Craftsman 919.724582 Owner's Manual
Ownerâ s Manual Permanently Lubricated Single Stage Side Stack AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T r oubleshooting ⢠Repair Parts Model No. 919.724582 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 A07187 Rev . 1 12/6/04
2- ENG A07187 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover FULL ONE YEAR W ARRANTY If this CRAFTSMAN Inflator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact your near est Sears Service Center (1-800- 4-MY -HOME®) to arrange for product repair , or return the CRAFTSMAN product to the place of purchase for r eplacement. If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from pr ovince to province. S ears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 W ARRANTY
3- ENG A07187 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-724582 Max. Developed HP 3 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Cir cuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity - Gallons 4 Approximate Cut-in Pressur e 120 Approximate Cut-out Pressur e 150 SCFM@ 40 psig 7.9 SCFM@ 90 psig 5.5 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazar dous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust cr eated by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other r epr oductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead fr om lead-based paints ⢠crystalline silica fr om bricks and cement and other masonry products ⢠arsenic and chr omium from chemically-tr eated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury .
4- ENG A07187 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fir e or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could r esult in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fir e, do not allow the compressor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray ar ea. An additional length of hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compr essor . Never place objects against or on top of compr essor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away fr om any wall or obstruction that would r estrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compr essor in a clean, dry well ventilated ar ea. Do not operate unit indoors or in any confined ar ea. Always r emain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pr essure switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A07187 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause pr operty damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can pr opel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compr essor off and bleed pr essure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or r eplace the entire compressor . Failure to properly drain condensed water fr om tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pr essures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pressur e, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufactur ers r ecommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compr essor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tir es, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A07187 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr ounding: Failure to provide adequate gr ounding to this product could r esult in serious injury or death from electrocution. See gr ounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Any electrical wiring or repairs requir ed on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accor dance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical cir cuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compr essor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you ar e spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved respirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7- ENG A07187 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compr essor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk from Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any r epairs requir ed on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compr essor with damaged or missing parts or attempting to r epair compr essor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can r esult in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A07187 Revie w and und ersta nd all instructi ons and warnings in this man ual. Becom e familiar with the operatio n and contr ol s of the air comp r essor . Keep operat ing are a clear of all persons, pets, and obst acles . Keep childr e n away from the air compr es sor at all tim es . Do not operate the produ ct when fatig ued or under the inf luenc e of alcoh ol or dru gs. Sta y alert at all times. Never defeat the safety featur es of this pr oduct . Equip area of operation with a fir e extin guish er . Do not operate machine with mis sing, br oken, or unau thori zed parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsaf e operation of your air comp r essor could lead to serio us injury or death to you or others. HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
9- ENG A07187 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standar d cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressur e. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standar ds for Safety . Cut-In Pr essure: While the motor is of f, air tank pressur e dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pr essur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essur e. Cut-Out Pr essure: When an air compressor is tur ned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pr essure before the motor automatically shuts of f - protecting your air tank from pr essur e higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pr essure. Branch Cir cuit: Cir cuit carrying electricity fr om electrical panel to outlet. ACCESSORIES DUTY CYCLE This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pr essure Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. This air compr essor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A07187 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and gr ounded in accordance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the gr ounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if ther e ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compr essor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Impr oper grounding can result in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a corr ect outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit fr om carton and discard all packaging. Location of the Air Compr essor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compr essor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compr essor are necessary to maintain pr oper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.
11- ENG A07187 Extension Cor ds Using extension cor ds is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wir e extension cord that has a 3-blade gr ounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or larger . (Wir e size incr eases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) V oltage and Cir cuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compr essors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply to cir cuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked âDâ in Canada and âTâ in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compr essor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cor d set.
12- ENG A07187 Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to pr ovide automatic power to the pressur e switch and OFF to r emove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pr essur e r eaches the factory set "cut-out" pr essur e. Safety V alve (not shown): If the pressur e switch does not shut of f the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will pr otect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pr essure Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer ence. of the r egulator . This pressur e is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pr essure Gauge: The tank pressur e gauge indicates the r eserve air pr essure in the tank. Regulator: Contr ols the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to incr ease pressure and counter clockwise to decrease pressur e. When the desired pressur e is r eached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the thr ee most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . The two quick connect bodies allow the use of two tools at the same time. Pressur e Switch T ank Pressur e Gauge On/ Auto/Off Switch Outlet Pressur e Gauge Regulator Universal Quick Connect Bodies Air Compressor Pump
Before Starting Break-in instructions Risk of Unsafe Operation. Serious damage may r esult if the following break-in instructions are not closely followed. This pr ocedure is requir ed before the air compr essor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the br eak-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 13- ENG A07187 Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump: Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that r equired at the air outlet. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compr essor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pr essur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e release valve located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compr essor r eaches "cut-out" pressur e or is shut of f. The pressure release valve allows the motor to restart freely . When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches "cut-out" pressur e. Drain V alve Check V alve Pressur e Release V alve How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF".
14- ENG A07187 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pr essure reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to incr ease pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull r egulator knob out, tur n counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will r equire a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pr essur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compr essor is now ready for use. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The r egulator outlet pressure must never exceed the maximum pressur e rating.
15- ENG A07187 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Y early â (1) 1- mor e fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter T o ensur e ef ficient operation and longer life of the air compressor unit, a r outine maintenance schedule should be pr epar ed and followed. The following r outine maintenance schedule is gear ed to an unit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your compr essor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compressor units in an extr emely dirty and/or hostile environment will requir e a greater frequency of all maintenance checks. Air compr essor pump intake and exhaust valves â T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to âOFFâ and unplug unit. 2. Pull the r egulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pr essure to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Frequently Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compr essor , bleed tank of pr essure, and allow the air compressor to cool. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank ruptur e or an explosion. 1. Before starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sur e that the safety valve operates fr eely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be r eplaced with the same type of valve.
16- ENG A07187 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compr essor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Motor The motor has an automatic reset thermal overload pr otector . If the motor overheats for any reason, the overload pr otector will shut off the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically restart after the motor cools. If the overload protector shuts the motor of f fr equently , check for a possible voltage pr oblem. Low voltage can also be suspected when: 1. The motor does not get up to full power or speed. 2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim and remain dim when motor is started and is running. Air Compr essor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves. Air Filter - Inspection and Replacement Risk of Burns. Hot surfaces. Compressor heads are exposed when filter cover is removed. Allow compr essor to cool prior to servicing. Risk of Unsafe Operation. Keep the air filter clean at all times. Do not operate the air compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compressor pump to operate at full capacity . Before you use the compressor pump, check the air filter to be sur e it is clean and in place. If it is dirty , replace it with a new filter . On some models,the filter may be removed by using a pair of needle nose pliers or a screwdriver . Pull or pry out the old filter and car efully clean the filter area. Push in the new air filter .
17- ENG A07187 4. Using an adjustable wrench loosen pr essure relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pressur e relief tube away fr om check valve. 5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wr ench. Note the orientation for r eassembly . 6. Using a scr ewdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move fr eely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or r eplaced. 7. Clean or r eplace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 9. Replace the pr essur e r elease tube. Tighten nuts. 10. Replace the outlet tube and tighten nuts. 11. Perform the Br eak-in Procedure. See "Br eak-in Pr ocedur e" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressure from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Car efully move outlet tube away fr om check valve. Outlet T ube Check V alve Nut Pressur e Relief T ube Nut Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compr essor , bleed tank of pr essure, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician.
18- ENG A07187 STORAGE Before you store the air compressor , make sur e you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pr essure to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cord and air hose fr om damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) Store the air compressor in a clean and dry location.
19- ENG A07187 TROUBLESHOOTING CORRECTION PROBLEM Pressur e switch does not shut of f motor when compressor reaches "cut- out" pr essure. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Of f lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pr essure - safety valve pops of f. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings wher e air can be hear d escaping. Check fittings with soapy water solution. D O N O T O V E R T I G H T E N . Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. (if equipped) Defective pr essure switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks at or inside check valve. Check valve seat damaged. A defective check valve results in a constant air leak at the pr essur e r elease valve when ther e is pressure in the tank and the compressor is shut of f. Replace check valve. Refer the "T o Replace or Clean Check V alve" in the "Service and Adjustment" section. CAUSE Air tank must be replaced. Do not r epair the leak. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can ruptur e or explode. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sour ces, compr essed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compr essor to cool.
20- ENG A07187 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requirement. Hole in hose. Check valve r estricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and r eplace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or r eplace air intake filter . Do not operate the air compr essor with the filter r emoved. Refer to the "Air Filter" paragraph in the "Maintenance " section. Pressur e reading on the r egulated pressur e gauge (if equipped) drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur . If ther e is an excessive amount of pr essure drop when the accessory is used, adjust the regulator as instructed in the Operation section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak fr om safety valve. Clean or r eplace. See Air Filter paragraph in the Maintenance section. Dirty air filter . Restricted air intake. Damaged r egulator . Have checked by a T rained Service T echnician. Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut of f air outlet. Damaged r egulator . Have checked by a T rained Service T echnician.
21- ENG A07187 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, cir cuit breaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and r eplace as necessary . Reset cir cuit breaker . Do not use a fuse or cir cuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch cir cuit. 2. Check for pr oper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or pr oper extension cor d. 4. Disconnect the other electrical appliances fr om circuit or operate the compressor on its own branch cir cuit. Motor overload pr otection switch has tripped. Let motor cool off and overload switch will automatically r eset. T ank pr essure exceeds pressur e switch "cut-in" pressur e. Motor will start automatically when tank pr essur e dr ops below "cut-in" pr essur e of pressur e switch. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pr essure switch and terminal box ar ea. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or starting capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not operate the compr essor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on inter nal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "of f" position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pressur e switch has not unloaded head pr essur e. Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace.
26- FR A07187 GARANTIE COMPLÃTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS DâAIR Ce compr esseur dâair est garanti contr e tout défaut de fabrication pour une période de un an, à compter de la date dâachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS SâENGAGE à LE RÃP ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SER VICE APRÃS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÃS-VENTE SONT RÃP ARTIS DANS TOUT LE CANADA. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez dâautres droits qui varient dâune pr ovince à lâautre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE DES MA TIÃRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 INTRETIEN ET RÃGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 GUIDE DE DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45 DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR / LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . 46-49 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . Couvertur e Arrièr e GARANTIE
27- FR A07187 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS Modèle no : 919-724582 CV maximum développés 3 Alésage 2,375 po (6,0 cm) Course du cylindre 1,35 po (3,4 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à r etardement à élément double Capacité du réservoir dâair 4 gal. (15,1 L) Pression dâenclenchement approx. 120 Pression de coupe-circuit approx. 150 Pi 3 /min standar d (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 7,9 Pi 3 /min standar d (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 5,5 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPORT ANTES La poussièr e pr oduite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autr es : ⢠le plomb pr ovenant des peintures à base de plomb; ⢠la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es pr oduits de maçonnerie ⢠l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou r espirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque de blessures corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÃCURITà et sur LA PRÃVENTION DE PROBLÃMES D'ÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles. M I S E E N G A R D E Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineur es ou moyennes. M I S E E N G A R D E Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la propriété.
28- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une surchauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduire le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matière combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compresseur à une distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessair e d'utiliser un boyau supplémentaire. Entreposer les matières inflammables dans un endroit sécuritaire, loin du compr esseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compresseur dans un endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit pr opre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours r ester à proximité de l'appareil lorsqu'il est en fonction. T oujours couper l'alimentation électrique en plaçant le levier du manostat à la position d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS
29- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réser voir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des parois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de déchar ge, à la soupape de sûreté ou à toute autre composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autres objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de projection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compresseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. DANGER DANGER Pu rg er le ré se rv o ir quo ti di en ne m en t ou apr ès ch aq ue uti li sa ti o n. Si le rés er v oi r ac cu se une fu it e, le r e mp la ce r im mé di a te me nt par un no u ve au ré se rv oi r ou r em pl ac er le c om pr e ss eu r a u co mp le t. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou fair e une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pression (s'il n'est pas déjà posé) et un manomètre à la sortie d'air du compresseur . Suivre les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoires. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler des objets à faible pression, tels que les jouets d'enfant, les ballons de football ou de basketball, etc. Prévention Risque Prévention Risque
30- FR A07187 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de protection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appareil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes électriques nationaux et locaux. S'assurer que le circuit électrique alimentant le compr esseur four nit une mise à la terre électrique appr opriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. V otre compr esseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appr opriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appropriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électr ocution. V oir les directives de mise à la terre. Prévention Risque Prévention Risque L'air obtenu directement du compresseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air produit par ce compr esseur sera utilisé pour la respiration, il faut installer des filtres appr opriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compr esseur doivent être dans la mesur e de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtres humains. L'air comprimé de votre compresseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matièr es vaporisées telles que la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les dir ectives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation
31- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compr esseur demeure chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gardes de pr otection et ne pas effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation requise sur cet appar eil devrait être effectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessur es graves si elles entrent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compresseur sans les gardes de protection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compr esseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessur es corporelles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le faire fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compr esseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindr e les endroits élevés. Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque DANGER DANGER DANGER
32- FR A07187 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisat ion danger eus e de votr e compr ess eur d'air pourrai t causer des blessu re s graves ou la mort de l'ut ilisat eur ou d'autr es personnes. Prévention Risque Lisez attent iveme nt tous les instruction s et les averti ssemen ts figurant dans ce guide . Famili arisez -vous avec le fonct ionnem ent et les commande s du compress eur d'air . Gar dez les personne s non-autori sées, les animau x de com pagnie et les obsta cles éloign és de l'air e de tra vail. Gar dez les enfants éloign és du compres seur d'air en tout temps. N'util isez pas le produit lorsque vous êtes fatigu é ou sou s l'influen ce d'alcool ou de dr ogues. Restez alerte à tout mom ent. Ne tentez jamais d'annu ler les caractéri stiqu es de sécurité de ce produit . Assur ez- vous qu'un extinc teur d'ince ndie est dispon ible dans l'air e de travail. N'util isez pas l'appar eil avec des pièc es brisée s, manquant es ou non auto risées . A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le transport du compresseur Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produire et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies respiratoir es, des blessures graves ou la mort. Des fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture et toute autre surface des véhicules ou des r emorques. T oujours placer le compresseur sur un tapis de pr otection pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer le compresseur du véhicule immédiatement à l'arrivée. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) Prévention Risque DANGER CONSERVER CES DIRECTIVES
33- FR A07187 LEXIQUE V eu i l l e z v o u s f a m i l i a r i s e r a v e c c e s t e r m e s av an t d ' u t i l i s e r l ' a p p a r e i l . C F M : p i ed s cu be s p a r mi nu t e ( p i 3 / m i n ) . S C F M : p ie d s cu be s p a r m i n u t e (p i 3 / m i n ) s t a n d a r d . U n e u n i t é d e m e s u r e d e d é b i t d ' a i r . P S I G : ja ug e in di q u a n t l e n o m b r e d e l i v r es p a r p o u c e ca rr é ( l b / p o 2 ) . Un e u n i t é de m e s u r e d e p r e s s i o n . A S M E : A me r i c a n S o c i e t y of M e c h a n i c a l E n g i n e e r s . F a b r i q u é , mi s à l' es s a i , i n s p e c t é e t en re gi s t r é p o u r ré po n d r e a u x no rm e s d e la A S M E . C o d e s de c e r t i f i c a t i o n : L e s p r od u i t s p o r t a n t u n e o u pl us i e u r s d e s m e n t i o n s su iv a n t e s ( U L , C U L , E T L , CE TL ) o n t ét é é v a l u é s p a r de s l a b o r a t o i r es i n d é p e n d a n t s d e sé cu r i t é c e r t i f i é s p a r l' OS H A e t r é p o n d e n t a u x no rm e s d e sé cu r i t é a p p l i c a b l e s d e s Un de r w r i t e r s L a b o r a t o r i e s . P r e s s i o n d ' a m o r ç a g e : L o r s q u e l e m o t e u r e s t a r r ê t é , la pr e s s i o n du r é s e r v o i r d ' a i r s ' a b a i s s e t a n d i s qu 'o n c o n t i n u e d ' u t i l i s e r l ' a c c e s s o i r e. Q u a n d la p r es s i o n d u r é s e r v o i r t o m b e à u n n i v e a u ba s r é g l é à l' us i n e , l e mo te u r s e r e m e t a u t o m a t i q u e m e n t e n ma rc he . L a ba ss e p r e s s i o n à la qu e l l e l e mo te u r s e r e m e t a u t o m a t i q u e m e n t e n ma rc he s' ap p e l l e l a " p r e s s i o n d ' a m o r ç a g e " . P r e s s i o n d e r u p t u r e : L o r s q u ' o n m e t u n c o m p r e s s e u r d ' a i r e n m a r ch e e t q u ' i l c o m m e n c e à fo nc t i o n n e r , l a p r es s i o n d ' a i r d a n s l e r é s e r v o i r c o m m e n c e às 'a c c u m u l e r . L a p r es s i o n m o n t e e t at te i n t u n ni ve a u é l e v é r é g l é à l ' us i n e , a v a n t q u e le m o t e u r n e s ' a r r ê t e a u t o m a t i q u e m e n t , p r o t é g e a n t a i n s i l e r é s e r v o i r d ' a i r d ' u n t a u x d e p r e s s i o n q u i e x c è d e r a i t s a c a p a c i t é . L a h a u t e p r e s s i o n à l a q u e l l e l e m o t e u r s ' a r r ê t e s ' a p p e l l e l a " p r e s s i o n d e r u p t u r e" . C i r c u i t d e d é r i v a t i o n : L e c i r cu i t a c h e m i n a n t l ' é l e c t r i c i t é d u ta bl e a u é l e c t r i q u e v e r s la pr i s e m u r a l e . ACCESSOIRES CYCLE DE SER VICE Cet appar eil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez le tableau de sélection situé sur l'appar eil pour choisir les outils qui peuvent êtr e alimentés avec cet appar eil. La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à - dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulière.
34- FR A07187 une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manière appr opriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. Risque de choc électrico. Une mise à la terre inappropriée peut entraîner des chocs électriques Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT êtr e ef fectuée par un électricien qualifié. INST ALLA TION Broche de mise à la terre Prises de courant mises à la terre Fiche DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE Risque de choc électrico ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compr esseur d'air doit être adéquatement mis à la terre. Ce compr esseur d'air portatif est doté d'un cor don muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cordon four ni avec cet appareil comprend une fiche avec broche de mise à la terre. La fiche DOIT être insérée dans MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compr esseur d'air Le compr esseur d'air doit être situé dans un endr oit pr opr e, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit êtr e situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air . La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettre un refr oidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compr esseur sont nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appr opriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures. ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.
35- FR A07187 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge pr oduira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terr e et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m); ⢠que les fils sont d'un calibr e minimum de 12 A WG. (La grosseur du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également êtr e utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du circuit Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. M I S E E N G A R D E Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le cir cuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autr es dispositifs électriques. 3. les rallonges sont conformes aux spécifications; 4. le cir cuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est r elié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un " D " au Canada et un " T " aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut êtr e satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas.
36- FR A07187 UTILISA TION Familiarisez-vous avec votr e compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appar eil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur mar che/automatique/arrêt On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à la position « ON » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automa- tiquement le moteur lorsque la pr ession dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la "pr ession d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pr ession dans le réservoir d'air atteint la « pr ession de rupture » réglée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la « pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pression légèrement supérieure à la « pr ession de rupture » établie pour le manostat. Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pr ession est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir . Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie. Tir ez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montr e pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verr ouiller . Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est-à -dire, industriel, automobile (T ru- flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par une simple poussée d'une seule main. Les deux corps à connexion rapide permettent à l'utilisateur de brancher deux outils à la fois. Système de refroidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air offr e un système de refroidissement de pointe. Le cÅur de ce système de r efr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les tr ous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de r efroidissement est en fonction. Corps universel à connexion rapide Pompe du compresseur d'air Manomètre de sortie Interrupteur "On/Auto/Off" Manomètre du réservoir Manostat Régulateur
37- FR A07187 Utilisation de l'appar eil Arrêt de l'appar eil : 1. Rég le z le lev ier mar ch e/ aut om ati qu e/ arr êt « On/A ut o/O f f » à la posit io n d'a rr êt « OF F ». Pompe du compresseur d'air: La pompe comprime l'air pour le for cer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compr esseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau r equis à la sortie d'air . Robinet de vidange : Le r obinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la « pression de rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air . Soupape de décharge de pression : La soupape de décharge de pression, située sur le côté du manostat, est conçue pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de rupture" ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de déchar ge de pression permet au moteur de redémarr er librement. Lorsque le moteur s'arrête, vous pouvez toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant quelques secondes. V ous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une fois que l'appareil a atteint la « pression de rupture ». Robinet de vidange Soupape de retenue Soupape de décharge de pr ession Avant le démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compr esseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les pr océdures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. 1. Assurez-vous que le levier marche/ automatique/arrêt « On /A uto /O f f » est en position d'arrêt « OF F ». REMARQUE: Tir ez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccor d à connexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation appr oprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le r obinet de vidange (en tour nant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier « On /A uto /O f f » à la position « ON/AUTO ». Le compresseur se mettra en marche. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale.
38- FR A07187 6. Après 15 minutes, fermez le r obinet de vidange (en tour nant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de rupture" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compr esseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Mise en mar che : 1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi- tion « AUTO » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pr ession de ruptur e". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montr e pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le com- presseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une région bien aérée, sans vapeurs d'essence ni autr es vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilisé avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur près de la région de vaporisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi- tion « OFF ». 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verr ouiller . 3. Raccordez le boyau et les acces- soires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à con- nexion rapide. Risque d'éclatement. Une pr ession d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneu- matiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
39- FR A07187 ENTRETIEN Responsabilités du client â â â (1) Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir Filtre à air Soupapes d'admission et d'échappementde la pompe du compresseur d'air â à c h a q u e j o u r o u a p r è s c h a q u e u t i l i s at i o n Souvent à chaque année A v a n t c h a q u e u t i l i s at i o n 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides Afin d'assur er un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du compr esseur d'air , un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier d'entretien suivant a été établi pour un appareil utilisé tous les jours dans les conditions normales d'un milieu de travail. Le calendrier devrait être modifié, au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air . Ces modifications dépendent du nombre d'heures d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs d'air utilisés dans un milieu extrêmement malpropr e ou dans des conditions dures exigent des vérifications d'entr etien plus fréquentes. Vidange du réservoir 1. Apagar la unidad colocando el inter - ruptor en On/Auto/OFF en « OFF ». 2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tour nez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de sûre- té pour permettre à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pr ession dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (T our nez dans le sens contrair e des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut con- denser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réser - voir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatique- ment en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pour - riez êtr e exposé à des sour ces de ten- sion, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compres- seur d'air , purgez la pr ession du réser - voir et laissez le compresseur d'air se refr oidir . 1. Avant de mettre en marche le compres- seur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne libr ement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas libre- ment, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type. Vérification de la soupape de sûreté Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une ruptur e ou une explosion du réservoir à air .
40- FR A07187 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tour nez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant êtr e rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libér ez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé. Moteur Le moteur est équipé d'un dispositif de pr otection contr e les surchar ges thermiques avec rétablissement automatique. Si le moteur surchauf fe pour quelque raison que ce soit, le dispositif de pr otection contr e les surchar ges arrêtera le moteur . Laissez refr oidir le moteur . Le compresseur redémarr era automatiquement une fois que le moteur est bien refroidi. Si le dispositif de protection contre les surchar ges arrête souvent le moteur , vérifiez s'il y a un pr oblème de tension. Une tension trop basse peut également être la cause des problèmes suivants : 1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni la puissance maximales. 2. Les fusibles sautent lors de la mise en mar che du moteur ; les lumières s'affaiblissent et demeurent faibles une fois que le moteur est démarré et lorsqu'il tourne. Soupapes d'admission et d'échappement de la pompe du compresseur d'air Demandez à un technicien de service qualifié de vérifier annuellement les soupapes d'admission et d'échappement de la pompe du compresseur d'air . Filtre à air - Inspection et remplacement Risque de brûlures. Su rf a ce s ch a ud es . La tê t e du co mp r e ss e ur es t ex p os ée lo rs qu e le co uv e r cl e de fi l tr e est enl e vé . A tt en d ez ju sq u 'à ce q ue le c om pr ess eu r s oi t r ef r oidi av an t de pr océ de r à l'e nt r etie n . Risque d'une utilisation dangereuse. Le filtr e à air doit êtr e maintenu pr opre en tout temps. Ne pas utiliser le compresseur dâair sans le filtre à air . Un filtr e à air malpropr e ne permettra pas au compr esseur dâair de fonctionner à sa pleine capacité. Avant dâutiliser la pompe du compresseur dâair , vérifier le filtre à air pour vous assur er quâil est propr e et bien en place. Sâil est malpropre, le remplacer par un nouveau filtre. Sur certains modèles le filtre à air peut être enlevé en utilisant une pince à becs pointus ou un tour nevis. Tirer le vieux filtre pour le retirer et nettoyer soigneusement le réceptacle du filtre. Insér er un nouveau filtre à air .
41- FR A07187 4. à l'aide d'une clé réglable, desserr ez l'écrou du tube de décharge de pression au niveau du réservoir d'air et du manostat. Ãloignez soigneusement le tube de déchar ge de pr ession de la soupape de retenue. 5. à l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po (22 mm), dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Notez l'orientation pour l'assemblage plus tar d. 6. à l'aide d'un tour nevis, poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE : Le disque de soupape devrait se déplacer librement vers le haut et vers le bas sur un r essort qui r etient le disque de soupape en position fermée. Si cela n'est pas le cas, la soupape de retenue doit être nettoyée ou remplacée. 7. Nettoyez ou remplacez la soupape de r etenue. Utilisez un solvant, tel qu'un décapant de peinture ou de verni, pour nettoyer la soupape de retenue. 8. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape de retenue. Réinstaller la soupape (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 9. Remettez en place le tube de déchar ge de pression et serrez les écrous. 10. Remettez en place le tube de sortie et serr ez les écrous. 11. Effectuez la procédur e de rodage. V oir la partie intitulée « Procédur es de r odage » de la section sur l'utilisation. ENTRETIEN ET RÃGLAGES En position fermée, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis Remplacement ou nettoyage de la soupape de r etenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 1. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en « OFF ». 3. à l'aide d'une clé réglable, desserr ez l'écrou du tube de sortie au niveau du réservoir d'air et de la pompe. Ãloignez soigneusement le tube de sortie de la soupape de r etenue. T ub e d e dé c h ar g e de p r e s s io n Ãcrou T ube de sortie Ãcrou Soupape de retenue M I S E E N G A R D E Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. A vant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compr esseur d'air , purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . T ous les services d'entretien ne figurant pas ici doivent être exécutés par un technicien qualifié.
42- FR A07187 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entr etien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pressurisé. Le r obinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez- les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit propr e et sec.
43- FR A07187 DÃP ANNAGE M I S E E N G A R D E Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez êtr e exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compr esseur d'air , purgez la pression du réservoir et laissez le compr esseur d'air se refr oidir . PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la « pression de rupture ». La "pr ession de rupture" du mano- stat est trop élevée. Déplacez le levier On/Auto/Off à la position « OFF ». Si l'appareil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccor ds des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccords là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccor ds à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T rop Serrer . Fuites d'air aux rac- cords. Fuites d'air à la sou- pape de décharge du manostat. Soupape de décharge défectueuse du manostat. Contactez un technicien qualifié. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudur es du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être remplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Risque d'éclatement. Ne pas per cer , souder ni modifier autrement le réservoir d'air . Le réservoir risque de s'affaiblir et peut éclater ou exploser . Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Fuites d'air à ou à l'intérieur de la sou- pape de retenue. Siège de soupape de retenue endommagé. Une soupape de retenue défectueuse entraîne une fuite d'air constante au niveau de la soupape de déchar ge de pression lorsque l'air dans le réservoir est sous pres- sion et que le compresseur est arrêté. Remplacez la soupape de retenue. Consultez la partie intitulée "Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue" de la section sur l'utilisation. Contactez un technicien qualifié.
44- FR A07187 Le compr esseur n'émet pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Le r elevé de pression indiqué sur le manomètre réglé (si four ni) tombe si un accessoire est utilisé. Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu. S'il y a une chute excessive de pression lors de l'utilisation d'un accessoire, ajustez le régulateur en suivant les instructions dans la section intitulée « Fonctionnement ». REMARQUE : Réglez la pression régularisée dans des conditions de débit (pendant que l'accessoire est utilisé). Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. F a i t e s fo nc t i o n n e r m a n u e l l e m e n t l a so up a p e d e sû re té e n ti ra n t s u r l ' a n n e a u . S i la s o u p a p e f u i t t o u j o u r s , e l l e do it ê t r e r em p l a c é e . Fuite d'air au niveau de la soupape de sûreté. PROBLÃME CAUSE CORRECTIF Usage d'air prolongé ou excessif. Le compr esseur n'est pas assez puissant pour les exigences en air . T rou dans le boyau. Clapet obstrué. Fuite d'air . Filtre de la prise d'air obstrué. Réduisez l'usage d'air . Vérifiez et remplacez-le au besoin. Re t i r e z et n et t o y e z- l e ou r e m p l ac e z - le . Nettoyez ou remplacez le filtre de la prise d'air . N'utilisez pas le compr esseur une fois le filtr e enlevé. Consultez le paragraphe « Filtre d'air » de la section « Entretien » .Desserrez l'écrou à or eilles et resserrez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la r ondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Vé r i f ie z l' e x i g en c e en a ir d es ac c e s so i r es. Si e ll e e st s up é r i eu r e au pi 3 /m n / à la pr es si o n fo u rn i e pa r vo t r e co m p r e s s e ur , vo u s d e v r e z vo u s mu n i r d' u n co m p r e s s eu r p lu s pu i s s an t . Nettoyez ou remplacez-le. V oir le paragraphe « Filtre d'air » de la section « Entretien » . Filtre à air encrassé. Entrée d'air restr einte. Resserrez les raccords. Régulateur endommagé. Ad r e ss ez - vo u s à un te ch ni c ie n q ua li f ié . De l'air fuit constamment de la poignée du régulateur . Le régulateur ne réussit pas à fermer complètement la sortie d'air . Régulateur endommagé. Ad r e ss ez - vo u s à un te ch ni c ie n q ua li f ié .
45- FR A07187 Fu si b le sau t é, di sj on c te ur dé cl e nc hé . 1. Vé ri fi e z le co f f r et à fu si b le s p ou r y tr ouv er des fu si b le s sa u té s e t, le cas éc hé a nt , r e mp l ac ez - le s. Ré en c le nc h ez le d is jo n ct eu r . N' ut i li se z pas de fus ib l e ou de di sj o nc te u r do nt le rég i me ex cè de le rég i me pr éc is é pou r c e ci r c ui t de dér i va ti o n pa r ti cu l ie r . 2. Vé ri fi e z qu e vou s u ti li s ez des fu si b le s ap p r o pr ié s . Des fu si b le s à r e ta r d em e nt son t néc e ss ai r e s. 3. As su r e z- v ou s de l' ab s en ce de to ut e sit ua t io n d e ba ss e ten s io n et (o u ) as su r ez-v o us d' ut il i se r un e ra ll o ng e co n ve na b le . 4. Dé br an c he z t ou t au t r e app ar eil él ec t ri qu e du ci r c u it ou ut i li s ez le com p r e ss eu r sur so n pr opr e ci r c ui t d e dé ri v at i on . Le pr o te c te ur co nt r e la sur cha r g e du mot e ur a ét é dé s en cl e nc hé . La is s ez le m ot eu r re f r o id ir et le pr otec t eu r de su r c ha r ge se ré en c le nc h er a. La pr e ss i on du r és er v oi r ex c èd e la lim i te ét ab li e du pr ess os ta t . Le mot e ur dé ma rr era au to m at iq u em en t une fo is la p r e ss io n du rés e rv oi r tom b ée sou s la li m it e ét ab l ie du p r es s os t at . Co nn e xi on s éle ct r iq u es lâc h es . Vé ri f ie z le s con n ex io n s de s f il s da n s le pr e ss o st at et dan s la bo î te de ra cc o r de m en t . F a i t e s ap pe l à un te c h n i c i e n q u a l i f i é . Cl ap e t co i nc é e n p os it i on ou ve r te . Re t i r e z et n et t o y e z- l e ou r e m p l ac e z - le . Po ss i bi li t é de dé fe ct u os it é du mo te u r ou du con de n sa te u r de dé ma r ra ge . F a i t e s ap pe l à un te c h n i c i e n q u a l i f i é . N ' u t i l i s e z p a s le c o m p r es s e u r d a n s l e s e c t e u r d' un e p u l v é r i s a t i o n d e p e i n t u r e . V oi r l ' a v e r t i s s e m e n t a u s u j e t d e s v a p e u r s i n f l a m m a b l e s . Je t de pe in t ur e sur les pi èc es in te rne s du mo t eu r . L i b é r e z l a p r es s i o n d u b o y a u e n m e t t a n t s u r le l e v i e r d u p r es s o s t a t e n p o s i t i o n d ' a r r ê t « Of f ». S i l a s o u p a p e n e s ' o u v r e p a s de n o u v e a u , r em p l a c e z - l a L a so up a p e d e dé te n t e d u p r e s s o s t a t n' a pa s re l âc h é la pr essi o n de s têt es . PROBLÃME CAUSE CORRECTIF Le moteur ne fonctionne pas. Pr oblè m e p os si b le de la so up ap e de sûr eté . Op ér ez la sou p ap e d e sû r e té ma nu e ll em e nt en t ir an t sur l' an ne a u. S i la s o u p a p e f u i t t o u j o u r s , r em p l a c e z - l a . Bruit de cliquetis. Cl ap e t dé fe c tu eu x . Re t i r e z et n et t o y e z- l e ou r e m p l ac e z - le .
50- FR A07187 NOTES / REMARQUES
51- FR A07187 NOTES / REMARQUES
P a r a p e d i r s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o mi c i l i o , y p a r a o r d e n a r p i e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O GA R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a d a p o u r s e r v i c e e n f r a n ç a i s : 1 - 8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www .sears.ca T o p ur ch as e a p ro te ct io n a g r e e men t (U . S .A . ) o r ma i nt e na nc e ag re e me nt ( C a na da ) o n a pr o d u ct se rv i c e d b y S e ar s : 1-800-827-6655 ( U . S . A . ) 1- 800-361-6665 ( C a n a d a ) O u r H o m e For repair of c arry-in products lik e vacuums , lawn equipment, and electronics , call or go on-l ine for the nearest Sears Parts and R epair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.co m Your Home For repair â in y our home â of all m ajor brand appliances , lawn and gar den equipm ent, or heatin g and cooling s y stem s, no matter wh o made it, no matter w ho sold it! For the replacem ent parts, access ories and ownerâs m anuals that you nee d to do-it-yourself . For Sears profess ional installat ion of hom e app liances and item s like garage door ope ners and water he aters. 1-800-4-M Y-HOM E ® Anytime, day or night (1-800- 469-4 663) (U.S.A. and Cana da) www.sears.co m www.sear s.ca G e t i t f i x e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! © S e a r s , R o e b u c k a n d C o . ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Servi ce Mark of Sears , Roebuck and Co . ® Marca Re gistrada / TM Marca de Fábrica / SM Marc a de Servicio d e Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marqu e déposée de S ears, Roebuck an d Co.
2- ENG A07187 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover FULL ONE YEAR W ARRANTY If this CRAFTSMAN Inflator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact your near est Sears Service Center (1-800- 4-MY -HOME®) to arrange for product repair , or return the CRAFTSMAN product to the place of purchase for r eplacement. If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from pr ovince to province. S ears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 W ARRANTY
3- ENG A07187 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-724582 Max. Developed HP 3 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Cir cuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity - Gallons 4 Approximate Cut-in Pressur e 120 Approximate Cut-out Pressur e 150 SCFM@ 40 psig 7.9 SCFM@ 90 psig 5.5 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazar dous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust cr eated by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other r epr oductive harm. Some example of these chemicals are: ⢠lead fr om lead-based paints ⢠crystalline silica fr om bricks and cement and other masonry products ⢠arsenic and chr omium from chemically-tr eated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury .
4- ENG A07187 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fir e or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could r esult in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fir e, do not allow the compressor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray ar ea. An additional length of hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compr essor . Never place objects against or on top of compr essor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away fr om any wall or obstruction that would r estrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compr essor in a clean, dry well ventilated ar ea. Do not operate unit indoors or in any confined ar ea. Always r emain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pr essure switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5- ENG A07187 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause pr operty damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compr essed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can pr opel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compr essor off and bleed pr essure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or r eplace the entire compressor . Failure to properly drain condensed water fr om tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pr essures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pressur e, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufactur ers r ecommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compr essor to inflate small low pressur e objects such as childrenâ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tir es, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A07187 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr ounding: Failure to provide adequate gr ounding to this product could r esult in serious injury or death from electrocution. See gr ounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Any electrical wiring or repairs requir ed on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accor dance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical cir cuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compr essed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles fr om the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compr essor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions pr ovided on the label or safety data sheets for the materials you ar e spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved respirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7- ENG A07187 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compr essor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk from Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compr essor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any r epairs requir ed on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compr essor with damaged or missing parts or attempting to r epair compr essor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can r esult in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A07187 Revie w and und ersta nd all instructi ons and warnings in this man ual. Becom e familiar with the operatio n and contr ol s of the air comp r essor . Keep operat ing are a clear of all persons, pets, and obst acles . Keep childr e n away from the air compr es sor at all tim es . Do not operate the produ ct when fatig ued or under the inf luenc e of alcoh ol or dru gs. Sta y alert at all times. Never defeat the safety featur es of this pr oduct . Equip area of operation with a fir e extin guish er . Do not operate machine with mis sing, br oken, or unau thori zed parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsaf e operation of your air comp r essor could lead to serio us injury or death to you or others. HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
9- ENG A07187 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standar d cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressur e. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standar ds for Safety . Cut-In Pr essure: While the motor is of f, air tank pressur e dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pr essur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essur e. Cut-Out Pr essure: When an air compressor is tur ned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pr essure before the motor automatically shuts of f - protecting your air tank from pr essur e higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pr essure. Branch Cir cuit: Cir cuit carrying electricity fr om electrical panel to outlet. ACCESSORIES DUTY CYCLE This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pr essure Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. This air compr essor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A07187 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and gr ounded in accordance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the gr ounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if ther e ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compr essor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. Impr oper grounding can result in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a corr ect outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit fr om carton and discard all packaging. Location of the Air Compr essor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compr essor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compr essor are necessary to maintain pr oper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.
11- ENG A07187 Extension Cor ds Using extension cor ds is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wir e extension cord that has a 3-blade gr ounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (A WG) or larger . (Wir e size incr eases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) V oltage and Cir cuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Unsafe Operation. Certain air compr essors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply to cir cuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked âDâ in Canada and âTâ in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compr essor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cor d set.
12- ENG A07187 Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to pr ovide automatic power to the pressur e switch and OFF to r emove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pr essur e r eaches the factory set "cut-out" pr essur e. Safety V alve (not shown): If the pressur e switch does not shut of f the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will pr otect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). Outlet Pr essure Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer ence. of the r egulator . This pressur e is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pr essure Gauge: The tank pressur e gauge indicates the r eserve air pr essure in the tank. Regulator: Contr ols the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to incr ease pressure and counter clockwise to decrease pressur e. When the desired pressur e is r eached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect Body: The universal quick-connect body accepts the thr ee most popular styles of quick-connect plugs- Industrial, automotive (T ru-flate), and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy . The two quick connect bodies allow the use of two tools at the same time. Pressur e Switch T ank Pressur e Gauge On/ Auto/Off Switch Outlet Pressur e Gauge Regulator Universal Quick Connect Bodies Air Compressor Pump
Before Starting Break-in instructions Risk of Unsafe Operation. Serious damage may r esult if the following break-in instructions are not closely followed. This pr ocedure is requir ed before the air compr essor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pressur e build up in the air tank during the br eak-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 13- ENG A07187 Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump: Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that r equired at the air outlet. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compr essor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pr essur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e release valve located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compr essor r eaches "cut-out" pressur e or is shut of f. The pressure release valve allows the motor to restart freely . When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches "cut-out" pressur e. Drain V alve Check V alve Pressur e Release V alve How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF".
14- ENG A07187 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pr essure reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to incr ease pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to "OFF". 2. Pull r egulator knob out, tur n counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will r equire a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pr essur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compr essor is now ready for use. Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The r egulator outlet pressure must never exceed the maximum pressur e rating.
15- ENG A07187 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use â â Y early â (1) 1- mor e fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter T o ensur e ef ficient operation and longer life of the air compressor unit, a r outine maintenance schedule should be pr epar ed and followed. The following r outine maintenance schedule is gear ed to an unit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your compr essor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compressor units in an extr emely dirty and/or hostile environment will requir e a greater frequency of all maintenance checks. Air compr essor pump intake and exhaust valves â T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to âOFFâ and unplug unit. 2. Pull the r egulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pr essure to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Frequently Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compr essor , bleed tank of pr essure, and allow the air compressor to cool. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank ruptur e or an explosion. 1. Before starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sur e that the safety valve operates fr eely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be r eplaced with the same type of valve.
16- ENG A07187 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compr essor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Motor The motor has an automatic reset thermal overload pr otector . If the motor overheats for any reason, the overload pr otector will shut off the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically restart after the motor cools. If the overload protector shuts the motor of f fr equently , check for a possible voltage pr oblem. Low voltage can also be suspected when: 1. The motor does not get up to full power or speed. 2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim and remain dim when motor is started and is running. Air Compr essor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves. Air Filter - Inspection and Replacement Risk of Burns. Hot surfaces. Compressor heads are exposed when filter cover is removed. Allow compr essor to cool prior to servicing. Risk of Unsafe Operation. Keep the air filter clean at all times. Do not operate the air compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compressor pump to operate at full capacity . Before you use the compressor pump, check the air filter to be sur e it is clean and in place. If it is dirty , replace it with a new filter . On some models,the filter may be removed by using a pair of needle nose pliers or a screwdriver . Pull or pry out the old filter and car efully clean the filter area. Push in the new air filter .
17- ENG A07187 4. Using an adjustable wrench loosen pr essure relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pressur e relief tube away fr om check valve. 5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wr ench. Note the orientation for r eassembly . 6. Using a scr ewdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move fr eely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or r eplaced. 7. Clean or r eplace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 9. Replace the pr essur e r elease tube. Tighten nuts. 10. Replace the outlet tube and tighten nuts. 11. Perform the Br eak-in Procedure. See "Br eak-in Pr ocedur e" in the Operation section. SERVICE AND ADJUSTMENTS In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressure from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Car efully move outlet tube away fr om check valve. Outlet T ube Check V alve Nut Pressur e Relief T ube Nut Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compr essor , bleed tank of pr essure, and allow the air compressor to cool. All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician.
18- ENG A07187 STORAGE Before you store the air compressor , make sur e you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pr essure to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pr essure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressur e. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cord and air hose fr om damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) Store the air compressor in a clean and dry location.
19- ENG A07187 TROUBLESHOOTING CORRECTION PROBLEM Pressur e switch does not shut of f motor when compressor reaches "cut- out" pr essure. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Of f lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pr essure - safety valve pops of f. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings wher e air can be hear d escaping. Check fittings with soapy water solution. D O N O T O V E R T I G H T E N . Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. (if equipped) Defective pr essure switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks at or inside check valve. Check valve seat damaged. A defective check valve results in a constant air leak at the pr essur e r elease valve when ther e is pressure in the tank and the compressor is shut of f. Replace check valve. Refer the "T o Replace or Clean Check V alve" in the "Service and Adjustment" section. CAUSE Air tank must be replaced. Do not r epair the leak. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can ruptur e or explode. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sour ces, compr essed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compr essor to cool.
20- ENG A07187 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requirement. Hole in hose. Check valve r estricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and r eplace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or r eplace air intake filter . Do not operate the air compr essor with the filter r emoved. Refer to the "Air Filter" paragraph in the "Maintenance " section. Pressur e reading on the r egulated pressur e gauge (if equipped) drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur . If ther e is an excessive amount of pr essure drop when the accessory is used, adjust the regulator as instructed in the Operation section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak fr om safety valve. Clean or r eplace. See Air Filter paragraph in the Maintenance section. Dirty air filter . Restricted air intake. Damaged r egulator . Have checked by a T rained Service T echnician. Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut of f air outlet. Damaged r egulator . Have checked by a T rained Service T echnician.
21- ENG A07187 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, cir cuit breaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and r eplace as necessary . Reset cir cuit breaker . Do not use a fuse or cir cuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch cir cuit. 2. Check for pr oper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or pr oper extension cor d. 4. Disconnect the other electrical appliances fr om circuit or operate the compressor on its own branch cir cuit. Motor overload pr otection switch has tripped. Let motor cool off and overload switch will automatically r eset. T ank pr essure exceeds pressur e switch "cut-in" pressur e. Motor will start automatically when tank pr essur e dr ops below "cut-in" pr essur e of pressur e switch. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pr essure switch and terminal box ar ea. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or starting capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not operate the compr essor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on inter nal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "of f" position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pressur e switch has not unloaded head pr essur e. Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace.
26- FR A07187 GARANTIE COMPLÃTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS DâAIR Ce compr esseur dâair est garanti contr e tout défaut de fabrication pour une période de un an, à compter de la date dâachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS SâENGAGE à LE RÃP ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SER VICE APRÃS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÃS-VENTE SONT RÃP ARTIS DANS TOUT LE CANADA. Cette garantie ne sâapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date dâachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez dâautres droits qui varient dâune pr ovince à lâautre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE DES MA TIÃRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 INTRETIEN ET RÃGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 GUIDE DE DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45 DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR / LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . . 46-49 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÃCES DE RECHANGE . . Couvertur e Arrièr e GARANTIE
27- FR A07187 T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS Modèle no : 919-724582 CV maximum développés 3 Alésage 2,375 po (6,0 cm) Course du cylindre 1,35 po (3,4 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à r etardement à élément double Capacité du réservoir dâair 4 gal. (15,1 L) Pression dâenclenchement approx. 120 Pression de coupe-circuit approx. 150 Pi 3 /min standar d (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 7,9 Pi 3 /min standar d (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 5,5 CONSIGNES DE SÃCURITà IMPORT ANTES La poussièr e pr oduite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autr es : ⢠le plomb pr ovenant des peintures à base de plomb; ⢠la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es pr oduits de maçonnerie ⢠l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genr e de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou r espirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque de blessures corporelles. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÃCURITà et sur LA PRÃVENTION DE PROBLÃMES D'ÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles. M I S E E N G A R D E Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineur es ou moyennes. M I S E E N G A R D E Sans le symbole dâalerte. Indique la possibilité dâun danger qui, sâil nâest pas évité, peut causer des dommages à la propriété.
28- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une surchauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduire le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matière combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compresseur à une distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessair e d'utiliser un boyau supplémentaire. Entreposer les matières inflammables dans un endroit sécuritaire, loin du compr esseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compresseur dans un endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit pr opre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours r ester à proximité de l'appareil lorsqu'il est en fonction. T oujours couper l'alimentation électrique en plaçant le levier du manostat à la position d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS
29- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réser voir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des parois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de déchar ge, à la soupape de sûreté ou à toute autre composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autres objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de projection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compresseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du réservoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. DANGER DANGER Pu rg er le ré se rv o ir quo ti di en ne m en t ou apr ès ch aq ue uti li sa ti o n. Si le rés er v oi r ac cu se une fu it e, le r e mp la ce r im mé di a te me nt par un no u ve au ré se rv oi r ou r em pl ac er le c om pr e ss eu r a u co mp le t. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou fair e une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pression (s'il n'est pas déjà posé) et un manomètre à la sortie d'air du compresseur . Suivre les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoires. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler des objets à faible pression, tels que les jouets d'enfant, les ballons de football ou de basketball, etc. Prévention Risque Prévention Risque
30- FR A07187 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de protection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appareil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes électriques nationaux et locaux. S'assurer que le circuit électrique alimentant le compr esseur four nit une mise à la terre électrique appr opriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. V otre compr esseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appr opriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appropriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électr ocution. V oir les directives de mise à la terre. Prévention Risque Prévention Risque L'air obtenu directement du compresseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air produit par ce compr esseur sera utilisé pour la respiration, il faut installer des filtres appr opriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compr esseur doivent être dans la mesur e de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtres humains. L'air comprimé de votre compresseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matièr es vaporisées telles que la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les dir ectives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation
31- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compr esseur demeure chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gardes de pr otection et ne pas effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation requise sur cet appar eil devrait être effectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessur es graves si elles entrent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compresseur sans les gardes de protection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compr esseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessur es corporelles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le faire fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compr esseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindr e les endroits élevés. Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque DANGER DANGER DANGER
32- FR A07187 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisat ion danger eus e de votr e compr ess eur d'air pourrai t causer des blessu re s graves ou la mort de l'ut ilisat eur ou d'autr es personnes. Prévention Risque Lisez attent iveme nt tous les instruction s et les averti ssemen ts figurant dans ce guide . Famili arisez -vous avec le fonct ionnem ent et les commande s du compress eur d'air . Gar dez les personne s non-autori sées, les animau x de com pagnie et les obsta cles éloign és de l'air e de tra vail. Gar dez les enfants éloign és du compres seur d'air en tout temps. N'util isez pas le produit lorsque vous êtes fatigu é ou sou s l'influen ce d'alcool ou de dr ogues. Restez alerte à tout mom ent. Ne tentez jamais d'annu ler les caractéri stiqu es de sécurité de ce produit . Assur ez- vous qu'un extinc teur d'ince ndie est dispon ible dans l'air e de travail. N'util isez pas l'appar eil avec des pièc es brisée s, manquant es ou non auto risées . A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le transport du compresseur Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produire et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies respiratoir es, des blessures graves ou la mort. Des fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture et toute autre surface des véhicules ou des r emorques. T oujours placer le compresseur sur un tapis de pr otection pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer le compresseur du véhicule immédiatement à l'arrivée. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) Prévention Risque DANGER CONSERVER CES DIRECTIVES
33- FR A07187 LEXIQUE V eu i l l e z v o u s f a m i l i a r i s e r a v e c c e s t e r m e s av an t d ' u t i l i s e r l ' a p p a r e i l . C F M : p i ed s cu be s p a r mi nu t e ( p i 3 / m i n ) . S C F M : p ie d s cu be s p a r m i n u t e (p i 3 / m i n ) s t a n d a r d . U n e u n i t é d e m e s u r e d e d é b i t d ' a i r . P S I G : ja ug e in di q u a n t l e n o m b r e d e l i v r es p a r p o u c e ca rr é ( l b / p o 2 ) . Un e u n i t é de m e s u r e d e p r e s s i o n . A S M E : A me r i c a n S o c i e t y of M e c h a n i c a l E n g i n e e r s . F a b r i q u é , mi s à l' es s a i , i n s p e c t é e t en re gi s t r é p o u r ré po n d r e a u x no rm e s d e la A S M E . C o d e s de c e r t i f i c a t i o n : L e s p r od u i t s p o r t a n t u n e o u pl us i e u r s d e s m e n t i o n s su iv a n t e s ( U L , C U L , E T L , CE TL ) o n t ét é é v a l u é s p a r de s l a b o r a t o i r es i n d é p e n d a n t s d e sé cu r i t é c e r t i f i é s p a r l' OS H A e t r é p o n d e n t a u x no rm e s d e sé cu r i t é a p p l i c a b l e s d e s Un de r w r i t e r s L a b o r a t o r i e s . P r e s s i o n d ' a m o r ç a g e : L o r s q u e l e m o t e u r e s t a r r ê t é , la pr e s s i o n du r é s e r v o i r d ' a i r s ' a b a i s s e t a n d i s qu 'o n c o n t i n u e d ' u t i l i s e r l ' a c c e s s o i r e. Q u a n d la p r es s i o n d u r é s e r v o i r t o m b e à u n n i v e a u ba s r é g l é à l' us i n e , l e mo te u r s e r e m e t a u t o m a t i q u e m e n t e n ma rc he . L a ba ss e p r e s s i o n à la qu e l l e l e mo te u r s e r e m e t a u t o m a t i q u e m e n t e n ma rc he s' ap p e l l e l a " p r e s s i o n d ' a m o r ç a g e " . P r e s s i o n d e r u p t u r e : L o r s q u ' o n m e t u n c o m p r e s s e u r d ' a i r e n m a r ch e e t q u ' i l c o m m e n c e à fo nc t i o n n e r , l a p r es s i o n d ' a i r d a n s l e r é s e r v o i r c o m m e n c e às 'a c c u m u l e r . L a p r es s i o n m o n t e e t at te i n t u n ni ve a u é l e v é r é g l é à l ' us i n e , a v a n t q u e le m o t e u r n e s ' a r r ê t e a u t o m a t i q u e m e n t , p r o t é g e a n t a i n s i l e r é s e r v o i r d ' a i r d ' u n t a u x d e p r e s s i o n q u i e x c è d e r a i t s a c a p a c i t é . L a h a u t e p r e s s i o n à l a q u e l l e l e m o t e u r s ' a r r ê t e s ' a p p e l l e l a " p r e s s i o n d e r u p t u r e" . C i r c u i t d e d é r i v a t i o n : L e c i r cu i t a c h e m i n a n t l ' é l e c t r i c i t é d u ta bl e a u é l e c t r i q u e v e r s la pr i s e m u r a l e . ACCESSOIRES CYCLE DE SER VICE Cet appar eil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes complètes. Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Régulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bruine d'huile ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez le tableau de sélection situé sur l'appar eil pour choisir les outils qui peuvent êtr e alimentés avec cet appar eil. La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à - dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulière.
34- FR A07187 une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manière appr opriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. Risque de choc électrico. Une mise à la terre inappropriée peut entraîner des chocs électriques Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT êtr e ef fectuée par un électricien qualifié. INST ALLA TION Broche de mise à la terre Prises de courant mises à la terre Fiche DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE Risque de choc électrico ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compr esseur d'air doit être adéquatement mis à la terre. Ce compr esseur d'air portatif est doté d'un cor don muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cordon four ni avec cet appareil comprend une fiche avec broche de mise à la terre. La fiche DOIT être insérée dans MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compr esseur d'air Le compr esseur d'air doit être situé dans un endr oit pr opr e, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit êtr e situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air . La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettre un refr oidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compr esseur sont nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appr opriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures. ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.
35- FR A07187 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge pr oduira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terr e et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon état; ⢠qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m); ⢠que les fils sont d'un calibr e minimum de 12 A WG. (La grosseur du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également êtr e utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du circuit Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. M I S E E N G A R D E Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le cir cuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autr es dispositifs électriques. 3. les rallonges sont conformes aux spécifications; 4. le cir cuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est r elié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un " D " au Canada et un " T " aux Ãtats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut êtr e satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas.
36- FR A07187 UTILISA TION Familiarisez-vous avec votr e compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÃCURITà A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appar eil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur mar che/automatique/arrêt On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à la position « ON » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automa- tiquement le moteur lorsque la pr ession dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la "pr ession d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pr ession dans le réservoir d'air atteint la « pr ession de rupture » réglée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la « pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pression légèrement supérieure à la « pr ession de rupture » établie pour le manostat. Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pr ession est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir . Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie. Tir ez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montr e pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verr ouiller . Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est-à -dire, industriel, automobile (T ru- flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par une simple poussée d'une seule main. Les deux corps à connexion rapide permettent à l'utilisateur de brancher deux outils à la fois. Système de refroidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air offr e un système de refroidissement de pointe. Le cÅur de ce système de r efr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les tr ous d'aération. L'expulsion d'air indique que le système de r efroidissement est en fonction. Corps universel à connexion rapide Pompe du compresseur d'air Manomètre de sortie Interrupteur "On/Auto/Off" Manomètre du réservoir Manostat Régulateur
37- FR A07187 Utilisation de l'appar eil Arrêt de l'appar eil : 1. Rég le z le lev ier mar ch e/ aut om ati qu e/ arr êt « On/A ut o/O f f » à la posit io n d'a rr êt « OF F ». Pompe du compresseur d'air: La pompe comprime l'air pour le for cer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compr esseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau r equis à la sortie d'air . Robinet de vidange : Le r obinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la « pression de rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air . Soupape de décharge de pression : La soupape de décharge de pression, située sur le côté du manostat, est conçue pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de rupture" ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de déchar ge de pression permet au moteur de redémarr er librement. Lorsque le moteur s'arrête, vous pouvez toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant quelques secondes. V ous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une fois que l'appareil a atteint la « pression de rupture ». Robinet de vidange Soupape de retenue Soupape de décharge de pr ession Avant le démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compr esseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les pr océdures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. 1. Assurez-vous que le levier marche/ automatique/arrêt « On /A uto /O f f » est en position d'arrêt « OF F ». REMARQUE: Tir ez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccor d à connexion rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation appr oprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez complètement le r obinet de vidange (en tour nant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 4. Placez le levier « On /A uto /O f f » à la position « ON/AUTO ». Le compresseur se mettra en marche. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale.
38- FR A07187 6. Après 15 minutes, fermez le r obinet de vidange (en tour nant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de rupture" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compr esseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Mise en mar che : 1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi- tion « AUTO » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pr ession de ruptur e". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montr e pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le com- presseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une région bien aérée, sans vapeurs d'essence ni autr es vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilisé avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur près de la région de vaporisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi- tion « OFF ». 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verr ouiller . 3. Raccordez le boyau et les acces- soires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à con- nexion rapide. Risque d'éclatement. Une pr ession d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneu- matiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.
39- FR A07187 ENTRETIEN Responsabilités du client â â â (1) Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir Filtre à air Soupapes d'admission et d'échappementde la pompe du compresseur d'air â à c h a q u e j o u r o u a p r è s c h a q u e u t i l i s at i o n Souvent à chaque année A v a n t c h a q u e u t i l i s at i o n 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides Afin d'assur er un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du compr esseur d'air , un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier d'entretien suivant a été établi pour un appareil utilisé tous les jours dans les conditions normales d'un milieu de travail. Le calendrier devrait être modifié, au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air . Ces modifications dépendent du nombre d'heures d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs d'air utilisés dans un milieu extrêmement malpropr e ou dans des conditions dures exigent des vérifications d'entr etien plus fréquentes. Vidange du réservoir 1. Apagar la unidad colocando el inter - ruptor en On/Auto/OFF en « OFF ». 2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tour nez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de sûre- té pour permettre à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pr ession dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (T our nez dans le sens contrair e des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut con- denser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réser - voir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatique- ment en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pour - riez êtr e exposé à des sour ces de ten- sion, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compres- seur d'air , purgez la pr ession du réser - voir et laissez le compresseur d'air se refr oidir . 1. Avant de mettre en marche le compres- seur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne libr ement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas libre- ment, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type. Vérification de la soupape de sûreté Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une ruptur e ou une explosion du réservoir à air .
40- FR A07187 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tour nez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant êtr e rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libér ez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé. Moteur Le moteur est équipé d'un dispositif de pr otection contr e les surchar ges thermiques avec rétablissement automatique. Si le moteur surchauf fe pour quelque raison que ce soit, le dispositif de pr otection contr e les surchar ges arrêtera le moteur . Laissez refr oidir le moteur . Le compresseur redémarr era automatiquement une fois que le moteur est bien refroidi. Si le dispositif de protection contre les surchar ges arrête souvent le moteur , vérifiez s'il y a un pr oblème de tension. Une tension trop basse peut également être la cause des problèmes suivants : 1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni la puissance maximales. 2. Les fusibles sautent lors de la mise en mar che du moteur ; les lumières s'affaiblissent et demeurent faibles une fois que le moteur est démarré et lorsqu'il tourne. Soupapes d'admission et d'échappement de la pompe du compresseur d'air Demandez à un technicien de service qualifié de vérifier annuellement les soupapes d'admission et d'échappement de la pompe du compresseur d'air . Filtre à air - Inspection et remplacement Risque de brûlures. Su rf a ce s ch a ud es . La tê t e du co mp r e ss e ur es t ex p os ée lo rs qu e le co uv e r cl e de fi l tr e est enl e vé . A tt en d ez ju sq u 'à ce q ue le c om pr ess eu r s oi t r ef r oidi av an t de pr océ de r à l'e nt r etie n . Risque d'une utilisation dangereuse. Le filtr e à air doit êtr e maintenu pr opre en tout temps. Ne pas utiliser le compresseur dâair sans le filtre à air . Un filtr e à air malpropr e ne permettra pas au compr esseur dâair de fonctionner à sa pleine capacité. Avant dâutiliser la pompe du compresseur dâair , vérifier le filtre à air pour vous assur er quâil est propr e et bien en place. Sâil est malpropre, le remplacer par un nouveau filtre. Sur certains modèles le filtre à air peut être enlevé en utilisant une pince à becs pointus ou un tour nevis. Tirer le vieux filtre pour le retirer et nettoyer soigneusement le réceptacle du filtre. Insér er un nouveau filtre à air .
41- FR A07187 4. à l'aide d'une clé réglable, desserr ez l'écrou du tube de décharge de pression au niveau du réservoir d'air et du manostat. Ãloignez soigneusement le tube de déchar ge de pr ession de la soupape de retenue. 5. à l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po (22 mm), dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Notez l'orientation pour l'assemblage plus tar d. 6. à l'aide d'un tour nevis, poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE : Le disque de soupape devrait se déplacer librement vers le haut et vers le bas sur un r essort qui r etient le disque de soupape en position fermée. Si cela n'est pas le cas, la soupape de retenue doit être nettoyée ou remplacée. 7. Nettoyez ou remplacez la soupape de r etenue. Utilisez un solvant, tel qu'un décapant de peinture ou de verni, pour nettoyer la soupape de retenue. 8. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape de retenue. Réinstaller la soupape (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 9. Remettez en place le tube de déchar ge de pression et serrez les écrous. 10. Remettez en place le tube de sortie et serr ez les écrous. 11. Effectuez la procédur e de rodage. V oir la partie intitulée « Procédur es de r odage » de la section sur l'utilisation. ENTRETIEN ET RÃGLAGES En position fermée, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis Remplacement ou nettoyage de la soupape de r etenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 1. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en « OFF ». 3. à l'aide d'une clé réglable, desserr ez l'écrou du tube de sortie au niveau du réservoir d'air et de la pompe. Ãloignez soigneusement le tube de sortie de la soupape de r etenue. T ub e d e dé c h ar g e de p r e s s io n Ãcrou T ube de sortie Ãcrou Soupape de retenue M I S E E N G A R D E Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. A vant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compr esseur d'air , purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . T ous les services d'entretien ne figurant pas ici doivent être exécutés par un technicien qualifié.
42- FR A07187 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entr etien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pressurisé. Le r obinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez- les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit propr e et sec.
43- FR A07187 DÃP ANNAGE M I S E E N G A R D E Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez êtr e exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compr esseur d'air , purgez la pression du réservoir et laissez le compr esseur d'air se refr oidir . PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat nâarrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la « pression de rupture ». La "pr ession de rupture" du mano- stat est trop élevée. Déplacez le levier On/Auto/Off à la position « OFF ». Si l'appareil ne s'arrête pas, contactez un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié. Pression excessive - la soupape de sûreté se soulève. Les raccor ds des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccords là où on peut entendre l'air s'échapper . Vérifiez les raccor ds à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T rop Serrer . Fuites d'air aux rac- cords. Fuites d'air à la sou- pape de décharge du manostat. Soupape de décharge défectueuse du manostat. Contactez un technicien qualifié. Fuites d'air au réservoir d'air ou aux soudur es du réservoir . Réservoir d'air défectueux. Le réservoir d'air doit être remplacé. Ne tentez pas de réparer les fuites. Risque d'éclatement. Ne pas per cer , souder ni modifier autrement le réservoir d'air . Le réservoir risque de s'affaiblir et peut éclater ou exploser . Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Joint d'étanchéité accusant une fuite. Fuites d'air à ou à l'intérieur de la sou- pape de retenue. Siège de soupape de retenue endommagé. Une soupape de retenue défectueuse entraîne une fuite d'air constante au niveau de la soupape de déchar ge de pression lorsque l'air dans le réservoir est sous pres- sion et que le compresseur est arrêté. Remplacez la soupape de retenue. Consultez la partie intitulée "Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue" de la section sur l'utilisation. Contactez un technicien qualifié.
44- FR A07187 Le compr esseur n'émet pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Le r elevé de pression indiqué sur le manomètre réglé (si four ni) tombe si un accessoire est utilisé. Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu. S'il y a une chute excessive de pression lors de l'utilisation d'un accessoire, ajustez le régulateur en suivant les instructions dans la section intitulée « Fonctionnement ». REMARQUE : Réglez la pression régularisée dans des conditions de débit (pendant que l'accessoire est utilisé). Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. F a i t e s fo nc t i o n n e r m a n u e l l e m e n t l a so up a p e d e sû re té e n ti ra n t s u r l ' a n n e a u . S i la s o u p a p e f u i t t o u j o u r s , e l l e do it ê t r e r em p l a c é e . Fuite d'air au niveau de la soupape de sûreté. PROBLÃME CAUSE CORRECTIF Usage d'air prolongé ou excessif. Le compr esseur n'est pas assez puissant pour les exigences en air . T rou dans le boyau. Clapet obstrué. Fuite d'air . Filtre de la prise d'air obstrué. Réduisez l'usage d'air . Vérifiez et remplacez-le au besoin. Re t i r e z et n et t o y e z- l e ou r e m p l ac e z - le . Nettoyez ou remplacez le filtre de la prise d'air . N'utilisez pas le compr esseur une fois le filtr e enlevé. Consultez le paragraphe « Filtre d'air » de la section « Entretien » .Desserrez l'écrou à or eilles et resserrez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la r ondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Vé r i f ie z l' e x i g en c e en a ir d es ac c e s so i r es. Si e ll e e st s up é r i eu r e au pi 3 /m n / à la pr es si o n fo u rn i e pa r vo t r e co m p r e s s e ur , vo u s d e v r e z vo u s mu n i r d' u n co m p r e s s eu r p lu s pu i s s an t . Nettoyez ou remplacez-le. V oir le paragraphe « Filtre d'air » de la section « Entretien » . Filtre à air encrassé. Entrée d'air restr einte. Resserrez les raccords. Régulateur endommagé. Ad r e ss ez - vo u s à un te ch ni c ie n q ua li f ié . De l'air fuit constamment de la poignée du régulateur . Le régulateur ne réussit pas à fermer complètement la sortie d'air . Régulateur endommagé. Ad r e ss ez - vo u s à un te ch ni c ie n q ua li f ié .
45- FR A07187 Fu si b le sau t é, di sj on c te ur dé cl e nc hé . 1. Vé ri fi e z le co f f r et à fu si b le s p ou r y tr ouv er des fu si b le s sa u té s e t, le cas éc hé a nt , r e mp l ac ez - le s. Ré en c le nc h ez le d is jo n ct eu r . N' ut i li se z pas de fus ib l e ou de di sj o nc te u r do nt le rég i me ex cè de le rég i me pr éc is é pou r c e ci r c ui t de dér i va ti o n pa r ti cu l ie r . 2. Vé ri fi e z qu e vou s u ti li s ez des fu si b le s ap p r o pr ié s . Des fu si b le s à r e ta r d em e nt son t néc e ss ai r e s. 3. As su r e z- v ou s de l' ab s en ce de to ut e sit ua t io n d e ba ss e ten s io n et (o u ) as su r ez-v o us d' ut il i se r un e ra ll o ng e co n ve na b le . 4. Dé br an c he z t ou t au t r e app ar eil él ec t ri qu e du ci r c u it ou ut i li s ez le com p r e ss eu r sur so n pr opr e ci r c ui t d e dé ri v at i on . Le pr o te c te ur co nt r e la sur cha r g e du mot e ur a ét é dé s en cl e nc hé . La is s ez le m ot eu r re f r o id ir et le pr otec t eu r de su r c ha r ge se ré en c le nc h er a. La pr e ss i on du r és er v oi r ex c èd e la lim i te ét ab li e du pr ess os ta t . Le mot e ur dé ma rr era au to m at iq u em en t une fo is la p r e ss io n du rés e rv oi r tom b ée sou s la li m it e ét ab l ie du p r es s os t at . Co nn e xi on s éle ct r iq u es lâc h es . Vé ri f ie z le s con n ex io n s de s f il s da n s le pr e ss o st at et dan s la bo î te de ra cc o r de m en t . F a i t e s ap pe l à un te c h n i c i e n q u a l i f i é . Cl ap e t co i nc é e n p os it i on ou ve r te . Re t i r e z et n et t o y e z- l e ou r e m p l ac e z - le . Po ss i bi li t é de dé fe ct u os it é du mo te u r ou du con de n sa te u r de dé ma r ra ge . F a i t e s ap pe l à un te c h n i c i e n q u a l i f i é . N ' u t i l i s e z p a s le c o m p r es s e u r d a n s l e s e c t e u r d' un e p u l v é r i s a t i o n d e p e i n t u r e . V oi r l ' a v e r t i s s e m e n t a u s u j e t d e s v a p e u r s i n f l a m m a b l e s . Je t de pe in t ur e sur les pi èc es in te rne s du mo t eu r . L i b é r e z l a p r es s i o n d u b o y a u e n m e t t a n t s u r le l e v i e r d u p r es s o s t a t e n p o s i t i o n d ' a r r ê t « Of f ». S i l a s o u p a p e n e s ' o u v r e p a s de n o u v e a u , r em p l a c e z - l a L a so up a p e d e dé te n t e d u p r e s s o s t a t n' a pa s re l âc h é la pr essi o n de s têt es . PROBLÃME CAUSE CORRECTIF Le moteur ne fonctionne pas. Pr oblè m e p os si b le de la so up ap e de sûr eté . Op ér ez la sou p ap e d e sû r e té ma nu e ll em e nt en t ir an t sur l' an ne a u. S i la s o u p a p e f u i t t o u j o u r s , r em p l a c e z - l a . Bruit de cliquetis. Cl ap e t dé fe c tu eu x . Re t i r e z et n et t o y e z- l e ou r e m p l ac e z - le .
50- FR A07187 NOTES / REMARQUES
51- FR A07187 NOTES / REMARQUES
P a r a p e d i r s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o mi c i l i o , y p a r a o r d e n a r p i e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O GA R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a d a p o u r s e r v i c e e n f r a n ç a i s : 1 - 8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www .sears.ca T o p ur ch as e a p ro te ct io n a g r e e men t (U . S .A . ) o r ma i nt e na nc e ag re e me nt ( C a na da ) o n a pr o d u ct se rv i c e d b y S e ar s : 1-800-827-6655 ( U . S . A . ) 1- 800-361-6665 ( C a n a d a ) O u r H o m e For repair of c arry-in products lik e vacuums , lawn equipment, and electronics , call or go on-l ine for the nearest Sears Parts and R epair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.co m Your Home For repair â in y our home â of all m ajor brand appliances , lawn and gar den equipm ent, or heatin g and cooling s y stem s, no matter wh o made it, no matter w ho sold it! For the replacem ent parts, access ories and ownerâs m anuals that you nee d to do-it-yourself . For Sears profess ional installat ion of hom e app liances and item s like garage door ope ners and water he aters. 1-800-4-M Y-HOM E ® Anytime, day or night (1-800- 469-4 663) (U.S.A. and Cana da) www.sears.co m www.sear s.ca G e t i t f i x e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! © S e a r s , R o e b u c k a n d C o . ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Servi ce Mark of Sears , Roebuck and Co . ® Marca Re gistrada / TM Marca de Fábrica / SM Marc a de Servicio d e Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marqu e déposée de S ears, Roebuck an d Co.