Craftsman 921.166390 Owner's Manual
Owner's Manual AIR COMPRESSOR 7-gallon 1 HP Oil Lubricated Model No. 921.1 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. ⢠Safety Instructions ⢠Installation & Operation ⢠Maintenance & Storage ⢠Troubleshooting Guide ⢠Parts List ⢠EspaSol, p. 10 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www sears corn 5/2C_2005 Pam NO E101434
TABLE OF CONTENTS Page Warranty ............................................................. See Below Safety Symbols ........................................................... 1 Important Safety Instructions & Guidelines ..................................... 1 Specifications ............................................................ 2 Glossary ................................................................ 2 Duty Cycle .............................................................. 2 Parts & Features ......................................................... 3 Installation & Assembly .................................................... 4 Operating Procedures ..................................................... 5 Maintenance ............................................................. 6 Storage ................................................................ 6 Troubleshooting Guide ..................................................... 7 Exploded View ........................................................... 8 Parts List ............................................................... 9 Espafiol ................................................................ 10 ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR tf this Craftsman Air Compressor fails due to a defect in materiel or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN ITTO ANY SEARS STORE OR PARTS AND REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED STATES FOR FREE REPAIR. If this Craftsman Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only g0 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Safety Symbols The information listed below should be read and understood by the operator. This information is given to protect the u_er while operating and storing the air compressor. We util_e the symbols below to allow the reader to recognize imeortant infermation about their safety Indicates an imminentty hazardous situation which, if net avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if net avoided, could result in death or serious injury, Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. When used without the safety alert symbol indicates a potentialiy hazardous s[tu_L_en winch, if not avoided, may result in property damage, Important Safety Instructions and Guidelines ⢠Save all instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and/or property damage. Read and understand all of the warnings and safety instructions provided before using this equipment. Risk of Moving Parts Risk of Burns Risk of Falling i Risk from Flying Objects The air compressor should be operated on a dedicated 15 amp circuit. If the circuit does not have 15 free amps available, a larger circuit must be used. Always use more air hose beiore utilizing extension cords. A!l extension cords used must be 12 gauge with a maximum length ol 25 ft. The circuit fuse type must be a time delay Low voltage could cause damage to the motor. If the air compressor is in operation, all guards and covers should be attached or installed correctly. If any guard or cover has been damaged, do not operate the equipment until the proper personnel has correctly repaired the equipment. The power cord should be free ef any moving parts, twisting and!or crimping while in use and while in storage. There are sudaces on your air compressor that while in operation and thereafter can cause serious burns if touched. The equipment should be allowed time to cool before any maintenance is attempted Items such as the compressor pump and the outlet tube ere normally hot during and after operation. Operation ot the air compressor should always be in a position that is stable. Never use the air compressor on a rooftop or elevated position that could allow the unit to fal! or be tipped over. Use additional air hose for elevated jobs. Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when the air compressor is in use. Turn off the air compressor and drain the air tank before performing any type of maintenance or disassembly of the hoses or fittings. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
L"np_ant Safely Instructions & Guidelines Risk of Breathing Risk of Electrical Shock Risk of Explosion or Fire Risk of Bursting Avoid using the air compressor in confined areas. Always have adequate space (12 inches) on all sides of the air compressor. Also keep children, pets, and others out of the area of operation. This air compressor does not provide breathable air for anyone or any auxiliary breathing device. Spraying matedaT will always need to be in another area away from the air compressor to net allow intake air to damage the air compressor fitter, Never utilize the air compressor in the rain or wet conditions. Any electrical issues or repairs should be performed by authorized personnel such as an electrician and should comply with all national and local electrical codes. The air compressor should also have the proper three prong groundirig plug, correct voltage, and adequate fuse protection. Never operate the compressor near combustible materials, gasoline or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate the air compressor at least 20 feet away from the spray area. Never operate the air compressor indoors or in a confined area. Always drain the air compressor tank daily or after each use. If the tank develops a leak, then reptace the air compressor. Never use the air compressor after a leak has been found or try to make any modifications to the tank. Never modify the air compressor's factory settings which control the tank pressure or any other function. Specifications Pump .......................... Oil-lube direct drive Motor ........................... 1.0 HP (Induction) Bore ....................................... 1.65 _ Stroke ...................................... 1 26" Voltage Single Phase ....................... 120 VAC Minimum Circuit Requirement ................ 15 Amps Air Tank Capacity ......................... 7 Gallons Cut-in Pressure ............................. 95 PSI Cut-out Pressure ........................... 125 PSI SCFM @ 90 PSI ................................ 24 Oil Capacity ......................... 90 mL or 3 oz. Oil Type ......................... SAE 30 Non-detergent Glossary CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure for air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure for pressure. ASME: American Society of Mechanical Engineers. California Code: Unit may comply with California Code 462 (I) (2)/(U) (2). Cut-In Pressure: The air compressor will automatically start to refill the tank when the pressure drops below the prescribed minimum. Cut-Out Pressure: The point at which the motor stops when the tank has reached maximum air pressure, Code Certification: Products that bear one or more sf the following marks: UL, ULc, ETL, CSA, have been evaluated by OSHA-certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Duty Cycle This is a 50% duty cycle air compressor. Do not run the air compressor more than 30 minutes of one hour. Doing so could damage the air compressor. 2
Parts & Features See figures below for reference. Air Intake Filter Provides clean air to the pump and must always be kept free of debris. Check on a da!ly basis or before each use. _! -- Oil Fill Cap 0 _-- Oil Sight Gauge Regulator Gauge J | Indicates the outgoing air pressure to the toot and is k controlled by the regulator. Pressure Relief Tube Tank Pressure Gauge "_ Indicates the reserve air pressure in the tank. I I _ressure Switch This controls the power to the motor and also the cut-in/cut-cut pressure settings. This switch serves as the Auto-OnfOff positions for the unit, J Pressure Relief Valve The pressure relief valve, located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air when the air compressor reaches cut-out pressure. The released air should on}y escape momentarily and the valve should then close. J Outlet Tube ! I Tank Drain Valve Used to drain condensation from the air tanK. Located at bottom of tank. Tank Safety Valve Used to allow excess tank pressure to escape into the.atmosphere. This valve should only open when the tank pressure is above the maximum rated pressure. Regulator The air pressure coming from the air tank is controlled by the regulator. To increase the pressure, turn the knob clockwise and to decrease the pressure turn the knob counterclockwise. J Quick Connect 1 Offers a quick release feature Ior attaching and removing the air hose. Check Valve nl When the pump is not in operation, the valve closes to retai air pressure inside the tank. An internal component. 3
Installation & Assembly The air compressor shouid be turned off, unplugged from the power source, the air bled from the tank and the unit allowed time to cool before any maintenance is performed. Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air or hot surfaces. The quick connect assembly must be attached before use. Failure to assemble correctly could result in leaks and possible injury. If unsure of assembly instructions or you experience difficulty in the assembly please call our toll free number for assistance. Installing Wheels The wheels and handle do not provide adeguate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. It may be necessary to brace or support one end of the air compressor when attaching the wheels, because it will have a tendency to tip. Items Needed For Assembly 1gram or adjustable wrench for shoulder bolt ⢠17mm er adiustable wrench for nylon lock nut Install one shoulder bolt, washer, and one nut for each wheel using bolt hales provided in the wheel bracket. The shoulder bolt will install from the outside of the wheel through the top hole in the wheel bracket. Tighten securely with the washer and nut positioned on the inside of the wheel bracket. Assembly 1. Remove air compressor, manual, air filter assembly, and accessories from packaging. 2. Remove the plastic plug from the compressor intake port. (see diagram below) 3. Install the filter in the compressor intake port. (see diagram below) 4. Remove the oil fill cap from the crankcase and fill until the oil reaches the top of the red dot in the sight glass. Oil capacity is 3 oz. (see below) Use SAE-30 non-detergent (API CG/CD heavy duty motor oil). Under extreme cold weather conditions use SAE-t 0 weight oil. 5. Replace the oil cap. \ [ Estimated Assembty Time: Approximately 5 minutes 4 Getting Started-Location of the Air Compressor The air compressor should always be located in a clean, dry, and well ventilated environment. The unit should have at minimum, 12 inches of space on each side. The air intake filter should be free of any debris or obstructions. Check the air filter on a daily basis to be sure it is clean and in working order. Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the dsk of electric shock by providing an escape route for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. (See the figure below.) The piug must be plugged into an outlet that is property installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Check with a qualified electrician or service personnel if these instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the toot is properly grounded. .. r_.-_FS:> " Grounded , I . /// ]*_l-_._ I ,f.Outlet Grounding Pin c ... , "% Improper installation of the grounding plug wil! result in a risk of electric shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire to either fiat blade terminals. Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided; if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a circuit having a nominal rating of 120 volts and is factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to a proper electric circuit. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, qualified service personnel should make the reconnection. Extension Cords Use only s 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, end a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. Cords must not exceed 25 feet and No. 12 AWG size must be used. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in toss of power and overheating. Break In Procedures No break in procedure is required by the user. This product is factory tested to ensure proper operation and pedormance.
Operating Procedures Daih/Start-Up Procedures t. Set the Auto-OnlOff lever to the Off position, 2. Inspect the air compressor, air hose, and any accessories/toots being used for damage or obstruction. If any at these mentioned items ere in need of repair/ replacement, contact your local authorized service dealer before use, 3. Close the drain valve. 4. Check the oil level of the pump. 5, Connect the air hose to the quick connect socket on the regulator assembly by inserting the quick connect plug on the air hose into the quick connect socket. The quick connect socket collar will snap forward and lock the plug into place providing an air tight sea! between the socket and plug, To release the air hose push the collar beck on the quick connect socket. 6. Plug the power cord into the proper receptacle. 7. Turn the Auto-OnfOfl lever to the On-Auto position and the compressor will start and build air pressure in the tank to cut-out pressure and then shut off automatically. 8. Adjust the regulator to a PSi setting that is needed for your application and be sure it is within the safety standards required to perform the task. If using a pneumatic tool, the manufacturer should have recommendations in the manual for that particular tool on operating PSI settings. 9. The air compressor is now ready for use. The following inflation and cleaning accessories packaged with this unit should only be operated at maximum pressure of 90PSI: blow gun, rubber-tapered nozzle, inflation needles, adapter, and blow gun adapter. ® Daily Shut-Down Procedures 1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position. 2, Unplug the power cord from the receptacle. 3. Set the outlet pressure to zero on the regulator. 4. Remove any air tools or accessories, When draining the tank, always use ear and eye protection, Drain the tank in a suitable location; condensation will be present in most cases of draining. 5. Open the drain valve allowing air to bleed from the tank After all of the air has bled from the tank, close the drain valve to prevent debris buildup in the valve, When draining the tank, always use ear and eye protection. Drain the tank in a suitable location; condensation will be present in most cases of draining. Water that remains in the tank during storage will corrode and weaken the air tank which could cause the tank to rupture. To avoid serious injury, be sure to drain the tank after each use or daily.
Maintenance NOTE: Any service procedure not covered in the maintenance schedule should be performed by qualified service personnel. The air compressor should be turned off, unplugged from the power source, air bted from the tank and allowed time to cool before any maintenance is performed. To ensure efficient operation and longer life of the air compressor unit, a routine maintenance schedule shoutd be followed. The following schedule is geared toward a consumer whose compressor is used iRa normal working environment on a daily basis. Items to Check./Ohanga Chock Tank Safety Valve Overall Unit Visual Check Check Air Filter Drain Tank Check Power Cord for Damage Change Oil Check Oil Level Before each use or daity X X X X X after first 50 hours after every i00 hours X Storage For storing the air compressor, be sure to do the following: 1. Turn the unit off and unplug the power cord from the receptacle. 2. Remove all air hoses, accessories, and sir tools from the air compressor. 3. Perform the daily maintenance schedule. 4 Open the drain valve to bleed all air from the tank. 5. Close the drain valve. 6. Store the air compressor in a clean and dry location. Notes
Troubleshooting Guide _The air compressor should be turned off and unplugged from the power source before any maintenance is performed as welt as the air bled from the tank and the unit allowed time to cool Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air, or hot surfaces. PROBLEM Air leaks at the check valve or at the pressure relief vaive, POSSIBLE CORRECTION A defective check valve results in a constant air leak at the pressure relief valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Drain the tank, then remove and clean or replace the check valve. Air leaks between head and Be sure of proper torque on head bolts, if leak remains, contact a service technician. cylinder. Air leak from safety valve. Operate the safety valve manually by pulling on the ring. If the valve continues to leak when in the closed position, it should be replaced. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, replace the regulator. Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used), It is normal for the gauge to show minimal pressure loss during initial use of the tool. Excessive tank pressure. Move the Auto-On/Off lever to the Off position. It the unit doesn't shut off, unplug it from the power source and contact a service technician. Motor will not start. Make sure power cord is plugged in and the switch is on. Inspect for the proper size fuse in your circuit box. If the fuse was tripped, reset it and restart the unit. If repeated tripping occurs, replace the check valve or contact a service technician Excessive moisture in the discharge air. Air leaks from the tank body or tank welds. Remove the water in the tank by draining after each use. High humidity environments will cause excessive condensation. Utilize water filters on your air line. NOTE: Water condensation is not caused by compressor malfunction. Be sure the compressor's air output is greater than your tool'e air consumption rate. Never ddfl into, weld or otherwise modify the air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Compressor cannot be repaired. Discontinue use of the air compressor.
Air Compressor Model 921,166390 Exploded View 2 22
Air Compressor Model 921.166390 Parts List 1 2 3 4 5 6 7 B 9 10 11 12 13 14 15 !6 17 !8 Ig 20 21 22 23 24 25 26 27 25 2g I E1002271 !E100809 1 EID0435! 1 E101178 1 2 2 2 5101113 3 3 3 3 2,6 E139357 6 6 6 4,6 4,6 3O 31 32 33 8 34 5 35 8 36 E100898 37 7 38 7 39 7 PART DSSCRIP_I_ QT" Screw, socket head, M6 x 1.0 x 34)ram Wash_r,Lock,6rnm 8 O_ndar head 1 F'_r',9,90 De_,3/8' NPT X 3/8" Compression I Housinq.Air intake Rltar,Die Cast I Elek'_Br_Air Fiitar I Om,erTAJr Filter I Gasket, head 1 Valve plate 2 Valve,Reed 2 GaskeL,Vatve platte 1 Gasket_CylindehUpper 1 OyUndorJD 42ram X H 85rnm 1 Screw,SHOS,M6 X 1.0 X 20 mm 5 Gasket,Cylinder ,Lower I Motor I Nut, M6 X 1.0 1 E_nt_c I 1 Piston Assemb_ I Pang,Scraper I Pang,Compression 2 E_affle,Rubber 1 Oil Fill Cap t O-rtn_ 2ram X 13.5 mm ID 1 Cover,CranP.case 1 :_crew,Hex F-3ange Head,M5 X 0.8 X 15 mm 8 iSea_,Oi! Si.qht Gauge 1 Gau_e,Oil Sight 1 SCr_w,SNOSrM8 X 1 _25 X 16ram 4 Washer.Lock 8mm B =WashorrFletrSrrlm 10 iNuLHox,MB X 1.25 5 \lut,Compression,3/8" 2 :errul_,Comp,-_s_)st 3_" 2 tube,Outlet 1 ICh_k Valve I I F_rrule,Comprgssion, 1/4" 2 NutiCompresslon, ll4" 2 Pressure Re of Tube 1 / I PA_T_ /K_ I PART DESCRIPTION QTY, I 43 I Tank I 41 I Nut, Max,M10 X 1.25 2 42 I Wa$her,Fl_ 1Dram 2 43 E101353 _Whe_l,P..ed Hub 2 44 E10149 IBolt,Shoulder,M10X125X 45ram 2 45 I I BOK.He_,M8 X 1.25 X 3_ram I 45 E1002401 Ilsolator,Rubber 1 47 E10_81 Drain Valve , 1 45 E1013401 Power Cord, le23 X 6,ST 1 49 I Nipple, 114" NPT X 13" I 50 E1009571 pressure switch 1 51 E1003941 ',Valve,Safety 1 52 E100Z0S ! I Pr_sur_ Gau_te,2",200 PSI 1 5453 E100059 IReduletorlNippie' 1!4" NPT X 1 = 11 55 E!00Dg3 IPTessure Gauge,1 _'_O0 PS I 56 I I OouplarrQuiok-connoct I 57 I I sc_,,,4Hex Rondo Hsad.M5 X 0 5 X 10ram I 8 58 E1011371 I Shroud,Plas_c 1 5£ I ] BolLH=..z_M8 X 1.25 X 25ram 4 80 I 5 IHandle 1 61 I IRivet Nut, Serratedp M8 X 1.25 I 4 62 E1014g0 5 IHandgdp 1 k_ oh=w, E!01433 I Manual 1 I Not=: Only :omponctts with a listsd paW_ number are available. Desoffptb_s are Ipr°vided for re_renc_ only. The _t # column denotes _qe compons,-_ being offered as part of a kit. I_d No. Par_ No. I Description; Referen_ Numbers 1 E101179 Ilntake fi_r Id_ 5,6,7 I 2 EI0Og59 3_sket kit; B, 11, 12, 15, 22 3 Et03251 P_ton kit;, 15, 1g, 20,21 4 E10D055 S_ht _auoe k_, 27, 28 5 E!01492 Nandie Kit; BO, 62 6 E101332 Crank_-"ase cover k3_ 22, 23, 24, 25, 27, 28 7 E101430 Pressure re ett_be Idt; 37,38,39 8 E101429 IOuffet tube kit: 33, 34, 35
Contenido Garant_a P_gina esta pagina Sfmbolos de seguridad .................................................... 11 Instrucciones y pautas de seguridad importantes ................................ 11 Especificaciones .......................................................... 12 Glosario ................................................................ 12 Cicio de trabajo .......................................................... 12 Partes y caracter[sticas .................................................... 13 Instalaci6n y ensamblaje ................................................... 14 Procedimientos de operaci6n ................................................ 15 Manter_imiento ........................................................... 16 Almacenamiento .......................................................... 16 DiagnSstico y oorrecci6n de fallas ............................................ 17 Lista de partes ....................................................... 9 GARANTIA DE UN AI_O PARA EL COMPRESOR DE AIRE CRAFTSMAN Si este compresor de aire Craftsman !lega a fallar debido a un defecto de manufactura o de materiales en un plaza de un aSo, desde la fecha de compra, DEVUELVALQ A LATIENDA U A OTRO CENTRO CRAFTSMAN O CENTRO DE SERViCIOY PARTES SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS MAS CERCANO para que sea reparado sin ningdn cargo. Si este compresor de aire Craftsman se usa con fines comerciales o de renta, esta garantra Onicamente se apliea por 90 dfas a partir de la fecha de compra, Esta garant[a le da derechos legaies aspec[ficos; adem&s, es posible que usted tenga otros derechos, los cuales var[an seg6n el estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 10
Sfmbolos comunes de seguridad E! operador debe leer y entander la informaciPn descrita a continuaeiPn. Esta informaciPn se ofrese pars proteger al usuario al oparar y almacenar el eompresor de aire. Los s[mbolos siguientes son los que se utilizan para indicar sl lector informaciPn que es importante pars su seguridad Ir_dica una situaciPn de riesgo inminente que, al no protegerse, proveoara tesiones graves oia muerte. Indies una situaciPn potenclalmeme p_hgrosa qua, al no protegerse, podria provocar lesiones graves o la muerte. Indies una situaoiPn potencialmente peligrosa qua, de no evitarse, podria provocar lesiones menores o moderadas. Cuando no aparezca sin ei simbolo de alerts de saguridad, esto quiere decir que hay una situaci6n potenciatrnente peiigrosa qua, al no protegerse, podria causer defies materiales. lnstrucciones y pautas de seguridad importantes ⢠Guarcle redes las instru¢ciones ⢠La operaeiPn y el mantenimiento inadeeuados de este products pueden provecar }esionas graves y da_es materiales. Antes de utilizer este equips, lea y entienda los advertencias e instrucciones de segurided aqu[ eontenidas. Riesgo per partes en movimiento Riesgo de quernaduras Riesgo de cafda N Riesgo de lanzamiento de objetos El compresor de aJre se debe operar desde un circuits especial de 15 amperios. Si el circuits no disDene de una capacidad de 15 amperios, sa debe user un circuits de mayor capacidad. Si as neceeario, antes de amplest una eÃtensiPn elPctrica, afiada uha manguere de aire m&s large. Las extensiones electricas deben set de calibre 12 y tenor una Iongitud m_<ima de 7,6 metros. El fusible del circuits debe set de accion retardada: Un voltaje demesiado bajo puede daPar el motor. AI operar el compresor, redes los protectores y cubiertas deben ester fijades e instslados correctsmente. Si alguno de los protectores o cubiertas est_ daPado, no spare el equips haste qua personal eafificado repare el problems. El cable de eorriente debe mantenerse elejado de Iss partes mPviles de1 equips y no debe torcerse ni prensarse durente su empleo, ni al slmacenarse. En su compresor hay superficies que, a! ser tocadas durante y despuPs de su operaciPn, puederl causer quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al equips, se debe dejar enfriar. Per Io normal, dursnte y despu_s de su operaciPn, sierras partes come la bombs del compresor y el tubs de salida estar&n calientes. El compresor siempre debeser operado en una posiciPn estable Nunca utflice el compresor sobre un tachs oen una posiciPn eleveda ya qua podrfa caero volcarse. A! trabajar en posioiones elevadas, utilice una manguera de dire m_s large A! emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores laterales qua cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabs cuelquier clase de mantenimierlto y antes de desoonectar las mangueras y }os acepladores, apague el eompresor y drene el tanque de sire. Nunca apunte la boquil[a o el rociador hacia ninguna parte de eu cuerpo, ni 61 de otros seres I 11
_nstrucciones y pautas de seguridad importantes Riesg9 pa.ra La resplraclon Riesgo de descargas e|4ctricas Riesgo de explosi6n y fuego Riesgo de estallido Evite utilizer e! compreeor de aire en Areas enoerredas. Siempre tangs un espacio libra adecuado (30 am.) en redes los Iados del compresor. Tambi6n mantenga fuera dei Area de eperaci6n a iae mascotas, nifios y otras personas. Este oompresor de aire no proves aire que pueda ser respirado ni empleade con un dispositivo reapiratorio auxiliar. El material de rociade siempre deberA estar en otra zone, alejado de! compreeor de sire, pare evitar que el airs aepirado dafie al filtro det oompreser. Nunca L_tilice el compresor de airs bajo Iluvia oen lugares mojados. Los problemas ei6ctricos deben ser reparados per personal autorizado, tel come saris un electrioista, y deben oumplir con las hermes elActrioas nacionales y locales. El oompresor tambi_n debe lener la eiavija apropiada de tree terminales para haoer tierra y center con un suministro electrico que sea del voltaje corrects y con un fusible de proteaoi6n adecuado. Nunoa opera el compresor ceroa de materiales combustibles, gasoline ni vapores de solventes. SiestA rociando matariales infiamables, oe!eque el oompresor a una distancia de cuando manes 6 metros del Area de rooiado. Nunca spare el oompresor de airs en interiores o en lugares oerrados. Drene e! compresor diariamente o despu6s de cads utiiizaoi6n. $i el tanque tiene una fuga, reemplace el compresor. Nunoa utilice el oompresor si se ha detectado una fuga, ni trate de modificar el tenque. Nunoa modifique los ajustes de fabrics del eempreser que oontrolan [a presi6n de[ tanque y demAs funeiones. Especificaciones Bombs ............................ De impulsi6n directs, lubrioada con aceite Motor ........................... 1.0 HP (InducoiSn) Di&metro ................................... 42 mm Carrera ................................... t32 mm Volteie monof_sico ......................... 120 VAC Capacidad minima de! circuits ................... 15 A Capacidad del tanque de airs ............... 26.5 Iitros Presi6n de arranque ............... 655.0 KPa / 95 PSI Presibn de parada ................ 861.8 KPa / 125 PSI Pies ctJbicos per minute (SCRvl) a 90 LPPC ..................... 2.4 Oapecidad det aceite ................ 90 mlo 3 enzes. Tips de aceite .................. SAE 30 - no detergents Glosario CFM: Pies cObioos per minute. SCFM: Pies cL]bicos est_.ndar per minute; unidad de medici6n de suministro del sire. PSIG: Libras per pulgada ouadrada sobre Is presi6n etmosf6rica; unidad de medioi6n de presi6n. ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mec&nicos. CSdigo de California: La unidad puede cumplir con el c6digo de California 462 ([) (2)/(M) (2). Preai6n de arranque: El compresor arranoa autom_.tioamente cuando la presi6n baja a manes de! minimo prescfito Preai6n de parada: El motor se pare cuando el tanque alcance la presi6n m_.xima de ape. Certificacibn de c6digo: Los productos qua tienen alguna overiaa de lea siguJentes marcas han side evaluados per laboratories de seguridad independientes certificados per OSHA, y cumplen con las normas de seguridad de Underwriters Laboratories: UL, , ETL, CSA. Ciclo de trabajo Este compresor tiene un oiclo de trabajo de 50%. Nunoa opera el oompresor per m_s de 30 minutes cads hera. Ya que al haserlo, podn'a daRario. 12
Partes y caracterfsticas Come referencia, yea tas figuras abajo. f Filtro del aire I Suministra aire iimpio a la bomba. Siempre debe consen_arlo limpio Revfeelo diari_mente antes de oada use. _Tap6n de Itenado de aceite Visor de aceite Tube de _lrvio de presiSn Tube de satida © r V_lvula de drenaje Sirve para drenar {a condensaci6n acumulada en el fondo de! tanque. $e encuentra en ta parte inferior de[ tanque. I Man6rnetro de presi6n de salida Indies la presi6n de salida del aire que entra en ia herramienta, la oual qua es controlada per el regulador. J ManSmetro de prest&n del tanque "] Indic_ la presiSn de la reserva de aire del tanque, J Interrupter de presi6n Controla el Suministro eiectrico en el motor y tambi6n los _justes de presiSn de arranque y preeiSn de parada. Este interrupter sirve come posiciSn de autoencendido y apagade (Auto-Or',! Of_ de }a unidad. r V4tvula de alivio de presiSn Esta v&lvula, que se encuentra en el oostado deL interrupter de presiSn, esta diseRada para liberar aire comprimido de m_nera autom_tica cuaedo el compresor Ilegue a ia presi6n de pareda, El aire s6}o deber_ esoapar durante un instante, cerrandose la v_lvula se cerrara, en seguida. '_lvuia de seguridad ciel tanque Permite que el exceso de presi6n en el tanque escape hacia el medic ambiente. Esta v_lvula s61o se abrir_ cuando la presiSn en el tanque este per encima de la presiSn m_xima nominal del modelo. J ulador La presi6n del aire que sale de1 tanque es controlade per el regulader. Para aumentar ia presi6r gire ia perilla en direceiSn de las manecillas; para disminuifla, gire la perilla en direcci6n contraria alas manecillas. .. Conector de acoplamiento r_pido "_ Permite conectar y desconectar r#,pidamente }a manguer del aire. V_,lvula de retenci6n "_ Cuando la bomba no est& en operaeiSn, esta v&lvuia se cierra para retener la presibn de aire dentro del Lanque, Es un componente interne _ 13
lnstalaci6n y ensamblaje Antes de reaiizar cuaiquier inetaleci6n y ensamblaje a] com.presor de sire, se to debe apagar y desoonecta.r del generador, adem._.e de purger eT airs del tanque y darle suficiente tlem.po pare enfriarse. EÃiste el riesgo de qua las partes m6vile& la fuente et6ctrica, el airs com.primido y las superficies saiientes provoquen tssiones. El ensemble del regulador dabs ester instalado antes de user el compresor, Un ensamblaje inedesuado puede ser ca, usa de fugas y posiblemente de leeiones, Si no est& seguro de entender les instrucciones de ensam.biajs o tiene difisultad pare Ilevar a cabs el armada, per favor Ilarne a su departam`ento toss1 de sere'isis Instalaci6n de les ruedae Les ruedas y el aaa no proveen eufieiente espacio libre, estabilidad ni soporte pare subir y bajar ta unidad per escaleras o sessions& La unidad debe ser levantada o ernpujada per una ram.pa. AT co!scar lee ruedas, puede ear necesado que tenga que epuntaJar o soporter uno de tos extrernos del compresor de airs, ya qua tencler_ a volcerse. ' ' ' aqui Herrarnientas neceeariae pare at eneamblaje ⢠Uave de 19m.m. o liave ajustabte pare el pemo con tope ⢠Llave de 17ram o Ilave ajustable pare [a tuerca de seguridad de nylon Instale un pemo con tope, una arandela y una tuerca en cada rueda, vali6ndese de los orificios pare pemos que est#,n en los soportes de las ruedes. El pemo con tope ee instala deeds el exterior de Is rued& a traves del erificio superior del soporte de la ruede. Coloque la arendela y la tuerca an el lads interior del soporte de la rueda y apri_tela con firm.eza. Eneamblaje !. Rem.ueva el corn.preset de sire, m.anual, ensamblaje del filtro de airs y eccesones de ta em.paquetadurs. 2. Remueva el tapSn de plastics de ta salida de sire del cornpreser. (vet abajo) 3. Instalar el fiitro dentro de la entrada de airs del compreson (ver abejo) 4. Remueva la tapa de} tanque de eceite del c_rter del motor y II_,ne!o haste Begat el punts rojo maraado en el viddo transparente. La aapecidad de aceite es 3oz (ver abajo). Utiliee SAE-30 sin detergente (API CG/CD aceite pare motoree de gran capacidad). En case de fries extremes utiliee aeeite pesado SAE-10. 5. Coteque nuevamente la tape del tanque de aceite. Tiempo estimado de enaamblaje: Aproximadarnente minutes Primer paso: Ubieaci6n del compreeor de ai_ El corn.preset de sire siempre dsbe ester en un medic am.biante tirnpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tenar per Is manes 30 cm de espacio libre en cads lade. La tom.a de! fiitro de sire debe ester limpia y sin ningQn tips de obstrucciones. Per favor revise diarlem.ente el filtrn de sire pare comprobar que est_ limpie yen corrects eetado de funeionam.ier_to. lnstrucaiohee de conezi6n a tierra Este products se debe conectar a tisrre. En case de cortoeireuito, la oonexi6n a tierra reduce e! riesgo de deeoargae electricas al ofrecer una ruts de escape pare la corriente el_,ctrica. Este products cuenta con un cable qua tiene un alem.bre de tierra y una clavija con terminal de tierra (ver [a figure, a oontinuaci6n). La clavije debe enchufarse en un tomaoorriente instalado y puesto a tierra seg_n les norm, as locales. Hable con un electficista o agents de servlcio eeiificado si no entiende oornpletamente estae inetruccionee, o s[ tiene dudes eobre Is corrects pueste a tierra de le herram.ienta. C'levija Tornacorrientes GOR _oJ3exi613 a tierra / / Terminal de tletTa _'- 14 Una coneÃi6n a tierra inadecuada puede provocar una de_carga el_ctrica. Si neceeita reperar o cam.bier el cable o la alavija, no conecte el atambre de tierra a ninguna de las term.inaLes planes⢠El alambre de tierra es el de color verde, con o sin franjas em.erillas. Si no entiende eom.pletamente las inetrueoiones de eonexiSn a tierra, o si tiene dudes sobre la corrects puesta a tierra de la herr'am.ienta, hable cor_ un electricista o agente de servicio calificadc. No modifique la clavija que viens con el equips; si no puede enchufarie en el tom.acorriente, Ilarne a un eieetricista calfficado pare que le instale el tornacorfiente adecuado. Eete products eeta diseSado pare trabajar an un eircuito con un voltaje nomine; de 120 voltiee y esta equipado con ur7 cable y clavija que permften su ooneÃi6n eun circuits el_ctrioo apropiado. AsegLirese de qua el products eet_ conectado aun tornacorfiente con le miema cenfiguraci6n que la clavija. No se debe user un adaptador con este equips Si se debe conectar el equips aun circuits el_ctdco de diferente tips, cor_siga la eyuda de personal calificado pare realizer le reoonexibn. Gables de ex'tensi6,n S61o utilice un cable de extensi6n de tres atam.bres con una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales qua pueda enchufarse en un tornacordente de tres orificios Asegt3rese de qua su cable de extenei6n est_ an buenas condicienes. Si utilize un cable de extensi6n, cornpruebe que sea de la capacidad de corriente qua requiere su equips. Las extensiones no deben ser de m&s de 25 pies (7.6 m) de largo y deben tenet cable de calibre 12 AWG. Un cable m_s delgado provocara una cards en el veltaje de lines, Io que provocar[a una p_rdida de poteneia y sobrecalentamiento. Proceclirniento initial de preparaei6n No se requiere un procedimiento initial de preperaci6n Este products ha side probado en lafe, brica para asegurer su operaei6n y dasempeSo adecuades
Procedimientos de operaci6n Procedimiento diario de arranque 1. Penga el interrupter Auto-On/Often la posici6n de apagado (On. 2. Ver_ique qua el compresor del aire, ia manguera de aire y todos bs accesorios/harramientas utilizados, no tengan daSos ni ebstrucci6n. Si algunas de las piezas descritas requieren raparaci6n/reampiazo, liarr_e a su tienda autorizada local de servicio, antes de user el oompresor. 3. Cierre }a v_lvula de drenaje. 4. Revise el nivel de aeeite de ;a bomba. 5. Enchufe la manguera del aire dentro de! conector de aeoplamiento r_.pido de la unidad del reguladar, insertando la clavija de aonexi6n rApida en la manguera de1 aire, dentro del coneetor de aeeptamienta r_.pida. El eollarfn del conecter de acoplamiento r_.pido saltar_ haeia adelante, aujetando la clavija y har_. una junta entre el conector y la clavija. Para deseoneotar la manguera del aire, empuje hacia atr#,s el collarfn del eonecter de aooplamiento r_.pido. 6, Enahufe el cable de corriente en un tomacorriente aprepiada. 7. Mueva ei interrupter Auto-OniOffa la posiei6n de eneendido (Auto-On); e! sempresor deber_ arranaar, acumulando ta presi6n del aire an el tanque hasta Ilegar a la preai6n de apagado, memento en el cual se apagar_ de manera autom_.tiaa. 8. Ajuste el regutador a la presi6n de sire recomendada (PSI) pars su aplicaci6n, oeraier&ndose de qua est_ dentro de tas normas de seguridad para Ilevar a cabo la tarea. Para las herramientas neuma.tiaas, el manual del fabrieante debe tenet recomendacienes sabre su presi6n de operaei6n (PSI). g. Ahora el eompresor del aire asta listo para ser usado. Los siguientes accesorios de infiado y de limpiaza, los cuales vienen con esta unidad, s6io se deben operar a una presi6n m&xima de 90 PSI: sopiete, bequilla c6nica de caucho, agujas para infiar, adaptador y adaptador de sopiete. ® / ¶'_]r Procedimiento diario de apagedo 1. Pangs el interrupter en la pasiei6n de apagado (Off). 2. Desconecte el cable del temacorriente. 3. Pangs en aero el reguiader de presi6n de salida. 4, Desconecte las herramientas y los accesorics, Siempre use pretecci6n para les aides y los ojos al drenar el tarlque. Drene el tanque en un lugar adecuado; en casi redes los cases habr_, presencia de condensaci6n en el drenaje. 5. Abra }a v_.tvula de drenaje permftiendo qua escape et aire del tanque. Cuando hays salido del tanque todo el aire, cierre la v_.lvula de drenaje pars evitar qua entre suciedad. AI drenar el tanque utilice proteoci6n para aides y ojos Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayer[a de las ocasiones al drenar saldr& condensaci6n Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior quedar& agua que Io corroer_ y debilitar&, Io eual puede provocar su ruptura. Pars evitar lesiones graves, drene el tanque diariamente a despu_s de eada use. 15
Mantenimiento NOTA: Cualquier precedimiento de servicio que no est_ cubierto en el programa de mantenimiento que sigue debera ser efectuado el persona! de servicio cs.lificado. Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, as[ come .purger el eire del tanque y permitir que la unidad se enfr[e. A fin de esegurar una operaci6n eficiente y usa large vida del compresor, debe seguir un programa de mentenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento est'. enfecado ai oor_sumidor cuyo compresor es usado en un medio ambiente normal y diariemente. Asuntos pare verificsrl Antes de cads use cambiar o diariamente Reviser la v_vula de seguridad del X tanque Reviser visuatmehte el aspecto X general de la unidad Reviser el filtro de sire X Drenar el tenque X Verificar que el cable eleetrico X no est_ daSado Cambier e! aceite Despues de l_s primeras 50 horas Vefificar el nivel del aceite Deepu&s de cada 100 hores Almacenamiento Pare atmacenar el eompresor, asegQrese de hacer io siguiente: 1, Apague la unidad y deseonecte el cable el_ctrico de[ tomacorriente. 2. Quite del oompreeor ias mangueras, accesorios y herremientas de &ire 3, Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina. 4. Abra la v&lvuia de drenaje pare drenar el eire del tanque, 5. Cierre la v_lvula de drenaje. 6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco. NOTA 16
Diagn6stico y correcci6n de fallas _Antes de Itevar e cabo cJalquier correcciSn de problemas o tares, e! compresor de aJre se debe apagar y desconeotar del tomacorriente. Purgue el aire del tanque y permite que la unidad se enfffe. Las partes en movimiente, las fuentes el$ctricas, el sire comprimido y tas superficies calientes pueden provocar lesiones. PROBLEMA POSlBLE CORRECCION Fuga de sire en le v#Jvuta de Una v_.tvula de retenciSn defectuoea provoca una fuga de sire constante en la retenei6n o en la v_.lvula de vbJvula de alivio cuando est& apagedo el compresor teniendo presi6n de aire. alivie. Drene el tanque y quite y limpie o cambie la v_.lvula de retenci6n. Fugas de aire entre la oabeza Compruebe el apriete de los pernoe de ta cabeza. Si contin'3a la fuga, llame aun y el oilindro, t@cnico de servicio. Fuga de sire an ia v_lvula Opere manualmente la v_lvule de segurided tirando del anillo. Si el tanque eentinL_a de seguridad, teniendo una fuga estando la v&ivula en posici6n oerrada, @sta deber_ eer cambiada. Sial user un accesorio hay una ca[de excesiva de presi6n, cambie el regulador. La presi6n indioada en el man6metro de presi6n regulade aae al user un aoeesorio. Presi6n exoesiva en el tanque. El motor no arranca. Humedad exceeiva en el aire de salida. Fugas de aire an el euerpo o la soldadura del tanque. Ajuste la presi6n regulada bejo eondieiones de flujo (mientras se utilize un accesorio). Es normal que el man6metro indique una cards de presi6n mfnima al comenzar e utilizer la herramienta. Apague el interrupter de encendido. Sila unidad no se apaga, descon_ctela del tomacorriente y eomunfquese con un t_cnice de servieio. Oompruebe que el cable de corriente est8 enehufado y que el interrupter este encendido. Compruebe qua el fusible de la ca)a de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado, restabl6zcato y vuelva a arranoar la unided. Si el fusible ee dispera con frecuencia llame aun t_cnico de servicio. Saque el ague del tanque dren_ndoto despu6s de cada vez que se use. En los medios ambientes de site humedad habr_ un exceso de condensaei6n; instale filtros de ague en su lines de sire La conderlsaci6n no es provocade per una falls en el compresor. Oompruebe que le salide de sire del oompresor sea mayor que el consume de sire de su herramienta. Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque, pues se debilitara. El tanque podr[a romperse o explotar El tanque no puede ser reparado. Ye no utilice el compresor de eire. 17
Your Home For repair - in your home - of all major brand appfiances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663) Cal! anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears .ca _;, _ Our Home __ For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) WWW.saars._om To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaciSn Au Canada pour service en fran_ai_: } a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER '_c 1-888-SU-HOGAR _ (1-800-553-6937) (1-888-784-6427) www,searm ca ....... Sears .... _' : dt<. ] !_: i ; i 2 @ Registered Trad_marW TM TrademarW _S_'vice Mark of gears, Roebuck and Co Marca _÷gislradaJ _ Marca de F_brica! _M_r_a d_ Sg_vi_io _e Sea.r$, F_OebLJck and C,0 M_, Marqu_ d_ _rnmera_'_Mar_u_ d=-'pos_ de Sea_ R_ebuck and Co Sear_ Brar_ds, LLC
TABLE OF CONTENTS Page Warranty ............................................................. See Below Safety Symbols ........................................................... 1 Important Safety Instructions & Guidelines ..................................... 1 Specifications ............................................................ 2 Glossary ................................................................ 2 Duty Cycle .............................................................. 2 Parts & Features ......................................................... 3 Installation & Assembly .................................................... 4 Operating Procedures ..................................................... 5 Maintenance ............................................................. 6 Storage ................................................................ 6 Troubleshooting Guide ..................................................... 7 Exploded View ........................................................... 8 Parts List ............................................................... 9 Espafiol ................................................................ 10 ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR tf this Craftsman Air Compressor fails due to a defect in materiel or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN ITTO ANY SEARS STORE OR PARTS AND REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED STATES FOR FREE REPAIR. If this Craftsman Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only g0 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Safety Symbols The information listed below should be read and understood by the operator. This information is given to protect the u_er while operating and storing the air compressor. We util_e the symbols below to allow the reader to recognize imeortant infermation about their safety Indicates an imminentty hazardous situation which, if net avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if net avoided, could result in death or serious injury, Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. When used without the safety alert symbol indicates a potentialiy hazardous s[tu_L_en winch, if not avoided, may result in property damage, Important Safety Instructions and Guidelines ⢠Save all instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and/or property damage. Read and understand all of the warnings and safety instructions provided before using this equipment. Risk of Moving Parts Risk of Burns Risk of Falling i Risk from Flying Objects The air compressor should be operated on a dedicated 15 amp circuit. If the circuit does not have 15 free amps available, a larger circuit must be used. Always use more air hose beiore utilizing extension cords. A!l extension cords used must be 12 gauge with a maximum length ol 25 ft. The circuit fuse type must be a time delay Low voltage could cause damage to the motor. If the air compressor is in operation, all guards and covers should be attached or installed correctly. If any guard or cover has been damaged, do not operate the equipment until the proper personnel has correctly repaired the equipment. The power cord should be free ef any moving parts, twisting and!or crimping while in use and while in storage. There are sudaces on your air compressor that while in operation and thereafter can cause serious burns if touched. The equipment should be allowed time to cool before any maintenance is attempted Items such as the compressor pump and the outlet tube ere normally hot during and after operation. Operation ot the air compressor should always be in a position that is stable. Never use the air compressor on a rooftop or elevated position that could allow the unit to fal! or be tipped over. Use additional air hose for elevated jobs. Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when the air compressor is in use. Turn off the air compressor and drain the air tank before performing any type of maintenance or disassembly of the hoses or fittings. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
L"np_ant Safely Instructions & Guidelines Risk of Breathing Risk of Electrical Shock Risk of Explosion or Fire Risk of Bursting Avoid using the air compressor in confined areas. Always have adequate space (12 inches) on all sides of the air compressor. Also keep children, pets, and others out of the area of operation. This air compressor does not provide breathable air for anyone or any auxiliary breathing device. Spraying matedaT will always need to be in another area away from the air compressor to net allow intake air to damage the air compressor fitter, Never utilize the air compressor in the rain or wet conditions. Any electrical issues or repairs should be performed by authorized personnel such as an electrician and should comply with all national and local electrical codes. The air compressor should also have the proper three prong groundirig plug, correct voltage, and adequate fuse protection. Never operate the compressor near combustible materials, gasoline or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate the air compressor at least 20 feet away from the spray area. Never operate the air compressor indoors or in a confined area. Always drain the air compressor tank daily or after each use. If the tank develops a leak, then reptace the air compressor. Never use the air compressor after a leak has been found or try to make any modifications to the tank. Never modify the air compressor's factory settings which control the tank pressure or any other function. Specifications Pump .......................... Oil-lube direct drive Motor ........................... 1.0 HP (Induction) Bore ....................................... 1.65 _ Stroke ...................................... 1 26" Voltage Single Phase ....................... 120 VAC Minimum Circuit Requirement ................ 15 Amps Air Tank Capacity ......................... 7 Gallons Cut-in Pressure ............................. 95 PSI Cut-out Pressure ........................... 125 PSI SCFM @ 90 PSI ................................ 24 Oil Capacity ......................... 90 mL or 3 oz. Oil Type ......................... SAE 30 Non-detergent Glossary CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure for air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure for pressure. ASME: American Society of Mechanical Engineers. California Code: Unit may comply with California Code 462 (I) (2)/(U) (2). Cut-In Pressure: The air compressor will automatically start to refill the tank when the pressure drops below the prescribed minimum. Cut-Out Pressure: The point at which the motor stops when the tank has reached maximum air pressure, Code Certification: Products that bear one or more sf the following marks: UL, ULc, ETL, CSA, have been evaluated by OSHA-certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Duty Cycle This is a 50% duty cycle air compressor. Do not run the air compressor more than 30 minutes of one hour. Doing so could damage the air compressor. 2
Parts & Features See figures below for reference. Air Intake Filter Provides clean air to the pump and must always be kept free of debris. Check on a da!ly basis or before each use. _! -- Oil Fill Cap 0 _-- Oil Sight Gauge Regulator Gauge J | Indicates the outgoing air pressure to the toot and is k controlled by the regulator. Pressure Relief Tube Tank Pressure Gauge "_ Indicates the reserve air pressure in the tank. I I _ressure Switch This controls the power to the motor and also the cut-in/cut-cut pressure settings. This switch serves as the Auto-OnfOff positions for the unit, J Pressure Relief Valve The pressure relief valve, located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air when the air compressor reaches cut-out pressure. The released air should on}y escape momentarily and the valve should then close. J Outlet Tube ! I Tank Drain Valve Used to drain condensation from the air tanK. Located at bottom of tank. Tank Safety Valve Used to allow excess tank pressure to escape into the.atmosphere. This valve should only open when the tank pressure is above the maximum rated pressure. Regulator The air pressure coming from the air tank is controlled by the regulator. To increase the pressure, turn the knob clockwise and to decrease the pressure turn the knob counterclockwise. J Quick Connect 1 Offers a quick release feature Ior attaching and removing the air hose. Check Valve nl When the pump is not in operation, the valve closes to retai air pressure inside the tank. An internal component. 3
Installation & Assembly The air compressor shouid be turned off, unplugged from the power source, the air bled from the tank and the unit allowed time to cool before any maintenance is performed. Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air or hot surfaces. The quick connect assembly must be attached before use. Failure to assemble correctly could result in leaks and possible injury. If unsure of assembly instructions or you experience difficulty in the assembly please call our toll free number for assistance. Installing Wheels The wheels and handle do not provide adeguate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. It may be necessary to brace or support one end of the air compressor when attaching the wheels, because it will have a tendency to tip. Items Needed For Assembly 1gram or adjustable wrench for shoulder bolt ⢠17mm er adiustable wrench for nylon lock nut Install one shoulder bolt, washer, and one nut for each wheel using bolt hales provided in the wheel bracket. The shoulder bolt will install from the outside of the wheel through the top hole in the wheel bracket. Tighten securely with the washer and nut positioned on the inside of the wheel bracket. Assembly 1. Remove air compressor, manual, air filter assembly, and accessories from packaging. 2. Remove the plastic plug from the compressor intake port. (see diagram below) 3. Install the filter in the compressor intake port. (see diagram below) 4. Remove the oil fill cap from the crankcase and fill until the oil reaches the top of the red dot in the sight glass. Oil capacity is 3 oz. (see below) Use SAE-30 non-detergent (API CG/CD heavy duty motor oil). Under extreme cold weather conditions use SAE-t 0 weight oil. 5. Replace the oil cap. \ [ Estimated Assembty Time: Approximately 5 minutes 4 Getting Started-Location of the Air Compressor The air compressor should always be located in a clean, dry, and well ventilated environment. The unit should have at minimum, 12 inches of space on each side. The air intake filter should be free of any debris or obstructions. Check the air filter on a daily basis to be sure it is clean and in working order. Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the dsk of electric shock by providing an escape route for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. (See the figure below.) The piug must be plugged into an outlet that is property installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Check with a qualified electrician or service personnel if these instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the toot is properly grounded. .. r_.-_FS:> " Grounded , I . /// ]*_l-_._ I ,f.Outlet Grounding Pin c ... , "% Improper installation of the grounding plug wil! result in a risk of electric shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire to either fiat blade terminals. Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided; if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a circuit having a nominal rating of 120 volts and is factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to a proper electric circuit. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, qualified service personnel should make the reconnection. Extension Cords Use only s 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, end a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. Cords must not exceed 25 feet and No. 12 AWG size must be used. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in toss of power and overheating. Break In Procedures No break in procedure is required by the user. This product is factory tested to ensure proper operation and pedormance.
Operating Procedures Daih/Start-Up Procedures t. Set the Auto-OnlOff lever to the Off position, 2. Inspect the air compressor, air hose, and any accessories/toots being used for damage or obstruction. If any at these mentioned items ere in need of repair/ replacement, contact your local authorized service dealer before use, 3. Close the drain valve. 4. Check the oil level of the pump. 5, Connect the air hose to the quick connect socket on the regulator assembly by inserting the quick connect plug on the air hose into the quick connect socket. The quick connect socket collar will snap forward and lock the plug into place providing an air tight sea! between the socket and plug, To release the air hose push the collar beck on the quick connect socket. 6. Plug the power cord into the proper receptacle. 7. Turn the Auto-OnfOfl lever to the On-Auto position and the compressor will start and build air pressure in the tank to cut-out pressure and then shut off automatically. 8. Adjust the regulator to a PSi setting that is needed for your application and be sure it is within the safety standards required to perform the task. If using a pneumatic tool, the manufacturer should have recommendations in the manual for that particular tool on operating PSI settings. 9. The air compressor is now ready for use. The following inflation and cleaning accessories packaged with this unit should only be operated at maximum pressure of 90PSI: blow gun, rubber-tapered nozzle, inflation needles, adapter, and blow gun adapter. ® Daily Shut-Down Procedures 1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position. 2, Unplug the power cord from the receptacle. 3. Set the outlet pressure to zero on the regulator. 4. Remove any air tools or accessories, When draining the tank, always use ear and eye protection, Drain the tank in a suitable location; condensation will be present in most cases of draining. 5. Open the drain valve allowing air to bleed from the tank After all of the air has bled from the tank, close the drain valve to prevent debris buildup in the valve, When draining the tank, always use ear and eye protection. Drain the tank in a suitable location; condensation will be present in most cases of draining. Water that remains in the tank during storage will corrode and weaken the air tank which could cause the tank to rupture. To avoid serious injury, be sure to drain the tank after each use or daily.
Maintenance NOTE: Any service procedure not covered in the maintenance schedule should be performed by qualified service personnel. The air compressor should be turned off, unplugged from the power source, air bted from the tank and allowed time to cool before any maintenance is performed. To ensure efficient operation and longer life of the air compressor unit, a routine maintenance schedule shoutd be followed. The following schedule is geared toward a consumer whose compressor is used iRa normal working environment on a daily basis. Items to Check./Ohanga Chock Tank Safety Valve Overall Unit Visual Check Check Air Filter Drain Tank Check Power Cord for Damage Change Oil Check Oil Level Before each use or daity X X X X X after first 50 hours after every i00 hours X Storage For storing the air compressor, be sure to do the following: 1. Turn the unit off and unplug the power cord from the receptacle. 2. Remove all air hoses, accessories, and sir tools from the air compressor. 3. Perform the daily maintenance schedule. 4 Open the drain valve to bleed all air from the tank. 5. Close the drain valve. 6. Store the air compressor in a clean and dry location. Notes
Troubleshooting Guide _The air compressor should be turned off and unplugged from the power source before any maintenance is performed as welt as the air bled from the tank and the unit allowed time to cool Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air, or hot surfaces. PROBLEM Air leaks at the check valve or at the pressure relief vaive, POSSIBLE CORRECTION A defective check valve results in a constant air leak at the pressure relief valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Drain the tank, then remove and clean or replace the check valve. Air leaks between head and Be sure of proper torque on head bolts, if leak remains, contact a service technician. cylinder. Air leak from safety valve. Operate the safety valve manually by pulling on the ring. If the valve continues to leak when in the closed position, it should be replaced. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, replace the regulator. Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used), It is normal for the gauge to show minimal pressure loss during initial use of the tool. Excessive tank pressure. Move the Auto-On/Off lever to the Off position. It the unit doesn't shut off, unplug it from the power source and contact a service technician. Motor will not start. Make sure power cord is plugged in and the switch is on. Inspect for the proper size fuse in your circuit box. If the fuse was tripped, reset it and restart the unit. If repeated tripping occurs, replace the check valve or contact a service technician Excessive moisture in the discharge air. Air leaks from the tank body or tank welds. Remove the water in the tank by draining after each use. High humidity environments will cause excessive condensation. Utilize water filters on your air line. NOTE: Water condensation is not caused by compressor malfunction. Be sure the compressor's air output is greater than your tool'e air consumption rate. Never ddfl into, weld or otherwise modify the air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Compressor cannot be repaired. Discontinue use of the air compressor.
Air Compressor Model 921,166390 Exploded View 2 22
Air Compressor Model 921.166390 Parts List 1 2 3 4 5 6 7 B 9 10 11 12 13 14 15 !6 17 !8 Ig 20 21 22 23 24 25 26 27 25 2g I E1002271 !E100809 1 EID0435! 1 E101178 1 2 2 2 5101113 3 3 3 3 2,6 E139357 6 6 6 4,6 4,6 3O 31 32 33 8 34 5 35 8 36 E100898 37 7 38 7 39 7 PART DSSCRIP_I_ QT" Screw, socket head, M6 x 1.0 x 34)ram Wash_r,Lock,6rnm 8 O_ndar head 1 F'_r',9,90 De_,3/8' NPT X 3/8" Compression I Housinq.Air intake Rltar,Die Cast I Elek'_Br_Air Fiitar I Om,erTAJr Filter I Gasket, head 1 Valve plate 2 Valve,Reed 2 GaskeL,Vatve platte 1 Gasket_CylindehUpper 1 OyUndorJD 42ram X H 85rnm 1 Screw,SHOS,M6 X 1.0 X 20 mm 5 Gasket,Cylinder ,Lower I Motor I Nut, M6 X 1.0 1 E_nt_c I 1 Piston Assemb_ I Pang,Scraper I Pang,Compression 2 E_affle,Rubber 1 Oil Fill Cap t O-rtn_ 2ram X 13.5 mm ID 1 Cover,CranP.case 1 :_crew,Hex F-3ange Head,M5 X 0.8 X 15 mm 8 iSea_,Oi! Si.qht Gauge 1 Gau_e,Oil Sight 1 SCr_w,SNOSrM8 X 1 _25 X 16ram 4 Washer.Lock 8mm B =WashorrFletrSrrlm 10 iNuLHox,MB X 1.25 5 \lut,Compression,3/8" 2 :errul_,Comp,-_s_)st 3_" 2 tube,Outlet 1 ICh_k Valve I I F_rrule,Comprgssion, 1/4" 2 NutiCompresslon, ll4" 2 Pressure Re of Tube 1 / I PA_T_ /K_ I PART DESCRIPTION QTY, I 43 I Tank I 41 I Nut, Max,M10 X 1.25 2 42 I Wa$her,Fl_ 1Dram 2 43 E101353 _Whe_l,P..ed Hub 2 44 E10149 IBolt,Shoulder,M10X125X 45ram 2 45 I I BOK.He_,M8 X 1.25 X 3_ram I 45 E1002401 Ilsolator,Rubber 1 47 E10_81 Drain Valve , 1 45 E1013401 Power Cord, le23 X 6,ST 1 49 I Nipple, 114" NPT X 13" I 50 E1009571 pressure switch 1 51 E1003941 ',Valve,Safety 1 52 E100Z0S ! I Pr_sur_ Gau_te,2",200 PSI 1 5453 E100059 IReduletorlNippie' 1!4" NPT X 1 = 11 55 E!00Dg3 IPTessure Gauge,1 _'_O0 PS I 56 I I OouplarrQuiok-connoct I 57 I I sc_,,,4Hex Rondo Hsad.M5 X 0 5 X 10ram I 8 58 E1011371 I Shroud,Plas_c 1 5£ I ] BolLH=..z_M8 X 1.25 X 25ram 4 80 I 5 IHandle 1 61 I IRivet Nut, Serratedp M8 X 1.25 I 4 62 E1014g0 5 IHandgdp 1 k_ oh=w, E!01433 I Manual 1 I Not=: Only :omponctts with a listsd paW_ number are available. Desoffptb_s are Ipr°vided for re_renc_ only. The _t # column denotes _qe compons,-_ being offered as part of a kit. I_d No. Par_ No. I Description; Referen_ Numbers 1 E101179 Ilntake fi_r Id_ 5,6,7 I 2 EI0Og59 3_sket kit; B, 11, 12, 15, 22 3 Et03251 P_ton kit;, 15, 1g, 20,21 4 E10D055 S_ht _auoe k_, 27, 28 5 E!01492 Nandie Kit; BO, 62 6 E101332 Crank_-"ase cover k3_ 22, 23, 24, 25, 27, 28 7 E101430 Pressure re ett_be Idt; 37,38,39 8 E101429 IOuffet tube kit: 33, 34, 35
Contenido Garant_a P_gina esta pagina Sfmbolos de seguridad .................................................... 11 Instrucciones y pautas de seguridad importantes ................................ 11 Especificaciones .......................................................... 12 Glosario ................................................................ 12 Cicio de trabajo .......................................................... 12 Partes y caracter[sticas .................................................... 13 Instalaci6n y ensamblaje ................................................... 14 Procedimientos de operaci6n ................................................ 15 Manter_imiento ........................................................... 16 Almacenamiento .......................................................... 16 DiagnSstico y oorrecci6n de fallas ............................................ 17 Lista de partes ....................................................... 9 GARANTIA DE UN AI_O PARA EL COMPRESOR DE AIRE CRAFTSMAN Si este compresor de aire Craftsman !lega a fallar debido a un defecto de manufactura o de materiales en un plaza de un aSo, desde la fecha de compra, DEVUELVALQ A LATIENDA U A OTRO CENTRO CRAFTSMAN O CENTRO DE SERViCIOY PARTES SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS MAS CERCANO para que sea reparado sin ningdn cargo. Si este compresor de aire Craftsman se usa con fines comerciales o de renta, esta garantra Onicamente se apliea por 90 dfas a partir de la fecha de compra, Esta garant[a le da derechos legaies aspec[ficos; adem&s, es posible que usted tenga otros derechos, los cuales var[an seg6n el estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 10
Sfmbolos comunes de seguridad E! operador debe leer y entander la informaciPn descrita a continuaeiPn. Esta informaciPn se ofrese pars proteger al usuario al oparar y almacenar el eompresor de aire. Los s[mbolos siguientes son los que se utilizan para indicar sl lector informaciPn que es importante pars su seguridad Ir_dica una situaciPn de riesgo inminente que, al no protegerse, proveoara tesiones graves oia muerte. Indies una situaciPn potenclalmeme p_hgrosa qua, al no protegerse, podria provocar lesiones graves o la muerte. Indies una situaoiPn potencialmente peligrosa qua, de no evitarse, podria provocar lesiones menores o moderadas. Cuando no aparezca sin ei simbolo de alerts de saguridad, esto quiere decir que hay una situaci6n potenciatrnente peiigrosa qua, al no protegerse, podria causer defies materiales. lnstrucciones y pautas de seguridad importantes ⢠Guarcle redes las instru¢ciones ⢠La operaeiPn y el mantenimiento inadeeuados de este products pueden provecar }esionas graves y da_es materiales. Antes de utilizer este equips, lea y entienda los advertencias e instrucciones de segurided aqu[ eontenidas. Riesgo per partes en movimiento Riesgo de quernaduras Riesgo de cafda N Riesgo de lanzamiento de objetos El compresor de aJre se debe operar desde un circuits especial de 15 amperios. Si el circuits no disDene de una capacidad de 15 amperios, sa debe user un circuits de mayor capacidad. Si as neceeario, antes de amplest una eÃtensiPn elPctrica, afiada uha manguere de aire m&s large. Las extensiones electricas deben set de calibre 12 y tenor una Iongitud m_<ima de 7,6 metros. El fusible del circuits debe set de accion retardada: Un voltaje demesiado bajo puede daPar el motor. AI operar el compresor, redes los protectores y cubiertas deben ester fijades e instslados correctsmente. Si alguno de los protectores o cubiertas est_ daPado, no spare el equips haste qua personal eafificado repare el problems. El cable de eorriente debe mantenerse elejado de Iss partes mPviles de1 equips y no debe torcerse ni prensarse durente su empleo, ni al slmacenarse. En su compresor hay superficies que, a! ser tocadas durante y despuPs de su operaciPn, puederl causer quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al equips, se debe dejar enfriar. Per Io normal, dursnte y despu_s de su operaciPn, sierras partes come la bombs del compresor y el tubs de salida estar&n calientes. El compresor siempre debeser operado en una posiciPn estable Nunca utflice el compresor sobre un tachs oen una posiciPn eleveda ya qua podrfa caero volcarse. A! trabajar en posioiones elevadas, utilice una manguera de dire m_s large A! emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores laterales qua cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabs cuelquier clase de mantenimierlto y antes de desoonectar las mangueras y }os acepladores, apague el eompresor y drene el tanque de sire. Nunca apunte la boquil[a o el rociador hacia ninguna parte de eu cuerpo, ni 61 de otros seres I 11
_nstrucciones y pautas de seguridad importantes Riesg9 pa.ra La resplraclon Riesgo de descargas e|4ctricas Riesgo de explosi6n y fuego Riesgo de estallido Evite utilizer e! compreeor de aire en Areas enoerredas. Siempre tangs un espacio libra adecuado (30 am.) en redes los Iados del compresor. Tambi6n mantenga fuera dei Area de eperaci6n a iae mascotas, nifios y otras personas. Este oompresor de aire no proves aire que pueda ser respirado ni empleade con un dispositivo reapiratorio auxiliar. El material de rociade siempre deberA estar en otra zone, alejado de! compreeor de sire, pare evitar que el airs aepirado dafie al filtro det oompreser. Nunca L_tilice el compresor de airs bajo Iluvia oen lugares mojados. Los problemas ei6ctricos deben ser reparados per personal autorizado, tel come saris un electrioista, y deben oumplir con las hermes elActrioas nacionales y locales. El oompresor tambi_n debe lener la eiavija apropiada de tree terminales para haoer tierra y center con un suministro electrico que sea del voltaje corrects y con un fusible de proteaoi6n adecuado. Nunoa opera el compresor ceroa de materiales combustibles, gasoline ni vapores de solventes. SiestA rociando matariales infiamables, oe!eque el oompresor a una distancia de cuando manes 6 metros del Area de rooiado. Nunca spare el oompresor de airs en interiores o en lugares oerrados. Drene e! compresor diariamente o despu6s de cads utiiizaoi6n. $i el tanque tiene una fuga, reemplace el compresor. Nunoa utilice el oompresor si se ha detectado una fuga, ni trate de modificar el tenque. Nunoa modifique los ajustes de fabrics del eempreser que oontrolan [a presi6n de[ tanque y demAs funeiones. Especificaciones Bombs ............................ De impulsi6n directs, lubrioada con aceite Motor ........................... 1.0 HP (InducoiSn) Di&metro ................................... 42 mm Carrera ................................... t32 mm Volteie monof_sico ......................... 120 VAC Capacidad minima de! circuits ................... 15 A Capacidad del tanque de airs ............... 26.5 Iitros Presi6n de arranque ............... 655.0 KPa / 95 PSI Presibn de parada ................ 861.8 KPa / 125 PSI Pies ctJbicos per minute (SCRvl) a 90 LPPC ..................... 2.4 Oapecidad det aceite ................ 90 mlo 3 enzes. Tips de aceite .................. SAE 30 - no detergents Glosario CFM: Pies cObioos per minute. SCFM: Pies cL]bicos est_.ndar per minute; unidad de medici6n de suministro del sire. PSIG: Libras per pulgada ouadrada sobre Is presi6n etmosf6rica; unidad de medioi6n de presi6n. ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mec&nicos. CSdigo de California: La unidad puede cumplir con el c6digo de California 462 ([) (2)/(M) (2). Preai6n de arranque: El compresor arranoa autom_.tioamente cuando la presi6n baja a manes de! minimo prescfito Preai6n de parada: El motor se pare cuando el tanque alcance la presi6n m_.xima de ape. Certificacibn de c6digo: Los productos qua tienen alguna overiaa de lea siguJentes marcas han side evaluados per laboratories de seguridad independientes certificados per OSHA, y cumplen con las normas de seguridad de Underwriters Laboratories: UL, , ETL, CSA. Ciclo de trabajo Este compresor tiene un oiclo de trabajo de 50%. Nunoa opera el oompresor per m_s de 30 minutes cads hera. Ya que al haserlo, podn'a daRario. 12
Partes y caracterfsticas Come referencia, yea tas figuras abajo. f Filtro del aire I Suministra aire iimpio a la bomba. Siempre debe consen_arlo limpio Revfeelo diari_mente antes de oada use. _Tap6n de Itenado de aceite Visor de aceite Tube de _lrvio de presiSn Tube de satida © r V_lvula de drenaje Sirve para drenar {a condensaci6n acumulada en el fondo de! tanque. $e encuentra en ta parte inferior de[ tanque. I Man6rnetro de presi6n de salida Indies la presi6n de salida del aire que entra en ia herramienta, la oual qua es controlada per el regulador. J ManSmetro de prest&n del tanque "] Indic_ la presiSn de la reserva de aire del tanque, J Interrupter de presi6n Controla el Suministro eiectrico en el motor y tambi6n los _justes de presiSn de arranque y preeiSn de parada. Este interrupter sirve come posiciSn de autoencendido y apagade (Auto-Or',! Of_ de }a unidad. r V4tvula de alivio de presiSn Esta v&lvula, que se encuentra en el oostado deL interrupter de presiSn, esta diseRada para liberar aire comprimido de m_nera autom_tica cuaedo el compresor Ilegue a ia presi6n de pareda, El aire s6}o deber_ esoapar durante un instante, cerrandose la v_lvula se cerrara, en seguida. '_lvuia de seguridad ciel tanque Permite que el exceso de presi6n en el tanque escape hacia el medic ambiente. Esta v_lvula s61o se abrir_ cuando la presiSn en el tanque este per encima de la presiSn m_xima nominal del modelo. J ulador La presi6n del aire que sale de1 tanque es controlade per el regulader. Para aumentar ia presi6r gire ia perilla en direceiSn de las manecillas; para disminuifla, gire la perilla en direcci6n contraria alas manecillas. .. Conector de acoplamiento r_pido "_ Permite conectar y desconectar r#,pidamente }a manguer del aire. V_,lvula de retenci6n "_ Cuando la bomba no est& en operaeiSn, esta v&lvuia se cierra para retener la presibn de aire dentro del Lanque, Es un componente interne _ 13
lnstalaci6n y ensamblaje Antes de reaiizar cuaiquier inetaleci6n y ensamblaje a] com.presor de sire, se to debe apagar y desoonecta.r del generador, adem._.e de purger eT airs del tanque y darle suficiente tlem.po pare enfriarse. EÃiste el riesgo de qua las partes m6vile& la fuente et6ctrica, el airs com.primido y las superficies saiientes provoquen tssiones. El ensemble del regulador dabs ester instalado antes de user el compresor, Un ensamblaje inedesuado puede ser ca, usa de fugas y posiblemente de leeiones, Si no est& seguro de entender les instrucciones de ensam.biajs o tiene difisultad pare Ilevar a cabs el armada, per favor Ilarne a su departam`ento toss1 de sere'isis Instalaci6n de les ruedae Les ruedas y el aaa no proveen eufieiente espacio libre, estabilidad ni soporte pare subir y bajar ta unidad per escaleras o sessions& La unidad debe ser levantada o ernpujada per una ram.pa. AT co!scar lee ruedas, puede ear necesado que tenga que epuntaJar o soporter uno de tos extrernos del compresor de airs, ya qua tencler_ a volcerse. ' ' ' aqui Herrarnientas neceeariae pare at eneamblaje ⢠Uave de 19m.m. o liave ajustabte pare el pemo con tope ⢠Llave de 17ram o Ilave ajustable pare [a tuerca de seguridad de nylon Instale un pemo con tope, una arandela y una tuerca en cada rueda, vali6ndese de los orificios pare pemos que est#,n en los soportes de las ruedes. El pemo con tope ee instala deeds el exterior de Is rued& a traves del erificio superior del soporte de la ruede. Coloque la arendela y la tuerca an el lads interior del soporte de la rueda y apri_tela con firm.eza. Eneamblaje !. Rem.ueva el corn.preset de sire, m.anual, ensamblaje del filtro de airs y eccesones de ta em.paquetadurs. 2. Remueva el tapSn de plastics de ta salida de sire del cornpreser. (vet abajo) 3. Instalar el fiitro dentro de la entrada de airs del compreson (ver abejo) 4. Remueva la tapa de} tanque de eceite del c_rter del motor y II_,ne!o haste Begat el punts rojo maraado en el viddo transparente. La aapecidad de aceite es 3oz (ver abajo). Utiliee SAE-30 sin detergente (API CG/CD aceite pare motoree de gran capacidad). En case de fries extremes utiliee aeeite pesado SAE-10. 5. Coteque nuevamente la tape del tanque de aceite. Tiempo estimado de enaamblaje: Aproximadarnente minutes Primer paso: Ubieaci6n del compreeor de ai_ El corn.preset de sire siempre dsbe ester en un medic am.biante tirnpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tenar per Is manes 30 cm de espacio libre en cads lade. La tom.a de! fiitro de sire debe ester limpia y sin ningQn tips de obstrucciones. Per favor revise diarlem.ente el filtrn de sire pare comprobar que est_ limpie yen corrects eetado de funeionam.ier_to. lnstrucaiohee de conezi6n a tierra Este products se debe conectar a tisrre. En case de cortoeireuito, la oonexi6n a tierra reduce e! riesgo de deeoargae electricas al ofrecer una ruts de escape pare la corriente el_,ctrica. Este products cuenta con un cable qua tiene un alem.bre de tierra y una clavija con terminal de tierra (ver [a figure, a oontinuaci6n). La clavije debe enchufarse en un tomaoorriente instalado y puesto a tierra seg_n les norm, as locales. Hable con un electficista o agents de servlcio eeiificado si no entiende oornpletamente estae inetruccionee, o s[ tiene dudes eobre Is corrects pueste a tierra de le herram.ienta. C'levija Tornacorrientes GOR _oJ3exi613 a tierra / / Terminal de tletTa _'- 14 Una coneÃi6n a tierra inadecuada puede provocar una de_carga el_ctrica. Si neceeita reperar o cam.bier el cable o la alavija, no conecte el atambre de tierra a ninguna de las term.inaLes planes⢠El alambre de tierra es el de color verde, con o sin franjas em.erillas. Si no entiende eom.pletamente las inetrueoiones de eonexiSn a tierra, o si tiene dudes sobre la corrects puesta a tierra de la herr'am.ienta, hable cor_ un electricista o agente de servicio calificadc. No modifique la clavija que viens con el equips; si no puede enchufarie en el tom.acorriente, Ilarne a un eieetricista calfficado pare que le instale el tornacorfiente adecuado. Eete products eeta diseSado pare trabajar an un eircuito con un voltaje nomine; de 120 voltiee y esta equipado con ur7 cable y clavija que permften su ooneÃi6n eun circuits el_ctrioo apropiado. AsegLirese de qua el products eet_ conectado aun tornacorfiente con le miema cenfiguraci6n que la clavija. No se debe user un adaptador con este equips Si se debe conectar el equips aun circuits el_ctdco de diferente tips, cor_siga la eyuda de personal calificado pare realizer le reoonexibn. Gables de ex'tensi6,n S61o utilice un cable de extensi6n de tres atam.bres con una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales qua pueda enchufarse en un tornacordente de tres orificios Asegt3rese de qua su cable de extenei6n est_ an buenas condicienes. Si utilize un cable de extensi6n, cornpruebe que sea de la capacidad de corriente qua requiere su equips. Las extensiones no deben ser de m&s de 25 pies (7.6 m) de largo y deben tenet cable de calibre 12 AWG. Un cable m_s delgado provocara una cards en el veltaje de lines, Io que provocar[a una p_rdida de poteneia y sobrecalentamiento. Proceclirniento initial de preparaei6n No se requiere un procedimiento initial de preperaci6n Este products ha side probado en lafe, brica para asegurer su operaei6n y dasempeSo adecuades
Procedimientos de operaci6n Procedimiento diario de arranque 1. Penga el interrupter Auto-On/Often la posici6n de apagado (On. 2. Ver_ique qua el compresor del aire, ia manguera de aire y todos bs accesorios/harramientas utilizados, no tengan daSos ni ebstrucci6n. Si algunas de las piezas descritas requieren raparaci6n/reampiazo, liarr_e a su tienda autorizada local de servicio, antes de user el oompresor. 3. Cierre }a v_lvula de drenaje. 4. Revise el nivel de aeeite de ;a bomba. 5. Enchufe la manguera del aire dentro de! conector de aeoplamiento r_.pido de la unidad del reguladar, insertando la clavija de aonexi6n rApida en la manguera de1 aire, dentro del coneetor de aeeptamienta r_.pida. El eollarfn del conecter de acoplamiento r_.pido saltar_ haeia adelante, aujetando la clavija y har_. una junta entre el conector y la clavija. Para deseoneotar la manguera del aire, empuje hacia atr#,s el collarfn del eonecter de aooplamiento r_.pido. 6, Enahufe el cable de corriente en un tomacorriente aprepiada. 7. Mueva ei interrupter Auto-OniOffa la posiei6n de eneendido (Auto-On); e! sempresor deber_ arranaar, acumulando ta presi6n del aire an el tanque hasta Ilegar a la preai6n de apagado, memento en el cual se apagar_ de manera autom_.tiaa. 8. Ajuste el regutador a la presi6n de sire recomendada (PSI) pars su aplicaci6n, oeraier&ndose de qua est_ dentro de tas normas de seguridad para Ilevar a cabo la tarea. Para las herramientas neuma.tiaas, el manual del fabrieante debe tenet recomendacienes sabre su presi6n de operaei6n (PSI). g. Ahora el eompresor del aire asta listo para ser usado. Los siguientes accesorios de infiado y de limpiaza, los cuales vienen con esta unidad, s6io se deben operar a una presi6n m&xima de 90 PSI: sopiete, bequilla c6nica de caucho, agujas para infiar, adaptador y adaptador de sopiete. ® / ¶'_]r Procedimiento diario de apagedo 1. Pangs el interrupter en la pasiei6n de apagado (Off). 2. Desconecte el cable del temacorriente. 3. Pangs en aero el reguiader de presi6n de salida. 4, Desconecte las herramientas y los accesorics, Siempre use pretecci6n para les aides y los ojos al drenar el tarlque. Drene el tanque en un lugar adecuado; en casi redes los cases habr_, presencia de condensaci6n en el drenaje. 5. Abra }a v_.tvula de drenaje permftiendo qua escape et aire del tanque. Cuando hays salido del tanque todo el aire, cierre la v_.lvula de drenaje pars evitar qua entre suciedad. AI drenar el tanque utilice proteoci6n para aides y ojos Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayer[a de las ocasiones al drenar saldr& condensaci6n Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior quedar& agua que Io corroer_ y debilitar&, Io eual puede provocar su ruptura. Pars evitar lesiones graves, drene el tanque diariamente a despu_s de eada use. 15
Mantenimiento NOTA: Cualquier precedimiento de servicio que no est_ cubierto en el programa de mantenimiento que sigue debera ser efectuado el persona! de servicio cs.lificado. Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, as[ come .purger el eire del tanque y permitir que la unidad se enfr[e. A fin de esegurar una operaci6n eficiente y usa large vida del compresor, debe seguir un programa de mentenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento est'. enfecado ai oor_sumidor cuyo compresor es usado en un medio ambiente normal y diariemente. Asuntos pare verificsrl Antes de cads use cambiar o diariamente Reviser la v_vula de seguridad del X tanque Reviser visuatmehte el aspecto X general de la unidad Reviser el filtro de sire X Drenar el tenque X Verificar que el cable eleetrico X no est_ daSado Cambier e! aceite Despues de l_s primeras 50 horas Vefificar el nivel del aceite Deepu&s de cada 100 hores Almacenamiento Pare atmacenar el eompresor, asegQrese de hacer io siguiente: 1, Apague la unidad y deseonecte el cable el_ctrico de[ tomacorriente. 2. Quite del oompreeor ias mangueras, accesorios y herremientas de &ire 3, Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina. 4. Abra la v&lvuia de drenaje pare drenar el eire del tanque, 5. Cierre la v_lvula de drenaje. 6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco. NOTA 16
Diagn6stico y correcci6n de fallas _Antes de Itevar e cabo cJalquier correcciSn de problemas o tares, e! compresor de aJre se debe apagar y desconeotar del tomacorriente. Purgue el aire del tanque y permite que la unidad se enfffe. Las partes en movimiente, las fuentes el$ctricas, el sire comprimido y tas superficies calientes pueden provocar lesiones. PROBLEMA POSlBLE CORRECCION Fuga de sire en le v#Jvuta de Una v_.tvula de retenciSn defectuoea provoca una fuga de sire constante en la retenei6n o en la v_.lvula de vbJvula de alivio cuando est& apagedo el compresor teniendo presi6n de aire. alivie. Drene el tanque y quite y limpie o cambie la v_.lvula de retenci6n. Fugas de aire entre la oabeza Compruebe el apriete de los pernoe de ta cabeza. Si contin'3a la fuga, llame aun y el oilindro, t@cnico de servicio. Fuga de sire an ia v_lvula Opere manualmente la v_lvule de segurided tirando del anillo. Si el tanque eentinL_a de seguridad, teniendo una fuga estando la v&ivula en posici6n oerrada, @sta deber_ eer cambiada. Sial user un accesorio hay una ca[de excesiva de presi6n, cambie el regulador. La presi6n indioada en el man6metro de presi6n regulade aae al user un aoeesorio. Presi6n exoesiva en el tanque. El motor no arranca. Humedad exceeiva en el aire de salida. Fugas de aire an el euerpo o la soldadura del tanque. Ajuste la presi6n regulada bejo eondieiones de flujo (mientras se utilize un accesorio). Es normal que el man6metro indique una cards de presi6n mfnima al comenzar e utilizer la herramienta. Apague el interrupter de encendido. Sila unidad no se apaga, descon_ctela del tomacorriente y eomunfquese con un t_cnice de servieio. Oompruebe que el cable de corriente est8 enehufado y que el interrupter este encendido. Compruebe qua el fusible de la ca)a de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado, restabl6zcato y vuelva a arranoar la unided. Si el fusible ee dispera con frecuencia llame aun t_cnico de servicio. Saque el ague del tanque dren_ndoto despu6s de cada vez que se use. En los medios ambientes de site humedad habr_ un exceso de condensaei6n; instale filtros de ague en su lines de sire La conderlsaci6n no es provocade per una falls en el compresor. Oompruebe que le salide de sire del oompresor sea mayor que el consume de sire de su herramienta. Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque, pues se debilitara. El tanque podr[a romperse o explotar El tanque no puede ser reparado. Ye no utilice el compresor de eire. 17
Your Home For repair - in your home - of all major brand appfiances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663) Cal! anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears .ca _;, _ Our Home __ For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) WWW.saars._om To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaciSn Au Canada pour service en fran_ai_: } a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER '_c 1-888-SU-HOGAR _ (1-800-553-6937) (1-888-784-6427) www,searm ca ....... Sears .... _' : dt<. ] !_: i ; i 2 @ Registered Trad_marW TM TrademarW _S_'vice Mark of gears, Roebuck and Co Marca _÷gislradaJ _ Marca de F_brica! _M_r_a d_ Sg_vi_io _e Sea.r$, F_OebLJck and C,0 M_, Marqu_ d_ _rnmera_'_Mar_u_ d=-'pos_ de Sea_ R_ebuck and Co Sear_ Brar_ds, LLC