Craftsman 919.72755 Owner's Manual
D23122 Rev .0 1/16/01 Ownerâ s Manual CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sold by Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR ⢠Safety Guidelines ⢠Assembly ⢠Operation ⢠Maintenance ⢠Service and Adjustments ⢠T roubleshooting ⢠Repair Parts ⢠Français Model No. 919.727550
2 - ENG D23122 T ABLE OF CONTENTS SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Contents of Carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 T ools Required for Assembly . . . . . . . . . . . . . .7 Assemble Rubber Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 HOW TO SET UP YOUR UNIT . . . . . . . . . . . .8 Location of Air Compressor . . . . . . . . . . .8 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . .8 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 V oltage and Circuit Pr otection . . . . . . . . .8 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Know Y our Air Compressor . . . . . . . . . . . . . . .9 Description of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . .9 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) fr om the date of purchase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 How to Use Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 How to Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Before Starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Before Each Start-up . . . . . . . . . . . . . . .10 How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Customer Responsiblilities . . . . . . . . . . . . . .11 T o Check Saety V alve . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 T o Drain T ank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . .12 T o Repalce or Clean Check V alve . . . . . . . . .12 T o Replace Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . .14-15 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-19 FRANÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-35 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . .back cover Model No. 919.727550 Max. Developed HP 2 Displacement CFM 4.8 Bore 1-7/8 Stroke 1-1/4 V oltage - Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank/Capacity 4 Approximate Cut-in Pr essure 100 Approximate Cut-out Pr essure 125 SCFM @ 40 psi 3.7 SCFM @ 90 psi 2.6 SPECIFICA TIONS W ARRANTY
3 - ENG D23122 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert sym- bol indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUC- TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you r ecognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN- TILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT V APORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COM- PRESSOR A T LEAST 20 FEET AWA Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA- TION AW A Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AWA Y FROM ANY WALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DR Y , WELL VENTI- LA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PROD- UCT WHEN IT IS OPERA TING. AL WA YS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BY MOV- ING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSITION AND DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA- TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAM- AGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO OPERA TE UNA TTENDED.
4 - ENG D23122 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPER- A TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P ARTS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTOR Y SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRES- SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY VAL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS- SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P ARTICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS- ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES- SOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOWARD ANY P ART OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5 - ENG D23122 HAZARD RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM- PRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO- VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COM- PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P ARTICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL- VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO- RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T- AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- TY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH BY ELEC- TROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADE- QUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH FROM ELEC- TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
6 - ENG D23122 HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P ARTS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAM- AGED OR MISSING P ARTS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P ARTS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF F ALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVE- MENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJUR Y OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to V ehicle Surfaces) RISK OF BURNS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRES- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P ARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPER- A TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. For units requiring oil in pump or gasoline engines
7 - ENG D23122 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compr essor 4 - Rubber Feet 1 - 3/8â x 25â Hose 1 - Brad Nailer 2 - 1/4â Quick Connect Body 2 - 1/4â Quick Connect Plug 1 - Roll of T eflon T ape T ools Requir ed for Assembly 1 - 3/8â socket or nut driver Assemble Rubber Feet 1. Carefully place unit on side opposite of contr ols. Leg Rubber Foot Screw GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas- ure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or mor e of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pressur e drops as you continue to use your accesso- ry . When the tank pressure dr ops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called âcut-inâ pressur e. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pres- sure befor e the motor automatically shuts off - pro- tecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pr essure. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from elec- trical panel to outlet. ACCESSORIES Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 5/16" OR 3/8" I.D. in various lengths Specialty T ools ⢠Air Brush ⢠Inflating/Blow Gun ⢠Grease Gun ⢠Caulk Gun ⢠Engine Cleaner Carpentry T ools ⢠Finishing Nailer / Stapler ⢠Construction Nailer / Stapler Socket Driving ⢠3/8" Impact/Butterfly Wr ench ⢠3/8" Ratchet ⢠1/4" Ratchet Material Shaping ⢠2.625" Hammer ⢠1.625" Hammer ⢠Reciprocating Saw ⢠Nibbler Spray Painting ⢠Multi-Purpose Spray Gun ⢠Automotive Spray Gun This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. 2. Using a 3/8 inch socket or nut driver remove the screws attaching the unit to the shipping pallet. NOTE : These screws will be used to install the rub- ber feet. 3. Attach the four rubber feet to the unitâ s legs using the four screws r emoved in step 2. NOTE : Flat side of rubber feet goes against unit legs.
8 - ENG D23122 4. If these grounding instructions ar e not completely understood, or if in doubt as to whether the com- pressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELEC- TRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri- cian. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size incr eases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) Grounding Pin Grounded Outlets Plug V oltage and Circuit Protection Refer to the Specification section for the voltage and minimum branch circuit r equirements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply through branch cir cuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses marked âDâ. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes inter- ruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cord set. INST ALLA TION Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compres- sor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain pr oper operating tempera- ture. Do not place rags or other containers on or near these openings. HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compr essor must be properly gr ounded. The portable air compressor is equipped with a cor d having a grounding wir e with an appropriate ground- ing plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordi- nances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage.
9 - ENG D23122 OPERA TION Description of Operation Become familiar with these controls befor e operating the unit. On/Auto/Off Switch : T ur n this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pressur e switch does not shut off the air compressor at its âcut-outâ pr essure setting, the safety valve will protect against high pr essure by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly high- er than the pressur e switch âcut-outâ setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressure is contr olled by the reg- ulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressure Gauge: The tank pr essure gauge indicates the reserve air pr essure in the tank. Regulator: Controls the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and tur n clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decrease pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensa- tion at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor con- tains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is per- fectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pr essure above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operat- ing, the check valve is âopenâ, allowing com- pressed air to enter the air tank. When the air com- pressor r eaches âcut-outâ pressur e, the check valve âclosesâ, allowing air pres- sure to r emain inside the air tank. Know Y our Air Compr essor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r eference. Drain V alve Outlet Pressur e Gauge Safety V alve Pressur e Switch Regulator T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Check V alve
10 - ENG D23122 How to Start: 1. T urn the On/Auto/Off lever to âAUTOâ and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches âcut-outâ pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. The com- pressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well- ventilated areas fr ee of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. 2. Plug the power cord into the corr ect branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pr essure build up in the air tank during the break-in period. Regulator On/Auto/ Off Lever Drain V alve How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to âOFFâ and close air regulator . 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect sock- et. T oo much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, move the On/Auto/Off lever to "OFF" position and close the drain valve (clock- wise). 7. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The air receiver will fill to âcut-outâ pr essure and the motor will stop. The compressor is now r eady for use.
11 - ENG D23122 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then r ein- stalled. MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve â Drain T ank â T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. Befor e starting com- pressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressur e to zero. On/Auto/Off Lever Safety V alve Ring Regulator Drain V alve
12 - ENG D23122 SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before per- forming any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed off all air pr essure. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. Y ou must pur- chase a new hose clamp, see the Parts List Manual or purchase a standar d hose clamp at a local hardware store. 4. Unscrew the check valve (turn counter -clockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves fr eely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace hose and new hose clamp. 8. Perform the Break-in Pr ocedure. See âBreak-in Procedur eâ in the Operation section. Check V alve Hose Clamp T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wrench r emove the outlet pressur e gauge and hose adapter from the regula- tor . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and hose adapter . 8. Reassemble outlet pressur e gauge and hose adapter . Orient outlet pressur e gauge to read cor- rectly . Tighten securely . Regulator Arrow Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor . Bleed tank of pressur e Allow the air compressor to cool. Nipple Regulator Outlet Pressur e Gauge Hose Adapter Regulator
13 - ENG D23122 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced- ing pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 3. T urn the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres- sure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from dam- age (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location.
14 - ENG D23122 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressd air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches âcut-outâ pressur e. Pressur e switch âcut-outâ too high. Move On/Auto/Off lever to the âOFFâ position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used. It is normal for âsomeâ pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator follow- ing the instructions on page 6. NOTE: Adjust the regulated pr es- sure under flow conditions (while accesory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve.
15 - ENG D23122 PROBLEM CAUSE CORRECTION Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir e- ment. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if r equired. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from cir cuit or operate the compressor on its own branch circuit. Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box. Have checked by a T rained Service T echnician. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air out- let. Damaged regulator Replace
16 - ENG D23122 COMPRESSOR P ARTS DIAGRAM/ DIAGRAMME DU COMPRESSEUR DâAIR 19 16 18 17 15 14 13 5 12 11 10 21 9 8 7 6 1 4 3 2 20
17 - ENG D23122 D23122 P ARTS LIST/LISTE DES PIÃCES Key No. Part No. Cle No: Piéce No. Description/Description 1 Z-T A-4428-1 Air Receiver R é servoir d â air 2 AC-0430 Drain V alve Robinet de vidange * 3 SSF-607 Screw (4 used - tor que 10-20 in. lbs.) Vis (2 r equises- torque 10-20 in. lbs.) * 4 SST -5314-1 Recess Rubber Bumper (4 used) Recess Bumper (4 used) * 5 CAC-1254 Pump Isolator (4 used) Isolateurs (4 requis) 6 SSP-480 Nipple, 1/4-18 NPT x 2.50 Mammelon ¼ - 18 NPT x 2.50 7 SSW-7480 Bushing, Strain Relief Coussinet 8 TIA-4150 Safety V alve Soupape de s û ret é 9 CAC-4296-1 Regulator R égulateur 10 H-2099 Adapter , 1/4 NPT x 1/4 NPSM Adaptateur , 1/4 NPT x 1/4 NPSM 11 Z-GA-369 Gauge, Regulated Pressur e Manom ètre, R é gulateur 12 SS-1286 Nipple Close 1/4-18 NPT Mammelon ¼ - 18 NPT 13 Z-GA-370 Gauge, T ank Pressure Manom ètre, R é servoir d â air 14 SSW-7367 Bushing, Stain Relief Coussinet 15 Z-D22857 Pr essure Switch Manostat 16 SSP-537 Fitting, 90 º Elbow Hose Barb Acople arponado 17 AC-0547 Check V alve Soupape de retenue 18 CAC-1206-1 Hose Clamp Pince * 19 SSF-621 Screw ,1/4-14 x.625 Phillips Drive (2 used) Vis, 7/4-14 x.625 (2 requises) 20 LA-3092-1 Drain T ank Label Ãtiquette de vidange du r é servoir
18 - ENG D23122 D23122 PUMP DIAGRAM/ DIAGRAMME DE LA POMPE DU COMPRESSEUR 17 12 2 16 22 35 7 3 32 10 11 26 6 98 5 1 4 23 28 15
19 - ENG D23122 D23122 P ARTS LIST/LISTE DES PIÃCES NOT ILLUSTRA TED/ NON ILLUSTRà D20363 Label Billboard Ãtiquette pour tableau d â affichage LA-3157 Label Pressur e Guide Ãtiquette guide de pression * K-0387 Isolator Kit includes * K-0387 T rousse d â isolateur x KK-4929 Fastener Kit x KK-4929 T rousse de fixations â KK-4964 Connecting Rod Kit â KK-4964 T rousse de la bielle de connexion Key No. Part No. Cle No: Piéce No. Description Description 1 CAC-1320 Shroud (right) Bo î tier (droit) 2 D22008 Shroud (left) Bo î tier (gauche) 3 AC-0187-1 Outlet T ube T ube de sortie 4 CAC-1196 Cylinder Head T ê t e d e c yl in dr e * 5 CAC-1199 Head Gasket Garniture de t ê te â 6 ----------- Cylinder Sleeve Chemise de cylindre 7 CAC-1206-1 Hose Clamp Pince 8 CAC-4323 V alve Plate Assembly Montage de la plaque de la soupape * 9 SSG-8169 "O" Ring Joint torique x 10 SSF-3147 Screw 3/8-16 UNC THD hex socket Vis à t ê te plate et creuse à six pans 3/8 â 16 x 1.25 â 11 ----------- Rod Assembly Assemblage de la bielle 12 CAC-1342 Timing Belt Courroie d â ajustement 15 CAC-4130-2 Endbell Assembly Assemblage à extr é mité sph é rique x 16 SUDL-9-1 Scr ew 8 - 32 x .375/.344 Vis, de terr e 17 CAC-1283 Switch Cover Commutateur cover * 22 CAC-1213 Pump Isolator (5 used) Isolateur de pompe (5 requises) x 23 SSF-995 Screw #10-24 x 7/8 V is taraudeuse à grosse Hex W asher HD (4 used) t ê te à six pans no (4 requises) x 26 SSF-3156 Screws 10 -9 x .50 Plastite THD (5 used) Vis pour le bo îtier (5 requises) 28 AC-0534-1 Power Cord Assembly C âblage * 32 CAC-1212 T ube Seal Joint d âé tanch é it é du boyau 35 H-7051 Hose T uyau
20 - FR D23122 T ABLE DES MA TIÃRES T ABLEAU DES SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . .20 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 MESURES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . .21-24 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ASSEMLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Contenu de l â emballage en carton . . . . . . . . . . . . .25 Outils requis pour l â assemblage . . . . . . . . . . . . . .25 Assemblage des pattes en caoutchouc . . . . . . . . .25 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 MONT AGE DE L â APP AREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Emplacement du compresseur d âair . . . . . . . .26 Directives de mise à la terr e . . . . . . . . . . . . . .26 Rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Protection contr e la surtension et protection du cir cuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 Familiarisez-vous avec votre compr esseur d â air . . .27 GARANTIE COMPLÃTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR SEARS Si ce compresseur fait d é faut, au cours de l'ann ée suivant la date d âachat, pour cause de d éfaut de mat ériau ou main-d â oeuvre, le r etourner à lâun des magasins Sears le plus pr oche qui le r éparera gratuitement. Si le compresseur est utilis é à des fins commerciales ou de location, cette garantie se limite à 90 jours à partir de la date d â achat. Cette garantie est compl é mentaire à toute autre garantie statutaire qui peut varier d'une pr ovince à l'autre. SEARS CANADA INC, TORONTO ONT . M5B 2B8 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .27 Utilisation de l â appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Arr ê t de l âappareil Avant le d é marrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Avant chaque mise en mar che . . . . . . . . . . . .28 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Responsabilit é s du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 V é rification de la soupape de s û ret é . . . . . . . . . . .29 Vidange du r é servoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 ENTRETIEN ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 . . Remplacement du r é gulateur . . . . . . . . . . . . . . . .30 . . RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33 DIAGRAMME & LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . 16-19 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . .Couverture arri è re T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS Modèle no : 919.727550 Al é sage 1 7/8 po (4,76 cm) Course du cylindre 1 1/4 po (3,175 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de d é rivation 15 a Genre de fusible à retar dement à é lé ment double Capacit é du r é servoir d â air 4 gal. ( à .-U.) ( 15,1 L) Pression d â enclenchement appr ox. 100 Pression de coupe-cir cuit approx. 125 Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 3,7 Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 2,6 GARANTIE
21 - FR D23122 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas é vité , causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d â un danger qui, s â il n âest pas é vité , pourrait causer de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d'un danger qui, s'il n'est pas é vit é , peut causer des blessur es mineures ou moyennes. MESURES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES CONSER VER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRI ÃS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES à LA PROPRI à T Ã. LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES AVER TISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D âUTILISA TION A VANT D âUTILISER CET APP AREIL. RISQUE DâEXPLOSION OU DâINCENDIE RISQUE PRÃVENTION SÃCURITà ET PRÃVENTION DE PROBLÃMES DâÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilis é des signes de danger plus bas. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particuli è re à ces sections. Sans le symbole d â alerte. Indique la possibilit é d â un danger qui, sâ il nâ est pas évit é, peut causer des dommages à la pr opriété. TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT BIEN A à Rà , LOIN DE TOUTE MA TIÃRE COMBUSTIBLE ET DES V APEURS DâESSENCE OU DE SOL V ANTS. SI DES MA TI ÃRES INFLAMMABLES DOIVENT à TRE VAPORIS à ES, SITUER LE COMPRESSEUR à UNE DIST ANCE DâAU MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE V APORISA TION. IL PEUT S â AV à RER N à CESSAIRE D â UTILISER UN BOY AU SUPPL à MENT AIRE. ENTREPOSER LES MA TIÃRES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT SÃCURIT AIRE, LOIN DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVERT , à AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT MUR OU OBSTRUCTION QUI R ÃDUIT LE D ÃBIT D âAIR FRAIS VERS LES ORIFICES D â Aà RA TION. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN A à Rà . NE P AS UTILISER L âAPP AREIL à L âINTÃRIEUR OU DANS UN ENDROIT CLOS. TOUJOURS RESTER à PROXIMITà DE L âAPP AREIL LORSQUâIL EST EN FONCTION. TOUJOURS COUPER L'ALIMENT A TION ÃLECTRIQUE EN PLAÃANT LE LEVIER DU MANOST A T à LA POSITION D'ARRÃT "OFF" ET VIDANGER LE RÃSERVOIR CHAQUE JOUR OU APRÃS CHAQUE USAGE. LES à TINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS à LECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSID à Rà ES NORMALES. SI DES ÃTINCELLES à LECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONT ACT A VEC DES VAPEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT SâENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES DâAÃRA TION DU COM- PRESSEUR ENTRAÃNERA UNE SURCHAUFFE DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE. SI CET APP AREIL FONCTIONNE SANS SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTÃ. POUR RÃDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR FONCTIONNER SANS SUPERVISION.
22 - FR D23122 DANGER RISQUE DâÃCLA TEMENT PURGER LE RÃSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÃS CHAQUE UTILISA TION. SI LE R à SER VOIR ACCUSE UNE FUITE, LE REMPLACER IMM ÃDIA TEMENT P AR UN NOUVEAU R à SER VOIR OU REMPLACER LE COMPRESSEUR AU COMPLET . NE JAMAIS PERFORER A VEC UNE PERCEUSE, SOUDER OU F AIRE UNE MODIFICA TION QUELCONQUE AU RÃSERVOIR OU à SES ACCESSOIRES. LE R ÃSERVOIR EST CON ÃU POUR SUBIR DES PRESSIONS DE SERVICE P ARTICULI à RES. NE JAMAIS EFFECTUER DES RÃGLAGES NI SUBSTITUER DES PIÃCES POUR MODIFIER LES PRESSIONS DE SERVICE ÃT ABLIES à L âUSINE. POUR LE CONTR ÃLE ESSENTIEL DE LA PRESSION D â AIR, IL F AUT POSER UN RÃGULA TEUR DE PRESSION (SâIL NâEST P AS DÃJà POSà ET UN MANOMÃTRE à LA SORTIE DâAIR DU COM- PRESSEUR). SUIVRE LES RECOMMANDA TIONS DU F ABRICANT DE L âà QUIPEMENT ET NE JAMAIS EXC à DER LA V ALEUR NOMI- NALE DE PRESSION SP à CIFI ÃE DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE COMPRESSEUR POUR GONFLER DES OBJETS à F AIBLE PRESSION, TELS QUE LES JOUETS DâENF ANT , LES BALLONS DE FOOTBALL OU DE BASKET -BALL, ETC. 1. LE DÃF AUT DE VIDANGER DE FAÃON APPROPRIÃE L âEAU CONDENSÃE DANS LE RÃSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET L â AMINCISSEMENT DES P AROIS EN ACIER DU R à SERVOIR. 2. DES MODIFICA TIONS OU TENT A TIVES DE R à P ARA TION F AITES SUR LE RÃSERVOIR. 3. DES MODIFICA TIONS NON AUTORIS à ES APPORT à ES à LA SOUP APE DE DÃCHARGE, à LA SOUP APE DE SÃRETà OU à TOUTE AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÃLE LA PRESSION DU R à SERVOIR. 4. DES VIBRA TIONS EXCESSIVES PEUVENT AFF AIBLIR LE RÃSERVOIR ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE EXPLO- SION. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : LE F AIT DâEXCÃDER LA PRESSION NOMINALE DES OUTILS PNEUMA TIQUES, PISTOLETS PUL V à RISA TEURS, ACCESSOIRES PNEUMA TIQUES, PNEUS ET AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE PROVOQUER L âEXPLOSION DE CES DERNIERS ET LA PROJECTION DE PI ÃCES, CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRA VES BLESSURES. RISQUE PRÃVENTION RÃSERVOIR DâAIR : LE S CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFF AIBLIR LES P AROIS DU RÃSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÃSER VOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTà OU DES BLESSURES GRA VES. RISQUE DE PROJECTION DâOBJETS RISQUE PRÃVENTION LE JET DâAIR COMPRIMà PEUT CAUSER DES LÃSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOS à E ET PEUT PROJETER DE LA SALET à , DES COPEAUX, DES P ARTICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS à HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRI à Tà OU DES BLESSURES. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÃES ANSI Z87.1 A VEC DES ÃCRANS LA TÃRAUX LORS DE L âUTILISA TION DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE V APORISA TEUR VERS SOI, VERS DâAUTRES PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX. TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION DU BOY AU D âAIR ET DU R à SERVOIR A VANT D â ENT AMER L â ENTRETIEN OU Dâ A TT ACHER DES OUTILS OU ACCESSOIRES.
23 - FR D23122 DANGER RISQUE P AR INHALA TION RISQUE PRÃVENTION RISQUE DE CHOC ÃLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR à L â EXTà RIEUR LORSQUâ IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG à S. TOUT CÃBLAGE ÃLECTRIQUE OU TOUTE RÃP ARA TION REQUIS SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUà P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ, CONFORM à MENT AUX CODES ÃLECTRIQUES NA TIONAUX ET LOCAUX. SâASSURER QUE LE CIRCUIT ÃLECTRIQUE ALIMENT ANT LE COMPRESSEUR FOURNIT UNE MISE à LA TERRE ÃLECTRIQUE APPROPRIÃE, UNE TENSION APPROPRIÃE ET UNE PROTEC- TION ADÃQUA TE P AR FUSIBLES. VOTRE COMPRESSEUR DâAIR EST ALIMENTà P AR ÃLECTRICITÃ. COMME A VEC TOUS LES APP AREILS à LECTRIQUES, SI L âAPP AREIL NâEST P AS UTILISà DE F AÃON APPROPRIÃE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. TOUTE RÃP ARA TION EFFECTUÃE P AR UNE PERSONNE NON QUALIFIÃE PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. MISE à LA TERRE : LE DÃF AUT DâÃT ABLIR UNE MISE à LA TERRE APPROPRIÃE POUR CET APP AREIL PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE. RISQUE PRÃVENTION TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DâAIR à L âEXTÃRIEUR, DANS UN ENDROIT PROPRE ET BIEN AÃRÃ. à VITER DES ENDROITS CLOS TELS QUE GARAGES, SOUS-SOLS ET HANGARS D âENTREPOSAGE QUI NE SONT P AS DOT à S DE SYST à MES D âà CHANGE D â AIR. GARDER LES ENF ANTS, LES ANI- MAUX DOMESTIQUES ET AUTRES, LOIN DE LA ZONE DE TRA- V AIL. L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÃTRE UTILISà COMME SOURCE D'AIR POUR LES ÃTRE HUMAINES . SI L'AIR PRODUIT P AR CE COMPRESSEUR SERA UTILIS à POUR LA RESPIRA TION, IL F AUT INST ALLER DES FIL TRES APPROPRIÃS AINSI QUE DU MA TÃRIEL DE SÃCURITÃ. LES FIL TRES EN LIGNE ET LE MA TÃRIEL DE SÃCURITà UTILIS à S A VEC LE COMPRESSEUR DOIVENT ÃTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR DE F AÃON à CE QU'IL RÃPONDE à TOUTES LES NORMES NA TIONALES ET LOCALES APPLICABLES A VANT D'ÃTRE UTILISà POUR LES ÃTRES HUMAINES. L'AIR COMPRIM à DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR N'EST P AS S ÃCURIT AIRE POUR L'INHALA TION. LE JET D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE CARBONE, DES V APEURS TOXIQUES OU DES P ARTICULES SOLIDES DU R à SERVOIR. L'INHALA TION DE CES CONT AMINANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . LES MA TI à RES VAPORIS à ES TELLES QUE LA PEINTURE, LES SOL VANTS DE PEINTURE, LES D ÃCAP ANTS, LES INSECTICIDES ET LES HERBICIDES CONTIENNENT DES V APEURS NOCIVES ET TOXIQUES. TRA VAILLER DANS UN ENDROIT Oà IL Y A UNE BONNE VENTI- LA TION TRANSVERSALE. BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES DE SÃCURITà INDIQU à ES SUR L âà TIQUETTE OU LA FICHE SIGNAL à TIQUE DE LA MA TIÃRE QUI EST VAPORISÃE . PORTER UN RESPIRA TEUR HOMOLOGUà P AR LE NIOSH/MSHA ET CON à U POUR L â APPLICA TION EN QUESTION.
24 - FR D23122 DANGER RISQUE RELIà AUX PIÃCES MOBILES LES PIÃCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT - MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT A VEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES V à TEMENTS. EN TENT ANT DE F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR A VEC DES PIÃCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÃES, OU DE R à P ARER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES DE PROTEC- TION, ON S âEXPOSE AUX PI ÃCES MOBILES, CE QUI PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES. RISQUE PRÃVENTION RISQUE DE CHUTE RISQUE PRÃVENTION UN COMPRESSEUR PORT A TIF PEUT TOMBER D â UNE T ABLE, D â UN à T ABLI OU D â UN TOIT . L â IMP ACT PEUT CAUSER DES DOM- MAGES AU COMPRESSEUR ET DES BLESSURES COR- PORELLES OU LA MORT DE L âUTILISA TEUR. TOUJOURS SâASSURER DE LA ST ABILITà DU COMPRESSEUR A VANT DE LE F AIRE FONCTIONNER AFIN DE PR à VENIR TOUT MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L â APP AREIL. NE JAMAIS UTILIS- ER UN COMPRESSEUR SUR UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÃLEVÃE ; UTILISER PLUTÃT UN BOY AU DâAIR SUPPLÃMENT AIRE POUR A TTEINDRE LES ENDROITS ÃLEVÃS. RISQUE DE DOMMAGES à LA PROPRIÃTà PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) RISQUE PRÃVENTION DES FUITES OU DES DÃVERSEMENTS DâHUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRA à NER DES RISQUES Dâ INCENDIE, OU DES PROBL à MES AUX VOIES RESPIRA TOIRES, DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . DES FUITES D âHUILE ENDOMMAGENT LES T APIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURF ACE DES V à HICULES OU DES REMORQUES. TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR UN T APIS DE PROTECTION POUR ÃVITER L â ENDOMMAGEMENT DU V à HICULE P AR DES FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU V à HICULE IMM à DIA TEMENT à L â ARRIVà E. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG à S. TOUTE RÃP ARA TION REQUISE SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUÃE P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ. RISQUE DE BRÃLURES RISQUE PRÃVENTION LE F AIT DE TOUCHER AUX SURF ACES DE MÃT AL EXPOSÃES TELLES QUE LA T ÃTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÃLURES à LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÃCES DE MÃT AL EXPOSÃES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMM à DIA TEMENT APR à S LE FONCTIONNEMENT . LE COMPRESSEUR DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS MINUTES APR à S LE FONCTIONNEMENT . NE P AS TENTER D âA TTEINDRE LES COMPOSANTES DERRI à RE LES GARDES DE PROTECTION ET NE P AS EFFECTUER DE L âEN- TRETIEN A VANT DâA VOIR LAISSà REFROIDIR L âAPP AREIL. Pour les appareils exigeant de l'huile dans la pompe et pour moteurs à essence
25 - FR D23122 ASSEMBLAGE Jambe Patte en caoutchouc Vis Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 4 - Pattes en caoutchouc 1 - 3/8 â x 25 â T uyau 1 - Cloueuse pour clous- é pingles 2 - 1/4 â Corps à connexion rapide, femelle 2 - 1/4 â Fiche à connexion rapide, m â le 1 - Ruban T eflon Outils requis pour l'assemblage 1 - Douille ou tourne- é crous de 3/8 po Assemblage des pattes en caoutchouc 1. Placez l'appareil sur le c ô té oppos é des commandes. 2. à l'aide d'une douille ou d'un tourne- é crous de 3/8 po, retir ez les vis fixant l'appareil à la palette d'exp é dition. REMARQUE: Ces vis ser ont utilis ées pour poser les pattes en caoutchouc. 3. Fixez les quatre pattes en caoutchouc aux jambes de l'appareil à l'aide des quatre vis enlev é es à l' é tape 2. REMARQUE : Le c ô té plat des pattes en caoutchouc doit ê tr e install é contre les jambes de l'appar eil. LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min). SCFM: pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unit é de mesure de d é bit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carr é (lb/po 2 ). Une unit é de mesure de pr ession. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont é té é valué s par des laboratoires indé pendants de sé curité certifi é s par l'OSHA et r é pondent aux normes de s écurit é applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arr ê té , la pression du r é servoir d'air s'abaisse tandis que vous contin- uez d'utiliser l'accessoire. Quand la pr ession du r é servoir diminue à un certain niveau, le moteur se remet automa- tiquement en marche. La basse pr ession à laquelle le moteur se remet automatiquement en mar che s'appelle la "pression d'amor ç age". Pression de ruptur e : Lorsqu'on met le compresseur en marche et qu'il commence à fonctionner , la pr ession d'air dans le r éservoir commence à s'accumuler . La pression augmente et atteint un niveau assez é lev é avant que le moteur ne s'arr ête automatiquement, prot é geant ainsi le r é servoir d'air d'un niveau de pression qui exc é derait sa capacit é . La haute pression à laquelle le moteur s'arr ête s'appelle la "pression de ruptur e". Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l' é lectricit é du tableau é lectrique vers la prise murale ACCESSOIRES Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Ré gulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bru- ine ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 5/16 po OU 3/8 po (diam. int.), diverses longueurs Outils spéciaux ⢠Pistolet à peinture ⢠Souffleuse/pistolet à gonfler ⢠Pistolet-graisseur ⢠Pistolet à calfeutrer ⢠Nettoyeur de moteur Outils de charpenterie ⢠Cloueuse de finition/Agrafeuse ⢠Cloueuse de construction/Agrafeuse Douilles d'entraînement ⢠Clé à chocs/clé pour é crous papillons de 3/8 po ⢠Clé à cliquet de 3/8 po ⢠Clé à cliquet de 1/4 po Façonnage de matériaux ⢠Marteau de 2,625 po ⢠Marteau de 1,625 po ⢠Scie va-et-vient ⢠Grignoteuse V aporisation de peinture ⢠Pistolet à peinture à usages multiples ⢠Pistolet à peinture pour automobiles Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figur ent dans le Catalogue actuel des outils é lectriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes compl è tes.
26 - FR D23122 DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÃLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terr e r é duit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant é lectrique. Ce compresseur d'air doit ê tr e ad équatement mis à a terre. Ce compresseur d'air portatif est dot é d'un cor don muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appr opri ée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit ê tr e ins é ré e dans une prise de courant install é e et mise à la terre conform é ment à tous les codes et ordonnances é lectriques locaux. 1. Le cordon fourni avec cet appareil compr end une fiche avec broche de mise à la terr e. La fiche DOIT ê tre ins é ré e dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilis ée doit être instal- l é e et mise à la terre conform é ment à tous les codes et ordonnances é lectriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilis ée a la m ê me configuration que la fiche mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas l'utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces dir ectives de mise à la terre, ou s'il y a des doutes que le com- presseur soit mis à la terr e de mani è re appr opri é e, faire v é rifier l'installation par un é lectricien qualifi é. UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRIÃE PEUT ENTRAÃNER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appro- priée doit être installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cor don ou de la fiche DOIT être effectuée par un électricien qualifié. Rallonges Utilisez un boyau d'air suppl émentaire au lieu d'une rallonge pour é viter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauf fe du moteur . Si une rallonge doit ê tre utilis ée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terr e et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon é tat; ⢠qu'elle n'excè de pas 50 pi (15,5 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 12 A WG. (La grosseur du fil augmente comme le num é r o de jauge diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent é galement ê tre utilisé s. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG. Protection contr e la surtension et protection du circuit Consulter le T ableau des sp é cificaitons pour conna îtr e les exi- gences minimums concernant la tension et le circuit de d é riva- tion. Certains mod è les de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 amp è res si les conditions suivantes sont sat- isfaites : 1 . la tension d'alimentation au cir cuit de d é rivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilis é pour alimenter d'autres dispositifs é lectriques (lumi è r es, appareils é lectriques, etc.); 3. les rallonges sont conformes aux sp é cifications; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar d é de 15 A. REMARQUE : Si le com- presseur est branch é sur un cir cuit prot é gé par fusibles, n'utilisez que des fusibles retar d és identifi és avec un "D". Si une des conditions ci-dessus ne peut ê tre satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entra î ne continuellement une panne de courant, il sera peut ê tre n écessair e de brancher le compresseur sur un cir cuit de 20 amp è res. Il n'est pas n é cessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas. INST ALLA TION Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situ é dans un endroit pr opre, sec et bien a é ré. Le compresseur d'air devrait êtr e situ é à une distance d'au moins 12 po (30 cm) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le d é bit d'air . La pompe et la t ô le de protection du compr esseur sont con çus pour perme- ttre un r efroidissement appr opri é . Les ouvertures d'a é ration du compresseur sont n é cessair es pour maintenir la temp é ra- ture de fonctionnement appr opri ée. Ne placez pas de chif- fons ou de contenants sur ou à proximit é de ces ouvertur es. MONT AGE DE L'APP AREIL Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche
27 - FR D23122 UTILISA TION Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'ap- pareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt "On/Auto/Of f": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant apr è s chaque utilisation. Manostat : Le manostat d émarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le r éservoir d'air tombe à une valeur inf é rieure à la "pression d'amor çage" r é gl ée à l'usine. Il arr ê te le moteur lorsque la pression dans le r é ser- voir d'air atteint la "pression de ruptur e" r é gl ée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arr ête pas le com- presseur d'air lorsque la "pr ession de rupture" est atteinte, la soupape de s û ret é prot ège contr e toute surpression en "sautant" à la valeur de pression établie à l'usine (une pres- sion l é gèrement sup é rieur e à la "pression de rupture" é tablie pour le manostat. Manomètre de sortie : Le manom è tr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du r égulateur . Cette pression est contr ô lé e par le r égulateur et est toujours inf é rieure à ou égale à la pression du r éservoir . Manomètre du réservoir : Le manom è tr e du r é servoir indique la pression d'air en r éserve dans le r é servoir . Régulateur : Le r é gulateur contr ô le la pression d'air indiqu é sur le manom è tre de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour r éduir e la pression. Une fois que la pression d é sir é e est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situ é à la base du r éservoir d'air et est utilis é pour vidanger la condensation apr ès chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air of fre un syst è me de r efroidissement de pointe. Le c Åur de ce syst ème de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantit é d'air à travers les tr ous d'a é ration. L'expulsion d'air indique que le syst ème de refr oidissement est en fonc- tion. Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le r é servoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait é levé la pr ession du r éservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue : Lorsque le compr esseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air com- prim é d'entrer dans le r é servoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la "pression de ruptur e", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressuris é de demeur er à l'in- t é rieur du r é servoir d'air . Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE S à CURIT à A VANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votr e appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de r é glage. Conservez ce guide pour r é férences ult é rieur es. Robinet de vidange Manomètre de sortie Soupape de sûreté Manostat Régulateur Manomètre du réservoir Interrupteur "On/Auto/Off" Soupape de retenue
28 - FR D23122 Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu' à ce que la pression augmente. Le moteur s'arr êtera lorsque la pression dans le r é servoir atteint la "pression de ruptur e". 2. Tirez le bouton du r égulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pr ession. Une fois que la pression d é sir ée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le compr esseur d'air est maintenant pr êt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une r égion bien a é rée, sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilis é avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur pr è s de la r é gion de vaporisation. Avant le démarrage Procédur es de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dom- mages si les proc édur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette proc é dur e doit ê tre ex é cut ée avant d'utiliser le com- presseur d'air pour la pr emi è re fois et apr è s le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe compl è te du com- presseur . 1. Assurez-vous que le levier mar che/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" est en position d'arr êt "OFF". 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de d érivation appr opri é. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez compl è tement le r obinet de vidange (en tour- nant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e) afin de permettre à l'air de sortir et pour emp êcher une accumulation de pression dans le r éservoir d'air lors de la p é riode de rodage. 4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en mar che. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le r obinet de vidange est ouvert et que Régulateur Levier "On/Auto/Off" Robinet de vidange Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. R é glez le levier mar che/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" à la position d'arrê t "OFF". Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 2. Tirez le bouton du r égulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e jusqu' à ce qu'il s'ar- r ê te. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoir es. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à con- nexion rapide si la sortie d'air est é quip ée d'une douille à connexion rapide. Une pression d'air trop élev é e conduit à un risque dangereux d' é clatement. V érifiez la pr ession nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilis és. La pr ession de sortie du r égulateur ne doit jamais exc éder la pression nominale maximum. la pression d'air accumul é e dans le r éservoir est mini- male. 6. Apr è s 15 minutes, placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF" et fermez le robinet de vidange (en tour- nant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le r é servoir d'air se remplira jusqu' à ce que la "pr ession de rupture" soit atteinte et le moteur s'arr êtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant pr êt pour l'utilisation.
29 - FR D23122 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de s û reté pour permettre à l'air de pur ger du r éservoir jusqu' à ce que la pression dans le r éservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Rel â chez l'anneau de la soupape de s û ret é . 5. Vidangez l'eau du r éservoir en ouvrant le r obinet de vidange situ é en bas du r éservoir . (T ournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e). L'eau dans le r éservoir d'air peut condenser . Si le r é ser- voir n'est pas vidang é, l'eau corrodera et af faiblira les parois du r é servoir d'air , causant ainsi un risque d' é - clatement du r é servoir . 6 . Une fois la vidange de l'eau termin é e, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant ê tre rang é . REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor g é , lib é re z tout l'air pressuris é. Le r obinet de vidange peut alors ê tre enlev é , nettoy é et r éinstall é . ENTRETIEN Responsabilités du client Quotidiennement ou apr ès chaque utilisation Avant chaque utilisation V é rifier la soupape de s û ret é â Vidanger le r é servoir â Vérification de la soupape de sûreté Si la soupape de s û ret é ne fonc- tionne pas de fa çon ad é quate, il peut en r ésulter une surpression qui pourrait causer la ruptur e ou une explosion du r é servoir d'air . Avant de d é marrer le compresseur , tir ez l'anneau de la soupape de s û ret é et assurez-vous qu'elle fonctionne sans contrainte. Si la soupape est coinc ée ou qu'elle ne fonctionne pas librement, elle doit ê tre r emplac é e en utilisant le m ê me type de soupape. Vidange du réservoir 1. R é glez le levier marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" à la position d'arr ê t "OFF". 2. Tirez le bouton du r égulateur vers l'ext érieur et tournez- le dans le sens des aiguilles d'une montre pour r é gler la pression de sortie à z é ro . Levier âOn/Auto/Offâ Anneau de la soupape de sûreté Régulateur Robinet de vidange
30 - FR D23122 ENTRETIEN ET RÃGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En ef fectuant l'entretien, vous pourriez êtr e expos é aux sources de tension, à de l'air comprim é ou aux pi è ces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de pr oc é der à tout entretien ou r éparation, d é branchez le compresseur et pur gez tout l'air pressuris é. TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÃTRE EXÃCUTÃS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÃ. Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. D é chargez tout l'air pr essuris é du r é servoir d'air . V oir la partie intitul é e "Vidange du r é servoir" de la section sur l'entr etien. 2. D é branchez le compresseur d'air . 3. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas ê tre r é utilis é. Il faut se procur er un collier de boyau neuf. V oir la Liste des pi èces ou achetez un collier de boyau standard d'une quincaillerie locale. 4. à l'aide d'une cl é à douille, d é vissez la soupape de r etenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 5. Assurez-vous que le disque de soupape se d é place librement à l'inté rieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position é lev ée et ferm ée. La soupape de retenue peut ê tr e nettoy é e à l'aide d'un solvant, tel qu'un d é capant à peinture et vernis. 6. Appliquez un produit d' é tanch éit é sur les filets de la soupape. R é installer la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le boyau avec un collier de boyau neuf. 8. Effectuez la proc é dur e de rodage. V oir la partie intitul é e "Proc é dur es de rodage" de la section sur l'utilisation. Soupape de retenue Collier du boyau Remplacement du régulateur 1. D é chargez tout l'air pr essuris é du r é servoir d'air . V oir la partie intitul é e "Vidange du r éservoir" de la section sur l'entretien. 2. D é branchez le compresseur d'air . 3. à l'aide d'une cl é r é glable, retir ez du r é gulateur le manom è tre de sortie et l'adaptateur de boyau. 4. Retirez le r é gulateur . 5. Appliquez du ruban d' é tanch é it é sur l'embout du tuyau. 6. Assemblez le r égulateur et orientez-le tel qu'illustr é . REMARQUE : La fl è che indique le sens du d é bit d'air . Assurez-vous qu'elle est dirig é e dans la direction du d ébit d'air . 7. Appliquez un produit d' é tanch é it é au manom è tr e de sortie et à l'adaptateur de boyau. 8. Assemblez le manom ètre de sortie et l'adaptateur de boyau. Orientez le manom ètre de sortie de fa ç on à ce qu'il indique la pression corr ecte. Serrez solidement. Régulateur Flèche Avant de pr oc é der à l'entretien : ⢠Dé branchez le compresseur d'air de la source d'alimentation é lectrique. ⢠Pur gez l'air pressuris é du r é servoir . ⢠Attendez jusqu'à ce que le compresseur d'air soit refr oidi. Embout Régulateur Manomètre de sortie Régulateur Adaptateur de boyau
31 - ENG D23122 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les é tapes suivantes : 1. Revoyez la section intitul é e "Entretien" des pages pr é cé dentes et ex é cutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. T ournez le r é gulateur dans le sens contraire des aigu- illes d'une montre et r églez la pr ession de sortie à z é ro. 4. D é branchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de s û reté pour purger l'air du r é servoir jusqu' à ce que la pression dans le r é servoir soit d'environ 20 lb/po2. Rel âchez l'anneau de la soupape de s û ret é . 6. Vidangez l'eau du r éservoir d'air en ouvrant le r obinet de vidange situ é en bas du r é servoir . L'eau dans le r é servoir d'air peut condenser . Si le r é servoir n'est pas vidang é , l'eau corrodera et af faiblira les parois du r é servoir d'air , causant ainsi un risque d' éclatement du r é servoir . 7. Une fois la vidange de l'eau termin ée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor g é , lib é rez tout l'air pr essuris é. Le robinet de vidange peut alors ê tre enlevé , nettoyé et ré installé . 8. Prot é gez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de fa ç on à ce qu'ils ne soient pas coinc és ou é cras és). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poign ée du compresseur d'air (le cas é ché ant). Rangez le compresseur d'air dans un endr oit propr e et sec.
32 - FR D23122 DÃP ANNAGE En effectuant des r éparations au compr esseur , il se peut que vous soyez expos é aux sources de tension, aux pi èces mobiles ou aux sour ces d'air comprim é qui risquent de causer des blessures corpor elles. D ébranchez le compresseur et pur gez l'air pressuris é du r éservoir avant d'entamer toute r é paration. PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat n â arr ête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la "pr ession de rupture". La "pression de ruptur e" du manostat est trop é levé e. D é placez le levier On/Auto/Off" à la posi- tion "OFF". Si l'appareil ne s'arr ête pas, contactez un technicien qualifi é . Contactez un technicien qualifi é . Pression excessive - la soupape de s û reté se soul è ve. Les raccords des tubes ne sont pas assez serr és. Resserrez les raccor ds l à o ù on peut entendre l'air s' é chapper . V é rifiez les rac- cords à l'aide d'une solution d'eau savon- neuse. NE P AS TROP SERRER. Fuites d'air aux raccords. Fuites d'air à la soupape de d é char ge du manostat. Soupape de d écharge d é fectueuse du manostat. R é servoir d'air d é fectueux. Fuites d'air au r éservoir d'air ou aux soudures du r é servoir . Fuites d'air entre la t ête et la plaque de la soupape. Joint d' é tanch éit é accusant une fuite. Contactez un technicien qualifi é . Le relev é de pr ession sur le manom è tre du r é gulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilis é . Fuite d â air à la soupape de s û re té . Une l é gère chute de pr ession est consid- é ré e normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoire est utilis é, ajustez le r é gulateur en suivant les directives à la page 6. REMARQUE : Ajustez la pression du r é gulateur lorsqu'il y a un d é bit d'air (c.- à -d., pendant l'utilisation d'un acces- soire). Faites fonctionner la soupape manuelle- ment en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas é limin ées, la soupape devrait ê tre r emplac é e. Contactez un technicien qualifi é . Le r é servoir d'air doit ê tre remplac é . Ne ten- tez pas de r épar er les fuites. Ne pas percer , souder ni modifier autrement le r é servoir d'air . Le r é servoir risque de s'affaiblir et peut éclater ou exploser . D é fectuosit é possible dans la soupape de s û ret é.
33 - FR D23122 PROBLÃME CAUSE CORRECTION Soupape de retenue d é fectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements Le compresseur d'air ne fournit pas suff- isamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolong é e et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantit é d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstru é e. Fuites d'air . Diminuez la quantit é d'air utilis é . V é rifiez les exigences en air de l'acces- soire. Si elles sont plus é lev ées que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr o- duite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. V é rifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Le moteur ne tourne pas. Fusible saut é ou coupe-circuit d é clench é . Rallonge de longueur ou de calibre inap- propri é . Connexions é lectriques desserr ées. Moteur d é fectueux. V é rifiez s'il y a un fusible saut é dans la bo î te à fusibles et remplacez-le au besoin. R é tablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale sup érieur e à la valeur sp é cifi é e pour le cir cuit de d érivation utilis é . V é rifier si le fusible est du type appropri é. V ous devriez utiliser un fusible retard é . V é rifier s'il y a une condition de tension basse. V é rifiez la rallonge. D é connectez tout autre appar eil é lectrique du circuit ou branchez le compr esseur sur son propr e circuit de d é rivation. V é rifiez la rallonge. V é rifiez les connexions de c â blage dans la bo î te à bor nes. Faire v é rifier par un technicien qualifi é . R é gulateur endommag é . Remplacez le r é gulateur . Fuite d'air continue au bouton du r é gula- teur . Le r égulateur ne ferme pas la sortie d'air . R é gulateur endommag é . Remplacez le r é gulateur .
34 - FR D23122 REMARQUE
35 - FR D23122 REMARQUE
The model number of your Sears Air Compressor can be found on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar code label on the rear of the air tank. SER VICE AND REP AIR P ARTS CALL 1-800-665-4455* Keep this number handy should you requir e a service call or need to order r epair parts.If ordering parts make sure you have the name, make and model no. of the merchandise and the name and number of the part you wish to order . *If calling locally , please use one of the following numbers: Regina -566-5124 Montreal -333-5740 T oronto -744-4900 Halifax -454-2444 Kitchener -894-7590 Ottawa -738-4440 V ancouver - 420-8211 WHEN ORDERING REP AIR P ARTS, AL WA YS GIVE THE FOLLOWING INFORMA TION: ⢠P ART NUMBER ⢠P ART DESCRIPTION ⢠MODEL NUMBER ⢠NAME OF ITEM All parts listed may be order ed from any Sears Service Center and most Sears stores. If the parts you need are not stocked locally , your order will be electronically transmitted to a Sears Repair Parts Distribution Center for handling. Sold by Sears Canada, Inc., T or onto, Ont. M5B 2B8 MODEL NO. SERVICE HOW TO ORDER REP AIR P ARTS OWNERS MANUAL FOR Oil Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR
2 - ENG D23122 T ABLE OF CONTENTS SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Contents of Carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 T ools Required for Assembly . . . . . . . . . . . . . .7 Assemble Rubber Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 HOW TO SET UP YOUR UNIT . . . . . . . . . . . .8 Location of Air Compressor . . . . . . . . . . .8 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . .8 Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 V oltage and Circuit Pr otection . . . . . . . . .8 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Know Y our Air Compressor . . . . . . . . . . . . . . .9 Description of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . .9 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE. If this air compressor is used for commer cial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days (90) fr om the date of purchase. This Craftsman Air Compressor warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from pr ovince to province. Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 How to Use Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 How to Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Before Starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Before Each Start-up . . . . . . . . . . . . . . .10 How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Customer Responsiblilities . . . . . . . . . . . . . .11 T o Check Saety V alve . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 T o Drain T ank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . .12 T o Repalce or Clean Check V alve . . . . . . . . .12 T o Replace Regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . .14-15 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-19 FRANÃAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-35 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . .back cover Model No. 919.727550 Max. Developed HP 2 Displacement CFM 4.8 Bore 1-7/8 Stroke 1-1/4 V oltage - Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank/Capacity 4 Approximate Cut-in Pr essure 100 Approximate Cut-out Pr essure 125 SCFM @ 40 psi 3.7 SCFM @ 90 psi 2.6 SPECIFICA TIONS W ARRANTY
3 - ENG D23122 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert sym- bol indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in pr operty damage . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERA TION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUC- TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you r ecognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN- TILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT V APORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COM- PRESSOR A T LEAST 20 FEET AWA Y FROM SPRA Y AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MA Y BE REQUIRED. STORE FLAMMABLE MA TERIALS IN A SECURE LOCA- TION AW A Y FROM COMPRESSOR. NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF COMPRESSOR. OPERA TE COMPRESSOR IN AN OPEN AREA A T LEAST 12 INCHES AWA Y FROM ANY WALL OR OBSTRUCTION THA T WOULD RESTRICT THE FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILA TION OPENINGS. OPERA TE COMPRESSOR IN A CLEAN, DR Y , WELL VENTI- LA TED AREA. DO NOT OPERA TE UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA. AL WA YS REMAIN IN A TTENDANCE WITH THE PROD- UCT WHEN IT IS OPERA TING. AL WA YS DISCONNECT ELECTRICAL POWER BY MOV- ING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSITION AND DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA- TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA TTENDED OPERA TION OF THIS PRODUCT COULD RESUL T IN PERSONAL INJUR Y OR PROPERTY DAM- AGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO OPERA TE UNA TTENDED.
4 - ENG D23122 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPER- A TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P ARTS SUBSTITUTIONS TO AL TER THE F ACTOR Y SET OPERA TING PRESSURES. FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE, YOU MUST INST ALL A PRESSURE REGULA TOR AND PRES- SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT MANUF ACTURERS RECOMMENDA TION AND NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RA TING OF A TT ACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO INFLA TE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDRENâS TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC. 1. F AILURE TO PROPERL Y DRAIN CONDENSED WA TER FROM THE T ANK, CAUSING RUST AND THINNING OF THE STEEL T ANK. 2. MODIFICA TIONS OR A TTEMPTED REP AIRS TO THE T ANK. 3. UNAUTHORIZED MODIFICA TIONS TO THE UNLOADER V AL VE, SAFETY VAL VE, OR ANY OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL T ANK PRESSURE. 4. EXCESSIVE VIBRA TION CAN WEAKEN THE AIR T ANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: EXCEEDING THE PRESSURE RA TING OF AIR TOOLS, SPRA Y GUNS, AIR OPERA TED ACCESSORIES, TIRES AND OTHER INFLA T ABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE OR FL Y AP ART , AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS- SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P ARTICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED, RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS- ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES- SOR. NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRA YER TOWARD ANY P ART OF THE BODY OR A T OTHER PEOPLE OR ANIMALS. AL WA YS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND T ANK BEFORE A TTEMPTING MAINTENANCE, A TT ACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5 - ENG D23122 HAZARD RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM- PRESSOR MUST BE CAP ABLE OF TREA TING AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION. WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILA TION. READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO- VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DA T A SHEETS FOR THE MA TERIAL YOU ARE SPRA YING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRA TOR DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICA TION. THE COMPRESSED AIR DIRECTL Y FROM YOUR COM- PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREA THING . THE AIR STREAM MA Y CONT AIN CARBON MONOXIDE, TOXIC V APORS, OR SOLID P ARTICLES FROM THE T ANK. BREA THING THESE CONT AMINANTS CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. SPRA YED MA TERIALS SUCH AS P AINT , P AINT SOL- VENTS, P AINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED KILLERS, CONT AIN HARMFUL V APORS AND POISONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. NEVER OPERA TE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE COVERS REMOVED OR DAMAGED. ANY ELECTRICAL WIRING OR REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO- RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH NA TIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. MAKE CERT AIN THA T THE ELECTRICAL CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOL T- AGE AND ADEQUA TE FUSE PROTECTION. YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- TY . LIKE ANY OTHER ELECTRICALL Y POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERL Y IT MA Y CAUSE ELECTRIC SHOCK. REP AIRS A TTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH BY ELEC- TROCUTION. ELECTRICAL GROUNDING: F AILURE TO PROVIDE ADE- QUA TE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH FROM ELEC- TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS. WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
6 - ENG D23122 HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P ARTS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEMPTING TO OPERA TE COMPRESSOR WITH DAM- AGED OR MISSING P ARTS OR A TTEMPTING TO REP AIR COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN EXPOSE YOU TO MOVING P ARTS AND CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF F ALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A PORT ABLE COMPRESSOR CAN F ALL FROM A T ABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE OPERA TOR. AL WA YS OPERA TE COMPRESSOR IN A ST ABLE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENT AL MOVE- MENT OF THE UNIT . NEVER OPERA TE COMPRESSOR ON A ROOF OR OTHER ELEV A TED POSITION. USE ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCA TIONS. RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPOR TING COMPRESSOR WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESUL T IN FIRE OR BREA THING HAZARD, SERIOUS INJUR Y OR DEA TH CAN RESUL T . OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET , P AINT OR OTHER SURF ACES IN VEHICLES OR TRAILERS. AL WA YS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MA T WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIA TEL Y UPON ARRIV AL A T YOUR DESTINA TION. (Fire, Inhalation, Damage to V ehicle Surfaces) RISK OF BURNS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRES- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P ARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPER- A TION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERA TION. DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR A TTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL. For units requiring oil in pump or gasoline engines
7 - ENG D23122 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compr essor 4 - Rubber Feet 1 - 3/8â x 25â Hose 1 - Brad Nailer 2 - 1/4â Quick Connect Body 2 - 1/4â Quick Connect Plug 1 - Roll of T eflon T ape T ools Requir ed for Assembly 1 - 3/8â socket or nut driver Assemble Rubber Feet 1. Carefully place unit on side opposite of contr ols. Leg Rubber Foot Screw GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas- ure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or mor e of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pressur e drops as you continue to use your accesso- ry . When the tank pressure dr ops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called âcut-inâ pressur e. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pres- sure befor e the motor automatically shuts off - pro- tecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressure at which the motor shuts off is called âcut-outâ pr essure. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from elec- trical panel to outlet. ACCESSORIES Accessories ⢠In Line Filter ⢠Tire Air Chuck ⢠Quick Connector Sets (various sizes) ⢠Air Pressur e Regulators ⢠Oil Fog Lubricators ⢠Air Hose: 1/4", 5/16" OR 3/8" I.D. in various lengths Specialty T ools ⢠Air Brush ⢠Inflating/Blow Gun ⢠Grease Gun ⢠Caulk Gun ⢠Engine Cleaner Carpentry T ools ⢠Finishing Nailer / Stapler ⢠Construction Nailer / Stapler Socket Driving ⢠3/8" Impact/Butterfly Wr ench ⢠3/8" Ratchet ⢠1/4" Ratchet Material Shaping ⢠2.625" Hammer ⢠1.625" Hammer ⢠Reciprocating Saw ⢠Nibbler Spray Painting ⢠Multi-Purpose Spray Gun ⢠Automotive Spray Gun This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available thr ough the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. 2. Using a 3/8 inch socket or nut driver remove the screws attaching the unit to the shipping pallet. NOTE : These screws will be used to install the rub- ber feet. 3. Attach the four rubber feet to the unitâ s legs using the four screws r emoved in step 2. NOTE : Flat side of rubber feet goes against unit legs.
8 - ENG D23122 4. If these grounding instructions ar e not completely understood, or if in doubt as to whether the com- pressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELEC- TRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri- cian. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor , and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sur e it is: ⢠a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the product ⢠in good condition ⢠no longer than 50 feet ⢠12 gauge (AWG) or lar ger . (Wire size incr eases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) Grounding Pin Grounded Outlets Plug V oltage and Circuit Protection Refer to the Specification section for the voltage and minimum branch circuit r equirements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions ar e met. 1. V oltage supply through branch cir cuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp cir cuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only time delay fuses marked âDâ. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor r epeatedly causes inter- ruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cord set. INST ALLA TION Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compr essor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compres- sor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain pr oper operating tempera- ture. Do not place rags or other containers on or near these openings. HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compr essor must be properly gr ounded. The portable air compressor is equipped with a cor d having a grounding wir e with an appropriate ground- ing plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accor dance with all local codes and ordi- nances. 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accor dance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage.
9 - ENG D23122 OPERA TION Description of Operation Become familiar with these controls befor e operating the unit. On/Auto/Off Switch : T ur n this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set âcut-inâ pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set âcut-outâ pressur e. Safety V alve: If the pressur e switch does not shut off the air compressor at its âcut-outâ pr essure setting, the safety valve will protect against high pr essure by âpopping outâ at its factory set pressur e (slightly high- er than the pressur e switch âcut-outâ setting). Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressure is contr olled by the reg- ulator and is always less than or equal to the tank pressur e. T ank Pressure Gauge: The tank pr essure gauge indicates the reserve air pr essure in the tank. Regulator: Controls the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and tur n clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decrease pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensa- tion at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor con- tains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is per- fectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pr essure above that requir ed at the air outlet. Check V alve: When the air compressor is operat- ing, the check valve is âopenâ, allowing com- pressed air to enter the air tank. When the air com- pressor r eaches âcut-outâ pressur e, the check valve âclosesâ, allowing air pres- sure to r emain inside the air tank. Know Y our Air Compr essor READ THIS OWNERâS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r eference. Drain V alve Outlet Pressur e Gauge Safety V alve Pressur e Switch Regulator T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Check V alve
10 - ENG D23122 How to Start: 1. T urn the On/Auto/Off lever to âAUTOâ and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches âcut-outâ pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. The com- pressor is r eady for use. NOTE: Always operate the air compressor in well- ventilated areas fr ee of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. 2. Plug the power cord into the corr ect branch circuit receptacle. (Refer to V oltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counter -clockwise) to permit air to escape and prevent air pr essure build up in the air tank during the break-in period. Regulator On/Auto/ Off Lever Drain V alve How to Use Y our Unit How to Stop : 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to âOFFâ and close air regulator . 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect sock- et. T oo much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturerâ s maximum pressur e rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sur e the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 6. After 15 minutes, move the On/Auto/Off lever to "OFF" position and close the drain valve (clock- wise). 7. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The air receiver will fill to âcut-outâ pr essure and the motor will stop. The compressor is now r eady for use.
11 - ENG D23122 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then r ein- stalled. MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve â Drain T ank â T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. Befor e starting com- pressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve. T o Drain T ank 1. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to set the outlet pressur e to zero. On/Auto/Off Lever Safety V alve Ring Regulator Drain V alve
12 - ENG D23122 SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before per- forming any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed off all air pr essure. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. Y ou must pur- chase a new hose clamp, see the Parts List Manual or purchase a standar d hose clamp at a local hardware store. 4. Unscrew the check valve (turn counter -clockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves fr eely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover . 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace hose and new hose clamp. 8. Perform the Break-in Pr ocedure. See âBreak-in Procedur eâ in the Operation section. Check V alve Hose Clamp T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See âT o Drain T ankâ in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wrench r emove the outlet pressur e gauge and hose adapter from the regula- tor . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and hose adapter . 8. Reassemble outlet pressur e gauge and hose adapter . Orient outlet pressur e gauge to read cor- rectly . Tighten securely . Regulator Arrow Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor . Bleed tank of pressur e Allow the air compressor to cool. Nipple Regulator Outlet Pressur e Gauge Hose Adapter Regulator
13 - ENG D23122 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced- ing pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to âOFFâ. 3. T urn the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres- sure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from dam- age (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compr essor handle. (If so equipped) Store the air compr essor in a clean and dry location.
14 - ENG D23122 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressd air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches âcut-outâ pressur e. Pressur e switch âcut-outâ too high. Move On/Auto/Off lever to the âOFFâ position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used. It is normal for âsomeâ pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator follow- ing the instructions on page 6. NOTE: Adjust the regulated pr es- sure under flow conditions (while accesory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve.
15 - ENG D23122 PROBLEM CAUSE CORRECTION Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir e- ment. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if r equired. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. Extension cord is wr ong length or gauge. Loose electrical connections. Faulty motor . Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from cir cuit or operate the compressor on its own branch circuit. Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box. Have checked by a T rained Service T echnician. Damaged regulator Replace Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air out- let. Damaged regulator Replace
16 - ENG D23122 COMPRESSOR P ARTS DIAGRAM/ DIAGRAMME DU COMPRESSEUR DâAIR 19 16 18 17 15 14 13 5 12 11 10 21 9 8 7 6 1 4 3 2 20
17 - ENG D23122 D23122 P ARTS LIST/LISTE DES PIÃCES Key No. Part No. Cle No: Piéce No. Description/Description 1 Z-T A-4428-1 Air Receiver R é servoir d â air 2 AC-0430 Drain V alve Robinet de vidange * 3 SSF-607 Screw (4 used - tor que 10-20 in. lbs.) Vis (2 r equises- torque 10-20 in. lbs.) * 4 SST -5314-1 Recess Rubber Bumper (4 used) Recess Bumper (4 used) * 5 CAC-1254 Pump Isolator (4 used) Isolateurs (4 requis) 6 SSP-480 Nipple, 1/4-18 NPT x 2.50 Mammelon ¼ - 18 NPT x 2.50 7 SSW-7480 Bushing, Strain Relief Coussinet 8 TIA-4150 Safety V alve Soupape de s û ret é 9 CAC-4296-1 Regulator R égulateur 10 H-2099 Adapter , 1/4 NPT x 1/4 NPSM Adaptateur , 1/4 NPT x 1/4 NPSM 11 Z-GA-369 Gauge, Regulated Pressur e Manom ètre, R é gulateur 12 SS-1286 Nipple Close 1/4-18 NPT Mammelon ¼ - 18 NPT 13 Z-GA-370 Gauge, T ank Pressure Manom ètre, R é servoir d â air 14 SSW-7367 Bushing, Stain Relief Coussinet 15 Z-D22857 Pr essure Switch Manostat 16 SSP-537 Fitting, 90 º Elbow Hose Barb Acople arponado 17 AC-0547 Check V alve Soupape de retenue 18 CAC-1206-1 Hose Clamp Pince * 19 SSF-621 Screw ,1/4-14 x.625 Phillips Drive (2 used) Vis, 7/4-14 x.625 (2 requises) 20 LA-3092-1 Drain T ank Label Ãtiquette de vidange du r é servoir
18 - ENG D23122 D23122 PUMP DIAGRAM/ DIAGRAMME DE LA POMPE DU COMPRESSEUR 17 12 2 16 22 35 7 3 32 10 11 26 6 98 5 1 4 23 28 15
19 - ENG D23122 D23122 P ARTS LIST/LISTE DES PIÃCES NOT ILLUSTRA TED/ NON ILLUSTRà D20363 Label Billboard Ãtiquette pour tableau d â affichage LA-3157 Label Pressur e Guide Ãtiquette guide de pression * K-0387 Isolator Kit includes * K-0387 T rousse d â isolateur x KK-4929 Fastener Kit x KK-4929 T rousse de fixations â KK-4964 Connecting Rod Kit â KK-4964 T rousse de la bielle de connexion Key No. Part No. Cle No: Piéce No. Description Description 1 CAC-1320 Shroud (right) Bo î tier (droit) 2 D22008 Shroud (left) Bo î tier (gauche) 3 AC-0187-1 Outlet T ube T ube de sortie 4 CAC-1196 Cylinder Head T ê t e d e c yl in dr e * 5 CAC-1199 Head Gasket Garniture de t ê te â 6 ----------- Cylinder Sleeve Chemise de cylindre 7 CAC-1206-1 Hose Clamp Pince 8 CAC-4323 V alve Plate Assembly Montage de la plaque de la soupape * 9 SSG-8169 "O" Ring Joint torique x 10 SSF-3147 Screw 3/8-16 UNC THD hex socket Vis à t ê te plate et creuse à six pans 3/8 â 16 x 1.25 â 11 ----------- Rod Assembly Assemblage de la bielle 12 CAC-1342 Timing Belt Courroie d â ajustement 15 CAC-4130-2 Endbell Assembly Assemblage à extr é mité sph é rique x 16 SUDL-9-1 Scr ew 8 - 32 x .375/.344 Vis, de terr e 17 CAC-1283 Switch Cover Commutateur cover * 22 CAC-1213 Pump Isolator (5 used) Isolateur de pompe (5 requises) x 23 SSF-995 Screw #10-24 x 7/8 V is taraudeuse à grosse Hex W asher HD (4 used) t ê te à six pans no (4 requises) x 26 SSF-3156 Screws 10 -9 x .50 Plastite THD (5 used) Vis pour le bo îtier (5 requises) 28 AC-0534-1 Power Cord Assembly C âblage * 32 CAC-1212 T ube Seal Joint d âé tanch é it é du boyau 35 H-7051 Hose T uyau
20 - FR D23122 T ABLE DES MA TIÃRES T ABLEAU DES SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . .20 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 MESURES DE SÃCURITà IMPORT ANTES . . . . . .21-24 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ASSEMLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Contenu de l â emballage en carton . . . . . . . . . . . . .25 Outils requis pour l â assemblage . . . . . . . . . . . . . .25 Assemblage des pattes en caoutchouc . . . . . . . . .25 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 MONT AGE DE L â APP AREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Emplacement du compresseur d âair . . . . . . . .26 Directives de mise à la terr e . . . . . . . . . . . . . .26 Rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Protection contr e la surtension et protection du cir cuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 Familiarisez-vous avec votre compr esseur d â air . . .27 GARANTIE COMPLÃTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR SEARS Si ce compresseur fait d é faut, au cours de l'ann ée suivant la date d âachat, pour cause de d éfaut de mat ériau ou main-d â oeuvre, le r etourner à lâun des magasins Sears le plus pr oche qui le r éparera gratuitement. Si le compresseur est utilis é à des fins commerciales ou de location, cette garantie se limite à 90 jours à partir de la date d â achat. Cette garantie est compl é mentaire à toute autre garantie statutaire qui peut varier d'une pr ovince à l'autre. SEARS CANADA INC, TORONTO ONT . M5B 2B8 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .27 Utilisation de l â appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Arr ê t de l âappareil Avant le d é marrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Avant chaque mise en mar che . . . . . . . . . . . .28 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Responsabilit é s du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 V é rification de la soupape de s û ret é . . . . . . . . . . .29 Vidange du r é servoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 ENTRETIEN ET RÃGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 . . Remplacement du r é gulateur . . . . . . . . . . . . . . . .30 . . RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 DÃP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33 DIAGRAMME & LISTE DES PIÃCES . . . . . . . . . . . 16-19 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . .Couverture arri è re T ABLEAU DES SPÃCIFICA TIONS Modèle no : 919.727550 Al é sage 1 7/8 po (4,76 cm) Course du cylindre 1 1/4 po (3,175 cm) T ension â phase unique 120 Exigence minimale du circuit de d é rivation 15 a Genre de fusible à retar dement à é lé ment double Capacit é du r é servoir d â air 4 gal. ( à .-U.) ( 15,1 L) Pression d â enclenchement appr ox. 100 Pression de coupe-cir cuit approx. 125 Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 3,7 Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 2,6 GARANTIE
21 - FR D23122 MESURES DE SÃCURITà - DÃFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas é vité , causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d â un danger qui, s â il n âest pas é vité , pourrait causer de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d'un danger qui, s'il n'est pas é vit é , peut causer des blessur es mineures ou moyennes. MESURES DE SÃCURITà IMPOR T ANTES CONSER VER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRI ÃS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES à LA PROPRI à T Ã. LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES AVER TISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D âUTILISA TION A VANT D âUTILISER CET APP AREIL. RISQUE DâEXPLOSION OU DâINCENDIE RISQUE PRÃVENTION SÃCURITà ET PRÃVENTION DE PROBLÃMES DâÃQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilis é des signes de danger plus bas. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention particuli è re à ces sections. Sans le symbole d â alerte. Indique la possibilit é d â un danger qui, sâ il nâ est pas évit é, peut causer des dommages à la pr opriété. TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT BIEN A à Rà , LOIN DE TOUTE MA TIÃRE COMBUSTIBLE ET DES V APEURS DâESSENCE OU DE SOL V ANTS. SI DES MA TI ÃRES INFLAMMABLES DOIVENT à TRE VAPORIS à ES, SITUER LE COMPRESSEUR à UNE DIST ANCE DâAU MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE V APORISA TION. IL PEUT S â AV à RER N à CESSAIRE D â UTILISER UN BOY AU SUPPL à MENT AIRE. ENTREPOSER LES MA TIÃRES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT SÃCURIT AIRE, LOIN DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVERT , à AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT MUR OU OBSTRUCTION QUI R ÃDUIT LE D ÃBIT D âAIR FRAIS VERS LES ORIFICES D â Aà RA TION. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN A à Rà . NE P AS UTILISER L âAPP AREIL à L âINTÃRIEUR OU DANS UN ENDROIT CLOS. TOUJOURS RESTER à PROXIMITà DE L âAPP AREIL LORSQUâIL EST EN FONCTION. TOUJOURS COUPER L'ALIMENT A TION ÃLECTRIQUE EN PLAÃANT LE LEVIER DU MANOST A T à LA POSITION D'ARRÃT "OFF" ET VIDANGER LE RÃSERVOIR CHAQUE JOUR OU APRÃS CHAQUE USAGE. LES à TINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS à LECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSID à Rà ES NORMALES. SI DES ÃTINCELLES à LECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONT ACT A VEC DES VAPEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT SâENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES DâAÃRA TION DU COM- PRESSEUR ENTRAÃNERA UNE SURCHAUFFE DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE. SI CET APP AREIL FONCTIONNE SANS SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTÃ. POUR RÃDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR FONCTIONNER SANS SUPERVISION.
22 - FR D23122 DANGER RISQUE DâÃCLA TEMENT PURGER LE RÃSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÃS CHAQUE UTILISA TION. SI LE R à SER VOIR ACCUSE UNE FUITE, LE REMPLACER IMM ÃDIA TEMENT P AR UN NOUVEAU R à SER VOIR OU REMPLACER LE COMPRESSEUR AU COMPLET . NE JAMAIS PERFORER A VEC UNE PERCEUSE, SOUDER OU F AIRE UNE MODIFICA TION QUELCONQUE AU RÃSERVOIR OU à SES ACCESSOIRES. LE R ÃSERVOIR EST CON ÃU POUR SUBIR DES PRESSIONS DE SERVICE P ARTICULI à RES. NE JAMAIS EFFECTUER DES RÃGLAGES NI SUBSTITUER DES PIÃCES POUR MODIFIER LES PRESSIONS DE SERVICE ÃT ABLIES à L âUSINE. POUR LE CONTR ÃLE ESSENTIEL DE LA PRESSION D â AIR, IL F AUT POSER UN RÃGULA TEUR DE PRESSION (SâIL NâEST P AS DÃJà POSà ET UN MANOMÃTRE à LA SORTIE DâAIR DU COM- PRESSEUR). SUIVRE LES RECOMMANDA TIONS DU F ABRICANT DE L âà QUIPEMENT ET NE JAMAIS EXC à DER LA V ALEUR NOMI- NALE DE PRESSION SP à CIFI ÃE DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE COMPRESSEUR POUR GONFLER DES OBJETS à F AIBLE PRESSION, TELS QUE LES JOUETS DâENF ANT , LES BALLONS DE FOOTBALL OU DE BASKET -BALL, ETC. 1. LE DÃF AUT DE VIDANGER DE FAÃON APPROPRIÃE L âEAU CONDENSÃE DANS LE RÃSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET L â AMINCISSEMENT DES P AROIS EN ACIER DU R à SERVOIR. 2. DES MODIFICA TIONS OU TENT A TIVES DE R à P ARA TION F AITES SUR LE RÃSERVOIR. 3. DES MODIFICA TIONS NON AUTORIS à ES APPORT à ES à LA SOUP APE DE DÃCHARGE, à LA SOUP APE DE SÃRETà OU à TOUTE AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÃLE LA PRESSION DU R à SERVOIR. 4. DES VIBRA TIONS EXCESSIVES PEUVENT AFF AIBLIR LE RÃSERVOIR ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE EXPLO- SION. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : LE F AIT DâEXCÃDER LA PRESSION NOMINALE DES OUTILS PNEUMA TIQUES, PISTOLETS PUL V à RISA TEURS, ACCESSOIRES PNEUMA TIQUES, PNEUS ET AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE PROVOQUER L âEXPLOSION DE CES DERNIERS ET LA PROJECTION DE PI ÃCES, CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRA VES BLESSURES. RISQUE PRÃVENTION RÃSERVOIR DâAIR : LE S CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFF AIBLIR LES P AROIS DU RÃSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÃSER VOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRIÃTà OU DES BLESSURES GRA VES. RISQUE DE PROJECTION DâOBJETS RISQUE PRÃVENTION LE JET DâAIR COMPRIMà PEUT CAUSER DES LÃSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOS à E ET PEUT PROJETER DE LA SALET à , DES COPEAUX, DES P ARTICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS à HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES à LA PROPRI à Tà OU DES BLESSURES. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÃES ANSI Z87.1 A VEC DES ÃCRANS LA TÃRAUX LORS DE L âUTILISA TION DU COMPRESSEUR. NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE V APORISA TEUR VERS SOI, VERS DâAUTRES PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX. TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION DU BOY AU D âAIR ET DU R à SERVOIR A VANT D â ENT AMER L â ENTRETIEN OU Dâ A TT ACHER DES OUTILS OU ACCESSOIRES.
23 - FR D23122 DANGER RISQUE P AR INHALA TION RISQUE PRÃVENTION RISQUE DE CHOC ÃLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR à L â EXTà RIEUR LORSQUâ IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG à S. TOUT CÃBLAGE ÃLECTRIQUE OU TOUTE RÃP ARA TION REQUIS SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUà P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ, CONFORM à MENT AUX CODES ÃLECTRIQUES NA TIONAUX ET LOCAUX. SâASSURER QUE LE CIRCUIT ÃLECTRIQUE ALIMENT ANT LE COMPRESSEUR FOURNIT UNE MISE à LA TERRE ÃLECTRIQUE APPROPRIÃE, UNE TENSION APPROPRIÃE ET UNE PROTEC- TION ADÃQUA TE P AR FUSIBLES. VOTRE COMPRESSEUR DâAIR EST ALIMENTà P AR ÃLECTRICITÃ. COMME A VEC TOUS LES APP AREILS à LECTRIQUES, SI L âAPP AREIL NâEST P AS UTILISà DE F AÃON APPROPRIÃE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. TOUTE RÃP ARA TION EFFECTUÃE P AR UNE PERSONNE NON QUALIFIÃE PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. MISE à LA TERRE : LE DÃF AUT DâÃT ABLIR UNE MISE à LA TERRE APPROPRIÃE POUR CET APP AREIL PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT P AR ÃLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE. RISQUE PRÃVENTION TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DâAIR à L âEXTÃRIEUR, DANS UN ENDROIT PROPRE ET BIEN AÃRÃ. à VITER DES ENDROITS CLOS TELS QUE GARAGES, SOUS-SOLS ET HANGARS D âENTREPOSAGE QUI NE SONT P AS DOT à S DE SYST à MES D âà CHANGE D â AIR. GARDER LES ENF ANTS, LES ANI- MAUX DOMESTIQUES ET AUTRES, LOIN DE LA ZONE DE TRA- V AIL. L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÃTRE UTILISà COMME SOURCE D'AIR POUR LES ÃTRE HUMAINES . SI L'AIR PRODUIT P AR CE COMPRESSEUR SERA UTILIS à POUR LA RESPIRA TION, IL F AUT INST ALLER DES FIL TRES APPROPRIÃS AINSI QUE DU MA TÃRIEL DE SÃCURITÃ. LES FIL TRES EN LIGNE ET LE MA TÃRIEL DE SÃCURITà UTILIS à S A VEC LE COMPRESSEUR DOIVENT ÃTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR DE F AÃON à CE QU'IL RÃPONDE à TOUTES LES NORMES NA TIONALES ET LOCALES APPLICABLES A VANT D'ÃTRE UTILISà POUR LES ÃTRES HUMAINES. L'AIR COMPRIM à DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR N'EST P AS S ÃCURIT AIRE POUR L'INHALA TION. LE JET D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE CARBONE, DES V APEURS TOXIQUES OU DES P ARTICULES SOLIDES DU R à SERVOIR. L'INHALA TION DE CES CONT AMINANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . LES MA TI à RES VAPORIS à ES TELLES QUE LA PEINTURE, LES SOL VANTS DE PEINTURE, LES D ÃCAP ANTS, LES INSECTICIDES ET LES HERBICIDES CONTIENNENT DES V APEURS NOCIVES ET TOXIQUES. TRA VAILLER DANS UN ENDROIT Oà IL Y A UNE BONNE VENTI- LA TION TRANSVERSALE. BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES DE SÃCURITà INDIQU à ES SUR L âà TIQUETTE OU LA FICHE SIGNAL à TIQUE DE LA MA TIÃRE QUI EST VAPORISÃE . PORTER UN RESPIRA TEUR HOMOLOGUà P AR LE NIOSH/MSHA ET CON à U POUR L â APPLICA TION EN QUESTION.
24 - FR D23122 DANGER RISQUE RELIà AUX PIÃCES MOBILES LES PIÃCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT - MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT A VEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES V à TEMENTS. EN TENT ANT DE F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR A VEC DES PIÃCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÃES, OU DE R à P ARER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES DE PROTEC- TION, ON S âEXPOSE AUX PI ÃCES MOBILES, CE QUI PEUT ENTRAÃNER DES BLESSURES GRA VES. RISQUE PRÃVENTION RISQUE DE CHUTE RISQUE PRÃVENTION UN COMPRESSEUR PORT A TIF PEUT TOMBER D â UNE T ABLE, D â UN à T ABLI OU D â UN TOIT . L â IMP ACT PEUT CAUSER DES DOM- MAGES AU COMPRESSEUR ET DES BLESSURES COR- PORELLES OU LA MORT DE L âUTILISA TEUR. TOUJOURS SâASSURER DE LA ST ABILITà DU COMPRESSEUR A VANT DE LE F AIRE FONCTIONNER AFIN DE PR à VENIR TOUT MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L â APP AREIL. NE JAMAIS UTILIS- ER UN COMPRESSEUR SUR UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÃLEVÃE ; UTILISER PLUTÃT UN BOY AU DâAIR SUPPLÃMENT AIRE POUR A TTEINDRE LES ENDROITS ÃLEVÃS. RISQUE DE DOMMAGES à LA PROPRIÃTà PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) RISQUE PRÃVENTION DES FUITES OU DES DÃVERSEMENTS DâHUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRA à NER DES RISQUES Dâ INCENDIE, OU DES PROBL à MES AUX VOIES RESPIRA TOIRES, DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT . DES FUITES D âHUILE ENDOMMAGENT LES T APIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURF ACE DES V à HICULES OU DES REMORQUES. TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR UN T APIS DE PROTECTION POUR ÃVITER L â ENDOMMAGEMENT DU V à HICULE P AR DES FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU V à HICULE IMM à DIA TEMENT à L â ARRIVà E. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG à S. TOUTE RÃP ARA TION REQUISE SUR CET APP AREIL DEVRAIT ÃTRE EFFECTUÃE P AR LE PERSONNEL DâUN CENTRE DE SERVICE APRÃS-VENTE AUTORISÃ. RISQUE DE BRÃLURES RISQUE PRÃVENTION LE F AIT DE TOUCHER AUX SURF ACES DE MÃT AL EXPOSÃES TELLES QUE LA T ÃTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÃLURES à LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÃCES DE MÃT AL EXPOSÃES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMM à DIA TEMENT APR à S LE FONCTIONNEMENT . LE COMPRESSEUR DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS MINUTES APR à S LE FONCTIONNEMENT . NE P AS TENTER D âA TTEINDRE LES COMPOSANTES DERRI à RE LES GARDES DE PROTECTION ET NE P AS EFFECTUER DE L âEN- TRETIEN A VANT DâA VOIR LAISSà REFROIDIR L âAPP AREIL. Pour les appareils exigeant de l'huile dans la pompe et pour moteurs à essence
25 - FR D23122 ASSEMBLAGE Jambe Patte en caoutchouc Vis Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 4 - Pattes en caoutchouc 1 - 3/8 â x 25 â T uyau 1 - Cloueuse pour clous- é pingles 2 - 1/4 â Corps à connexion rapide, femelle 2 - 1/4 â Fiche à connexion rapide, m â le 1 - Ruban T eflon Outils requis pour l'assemblage 1 - Douille ou tourne- é crous de 3/8 po Assemblage des pattes en caoutchouc 1. Placez l'appareil sur le c ô té oppos é des commandes. 2. à l'aide d'une douille ou d'un tourne- é crous de 3/8 po, retir ez les vis fixant l'appareil à la palette d'exp é dition. REMARQUE: Ces vis ser ont utilis ées pour poser les pattes en caoutchouc. 3. Fixez les quatre pattes en caoutchouc aux jambes de l'appareil à l'aide des quatre vis enlev é es à l' é tape 2. REMARQUE : Le c ô té plat des pattes en caoutchouc doit ê tr e install é contre les jambes de l'appar eil. LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min). SCFM: pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unit é de mesure de d é bit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carr é (lb/po 2 ). Une unit é de mesure de pr ession. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont é té é valué s par des laboratoires indé pendants de sé curité certifi é s par l'OSHA et r é pondent aux normes de s écurit é applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arr ê té , la pression du r é servoir d'air s'abaisse tandis que vous contin- uez d'utiliser l'accessoire. Quand la pr ession du r é servoir diminue à un certain niveau, le moteur se remet automa- tiquement en marche. La basse pr ession à laquelle le moteur se remet automatiquement en mar che s'appelle la "pression d'amor ç age". Pression de ruptur e : Lorsqu'on met le compresseur en marche et qu'il commence à fonctionner , la pr ession d'air dans le r éservoir commence à s'accumuler . La pression augmente et atteint un niveau assez é lev é avant que le moteur ne s'arr ête automatiquement, prot é geant ainsi le r é servoir d'air d'un niveau de pression qui exc é derait sa capacit é . La haute pression à laquelle le moteur s'arr ête s'appelle la "pression de ruptur e". Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l' é lectricit é du tableau é lectrique vers la prise murale ACCESSOIRES Accessoires ⢠Filtre en ligne ⢠Raccord de gonflage pour pneus ⢠Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) ⢠Ré gulateurs de pression d'air ⢠Dispositifs de lubrification à bru- ine ⢠Boyau d'air : 1/4 po, 5/16 po OU 3/8 po (diam. int.), diverses longueurs Outils spéciaux ⢠Pistolet à peinture ⢠Souffleuse/pistolet à gonfler ⢠Pistolet-graisseur ⢠Pistolet à calfeutrer ⢠Nettoyeur de moteur Outils de charpenterie ⢠Cloueuse de finition/Agrafeuse ⢠Cloueuse de construction/Agrafeuse Douilles d'entraînement ⢠Clé à chocs/clé pour é crous papillons de 3/8 po ⢠Clé à cliquet de 3/8 po ⢠Clé à cliquet de 1/4 po Façonnage de matériaux ⢠Marteau de 2,625 po ⢠Marteau de 1,625 po ⢠Scie va-et-vient ⢠Grignoteuse V aporisation de peinture ⢠Pistolet à peinture à usages multiples ⢠Pistolet à peinture pour automobiles Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figur ent dans le Catalogue actuel des outils é lectriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears vendant nos gammes compl è tes.
26 - FR D23122 DIRECTIVES DE MISE à LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÃLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terr e r é duit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant é lectrique. Ce compresseur d'air doit ê tr e ad équatement mis à a terre. Ce compresseur d'air portatif est dot é d'un cor don muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appr opri ée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit ê tr e ins é ré e dans une prise de courant install é e et mise à la terre conform é ment à tous les codes et ordonnances é lectriques locaux. 1. Le cordon fourni avec cet appareil compr end une fiche avec broche de mise à la terr e. La fiche DOIT ê tre ins é ré e dans une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilis ée doit être instal- l é e et mise à la terre conform é ment à tous les codes et ordonnances é lectriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilis ée a la m ê me configuration que la fiche mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas l'utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces dir ectives de mise à la terre, ou s'il y a des doutes que le com- presseur soit mis à la terr e de mani è re appr opri é e, faire v é rifier l'installation par un é lectricien qualifi é. UNE MISE à LA TERRE INAPPROPRIÃE PEUT ENTRAÃNER DES CHOCS ÃLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appro- priée doit être installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cor don ou de la fiche DOIT être effectuée par un électricien qualifié. Rallonges Utilisez un boyau d'air suppl émentaire au lieu d'une rallonge pour é viter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauf fe du moteur . Si une rallonge doit ê tre utilis ée, s'assur er : ⢠d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terr e et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; ⢠qu'elle est en bon é tat; ⢠qu'elle n'excè de pas 50 pi (15,5 m); ⢠que les fils sont d'un calibre minimum de 12 A WG. (La grosseur du fil augmente comme le num é r o de jauge diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent é galement ê tre utilisé s. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG. Protection contr e la surtension et protection du circuit Consulter le T ableau des sp é cificaitons pour conna îtr e les exi- gences minimums concernant la tension et le circuit de d é riva- tion. Certains mod è les de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 amp è res si les conditions suivantes sont sat- isfaites : 1 . la tension d'alimentation au cir cuit de d é rivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilis é pour alimenter d'autres dispositifs é lectriques (lumi è r es, appareils é lectriques, etc.); 3. les rallonges sont conformes aux sp é cifications; 4. le circuit est muni d'un coupe-cir cuit de 15 A ou d'un fusible retar d é de 15 A. REMARQUE : Si le com- presseur est branch é sur un cir cuit prot é gé par fusibles, n'utilisez que des fusibles retar d és identifi és avec un "D". Si une des conditions ci-dessus ne peut ê tre satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entra î ne continuellement une panne de courant, il sera peut ê tre n écessair e de brancher le compresseur sur un cir cuit de 20 amp è res. Il n'est pas n é cessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas. INST ALLA TION Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit êtr e situ é dans un endroit pr opre, sec et bien a é ré. Le compresseur d'air devrait êtr e situ é à une distance d'au moins 12 po (30 cm) de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le d é bit d'air . La pompe et la t ô le de protection du compr esseur sont con çus pour perme- ttre un r efroidissement appr opri é . Les ouvertures d'a é ration du compresseur sont n é cessair es pour maintenir la temp é ra- ture de fonctionnement appr opri ée. Ne placez pas de chif- fons ou de contenants sur ou à proximit é de ces ouvertur es. MONT AGE DE L'APP AREIL Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche
27 - FR D23122 UTILISA TION Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'ap- pareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt "On/Auto/Of f": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant apr è s chaque utilisation. Manostat : Le manostat d émarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le r éservoir d'air tombe à une valeur inf é rieure à la "pression d'amor çage" r é gl ée à l'usine. Il arr ê te le moteur lorsque la pression dans le r é ser- voir d'air atteint la "pression de ruptur e" r é gl ée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arr ête pas le com- presseur d'air lorsque la "pr ession de rupture" est atteinte, la soupape de s û ret é prot ège contr e toute surpression en "sautant" à la valeur de pression établie à l'usine (une pres- sion l é gèrement sup é rieur e à la "pression de rupture" é tablie pour le manostat. Manomètre de sortie : Le manom è tr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du r égulateur . Cette pression est contr ô lé e par le r égulateur et est toujours inf é rieure à ou égale à la pression du r éservoir . Manomètre du réservoir : Le manom è tr e du r é servoir indique la pression d'air en r éserve dans le r é servoir . Régulateur : Le r é gulateur contr ô le la pression d'air indiqu é sur le manom è tre de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour r éduir e la pression. Une fois que la pression d é sir é e est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situ é à la base du r éservoir d'air et est utilis é pour vidanger la condensation apr ès chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Ce compresseur d'air of fre un syst è me de r efroidissement de pointe. Le c Åur de ce syst ème de refr oidissement et un ventilateur . Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle une grande quantit é d'air à travers les tr ous d'a é ration. L'expulsion d'air indique que le syst ème de refr oidissement est en fonc- tion. Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le r é servoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait é levé la pr ession du r éservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Soupape de retenue : Lorsque le compr esseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air com- prim é d'entrer dans le r é servoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la "pression de ruptur e", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressuris é de demeur er à l'in- t é rieur du r é servoir d'air . Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE S à CURIT à A VANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votr e appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de r é glage. Conservez ce guide pour r é férences ult é rieur es. Robinet de vidange Manomètre de sortie Soupape de sûreté Manostat Régulateur Manomètre du réservoir Interrupteur "On/Auto/Off" Soupape de retenue
28 - FR D23122 Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu' à ce que la pression augmente. Le moteur s'arr êtera lorsque la pression dans le r é servoir atteint la "pression de ruptur e". 2. Tirez le bouton du r égulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pr ession. Une fois que la pression d é sir ée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Le compr esseur d'air est maintenant pr êt pour l'utilisation. REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une r égion bien a é rée, sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilis é avec un vaporisateur , NE P AS placer le compresseur pr è s de la r é gion de vaporisation. Avant le démarrage Procédur es de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dom- mages si les proc édur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette proc é dur e doit ê tre ex é cut ée avant d'utiliser le com- presseur d'air pour la pr emi è re fois et apr è s le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe compl è te du com- presseur . 1. Assurez-vous que le levier mar che/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" est en position d'arr êt "OFF". 2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de d érivation appr opri é. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la protection du cir cuit de la section sur l'installation de ce guide.) 3. Ouvrez compl è tement le r obinet de vidange (en tour- nant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e) afin de permettre à l'air de sortir et pour emp êcher une accumulation de pression dans le r éservoir d'air lors de la p é riode de rodage. 4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en mar che. 5. Faire fonctionner le compr esseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le r obinet de vidange est ouvert et que Régulateur Levier "On/Auto/Off" Robinet de vidange Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. R é glez le levier mar che/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" à la position d'arrê t "OFF". Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 2. Tirez le bouton du r égulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e jusqu' à ce qu'il s'ar- r ê te. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoir es. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à con- nexion rapide si la sortie d'air est é quip ée d'une douille à connexion rapide. Une pression d'air trop élev é e conduit à un risque dangereux d' é clatement. V érifiez la pr ession nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilis és. La pr ession de sortie du r égulateur ne doit jamais exc éder la pression nominale maximum. la pression d'air accumul é e dans le r éservoir est mini- male. 6. Apr è s 15 minutes, placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF" et fermez le robinet de vidange (en tour- nant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le r é servoir d'air se remplira jusqu' à ce que la "pr ession de rupture" soit atteinte et le moteur s'arr êtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant pr êt pour l'utilisation.
29 - FR D23122 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de s û reté pour permettre à l'air de pur ger du r éservoir jusqu' à ce que la pression dans le r éservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Rel â chez l'anneau de la soupape de s û ret é . 5. Vidangez l'eau du r éservoir en ouvrant le r obinet de vidange situ é en bas du r éservoir . (T ournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e). L'eau dans le r éservoir d'air peut condenser . Si le r é ser- voir n'est pas vidang é, l'eau corrodera et af faiblira les parois du r é servoir d'air , causant ainsi un risque d' é - clatement du r é servoir . 6 . Une fois la vidange de l'eau termin é e, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant ê tre rang é . REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor g é , lib é re z tout l'air pressuris é. Le r obinet de vidange peut alors ê tre enlev é , nettoy é et r éinstall é . ENTRETIEN Responsabilités du client Quotidiennement ou apr ès chaque utilisation Avant chaque utilisation V é rifier la soupape de s û ret é â Vidanger le r é servoir â Vérification de la soupape de sûreté Si la soupape de s û ret é ne fonc- tionne pas de fa çon ad é quate, il peut en r ésulter une surpression qui pourrait causer la ruptur e ou une explosion du r é servoir d'air . Avant de d é marrer le compresseur , tir ez l'anneau de la soupape de s û ret é et assurez-vous qu'elle fonctionne sans contrainte. Si la soupape est coinc ée ou qu'elle ne fonctionne pas librement, elle doit ê tre r emplac é e en utilisant le m ê me type de soupape. Vidange du réservoir 1. R é glez le levier marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Off" à la position d'arr ê t "OFF". 2. Tirez le bouton du r égulateur vers l'ext érieur et tournez- le dans le sens des aiguilles d'une montre pour r é gler la pression de sortie à z é ro . Levier âOn/Auto/Offâ Anneau de la soupape de sûreté Régulateur Robinet de vidange
30 - FR D23122 ENTRETIEN ET RÃGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En ef fectuant l'entretien, vous pourriez êtr e expos é aux sources de tension, à de l'air comprim é ou aux pi è ces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de pr oc é der à tout entretien ou r éparation, d é branchez le compresseur et pur gez tout l'air pressuris é. TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÃTRE EXÃCUTÃS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÃ. Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. D é chargez tout l'air pr essuris é du r é servoir d'air . V oir la partie intitul é e "Vidange du r é servoir" de la section sur l'entr etien. 2. D é branchez le compresseur d'air . 3. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas ê tre r é utilis é. Il faut se procur er un collier de boyau neuf. V oir la Liste des pi èces ou achetez un collier de boyau standard d'une quincaillerie locale. 4. à l'aide d'une cl é à douille, d é vissez la soupape de r etenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). 5. Assurez-vous que le disque de soupape se d é place librement à l'inté rieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort r etient le disque en position é lev ée et ferm ée. La soupape de retenue peut ê tr e nettoy é e à l'aide d'un solvant, tel qu'un d é capant à peinture et vernis. 6. Appliquez un produit d' é tanch éit é sur les filets de la soupape. R é installer la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 7. Replacez le boyau avec un collier de boyau neuf. 8. Effectuez la proc é dur e de rodage. V oir la partie intitul é e "Proc é dur es de rodage" de la section sur l'utilisation. Soupape de retenue Collier du boyau Remplacement du régulateur 1. D é chargez tout l'air pr essuris é du r é servoir d'air . V oir la partie intitul é e "Vidange du r éservoir" de la section sur l'entretien. 2. D é branchez le compresseur d'air . 3. à l'aide d'une cl é r é glable, retir ez du r é gulateur le manom è tre de sortie et l'adaptateur de boyau. 4. Retirez le r é gulateur . 5. Appliquez du ruban d' é tanch é it é sur l'embout du tuyau. 6. Assemblez le r égulateur et orientez-le tel qu'illustr é . REMARQUE : La fl è che indique le sens du d é bit d'air . Assurez-vous qu'elle est dirig é e dans la direction du d ébit d'air . 7. Appliquez un produit d' é tanch é it é au manom è tr e de sortie et à l'adaptateur de boyau. 8. Assemblez le manom ètre de sortie et l'adaptateur de boyau. Orientez le manom ètre de sortie de fa ç on à ce qu'il indique la pression corr ecte. Serrez solidement. Régulateur Flèche Avant de pr oc é der à l'entretien : ⢠Dé branchez le compresseur d'air de la source d'alimentation é lectrique. ⢠Pur gez l'air pressuris é du r é servoir . ⢠Attendez jusqu'à ce que le compresseur d'air soit refr oidi. Embout Régulateur Manomètre de sortie Régulateur Adaptateur de boyau
31 - ENG D23122 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les é tapes suivantes : 1. Revoyez la section intitul é e "Entretien" des pages pr é cé dentes et ex é cutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. T ournez le r é gulateur dans le sens contraire des aigu- illes d'une montre et r églez la pr ession de sortie à z é ro. 4. D é branchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de s û reté pour purger l'air du r é servoir jusqu' à ce que la pression dans le r é servoir soit d'environ 20 lb/po2. Rel âchez l'anneau de la soupape de s û ret é . 6. Vidangez l'eau du r éservoir d'air en ouvrant le r obinet de vidange situ é en bas du r é servoir . L'eau dans le r é servoir d'air peut condenser . Si le r é servoir n'est pas vidang é , l'eau corrodera et af faiblira les parois du r é servoir d'air , causant ainsi un risque d' éclatement du r é servoir . 7. Une fois la vidange de l'eau termin ée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor g é , lib é rez tout l'air pr essuris é. Le robinet de vidange peut alors ê tre enlevé , nettoyé et ré installé . 8. Prot é gez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de fa ç on à ce qu'ils ne soient pas coinc és ou é cras és). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poign ée du compresseur d'air (le cas é ché ant). Rangez le compresseur d'air dans un endr oit propr e et sec.
32 - FR D23122 DÃP ANNAGE En effectuant des r éparations au compr esseur , il se peut que vous soyez expos é aux sources de tension, aux pi èces mobiles ou aux sour ces d'air comprim é qui risquent de causer des blessures corpor elles. D ébranchez le compresseur et pur gez l'air pressuris é du r éservoir avant d'entamer toute r é paration. PROBLÃME CAUSE CORRECTION Le manostat n â arr ête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la "pr ession de rupture". La "pression de ruptur e" du manostat est trop é levé e. D é placez le levier On/Auto/Off" à la posi- tion "OFF". Si l'appareil ne s'arr ête pas, contactez un technicien qualifi é . Contactez un technicien qualifi é . Pression excessive - la soupape de s û reté se soul è ve. Les raccords des tubes ne sont pas assez serr és. Resserrez les raccor ds l à o ù on peut entendre l'air s' é chapper . V é rifiez les rac- cords à l'aide d'une solution d'eau savon- neuse. NE P AS TROP SERRER. Fuites d'air aux raccords. Fuites d'air à la soupape de d é char ge du manostat. Soupape de d écharge d é fectueuse du manostat. R é servoir d'air d é fectueux. Fuites d'air au r éservoir d'air ou aux soudures du r é servoir . Fuites d'air entre la t ête et la plaque de la soupape. Joint d' é tanch éit é accusant une fuite. Contactez un technicien qualifi é . Le relev é de pr ession sur le manom è tre du r é gulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilis é . Fuite d â air à la soupape de s û re té . Une l é gère chute de pr ession est consid- é ré e normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoire est utilis é, ajustez le r é gulateur en suivant les directives à la page 6. REMARQUE : Ajustez la pression du r é gulateur lorsqu'il y a un d é bit d'air (c.- à -d., pendant l'utilisation d'un acces- soire). Faites fonctionner la soupape manuelle- ment en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas é limin ées, la soupape devrait ê tre r emplac é e. Contactez un technicien qualifi é . Le r é servoir d'air doit ê tre remplac é . Ne ten- tez pas de r épar er les fuites. Ne pas percer , souder ni modifier autrement le r é servoir d'air . Le r é servoir risque de s'affaiblir et peut éclater ou exploser . D é fectuosit é possible dans la soupape de s û ret é.
33 - FR D23122 PROBLÃME CAUSE CORRECTION Soupape de retenue d é fectueuse. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape. Cognements Le compresseur d'air ne fournit pas suff- isamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolong é e et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantit é d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstru é e. Fuites d'air . Diminuez la quantit é d'air utilis é . V é rifiez les exigences en air de l'acces- soire. Si elles sont plus é lev ées que la valeur SCFM (pi 3 /min) ou la pression pr o- duite par le compresseur , vous avez besoin d'un compresseur plus gr os. V é rifiez et remplacez le boyau au besoin. Retirez et nettoyez ou r emplacez la soupape de retenue. Serrez les raccor ds. Le moteur ne tourne pas. Fusible saut é ou coupe-circuit d é clench é . Rallonge de longueur ou de calibre inap- propri é . Connexions é lectriques desserr ées. Moteur d é fectueux. V é rifiez s'il y a un fusible saut é dans la bo î te à fusibles et remplacez-le au besoin. R é tablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale sup érieur e à la valeur sp é cifi é e pour le cir cuit de d érivation utilis é . V é rifier si le fusible est du type appropri é. V ous devriez utiliser un fusible retard é . V é rifier s'il y a une condition de tension basse. V é rifiez la rallonge. D é connectez tout autre appar eil é lectrique du circuit ou branchez le compr esseur sur son propr e circuit de d é rivation. V é rifiez la rallonge. V é rifiez les connexions de c â blage dans la bo î te à bor nes. Faire v é rifier par un technicien qualifi é . R é gulateur endommag é . Remplacez le r é gulateur . Fuite d'air continue au bouton du r é gula- teur . Le r égulateur ne ferme pas la sortie d'air . R é gulateur endommag é . Remplacez le r é gulateur .
34 - FR D23122 REMARQUE
35 - FR D23122 REMARQUE
The model number of your Sears Air Compressor can be found on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar code label on the rear of the air tank. SER VICE AND REP AIR P ARTS CALL 1-800-665-4455* Keep this number handy should you requir e a service call or need to order r epair parts.If ordering parts make sure you have the name, make and model no. of the merchandise and the name and number of the part you wish to order . *If calling locally , please use one of the following numbers: Regina -566-5124 Montreal -333-5740 T oronto -744-4900 Halifax -454-2444 Kitchener -894-7590 Ottawa -738-4440 V ancouver - 420-8211 WHEN ORDERING REP AIR P ARTS, AL WA YS GIVE THE FOLLOWING INFORMA TION: ⢠P ART NUMBER ⢠P ART DESCRIPTION ⢠MODEL NUMBER ⢠NAME OF ITEM All parts listed may be order ed from any Sears Service Center and most Sears stores. If the parts you need are not stocked locally , your order will be electronically transmitted to a Sears Repair Parts Distribution Center for handling. Sold by Sears Canada, Inc., T or onto, Ont. M5B 2B8 MODEL NO. SERVICE HOW TO ORDER REP AIR P ARTS OWNERS MANUAL FOR Oil Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR