Craftsman 919.728001 Owner's Manual

Owner’ s Manual T ank Mounted AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T r oubleshooting • Repair Parts Model No. 919.728001 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T or onto, Ont. M5B 2B8 A15256 Rev . 0 11/14/05
2- ENG A15256 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ASSEMBL Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 SERVICE AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25 HOW TO ORDER REP AIR P ARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY If this CRAFTSMAN Inflator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or replace it fr ee of charge. Contact your near est Sears Service Center (1-800- 4-MY -HOME®) to arrange for product r epair , or return the CRAFTSMAN product to the place of pur chase for replacement. If this Air Compressor is used for commer cial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of pur chase. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from pr ovince to province. S ears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 W ARRANTY
3 - ENG A15256 SPECIFICA TION CHAR T Model No. 919-728001 Running Horsepower 1.8 Bore 2.875" Stroke 2.0" V oltage-Single Phase 120/240 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity ASME/25 gallons (U.S.) Approximate Cut-in Pr essure 100 Approximate Cut-out Pr essure 125 SCFM @ 40 psig 7.2 SCFM @ 90 psig 5.6 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm. Some example of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pr oducts • arsenic and chromium fr om chemically-treated lumber Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposur e to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with appr oved safety equipment, al ways wear MSHA/NIOSH approved, pr operly fit ting face mask or r es pi ra tor when us ing such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury .
4- ENG A15256 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. If electrical sparks from compr essor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compr essor to operate unattended. Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away fr om spray area. An additional length of hose may be requir ed. Store flammable materials in a secur e location away from compr essor . Never place objects against or on top of compressor . Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fr esh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressur e switch lever to the off position and drain tank daily or after each use.
5 - ENG A15256 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles , and small objects at high speed , resulting in pr operty damage or personal injury . Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor . Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressur e from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. HAZARD HAZARD Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entir e compressor . Failure to pr operly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications or attempted repairs to the tank. Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressur e. Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion The tank is designed to withstand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. For essential control of air pr essure, you must install a pressur e regulator and pressur e gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor . Follow the equipment manufacturers r ecommendation and never exceed the maximum allowable pressur e rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressur e objects such as children’ s toys, footballs, basketballs, etc. A TT ACHMENTS & ACCESSORIES: Exceeding the pressur e rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen
6- ENG A15256 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failur e to provide adequate grounding to this pr oduct could result in serious injury or death from electr ocution. See grounding instructions. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers r emoved or damaged. Any electrical wiring or repairs r equired on this product s hould be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides pr oper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. The compressed air dir ectly from your compressor is not safe for br eathing . The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Br eathing these contaminants can cause serious injury or death . Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Air obtained directly fr om the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compr essor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved r espirator designed for use with your specific application. How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
7 - ENG A15256 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk fr om Moving Parts Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Moving parts such as the pulley , flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. WARNING: Risk of Falling A portable compressor can fall fr om a table, workbench, or roof c ausing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator . Always operate compressor in a stable secure position to pr event accidental movement of the unit. Never operate compressor on a r oof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. HAZARD HAZARD HAZARD Any repairs r equired on this product should be performed by authorized service center personnel. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shrouds r emoved can expose you to moving parts and can result in serious injury . How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
8- ENG A15256 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep chil dren away from the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety fea tures of this prod uct. Equip area of operation with a fir e extinguisher . Do not op er ate machine with missing, broken, or un au tho rized parts. WARNING: Risk of Unsafe Operation Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. HAZARD WARNING: Risk of Serious Injury or Pr operty Damage When T ransporting Compressor Oil can leak or spill and could result in fire or br eathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle fr om leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) HAZARD SA VE THESE INSTRUCTIONS How T o Prevent It What Could Happen How T o Prevent It What Could Happen
9 - ENG A15256 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety . Cut-In Pressur e: While the motor is off, air tank pr essure dr ops as you continue to use your accessory . When the tank pressur e drops to a certain low level the motor will restart automatically . The low pressur e at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pr essure. Cut-Out Pressur e: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressur e in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressur e before the motor automatically shuts off - pr otecting your air tank from pr essure higher than its capacity . The high pressur e at which the motor shuts off is called "cut-out" pressur e. Branch Circuit: Cir cuit carrying electricity from electrical panel to outlet. ACCESSORIES DUTY CYCLE This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. Accessories • In Line Filter • Tire Air Chuck • Quick Connector Sets (various sizes) • Air Pressur e Regulators • Oil Fog Lubricators • Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10- ENG A15256 ASSEMBL Y T ools Requir ed for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" socket or open end wrench Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags. T o Install Handle The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability , or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. Do not lift the unit by the manifold assembly , the unit could be damaged. 1. T o make installation easier , submer ge handle grip into warm soapy water . Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. 2. Insert the open end of the handle under the saddle. Before attaching handle, you may have to pull the open ends of the handle apart so they fit tightly against the side of the saddle. Looking in from the open end of the saddle, position the handle toward the two bent tabs, on the inside walls of the saddle. 3. Slowly push the open ends of the handle onto both tabs at the same time. Continue pushing the handle into the saddle until the holes on the side of the saddle and handle are in line. 4. Guide the straight end of each retaining clip thr ough the saddle hole and both handle holes. 5. Rotate each retaining clip and press down until it snaps into place over the handle. Saddle Hole Handle Hole Bent T abs Open End Of Handle Retaining Clip Handle Retaining Clip Handle Inserted On T abs Bent T abs Saddle Open End Of Handle Open End Of Saddle
The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Assemble Rubber Feet 1. Attach rubber feet with the screws, washers, and nuts provided as shown. 2. Tighten securely . 11 - ENG A15256 T o Assemble Wheels It will be necessary to brace or support one side of the unit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. 1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown. 2. Tighten securely . NOTE : The unit will sit level if the wheels are properly installed. Wheel Shoulder Bolt Nut 6. If the handle has excessive movement, it is improperly installed. Check the following. A. Are both tabs inside the handle (Step #3)? B. Does each clip pass through both the saddle and handle (Step #4)? Screw Nut Flat W asher Rubber Foot
12- ENG A15256 2. Remove oil fill plug (A) and slowly add a compressor oil until it is even with the top of the oil fill hole. NOTE: Do not allow oil to be lower than 3/8" (6 threads) from the top at any time. When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly , it will overflow and appear to be full. NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 16 fluid ounces. 3. Replace oil fill plug. T o Add Oil T o Pump Compressors ar e shipped without oil. A small amount of oil may be present in the pump upon r eceipt of the air compressor . This is due to plant testing and does not mean the pump contains oil. Do not attempt to operate this air compressor without first adding oil to the crankcase. Serious damage can result fr om even limited operation unless filled with oil and broken in corr ectly . Make sure to closely follow initial start-up procedur es. Multi-Viscosity motor oils, like 10W30, should not be used in an air compressor . They leave carbon deposits on critical components, thus reducing performance and compressor life. Use air compressor oil only . NOTE: Use an oil specifically formu- lated for use in an air compressor , such as Sears 9-16426 air compres- sor oil. Oil may be found at the store where the air compr essor was pur - chased. 1. Place unit on a level surface. Risk from Flying Object. Drain tank to release air pr essure befor e removing the dipstick. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. A
13 - ENG A15256 IMPORT ANT : The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. 3. Inspect the plug and cord befor e each use. Do not use if there ar e signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wir e for the electric current. This air compressor must be pr operly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see following illustrations). 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Grounding Pin Grounded Outlets Plug Location of the Air Compressor • Locate the air compressor in a clean, dry , and well ventilated area. • Place on a solid surface to prevent r ocking or tipping. • The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . • The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor . • The air compressor r equires fresh air flow for pr oper cooling. DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO GET WET .
14- ENG A15256 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit pr otect- ed by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the com- pressor r epeatedly causes interruption of the power , it may be necessary to operate it from a 20 amp cir cuit. It is not necessary to change the cord set. 120/240 Dual V oltage Motor This model has a dual voltage motor , 120 and 240 volt. It is wired for 120 volt but can be converted to 240 volt operation. Instructions for connecting the motor for operation at 240 volt can be found printed on the label attached to the side of the motor . When converting to 240V operation, the attached three-pr ong 120V cord assembly must be replaced with a three-pr onged 240V cord assembly (K-0080) that can be purchased through a Authorized Service Center . 120 V olt Plug 240 V olt Plug Extension Cords Using extension cords is not r ecom- mended. The use of extension cords will cause voltage to drop r esulting in power loss to the motor and over - heating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 12 gauge (A WG) or lar ger . (Wire size increases as gauge number decreases. 10 A WG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 A WG.) V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air com- pressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cords comply with specifications.
Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Lever : T urn this switch to "ON/AUTO" to provide automatic power to the pressur e switch and "OFF" to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressur e switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops below the factory set "cut-in" pressur e. It stops the motor when the air tank pressur e reaches the factory set "cut-out" pressur e. Safety V alve: If the pressure switch does not shut off the air compr essor at its "cut-out" pressur e setting, the safety valve will protect against high pressur e by "popping out" at its factory set pressur e (slightly higher than the pressur e switch "cut-out" setting). T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. 15 - ENG A15256 OPERA TION READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Outlet Pressur e Gauge: The outlet pressur e gauge indicates the air pressur e available at the outlet side of the regulator . This pressur e is controlled by the r egulator and is always less than or equal to the tank pressur e. Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. W orking air is not available until the compressor has raised the air tank pressur e above that requir ed at the air outlet. Drain V alve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut- out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Safety V alve Outlet Pressur e Gauge T ank Pressur e Gauge On/Auto/Off Switch Pressur e Switch Regulator Quick Connect Drain V alve Check V alve Know Y our Air Compressor
16- ENG A15256 Pressur e Release V alve: The pressur e release valve located on the side of the pressur e switch, is designed to automatically release compressed air fr om the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut- out" pressur e or is shut off. The pressur e release valve allows the motor to restart fr eely . When the motor stops running, air will be heard escaping fr om this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or after the unit reaches "cut- out" pressur e. Motor Overload Protector (not shown): The motor has an automatic reset thermal overload pr otector . If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut of f the motor . The motor must be allowed to cool down before r estarting. The compressor will automatically r estart after the motor cools. Air Intake Filter (not shown): This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free from obstructions. See Maintenance. How to Use Y our Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". Before Starting Break-in Pr ocedure Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. Pressur e Release V alve This procedur e is requir ed before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lever is in the "OFF" position. 2. Check oil level in pump. See "Oil" paragraph in the Maintenance section for instructions. NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air fr om escaping through the quick connect. 3. Plug the power cord into the correct branch cir cuit receptacle. (Refer to "V oltage and Circuit Protection" paragraph in the Installation section of this manual.) 4. Open the drain valve (counter - clockwise) fully to permit air to escape and prevent air pr essure build up in the air tank during the break-in period. 5. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 6. Run the compressor for 20 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressur e build-up in tank. 7. After 20 minutes, close the drain valve by turning clockwise. The air receiver will fill to "cut-out" pressur e and the motor will stop. The compressor is now r eady for use. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to "Of f". 2. Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket.
17 - ENG A15256 Risk of Bursting. T oo much air pressur e causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’ s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pr essure must never exceed the maximum pressur e rating. How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut- out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is r eady for use.
18- ENG A15256 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● ● Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Y early Every 160 hours ● ● 1 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Oil Leaks Check Oil Change Oil Air Filter NOTE: See Operation section for the location of controls. Unusual Noise and/or Vibration Drive Belt-Condition Motor Pulley/Flywheel alignment Air compressor pump intake and exhaust valves ● ● ● ● ● Head Bolts - Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation. T o ensure ef ficient operation and longer life of the air compressor , a routine maintenance schedule should be prepar ed and followed. The above routine maintenance schedule is geared to an air compr essor in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary , the schedule should be modified to suit the conditions under which your air compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compr essors in an extremely dirty and/or hostile envir onment will requir e a greater fr equency of all maintenance checks. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Befor e servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compr essor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , it must be replaced with the same type of valve.
19 - ENG A15256 T o Drain T ank NOTE: Operation of the air compressor will cause condensation to build up in the air tank. Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter - clockwise) on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. Oil NOTE: Use an oil specifically formulated for use in an air compressor , such as Porter -Cable P AS1 air compressor oil. Oil may be found at the store wher e the air compressor was pur chased. NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 16 fluid ounces. Checking 1. Remove the oil fill plug (A). The oil level should be even with the top of the fill hole and no lower than 6 threads fr om the top of fill hole. 2. If needed, slowly add oil until it reaches the top of fill hole. Changing 1. Remove the oil fill plug (A). 2. Remove the oil drain plug (B) and drain oil into a suitable container . 3. Replace the oil drain plug (B) and tighten securely . 4. Slowly fill crankcase to the top of the fill hole. NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly , it will overflow and appear to be full. Risk of Unsafe Operation. Overfilling with oil will cause prematur e compressor failur e. Do not overfill. 5. Replace oil fill plug (A) and tighten securely . A B
20- ENG A15256 Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads ar e exposed when filter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. Keep the air filter clean at all times. Do not operate the air compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compressor pump to operate at full capacity . Before using the compressor pump, check the air filter to make sure it is clean and in place. If it is dirty , replace it with a new filter . 1. Using a pair of needle nose pliers or a screwdriver pull or pry out the old filter and carefully clean the filter area. 2. Push the new air filter in place. Refer to the "Repair Parts" for the correct part number . IMPORT ANT : Do not operate the compressor with the air filter removed. T o Replace Belt Serious injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the unit with the belt guard r emoved. The belt guard should be removed only when the compressor is unplugged. 1. Place the On/Auto/Off lever in the "OFF" position. 2. Unplug compressor . 3. Remove the front of the belt guard by disengaging the snaps. Insert a flat bladed screwdriver at each snap location and pry the beltguard apart. 4. Loosen the wing nut on hold down plate and tilt motor to allow for easy removal or installation of the belt. 5. Remove belt. 6. Replace belt. NOTE : The belt must be centered over the grooves on the flywheel and motor pulley . 7. T ur n the wing nut on the hold down plate until it makes contact with the washer , plus one additional turn. 8. Replace the belt guard. Motor Pulley/Flywheel Alignment NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" to prevent excessive belt wear . The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" to assure belt retention within flywheel belt grooves. T o check alignment, perform the following steps: 1. T ur n air compressor off, lock out the power supply , and relieve all air pressur e from the air tank. 2. Remove belt guard. 3. Place a straightedge against the outside of the flywheel and the motor drive pulley . Wing Nut
21 - ENG A15256 shaft. Points B1 and B2 of Figure should appear to be equal. If they are not, loosen the setscr ew of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care not to disturb the belt alignment performed in step 2. 8. Retighten the motor drive pulley setscrew . See Parts manual for torque specifications. 9. Reinstall belt guard. Air Compr essor Pump Intake and Exhaust V alves Once a year have a T rained Service T echnician check the air compressor pump intake and exhaust valves. Air compr essor Head Bolts - T orquing The air compressor pump head bolts should be kept properly tor qued. Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation. Retighten if necessary . See Parts manual for torque specifications. 4. Measur e the distance between the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2 in figure. The dif ference between measurements should be no more than 1/16". 5. If the differ ence is greater or less than 1/16" loosen the set screw holding the motor drive pulley to the shaft and adjust the pulley’ s position on the shaft until the A1 and A2 measurements ar e within 1/16" of each other . 6. Tighten the motor drive pulley set screw . See Parts manual for torque specifications. 7. V isually inspect the motor drive pulley to verify that it is perpendicular to the drive motor
6. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 7. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 9. Replace the pressur e release tube. Tighten nuts. 10. Replace the outlet tube and tighten nuts. 11. Perform the Break-in Pr ocedure. See "Break-in Pr ocedure" in the Operation section. 22- ENG A15256 SERVICE AND ADJUSTMENTS T o Replace or Clean Check Va l v e 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug air compressor . 3. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube up away from check valve. 4. Using an adjustable wrench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pr essure r elief tube away from check valve. 5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Befor e servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Outlet T ube Nuts Nuts Pressur e Relief T ube Check V alve
5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten connect with wrench. T o Replace Regulator 1. Release all air pressure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. Using an adjustable wrench remove the outlet pr essure gauge and quick connect from the regulator . 4. Remove the regulator . 23 - ENG A15256 Outlet Pressur e Gauge Quick Connect Regulator Regulator Nipple Regulator Arrow
24- ENG A15256 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the air tool or accessory . 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the electrical cor d and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. 9. Store the air compr essor in a clean and dry location.
25 - ENG A15256 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T echnician. Excessive tank pressur e - safety valve pops off. T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. D O NOT OVER TIGHTEN. Air leaks at fittings. Air leaks at pressur e switch release valve. Defective pressur e switch release valve. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air leaks between head and valve plate. Leaking seal. Contact a T rained Service T echnician. Air leaks at or inside check valve. Check valve seat damaged. A defective check valve results in a constant air leak at the pressur e release valve when there is pr essure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer the "T o Replace or Clean Check V alve" in the Service and Adjustments section. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source fr om the compressor and bleed off all air pressur e. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode.
26- ENG A15256 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter . Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher than the SCFM or pressur e supplied by your air compressor , you need a lar ger compressor . Check and replace if r equired. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter . Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the Maintenance section. Pressur e reading on the regulated pressur e gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator as instructed in the Operation section. NOTE: Adjust the regulated pressur e under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Air leak from safety valve. Clean or replace. See "Air Filter" paragraph in the Maintenance section. Dirty air filter . Restricted air intake. Loose belt. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer , plus one tur n. Damaged regulator . Replace. Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace.
27 - ENG A15256 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Motor overload protection switch has tripped. Let motor cool off and overload switch will automatically reset. T ank pressur e exceeds pressur e switch "cut-in" pressur e. Motor will start automatically when tank pressur e drops below "cut-in" pressur e of pressur e switch. Have checked by a T rained Service T echnician. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Possible defective motor or starting capacitor . Have checked by a T rained Service T echnician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Paint spray on internal motor parts. Bleed the line by pushing the lever on the pressur e switch to the "Off" position; if the valve does not open, replace switch. Pressur e release valve on pressur e switch has not unloaded head pressur e. Extension cord is wr ong length or gauge. Check for proper gauge wir e and cord length.
PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Loose pulley . Tighten pulley set screw , see Parts manual for torque specifications. Compressor mounting screws loose. Tighten mounting screws,see Parts manual for torque specifications. Loose flywheel. Tighten flywheel screw , see Parts manual for torque specifications. Loose belt. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer , plus one tur n. Carbon build-up in pump. Have checked by a T rained Service T echnician. Belt to tight. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer , plus one tur n. Excessive belt wear . Loose belt. Tight belt. Loose pulley . Have checked by a T rained Service T echnician. Pulley misalignment. See "Motor Pulley/Flywheel Alignment" paragraph in the Maintenance section. Squealing sound. Loose belt. Compressor pump has no oil. See Oil-Checking paragraph in the Maintenance section. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer , plus one tur n. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer , plus one tur n. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer , plus one tur n. Defective check valve. Remove and clean, or replace.
34- FR A15256 T ABLE DES MA TIÈRES PLEINE GARANTIE D’UN AN Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériau ou de main-d’œuvre durant de la pr emière année après la date d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou r emplacera le produit sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près au 1-800-4-MY -HOME MD pour faire répar er le produit ou r etournez le produit CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem- placement. Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins commerciales ou comme appar eil de location. Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez d’autres dr oits qui varient d’un état à l’autre et d’une pr ovince à l’autre. Sears Canada, Inc. T oronto, Ont. M5B 2B8 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38 UTILISA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 ENTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45 RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 GUIDE DE DÉP ANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49 DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53 POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture arrière
35 - FR A15256 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS Modèle no : 919-724321 Puissance de service ----- Alésage 2.375 po (6,0 cm) Course du cylindre 1.35 po (3,4 cm) T ension – phase unique 12/240 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retar dement à élément double Capacité du réservoir d’air 25 gal. (É.-U.) (94,6L) Pression d’enclenchement appr ox. 100 Pression de coupe-cir cuit approx. 125 Pi 3 /min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 7,2 Pi 3 /min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 5,6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sci- age, le meulage, le perçage et autres activités de con- struction peut contenir des produits chimiques qui sont r econnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de repr oduction. Ces produits chimiques comprennent, entr e autres : • le plomb provenant des peintur es à base de plomb; • la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autr es produits de maçonnerie • l'arsenic et le chrome pr ovenant du bois de charpente traité chimiquement Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux. Afin de réduir e l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesur es de sécurité de base afin de réduire le risque de blessur es corporelles. MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guide en portant une attention par - ticulière à ces symboles. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineur es ou moyennes. Sans le symbole d’alerte. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété. Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
36- FR A15256 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoquant un incendie ou une explosion. T oute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une sur chauffe dangereuse et risque de causer un incendie. Si cet appareil fonctionne sans supervision, cela risque de causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduir e le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. T oujours utiliser le compresseur dans un endroit bien aéré, loin de toute matièr e combustible et des vapeurs d'essence ou de solvants. Si des matières inflammables doivent êtr e vaporisées, situer le compresseur à une distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone de vaporisation. Il peut s'avérer nécessair e d'utiliser un boyau supplémentaire. Entreposer les matièr es inflammables dans un endroit sécuritair e, loin du compresseur . Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur . Utiliser le compr esseur dans un endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou obstruction qui réduit le débit d'air frais vers les orifices d'aération. Utiliser le compresseur dans un endr oit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos. T oujours r ester à proximité de l'appar eil lorsqu'il est en fonction. T oujours couper l'alimentation électrique en plaçant le levier du manostat à la position d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque jour ou après chaque usage. Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appr opriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lir e attentivement tous les avertissements et les direc- tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES
37 - FR A15256 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des par ois en acier du réservoir . Des modifications ou tentatives de réparation faites sur le réservoir . Des modifications non autorisées apportées à la soupape de déchar ge, à la soupape de sûreté ou à toute autr e composante qui contrôle la pression du réservoir . Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir et causer une rupture ou une explosion. FIXA TIONS ET ACCESSOIRES : Le fait d'excéder la pression nominale des outils pneumatiques , pistolets vaporisateurs, accessoires pneumatiques, pneus et autr es objets gonflables risque de provoquer l'explosion de ces derniers et la projection de pièces, ce qui risque de causer de graves blessures. A VERTISSEMENT : Risque de pr ojection d'objets Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur . Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur vers soi, vers d'autres personnes ou vers des animaux. T oujours mettre le compresseur hors fonction et purger la pression du boyau d'air et du rés- ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher des outils ou accessoires. DANGER DANGER Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir accuse une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou remplacer le compr esseur au complet. Ne jamais perforer avec une per ceuse, souder ou faire une modification quelconque au réservoir ou à ses accessoires. Le réservoir est conçu pour subir des pressions de service particulières. Ne jamais ef fectuer des réglages ni substituer des pièces pour modifier les pressions de service établies à l'usine. Pour le contrôle essentiel de la pression d'air , il faut poser un régulateur de pression (s'il n'est pas déjà posé) et un manomètre à la sortie d'air du compresseur . Suivr e les recommandations du fabricant de l'équipement et ne jamais excéder la valeur nominale de pression spécifiée des accessoir es. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler des objets à faible pression, tels que les jouets d'enfant, les ballons de football ou de basketball, etc. Prévention Risque Prévention Risque
38- FR A15256 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi- tions humides. Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les couvercles de pr otection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis sur cet appar eil devrait être effectué par le personnel d'un centre de service après- vente autorisé, conformément aux codes élec- triques nationaux et locaux. S'assurer que le cir cuit électrique alimentant le compresseur four nit une mise à la terre élec- trique appropriée, une tension appr opriée et une protection adéquate par fusibles. Vo t r e compresseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs électriques. T oute réparation ef fectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à la terre appr opriée pour cet appareil peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution. V oir les directives de mise à la terre. L'air obtenu directement du compr esseur ne devrait jamais être utilisé comme sour ce d'air pour les être humains. Si l'air pr oduit par ce compresseur sera utilisé pour la r espiration, il faut installer des filtres appr opriés ainsi que du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et le matériel de sécurité utilisés avec le compres- seur doivent être dans la mesur e de traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les normes nationales et locales applicables avant d'être utilisé pour les êtr es humains. L'air comprimé de votre compr esseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir . L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matières vaporisées telles que la peintur e, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques. T ravailler dans un endroit où il y a une bonne ventilation transversale. Bien lire et r especter les directives de sécurité indiquées sur l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière qui est vaporisée. Porter un respirateur homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour l'application en question. DANGER A VERTISSEMENT : Risque par inhalation Prévention Risque Prévention Risque
39 - FR A15256 A VERTISSEMENT : Risque de brûlur es Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeur e chaud pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. Ne pas tenter d'atteindre les composantes derrière les gar des de protection et ne pas effectuer de l'entr etien avant d'avoir laissé refr oidir l'appareil. A VERTISSEMENT : Risque r elié aux pièces mobiles Ne jamais faire fonctionner le compr esseur sans les gardes ou les couver cles ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T oute réparation r equise sur cet appareil devrait être ef fectuée par le personnel d'un centre de service après-vente autorisé. Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessures graves si elles entr ent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées, ou de réparer le compr esseur sans les gardes de pr otection, on s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Risque de chute Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessures corpor elles ou la mort de l'utilisateur . T oujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le fair e fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindre les endr oits élevés. DANGER DANGER DANGER Prévention Risque Prévention Risque Prévention Risque
40- FR A15256 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation danger euse Une utilisation dangereuse de votr e compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air . Gardez les personnes non-autorisées, les animaux de compagnie et les obstacles éloignés de l'aire de travail. Gardez les enfants éloignés du compr esseur d'air en tout temps. N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues. Restez alerte à tout moment. Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques de sécurité de ce produit. Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est disponible dans l'aire de travail. N'utilisez pas l'appareil avec des pièces brisées, manquantes ou non autorisées. A VERTISSEMENT : Risque de dommages à la pr opriété pendant le transport du compresseur Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produir e et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies r espi- ratoires, des blessur es graves ou la mort. Des fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture et toute autre surface des véhicules ou des remor ques. T oujours placer le compr esseur sur un tapis de protection pour éviter l'endommagement du véhicule par des fuites. Retirer le compr esseur du véhicule immédiatement à l'arrivée. (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) DANGER CONSERVER CES DIRECTIVES Prévention Risque Prévention Risque
41 - FR A15256 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) stan- dard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondr e aux normes de la ASME. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tan- dis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatique- ment en marche. La basse pr ession à laquelle le moteur se remet automatiquement en mar che s'appelle la « pression d'amorçage ». Pression de ruptur e : Lorsqu'on met un com- presseur d'air en mar che et qu'il commence à fonctionner , la pr ession d'air dans le réservoir commence à s'accumuler . La pr ession monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, proté- geant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression de rupture ». Circuit de dérivation : Le cir cuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale. ACCESSOIRES Cet appareil peut alimenter les accessoir es suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears ven- dant nos gammes complètes. Accessoires • Filtre en ligne • Raccord de gonflage pour pneus • Jeu de raccords à connexion rapide (diverses dimensions) • Régulateurs de pression d'air • Dispositifs de lubrification à bruine d'huile • Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po (diam. int.), diverses longueurs Consultez le tableau de sélection situé sur l'appareil pour choisir les outils qui peu- vent être alimentés avec cet appar eil. CYCLE DE SERVICE La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recom- mandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à- dire que la pompe du compr esseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulièr e.
42- FR A15256 4. Guidez l'extrémité droite de chaque pince de retenue dans le tr ou de la sellette et dans le trou de la poignée. 5. Faites pivoter chaque pince de retenue et appuyez sur chaque pince jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place sur la poignée. Installation de la poignée Les roues et la poignée ne procur ent pas l'espace, la stabilité ou le support nécessaires pour tir er l'appareil dans les escaliers. V ous devrez soulever l'appareil ou utiliser une rampe d'accès. Ne soulevez pas l'appareil par l'assemblage du collecteur . Cela pourrait endommager l'appareil. 1. Pour faciliter l'installation, immer gez le manche de la poignée dans de l'eau chaude savonneuse. Retirez-le de l'eau savonneuse et glissez-le sur la poignée. 2. Insérez l'extrémité ouverte de la poignée sous la sellette. Avant de fixer la poignée, vous aurez peut- être à en écarter les extrémités afin qu'elles s'ajustent de près à la paroi de la sellette. En r egardant vers l'intérieur ouvert de la sellette, positionnez la poignée vers les onglets repliés, sur les par ois inter nes de la sellette. 3. Poussez lentement les extrémités ouvertes de la poignée dans les deux onglets en même temps. Continuez de pousser la poignée dans la sellette jusqu'à ce que les trous du côté de la sellette et de la poignée soient alignés. ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appar eil de sa boîte et jetez tout l'emballage. REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces. Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte ou à douilles, 9/16 po (14 mm) 1 - Clé ouverte ou à douilles, 1/2 po (13 mm) Onglets Repliés Sellette Extrémité Ouverte de la Poignée Extrémité Ouverte de la Sellette TROU DE LA SELLETTE Onglets Repliés T rou de la Sellette Extrémité Ouverte de la Poignée T rou de la Poignée Pinces de Retenue Poignée Insérée sur les onglets Poignée Pinces de Retenue
43 - FR A15256 Assemblage des roues Il sera nécessaire de caler ou de soutenir un côté de l'appareil lors de l'installation des roues par ce que le compresseur d’air aura tendance à basculer . 1. Mettez en place les roues à l'aide des boulons à épaulement et des écrous, tel qu'illustré. Assemblage des pieds en caoutchouc 1. Avec les vis, r ondelles et écrous fournis, installez les pieds en caoutchouc tel qu'illustré. 2. Resserrez fermement. Vis Écrou Rondelle plate Pied en caoutchouc 6. Si la poignée a un espace de mouvement excessif, elle est mal installée. Vérifiez les points suivants : A) Les deux onglets sont-ils dans la poignée (étape 3)? B) Chaque pince passe-t-elle au travers de la sellette et de la poignée (étape 4)? Boulon à épaulement Écrou Rueda 2. Resserrez bien. REMARQUE : Si les roues sont bien installées, l'appar eil devrait reposer bien dr oit. Les roues et la poignée ne procur ent pas l'espace, la stabilité ou le support nécessaires pour tir er l'appareil dans les escaliers. V ous devrez soulever l'appareil ou utiliser une rampe d'accès.
44- FR A15256 2. Retirez le culot du tr ou de remplissage d'huile (A) et versez lentement une huile pour compresseurs jusqu'à ce que le niveau d'huile ait atteint le haut du trou de r emplissage. REMARQUE : Évitez que l'huile tombe à moins de 3/8 po (10 mm) du haut du tube en tout temps. En remplissant le carter , l'huile circule très lentement dans la pompe. Si elle est versée trop rapidement, elle semblera déborder et le carter semblera plein alors qu'il ne l'est pas. REMARQUE : La capacité du carter est d'environ 16 onces liquides (473 ml). 3. Remettez en place le culot. Ajout d'huile à la pompe Au moment de la livraison, les compresseurs sont sans huile. Une petite quantité d'huile pourrait être présente dans la pompe sur réception du compresseur . Cette huile est là à cause d'essais en usine et ne signifie pas que le compresseur contient de l'huile. Ne tentez pas de mettre en marche le compr esseur d'air sans avoir tout d'abord ajouté de l'huile dans le carter . Des dommages sérieux peuvent être encourus même dans le cadr e d'une opération limitée, à moins que l'appareil ait été rempli d'huile et amor cé adéquatement. Assurez-vous de suivr e de près le processus du démarrage initial. Les huiles à moteur à viscosités multiples, comme l'huile 10W30, ne devraient pas être utilisées dans un compresseur d'air . De telles huiles laissent un dépôt de carbone sur les composantes importantes, réduisant ainsi la durée de vie et le rendement du compresseur . N'utilisez que de l'huile conçue pour compresseurs d'air . REMARQUE : L'huile est fournie avec certains modèles. Si aucune huile n'est fournie, utilisez une huile conçue spécifiquement pour les compresseurs d'air , telle que l'huile pour compr esseurs d'air P AS1 de Porter -Cable. L'huile peut être acheté au magasin où vous avez acheté le compresseur d'air . 1. Placez l’appareil sur une surface plane. Risque de projection d'objets. Purgez le réservoir pour éliminer la pression d'air avant de retir er la jauge d'huile. V oir « Vidange du réservoir » à la section de l'entretien. A
45 - FR A15256 IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terr e, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manièr e appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié. Risque de choc électrique ! UNE MISE À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié. DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit êtr e adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terr e et d'une fiche appropriée de mise à la terr e (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche avec br oche de mise à la terre. La fiche DOIT êtr e insérée dans une prise de courant mise à la terre. Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche MONT AGE DE L'APP AREIL Emplacement du compresseur d'air • Localiser le compresseur d'air dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. • L'installer sur une surface solide pour prévenir le basculement ou le renversement. • Le compresseur d'air devrait êtr e situé à une distance d'au moins 30 cm (12 po) d'un mur ou autres obstructions qui causeraient une interférence au débit d'air . • Le filtre à air doit êtr e maintenu libre d'obstructions qui réduiraient le débit d'air au compresseur . • Le compresseur d'air exige un débit d'air frais pour le refr oidissement approprié. NE P AS PERMETTRE AU COMPRESSEUR D'ÊTRE MOUILLÉ. INST ALLA TION
46- FR A15256 120 V olt Plug 240 V olt Plug 4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retar dé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est r elié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retar dement. Les fusibles à retar dement portent un « D » au Canada et un « T » aux États-Unis. Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compr esseur sur un circuit de 20 ampèr es. Il n'est pas nécessaire de r emplacer le cordon dans un tel cas. Moteur deux tensions de 120/240 volts Ce modèle est équipé d'un moteur à bi- tension, 120 et 240 volts. Il est câblé pour le courant de 120 volts mais il peut être converti au courant de 240 volts. Les instructions de connexion du moteur pour le fonctionnement avec le courant de 240 volts sont trouvées sur l'étiquette imprimée qui est fixée sur le côté du moteur . Pour la conversion au fonctionnement avec le courant de 240 volts, l'assemblage de cordon de 120 volts à tr ois broches doit être remplacé par un assemblage de cor don de 240 volts à trois br oches (K-0080), qui peut être acheté dans un Centr e de service. Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à tr ois fentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon état; • qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m); • que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La gr osseur du fil augmente comme le numéro de calibr e diminue. Les fils de calibre 10 A WG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE P AS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) Protection contr e la surtension et protection du cir cuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampèr es si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques. 3. les rallonges sont conformes aux spécifications;
47 - FR A15256 Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt On/Auto/Off: Placez cet interrupteur à la position « ON/AUTO » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le courant après chaque utilisation. Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pr ession d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la « pression de rupture » réglée à l'usine. Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la « pression de ruptur e » est atteinte, la soupape de sûreté pr otège contre toute surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pr ession légèrement supérieur e à la « pression de rupture » établie pour le manostat. Manomètre du réservoir : Le manomètr e du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir . Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pr ession est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . Familiarisez-vous avec votre compr esseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votr e appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieur es. UTILISA TION Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètr e de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduir e la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller . Système de refr oidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refr oidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter . V ous savez que le système de refr oidissement fonctionne bien lorsque de l'air est expulsé. Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air . Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air . Quand le compresseur d'air atteint la « pr ession de rupture », la soupape de r etenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air . Manostat Interrupteur On/Auto/Off Soupape de sûreté Manomètre du réservoir Raccordà Connexion Rapide. Régulateur Manomètre de sortie Robinet de vidange Soupape de retenue
48- FR A15256 Soupape de décharge de pression : La soupape de déchar ge de pression, située sur le côté du manostat, est conçue pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint la « pression de ruptur e » ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de déchar ge de pression permet au moteur de redémarr er librement. Lorsque le moteur s'arrête, vous pouvez toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant quelques secondes. V ous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une fois que l'appareil a atteint la « pression de ruptur e ». Limiteur de surcharge du moteur (non illustré) : Le moteur est doté d'un limiteur de surchar ge à rétablissement automatique. Si le moteur surchauf fe pour quelque raison que ce soit, le limiteur de surchar ge coupera le moteur . Il faut alors laisser refr oidir le moteur avant la remise en mar che. Le compresseur d'air se remettra automatiquement en mar che une fois que le moteur est suffisamment refr oidi. Protecteur de sur charge du moteur (non illustré) : Le moteur est doté d'un protecteur de sur charge thermique à réenclenchement automatique. Si le moteur surchauf fe pour une raison quelconque, le protecteur de sur charge met le moteur hors tension. Il faut laisser le moteur refr oidir avant de le redémarr er . Le compresseur se r emettra automatiquement en marche une fois que le moteur est refr oidi. Filtre d'admission d'air (non illustré) : Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air admis dans la pompe. Ce filtre doit êtr e propr e en tout temps et les ouvertures d'aération doivent être sans obstruction. V oir la section sur l'entretien. Soupape de décharge de pression Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/ automatique/ arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt « OFF ». Avant le démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compr esseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur . 1. Assurez-vous que le levier mar che/ automatique/arrêt On/Auto/Off est en position d'arrêt « OFF ». 2. Vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les paragraphes « Huile » dans la section intitulée Entretien. REMARQUE: Tirez le raccor d vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher la fuite d'air du raccord à connexion rapide. 3. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contr e la surtension et la « protection du circuit » de la section sur l'installation de ce guide.) 4. Ouvrez complètement le ro binet de vidange (sens des aiguilles d’une montre) afin de permettr e à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. 5. Placez le levier On/Auto/Off à la position « ON/AUTO ». Le compresseur se mettra en mar che.
49 - FR A15256 6. Faire fonctionner le compr esseur pendant 20 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 7. Après 20 minutes, fermez le robinet de vidange ( sens contraire des aiguilles d’une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la « pression de ruptur e » soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Avant chaque mise en mar che : 1. Placez le levier On/Auto/Off à la position « OFF ». 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller . 3. Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit êtr e muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. Risque d'éclatement. Une pression d'air tr op élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum. Mise en marche : 1. Placez le levier On/Auto/Off à la position « ON/AUTO » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de ruptur e». 2. T our nez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pr ession et arrêtez quand la pression désirée est atteinte. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
50- FR A15256 ENTRETIEN REMARQUE : Consultez la section Utilisation pour connaître l'emplacement des commandes. Afin d'assurer un r endement efficace et une durée de vie utile plus longue du compresseur d'air , un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier d'entretien ci-dessus a été établi pour un appar eil utilisé tous les jours dans les conditions normales d'un milieu de travail. Le calendrier devrait être modifié, au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air . Ces modifications dépendent du nombre d'heur es d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs d'air utilisés dans un milieu extrêmement malpropr e ou dans des conditions dures exigent des vérifications d'entretien plus fréquentes. Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air , purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . Vérification de la soupape de sûreté Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpr ession pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air . Responsabilités du consommateur À chaque jour ou après chaque utilisation ● ● ● ● À chaque tranche de 8 heures À chaque tranche de 40 heures À chaque tranche de 100 heures À chaque année À chaque tranche de 160 heures ● ● 1 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir Fuites d'huile Vérification de l'huile Changement de l'huile Filtre à air Bruits ou vibrations inhabituels Condition de la courroie d'entraînement Alignement de la poulie motorisée/du volant Soupapes d'admission et de débit de la pompe du compresseur d'air ● ● ● ● Avant chaque utilisation Boulons de la tête-Vérifiez la tension des boulons après les cinq premièr es heures de mise en marche. 1. Avant de mettr e en marche le compresseur , tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour vous assur er que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit êtr e remplacée par une autr e soupape du même type.
51 - FR A15256 Huile REMARQUE : Utilisez une huile spécifiquement conçue pour l'utilisation dans un compresseur d'air , tel que l'huile pour compresseurs d'air Sears 9-16426 . V ous pouvez vous procur er ce genre d'huile au magasin où vous avez acheté le compresseur d'air . REMARQUE : La capacité du carter est d'environ 16 onces fluides (473 litr es). Vérification 1. Retirez le bouchon du trou de remplissage d'huile (A). Le niveau d'huile devrait correspondr e au haut du trou de remplissage et ne devrait pas êtr e plus bas que 3/8 po (10 mm) (six filets à) partir du haut du trou. 2. Au besoin, ajoutez lentement de l'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le haut du trou. Changement 1. Retirez le culot du trou de r emplissage d'huile (A). 2. Retirez le culot de vidange de l'huile (B) et vidangez l'huile dans un contenant approprié. 3. Remettez en place le culot de vidange d'huile (B) et resserr ez-le. 4. Remplissez lentement le carter jusqu'au haut du trou de remplissage. REMARQUE : En remplissant le carter , l'huile circule très lentement dans la pompe. Si elle est versée trop rapidement, elle semblera déborder et le carter semblera plein alors qu'il ne l'est pas. Risque d'une utilisation dangereuse. Le fait de trop r emplir d'huile causera un malfonctionnement prématuré du compresseur . Évitez de trop remplir . 5. Remettez en place le culot du trou de remplissage (A) et r esserrez-le. A B Vidange du réservoir REMARQUE : Operation of the air compressor will cause condensation to build up in the air tank. Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 1. Mettez la manette On/Auto/Off en position d'arrêt « Off ». 2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pr ession de sortie à zéro. 3. Retirez l'outil à air ou l'accessoir e. 4. Tir ez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettr e à l'air de pur ger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (T ournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. Une condensation d'eau apparaîtra dans le réservoir à air . Si celui-ci n'est pas vidangé, l'eau pourrait se corroder et af faiblir le réservoir , causant ainsi un risque de ruptur e du réservoir . 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compr esseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange à l'égout est obstrue, laissez s'échapper complètement la pression d'air . Le robinet de vidange pourra alors être r etirée, nettoyée et remise en place.
52- FR A15256 Remplacement de la courroie De sérieuses blessures ou de sérieux dommages peuvent être causés si une partie du corps ou un article lâche se prend dans une pièce en mouvement. N'utilisez jamais l'appareil si le garde-courr oie en est retiré. Ne retir ez le garde-courr oie que si le compresseur est débranché. 1. Placez le levier On/Auto/Of f en position d’arrêt « OFF ». 2. Débranchez le compresseur . 3. Retirez l'avant du gar de-courroie en décrochant les attaches. Insér ez un tournevis à lame plate à l'endroit où se trouve chaque attache et écartez le garde-courr oie. 4. Relâchez l'écrou à or eilles de la plaque de retenue et inclinez le moteur pour permettre l'extraction ou l'installation facile de la courroie. 5. Retirez la courr oie. 6. Remplacez la courroie. REMARQUE : La courroie doit êtr e centrée sur les rainures du volant et de la poulie du moteur 7. Resserrez l'écr ou à oreilles sur la plaque de retenue jusqu'à ce que l'écrou touche à la r ondelle, en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. 8. Remettez en place le garde-courr oie. Écrou à or eilles Filtre à air - Inspection et remplacement Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtr e est retiré. Avant de commencer , laissez r efroidir le compresseur . Gardez le filtr e à air propr e à tout temps. N'utilisez pas le compresseur d'air lorsque le filtre à air est r etiré. Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Avant d'utiliser la pompe du compresseur , vérifiez le filtre à air afin de vous assurer qu'il est pr opre et bien mis en place. 1. À l'aide d'une pince à bec ef filé ou d'un tournevis, soulevez l'ancien filtre et nettoyez avec soin la surface autour du filtre. 2. Poussez le filtr e (numéro de pièce 267-17) à air neuf à sa place. IMPORT ANT : N'utilisez pas le compr esseur une fois le filtre r etiré.
53 - FR A15256 Alignement de la poulie et du volant-moteur REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d'origine réglée à l'usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu'à 1/16 po (1,6 mm) pour éviter une usure excessive de la courr oie. Le volant et la poulie du compresseur d'air doivent être alignés (sur un même plan) jusqu'à 1/16 po (1,6 mm) pour assurer que la courroie r epose bien dans les rainures du volant. Pour vérifier l'alignement, suivez les étapes suivantes : 1. Arrêtez le compresseur d'air , verrouillez la sour ce d'alimentation et libérez tout l'air pr essurisé du réservoir d'air . 2. Retirez le gar de-courroie. 3. Placez une règle sur l'extérieur du volant et de la poulie du moteur . 4. Mesur ez la distance entre le rebor d de la courroie et la règle aux points A1 et A2 de l'illustration. La différ ence entre les mesures ne doit pas dépasser 1/16 po (1,6 mm). 5. Si la différ ence est supérieure ou inférieure à 1/16 po (1,6 mm), desserrez la vis de fixation fixant la poulie du moteur à l'arbre et réglez la position de la poulie sur l'arbre jusqu'à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu'à 1/16 po (1,6 mm) l'une de l'autre. 6. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur . Consultez le guide des pièces pour connaître les spécifications sur le couple de serrage. Soupapes d'admission et d’échappement de la pompe du compresseur d'air Une fois par année, faites appel à un technicien qualifié pour vérifier les soupapes d'admission et d’échappement de la pompe du compresseur d'air . Boulons de la tête du compresseur - serrage Les boulons de la tête du compresseur doivent être maintenus à un couple de serrage approprié. Vérifiez le couple de serrage des boulons après les cinq premièr es heures d'utilisation. Resserrez au besoin. Consultez le guide des pièces pour connaître les spécifications sur le couple de serrage. 7. Effectuez une inspection visuelle de la poulie du moteur pour vous assurer qu'elle est bien perpendiculaire à l'arbre moteur . Les points B1 et B2 de l'illustration devraient sembler égaux. S'ils ne le sont pas, desserrez la vis de fixation de la poulie du moteur et égalisez les points B1 et B2 en vous assurant de ne pas nuire à l'alignement de la courroie que vous avez ef fectué à l'étape 2. 8. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur . Consultez le guide des pièces pour connaître les spécifications sur le couple de serrage. 9. Remettez en place le garde-courr oie.
54- FR A15256 6. À l'aide d'un tournevis, poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE : Le disque de soupape devrait se déplacer librement vers le haut et vers le bas sur un ressort qui retient le disque de soupape en position fermée. Si cela n'est pas le cas, la soupape de retenue doit êtr e nettoyée ou remplacée. 7. Nettoyez ou remplacez la soupape de retenue. Utilisez un solvant, tel qu'un décapant de peinture ou de verni, pour nettoyer la soupape de retenue. 8. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape de retenue. Réinstaller la soupape (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). 9. Remettez en place le tube de déchar ge de pression et serr ez les écrous. 10. Remettez en place le tube de sortie et serrez les écr ous. 11. Effectuez la pr océdure de rodage. V oir la partie intitulée « Pr océdures de rodage » de la section sur l'utilisation. ENTRETIEN ET RÉGLAGES Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air , purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT P AS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « V idange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou du tube de sortie au niveau du réservoir d'air et de la pompe. Éloignez soigneusement le tube de sortie de la soupape de retenue. 4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou du tube de déchar ge de pression au niveau du réservoir d'air et du manostat. Éloignez soigneusement le tube de déchar ge de pression de la soupape de retenue. 5. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po (22 cm), dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e). Notez l'orientation pour l'assemblage plus tard. En position fermée, le disque est visible En position ouverte, rien n'est visible T our nevis T ube de sortie Soupape de retenue Écrou Écrou T ube de décharge de pression
55 - FR A15256 5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air . Assur ez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de sortie et au raccor d à connexion rapide. 8. Assemblez le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. Orientez le manomètre de sortie de façon à ce qu'il indique la pression correcte. Serr ez le raccord à l'aide d'une clé. Remplacement du régulateur 1. Déchar gez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. À l'aide d'une clé réglable, retir ez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à connexion rapide. 4. Retirez le régulateur . Embout Manomètre de sortie Raccord à connexion rapide Régulateur Flèche Régulateur Régulateur
56- FR A15256 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée Entretien des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T our nez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montr e et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour pur ger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po 2 . Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté. 6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir . Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser . Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et af faiblira les parois du réservoir d'air , causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir . 7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engor gé, libérez tout l'air pr essurisé. Le robinet de vidange peut alors êtr e enlevé, nettoyé et réinstallé. 8. Protégez le cor don électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air . 9. Rangez le compresseur d'air dans un endroit pr opre et sec.
57 - FR A15256 Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air , purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se r efroidir . PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le manostat ne met pas le moteur hors tension lorsque le compresseur atteint la « pression de ruptur e ». La pression de ruptur e du manostat est trop élevée. Mettez la manette On/Auto/Off à la position d'arrêt « OFF ». Si l'appareil ne s'arrête pas, adressez-vous à un technicien qualifié. Adressez-vous à un technicien qualifié. Pression excessive dans le réservoir - la soupape de sûreté saute. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccor ds où vous entendez l'air s'échapper . Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. ÉVITEZ DE TROP SERRER. Fuite d'air aux raccords. Fuite d'air à la soupape de retenue ou à l'intérieur de celle-ci. Le siège de la soupape de retenue est endommagé. Une soupape de retenue défectueuse produit une fuite d'air constante au niveau de la soupape de déchar ge de pression lorsqu'il existe une pression dans le réservoir et que le compresseur est hors tension. Remplacez la soupape de retenue. V oir « Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue » de la section Utilisation. Fuite d'air à la soupape de déchar ge du manostat Soupape de déchar ge du manostat défectueuse. Adressez-vous à un technicien qualifié. Fuite d'air du réservoir ou aux soudures du réservoir Réservoir d'air défectueux. Le réservoir doit être r emplacé. Ne réparez pas la fuite. Risque d'éclatement. Évitez de percer , de souder ou de modifier le réservoir d'air de quelque façon. Celui- ci risquerait de rompr e ou d'exploser . Fuite d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Fuite au joint. Adressez-vous à un technicien qualifié. DÉP ANNAGE
58- FR A15256 Le compresseur n'émet pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Le relevé de pression indiqué sur le manomètre réglé chute lorsqu'un accessoire est utilisé. Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les instructions de la section « Utilisation ». REMARQUE : Réglez la pression régularisée dans des conditions de débit (pendant que l'accessoire est utilisé). Défectuosité possible de la soupape de sûreté. Actionnez la soupape de sûreté manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Fuite d'air au niveau de la soupape de sûreté. Desserrez l'écr ou à oreilles et resserr ez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Courroie desserrée. Régulateur endommagé. Le régulateur ne réussit pas à fermer la sortie d'air . Remplacez le régulateur . PROBLÈME CAUSE CORRECTION Usage d'air prolongé ou excessif. Le compresseur n'est pas assez puissant pour les exigences en air . T r ou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air . Filtre d'admission d'air obstrué. Réduisez l'usage d'air . Vérifiez et remplacez-le au besoin. Retirez et nettoyez la soupape ou remplacez-la. Nettoyez ou remplacez le filtr e d'admission d'air . N'utilisez pas le compresseur d'air une fois le filtr e enlevé. V oir le paragraphe « Filtre d'air » de la section Entretien. Vérifiez l'exigence en air des accessoires. Si elle est supérieur e à la valeur en pi 3 /min ou à la pression fournie par votre compresseur d'air , vous avez besoin d'un compresseur plus puissant. Remplacez le régulateur . Régulateur endommagé. Fuite d'air continue au bouton du régulateur . Resserrez les raccor ds. Nettoyez ou remplacez-le. V oir le paragraphe « Filtre à air » de la section Entretien. Filtre à air encrassé. Entrée d'air restr einte.
59 - FR A15256 Fusible sauté, disjoncteur déclenché. 1. Vérifiez la boîte à fusibles pour y trouver le fusible sauté et, le cas échéant, remplacez- le. Réinitialisez le disjoncteur . N'utilisez pas de fusible ou de disjoncteur dont la puissance nominale excède celle précisée pour ce circuit de dérivation particulier . 2. Vérifiez si le fusible est du type approprié. V ous devriez utiliser un fusible temporisé. 3. Assurez-vous qu'il n'y a aucune situation de basse tension et assurez-vous d'utiliser une rallonge appropriée. 4. Débranchez tout autr e appareil électrique du circuit ou utilisez le compresseur sur son pr opre circuit de dérivation. Le protecteur contr e la surchar ge du moteur a été déclenché. Laissez le moteur refr oidir et le protecteur de sur charge se réinitialisera automatiquement. La pression du réservoir excède la « pression d'amorçage » du manostat. Le moteur démarrera automatiquement une fois que la pression du réservoir tombe à un niveau inférieur à la « pression d'amorçage » du manostat. Rallonge de longueur ou de calibre inappr oprié. Vérifiez la rallonge pour s'assurer qu'elle est de longueur et de calibre approprié. Adressez-vous à un technicien qualifié. Soupape de retenue coincée en position ouverte. Retirez et nettoyez la soupape ou remplacez-la. Possibilité de défectuosité du moteur ou du condensateur de démarrage. Adressez-vous à un technicien qualifié. N'utilisez pas le compresseur d'air dans l'aire de vaporisation de peintur e. V oir l'avertissement au sujet des vapeurs inflammables. Peinture vaporisée sur les pièces internes du moteur . Pur gez la ligne en mettant le levier du manostat en position d'arrêt « Off ». Si la soupape ne s'ouvre pas, r emplacez-la. La soupape de déchar ge de pression du manostat n'a pas dégagé la pression des têtes. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas.
60- FR A15256 Problème possible de la soupape de sûreté. Opérez la soupape de sûr eté manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Poulie desserrée. Resserrez la vis de fixation de la poulie. Consultez le guide des pièces pour connaître le couple de serrage spécifié. Vis de montage du compr esseur desserrées. Resserrez les vis de montage du compresseur . Consultez le guide des pièces pour connaître le couple de serrage spécifié. V olant-moteur desserré. Resserrez la vis du volant-moteur . Consultez le guide des pièces pour connaître le couple de serrage spécifié. Courroie desserrée. Desserrez l'écr ou à oreilles et resserr ez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Accumulation de carbone dans la pompe. Adressez-vous à un technicien qualifié. Courroie tr op serrée. Desserrez l'écr ou à oreilles et resserr ez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Bruit de cliquetis Usure excessive de la courroie. Courroie desserrée. Courroie tr op serrée. Poulie desserrée. Poulie mal alignée. Desserrez l'écr ou à oreilles et resserr ez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Desserrez l'écr ou à oreilles et resserr ez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Adressez-vous à un technicien qualifié. V oir le paragraphe « Alignement de la poulie et du volant-moteur » de la section Entretien. V oir le paragraphe sur la vérification de l'huile de la section Entretien. Sifflement. La pompe du compresseur manque d'huile. Courroie desserrée. Desserrez l'écr ou à oreilles et resserr ez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez la soupape ou remplacez-la.
Para pedir s ervicio de r eparación a domic ilio, y par a ordenar piezas: 1-888-SU-HO G A R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en f ranç ais: 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) ww w .sea rs.ca To pu rchase a p r otection agr eement (U.S.A. ) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a pro duct se rvice d by Sears: 1-800-8 27-66 55 (U.S.A .) 1-800- 361-6 665 (Canada) Our H ome For repair of carr y-in produc ts l ike vac uum s, la wn equ ipm ent, and electr onic s, cal l or go on-l ine f or the n earest Sears Parts and R epair Cente r. 1-800-4 88-12 22 Anytim e, day or night (U. S.A. only) www.sears.com Your Home For repair – in your home – of all maj or brand a pp liances , lawn an d gar den equ ipm ent, or heatin g an d cooli ng s ystem s, no matter who made it, no matter who sold it ! For the re plac em ent parts, ac ces sories an d owner ’s m anuals that you nee d to do-i t-yours elf . For Sears profes sio nal insta llat ion of hom e appl ianc es and item s lik e garage door ope ners an d water he aters. 1-800-4- M Y- HOM E ® Anyti me, day or night (1-800-469-4663) (U.S. A. and Canada) www.sears. com ww w.sears.ca Get it fixed, at your home or ours! © Sears, Roeb uck and Co. ® Regis tered Trad em ark / TM Trad emark / SM Ser vice Mark of Se ars , Roeb uck and Co . ® Marca Registr ada / TM Ma rca de Fábr ica / SM Marca de Serv ic io de Sea rs , Ro ebuc k an d Co. MC Marq ue de comm erce / MD Marqu e déposé e de Sears, R oebuck and Co.