Craftsman 919.72413 Owner's Manual
Ownerâ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Repair Parts Model No. 919.724130 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T or onto, Ont. M5B 2B8 A08394 Rev . 0 10/14/04
2- ENG A08394 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 FRAINÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-49 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR WARRANTY If this CRAFTSMAN Inflator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or replace it fr ee of charge. Contact your near est Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for product r epair , or r eturn the CRAFTSMAN product to the place of pur chase for replacement. If this Air Compressor is used for commer cial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from pr ovince to province. S ears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 W ARRANTY
3 - ENG A08394 Model No. 919.724130 Running HP 1.5 Bore 1.875" Stroke 1.25" V oltage-Single Phase 120V Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 15 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead from lead-based paints ⢠crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts ⢠arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposur e to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with appr oved safety equipment, al ways wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fit ting face mask or r es pi ra tor when us ing such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury . Refer to Glossary for abbreviations .
4- ENG A08394 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compr essor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5 - ENG A08394 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed, resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 appr oved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor of f and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entir e compressor . Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufacturers r ecommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A08394 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compr essor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or r epairs required on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/MSHA approved r espirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen The compr essed air directly from your compressor is not safe for br eathing . The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Br eathing these contaminants can cause serious injury or death . Air obtained dir ectly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption.
7 - ENG A08394 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any repairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shr ouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A08394 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep chil dren away from the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety fea tures of this prod uct. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not op er ate machine with missing, broken, or un au tho rized parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Pr operty Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle fr om leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
9 - ENG A08394 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A08394 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor ⢠Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. ⢠The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . ⢠The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Improper grounding can r esult in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit from carton and discar d all packaging.
11 - ENG A08394 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠14 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 12 A WG and 10 A WG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
12- ENG A08394 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Lever: T urn this switch to "On/Auto" to provide automatic power to the pressur e switch and "Off" to r emove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Safety V alve On/Auto/Off Lever Regulator Outlet Pressur e Gauge T ank Pressure Gauge Pressur e Switch Drain V alve
13 - ENG A08394 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "Off" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. NOTE: Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 4. Move the On/Auto/Off lever to "On/Auto" position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before First Start-up Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is requir ed before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". Check V alve
14- ENG A08394 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "On/Auto" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. Before Each Start-Up: 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. Pull regulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating.
15 - ENG A08394 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pr essure. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compr essor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. T ur n the r egulator knob counter - clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter - clockwise. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
16- ENG A08394 SERVICE AND ADJUSTMENTS 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 5. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 6. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 7. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 8. Replace the pressur e release tube. Tighten nuts. 9. Replace the outlet tube and tighten nuts. 10. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "Of f" and unplug unit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician. Check V alve Nut Outlet T ube
17 - ENG A08394 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten connect with wrench. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench remove the outlet pr essure gauge and quick connect from the regulator . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. Nipple Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Regulator Arrow
18- ENG A08394 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury . 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 9. Store the air compr essor in a clean and dry location.
19 - ENG A08394 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pr essure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "Off" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise.
20- ENG A08394 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21 - ENG A08394 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- FR A08394 GARANTIE PLEINE GARANTIE DâUN AN Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause dâun défaut de matériau ou de main-dâÅuvre durant de la pr emière année après la date dâachat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou r emplacera le produit sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près au 1-800-4-MY -HOME MD pour faire répar er le produit ou r etournez le produit CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait lâachat pour obtenir un rem- placement. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location. Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez dâautres dr oits qui varient dâun état à lâautre et dâune pr ovince à lâautre. Sears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE DES MA TIÃRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITÃ-DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 RÃP ARA TIONS ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45 DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DIAGRAMME DE LA POMPE DE COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVER TURE ARRIÃRE
27 - FR A08394 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sci- age, le meulage, le perçage et autres activités de con- struction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : ⢠le plomb provenant des peintur es à base de plomb; ⢠la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçon- nerie ⢠l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÃCURITà et sur LA PRÃVENTION DE PROBLÃMES D'ÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention par - ticulière à ces symboles. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessur es mineures ou moyennes. Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la propriété. T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS Modèle no : 919.724130 Puissance de service 1,5 Alésage 1,875 po (4,8 cm) Course du cylindre 1,25 po (3,2 cm) T ension â phase unique 120V Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retar dement à élément double Capacité du réservoir dâair 15 gal. (Ã.-U.) (56,8 L) Pression dâenclenchement appr ox. 120 Pression de coupe-cir cuit approx. 150 Pi 3 /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 4,9 Pi 3 /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 3,5 Consultez le lexique pour les abréviations.
28- FR A08394 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une sur chauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduir e le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matièr e combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compresseur à une distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessair e d'utiliser un boyau supplémentaire. Entreposer les matièr es inflammables dans un endroit sécuritair e, loin du compresseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compr esseur dans un endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours r ester à proximité de l'appar eil lorsqu'il est en fonction. T oujours couper l'alimentation électrique en plaçant le levier du manostat à la position d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appr opriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lir e attentivement tous les avertissements et les direc- tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES
29 - FR A08394 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des par ois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de déchar ge, à la soupape de sûreté ou à toute autr e composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autr es objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de pr ojection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compresseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du rés- ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. DANGER DANGER Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir accuse une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou remplacer le compr esseur au complet. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou faire une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pression (s'il n'est pas déjà posé) et un manomètre à la sortie d'air du compresseur . Suivr e les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoir es. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler des objets à faible pression, tels que les jouets d'enfant, les ballons de football ou de basketball, etc. Prévention Risque Prévention Risque
30- FR A08394 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi- tions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appar eil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes élec- triques nationaux et locaux. S'assurer que le cir cuit électrique alimentant le compresseur four nit une mise à la terre élec- trique appropriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. V otre compresseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation ef fectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appr opriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. V oir les directives de mise à la terre. L'air obtenu directement du compr esseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air pr oduit par ce compresseur sera utilisé pour la r espiration, il faut installer des filtres appr opriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compres- seur doivent être dans la mesur e de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtr es humains. L'air comprimé de votre compr esseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matières vaporisées telles que la peintur e, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les directives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation Prévention Risque Prévention Risque
31 - FR A08394 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gar des de protection et ne pas effectuer de l'entr etien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque r elié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation r equise sur cet appareil devrait être ef fectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessures graves si elles entr ent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compr esseur sans les gardes de pr otection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessures corpor elles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le fair e fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindre les endr oits élevés. DANGER DANGER DANGER Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque
32- FR A08394 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air . Gardez les personnes non-autorisées, les animaux de compagnie et les obstacles éloignés de l'aire de travail. Gardez les enfants éloignés du compr esseur d'air en tout temps. N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues. Restez alerte à tout moment. Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques de sécurité de ce produit. Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est disponible dans l'aire de travail. N'utilisez pas l'appareil avec des pièces brisées, manquantes ou non autorisées. A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la pr opriété pendant le transport du compresseur Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produir e et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies r espi- ratoires, des blessur es graves ou la mort. Des fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture et toute autre surface des véhicules ou des remor ques. T oujours placer le compr esseur sur un tapis de protection pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer le compr esseur du véhicule immédiatement à l'arrivée. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) DANGER CONSERVER CES DIRECTIVES Prévention Risque Prévention Risque
33 - FR A08394 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) stan- dard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des labo- ratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pr es- sion à laquelle le moteur se remet automa- tiquement en marche s'appelle la «pr ession d'amorçage». Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un com- presseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pr ession d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pr ession monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la «pression de ruptur e». Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recom- mandons de conserver un cycle de ser - vice moyen de 50 % à 75 % : c'est-à -dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulièr e. CYCLE DE SERVICE ACCESSOIRES Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figur ent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez la grille de sélection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant êtr e alimentés par cet appareil. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air
34- FR A08394 ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appar eil de sa boîte et jetez tout l'emballage. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terr e confor - mément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire véri- fier l'installation par un électricien qualifié. Risque de choc élec- trique ! UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRIÃE PEUT ENTRAÃNER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié. DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE Risque de choc élec- trique ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit êtr e adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cordon fourni avec cet appareil com- prend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air ⢠Le compresseur d'air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. ⢠Le compresseur d'air devrait êtr e situé à une distance d'au moins 30 cm (12 po) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le débit d'air . ⢠La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettr e un refr oidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compr esseur sont nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chif fons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures. INST ALLA TION
35 - FR A08394 Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de déri- vation. Risque d'une utilisa- tion dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A. 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs élec- triques. 3. les rallonges sont conformes aux spécifications. 4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compres- seur est relié à un cir cuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du com- presseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être néces- saire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas néces- saire de r emplacer le cordon dans un tel cas. Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une ral- longe produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux sup- plémentaires au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 14 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue. Les fils de calibre 12 A WG et 10 AWG peuvent également être utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18 AWG.)
36- FR A08394 Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduir e la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refr oidissement d'avant garde. Le cÅur de ce système est un ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter . V ous savez que le système de refr oidissement fonctionne bien lorsque de l'air est expulsé. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt «On/Auto/Off»: Placez cet interrupteur à la position «On/Auto» pour alimenter le manostat et à la position «Off» pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la «pr ession d'amorçage» réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la «pression de rupture» réglée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la «pression de ruptur e» est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en «sautant» à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la «pression de rupture» établie pour le manostat. Manomètre du réservoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pr ession est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votr e appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Robinet de vidange Manostat Interrupteur «On/Auto/Off» Soupape de sûreté Manomètre de sortie Manomètre du réservoir Régulateur
37 - FR A08394 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est «ouverte», permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compr esseur d'air atteint la «pression de ruptur e», la soupape de retenue «se ferme», permettant à l'air pressurisé de demeur er à l'intérieur du réservoir d'air . Soupape de retenue Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/ automatique/ arrêt «On/Auto/Off» à la position d'arrêt «Off». Avant le démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compr esseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédur es de rodage ne sont pas suiv- ies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la pr e- mière fois et après le r emplacement de la soupape de retenue ou de la pompe com- plète du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier mar che/ automatique/arrêt «On/Auto/Off» est en position d'arrêt «Off». REMARQUE: Tirez le raccor d vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à con- nexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le ro binet de vidange (sens des aiguilles dâune montre) afin de permettr e à l'air de sortir et pour empêcher une accumu- lation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «On/Auto». Le compresseur se mettra en marche. 6. Faire fonctionner le compr esseur pe5dant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6. Après 15 minutes, fermez le robi- net de vidange ( sens contraire des aiguilles dâune montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la «pression de ruptur e» soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
38- FR A08394 Mise en marche : 1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «On/Auto» et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pres- sion dans le réservoir atteint la «pres- sion de rupture». 2. T our nez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pr ession et arrêtez quand la pression désirée est atteinte. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «Off». 2. T our nez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pr ession de sortie à zéro. 3. Raccordez le boyau. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. Risque d'éclatement. Une pression d'air tr op élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneu- matiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
39 - FR A08394 ENTRETIEN Responsabilités du client â â Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir à chaque jour ou après chaque utilisation Ava nt chaque utilisation REMARQUE : Consultez la section «Utilisation» pour connaître l'emplacement des commandes. Risque d'une utilisation dangereuse. L'appar eil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pouvez être exposé aux sour ces de tension, à l'air comprimé ou aux pièces mobiles et subir ainsi des bles- sures corpor elles. Avant d'entrepr endre tout entretien ou réparation, débran- chez l'appareil et purgez tout l'air pr es- surisé du réservoir . Vidange du réservoir 1. Réglez le levier mar che/automatique/ arrêt «On/Auto/Off» à la position d'arrêt «Off». 2. Tir ez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tir ez l'anneau de la soupape de sûre- té pour permettre à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. V idangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange 9 sens contraire des aiguilles dâune montr e) situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut con- denser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'af faiblir le réser - voir d'air , pr oduisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (sens des aiguilles dâune montre). Le com- presseur d'air peut maintenant êtr e rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. Vérification de la soupape de sûreté Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpr ession pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air . 1. Avant de mettre en mar che le compres- seur , tir ez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas libre- ment, elle doit être r emplacée par une autre soupape du même type.
40- FR A08394 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée «Vidange du réservoir» de la section sur l'entretien. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi- tion d'arrêt et débranchez l'unité. 3. Desserrez l'écr ou sur le tube de déchar ge de pression et mettez le tube de côté. ENTRETIEN ET RÃGLAGES Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automa- tiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou décon- nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air , purgez la pression du réser - voir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÃTRE EXÃCUTÃS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÃ. 5. à l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 6. Assurez-vous que le disque de soup- ape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position élevée et fermée. La sou- pape de retenue peut êtr e nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un déca- pant à peinture et vernis. 7. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le tube de sortie et resserr ez l'écrou. 10. Effectuez la pr océdure de rodage. V oir la partie intitulée «Procédur es de rodage» de la section sur l'utilisation. T ube de sortie Ãcrou Soupape de retenue
41 - FR A08394 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air . Assur ez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de sortie et au raccor d à connexion rapide. 8. Assemblez le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. Orientez le manomètre de sortie de façon à ce qu'il indique la pression correcte. Serr ez le raccord à l'aide d'une clé. Remplacement du régulateur 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée «Vidange du réservoir» de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. à l'aide d'une clé réglable, retir ez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. 4. Retirez le régulateur . 5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. Embout Mano- mètre de sortie Raccord à connexion rapide Régulateur Régulateur Flèche Régulateur
42- FR A08394 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et af faiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). 9. Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec.
43 - FR A08394 DÃP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automa- tiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou décon- nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air , purgez la pression du réser - voir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la «pression de ruptur e». La «pression de ruptur e» du mano- stat est trop élevée. Déplacez le levier «On/Auto/Off» à la position «Off». Si l'appar eil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T r op Serrer . Fuites d'air aux rac- cords. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudures du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être r emplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Contactez un technicien qualifié. Fuite dâair à la soup- ape de sûreté. Défectuosité possible dans la soup- ape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manu- ellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements. Risque d'éclatement. Ãvitez de percer , de souder ou de modifier le réservoir d'air de quelque façon. Celui- ci risquerait de rompr e ou d'exploser .
44- FR A08394 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pres- sion lorsqu'un accessoire est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé «Description du fonctionnement» de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateur lorsqu'il y a un débit d'air (c.-à -d., pendant l'utilisation d'un accessoire). Le compresseur d'air ne fournit pas suf- fisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gros pour la quantité d'air r equise. T r ou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus élevées que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr oduite par le com- presseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. Vérifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur . Fuite d'air continue au bouton du régu- lateur . Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. PROBLÃME CAUSE CORRECTION
45 - FR A08394 PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe- circuit à valeur nominale supérieur e à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible retar dé. Vérifier s'il y a une condition de ten- sion basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appar eil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié.
50- FR A08394 NOTES
51 - FR A08394 NOTES
Para pedir s ervicio de r eparación a dom icilio, y para or denar piezas: 1-888-SU-HO GAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en f rançais : 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) ww w .sear s.ca To pu rchase a p r otection ag reem ent (U.S.A.) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a produ c t servi ced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800- 361-6 665 (Canada) Our H ome For repair of carr y-in produc ts l ike vac uum s, la wn equ ipm ent, and electr onic s, cal l or go on-l ine for the n eares t Sears Pa rts and R epair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U. S.A. only) www.sears.com Your Home For repair â in your home â of all maj or brand a pp liances , lawn an d gar den equ ipm ent, or heatin g an d cooli ng s ystem s, no matter who made it, no matter who sold it ! For the re plac em ent parts, ac ces sories an d owner âs manuals that you need to do-it- yourse lf. For Sears pr ofes sio nal insta llat ion of hom e appl ianc es and item s lik e garage door ope ners an d water he aters. 1-800-4-M Y-H OM E ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S. A. and Canada) www.se ars .co m www.sea rs.c a Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roebuck and Co. ® Regis tered Trad emark / TM Tradem ark / SM Servi ce Mark of Sears, Ro ebuck and Co. ® Marca Registr ada / TM Ma rca de Fá brica / SM Marca de S erv ic io de Sear s, Roeb uck and C o. MC Marq ue de comm erce / MD Ma rque déposé e de S ear s, Roe buck and C o.
2- ENG A08394 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 FRAINÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-49 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover FULL ONE YEAR WARRANTY If this CRAFTSMAN Inflator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or replace it fr ee of charge. Contact your near est Sears Service Center (1-800-4-MY -HOME ® ) to arrange for product r epair , or r eturn the CRAFTSMAN product to the place of pur chase for replacement. If this Air Compressor is used for commer cial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from pr ovince to province. S ears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 W ARRANTY
3 - ENG A08394 Model No. 919.724130 Running HP 1.5 Bore 1.875" Stroke 1.25" V oltage-Single Phase 120V Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 15 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 SPECIFICA TION CHAR T SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead from lead-based paints ⢠crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts ⢠arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposur e to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with appr oved safety equipment, al ways wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fit ting face mask or r es pi ra tor when us ing such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury . Refer to Glossary for abbreviations .
4- ENG A08394 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compr essor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5 - ENG A08394 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed, resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 appr oved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor of f and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entir e compressor . Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufacturers r ecommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A08394 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compr essor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or r epairs required on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/MSHA approved r espirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen The compr essed air directly from your compressor is not safe for br eathing . The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Br eathing these contaminants can cause serious injury or death . Air obtained dir ectly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption.
7 - ENG A08394 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any repairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shr ouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A08394 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep chil dren away from the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety fea tures of this prod uct. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not op er ate machine with missing, broken, or un au tho rized parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Pr operty Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle fr om leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
9 - ENG A08394 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A08394 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor ⢠Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. ⢠The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . ⢠The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Improper grounding can r esult in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit from carton and discar d all packaging.
11 - ENG A08394 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠14 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 12 A WG and 10 A WG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
12- ENG A08394 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Lever: T urn this switch to "On/Auto" to provide automatic power to the pressur e switch and "Off" to r emove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Safety V alve On/Auto/Off Lever Regulator Outlet Pressur e Gauge T ank Pressure Gauge Pressur e Switch Drain V alve
13 - ENG A08394 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "Off" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the break-in period. NOTE: Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 4. Move the On/Auto/Off lever to "On/Auto" position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Before First Start-up Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is requir ed before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". Check V alve
14- ENG A08394 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "On/Auto" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. Before Each Start-Up: 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. Pull regulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating.
15 - ENG A08394 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pr essure. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compr essor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. T ur n the r egulator knob counter - clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter - clockwise. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
16- ENG A08394 SERVICE AND ADJUSTMENTS 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 5. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 6. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 7. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 8. Replace the pressur e release tube. Tighten nuts. 9. Replace the outlet tube and tighten nuts. 10. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "Of f" and unplug unit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician. Check V alve Nut Outlet T ube
17 - ENG A08394 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten connect with wrench. T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench remove the outlet pr essure gauge and quick connect from the regulator . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. Nipple Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Regulator Arrow
18- ENG A08394 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury . 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 9. Store the air compr essor in a clean and dry location.
19 - ENG A08394 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pr essure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "Off" position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Knocking Noise.
20- ENG A08394 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
21 - ENG A08394 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Have checked by a T rained Service T echnician. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box.
26- FR A08394 GARANTIE PLEINE GARANTIE DâUN AN Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause dâun défaut de matériau ou de main-dâÅuvre durant de la pr emière année après la date dâachat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou r emplacera le produit sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près au 1-800-4-MY -HOME MD pour faire répar er le produit ou r etournez le produit CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait lâachat pour obtenir un rem- placement. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location. Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez dâautres dr oits qui varient dâun état à lâautre et dâune pr ovince à lâautre. Sears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE DES MA TIÃRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITÃ-DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 RÃP ARA TIONS ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45 DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DIAGRAMME DE LA POMPE DE COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVER TURE ARRIÃRE
27 - FR A08394 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sci- age, le meulage, le perçage et autres activités de con- struction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : ⢠le plomb provenant des peintur es à base de plomb; ⢠la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçon- nerie ⢠l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÃCURITà et sur LA PRÃVENTION DE PROBLÃMES D'ÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention par - ticulière à ces symboles. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessur es mineures ou moyennes. Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la propriété. T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS Modèle no : 919.724130 Puissance de service 1,5 Alésage 1,875 po (4,8 cm) Course du cylindre 1,25 po (3,2 cm) T ension â phase unique 120V Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retar dement à élément double Capacité du réservoir dâair 15 gal. (Ã.-U.) (56,8 L) Pression dâenclenchement appr ox. 120 Pression de coupe-cir cuit approx. 150 Pi 3 /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 4,9 Pi 3 /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 3,5 Consultez le lexique pour les abréviations.
28- FR A08394 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une sur chauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduir e le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matièr e combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compresseur à une distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessair e d'utiliser un boyau supplémentaire. Entreposer les matièr es inflammables dans un endroit sécuritair e, loin du compresseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compr esseur dans un endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours r ester à proximité de l'appar eil lorsqu'il est en fonction. T oujours couper l'alimentation électrique en plaçant le levier du manostat à la position d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appr opriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lir e attentivement tous les avertissements et les direc- tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES
29 - FR A08394 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des par ois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de déchar ge, à la soupape de sûreté ou à toute autr e composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autr es objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de pr ojection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compresseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du rés- ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. DANGER DANGER Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir accuse une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou remplacer le compr esseur au complet. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou faire une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pression (s'il n'est pas déjà posé) et un manomètre à la sortie d'air du compresseur . Suivr e les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoir es. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler des objets à faible pression, tels que les jouets d'enfant, les ballons de football ou de basketball, etc. Prévention Risque Prévention Risque
30- FR A08394 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi- tions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appar eil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes élec- triques nationaux et locaux. S'assurer que le cir cuit électrique alimentant le compresseur four nit une mise à la terre élec- trique appropriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. V otre compresseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation ef fectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appr opriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. V oir les directives de mise à la terre. L'air obtenu directement du compr esseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air pr oduit par ce compresseur sera utilisé pour la r espiration, il faut installer des filtres appr opriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compres- seur doivent être dans la mesur e de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtr es humains. L'air comprimé de votre compr esseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matières vaporisées telles que la peintur e, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les directives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation Prévention Risque Prévention Risque
31 - FR A08394 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gar des de protection et ne pas effectuer de l'entr etien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque r elié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation r equise sur cet appareil devrait être ef fectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessures graves si elles entr ent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compr esseur sans les gardes de pr otection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessures corpor elles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le fair e fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindre les endr oits élevés. DANGER DANGER DANGER Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque
32- FR A08394 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air . Gardez les personnes non-autorisées, les animaux de compagnie et les obstacles éloignés de l'aire de travail. Gardez les enfants éloignés du compr esseur d'air en tout temps. N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues. Restez alerte à tout moment. Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques de sécurité de ce produit. Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est disponible dans l'aire de travail. N'utilisez pas l'appareil avec des pièces brisées, manquantes ou non autorisées. A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la pr opriété pendant le transport du compresseur Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produir e et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies r espi- ratoires, des blessur es graves ou la mort. Des fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture et toute autre surface des véhicules ou des remor ques. T oujours placer le compr esseur sur un tapis de protection pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer le compr esseur du véhicule immédiatement à l'arrivée. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) DANGER CONSERVER CES DIRECTIVES Prévention Risque Prévention Risque
33 - FR A08394 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) stan- dard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des labo- ratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pr es- sion à laquelle le moteur se remet automa- tiquement en marche s'appelle la «pr ession d'amorçage». Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un com- presseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pr ession d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pr ession monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la «pression de ruptur e». Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recom- mandons de conserver un cycle de ser - vice moyen de 50 % à 75 % : c'est-à -dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulièr e. CYCLE DE SERVICE ACCESSOIRES Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figur ent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez la grille de sélection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant êtr e alimentés par cet appareil. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air
34- FR A08394 ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appar eil de sa boîte et jetez tout l'emballage. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terr e confor - mément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire véri- fier l'installation par un électricien qualifié. Risque de choc élec- trique ! UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRIÃE PEUT ENTRAÃNER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié. DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE Risque de choc élec- trique ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit êtr e adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cordon fourni avec cet appareil com- prend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air ⢠Le compresseur d'air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. ⢠Le compresseur d'air devrait êtr e situé à une distance d'au moins 30 cm (12 po) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le débit d'air . ⢠La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettr e un refr oidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compr esseur sont nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chif fons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures. INST ALLA TION
35 - FR A08394 Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de déri- vation. Risque d'une utilisa- tion dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A. 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs élec- triques. 3. les rallonges sont conformes aux spécifications. 4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compres- seur est relié à un cir cuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du com- presseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être néces- saire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas néces- saire de r emplacer le cordon dans un tel cas. Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une ral- longe produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux sup- plémentaires au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 14 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue. Les fils de calibre 12 A WG et 10 AWG peuvent également être utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18 AWG.)
36- FR A08394 Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduir e la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refr oidissement d'avant garde. Le cÅur de ce système est un ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter . V ous savez que le système de refr oidissement fonctionne bien lorsque de l'air est expulsé. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt «On/Auto/Off»: Placez cet interrupteur à la position «On/Auto» pour alimenter le manostat et à la position «Off» pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la «pr ession d'amorçage» réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la «pression de rupture» réglée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la «pression de ruptur e» est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en «sautant» à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la «pression de rupture» établie pour le manostat. Manomètre du réservoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pr ession est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votr e appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Robinet de vidange Manostat Interrupteur «On/Auto/Off» Soupape de sûreté Manomètre de sortie Manomètre du réservoir Régulateur
37 - FR A08394 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est «ouverte», permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compr esseur d'air atteint la «pression de ruptur e», la soupape de retenue «se ferme», permettant à l'air pressurisé de demeur er à l'intérieur du réservoir d'air . Soupape de retenue Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/ automatique/ arrêt «On/Auto/Off» à la position d'arrêt «Off». Avant le démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compr esseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédur es de rodage ne sont pas suiv- ies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la pr e- mière fois et après le r emplacement de la soupape de retenue ou de la pompe com- plète du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier mar che/ automatique/arrêt «On/Auto/Off» est en position d'arrêt «Off». REMARQUE: Tirez le raccor d vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à con- nexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le ro binet de vidange (sens des aiguilles dâune montre) afin de permettr e à l'air de sortir et pour empêcher une accumu- lation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «On/Auto». Le compresseur se mettra en marche. 6. Faire fonctionner le compr esseur pe5dant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6. Après 15 minutes, fermez le robi- net de vidange ( sens contraire des aiguilles dâune montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la «pression de ruptur e» soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
38- FR A08394 Mise en marche : 1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «On/Auto» et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pres- sion dans le réservoir atteint la «pres- sion de rupture». 2. T our nez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pr ession et arrêtez quand la pression désirée est atteinte. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «Off». 2. T our nez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pr ession de sortie à zéro. 3. Raccordez le boyau. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. Risque d'éclatement. Une pression d'air tr op élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneu- matiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
39 - FR A08394 ENTRETIEN Responsabilités du client â â Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir à chaque jour ou après chaque utilisation Ava nt chaque utilisation REMARQUE : Consultez la section «Utilisation» pour connaître l'emplacement des commandes. Risque d'une utilisation dangereuse. L'appar eil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pouvez être exposé aux sour ces de tension, à l'air comprimé ou aux pièces mobiles et subir ainsi des bles- sures corpor elles. Avant d'entrepr endre tout entretien ou réparation, débran- chez l'appareil et purgez tout l'air pr es- surisé du réservoir . Vidange du réservoir 1. Réglez le levier mar che/automatique/ arrêt «On/Auto/Off» à la position d'arrêt «Off». 2. Tir ez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tir ez l'anneau de la soupape de sûre- té pour permettre à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. V idangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange 9 sens contraire des aiguilles dâune montr e) situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut con- denser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'af faiblir le réser - voir d'air , pr oduisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (sens des aiguilles dâune montre). Le com- presseur d'air peut maintenant êtr e rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. Vérification de la soupape de sûreté Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpr ession pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air . 1. Avant de mettre en mar che le compres- seur , tir ez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas libre- ment, elle doit être r emplacée par une autre soupape du même type.
40- FR A08394 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée «Vidange du réservoir» de la section sur l'entretien. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi- tion d'arrêt et débranchez l'unité. 3. Desserrez l'écr ou sur le tube de déchar ge de pression et mettez le tube de côté. ENTRETIEN ET RÃGLAGES Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automa- tiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou décon- nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air , purgez la pression du réser - voir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÃTRE EXÃCUTÃS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÃ. 5. à l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 6. Assurez-vous que le disque de soup- ape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position élevée et fermée. La sou- pape de retenue peut êtr e nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un déca- pant à peinture et vernis. 7. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le tube de sortie et resserr ez l'écrou. 10. Effectuez la pr océdure de rodage. V oir la partie intitulée «Procédur es de rodage» de la section sur l'utilisation. T ube de sortie Ãcrou Soupape de retenue
41 - FR A08394 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air . Assur ez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de sortie et au raccor d à connexion rapide. 8. Assemblez le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. Orientez le manomètre de sortie de façon à ce qu'il indique la pression correcte. Serr ez le raccord à l'aide d'une clé. Remplacement du régulateur 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée «Vidange du réservoir» de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. à l'aide d'une clé réglable, retir ez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. 4. Retirez le régulateur . 5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. Embout Mano- mètre de sortie Raccord à connexion rapide Régulateur Régulateur Flèche Régulateur
42- FR A08394 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et af faiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). 9. Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec.
43 - FR A08394 DÃP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automa- tiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou décon- nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air , purgez la pression du réser - voir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la «pression de ruptur e». La «pression de ruptur e» du mano- stat est trop élevée. Déplacez le levier «On/Auto/Off» à la position «Off». Si l'appar eil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T r op Serrer . Fuites d'air aux rac- cords. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudures du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être r emplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Contactez un technicien qualifié. Fuite dâair à la soup- ape de sûreté. Défectuosité possible dans la soup- ape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manu- ellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements. Risque d'éclatement. Ãvitez de percer , de souder ou de modifier le réservoir d'air de quelque façon. Celui- ci risquerait de rompr e ou d'exploser .
44- FR A08394 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pres- sion lorsqu'un accessoire est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé «Description du fonctionnement» de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateur lorsqu'il y a un débit d'air (c.-à -d., pendant l'utilisation d'un accessoire). Le compresseur d'air ne fournit pas suf- fisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolongée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gros pour la quantité d'air r equise. T r ou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air . Diminuez la quantité d'air utilisé. Vérifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus élevées que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr oduite par le com- presseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. Vérifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur . Fuite d'air continue au bouton du régu- lateur . Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. PROBLÃME CAUSE CORRECTION
45 - FR A08394 PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe- circuit à valeur nominale supérieur e à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible retar dé. Vérifier s'il y a une condition de ten- sion basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appar eil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié.
50- FR A08394 NOTES
51 - FR A08394 NOTES
Para pedir s ervicio de r eparación a dom icilio, y para or denar piezas: 1-888-SU-HO GAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en f rançais : 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) ww w .sear s.ca To pu rchase a p r otection ag reem ent (U.S.A.) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a produ c t servi ced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A .) 1-800- 361-6 665 (Canada) Our H ome For repair of carr y-in produc ts l ike vac uum s, la wn equ ipm ent, and electr onic s, cal l or go on-l ine for the n eares t Sears Pa rts and R epair Cente r. 1-800-4 88-1222 Anytim e, day or night (U. S.A. only) www.sears.com Your Home For repair â in your home â of all maj or brand a pp liances , lawn an d gar den equ ipm ent, or heatin g an d cooli ng s ystem s, no matter who made it, no matter who sold it ! For the re plac em ent parts, ac ces sories an d owner âs manuals that you need to do-it- yourse lf. For Sears pr ofes sio nal insta llat ion of hom e appl ianc es and item s lik e garage door ope ners an d water he aters. 1-800-4-M Y-H OM E ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S. A. and Canada) www.se ars .co m www.sea rs.c a Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roebuck and Co. ® Regis tered Trad emark / TM Tradem ark / SM Servi ce Mark of Sears, Ro ebuck and Co. ® Marca Registr ada / TM Ma rca de Fá brica / SM Marca de S erv ic io de Sear s, Roeb uck and C o. MC Marq ue de comm erce / MD Ma rque déposé e de S ear s, Roe buck and C o.