Craftsman 919.724123 Owner's Manual
Ownerâ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Repair Parts Model No. 919.724123 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T or onto, Ont. M5B 2B8 A14083 Rev . 0 11/19/05
2- ENG A14083 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of pur chase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 AIR COMPRESSOR DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FRANÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-51 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover W ARRANTY
3 - ENG A14083 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-724123 Running HP 1.5 Bore 1-7/8" Stroke 1-1/4" V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other r eproductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead from lead-based paints ⢠crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts ⢠arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, al ways wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please r ead the manual and pay attention to these sections. Refer to Glossary for abbreviations .
4- ENG A14083 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5 - ENG A14083 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and r esult in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . 1. Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. 2. Modifications or attempted repairs to the tank. 3. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. 4. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury .
6- ENG A14083 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or repairs r equired on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compressed air dir ectly from your compressor is not safe for br eathing . The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Br eathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application.
7 - ENG A14083 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. HAZARD HAZARD Any repairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compressor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A14083 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk Unsafe Operation Review and understand all instructions and warnings in this manual. Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep chil dren away from the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety fea tures of this prod uct. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not op er ate machine with missing, broken, or un au tho rized parts. Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk or Serious Injury or Pr operty Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place compressor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove compr essor from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD
9 - ENG A14083 GLOSSAR Y DUTY CYCLE ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A14083 ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 3/8" socket Contents of Carton 1 - Air Compr essor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Screws, #10-16 x 1 It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip over . 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle through holes in compressor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Ta b Screw Compressor Saddle Molded Foot Bumpers
11 - ENG A14083 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. INST ALLA TION GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shr oud are designed to allow for pr oper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG A14083 Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage dr op and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Cir cuit Protection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply thr ough branch circuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13 - ENG A14083 Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch "ON/AUTO" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pr essure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Outlet Pressur e Gauge Universal Quick Connect Body Safety V alve Regulator T ank Pressur e Gauge
14- ENG A14083 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before Starting Br eak-in Pr ocedur e Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is requir ed before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Cir cuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 4. Set the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Check V alve Drain V alve
15 - ENG A14083 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Each Start-Up: 1. Set On/Auto/Off lever to "OFF" and close air regulator . 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressur e must never exceed the maximum pressur e rating.
16- ENG A14083 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See Operation section for the location of controls. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pr essure. T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over -pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compr essor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". 2. Pull the regulator knob out and turn counter -clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
17 - ENG A14083 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Outlet T ube Check V alve Nut
18- ENG A14083 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location. 5. Using an adjustable wrench or 5/8" wrench r emove the regulator manifold. 6. Apply pipe sealant to new regulator manifold and assemble, tighten with wrench. 7. Reapply pipe sealant to gauges, quick connect, and safety valve. 8. Reassemble all components in reverse or der of removal. Make sure to orient gauges to r ead correctly and use wr enches to tighten all components. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench or specified wrench r emove the gauges (7/16" wrench), quick connect (13/16" wrench), and safety valve (9/16" wrench) fr om the regulator manifold. 4. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. Y ou must purchase a new hose clamp, see the Parts List Manual or purchase a standard hose clamp at a local hardwar e store. Regulator Manifold Hose Clamp Gauges Regulator Manifold Quick Connect Safety V alve
19 - ENG A14083 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise.
20- ENG A14083 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21 - ENG A14083 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- FR A14083 GARANTIE COMPLÃTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS DâAIR Ce compresseur dâair est garanti contr e tout défaut de fabrication pour une période de un an, à compter de la date dâachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS SâENGAGE à LE RÃP ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÃS-VENTE SONT RÃP ARTIS DANS TOUT LE CANADA. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des dr oits particuliers. Il se peut que vous ayez dâautres dr oits qui varient dâune province à lâautre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-39 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ENTRETIEN ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 GUIDE DE DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45 SCHÃMA DU COMPRESSEUR à AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SCHÃMA - BLOC COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture arrière GARANTIE T ABLE DES MA TIÃRES
27 - FR A14083 Model No. 919-724123 Puissance de service ----- Alésage 1-7/8 po (4,8 cm) Course du cylindre 1-1/4 po (3,1 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retardement à élément double Pi 3 /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 4,9 Pi 3 /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 3,5 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autr es maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : ⢠le plomb provenant des peintur es à base de plomb; ⢠la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçonnerie ⢠l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÃCURITà et sur LA PRÃVENTION DE PROBLÃMES D'ÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineur es ou moyennes. Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la propriété. Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
28- FR A14083 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une sur chauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduir e le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matièr e combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compresseur à une distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessair e d'utiliser un boyau supplémentaire. Entreposer les matièr es inflammables dans un endroit sécuritair e, loin du compresseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compresseur dans un endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours rester à pr oximité de l'appareil lorsqu'il est en fonction. T oujours couper l'alimentation électrique en plaçant le levier du manostat à la position d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appr opriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lir e attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appar eil. CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES
29 - FR A14083 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des par ois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de déchar ge, à la soupape de sûreté ou à toute autr e composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autr es objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de pr ojection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compr esseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. DANGER DANGER Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir accuse une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou remplacer le compr esseur au complet. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou faire une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pression (s'il n'est pas déjà posé) et un manomètre à la sortie d'air du compresseur . Suivre les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoir es. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler des objets à faible pression, tels que les jouets d'enfant, les ballons de football ou de basketball, etc. Prévention Risque Prévention Risque
30- FR A14083 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appar eil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes électriques nationaux et locaux. S'assurer que le cir cuit électrique alimentant le compresseur fournit une mise à la terre électrique appropriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. Vo t r e compresseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appr opriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. V oir les dir ectives de mise à la terre. L'air obtenu directement du compr esseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air pr oduit par ce compresseur sera utilisé pour la r espiration, il faut installer des filtres appr opriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compresseur doivent êtr e dans la mesure de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtr es humains. L'air comprimé de votre compr esseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matières vaporisées telles que la peintur e, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les directives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation Prévention Risque Prévention Risque
31 - FR A14083 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gar des de protection et ne pas effectuer de l'entr etien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque r elié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation requise sur cet appar eil devrait être ef fectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessures graves si elles entr ent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compr esseur sans les gardes de pr otection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessures corpor elles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le fair e fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindre les endr oits élevés. DANGER DANGER DANGER Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque
32- FR A14083 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air . Gardez les personnes non-autorisées, les animaux de compagnie et les obstacles éloignés de l'aire de travail. Gardez les enfants éloignés du compr esseur d'air en tout temps. N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues. Restez alerte à tout moment. Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques de sécurité de ce produit. Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est disponible dans l'aire de travail. N'utilisez pas l'appareil avec des pièces brisées, manquantes ou non autorisées. A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la pr opriété pendant le transport du compresseur Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produir e et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies respiratoir es, des blessures graves ou la mort. Des fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture et toute autr e surface des véhicules ou des remor ques. T oujours placer le compresseur sur un tapis de protection pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer le compr esseur du véhicule immédiatement à l'arrivée. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) DANGER CONSERVER CES DIRECTIVES Prévention Risque Prévention Risque
33 - FR A14083 V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondr e aux normes de la ASME. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. LEXIQUE ACCESSOIRES Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en mar che. La basse pression à laquelle le moteur se r emet automatiquement en marche s'appelle la « pression d'amorçage » . Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un compresseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression de rupture » . Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. CYCLE DE SERVICE La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à - dire que la pompe du compr esseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulièr e. Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez le tableau de sélection situé sur l'appareil pour choisir les outils qui peuvent être alimentés avec cet appar eil.
34- FR A14083 ASSEMBLAGE Contenu de la boîte 1 - Compresseur d'air 2 - Roues 2 - Boulons à épaulement, 3/8-16 2 - Ãcrous hexagonaux, 3/8-16 2 - Pare-chocs moulés pour pieds 1 - Poignée 1 - Prise de poignée 2 - Vis, #10-16 x 1.00 Outils requis pourl'assemblage 1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po (14 mm) 1 - Clé à douille de 3/8 po (10 mm) Il faut étayer ou supporter un côté de l'ensemble lors de la pose des roues par ce que le compresseur aura tendance de chavirer . 3. Insérez un boulon à épaulement et un écrou sur chaque r oue et serrez-les fermement. L'ensemble sera de niveau si les roues sont posées de manièr e appropriée. 4. Nettoyez et séchez la surface inférieure de la jambe du réservoir d'air située au côté opposé des roues. Enlevez la bande protectrice de la surface adhésive des pare-chocs moulés pour pieds. Attachez un pare- chocs sur la surface inférieure de chaque jambe. Pressez-les fermement en place. Installation des poignées, des roues et des pare-chocs moulés pour pieds Les roues et la poignée n'offr ent pas assez de dégagement, de stabilité ou de support pour tirer l'appar eil en ascendant ou en descendant un escalier . Il faut soulever l'appareil ou le pousser sur une rampe . 1. Submer gez la prise de poignée dans de l'eau chaude savonneuse pour faciliter la pose. Retirez la prise de poignée de l'eau savonneuse et glissez-la sur la poignée. 2. Glissez la poignée dans les trous de la selle du compresseur et placez les embouts sur les pattes. Fixez la poignée en insérant une vis de chaque côté. Roue Boulon à épaulement Ãcrou Pare-chocs moulés pour pieds Vis Selle du compresseur Poignée Patte
35 - FR A14083 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRIÃE PEUT ENTRAÃNER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié. INST ALLA TION DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÃLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit êtr e adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit êtr e situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air . La pompe et la tôle de protection du compr esseur sont conçus pour permettre un r efroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compr esseur sont nécessaires pour maintenir la températur e de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximité de ces ouvertures. Le filtr e à air doit être libre d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au compresseur d'air . Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche
36- FR A14083 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 14 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques (lumières, appar eils électriques, etc.); 3. les rallonges sont conformes aux spécifications; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un cir cuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas nécessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas.
37 - FR A14083 Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . Manomètre du réservoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduir e la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est-à -dire, industriel, automobile (T ru-flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par une simple poussée d'une seule main. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt On /Auto/Off : Placez cet interrupteur à la position « ON/AUTO » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la « pr ession de rupture » réglée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la « pr ession de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la « pression de rupture » établie pour le manostat. UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Compar ez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Corps universel à connexion rapide Régulateur Soupape de sûreté Manomètre de sortie Manomètre du réservoir
38- FR A14083 Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air of fre un système de refr oidissement de pointe. Le cÅur de ce système de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de refr oidissement est en fonction. Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue (L) : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la « pr ession de rupture » , la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeur er à l'intérieur du réservoir d'air . Avant le démarrage Procédur es de rodageLe compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur .. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier mar che/ automatique/arrêt O n /Auto/Of f est en position d'arrêt « OFF » . REMARQUE: Tirez le raccor d vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le r obinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier O n /Auto/Of f à la position « ON/AUTO » . Le compresseur se mettra en mar che. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la « pr ession de rupture » soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Utilisation de l'appar eil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt O n /Auto/Off à la position d'arrêt « OFF » . Soupape de retenue Robinet de vidange
39 - FR A14083 Mise en marche : 1. Placez le levier O n /Auto/Of f à la position « ON/AUTO » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pr ession de rupture » . 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pr ession désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une région bien aérée, sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilisé avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur près de la région de vaporisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier O n /Auto/Of f à la position « OFF » . 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pr ession de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
40- FR A14083 ENTRETIEN Responsabilités du client â â Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir à chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation REMARQUE : Consultez la section Utilisation pour connaître l'emplacement des commandes. L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pouvez êtr e exposé aux sources de tension, à l'air comprimé ou aux pièces mobiles et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant d'entr eprendre tout entr etien ou réparation, débranchez l'appareil et purgez tout l'air pressurisé du réservoir . Vidange du réservoir 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt O n /Auto/Of f à la position d'arrêt « OFF » . 2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettr e à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (T our nez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir . L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compr esseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. Vérification de la soupape de sûreté Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air . 1. Avant de mettre en mar che le compresseur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit êtr e remplacée par une autre soupape du même type.
41 - FR A14083 4. à l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 5. Assurez-vous que le disque de soupape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut êtr e nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à peinture et vernis. 6. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le tube de sortie et resserr ez l'écrou. 8. Effectuez la pr océdure de rodage. V oir la partie intitulée « Pr océdures de rodage » de la section sur l'utilisation. ENTRETIEN ET RÃGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez êtr e exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de procéder à tout entr etien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé. TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÃTRE EXÃCUTÃS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÃ. En position fermée, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « V idange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. Desserrez l'écr ou sur le tube de sortie et mettez le tube de côté. Ãcrou Soupape de retenue T ube de sortie
42- FR A14083 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée Entretien des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier O n/Auto/Of f à la position « OFF » . 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et af faiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez- les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec. 5. à lâaide dâune clé à molette ou dâune clé de 5/8 po (16 mm), retir ez le collecteur du régulateur . 6. Appliquez un produit dâétanchéité pour tuyaux au collecteur de régulateur neuf et montez-le. Serrez le collecteur avec une clé. 7. Appliquez un produit dâétanchéité pour tuyaux aux manomètres, aux raccords rapides et à la soupape de sûreté. 8. Assemblez tous les composants dans lâordr e inverse du retrait. Assurez- vous dâorienter les manomètres pour que les relevés soient corr ects et utilisez les clés pour bien serrer tous les composants. Pour remplacer le régulateu 1. Déchar gez tout lâair pressurisé du réservoir dâair . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur lâentretien. 2. Débranchez lâappareil. 3. à lâaide dâune clé à molette ou des clés spécifiées, retir ez les manomètres clé de 7/16 po (11 mm), les raccords rapides clé de 13/16 po (21 mm) et la soupape de sûreté 9/16 po (14 mm) du collecteur du régulateur . 4. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procur er un collier de boyau neuf. V oir la Liste des pièces ou achetez un collier de boyau standard dâune quincaillerie locale. Raccords rapides Manomètres Soupape de sûreté Collecteur du régulateur Collier du boyau Collecteur du régulateur
43 - FR A14083 DÃP ANNAGE En effectuant des réparations au compr esseur , il se peut que vous soyez exposé aux sources de tension, aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corpor elles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'entamer toute réparation. PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la « pression de ruptur e » . La « pression de ruptur e » du manostat est trop élevée. Déplacez le levier On /Auto/Off à la position « OFF » . Si l'appareil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T rop Serrer . Fuites d'air aux raccords. Fuites d'air à la soupape de déchar ge du manostat. Soupape de déchar ge défectueuse du manostat. Contactez un technicien qualifié. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudures du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être r emplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Ne pas percer , souder ni modifier autrement le réservoir d'air . Le réservoir risque de s'affaiblir et peut éclater ou exploser . Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Contactez un technicien qualifié. Fuite dâair à la soupape de sûreté. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements.
44- FR A14083 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé « Description du fonctionnement » de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateur lorsqu'il y a un débit d'air (c.-à -d., pendant l'utilisation d'un accessoire). Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantité d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus élevées que la valeur SCFM (pi 3 / min) ou la pression pr oduite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. Vérifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur . Fuite d'air continue au bouton du régulateur . Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. PROBLÃME CAUSE CORRECTION
45 - FR A14083 PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe- circuit à valeur nominale supérieur e à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible retar dé. Vérifier s'il y a une condition de tension basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appar eil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié.
50- FR A14083 REMARQUE
51 - FR A14083 REMARQUE
Para pedir s ervicio de r eparación a dom icilio, y para or denar piezas: 1-888-SU-HO GAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en f rançais : 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) ww w .sear s.ca To pu rchase a p r otection agr eement (U.S.A. ) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct se rviced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800- 361-6 665 (Canada) Our H ome For repair of carr y-in produc ts lik e vac uum s, la wn equipm ent, and electr onic s, cal l or go on-l ine f or the n earest Sears Parts and R epair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U. S.A. only) www.sears.com Your Home For repair â in your home â of all maj or brand a ppli ances, lawn an d gar den equ ipm ent, or heatin g and c ooli ng s ystem s, no matter who made it, no matter who sold it ! For the re plac em ent parts, ac cess ories and owner âs manuals that you need to do-it- yourse lf. For Sears pr ofes sio nal insta llat ion of hom e appl iances and item s lik e garage door ope ners an d wa ter heater s. 1-800-4- M Y- HOM E ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S. A. and Canada) www.sears. com www.sears. ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered Trad emark / TM Tradem ark / SM Ser vice Mark of Se ars , Roeb uck and Co . ® Marca Registr ada / TM Ma rca de Fábr ic a / SM Marca de Serv ic io de Sea rs , Ro ebuc k an d Co. MC Marq ue de comm erce / MD Marqu e déposé e de Sears, R oebuck and Co.
2- ENG A14083 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of pur chase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 AIR COMPRESSOR DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 P ARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FRANÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-51 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover W ARRANTY
3 - ENG A14083 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-724123 Running HP 1.5 Bore 1-7/8" Stroke 1-1/4" V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other r eproductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead from lead-based paints ⢠crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts ⢠arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, al ways wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please r ead the manual and pay attention to these sections. Refer to Glossary for abbreviations .
4- ENG A14083 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5 - ENG A14083 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and r esult in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compr essor . 1. Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. 2. Modifications or attempted repairs to the tank. 3. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. 4. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury .
6- ENG A14083 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or repairs r equired on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compressed air dir ectly from your compressor is not safe for br eathing . The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Br eathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application.
7 - ENG A14083 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. HAZARD HAZARD Any repairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compressor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A14083 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk Unsafe Operation Review and understand all instructions and warnings in this manual. Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep chil dren away from the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety fea tures of this prod uct. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not op er ate machine with missing, broken, or un au tho rized parts. Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk or Serious Injury or Pr operty Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place compressor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove compr essor from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD
9 - ENG A14083 GLOSSAR Y DUTY CYCLE ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A14083 ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 3/8" socket Contents of Carton 1 - Air Compr essor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 2 - Molded Foot Bumpers 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Screws, #10-16 x 1 It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip over . 3. Install one shoulder bolt and one nut for each wheel. Tighten securely . The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. 4. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. Remove the protective strip fr om the adhesive backed molded foot bumpers. Attach the foot bumpers to the bottom of leg on each end. Press firmly into place. Installing Handles, Wheels, and Molded Foot Bumpers The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. Submer ge handle grip into warm soapy water to make installation easier . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Slide handle through holes in compressor saddle onto tabs. Secure with scr ews, one on each side. Wheel Shoulder Bolt Nut Handle Ta b Screw Compressor Saddle Molded Foot Bumpers
11 - ENG A14083 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. INST ALLA TION GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shr oud are designed to allow for pr oper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG A14083 Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage dr op and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Cir cuit Protection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply thr ough branch circuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13 - ENG A14083 Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the three most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch "ON/AUTO" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pr essure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Outlet Pressur e Gauge Universal Quick Connect Body Safety V alve Regulator T ank Pressur e Gauge
14- ENG A14083 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before Starting Br eak-in Pr ocedur e Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is requir ed before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Cir cuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. 4. Set the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Check V alve Drain V alve
15 - ENG A14083 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Each Start-Up: 1. Set On/Auto/Off lever to "OFF" and close air regulator . 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressur e must never exceed the maximum pressur e rating.
16- ENG A14083 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See Operation section for the location of controls. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pr essure. T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over -pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compr essor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". 2. Pull the regulator knob out and turn counter -clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
17 - ENG A14083 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace the outlet tube and tighten the nut. 8. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Outlet T ube Check V alve Nut
18- ENG A14083 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location. 5. Using an adjustable wrench or 5/8" wrench r emove the regulator manifold. 6. Apply pipe sealant to new regulator manifold and assemble, tighten with wrench. 7. Reapply pipe sealant to gauges, quick connect, and safety valve. 8. Reassemble all components in reverse or der of removal. Make sure to orient gauges to r ead correctly and use wr enches to tighten all components. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench or specified wrench r emove the gauges (7/16" wrench), quick connect (13/16" wrench), and safety valve (9/16" wrench) fr om the regulator manifold. 4. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. Y ou must purchase a new hose clamp, see the Parts List Manual or purchase a standard hose clamp at a local hardwar e store. Regulator Manifold Hose Clamp Gauges Regulator Manifold Quick Connect Safety V alve
19 - ENG A14083 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise.
20- ENG A14083 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21 - ENG A14083 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- FR A14083 GARANTIE COMPLÃTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS DâAIR Ce compresseur dâair est garanti contr e tout défaut de fabrication pour une période de un an, à compter de la date dâachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS SâENGAGE à LE RÃP ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÃS-VENTE SONT RÃP ARTIS DANS TOUT LE CANADA. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des dr oits particuliers. Il se peut que vous ayez dâautres dr oits qui varient dâune province à lâautre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-39 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ENTRETIEN ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 GUIDE DE DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45 SCHÃMA DU COMPRESSEUR à AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SCHÃMA - BLOC COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture arrière GARANTIE T ABLE DES MA TIÃRES
27 - FR A14083 Model No. 919-724123 Puissance de service ----- Alésage 1-7/8 po (4,8 cm) Course du cylindre 1-1/4 po (3,1 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retardement à élément double Pi 3 /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 4,9 Pi 3 /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 3,5 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autr es maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : ⢠le plomb provenant des peintur es à base de plomb; ⢠la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçonnerie ⢠l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÃCURITà et sur LA PRÃVENTION DE PROBLÃMES D'ÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineur es ou moyennes. Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la propriété. Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
28- FR A14083 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une sur chauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduir e le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matièr e combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compresseur à une distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessair e d'utiliser un boyau supplémentaire. Entreposer les matièr es inflammables dans un endroit sécuritair e, loin du compresseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compresseur dans un endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours rester à pr oximité de l'appareil lorsqu'il est en fonction. T oujours couper l'alimentation électrique en plaçant le levier du manostat à la position d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appr opriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lir e attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appar eil. CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES
29 - FR A14083 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des par ois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de déchar ge, à la soupape de sûreté ou à toute autr e composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autr es objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de pr ojection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compr esseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. DANGER DANGER Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir accuse une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou remplacer le compr esseur au complet. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou faire une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pression (s'il n'est pas déjà posé) et un manomètre à la sortie d'air du compresseur . Suivre les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoir es. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler des objets à faible pression, tels que les jouets d'enfant, les ballons de football ou de basketball, etc. Prévention Risque Prévention Risque
30- FR A14083 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appar eil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes électriques nationaux et locaux. S'assurer que le cir cuit électrique alimentant le compresseur fournit une mise à la terre électrique appropriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. Vo t r e compresseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appr opriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. V oir les dir ectives de mise à la terre. L'air obtenu directement du compr esseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air pr oduit par ce compresseur sera utilisé pour la r espiration, il faut installer des filtres appr opriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compresseur doivent êtr e dans la mesure de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtr es humains. L'air comprimé de votre compr esseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matières vaporisées telles que la peintur e, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les directives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation Prévention Risque Prévention Risque
31 - FR A14083 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gar des de protection et ne pas effectuer de l'entr etien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque r elié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation requise sur cet appar eil devrait être ef fectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessures graves si elles entr ent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compr esseur sans les gardes de pr otection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessures corpor elles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le fair e fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindre les endr oits élevés. DANGER DANGER DANGER Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque
32- FR A14083 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air . Gardez les personnes non-autorisées, les animaux de compagnie et les obstacles éloignés de l'aire de travail. Gardez les enfants éloignés du compr esseur d'air en tout temps. N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues. Restez alerte à tout moment. Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques de sécurité de ce produit. Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est disponible dans l'aire de travail. N'utilisez pas l'appareil avec des pièces brisées, manquantes ou non autorisées. A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la pr opriété pendant le transport du compresseur Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produir e et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies respiratoir es, des blessures graves ou la mort. Des fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture et toute autr e surface des véhicules ou des remor ques. T oujours placer le compresseur sur un tapis de protection pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer le compr esseur du véhicule immédiatement à l'arrivée. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) DANGER CONSERVER CES DIRECTIVES Prévention Risque Prévention Risque
33 - FR A14083 V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondr e aux normes de la ASME. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. LEXIQUE ACCESSOIRES Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en mar che. La basse pression à laquelle le moteur se r emet automatiquement en marche s'appelle la « pression d'amorçage » . Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un compresseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression de rupture » . Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. CYCLE DE SERVICE La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à - dire que la pompe du compr esseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulièr e. Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez le tableau de sélection situé sur l'appareil pour choisir les outils qui peuvent être alimentés avec cet appar eil.
34- FR A14083 ASSEMBLAGE Contenu de la boîte 1 - Compresseur d'air 2 - Roues 2 - Boulons à épaulement, 3/8-16 2 - Ãcrous hexagonaux, 3/8-16 2 - Pare-chocs moulés pour pieds 1 - Poignée 1 - Prise de poignée 2 - Vis, #10-16 x 1.00 Outils requis pourl'assemblage 1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po (14 mm) 1 - Clé à douille de 3/8 po (10 mm) Il faut étayer ou supporter un côté de l'ensemble lors de la pose des roues par ce que le compresseur aura tendance de chavirer . 3. Insérez un boulon à épaulement et un écrou sur chaque r oue et serrez-les fermement. L'ensemble sera de niveau si les roues sont posées de manièr e appropriée. 4. Nettoyez et séchez la surface inférieure de la jambe du réservoir d'air située au côté opposé des roues. Enlevez la bande protectrice de la surface adhésive des pare-chocs moulés pour pieds. Attachez un pare- chocs sur la surface inférieure de chaque jambe. Pressez-les fermement en place. Installation des poignées, des roues et des pare-chocs moulés pour pieds Les roues et la poignée n'offr ent pas assez de dégagement, de stabilité ou de support pour tirer l'appar eil en ascendant ou en descendant un escalier . Il faut soulever l'appareil ou le pousser sur une rampe . 1. Submer gez la prise de poignée dans de l'eau chaude savonneuse pour faciliter la pose. Retirez la prise de poignée de l'eau savonneuse et glissez-la sur la poignée. 2. Glissez la poignée dans les trous de la selle du compresseur et placez les embouts sur les pattes. Fixez la poignée en insérant une vis de chaque côté. Roue Boulon à épaulement Ãcrou Pare-chocs moulés pour pieds Vis Selle du compresseur Poignée Patte
35 - FR A14083 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRIÃE PEUT ENTRAÃNER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié. INST ALLA TION DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÃLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit êtr e adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit êtr e situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air . La pompe et la tôle de protection du compr esseur sont conçus pour permettre un r efroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compr esseur sont nécessaires pour maintenir la températur e de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximité de ces ouvertures. Le filtr e à air doit être libre d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au compresseur d'air . Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche
36- FR A14083 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 14 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques (lumières, appar eils électriques, etc.); 3. les rallonges sont conformes aux spécifications; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un cir cuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas nécessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas.
37 - FR A14083 Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . Manomètre du réservoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduir e la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est-à -dire, industriel, automobile (T ru-flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par une simple poussée d'une seule main. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt On /Auto/Off : Placez cet interrupteur à la position « ON/AUTO » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la « pr ession de rupture » réglée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la « pr ession de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la « pression de rupture » établie pour le manostat. UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Compar ez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Corps universel à connexion rapide Régulateur Soupape de sûreté Manomètre de sortie Manomètre du réservoir
38- FR A14083 Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air of fre un système de refr oidissement de pointe. Le cÅur de ce système de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de refr oidissement est en fonction. Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue (L) : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la « pr ession de rupture » , la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeur er à l'intérieur du réservoir d'air . Avant le démarrage Procédur es de rodageLe compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur .. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier mar che/ automatique/arrêt O n /Auto/Of f est en position d'arrêt « OFF » . REMARQUE: Tirez le raccor d vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le r obinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier O n /Auto/Of f à la position « ON/AUTO » . Le compresseur se mettra en mar che. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la « pr ession de rupture » soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Utilisation de l'appar eil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt O n /Auto/Off à la position d'arrêt « OFF » . Soupape de retenue Robinet de vidange
39 - FR A14083 Mise en marche : 1. Placez le levier O n /Auto/Of f à la position « ON/AUTO » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pr ession de rupture » . 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pr ession désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une région bien aérée, sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilisé avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur près de la région de vaporisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier O n /Auto/Of f à la position « OFF » . 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pr ession de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
40- FR A14083 ENTRETIEN Responsabilités du client â â Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir à chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation REMARQUE : Consultez la section Utilisation pour connaître l'emplacement des commandes. L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pouvez êtr e exposé aux sources de tension, à l'air comprimé ou aux pièces mobiles et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant d'entr eprendre tout entr etien ou réparation, débranchez l'appareil et purgez tout l'air pressurisé du réservoir . Vidange du réservoir 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt O n /Auto/Of f à la position d'arrêt « OFF » . 2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettr e à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (T our nez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir . L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compr esseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. Vérification de la soupape de sûreté Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air . 1. Avant de mettre en mar che le compresseur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit êtr e remplacée par une autre soupape du même type.
41 - FR A14083 4. à l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 5. Assurez-vous que le disque de soupape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut êtr e nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à peinture et vernis. 6. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le tube de sortie et resserr ez l'écrou. 8. Effectuez la pr océdure de rodage. V oir la partie intitulée « Pr océdures de rodage » de la section sur l'utilisation. ENTRETIEN ET RÃGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez êtr e exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de procéder à tout entr etien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé. TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÃTRE EXÃCUTÃS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÃ. En position fermée, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « V idange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. Desserrez l'écr ou sur le tube de sortie et mettez le tube de côté. Ãcrou Soupape de retenue T ube de sortie
42- FR A14083 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée Entretien des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier O n/Auto/Of f à la position « OFF » . 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et af faiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez- les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec. 5. à lâaide dâune clé à molette ou dâune clé de 5/8 po (16 mm), retir ez le collecteur du régulateur . 6. Appliquez un produit dâétanchéité pour tuyaux au collecteur de régulateur neuf et montez-le. Serrez le collecteur avec une clé. 7. Appliquez un produit dâétanchéité pour tuyaux aux manomètres, aux raccords rapides et à la soupape de sûreté. 8. Assemblez tous les composants dans lâordr e inverse du retrait. Assurez- vous dâorienter les manomètres pour que les relevés soient corr ects et utilisez les clés pour bien serrer tous les composants. Pour remplacer le régulateu 1. Déchar gez tout lâair pressurisé du réservoir dâair . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur lâentretien. 2. Débranchez lâappareil. 3. à lâaide dâune clé à molette ou des clés spécifiées, retir ez les manomètres clé de 7/16 po (11 mm), les raccords rapides clé de 13/16 po (21 mm) et la soupape de sûreté 9/16 po (14 mm) du collecteur du régulateur . 4. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procur er un collier de boyau neuf. V oir la Liste des pièces ou achetez un collier de boyau standard dâune quincaillerie locale. Raccords rapides Manomètres Soupape de sûreté Collecteur du régulateur Collier du boyau Collecteur du régulateur
43 - FR A14083 DÃP ANNAGE En effectuant des réparations au compr esseur , il se peut que vous soyez exposé aux sources de tension, aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corpor elles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'entamer toute réparation. PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la « pression de ruptur e » . La « pression de ruptur e » du manostat est trop élevée. Déplacez le levier On /Auto/Off à la position « OFF » . Si l'appareil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T rop Serrer . Fuites d'air aux raccords. Fuites d'air à la soupape de déchar ge du manostat. Soupape de déchar ge défectueuse du manostat. Contactez un technicien qualifié. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudures du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être r emplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Ne pas percer , souder ni modifier autrement le réservoir d'air . Le réservoir risque de s'affaiblir et peut éclater ou exploser . Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Contactez un technicien qualifié. Fuite dâair à la soupape de sûreté. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements.
44- FR A14083 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé « Description du fonctionnement » de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateur lorsqu'il y a un débit d'air (c.-à -d., pendant l'utilisation d'un accessoire). Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantité d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus élevées que la valeur SCFM (pi 3 / min) ou la pression pr oduite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. Vérifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur . Fuite d'air continue au bouton du régulateur . Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. PROBLÃME CAUSE CORRECTION
45 - FR A14083 PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe- circuit à valeur nominale supérieur e à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible retar dé. Vérifier s'il y a une condition de tension basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appar eil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié.
50- FR A14083 REMARQUE
51 - FR A14083 REMARQUE
Para pedir s ervicio de r eparación a dom icilio, y para or denar piezas: 1-888-SU-HO GAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en f rançais : 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) ww w .sear s.ca To pu rchase a p r otection agr eement (U.S.A. ) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct se rviced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800- 361-6 665 (Canada) Our H ome For repair of carr y-in produc ts lik e vac uum s, la wn equipm ent, and electr onic s, cal l or go on-l ine f or the n earest Sears Parts and R epair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U. S.A. only) www.sears.com Your Home For repair â in your home â of all maj or brand a ppli ances, lawn an d gar den equ ipm ent, or heatin g and c ooli ng s ystem s, no matter who made it, no matter who sold it ! For the re plac em ent parts, ac cess ories and owner âs manuals that you need to do-it- yourse lf. For Sears pr ofes sio nal insta llat ion of hom e appl iances and item s lik e garage door ope ners an d wa ter heater s. 1-800-4- M Y- HOM E ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S. A. and Canada) www.sears. com www.sears. ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered Trad emark / TM Tradem ark / SM Ser vice Mark of Se ars , Roeb uck and Co . ® Marca Registr ada / TM Ma rca de Fábr ic a / SM Marca de Serv ic io de Sea rs , Ro ebuc k an d Co. MC Marq ue de comm erce / MD Marqu e déposé e de Sears, R oebuck and Co.