Craftsman 919.7247 Owner's Manual

Owner’ s Manual Permanently Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T r oubleshooting • Repair Parts Model No. 919.724700 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T or onto, Ont. M5B 2B8 D24563 Rev .1 8/19/02
2- ENG D24563 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) from the date of pur chase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23 REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27 HOW TO ORDER REP AIR P AR TS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover W ARRANTY
3- ENG D24563 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-724700 Max. Developed HP 5.5 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 20 Gallon Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 7.5 SCFM @ 90 psig 5.2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals ar e: G lead from lead-based paints G crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts G arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposur es varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated ar ea, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of of personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT .
4- ENG D24563 RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VENTILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT VAPORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COMPRESSOR A T LEAST 20 FEET AW A Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA TION A WA Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AW A Y FROM ANY W ALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY , WELL VENTILA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PRODUCT WHEN IT IS OPERA TING. AL WA YS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSITION AND DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. HOW TO PREVENT IT IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAMAGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO OPERA TE UNA TTENDED. WHA T CAN HAPPEN HAZARD
5- ENG D24563 RISK OF BURSTING AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPERA TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P AR TS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTORY SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRESSURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER VAL VE, SAFETY V AL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY . RISK FROM FL YING OBJECTS HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIR T , CHIPS, LOOSE P AR TICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRESSOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOWARD ANY P ART OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES. HAZARD HAZARD
6- ENG D24563 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS- VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P ARTICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, MA Y CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICITY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH BY ELECTROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADEQUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH FROM ELECTROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. HAZARD HAZARD
7- ENG D24563 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF BURNS TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P AR TS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPERA TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P AR TS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAMAGED OR MISSING P AR TS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P AR TS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF F ALLING A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVEMENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. HAZARD HAZARD HAZARD
8- ENG D24563 HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF UNSAFE OPERA TION REVIEW AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. BECOME F AMILIAR WITH THE OPERA TION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR. KEEP OPERA TING AREA CLEAR OF ALL PERSONS, PETS, AND OBST ACLES. KEEP CHILDREN AW A Y FROM THE AIR COMPRESSOR A T ALL TIMES . DO NOT OPERA TE THE PRODUCT WHEN F A TIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS. ST A Y ALER T A T ALL TIMES. NEVER DEFEA T THE SAFETY FEA TURES OF THIS PRODUCT . EQUIP AREA OF OPERA TION WITH A FIRE EXTINGUISHER. DO NOT OPERA TE MACHINE WITH MISSING, BROKEN, OR UNAUTHORIZED P AR TS. UNSAFE OPERA TION OF YOUR AIR COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO YOU OR OTHERS. HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJUR Y OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPOR TING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD
9- ENG D24563 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories • In Line Filter • Tire Air Chuck • Quick Connector Sets (various sizes) • Air Pressur e Regulators • Oil Fog Lubricators • Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressure at which the motor automatically restarts is called “cut-in” pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called “cut-out” pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering.
Assemble Handle 1. T o make installation easier , submer ge handle grip into warm soapy water . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Insert the handle inside the compressor saddle and line up the two bolt holes on each side. 10- ENG D24563 ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" socket or open end wrench Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Handle 1 - Grip Handle 4 - Self T apping Screw 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 1 - Rubber Strip DUTY CYCLE Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the requir ed air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. Assemble Wheels It will be necessary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. 1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown. NOTE: Place the bolts in the bottom hole of the wheel bracket on units 20-29 gallons and in the top hole on units 30 gallons and up. 2. Tighten secur ely . NOTE: The outfit will sit level if the wheels are pr operly installed. The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Assemble Rubber Strip 1. Clean and dry underside of air tank leg opposite wheels. 2. Remove the pr otective paper strip from the adhesive backed rubber foot strip. 3. Attach the rubber foot strip to the bottom of leg. Press firmly into place. Rubber Strip Screw Nut Wheel Shoulder Bolt Handle Handle Grip 3. Install the four scr ews, two on each side. 4. Tighten secur ely .
11- ENG D24563 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor ar e necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compr essor . GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 1. The cor d set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sur e the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cor d before each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these gr ounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Grounding Pin Grounded Outlets Plug
12- ENG D24563 Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage dr op and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Cir cuit Protection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply thr ough branch circuit is 15 amps. 2. Cir cuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cor ds comply with specifications. 4. Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked “ D” in Canada and “ T” in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.
13- ENG D24563 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER ’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch: T urn this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set “ cut-in ” pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set “ cut-out ” pressur e. Safety V alve: If the pr essure switch does not shut off the air compr essor at its “ cut-out ” pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by “ popping out ” at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch “ cut-out ” setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Drain V alve Safety V alve Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Pressur e Switch Regulator
14- ENG D24563 Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that required at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is “ open” , allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches “ cut-out” pressur e, the check valve “ closes ” , allowing air pressur e to remain inside the air tank. Air Intake Filter (not shown): This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free fr om obstructions. See "Maintenance". Check V alve Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage may result if the following br eak-in instructions are not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sur e the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Of f lever to “ OFF” . Safety V alve Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Pressur e Switch Regulator Quick Connect Pressur e Release V alve: The pressur e release valve, located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compr essed air from the compr essor head and the outlet tube when the air compressor reaches “cut-out ” pressur e or is shut off. The pr essure r elease valve allows the motor to restart fr eely . When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches “ cut-out” pressur e. Pressur e Release V alve
15- ENG D24563 Befor e Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Of f lever to “ OFF” . 2. Pull r egulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. To o much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressur e must never exceed the maximum pressur e rating. How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to “ AUTO” and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches “ cut-out” pressur e. 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated ar eas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. 2. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to V oltage and Cir cuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter - clockwise) to permit air to escape and prevent air pr essure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Of f lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compr essor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to “ cut-out ” pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Drain V alve
16- ENG D24563 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● Every 40 hours Every 100 hours Y early ● (1) 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter NOTE: See “Operation ” section for the location of controls. T o ensure ef ficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepar ed and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compr essor outfits in an extremely dirty and/or hostile environment will r equire a greater frequency of all maintenance checks. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source from the compr essor and bleed off all air pressur e. T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over -pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Befor e starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. Air compressor pump intake and exhaust valves ● T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Of f lever to “ OFF” . 2. Pull the r egulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water fr om air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank
17- ENG D24563 W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads ar e exposed when filter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity . Keep the air filter clean at all times. 1. Remove the air filter and make sure it is clean. IMPORT ANT : Do not operate the compressor with the air filter removed. 2. If dirty , rinse air filter with warm water and squeeze dry . Motor The motor has an automatic reset thermal overload protector . If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut of f the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically r estart after the motor cools. If the overload protector shuts the motor off fr equently , check for a possible voltage problem. Low voltage can also be suspected when: 1. The motor does not get up to full power or speed. 2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim and remain dim when motor is started and is running. Air Compressor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves. 3. Replace air filter . NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to be replaced. Refer to the “ Repair Parts ” for the correct part number . Air Filter
18- ENG D24563 SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. Using an adjustable wr ench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pr essure relief tube away from check valve. 7. Unscr ew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 8. Using a scr ewdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 9. Clean or r eplace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 10. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 11. Replace the pressur e release tube. Tighten nuts. Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed of f all air pressur e. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Remove the r egulator ring and remove the console cover . 4. Remove shr ouds. 5. Using an adjustable wr ench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube up away from check valve. Outlet T ube Check V alve Nut Nut Pressur e Relief T ube In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver Before servicing: • Unplug or disconnect electrica supply to the air compressor . • Bleed tank of pressur e. • Allow the air compressor to cool. Regulator Ring Cover
19- ENG D24563 6. Remove the outlet pr essure gauge, tank pressur e gauge, and quick connect (if equipped) from the regulator . 7. Remove the r egulator . 8. Apply pipe sealant tape to the nipple. 9. Assemble the r egulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 10. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and quick connect. 11. Reassemble outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and quick connect. Orient outlet pressur e gauge and tank pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect with wrench. 12. Rotate pressur e switch assemble into correct position. 13. Replace console cover and regulator ring. T o Replace Regulator 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Remove the r egulator ring and remove the console cover . gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect with wrench. 4. Using an adjustable wr ench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. 5. Using an adjustable wr ench, rotate the pr essure switch assembly as shown. Regulator Quick Connect T ank Pressur e Gauge Outlet Pressur e Gauge Regulator Ring Cover Regulator Arrow 12. Replace the outlet tube and tighten nuts. 13. Replace shrouds and console. 14. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section.
20- ENG D24563 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Of f lever to "OFF". 3. T ur n the r egulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water fr om air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Pr otect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. Store the air compr essor in a clean and dry location.
21- ENG D24563 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches “ cut- out ” pressur e. Pressur e switch “ cut-out ” too high. Move On/Auto/Off lever to the “OFF ” position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Air leaks at or inside check valve Check valve seat damaged. A defective check valve results in a constant air leak at the pressur e release valve when there is pr essure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer the "T o Replace or Clean Check V alve" in the "Service and Adjustment" section. Contact a T rained Service T echnician.
22- ENG D24563 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the “ Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compr essor . Check and replace if requir ed. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter . Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the "Maintenance" section. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used.
23- ENG D24563 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Motor overload protection switch has tripped Let motor cool off and overload switch will automatically reset. T ank pressur e exceeds pressur e switch “ cut-in” pressur e. Motor will start automatically when tank pressur e drops below “ cut-in ” pr essure of pressur e switch. Extension cord is wr ong length or gauge. Check for proper gauge wir e and cord length. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pressur e switch and terminal box area. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or starting capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on internal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressur e switch to the “ off ” position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pressur e switch has not unloaded head pressur e.
28- FR D24563 GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR Ce compresseur d ’ air est garanti contr e tout d é faut de fabrication pour une p ériode de un an, à compter de la date d ’achat. Au cours de cette p ériode de garantie, SEARS S ’ ENGAGE À LE R É P ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APR ÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SER VICE APR È S-VENTE SONT R É P AR TIS DANS TOUT LE CANADA. Cette garantie ne s ’ applique que pour une p é riode de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date d ’ achat, sur un compr esseur qui est utilis é à des fins commerciales ou comme appar eil de location Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des dr oits particuliers. Il se peut que vous ayez d ’ autres dr oits qui varient d ’une province à l ’ autre. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 T ABLE DES MA TIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-34 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-41 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43 ENTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 GUIDE DE DÉP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49 DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couvertur e arri è re GARANTIE
29- FR D24563 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS Modèle no : 919-724700 CV maximum d é veloppé s 5,5 Al é sage 2,375 po (6,4 cm) Course du cylindre 1,35 po (3,4 cm) T ension – phase unique 120 Exigence minimale du circuit de d é rivation 15 a Genre de fusible à retar dement à é lé ment double Capacit é du r é servoir d ’ air 20 gal. ( É .-U.) (75,7 L) Pression d ’ enclenchement appr ox. 120 Pression de coupe-cir cuit approx. 150 Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 7,5 Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 5,2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : ● ● le plomb provenant des peintur es à base de plomb; ● ● la silice cristalline provenant de briques, de b é ton ou d'autr es produits de ma ç onnerie ● ● l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente trait é chimiquement Le risque d'exposition à ces produits d épend de la fr équence d'ex écution de ce genr e de travaux. Afin de r éduire l'exposition à ces pr oduits chimiques, travaillez dans un endroit bien a é ré et utilisez de l' é quipement de s écurit é approuv é, portez toujours un masque facial ou respirateur homologu é MSHA/NIOSH bien ajust é lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de s é curité de base afin de r é duire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évit é, causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d ’un danger qui, s ’ il n ’est pas é vit é, pourrait causer de graves blessur es ou la mort. SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilis é des signes de danger plus bas. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particuli è re à ces sections. Indique la possibilit é d'un danger qui, s'il n'est pas é vit é, peut causer des blessur es mineures ou moyennes. Sans le symbole d ’ alerte. Indique la possibilit é d ’ un danger qui, s ’il n ’est pas é vit é, peut causer des dommages à la pr opriété. CONSER VER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRI É S DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES À LA PROPRI É TÉ. LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES A VERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D ’ UTILISA TION A V ANT D ’UTILISER CET APP AREIL.
30- FR D24563 RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PRÉVENTION RISQUE DANGER LES É TINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSID É RÉ ES NORMALES. SI DES ÉTINCELLES É LECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONT ACT A VEC DES V APEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES D’AÉRA TION DU COMPRESSEUR ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE. SI CET APP AREIL FONCTIONNE SANS SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR FONCTIONNER SANS SUPERVISION. TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT BIEN A É RÉ , LOIN DE TOUTE MA TIÈRE COMBUSTIBLE ET DES V APEURS D’ESSENCE OU DE SOL V ANTS. SI DES MA TI È RES INFLAMMABLES DOIVENT Ê TRE V APORIS É ES, SITUER LE COMPRESSEUR À UNE DIST ANCE D’AU MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE V APORISA TION. IL PEUT S ’ AV É RER N É CESSAIRE D ’ UTILISER UN BOY AU SUPPL É MENT AIRE. ENTREPOSER LES MA TIÈRES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT SÉCURIT AIRE, LOIN DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVER T , À AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT MUR OU OBSTRUCTION QUI R É DUIT LE D É BIT D ’ AIR FRAIS VERS LES ORIFICES D ’A É RA TION. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN A É RÉ . NE P AS UTILISER L ’APP AREIL À L ’INTÉRIEUR OU DANS UN ENDROIT CLOS. TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE L ’APP AREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION. TOUJOURS COUPER L'ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT LE LEVIER DU MANOST A T À LA POSITION D'ARRÊT "OFF" ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE JOUR OU APRÈS CHAQUE USAGE.
31- FR D24563 RISQUE D’ÉCLA TEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIV ANTES PEUVENT AFF AIBLIR LES P AROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSER VOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRA VES. 1. LE DÉF AUT DE VIDANGER DE F AÇON APPROPRIÉE L ’EAU CONDENSÉE DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET L ’ AMINCISSEMENT DES P AROIS EN ACIER DU R É SERVOIR. 2. DES MODIFICA TIONS OU TENT A TIVES DE R ÉP ARA TION F AITES SUR LE RÉSERVOIR. 3. DES MODIFICA TIONS NON AUTORIS É ES APPORT É ES À LA SOUP APE DE DÉCHARGE, À LA SOUP APE DE SÛRETÉ OU À TOUTE AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÔLE LA PRESSION DU R É SERVOIR. 4. DES VIBRA TIONS EXCESSIVES PEUVENT AFF AIBLIR LE RÉSERVOIR ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE EXPLOSION. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : LE F AIT D’EXCÉDER LA PRESSION NOMINALE DES OUTILS PNEUMA TIQUES, PISTOLETS PUL V É RISA TEURS, ACCESSOIRES PNEUMA TIQUES, PNEUS ET AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE PROVOQUER L ’EXPLOSION DE CES DERNIERS ET LA PROJECTION DE PI È CES, CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRA VES BLESSURES. RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOS ÉE ET PEUT PROJETER DE LA SALET É , DES COPEAUX, DES P AR TICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRI É TÉ OU DES BLESSURES. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI Z87.1 A VEC DES ÉCRANS LA TÉRAUX LORS DE L ’UTILISA TION DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE V APORISA TEUR VERS SOI, VERS D’AUTRES PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX. TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION DU BOY AU D ’ AIR ET DU R ÉSER VOIR A V ANT D ’ ENT AMER L ’ ENTRETIEN OU D’ A TT ACHER DES OUTILS OU ACCESSOIRES. PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE DANGER DANGER PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÈS CHAQUE UTILISA TION. SI LE R É SERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE REMPLACER IMM É DIA TEMENT P AR UN NOUVEAU R É SER VOIR OU REMPLACER LE COMPRESSEUR AU COMPLET . NE JAMAIS PERFORER A VEC UNE PERCEUSE, SOUDER OU F AIRE UNE MODIFICA TION QUELCONQUE AU RÉSERVOIR OU À SES ACCESSOIRES. LE R É SERVOIR EST CON ÇU POUR SUBIR DES PRESSIONS DE SERVICE P ARTICULI È RES. NE JAMAIS EFFECTUER DES RÉGLAGES NI SUBSTITUER DES PIÈCES POUR MODIFIER LES PRESSIONS DE SERVICE ÉT ABLIES À L ’USINE. POUR LE CONTR ÔLE ESSENTIEL DE LA PRESSION D ’AIR, IL F AUT POSER UN RÉGULA TEUR DE PRESSION (S’IL N’EST P AS DÉJÀ POSÉ ET UN MANOMÈTRE À LA SORTIE D’AIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE LES RECOMMANDA TIONS DU F ABRICANT DE L ’É QUIPEMENT ET NE JAMAIS EXC É DER LA V ALEUR NOMINALE DE PRESSION SP É CIFI É E DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE COMPRESSEUR POUR GONFLER DES OBJETS À F AIBLE PRESSION, TELS QUE LES JOUETS D’ENF ANT , LES BALLONS DE FOOTBALL OU DE BASKET -BALL, ETC.
32- FR D24563 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L ’ EXTÉ RIEUR LORSQU’ IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG É S. TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE RÉP ARA TION REQUIS SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ P AR LE PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORM ÉMENT AUX CODES ÉLECTRIQUES NA TIONAUX ET LOCAUX. S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE ALIMENT ANT LE COMPRESSEUR FOURNIT UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE ET UNE PROTECTION ADÉQUA TE P AR FUSIBLES.A VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST ALIMENTÉ P AR ÉLECTRICITÉ. COMME A VEC TOUS LES APP AREILS É LECTRIQUES, SI L ’APP AREIL N’EST P AS UTILISÉ DE F AÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. TOUTE RÉP ARA TION EFFECTUÉE P AR UNE PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÉLECTROCUTION. MISE À LA TERRE : LE DÉF AUT D’ÉT ABLIR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR CET APP AREIL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE. PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE D'AIR POUR LES ÊTRE HUMAINES . SI L'AIR PRODUIT P AR CE COMPRESSEUR SERA UTILIS É POUR LA RESPIRA TION, IL F AUT INST ALLER DES FIL TRES APPROPRIÉS AINSI QUE DU MA TÉRIEL DE SÉCURITÉ. LES FIL TRES EN LIGNE ET LE MA TÉRIEL DE SÉCURITÉ UTILIS É S A VEC LE COMPRESSEUR DOIVENT ÊTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR DE F AÇON À CE QU'IL RÉPONDE À TOUTES LES NORMES NA TIONALES ET LOCALES APPLICABLES A V ANT D'ÊTRE UTILISÉ POUR LES ÊTRES HUMAINES. L'AIR COMPRIMÉ DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR N'EST P AS SÉCURIT AIRE POUR L'INHALA TION. LE JET D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE CARBONE, DES V APEURS TOXIQUES OU DES P AR TICULES SOLIDES DU R É SERVOIR. L'INHALA TION DE CES CONT AMINANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . LES MA TIÈRES V APORISÉES TELLES QUE LA PEINTURE, LES SOL VANTS DE PEINTURE, LES D É CAP ANTS, LES INSECTICIDES ET LES HERBICIDES CONTIENNENT DES V APEURS NOCIVES ET TOXIQUES. TRA V AILLER DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A UNE BONNE VENTILA TION TRANSVERSALE. BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ INDIQU É ES SUR L ’É TIQUETTE OU LA FICHE SIGNAL É TIQUE DE LA MA TIÈRE QUI EST V APORISÉE . PORTER UN RESPIRA TEUR HOMOLOGUÉ P AR LE NIOSH/MSHA ET CON Ç U POUR L ’ APPLICA TION EN QUESTION. DANGER RISQUE P AR INHALA TION
33- FR D24563 RISQUE DE BRÛLURES LE F AIT DE TOUCHER AUX SURF ACES DE MÉT AL EXPOSÉES TELLES QUE LA T Ê TE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÛLURES À LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉT AL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMM ÉDIA TEMENT APR ÈS LE FONCTIONNEMENT . LE COMPRESSEUR DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS MINUTES APR È S LE FONCTIONNEMENT . NE P AS TENTER D ’ A TTEINDRE LES COMPOSANTES DERRI È RE LES GARDES DE PROTECTION ET NE P AS EFFECTUER DE L ’ENTRETIEN A V ANT D’AVOIR LAISSÉ REFROIDIR L ’APP AREIL. RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG É S. TOUTE RÉP ARA TION REQUISE SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE P AR LE PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ. LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT -MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRA VES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT AVEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES V Ê TEMENTS. EN TENT ANT DE F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR A VEC DES PIÈCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE R É P ARER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES DE PROTECTION, ON S ’ EXPOSE AUX PI ÈCES MOBILES, CE QUI PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRA VES. RISQUE DE CHUTE UN COMPRESSEUR PORT A TIF PEUT TOMBER D ’ UNE T ABLE, D ’ UN É T ABLI OU D ’ UN TOIT . L ’ IMP ACT PEUT CAUSER DES DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT DE L ’UTILISA TEUR. TOUJOURS S’ASSURER DE LA ST ABILITÉ DU COMPRESSEUR A V ANT DE LE F AIRE FONCTIONNER AFIN DE PR ÉVENIR TOUT MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L ’ APP AREIL. NE JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÉLEVÉE ; UTILISER PLUTÔT UN BOY AU D’AIR SUPPLÉMENT AIRE POUR A TTEINDRE LES ENDROITS ÉLEVÉS. PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE DANGER DANGER DANGER
34- FR D24563 DANGER RISQUE D'UNE UTILISA TION DANGEREUSE UNE UTILISA TION DANGEREUSE DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT DE L'UTILISA TEUR OU D'AUTRES PERSONNES. PRÉVENTION RISQUE LISEZ A TTENTIVEMENT TOUS LES INSTRUCTIONS ET LES A VERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE GUIDE. F AMILIARISEZ-VOUS A VEC LE FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU COMPRESSEUR D'AIR. GARDEZ LES ENF ANTS, LES ANIMAUX DE COMP AGNIE ET LES OBST ACLES ÉLOIGN É S DU COMPRESSEUR D'AIR À TOUT TEMPS. N'UTILISEZ P AS LE PRODUIT LORSQUE VOUS ÊTES F A TIGUÉ OU SOUS L'INFLUENCE D'ALCOOL OU DE DROGUES. RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT . NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE PRODUIT . ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE DE TRA V AIL. N'UTILISEZ P AS L'APP AREIL A VEC DES PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON AUTORISÉES. RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRA Î NER DES RISQUES D ’ INCENDIE, OU DES PROBL È MES AUX VOIES RESPIRA TOIRES, DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . DES FUITES D ’ HUILE ENDOMMAGENT LES T APIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURF ACE DES V É HICULES OU DES REMORQUES. TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR UN T APIS DE PROTECTION POUR ÉVITER L ’ ENDOMMAGEMENT DU VÉ HICULE P AR DES FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU V É HICULE IMM É DIA TEMENT À L ’ ARRIVÉ E. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) PRÉVENTION RISQUE DANGER
35- FR D24563 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unit é de mesure de d é bit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carr é (lb/po 2 ). Une unit é de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqu é , mis à l'essai, inspect é et enregistr é pour r épondr e aux normes de la ASME. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont é t é é valu é s par des laboratoires ind é pendants de s é curit é certifi é s par l'OSHA et r é pondent aux normes de s é curit é applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arr ê t é , la pression du ré servoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du r é servoir tombe à un niveau bas r é gl é à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pr ession à laquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la "pr ession d'amor ç age". Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un compresseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pression d'air dans le r é servoir commence à s'accumuler . La pression monte et atteint un niveau é lev é r é gl é à l'usine, avant que le moteur ne s'arr ê te automatiquement, prot é geant ainsi le r é servoir d'air d'un taux de pression qui exc è derait sa capacit é . La haute pression à laquelle le moteur s'arr ê te s'appelle la "pression de rupture". Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l' é lectricit é du tableau électrique vers la prise murale. ACCESSOIRES Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figur ent dans le Catalogue actuel des outils é lectriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes compl è tes. Accessoires • Filtre en ligne • Raccord de gonflage pour pneus • Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) • Ré gulateurs de pression d'air • Dispositifs de lubrification à bruine d'huile • Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez la grille de s élection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant ê tr e aliment é s par cet appareil.
36- FR D24563 Assemblage de la poignée 1. Pour faciliter l'installation, immer gez le manche de la poign é e dans de l'eau chaude savonneuse. Retirez-le de l'eau savonneuse et glissez-le sur la poign é e. 2. Ins é rez la poign ée dans le dispositif d'attache du compresseur et alignez les deux trous pour boulons de chaque c ô té . 3. Ins é rez les quatr e vis, deux de Vis Poignée Écrou Roue Boulon à épaulement Bande en caoutchouc Assemblage des roues Il s'avérera nécessaire de supporter un côté de l'appareil lors du montage des roues par ce que le compresseur d'air aura tendance à basculer . 1. Attachez les roues avec les boulons à é paulement et les é cr ous, tel qu'illustr é. REMARQUE : Ins é r ez les boulons dans le trou inf é rieur du support de roue pour les appar eils de 20 à 29 gallons (76 à 110 litr es) et dans le trou sup é rieur pour les appareils de 30 gallons (114 litr es) et plus. 2. Serrez bien les pi è ces. REMARQUE : L'appareil sera à niveau si les r oues sont pos ées de mani è re appr opri é e. Les roues et la poignée n'offr ent pas un jeu suffisant, ni la stabilité ou le support nécessaires, pour tir er l'appareil en montant ou en descendant des escaliers. L'appareil doit êtr e soulevé ou poussé sur une rampe. Application de la bande en caoutchouc 1. Nettoyez et s échez la surface inf é rieure de la jambe du r éservoir d'air situ é sur le c ô té oppos é des roues. 2. Enlevez le papier de protection de la bande en caoutchouc adh é sif. 3. Attachez la bande en caoutchouc sur la surface inf é rieure de la jambe. Poussez fermement en place. ASSEMBLAGE Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 1 - Poign é e 1 - Manche 4 - Vis autotaraudeuse 2 - Roues 2 - Boulons à épaulement, 3/8-16 2 - É crous hexagonaux, 3/8-16 1 - Bande en caoutchouc CYCLE DE SERVICE Les compresseurs d'air ne devraient pas avoir un cycle de service sup é rieur à 50%. Cela veut dire qu'un compr esseur qui a pomp é de l'air pendant plus de 50% d'une heure est consid é ré comme avoir subi un mauvais usage parce que Outils requis pour l'assemblage 1 - Cl é ouverte ou à douille de 9/16 po (14 mm) 1 - Cl é ouverte ou à douille de 1/2 po (13 mm) subi un mauvais usage parce que le compresseur d'air n'est pas assez puissant pour r é pondre aux besoins de production d'air comprim é . Le temps d'utilisation maximum du compresseur est donc 30 minutes par heure. Manche chaque c ô té . 4. Bien serrer les vis.
37- FR D24563 2. Assur ez-vous que la prise de courant utilis é e a la m ê me configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cor don avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne compr enez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de maniè r e appropri ée, faire v é rifier l'installation par un é lectricien qualifi é . UNE MISE À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié INST ALLA TION Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terr e. Ce compresseur d'air portatif est dot é d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropri é e de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit ê tre ins é ré e dans une prise de courant install é e et mise à la terr e conform é ment à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cor don four ni avec cet appar eil comprend une fiche avec br oche de mise à la terr e. La fiche DOIT ê tre ins é ré e dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilis é e doit ê tr e install ée et mise à la terre conform ément à tous les codes et ordonnances é lectriques locaux. MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situ é dans un endroit pr opre, sec et bien a é ré . Le compresseur d'air doit ê tr e situ é à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuir e au d é bit d'air . La pompe et la t ô le de protection du compresseur sont con ç us pour permettr e un refr oidissement appropri é. Les ouvertures d'a é ration du compresseur sont n é cessair es pour maintenir la temp é rature de fonctionnement appropri é e. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximit é de ces ouvertures. Le filtr e à air doit ê tre libre d'obstructions pouvant r é duire le d ébit d'air au compresseur d'air .
38- FR D24563 Rallonges Utilisez un boyau d'air suppl émentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauf fe du moteur . Si une rallonge doit être utilis é e, s'assur er : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon é tat; • qu'elle n'excè de pas 50 pi (15,5 m); • que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le num é ro de calibr e diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent également ê tre utilis é s. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le Guide des pi èces pour conna î tre les exigences minimums concernant la tension et le circuit de d é rivation. Certains mod è les de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 amp è res si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de d é rivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilis é pour alimenter d'autres dispositifs é lectriques (lumiè res, appar eils é lectriques, etc.); 3. les rallonges sont conformes aux sp écifications; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar d é de 15 A. REMARQUE : Si un compr esseur est reli é à un circuit pr ot é gé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retardement portent un "D" au Canada et un "T" aux É tats-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut ê tre satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entra îne continuellement une panne de courant, il sera peut ê tre n é cessaire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 amp è r es. Il n'est pas n é cessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas.
39- FR D24563 Manomètre du réservoir : Le manom è tr e du r é servoir indique la pression d'air en r é serve dans le r é servoir . Régulateur : Le r é gulateur contr ôle la pression d'air indiqu é sur le manom è tr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour r é duir e la pression. Une fois que la pression d é sir é e est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est- à -dire, industriel, automobile (T ru- flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par une simple pouss é e d'une seule main. Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situ é à la base du r é servoir d'air et est utilis é pour vidanger la condensation apr ès chaque utilisation. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" : Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant apr ès chaque utilisation. Manostat : Le manostat d é marre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le r é servoir d'air tombe à une valeur inf é rieure à la "pression d'amor ç age" r égl ée à l'usine. Il arr ê te le moteur lorsque la pression dans le r é servoir d'air atteint la "pression de rupture" r é gl ée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arr ê te pas le compresseur d'air lorsque la "pression de ruptur e" est atteinte, la soupape de s û ret é pr ot è ge contre toute surpression en "sautant" à la valeur de pression é tablie à l'usine (une pr ession l ég è rement sup é rieur e à la "pression de rupture" é tablie pour le manostat. Manomètre de sortie : Le manom è tr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du ré gulateur . Cette pression est contr ô lée par le r égulateur et est toujours inf é rieure à ou é gale à la pr ession du r é servoir . UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE S É CURIT É A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Compar ez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de r é glage. Conservez ce guide pour r é fé rences ult é rieur es. Manostat Interrupteur "On/Auto/Off" Soupape de sûreté Manomètre de sortie Manomètre du réservoir Régulateur Robinet de vidange
40- FR D24563 Avant le démarrage Procédur es de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dom- mages si les procédur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette proc édur e doit ê tre ex é cut ée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premi è r e fois et apr ès le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe compl è te du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" est en position d'arr ê t "OFF". REMARQUE: Tir ez le raccord vers l'arri è re jusqu' à ce qu'il s'enclenche afin d'emp ê cher la fuite d'air du raccord à connexion rapide. Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. R é glez le levier marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" à la position d'arr ê t "OFF". Système de refr oidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air of fre un syst è me de refr oidissement de pointe. Le c œ ur de ce syst è me de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantit é d'air à travers les tr ous d'a é ration. L'expulsion d'air indique que le syst è me de refr oidissement est en fonction. Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le r éservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait é lev é la pr ession du r é servoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air comprim é d'entrer dans le r é servoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la "pression de rupture", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressuris é de demeurer à l'int é rieur du r é servoir d'air . Soupape de décharge de pression : La soupape de d é char ge de pression, situ é e sur le c ô té du manostat, est con çue pour lib é rer automatiquement l'air comprim é de la t ête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de rupture" ou lorsqu'il est arr ê té . La soupape de d é char ge de pression permet au moteur de red é marr er librement. Lorsque le moteur s'arr ê te, vous pouvez toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant quelques secondes. V ous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une fois que l'appareil a atteint la "pr ession de rupture". Soupape de retenue Soupape de décharge de pression Filtre d'admission d'air (non illustré) : Ce filtre a é té con ç u pour nettoyer l'air admis dans la pompe. Ce filtre doit ê tr e propr e en tout temps et les ouvertures d'a é ration doivent ê tre sans obstruction. V oir la section sur l'entretien. Manostat Interrupteur "On/Auto/Off" Soupape de sûreté Manomètre du réservoir Raccordà Connexion Rapide. Régulateur Manomètre de sortie
41- FR D24563 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de d é rivation appropri é . (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez compl è tement le r obinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) afin de permettr e à l'air de sortir et pour emp ê cher une accumulation de pression dans le r é servoir d'air lors de la p é riode de rodage. 4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en mar che. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumul é e dans le r é servoir est minimale. 6. Apr è s 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le r é servoir d'air se remplira jusqu' à ce que la "pression de ruptur e" soit atteinte et le moteur s'arr ê tera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant pr ê t pour l'utilisation. Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu' à ce que la pression augmente. Le moteur s'arr ê tera lorsque la pression dans le r é servoir atteint la "pression de rupture". 2. Tirez le bouton du r égulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pr ession d é sir é e est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le compresseur d'air est maintenant pr ê t pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une r é gion bien a ér é e, sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilis é avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur pr è s de la r é gion de vaporisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 2. Tirez le bouton du r égulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' à ce qu'il s'arr ête. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit ê tr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est é quipé e d'une douille à connexion rapide. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum. Soupape de retenue
42- FR D24563 REMARQUE : Consultez la section "Utilisation" pour conna î tre l'emplacement des commandes. Afin d'assurer un r endement efficace et une dur é e de vie utile plus longue du compresseur d'air , un calendrier d'entretien doit ê tr e pr é par é et observ é . Le calendrier d'entretien suivant a é té é tabli pour un appareil utilisé tous les jours dans les conditions normales d'un milieu de travail. Le calendrier devrait ê tre modifi é , au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air . Ces modifications d é pendent du nombre d'heur es d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs d'air utilis é s dans un milieu extr êmement malpropr e ou dans des conditions dures exigent des v é rifications d'entretien plus fr é quentes. L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pouvez être exposé aux sour ces de tension, à l'air comprimé ou aux pièces mobiles et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant d'entrepr endre tout entretien ou réparation, débranchez l'appareil et purgez tout l'air pressurisé du réservoir . Vérification de la soupape de sûreté Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air . 1. A vant de mettre en marche le compresseur , tirez sur l'anneau de la soupape de s û ret é pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coinc é e ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit ê tr e remplac é e par une autre soupape du m ê me type. ENTRETIEN Responsabilités du client ● ● ● (1) V é rifier la soupape de s û ret é Vidanger le r é servoir Filtre à air Soupapes d'admission et d' é chappementde la pompe du compresseur d'air ● À chaque jour ou apr è s chaque utilisation À chaque tranche de 40 heures fr é quemment À chaque ann ée Avant chaque utilisation Inspecter les conduites d'air et les raccords pour des fuites ● 1 - plus fr équemment dans des conditions poussi éreuses ou humides Vidange du réservoir 1. R é glez le levier marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" à la position d'arr ê t "OFF". 2. Tirez le bouton du r égulateur vers l'ext é rieur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour r é gler la pression de sortie à z é ro . 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de s û ret é pour permettr e à l'air de pur ger du r é servoir jusqu' à ce que la pression dans le r é servoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Rel âchez l'anneau de la soupape de s û ret é . 5. Vidangez l'eau du r é servoir en ouvrant le robinet de vidange. (T our nez dans le sens contrair e des aiguilles d'une montre) situ é en bas du r é servoir .
43- FR D24563 Filtre à air - Inspection et remplacement Surfaces chaudes. Risque de brûlures. La tête du compresseur est exposée lorsque le couvercle de filtr e est enlevé. Attendez jusqu'à ce que le compresseur soit refr oidi avant de procéder à l'entretien. Un filtre à air sale emp êchera le fonctionnement du compresseur à sa capacit é maximale. Il faut gar der le filtre à air propr e en tout temps. 1. Retirez le filtr e à air et assurez- vous qu'il est propr e. IMPORT ANT : Ne pas utiliser le compresseur d'air si le filtr e à air est enlev é. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air . 6. Une fois la vidange de l'eau termin é e, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compr esseur d'air peut maintenant ê tr e rang é . REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor g é , lib é rez tout l'air pr essuris é. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlev é , nettoy é et r éinstall é . Moteur Le moteur est é quipé d'un dispositif de protection contr e les surchar ges thermiques avec r é tablissement automatique. Si le moteur surchauf fe pour quelque raison que ce soit, le dispositif de protection contr e les surchar ges arr ê tera le moteur . Laissez refr oidir le moteur . Le compresseur r ed é marrera automatiquement une fois que le moteur est bien refr oidi. Si le dispositif de protection contr e les surchar ges arr ête souvent le moteur , v é rifiez s'il y a un probl è me de tension. Une tension trop basse peut é galement ê tre la cause des pr obl è mes suivants : 1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni la puissance maximales. 2. Les fusibles sautent lors de la mise en marche du moteur ; les lumi è res s'affaiblissent et demeur ent faibles une fois que le moteur est d é marré et lorsqu'il tourne. Soupapes d'admission et d'échappement de la pompe du compresseur d'air Demandez à un technicien de service qualifi é de v é rifier annuellement les soupapes d'admission et d' é chappement de la pompe du compresseur d'air . Filtre à air 2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau chaude et exprimez-en l'eau en pressant. 3. Remettez en place le filtre . REMARQUE : Si le filtre à air est extr ê mement sale, il faut le remplacer . V oir "Pi è ces de rechange" pour conna î tr e le num é ro de pi è ce exact.
44- FR D24563 6. À l'aide d'une cl é r é glable, desserrez l' é crou du tube de d é char ge de pression au niveau du r é servoir d'air et du manostat. É loignez soigneusement le tube de d é char ge de pression de la soupape de retenue. 7. À l'aide d'une cl é ouverte de 7/8 po (22 cm), d é vissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e). Notez l'orientation pour l'assemblage plus tard. 8. À l'aide d'un tournevis, poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE : Le disque de soupape devrait se d é placer librement vers le haut et vers le bas sur un ressort qui retient le disque de soupape en position ferm ée. Si cela n'est pas le cas, la soupape de retenue doit ê tr e nettoy é e ou remplac é e. 9. Nettoyez ou remplacez la soupape de retenue. Utilisez un solvant, tel qu'un d é capant de peinture ou de verni, pour nettoyer la soupape de retenue. Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. D é char gez tout l'air pressuris é du r é servoir d'air . V oir la partie intitul é e "Vidange du r é servoir" de la section sur l'entretien. 2. D é branchez le compresseur d'air . 3. Retir ez l'anneau du r é gulateur et retirez le couvercle de la console. 4. Retirez les pr otecteurs. 5. À l'aide d'une cl é r é glable, desserrez l' é crou du tube de sortie au niveau du r é servoir d'air et de la pompe. É loignez soigneusement le tube de sortie de la soupape de retenue. ENTRETIEN ET RÉGLAGES T ube de sortie Soupape de retenue Écrou Écrou T ube de décharge de pression En position fermée, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Avant de pr oc é der à l'entretien : • Dé branchez le compresseur d'air de la source d'alimentation é lectrique. • Purgez l'air pr essuris é du r é servoir . • Attendez jusqu'à ce que le compresseur d'air soit r efroidi. L e compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pourriez être expos é aux sour ces de tension, à de l'air comprim é ou aux pi èces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. A vant de proc é der à tout entretien ou r é paration, d ébranchez le compresseur et pur gez tout l'air pressuris é . Anneau du régulateur Couvercle
45- FR D24563 6. Retir ez du r é gulateur le manom è tre de d é bit, le manom è tre du r é servoir et le connecteur rapide (le cas é ch éant). 7. Retir ez le r é gulateur . 8. Appliquez, sur le raccor d filet é , du ruban d' é tanch éit é pour raccords. 9. Assemblez le r é gulateur et positionnez-le te qu'illustr é . REMARQUE : La fl è che indique le d é bit d'air . Assurez-vous qu'elle pointe dans la direction du d é bit. 10. Appliquez de nouveau du ruban d' étanch éit é sur le manom è tre de d é bit, le manom è tre du r éservoir et le connecteur rapide. 11. Rassemblez le manom è tre de d ébit, le manom è tre du r é servoir et le connecteur rapide. Orientez le manom ètre de d é bit et le manom ètre du r éservoir pour qu'ils puissent ê tr e lus correctement. Resserrez le connecteur rapide avec une cl é . 12. Faites pivoter l'assemblage du pressostat jusqu' à sa position correcte. 13. Remettez en place le couvercle de la console et l'anneau du r é gulateur . Remplacement du régulateur 1. Laissez s' é chapper toute la pr ession du r é servoir . V oir " Vidange du r é servoir " dans la section " Entretien ". 2. D é branchez l'appar eil. 3. Retir ez l'anneau du r égulateur et retirez le couvercle de la console. 4. A vec une cl é réglable, r el âchez l' é cr ou du tube de d étente, au r éservoir d'air et au pressostat. 5. À l'aide d'une cl é r é glable, pivotez l'assemblage du pressostat, tel qu'illustr é ici. Raccord à connexion rapide 10. Appliquez un produit d' é tanché ité sur les filets de la soupape de retenue. R é installer la soupape (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 11. Remettez en place le tube de d é char ge de pression et serr ez les é crous. 12. Remettez en place le tube de sortie et serrez les é cr ous. 13. Remettez les protecteurs et la console. 14. Effectuez la proc é dur e de rodage. V oir la partie intitul é e "Proc édur es de rodage" de la section sur l'utilisation. Anneau du régulateur Couvercle Régulateur Manomètre du réservoir Manomètre de sortie Régulateur Flèche
46- FR D24563 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les é tapes suivantes : 1. Revoyez la section intitul é e "Entretien" des pages pr é cédentes et ex é cutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. T our nez le r égulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et r é glez la pression de sortie à z é ro . 4. D é branchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de s û ret é pour pur ger l'air du r é servoir jusqu' à ce que la pression dans le r é servoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Rel â chez l'anneau de la soupape de s û ret é. 6. Vidangez l'eau du r é servoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situ é en bas du r é servoir . L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les par ois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau termin é e, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor g é , lib érez tout l'air pr essuris é . Le robinet de vidange peut alors ê tr e enlev é , nettoy é et r éinstall é . 8. Prot é gez le cor don é lectrique et le boyau d'air contre tout dommage (de fa çon à ce qu'ils ne soient pas coinc é s ou écras é s). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poign é e du compresseur d'air (le cas é ché ant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec.
47- FR D24563 DÉP ANNAGE En effectuant des réparations au compr esseur , il se peut que vous soyez exposé aux sources de tension, aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corpor elles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'entamer toute réparation. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le manostat n ’ arr ête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de ruptur e". La "pression de ruptur e" du manostat est trop é lev ée. D é placez le levier “ On/Auto/Off" à la position "OFF". Si l'appareil ne s'arr ê te pas, contactez un technicien qualifi é . Contactez un technicien qualifi é . Pression excessive - la soupape de s û ret é se soul è ve. Les raccords des tubes ne sont pas assez serr é s. Resserrez les raccor ds l à où on peut entendre l'air s' é chapper . V é rifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. Ne Pas T rop Serrer . Fuites d'air aux raccords. Fuites d'air à la soupape de d é char ge du manostat. Soupape de d é char ge d é fectueuse du manostat. Contactez un technicien qualifi é . Fuites d'air au r é servoir d'air ou aux soudures du r é servoir . R é servoir d'air d é fectueux. Le r é servoir d'air doit ê tre r emplac é . Ne tentez pas de r é parer les fuites. Ne pas percer , souder ni modifier autrement le réservoir d'air . Le réservoir risque de s'affaiblir et peut éclater ou exploser . Fuites d'air entre la t ê te et la plaque de la soupape. Joint d' é tanch éit é accusant une fuite. Fuites d'air à ou à l'int é rieur de la soupape de retenue. Si è ge de soupape de retenue endommag é . Une soupape de retenue d é fectueuse entra î ne une fuite d'air constante au niveau de la soupape de d é char ge de pression lorsque l'air dans le r é servoir est sous pression et que le compr esseur est arr ê té . Remplacez la soupape de retenue. Consultez la partie intitul é e "Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue" de la section sur l'utilisation. Contactez un technicien qualifi é .
48- FR D24563 Une l é gè re chute de pr ession est consid é ré e normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilis é , ajustez le r é gulateur en suivant les directives du paragraphe intitul é "Description du fonctionnement" de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du r é gulateur lorsqu'il y a un d é bit d'air (c.- à -d., pendant l'utilisation d'un accessoire). Soupape de retenue d é fectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. D é fectuosit é possible dans la soupape de s û ret é . Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas é limin ées, la soupape devrait ê tre r emplac é e. Cognements. Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolong ée et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantit é d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstru é e. Fuites d'air . Filtre d'admission d'air obstru é . Diminuez la quantit é d'air utilis é . V é rifiez les exigences en air de l'accessoire. Si elles sont plus é levé es que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr oduite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. V é rifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Nettoyez ou remplacez le filtr e d'admission d'air . Ne mettez pas le compresseur en mar che lorsque le filtre est enlev é . Consultez le paragraphe intitul é "Filtr e à air" de la section sur l'entretien. R é gulateur endommag é . Remplacez le r é gulateur . Fuite d'air continue au bouton du r é gulateur . Le relev é de pr ession sur le manom è tre du r é gulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilis é . PROBLÈME CAUSE CORRECTION
49- FR D24563 Le r égulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . R é gulateur endommag é Remplacez le r é gulateur . PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Interrupteur de protection contr e les surchar ges d é clenché . La pression dans le r é servoir est sup érieure à la "pression d'amor ç age" du manostat. Rallonge de longueur ou de calibre inappropri é. Fusible saut é ou coupe-circuit d é clench é. Soupape de retenue coinc é e en position ouverte Connexions é lectriques desserr ées. Moteur ou condensateur de d é marrage d é fectueux. Peinture vaporis ée sur les pi è ces internes du moteur . La soupape de d échar ge de pression du manostat n'a pas d é char g é la pression de la t ê te. Attendez jusqu' à ce que le moteur soit refr oidi ; l'interrupteur de protection contre les sur charges se r é tablira automatiquement. Le moteur se mettra automatiquement en marche lorsque la pr ession dans le r é servoir tombe à un niveau inf é rieur à la "pression d'amor ç age" du manostat. V é rifiez la rallonge pour s'assurer qu'elle est de longueur et de calibre appropri é . V é rifiez les connexions de c â blage dans le manostat et la bo î te à bornes. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Faire v é rifier par un technicien de service qualifi é . Faire v é rifier par un technicien de service qualifi é. N'utilisez pas le compresseur d'air dans une r é gion de vaporisation de peinture. V oir l'avertissement sur les vapeurs inflammables. Pur gez la ligne en pla çant le levier du manostat à la position d'arr êt "OFF". Si la soupape ne s'ouvre pas, remplacez le manostat. 1. V é rifiez s'il y a un fusible saut é dans la bo î te à fusibles et remplacez-le au besoin. R é tablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale sup érieur e à la valeur sp é cifi é e pour le circuit de d é rivation utilis é. 2. V é rifiez si le fusible est du type appropri é . V ous devriez utiliser un fusible retar d é . 3. V é rifiez s'il y a une condition de tension basse et/ou si la rallonge est du type appropri é . 4. D é connectez tout autr e appareil é lectrique du cir cuit ou branchez le compresseur sur son pr opre circuit de d é rivation.
54- FR D24563 NOTES/REMARQUE
55- FR D24563 NOTES/REMARQUE
® / TM Trademarks of Sears, Ro ebuck and Co. used under li cense by Sears Canada MC / MD Marque d e commerce / déposée de Sears , Ro ebuck and Co. utilisée e n vertu d’ une licen ce de Sears Can ada © Sea rs Get it fixed, at your home or ours! Just Call: 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469 -4663) 24 hours a day , 7 days a week For the repair of major brand app liances in your own home … no matte r wh o made i t, no matter w ho sold i t! For your neare st Sears Parts and S ervic e loca tion, to bring in products like vacuums, lawn equipment an d electronics. For Sear s Parts & Service , to order the replacemen t par ts, accessorie s and owner’s ma nuals that you ne ed to do-it-y ourself. www.sears.ca To purcha se o r inquire about a Sears M aintenance A greement, call : 1-800-361-6665 9 a. m. – 8 p.m. EST , Mon. – Fri., 4 p. m. Sat. Pour service en français: 1-800-LE-FOYER MC (1-800-53 3-6937) www.sears. ca HomeCentral ®