Craftsman 919.722020 Owner's Manual

Owner’ s Manual Home/Hobby AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T r oubleshooting • Repair Parts Model No. 919.722020 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. D29495 Rev . 0 9/05/03 Sold by Sears Canada, Inc. T or onto, Ont. M5B 2B8
2- ENG D29495 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 FRENCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-39 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of pur chase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8
Model No. 919.722020 Bore 1.875" Stroke 1.25" V oltage/Hertz/Phase 120V/60/1 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity (gallons) 1.5 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 3.0 SCFM @ 90 psig 2.0 3- ENG D29495 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: ● lead from lead-based paints ● crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts ● arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk fr om these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH appr oved, properly fitting face mask or r espirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury .
4- ENG D29495 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compr essor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compr essor in a well ventilated ar ea free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by placing the Off/Auto-On to the OFF position and drain tank daily or after each use.
WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 appr oved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor of f and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compr essor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen 5- ENG D29495
6- ENG D29495 D29495 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or r epairs required on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing . The air str eam may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained dir ectly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7- ENG D29495 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any r epairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG D29495 D29495 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen
9- ENG D29495 GLOSSAR Y ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . Accessories • In Line Filter • In Line Oiler • In Line Regulator • Tire Air Chuck • Quick Connector Sets (various sizes) • Air Hose: 1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in various lengths T ools • Inflator/Blow Gun • Air Brush • Multi-Purpose Spray Gun • T ouch Up Spray Gun • Brad Nailer • Stapler • Finish Nailer • Grease Gun • Engine Cleaning Gun • Liquid Siphon T ransfer • Caulk Gun • Smaller Impact W renches • Smaller Ratchet W renches • Mini-Rotary Grinder/Polisher/Cutter This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off, pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet.
10- ENG D29495 ASSEMBL Y Assemble Hose 1. Assemble hose to air outlet. IMPORT ANT : The hex fitting on the air outlet MUST be held in place with a wrench when tightening hose onto air outlet. T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" open end wrench or adjustable wrench 1 - adjustable wrench Unpacking 1. Remove unit fr om carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags. Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Air Hose 1 - Inflator Accessory Kit Assemble Other Accessories 1 . Attach the hose adapter to hose. 2. Choose the needed accessory . Attach the tapered nozzle, extension tube, or blow gun adapter to the hose adapter . The inflating needle attaches to the blow gun adapter . NOTE: The tapered nozzle, extension tube, and blow gun adapter can also be attached to a blow gun (sold separately , not shown). Assemble Accessories Choose the accessory needed. Assemble Female Tire Chuck 1. Assemble female tir e chuck to hose and tighten securely with wrenches. Female Tire Chuck Hose Adapter Hose End Ta p e r e d Nozzle Blow Gun Adapter Inflating Needle Extension T ube
11- ENG D29495 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. INST ALLA TION GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will restrict the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG D29495 Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 16 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 14, 12, 10, and 8 A WG may also be used. V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG D29495 safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. Regulator: Contr ols the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. T ur n knob clockwise to increase pressur e and counterclockwise to decrease pr essure. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. Off/Auto Switch : T urn this switch to"Auto" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to shut off power at the end of each use. Pressur e Switch (not shown): The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Air Outlet Air Hose Safety V alve Regulator Outlet Pressur e Gauge Female Air Chuck Drain V alve, not shown Off/Auto Switch Power Cord Hose Adapter Ta p e r e d Inflator Blow Gun Adapter Extension T ube Inflating Needle
14- ENG D29495 Female Tire Chuck: Attaches to the hose end to be used to inflate tires. Note: T o ensur e correct tir e pressur e use a tire pr essure gauge. Hose Adapter: Attaches to hose end to allow the use of accessories. Blow Gun Adapter: Attaches to hose end or blow gun (sold separately , not shown) to allow the inflating needle to be used. Inflating needle: Attaches to blow gun adapter to be used to inflate sport balls. T apered Inflator: Attaches to hose adapter or blow gun (sold separately) to be used to inflate toy inflatables/air mattresses. Extension T ube: Attaches to hose adapter or blow gun (sold separately) to be used for air blowing, drying, and for specialized inflating. Drain V alve (not shown): The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve (not shown): When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the Of f/Auto switch to "OFF". Before First Start-up Break-in Pr ocedure Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is requir ed before the air compressor is put into service. 1. Make sur e the Off/Auto switch is in the "OFF" position. 2. T ur n the r egulator knob counterclockwise until it stops. 3. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 4. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 5. Move the Of f/Auto switch to "AUTO" position. The compressor will start. 6. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 7. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use.
15- ENG D29495 How to Start: 1. T ur n the Of f/Auto switch to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. T ur n the r egulator knob clockwise until desired pr essure is reached. 3. The compr essor is ready for use. Before Each Start-Up: 1. Place Of f/Auto switch to "OFF" and close air regulator . 2. T ur n the r egulator knob counterclockwise until it stops. 3. Attach hose and accessories. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating.
4. Place unit on blocks to lift unit of f of ground. 5. Place suitable container under unit to catch water . 6. Slightly tilt unit and turn drain valve counter clockwise to open. 7. Place unit back onto blocks to drain water from air tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 8. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. 16- ENG D29495 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pr essure. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , contact a trained service technician. T o Drain T ank NOTICE : Allow unit to cool before draining tank, drain valve becomes hot during operation. 1. Set the Of f/Auto switch to "OFF". 2. T ur n the r egulator knob counter - clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Pull and hold ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until air pressur e is minimized.
17- ENG D29495 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Drain tank, see "T o Drain T ank" paragraph in the "Maintenance" section of this manual for the correct pr ocedure. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 2. Stor e accessories in the storage bag located on back of unit. The storage bag has a smaller compartment to hold smaller accessories. 3. W rap the electrical cord loosely around the unit and snap it into itself for storage. 4. Secur e air hose to hose snap. 5. Stor e the air compressor in a clean and dry location. Smaller Compartment
18- ENG D29495 It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used. TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compr essed air sources. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed of f all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move Off/Auto switch to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check any exposed fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, Contact a T rained Service T echnician. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Knocking Noise. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, Contact a T rained Service T echnician. Apply sealant tape to threads of exposed fittings.
19- ENG D29495 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if requir ed. Tighten any exposed fittings. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box. Motor will not run.
21- FR D29495 GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR Si ce compresseur d'air ne fonctionne pas à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication dans une période d'un an à compter de la date d'achat, RETOURNEZ-LE AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE AU CANADA ET SEARS LE RÉP ARERA SANS FRAIS. Si ce compresseur d'air est utilisé à des fins commer ciales ou comme appareil de location, cette garantie s'applique pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des dr oits particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres dr oits qui varient d'une province à l'autre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 GARANTIE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . .22-27 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 DÉP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38 PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . .couverture arrièr e T ABLE DES MA TIÈRES
22- FR D29495 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Califor nie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autr es maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : ● ● le plomb provenant des peintur es à base de plomb ● ● la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçonnerie ● ● l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles . MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessur es mineur es ou moyennes. Sans le symbole d’alerte. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété. T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS Modèle n o 919.722020 Alésage 1,875 po (47,6 mm) Course 1,25 po (31,8 mm) T ension/ Hertz/ Phase 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A Genre de fusibles À retar dement Capacité du réservoir d'air 5,7 litres (1,5 gal.) Pression l'amorçage appr ox. 120 Pression de ruptur e approx. 150 pi³/min standard (SCFM) à 40 psi 3,0 pi³/min standard (SCFM) à 90 psi 2,0
23- FR D29495 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une sur chauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduire le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matière combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compr esseur à une distance d'au moins 6 m (20 pieds) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un boyau supplémentair e. Entreposer les matièr es inflammables dans un endroit sécuritair e, loin du compresseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compresseur dans un endroit ouvert, à au moins 30 cm (12 pouces) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit propr e, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours r ester à proximité de l'appar eil lorsqu'il est en fonction. T oujours débrancher l'alimentation électrique en plaçant le commutateur « Arrêt/marche auto » (« Off/Auto-On ») en position d'arrêt (« Off ») et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces dir ectives Un emploi ou un entretien non appr opriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lir e attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appar eil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES
24- FR D29495 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réser voir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des par ois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de décharge, à la soupape de sûreté ou à toute autr e composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autr es objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de pr ojection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessur es. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compresseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. Prévention Risque Prévention Risque DANGER DANGER Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir accuse une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou remplacer le compr esseur au complet. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou faire une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pr ession et un manomètre à la sortie d'air du compr esseur « s'ils ne sont pas déjà posés » . Suivr e les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoir es.
25- FR D29495 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appar eil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes électriques nationaux et locaux. S'assurer que le cir cuit électrique alimentant le compresseur fournit une mise à la terre électrique appropriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. Vo t r e compresseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation ef fectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appr opriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. V oir les directives de mise à la terre. Prévention Risque Prévention Risque L'air obtenu dir ectement du compresseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air pr oduit par ce compresseur sera utilisé pour la r espiration, il faut installer des filtr es appropriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtr es en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compresseur doivent être dans la mesure de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtr es humains. L'air comprimé de votre compr esseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matières vaporisées telles que la peintur e, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les directives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation
26- FR D29495 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compr esseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gar des de protection et ne pas effectuer de l'entr etien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque r elié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation r equise sur cet appareil devrait être ef fectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessures graves si elles entr ent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compresseur sans les gar des de protection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessures corpor elles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le faire fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindre les endr oits élevés. Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque DANGER DANGER DANGER
27- FR D29495 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Prévention Risque Lire attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes du compr esseur d'air . Garder les personnes non-autorisées, les animaux de compagnie et les obstacles éloignés de l'aire de travail. Garder les enfants éloignés du compr esseur d'air en tout temps. Ne pas utiliser le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues. Rester alerte à tout moment. Ne jamais tenter d'annuler les caractéristiques de sécurité de ce produit. S'assurer qu'un extincteur d'incendie est disponible dans l'aire de travail. Ne pas utiliser l'appareil avec des pièces brisées, manquantes ou non autorisées. CONSERVER CES DIRECTIVES
28- FR D29495 V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombr e de livres par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un certain niveau bas, le moteur se remet LEXIQUE automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se r emet automatiquement en marche s'appelle la « pression d'amorçage ». Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un compresseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pr ession d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pression monte et atteint un certain niveau élevé, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression de ruptur e ». Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. ACCESSOIRES Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. Accessoires • Filtre en ligne • Huileur en ligne • Régulateur en ligne • Mandrin de gonflage pour pneus • Jeux de raccords rapides (dimensions diverses) • Boyau d'air : Diamètre interne de 1/4 po, 3/8 po OU 1/2 po - longueurs diverses Outils • Accessoire de gonflage/Souf flette • Aérographe • Pistolet de vaporisation à usages multiples • Pistolet de vaporisation pour retouches • Cloueuse pour clous à tête de diamant • Agrafeuse • Cloueuse de finition • Pistolet graisseur • Pistolet de nettoyage de moteur • Appareil de transfert de liquide par siphonnage • Pistolet de calfeutrage • Clés à chocs plus petites • Clés à cliquet plus petites • Meuleuse/polisseuse/coupeuse rotative miniature
29- FR D29495 Déballage 1. Retirez l'appar eil de sa boîte et jetez tout l'emballage. REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces. Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 1 - Boyau d'air 1 - T rousse d'accessoir es pour le gonflage Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte de 14 mm (9/16 po) ou clé à molette 1 - Clé à molette Assemblage du boyau 1. Fixez le boyau à la sortie d'air . IMPORT ANT : le raccord hexagonal de la sortie d'air doit être tenu en place avec une clé lorsque le boyau est serré à la sortie d'air . Assemblage des accessoires Choisissez les accessoires r equis. Assemblage du mandrin de gonflage femelle 1. Fixez le mandrin de gonflage femelle au boyau et serrez bien le tout avec des clés. Mandrin de gonflage femelle pour pneus Adaptateur de boyau Extrémité du boyau Buse conique Adaptateur de soufflette Aiguille de gonflage T ube de rallonge Assemblage des autres accessoires 1. Attachez l'adaptateur de boyau au boyau. 2. Choisissez l'accessoire appr oprié. Attachez la buse conique, le tube de rallonge ou l'adaptateur de soufflette à l'adaptateur de boyau. L'aiguille de gonflage s'attache à l'adaptateur de soufflette. REMARQUE : La buse conique, le tube de rallonge et l'adaptateur de soufflette peuvent également être attachés à une soufflette (vendue séparément, non illustrée). ASSEMBLAGE
30- FR D29495 2. Assur ez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cor don avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne compr enez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. Risque de choc électrique ! UNE MISE À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié INST ALLA TION Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit, la mise à la terr e réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terr e. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. 1. Le cor don four ni avec cet appar eil comprend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terr e conformément à tous les codes et ordonnances locaux. MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit êtr e situé à une distance d'au moins 30 cm (12 po) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuir e au débit d'air . La pompe et la tôle de pr otection du compresseur sont conçus pour permettr e un refr oidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessair es pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximité de ces ouvertures.
31- FR D29495 Rallonges Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon état; • qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 pi); • que les fils sont d'un calibre minimum de 16 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue). Les fils de calibre 14, 12, 10 et 8 A WG peuvent également être utilisés. Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampèr es si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit doit être conforme au code national d'électricité ; 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques ; 3. les rallonges sont conformes aux spécifications ; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible à retar dement de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un cir cuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux États-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas nécessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas.
32- FR D29495 UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votr e appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la «pression de ruptur e» est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en «sautant» à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la «pression de rupture» établie pour le manostat. Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pr ession est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . Régulateur : Contrôle la pression d'air indiquée sur le manomètre de sortie. T our nez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour hausser la pr ession et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la réduir e. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur arrêt/auto « off/auto » : Placez cet interrupteur à la position « Auto » pour obtenir une alimentation automatique au manostat et à la position « OFF » pour couper l'alimentation après chaque utilisation. Manostat (non illustré) : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la «pression d'amorçage» réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la «pression de rupture» réglée à l'usine. Sortie d'air Adaptateur de boyau Accessoire de gonflage conique Adaptateur de soufflette T ube de rallonge Soupape de sûreté Cordon d'alimentation Régulateur Boyau d'air Manomètre de sortie Interrupteur arrêt/auto Mandrin de gonflage femelle Robinet de vidange, (non illustré) Aiguille de gonflage
33- FR D29495 Mandrin de gonflage femelle : Se fixe à l'extrémité du boyau pour gonfler les pneus. Remarque : Pour assurer que les pneus sont gonflés au niveau de pression voulue, utilisez un manomètre. Adaptateur de boyau : S'attache à l'extrémité du boyau pour permettre l'utilisation d'accessoires. Adaptateur de soufflette : S'attache à l'extrémité du boyau ou à la soufflette (vendue séparément, non illustrée) pour permettre l'utilisation de l'aiguille de gonflage. Aiguille de gonflage : S'adapte à l'adaptateur de boyau pour gonfler les ballons de sport. Accessoire de gonflage conique : S'attache à l'adaptateur de boyau ou à la soufflette (vendue séparément) pour le gonflage de jouets gonflables/matelas pneumatiques. T ube de rallonge : S'attache à l'adaptateur de boyau ou à la soufflette (vendue séparément) pour le soufflage à air , le séchage et le gonflage spécialisé. Robinet de vidange (non illustré) : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air of fre un système de refr oidissement de pointe. Le cœur de ce système de refr oidissement est un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de refr oidissement est en fonction. Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue (non illustrée) : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est «ouverte», permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compr esseur d'air atteint la «pression de ruptur e», la soupape de retenue «se ferme», pe rme tta nt à l'a ir pressurisé de demeur er à l'intérieur du réservoir d'air . Avant le pr emier démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compr esseur d'air peut subir d'importants dommages si les procédur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois. 1. Assurez-vous que l'interrupteur « Off/Auto » est en position d'arrêt « Off ». 2. Faites tourner le bouton du régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 4. Ouvrez complètement le r obinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 5. Placez l'interrupteur « Off/Auto » à la position «Auto». Le compresseur se mettra en marche. 6. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 7. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la «pression de ruptur e» soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à la position d'arrêt « Off ».
34- FR D29495 Mise en marche : 1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à la position « Auto » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture". 2. T our nez le bouton du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la pression désirée soit atteinte. 3. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à la position d'arrêt « Off ». 2. Faites tourner le bouton du régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3. Raccordez le boyau et les accessoires. Risque d'éclatement. Une pression d'air tr op élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
35- FR D29495 Vidange du réservoir A VIS : Laissez refr oidir l'appareil avant de vidanger le réservoir : la soupape de vidange devient chaude pendant l'usage. 1. Placez l'interrupteur « Off/Auto » à la position « Off ». 2. T our nes le bouton du régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pr ession de sortie à zéro. 3. Tirez et tenez en place l'anneau de la soupape de sûreté pour permettr e à l'air de s'échapper du réservoir jusqu'à ce que la pression soit réduite. 4. Placez l'appareil sur des blocs pour soulever l'appareil du sol. 5. Placez un contenant approprié sous l'appareil pour que l'eau puisse s'y égoutter . 6. Inclinez légèrement l'appar eil et faites tourner la soupape de vidange dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir . 7. Remettez l'appareil sur les blocs pour vidanger l'eau contenue dans le réservoir à air . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'af faiblir le réservoir d'air , pr oduisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . 8. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compr esseur d'air peut maintenant être rangé. ENTRETIEN Responsabilités du client ● ● Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir À chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité fonctionne automatiquement en cycles quand le courant est présent. Durant l'entretien, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e l'entretien de l'unité, débranchez l'alimentation électrique au compresseur d'air et purgez la pr ession du réservoir . REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des commandes, voir la section « Utilisation ». Vérification de la soupape de sûreté Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpr ession pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir d'air . 1. A vant de mettre en marche le compresseur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, contactez un technicien qualifié.
36- FR D29495 Avant de ranger le compr esseur d'air , assurez-vous de suivr e les étapes suivantes : 1 Vidangez le réservoir (la procédur e à suivre est précisée dans le paragraphe « Vidange du réservoir » de la section « Entretien » de ce guide). Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et af faiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 2. Entreposez les accessoir es dans le sac de rangement situé à l'arrière de l'appareil. Le sac de rangement est muni d'un compartiment plus petit pour ranger les petits accessoires. 3. Enroulez le cor don électrique légèrement autour de l'appar eil et enclenchez-le dans sa fiche pour le ranger . 4. Enclenchez le boyau d'air dans le porte-boyau. 5. Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec. RANGEMENT Compartiment plus petit
37- FR D29495 Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé « Description du fonctionnement » de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateur lorsqu'il y a un débit d'air (c.-à-d. pendant l'utilisation d'un accessoire). Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le manostat n’arrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la « pression de ruptur e ». La « pression de ruptur e » du manostat est trop élevée. Déplacez l'interrupteur « Off/Auto » à la position « Off ». Si l'appar eil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne pas trop serrer . Fuites d'air aux raccords. Fuite d’air à la soupape de sûreté. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, contactez un technicien qualifié. Cognements. Risque d'une utilisation dangereuse. En ef fectuant des réparations, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de tenter toute réparation, débranchez l'alimentation électrique au compresseur d'air et purgez la pression du réservoir . Appliquez du ruban scellant sur les filetages des joints exposés. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, contactez un technicien qualifié.
38- FR D29495 Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantité d'air requise. T r ou dans le boyau. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus élevées que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr oduite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. Vérifiez et remplacez le boyau au besoin. Serrez les raccor ds. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe- circuit à valeur nominale supérieur e à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible retar dé. Vérifier s'il y a une condition de tension basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appar eil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié.
Para pedir s ervicio de reparación a dom icilio, y para ordenar piezas : 1-888-SU-HO GA R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en franç ais: 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) www.sears. ca To pu rchase a p r ot ection agree m en t (U.S.A.) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct se rviced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800-3 61-6665 (Canada) Our H om e For repair of carry-in pro ducts lik e vacuums , lawn equipm ent, and electr onics, c all or go on- line for the nearest Sears Parts and Repair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U.S.A. onl y) www.sears.com Your Home For repair – in your home – of all maj or brand app liances, lawn an d garden equ ipment, or heat ing and coo ling s y st ems , no matter who made it, no matter who sold it! For the re placem ent parts, acc essories an d owner ’s manuals that you nee d to do-it- y o urself . For Sears pr ofessio nal instal lation of home applia nces and item s lik e garage door o peners and water heaters . 1-800-4- MY- HOME ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A . and Canada) www.sears.com www.sears.ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered T rademark / TM Tradem ark / SM Servi ce Mark of Sears, R oebuck and Co. ® Marca Registr ada / TM Marca de Fáb rica / SM Marc a de Servic io de Se ars, Roebu ck and Co. MC Marque de commerc e / MD Ma rque déposé e de Sear s, Roebuck and Co.