extremely dirty and/or hostile envir onment will require a gr eater fre- quency of all maintenance checks. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or r epair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pr essure. Y early â 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the r ein- stalled. Air Filter Cover
13 - ENG D22130 3. If dirty , rinse air filter with warm water and squeeze dry . 4. Replace air filter and air filter cover . NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to be replaced. Refer to the âRepair Partsâ for the cor- rect part number . Motor The motor has an automatic reset thermal overload protector . If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut of f the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically r estart after the motor cools. If the overload protector shuts the motor of f frequent- ly , check for a possible voltage problem. Low voltage can also be suspected when: 1. The motor does not get up to full power or speed. 2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim and remain dim when motor is started and is running. Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves.
14 - ENG D22130 6. Using an adjustable wrench loosen pr essure r elief tube nut at air tank. Carefully move pr essure r elief tube away from check valve. 7. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8â open end wrench. Note the orienta- tion for reassembly . 8. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 9. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 10. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 11. Replace the pressur e release tube. Tighten nut. 12. Replace the outlet tube and tighten nut. 13. Replace the shroud and air filter . 14. Perform the Break-in Pr ocedure. See âBreak-in Procedur eâ in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before per- forming any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressure. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using a phillips screwdriver r emove the air filter cover . 4. Remove the rear shr oud using T -20 torx wrench. 5. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank. Carefully move outlet tube away fr om check valve. Before servicing: â Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor . â Bleed tank of pressur e. â Allow the air compressor to cool. Outlet T ube Check V alve Nut Nut Pressur e Relief T ube In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver
15 - ENG D22130 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect with wrench. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Remove the outlet pressur e gauge and quick connect (if equipped) from the r egulator . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple. Nipple Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Arrow Regulator STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced- ing pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 3. T urn the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr es- sure. The valve can then be r emoved, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from dam- age (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle (If so equipped). Store the air compr essor in a clean and dry location.
TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches âcut-outâ pressur e. Pressur e switch âcut-outâ too high. Move On/Auto/Off lever to the âOFFâ position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks at or inside check valve Check valve seat damaged. Pressur e reading on the r egulated pressur e gauge drops when an accessory is used. It is normal for âsomeâ pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator fol- lowing the instructions in the âDescription of Operationâ para- graph in the âOperation Section. NOTE: Adjust the regulated pr es- sure under flow conditions (while accessory is being used). 16-Eng D22130 A defective check valve results in a constant air leak at the pressur e release valve when ther e is pres- sure in the tank and the compr es- sor is shut off. Replace check valve. Refer the âT o Replace or Clean Check V alveâ in the "Service and Adjustment" section.
17-Eng D22130 PROBLEM CAUSE CORRECTION Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir e- ment. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if r equired. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter . Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the âAir Filterâ paragraph in the âMaintenance â section Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air out- let. Damaged regulator Replace
18 - ENG D22130 Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage condi- tions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from cir cuit or operate the compressor on its own branch circuit. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor overload protection switch has tripped Let motor cool off and overload switch will automatically reset. T ank pressur e exceeds pressure switch âcut-inâ pressur e. Motor will start automatically when tank pressur e drops below âcut-inâ pressur e of pressur e switch. Extension cord is wr ong length or gauge. Check for proper gauge wir e and cord length. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pressur e switch and terminal box area. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or start- ing capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not oper- ate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on internal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressur e switch to the âoffâ position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pr es- sure switch has not unloaded head pressur e.
19 - SP D22130 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 HOJA DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . 20-23 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Herramientas necesarias par el ensamble . . .24 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ensamble de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ensamble de las patas de caucho . . . . . . . . .25 Ensamble del enchufe de conexión rápida . .25 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ubicación del compresor de air e . . . . . . . . . .26 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . .26 Cables de extensión eléctrica . . . . . . . . . . . .26 Protección del voltaje y del cir cuito . . . . . . . .26 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Conozca su compresor de air e . . . . . . . .27-28 Descripción de operaciones . . . . . . . . . . . . .27 GARANTÃA COMPLET A POR UN AÃO COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un año a partir de la fecha de su compra, DEVUÃL V ALO AL CENTRO DE REP ARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS EST ADOS UNIDOS, Y SEARS LO REP ARARÃ, LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardwar e, devuélvalo al comercio Orchar d más cercano y Or chard lo reparará, libr e de cargo. Si este compresor de air e fuese utilizado para propósitos comerciales o de alquiler , la garantÃa solo tendrá validez por noventa dÃas a partir de la compra. Esta garantÃa le otor ga derechos legales especÃficos, aunque usted podrá tener otros der echos que podrÃan variar entre estados. Sears, Roebuck and Co., Deptr . 817WA, Hof fman Estates, II 60170 C ó m o usar su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 C ó m o detenerla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cómo de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30 Responsabilidades del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cómo verificar la válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . .28 Cómo drenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Filtro de Air e - Inspección y reemplazo . . . . . . . . . . . .28 Válvulas de entrada y escape de la boma del compressor de air e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . .31-32 Para reemplazar o limpiar la válvula de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Para reemplazar el r egulador . . . . . . . . . . . .32 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS .33-35 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa
20 - SP D22130 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación poten- cialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedad. INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrÃan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. RIESGO DE EXPLOSIÃN O INCENDIO OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN VENTILADO Y LIBRE DE MA TERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA O EMANACIONES DE SOL VENTE. EN UN ÃREA DE ROCIADO DE MA TERIALES INFLAMABLES, UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES) DE DIST ANCIA DEL ÃREA DE ROCIADO. PODRÃA REQUERIRSE UNA EXTENSIÃN DE LA MANGUERA. ALMACENE LOS MA TERIALES INFLAMABLES EN UNA UBICACIÃN SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR. JAMÃS COLOQUE OBJETOS APOY ADOS O SOBRE EL COM- PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO, POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS) ALEJADO DE CUALQUIER P ARED U OBSTRUCCIÃN QUE RESTRINJA EL FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESP ACIOS CERRADOS O CUALQUIER ÃREA CONFINADA. MANTÃNGASE SIEMPRE ALERT A CADA VEZ QUE EL PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO. P ARA LOS CONT ACTOS ELÃCTRICOS ES NORMAL LA EXISTENCIA DE CHISP AS ENTRE EL MOTOR Y EL INTERRUPTOR A PRESIÃN. SI LAS CHISP AS ELÃCTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR TOMARAN CONT ACTO CON EMANACIONES DE MA TERIALES INFLAMABLES, ELLOS PODRÃAN ARDER ORIGINANDO INCENDIO O EXPLOSIÃN. RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN CAUSARà UN SERIO RECALENT AMIENTO Y PODRÃA PRODUCIR UN INCENDIO. DEJAR DESA TENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL MISMO ESTà EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESUL T AR EN LESIONES PERSONALES O DAÃOS A LA PROPIEDAD. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.
21 - SP D22130 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÃN DRENE EL T ANQUE DIARIAMENTE O DESPUÃS DE CADA USO. SI EL T ANQUE GENERA UNA PÃRDIDA, REEMPLÃCELO INMEDIA T AMENTE CON UN NUEVO T ANQUE O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO. JAMÃS PERFORE, SUELDE, O EFECTÃE MODIFICACIÃN ALGUNA AL T ANQUE O SUS ACCESORIOS. EL T ANQUE ESTà DISEÃADO P ARA RESISTIR PRESIONES OPERA TIVAS ESPECÃFICAS. JAMÃS EFECTÃE AJUSTES O SUSTITU Y A P ARTES QUE AL TEREN LAS REGULACIONES DE PRESIÃN ORIGINALES DE FÃBRICA. P ARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÃN, DEBE USTED INST ALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÃN A LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUNIER EQUIP ADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS F ABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMÃS EXCEDA LOS V ALORES MÃXIMOS DE PRESIÃN PERMITIDOS P ARA LOS ACCESORIOS. JAMÃS USE EL COMPRESOR P ARA INFLAR OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA PRESIÃN, T ALES COMO JUGUETES P ARA LOS NIÃOS, PELOT AS DE FÃTBOL, PELOT AS DE BASQUET , ETC. 1. DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN EL T ANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL ÃXIDO QUE REDUCE EL ESPESOR DEL T ANQUE DE ACERO. 2. MODIFICACIONES O INTENTO DE REP ARACIONES AL T ANQUE. 3. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VÃL VULA DE DESCARGA, VÃL VULA DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA PRESIÃN DEL T ANQUE. 4. LA VIBRACIÃN EXCESIV A PUEDE DEBILIT AR EL T ANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O EXPLOSIÃN. AGREGADOS Y ACCESORIOS EL EXCESO A LOS V ALORES DE PRESIÃN EST ABLECIDOS P ARA LAS HERRAMIENT AS NEUMÃTICAS, PISTOLAS ROCIADO- RAS, AC CE S OR IO S A CT IV ADOS POR AIRE, CUBIERT AS Y OTROS OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÃN O SER ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENT A EXPLOSIÃN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS. RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÃOS SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUEST A, Y PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, P AR TÃCULAS SUEL T AS Y PEQUEÃOS OBJETOS A AL T A VELOCIDAD, OCASIONANDO DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES. AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD ANSI Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCIÃN LA TERAL. JAMÃS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PUL VERIZADOR HACIA P AR TES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O ANIMALES. AP AGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESIÃN DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL T ANQUE, ANTES DE INTENT AR EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE DE HERRAMIENT AS O ACCESORIOS.
22 - SP D22130 PELIGRO RIESGO DE INHALACIÃN EL AIRE OBTENIDO DIRECT AMENTE DEL COMPRESOR JAMÃS DEBERà SER UTILIZADO P ARA PROVEER AIRE P ARA CONSUMO HUMANO. P ARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERÃN INST ALARSE UN FIL TRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE SEGURIDAD INTERCALADO . LOS FIL TROS INTERCALADOS T ANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN CONJUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERÃN SER CAP ACES DE PROCESAR EL TRA T AMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A TODOS LOS CÃDIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL CONSUMO HUMANO. EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO ES SANO P ARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE CONTENER MONÃXIDO DE CARBONO, V APORES TÃXICOS O P AR TÃCULAS SÃLIDAS PROVENIENTES DEL T ANQUE. LA INHALACIÃN DE DICHOS CONT AMINANTES PUEDE LLEGAR A CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA JAMÃS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO ESTà LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD. NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER CONEXIÃN ELÃCTRICA O REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS DE ACUERDO A LOS CÃDIGOS ELÃCTRICOS NACIONALES Y LOCALES. ASEGÃRESE QUE EL CIRCUITO ELÃCTRICO AL CUAL ESTà CONECT ADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA CONEXIÃN A TIERRA, TENSIÃN CORRECT A Y UNA ADECUADA PROTECCIÃN DE FUSIBLES. SU COMPRESOR DE AIRE ESTà ACCIONADO POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÃCTRICO IMPULSADO ELÃCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE, PODRÃA CAUSARLE UNA DESCARGA ELÃCTRICA. LAS REP ARACIONES INTENT ADAS POR PERSONAL NO CALIFICADO PODRÃAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. CONEXIÃN A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA CONEXIÃN A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRÃA OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. VER INSTRUCCIONES P ARA LA PUEST A A TIERRA. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ROCIADO DE MA TERIALES T ALES COMO PINTURA, SOL VENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MA T A HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DAÃINAS Y VENENOSAS. TRABAJE EN UN ÃREA CON BUENA VENTILACIÃN CRUZADA. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVIST AS EN EL RÃTULO O EN LOS DA TOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD DEL MA TERIAL QUE ESTà PUL VERIZANDO. USE EL RESPIRADOR APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO P ARA UTILIZARSE CON SU APLICACIÃN ESPECÃFICA.
23 - SP D22130 PELIGRO RIESGO DE P ARTES MÃVILES NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS. P AR TES MOVIBLES T ALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA PODRÃAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI ELLAS ENTRARAN EN CONT ACTO CON USTED O SUS ROP AS. INTENT AR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS P ARTES DAÃADAS O F AL T ANTES, O LA REP ARACIÃN DEL COMPRESOR CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO A USTED A P AR TES MOVIBLES, QUE PODRÃAN RESUL T AR EN LESIONES SERIAS. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE CAIDA ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? UN COMPRESOR PORTÃTIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DAÃANDO AL COMPRESOR Y PUDIENDO RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL OPERADOR. OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICIÃN EST ABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO AC CID EN T AL DE LA UNIDAD. JAMÃS OPERE EL COMPRESOR SOBRE UN TECHO U OTRA POSICIÃN ELEV ADA. UTILICE MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE P ARA ALCANZAR POSICIONES AL T AS . RIESGO DE DAÃOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRÃA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O INHALACIÃN. EL DERRAME DE ACEITE DAÃA ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHÃCULOS O REMOLQUES. DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO- TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL VEHÃCULO DE PÃRDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR DEL VEHÃCULO INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE SU ARRIBO AL DESTINO. RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? TOCAR EL MET AL EXPUESTO T AL COMO EL CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS. JAMÃS TOQUE P AR TES DE MET AL EXPUEST AS EN EL COMPRESOR DURANTE O INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE LA OPERACIÃN. EL COMPRESOR PERMANECERà CALIENTE POR V ARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACIÃN. NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL MANTENIMIENTO HAST A QUE LA UNIDAD HA Y A ALCANZADO SU ENFRIAMIENTO. Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.
24 - SP D22130 ENSAMBLADO Contenido de la caja 1- Compresor de air e 2- Ruedas 2- Pernos con resalto, 3/8" - 16 2- T uercas hexagonales, 3/8" - 16 2- Parachoques de goma 2- T or nillos, ¼" - 20 x .75 Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 9/16" 1 - llave de tubo o de boca de 1/2" GLOSARIO FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: Cfm: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la canti- dad de entrega de air e. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho probado inspeccionado y r egistrado en cumplimiento de los estándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes cer- tificados en seguridad, y reúnen los estándar es suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de air e baja a medida que usted con- tinúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión âmÃnima de corteâ. Presión máxima de corte: C uando un compr esor de aire se enciende y comienza a funcionar , la presión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr esiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión âmáxima de "corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat álogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro en lÃnea ⢠Entrada de aire a neumáticos ⢠Juegos de conectores rápidos (varios tamaños) ⢠Reguladores de pr esión de aire ⢠Lubricadores de niebla de aceite ⢠Manguera de aire: ¼", 3/8" o ½" D.I. en varias medidas Herramientas especiales ⢠Pistola de inflado/sopla- do ⢠Pistola para grasa ⢠Pistola para calafatear ⢠Limpiador de motor ⢠Soplador de arena Herramientas de carpinterÃa ⢠Clavadora/engrampadora de acabados ⢠Clavadora/engrampadora de construcción Llaves de impacto ⢠Llave de impacto de 1" ⢠Llave de impacto de 3/4" ⢠Llave de impacto de 1/2" ⢠Llave deimpacto/ mariposa de 3/8" ⢠T rinquete de ½" ⢠T rinquete de 3/8" ⢠T rinquete de 1/4" Formación del material ⢠Martillo 2.625" ⢠Martillo de 1.625" ⢠T aladro ½" ⢠T aladro de 3/8" ⢠Rotativo de alta veloci- dad ⢠Minirotativo de alta velocidad ⢠Herramienta de corte ⢠Tijeras ⢠Esmerilador en ángulo 4" ⢠Sierra recipr ocante ⢠Tijera de chapa Pintura por rociado ⢠Pistola de rociado de propósitos múltiples ⢠Pistola de rociado para automóviles ⢠Pistola de Rociado HVLP Acabado/lijado ⢠Lijadora de alta veloci- dad ⢠Lijadora de órbita aleatoria ⢠Lijadora de 6" DA ⢠Lijadora Jitterbug ⢠Lijadora en lÃnea recta
25 - SP D22130 Ensamble de las ruedas Será necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compr esor tenderá a voltearse. 1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como se muestra. Desempaque 1. Retire todo el material de empaque dejando al compr e- sor de aire sobr e la tarima. 2. Retire y descarte los (4) tornillos que sostienen al com- presor de air e en la tarima. Puede ser necesario soportar un lado del compresor de air e cuando se retira la tarima porque el compresor de air e tenderá a voltearse. 3. Retire cuidadosamente el compr esor de aire de la tari- ma. Patas de caucho T ornillo T uerca Rueda Pernos con resalto 2. Apriete firmemente. NOT A: El equipo se asentará nive- lado si las ruedas están debidamente instaladas. Las ruedas y el mango no propor cionan un despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo por escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada por una rampa. Ensamble de las patas de caucho 1. Fije las patas de caucho con los tornillos provistos como se muestra en la figura previa. 2. Apriete firmemente. T ornillos
26 - SP D22130 INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completa- mente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acer ca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tier- ra, haga verificar la instalación por un electricista compe- tente. Contacto el poner a tierra Puesto a tierra enchufe Enchufe INST ALACIÃN CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de air e y su car- casa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento ade- cuado. Las aberturas de ventilación del compresor r esultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una ade- cuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedores, encima, ni en las pr oximidades de dichas aberturas. E l filtro de air e debe mantenerse libre de obstrucciones que podrÃan reducir el flujo de air e al com- presor . LA CONEXIÃN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÃCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que pr olonga- ciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caÃdas de ten- sión, perdida de la potencia eléctrica al motor , y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del pr oducto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más largo que 15,2 m (50 pies). ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su númer o ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de cir cuitos requeri- dos, refiérase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempr e que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.) 3. Que los cables de extensión cumplan con las especifi- caciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un cir cuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retar dada. Los fusibles de acción retar dada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
27 - SP D22130 Válvula de drenaje: La válvu- la de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfri- amiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfecta- mente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento tra- baja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el aire dentr o del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del r equeri- do para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compr esor de aire se encuentra funcionando, la válvu- la reguladora esta "abierta", per- mitiendo la entrada del aire com- primido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esión del aire dentr o del tanque. Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de pr e- sión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimi- do de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compre- sor de aire alcanza la pr esión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor . Cuando el motor se detiene, deberÃa escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pér di- das continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte". Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi- ción ON para dar contacto automático al interruptor de pre- sión, y OFF para interrumpir la energÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de pr esión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valor es de presión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de pr esión del compresor conforme a los valores pr efijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la pr esión elevada, "saltando" de acuerdo a los valor es prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetro indicará la pr esión de aire disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el r egulador y es siempre menor o igual que la pr esión del tanque Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que controla la pr esión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Regulador: Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃrela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la pr esión desea- da, presione la perilla para bloquearla. Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos contr oles y regulaciones. Conserve este manual para r eferencias futuras. Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor de presión Regulador Manómetro de pr e- sión del tanque Válvula aliviadora de presión Interruptor On/Auto/Off Switch Válvula de drenaje Válvula reguladora OPERACIÃN
28 - SP D22130 Cómo poner en marcha 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempre el compresor de aire en áreas bien venti- ladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador, NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instruc- ciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada 1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF". NOT A: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este man- ual). 3. Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión den- tro del tanque de aire durante el periodo de asen- tamiento. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Antes de cada puesta en marcha 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápi- da si la salida del aire está equipada con un zócalo de conex- ión rápida. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF" y cierre la válvula de drenaje (sentido horario). 7. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El aire recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de pre- sión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor de presión Regulador Manómetro de pr e- sión del tanque Interruptor On/Auto/Off Switch Válvula de drenaje
29 - SP D22130 Cómo verificar la válvula de seguridad Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, cre- ando el riesgo de su ruptura o explosión. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la mi sma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no tr abajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Filtro de Air e - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de que- maduras. Las cabezas del com-presor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtr o. Deje enfriar al com- presor antes de darle servicio. Un filtro de air e sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de air e limpio en todo momento. 1. Retire la tapa del filtr o de aire. 2. Retire el filtr o de aire y asegúrese de que esté limpio. IMPORT ANTE: No opere el compresor sin el filtr o de aire. MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de air e Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Cómo drenar el tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido horario para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este r eduzca su presión aproximadamente a 20 PSI. Suelte el ar o de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de air e, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Dentro del tanque se pr oducirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corr oerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. Filtro de aire â â Frecuentemente â NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compr esor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente pr ograma de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo funcionan- do diariamente e n u n ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor . Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresión funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil r equerirán mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento. La unidad funciona automáticamente en ciclos cuando está conectada a la ener gÃa. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o r eparación, desconecte la fuente de energÃa del compr esor y purgue toda la pr esión de aire. Anualmente â 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guar dado. NOT A: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de air e. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. T apa del filtro de air e
30 - SP D22130 3. Si está sucio enjuague el filtro de air e con agua tibia y exprÃmalo hasta que seque. 4. V uelva a colocar el filtro de aire y su cubierta. NOT A: Si el filtro de air e está sumamente sucio necesitará ser reemplazado. Consulte la sección "Repuestos" para obtener el número corr ecto de la pieza. Motor El motor tiene un protector de sobr ecarga térmico de reposición automática. Si el motor se sobr ecalienta por alguna razón, el protector de sobr ecarga apagará el motor . Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar . El compresor arrancará automáticamente después que se enfrÃe el motor . Si el protector de sobr ecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay algún posible problema de voltaje. T ambién se puede sospechar de bajo voltaje cuando: 1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad. 2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atenúan y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y está en funcionamiento. Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e Una vez al año haga que un Técnico Capacitado de Servicio inspeccione las válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e.
31 - SP D22130 Para reemplazar o limpiar la válvula de retención 1. Libere toda la pr esión del tanque de aire. V ea "Cómo Drenar el T anque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del filtro de air e. 4. Retire las cubiertas posterior es usando una llave T orx T -20. 5. Usando una llave ajustable afloje la tuerca de la tuberÃa de salida en el tanque de aire. Retir e cuidadosamente la tuberÃa de salida de la válvula de retención. 6. Usando una llave de tuercas ajustable afloje la tuer ca de la tuberÃa de alivio de presión en el tanque de air e. Retire cuidadosamente la tuberÃa de alivio de pr esión de la válvula de retención. 7. Desenrosque la válvula de r etención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8". T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 8. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un r esorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada. 9. Limpie o reemplace la válvula de r etención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula de retención. 10. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. V uelva a instalar la válvula de retención (gire a la derecha). 11. Vuelva a instalar la tuberÃa de alivio de pr esión. Apriete la tuerca. 12. Vuelva a instalar la tuberÃa de salida y apriete la tuer ca. 13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtr o de aire. 14. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. V ea "Antes de poner en marcha" en la sección "Operación". SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energÃa eléctrica es conectada. Al efectuar el man- tenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrÃan ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten- imiento o reparación alguna, desenchufe el compr esor y purgue cualquier pr esión de aire. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REP ARACIÃN NO MENCIONADOS, DEBERÃN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÃCNICO ESPECIALIZADO. Antes de dar servicio: · Desenchufe o desconecte el suministro eléctrico al compresor de air e. · Purgue la pr esión del tanque. · Deje enfriar al compresor de air e. T ubo de salida Válvula regula- dora T uerca T uerca T ubo aliviador de presión En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador
32 - SP D22130 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuer do a lo mostrado NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del air e. Asegúrese que esté apuntando a la dir ección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerÃas al manómetro de presión externa y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de pr esión de salida y el conector rápido. Oriente el manómetro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a llave. Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Usando una llave de tuercas ajustable r etire el medidor de salida de presión y la conexión rápida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple del tubo vertical. Niple Medidor de salida de presión Conector rápido Regulador Regulador Regulador Flecha ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento pr ogramado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el purgado del air e del tanque hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anil- lo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de air e, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierr e la válvu- la de drenaje. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, liber e toda la presión de air e. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de air e de daños (tales como ser pisoteados o pasados por enci- ma). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor . (Si asà estuviese equipado). Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
33 - SP D22130 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrÃan ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y pur gue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V e ri fi que las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e Pérdida de pr esión de aire en el interruptor de la válvula aliviadora. Un interruptor de presión defectuoso libera la válvula. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de air e en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser r eemplaza- do . No r epare la perdida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podrÃa romperse o explotar . Pérdida de air e entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte un técnico calificado de ervicio. Hay fugas de aire en la válvula de retención o dentr o de ella. Compruebe si el asiento de la válvula está dañado. Una válvula de retención defectuosa causa una fuga constante de aire en la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y se apaga el compresor . Reemplace la válvula de retención. Consulte "Cómo Reemplazar o Limpiar la Válvula de Retención" en la sección "Servicio y Adjustes". La lectura de la presión en el manómetro del r egulador de presión baja cuando se usa un accesorio. Es normal que ocurran "algunas" caÃdas de presión Si hay una cantidad excesiva de pérdida de pr esión cuando se usa el accesorio, ajuste el regulador siguiendo las instrucciones en el párrafo "Descripción de Operación" en la sección "Operación". NOT A: Ajuste la presión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras el accesorio está siendo usado).
34 - SP D22130 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manual- mente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser r eemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del air e. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Filtro de entrada de air e restringido Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pres- sure supplied by your air compr essor , you need a larger compr essor . Check and replace if r equired. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Limpie o reemplace el filtr o de entrada de aire. No oper e el compresor de aire sin el filtr o. Consulte el párrafo "Filtro de Air e" en la sección "Mantenimiento". Regulador dañado. Reemplace El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace
35 - SP D22130 El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acció n r etar dada. 3. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordón de extensión es el correcto. 4. Desconecte todos los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compr esor en su propio cir cuito. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de protección de s obrecar ga del motor se ha abierto. Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecar ga se reajustará automáticamente. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión El cordón de extensión es del lar go o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la longitud apropiados del cor dón. Conexiones eléctricas sueltas. Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de pr esión y del área de la caja de terminales. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. La válvula de retención se ha quedado abierta. Retire y limpie, o r eemplace. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el ár ea de pintura por rociado. V ea la advertencia acerca de vapor es inflamables Rociado de pintura en las partes internas del motor . Purgue la lÃnea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "off" [Apagado]; si la válvula no se abr e, reemplace el interruptor . La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descargado la car ga de presión.
Get it fixed, at your home or ours! For r epair of major brand appliances in your own home ⦠no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY -HOME SM Anytime, day or night (1-800-469-4663) www .sears.com T o bring in pr oducts such as vacuums, lawn equipment and electronics for r epair , call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center . 1-800-488-1222 Anytime, day or night www .sears.com For the r eplacement parts, accessories and owner â s manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirec t SM ! 1-800-366-P ART 6 a.m. â 11 p.m. CST , (1-800-366-7278) 7 days a week www .sears.com/partsdir ect T o pur chase or inquire about a Sears Service Agr eement: 1-800-827-6655 7 a.m. â 5 p.m. CST , Mon. â Sat. Para pedir servicio de reparaci ón a domicilio, y para ordenar piezas con entr ega a domicilio: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran çais: 1-877-LE-FOYER SM (1-877-533-6937) © Sears, Roebuck and Co. ® Registered T rademark / ⢠T rademark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / ⢠Marca de Fá brica de Sears, Roebuck and Co. HomeCentral SM
2 - ENG D22130 T ABLE OF CONTENTS FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REP AIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED ST A TES AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If purchased fr om Orchar d Supply Hardware, r etur n to the nearest Or chard Store and Or chard will r epair it, free of char ge. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Robebuck and Co., Deptr . 817WA, Hof fman Estates, Il 60170 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Contents of Carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 T ool Requir ed for Assembly . . . . . . . . . . . . . . .7 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Assemble Wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Assemble Rubber Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Assemble Quick Conncect . . . . . . . . . . . . . . .8 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Location of Air Compressor . . . . . . . . . . . . . . .9 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 V oltage and Cir cuit Protection . . . . . . . . . . . . .9 OPERA TING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . .10-11 Know Y our Air Compr essor . . . . . . . . . . . . . .10 Description of Operation . . . . . . . . . . . . . . . .11 How to Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Before Starting Break-in Pr ocedure . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Before Each Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13 Customer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Check Safety V alve . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 T o Drain T ank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Air Filter - Inspection and Replacement . . . . .12 Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . .14-15 T o Replace or Clean Check V alve . . . . . . . . .14 T o Replace Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . .16-18 ESP AÃOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-24 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . .Back Cover
3 - ENG D22130 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert sym- bol indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS AND OPERA TING INSTRUC- TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN- TILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT V APORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COM- PRESSOR A T LEAST 20 FEET A WA Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA- TION AW A Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AWA Y FROM ANY WALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY , WELL VENTI- LA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PROD- UCT WHEN IT IS OPERA TING. IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA- TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAM- AGE. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections.
4 - ENG D22130 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPER- A TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P AR TS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTOR Y SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRES- SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY V AL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPER TY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS- SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P AR TICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS- ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES- SOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOW ARD ANY P AR T OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5 - ENG D22130 HAZARD RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM- PRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO- VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COM- PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P AR TICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL- VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIV- COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO- RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T- AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- TY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH BY ELEC- TROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADE- QUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM ELEC- TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
6 - ENG D22130 HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P AR TS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAM- AGED OR MISSING P AR TS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P AR TS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJURY . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF F ALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVE- MENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to V ehicle Surfaces) RISK OF BURNS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRES- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P ARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPER- A TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. For units requiring oil in pump or gasoline engines
7 - ENG D22130 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Rubber Bumpers 2 - Screws, 1/4-20 x .75 T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16â socket or open end wrench 1 - 1/2â socket or open end wrench GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas- ure of pr essure. ASME: American Society of Mechanical Engineers; made, tested, inspected and register ed to meet the standards of the ASME. Code Certification: Products that bear one or mor e of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pressur e drops as you continue to use your accesso- ry . When the tank pressure dr ops to the factory set low pressur e the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called âcut-inâ pressur e. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a factory set high pressur e before the motor automatically shuts of f - protecting your air tank fr om pressur e higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pr essure. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from elec- trical panel to outlet. ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Specialty T ools ⢠Inflating/Blow Gun ⢠Grease Gun ⢠Caulk Gun ⢠Engine Cleaner ⢠Sand Blaster Carpentry T ools ⢠Finishing Nailer / Stapler ⢠Construction Nailer / Stapler Socket Driving ⢠1" Impact Wr ench ⢠3/4" Impact Wr ench ⢠1/2" Impact Wr ench ⢠3/8" Impact/Butterfly Wr ench ⢠1/2" Ratchet ⢠3/8" Ratchet ⢠1/4" Ratchet Material Shaping ⢠2.625" Hammer ⢠1.625" Hammer ⢠1/2" Drill ⢠3/8" Drill ⢠High Speed Rotary ⢠Mini High Speed Rotary ⢠Cut-Off T ool ⢠Shear ⢠4" Angle Grinder ⢠Reciprocating Saw ⢠Nibbler Spray Painting ⢠Multi-Purpose Spray Gun ⢠Automotive Spray Gun ⢠HVLP Spray Gun Finishing/Sanding ⢠High Speed Sander ⢠Random Orbit Sander ⢠6" DA Sander ⢠Jitterbug Sander ⢠Straight Line Sander
8 - ENG D22130 Assemble Wheels It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. 1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown. Unpacking 1. Remove all packaging leaving the air compressor on the pallet. 2. Remove and discard the (4) scr ews holding the air compressor to the pallet. It may be necessary to brace or support one side of the air compressor when r emoving the pallet because the air compressor will have a tendency to tip. 3. Carefully r emove the air compressor fr om the pal- let. Rubber Feet Screw Nut Wheel Shoulder Bolt 2. Tighten securely . NOTE : The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Assemble Rubber Feet 1. Attach rubber feet with the screws pr ovided as shown in previous figur e. 2. Tighten securely . Screws
9 - ENG D22130 GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compr essor must be properly gr ounded. The portable air compressor is equipped with a cor d having a grounding wir e with an appropriate gr ound- ing plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordi- nances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these grounding instructions ar e not completely understood, or if in doubt as to whether the com- pressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compres- sor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain pr oper operating tempera- ture. Do not place rags or other containers on or near these openings.The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor . IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELEC- TRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri- cian. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) V oltage and Cir cuit Protection Refer to the Parts Manual for the voltage and mini- mum branch circuit r equirements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply thr ough branch circuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked âDâ in Canada and âTâ in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes inter- ruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cord set.
10 - ENG D22130 OPERA TION Description of Operation Become familiar with these controls befor e operating the unit. On/Auto/Off Switch : T ur n this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pr essure switch does not shut off the air compressor at its âcut-outâ pr essure setting, the safety valve will protect against high pr essure by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly high- er than the pressur e switch âcut-outâ setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the reg- ulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pr essure gauge indicates the reserve air pr essure in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and tur n clockwise to increase pr essure and counter clockwise to decrease pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensa- tion at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor con- tains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is per- fectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pr essure above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is âopenâ, allow- ing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches âcut- outâ pressur e, the check valve âclosesâ, allowing air pressur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e release valve located on the side of the pressur e switch, is designed to auto- matically release compr essed air from the compr essor head and the outlet tube when the air compressor r eaches âcut- outâ pressur e or is shut off. The pr essure release valve allows the motor to restart fr eely . When the motor stops running, air will be heard escaping fr om this valve for a few seconds. No air should be heard leak- ing when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches âcut-outâ pr essure. Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r eference. Drain V alve Outlet Pressur e Gauge Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch Check V alve T ank Pressur e Gauge Pressur e Release V alve
11 - ENG D22130 How to Start 1. T urn the On/Auto/Off lever to âAUTOâ and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches âcut-outâ pr essure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. The com- pressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well- ventilated areas fr ee of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. NOTE: If hose end adapter was replaced with quick connect, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping thr ough the quick connect. 2. Plug the power cord into the corr ect branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Cir cuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clock- wise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. Before Each Start-Up 1. Place On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, move the On/Auto/Off lever to "OFF" position and close the drain valve (clock- wise). 7. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The air receiver will fill to âcut-outâ pr essure and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Regulator Drain V alve On/Auto/Off Switch Hose End Adapter
12 - ENG D22130 Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is r emoved. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to oper- ate at full capacity . Keep the air filter clean at all times. 1. Remove the air filter cover . 2. Remove the air filter and make sure it is clean. IMPORT ANT : Do not operate the compressor with the air filter removed. MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve Drain T ank Air Filter Air compressor pump intake and exhaust valves T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. Befor e starting com- pressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Air Filter â â Frequently â NOTE: See âOperationâ section for the location of controls. T o ensure ef ficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepar ed and followed. The following routine maintenance schedule is gear ed to an outfit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the work- ing environment. Compr essor outfits in an extremely dirty and/or hostile envir onment will require a gr eater fre- quency of all maintenance checks. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or r epair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pr essure. Y early â 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the r ein- stalled. Air Filter Cover
13 - ENG D22130 3. If dirty , rinse air filter with warm water and squeeze dry . 4. Replace air filter and air filter cover . NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to be replaced. Refer to the âRepair Partsâ for the cor- rect part number . Motor The motor has an automatic reset thermal overload protector . If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut of f the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically r estart after the motor cools. If the overload protector shuts the motor of f frequent- ly , check for a possible voltage problem. Low voltage can also be suspected when: 1. The motor does not get up to full power or speed. 2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim and remain dim when motor is started and is running. Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves.
14 - ENG D22130 6. Using an adjustable wrench loosen pr essure r elief tube nut at air tank. Carefully move pr essure r elief tube away from check valve. 7. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8â open end wrench. Note the orienta- tion for reassembly . 8. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 9. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 10. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 11. Replace the pressur e release tube. Tighten nut. 12. Replace the outlet tube and tighten nut. 13. Replace the shroud and air filter . 14. Perform the Break-in Pr ocedure. See âBreak-in Procedur eâ in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before per- forming any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressure. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using a phillips screwdriver r emove the air filter cover . 4. Remove the rear shr oud using T -20 torx wrench. 5. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank. Carefully move outlet tube away fr om check valve. Before servicing: â Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor . â Bleed tank of pressur e. â Allow the air compressor to cool. Outlet T ube Check V alve Nut Nut Pressur e Relief T ube In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver
15 - ENG D22130 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect with wrench. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Remove the outlet pressur e gauge and quick connect (if equipped) from the r egulator . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple. Nipple Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Arrow Regulator STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced- ing pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 3. T urn the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr es- sure. The valve can then be r emoved, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from dam- age (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle (If so equipped). Store the air compr essor in a clean and dry location.
TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches âcut-outâ pressur e. Pressur e switch âcut-outâ too high. Move On/Auto/Off lever to the âOFFâ position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks at or inside check valve Check valve seat damaged. Pressur e reading on the r egulated pressur e gauge drops when an accessory is used. It is normal for âsomeâ pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator fol- lowing the instructions in the âDescription of Operationâ para- graph in the âOperation Section. NOTE: Adjust the regulated pr es- sure under flow conditions (while accessory is being used). 16-Eng D22130 A defective check valve results in a constant air leak at the pressur e release valve when ther e is pres- sure in the tank and the compr es- sor is shut off. Replace check valve. Refer the âT o Replace or Clean Check V alveâ in the "Service and Adjustment" section.
17-Eng D22130 PROBLEM CAUSE CORRECTION Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir e- ment. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if r equired. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter . Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the âAir Filterâ paragraph in the âMaintenance â section Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air out- let. Damaged regulator Replace
18 - ENG D22130 Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage condi- tions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from cir cuit or operate the compressor on its own branch circuit. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor overload protection switch has tripped Let motor cool off and overload switch will automatically reset. T ank pressur e exceeds pressure switch âcut-inâ pressur e. Motor will start automatically when tank pressur e drops below âcut-inâ pressur e of pressur e switch. Extension cord is wr ong length or gauge. Check for proper gauge wir e and cord length. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pressur e switch and terminal box area. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or start- ing capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not oper- ate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on internal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressur e switch to the âoffâ position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pr es- sure switch has not unloaded head pressur e.
19 - SP D22130 CONTENIDO GARANTÃA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 HOJA DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . 20-23 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Herramientas necesarias par el ensamble . . .24 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ensamble de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ensamble de las patas de caucho . . . . . . . . .25 Ensamble del enchufe de conexión rápida . .25 INST ALACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ubicación del compresor de air e . . . . . . . . . .26 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . .26 Cables de extensión eléctrica . . . . . . . . . . . .26 Protección del voltaje y del cir cuito . . . . . . . .26 OPERACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Conozca su compresor de air e . . . . . . . .27-28 Descripción de operaciones . . . . . . . . . . . . .27 GARANTÃA COMPLET A POR UN AÃO COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de air e fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un año a partir de la fecha de su compra, DEVUÃL V ALO AL CENTRO DE REP ARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS EST ADOS UNIDOS, Y SEARS LO REP ARARÃ, LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardwar e, devuélvalo al comercio Orchar d más cercano y Or chard lo reparará, libr e de cargo. Si este compresor de air e fuese utilizado para propósitos comerciales o de alquiler , la garantÃa solo tendrá validez por noventa dÃas a partir de la compra. Esta garantÃa le otor ga derechos legales especÃficos, aunque usted podrá tener otros der echos que podrÃan variar entre estados. Sears, Roebuck and Co., Deptr . 817WA, Hof fman Estates, II 60170 C ó m o usar su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 C ó m o detenerla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cómo de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30 Responsabilidades del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cómo verificar la válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . .28 Cómo drenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Filtro de Air e - Inspección y reemplazo . . . . . . . . . . . .28 Válvulas de entrada y escape de la boma del compressor de air e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . .31-32 Para reemplazar o limpiar la válvula de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Para reemplazar el r egulador . . . . . . . . . . . .32 ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS .33-35 COMO SOLICIT AR PIEZAS P ARA REP ARACIÃN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa
20 - SP D22130 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrÃa resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrÃa resultar en lesiones menor es o moderadas. Usado sin el sÃmbolo de seguridad de alerta indica una situación poten- cialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrÃa causar daños en la pr opiedad. INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrÃan ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. RIESGO DE EXPLOSIÃN O INCENDIO OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN VENTILADO Y LIBRE DE MA TERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA O EMANACIONES DE SOL VENTE. EN UN ÃREA DE ROCIADO DE MA TERIALES INFLAMABLES, UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES) DE DIST ANCIA DEL ÃREA DE ROCIADO. PODRÃA REQUERIRSE UNA EXTENSIÃN DE LA MANGUERA. ALMACENE LOS MA TERIALES INFLAMABLES EN UNA UBICACIÃN SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR. JAMÃS COLOQUE OBJETOS APOY ADOS O SOBRE EL COM- PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO, POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS) ALEJADO DE CUALQUIER P ARED U OBSTRUCCIÃN QUE RESTRINJA EL FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESP ACIOS CERRADOS O CUALQUIER ÃREA CONFINADA. MANTÃNGASE SIEMPRE ALERT A CADA VEZ QUE EL PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO. P ARA LOS CONT ACTOS ELÃCTRICOS ES NORMAL LA EXISTENCIA DE CHISP AS ENTRE EL MOTOR Y EL INTERRUPTOR A PRESIÃN. SI LAS CHISP AS ELÃCTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR TOMARAN CONT ACTO CON EMANACIONES DE MA TERIALES INFLAMABLES, ELLOS PODRÃAN ARDER ORIGINANDO INCENDIO O EXPLOSIÃN. RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÃN CAUSARà UN SERIO RECALENT AMIENTO Y PODRÃA PRODUCIR UN INCENDIO. DEJAR DESA TENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL MISMO ESTà EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESUL T AR EN LESIONES PERSONALES O DAÃOS A LA PROPIEDAD. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? SEGURIDAD Y PREVENCIÃN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los sÃmbolos mostrados abajo. SÃrvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.
21 - SP D22130 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÃN DRENE EL T ANQUE DIARIAMENTE O DESPUÃS DE CADA USO. SI EL T ANQUE GENERA UNA PÃRDIDA, REEMPLÃCELO INMEDIA T AMENTE CON UN NUEVO T ANQUE O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO. JAMÃS PERFORE, SUELDE, O EFECTÃE MODIFICACIÃN ALGUNA AL T ANQUE O SUS ACCESORIOS. EL T ANQUE ESTà DISEÃADO P ARA RESISTIR PRESIONES OPERA TIVAS ESPECÃFICAS. JAMÃS EFECTÃE AJUSTES O SUSTITU Y A P ARTES QUE AL TEREN LAS REGULACIONES DE PRESIÃN ORIGINALES DE FÃBRICA. P ARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÃN, DEBE USTED INST ALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÃN A LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUNIER EQUIP ADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS F ABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMÃS EXCEDA LOS V ALORES MÃXIMOS DE PRESIÃN PERMITIDOS P ARA LOS ACCESORIOS. JAMÃS USE EL COMPRESOR P ARA INFLAR OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA PRESIÃN, T ALES COMO JUGUETES P ARA LOS NIÃOS, PELOT AS DE FÃTBOL, PELOT AS DE BASQUET , ETC. 1. DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN EL T ANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL ÃXIDO QUE REDUCE EL ESPESOR DEL T ANQUE DE ACERO. 2. MODIFICACIONES O INTENTO DE REP ARACIONES AL T ANQUE. 3. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VÃL VULA DE DESCARGA, VÃL VULA DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA PRESIÃN DEL T ANQUE. 4. LA VIBRACIÃN EXCESIV A PUEDE DEBILIT AR EL T ANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O EXPLOSIÃN. AGREGADOS Y ACCESORIOS EL EXCESO A LOS V ALORES DE PRESIÃN EST ABLECIDOS P ARA LAS HERRAMIENT AS NEUMÃTICAS, PISTOLAS ROCIADO- RAS, AC CE S OR IO S A CT IV ADOS POR AIRE, CUBIERT AS Y OTROS OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÃN O SER ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENT A EXPLOSIÃN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS. RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÃOS SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUEST A, Y PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, P AR TÃCULAS SUEL T AS Y PEQUEÃOS OBJETOS A AL T A VELOCIDAD, OCASIONANDO DAÃOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES. AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD ANSI Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCIÃN LA TERAL. JAMÃS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PUL VERIZADOR HACIA P AR TES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O ANIMALES. AP AGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESIÃN DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL T ANQUE, ANTES DE INTENT AR EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE DE HERRAMIENT AS O ACCESORIOS.
22 - SP D22130 PELIGRO RIESGO DE INHALACIÃN EL AIRE OBTENIDO DIRECT AMENTE DEL COMPRESOR JAMÃS DEBERà SER UTILIZADO P ARA PROVEER AIRE P ARA CONSUMO HUMANO. P ARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERÃN INST ALARSE UN FIL TRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE SEGURIDAD INTERCALADO . LOS FIL TROS INTERCALADOS T ANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN CONJUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERÃN SER CAP ACES DE PROCESAR EL TRA T AMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A TODOS LOS CÃDIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL CONSUMO HUMANO. EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO ES SANO P ARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE CONTENER MONÃXIDO DE CARBONO, V APORES TÃXICOS O P AR TÃCULAS SÃLIDAS PROVENIENTES DEL T ANQUE. LA INHALACIÃN DE DICHOS CONT AMINANTES PUEDE LLEGAR A CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA JAMÃS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO ESTà LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD. NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER CONEXIÃN ELÃCTRICA O REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS DE ACUERDO A LOS CÃDIGOS ELÃCTRICOS NACIONALES Y LOCALES. ASEGÃRESE QUE EL CIRCUITO ELÃCTRICO AL CUAL ESTà CONECT ADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA CONEXIÃN A TIERRA, TENSIÃN CORRECT A Y UNA ADECUADA PROTECCIÃN DE FUSIBLES. SU COMPRESOR DE AIRE ESTà ACCIONADO POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÃCTRICO IMPULSADO ELÃCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE, PODRÃA CAUSARLE UNA DESCARGA ELÃCTRICA. LAS REP ARACIONES INTENT ADAS POR PERSONAL NO CALIFICADO PODRÃAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. CONEXIÃN A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA CONEXIÃN A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRÃA OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÃN. VER INSTRUCCIONES P ARA LA PUEST A A TIERRA. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ROCIADO DE MA TERIALES T ALES COMO PINTURA, SOL VENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MA T A HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DAÃINAS Y VENENOSAS. TRABAJE EN UN ÃREA CON BUENA VENTILACIÃN CRUZADA. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVIST AS EN EL RÃTULO O EN LOS DA TOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD DEL MA TERIAL QUE ESTà PUL VERIZANDO. USE EL RESPIRADOR APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO P ARA UTILIZARSE CON SU APLICACIÃN ESPECÃFICA.
23 - SP D22130 PELIGRO RIESGO DE P ARTES MÃVILES NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERT AS REMOVIDAS O DAÃADAS. CUALQUIER REP ARACIÃN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS. P AR TES MOVIBLES T ALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA PODRÃAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI ELLAS ENTRARAN EN CONT ACTO CON USTED O SUS ROP AS. INTENT AR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS P ARTES DAÃADAS O F AL T ANTES, O LA REP ARACIÃN DEL COMPRESOR CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO A USTED A P AR TES MOVIBLES, QUE PODRÃAN RESUL T AR EN LESIONES SERIAS. ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? RIESGO DE CAIDA ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? UN COMPRESOR PORTÃTIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DAÃANDO AL COMPRESOR Y PUDIENDO RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL OPERADOR. OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICIÃN EST ABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO AC CID EN T AL DE LA UNIDAD. JAMÃS OPERE EL COMPRESOR SOBRE UN TECHO U OTRA POSICIÃN ELEV ADA. UTILICE MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE P ARA ALCANZAR POSICIONES AL T AS . RIESGO DE DAÃOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehÃculos) ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRÃA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O INHALACIÃN. EL DERRAME DE ACEITE DAÃA ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHÃCULOS O REMOLQUES. DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO- TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL VEHÃCULO DE PÃRDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR DEL VEHÃCULO INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE SU ARRIBO AL DESTINO. RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUà PUEDE OCURRIR? ¿CÃMO PREVENIRLO? TOCAR EL MET AL EXPUESTO T AL COMO EL CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS. JAMÃS TOQUE P AR TES DE MET AL EXPUEST AS EN EL COMPRESOR DURANTE O INMEDIA T AMENTE DESPUÃS DE LA OPERACIÃN. EL COMPRESOR PERMANECERà CALIENTE POR V ARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACIÃN. NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL MANTENIMIENTO HAST A QUE LA UNIDAD HA Y A ALCANZADO SU ENFRIAMIENTO. Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.
24 - SP D22130 ENSAMBLADO Contenido de la caja 1- Compresor de air e 2- Ruedas 2- Pernos con resalto, 3/8" - 16 2- T uercas hexagonales, 3/8" - 16 2- Parachoques de goma 2- T or nillos, ¼" - 20 x .75 Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 9/16" 1 - llave de tubo o de boca de 1/2" GLOSARIO FamiliarÃcese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: Cfm: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la canti- dad de entrega de air e. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho probado inspeccionado y r egistrado en cumplimiento de los estándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes cer- tificados en seguridad, y reúnen los estándar es suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. Presión mÃnima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de air e baja a medida que usted con- tinúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión âmÃnima de corteâ. Presión máxima de corte: C uando un compr esor de aire se enciende y comienza a funcionar , la presión de aire en el tanque comienza a aumentar . Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr esiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión âmáxima de "corte" . Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gÃa eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat álogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la lÃnea completa de SEARS. Accesorios ⢠Filtro en lÃnea ⢠Entrada de aire a neumáticos ⢠Juegos de conectores rápidos (varios tamaños) ⢠Reguladores de pr esión de aire ⢠Lubricadores de niebla de aceite ⢠Manguera de aire: ¼", 3/8" o ½" D.I. en varias medidas Herramientas especiales ⢠Pistola de inflado/sopla- do ⢠Pistola para grasa ⢠Pistola para calafatear ⢠Limpiador de motor ⢠Soplador de arena Herramientas de carpinterÃa ⢠Clavadora/engrampadora de acabados ⢠Clavadora/engrampadora de construcción Llaves de impacto ⢠Llave de impacto de 1" ⢠Llave de impacto de 3/4" ⢠Llave de impacto de 1/2" ⢠Llave deimpacto/ mariposa de 3/8" ⢠T rinquete de ½" ⢠T rinquete de 3/8" ⢠T rinquete de 1/4" Formación del material ⢠Martillo 2.625" ⢠Martillo de 1.625" ⢠T aladro ½" ⢠T aladro de 3/8" ⢠Rotativo de alta veloci- dad ⢠Minirotativo de alta velocidad ⢠Herramienta de corte ⢠Tijeras ⢠Esmerilador en ángulo 4" ⢠Sierra recipr ocante ⢠Tijera de chapa Pintura por rociado ⢠Pistola de rociado de propósitos múltiples ⢠Pistola de rociado para automóviles ⢠Pistola de Rociado HVLP Acabado/lijado ⢠Lijadora de alta veloci- dad ⢠Lijadora de órbita aleatoria ⢠Lijadora de 6" DA ⢠Lijadora Jitterbug ⢠Lijadora en lÃnea recta
25 - SP D22130 Ensamble de las ruedas Será necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compr esor tenderá a voltearse. 1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como se muestra. Desempaque 1. Retire todo el material de empaque dejando al compr e- sor de aire sobr e la tarima. 2. Retire y descarte los (4) tornillos que sostienen al com- presor de air e en la tarima. Puede ser necesario soportar un lado del compresor de air e cuando se retira la tarima porque el compresor de air e tenderá a voltearse. 3. Retire cuidadosamente el compr esor de aire de la tari- ma. Patas de caucho T ornillo T uerca Rueda Pernos con resalto 2. Apriete firmemente. NOT A: El equipo se asentará nive- lado si las ruedas están debidamente instaladas. Las ruedas y el mango no propor cionan un despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo por escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada por una rampa. Ensamble de las patas de caucho 1. Fije las patas de caucho con los tornillos provistos como se muestra en la figura previa. 2. Apriete firmemente. T ornillos
26 - SP D22130 INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÃCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electr ocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completa- mente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acer ca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tier- ra, haga verificar la instalación por un electricista compe- tente. Contacto el poner a tierra Puesto a tierra enchufe Enchufe INST ALACIÃN CÃMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de air e Ubique al compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de air e y su car- casa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento ade- cuado. Las aberturas de ventilación del compresor r esultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una ade- cuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedores, encima, ni en las pr oximidades de dichas aberturas. E l filtro de air e debe mantenerse libre de obstrucciones que podrÃan reducir el flujo de air e al com- presor . LA CONEXIÃN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÃCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERà ser efectuada por un electricista competente. Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que pr olonga- ciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caÃdas de ten- sión, perdida de la potencia eléctrica al motor , y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: ⢠La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del pr oducto. ⢠Esté en buenas condiciones. ⢠No más largo que 15,2 m (50 pies). ⢠Calibre 12 (A WG) o mayor . (La medida de los cables se incrementa a medida que su númer o ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mÃnima cantidad de cir cuitos requeri- dos, refiérase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempr e que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.) 3. Que los cables de extensión cumplan con las especifi- caciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el compresor está conectado a un cir cuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retar dada. Los fusibles de acción retar dada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la ener gÃa con la que se lo alimenta, podrÃa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
27 - SP D22130 Válvula de drenaje: La válvu- la de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfri- amiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfecta- mente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento tra- baja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresión del air e (no mostrada): Comprime el aire dentr o del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del r equeri- do para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compr esor de aire se encuentra funcionando, la válvu- la reguladora esta "abierta", per- mitiendo la entrada del aire com- primido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esión del aire dentr o del tanque. Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de pr e- sión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimi- do de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compre- sor de aire alcanza la pr esión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor . Cuando el motor se detiene, deberÃa escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pér di- das continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte". Descripción de operaciones FamiliarÃcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi- ción ON para dar contacto automático al interruptor de pre- sión, y OFF para interrumpir la energÃa eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de pr esión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valor es de presión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de pr esión del compresor conforme a los valores pr efijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la pr esión elevada, "saltando" de acuerdo a los valor es prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de pr esión de corte de la llave interruptora.) Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetro indicará la pr esión de aire disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el r egulador y es siempre menor o igual que la pr esión del tanque Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que controla la pr esión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Regulador: Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gÃrela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la pr esión desea- da, presione la perilla para bloquearla. Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos contr oles y regulaciones. Conserve este manual para r eferencias futuras. Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor de presión Regulador Manómetro de pr e- sión del tanque Válvula aliviadora de presión Interruptor On/Auto/Off Switch Válvula de drenaje Válvula reguladora OPERACIÃN
28 - SP D22130 Cómo poner en marcha 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado. NOT A: Opere siempre el compresor de aire en áreas bien venti- ladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor será utilizado para utilizar un rociador, NO lo coloque en las cercanÃas de la zona de rociado. Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instruc- ciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada 1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté en la posición "OFF". NOT A: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexión rápida. 2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este man- ual). 3. Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión den- tro del tanque de aire durante el periodo de asen- tamiento. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Antes de cada puesta en marcha 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el lÃmite. Empuje la perilla hasta su posición blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOT A : Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápi- da si la salida del aire está equipada con un zócalo de conex- ión rápida. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mÃnima. 6. Luego de 15 minutos, mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF" y cierre la válvula de drenaje (sentido horario). 7. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El aire recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de pre- sión, y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. Manómetro de presión de salida Válvula de seguridad Interruptor de presión Regulador Manómetro de pr e- sión del tanque Interruptor On/Auto/Off Switch Válvula de drenaje
29 - SP D22130 Cómo verificar la válvula de seguridad Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepr esión del tanque, cre- ando el riesgo de su ruptura o explosión. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la mi sma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no tr abajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Filtro de Air e - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de que- maduras. Las cabezas del com-presor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtr o. Deje enfriar al com- presor antes de darle servicio. Un filtro de air e sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de air e limpio en todo momento. 1. Retire la tapa del filtr o de aire. 2. Retire el filtr o de aire y asegúrese de que esté limpio. IMPORT ANTE: No opere el compresor sin el filtr o de aire. MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de air e Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Cómo drenar el tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido horario para establecer la salida de presión en cer o. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del ar o de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este r eduzca su presión aproximadamente a 20 PSI. Suelte el ar o de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de air e, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Dentro del tanque se pr oducirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corr oerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. Filtro de aire â â Frecuentemente â NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compr esor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente pr ograma de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo funcionan- do diariamente e n u n ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor . Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresión funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil r equerirán mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento. La unidad funciona automáticamente en ciclos cuando está conectada a la ener gÃa. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o r eparación, desconecte la fuente de energÃa del compr esor y purgue toda la pr esión de aire. Anualmente â 6. Una vez drenada el agua, cierr e la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guar dado. NOT A: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de air e. La válvula podrá entonces ser extraÃda, limpiada y finalmente reinstalada. T apa del filtro de air e
30 - SP D22130 3. Si está sucio enjuague el filtro de air e con agua tibia y exprÃmalo hasta que seque. 4. V uelva a colocar el filtro de aire y su cubierta. NOT A: Si el filtro de air e está sumamente sucio necesitará ser reemplazado. Consulte la sección "Repuestos" para obtener el número corr ecto de la pieza. Motor El motor tiene un protector de sobr ecarga térmico de reposición automática. Si el motor se sobr ecalienta por alguna razón, el protector de sobr ecarga apagará el motor . Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar . El compresor arrancará automáticamente después que se enfrÃe el motor . Si el protector de sobr ecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay algún posible problema de voltaje. T ambién se puede sospechar de bajo voltaje cuando: 1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad. 2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atenúan y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y está en funcionamiento. Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e Una vez al año haga que un Técnico Capacitado de Servicio inspeccione las válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e.
31 - SP D22130 Para reemplazar o limpiar la válvula de retención 1. Libere toda la pr esión del tanque de aire. V ea "Cómo Drenar el T anque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del filtro de air e. 4. Retire las cubiertas posterior es usando una llave T orx T -20. 5. Usando una llave ajustable afloje la tuerca de la tuberÃa de salida en el tanque de aire. Retir e cuidadosamente la tuberÃa de salida de la válvula de retención. 6. Usando una llave de tuercas ajustable afloje la tuer ca de la tuberÃa de alivio de presión en el tanque de air e. Retire cuidadosamente la tuberÃa de alivio de pr esión de la válvula de retención. 7. Desenrosque la válvula de r etención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8". T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 8. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un r esorte que detiene el disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o reemplazada. 9. Limpie o reemplace la válvula de r etención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula de retención. 10. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. V uelva a instalar la válvula de retención (gire a la derecha). 11. Vuelva a instalar la tuberÃa de alivio de pr esión. Apriete la tuerca. 12. Vuelva a instalar la tuberÃa de salida y apriete la tuer ca. 13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtr o de aire. 14. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. V ea "Antes de poner en marcha" en la sección "Operación". SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energÃa eléctrica es conectada. Al efectuar el man- tenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrÃan ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten- imiento o reparación alguna, desenchufe el compr esor y purgue cualquier pr esión de aire. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REP ARACIÃN NO MENCIONADOS, DEBERÃN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÃCNICO ESPECIALIZADO. Antes de dar servicio: · Desenchufe o desconecte el suministro eléctrico al compresor de air e. · Purgue la pr esión del tanque. · Deje enfriar al compresor de air e. T ubo de salida Válvula regula- dora T uerca T uerca T ubo aliviador de presión En posición cerrada el disco es visible En posición abierta nada es visible Destornillador
32 - SP D22130 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuer do a lo mostrado NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del air e. Asegúrese que esté apuntando a la dir ección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerÃas al manómetro de presión externa y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de pr esión de salida y el conector rápido. Oriente el manómetro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a llave. Para reemplazar el r egulador 1. Libere toda la pr esión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Usando una llave de tuercas ajustable r etire el medidor de salida de presión y la conexión rápida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador . 5. Aplique cinta selladora de cañerÃas sobre el niple del tubo vertical. Niple Medidor de salida de presión Conector rápido Regulador Regulador Regulador Flecha ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento pr ogramado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 3. Gire el r egulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el purgado del air e del tanque hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anil- lo de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de air e abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se dr ena, ella corroerá debilitando la paredes del tanque de air e, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierr e la válvu- la de drenaje. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, liber e toda la presión de air e. La válvula podrá ser extraÃda, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de air e de daños (tales como ser pisoteados o pasados por enci- ma). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor . (Si asà estuviese equipado). Almacene el compresor de air e en un sitio limpio y seco.
33 - SP D22130 GUÃA DE DIAGNÃSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrÃan ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y pur gue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. V e ri fi que las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Las conexiones pierden air e Pérdida de pr esión de aire en el interruptor de la válvula aliviadora. Un interruptor de presión defectuoso libera la válvula. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de air e en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. T anque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser r eemplaza- do . No r epare la perdida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podrÃa romperse o explotar . Pérdida de air e entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte un técnico calificado de ervicio. Hay fugas de aire en la válvula de retención o dentr o de ella. Compruebe si el asiento de la válvula está dañado. Una válvula de retención defectuosa causa una fuga constante de aire en la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y se apaga el compresor . Reemplace la válvula de retención. Consulte "Cómo Reemplazar o Limpiar la Válvula de Retención" en la sección "Servicio y Adjustes". La lectura de la presión en el manómetro del r egulador de presión baja cuando se usa un accesorio. Es normal que ocurran "algunas" caÃdas de presión Si hay una cantidad excesiva de pérdida de pr esión cuando se usa el accesorio, ajuste el regulador siguiendo las instrucciones en el párrafo "Descripción de Operación" en la sección "Operación". NOT A: Ajuste la presión r egulada bajo condiciones de flujo (mientras el accesorio está siendo usado).
34 - SP D22130 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manual- mente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser r eemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. Golpeteo El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del air e. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Filtro de entrada de air e restringido Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pres- sure supplied by your air compr essor , you need a larger compr essor . Check and replace if r equired. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Limpie o reemplace el filtr o de entrada de aire. No oper e el compresor de aire sin el filtr o. Consulte el párrafo "Filtro de Air e" en la sección "Mantenimiento". Regulador dañado. Reemplace El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dañado. Reemplace
35 - SP D22130 El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acció n r etar dada. 3. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordón de extensión es el correcto. 4. Desconecte todos los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compr esor en su propio cir cuito. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÃN El interruptor de protección de s obrecar ga del motor se ha abierto. Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecar ga se reajustará automáticamente. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión El cordón de extensión es del lar go o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la longitud apropiados del cor dón. Conexiones eléctricas sueltas. Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de pr esión y del área de la caja de terminales. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. La válvula de retención se ha quedado abierta. Retire y limpie, o r eemplace. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el ár ea de pintura por rociado. V ea la advertencia acerca de vapor es inflamables Rociado de pintura en las partes internas del motor . Purgue la lÃnea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "off" [Apagado]; si la válvula no se abr e, reemplace el interruptor . La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descargado la car ga de presión.
Get it fixed, at your home or ours! For r epair of major brand appliances in your own home ⦠no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY -HOME SM Anytime, day or night (1-800-469-4663) www .sears.com T o bring in pr oducts such as vacuums, lawn equipment and electronics for r epair , call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center . 1-800-488-1222 Anytime, day or night www .sears.com For the r eplacement parts, accessories and owner â s manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirec t SM ! 1-800-366-P ART 6 a.m. â 11 p.m. CST , (1-800-366-7278) 7 days a week www .sears.com/partsdir ect T o pur chase or inquire about a Sears Service Agr eement: 1-800-827-6655 7 a.m. â 5 p.m. CST , Mon. â Sat. Para pedir servicio de reparaci ón a domicilio, y para ordenar piezas con entr ega a domicilio: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran çais: 1-877-LE-FOYER SM (1-877-533-6937) © Sears, Roebuck and Co. ® Registered T rademark / ⢠T rademark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / ⢠Marca de Fá brica de Sears, Roebuck and Co. HomeCentral SM