Craftsman 919.72412 Owner's Manual
Ownerâ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Repair Parts Model No. 919.724120 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T or onto, Ont. M5B 2B8 D24461 Rev . 5 6/25/02
2- ENG D24461 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of pur chase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21 AIR COMPRESSOR DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 FRANÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-51 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover W ARRANTY
3- ENG D24461 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-724120 Max. Developed HP 3 Bore 1 7/8â Stroke 1 1/4â V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals ar e: â lead from lead-based paints â crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts â arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposur es varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT .
4- ENG D24461 RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VENTILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT VAPORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COMPRESSOR A T LEAST 20 FEET AW A Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA TION A WA Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AW A Y FROM ANY W ALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY , WELL VENTILA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PRODUCT WHEN IT IS OPERA TING. AL WA YS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSITION AND DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. HOW TO PREVENT IT IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAMAGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO OPERA TE UNA TTENDED. WHA T CAN HAPPEN HAZARD
5- ENG D24461 RISK OF BURSTING AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPERA TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P AR TS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTORY SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRESSURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW- PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY V AL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY . RISK FROM FL YING OBJECTS HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P AR TICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRESSOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOWARD ANY P AR T OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES. HAZARD HAZARD
6- ENG D24461 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS- VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P ARTICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, MA Y CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICITY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH BY ELECTROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADEQUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH FROM ELECTROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. HAZARD HAZARD
7- ENG D24461 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF BURNS TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P AR TS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPERA TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P AR TS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAMAGED OR MISSING P AR TS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P AR TS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF F ALLING A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVEMENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. HAZARD HAZARD HAZARD
8- ENG D24461 HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF UNSAFE OPERA TION REVIEW AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. BECOME F AMILIAR WITH THE OPERA TION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR. KEEP OPERA TING AREA CLEAR OF ALL PERSONS, PETS, AND OBST ACLES. KEEP CHILDREN AW A Y FROM THE AIR COMPRESSOR A T ALL TIMES . DO NOT OPERA TE THE PRODUCT WHEN F A TIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS. ST A Y ALER T A T ALL TIMES. NEVER DEFEA T THE SAFETY FEA TURES OF THIS PRODUCT . EQUIP AREA OF OPERA TION WITH A FIRE EXTINGUISHER. DO NOT OPERA TE MACHINE WITH MISSING, BROKEN, OR UNAUTHORIZED P AR TS. UNSAFE OPERA TION OF YOUR AIR COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN- JUR Y OR DEA TH TO YOU OR OTHERS. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJUR Y OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPOR TING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD
9- ENG D24461 GLOSSAR Y DUTY CYCLE Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . the air compressor is undersized for the requir ed air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressure at which the motor automatically restarts is called âcut-inâ pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering.
ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16â socket or open end wrench 1 - 3/8â socket Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Scr ews, #10-16 x 1.00 It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip over . 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle thr ough holes in compressor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Screw Compressor Saddle Ta b Molded Foot Bumpers 10- ENG D24461
11- ENG D24461 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. INST ALLA TION GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG D24461 Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage dr op and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Cir cuit Protection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply thr ough branch circuit is 15 amps. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG D24461 Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch "ON" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pr essure switch does not shut off the air compr essor at its âcut-outâ pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch âcut-outâ setting). OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Universal Quick Connect Bodies
14- ENG D24461 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that required at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches âcut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before Starting Br eak-in Pr ocedur e Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Cir cuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Drain V alve Check V alve
15- ENG D24461 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF" and close air regulator . 2. Pull r egulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressur e must never exceed the maximum pressur e rating.
16- ENG D24461 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source from the compr essor and bleed off all air pressur e. T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over -pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull the r egulator knob out and turn counter -clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
17- ENG D24461 4. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sur e the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Br eak-in Procedur e. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Outlet T ube Check V alve Nut
18- ENG D24461 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to gauges and quick connect. 8. Reassemble gauges and quick connect. Orient gauges to read correctly . Tighten quick connect with wrench. Regulator Arrow T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wr ench remove the gauges and quick connect from the r egulator . 4. Remove the r egulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the r egulator and orient as shown.
19- ENG D24461 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise.
20- ENG D24461 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21- ENG D24461 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- FR D24461 GARANTIE COMPLÃTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS DâAIR Ce compresseur dâair est garanti contr e tout défaut de fabrication pour une période de un an, à compter de la date dâachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS SâENGAGE à LE RÃP ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÃS-VENTE SONT RÃP ARTIS DANS TOUT LE CANADA. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des dr oits particuliers. Il se peut que vous ayez dâautres dr oits qui varient dâune province à lâautre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 MESURES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-39 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 ENTRETIEN ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 GUIDE DE DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45 SCHÃMA DU COMPRESSEUR à AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 SCHÃMA - BLOC COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrièr e GARANTIE T ABLE DES MA TIÃRES
27- FR D24461 Model No. 919-724120 CV maximum développés 3 Alésage 1 7/8 po (4,8 cm) Course du cylindre 1 1/4 po (3,1 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retar dement à élément double Pi 3 /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 4,9 Pi 3 /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 3,5 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : â â le plomb provenant des peintur es à base de plomb; â â la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçonnerie â â l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessur es ou la mort. SÃCURITà ET PRÃVENTION DE PROBLÃMES DâÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessur es mineur es ou moyennes. Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la pr opriété. CONSER VER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÃS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTÃ. LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES A VERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES DâUTILISA TION A V ANT DâUTILISER CET APP AREIL.
28- FR D24461 RISQUE DâEXPLOSION OU DâINCENDIE PRÃVENTION RISQUE DANGER LES ÃTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS ÃLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSIDÃRÃES NORMALES. SI DES ÃTINCELLES ÃLECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONT ACT A VEC DES V APEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT SâENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES DâAÃRA TION DU COMPRESSEUR ENTRAÃNERA UNE SURCHAUFFE DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE. SI CET APP AREIL FONCTIONNE SANS SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU DES DOMMAGES Ã LA PROPRIÃTÃ. POUR RÃDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR FONCTIONNER SANS SUPERVISION. TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÃRÃ, LOIN DE TOUTE MA TIÃRE COMBUSTIBLE ET DES V APEURS DâESSENCE OU DE SOL V ANTS. SI DES MA TIÃRES INFLAMMABLES DOIVENT ÃTRE V APORISÃES, SITUER LE COMPRESSEUR Ã UNE DIST ANCE DâAU MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE V APORISA TION. IL PEUT SâA VÃRER NÃCESSAIRE DâUTILISER UN BOY AU SUPPLÃMENT AIRE. ENTREPOSER LES MA TIÃRES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT SÃCURIT AIRE, LOIN DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVER T , Ã AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT MUR OU OBSTRUCTION QUI RÃDUIT LE DÃBIT DâAIR FRAIS VERS LES ORIFICES DâAÃRA TION. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN AÃRÃ. NE P AS UTILISER L âAPP AREIL Ã L âINTÃRIEUR OU DANS UN ENDROIT CLOS. TOUJOURS RESTER Ã PROXIMITÃ DE L âAPP AREIL LORSQUâIL EST EN FONCTION. TOUJOURS COUPER L'ALIMENT A TION ÃLECTRIQUE EN PLAÃANT LE LEVIER DU MANOST A T Ã LA POSITION D'ARRÃT "OFF" ET VIDANGER LE RÃSERVOIR CHAQUE JOUR OU APRÃS CHAQUE USAGE.
29- FR D24461 RISQUE DâÃCLA TEMENT RÃSERVOIR DâAIR : LES CONDITIONS SUIV ANTES PEUVENT AFF AIBLIR LES P AROIS DU RÃSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÃSER VOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTà OU DES BLESSURES GRA VES. 1. LE DÃF AUT DE VIDANGER DE F AÃON APPROPRIÃE L âEAU CONDENSÃE DANS LE RÃSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET L âAMINCISSEMENT DES P AROIS EN ACIER DU RÃSERVOIR. 2. DES MODIFICA TIONS OU TENT A TIVES DE RÃP ARA TION F AITES SUR LE RÃSERVOIR. 3. DES MODIFICA TIONS NON AUTORISÃES APPORTÃES à LA SOUP APE DE DÃCHARGE, à LA SOUP APE DE SÃRETà OU à TOUTE AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÃLE LA PRESSION DU RÃSERVOIR. 4. DES VIBRA TIONS EXCESSIVES PEUVENT AFF AIBLIR LE RÃSERVOIR ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE EXPLOSION. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : LE F AIT DâEXCÃDER LA PRESSION NOMINALE DES OUTILS PNEUMA TIQUES, PISTOLETS PUL VÃRISA TEURS, ACCESSOIRES PNEUMA TIQUES, PNEUS ET AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE PROVOQUER L âEXPLOSION DE CES DERNIERS ET LA PROJECTION DE PIÃCES, CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRA VES BLESSURES. RISQUE DE PROJECTION DâOBJETS LE JET DâAIR COMPRIMà PEUT CAUSER DES LÃSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOSÃE ET PEUT PROJETER DE LA SALETÃ, DES COPEAUX, DES P AR TICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS à HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTà OU DES BLESSURES. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÃES ANSI Z87.1 A VEC DES ÃCRANS LA TÃRAUX LORS DE L âUTILISA TION DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE V APORISA TEUR VERS SOI, VERS DâAUTRES PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX. TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION DU BOY AU DâAIR ET DU RÃSER VOIR A V ANT DâENT AMER L âENTRETIEN OU DâA TT ACHER DES OUTILS OU ACCESSOIRES. PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE DANGER DANGER PURGER LE RÃSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÃS CHAQUE UTILISA TION. SI LE RÃSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE REMPLACER IMMÃDIA TEMENT P AR UN NOUVEAU RÃSERVOIR OU REMPLACER LE COMPRESSEUR AU COMPLET . NE JAMAIS PERFORER A VEC UNE PERCEUSE, SOUDER OU F AIRE UNE MODIFICA TION QUELCONQUE AU RÃSERVOIR OU à SES ACCESSOIRES. LE RÃSERVOIR EST CONÃU POUR SUBIR DES PRESSIONS DE SERVICE P ARTICULIÃRES. NE JAMAIS EFFECTUER DES RÃGLAGES NI SUBSTITUER DES PIÃCES POUR MODIFIER LES PRESSIONS DE SERVICE ÃT ABLIES à L âUSINE. POUR LE CONTRÃLE ESSENTIEL DE LA PRESSION DâAIR, IL F AUT POSER UN RÃGULA TEUR DE PRESSION (SâIL NâEST P AS DÃJà POSà ET UN MANOMÃTRE à LA SORTIE DâAIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE LES RECOMMANDA TIONS DU F ABRICANT DE L âÃQUIPEMENT ET NE JAMAIS EXCÃDER LA V ALEUR NOMINALE DE PRESSION SPÃCIFIÃE DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE COMPRESSEUR POUR GONFLER DES OBJETS à F AIBLE PRESSION, TELS QUE LES JOUETS DâENF ANT , LES BALLONS DE FOOTBALL OU DE BASKET -BALL, ETC.
30- FR D24461 DANGER RISQUE DE CHOC ÃLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR à L âEXTÃRIEUR LORSQUâIL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÃS. TOUT CÃBLAGE ÃLECTRIQUE OU TOUTE RÃP ARA TION REQUIS SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUà P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ, CONFORMÃMENT AUX CODES ÃLECTRIQUES NA TIONAUX ET LOCAUX. SâASSURER QUE LE CIRCUIT ÃLECTRIQUE ALIMENT ANT LE COMPRESSEUR FOURNIT UNE MISE à LA TERRE ÃLECTRIQUE APPROPRIÃE, UNE TENSION APPROPRIÃE ET UNE PROTECTION ADÃQUA TE P AR FUSIBLES.A VOTRE COMPRESSEUR DâAIR EST ALIMENTà P AR ÃLECTRICITÃ. COMME A VEC TOUS LES APP AREILS ÃLECTRIQUES, SI L âAPP AREIL NâEST P AS UTILISà DE F AÃON APPROPRIÃE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. TOUTE RÃP ARA TION EFFECTUÃE P AR UNE PERSONNE NON QUALIFIÃE PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. MISE à LA TERRE : LE DÃF AUT DâÃT ABLIR UNE MISE à LA TERRE APPROPRIÃE POUR CET APP AREIL PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE. PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÃTRE UTILISà COMME SOURCE D'AIR POUR LES ÃTRE HUMAINES . SI L'AIR PRODUIT P AR CE COMPRESSEUR SERA UTILISà POUR LA RESPIRA TION, IL F AUT INST ALLER DES FIL TRES APPROPRIÃS AINSI QUE DU MA TÃRIEL DE SÃCURITÃ. LES FIL TRES EN LIGNE ET LE MA TÃRIEL DE SÃCURITà UTILISÃS A VEC LE COMPRESSEUR DOIVENT ÃTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR DE F AÃON à CE QU'IL RÃPONDE à TOUTES LES NORMES NA TIONALES ET LOCALES APPLICABLES A V ANT D'ÃTRE UTILISà POUR LES ÃTRES HUMAINES. L'AIR COMPRIMà DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR N'EST P AS SÃCURIT AIRE POUR L'INHALA TION. LE JET D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE CARBONE, DES V APEURS TOXIQUES OU DES P AR TICULES SOLIDES DU RÃSERVOIR. L'INHALA TION DE CES CONT AMINANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . LES MA TIÃRES V APORISÃES TELLES QUE LA PEINTURE, LES SOL VANTS DE PEINTURE, LES DÃCAP ANTS, LES INSECTICIDES ET LES HERBICIDES CONTIENNENT DES V APEURS NOCIVES ET TOXIQUES. TRA V AILLER DANS UN ENDROIT Oà IL Y A UNE BONNE VENTILA TION TRANSVERSALE. BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES DE SÃCURITà INDIQUÃES SUR L âÃTIQUETTE OU LA FICHE SIGNALÃTIQUE DE LA MA TIÃRE QUI EST V APORISÃE . PORTER UN RESPIRA TEUR HOMOLOGUà P AR LE NIOSH/MSHA ET CONÃU POUR L âAPPLICA TION EN QUESTION. DANGER RISQUE P AR INHALA TION
31- FR D24461 RISQUE DE BRÃLURES LE F AIT DE TOUCHER AUX SURF ACES DE MÃT AL EXPOSÃES TELLES QUE LA TÃTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÃLURES Ã LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÃCES DE MÃT AL EXPOSÃES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÃDIA TEMENT APRÃS LE FONCTIONNEMENT . LE COMPRESSEUR DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS MINUTES APRÃS LE FONCTIONNEMENT . NE P AS TENTER DâA TTEINDRE LES COMPOSANTES DERRIÃRE LES GARDES DE PROTECTION ET NE P AS EFFECTUER DE L âENTRETIEN A V ANT DâAVOIR LAISSÃ REFROIDIR L âAPP AREIL. RISQUE RELIÃ AUX PIÃCES MOBILES NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÃS. TOUTE RÃP ARA TION REQUISE SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUÃE P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ. LES PIÃCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT -MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT AVEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES VÃTEMENTS. EN TENT ANT DE F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR A VEC DES PIÃCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÃES, OU DE RÃP ARER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES DE PROTECTION, ON SâEXPOSE AUX PIÃCES MOBILES, CE QUI PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES. RISQUE DE CHUTE UN COMPRESSEUR PORT A TIF PEUT TOMBER DâUNE T ABLE, DâUN ÃT ABLI OU DâUN TOIT . L âIMP ACT PEUT CAUSER DES DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT DE L âUTILISA TEUR. TOUJOURS SâASSURER DE LA ST ABILITÃ DU COMPRESSEUR A V ANT DE LE F AIRE FONCTIONNER AFIN DE PRÃVENIR TOUT MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L âAPP AREIL. NE JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÃLEVÃE ; UTILISER PLUTÃT UN BOY AU DâAIR SUPPLÃMENT AIRE POUR A TTEINDRE LES ENDROITS ÃLEVÃS. PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE DANGER DANGER DANGER
32- FR D24461 DANGER RISQUE D'UNE UTILISA TION DANGEREUSE UNE UTILISA TION DANGEREUSE DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT DE L'UTILISA TEUR OU D'AUTRES PERSONNES. PRÃVENTION RISQUE LISEZ A TTENTIVEMENT TOUS LES INSTRUCTIONS ET LES A VERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE GUIDE. F AMILIARISEZ-VOUS A VEC LE FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU COMPRESSEUR D'AIR. GARDEZ LES ENF ANTS, LES ANIMAUX DE COMP AGNIE ET LES OBST ACLES ÃLOIGNÃS DU COMPRESSEUR D'AIR à TOUT TEMPS. N'UTILISEZ P AS LE PRODUIT LORSQUE VOUS ÃTES F A TIGUà OU SOUS L'INFLUENCE D'ALCOOL OU DE DROGUES. RESTEZ ALERTE à TOUT MOMENT . NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES CARACTÃRISTIQUES DE SÃCURITà DE CE PRODUIT . ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE DE TRA V AIL. N'UTILISEZ P AS L'APP AREIL A VEC DES PIÃCES BRISÃES, MANQUANTES OU NON AUTORISÃES. RISQUE DE DOMMAGES à LA PROPRIÃTà PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR DES FUITES OU DES DÃVERSEMENTS DâHUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÃNER DES RISQUES DâINCENDIE, OU DES PROBLÃMES AUX VOIES RESPIRA TOIRES, DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . DES FUITES DâHUILE ENDOMMAGENT LES T APIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURF ACE DES VÃHICULES OU DES REMORQUES. TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR UN T APIS DE PROTECTION POUR ÃVITER L âENDOMMAGEMENT DU VÃHICULE P AR DES FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU VÃHICULE IMMÃDIA TEMENT à L âARRIVÃE. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) PRÃVENTION RISQUE DANGER
33- FR D24461 V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondr e aux normes de la ASME. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse LEXIQUE ACCESSOIRES tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se r emet automatiquement en marche s'appelle la "pression d'amorçage". Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un compresseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la "pression de rupture". Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. CYCLE DE SERVICE Les compresseurs d'air ne devraient pas avoir un cycle de service supérieur à 50%. Cela veut dire qu'un compr esseur qui a pompé de l'air pendant plus de 50% d'une heure est considéré comme avoir subi un mauvais usage parce que le compresseur d'air n'est pas assez puissant pour répondre aux besoins de production d'air comprimé. Le temps d'utilisation maximum du compresseur est donc 30 minutes par heure. Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez le tableau de sélection situé sur l'appareil pour choisir les outils qui peuvent être alimentés avec cet appar eil.
34- FR D24461 ASSEMBLAGE Contenu de la boîte 1 - Compresseur d'air 2 - Roues 2 - Boulons à épaulement, 3/8-16 2 - Ãcrous hexagonaux, 3/8-16 2 - Pare-chocs moulés pour pieds 1 - Poignée 1 - Prise de poignée 2 - Vis, #10-16 x 1.00 Outils requis pourl'assemblage 1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po 1 - Clé à douille de 3/8 po Il faut étayer ou supporter un côté de l'ensemble lors de la pose des roues parce que le compr esseur aura tendance de chavirer . 3. Insérez un boulon à épaulement et un écrou sur chaque r oue et serrez-les fermement. L'ensemble sera de niveau si les roues sont posées de manièr e appropriée. 4. Nettoyez et séchez la surface inférieure de la jambe du réservoir d'air située au côté opposé des roues. Enlevez la bande protectrice de la surface adhésive des pare-chocs moulés pour pieds. Attachez un pare- chocs sur la surface inférieure de chaque jambe. Pressez-les fermement en place. MISE EN GARDE Installation des poign ées, des roues et des par e-chocs moul é s pour pieds Les roues et la poign é e n'offr ent pas assez de d é gagement, de stabilit é ou de support pour tirer l'appar eil en ascendant ou en descendant un escalier . Il faut soulever l'appareil ou le pousser sur une rampe . 1. Submer gez la prise de poignée dans de l'eau chaude savonneuse pour faciliter la pose. Retirez la prise de poignée de l'eau savonneuse et glissez-la sur la poignée. 2. Glissez la poignée dans les tr ous de la selle du compresseur et placez les embouts sur les pattes. Fixez la poignée en insérant une vis de chaque côté. MISE EN GARDE Roue Boulon à é paulement à crou Poign é e Vis Selle du compresseur Patte Pare-chocs moul é s pour pieds
35- FR D24461 2. Assur ez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne compr enez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRI à E PEUT ENTRA à NER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropri é e doit ê tr e install é e par un é lectricien qualifi é . T oute r é paration du cordon ou de la fiche DOIT ê tre ef fectu é e par un é lectricien qualifi é INST ALLA TION DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE RISQUE DE CHOCS à LECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre r é duit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant é lectrique. Ce compresseur d'air doit ê tr e ad é quatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cor don four ni avec cet appareil comprend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terr e conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit êtr e situé à une distance d'au moins 12 po du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuir e au débit d'air . La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettr e un refr oidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessair es pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximité de ces ouvertures. Le filtr e à air doit être libre d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au compresseur d'air . Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche
36- FR D24461 Rallonges Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauf fe du moteur . Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques (lumières, appar eils électriques, etc.); 3. les rallonges sont conformes aux spécifications; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compr esseur est relié à un cir cuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retar dement portent un " D " au Canada et un " T " aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas nécessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas.
37- FR D24461 Manom è tre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . Manom è tre du r é servoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . R é gulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduir e la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est-à -dire, industriel, automobile (T ru- flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par une simple poussée d'une seule main. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la "pr ession d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la "pression de rupture" réglée à l'usine. Soupape de s û ret é : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la "pression de ruptur e" est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en "sautant" à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la "pression de rupture" établie pour le manostat. UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Compar ez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Corps universel à connexion rapide Interrupteur "On/Auto/Off" Manostat Soupape de s û ret é Manom ètre du r é servoir Manom ètre de sortie R é gulateur
38- FR D24461 Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Syst è me de refr oidissement (non illustr é ) : Ce compresseur d'air of fre un système de refr oidissement de pointe. Le cÅur de ce système de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de refr oidissement est en fonction. Pompe du compresseur d'air (non illustr é e) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la "pression de ruptur e", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressurisé de demeur er à l'intérieur du réservoir d'air . Avant le d é marrage Proc é dur es de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dommages si les proc é dur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" est en position d'arrêt "OFF". REMARQUE: Tir ez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le r obinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en mar che. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de ruptur e" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Utilisation de l'apparei l Arr ê t de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF". Robinet de vidange Soupape de retenue
39- FR D24461 Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pr ession désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une région bien aérée, sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilisé avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur près de la région de vaporisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. Une pression d'air trop é levé e conduit à un risque dangereux d' é clatement. V é rifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilis é s. La pr ession de sortie du r égulateur ne doit jamais exc é der la pression nominale maximum.
40- FR D24461 ENTRETIEN Responsabilit é s du client â â Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir à chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation REMARQUE : Consultez la section "Utilisation" pour connaître l'emplacement des commandes. L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pouvez ê tre expos é aux sour ces de tension, à l'air comprim é ou aux pi è ces mobiles et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant d'entrepr endre tout entretien ou r é paration, d é branchez l'appareil et purgez tout l'air pressuris é du r é servoir . Vidange du r é servoir 1. Réglez le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF". 2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettr e à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (T our nez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir . L'eau dans le r é servoir d'air peut condenser . Si l'eau n'est pas vidang é e, cela risque de corroder et d'affaiblir le r é servoir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du r é servoir d'air . 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compr esseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. V é rification de la soupape de s û ret é Si la soupape de s û ret é ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du r é servoir à air . 1. A vant de mettre en marche le compresseur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit êtr e remplacée par une autre soupape du même type.
41- FR D24461 4. à l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 5. Assurez-vous que le disque de soupape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut êtr e nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à peinture et vernis. 6. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le tube de sortie et resserr ez l'écrou. 8. Effectuez la pr océdure de rodage. V oir la partie intitulée "Procédur es de rodage" de la section sur l'utilisation. ENTRETIEN ET RÃGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pourriez ê tre expos é aux sources de tension, à de l'air comprim é ou aux pi è ces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de proc é der à tout entr etien ou r é paration, d é branchez le compresseur et purgez tout l'air pressuris é . TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT à TRE EX ÃCUT à S P AR UN TECHNICIEN QUALIFI à . En position ferm é e, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. Desserrez l'écr ou sur le tube de sortie et mettez le tube de côté. à crou Soupape de retenue T ube de sortie
42- FR D24461 REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air . Assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de sortie et au raccord à connexion rapide. 8. Assemblez le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. Orientez le manomètre de sortie de façon à ce qu'il indique la pression corr ecte. Serrez le raccor d à l'aide d'une clé. R é gulateur Fl èche Remplacement du r é gulateur 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. à l'aide d'une clé réglable, retir ez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide (si compris). 4. Retirez le régulateur . 5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . L'eau dans le r é servoir d'air peut condenser . Si le r é servoir n'est pas vidang é , l'eau corrodera et affaiblira les par ois du r é servoir d'air , causant ainsi un risque d' éclatement du r é servoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec.
43- FR D24461 DÃP ANNAGE En effectuant des r éparations au compr esseur , il se peut que vous soyez expos é aux sources de tension, aux pi è ces mobiles ou aux sources d'air comprim é qui risquent de causer des blessures corpor elles. D é branchez le compresseur et purgez l'air pressuris é du r é servoir avant d'entamer toute r é paration. PROBL à ME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de ruptur e". La "pression de ruptur e" du manostat est trop élevée. Déplacez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". Si l'appareil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T rop Serrer . Fuites d'air aux raccords. Fuites d'air à la soupape de déchar ge du manostat. Soupape de déchar ge défectueuse du manostat. Contactez un technicien qualifié. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudures du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être r emplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Ne pas percer , souder ni modifier autrement le r é servoir d'air . Le r é servoir risque de s'affaiblir et peut é clater ou exploser . Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Contactez un technicien qualifié. Fuite dâair à la soupape de sûreté. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements.
44- FR D24461 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé "Description du fonctionnement" de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateur lorsqu'il y a un débit d'air (c.-à -d., pendant l'utilisation d'un accessoire). Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantité d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus élevées que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr oduite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. Vérifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur . Fuite d'air continue au bouton du régulateur . Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. PROBL à ME CAUSE CORRECTION
45- FR D24461 PROBL à ME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe- circuit à valeur nominale supérieur e à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible retar dé. Vérifier s'il y a une condition de tension basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appar eil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié.
50- FR D24461 REMARQUE
51- FR D24461 REMARQUE
® / TM Trademarks of Sears, Ro ebuck and Co. used u nder license by Sears Cana da MC / MD Marque d e commerce / déposée de Sears , Ro ebuck and Co. utilisée e n vertu dâ une licen ce de Sears Can ada © Sea rs Get it fixed, at your home or ours! Just Call: 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469 -4663) 24 hours a day , 7 days a week For the repair of major brand app liances in your own home ⦠no matte r wh o made i t, no matter w ho sold i t! For your neare st Sears Part s a nd Ser vic e location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sear s Part s & S ervi ce , to order the replacemen t parts, accessorie s and ownerâs ma nuals that you ne ed to do-it-y ourself. www.sears.ca To purcha se o r inquire about a Sears M aintenance A greement, call : 1-800-361-6665 9 a. m. â 8 p.m. EST, Mon. â Fri., 4 p. m. S at. Pour service en français: 1-800-LE-FOYER MC (1-800-53 3-6937) www.sears. ca HomeCentral ®
2- ENG D24461 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of pur chase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21 AIR COMPRESSOR DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 FRANÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-51 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover W ARRANTY
3- ENG D24461 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-724120 Max. Developed HP 3 Bore 1 7/8â Stroke 1 1/4â V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals ar e: â lead from lead-based paints â crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts â arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposur es varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT .
4- ENG D24461 RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VENTILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT VAPORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COMPRESSOR A T LEAST 20 FEET AW A Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA TION A WA Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AW A Y FROM ANY W ALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY , WELL VENTILA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PRODUCT WHEN IT IS OPERA TING. AL WA YS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSITION AND DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. HOW TO PREVENT IT IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAMAGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO OPERA TE UNA TTENDED. WHA T CAN HAPPEN HAZARD
5- ENG D24461 RISK OF BURSTING AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPERA TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P AR TS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTORY SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRESSURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW- PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY V AL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY . RISK FROM FL YING OBJECTS HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P AR TICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRESSOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOWARD ANY P AR T OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES. HAZARD HAZARD
6- ENG D24461 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS- VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P ARTICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, MA Y CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICITY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH BY ELECTROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADEQUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH FROM ELECTROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. HAZARD HAZARD
7- ENG D24461 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF BURNS TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P AR TS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPERA TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P AR TS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAMAGED OR MISSING P AR TS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P AR TS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF F ALLING A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVEMENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. HAZARD HAZARD HAZARD
8- ENG D24461 HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF UNSAFE OPERA TION REVIEW AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. BECOME F AMILIAR WITH THE OPERA TION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR. KEEP OPERA TING AREA CLEAR OF ALL PERSONS, PETS, AND OBST ACLES. KEEP CHILDREN AW A Y FROM THE AIR COMPRESSOR A T ALL TIMES . DO NOT OPERA TE THE PRODUCT WHEN F A TIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS. ST A Y ALER T A T ALL TIMES. NEVER DEFEA T THE SAFETY FEA TURES OF THIS PRODUCT . EQUIP AREA OF OPERA TION WITH A FIRE EXTINGUISHER. DO NOT OPERA TE MACHINE WITH MISSING, BROKEN, OR UNAUTHORIZED P AR TS. UNSAFE OPERA TION OF YOUR AIR COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN- JUR Y OR DEA TH TO YOU OR OTHERS. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJUR Y OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPOR TING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD
9- ENG D24461 GLOSSAR Y DUTY CYCLE Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . the air compressor is undersized for the requir ed air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressure at which the motor automatically restarts is called âcut-inâ pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering.
ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16â socket or open end wrench 1 - 3/8â socket Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Scr ews, #10-16 x 1.00 It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip over . 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle thr ough holes in compressor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Screw Compressor Saddle Ta b Molded Foot Bumpers 10- ENG D24461
11- ENG D24461 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. INST ALLA TION GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG D24461 Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage dr op and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Cir cuit Protection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply thr ough branch circuit is 15 amps. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG D24461 Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch "ON" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pr essure switch does not shut off the air compr essor at its âcut-outâ pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch âcut-outâ setting). OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Safety V alve Pressur e Switch Regulator On/Auto/Off Switch T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Universal Quick Connect Bodies
14- ENG D24461 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that required at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches âcut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before Starting Br eak-in Pr ocedur e Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Cir cuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". Drain V alve Check V alve
15- ENG D24461 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF" and close air regulator . 2. Pull r egulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressur e must never exceed the maximum pressur e rating.
16- ENG D24461 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source from the compr essor and bleed off all air pressur e. T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over -pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull the r egulator knob out and turn counter -clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
17- ENG D24461 4. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sur e the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Br eak-in Procedur e. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Outlet T ube Check V alve Nut
18- ENG D24461 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to gauges and quick connect. 8. Reassemble gauges and quick connect. Orient gauges to read correctly . Tighten quick connect with wrench. Regulator Arrow T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wr ench remove the gauges and quick connect from the r egulator . 4. Remove the r egulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the r egulator and orient as shown.
19- ENG D24461 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise.
20- ENG D24461 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21- ENG D24461 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- FR D24461 GARANTIE COMPLÃTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS DâAIR Ce compresseur dâair est garanti contr e tout défaut de fabrication pour une période de un an, à compter de la date dâachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS SâENGAGE à LE RÃP ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÃS-VENTE SONT RÃP ARTIS DANS TOUT LE CANADA. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des dr oits particuliers. Il se peut que vous ayez dâautres dr oits qui varient dâune province à lâautre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 MESURES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-39 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 ENTRETIEN ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 GUIDE DE DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45 SCHÃMA DU COMPRESSEUR à AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 SCHÃMA - BLOC COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrièr e GARANTIE T ABLE DES MA TIÃRES
27- FR D24461 Model No. 919-724120 CV maximum développés 3 Alésage 1 7/8 po (4,8 cm) Course du cylindre 1 1/4 po (3,1 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retar dement à élément double Pi 3 /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 4,9 Pi 3 /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 3,5 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : â â le plomb provenant des peintur es à base de plomb; â â la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçonnerie â â l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessur es ou la mort. SÃCURITà ET PRÃVENTION DE PROBLÃMES DâÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessur es mineur es ou moyennes. Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la pr opriété. CONSER VER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÃS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTÃ. LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES A VERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES DâUTILISA TION A V ANT DâUTILISER CET APP AREIL.
28- FR D24461 RISQUE DâEXPLOSION OU DâINCENDIE PRÃVENTION RISQUE DANGER LES ÃTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS ÃLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSIDÃRÃES NORMALES. SI DES ÃTINCELLES ÃLECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONT ACT A VEC DES V APEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT SâENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES DâAÃRA TION DU COMPRESSEUR ENTRAÃNERA UNE SURCHAUFFE DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE. SI CET APP AREIL FONCTIONNE SANS SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU DES DOMMAGES Ã LA PROPRIÃTÃ. POUR RÃDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR FONCTIONNER SANS SUPERVISION. TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÃRÃ, LOIN DE TOUTE MA TIÃRE COMBUSTIBLE ET DES V APEURS DâESSENCE OU DE SOL V ANTS. SI DES MA TIÃRES INFLAMMABLES DOIVENT ÃTRE V APORISÃES, SITUER LE COMPRESSEUR Ã UNE DIST ANCE DâAU MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE V APORISA TION. IL PEUT SâA VÃRER NÃCESSAIRE DâUTILISER UN BOY AU SUPPLÃMENT AIRE. ENTREPOSER LES MA TIÃRES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT SÃCURIT AIRE, LOIN DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVER T , Ã AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT MUR OU OBSTRUCTION QUI RÃDUIT LE DÃBIT DâAIR FRAIS VERS LES ORIFICES DâAÃRA TION. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN AÃRÃ. NE P AS UTILISER L âAPP AREIL Ã L âINTÃRIEUR OU DANS UN ENDROIT CLOS. TOUJOURS RESTER Ã PROXIMITÃ DE L âAPP AREIL LORSQUâIL EST EN FONCTION. TOUJOURS COUPER L'ALIMENT A TION ÃLECTRIQUE EN PLAÃANT LE LEVIER DU MANOST A T Ã LA POSITION D'ARRÃT "OFF" ET VIDANGER LE RÃSERVOIR CHAQUE JOUR OU APRÃS CHAQUE USAGE.
29- FR D24461 RISQUE DâÃCLA TEMENT RÃSERVOIR DâAIR : LES CONDITIONS SUIV ANTES PEUVENT AFF AIBLIR LES P AROIS DU RÃSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÃSER VOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTà OU DES BLESSURES GRA VES. 1. LE DÃF AUT DE VIDANGER DE F AÃON APPROPRIÃE L âEAU CONDENSÃE DANS LE RÃSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET L âAMINCISSEMENT DES P AROIS EN ACIER DU RÃSERVOIR. 2. DES MODIFICA TIONS OU TENT A TIVES DE RÃP ARA TION F AITES SUR LE RÃSERVOIR. 3. DES MODIFICA TIONS NON AUTORISÃES APPORTÃES à LA SOUP APE DE DÃCHARGE, à LA SOUP APE DE SÃRETà OU à TOUTE AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÃLE LA PRESSION DU RÃSERVOIR. 4. DES VIBRA TIONS EXCESSIVES PEUVENT AFF AIBLIR LE RÃSERVOIR ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE EXPLOSION. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : LE F AIT DâEXCÃDER LA PRESSION NOMINALE DES OUTILS PNEUMA TIQUES, PISTOLETS PUL VÃRISA TEURS, ACCESSOIRES PNEUMA TIQUES, PNEUS ET AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE PROVOQUER L âEXPLOSION DE CES DERNIERS ET LA PROJECTION DE PIÃCES, CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRA VES BLESSURES. RISQUE DE PROJECTION DâOBJETS LE JET DâAIR COMPRIMà PEUT CAUSER DES LÃSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOSÃE ET PEUT PROJETER DE LA SALETÃ, DES COPEAUX, DES P AR TICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS à HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTà OU DES BLESSURES. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÃES ANSI Z87.1 A VEC DES ÃCRANS LA TÃRAUX LORS DE L âUTILISA TION DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE V APORISA TEUR VERS SOI, VERS DâAUTRES PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX. TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION DU BOY AU DâAIR ET DU RÃSER VOIR A V ANT DâENT AMER L âENTRETIEN OU DâA TT ACHER DES OUTILS OU ACCESSOIRES. PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE DANGER DANGER PURGER LE RÃSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÃS CHAQUE UTILISA TION. SI LE RÃSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE REMPLACER IMMÃDIA TEMENT P AR UN NOUVEAU RÃSERVOIR OU REMPLACER LE COMPRESSEUR AU COMPLET . NE JAMAIS PERFORER A VEC UNE PERCEUSE, SOUDER OU F AIRE UNE MODIFICA TION QUELCONQUE AU RÃSERVOIR OU à SES ACCESSOIRES. LE RÃSERVOIR EST CONÃU POUR SUBIR DES PRESSIONS DE SERVICE P ARTICULIÃRES. NE JAMAIS EFFECTUER DES RÃGLAGES NI SUBSTITUER DES PIÃCES POUR MODIFIER LES PRESSIONS DE SERVICE ÃT ABLIES à L âUSINE. POUR LE CONTRÃLE ESSENTIEL DE LA PRESSION DâAIR, IL F AUT POSER UN RÃGULA TEUR DE PRESSION (SâIL NâEST P AS DÃJà POSà ET UN MANOMÃTRE à LA SORTIE DâAIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE LES RECOMMANDA TIONS DU F ABRICANT DE L âÃQUIPEMENT ET NE JAMAIS EXCÃDER LA V ALEUR NOMINALE DE PRESSION SPÃCIFIÃE DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE COMPRESSEUR POUR GONFLER DES OBJETS à F AIBLE PRESSION, TELS QUE LES JOUETS DâENF ANT , LES BALLONS DE FOOTBALL OU DE BASKET -BALL, ETC.
30- FR D24461 DANGER RISQUE DE CHOC ÃLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR à L âEXTÃRIEUR LORSQUâIL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÃS. TOUT CÃBLAGE ÃLECTRIQUE OU TOUTE RÃP ARA TION REQUIS SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUà P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ, CONFORMÃMENT AUX CODES ÃLECTRIQUES NA TIONAUX ET LOCAUX. SâASSURER QUE LE CIRCUIT ÃLECTRIQUE ALIMENT ANT LE COMPRESSEUR FOURNIT UNE MISE à LA TERRE ÃLECTRIQUE APPROPRIÃE, UNE TENSION APPROPRIÃE ET UNE PROTECTION ADÃQUA TE P AR FUSIBLES.A VOTRE COMPRESSEUR DâAIR EST ALIMENTà P AR ÃLECTRICITÃ. COMME A VEC TOUS LES APP AREILS ÃLECTRIQUES, SI L âAPP AREIL NâEST P AS UTILISà DE F AÃON APPROPRIÃE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. TOUTE RÃP ARA TION EFFECTUÃE P AR UNE PERSONNE NON QUALIFIÃE PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. MISE à LA TERRE : LE DÃF AUT DâÃT ABLIR UNE MISE à LA TERRE APPROPRIÃE POUR CET APP AREIL PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE. PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÃTRE UTILISà COMME SOURCE D'AIR POUR LES ÃTRE HUMAINES . SI L'AIR PRODUIT P AR CE COMPRESSEUR SERA UTILISà POUR LA RESPIRA TION, IL F AUT INST ALLER DES FIL TRES APPROPRIÃS AINSI QUE DU MA TÃRIEL DE SÃCURITÃ. LES FIL TRES EN LIGNE ET LE MA TÃRIEL DE SÃCURITà UTILISÃS A VEC LE COMPRESSEUR DOIVENT ÃTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR DE F AÃON à CE QU'IL RÃPONDE à TOUTES LES NORMES NA TIONALES ET LOCALES APPLICABLES A V ANT D'ÃTRE UTILISà POUR LES ÃTRES HUMAINES. L'AIR COMPRIMà DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR N'EST P AS SÃCURIT AIRE POUR L'INHALA TION. LE JET D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE CARBONE, DES V APEURS TOXIQUES OU DES P AR TICULES SOLIDES DU RÃSERVOIR. L'INHALA TION DE CES CONT AMINANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . LES MA TIÃRES V APORISÃES TELLES QUE LA PEINTURE, LES SOL VANTS DE PEINTURE, LES DÃCAP ANTS, LES INSECTICIDES ET LES HERBICIDES CONTIENNENT DES V APEURS NOCIVES ET TOXIQUES. TRA V AILLER DANS UN ENDROIT Oà IL Y A UNE BONNE VENTILA TION TRANSVERSALE. BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES DE SÃCURITà INDIQUÃES SUR L âÃTIQUETTE OU LA FICHE SIGNALÃTIQUE DE LA MA TIÃRE QUI EST V APORISÃE . PORTER UN RESPIRA TEUR HOMOLOGUà P AR LE NIOSH/MSHA ET CONÃU POUR L âAPPLICA TION EN QUESTION. DANGER RISQUE P AR INHALA TION
31- FR D24461 RISQUE DE BRÃLURES LE F AIT DE TOUCHER AUX SURF ACES DE MÃT AL EXPOSÃES TELLES QUE LA TÃTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÃLURES Ã LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÃCES DE MÃT AL EXPOSÃES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÃDIA TEMENT APRÃS LE FONCTIONNEMENT . LE COMPRESSEUR DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS MINUTES APRÃS LE FONCTIONNEMENT . NE P AS TENTER DâA TTEINDRE LES COMPOSANTES DERRIÃRE LES GARDES DE PROTECTION ET NE P AS EFFECTUER DE L âENTRETIEN A V ANT DâAVOIR LAISSÃ REFROIDIR L âAPP AREIL. RISQUE RELIÃ AUX PIÃCES MOBILES NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÃS. TOUTE RÃP ARA TION REQUISE SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUÃE P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ. LES PIÃCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT -MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT AVEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES VÃTEMENTS. EN TENT ANT DE F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR A VEC DES PIÃCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÃES, OU DE RÃP ARER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES DE PROTECTION, ON SâEXPOSE AUX PIÃCES MOBILES, CE QUI PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES. RISQUE DE CHUTE UN COMPRESSEUR PORT A TIF PEUT TOMBER DâUNE T ABLE, DâUN ÃT ABLI OU DâUN TOIT . L âIMP ACT PEUT CAUSER DES DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT DE L âUTILISA TEUR. TOUJOURS SâASSURER DE LA ST ABILITÃ DU COMPRESSEUR A V ANT DE LE F AIRE FONCTIONNER AFIN DE PRÃVENIR TOUT MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L âAPP AREIL. NE JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÃLEVÃE ; UTILISER PLUTÃT UN BOY AU DâAIR SUPPLÃMENT AIRE POUR A TTEINDRE LES ENDROITS ÃLEVÃS. PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE PRÃVENTION RISQUE DANGER DANGER DANGER
32- FR D24461 DANGER RISQUE D'UNE UTILISA TION DANGEREUSE UNE UTILISA TION DANGEREUSE DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT DE L'UTILISA TEUR OU D'AUTRES PERSONNES. PRÃVENTION RISQUE LISEZ A TTENTIVEMENT TOUS LES INSTRUCTIONS ET LES A VERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE GUIDE. F AMILIARISEZ-VOUS A VEC LE FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU COMPRESSEUR D'AIR. GARDEZ LES ENF ANTS, LES ANIMAUX DE COMP AGNIE ET LES OBST ACLES ÃLOIGNÃS DU COMPRESSEUR D'AIR à TOUT TEMPS. N'UTILISEZ P AS LE PRODUIT LORSQUE VOUS ÃTES F A TIGUà OU SOUS L'INFLUENCE D'ALCOOL OU DE DROGUES. RESTEZ ALERTE à TOUT MOMENT . NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES CARACTÃRISTIQUES DE SÃCURITà DE CE PRODUIT . ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE DE TRA V AIL. N'UTILISEZ P AS L'APP AREIL A VEC DES PIÃCES BRISÃES, MANQUANTES OU NON AUTORISÃES. RISQUE DE DOMMAGES à LA PROPRIÃTà PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR DES FUITES OU DES DÃVERSEMENTS DâHUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÃNER DES RISQUES DâINCENDIE, OU DES PROBLÃMES AUX VOIES RESPIRA TOIRES, DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . DES FUITES DâHUILE ENDOMMAGENT LES T APIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURF ACE DES VÃHICULES OU DES REMORQUES. TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR UN T APIS DE PROTECTION POUR ÃVITER L âENDOMMAGEMENT DU VÃHICULE P AR DES FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU VÃHICULE IMMÃDIA TEMENT à L âARRIVÃE. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) PRÃVENTION RISQUE DANGER
33- FR D24461 V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondr e aux normes de la ASME. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse LEXIQUE ACCESSOIRES tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se r emet automatiquement en marche s'appelle la "pression d'amorçage". Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un compresseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la "pression de rupture". Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. CYCLE DE SERVICE Les compresseurs d'air ne devraient pas avoir un cycle de service supérieur à 50%. Cela veut dire qu'un compr esseur qui a pompé de l'air pendant plus de 50% d'une heure est considéré comme avoir subi un mauvais usage parce que le compresseur d'air n'est pas assez puissant pour répondre aux besoins de production d'air comprimé. Le temps d'utilisation maximum du compresseur est donc 30 minutes par heure. Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez le tableau de sélection situé sur l'appareil pour choisir les outils qui peuvent être alimentés avec cet appar eil.
34- FR D24461 ASSEMBLAGE Contenu de la boîte 1 - Compresseur d'air 2 - Roues 2 - Boulons à épaulement, 3/8-16 2 - Ãcrous hexagonaux, 3/8-16 2 - Pare-chocs moulés pour pieds 1 - Poignée 1 - Prise de poignée 2 - Vis, #10-16 x 1.00 Outils requis pourl'assemblage 1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po 1 - Clé à douille de 3/8 po Il faut étayer ou supporter un côté de l'ensemble lors de la pose des roues parce que le compr esseur aura tendance de chavirer . 3. Insérez un boulon à épaulement et un écrou sur chaque r oue et serrez-les fermement. L'ensemble sera de niveau si les roues sont posées de manièr e appropriée. 4. Nettoyez et séchez la surface inférieure de la jambe du réservoir d'air située au côté opposé des roues. Enlevez la bande protectrice de la surface adhésive des pare-chocs moulés pour pieds. Attachez un pare- chocs sur la surface inférieure de chaque jambe. Pressez-les fermement en place. MISE EN GARDE Installation des poign ées, des roues et des par e-chocs moul é s pour pieds Les roues et la poign é e n'offr ent pas assez de d é gagement, de stabilit é ou de support pour tirer l'appar eil en ascendant ou en descendant un escalier . Il faut soulever l'appareil ou le pousser sur une rampe . 1. Submer gez la prise de poignée dans de l'eau chaude savonneuse pour faciliter la pose. Retirez la prise de poignée de l'eau savonneuse et glissez-la sur la poignée. 2. Glissez la poignée dans les tr ous de la selle du compresseur et placez les embouts sur les pattes. Fixez la poignée en insérant une vis de chaque côté. MISE EN GARDE Roue Boulon à é paulement à crou Poign é e Vis Selle du compresseur Patte Pare-chocs moul é s pour pieds
35- FR D24461 2. Assur ez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne compr enez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRI à E PEUT ENTRA à NER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropri é e doit ê tr e install é e par un é lectricien qualifi é . T oute r é paration du cordon ou de la fiche DOIT ê tre ef fectu é e par un é lectricien qualifi é INST ALLA TION DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE RISQUE DE CHOCS à LECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre r é duit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant é lectrique. Ce compresseur d'air doit ê tr e ad é quatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cor don four ni avec cet appareil comprend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terr e conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit êtr e situé à une distance d'au moins 12 po du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuir e au débit d'air . La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettr e un refr oidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessair es pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximité de ces ouvertures. Le filtr e à air doit être libre d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au compresseur d'air . Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche
36- FR D24461 Rallonges Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauf fe du moteur . Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques (lumières, appar eils électriques, etc.); 3. les rallonges sont conformes aux spécifications; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compr esseur est relié à un cir cuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retar dement portent un " D " au Canada et un " T " aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas nécessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas.
37- FR D24461 Manom è tre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . Manom è tre du r é servoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . R é gulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduir e la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est-à -dire, industriel, automobile (T ru- flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par une simple poussée d'une seule main. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la "pr ession d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la "pression de rupture" réglée à l'usine. Soupape de s û ret é : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la "pression de ruptur e" est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en "sautant" à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la "pression de rupture" établie pour le manostat. UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Compar ez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Corps universel à connexion rapide Interrupteur "On/Auto/Off" Manostat Soupape de s û ret é Manom ètre du r é servoir Manom ètre de sortie R é gulateur
38- FR D24461 Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Syst è me de refr oidissement (non illustr é ) : Ce compresseur d'air of fre un système de refr oidissement de pointe. Le cÅur de ce système de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de refr oidissement est en fonction. Pompe du compresseur d'air (non illustr é e) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la "pression de ruptur e", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressurisé de demeur er à l'intérieur du réservoir d'air . Avant le d é marrage Proc é dur es de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dommages si les proc é dur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" est en position d'arrêt "OFF". REMARQUE: Tir ez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le r obinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en mar che. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de ruptur e" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Utilisation de l'apparei l Arr ê t de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF". Robinet de vidange Soupape de retenue
39- FR D24461 Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pr ession désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une région bien aérée, sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilisé avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur près de la région de vaporisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. Une pression d'air trop é levé e conduit à un risque dangereux d' é clatement. V é rifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilis é s. La pr ession de sortie du r égulateur ne doit jamais exc é der la pression nominale maximum.
40- FR D24461 ENTRETIEN Responsabilit é s du client â â Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir à chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation REMARQUE : Consultez la section "Utilisation" pour connaître l'emplacement des commandes. L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pouvez ê tre expos é aux sour ces de tension, à l'air comprim é ou aux pi è ces mobiles et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant d'entrepr endre tout entretien ou r é paration, d é branchez l'appareil et purgez tout l'air pressuris é du r é servoir . Vidange du r é servoir 1. Réglez le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF". 2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettr e à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (T our nez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir . L'eau dans le r é servoir d'air peut condenser . Si l'eau n'est pas vidang é e, cela risque de corroder et d'affaiblir le r é servoir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du r é servoir d'air . 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compr esseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. V é rification de la soupape de s û ret é Si la soupape de s û ret é ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du r é servoir à air . 1. A vant de mettre en marche le compresseur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit êtr e remplacée par une autre soupape du même type.
41- FR D24461 4. à l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 5. Assurez-vous que le disque de soupape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut êtr e nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à peinture et vernis. 6. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le tube de sortie et resserr ez l'écrou. 8. Effectuez la pr océdure de rodage. V oir la partie intitulée "Procédur es de rodage" de la section sur l'utilisation. ENTRETIEN ET RÃGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pourriez ê tre expos é aux sources de tension, à de l'air comprim é ou aux pi è ces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de proc é der à tout entr etien ou r é paration, d é branchez le compresseur et purgez tout l'air pressuris é . TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT à TRE EX ÃCUT à S P AR UN TECHNICIEN QUALIFI à . En position ferm é e, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. Desserrez l'écr ou sur le tube de sortie et mettez le tube de côté. à crou Soupape de retenue T ube de sortie
42- FR D24461 REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air . Assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de sortie et au raccord à connexion rapide. 8. Assemblez le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. Orientez le manomètre de sortie de façon à ce qu'il indique la pression corr ecte. Serrez le raccor d à l'aide d'une clé. R é gulateur Fl èche Remplacement du r é gulateur 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. à l'aide d'une clé réglable, retir ez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide (si compris). 4. Retirez le régulateur . 5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . L'eau dans le r é servoir d'air peut condenser . Si le r é servoir n'est pas vidang é , l'eau corrodera et affaiblira les par ois du r é servoir d'air , causant ainsi un risque d' éclatement du r é servoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec.
43- FR D24461 DÃP ANNAGE En effectuant des r éparations au compr esseur , il se peut que vous soyez expos é aux sources de tension, aux pi è ces mobiles ou aux sources d'air comprim é qui risquent de causer des blessures corpor elles. D é branchez le compresseur et purgez l'air pressuris é du r é servoir avant d'entamer toute r é paration. PROBL à ME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de ruptur e". La "pression de ruptur e" du manostat est trop élevée. Déplacez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". Si l'appareil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T rop Serrer . Fuites d'air aux raccords. Fuites d'air à la soupape de déchar ge du manostat. Soupape de déchar ge défectueuse du manostat. Contactez un technicien qualifié. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudures du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être r emplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Ne pas percer , souder ni modifier autrement le r é servoir d'air . Le r é servoir risque de s'affaiblir et peut é clater ou exploser . Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Contactez un technicien qualifié. Fuite dâair à la soupape de sûreté. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements.
44- FR D24461 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé "Description du fonctionnement" de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateur lorsqu'il y a un débit d'air (c.-à -d., pendant l'utilisation d'un accessoire). Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantité d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus élevées que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr oduite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. Vérifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur . Fuite d'air continue au bouton du régulateur . Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. PROBL à ME CAUSE CORRECTION
45- FR D24461 PROBL à ME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe- circuit à valeur nominale supérieur e à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible retar dé. Vérifier s'il y a une condition de tension basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appar eil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié.
50- FR D24461 REMARQUE
51- FR D24461 REMARQUE
® / TM Trademarks of Sears, Ro ebuck and Co. used u nder license by Sears Cana da MC / MD Marque d e commerce / déposée de Sears , Ro ebuck and Co. utilisée e n vertu dâ une licen ce de Sears Can ada © Sea rs Get it fixed, at your home or ours! Just Call: 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469 -4663) 24 hours a day , 7 days a week For the repair of major brand app liances in your own home ⦠no matte r wh o made i t, no matter w ho sold i t! For your neare st Sears Part s a nd Ser vic e location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sear s Part s & S ervi ce , to order the replacemen t parts, accessorie s and ownerâs ma nuals that you ne ed to do-it-y ourself. www.sears.ca To purcha se o r inquire about a Sears M aintenance A greement, call : 1-800-361-6665 9 a. m. â 8 p.m. EST, Mon. â Fri., 4 p. m. S at. Pour service en français: 1-800-LE-FOYER MC (1-800-53 3-6937) www.sears. ca HomeCentral ®