Nokia 2730 classic User Manual
Nokia 2730 classic User Guid e 9217053 Issue 1
Contents Safety 4 Get started 5 Install SIM card and battery 5 Insert a microSD card 5 Remove the microSD card 6 Charge the battery 6 Antenna 7 Headset 7 Magnets and magnetic fields 7 Keys and parts 8 Switch on and off 8 Volume control 8 Standby mode 9 Keypad lock 9 Functions without a SIM ca rd 9 Applications runnin g in background 10 General information 10 About your device 10 Network mode 10 Network services 10 Shared memory 11 Access codes 11 Software updates using your PC 11 Support 12 Calls 12 Make and answer a call 12 Loudspeaker 13 Dialing shortcuts 13 Write text 13 Text modes 13 Traditional text input 13 Predictive text input 14 Navigate th e menus 14 Messaging 14 Text and multimedia messages 14 Flash messages 15 Nokia Xpress audio messages 16 E-mail 16 Instant messagin g 16 Voice messages 17 Message settings 17 Contacts 17 Call log 18 Settings 18 Profiles 18 Tones 18 Display 19 Date and time 19 Shortcuts 19 Synchronization and backup 19 Connectivity 20 Call and phone 21 Voice commands and voice dialing 21 Enhancements 22 Configuration 22 Restore factory settings 23 Operator menu 23 Gallery 23 Media 24 Camera and video 24 FM radio 25 Voice recorder 25 Music player 25 Applications 26 Organizer 27 Alarm clock 27 Calendar and to- do list 27 2C o n t e n t s é 2009 Nokia. All rights reserved. 2
Maps 28 Download maps 28 Maps and G PS 29 Extra services 30 Web or Internet 3 0 Connect to a web service 30 SIM services 31 Green tips 31 Save energy 31 Recycl e 31 Learn more 31 Accessories 32 Batter y 32 Battery and charger information 32 Nokia battery au thentication guid elines 32 Taking care of your device 33 Recycl e 33 Additional safety infor mation 33 Small children 33 Operating environment 33 Medical devices 33 Vehicles 34 Potentially explosive environments 34 Emergency calls 34 Certification information (SAR) 34 Index 36 Contents 3 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 3
Safety Read these simple guidelines. Not following them may be danger ous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFE LY Do not switch the device on when wire less phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FI RST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration wh ile driving should be road safety. INTERFERENCE All wireless devices may be susceptibl e to interference, which could affect performance. SWITCH OFF IN RES TRICTED AREAS Follow any restrictions. Switch the de vice off in aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas. QUALIFIED SERVIC E Only qualified personnel may in stall or repair this product. ACCESSORIES AN D BATTERIES Use only approved accessories an d ba tteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTA NCE Your device is not water-resista nt. Keep it dry. 4S a f e t y é 2009 Nokia. All rights reserved. 4
Get started Install SIM card and batt ery Safe removal. Always switch the device off and disconnect the cha rger befo re remov ing the battery. The SIM car d and its contac ts can be eas ily damaged by scratche s or bending, so be careful when handling, insert ing, or removing the card. 1 Press and slide the back cover towards the bottom of the phone, and remove it (1). 2 Remove the battery (2). 3 Open the SIM card holder (3), insert th e SIM card with the contact surface facing down (4), and close the holde r (5). 4 Insert the battery (6), and replace the back cover (7). Insert a microSD card Use only compatible microSD cards approved by Nokia for use with this dev ice. Nokia uses approved industry standards for memory cards, but some brands may not be fully compatible with this device. Incompatible ca rds may damage the card an d the device and corrupt data stored on the card. Your phone supports microSD cards wi th a capacity of up to 2 GB. A compatible memory card may be suppli ed with the dev ice, and may already be inserted in the device. If not, do the following: 1 Open the cover of the memory card slot. Get started 5 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 5
2 Insert the card into the memory card slot with the contact surface faci ng up, and press until it locks into place. 3 Close the cover of the memory card slot. Remove the microSD card Important: Do not remove the memor y card du ring an operation when the card is being accessed. Doing so ma y damage the memory card and the device, and corrupt data stored on the card. You can remove or replace the memory card during phone operation without switching the device off, but you need to ensure that no application is currently accessing the memory card. Charge the battery Your battery has been partially charged at the factory. If the de vice indicates a low charge, do the following: 1 Connect the charger to a wall outlet. 2 Connect the charger to the device. 3 When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device, then from the wall outlet. You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it charges. If the battery is co mpletely without cha rge, it may take several minutes before the charging indi cator appear s on the display or before any calls can be made. 6G e t s t a r t e d é 2009 Nokia. All rights reserved. 6
Antenna Your device may have internal and external an tennas. Avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmit ting or receiving. Contact with antenna s affects the communication qu ality and ma y ca use a higher power level during operation and may reduce the ba ttery life. The figure sh ows the anten n a area marked in grey. Headset Warning: When you use the headset, your ability to he ar out side sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your sa fety. When connecting any external device or any headset, other t h an those approved by Nokia for use with thi s device, to the Nokia AV Connector, pay special attention to volume levels. Do not connect products tha t create an output signal as this may cau se damage to the device. Do not connect any voltage sou rce to the Nokia AV Connector. Magnets and magnetic fields Keep your device away from magnets or magnetic fields. Get started 7 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 7
Keys and parts 1 End/Power key 2 Earpiece 3 Display 4 Selection keys 5 Navi⢠key; hereafter referred to as scroll key 6 Call key 7 Keypad 8 Headset connector/Nokia A V Connector (3.5 mm) 9 Charger connector 10 Came ra len s 11 Micro US B conn ector 12 Loudspeaker 13 Micropho ne 14 Memory card slot 15 Wrist strap eyelet Switch on and off Press and hold the power key. Volume control Warning: Continuous exposure to high volume may da mage your hearing. Listen to music at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use. 8G e t s t a r t e d é 2009 Nokia. All rights reserved. 8
To adjust the earpiece or loudspeaker volume during a call or when listening to an audio file or the FM radio, scroll up or down. Standby mode When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the p hone is in the standby mode. 1 Network signal strength 2 Battery char ge level 3 Network name or operator logo 4 Functions of selection keys The left selection key, Go to , allows you to access the functions in your personal shortcut list. When viewing the list, select Options > Select options to view the available functions, or select Opt ions > Organi ze to arrange the functions in your shortcut list. Keypad lock Lock the keypad Select Menu , and press * wi thin 3.5 seconds to lock the keypad. Unlock the key pad Select Unlock , and press * within 1.5 seconds. If th e securi ty keyguard is activated, enter the security code when requested. Set auto matic keyp ad lock Select Menu > Settings > Phone > Automatic ke yguard > On , and set the length of time, after which the keypad locks. Answer a call w hen the keypad is locked Press the call key. When you end or reject the call, the keypad locks automatically. When the device or keypad is locked, calls may be possible to the official emergency number programm ed in to your device. Functions without a SIM card Some functions of your ph one may be used without inserting a SIM ca rd, such as Organizer functions and g ames. Some functions appear dimm ed in the menus and cannot be used. Get started 9 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 9
Applications running in background Leaving applications running in the background increa ses the demand on battery p ower and reduces the batte ry life. General information About your device The wireless device described in this guide is approved for use on the (E)GSM 850, 900, 1800, and 1900 MHz networks, and UMTS 85 0/1 900 networks . Contact your service provider for more information about networks. Your device may have preinstalled bookmark s and links for th ird-party internet sites and may allow you to access third-party s ites. These are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assu me liability for them. If y ou access such sites, take precautions for security or content. Warning: To use any features in this device, oth er than the alarm clock, the device mu st be switched on. Do not switch the device on when wireless de vice use ma y cause interference or danger. When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred. Make back-up copies or keep a written reco rd of all important information stored in your device. When connecting to any other device, read it s user guide fo r detailed safety instructions. Do not connect incompatible produ cts. The images in this guide may di ffer from your device display. Refer to the user guide for other impo rtant information about your device. Network mode To select the type of network to use, s elect Menu > Sett ings > Pho ne > Network mode . You cannot access this op tion during an active call. Network services To use the device you must have s ervice from a wireless service provider. Some features are not available on all networks; other fe atures may require th at you make specific arrangements with your se rvice provider to use them . Network services involve transmission of data. Che ck with your serv ice provider for details about fees in your 10 General information é 2009 Nokia. All rights reserved. 10
home network and when roaming on other ne tworks. Your service provider can explain what charges will apply. S ome networks may have li mitations that a ffect how you can use some features of this device requiring network support such as support for specific technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP an d SSL) that run on TCP/IP protocols and language-depende nt characters. Your service provider may have requested that c ertain features be disabled or not activated in your device. If so, th ese features will not ap pear on your devi ce menu. Your device may also have customized items such as menu names, me nu order, and icons. Shared memory The following features in this device may share memory: multi media messaging (MMS), e-mail application, instant mess aging. Use of one or more of these features may reduce the memory available for the rem aining featur es. If your device displays a message that the memory is full, delete some of the informa tion stored in the shared memory. Access codes The security code helps to protect your phone against unauthor ized use. The preset code is 12345. You can create and change th e code, and set the phone to request the code. Keep the code secret and in a safe pl ace separate from your phone. If you forget the code and your phone is locked, your phone will require service and additional charges may apply. For more information, co ntact a Nokia Care point or your phone dealer. The PIN code supplied with the SIM card pr otects the card against unauthorised use. The PIN2 code supplied with s ome SIM cards is requ ired to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your service provider. The module PIN is required to ac cess the info rmation in the security module of your SIM card. The signing PIN may be required for th e digital signature. Th e restriction password is required when using th e call restriction service. To set how your phone uses the access codes and se curity settings, select Menu > Settings > Security . Software updates usi ng your PC Software updates may include ne w features and enhanced functions th at were not available at the time of purchase of yo ur device. Updating the software may also improve the device performance. Nokia Software Upd ater is a PC applic ation that enables you to update y our device software. To update your device softwa re, you need a compatible PC, broadband internet access, and a compatible USB da ta cable to connect your device to the PC. General information 11 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 11
To get more information, to check the rele ase notes for the latest software versions, and to download the Nokia Software Update r application, see www.n okia.com/ softwareupdate, or in Latin Americ a, www.nokia-lat inoamerica.com/nsu. To update the device software, do the following: 1 Download and install the Nokia Software Updater application to your PC. 2 Connect your device to the PC using a US B data cable, and open the Nokia Software Updater application. The Noki a Software Updater application guides you to back up your files, update the sof tware, and restore your files. Support If you want to learn more about how to us e your product or you are unsure how your device should function, see the support pages at www.nokia.com/ support or your local Nokia website, www.nokia.mobi/sup port (with a mobile device), the Help appl ication in the device, or the user guide. If this does not resolve your issue, do the following: ⢠Restart the device: switch off the de vice, and remove the battery. After about a minute, replace the battery, a nd switch on the device. ⢠With the Nokia Software Up dater application , update your device software regularly for optimum performance and possible new features. See www.nokia.com/ softwareupdate , or in Latin America, www.noki a-latinoamerica. com/ nsu . Remember to back up your device data before updati ng the device software. ⢠Restore the original factory set tings as explained in the user guide. If the issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. See www.nokia.com/ repair , or in Latin America, www.nokia-latinoamerica. com/centrosdes ervicio . Before sending your device for repair, always back up the data in your device. Calls Make and answer a call Make a call Enter the phone number, including the countr y and area code if necessary, and press the call key. Answer an incoming call Press the call key. Reject a call Press the call key. 12 Calls é 2009 Nokia. All rights reserved. 12
Adjust the volume During a phone call, scroll up or down. Loudsp eaker If available, you ma y select Loudsp. or Handset to use the loudspeaker or the earpiece of the phone during a call. Dialing shortcuts Assign a phone number to a number key Select Menu > Contacts > 1-touch dialing , scroll to a desired number (2-9), and select Assign . Enter the desired phone number, or select Find and a saved contact. Activate sp eed dialling Select Menu > Settings > Call > 1-touch diali ng > On . Make a call using speed dialling In the standby mode, press and hold the desired number key. Write text Text modes To enter text (for example, when writing me ssages) you can use traditional or predictive text input. When you write text, press and hold Options to switch between traditional text input, indicated by , and predictive tex t input, indicated by . Not all languages are supported by predictive text input. The chara cter cases are indi cated by , , and . To change the character case, press # . To change from the letter to number mode, indicated by , press and hold # , and select Number mode . To change from the number to th e letter mode, pr ess and hold # . To set the writing lan guage, select Options > Writing language . Traditional t ext input Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears. The available characters depend on the selected writing language. Write text 13 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 13
If the next letter you want is located on the same key as the presen t one, wait until th e cursor appears, and enter the letter. To access t he most common punctuation mar ks and special charact ers, press 1 repeatedly. To access the list of special characters, press * . Predicti ve text inpu t Predictive text input is based on a built- in dictionary to which you can also add new words. 1 Start writing a word, using the keys 2 to 9 . Press each key only once for one letter. 2 To confirm a word, scroll right or add a space. ⢠If the word is not correct, press * repeatedly, and select the word from the list. ⢠If the ? character is displayed after the word, the word you intended t o write is not in the dictionary. To add the word to th e dictionary, select Spell . Enter the word using traditional text input, and select Save . ⢠To write compound words, enter the firs t part of the word, and scroll right to confirm it. Write the last pa rt of the word, and con firm the word. 3 Start writing the next word. Navigate the menus The phone functions are groupe d into menus. Not all menu functions or option items are described here. In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or Back to exit the current level of menu. Press the end key to retu rn to the standby mode directly. To change th e menu view, select Menu > Options > Main menu view . Messaging You can read, write, send, and save text, mu ltimedia, audio, and flash messages, and e- mail . The messaging services can only be used if your network or service provider supports them. Text and mult imedia mess ages You can create a message and op tionally a ttach, for example, a picture. Your phon e automatically changes a text messag e to a mu ltimedia message when a file is attached. Text messa ges Your device supports text messages beyo nd the limit for a single message. Longer messages are sent as two or more mess ages. Your service provider may charge 14 Navigate th e menus é 2009 Nokia. All rights reserved. 14
accordingly. Characters with accents, other marks , or some language options take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message. The total number of characters left and the number of messages needed for sending are displayed. To send messages, the correct message centre number must be stored in your device. Normally, this number is set by default th rough your SIM card. To set th e number manually, select Menu > Messaging > Message settings > Text messages > Message centers > Add center , and enter a name and the number from th e service provider. Multimedia messages A multimedia message can contain text, pictures, and soun d or video clips. Only devices that have compatible feat ures can receive and display multimedia messages. The appearance of a message may vary depending on th e receiving device. The wireless ne twork may limi t the size of MM S messages. If the inserted picture exceeds this limit, the device may make it sm aller so that it can be sent by MMS. Important: Exercise caution when opening mess ages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. For availability and subscrip tion to the mu ltimedia messaging service (MMS), contact your service provider. You may also download the configuration settings. Create a te xt or multimed ia message 1 Select Menu > Messaging > Create me ssage > Message . 2 To add recipients, scroll to the To: field, and enter the reci pientâÂÂs number or e-mail address, or select Add to select recipients from the available options. Select Options to add rec ipients and subjec ts and to set sending options. 3 Scroll to the Text: field, and enter the message text. 4 To attach content to the message, scroll to the a ttachment bar at the bottom of the display and select the de sired type of content. 5 To send the mess age, press Se nd . The message type is indicate d at the top of the display and changes automatically depending on the cont ent of the message. Service providers may charge differently depending on the message type. Check with your service provider for details. Flash messages Flash messages are text messag es that are instantly displayed upon reception. Messaging 15 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 15
1 To write a flash message, select Menu > Messaging > Create me ssage > Flash message . 2 Enter the recipientâÂÂs phone number, writ e your mess age (maximum 70 ch aracters), and select Send . Nokia Xpress audio messages Create and send an au dio message using MMS in a convenient way. 1 Select Menu > Messagi ng > Create message > Audio message . The voice recorder opens. 2 Record your message. 3 Enter one or more phone numbers in the To: field, or select Add to retrieve a number. 4 To send the message, select Send . E-mail Access your POP3 or IMAP4 e-mail account wi th your device to read, write, and send e- mail. Using the e-mail applicat ion to send an e-mail is no t the same as sending an e- mail as a text message. Before you can use e-mail, ensure that you have the correct sett ings. You can sign up for a new e-mail account or use an exis ting account, if your existing e-mail provider allows mobile access to e-mail. The sett ings may be available from Noki a. Follow the displayed instructions, or select your e-mail provider manually. To check the availability and the settings of your e-mail accou nt, co ntact your e-mail service provider. You may receive the e-mail configuration se ttings as a configurati on message. Access the e-mail appl ication Select Menu > Messaging and E-m ail mailbox or an existing e-mail account. Important: Exercise caution when opening mess ages. Mes sages may contai n malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. Instant mes saging With instant messa ging (IM, network service) you can send short text m essages to online users. You must subscribe to a service an d re gister with the IM service you want to use. Check the availability of this service, pricing, and instructions wit h your service provider. The menus may vary dependin g on your IM provider. To connect to the service, select Menu > IM and follow the instru ctions on the display. 16 Mess aging é 2009 Nokia. All rights reserved. 16
Voice messa ges The voice mailbox is a network service to which you ma y need to subscribe. For more information, contact your service provider. Call your voice mailbox Press and hold 1 . Edit voice mailbox numb er Select Menu > Messaging > Vo ice message s > Vo ice mailbo x no. . Message sett ings Select Menu > Messaging > Me ssage settings and from the following: General set tings â Save copies of sent messag es in your phone, overwrite old messages if the message memory becomes full, and set up other preferences related to messages. Text messages â Allow delivery reports, set up message centers for SMS and SMS e- mail, select the type of character sup port, and set up other preferences related to text messages. Multimedia messages â Allow delivery reports, set up the appearance of multimedia messages, allow the reception of multimedia messages an d advertisements, and set up other preferences related to multimedia messages. Service messages â Activate service messages and set up preferences related to service messages. Contacts Select Menu > Contacts . You can save names and phone n umbers in the phone memory and SIM card memory. In the phone memory , you can save contacts with nu mbers and text it ems. Names an d numbers saved in the SIM card memory are indicated with . Add a contact Select Names > Options > Add new conta ct . Add deta ils to a contact Ensure that the memory in use is either Phone or Phone and SIM . Select Names , scroll to the name, and select Details > Options > Add detail . Contacts 17 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 17
Search for a contact Select Names , and scroll through the list of contacts, or enter the fi rst letters of the name. Copy a contact between the phone me mory and SIM card memory Select Names , scroll to the contact, and select Options > Copy contact . In t he SIM card memory, you can save only one phone number for each name. To select the SIM ca rd or phone memory for your contacts, to se lect how the names and numbers in the contacts list a re displayed, an d to view the memory capacity for contacts, select Settings . You can send and receive a pe rson's cont act information as a business card from a compatible device that supports the vCard sta ndard. Send a busine ss card Select Names , search for the contact whose information you want to send, and select Details > Op tions > Send business ca rd . Call log To view the information on your calls, messages , data, and sy nchronization, select Menu > Log and from the available options. Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary, depending on network feat ures, rounding off for billi ng, taxes, and so forth. Settings Profiles Your phone has various setting groups ca lled profiles, which you can customize with ringing tones for different events and environments. Select Menu > Settings > Profiles , the desired profile, and from the following options: Activate â to activa te the selected profile Customize â to change the profile settings Timed â to set the profile to be active for a certa in time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not ti med becomes active. Tones You can change the tone settings of the selected active profile. Select Menu > Settings > Tones . You can find the same settings in the Profiles menu. 18 Call log é 2009 Nokia. All rights reserved. 18
Display To view or adjust the wallpaper, font size, or other feat ures related to the phone disp lay, select Menu > Settings > Display . Date and time Select Menu > Settings > Date and tim e . Set the date a nd time Select Date & time setti ngs . Set the date a nd time format Select Date and time format . Set the pho ne to upda te the time an d date autom atically a ccording t o the current time zon e Select Auto-update of time (network service). Shortcuts With personal shortcuts, you ca n get quick access to frequently used phone functions. Select Menu > Settings > My shortcuts . Assign phone functions to the selection ke ys Select Right selection key or Left selection key and a function from the list. Select shortcut f unctions for the scroll key Select Navigation ke y . Scroll to the desired direction, and select Change or Assign and a function from the list. Synchronization and backup Select Menu > Settings > Sync and backup and from the following: Phone swit ch â Synchronize or copy selected data between your phone and another phone using Bluetooth technology. Create backup â Create a backup of selected data to the memory card or to an external device. Restore backup â Select a backup file stored on the memory card or on an external device and restore it to the phone. Select Options > Details for information abo ut the selected backup file. Settings 19 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 19
Data transfer â Synchronize or copy selected data between your phone and another device, PC, or network server (network service). Connectiv ity Your phone has several features that allow you to connect to other devices to tran smit and receive data. Bluetooth wireless te chnology Bluetooth technology allows y ou to connect your phone, using radio waves, to a compatible Bluetooth device withi n 10 meters (32 feet). This device is compliant with Bluetooth Sp ecification 2.0 EDR supporting the following profiles: generic access, ha nds-free, headse t, object push, file transfer, dial-up networking, serial port, SIM access, ge neric object exchan ge, advanced au dio distribution, audio video remote control, and generic audio video distribution. To ensure interoperability between other devi ces supporting Bluet ooth technology, use Nokia approved accessories for this model. Check with the manufactu rers of other devices to determine their compatibility with this device. Features using Bluetooth tech nology increa se the demand on battery power an d reduce the battery life. Set up a Bluetoot h connection Select Menu > Se ttings > Connectivity > Bluet ooth and take the following steps: 1 Select My phone's name and enter a name for your phone. 2 To activate Blu etooth connectiv ity select Bluetoot h > On . indicates that Bluetooth is active. 3 To connect your phone with an audio enhancement, select Search audio enhanc. and the device to which you want to connect. 4 To pair your phone with any Blue tooth device in range, select Paired devices > Add new device . Scroll to a found device, and select Add . Enter a passcode (up to 16 characters) on your phone and allow the connection on the other Bluetooth device. If you are concerned about s ecurity, tu rn off the Bluetooth function, or set My phone' s visibilit y to Hidden . Accept Bluetooth commu nication only from th ose you trust. Packet data General packet radio service (G PRS) is a network service that allows mobile phones to send and receive data over an inte rnet protocol (IP)-based network. 20 Setting s é 2009 Nokia. All rights reserved. 20
To define how to use the service, select Menu > Sett ings > Connectivity > Packet data > Packet data conn. and from the following options: When needed â to esta blish the packet data co nnection when an application needs it. The connection is closed when the application is terminated. Always online â to automatically conn ect to a packet data network when you switch the phone on You can use your phone as a modem by con necti ng it to a comp atible PC using Bluetooth technology. For details, see the Nokia PC Suite documen tation. Call and phone Select Menu > Settings > Call . Divert incoming calls Select Call forwarding (network service). For details, contact your service provider. Automati cally redial ten times after an unsuccessful attempt Select Automatic redial > On . Get a notification of incoming calls while yo u are on a call Select Call waiting > Activate (network service). Display or hide your number t o the person you are call ing Select Send my caller ID (network service). Set the displ ay langua ge Select Menu > Settings > Phone > Language settings > Phone la nguage . Voice comman ds and voice diali ng Use your phone by saying a voice command , and make a phone call by saying a name saved in the contacts li st. Voice commands and voice dialling are lang uage-dependent. Voice recognition is not supported in all language s. To see which la nguage s are supported, select Menu > Settings > Phone > Language s etting s > Recognit ion lang. . To set the recognition language, select th e desired language. Note: Using voice tags may be di fficult in a noisy environmen t or during an emergency, so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances. Train the voice recognit ion of your phone to your voice Select Menu > Settings > Phone > Voice recognition > Voice recog. training . Settings 21 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 21
Activate a voice com mand for a function Select Menu > Se ttings > Phone > Voice recognitio n > Voice commands , a feature, and the function. indicates that the voice command is activated. Play the activated voice command Scroll to the desired function, and select Play . Manage the voice commands Scroll to a function, and select Options . Use voic e command s or voic e dialing In the standby mode, press and hold the righ t selection key. A short tone sounds, an d Speak now is displayed. Say th e command or the name of th e contact you want to dial. If the voice recognition is succe ssful, a list of proposed ma tches is displayed. The phone plays the voice command of the first match in the list. If it is not the correct command, scroll to another entry. Enhancements This menu and its various opt ions are shown only if the phon e is or has been connected to a compatible mobile e nhancement. Select Menu > Se ttings > Enhancements . Select an enhancem ent, and an option depending on the enhancement. Configuration You can configure your phone with sett ings that are required for certain services . Your service provider may a lso send you these settings. Select Menu > Se ttings > Configuration and from the following options: Default config. sett. â to view the service provid ers saved in the phone and set a default service provider Act. def. in all apps. â to activate the default configuration settings for supported applications Preferred access pt. â to view the saved access points Device manager sett. â to allow or prevent the phone from receiving software updates. This option may not be av ailable, depending on your phone. Personal co nfig. sett. â to manually add ne w person al accounts for various services and to activate or delete them. To add a new personal account, select Add new or Option s > Add new . Select the service type, and enter the required parameters. To activate a persona l account, scroll to it, and select Options > Activate . 22 Setting s é 2009 Nokia. All rights reserved. 22
Restore factory setti ngs To restore the phone back to factory conditions, select Menu > Settings > Rest. factory sett. and from the following options: Restore sett ings only â to reset all preference sett ings without deleting any p ersonal data Restore all â to reset all preference settings and delete all personal data, such as contacts, messages, media files and activation key s Operator menu Access a portal to services provided by your network operator. For more information, contact your network operator. The operator can update this men u with a service message. Gallery Your phone supports a digita l rights management (D RM) system to protect acquired content. Always check the de livery terms of any conten t and ac tivation key before acquiring them, as they may be subject to a fee. Digital rights management Content owners may use different types of digital rights management (DRM) technologies to protect their intellectual prop erty, including copyrights. This devi ce uses various types of DRM software to acce ss DR M-protected content. Wi th this device you can access content protected with WMDRM 10 , OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock, and OMA DRM 2.0. If certain DRM software fa ils to protect the co ntent, content owners may ask that such DRM software's abilit y to access new DRM-protected content be revoked. Revocation may also prevent rene wal of such DRM-protected content already in your device. Revocation of such DRM so ftware does not affect the use of content protected with other types of DRM or the use of non-DRM-protected content. Digital rights managemen t (DRM) protec ted content comes with an associated activation key that defines you r rights to use the content. If your device ha s OMA DRM-protec ted content, to back up both the activation keys and the content, use the backup feature of Nokia PC Suite. If your device has WMDRM-protected content, both the acti vation keys and the con tent will be lost if the device memory is formatted. You may also lose the activation keys and the content if the files on your device get corrupted. Losing the activation keys or the content may limit your ability to us e the same content on your device aga in. For more information, contact your service provider. Operator menu 23 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 23
View the contents in Gallery Select Menu > Gall ery . Media Camera and video Your device supports an image capture resolution of 1200x1600 pixels. Camera mode Use the stil l image function Select Menu > Media > Camera . Zoom in or out Scroll up or down. Capture an image Select Capture . Set the previ ew mode and ti me Select Options > Settings > Image previe w time . To activate the self-timer, or to capt ure images in a fast sequence, select Options and the desired option. Video mode Use the vide o function Select Menu > Media > Video . Start recording a video clip Select Record . When recording, lower qualit y video can be recorded for a greater length of time. To change the quality settings, and to set th e maximum length of the video clip, select Menu > Media > Camera > Optio ns > Settin gs > Vide o clip quality or Video clip length . Switch between camera and video mode In camera or video mode, scroll left or right. 24 Media é 2009 Nokia. All rights reserved. 24
FM radio Select Menu > Media > Radio or, in the standby mode, press and hold * . Search for a neighboring station Press and hold the scroll ke y to th e left or right. Save a station Tune to the desired station, and sele ct Options > Save stati on . Switch between sav ed stations Scroll left or right to switch between stations, o r press the corresponding number key of the memory location of a desired station. Adjust the volume Scroll up or down. Leave the radio playing in the background Press the end key. Close the radio Press and hold the end key. Voice recorder Start recording Select Menu > Media > Voice recorder and the record butt on on the display. Start recording during a call Select Opti ons > Record . When recording a call, hold th e phone in the normal position near to your ear. The recording is save d in the Recordings folder in Gallery. Listen to the latest recordin g Select Options > Play last reco rded . Send the last recording in a multimedia message Select Options > Send l ast recorded . Music player Your phone includes a music player for list ening to songs or other MP3 or AAC sound files. Media 25 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 25
Select Menu > Media > Music player . Start or pause playing Press the scro ll key. Skip to the beginning of the curre nt song Scroll left. Skip to the prev ious song Scroll left twice. Skip to the next song Scroll right. Rewind the current song Press and hold the scroll key to the left. Fast-forward the current song Press and hold the scroll key to the right. Adjust the volum e Scroll up or down. Mute or unmut e the music playe r Press # . Leave the music player playing in the background Press the end key. Close the mus ic player Press and hold the end key. Applications Your phone software may include some games and Java⢠a pplications specially designed for this Nokia phone. Select Menu > A pplications . Open a game or application Select Games or Collection . Scroll to a game or application, and select Open . 26 Applic ations é 2009 Nokia. All rights reserved. 26
View the amoun t of memory ava ilable for game and application installations Select Options > Memory status . Download a game or application Select Options > Downloads > Game downloads or App. downloads . Your phone support s J2ME⢠Java a pplications . Ensure that the ap plication is compatible with your phone before downloading it. Important: Only install and us e applications an d other software from trusted sources, such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java Verified⢠test ing. Downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications. Organizer Alarm clock Select Menu > Organizer > Alarm cl ock . Activate or deactivate an alarm Select Alarm: . Set the time for the alarm Select Alarm time: . Set the phon e to alert you o n selected days o f the week Select Repeat: . Personalize the alarm tone Select Alarm tone: . Set the time -out period for the snooz e alert Select Snooze time-out: . Stop the alarm Select Stop . If you let the phone continue to sound the a larm for a minute or select Sno oze , the alarm stops for the snooze time-out p eriod, then resumes. Calendar and to-do list Select Menu > Organizer > Calendar . The current day is fram ed . If there are any notes set for the day, th e day is in bold. Organizer 27 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 27
Add a calen dar note Scroll to the date, and select Options > Make a note . View the detai ls of a note Scroll to a note, and select View . Delete all notes from the calendar Select Options > Delete notes > Delet e all notes . View the to-do list Select Menu > Organize r > To-do list . The to-do list is displayed and sorted by prior ity. To add, delete, or send a note, to mark the note as done, or to sort the to-do list by deadline, select Options . Maps You can browse maps for different cities an d countries, search for addresses and points of interest, plan routes from one location to an other, save locations as landmarks, a nd send them to compatible devices. Almost all digital cartography is inaccurate and incomplete to some extent. Never rely solely on the cartography that you download for use in this device. Note: Downloading content such as map s, satellite images, voice files, guides or traffic information may involve transm ission of large amounts of data (network service). Content such as satellite imag es, guides, weather and traffic inform ation and related services are generated by third parties independent of Nokia. The content may be inaccurate and incomplete to s ome extent and is subject to availability. Never rely solely on the aforementioned cont ent and related services. To use the Maps application, select Menu > Maps and from the available options. Download maps Your phone may contain pre-installed m aps on the memory card. You can download a new set of maps through the internet usin g the Nokia Map Loader PC softw are. Nokia Map Loader To download the Nokia Map Loader on yo ur PC and for further instructions, see www.maps .nokia.com. Before you download new maps for the fi rst time, ensure that you have a memory card inserted in the phone. 28 Maps é 2009 Nokia. All rights reserved. 28
Select Menu > Maps to do an initial configuration. To change the selection of maps on your memory card, use the Nokia Map Loader to delete all maps on the memory card and do wnload a new selection, to ensure that all maps are from the same release. Network ma p service You can set your phone to automatica lly download maps that you do not have in your phone when needed. Select Menu > Maps > Settings > Network settings > Allow network usage > Yes or In home network . To prevent automatic download of maps, select No . Note: Downloading content such as maps, satellite images, voice files, guides or traffic information may involve transmission of la rge amounts of data (network service). Maps and GPS Your device does not have an internal GPS antenn a. To use applicat ions that require a GPS connection, use a compatible external GPS receiver (accessory sold separately). Pair the GPS receiver with your device usin g Bluetooth wireles s technology. For more information, see the user gu ide of the GPS receiver. You can use the Global Positioning System (GPS) to support the Maps applicat ion. Find out your location, or measure distances and plot coordinates. After pairing your device with a n external GPS receiver, it may take severa l minutes for the device to display the curren t location. The Global Positioning System (GPS) is op erat ed by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The accuracy of location data can be affected by adjustments to GPS satellites made by the United States government and is subject to change with th e United States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Pl an. Accuracy can also be affected by poor satellite geometry. Availability and qualit y of GPS signals may be affected by your location, buildings, natural obstacles and weather condition s. GPS signals may not be available inside buildings or underground and may be impaired by materials such as concrete and met al. GPS should not be used for precise locat ion measurement, and you should never rely solely on location data from the GPS receiv er and cellular radio networks for positioning or navigation. Maps 29 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 29
Extra servi ces You can upgrade Maps with a full voice-guid ed navigation , which requires a regional license. To use this service, you need a compatible external GP S device that supports Bluetooth wireless technology. To purchase a naviga tion service with voice guidance, select Menu > Maps > Extra services > Purchase nav igation , and follow the instructions. To use navigation with voice gui dance, you must allow the Maps a pplication to use a network connection. The navigation license is connected to your SIM car d. If you insert another SIM car d in your phone, you are asked to purchase a li cense whe n starting navigati on. During the purchase proc edure, you are offered to transf er the existing navigation licence to the new SIM card without ext ra charge. Web or Internet You can access various intern et services with your phone browser. The appearance of the web pages may vary due to screen s ize. You may not be able to see all the details on the web pages. Depending on your phone, the web browsi ng function may be displayed as Web or Internet in the menu, here after referred to as Web. Important: Use only services that you trust an d that offer adequate security and protection against harmful s oftware. For the availability of these services, pricing, and instru ctions, contact your service provider. You may receive the configuration setti ngs required for browsing as a configuration message from your service provider. Connect to a web servi ce Select Menu > We b > Home . Or, in the standby mode, press and hold 0 . After you make a connection to the servic e, you can start brows ing its pages. The function of the phone keys may vary amon g different services. Follow the text guides on the phone display. For more inform ation, contact your service provider. 30 Web or Internet é 2009 Nokia. All rights reserved. 30
SIM services Your SIM card may provide additional servic es. You can access this menu only if it is supported by your SIM card. The name and co ntents o f the menu depend on the a vailable services. Green tips Here are tips on how you can contribute to protecting the environment. Save energy When you have fully ch arged the battery and disconnected the charger from the device, remember to also unplug the charger from the wa ll outlet. You do not need to charge your battery so ofte n if you do the following: ⢠Close and disable applications, services, and connections when you are not usi ng them. ⢠Decrease the bright ness of the screen. ⢠Set the device to enter the power saver mode after the minimum period of ina ctivity, if available in your device. ⢠Disable unnecessary sounds, such as keypad tones. Set t he volume of your device to an average level. Recycle Did you remember to recycle your old device ? 65-80% o f the materials in a N okia mobile phone can be recycled. Always return your used electron ic products, batteries, and packaging materials to a dedicated collection point. By doing this, you help prevent uncontrolled waste disposal and promote th e recycling of materials. Check how to recycle your Nokia products at www.no kia.com/werecycle or www.nokia. mobi/ werecycle. You may recycle the packaging and user guides at your local recycling point. Learn mo re For more information on the environmental attributes of your device, see www.nokia.com/ecodeclaration. SIM services 31 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 31
Accessories Warning: Use only batte ries, chargers, and accessories ap proved by Nokia for use with this particular model. The use of a ny other types may invalidate any approval or guarantee , and may be dangerous. In particular, use o f unapproved chargers or batteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. For availability of a pproved accessories, pl ease check with your dealer. When you disconnect the power cor d of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord. Battery Battery and char ger information Your device is powered by a rechargeable bat tery. The battery intended for use with this device is BL-5C. Nokia may make additional batt ery models avail able for this devi ce. This device i s inten ded for use whe n suppl ied wit h power f rom the following chargers: AC-3 . The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following : E, EB, X, AR, U, A, C, K, or UB. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it w ill eventually wear out. When the t alk and standby times are noticea bly shorter than nor mal, replace the battery. Use on ly Nokia approved batt eries, and recharge your battery only wit h Nokia approved chargers de signated for this device. If a battery is being used for the first ti me or if the battery has not been used for a pr olonged pe riod, it may b e necessary t o connect the charger, then disconnect and reco nnect it to begin charging the ba ttery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or be fore any calls can be made. Safe removal. Always swit ch the device off and disconnect the charger before removing the batter y. Proper ch arging. Unplug the charger f rom the el ectrical plug and the device w hen not in use. Do not l eave a fully c harged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge ov er time. Avoid extreme t emperatures. Alwa ys try to keep the battery between 59ðF and 77ðF (15ðC and 25ðC). Extreme temperatures reduce the capaci ty and lifetime of the batter y. A device with a hot or c old battery may not work temporaril y. Battery perfor mance is particularly lim ited in temperatures well below freezing. Do not short-circuit. Accidental sho rt-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the pos itive ( ) and negative (-) terminals of the battery. ( These look like metal st rips on the b attery.) This might happen, fo r example, when you carry a spare battery in your po cket or purs e. Short-c ircuitin g the termi nals may damage the battery or the conne cting object. Disposal. Do no t dispose of bat teries in a fir e as they may explode. Di spose of batt eries accordi ng to local re gulations. Please recycle when possible. Do not d ispose as house hold waste. Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or shred cells or batter ies. In the event of a batt ery leak, prevent battery liquid c ontact with skin or eyes. If this happ ens, flush the affected a reas immediatel y with water, o r seek medical help. Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign o bjects into the battery o r immerse or ex pose it to water or ot her liquids. Bat teries may exp lode if damaged. Correct use. Use the batt ery only for its intended purpose. Improper battery use ma y result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or ba ttery is drop ped, especiall y on a hard surface, and you believe the battery has been damaged , take it to a service center for inspection before continuing to use it. Never use any charger or ba ttery that is damag ed. Keep your battery o ut of the reach of small children. Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia b atteries for your safety. To check that you are gett ing an original Nokia bat tery, purchase it from a Nokia authorized service center or d ealer, and inspect the holog ram label using the followin g steps: Authenticate hologram 1 W hen you look at the hologram on the label, you should see the Nokia connecting hands symb ol from one angl e and the Nokia Origina l Enhancements log o when looking from anot her angle. 32 Accessorie s é 2009 Nokia. All rights reserved. 32
2 When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respecti vely. Successful completion of the step s is not a total assurance of the authenticity of the battery. If you cannot confirm authenticity or if you have any rea son to believe t hat your Nokia battery with the hologra m on the label i s not an authentic Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nea rest Nokia authori zed service cente r or dealer for assistance. For additional i nformation, refer to the warranty and reference leaflet included with your Nokia device. Taking care of your devic e Your device is a product of superior design and crafts manship and should be tr eated with care. The following suggest ions will help you protect your war ranty coverage. ⢠Keep the device d ry. Precipitatio n, humidity, and all types of liquids or m oisture can contain minerals that will corrode electroni c circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely befor e replacing it. ⢠Do not use or st ore the device in dust y, dirty areas. Its moving parts and e lectronic components can be damaged. ⢠Do not store the device in hig h or cold temp eratyre. High tempera tures can shorten t he life of electro nic devices, damage ba tteries, and warp or melt certain plastics. W hen the device w arms to its nor mal temperature fr om a cold temper ature, moisture can form insi de the de vice and da mage ele ctronic circuit boards . ⢠Do not atte mpt to op en the de vice oth er than a s instructed in this guid e. ⢠Do not drop , knock, or sha ke the device. Roug h handling can break internal circ uit boards and fine mechanics. ⢠Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergent s to clean the dev ice. Only us e a soft, clean , dry cloth to clean the surfac e of the d evice. ⢠Do not pain t the devic e. Paint can cl og the movi ng parts and prevent proper op eration. ⢠Use only the suppli ed or an approved replac ement antenna. Unauthorized ante nnas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices. ⢠Use chargers i ndoors. ⢠Backup all data you want to keep, such as contacts and calendar notes. ⢠To reset th e devic e from ti me to tim e for optim um performance, power off the devic e and remove the battery. These suggestio ns apply equally to your device, b attery, charger, or any accessory. Recycle Always r eturn your used elec tronic prod ucts, ba tteries, a nd packagi ng materi als to dedica ted coll ection point s. This wa y you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of m aterials. Check pro duct environmental information and how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/we recycle, or www.noki a.mobi/werecycle . Additional safety inform ation The surface of this device is nickel-free. Small children Your device and its accessories are not to ys. They may contai n small parts. Keep them out of the reach of small child ren. Operating environment This device meets RF exposure guid elines in the normal use position at the ear or at leas t 2.2 centimeters (7/8 inch) away from the body. Any carry case, belt clip , or holde r for body - worn operation should not cont ain metal and sho uld position the device the above- stated distance f rom your body. To send data files or messages requi res a quality connection to the network. D ata files or mes sages may be delaye d until such a connection is avai lable. Follow the sep aration distance instruct ions until the transm ission is c ompleted. Parts of th e device are magn etic. Metallic materials may be attracte d to the de vice. Do not place credit c ards or ot her magneti c storage me dia near th e device, because information sto red on them may b e erased. Medical dev ices Operation of radio t ransmitting equipment, including wirele ss phones, ma y interfe re with th e function o f inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufactur er of the medical device to deter mine whether they are adequately shielded from external RF energy. Switch off your device when regul ations posted Taking care of your device 33 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 33
instruct yo u to do so. Hosp itals or healt h care faciliti es may use equipment sensitive to ex ternal RF energy. Implanted medical devices Manufacturers of medical devices recommend a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator , to avoid pot ential interference with the medi cal device. Persons who have such devices should : ⢠Always keep the wireles s device more than 15.3 centimeters (6 inch es) from the medical devi ce. ⢠Not carry the wireless device in a breast pocket. ⢠Hold the wire less device to the ea r opposite the med ical device. ⢠Turn the wirel ess device off if ther e is any reason t o suspect that interfere nce is taking place. ⢠Follow the manufac turer dire ctions for t he impla nted medical device. If you have any ques tions about usin g your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider . Hearing aids Some digital wi reless devices may interfere with s ome hearing aids. Vehicles RF signals may affect impr operly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injec tion, electronic antilock braking, electronic speed control, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer of your vehicle or its equipmen t. Only qualified perso nnel should service the device or in stall the device in a vehicle. Faulty inst allation or service ma y be dangerous and may invalidat e your warranty. Check regula rly that all wireless device equipment in your vehicle is mount ed and operating pro perly. Do not store o r carry flammable liquids, gases, or explosive materi als in the same compartment as the de vice, its parts, or accesso ries. Remember that air b ags inflate with g reat force. Do not place your device or a ccessories in the air bag deployment area. Switch off your device bef ore boarding an aircra ft. The use of wireless teledev ices in an aircr aft may be dangero us to the operation of the aircraft a nd may be illega l. Potentially explosive environments Switch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey all pos ted instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fi re resulting in bo dily injury or death. S witch o ff the de vice at r efueling points su ch as near gas pumps at service st ations. Observe restrict ions in fuel depots, storage, and distribution ar eas; chemical plants; or where bla sting operatio ns are in progre ss. Areas with a potentially explosive atm osphere are often, but no t always, clearly marked. They include ar eas where you would be advised to turn off your vehicl e engine, below deck on boa ts, chemical tra nsfer or storage facilities a nd where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petrole um gas (such as propane or butane) to deter mine if this devi ce can be safely us ed in their vicinity. Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks and us er-programmed functions. If your device supports voice c alls over the inte rnet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular phone. The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call pr ovider if both a re activated. C onnections in all conditions cannot be guaranteed. You should neve r rely solely on any wireless device for essenti al communica tions like medical eme rgencies. To make an e mergency ca ll: 1 If the device is not on, swit ch it on. C heck for adeq uate signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the foll owing: ⢠Insert a SI M card if your de vice uses one. ⢠Remove certain call restrictions y ou have activated in your device. ⢠Change your profile fro m Offline or Flight profile to an active profile. 2 P ress the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls. 3 Ente r the official emerg ency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4P r e s s t h e c a l l k e y . When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so. Certification inform ation (SAR) This mobile device meets guidelines for ex posure to radio waves. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not t o exceed the limit s for exposur e to radio wave s recommended b y internation al guidelines. T hese guideli nes 34 Additional safety info rmation é 2009 Nokia. All rights reserved. 34
were develope d by the inde pendent scientif ic organizati on ICNIRP and includ e safety margins desi gned to assure the protect ion of all persons, regardless of age and health. The exp osure guid elines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absor ption Rate or SAR. The SAR l imit stated in the ICNIR P guidelines is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using sta ndard operating positions with the device trans mitting at its h ighest cert ified power lev el in all tested frequency b ands. The actual SAR level of an operating device can be below the max imum value because the device is designed t o use only the powe r required to rea ch the network. That amount changes d epending on a number of factors such as how close you are to a network base stat ion. The highest SAR value unde r the ICNIRP guidel ines for use of the device at t he ear is 0 .98 W/kg . Use of device access ories may res ult in different SAR values. SAR values may vary d epending on national rep orting and testing requi rements and the netwo rk band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nok ia.com . Your mobile device is also designed to meet the re quirements for expos ure to radi o waves esta blished by the Fe deral Communications Commiss ion (USA) and Industry Cana da. These requirement s set a SAR limit of 1.6 W/kg a veraged ov er one gram of tissue. The highest SAR value repor ted under this standard during product cert ific ation for use at the ea r is 1.25 W/kg and when pr operly worn on the body is 0. 64 W/kg . Additional safet y information 35 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 35
Index A access code 11 applications 26 audio messages 16 B battery â charging 6 browser 30 C call log 18 calls 12 configuration 22 D display 19 E e-mail 16 enhancements 22 F flash messages 15 G games 26 GPS (global posit ioning system) 29 GSM 10 H headset 7 I IM 16 instant messaging 16 internet 30 K keyguard 9 keypad lock 9 keys 8 M Maps 28 memory card 5 message center number 14 messaging â audio messages 16 microSD card 5 N network settings 10 Nokia support information 12 number mode 13 O offline mode 9 operator menu 23 organizer 27 P parts 8 password 11 PIN 11 predictive text input 14 profiles 18 S security code 11 settings 18 â configuration 22 â date 19 â display 19 â factory 23 â phone 21 â time 19 â tones 18 shortcuts 19 SIM card 5, 9 36 Index é 2009 Nokia. All rights reserved. 36
software updates 11 speed dialling 13 support resources 12 T text modes 13 tones 18 traditional text input 13 U UMTS 10 updates â device software 11 V voice commands 21 voice dialing 21 voice recognition 21 voice recorder 25 volume control 8 W web 30 write text 13 Index 37 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 37
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this RM-579 product is in complia nce with the essential requ irements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can b e found at http:// www.nokia.com/ph ones/declaration_o f_conformity/. é 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, a nd Navi are trademar ks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Co rporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks o r tradenames of the ir respective owners. Reproduction, transfer , distribution, or storage of part o r all of the co ntents in t his documen t in any form without the prior written permissi on of Nokia is prohibited. No kia operates a policy of continuous devel opment. Nokia reserves t he right to make changes and improvements to any of the products described in thi s document wi thout prior notice. Includes RSA BSAFE crypt ographic or security prot ocol software from RSA Security. Java and all Java-b ased marks are trad emarks or registered trademarks of Sun Mi crosystems, Inc. This product is licensed under t he MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncomme rcial use in connection with in formation which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consume r engaged in a personal and noncommer cial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall b e implied for any other use. Additional inform ation, including that related to promotional, internal , and commercial uses, may b e obtained from MPEG LA, LLC. S ee http://www.mpeg la.com. Portions of the Nokia Maps software are é 1996-2009 The FreeTyp e Proje ct. All rights r eserved . TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED B Y APPLICABLE LAW , NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and applications and services for thes e products may var y by region. P lease check with your Nokia dealer for details and availability of langua ge options. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. The third-pa rty applicat ions provided with your device may have been created a nd may be owned by perso ns or entities not affi liated with or relate d to Nokia . Nokia do es not own the copyrig hts or intellec tual propert y rights to t he third- party applications. As such, Nokia d oes not take any responsibility for end-user su pp ort, functionality of the applicat ions, or t he informat ion in the ap plicatio ns or thes e materials. Nokia does not provide any warrant y for the third- party applications. BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARR ANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLIC ABLE LAW. YOU FURTHER ACKNOWL EDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRAD EMARKS, OR OTHER RIGHTS. FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE Your device may cause T V or radio interfere nce (for exampl e, when using a telephone in close proxi mity to receiv ing equipment). The FCC or Industry Canada can req uire you to stop using your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, cont act your local service facility. This de vice complies with part 15 of the FCC rules. Oper ation is subjec t to the following two conditio ns: (1) This devic e may not cause h armful interfer ence, and (2 ) this device must accept any interfer ence receive d, including interference that may ca use undesired opera tion. Any change s or modifi cations not expre ssly ap proved by Nokia could void th e user's author ity to operate this equipment. 38
Some operations a nd features are SIM card and/or network dependent, MMS dependent, o r dependent on the compatibility of d evices and the conte nt formats supported . Some se rvices are subj ect to a se parate charge. Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites. You may also access other third- party sites through your devi ce. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endor se or assume liability for them. I f you choose to access such s ites, you should take precautions for sec urity or content. Issue 1 EN-US 39
Guide d'ut ilisation du Nokia 2730 clas sic 9217119 Version 1
Table des matières Sécurité 4 Avant de commencer 5 Installer la carte SIM et la pile 5 Insérer une carte microSD 5 Retirer la carte microSD 6 Charger la pile 6 Antenne 7 ÃÂcouteurs 7 Aimants et champs ma gnétiques 7 Description de s touches et des pièces 8 Allumer et éteind re lâÂÂappareil 8 Régler le volume 8 ÃÂcran de démarrage 9 Verrouiller le clavier 9 Fonctions pouvant être utilisées sans la carte SIM 10 Applications exécutées en arrière- plan 10 Renseignem ents généraux 10 àpropos de votre appareil 10 Mode réseau 11 Servi ces rés eau 11 Mémoire partagée 11 Codes dâÂÂaccès 11 Mises àjour logicielles àl'aide de votre ordinateur 12 Assistance 12 Appels 13 Faire et recevoir des appels 13 Haut-parleur 13 Composition abrégée 13 ÃÂcrire du texte 14 Modes d'entrée de texte 14 Entrée de texte traditionnelle 14 Texte prédictif 14 Navigu er dans les menu s 15 Messagerie 15 Messages texte et multimédias 15 Messages flash 17 Messages audio Xpress de Nokia 17 Courriel 17 Messagerie instanta née 18 Messages vocaux 18 Paramètres des m essages 18 Contacts 18 Registre d'appels 19 Paramètres 20 Profils 20 Sonneries 20 Affichage 20 Date et heure 20 Raccourcis 20 Synchronisation et sauvegarde 21 Connectivité 21 Appel et téléphone 23 Commandes vocales et composition vocale 23 Accessoires 24 Configuration 24 Rétablir la config uration initiale 25 Menu du fournisseur de services 25 Bibliothèque 25 Média 26 Appareil photo et enregistreur vidéo 26 Radio FM 27 Enregistreur vocal 27 Lecteur de musique 28 2T a b l e d e s m a t i è r e s é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 2
Applications 29 Organi seur 29 Révei l 29 Agenda et liste de tâches 30 Applications C artes de Nokia 31 Télécharger des cartes 31 Cartes et GPS 32 Services en supplément 32 Web ou Internet 33 Se connecter àun service Web 33 Services S IM 33 Conseils écologique s 34 ÃÂconomie d'énergie 34 Recycl age 34 Renseignements supplémentaires 34 Accessoires 35 Pile 35 Renseignements concernant la pile et les chargeurs 35 Identification des piles d'origine de Nokia 35 Soins àapporter àvotre apparei l 36 Recycl age 36 Renseignemen ts supplém entaires concernant la sécurité 36 Jeunes enfants 37 Environnement d'utilisation 37 Appareils médicaux 37 Véhicul es 37 Environnements àrisques dâÂÂexplosion 37 Appels d'urgence 38 Renseignements sur la certification (SAR) 38 Index 39 Table des matières 3 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 3
Sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il pe ut sâÂÂavérer dangereux, voire illégal, de ne pas sâÂÂy conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet. ALLUMEZ VOTRE APPAREIL A VEC DISCERNEMENT N'allumez pas l'appa reil lorsque l'utilisation de s téléphones sans fil est interdite ou si elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÃÂCURI TàROUTIÃÂRE AV ANT TOUT Respectez toutes les lois locales en vi gueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur. INTERFÃÂRENCES Tous les appareils sans fil sont sensibles aux inte rférences qui risquent de perturber leur fonctionn ement. ÃÂTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÃÂGLEMENTÃÂE S Conformez-vous àtoutes les restrictions en vigueur. ÃÂtei gnez votre appareil dans les avions et àproximité d'éq uipements médicaux, de réservoirs d'essence, de produits chimique s et de zones de dynamitage. TECHNICIENS QUALIFIÃÂS Ne confiez l'installation ou la réparat ion de ce produit qu'àdes techniciens qualifiés. ACCESSOIRES E T PILES Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez jamais dâÂÂappareil s incompatibles. RÃÂSISTANCE àL'EAU Votre appareil n'es t pas imperméable. Gardez-le au sec. 4S é c u r i t é é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 4
Avant de commenc er Installer la carte SIM et la pile Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre lâÂÂappareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile. La carte SIM et ses contac ts peuvent facilement être en dommagés s'ils sont tordus ou égratignés. Manipulez la carte avec précaution au moment de l'insérer et de la retirer. 1 Appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone, puis retirez-la (1). 2 Retirez la pile (2). 3 Ouvrez le porte-carte SIM (3), insérez la carte SIM en orientant la surface de contact vers le bas (4), puis re fermez le porte-carte (5). 4 Insérez la pile (6), puis re placez la façade arrière (7). Insérer une carte microSD N'utilisez que des cartes mi croSD approuvés par Nokia pour cet appareil. Nokia conçoit ses appareils en fon ction de s normes approuvées par l'in dustrie; toutefois, les cartes offertes sur le marché ne so nt pas nécessairement toutes compatibles. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d' endommager la carte et l'appareil auquel on la connecte, ainsi que de corrompr e les données qui y sont enregistrées. Votre téléphone est compatible avec les cart es microSD d'une capacité maximale de 2 Go. Il se peut qu'une carte mémoire compatible soit fournie avec l'appareil et qu'elle soit déjàinsérée dans celui-ci. Dans le cas contraire, procédez comme suit. Avant de commencer 5 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 5
1 Ouvrez la porte du logement de carte mémoire. 2 Insérez la carte dans le lo gement, les conta cts faisant face vers le haut, et ap puyez dessus jusqu'àce qu'elle se verrouille en place. 3 Fermez la porte du logement pour carte mémoire. Retirer la carte microSD Important : Ne retirez pas la carte mémoire pend ant quâÂÂune ap plication est en tr ain dâÂÂy accéder. Cela risquerait d'endommager la carte mémoire et l' appareil, ainsi que de corrompre les données qui y sont enregistrées. Vous pouvez retirer ou remplacer la carte sa ns éteindre le téléphone, mais vous devez vous assurer qu'aucune applic ation n'accède àla ca rte. Charger la pile Votre pile a été partiellement chargée en usine. Si l'appar eil affiche une charge faible, suivez les instruction s suivantes : 1 Branchez le chargeur dans une prise murale. 2 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de votre appareil. 3 Lorsque la pile de l'appareil est entièr ement chargée, débranchez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale. Vous n'avez pas àcharger la p ile pendant une durée précise. Vous pouve z utiliser l'appareil pendant la charge. Si la pile es t complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que lâ indicateur de charge apparaisse àlâÂÂécran ou que vous puissiez faire des appels. 6 A vant de commence r é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 6
Antenne Il se peut que votre appareil soit doté d' une antenne interne et d'une antenne externe. ÃÂvitez de toucher inutilement lâÂÂantenne lors que lâÂÂappareil est allumé. Le contact avec l'antenne altère la qualité de la communi cation et peut entraîner une con sommation excessive d'énergie, ce qui a pour e ffet de diminuer la durée de la pile. L'illustration montre la zo ne de l'antenne en gris. ÃÂcouteurs Avertissem ent : LâÂÂutilisation dâÂÂécouteurs réduit votre capacité àentendre les sons extérieurs. N'utilisez pas d'écouteurs dans des situation s où cela pourrait compromettre votre sécurité. Lorsque vous branchez des appareils externes ou des écouteurs dans le connecteur AV (autres que ceux approuvés par Nokia po ur cet appareil), portez une attention particulière au volume. Ne connectez pas àvotre appa reil des produits qui émettent des sig naux, car cela risque d'endommager ce dernier. Ne branchez auc une source d'électricité au connecteur AV Nokia. Aimants et champs magnétiques Maintenez votre appareil loin de tout aimant ou champ mag nétique. Avant de commencer 7 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 7
Description des to uches et des pièce s 1 Touche de fin/interrupteur 2 ÃÂcouteur 3 ÃÂcran 4 Touches de sélection 5 Touche Navi MC , ci-après appelée ë touche de navigation û 6 Touche de conversation 7 Clavier 8 Prise pour écouteurs/connecteur AV de Nokia (3,5 mm) 9 Prise du chargeur 10 Objectif 11 Prise micro USB 12 Haut-parleur 13 Micropho ne 14 Logement pour carte mém oire 15 à Âillet pour dragonne Allumer et éteindre lâÂÂappareil Maintenez l'interrupteur enfoncé. Régler le volume Avertissem ent : LâÂÂexposition continue àun volume élevé peut entraîner des troubles de lâÂÂouïe. ÃÂcoutez de la musique àun volume modéré et ne tene z pas lâÂÂappareil contr e votre oreille lorsque le haut-parleur est activé. 8 A vant de commence r é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 8
Pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur durant un appel, ou lors de l'écoute d'un fichier audio ou de la radio FM, utilisez les touches de réglage du volume. ÃÂcran de démarrage On dit que le téléphone est àl'écran de dé marrage lorsqu'il est prêt àl'emploi et que vous n'avez pas encore entré de ca ractères ou de chiffres àl'écran. 1 Puissance du signal réseau 2 Niveau de charge de la p ile 3 Nom du réseau ou logo du fournisseur de services 4 Fonctions des touch es de sélection La touche de sélection de gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions de votre liste de raccourcis person nels. Lo rsque vous ac cédez àla liste, sélectionnez Options > Sélectionner options pour afficher les fonctions offertes, ou Options > Organiser pour organiser les fo nctions de votre liste de raccourcis . Verrouiller le clavier Verrouiller le clavier Sélectionnez Menu , puis appuy ez sur * dans un délai de 3,5 secondes pour verrouiller le clavier. Déverrouiller le clavier Sélectionnez Déverr. , puis appuyez sur * dans un délai de 1,5 seconde. Si le verrouillage de sécurité du clavier est activé, entrez le code de sécurité lorsque l'appareil vous le demande. Programmer le verrouillage automatiq ue du clavier Sélectionnez Menu > Paramè tres > Télé phone > Verrouillage auto > Activer , puis réglez le délai au bout duquel le clavier se verrouille. Répondre àun a ppel lorsque l e clavier est verrouillé Appuyez sur la touche de co nversation. Lorsque vous mett ez fin àlâÂÂappel ou que vous le refusez, le clavier se verrou ille de nouv eau automa tiquement. Lorsque l'appareil ou le clavier est verroui llé, il se peut que vo us puissiez quand même appeler le numéro dâÂÂurgence pr ogrammé dans votre appareil. Avant de commencer 9 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 9
Fonctions pouva nt être utilis ées sans la carte SIM Certaines fonctions de votre télépho ne peuven t être utilisées sans la carte SIM, telles que les fonctions d'organisation personnelle et les jeux. Les fonctions grisées dans les menus ne peuvent être utilisées. Applications ex écutées en arrière- plan Le fait de laisser des appli c ations ouvertes en arrière-pl an au gmente la cons ommation d'énergie et réduit la durée de la pile. Renseignements généraux àpropos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux (E)GSM 850, 900, 1800 et 1900 MHz, et les réseaux UMTS 850 et 1900 MHz. Pour plus d'information sur les ré seaux, communiquez avec votr e fournisseur de services. Il est possible que votre appareil contie nne déjàdes signets ou des liens qui vous permettent d'accéder àdes s ites Internet tiers. Ce s sites ne sont pas affiliés àNokia et Nokia décline toute responsabilité les conce r nant. Si vous décidez d'accéder àces sites, prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité et de contenu. Avertissem ent : Pour utiliser les fonctions du téléphone, àl'exception du réveil, l'appareil doit être allumé. N'allumez jamais votre app areil lors que l'utilisation d'appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez àrespecter toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et le s droits d'autrui, ce qui comprend les droits d'auteur. Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou d'autres types de fichiers. Prenez soin de faire des copi es de sauvegarde ou de noter par écrit toutes les données importantes enregistrées dans votre appareil. Lorsque vous connectez votre téléphone àun autre appareil, lisez le guide d'utilisation qui accompagne ce dernier pour connaître les consignes de sécurité àrespecter. Ne connectez jamais dâÂÂap pareils incompatibles. Les images comprises dans le présent guide peuvent différer de celles de l'appareil. Reportez-vous au guide d'utilisation po ur d'autres renseignements importants concernant votre appareil. 10 Renseignements généraux é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 10
Mode réseau Pour choisir le type de réseau àutiliser, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Mode de réseau . Cette option n'est pas access ible durant un appel actif. Services réseau Pour utiliser l'appareil, vous devez déte nir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Il se peut que certaines fonction s ne soie nt pas offertes sur tous les réseaux ou que vous devie z prendre des dispositions spé ciales avec votre fournisseur de services pour les utiliser. Les services ré seau font appel au transfert de données. Pou r toute question concernant les frais liés aux tr ansferts de données au sein de votre réseau d'origine et en itinérance su r d'autres réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services. Celui-ci est en mesure de vous info rmer des tarifs en vigu eur. Il se peut que des restrictions limitent votre utilisat ion de certaines fonctions de l'appareil qui dépendent de la prise en charge du réseau, par exemple des technologies précises telles que les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) exéc utés sur des protocoles T CP/IP et les jeux de caractères propres àcertaines langues. Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre appareil soient désactivées. Le cas échéant, elles ne s'affi cheront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut par ai lleurs être doté d'éléments personnalisés, notamment les noms de menu s, les séquences de me nus et les icônes uti lisées. Mémoire partagée Les fonctions suivantes de l'appareil peuven t se partager la mé moire : la messagerie multimédia, le courriel et la messagerie instantanée. L'util isation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémo ire di sponible pour les autres fonctions qui la partagent. Si votre appareil affiche un message indiquan t que la mémoire est pleine, supprimez certaines des donné es st ockées dans la mémoire partagée. Codes dâÂÂaccès Le code de sécurité sert àprotéger vo tre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier le code et programmer le téléphone pour qu 'il le demande. Ne dévoilez pas le code. Gardez-le dans un endroit sûr, àl'éca rt de votre téléphone. Si vous oubliez le code et que votre téléphone est verrouillé, vous devrez l'apporter àun centre de service et des frais supplémentaires pourraient s'appliquer. Pour de p lus amples renseignements, communiquez avec un centre de service Ca re de Nokia ou avec votre détaillant. Le NIP accompagnant votre carte SIM sert àprotéger cette dernière contre toute utilisation no n autorisée. Le NIP2 four ni avec certaines cart es SIM est nécessaire pour accéder àcertains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois de suite, l'appareil vous demandera d'entrer le code PUK ou PU K2. Si vous n 'avez pas ces codes , communiquez avec votre fournisseur de services. Renseignemen ts généraux 11 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 11
Le NIP de module est nécessaire pour a ccéder aux données cont enues dans le module de sécurité de votre carte SIM. Le NIP d e signature peut êt re nécessaire pour effectuer des signatures numériqu es. Le mot de passe de restrict ion est nécessaire p our l'utilisation du service de restriction d'appel. Pour définir lâÂÂutilisation des codes dâÂÂaccès et des paramètres de sécurité de votre téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité . Mises àjour logici elles àl'aide de votre o rdinateur Les mises àjour logicielles peuvent comprend re de nouvelles caractéristiques et des fonctions avancées qui n'étaient pas offerte s au moment de l'achat de votre appareil. Une mise àjour du micrologiciel de l'appareil peut aussi améliorer son rendement. L'application pour ordinateur Software Up dater de Nokia permet de mettre àjour le micrologiciel de votre appareil. Pour ce faire, vous devez poss éder un ordinateur compatible, une connexion Int ernet àhaut débit et un câble de données USB compatible permettant de brancher votr e appareil àl'ordinateu r. Pour de plus amples renseignements, pour consulter les notes de mise àjour des versions les plus récentes et pour téléchar ger l'application Software Updater de Nokia, visitez le site www.nokia.com/s oftwareupda te ou, a u Canada, le site www.noki a.ca/ get-support-a nd-software/software. Pour mettre le micrologiciel de l'ap pareil àjour, procédez comme suit : 1 Téléchargez et installez l'application Software Updater de Nokia sur votre ordinat eur. 2 Branchez votre appareil àl'ordinateur au moyen d'un câble de données USB, puis ouvrez l'application Software Updater de Nokia. L'application Software Updater de Nokia vous guide dans la sauvegarde de vo s fichiers, la mise àjour du micrologiciel de l'appareil et la rest auration de vos fichiers. Assistance Pour en apprendre davantage au sujet du fonctionnement de votre produit ou si vous n'êtes pas certain de la manière dont il doit fonction ner, vous pouvez consult er le guide d'utilisation ou visiter les pages d'assist ance àl'adresse www .nokia.com/suppo rt ou le site Web Nokia de votre région; s ur un appareil cellulair e, visitez le site www.nokia.mobi/support. Si cela ne résout pas votre problème, essayez ce qui suit : ⢠Redémarrez l'appareil : éteignez l'appareil, puis retirez la p ile. Attendez environ une minute, replacez la pile, puis allumez l'appareil. ⢠Mettez votre appareil àjour régulièrem ent au moyen de l'application Software Updater de Nokia afin d'obtenir un rendement optimal et de profiter des éventuelles 12 Renseignements généraux é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 12
nouvelles fonctions. Visitez le site www .nokia.com/softwareupda te ou, au Cana da, www.nokia.ca/ get-support-and-software/software. N'oubliez pas de sauvegarder les données de votre appareil avant la mise àjour du micrologiciel. ⢠Restaurez les paramètres d'origine en vous reportant au gui de d'utilisation. Si le problème persiste, communiquez av ec Nokia pour connaître les options de réparation. Visitez le site www.nokia. com/repair ou, au Canada, www.nokia.ca/ assistance-et-logiciels/repa ration. Avant d'envoyer votre appare il en réparation, effectuez toujours une sauvegar de des données qu'il contient. Appels Faire et recevoi r des appels Faire un appel Entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional, puis appuyez sur la touche de conversation. Répondre àun appel Appuyez sur la touche de conversation. Refuser un appel Appuyez sur la touche de fin. Régler le volume Durant un appel, appuyez su r le haut ou le bas de la touc he de navigation. Haut-parleur Si cette fonction est off erte, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal po ur basculer entre le haut-parleur et l'écouteur de l'appareil pendant votre appel. Composition abrégée Attribuer un numéro de té léphone àune touche numé rique Sélectionnez Menu > Contacts > Touches rapides , mettez le chiffre désiré (2 à9) en surbrillance, puis sélectionnez Affecter. Entrez le numéro de téléphone désiré ou sélectionnez Rech. et un contact en mémoire. Activer la co mposition abré gée Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel > Composition 1 tche > Activer . Appels 13 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 13
Faire un appel àl'aide de la composition abrégée àpartir de l'écran de dé marrage, maintenez enfoncée la touche numéri que voulue. ÃÂcrire du texte Modes d'entrée de te xte Pour entrer du texte (par exemple, lors que vous rédigez des messages), vous pouvez utiliser le mode d'entrée de texte traditionnel ou le mode prédictif. Lorsque vous rédigez du texte, main tenez enfoncée la touche qui affic he Options pour basculer entre le mode traditionnel, indiqué par et le mode prédictif, indiqué par . Toutes les langue s ne sont pas nécess aire ment prises en charge par le mode d'entrée de texte prédictif. La casse des lettres est indiquée par , et . Pour changer la ca sse, appu yez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, indiqué par , maintenez enfoncée la touche # , puis sélectionnez Mode chiffres . Pour passer du mode numérique au mode alp habétique, maintenez enfoncée la touche # . Pour définir la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture . Entrée de text e traditionne lle Appuyez sur une touche numérique de 2 à9 pl usieurs fois, ju squ'àce que le carac tère voulu apparaisse. Les caractères accessib les dépendent de la langue d'écriture sélectionnée. Si la lettre suivante se trouve sur le mê me bouton, attendez que le curseur passe àl'espace suivante, puis entrez la lettre voulue. Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants et aux caractères spéciaux, appuyez sur 1 plusieurs fois. Pour accéder àla list e de caractères spéciaux, appuyez sur * . Texte préd ictif Le mode de texte prédictif repose sur un dict ionnair e intégr é au quel on peut aussi ajouter des mots. 1 Commencez àécrire un mot àl'aide des tou ches 2 à9 . Pour chaque lettre que vous voulez entrer, appuyez une seule fois sur la touche correspondan te. 2 Pour confirmer un mot, appuyez sur la droit e de la touche de navigation ou ajoutez une espace. 14 ÃÂcrire du te xte é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 14
⢠Si le mot n'est pas correct, appuyez plusi eurs fois sur * , puis sélectionnez le mot dans la liste de correspondances. ⢠Si le caractère ? s'affiche àla suite d'un mot, cela signifie que le mot que vous voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter le mot au dictionnaire, sélectionnez ÃÂpeler . Entrez ensuite le mot àl'aide du mode de texte traditionnel, puis sélectionnez Enreg. . ⢠Pour entrer un mot composé, écrivez la première partie du mot, puis confirmez- la en appuyant sur la dr oite de la touche de navi gation. Entrez la deuxième partie du mot, puis confirmez-la. 3 Commencez àécrire le mot suiva nt. Naviguer dans les menus Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Leurs options et fonctions ne sont pas toutes décrites ici. àpartir de l'écran de démarrage, sélectionnez Menu et l e m e nu e t sous-menu de votre choix. Sélectionnez Quitter ou Préc. pour revenir au niv eau précédent. Appuyez sur la touche de fin pour revenir directement àl'écran de démarrage. Pour c hanger le mode d'affichage du me nu, sélectionnez Menu > Options > Affich. menu princ. . Messagerie Votre téléphone vous per met d'envoyer, de recevoir et d'enregistrer des messages texte, des messages multimédia s, des messages audio, des messages flash et des courriels. Pour pouvoir utiliser les services de messa gerie, votre réseau ou votre fournisseur de service doivent les prendre en charge. Messages text e et multimédias Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Votre téléphone convertit automatiquemen t un message text e en message multimédia lorsque vous y joignez un fichier. Messages texte Votre téléphone peut envoyer des messages text e qui dépassent la limite normale de caractères par m essage. Le cas échéant, les mess ages qui dépassent la limite sont envoyés en plusieurs parties. Il se peut qu e votre fournisseur de services vous facture le nombre de messages utilis és. Les caractères comporta nt des accents ou dâÂÂautres marques et les option s requises pour cer taines langues prenn ent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouv ant être insérés dans un seul me ssage. Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requ is pour effectuer l'envoi sont affichés. Naviguer dans les menus 15 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 15
Pour envoyer des messages, le numé ro du cent re de messagerie doit être enregistré sur votre appareil. Normalement, ce numéro est défini auto matiquement pa r votre carte SIM. Pour définir le numéro manuellement, sélectionnez Menu > Messagerie > Param. mess. > Messages texte > Centres de messages > Ajouter un centre , puis entrez le nom et le numéro du fournisseur de services. Messages mult imédias Un message multimédia peut co ntenir du texte, des images et des clips audio et vidéo. Seuls les téléphones offran t des fonctions de messageri e multimédia compatibles peuvent recevoir et afficher des messages multiméd ias. L'apparen ce d'un message peut varier selon l'appareil qui le reçoit. Prenez note que le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédia s transférés. Si l'image jointe au message dépasse la limite , i l est possible que votre appareil diminue sa taille afin qu e le messa ge puisse être envoyé. Important : Faites attention lorsque vous ouvr ez les messages. Certains mess ages peuvent contenir des progra mmes destructeurs ou sâÂÂav érer nuisibles pour votre appareil ou votre ordinateur. Pour vérifier la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) et pour vous y abonner, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous pouvez aussi télécharger les paramètres de configuration. Créer un message t exte ou multimédi a 1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer m essage > Message . 2 Pour ajouter des destinataires, mettez en surbrillance le champ ÃÂ: , puis entrez le numéro ou l'adresse de courriel du destinataire, ou sélectionnez Ajouter po ur choisir des destinataires parmi les options offertes. Sélecti onnez Optio ns pour ajouter des destinataires, pour entrer l'ob jet du message et pour définir les options d'envoi. 3 Allez au champ Texte: et entrez le corps du message. 4 Pour joindre un fichier ou un élément au message, mettez en surbrillance la barre de pièces jointes dans le bas de lâÂÂécran et sélectionnez le type de pièce jointe souhaitée. 5 Pour envoyer le message, sélect ionnez Envoye r . Le type de message est indiqué dans le ha ut de l'écran et chan ge automatiquement en fonction de son contenu. Les frais exigés par les fournisseurs de serv ices peuvent varier en fonction du type de message. Pour plus de détails àce sujet, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services. 16 Messagerie é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 16
Messages flash Les messages flash sont des messages qui s'affichen t automatiquement sur l'écran du destinataire dè s la réception. 1 Pour rédiger un messa ge flash, sélectionnez Menu > Messagerie > Cré er message > Message flash . 2 Entrez le numéro de télé phone du destinataire, rédi gez votre mess age (maximum de 70 caractères), puis sélectionnez Envoyer . Messages audio Xp ress de Nokia La messagerie multimédia est un moyen prat ique pour créer et envoyer un message audio. 1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > Messa ge audio . LâÂÂenregistreur sâÂÂouvre alors. 2 Enregistrez votre message. 3 Entrez un ou plusieurs n uméro s de téléphone dans le champ ÃÂ: ou sélectionnez Ajouter pour récupérer un numéro du répertoire de contacts. 4 Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer . Courriel Votre appareil vous permet d'accéder àvotre compte de courri el POP3 ou IMAP4 afin de lire, rédiger et envoyer des courriels. L'ut ilisation de l'appli cation de messagerie pour envoyer un courriel diffère de l'envoi d' un courriel sous forme de message texte. Avant de pouvoir utiliser le service de co urriel, vous devez vous assurer d'avoir les paramètres appropriés. Vous pouvez soit créer un nouveau compte de courr iel, soit utiliser un compte existant, si votre fourni sseur de service de messagerie permet l'accès au courriel àpartir d'un appareil cellulaire. Il se peut que vous puissiez trouver les paramètres nécessaires sur le site de N okia. Suivez les instructions affichées ou sélectionnez manuellement v otre fournisseur de services de messagerie. Pour vérifier la disponibilité et les paramètres de votre compte de courriel, communiquez avec votre fournisseur de service de courriel. Il se peut que vous receviez les paramètres de courriel sous forme de messag e de configuration. Accéder àl'applicatio n de courriel Sélectionnez Menu > Messa gerie > Courriel , ou un compte de courriel existant. Important : Faites attention lorsqu e vous ouvrez les messages. Certains messages peuvent contenir des programmes destructeu rs ou s âÂÂavérer nuisibles pour votre appareil ou votre ordinateur. Messagerie 17 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 17
Messagerie instantanée La messagerie instantanée (MI) (service rés e au) vous permet d'échanger, en temps réel, de courts messages texte avec d'autres ut il isateurs en ligne. Vo us devez vous inscrire auprès du service de MI que vous voulez utiliser. Pour tout re nseignement concernant le service offert, les tarifs et les instru ctions, communiquez avec votre fournisseur de services. Les menus peuvent varier selon votre fournisseur de services de MI. Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > MI , puis suivez les instructions qui s'affichent àl'écran. Messages vocaux La boîte vocale est un servic e réseau auquel il se peut que vous deviez vous abonner. Pour plus d'information àce sujet, commun iquez avec votre fournisseur de servi ces. Appeler votre boîte vocale Maintenez la touche 1 enfoncée. Modifier votre numér o de boîte vocale Sélectionnez Menu > Messagerie > Messages vocaux > Num. b oîte vocale . Paramètres des me ssages Sélectionnez Menu > Messagerie > Param. mess. , puis l'une des options suivantes : Paramètres généraux â Pour enregi strer des copies des m essages que vous envoyez sur votre téléphone, écraser les anciens messages lorsque la mémoire est s aturée et définir d'autres préférences relatives aux messages. Messages texte â Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception, configurer des centres de messagerie pour le s messages texte et les courriels SMS, sélectionner le type de prise en charge de caractères et définir d'au tres préférences relatives aux messages. Mess. multimédias â Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception, configurer l'apparence des messages multimédias, autoriser la réce ption de messages multimédias et de publicités et définir d'autres préférences relatives aux messages multimédias. Messages de servi ce â Pour activer les messages de services et définir les préférences relatives àceux-ci. Contacts Sélectionnez Menu > Contacts . Le répertoire de contacts vous permet d'en registre r des noms e t numéros d e télé phone dans la mémoire du téléphon e et dans celle de la cart e SIM. Dans la mémoire du téléphone, vous p ouvez enregist rer des contacts avec leur s numéros et des note s de 18 Contacts é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 18
texte. Les noms et numéros enregis trés dans la mémoire de la carte SIM sont identifiés par l'icône . Ajouter un contact Sélectionnez Noms > Options > Ajouter un contact . Ajouter des détails àun contact Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphon e ou Téléphone et SIM . Sélectionnez Noms , mettez le nom en surbrillance, pui s sélectionnez Détails > Option s > Ajouter des détails . Rechercher un contact Sélectionnez Noms , puis parcourez la liste des contac ts ou entrez les premières lettres du contact recherché. Copier un contact en tre la mémoire du té léphone et celle de la carte SIM Sélectionnez Noms , mettez le contact en surbrillance, puis sélectionne z Options > Copier le contact . Dans la mémoire de la carte SIM, vous ne pouvez enregistrer qu'un seul numéro de téléphone par nom. Pour choisir entre la mémoire de la carte SI M et celle du téléphone, pour déterminer le mode d'affichage des noms et des numéros dans la liste de contacts et pour afficher la quantité de mémoire utilisée po ur les contacts, sélectionnez Paramètres . Vous pouvez échanger les coordonnées de co ntacts sous forme de carte profes sionnelle, avec d'autres appareils prenan t en charge la norme vCard. Envoyer une carte professionne lle Sélectionnez Noms , repérez le conta ct dont vous voulez envoyer les coordonnées, puis sélectionnez Détails > Options > Envoyer carte prof. . Registre d'appels Pour consulter les détails concerna nt vos appels effectués et reçus, vos messag es, les transferts de données et les sync hronisations effectués, sélectionnez Menu > Journ al et l'une des options offertes. Remarque : Le temps exa ct facturé par votre four nisseur de service s pour les appels et les services peut varier en fonction des c aractéristiques du réseau, des règles d'arrondissement du temps, des taxes ainsi que d'a utres facteurs. Registre d' appels 19 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 19
Paramètres Profils Votre téléphone co mporte différents grou pes de paramètres, appelés profils, qui vous permettent de personnaliser les sonneries en fonction de différents événements et environnements. Sélectionnez Menu > Paramètres > Profils , le profil de votre choix, puis parmi les options suivantes : Choisir â Pour activer le profil choisi. Personnaliser â Pour modifier les paramètres du profil. Temporaire â Pour configurer le profil de faç on àce qu'il soit actif pendant une période donnée. Lorsque le délai expire, le profil précédent qui nâÂÂétait pas temporisé devient actif. Sonneries Vous pouvez modifier les paramètres de sonnerie du profil actif. Sélectionnez Menu > Paramètres > Tonalités . Vou s trouverez les mêmes paramètr es dans le menu Profils . Affichage Pour afficher ou ajuster le fond d'écran, la ta ille de la police ou d'autres fonctions liées àl'écran de votre té léphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage . Date et heure Sélectionnez Menu > Paramètres > Date e t heure . Régler la date et l'heure Sélectionnez Date et heure . Régler le format de la date et de l'h eure Sélectionnez Format date et heure . Régler le télépho ne pour qu'il actualis e automatiqu ement la date et l'heure en fonction du fuseau h oraire où vous vous trouve z Sélectionnez M. àj. auto date/hre (service réseau ). Raccourcis Les raccourcis personnels vo us permettent d'accéder ra pidement aux fonctions que vous utilisez fréquemment. 20 Paramètres é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 20
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis . Assigner des fonct ions téléphoniq ues aux touches de sélection Sélectionnez Touche sélec. droite ou Touche sélec. gauche et une fonction dans la liste. Définir les fonctions de s raccourcis associées àla touche de navigation Sélectionnez Touche de navigation . Appuyez dans la direction souhaitée et sélectionnez Changer ou Affecter ainsi qu'une fonction dans la liste. Synchronisation et sauvegarde Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync. et sa uveg. , p uis l'une des options suivantes : ÃÂchange téléph. â Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre votre téléphone et un autre téléphone au moyen d'une connexion Bluetooth. Créer sauveg. â Faites une copie de sauvegarde de certaines données sur la carte mémoire ou sur un appareil externe. Restaurer sauv. â Sélectionnez un fichier de sa uvegarde enregistré sur la carte mémoire ou sur un appareil externe et rest aurez-le dans le té léphone. Sélectionnez Option s > Déta ils pour des détails sur le fich ier de sauvegarde sélectionné. Transfert de données â Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre votre téléphone et un autre appareil, ordinate ur ou serveur de rése au (service réseau). Connecti vité Votre téléphone est doté de plusieurs fo nctionnalités vous permettant de vous connecter àd'autres appareil s et d'échanger des do nnées. Technologie sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth vous permet de connecter votre téléphone par ondes radio àun autre appa reil compatible situé dans un rayon de 10 mètres (32 pieds). Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0 EDR et prend en charge les profils suivants : profil d'accès générique (GAP , Generic Access Profile), profil mains libres (HFP, Hands-free Profile), pro fil d'écouteur (HSP, Headset Profile) , profil de poussée d'objet (OPP, Object Push Prof ile), profil de transfert de fichiers (FTP, File Transfer Profile), profil de connexion réseau àdist ance (DUN, Dial-Up Netw orking Profile) , profil de port série (SPP, Serial Port Profile), pr ofil générique d'échange d'objet (GOEP, Generic Object Exchange), profil de diffusion audio avancée (A2D P, Advanced Audio Distribution), profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP, Audio Video Remote Control) et profil de diffusion aud io/vidéo générique (GAVDP, gene ric audio video distribution). Pour assurer l'interopérabilité entre d'autres appareils compatibles avec la technologie Bluetooth, n'utilisez que les accessoires Nokia approuvés pour ce téléphone. Pour Paramètres 21 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 21
déterminer la compatibilité d'autres appareils avec le vôtre, communiquez avec leur fabricant respectif. Les fonctions qui utilisent la connectivité Bluetooth augmentent la ch arge imposée àla pile et en diminuent la durée. Configurer une connexion Bluetooth Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth , puis procédez co mme suit : 1 Sélectionnez Nom de mon téléph. , puis donnez un nom àvotre téléphone. 2 Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez Bluetooth > Activer . L'icône indique que la con nectivité Bluetooth est activée. 3 Pour connecter votre téléphone àun accessoire audio, sélectionnez Connex. access. audio , puis le dispositif que vous désirez connecter. 4 Pour connecter votre téléphone àun appareil Bluetooth situé àproximité, sélectionnez Appareils jumelés > Ajouter nouv. app. . Mettez un appareil détecté en surbrillance, puis sélectionnez Ajouter . Entrez un code d'authentification (ju squ 'à16 caractères) dans votre téléphone et autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth. Si vous vous souciez de la sécurité de vo tre appareil, vous pouv ez soit désactiver la fonction de connectivité Bluetooth, soit régler la Visibilité téléphone àCaché . N'acceptez de connexions Bluetooth que de gens en qui vous faites confiance. Connexions de données par paqu ets Le service réseau GPRS (General Pack et Radio Service [services généraux de radiocommunication par paquet s]) permet aux téléphones cellulaires d'envoyer et de recevoir des données par l'entremise d' un réseau basé sur le protocole IP. Pour définir la méthode d'utilisation du service, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectiv ité > Donnée s paquets > Conn ex. données paq. , puis l'une des options suivantes : Au besoin â Pour que le téléphone établisse une connexion de données par paquets lorsqu'une application en a besoin. La connexion sera rompue dès que vous quitterez l'application. Connex. continue â Pour que le téléphone se connecte automatiquement àun réseau de données par paquets lorsque vous l'allumez. Votre téléphone peut vous servir de modem en le connectant àun ordinateur com patible par l'intermédiaire d'une connexion Bluetoot h. Pour plus d'information àce sujet, reportez-vous àla documentation du logiciel PC Suite de Nokia. 22 Paramètres é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 22
Appel et téléphone Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel . Transférer les appels entrants Sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour plus de renseignements, renseignez-vous auprès de vo tre fournisseur de services. Recomposer aut omatiquement le numéro dix fois après une tentativ e infructueuse Sélectionnez Recompositio n auto > Activer . ÃÂtre informé des appels entrants lorsqu e vous avez déjàun appel en cours Sélectionnez Appel en attente > Activer (service réseau). Afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur l'appareil de votre interlocuteur Sélectionnez Envoyer mon identi té (service réseau). Choisir la langue dâÂÂaffichage Sélectionnez Menu > Paramètres > Tél éphone > Paramètres langue > Langue du téléphone . Commandes vocales et composition vocale Vous pouvez utiliser certaines fonctions de votre téléphone simplemen t en prononçant leur nom et faire des appels en prononçant un nom qui se trouve dans votre répertoire de contacts. Les commandes vocales et la composition vocale dépendent de la langue. La reconnaissance vocale n'est pas offerte dans toutes les langues. Pour afficher la liste des langues prises en charge, sélectionnez Menu > Paramètres > Té léphone > Paramètres langue > Langue reconnaiss. . Pour définir la langue de la reconnaissance vocale, sélectionnez la langue désirée. Remarque : L'utilisation de marques vocales peut se révéler difficile dans un environnement bruyant ou dans une situation dâÂÂurgence; câÂÂest pourquoi vous ne devrie z pas dépendre uniquement de la compositi o n vocale dans toutes les circonstances. Entraîner la reco nnaissance vo cale de votre téléph one àvotre voix Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Reconnaissance voc. > Entr. reconn. vocale . Paramètres 23 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 23
Associer une commande vocale àune fonction Sélectionnez Menu > Paramètres > Télé phone > Re connaissance voc. > Commandes vocales , une application, puis la fonction. L'icône indiqu e que l a commande vocale est activée. Lire la commande vocale activée Mettez la fonction désirée en surbrillance, puis sélectionnez Lire . Gérer les commandes vocales Mettez une fonction en surb rillance, puis sélectionnez Options . Utiliser les commandes vocales ou la composition vocale àl'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche de sélection droite. Une cour te tonalité se fait entendre, pui s Parlez maintenant s'affiche àl'écran. Prononcez la commande ou le nom du contac t que vous souhaitez appe ler. Si la comman de ou le nom est reconnu, une liste de correspondances proposées s' affiche. Le téléphone joue la commande vocale correspondant àla première en tr ée de l a l i st e. S 'i l ne s 'a g it pa s de l a commande désirée, mettez une autre entrée en surbrillance. Accessoires Ce menu et ses diverses options ne s'affich ent que si le téléphone est ou a été connecté àun accessoire compatible. Sélectionnez Menu > Paramètres > Accesso ires . Sélectionnez un accessoire, puis, selon l'accessoire, l'un e des options qui s'offrent àvous. Configuration Vous devez configurer des paramètres prop res àcertains services pour que ceux-ci fonctionnent correctement. Il se peut aussi que ces paramètres vous soien t envoyés par votre fournisseur de ser vices. Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration , puis l'une des options suivan tes : Param. conf. par déf. â Pour afficher les fournisseurs de services enregistrés dans le téléphone et définir le fournisseur par défaut. Par déf. ds ttes app . â Pour activer les paramètres de configuration par défaut des applications prises en charge. Point d'accès préféré â Pour voir les points d'accè s enregistrés dan s le téléphone. Paramètres ges t. app. â Pour autoriser ou empêcher le téléphone de recevoir des mises àjour logicielles. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que c ette option ne soit pas offerte. Param. config. perso. â Pour ajouter manuellement de nou veaux comptes personnels pour différents services et pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau 24 Paramètres é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 24
compte personnel, sélection nez Ajouter ou Options > Ajouter nouveau . Sélectionnez le type de service, puis entrez les paramètr es requis. Pour activer un compte personnel, mettez-le en surbrillanc e, puis sélectionnez Op tions > Act iver . Rétablir la configuration initiale Pour réinitialiser le téléphone àsa configuration initiale, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétab. para. init. , puis choisi ssez parmi les options suivantes : Rest. param. seuls â Pour réinitialiser tous le s paramètres des préférences sans supprimer vos données personnelles. Tout restaurer â Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences et supprimer toutes vos données personnelle s, telles que les contacts, les messages, les fi chiers multimédias et les clés d'activation. Menu du fournisseur de services Ce menu vous permet d'accéder àun portail des différents services offerts su r votre réseau. Pour plus d'information àce suje t, communiquez avec votre fournisseur d e services. Il se peut que votre fournisseur de services mette ce menu àjour àl'aide d'un message de service. Bibliothèque Votre téléphone utilise un système de gest ion des droits numériques pour protéger le contenu acqu is. Vérifiez toujou rs les mod alités de livraison du contenu et de la clé d'activation avant de les té lécharger, car ces éléments peuvent vous être facturés. Gestion des droit s numériques Les propriétaires de contenu numérique util isent divers types de systèmes de gestion des droits numériques (GDN) pour protéger la propriété intellectuelle, y compr is les droits d'auteur. Votre appareil utilise différent s logiciels pour accéder au contenu protégé par de tels systèmes. Votre appareil vous permet d'accéder àdu contenu protégé par WMDRM 10, OMA DRM 1.0, tr ansfert de clé OMA DRM 1.0 et OMA DRM 2.0 . Si un logiciel ne protège pas adéquatement les fichiers en question, le propriétaire du contenu peut exiger que la pr ise en charge par ce logiciel de fichiers dotés d 'une telle protection soit révoquée. Une telle révocat ion peut empêcher le renouvellement de la licence associée aux fichiers protégés conten us sur votre appareil. Cela n'influe toutefois pas sur les fichiers dotés d'un autre type de protection ou sur le contenu non protégé. Le contenu protégé par GDN comprend une clé d'activation qui définit vos droits d'utilisation des fichiers. Si votre appareil utilise la GDN et que vous désirez effectuer une sauvegarde du fichier et de sa clé, servez-vous de la fonction de sauvegarde du logiciel PC Suite de Nokia. Menu du fournisseur de services 25 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 25
Si votre appareil contient des fichiers protég és par le système WMDRM, les fichiers et les clés seront perdus si sa mémoire est formatée. I l se peut aussi que vous perdiez les clés d'activation et les fichiers si ces derniers deviennent corrom pus. Si vous perdez les clés d'activation ou les fichiers, il se peut que vous ne puissiez plus utiliser ces derniers sur votre appareil. Pour plus d'information àce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services. Afficher le contenu dans la Bibliothè que Sélectionnez Menu > Bibliothèque . Média Appareil photo et enregistreu r vidéo Votre appareil permet de pren dre des photos d'une résolut ion de 1200 x 1600 pixels. Mode appareil p hoto Utiliser la f onction de photographie Sélectionnez Menu > Multimédia > Photo-Vidéo . Effectuer un zoom avant ou arrière Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation. Prendre une photo Sélectionnez Prendre . Régler le mode d'ap erçu et la durée Sélectionnez Options > Paramètres > Durée aperçu image . Pour activer le retardateur ou pour pr endre des photos en rafale, s électionnez Option s et l'option voulue. Mode vidéo Utilise r la fonctio n vidéo Sélectionnez Menu > Multimédia > Vidé o . Commencer l'en registrement d'un clip vidé o Sélectionnez Enreg. . Si vous choisissez une qualité vidéo moins élevée, vous pourrez enregistrer des clips d'une plus longue durée. Pour changer les pa ra mètres de qualité et pour régler la durée 26 Média é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 26
maximale du clip vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia > P hoto-Vidéo > Option s > Paramètres > Qualité du clip vidéo ou Durée du clip vidéo . Basculer entre les modes pris e de photo et enregistre ment de cli p vidéo En mode appareil photo ou vi déo, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation. Radio FM Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou, àpartir de l'écran de démar rage, maintenez enfoncée la touche * . Rechercher une s tation de radio Maintenez enfoncée la ga uche ou la droite de la touche de navigation. Mémoriser une station Syntonisez la station de vo tre choix, puis sélectionnez Options > Enregistrer l a station . Passer d'une station enregistrée àune autre Appuyez sur la gauche ou la droite de la touc he de navigation pour parcourir les stations, ou appuyez sur la touche numérique corre spondant àl'emplacem ent de la station souhaitée dans la mémoire. Régler le volume Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navig ation. Laisser la radio jouer en arrière-plan Appuyez sur la touche de fin. Fermer la radio Maintenez la touche de fin enfoncée. Enregistreur vocal Commencer l'enregistrement Sélectionnez Menu > Multimédia > En registreur et le bouton d'enregistrement àl'écran. Média 27 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 27
Commencer àenregistrer durant un appel Sélectionnez Options > Enregistrer . Lors de l'enregistrement d'un appel, tenez le téléphone dans sa position normale, près de l'oreille. L'enregistrement est placé dans le dossier Enregistrem. de la Bibliothèque. ÃÂcouter l'enregistreme nt le plus récent Sélectionnez Options > Lire dernier enreg. . Envoyer l'enregistrem ent le plus récent dans u n message multimédia Sélectionnez Options > Env. dernier enreg. . Lecteur de musique Votre téléphone est doté d'un lecteur d e musique permettant d' écouter des chansons et d'autres fichiers aud io en format MP3 ou AAC. Sélectionnez Menu > Multimédia > Lect. musique . Démarrer ou interro mpre la lecture Appuyez sur la touc he de navigation. Revenir au début de la chanson en cours Appuyez sur la gauche de la touche de navigati on. Revenir àla ch anson préc édente Appuyez deux fois sur la ga uche de la touche de navigation. Passer àla chanson suivante. Appuyez sur la droite de la touche de navigation . Reculer dans la chanson en cours Maintenez enfoncée la gauche de la touche de navigation. Avancer rapidement dans la chanson en cours Maintenez enfoncée la droite de la touche de navigation. Régler le volume Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation. Activer ou désactiver la sourdine du lecteur de musique Appuyez sur la touche # . 28 Média é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 28
Laisser le lecteu r de musi qu e jouer en arrière-plan Appuyez sur la touche de fin. Fermer le le cteur de musi que Maintenez la touche de fin enfoncée. Applications Votre téléphone peut comprendre des jeux et des applications Java MC spécifiquemen t conçus po ur cet appareil Nokia. Sélectionnez Menu > Applica tions . Ouvrir un jeu ou une application Sélectionnez Jeux ou Collection . Mettez un jeu ou une application en surbrillance, puis sélectionnez Ouvrir . Voir la quantité de mém oire disponible pour l 'installation de j eux et d'applications Sélectionnez Optio ns > ÃÂtat de la mémoire . Télécharger un jeu ou une application Sélectionnez Optio ns > Télé chargements > Télécharg. de jeux ou Téléch. d'applications . Votre téléphone prend en char ge les applications Java J2ME MC . Avant de télécharger une application, assurez-vous qu'elle es t compa tible avec votre téléphone. Important : N'installez et n'utilisez que des a ppli cations et des logiciels provenant de sources fiables, tels que des a pplications portant l'homologation ë S ymbian Signed û ou ë Ja va Veri fie d MC û. Les applications téléchargées pe uvent être e nregistrées dans la Bibliothèque au lieu du menu Applications. Organiseur Réveil Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil . Activer ou désactiver une alarme Sélectionnez Alarme: . Applications 29 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 29
Régler l'heure de l'alarme. Sélectionnez Heure de l'alarme: . Programmer l e téléphone p our qu'il émette une alerte certains jou rs de la semaine Sélectionnez Répétition: . Personnaliser la sonnerie de l'al arme Sélectionnez Sonnerie d'alarme: . Régler le délai de répétiti on de l'alarme Sélectionnez Délai de répé tition: . Arrêter l'alarme Sélectionnez Arrêter . Si vous laissez le téléphone continuer de sonner pendant une minute ou s i vous sélectionnez Répéter , l' alarme s'arrête pendant le délai de répétition défini, puis recommence. Agenda et liste de tâches Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda . La journée en cours est encadrée. Si vous avez enregistré des notes pour la journée, la date est affichée en caractères gras. Ajouter une note d'agenda Mettez la date en surbrillance, puis sélectionnez Options > ÃÂcrire une note . Afficher les détails d'une note Mettez une note en surbrillance, puis sélectionnez Afficher . Supprimer toutes les n otes dans l'age nda Sélectionnez Options > Supprimer les notes > Toutes les notes . Afficher la liste de tâches Sélectionnez Menu > Organiseur > Liste des tâches . La liste de tâches est affichée et classée pa r ordr e de priorité. Pour ajouter, supprimer, envoyer une no te ou pour indi quer que la tâche a été accomp lie, ou pour trier la liste de tâches en fonction de s échéances, sélectionnez Op tions . 30 Organiseur é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 30
Applications Cartes de Nokia L'application Cartes vous perm et de consulter les cartes de différentes villes et pays, de rechercher des adresses et des points d' intérêt, de planifier des itinéraires et d'enregistrer des points de repère et les envoyer vers des appareils compati bles. JusquâÂÂàun certain poin t, au cune cartographie numérique nâÂÂest tota lement précise ou complète. Ne vous fiez jama is uniquement aux cartes qu e vous téléchargez dans cet appareil. Remarque : Le téléchargement de contenu tel que des c artes, des images satellite, des fichiers vocaux, des guides ou d'informat ion routière pe ut engendrer un important transfert de données (service réseau). Les images satellite, les guides, la météo, l' information routière et les services connexes sont fournis par des entreprises tierces qui ne relèvent pas de Nokia. Il se peut que le contenu soit dan s une certaine mesure inexact et qu'il ne soit pas accessible en tout temps. Ne vous fiez jamais u niquement àces données et aux services connexes. Pour utiliser l'application Cartes, sélectionnez Menu > Cartes , puis choisissez parmi les options offertes. Télécharger des cartes Il se peut que votre téléphone conti enne de s cartes préinstallées sur la carte mémoire. Vous pouvez télécharger un nouvel ensemble de cartes àpartir d'Internet àl'aide du logiciel pour ordinateur M ap Loader de Nokia. Map Loader Pour télécharger le logiciel Map Loader de Nokia sur votre ordinateur et obtenir davantage d'instructions, cons ultez le site www.maps.nokia. com. Avant de télécharger de nouv elles cartes pour la premiè re fois, assurez-vous qu'une carte mémoire est insérée dans le téléphone. Sélectionnez Menu > Cartes pour procéder àla configuration initiale. Pour changer la sélection de cartes sur votre carte mémoire, utilisez le logiciel Map Loader pour supprimer toutes les cartes exis tantes et télécharger une nouvelle sélection de cartes, afin de vous a ssurer que les cartes sont to utes de la même version. Service réseau de cartes Vous pouvez configurer vo tre téléphone pour qu'il télécharge automatiquement au besoin les cartes que vous n' avez pas sur votre appareil. Sélectionnez Menu > Cartes > Paramètres > Paramètres réseau > Perm ettre util. rés. > Oui ou Ds réseau or igine . Applications C artes de Nokia 31 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 31
Pour empêcher le téléchargement automatique des cartes, sélectionnez Non . Remarque : Le téléchargement de contenu tel qu e des cartes, des images satellite, des fichiers vocaux, des guides ou d'informat ion routière peut en gendrer un important transfert de données (service réseau). Cartes et GPS Votre appareil n'est pas équipé d'une antenne GPS interne. Po ur utiliser des applications qui nécessitent une connexion GPS, servez-v ous d'un récepteur GPS externe compatible (accessoire vendu sép arément). Associez le récepteur GPS avec votre appareil àl'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir davantage, référez-vous au guide d'utilisation de votre récepteur GPS. Vous pouvez utiliser le système mondial de positionnement (GPS) en conjonction avec l'application Cartes. Celle-ci vo us permet de déterminer vo tre position, de mesurer des distances et d'établir des coordonnées. Après avoir associé v otre appareil àun récept eur GPS externe, il peut s'écouler plus ieurs minutes avant que votre appareil n' affiche votre emplacement actuel. Le système GPS est exploité par le gouv ernement des ÃÂtats-Un is, qui est le seul responsable de sa précision et de sa maintenance. La précision des données de positionnement peut être compromise par des ajustements que le gouvernement des ÃÂtats-Unis apporte aux satellites GPS et peut varier en fonction de la politique du département de la Défense des àt a t s - U n i s e t d u F e d e r a l R a d ionavigation Plan en matière de GPS civil. Une erreur de calcul de la part du satellite peut aussi nuire àla précision. Les édifices et les obstacles naturels, to ut comme les conditions météorologiques et votre position actuelle, peuven t nuire àla réception et àla qualité des signaux GPS. Il se peut que les signau x GPS ne soient pas captés àl'intérieur des immeubles et sou s terre et que leur transmission soit entravée par des éléments tels que le béton et le métal. La technologie GPS ne doit pas être utilisée pour effectuer des mesures de positionnement précises; on ne doit jamais se fier uniquement au x données de positionnement obt enues par un réce pteur GPS ou un ré seau cellulaire. Services en suppléme nt Vous pouvez ajouter àCartes un module complet de navigation avec guidage vocal, lequel nécessite une licence régionale. Pour utiliser ce service, vous devez dispos er d'un appareil GPS externe compatible qui prend en charge la techno logie sans fil Bluetooth. Pour acheter un service de navigati on avec guidage vocal, sélectionnez Menu > Cartes > Services suppl ém. > Acheter navigation , puis suivez les instructions. 32 Applications Cartes de Nokia é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 32
Pour utiliser la navigation avec guidage vocal, vous devez autoriser l'application Cartes àutiliser une connexion réseau. La licence de navigation est liée àvotre cart e SIM. Si vous insérez une autre carte SIM dans votre téléphone, le système vous de mandera d'acheter une licence lorsque vous lancerez la navigation. Dura nt le processus d'achat, vous aurez la possibilité de transférer la licence de navigation exista nte sur la nouvelle carte SIM sans frais supplémentaires. Web ou Internet Le navigateur Web de votre téléphone vous permet d'accéder àdifférents services àl'Internet. L'affichage des pages Web peut varier en raison de la taille de l'écran. Il se peut que vous ne puissi ez pas voir tous les détails des pa ges Web. Selon le modèle de votre téléphone, la fonc tion de navigation Web peut s'afficher dans le menu sous le nom Web ou Intern et. Le terme Web sera utilisé ici. Important : N'utilisez que des services fiable s qui offrent une protection adéquate contre les logiciels nuisibles. Pour toute question concernant les servic es offerts, les prix et les instructions, communiquez avec votre fournisseur de services. Il se peut que vous recevi ez les paramètres de configur ation nécessaires àla navigation sous forme de message de conf iguration de la part de votre fournisseur de services. Se connecter àun service Web Sélectionnez Menu > Web > Accueil . O u, àpartir de l' écra n de démarrage, maintenez enfoncée la touche 0 . Après vous être connecté àun service, vous pouvez commencer àen parcourir les pages. La fonction des touches du téléphone p eut vari er selon les services. Suivez les indications affichées àl'écran. Pour plus d'informat ion àce sujet, communiqu ez avec votre fournisseur de services. Services SIM Il se peut que votre carte SIM offre des serv ices supplémentaires. Vo us ne pouvez accéder àces derniers que s'ils sont pr is en charge par votre carte SIM. Le nom et le contenu du menu varient en fonction des services offerts. Web ou Inte rnet 33 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 33
Conseils écologiques Voici quelques façons de contribuer àla protection de l'enviro nnement. ÃÂconomie d'én ergie Après avoir rechargé la pile et débranché le chargeur de l'appareil, n'oubliez pas de débrancher le chargeur de la prise de cour ant. Vous n'aurez pas àcharger la pile fréq uemment si vous faites ce qui suit : ⢠Fermez et désactivez les ap plicat ions, les s ervice s et les connexions lorsque vous ne les utilisez pas. ⢠Réduisez la luminosité de l'écran. ⢠Si cette option est disponible sur votre ap pareil, activez l'économiseur d'écran après un délai minimal d'ina ctivité. ⢠Désactivez les sons non n écessaires, comm e les tonalités du clavier. Réglez le volume de votre appareil àun niveau moyen. Recyclage Avez-vous recyclé votre ancien appareil? Des matières servant àla fabrication des téléphones mobiles Nokia, 65 % à80 % sont recyclables. Rapportez toujours les produits électroniques, les piles et les matériaux d'em ballage àun point de collecte. Ce faisant, vous contribuez àla saine gestion des dé chets et àla promot ion du recyclage des matières. De plus amples renseignements s ur les façons de recycler vos produits Nokia se trouvent sur www.nokia .com/werecycle ou sur www.nokia.mobi/werecycle. Vous pouvez recycler l'emballage et les guides d'utilisation àl'inst allation de recyclage de votre région. Renseignem ents suppl émentaires Pour de plus amples rensei gnements sur les caractéris tiques environnementales de votre appareil, rendez-vous sur www.nokia.com/ecodeclaration. 34 Conseils éc ologiques é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 34
Accessoires Avertissement : NâÂÂutilisez que des piles , des chargeurs et des accessoires approuvés pa r Nokia pour ce m odèle partic ulier. L'util isation de tout autre acces soire peut annuler tout e autorisation ou garantie sâÂÂappliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Plus particulièrement, l'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés présente des risqu es d'incendie, d'explosion, de fuite ainsi que d ivers autres ris ques. Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressez-vous àvotre détaillant. Débranchez les cordo ns dâÂÂalimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. Pile Renseignements concernant la pile et les chargeurs Votre appareil est alimenté pa r une pile rec hargeable. C et appareil est conçu pour être ut ilisé avec une pile BL-5C. Il se peut que Nokia offre différents modèles de pile pour cet appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro du chargeur peut var ier en f on cti on d u ty pe d e p ris e. L e t ype de pri se est ind iqu é pa r l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou U B. La pile peut être chargée et déchargée des ce ntaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge avec le temps. Lorsque l'autonomie de la pi le en mode conversation et en mode veille devient nettemen t inférieure àla normale, procurez-vous une nouvelle pile. NâÂÂutilisez que des piles approuvées par Nokia et ne rechargez votre pi le qu'avec des chargeurs approuvés par No kia conçus pour cet appareil. Si la nouvelle p ile est utilis ée pour la première fo is ou si e lle n'a pas été utilisée depuis un certa in temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu'elle commence àse charger. Si la pile est complètement déchargée, il se peut q ue vous deviez attendr e quelques minutes avant que l'indicateur d e charge n'apparaisse àl'écran e t que vous pui ssiez faire de s appels. Pour un retrait sécuritaire, i l faut toujour s éteindre lâÂÂappar eil e t débranch er le chargeur avant d' enlever la pile. Proc édure de recharge app ropriée. Débranche z le chargeur d e l a p r i s e d e c o u r an t e t d e l ' a p p a r e i l l o r s q u ' i l n ' e s t p a s u t i l i s é . Ne laissez pas la pile connectée àun chargeur : la surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilis ée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps. ÃÂvitez les tempéra tures extrêmes. E ssayez de toujo urs conserver la pile àune température allant de 15 à25 ðC (59 à77 ðF). Les températures ext rêmes diminuent la capacité et la durée de vie de la pile. Un appareil pourr ait ne pas fonction ner tem poraire ment si la pile es t trop chaud e ou trop froide. Le rend ement de la pile es t réduit co nsidérablement lorsque la températur e est bien inférieure au point de congélation. Ne provoquez pas de court- circuit. Un court-circuit accidente l peut se produire si un objet mé tallique (tel qu'une pièce de monnaie, un trombo ne ou un stylo) vien t relier les bor nes positive ( ) et négative (-) de la pile. (Celle s-ci ressemblent àdes bandes métal liques sur la pile.) Cela peut survenir, par exemple, si vous transpo rtez une pile de rechange dans votre poche ou votre porte-monna ie. Un court-circuit risque dâÂÂendomma ger la pile ou l âÂÂobjet àl' origine de la con nexion. Mise au rebut. Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser. Débarrasse z-vous-en conformément àla réglementatio n locale. Recyc lez-la quand c' est possibl e. Ne la jetez pas av ec le s ordure s ména gères. Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, co uper, ouvrir, écraser, plier, p ercer ou déchiq ueter les piles ou leurs cellules. En cas de fui te de la pile, évitez tout contac t du liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact avec les ye ux ou la peau, rinsez immédiatement avec de l'eau et consulte z un médecin. Dommages. Ne modi fiez, réusinez ou sub mergez pas la p ile, n'y insérez pas d'ob jets et ne la gardez pas àproximité de liquides. L es piles pe uvent expl oser si elle s sont endommagées. Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins au xquelles elle est destinée. Une mauva ise utilisation de la pile peut causer un incendie, une explosion ainsi qu e divers autres risques. Si vous échappez la pile, particulièrement sur une surface dure, et vous croyez qu 'elle est endommagé e, apportez-la àun centre de service pour la faire inspecter avant de continuer àl'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur ou de p ile en dommagés. Gardez l es pil es hors d e la por tée des jeunes enfants. Identification des piles d'origine de Nokia Pour assurer votr e sécurité, n'utilisez que d es piles d'origine de Nokia. Afin de vous assurer que vous nâÂÂobtenez que d es piles dâÂÂorigine de Nokia, achetez-les dâÂÂun détaillant ou cent re de service Nokia autor isé et inspectez lâÂÂéti quette hologramm e tel que décr it ci-après. Accessoires 35 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 35
Hologramme dâÂÂauthentification 1 Lorsque vous regardez lâÂÂholo gramme de lâÂÂétiquette, vous y verrez, selon lâÂÂangle, le symbole des mains se rejoignant et le lo go des access oires dâÂÂorigine de Nokia. 2 Si vous penchez lâÂÂhologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et quatre points d e chaque côté , respectivement. Les étapes suiva ntes n'assurent pas infa illiblement l'authenticité de la pile. Si vous avez de s raisons de croire que votre pile est cont refaite ou si vous n'êt es pas en mesure d'en confirmer l'authenticité au moyen de lâÂÂholo gramme de lâÂÂétiquette, ne l'utilisez pa s. Apportez-la plutôt au d étaillant ou au centre de se rvice autorisé de Nokia le plus proche. Pour plus d'information àce sujet, reportez-vo us au livret sur la garantie inclus dans l'emballage de votre appareil Nokia. Soins àapporter àvotr e appareil Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être tr aité avec soin. Les suggest ions qui suivent vous aider ont àassurer la val idité de votre garantie . ⢠Maintenez lâÂÂappareil au sec. L a pluie, lâÂÂhumidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer le s circuits électr oniques. Si votr e appareil est exposé àl'eau, reti rez la pile et laissez-le s écher complètement avant d e remettre la pi le en place. ⢠NâÂÂutilisez pas et ne r angez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale . Vous risquez d'endommager ses pièces mobiles et ses composa nts électroniques. ⢠Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Le s températures élevée s sont susceptibl es de réduire la durée de vie utile des co mposants électroniques , d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pi èces en plastique. Lorsque l'appareil revient àsa température normale de fonctionnement après avoir é té exposé a u froid, de l'humidité pe ut se former àl'intéri eur et endommager les circuits él ectroniques. ⢠NâÂÂessay ez pas dâÂÂouvri r l'ap parei l àmoi ns quâÂÂon ne vous lâÂÂindique dans l e présent guid e. ⢠Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manà Âuvre b rusque peut briser les cartes de circuits int ernes et les petites pièces mécaniques. ⢠Ne vous servez pas de produits chimiques f orts, de solvants ou de d étergents puissants pour nettoyer cet appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l 'appareil. ⢠Ne peign ez pas l'a ppareil. La peintu re risque d e bloquer les composants mobiles et d'en empêcher le bo n fonctionnement. ⢠N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne d e rechange approuvée. L' utilisation d'antennes ou d'accessoires non homologués ou des modifications non autorisées pourra ient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant l'utilisatio n des appareils radio. ⢠Utilisez l es chargeurs àl'int érieur uniquement . ⢠Assurez-vous de faire des copie s de sauvegarde de vos données importantes , par exemple vos contacts et vo s notes d'agenda. ⢠De temps àautre, pour réinitialiser l'app areil, éteignez- le et retirez la pile pendant un certain temps; cela contribuera àle maintenir en bon état de fonctionnement. Ces suggestions sâÂÂappliquent également àl'appareil, aux piles, aux chargeurs et àtout accessoire. Recyclage Lorsque vous n'utilisez plus vo s apparei ls électroniques, vos piles et leurs emballages , apportez-les àun po int de collecte ou àun centre de recyclage. Vous aiderez ainsi àdiminuer les risques de contami nation environnement ale et contribuer ez àla réuti lisat ion saine des ress ources àlong ter me. Vou s trouverez des r enseignements environ nementaux et des directives sur la f açon de recycler vos appar eils Nokia sur le site www.nokia.com/we recycle ou nokia.mo bi/werecycle. Renseignements s upplémentaires c oncernant la sécurité La surface de cet appareil ne contient aucun nickel. 36 Soins àapporter àvotre appareil é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 36
Jeunes enfants Votre appareil et se s accessoires ne sont pas des jouets. I ls peuvent contenir de petites pi èces. Garde z-les hors d e la portée des jeunes en fants. Environnement d'utilisation Cet appareil est conforme aux normes su r lâÂÂexposition aux radiofréquence s lorsquâÂÂil est ut ilisé en position no rmale près de lâÂÂoreille ou àau moins 2,2 cm (7/8 po) du corps. Si vous utilisez un étui ou une pince pour ceinture afin d e transporter lâÂÂappareil sur vot re corps, assurez-vous q ue ces articles ne contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours lâÂÂappareil àla d istance indiquée ci-dessus . Une connexion de bonne qualité au rés eau est nécessaire àl'envoi de fich iers ou de mess ages. Il se peut que l'env oi des fichiers de données et d es messages soit différ é jusqu'àce qu'une connexion d e bonne qualité pui sse être établ ie. Suivez les di recti ves rela tives àla dist ance de sécurit é jusqu 'àce que la transmission soit terminé e. Votre appar eil comprend des pièces magné tiques. Les ar ticles en métal sont attir és par ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit o u dâÂÂautres supp orts de stockage ma gnétiques àproximité de lâÂÂapp areil, car vous risqueri ez dâÂÂeffacer les données quâÂÂils contiennent. Appareils médicaux Les appareils qui uti lisent des transmissions par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des appar eils médicaux insuffisamment protégés. Co nsultez un médecin ou le fabricant de l'appa reil médi cal pour dét erminer s' il est correctement protégé contre les fréquences radioélectr iques externes. ÃÂte ignez votre appare il lorsque le règlement affic hé vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des appareils sens ibles aux radiofréquences externes. Appareils médicaux implantés Les fabr icants d'app areils m édicaux rec ommande nt de garder une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un appareil médica l intra- corporel, par exemple un stimulateur card iaque ou un défibrillateur , afin d'évit er les interfér ences entre les deux appareils. Vo ici quelques co nseils àl'intentio n des porteu rs de tels appareils : ⢠Maintenez toujours une distance d 'au moins 15,3 centimètr es (6 pouces) entre lâÂÂappar eil médical et votre téléphone cellulaire. ⢠Ne transportez pas le téléphone dans une poche àla hauteur de la poitrine. ⢠Tenez votre téléphone ce llulaire contre l'orei lle du côté opposé àl' appar eil médic al. ⢠ÃÂteignez le téléphone si, pour une raison ou pour une autre, vous soupçonnez qu'il perturb e le fonctionnement de votre appa reil médical. ⢠Respectez les directives d u fabricant de l 'appareil médical intra-corpor el. Pour toute question concer nant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre apparei l médical intra-corporel, co mmuniquez avec votre médecin. Prothèse s auditi ves Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des pr othèses auditives. Véhicules Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électro niques automobiles qui sont mal install és ou insuffisamment protégés (par exemple, les s ystèmes électroniques dâÂÂinjection d e carburant et de freinage antiblocage, les r égulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables ). Pour de plus amples renseignements àc e sujet, communiquez avec le fabri cant de votre véhicule o u de ses accessoir es. LâÂÂinstallation, l'entretien et la r éparation dâÂÂun a ppareil dans un véhicule ne doivent être confiés quâÂÂàdes techniciens compétents. Une installation ou un e ntretien mal ex écutés peuvent s'avérer dangere ux et invalider la gar antie. Vérifiez régulièrement si les appareils sans fil de votre vé hicule sont bien installés et fonctionnent co rrectement. Ne ra ngez pas et ne transportez p as de liquides o u de gaz inflammable s, ni dâÂÂexplosifs dans l e même compartiment q ue l'appareil, ses pièces ou ses accessoires. N'oubliez pas que les sacs gonflabl es se dép loient a vec beaucou p de force . Ne pl acez pas votre appareil ou ses accessoires d ans l'aire de dép loiement dâÂÂun sac gonflable. ÃÂteignez votre appareil avant de monter àbord d'un avion. L'utilisation d'un appareil sans fil àbord d'un avion peut perturber le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale. Environnements àrisques dâÂÂexplosion ÃÂteignez votre appareil dans tout endroit où il y a risque d'explosion. Respectez to us les panneaux dâÂÂaver tissement. Dans de tels endroits , une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie et entraîner des blessur es graves, voire mor telles. àteignez vo tre appare il dans le s points de ravitaillement en carbur ant, comme les stations-ser vice. Veillez àrespecter les restrictions qui s'imposent dans les dépôts et les centres de stoc kage et de dist ribution de carburant, les usines d e produits chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne sont pas toujours identifiées clairement. Elles comprennent notamment les zones où il est recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule, les cale s de navires, les installati ons Renseignement s supplémentai re s concernant la sécurité 37 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 37
de transfert o u dâÂÂentreposage de p roduits chimiques et les zones où lâÂÂair contient d es produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité àproximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou du ga z liquéfié (p . ex. du prop ane ou du butane), communiquez avec leur fa bricant respectif. Appels d'ur gence Important : Cet appareil fonctionne au moyen de signaux radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions pro grammées par l 'utilisateur. Si votre appar eil prend en charge les appels par Inter net (aussi appel és ë appels Internet û), activez les foncti ons d'appel par Internet et par réseaux cell ulaires. Si ces fonctions sont toutes deux activées, votre apparei l peut tenter d'effectuer des appels d'urgence tant par le rése au cellulaire que par celui de votre fournisseur d'appels par Interne t. Prenez note que les connexions ne peuvent êt re garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez j amais exclusivement àun appareil cellulaire pour les communications essentie lles comme les urgences médicales. Pour faire un appel d'urgence : 1 Si lâÂÂappareil est éteint, allume z-le. Assurez-vous que la puissance du signal est adé quate. Selon votre type de service, il se peut que vous deviez aussi faire ce qui suit : ⢠Insérer une carte SI M, si votre appareil en exig e une. ⢠Désactiver certaines re strictions d'appel qui pourraient être actives dans votre appareil. ⢠Changer votre p rofil du mode vol ou hors ligne àun profil actif. 2 Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vi der lâÂÂécran et pr éparer lâÂÂappar eil pour les app els. 3 Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la région. Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région àl'autre. 4 Appuyez sur la touche de conversation. Lorsque vous faites un appel dâÂÂurgence, donnez tous les renseignements nécessaire s, de la façon la plus p récise possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le s eul moyen de communication sur le lieu dâÂÂun accident. Ne me ttez jamais fin àla communication avant que le personnel de sécurité ne vous dise de le faire. Renseignements sur la certification (SAR) Cet appareil sans fil est con forme àla réglementation en vigueur en matière dâÂÂexposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil est éga lement un émetteur-réc epteur radio. Il a été conçu de sorte àne pas dépasser les limites d'exposition aux radiofr équence s recomma ndées dans les direc tives internationales en vigueur. Ces directives sâÂÂap puient sur des normes élaborées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (International Commis sion on Non- Ionizing Radiation Protection) et comprennent des marg es de sécurité visant àassurer la sécurité de to us, indépen damment de l'âge et de l'état de sa nté. Les normes dâÂÂex position applicables aux appareils mobiles utilisent une unité de mesure appelée ë taux dâÂÂabsorption spécifique û (en anglais, specif ic absorption rate, S AR). Les directives de l' ICNIRP fixent la limit e SAR à2,0 W/kg en moyenn e par dix g rammes d e tissu . Les test s relati fs àla limite SAR sont bas és sur les positions normal es dâÂÂutilisation alors que le téléphone émet àla puissance certifi ée maximale sur toutes les bandes de fréquences te stées. Il se peut que le niveau SAR réel d'un appareil en fonctionnement soit inférieur àla valeur maxi male, car celui-ci n'ut ilise que la puissance requise pour se connecter au réseau. La val eur varie en fonction dâÂÂun certain nombre de facteurs; par exemple, la dista nce qui vous sépare dâÂÂune station de base du réseau. Pour cet appar eil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre l'oreille en fonction des exigences de l'I CNIRP est de 0,98 W/ kg. L'utilisation d'accessoires peut faire va rier les valeurs SAR. Les valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays en matière de test et de rappor t ainsi que de la bande du réseau utilisée. Vous t rouvere z des re nseigneme nts supplémentaires concernant les valeur s SAR dans les spécifications de chaq ue téléphone sur le site www.nokia.com. Votre apparei l respecte égaleme nt les exige nces en matièr e d'exposition aux radi ofréquences établies par la Federal Communications Commission (ÃÂ.-U .) et Industrie Canada . Ces exigences définis sent la valeur SAR limite à1,6 W/kg en moyenne par gramme de tis su. Po ur ce produit, la valeur SAR la plus élevée m esurée au cours d âÂÂessais stand ard dâÂÂutilisation contre lâÂÂoreil le a été de 1, 25 W/kg et au niveau du corps, de 0,64 W/kg . 38 Renseignements sup plémentaires concernant la sécurité é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 38
Index A accessoires 24 affichage 20 appels 13 applications 29 C carte mémoire 5 carte mic roSD 5 carte SIM 5, 10 Cartes 31 code d'accès 11 code de sécurité 11 commande s vocales 23 composition abrégée 13 composition vocale 23 configuration 24 courriel 17 E écouteurs 7 écrire du tex te 14 enregistreur vocal 27 entrée de texte traditionnelle 14 entrée prédictive de texte 14 G GPS (système mondial de positionnement) 32 GSM 11 I information sur le service d'assistan ce Nokia 12 Internet 33 J jeux 29 M menu du fournisseur de serv ices 25 messagerie â messages au dio 17 messagerie instantanée 18 messages audio 17 messages flash 17 MI 18 mises àjour â logiciel de l'appareil 12 mises àjour logicielles 12 mode hors ligne 10 mode numérique 14 modes d'entrée de texte 14 mot de passe 11 N navigateur 33 NIP 11 numéro du centre de messagerie 15 O organiseur 29 P paramètres 20 â affichage 20 â configuration 24 â configuration initiale 25 â date 2 0 â heure 20 â sonneries 20 â téléphone 23 paramètres réseau 11 pièces 8 pile â charge 6 profils 20 R raccourcis 20 reconnaissance vocale 23 Index 39 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 39
registre d'appels 19 régler le volume 8 ressources d'as sistance 12 S sonneries 20 T touches 8 U UMTS 11 V verrouillage clavier 9 verrouiller le clavier 9 W Web 33 40 Index é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 40
DÃÂCLARATION DE CONFORMITàNOKIA CORPORATION d éclare par la pr ésente que le produit RM-579 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la d éclaration de conformité àlâÂÂadresse http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_confor mity. é 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connectin g People et Navi sont des mar ques de commerce ou des m arques déposées de Nokia Corporation. La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de pro duits et de sociétés mentionnés dans le prése nt document sont de s marques de commerce ou des a ppellations commerciale s de leurs propriétaire s respectifs. Il est interdit d e reproduire, de transférer, d e distribuer ou de stocker une partie ou la totalité du cont enu du présent document, sous quelque fo rme que ce soit, sans lâÂÂautorisation éc rite préalable de No kia. Nokia pratique une politique d e développement co ntinu. Nokia se réserve le droit d'apporter des mo difications et des amél iorations àtout produit mentionné dans le présent document sa ns avis préalable. Inclut le logi ciel du protoc ole de chiffr ement ou de sécu rité RSA BSAFE de RSA S ecurity. Java et tous les noms des marques Java so nt des marques de commerce ou des m arques déposées de Sun Microsystems, Inc. Ce produit fait l'objet d'une li cence MPEG-4 Visual (i) pour un usage personnel et non commercial en relation ave c l'information encodée conformément au standar d MPEG-4 Visual par un consommateur , pour une utilisation personnelle et non commerciale, et (ii) pour un usage avec Des produits MPEG-4 vidéo fo urnis par un prestataire détenteur d'une licence. Aucune licence n'est accordée pour toute autre utilisa tion ni ne devrait être inte rprétée àde telles fins. Des renseignements supplé mentaires, notamment des renseignements portant sur les utilisations promotionne lles, internes et commerci ales, sont d isponibles auprès de MPEG LA, LLC. Sur le Web : http://www.mpegla.com. Certaines parties d e l'application Cartes de Nokia sont protégées par droits d'auteur é1996-2009. The FreeType Project. Tous dro its ré servés. DANS LA MESURE OàLES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÃÂTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÃÂES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTIC ULIER, INCIDENT , CONSÃÂCUTIF OU INDIRECT. LE CONTENU DU PRÃÂSENT DOCUMENT EST FOURNI ë TEL QUEL û. SOUS RÃÂSERVE DES L OIS APPLIC ABLES, AUCUNE GARANTIE SO US QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SA NS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPL ICITES DE QUALITàMARCHANDE ET D'ADÃÂQUATION àUN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÃÂE QUANT àL'EXACTITUDE, àLA FIABILITàOU AU CONTENU DU PRÃÂSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÃÂSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÃÂSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÃÂALABLE. La disponibilité d es produits, des se rvices et des applications connexes peut varier sel on les régions. Pour toute q uestion àce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez communiquer avec vo tre détailla nt Nokia. Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou de s logiciels assujettis aux lo is et règlements sur lâÂÂexportation en vi gueur aux ÃÂtats-Unis et dans dâÂÂautres pa ys. Il est interdit d'exporter ce produit en contra vention de la loi. Il se peut que certaines applications tierces incluses d ans l'appareil aient é té créées par de s personnes ou des entités nâÂÂayant ni affiliation ni li en avec Nokia. Nokia ne poss ède ni les droit s dâÂÂauteu r ni les droi ts de propri été intell ectuelle de ces ap plicat ions. Par cons éq uent, Nokia n'assume aucune responsabilité quant àl eur soutien technique, leur fonctionnalité ou l'information qu'elles contiennent. Nokia n'offre aucune garantie concer nant les applicat ions tierces. EN UTILIS ANT CES APPLIC ATIONS, VO US RECONNAI SSEZ QU'EL LES SONT FOURNIES TELLES QUELLES SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DANS LA MESURE DES LOIS EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI NOKIA NI SES SOCIÃÂTÃÂS AFFILIÃÂES NE CONSENTENT AUCUNE REPRÃÂSENTATION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS SâÂÂY LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITàMARCHANDE OU DâÂÂADÃÂQUATION àUN USAGE PARTIC ULIER, NI NE DÃÂCLARENT QUE LE LOGICIEL NE CONTREVI ENT àAUCUN BREVET, DROIT DâÂÂAUTEUR, MARQUE DE COMMERCE OU AUTRE. AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA Votre appareil peut nuire àla réception des télévise urs et des radios (sâÂÂil e st utilisé àpr oximité des r écepteurs, par exemple ). La FC C et Indu strie Can ada peu vent exig er que vou s cessiez d'utiliser vot re téléphone si vou s ne parvenez pa s à41
éliminer l'interfére nce. Si vous avez besoin dâÂÂassistance, communiquez avec un centre de service de votre région. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux d eux conditions suivantes : 1) C e dispositif ne do it pas causer d'interférenc e nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute interférenc e reçue, y compr is l'inter férence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Toute modifi cation ou altération non autorisée par No kia risque d'annuler les dr oits de l'utilisateur de se servir de cet appareil. Certaines fonctions et caractér istiques dépendent d e la carte SIM et/ou du rés eau, du service de message rie multimédia, de la compatibili té des appareils et des formats pris en charge. Certains services sont facturés séparé ment. Il se peut que vot re appareil contienne déj àdes signets ou des liens qui vous per mettent d'accéder àdes sites Internet tiers. Vous apparei l vous permet aussi d'accéde r àd'autres sites. Les sites de fournisseurs ti ers ne sont pas aff iliés àNokia. Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si vous décidez d'y accéder, prenez les précautions nécessaires en matière de sé curité et de c ontenu. 9217119/Version 1 FR-CA 42
Contents Safety 4 Get started 5 Install SIM card and battery 5 Insert a microSD card 5 Remove the microSD card 6 Charge the battery 6 Antenna 7 Headset 7 Magnets and magnetic fields 7 Keys and parts 8 Switch on and off 8 Volume control 8 Standby mode 9 Keypad lock 9 Functions without a SIM ca rd 9 Applications runnin g in background 10 General information 10 About your device 10 Network mode 10 Network services 10 Shared memory 11 Access codes 11 Software updates using your PC 11 Support 12 Calls 12 Make and answer a call 12 Loudspeaker 13 Dialing shortcuts 13 Write text 13 Text modes 13 Traditional text input 13 Predictive text input 14 Navigate th e menus 14 Messaging 14 Text and multimedia messages 14 Flash messages 15 Nokia Xpress audio messages 16 E-mail 16 Instant messagin g 16 Voice messages 17 Message settings 17 Contacts 17 Call log 18 Settings 18 Profiles 18 Tones 18 Display 19 Date and time 19 Shortcuts 19 Synchronization and backup 19 Connectivity 20 Call and phone 21 Voice commands and voice dialing 21 Enhancements 22 Configuration 22 Restore factory settings 23 Operator menu 23 Gallery 23 Media 24 Camera and video 24 FM radio 25 Voice recorder 25 Music player 25 Applications 26 Organizer 27 Alarm clock 27 Calendar and to- do list 27 2C o n t e n t s é 2009 Nokia. All rights reserved. 2
Maps 28 Download maps 28 Maps and G PS 29 Extra services 30 Web or Internet 3 0 Connect to a web service 30 SIM services 31 Green tips 31 Save energy 31 Recycl e 31 Learn more 31 Accessories 32 Batter y 32 Battery and charger information 32 Nokia battery au thentication guid elines 32 Taking care of your device 33 Recycl e 33 Additional safety infor mation 33 Small children 33 Operating environment 33 Medical devices 33 Vehicles 34 Potentially explosive environments 34 Emergency calls 34 Certification information (SAR) 34 Index 36 Contents 3 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 3
Safety Read these simple guidelines. Not following them may be danger ous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFE LY Do not switch the device on when wire less phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FI RST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration wh ile driving should be road safety. INTERFERENCE All wireless devices may be susceptibl e to interference, which could affect performance. SWITCH OFF IN RES TRICTED AREAS Follow any restrictions. Switch the de vice off in aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas. QUALIFIED SERVIC E Only qualified personnel may in stall or repair this product. ACCESSORIES AN D BATTERIES Use only approved accessories an d ba tteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTA NCE Your device is not water-resista nt. Keep it dry. 4S a f e t y é 2009 Nokia. All rights reserved. 4
Get started Install SIM card and batt ery Safe removal. Always switch the device off and disconnect the cha rger befo re remov ing the battery. The SIM car d and its contac ts can be eas ily damaged by scratche s or bending, so be careful when handling, insert ing, or removing the card. 1 Press and slide the back cover towards the bottom of the phone, and remove it (1). 2 Remove the battery (2). 3 Open the SIM card holder (3), insert th e SIM card with the contact surface facing down (4), and close the holde r (5). 4 Insert the battery (6), and replace the back cover (7). Insert a microSD card Use only compatible microSD cards approved by Nokia for use with this dev ice. Nokia uses approved industry standards for memory cards, but some brands may not be fully compatible with this device. Incompatible ca rds may damage the card an d the device and corrupt data stored on the card. Your phone supports microSD cards wi th a capacity of up to 2 GB. A compatible memory card may be suppli ed with the dev ice, and may already be inserted in the device. If not, do the following: 1 Open the cover of the memory card slot. Get started 5 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 5
2 Insert the card into the memory card slot with the contact surface faci ng up, and press until it locks into place. 3 Close the cover of the memory card slot. Remove the microSD card Important: Do not remove the memor y card du ring an operation when the card is being accessed. Doing so ma y damage the memory card and the device, and corrupt data stored on the card. You can remove or replace the memory card during phone operation without switching the device off, but you need to ensure that no application is currently accessing the memory card. Charge the battery Your battery has been partially charged at the factory. If the de vice indicates a low charge, do the following: 1 Connect the charger to a wall outlet. 2 Connect the charger to the device. 3 When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device, then from the wall outlet. You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it charges. If the battery is co mpletely without cha rge, it may take several minutes before the charging indi cator appear s on the display or before any calls can be made. 6G e t s t a r t e d é 2009 Nokia. All rights reserved. 6
Antenna Your device may have internal and external an tennas. Avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmit ting or receiving. Contact with antenna s affects the communication qu ality and ma y ca use a higher power level during operation and may reduce the ba ttery life. The figure sh ows the anten n a area marked in grey. Headset Warning: When you use the headset, your ability to he ar out side sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your sa fety. When connecting any external device or any headset, other t h an those approved by Nokia for use with thi s device, to the Nokia AV Connector, pay special attention to volume levels. Do not connect products tha t create an output signal as this may cau se damage to the device. Do not connect any voltage sou rce to the Nokia AV Connector. Magnets and magnetic fields Keep your device away from magnets or magnetic fields. Get started 7 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 7
Keys and parts 1 End/Power key 2 Earpiece 3 Display 4 Selection keys 5 Navi⢠key; hereafter referred to as scroll key 6 Call key 7 Keypad 8 Headset connector/Nokia A V Connector (3.5 mm) 9 Charger connector 10 Came ra len s 11 Micro US B conn ector 12 Loudspeaker 13 Micropho ne 14 Memory card slot 15 Wrist strap eyelet Switch on and off Press and hold the power key. Volume control Warning: Continuous exposure to high volume may da mage your hearing. Listen to music at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use. 8G e t s t a r t e d é 2009 Nokia. All rights reserved. 8
To adjust the earpiece or loudspeaker volume during a call or when listening to an audio file or the FM radio, scroll up or down. Standby mode When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the p hone is in the standby mode. 1 Network signal strength 2 Battery char ge level 3 Network name or operator logo 4 Functions of selection keys The left selection key, Go to , allows you to access the functions in your personal shortcut list. When viewing the list, select Options > Select options to view the available functions, or select Opt ions > Organi ze to arrange the functions in your shortcut list. Keypad lock Lock the keypad Select Menu , and press * wi thin 3.5 seconds to lock the keypad. Unlock the key pad Select Unlock , and press * within 1.5 seconds. If th e securi ty keyguard is activated, enter the security code when requested. Set auto matic keyp ad lock Select Menu > Settings > Phone > Automatic ke yguard > On , and set the length of time, after which the keypad locks. Answer a call w hen the keypad is locked Press the call key. When you end or reject the call, the keypad locks automatically. When the device or keypad is locked, calls may be possible to the official emergency number programm ed in to your device. Functions without a SIM card Some functions of your ph one may be used without inserting a SIM ca rd, such as Organizer functions and g ames. Some functions appear dimm ed in the menus and cannot be used. Get started 9 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 9
Applications running in background Leaving applications running in the background increa ses the demand on battery p ower and reduces the batte ry life. General information About your device The wireless device described in this guide is approved for use on the (E)GSM 850, 900, 1800, and 1900 MHz networks, and UMTS 85 0/1 900 networks . Contact your service provider for more information about networks. Your device may have preinstalled bookmark s and links for th ird-party internet sites and may allow you to access third-party s ites. These are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assu me liability for them. If y ou access such sites, take precautions for security or content. Warning: To use any features in this device, oth er than the alarm clock, the device mu st be switched on. Do not switch the device on when wireless de vice use ma y cause interference or danger. When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred. Make back-up copies or keep a written reco rd of all important information stored in your device. When connecting to any other device, read it s user guide fo r detailed safety instructions. Do not connect incompatible produ cts. The images in this guide may di ffer from your device display. Refer to the user guide for other impo rtant information about your device. Network mode To select the type of network to use, s elect Menu > Sett ings > Pho ne > Network mode . You cannot access this op tion during an active call. Network services To use the device you must have s ervice from a wireless service provider. Some features are not available on all networks; other fe atures may require th at you make specific arrangements with your se rvice provider to use them . Network services involve transmission of data. Che ck with your serv ice provider for details about fees in your 10 General information é 2009 Nokia. All rights reserved. 10
home network and when roaming on other ne tworks. Your service provider can explain what charges will apply. S ome networks may have li mitations that a ffect how you can use some features of this device requiring network support such as support for specific technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP an d SSL) that run on TCP/IP protocols and language-depende nt characters. Your service provider may have requested that c ertain features be disabled or not activated in your device. If so, th ese features will not ap pear on your devi ce menu. Your device may also have customized items such as menu names, me nu order, and icons. Shared memory The following features in this device may share memory: multi media messaging (MMS), e-mail application, instant mess aging. Use of one or more of these features may reduce the memory available for the rem aining featur es. If your device displays a message that the memory is full, delete some of the informa tion stored in the shared memory. Access codes The security code helps to protect your phone against unauthor ized use. The preset code is 12345. You can create and change th e code, and set the phone to request the code. Keep the code secret and in a safe pl ace separate from your phone. If you forget the code and your phone is locked, your phone will require service and additional charges may apply. For more information, co ntact a Nokia Care point or your phone dealer. The PIN code supplied with the SIM card pr otects the card against unauthorised use. The PIN2 code supplied with s ome SIM cards is requ ired to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your service provider. The module PIN is required to ac cess the info rmation in the security module of your SIM card. The signing PIN may be required for th e digital signature. Th e restriction password is required when using th e call restriction service. To set how your phone uses the access codes and se curity settings, select Menu > Settings > Security . Software updates usi ng your PC Software updates may include ne w features and enhanced functions th at were not available at the time of purchase of yo ur device. Updating the software may also improve the device performance. Nokia Software Upd ater is a PC applic ation that enables you to update y our device software. To update your device softwa re, you need a compatible PC, broadband internet access, and a compatible USB da ta cable to connect your device to the PC. General information 11 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 11
To get more information, to check the rele ase notes for the latest software versions, and to download the Nokia Software Update r application, see www.n okia.com/ softwareupdate, or in Latin Americ a, www.nokia-lat inoamerica.com/nsu. To update the device software, do the following: 1 Download and install the Nokia Software Updater application to your PC. 2 Connect your device to the PC using a US B data cable, and open the Nokia Software Updater application. The Noki a Software Updater application guides you to back up your files, update the sof tware, and restore your files. Support If you want to learn more about how to us e your product or you are unsure how your device should function, see the support pages at www.nokia.com/ support or your local Nokia website, www.nokia.mobi/sup port (with a mobile device), the Help appl ication in the device, or the user guide. If this does not resolve your issue, do the following: ⢠Restart the device: switch off the de vice, and remove the battery. After about a minute, replace the battery, a nd switch on the device. ⢠With the Nokia Software Up dater application , update your device software regularly for optimum performance and possible new features. See www.nokia.com/ softwareupdate , or in Latin America, www.noki a-latinoamerica. com/ nsu . Remember to back up your device data before updati ng the device software. ⢠Restore the original factory set tings as explained in the user guide. If the issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. See www.nokia.com/ repair , or in Latin America, www.nokia-latinoamerica. com/centrosdes ervicio . Before sending your device for repair, always back up the data in your device. Calls Make and answer a call Make a call Enter the phone number, including the countr y and area code if necessary, and press the call key. Answer an incoming call Press the call key. Reject a call Press the call key. 12 Calls é 2009 Nokia. All rights reserved. 12
Adjust the volume During a phone call, scroll up or down. Loudsp eaker If available, you ma y select Loudsp. or Handset to use the loudspeaker or the earpiece of the phone during a call. Dialing shortcuts Assign a phone number to a number key Select Menu > Contacts > 1-touch dialing , scroll to a desired number (2-9), and select Assign . Enter the desired phone number, or select Find and a saved contact. Activate sp eed dialling Select Menu > Settings > Call > 1-touch diali ng > On . Make a call using speed dialling In the standby mode, press and hold the desired number key. Write text Text modes To enter text (for example, when writing me ssages) you can use traditional or predictive text input. When you write text, press and hold Options to switch between traditional text input, indicated by , and predictive tex t input, indicated by . Not all languages are supported by predictive text input. The chara cter cases are indi cated by , , and . To change the character case, press # . To change from the letter to number mode, indicated by , press and hold # , and select Number mode . To change from the number to th e letter mode, pr ess and hold # . To set the writing lan guage, select Options > Writing language . Traditional t ext input Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears. The available characters depend on the selected writing language. Write text 13 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 13
If the next letter you want is located on the same key as the presen t one, wait until th e cursor appears, and enter the letter. To access t he most common punctuation mar ks and special charact ers, press 1 repeatedly. To access the list of special characters, press * . Predicti ve text inpu t Predictive text input is based on a built- in dictionary to which you can also add new words. 1 Start writing a word, using the keys 2 to 9 . Press each key only once for one letter. 2 To confirm a word, scroll right or add a space. ⢠If the word is not correct, press * repeatedly, and select the word from the list. ⢠If the ? character is displayed after the word, the word you intended t o write is not in the dictionary. To add the word to th e dictionary, select Spell . Enter the word using traditional text input, and select Save . ⢠To write compound words, enter the firs t part of the word, and scroll right to confirm it. Write the last pa rt of the word, and con firm the word. 3 Start writing the next word. Navigate the menus The phone functions are groupe d into menus. Not all menu functions or option items are described here. In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or Back to exit the current level of menu. Press the end key to retu rn to the standby mode directly. To change th e menu view, select Menu > Options > Main menu view . Messaging You can read, write, send, and save text, mu ltimedia, audio, and flash messages, and e- mail . The messaging services can only be used if your network or service provider supports them. Text and mult imedia mess ages You can create a message and op tionally a ttach, for example, a picture. Your phon e automatically changes a text messag e to a mu ltimedia message when a file is attached. Text messa ges Your device supports text messages beyo nd the limit for a single message. Longer messages are sent as two or more mess ages. Your service provider may charge 14 Navigate th e menus é 2009 Nokia. All rights reserved. 14
accordingly. Characters with accents, other marks , or some language options take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message. The total number of characters left and the number of messages needed for sending are displayed. To send messages, the correct message centre number must be stored in your device. Normally, this number is set by default th rough your SIM card. To set th e number manually, select Menu > Messaging > Message settings > Text messages > Message centers > Add center , and enter a name and the number from th e service provider. Multimedia messages A multimedia message can contain text, pictures, and soun d or video clips. Only devices that have compatible feat ures can receive and display multimedia messages. The appearance of a message may vary depending on th e receiving device. The wireless ne twork may limi t the size of MM S messages. If the inserted picture exceeds this limit, the device may make it sm aller so that it can be sent by MMS. Important: Exercise caution when opening mess ages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. For availability and subscrip tion to the mu ltimedia messaging service (MMS), contact your service provider. You may also download the configuration settings. Create a te xt or multimed ia message 1 Select Menu > Messaging > Create me ssage > Message . 2 To add recipients, scroll to the To: field, and enter the reci pientâÂÂs number or e-mail address, or select Add to select recipients from the available options. Select Options to add rec ipients and subjec ts and to set sending options. 3 Scroll to the Text: field, and enter the message text. 4 To attach content to the message, scroll to the a ttachment bar at the bottom of the display and select the de sired type of content. 5 To send the mess age, press Se nd . The message type is indicate d at the top of the display and changes automatically depending on the cont ent of the message. Service providers may charge differently depending on the message type. Check with your service provider for details. Flash messages Flash messages are text messag es that are instantly displayed upon reception. Messaging 15 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 15
1 To write a flash message, select Menu > Messaging > Create me ssage > Flash message . 2 Enter the recipientâÂÂs phone number, writ e your mess age (maximum 70 ch aracters), and select Send . Nokia Xpress audio messages Create and send an au dio message using MMS in a convenient way. 1 Select Menu > Messagi ng > Create message > Audio message . The voice recorder opens. 2 Record your message. 3 Enter one or more phone numbers in the To: field, or select Add to retrieve a number. 4 To send the message, select Send . E-mail Access your POP3 or IMAP4 e-mail account wi th your device to read, write, and send e- mail. Using the e-mail applicat ion to send an e-mail is no t the same as sending an e- mail as a text message. Before you can use e-mail, ensure that you have the correct sett ings. You can sign up for a new e-mail account or use an exis ting account, if your existing e-mail provider allows mobile access to e-mail. The sett ings may be available from Noki a. Follow the displayed instructions, or select your e-mail provider manually. To check the availability and the settings of your e-mail accou nt, co ntact your e-mail service provider. You may receive the e-mail configuration se ttings as a configurati on message. Access the e-mail appl ication Select Menu > Messaging and E-m ail mailbox or an existing e-mail account. Important: Exercise caution when opening mess ages. Mes sages may contai n malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. Instant mes saging With instant messa ging (IM, network service) you can send short text m essages to online users. You must subscribe to a service an d re gister with the IM service you want to use. Check the availability of this service, pricing, and instructions wit h your service provider. The menus may vary dependin g on your IM provider. To connect to the service, select Menu > IM and follow the instru ctions on the display. 16 Mess aging é 2009 Nokia. All rights reserved. 16
Voice messa ges The voice mailbox is a network service to which you ma y need to subscribe. For more information, contact your service provider. Call your voice mailbox Press and hold 1 . Edit voice mailbox numb er Select Menu > Messaging > Vo ice message s > Vo ice mailbo x no. . Message sett ings Select Menu > Messaging > Me ssage settings and from the following: General set tings â Save copies of sent messag es in your phone, overwrite old messages if the message memory becomes full, and set up other preferences related to messages. Text messages â Allow delivery reports, set up message centers for SMS and SMS e- mail, select the type of character sup port, and set up other preferences related to text messages. Multimedia messages â Allow delivery reports, set up the appearance of multimedia messages, allow the reception of multimedia messages an d advertisements, and set up other preferences related to multimedia messages. Service messages â Activate service messages and set up preferences related to service messages. Contacts Select Menu > Contacts . You can save names and phone n umbers in the phone memory and SIM card memory. In the phone memory , you can save contacts with nu mbers and text it ems. Names an d numbers saved in the SIM card memory are indicated with . Add a contact Select Names > Options > Add new conta ct . Add deta ils to a contact Ensure that the memory in use is either Phone or Phone and SIM . Select Names , scroll to the name, and select Details > Options > Add detail . Contacts 17 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 17
Search for a contact Select Names , and scroll through the list of contacts, or enter the fi rst letters of the name. Copy a contact between the phone me mory and SIM card memory Select Names , scroll to the contact, and select Options > Copy contact . In t he SIM card memory, you can save only one phone number for each name. To select the SIM ca rd or phone memory for your contacts, to se lect how the names and numbers in the contacts list a re displayed, an d to view the memory capacity for contacts, select Settings . You can send and receive a pe rson's cont act information as a business card from a compatible device that supports the vCard sta ndard. Send a busine ss card Select Names , search for the contact whose information you want to send, and select Details > Op tions > Send business ca rd . Call log To view the information on your calls, messages , data, and sy nchronization, select Menu > Log and from the available options. Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary, depending on network feat ures, rounding off for billi ng, taxes, and so forth. Settings Profiles Your phone has various setting groups ca lled profiles, which you can customize with ringing tones for different events and environments. Select Menu > Settings > Profiles , the desired profile, and from the following options: Activate â to activa te the selected profile Customize â to change the profile settings Timed â to set the profile to be active for a certa in time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not ti med becomes active. Tones You can change the tone settings of the selected active profile. Select Menu > Settings > Tones . You can find the same settings in the Profiles menu. 18 Call log é 2009 Nokia. All rights reserved. 18
Display To view or adjust the wallpaper, font size, or other feat ures related to the phone disp lay, select Menu > Settings > Display . Date and time Select Menu > Settings > Date and tim e . Set the date a nd time Select Date & time setti ngs . Set the date a nd time format Select Date and time format . Set the pho ne to upda te the time an d date autom atically a ccording t o the current time zon e Select Auto-update of time (network service). Shortcuts With personal shortcuts, you ca n get quick access to frequently used phone functions. Select Menu > Settings > My shortcuts . Assign phone functions to the selection ke ys Select Right selection key or Left selection key and a function from the list. Select shortcut f unctions for the scroll key Select Navigation ke y . Scroll to the desired direction, and select Change or Assign and a function from the list. Synchronization and backup Select Menu > Settings > Sync and backup and from the following: Phone swit ch â Synchronize or copy selected data between your phone and another phone using Bluetooth technology. Create backup â Create a backup of selected data to the memory card or to an external device. Restore backup â Select a backup file stored on the memory card or on an external device and restore it to the phone. Select Options > Details for information abo ut the selected backup file. Settings 19 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 19
Data transfer â Synchronize or copy selected data between your phone and another device, PC, or network server (network service). Connectiv ity Your phone has several features that allow you to connect to other devices to tran smit and receive data. Bluetooth wireless te chnology Bluetooth technology allows y ou to connect your phone, using radio waves, to a compatible Bluetooth device withi n 10 meters (32 feet). This device is compliant with Bluetooth Sp ecification 2.0 EDR supporting the following profiles: generic access, ha nds-free, headse t, object push, file transfer, dial-up networking, serial port, SIM access, ge neric object exchan ge, advanced au dio distribution, audio video remote control, and generic audio video distribution. To ensure interoperability between other devi ces supporting Bluet ooth technology, use Nokia approved accessories for this model. Check with the manufactu rers of other devices to determine their compatibility with this device. Features using Bluetooth tech nology increa se the demand on battery power an d reduce the battery life. Set up a Bluetoot h connection Select Menu > Se ttings > Connectivity > Bluet ooth and take the following steps: 1 Select My phone's name and enter a name for your phone. 2 To activate Blu etooth connectiv ity select Bluetoot h > On . indicates that Bluetooth is active. 3 To connect your phone with an audio enhancement, select Search audio enhanc. and the device to which you want to connect. 4 To pair your phone with any Blue tooth device in range, select Paired devices > Add new device . Scroll to a found device, and select Add . Enter a passcode (up to 16 characters) on your phone and allow the connection on the other Bluetooth device. If you are concerned about s ecurity, tu rn off the Bluetooth function, or set My phone' s visibilit y to Hidden . Accept Bluetooth commu nication only from th ose you trust. Packet data General packet radio service (G PRS) is a network service that allows mobile phones to send and receive data over an inte rnet protocol (IP)-based network. 20 Setting s é 2009 Nokia. All rights reserved. 20
To define how to use the service, select Menu > Sett ings > Connectivity > Packet data > Packet data conn. and from the following options: When needed â to esta blish the packet data co nnection when an application needs it. The connection is closed when the application is terminated. Always online â to automatically conn ect to a packet data network when you switch the phone on You can use your phone as a modem by con necti ng it to a comp atible PC using Bluetooth technology. For details, see the Nokia PC Suite documen tation. Call and phone Select Menu > Settings > Call . Divert incoming calls Select Call forwarding (network service). For details, contact your service provider. Automati cally redial ten times after an unsuccessful attempt Select Automatic redial > On . Get a notification of incoming calls while yo u are on a call Select Call waiting > Activate (network service). Display or hide your number t o the person you are call ing Select Send my caller ID (network service). Set the displ ay langua ge Select Menu > Settings > Phone > Language settings > Phone la nguage . Voice comman ds and voice diali ng Use your phone by saying a voice command , and make a phone call by saying a name saved in the contacts li st. Voice commands and voice dialling are lang uage-dependent. Voice recognition is not supported in all language s. To see which la nguage s are supported, select Menu > Settings > Phone > Language s etting s > Recognit ion lang. . To set the recognition language, select th e desired language. Note: Using voice tags may be di fficult in a noisy environmen t or during an emergency, so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances. Train the voice recognit ion of your phone to your voice Select Menu > Settings > Phone > Voice recognition > Voice recog. training . Settings 21 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 21
Activate a voice com mand for a function Select Menu > Se ttings > Phone > Voice recognitio n > Voice commands , a feature, and the function. indicates that the voice command is activated. Play the activated voice command Scroll to the desired function, and select Play . Manage the voice commands Scroll to a function, and select Options . Use voic e command s or voic e dialing In the standby mode, press and hold the righ t selection key. A short tone sounds, an d Speak now is displayed. Say th e command or the name of th e contact you want to dial. If the voice recognition is succe ssful, a list of proposed ma tches is displayed. The phone plays the voice command of the first match in the list. If it is not the correct command, scroll to another entry. Enhancements This menu and its various opt ions are shown only if the phon e is or has been connected to a compatible mobile e nhancement. Select Menu > Se ttings > Enhancements . Select an enhancem ent, and an option depending on the enhancement. Configuration You can configure your phone with sett ings that are required for certain services . Your service provider may a lso send you these settings. Select Menu > Se ttings > Configuration and from the following options: Default config. sett. â to view the service provid ers saved in the phone and set a default service provider Act. def. in all apps. â to activate the default configuration settings for supported applications Preferred access pt. â to view the saved access points Device manager sett. â to allow or prevent the phone from receiving software updates. This option may not be av ailable, depending on your phone. Personal co nfig. sett. â to manually add ne w person al accounts for various services and to activate or delete them. To add a new personal account, select Add new or Option s > Add new . Select the service type, and enter the required parameters. To activate a persona l account, scroll to it, and select Options > Activate . 22 Setting s é 2009 Nokia. All rights reserved. 22
Restore factory setti ngs To restore the phone back to factory conditions, select Menu > Settings > Rest. factory sett. and from the following options: Restore sett ings only â to reset all preference sett ings without deleting any p ersonal data Restore all â to reset all preference settings and delete all personal data, such as contacts, messages, media files and activation key s Operator menu Access a portal to services provided by your network operator. For more information, contact your network operator. The operator can update this men u with a service message. Gallery Your phone supports a digita l rights management (D RM) system to protect acquired content. Always check the de livery terms of any conten t and ac tivation key before acquiring them, as they may be subject to a fee. Digital rights management Content owners may use different types of digital rights management (DRM) technologies to protect their intellectual prop erty, including copyrights. This devi ce uses various types of DRM software to acce ss DR M-protected content. Wi th this device you can access content protected with WMDRM 10 , OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock, and OMA DRM 2.0. If certain DRM software fa ils to protect the co ntent, content owners may ask that such DRM software's abilit y to access new DRM-protected content be revoked. Revocation may also prevent rene wal of such DRM-protected content already in your device. Revocation of such DRM so ftware does not affect the use of content protected with other types of DRM or the use of non-DRM-protected content. Digital rights managemen t (DRM) protec ted content comes with an associated activation key that defines you r rights to use the content. If your device ha s OMA DRM-protec ted content, to back up both the activation keys and the content, use the backup feature of Nokia PC Suite. If your device has WMDRM-protected content, both the acti vation keys and the con tent will be lost if the device memory is formatted. You may also lose the activation keys and the content if the files on your device get corrupted. Losing the activation keys or the content may limit your ability to us e the same content on your device aga in. For more information, contact your service provider. Operator menu 23 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 23
View the contents in Gallery Select Menu > Gall ery . Media Camera and video Your device supports an image capture resolution of 1200x1600 pixels. Camera mode Use the stil l image function Select Menu > Media > Camera . Zoom in or out Scroll up or down. Capture an image Select Capture . Set the previ ew mode and ti me Select Options > Settings > Image previe w time . To activate the self-timer, or to capt ure images in a fast sequence, select Options and the desired option. Video mode Use the vide o function Select Menu > Media > Video . Start recording a video clip Select Record . When recording, lower qualit y video can be recorded for a greater length of time. To change the quality settings, and to set th e maximum length of the video clip, select Menu > Media > Camera > Optio ns > Settin gs > Vide o clip quality or Video clip length . Switch between camera and video mode In camera or video mode, scroll left or right. 24 Media é 2009 Nokia. All rights reserved. 24
FM radio Select Menu > Media > Radio or, in the standby mode, press and hold * . Search for a neighboring station Press and hold the scroll ke y to th e left or right. Save a station Tune to the desired station, and sele ct Options > Save stati on . Switch between sav ed stations Scroll left or right to switch between stations, o r press the corresponding number key of the memory location of a desired station. Adjust the volume Scroll up or down. Leave the radio playing in the background Press the end key. Close the radio Press and hold the end key. Voice recorder Start recording Select Menu > Media > Voice recorder and the record butt on on the display. Start recording during a call Select Opti ons > Record . When recording a call, hold th e phone in the normal position near to your ear. The recording is save d in the Recordings folder in Gallery. Listen to the latest recordin g Select Options > Play last reco rded . Send the last recording in a multimedia message Select Options > Send l ast recorded . Music player Your phone includes a music player for list ening to songs or other MP3 or AAC sound files. Media 25 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 25
Select Menu > Media > Music player . Start or pause playing Press the scro ll key. Skip to the beginning of the curre nt song Scroll left. Skip to the prev ious song Scroll left twice. Skip to the next song Scroll right. Rewind the current song Press and hold the scroll key to the left. Fast-forward the current song Press and hold the scroll key to the right. Adjust the volum e Scroll up or down. Mute or unmut e the music playe r Press # . Leave the music player playing in the background Press the end key. Close the mus ic player Press and hold the end key. Applications Your phone software may include some games and Java⢠a pplications specially designed for this Nokia phone. Select Menu > A pplications . Open a game or application Select Games or Collection . Scroll to a game or application, and select Open . 26 Applic ations é 2009 Nokia. All rights reserved. 26
View the amoun t of memory ava ilable for game and application installations Select Options > Memory status . Download a game or application Select Options > Downloads > Game downloads or App. downloads . Your phone support s J2ME⢠Java a pplications . Ensure that the ap plication is compatible with your phone before downloading it. Important: Only install and us e applications an d other software from trusted sources, such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java Verified⢠test ing. Downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications. Organizer Alarm clock Select Menu > Organizer > Alarm cl ock . Activate or deactivate an alarm Select Alarm: . Set the time for the alarm Select Alarm time: . Set the phon e to alert you o n selected days o f the week Select Repeat: . Personalize the alarm tone Select Alarm tone: . Set the time -out period for the snooz e alert Select Snooze time-out: . Stop the alarm Select Stop . If you let the phone continue to sound the a larm for a minute or select Sno oze , the alarm stops for the snooze time-out p eriod, then resumes. Calendar and to-do list Select Menu > Organizer > Calendar . The current day is fram ed . If there are any notes set for the day, th e day is in bold. Organizer 27 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 27
Add a calen dar note Scroll to the date, and select Options > Make a note . View the detai ls of a note Scroll to a note, and select View . Delete all notes from the calendar Select Options > Delete notes > Delet e all notes . View the to-do list Select Menu > Organize r > To-do list . The to-do list is displayed and sorted by prior ity. To add, delete, or send a note, to mark the note as done, or to sort the to-do list by deadline, select Options . Maps You can browse maps for different cities an d countries, search for addresses and points of interest, plan routes from one location to an other, save locations as landmarks, a nd send them to compatible devices. Almost all digital cartography is inaccurate and incomplete to some extent. Never rely solely on the cartography that you download for use in this device. Note: Downloading content such as map s, satellite images, voice files, guides or traffic information may involve transm ission of large amounts of data (network service). Content such as satellite imag es, guides, weather and traffic inform ation and related services are generated by third parties independent of Nokia. The content may be inaccurate and incomplete to s ome extent and is subject to availability. Never rely solely on the aforementioned cont ent and related services. To use the Maps application, select Menu > Maps and from the available options. Download maps Your phone may contain pre-installed m aps on the memory card. You can download a new set of maps through the internet usin g the Nokia Map Loader PC softw are. Nokia Map Loader To download the Nokia Map Loader on yo ur PC and for further instructions, see www.maps .nokia.com. Before you download new maps for the fi rst time, ensure that you have a memory card inserted in the phone. 28 Maps é 2009 Nokia. All rights reserved. 28
Select Menu > Maps to do an initial configuration. To change the selection of maps on your memory card, use the Nokia Map Loader to delete all maps on the memory card and do wnload a new selection, to ensure that all maps are from the same release. Network ma p service You can set your phone to automatica lly download maps that you do not have in your phone when needed. Select Menu > Maps > Settings > Network settings > Allow network usage > Yes or In home network . To prevent automatic download of maps, select No . Note: Downloading content such as maps, satellite images, voice files, guides or traffic information may involve transmission of la rge amounts of data (network service). Maps and GPS Your device does not have an internal GPS antenn a. To use applicat ions that require a GPS connection, use a compatible external GPS receiver (accessory sold separately). Pair the GPS receiver with your device usin g Bluetooth wireles s technology. For more information, see the user gu ide of the GPS receiver. You can use the Global Positioning System (GPS) to support the Maps applicat ion. Find out your location, or measure distances and plot coordinates. After pairing your device with a n external GPS receiver, it may take severa l minutes for the device to display the curren t location. The Global Positioning System (GPS) is op erat ed by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The accuracy of location data can be affected by adjustments to GPS satellites made by the United States government and is subject to change with th e United States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Pl an. Accuracy can also be affected by poor satellite geometry. Availability and qualit y of GPS signals may be affected by your location, buildings, natural obstacles and weather condition s. GPS signals may not be available inside buildings or underground and may be impaired by materials such as concrete and met al. GPS should not be used for precise locat ion measurement, and you should never rely solely on location data from the GPS receiv er and cellular radio networks for positioning or navigation. Maps 29 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 29
Extra servi ces You can upgrade Maps with a full voice-guid ed navigation , which requires a regional license. To use this service, you need a compatible external GP S device that supports Bluetooth wireless technology. To purchase a naviga tion service with voice guidance, select Menu > Maps > Extra services > Purchase nav igation , and follow the instructions. To use navigation with voice gui dance, you must allow the Maps a pplication to use a network connection. The navigation license is connected to your SIM car d. If you insert another SIM car d in your phone, you are asked to purchase a li cense whe n starting navigati on. During the purchase proc edure, you are offered to transf er the existing navigation licence to the new SIM card without ext ra charge. Web or Internet You can access various intern et services with your phone browser. The appearance of the web pages may vary due to screen s ize. You may not be able to see all the details on the web pages. Depending on your phone, the web browsi ng function may be displayed as Web or Internet in the menu, here after referred to as Web. Important: Use only services that you trust an d that offer adequate security and protection against harmful s oftware. For the availability of these services, pricing, and instru ctions, contact your service provider. You may receive the configuration setti ngs required for browsing as a configuration message from your service provider. Connect to a web servi ce Select Menu > We b > Home . Or, in the standby mode, press and hold 0 . After you make a connection to the servic e, you can start brows ing its pages. The function of the phone keys may vary amon g different services. Follow the text guides on the phone display. For more inform ation, contact your service provider. 30 Web or Internet é 2009 Nokia. All rights reserved. 30
SIM services Your SIM card may provide additional servic es. You can access this menu only if it is supported by your SIM card. The name and co ntents o f the menu depend on the a vailable services. Green tips Here are tips on how you can contribute to protecting the environment. Save energy When you have fully ch arged the battery and disconnected the charger from the device, remember to also unplug the charger from the wa ll outlet. You do not need to charge your battery so ofte n if you do the following: ⢠Close and disable applications, services, and connections when you are not usi ng them. ⢠Decrease the bright ness of the screen. ⢠Set the device to enter the power saver mode after the minimum period of ina ctivity, if available in your device. ⢠Disable unnecessary sounds, such as keypad tones. Set t he volume of your device to an average level. Recycle Did you remember to recycle your old device ? 65-80% o f the materials in a N okia mobile phone can be recycled. Always return your used electron ic products, batteries, and packaging materials to a dedicated collection point. By doing this, you help prevent uncontrolled waste disposal and promote th e recycling of materials. Check how to recycle your Nokia products at www.no kia.com/werecycle or www.nokia. mobi/ werecycle. You may recycle the packaging and user guides at your local recycling point. Learn mo re For more information on the environmental attributes of your device, see www.nokia.com/ecodeclaration. SIM services 31 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 31
Accessories Warning: Use only batte ries, chargers, and accessories ap proved by Nokia for use with this particular model. The use of a ny other types may invalidate any approval or guarantee , and may be dangerous. In particular, use o f unapproved chargers or batteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. For availability of a pproved accessories, pl ease check with your dealer. When you disconnect the power cor d of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord. Battery Battery and char ger information Your device is powered by a rechargeable bat tery. The battery intended for use with this device is BL-5C. Nokia may make additional batt ery models avail able for this devi ce. This device i s inten ded for use whe n suppl ied wit h power f rom the following chargers: AC-3 . The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following : E, EB, X, AR, U, A, C, K, or UB. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it w ill eventually wear out. When the t alk and standby times are noticea bly shorter than nor mal, replace the battery. Use on ly Nokia approved batt eries, and recharge your battery only wit h Nokia approved chargers de signated for this device. If a battery is being used for the first ti me or if the battery has not been used for a pr olonged pe riod, it may b e necessary t o connect the charger, then disconnect and reco nnect it to begin charging the ba ttery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or be fore any calls can be made. Safe removal. Always swit ch the device off and disconnect the charger before removing the batter y. Proper ch arging. Unplug the charger f rom the el ectrical plug and the device w hen not in use. Do not l eave a fully c harged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge ov er time. Avoid extreme t emperatures. Alwa ys try to keep the battery between 59ðF and 77ðF (15ðC and 25ðC). Extreme temperatures reduce the capaci ty and lifetime of the batter y. A device with a hot or c old battery may not work temporaril y. Battery perfor mance is particularly lim ited in temperatures well below freezing. Do not short-circuit. Accidental sho rt-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the pos itive ( ) and negative (-) terminals of the battery. ( These look like metal st rips on the b attery.) This might happen, fo r example, when you carry a spare battery in your po cket or purs e. Short-c ircuitin g the termi nals may damage the battery or the conne cting object. Disposal. Do no t dispose of bat teries in a fir e as they may explode. Di spose of batt eries accordi ng to local re gulations. Please recycle when possible. Do not d ispose as house hold waste. Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or shred cells or batter ies. In the event of a batt ery leak, prevent battery liquid c ontact with skin or eyes. If this happ ens, flush the affected a reas immediatel y with water, o r seek medical help. Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign o bjects into the battery o r immerse or ex pose it to water or ot her liquids. Bat teries may exp lode if damaged. Correct use. Use the batt ery only for its intended purpose. Improper battery use ma y result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or ba ttery is drop ped, especiall y on a hard surface, and you believe the battery has been damaged , take it to a service center for inspection before continuing to use it. Never use any charger or ba ttery that is damag ed. Keep your battery o ut of the reach of small children. Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia b atteries for your safety. To check that you are gett ing an original Nokia bat tery, purchase it from a Nokia authorized service center or d ealer, and inspect the holog ram label using the followin g steps: Authenticate hologram 1 W hen you look at the hologram on the label, you should see the Nokia connecting hands symb ol from one angl e and the Nokia Origina l Enhancements log o when looking from anot her angle. 32 Accessorie s é 2009 Nokia. All rights reserved. 32
2 When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respecti vely. Successful completion of the step s is not a total assurance of the authenticity of the battery. If you cannot confirm authenticity or if you have any rea son to believe t hat your Nokia battery with the hologra m on the label i s not an authentic Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nea rest Nokia authori zed service cente r or dealer for assistance. For additional i nformation, refer to the warranty and reference leaflet included with your Nokia device. Taking care of your devic e Your device is a product of superior design and crafts manship and should be tr eated with care. The following suggest ions will help you protect your war ranty coverage. ⢠Keep the device d ry. Precipitatio n, humidity, and all types of liquids or m oisture can contain minerals that will corrode electroni c circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely befor e replacing it. ⢠Do not use or st ore the device in dust y, dirty areas. Its moving parts and e lectronic components can be damaged. ⢠Do not store the device in hig h or cold temp eratyre. High tempera tures can shorten t he life of electro nic devices, damage ba tteries, and warp or melt certain plastics. W hen the device w arms to its nor mal temperature fr om a cold temper ature, moisture can form insi de the de vice and da mage ele ctronic circuit boards . ⢠Do not atte mpt to op en the de vice oth er than a s instructed in this guid e. ⢠Do not drop , knock, or sha ke the device. Roug h handling can break internal circ uit boards and fine mechanics. ⢠Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergent s to clean the dev ice. Only us e a soft, clean , dry cloth to clean the surfac e of the d evice. ⢠Do not pain t the devic e. Paint can cl og the movi ng parts and prevent proper op eration. ⢠Use only the suppli ed or an approved replac ement antenna. Unauthorized ante nnas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices. ⢠Use chargers i ndoors. ⢠Backup all data you want to keep, such as contacts and calendar notes. ⢠To reset th e devic e from ti me to tim e for optim um performance, power off the devic e and remove the battery. These suggestio ns apply equally to your device, b attery, charger, or any accessory. Recycle Always r eturn your used elec tronic prod ucts, ba tteries, a nd packagi ng materi als to dedica ted coll ection point s. This wa y you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of m aterials. Check pro duct environmental information and how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/we recycle, or www.noki a.mobi/werecycle . Additional safety inform ation The surface of this device is nickel-free. Small children Your device and its accessories are not to ys. They may contai n small parts. Keep them out of the reach of small child ren. Operating environment This device meets RF exposure guid elines in the normal use position at the ear or at leas t 2.2 centimeters (7/8 inch) away from the body. Any carry case, belt clip , or holde r for body - worn operation should not cont ain metal and sho uld position the device the above- stated distance f rom your body. To send data files or messages requi res a quality connection to the network. D ata files or mes sages may be delaye d until such a connection is avai lable. Follow the sep aration distance instruct ions until the transm ission is c ompleted. Parts of th e device are magn etic. Metallic materials may be attracte d to the de vice. Do not place credit c ards or ot her magneti c storage me dia near th e device, because information sto red on them may b e erased. Medical dev ices Operation of radio t ransmitting equipment, including wirele ss phones, ma y interfe re with th e function o f inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufactur er of the medical device to deter mine whether they are adequately shielded from external RF energy. Switch off your device when regul ations posted Taking care of your device 33 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 33
instruct yo u to do so. Hosp itals or healt h care faciliti es may use equipment sensitive to ex ternal RF energy. Implanted medical devices Manufacturers of medical devices recommend a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator , to avoid pot ential interference with the medi cal device. Persons who have such devices should : ⢠Always keep the wireles s device more than 15.3 centimeters (6 inch es) from the medical devi ce. ⢠Not carry the wireless device in a breast pocket. ⢠Hold the wire less device to the ea r opposite the med ical device. ⢠Turn the wirel ess device off if ther e is any reason t o suspect that interfere nce is taking place. ⢠Follow the manufac turer dire ctions for t he impla nted medical device. If you have any ques tions about usin g your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider . Hearing aids Some digital wi reless devices may interfere with s ome hearing aids. Vehicles RF signals may affect impr operly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injec tion, electronic antilock braking, electronic speed control, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer of your vehicle or its equipmen t. Only qualified perso nnel should service the device or in stall the device in a vehicle. Faulty inst allation or service ma y be dangerous and may invalidat e your warranty. Check regula rly that all wireless device equipment in your vehicle is mount ed and operating pro perly. Do not store o r carry flammable liquids, gases, or explosive materi als in the same compartment as the de vice, its parts, or accesso ries. Remember that air b ags inflate with g reat force. Do not place your device or a ccessories in the air bag deployment area. Switch off your device bef ore boarding an aircra ft. The use of wireless teledev ices in an aircr aft may be dangero us to the operation of the aircraft a nd may be illega l. Potentially explosive environments Switch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey all pos ted instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fi re resulting in bo dily injury or death. S witch o ff the de vice at r efueling points su ch as near gas pumps at service st ations. Observe restrict ions in fuel depots, storage, and distribution ar eas; chemical plants; or where bla sting operatio ns are in progre ss. Areas with a potentially explosive atm osphere are often, but no t always, clearly marked. They include ar eas where you would be advised to turn off your vehicl e engine, below deck on boa ts, chemical tra nsfer or storage facilities a nd where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petrole um gas (such as propane or butane) to deter mine if this devi ce can be safely us ed in their vicinity. Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks and us er-programmed functions. If your device supports voice c alls over the inte rnet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular phone. The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call pr ovider if both a re activated. C onnections in all conditions cannot be guaranteed. You should neve r rely solely on any wireless device for essenti al communica tions like medical eme rgencies. To make an e mergency ca ll: 1 If the device is not on, swit ch it on. C heck for adeq uate signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the foll owing: ⢠Insert a SI M card if your de vice uses one. ⢠Remove certain call restrictions y ou have activated in your device. ⢠Change your profile fro m Offline or Flight profile to an active profile. 2 P ress the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls. 3 Ente r the official emerg ency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4P r e s s t h e c a l l k e y . When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so. Certification inform ation (SAR) This mobile device meets guidelines for ex posure to radio waves. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not t o exceed the limit s for exposur e to radio wave s recommended b y internation al guidelines. T hese guideli nes 34 Additional safety info rmation é 2009 Nokia. All rights reserved. 34
were develope d by the inde pendent scientif ic organizati on ICNIRP and includ e safety margins desi gned to assure the protect ion of all persons, regardless of age and health. The exp osure guid elines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absor ption Rate or SAR. The SAR l imit stated in the ICNIR P guidelines is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using sta ndard operating positions with the device trans mitting at its h ighest cert ified power lev el in all tested frequency b ands. The actual SAR level of an operating device can be below the max imum value because the device is designed t o use only the powe r required to rea ch the network. That amount changes d epending on a number of factors such as how close you are to a network base stat ion. The highest SAR value unde r the ICNIRP guidel ines for use of the device at t he ear is 0 .98 W/kg . Use of device access ories may res ult in different SAR values. SAR values may vary d epending on national rep orting and testing requi rements and the netwo rk band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nok ia.com . Your mobile device is also designed to meet the re quirements for expos ure to radi o waves esta blished by the Fe deral Communications Commiss ion (USA) and Industry Cana da. These requirement s set a SAR limit of 1.6 W/kg a veraged ov er one gram of tissue. The highest SAR value repor ted under this standard during product cert ific ation for use at the ea r is 1.25 W/kg and when pr operly worn on the body is 0. 64 W/kg . Additional safet y information 35 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 35
Index A access code 11 applications 26 audio messages 16 B battery â charging 6 browser 30 C call log 18 calls 12 configuration 22 D display 19 E e-mail 16 enhancements 22 F flash messages 15 G games 26 GPS (global posit ioning system) 29 GSM 10 H headset 7 I IM 16 instant messaging 16 internet 30 K keyguard 9 keypad lock 9 keys 8 M Maps 28 memory card 5 message center number 14 messaging â audio messages 16 microSD card 5 N network settings 10 Nokia support information 12 number mode 13 O offline mode 9 operator menu 23 organizer 27 P parts 8 password 11 PIN 11 predictive text input 14 profiles 18 S security code 11 settings 18 â configuration 22 â date 19 â display 19 â factory 23 â phone 21 â time 19 â tones 18 shortcuts 19 SIM card 5, 9 36 Index é 2009 Nokia. All rights reserved. 36
software updates 11 speed dialling 13 support resources 12 T text modes 13 tones 18 traditional text input 13 U UMTS 10 updates â device software 11 V voice commands 21 voice dialing 21 voice recognition 21 voice recorder 25 volume control 8 W web 30 write text 13 Index 37 é 2009 Nokia. Al l rights reserved. 37
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this RM-579 product is in complia nce with the essential requ irements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can b e found at http:// www.nokia.com/ph ones/declaration_o f_conformity/. é 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, a nd Navi are trademar ks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Co rporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks o r tradenames of the ir respective owners. Reproduction, transfer , distribution, or storage of part o r all of the co ntents in t his documen t in any form without the prior written permissi on of Nokia is prohibited. No kia operates a policy of continuous devel opment. Nokia reserves t he right to make changes and improvements to any of the products described in thi s document wi thout prior notice. Includes RSA BSAFE crypt ographic or security prot ocol software from RSA Security. Java and all Java-b ased marks are trad emarks or registered trademarks of Sun Mi crosystems, Inc. This product is licensed under t he MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncomme rcial use in connection with in formation which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consume r engaged in a personal and noncommer cial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall b e implied for any other use. Additional inform ation, including that related to promotional, internal , and commercial uses, may b e obtained from MPEG LA, LLC. S ee http://www.mpeg la.com. Portions of the Nokia Maps software are é 1996-2009 The FreeTyp e Proje ct. All rights r eserved . TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED B Y APPLICABLE LAW , NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and applications and services for thes e products may var y by region. P lease check with your Nokia dealer for details and availability of langua ge options. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. The third-pa rty applicat ions provided with your device may have been created a nd may be owned by perso ns or entities not affi liated with or relate d to Nokia . Nokia do es not own the copyrig hts or intellec tual propert y rights to t he third- party applications. As such, Nokia d oes not take any responsibility for end-user su pp ort, functionality of the applicat ions, or t he informat ion in the ap plicatio ns or thes e materials. Nokia does not provide any warrant y for the third- party applications. BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARR ANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLIC ABLE LAW. YOU FURTHER ACKNOWL EDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRAD EMARKS, OR OTHER RIGHTS. FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE Your device may cause T V or radio interfere nce (for exampl e, when using a telephone in close proxi mity to receiv ing equipment). The FCC or Industry Canada can req uire you to stop using your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, cont act your local service facility. This de vice complies with part 15 of the FCC rules. Oper ation is subjec t to the following two conditio ns: (1) This devic e may not cause h armful interfer ence, and (2 ) this device must accept any interfer ence receive d, including interference that may ca use undesired opera tion. Any change s or modifi cations not expre ssly ap proved by Nokia could void th e user's author ity to operate this equipment. 38
Some operations a nd features are SIM card and/or network dependent, MMS dependent, o r dependent on the compatibility of d evices and the conte nt formats supported . Some se rvices are subj ect to a se parate charge. Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites. You may also access other third- party sites through your devi ce. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endor se or assume liability for them. I f you choose to access such s ites, you should take precautions for sec urity or content. Issue 1 EN-US 39
Guide d'ut ilisation du Nokia 2730 clas sic 9217119 Version 1
Table des matières Sécurité 4 Avant de commencer 5 Installer la carte SIM et la pile 5 Insérer une carte microSD 5 Retirer la carte microSD 6 Charger la pile 6 Antenne 7 ÃÂcouteurs 7 Aimants et champs ma gnétiques 7 Description de s touches et des pièces 8 Allumer et éteind re lâÂÂappareil 8 Régler le volume 8 ÃÂcran de démarrage 9 Verrouiller le clavier 9 Fonctions pouvant être utilisées sans la carte SIM 10 Applications exécutées en arrière- plan 10 Renseignem ents généraux 10 àpropos de votre appareil 10 Mode réseau 11 Servi ces rés eau 11 Mémoire partagée 11 Codes dâÂÂaccès 11 Mises àjour logicielles àl'aide de votre ordinateur 12 Assistance 12 Appels 13 Faire et recevoir des appels 13 Haut-parleur 13 Composition abrégée 13 ÃÂcrire du texte 14 Modes d'entrée de texte 14 Entrée de texte traditionnelle 14 Texte prédictif 14 Navigu er dans les menu s 15 Messagerie 15 Messages texte et multimédias 15 Messages flash 17 Messages audio Xpress de Nokia 17 Courriel 17 Messagerie instanta née 18 Messages vocaux 18 Paramètres des m essages 18 Contacts 18 Registre d'appels 19 Paramètres 20 Profils 20 Sonneries 20 Affichage 20 Date et heure 20 Raccourcis 20 Synchronisation et sauvegarde 21 Connectivité 21 Appel et téléphone 23 Commandes vocales et composition vocale 23 Accessoires 24 Configuration 24 Rétablir la config uration initiale 25 Menu du fournisseur de services 25 Bibliothèque 25 Média 26 Appareil photo et enregistreur vidéo 26 Radio FM 27 Enregistreur vocal 27 Lecteur de musique 28 2T a b l e d e s m a t i è r e s é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 2
Applications 29 Organi seur 29 Révei l 29 Agenda et liste de tâches 30 Applications C artes de Nokia 31 Télécharger des cartes 31 Cartes et GPS 32 Services en supplément 32 Web ou Internet 33 Se connecter àun service Web 33 Services S IM 33 Conseils écologique s 34 ÃÂconomie d'énergie 34 Recycl age 34 Renseignements supplémentaires 34 Accessoires 35 Pile 35 Renseignements concernant la pile et les chargeurs 35 Identification des piles d'origine de Nokia 35 Soins àapporter àvotre apparei l 36 Recycl age 36 Renseignemen ts supplém entaires concernant la sécurité 36 Jeunes enfants 37 Environnement d'utilisation 37 Appareils médicaux 37 Véhicul es 37 Environnements àrisques dâÂÂexplosion 37 Appels d'urgence 38 Renseignements sur la certification (SAR) 38 Index 39 Table des matières 3 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 3
Sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il pe ut sâÂÂavérer dangereux, voire illégal, de ne pas sâÂÂy conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet. ALLUMEZ VOTRE APPAREIL A VEC DISCERNEMENT N'allumez pas l'appa reil lorsque l'utilisation de s téléphones sans fil est interdite ou si elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÃÂCURI TàROUTIÃÂRE AV ANT TOUT Respectez toutes les lois locales en vi gueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur. INTERFÃÂRENCES Tous les appareils sans fil sont sensibles aux inte rférences qui risquent de perturber leur fonctionn ement. ÃÂTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÃÂGLEMENTÃÂE S Conformez-vous àtoutes les restrictions en vigueur. ÃÂtei gnez votre appareil dans les avions et àproximité d'éq uipements médicaux, de réservoirs d'essence, de produits chimique s et de zones de dynamitage. TECHNICIENS QUALIFIÃÂS Ne confiez l'installation ou la réparat ion de ce produit qu'àdes techniciens qualifiés. ACCESSOIRES E T PILES Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez jamais dâÂÂappareil s incompatibles. RÃÂSISTANCE àL'EAU Votre appareil n'es t pas imperméable. Gardez-le au sec. 4S é c u r i t é é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 4
Avant de commenc er Installer la carte SIM et la pile Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre lâÂÂappareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile. La carte SIM et ses contac ts peuvent facilement être en dommagés s'ils sont tordus ou égratignés. Manipulez la carte avec précaution au moment de l'insérer et de la retirer. 1 Appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone, puis retirez-la (1). 2 Retirez la pile (2). 3 Ouvrez le porte-carte SIM (3), insérez la carte SIM en orientant la surface de contact vers le bas (4), puis re fermez le porte-carte (5). 4 Insérez la pile (6), puis re placez la façade arrière (7). Insérer une carte microSD N'utilisez que des cartes mi croSD approuvés par Nokia pour cet appareil. Nokia conçoit ses appareils en fon ction de s normes approuvées par l'in dustrie; toutefois, les cartes offertes sur le marché ne so nt pas nécessairement toutes compatibles. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d' endommager la carte et l'appareil auquel on la connecte, ainsi que de corrompr e les données qui y sont enregistrées. Votre téléphone est compatible avec les cart es microSD d'une capacité maximale de 2 Go. Il se peut qu'une carte mémoire compatible soit fournie avec l'appareil et qu'elle soit déjàinsérée dans celui-ci. Dans le cas contraire, procédez comme suit. Avant de commencer 5 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 5
1 Ouvrez la porte du logement de carte mémoire. 2 Insérez la carte dans le lo gement, les conta cts faisant face vers le haut, et ap puyez dessus jusqu'àce qu'elle se verrouille en place. 3 Fermez la porte du logement pour carte mémoire. Retirer la carte microSD Important : Ne retirez pas la carte mémoire pend ant quâÂÂune ap plication est en tr ain dâÂÂy accéder. Cela risquerait d'endommager la carte mémoire et l' appareil, ainsi que de corrompre les données qui y sont enregistrées. Vous pouvez retirer ou remplacer la carte sa ns éteindre le téléphone, mais vous devez vous assurer qu'aucune applic ation n'accède àla ca rte. Charger la pile Votre pile a été partiellement chargée en usine. Si l'appar eil affiche une charge faible, suivez les instruction s suivantes : 1 Branchez le chargeur dans une prise murale. 2 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de votre appareil. 3 Lorsque la pile de l'appareil est entièr ement chargée, débranchez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale. Vous n'avez pas àcharger la p ile pendant une durée précise. Vous pouve z utiliser l'appareil pendant la charge. Si la pile es t complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que lâ indicateur de charge apparaisse àlâÂÂécran ou que vous puissiez faire des appels. 6 A vant de commence r é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 6
Antenne Il se peut que votre appareil soit doté d' une antenne interne et d'une antenne externe. ÃÂvitez de toucher inutilement lâÂÂantenne lors que lâÂÂappareil est allumé. Le contact avec l'antenne altère la qualité de la communi cation et peut entraîner une con sommation excessive d'énergie, ce qui a pour e ffet de diminuer la durée de la pile. L'illustration montre la zo ne de l'antenne en gris. ÃÂcouteurs Avertissem ent : LâÂÂutilisation dâÂÂécouteurs réduit votre capacité àentendre les sons extérieurs. N'utilisez pas d'écouteurs dans des situation s où cela pourrait compromettre votre sécurité. Lorsque vous branchez des appareils externes ou des écouteurs dans le connecteur AV (autres que ceux approuvés par Nokia po ur cet appareil), portez une attention particulière au volume. Ne connectez pas àvotre appa reil des produits qui émettent des sig naux, car cela risque d'endommager ce dernier. Ne branchez auc une source d'électricité au connecteur AV Nokia. Aimants et champs magnétiques Maintenez votre appareil loin de tout aimant ou champ mag nétique. Avant de commencer 7 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 7
Description des to uches et des pièce s 1 Touche de fin/interrupteur 2 ÃÂcouteur 3 ÃÂcran 4 Touches de sélection 5 Touche Navi MC , ci-après appelée ë touche de navigation û 6 Touche de conversation 7 Clavier 8 Prise pour écouteurs/connecteur AV de Nokia (3,5 mm) 9 Prise du chargeur 10 Objectif 11 Prise micro USB 12 Haut-parleur 13 Micropho ne 14 Logement pour carte mém oire 15 à Âillet pour dragonne Allumer et éteindre lâÂÂappareil Maintenez l'interrupteur enfoncé. Régler le volume Avertissem ent : LâÂÂexposition continue àun volume élevé peut entraîner des troubles de lâÂÂouïe. ÃÂcoutez de la musique àun volume modéré et ne tene z pas lâÂÂappareil contr e votre oreille lorsque le haut-parleur est activé. 8 A vant de commence r é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 8
Pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur durant un appel, ou lors de l'écoute d'un fichier audio ou de la radio FM, utilisez les touches de réglage du volume. ÃÂcran de démarrage On dit que le téléphone est àl'écran de dé marrage lorsqu'il est prêt àl'emploi et que vous n'avez pas encore entré de ca ractères ou de chiffres àl'écran. 1 Puissance du signal réseau 2 Niveau de charge de la p ile 3 Nom du réseau ou logo du fournisseur de services 4 Fonctions des touch es de sélection La touche de sélection de gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions de votre liste de raccourcis person nels. Lo rsque vous ac cédez àla liste, sélectionnez Options > Sélectionner options pour afficher les fonctions offertes, ou Options > Organiser pour organiser les fo nctions de votre liste de raccourcis . Verrouiller le clavier Verrouiller le clavier Sélectionnez Menu , puis appuy ez sur * dans un délai de 3,5 secondes pour verrouiller le clavier. Déverrouiller le clavier Sélectionnez Déverr. , puis appuyez sur * dans un délai de 1,5 seconde. Si le verrouillage de sécurité du clavier est activé, entrez le code de sécurité lorsque l'appareil vous le demande. Programmer le verrouillage automatiq ue du clavier Sélectionnez Menu > Paramè tres > Télé phone > Verrouillage auto > Activer , puis réglez le délai au bout duquel le clavier se verrouille. Répondre àun a ppel lorsque l e clavier est verrouillé Appuyez sur la touche de co nversation. Lorsque vous mett ez fin àlâÂÂappel ou que vous le refusez, le clavier se verrou ille de nouv eau automa tiquement. Lorsque l'appareil ou le clavier est verroui llé, il se peut que vo us puissiez quand même appeler le numéro dâÂÂurgence pr ogrammé dans votre appareil. Avant de commencer 9 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 9
Fonctions pouva nt être utilis ées sans la carte SIM Certaines fonctions de votre télépho ne peuven t être utilisées sans la carte SIM, telles que les fonctions d'organisation personnelle et les jeux. Les fonctions grisées dans les menus ne peuvent être utilisées. Applications ex écutées en arrière- plan Le fait de laisser des appli c ations ouvertes en arrière-pl an au gmente la cons ommation d'énergie et réduit la durée de la pile. Renseignements généraux àpropos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux (E)GSM 850, 900, 1800 et 1900 MHz, et les réseaux UMTS 850 et 1900 MHz. Pour plus d'information sur les ré seaux, communiquez avec votr e fournisseur de services. Il est possible que votre appareil contie nne déjàdes signets ou des liens qui vous permettent d'accéder àdes s ites Internet tiers. Ce s sites ne sont pas affiliés àNokia et Nokia décline toute responsabilité les conce r nant. Si vous décidez d'accéder àces sites, prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité et de contenu. Avertissem ent : Pour utiliser les fonctions du téléphone, àl'exception du réveil, l'appareil doit être allumé. N'allumez jamais votre app areil lors que l'utilisation d'appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez àrespecter toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et le s droits d'autrui, ce qui comprend les droits d'auteur. Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou d'autres types de fichiers. Prenez soin de faire des copi es de sauvegarde ou de noter par écrit toutes les données importantes enregistrées dans votre appareil. Lorsque vous connectez votre téléphone àun autre appareil, lisez le guide d'utilisation qui accompagne ce dernier pour connaître les consignes de sécurité àrespecter. Ne connectez jamais dâÂÂap pareils incompatibles. Les images comprises dans le présent guide peuvent différer de celles de l'appareil. Reportez-vous au guide d'utilisation po ur d'autres renseignements importants concernant votre appareil. 10 Renseignements généraux é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 10
Mode réseau Pour choisir le type de réseau àutiliser, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Mode de réseau . Cette option n'est pas access ible durant un appel actif. Services réseau Pour utiliser l'appareil, vous devez déte nir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Il se peut que certaines fonction s ne soie nt pas offertes sur tous les réseaux ou que vous devie z prendre des dispositions spé ciales avec votre fournisseur de services pour les utiliser. Les services ré seau font appel au transfert de données. Pou r toute question concernant les frais liés aux tr ansferts de données au sein de votre réseau d'origine et en itinérance su r d'autres réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services. Celui-ci est en mesure de vous info rmer des tarifs en vigu eur. Il se peut que des restrictions limitent votre utilisat ion de certaines fonctions de l'appareil qui dépendent de la prise en charge du réseau, par exemple des technologies précises telles que les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) exéc utés sur des protocoles T CP/IP et les jeux de caractères propres àcertaines langues. Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre appareil soient désactivées. Le cas échéant, elles ne s'affi cheront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut par ai lleurs être doté d'éléments personnalisés, notamment les noms de menu s, les séquences de me nus et les icônes uti lisées. Mémoire partagée Les fonctions suivantes de l'appareil peuven t se partager la mé moire : la messagerie multimédia, le courriel et la messagerie instantanée. L'util isation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémo ire di sponible pour les autres fonctions qui la partagent. Si votre appareil affiche un message indiquan t que la mémoire est pleine, supprimez certaines des donné es st ockées dans la mémoire partagée. Codes dâÂÂaccès Le code de sécurité sert àprotéger vo tre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier le code et programmer le téléphone pour qu 'il le demande. Ne dévoilez pas le code. Gardez-le dans un endroit sûr, àl'éca rt de votre téléphone. Si vous oubliez le code et que votre téléphone est verrouillé, vous devrez l'apporter àun centre de service et des frais supplémentaires pourraient s'appliquer. Pour de p lus amples renseignements, communiquez avec un centre de service Ca re de Nokia ou avec votre détaillant. Le NIP accompagnant votre carte SIM sert àprotéger cette dernière contre toute utilisation no n autorisée. Le NIP2 four ni avec certaines cart es SIM est nécessaire pour accéder àcertains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois de suite, l'appareil vous demandera d'entrer le code PUK ou PU K2. Si vous n 'avez pas ces codes , communiquez avec votre fournisseur de services. Renseignemen ts généraux 11 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 11
Le NIP de module est nécessaire pour a ccéder aux données cont enues dans le module de sécurité de votre carte SIM. Le NIP d e signature peut êt re nécessaire pour effectuer des signatures numériqu es. Le mot de passe de restrict ion est nécessaire p our l'utilisation du service de restriction d'appel. Pour définir lâÂÂutilisation des codes dâÂÂaccès et des paramètres de sécurité de votre téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité . Mises àjour logici elles àl'aide de votre o rdinateur Les mises àjour logicielles peuvent comprend re de nouvelles caractéristiques et des fonctions avancées qui n'étaient pas offerte s au moment de l'achat de votre appareil. Une mise àjour du micrologiciel de l'appareil peut aussi améliorer son rendement. L'application pour ordinateur Software Up dater de Nokia permet de mettre àjour le micrologiciel de votre appareil. Pour ce faire, vous devez poss éder un ordinateur compatible, une connexion Int ernet àhaut débit et un câble de données USB compatible permettant de brancher votr e appareil àl'ordinateu r. Pour de plus amples renseignements, pour consulter les notes de mise àjour des versions les plus récentes et pour téléchar ger l'application Software Updater de Nokia, visitez le site www.nokia.com/s oftwareupda te ou, a u Canada, le site www.noki a.ca/ get-support-a nd-software/software. Pour mettre le micrologiciel de l'ap pareil àjour, procédez comme suit : 1 Téléchargez et installez l'application Software Updater de Nokia sur votre ordinat eur. 2 Branchez votre appareil àl'ordinateur au moyen d'un câble de données USB, puis ouvrez l'application Software Updater de Nokia. L'application Software Updater de Nokia vous guide dans la sauvegarde de vo s fichiers, la mise àjour du micrologiciel de l'appareil et la rest auration de vos fichiers. Assistance Pour en apprendre davantage au sujet du fonctionnement de votre produit ou si vous n'êtes pas certain de la manière dont il doit fonction ner, vous pouvez consult er le guide d'utilisation ou visiter les pages d'assist ance àl'adresse www .nokia.com/suppo rt ou le site Web Nokia de votre région; s ur un appareil cellulair e, visitez le site www.nokia.mobi/support. Si cela ne résout pas votre problème, essayez ce qui suit : ⢠Redémarrez l'appareil : éteignez l'appareil, puis retirez la p ile. Attendez environ une minute, replacez la pile, puis allumez l'appareil. ⢠Mettez votre appareil àjour régulièrem ent au moyen de l'application Software Updater de Nokia afin d'obtenir un rendement optimal et de profiter des éventuelles 12 Renseignements généraux é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 12
nouvelles fonctions. Visitez le site www .nokia.com/softwareupda te ou, au Cana da, www.nokia.ca/ get-support-and-software/software. N'oubliez pas de sauvegarder les données de votre appareil avant la mise àjour du micrologiciel. ⢠Restaurez les paramètres d'origine en vous reportant au gui de d'utilisation. Si le problème persiste, communiquez av ec Nokia pour connaître les options de réparation. Visitez le site www.nokia. com/repair ou, au Canada, www.nokia.ca/ assistance-et-logiciels/repa ration. Avant d'envoyer votre appare il en réparation, effectuez toujours une sauvegar de des données qu'il contient. Appels Faire et recevoi r des appels Faire un appel Entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional, puis appuyez sur la touche de conversation. Répondre àun appel Appuyez sur la touche de conversation. Refuser un appel Appuyez sur la touche de fin. Régler le volume Durant un appel, appuyez su r le haut ou le bas de la touc he de navigation. Haut-parleur Si cette fonction est off erte, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal po ur basculer entre le haut-parleur et l'écouteur de l'appareil pendant votre appel. Composition abrégée Attribuer un numéro de té léphone àune touche numé rique Sélectionnez Menu > Contacts > Touches rapides , mettez le chiffre désiré (2 à9) en surbrillance, puis sélectionnez Affecter. Entrez le numéro de téléphone désiré ou sélectionnez Rech. et un contact en mémoire. Activer la co mposition abré gée Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel > Composition 1 tche > Activer . Appels 13 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 13
Faire un appel àl'aide de la composition abrégée àpartir de l'écran de dé marrage, maintenez enfoncée la touche numéri que voulue. ÃÂcrire du texte Modes d'entrée de te xte Pour entrer du texte (par exemple, lors que vous rédigez des messages), vous pouvez utiliser le mode d'entrée de texte traditionnel ou le mode prédictif. Lorsque vous rédigez du texte, main tenez enfoncée la touche qui affic he Options pour basculer entre le mode traditionnel, indiqué par et le mode prédictif, indiqué par . Toutes les langue s ne sont pas nécess aire ment prises en charge par le mode d'entrée de texte prédictif. La casse des lettres est indiquée par , et . Pour changer la ca sse, appu yez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, indiqué par , maintenez enfoncée la touche # , puis sélectionnez Mode chiffres . Pour passer du mode numérique au mode alp habétique, maintenez enfoncée la touche # . Pour définir la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture . Entrée de text e traditionne lle Appuyez sur une touche numérique de 2 à9 pl usieurs fois, ju squ'àce que le carac tère voulu apparaisse. Les caractères accessib les dépendent de la langue d'écriture sélectionnée. Si la lettre suivante se trouve sur le mê me bouton, attendez que le curseur passe àl'espace suivante, puis entrez la lettre voulue. Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants et aux caractères spéciaux, appuyez sur 1 plusieurs fois. Pour accéder àla list e de caractères spéciaux, appuyez sur * . Texte préd ictif Le mode de texte prédictif repose sur un dict ionnair e intégr é au quel on peut aussi ajouter des mots. 1 Commencez àécrire un mot àl'aide des tou ches 2 à9 . Pour chaque lettre que vous voulez entrer, appuyez une seule fois sur la touche correspondan te. 2 Pour confirmer un mot, appuyez sur la droit e de la touche de navigation ou ajoutez une espace. 14 ÃÂcrire du te xte é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 14
⢠Si le mot n'est pas correct, appuyez plusi eurs fois sur * , puis sélectionnez le mot dans la liste de correspondances. ⢠Si le caractère ? s'affiche àla suite d'un mot, cela signifie que le mot que vous voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter le mot au dictionnaire, sélectionnez ÃÂpeler . Entrez ensuite le mot àl'aide du mode de texte traditionnel, puis sélectionnez Enreg. . ⢠Pour entrer un mot composé, écrivez la première partie du mot, puis confirmez- la en appuyant sur la dr oite de la touche de navi gation. Entrez la deuxième partie du mot, puis confirmez-la. 3 Commencez àécrire le mot suiva nt. Naviguer dans les menus Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Leurs options et fonctions ne sont pas toutes décrites ici. àpartir de l'écran de démarrage, sélectionnez Menu et l e m e nu e t sous-menu de votre choix. Sélectionnez Quitter ou Préc. pour revenir au niv eau précédent. Appuyez sur la touche de fin pour revenir directement àl'écran de démarrage. Pour c hanger le mode d'affichage du me nu, sélectionnez Menu > Options > Affich. menu princ. . Messagerie Votre téléphone vous per met d'envoyer, de recevoir et d'enregistrer des messages texte, des messages multimédia s, des messages audio, des messages flash et des courriels. Pour pouvoir utiliser les services de messa gerie, votre réseau ou votre fournisseur de service doivent les prendre en charge. Messages text e et multimédias Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Votre téléphone convertit automatiquemen t un message text e en message multimédia lorsque vous y joignez un fichier. Messages texte Votre téléphone peut envoyer des messages text e qui dépassent la limite normale de caractères par m essage. Le cas échéant, les mess ages qui dépassent la limite sont envoyés en plusieurs parties. Il se peut qu e votre fournisseur de services vous facture le nombre de messages utilis és. Les caractères comporta nt des accents ou dâÂÂautres marques et les option s requises pour cer taines langues prenn ent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouv ant être insérés dans un seul me ssage. Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requ is pour effectuer l'envoi sont affichés. Naviguer dans les menus 15 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 15
Pour envoyer des messages, le numé ro du cent re de messagerie doit être enregistré sur votre appareil. Normalement, ce numéro est défini auto matiquement pa r votre carte SIM. Pour définir le numéro manuellement, sélectionnez Menu > Messagerie > Param. mess. > Messages texte > Centres de messages > Ajouter un centre , puis entrez le nom et le numéro du fournisseur de services. Messages mult imédias Un message multimédia peut co ntenir du texte, des images et des clips audio et vidéo. Seuls les téléphones offran t des fonctions de messageri e multimédia compatibles peuvent recevoir et afficher des messages multiméd ias. L'apparen ce d'un message peut varier selon l'appareil qui le reçoit. Prenez note que le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédia s transférés. Si l'image jointe au message dépasse la limite , i l est possible que votre appareil diminue sa taille afin qu e le messa ge puisse être envoyé. Important : Faites attention lorsque vous ouvr ez les messages. Certains mess ages peuvent contenir des progra mmes destructeurs ou sâÂÂav érer nuisibles pour votre appareil ou votre ordinateur. Pour vérifier la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) et pour vous y abonner, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous pouvez aussi télécharger les paramètres de configuration. Créer un message t exte ou multimédi a 1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer m essage > Message . 2 Pour ajouter des destinataires, mettez en surbrillance le champ ÃÂ: , puis entrez le numéro ou l'adresse de courriel du destinataire, ou sélectionnez Ajouter po ur choisir des destinataires parmi les options offertes. Sélecti onnez Optio ns pour ajouter des destinataires, pour entrer l'ob jet du message et pour définir les options d'envoi. 3 Allez au champ Texte: et entrez le corps du message. 4 Pour joindre un fichier ou un élément au message, mettez en surbrillance la barre de pièces jointes dans le bas de lâÂÂécran et sélectionnez le type de pièce jointe souhaitée. 5 Pour envoyer le message, sélect ionnez Envoye r . Le type de message est indiqué dans le ha ut de l'écran et chan ge automatiquement en fonction de son contenu. Les frais exigés par les fournisseurs de serv ices peuvent varier en fonction du type de message. Pour plus de détails àce sujet, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services. 16 Messagerie é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 16
Messages flash Les messages flash sont des messages qui s'affichen t automatiquement sur l'écran du destinataire dè s la réception. 1 Pour rédiger un messa ge flash, sélectionnez Menu > Messagerie > Cré er message > Message flash . 2 Entrez le numéro de télé phone du destinataire, rédi gez votre mess age (maximum de 70 caractères), puis sélectionnez Envoyer . Messages audio Xp ress de Nokia La messagerie multimédia est un moyen prat ique pour créer et envoyer un message audio. 1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > Messa ge audio . LâÂÂenregistreur sâÂÂouvre alors. 2 Enregistrez votre message. 3 Entrez un ou plusieurs n uméro s de téléphone dans le champ ÃÂ: ou sélectionnez Ajouter pour récupérer un numéro du répertoire de contacts. 4 Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer . Courriel Votre appareil vous permet d'accéder àvotre compte de courri el POP3 ou IMAP4 afin de lire, rédiger et envoyer des courriels. L'ut ilisation de l'appli cation de messagerie pour envoyer un courriel diffère de l'envoi d' un courriel sous forme de message texte. Avant de pouvoir utiliser le service de co urriel, vous devez vous assurer d'avoir les paramètres appropriés. Vous pouvez soit créer un nouveau compte de courr iel, soit utiliser un compte existant, si votre fourni sseur de service de messagerie permet l'accès au courriel àpartir d'un appareil cellulaire. Il se peut que vous puissiez trouver les paramètres nécessaires sur le site de N okia. Suivez les instructions affichées ou sélectionnez manuellement v otre fournisseur de services de messagerie. Pour vérifier la disponibilité et les paramètres de votre compte de courriel, communiquez avec votre fournisseur de service de courriel. Il se peut que vous receviez les paramètres de courriel sous forme de messag e de configuration. Accéder àl'applicatio n de courriel Sélectionnez Menu > Messa gerie > Courriel , ou un compte de courriel existant. Important : Faites attention lorsqu e vous ouvrez les messages. Certains messages peuvent contenir des programmes destructeu rs ou s âÂÂavérer nuisibles pour votre appareil ou votre ordinateur. Messagerie 17 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 17
Messagerie instantanée La messagerie instantanée (MI) (service rés e au) vous permet d'échanger, en temps réel, de courts messages texte avec d'autres ut il isateurs en ligne. Vo us devez vous inscrire auprès du service de MI que vous voulez utiliser. Pour tout re nseignement concernant le service offert, les tarifs et les instru ctions, communiquez avec votre fournisseur de services. Les menus peuvent varier selon votre fournisseur de services de MI. Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > MI , puis suivez les instructions qui s'affichent àl'écran. Messages vocaux La boîte vocale est un servic e réseau auquel il se peut que vous deviez vous abonner. Pour plus d'information àce sujet, commun iquez avec votre fournisseur de servi ces. Appeler votre boîte vocale Maintenez la touche 1 enfoncée. Modifier votre numér o de boîte vocale Sélectionnez Menu > Messagerie > Messages vocaux > Num. b oîte vocale . Paramètres des me ssages Sélectionnez Menu > Messagerie > Param. mess. , puis l'une des options suivantes : Paramètres généraux â Pour enregi strer des copies des m essages que vous envoyez sur votre téléphone, écraser les anciens messages lorsque la mémoire est s aturée et définir d'autres préférences relatives aux messages. Messages texte â Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception, configurer des centres de messagerie pour le s messages texte et les courriels SMS, sélectionner le type de prise en charge de caractères et définir d'au tres préférences relatives aux messages. Mess. multimédias â Pour autoriser l'envoi d'accusés de réception, configurer l'apparence des messages multimédias, autoriser la réce ption de messages multimédias et de publicités et définir d'autres préférences relatives aux messages multimédias. Messages de servi ce â Pour activer les messages de services et définir les préférences relatives àceux-ci. Contacts Sélectionnez Menu > Contacts . Le répertoire de contacts vous permet d'en registre r des noms e t numéros d e télé phone dans la mémoire du téléphon e et dans celle de la cart e SIM. Dans la mémoire du téléphone, vous p ouvez enregist rer des contacts avec leur s numéros et des note s de 18 Contacts é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 18
texte. Les noms et numéros enregis trés dans la mémoire de la carte SIM sont identifiés par l'icône . Ajouter un contact Sélectionnez Noms > Options > Ajouter un contact . Ajouter des détails àun contact Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphon e ou Téléphone et SIM . Sélectionnez Noms , mettez le nom en surbrillance, pui s sélectionnez Détails > Option s > Ajouter des détails . Rechercher un contact Sélectionnez Noms , puis parcourez la liste des contac ts ou entrez les premières lettres du contact recherché. Copier un contact en tre la mémoire du té léphone et celle de la carte SIM Sélectionnez Noms , mettez le contact en surbrillance, puis sélectionne z Options > Copier le contact . Dans la mémoire de la carte SIM, vous ne pouvez enregistrer qu'un seul numéro de téléphone par nom. Pour choisir entre la mémoire de la carte SI M et celle du téléphone, pour déterminer le mode d'affichage des noms et des numéros dans la liste de contacts et pour afficher la quantité de mémoire utilisée po ur les contacts, sélectionnez Paramètres . Vous pouvez échanger les coordonnées de co ntacts sous forme de carte profes sionnelle, avec d'autres appareils prenan t en charge la norme vCard. Envoyer une carte professionne lle Sélectionnez Noms , repérez le conta ct dont vous voulez envoyer les coordonnées, puis sélectionnez Détails > Options > Envoyer carte prof. . Registre d'appels Pour consulter les détails concerna nt vos appels effectués et reçus, vos messag es, les transferts de données et les sync hronisations effectués, sélectionnez Menu > Journ al et l'une des options offertes. Remarque : Le temps exa ct facturé par votre four nisseur de service s pour les appels et les services peut varier en fonction des c aractéristiques du réseau, des règles d'arrondissement du temps, des taxes ainsi que d'a utres facteurs. Registre d' appels 19 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 19
Paramètres Profils Votre téléphone co mporte différents grou pes de paramètres, appelés profils, qui vous permettent de personnaliser les sonneries en fonction de différents événements et environnements. Sélectionnez Menu > Paramètres > Profils , le profil de votre choix, puis parmi les options suivantes : Choisir â Pour activer le profil choisi. Personnaliser â Pour modifier les paramètres du profil. Temporaire â Pour configurer le profil de faç on àce qu'il soit actif pendant une période donnée. Lorsque le délai expire, le profil précédent qui nâÂÂétait pas temporisé devient actif. Sonneries Vous pouvez modifier les paramètres de sonnerie du profil actif. Sélectionnez Menu > Paramètres > Tonalités . Vou s trouverez les mêmes paramètr es dans le menu Profils . Affichage Pour afficher ou ajuster le fond d'écran, la ta ille de la police ou d'autres fonctions liées àl'écran de votre té léphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage . Date et heure Sélectionnez Menu > Paramètres > Date e t heure . Régler la date et l'heure Sélectionnez Date et heure . Régler le format de la date et de l'h eure Sélectionnez Format date et heure . Régler le télépho ne pour qu'il actualis e automatiqu ement la date et l'heure en fonction du fuseau h oraire où vous vous trouve z Sélectionnez M. àj. auto date/hre (service réseau ). Raccourcis Les raccourcis personnels vo us permettent d'accéder ra pidement aux fonctions que vous utilisez fréquemment. 20 Paramètres é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 20
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis . Assigner des fonct ions téléphoniq ues aux touches de sélection Sélectionnez Touche sélec. droite ou Touche sélec. gauche et une fonction dans la liste. Définir les fonctions de s raccourcis associées àla touche de navigation Sélectionnez Touche de navigation . Appuyez dans la direction souhaitée et sélectionnez Changer ou Affecter ainsi qu'une fonction dans la liste. Synchronisation et sauvegarde Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync. et sa uveg. , p uis l'une des options suivantes : ÃÂchange téléph. â Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre votre téléphone et un autre téléphone au moyen d'une connexion Bluetooth. Créer sauveg. â Faites une copie de sauvegarde de certaines données sur la carte mémoire ou sur un appareil externe. Restaurer sauv. â Sélectionnez un fichier de sa uvegarde enregistré sur la carte mémoire ou sur un appareil externe et rest aurez-le dans le té léphone. Sélectionnez Option s > Déta ils pour des détails sur le fich ier de sauvegarde sélectionné. Transfert de données â Vous pouvez synchroniser ou échanger des données entre votre téléphone et un autre appareil, ordinate ur ou serveur de rése au (service réseau). Connecti vité Votre téléphone est doté de plusieurs fo nctionnalités vous permettant de vous connecter àd'autres appareil s et d'échanger des do nnées. Technologie sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth vous permet de connecter votre téléphone par ondes radio àun autre appa reil compatible situé dans un rayon de 10 mètres (32 pieds). Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0 EDR et prend en charge les profils suivants : profil d'accès générique (GAP , Generic Access Profile), profil mains libres (HFP, Hands-free Profile), pro fil d'écouteur (HSP, Headset Profile) , profil de poussée d'objet (OPP, Object Push Prof ile), profil de transfert de fichiers (FTP, File Transfer Profile), profil de connexion réseau àdist ance (DUN, Dial-Up Netw orking Profile) , profil de port série (SPP, Serial Port Profile), pr ofil générique d'échange d'objet (GOEP, Generic Object Exchange), profil de diffusion audio avancée (A2D P, Advanced Audio Distribution), profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP, Audio Video Remote Control) et profil de diffusion aud io/vidéo générique (GAVDP, gene ric audio video distribution). Pour assurer l'interopérabilité entre d'autres appareils compatibles avec la technologie Bluetooth, n'utilisez que les accessoires Nokia approuvés pour ce téléphone. Pour Paramètres 21 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 21
déterminer la compatibilité d'autres appareils avec le vôtre, communiquez avec leur fabricant respectif. Les fonctions qui utilisent la connectivité Bluetooth augmentent la ch arge imposée àla pile et en diminuent la durée. Configurer une connexion Bluetooth Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth , puis procédez co mme suit : 1 Sélectionnez Nom de mon téléph. , puis donnez un nom àvotre téléphone. 2 Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez Bluetooth > Activer . L'icône indique que la con nectivité Bluetooth est activée. 3 Pour connecter votre téléphone àun accessoire audio, sélectionnez Connex. access. audio , puis le dispositif que vous désirez connecter. 4 Pour connecter votre téléphone àun appareil Bluetooth situé àproximité, sélectionnez Appareils jumelés > Ajouter nouv. app. . Mettez un appareil détecté en surbrillance, puis sélectionnez Ajouter . Entrez un code d'authentification (ju squ 'à16 caractères) dans votre téléphone et autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth. Si vous vous souciez de la sécurité de vo tre appareil, vous pouv ez soit désactiver la fonction de connectivité Bluetooth, soit régler la Visibilité téléphone àCaché . N'acceptez de connexions Bluetooth que de gens en qui vous faites confiance. Connexions de données par paqu ets Le service réseau GPRS (General Pack et Radio Service [services généraux de radiocommunication par paquet s]) permet aux téléphones cellulaires d'envoyer et de recevoir des données par l'entremise d' un réseau basé sur le protocole IP. Pour définir la méthode d'utilisation du service, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectiv ité > Donnée s paquets > Conn ex. données paq. , puis l'une des options suivantes : Au besoin â Pour que le téléphone établisse une connexion de données par paquets lorsqu'une application en a besoin. La connexion sera rompue dès que vous quitterez l'application. Connex. continue â Pour que le téléphone se connecte automatiquement àun réseau de données par paquets lorsque vous l'allumez. Votre téléphone peut vous servir de modem en le connectant àun ordinateur com patible par l'intermédiaire d'une connexion Bluetoot h. Pour plus d'information àce sujet, reportez-vous àla documentation du logiciel PC Suite de Nokia. 22 Paramètres é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 22
Appel et téléphone Sélectionnez Menu > Paramètres > Appel . Transférer les appels entrants Sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau). Pour plus de renseignements, renseignez-vous auprès de vo tre fournisseur de services. Recomposer aut omatiquement le numéro dix fois après une tentativ e infructueuse Sélectionnez Recompositio n auto > Activer . ÃÂtre informé des appels entrants lorsqu e vous avez déjàun appel en cours Sélectionnez Appel en attente > Activer (service réseau). Afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur l'appareil de votre interlocuteur Sélectionnez Envoyer mon identi té (service réseau). Choisir la langue dâÂÂaffichage Sélectionnez Menu > Paramètres > Tél éphone > Paramètres langue > Langue du téléphone . Commandes vocales et composition vocale Vous pouvez utiliser certaines fonctions de votre téléphone simplemen t en prononçant leur nom et faire des appels en prononçant un nom qui se trouve dans votre répertoire de contacts. Les commandes vocales et la composition vocale dépendent de la langue. La reconnaissance vocale n'est pas offerte dans toutes les langues. Pour afficher la liste des langues prises en charge, sélectionnez Menu > Paramètres > Té léphone > Paramètres langue > Langue reconnaiss. . Pour définir la langue de la reconnaissance vocale, sélectionnez la langue désirée. Remarque : L'utilisation de marques vocales peut se révéler difficile dans un environnement bruyant ou dans une situation dâÂÂurgence; câÂÂest pourquoi vous ne devrie z pas dépendre uniquement de la compositi o n vocale dans toutes les circonstances. Entraîner la reco nnaissance vo cale de votre téléph one àvotre voix Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Reconnaissance voc. > Entr. reconn. vocale . Paramètres 23 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 23
Associer une commande vocale àune fonction Sélectionnez Menu > Paramètres > Télé phone > Re connaissance voc. > Commandes vocales , une application, puis la fonction. L'icône indiqu e que l a commande vocale est activée. Lire la commande vocale activée Mettez la fonction désirée en surbrillance, puis sélectionnez Lire . Gérer les commandes vocales Mettez une fonction en surb rillance, puis sélectionnez Options . Utiliser les commandes vocales ou la composition vocale àl'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche de sélection droite. Une cour te tonalité se fait entendre, pui s Parlez maintenant s'affiche àl'écran. Prononcez la commande ou le nom du contac t que vous souhaitez appe ler. Si la comman de ou le nom est reconnu, une liste de correspondances proposées s' affiche. Le téléphone joue la commande vocale correspondant àla première en tr ée de l a l i st e. S 'i l ne s 'a g it pa s de l a commande désirée, mettez une autre entrée en surbrillance. Accessoires Ce menu et ses diverses options ne s'affich ent que si le téléphone est ou a été connecté àun accessoire compatible. Sélectionnez Menu > Paramètres > Accesso ires . Sélectionnez un accessoire, puis, selon l'accessoire, l'un e des options qui s'offrent àvous. Configuration Vous devez configurer des paramètres prop res àcertains services pour que ceux-ci fonctionnent correctement. Il se peut aussi que ces paramètres vous soien t envoyés par votre fournisseur de ser vices. Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration , puis l'une des options suivan tes : Param. conf. par déf. â Pour afficher les fournisseurs de services enregistrés dans le téléphone et définir le fournisseur par défaut. Par déf. ds ttes app . â Pour activer les paramètres de configuration par défaut des applications prises en charge. Point d'accès préféré â Pour voir les points d'accè s enregistrés dan s le téléphone. Paramètres ges t. app. â Pour autoriser ou empêcher le téléphone de recevoir des mises àjour logicielles. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que c ette option ne soit pas offerte. Param. config. perso. â Pour ajouter manuellement de nou veaux comptes personnels pour différents services et pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau 24 Paramètres é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 24
compte personnel, sélection nez Ajouter ou Options > Ajouter nouveau . Sélectionnez le type de service, puis entrez les paramètr es requis. Pour activer un compte personnel, mettez-le en surbrillanc e, puis sélectionnez Op tions > Act iver . Rétablir la configuration initiale Pour réinitialiser le téléphone àsa configuration initiale, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétab. para. init. , puis choisi ssez parmi les options suivantes : Rest. param. seuls â Pour réinitialiser tous le s paramètres des préférences sans supprimer vos données personnelles. Tout restaurer â Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences et supprimer toutes vos données personnelle s, telles que les contacts, les messages, les fi chiers multimédias et les clés d'activation. Menu du fournisseur de services Ce menu vous permet d'accéder àun portail des différents services offerts su r votre réseau. Pour plus d'information àce suje t, communiquez avec votre fournisseur d e services. Il se peut que votre fournisseur de services mette ce menu àjour àl'aide d'un message de service. Bibliothèque Votre téléphone utilise un système de gest ion des droits numériques pour protéger le contenu acqu is. Vérifiez toujou rs les mod alités de livraison du contenu et de la clé d'activation avant de les té lécharger, car ces éléments peuvent vous être facturés. Gestion des droit s numériques Les propriétaires de contenu numérique util isent divers types de systèmes de gestion des droits numériques (GDN) pour protéger la propriété intellectuelle, y compr is les droits d'auteur. Votre appareil utilise différent s logiciels pour accéder au contenu protégé par de tels systèmes. Votre appareil vous permet d'accéder àdu contenu protégé par WMDRM 10, OMA DRM 1.0, tr ansfert de clé OMA DRM 1.0 et OMA DRM 2.0 . Si un logiciel ne protège pas adéquatement les fichiers en question, le propriétaire du contenu peut exiger que la pr ise en charge par ce logiciel de fichiers dotés d 'une telle protection soit révoquée. Une telle révocat ion peut empêcher le renouvellement de la licence associée aux fichiers protégés conten us sur votre appareil. Cela n'influe toutefois pas sur les fichiers dotés d'un autre type de protection ou sur le contenu non protégé. Le contenu protégé par GDN comprend une clé d'activation qui définit vos droits d'utilisation des fichiers. Si votre appareil utilise la GDN et que vous désirez effectuer une sauvegarde du fichier et de sa clé, servez-vous de la fonction de sauvegarde du logiciel PC Suite de Nokia. Menu du fournisseur de services 25 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 25
Si votre appareil contient des fichiers protég és par le système WMDRM, les fichiers et les clés seront perdus si sa mémoire est formatée. I l se peut aussi que vous perdiez les clés d'activation et les fichiers si ces derniers deviennent corrom pus. Si vous perdez les clés d'activation ou les fichiers, il se peut que vous ne puissiez plus utiliser ces derniers sur votre appareil. Pour plus d'information àce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services. Afficher le contenu dans la Bibliothè que Sélectionnez Menu > Bibliothèque . Média Appareil photo et enregistreu r vidéo Votre appareil permet de pren dre des photos d'une résolut ion de 1200 x 1600 pixels. Mode appareil p hoto Utiliser la f onction de photographie Sélectionnez Menu > Multimédia > Photo-Vidéo . Effectuer un zoom avant ou arrière Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation. Prendre une photo Sélectionnez Prendre . Régler le mode d'ap erçu et la durée Sélectionnez Options > Paramètres > Durée aperçu image . Pour activer le retardateur ou pour pr endre des photos en rafale, s électionnez Option s et l'option voulue. Mode vidéo Utilise r la fonctio n vidéo Sélectionnez Menu > Multimédia > Vidé o . Commencer l'en registrement d'un clip vidé o Sélectionnez Enreg. . Si vous choisissez une qualité vidéo moins élevée, vous pourrez enregistrer des clips d'une plus longue durée. Pour changer les pa ra mètres de qualité et pour régler la durée 26 Média é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 26
maximale du clip vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia > P hoto-Vidéo > Option s > Paramètres > Qualité du clip vidéo ou Durée du clip vidéo . Basculer entre les modes pris e de photo et enregistre ment de cli p vidéo En mode appareil photo ou vi déo, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation. Radio FM Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou, àpartir de l'écran de démar rage, maintenez enfoncée la touche * . Rechercher une s tation de radio Maintenez enfoncée la ga uche ou la droite de la touche de navigation. Mémoriser une station Syntonisez la station de vo tre choix, puis sélectionnez Options > Enregistrer l a station . Passer d'une station enregistrée àune autre Appuyez sur la gauche ou la droite de la touc he de navigation pour parcourir les stations, ou appuyez sur la touche numérique corre spondant àl'emplacem ent de la station souhaitée dans la mémoire. Régler le volume Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navig ation. Laisser la radio jouer en arrière-plan Appuyez sur la touche de fin. Fermer la radio Maintenez la touche de fin enfoncée. Enregistreur vocal Commencer l'enregistrement Sélectionnez Menu > Multimédia > En registreur et le bouton d'enregistrement àl'écran. Média 27 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 27
Commencer àenregistrer durant un appel Sélectionnez Options > Enregistrer . Lors de l'enregistrement d'un appel, tenez le téléphone dans sa position normale, près de l'oreille. L'enregistrement est placé dans le dossier Enregistrem. de la Bibliothèque. ÃÂcouter l'enregistreme nt le plus récent Sélectionnez Options > Lire dernier enreg. . Envoyer l'enregistrem ent le plus récent dans u n message multimédia Sélectionnez Options > Env. dernier enreg. . Lecteur de musique Votre téléphone est doté d'un lecteur d e musique permettant d' écouter des chansons et d'autres fichiers aud io en format MP3 ou AAC. Sélectionnez Menu > Multimédia > Lect. musique . Démarrer ou interro mpre la lecture Appuyez sur la touc he de navigation. Revenir au début de la chanson en cours Appuyez sur la gauche de la touche de navigati on. Revenir àla ch anson préc édente Appuyez deux fois sur la ga uche de la touche de navigation. Passer àla chanson suivante. Appuyez sur la droite de la touche de navigation . Reculer dans la chanson en cours Maintenez enfoncée la gauche de la touche de navigation. Avancer rapidement dans la chanson en cours Maintenez enfoncée la droite de la touche de navigation. Régler le volume Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation. Activer ou désactiver la sourdine du lecteur de musique Appuyez sur la touche # . 28 Média é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 28
Laisser le lecteu r de musi qu e jouer en arrière-plan Appuyez sur la touche de fin. Fermer le le cteur de musi que Maintenez la touche de fin enfoncée. Applications Votre téléphone peut comprendre des jeux et des applications Java MC spécifiquemen t conçus po ur cet appareil Nokia. Sélectionnez Menu > Applica tions . Ouvrir un jeu ou une application Sélectionnez Jeux ou Collection . Mettez un jeu ou une application en surbrillance, puis sélectionnez Ouvrir . Voir la quantité de mém oire disponible pour l 'installation de j eux et d'applications Sélectionnez Optio ns > ÃÂtat de la mémoire . Télécharger un jeu ou une application Sélectionnez Optio ns > Télé chargements > Télécharg. de jeux ou Téléch. d'applications . Votre téléphone prend en char ge les applications Java J2ME MC . Avant de télécharger une application, assurez-vous qu'elle es t compa tible avec votre téléphone. Important : N'installez et n'utilisez que des a ppli cations et des logiciels provenant de sources fiables, tels que des a pplications portant l'homologation ë S ymbian Signed û ou ë Ja va Veri fie d MC û. Les applications téléchargées pe uvent être e nregistrées dans la Bibliothèque au lieu du menu Applications. Organiseur Réveil Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil . Activer ou désactiver une alarme Sélectionnez Alarme: . Applications 29 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 29
Régler l'heure de l'alarme. Sélectionnez Heure de l'alarme: . Programmer l e téléphone p our qu'il émette une alerte certains jou rs de la semaine Sélectionnez Répétition: . Personnaliser la sonnerie de l'al arme Sélectionnez Sonnerie d'alarme: . Régler le délai de répétiti on de l'alarme Sélectionnez Délai de répé tition: . Arrêter l'alarme Sélectionnez Arrêter . Si vous laissez le téléphone continuer de sonner pendant une minute ou s i vous sélectionnez Répéter , l' alarme s'arrête pendant le délai de répétition défini, puis recommence. Agenda et liste de tâches Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda . La journée en cours est encadrée. Si vous avez enregistré des notes pour la journée, la date est affichée en caractères gras. Ajouter une note d'agenda Mettez la date en surbrillance, puis sélectionnez Options > ÃÂcrire une note . Afficher les détails d'une note Mettez une note en surbrillance, puis sélectionnez Afficher . Supprimer toutes les n otes dans l'age nda Sélectionnez Options > Supprimer les notes > Toutes les notes . Afficher la liste de tâches Sélectionnez Menu > Organiseur > Liste des tâches . La liste de tâches est affichée et classée pa r ordr e de priorité. Pour ajouter, supprimer, envoyer une no te ou pour indi quer que la tâche a été accomp lie, ou pour trier la liste de tâches en fonction de s échéances, sélectionnez Op tions . 30 Organiseur é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 30
Applications Cartes de Nokia L'application Cartes vous perm et de consulter les cartes de différentes villes et pays, de rechercher des adresses et des points d' intérêt, de planifier des itinéraires et d'enregistrer des points de repère et les envoyer vers des appareils compati bles. JusquâÂÂàun certain poin t, au cune cartographie numérique nâÂÂest tota lement précise ou complète. Ne vous fiez jama is uniquement aux cartes qu e vous téléchargez dans cet appareil. Remarque : Le téléchargement de contenu tel que des c artes, des images satellite, des fichiers vocaux, des guides ou d'informat ion routière pe ut engendrer un important transfert de données (service réseau). Les images satellite, les guides, la météo, l' information routière et les services connexes sont fournis par des entreprises tierces qui ne relèvent pas de Nokia. Il se peut que le contenu soit dan s une certaine mesure inexact et qu'il ne soit pas accessible en tout temps. Ne vous fiez jamais u niquement àces données et aux services connexes. Pour utiliser l'application Cartes, sélectionnez Menu > Cartes , puis choisissez parmi les options offertes. Télécharger des cartes Il se peut que votre téléphone conti enne de s cartes préinstallées sur la carte mémoire. Vous pouvez télécharger un nouvel ensemble de cartes àpartir d'Internet àl'aide du logiciel pour ordinateur M ap Loader de Nokia. Map Loader Pour télécharger le logiciel Map Loader de Nokia sur votre ordinateur et obtenir davantage d'instructions, cons ultez le site www.maps.nokia. com. Avant de télécharger de nouv elles cartes pour la premiè re fois, assurez-vous qu'une carte mémoire est insérée dans le téléphone. Sélectionnez Menu > Cartes pour procéder àla configuration initiale. Pour changer la sélection de cartes sur votre carte mémoire, utilisez le logiciel Map Loader pour supprimer toutes les cartes exis tantes et télécharger une nouvelle sélection de cartes, afin de vous a ssurer que les cartes sont to utes de la même version. Service réseau de cartes Vous pouvez configurer vo tre téléphone pour qu'il télécharge automatiquement au besoin les cartes que vous n' avez pas sur votre appareil. Sélectionnez Menu > Cartes > Paramètres > Paramètres réseau > Perm ettre util. rés. > Oui ou Ds réseau or igine . Applications C artes de Nokia 31 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 31
Pour empêcher le téléchargement automatique des cartes, sélectionnez Non . Remarque : Le téléchargement de contenu tel qu e des cartes, des images satellite, des fichiers vocaux, des guides ou d'informat ion routière peut en gendrer un important transfert de données (service réseau). Cartes et GPS Votre appareil n'est pas équipé d'une antenne GPS interne. Po ur utiliser des applications qui nécessitent une connexion GPS, servez-v ous d'un récepteur GPS externe compatible (accessoire vendu sép arément). Associez le récepteur GPS avec votre appareil àl'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir davantage, référez-vous au guide d'utilisation de votre récepteur GPS. Vous pouvez utiliser le système mondial de positionnement (GPS) en conjonction avec l'application Cartes. Celle-ci vo us permet de déterminer vo tre position, de mesurer des distances et d'établir des coordonnées. Après avoir associé v otre appareil àun récept eur GPS externe, il peut s'écouler plus ieurs minutes avant que votre appareil n' affiche votre emplacement actuel. Le système GPS est exploité par le gouv ernement des ÃÂtats-Un is, qui est le seul responsable de sa précision et de sa maintenance. La précision des données de positionnement peut être compromise par des ajustements que le gouvernement des ÃÂtats-Unis apporte aux satellites GPS et peut varier en fonction de la politique du département de la Défense des àt a t s - U n i s e t d u F e d e r a l R a d ionavigation Plan en matière de GPS civil. Une erreur de calcul de la part du satellite peut aussi nuire àla précision. Les édifices et les obstacles naturels, to ut comme les conditions météorologiques et votre position actuelle, peuven t nuire àla réception et àla qualité des signaux GPS. Il se peut que les signau x GPS ne soient pas captés àl'intérieur des immeubles et sou s terre et que leur transmission soit entravée par des éléments tels que le béton et le métal. La technologie GPS ne doit pas être utilisée pour effectuer des mesures de positionnement précises; on ne doit jamais se fier uniquement au x données de positionnement obt enues par un réce pteur GPS ou un ré seau cellulaire. Services en suppléme nt Vous pouvez ajouter àCartes un module complet de navigation avec guidage vocal, lequel nécessite une licence régionale. Pour utiliser ce service, vous devez dispos er d'un appareil GPS externe compatible qui prend en charge la techno logie sans fil Bluetooth. Pour acheter un service de navigati on avec guidage vocal, sélectionnez Menu > Cartes > Services suppl ém. > Acheter navigation , puis suivez les instructions. 32 Applications Cartes de Nokia é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 32
Pour utiliser la navigation avec guidage vocal, vous devez autoriser l'application Cartes àutiliser une connexion réseau. La licence de navigation est liée àvotre cart e SIM. Si vous insérez une autre carte SIM dans votre téléphone, le système vous de mandera d'acheter une licence lorsque vous lancerez la navigation. Dura nt le processus d'achat, vous aurez la possibilité de transférer la licence de navigation exista nte sur la nouvelle carte SIM sans frais supplémentaires. Web ou Internet Le navigateur Web de votre téléphone vous permet d'accéder àdifférents services àl'Internet. L'affichage des pages Web peut varier en raison de la taille de l'écran. Il se peut que vous ne puissi ez pas voir tous les détails des pa ges Web. Selon le modèle de votre téléphone, la fonc tion de navigation Web peut s'afficher dans le menu sous le nom Web ou Intern et. Le terme Web sera utilisé ici. Important : N'utilisez que des services fiable s qui offrent une protection adéquate contre les logiciels nuisibles. Pour toute question concernant les servic es offerts, les prix et les instructions, communiquez avec votre fournisseur de services. Il se peut que vous recevi ez les paramètres de configur ation nécessaires àla navigation sous forme de message de conf iguration de la part de votre fournisseur de services. Se connecter àun service Web Sélectionnez Menu > Web > Accueil . O u, àpartir de l' écra n de démarrage, maintenez enfoncée la touche 0 . Après vous être connecté àun service, vous pouvez commencer àen parcourir les pages. La fonction des touches du téléphone p eut vari er selon les services. Suivez les indications affichées àl'écran. Pour plus d'informat ion àce sujet, communiqu ez avec votre fournisseur de services. Services SIM Il se peut que votre carte SIM offre des serv ices supplémentaires. Vo us ne pouvez accéder àces derniers que s'ils sont pr is en charge par votre carte SIM. Le nom et le contenu du menu varient en fonction des services offerts. Web ou Inte rnet 33 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 33
Conseils écologiques Voici quelques façons de contribuer àla protection de l'enviro nnement. ÃÂconomie d'én ergie Après avoir rechargé la pile et débranché le chargeur de l'appareil, n'oubliez pas de débrancher le chargeur de la prise de cour ant. Vous n'aurez pas àcharger la pile fréq uemment si vous faites ce qui suit : ⢠Fermez et désactivez les ap plicat ions, les s ervice s et les connexions lorsque vous ne les utilisez pas. ⢠Réduisez la luminosité de l'écran. ⢠Si cette option est disponible sur votre ap pareil, activez l'économiseur d'écran après un délai minimal d'ina ctivité. ⢠Désactivez les sons non n écessaires, comm e les tonalités du clavier. Réglez le volume de votre appareil àun niveau moyen. Recyclage Avez-vous recyclé votre ancien appareil? Des matières servant àla fabrication des téléphones mobiles Nokia, 65 % à80 % sont recyclables. Rapportez toujours les produits électroniques, les piles et les matériaux d'em ballage àun point de collecte. Ce faisant, vous contribuez àla saine gestion des dé chets et àla promot ion du recyclage des matières. De plus amples renseignements s ur les façons de recycler vos produits Nokia se trouvent sur www.nokia .com/werecycle ou sur www.nokia.mobi/werecycle. Vous pouvez recycler l'emballage et les guides d'utilisation àl'inst allation de recyclage de votre région. Renseignem ents suppl émentaires Pour de plus amples rensei gnements sur les caractéris tiques environnementales de votre appareil, rendez-vous sur www.nokia.com/ecodeclaration. 34 Conseils éc ologiques é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 34
Accessoires Avertissement : NâÂÂutilisez que des piles , des chargeurs et des accessoires approuvés pa r Nokia pour ce m odèle partic ulier. L'util isation de tout autre acces soire peut annuler tout e autorisation ou garantie sâÂÂappliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Plus particulièrement, l'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés présente des risqu es d'incendie, d'explosion, de fuite ainsi que d ivers autres ris ques. Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressez-vous àvotre détaillant. Débranchez les cordo ns dâÂÂalimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. Pile Renseignements concernant la pile et les chargeurs Votre appareil est alimenté pa r une pile rec hargeable. C et appareil est conçu pour être ut ilisé avec une pile BL-5C. Il se peut que Nokia offre différents modèles de pile pour cet appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro du chargeur peut var ier en f on cti on d u ty pe d e p ris e. L e t ype de pri se est ind iqu é pa r l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou U B. La pile peut être chargée et déchargée des ce ntaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge avec le temps. Lorsque l'autonomie de la pi le en mode conversation et en mode veille devient nettemen t inférieure àla normale, procurez-vous une nouvelle pile. NâÂÂutilisez que des piles approuvées par Nokia et ne rechargez votre pi le qu'avec des chargeurs approuvés par No kia conçus pour cet appareil. Si la nouvelle p ile est utilis ée pour la première fo is ou si e lle n'a pas été utilisée depuis un certa in temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu'elle commence àse charger. Si la pile est complètement déchargée, il se peut q ue vous deviez attendr e quelques minutes avant que l'indicateur d e charge n'apparaisse àl'écran e t que vous pui ssiez faire de s appels. Pour un retrait sécuritaire, i l faut toujour s éteindre lâÂÂappar eil e t débranch er le chargeur avant d' enlever la pile. Proc édure de recharge app ropriée. Débranche z le chargeur d e l a p r i s e d e c o u r an t e t d e l ' a p p a r e i l l o r s q u ' i l n ' e s t p a s u t i l i s é . Ne laissez pas la pile connectée àun chargeur : la surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilis ée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps. ÃÂvitez les tempéra tures extrêmes. E ssayez de toujo urs conserver la pile àune température allant de 15 à25 ðC (59 à77 ðF). Les températures ext rêmes diminuent la capacité et la durée de vie de la pile. Un appareil pourr ait ne pas fonction ner tem poraire ment si la pile es t trop chaud e ou trop froide. Le rend ement de la pile es t réduit co nsidérablement lorsque la températur e est bien inférieure au point de congélation. Ne provoquez pas de court- circuit. Un court-circuit accidente l peut se produire si un objet mé tallique (tel qu'une pièce de monnaie, un trombo ne ou un stylo) vien t relier les bor nes positive ( ) et négative (-) de la pile. (Celle s-ci ressemblent àdes bandes métal liques sur la pile.) Cela peut survenir, par exemple, si vous transpo rtez une pile de rechange dans votre poche ou votre porte-monna ie. Un court-circuit risque dâÂÂendomma ger la pile ou l âÂÂobjet àl' origine de la con nexion. Mise au rebut. Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser. Débarrasse z-vous-en conformément àla réglementatio n locale. Recyc lez-la quand c' est possibl e. Ne la jetez pas av ec le s ordure s ména gères. Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, co uper, ouvrir, écraser, plier, p ercer ou déchiq ueter les piles ou leurs cellules. En cas de fui te de la pile, évitez tout contac t du liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact avec les ye ux ou la peau, rinsez immédiatement avec de l'eau et consulte z un médecin. Dommages. Ne modi fiez, réusinez ou sub mergez pas la p ile, n'y insérez pas d'ob jets et ne la gardez pas àproximité de liquides. L es piles pe uvent expl oser si elle s sont endommagées. Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins au xquelles elle est destinée. Une mauva ise utilisation de la pile peut causer un incendie, une explosion ainsi qu e divers autres risques. Si vous échappez la pile, particulièrement sur une surface dure, et vous croyez qu 'elle est endommagé e, apportez-la àun centre de service pour la faire inspecter avant de continuer àl'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur ou de p ile en dommagés. Gardez l es pil es hors d e la por tée des jeunes enfants. Identification des piles d'origine de Nokia Pour assurer votr e sécurité, n'utilisez que d es piles d'origine de Nokia. Afin de vous assurer que vous nâÂÂobtenez que d es piles dâÂÂorigine de Nokia, achetez-les dâÂÂun détaillant ou cent re de service Nokia autor isé et inspectez lâÂÂéti quette hologramm e tel que décr it ci-après. Accessoires 35 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 35
Hologramme dâÂÂauthentification 1 Lorsque vous regardez lâÂÂholo gramme de lâÂÂétiquette, vous y verrez, selon lâÂÂangle, le symbole des mains se rejoignant et le lo go des access oires dâÂÂorigine de Nokia. 2 Si vous penchez lâÂÂhologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et quatre points d e chaque côté , respectivement. Les étapes suiva ntes n'assurent pas infa illiblement l'authenticité de la pile. Si vous avez de s raisons de croire que votre pile est cont refaite ou si vous n'êt es pas en mesure d'en confirmer l'authenticité au moyen de lâÂÂholo gramme de lâÂÂétiquette, ne l'utilisez pa s. Apportez-la plutôt au d étaillant ou au centre de se rvice autorisé de Nokia le plus proche. Pour plus d'information àce sujet, reportez-vo us au livret sur la garantie inclus dans l'emballage de votre appareil Nokia. Soins àapporter àvotr e appareil Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être tr aité avec soin. Les suggest ions qui suivent vous aider ont àassurer la val idité de votre garantie . ⢠Maintenez lâÂÂappareil au sec. L a pluie, lâÂÂhumidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer le s circuits électr oniques. Si votr e appareil est exposé àl'eau, reti rez la pile et laissez-le s écher complètement avant d e remettre la pi le en place. ⢠NâÂÂutilisez pas et ne r angez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale . Vous risquez d'endommager ses pièces mobiles et ses composa nts électroniques. ⢠Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Le s températures élevée s sont susceptibl es de réduire la durée de vie utile des co mposants électroniques , d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pi èces en plastique. Lorsque l'appareil revient àsa température normale de fonctionnement après avoir é té exposé a u froid, de l'humidité pe ut se former àl'intéri eur et endommager les circuits él ectroniques. ⢠NâÂÂessay ez pas dâÂÂouvri r l'ap parei l àmoi ns quâÂÂon ne vous lâÂÂindique dans l e présent guid e. ⢠Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manà Âuvre b rusque peut briser les cartes de circuits int ernes et les petites pièces mécaniques. ⢠Ne vous servez pas de produits chimiques f orts, de solvants ou de d étergents puissants pour nettoyer cet appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l 'appareil. ⢠Ne peign ez pas l'a ppareil. La peintu re risque d e bloquer les composants mobiles et d'en empêcher le bo n fonctionnement. ⢠N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne d e rechange approuvée. L' utilisation d'antennes ou d'accessoires non homologués ou des modifications non autorisées pourra ient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant l'utilisatio n des appareils radio. ⢠Utilisez l es chargeurs àl'int érieur uniquement . ⢠Assurez-vous de faire des copie s de sauvegarde de vos données importantes , par exemple vos contacts et vo s notes d'agenda. ⢠De temps àautre, pour réinitialiser l'app areil, éteignez- le et retirez la pile pendant un certain temps; cela contribuera àle maintenir en bon état de fonctionnement. Ces suggestions sâÂÂappliquent également àl'appareil, aux piles, aux chargeurs et àtout accessoire. Recyclage Lorsque vous n'utilisez plus vo s apparei ls électroniques, vos piles et leurs emballages , apportez-les àun po int de collecte ou àun centre de recyclage. Vous aiderez ainsi àdiminuer les risques de contami nation environnement ale et contribuer ez àla réuti lisat ion saine des ress ources àlong ter me. Vou s trouverez des r enseignements environ nementaux et des directives sur la f açon de recycler vos appar eils Nokia sur le site www.nokia.com/we recycle ou nokia.mo bi/werecycle. Renseignements s upplémentaires c oncernant la sécurité La surface de cet appareil ne contient aucun nickel. 36 Soins àapporter àvotre appareil é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 36
Jeunes enfants Votre appareil et se s accessoires ne sont pas des jouets. I ls peuvent contenir de petites pi èces. Garde z-les hors d e la portée des jeunes en fants. Environnement d'utilisation Cet appareil est conforme aux normes su r lâÂÂexposition aux radiofréquence s lorsquâÂÂil est ut ilisé en position no rmale près de lâÂÂoreille ou àau moins 2,2 cm (7/8 po) du corps. Si vous utilisez un étui ou une pince pour ceinture afin d e transporter lâÂÂappareil sur vot re corps, assurez-vous q ue ces articles ne contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours lâÂÂappareil àla d istance indiquée ci-dessus . Une connexion de bonne qualité au rés eau est nécessaire àl'envoi de fich iers ou de mess ages. Il se peut que l'env oi des fichiers de données et d es messages soit différ é jusqu'àce qu'une connexion d e bonne qualité pui sse être établ ie. Suivez les di recti ves rela tives àla dist ance de sécurit é jusqu 'àce que la transmission soit terminé e. Votre appar eil comprend des pièces magné tiques. Les ar ticles en métal sont attir és par ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit o u dâÂÂautres supp orts de stockage ma gnétiques àproximité de lâÂÂapp areil, car vous risqueri ez dâÂÂeffacer les données quâÂÂils contiennent. Appareils médicaux Les appareils qui uti lisent des transmissions par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des appar eils médicaux insuffisamment protégés. Co nsultez un médecin ou le fabricant de l'appa reil médi cal pour dét erminer s' il est correctement protégé contre les fréquences radioélectr iques externes. ÃÂte ignez votre appare il lorsque le règlement affic hé vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des appareils sens ibles aux radiofréquences externes. Appareils médicaux implantés Les fabr icants d'app areils m édicaux rec ommande nt de garder une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un appareil médica l intra- corporel, par exemple un stimulateur card iaque ou un défibrillateur , afin d'évit er les interfér ences entre les deux appareils. Vo ici quelques co nseils àl'intentio n des porteu rs de tels appareils : ⢠Maintenez toujours une distance d 'au moins 15,3 centimètr es (6 pouces) entre lâÂÂappar eil médical et votre téléphone cellulaire. ⢠Ne transportez pas le téléphone dans une poche àla hauteur de la poitrine. ⢠Tenez votre téléphone ce llulaire contre l'orei lle du côté opposé àl' appar eil médic al. ⢠ÃÂteignez le téléphone si, pour une raison ou pour une autre, vous soupçonnez qu'il perturb e le fonctionnement de votre appa reil médical. ⢠Respectez les directives d u fabricant de l 'appareil médical intra-corpor el. Pour toute question concer nant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre apparei l médical intra-corporel, co mmuniquez avec votre médecin. Prothèse s auditi ves Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des pr othèses auditives. Véhicules Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électro niques automobiles qui sont mal install és ou insuffisamment protégés (par exemple, les s ystèmes électroniques dâÂÂinjection d e carburant et de freinage antiblocage, les r égulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables ). Pour de plus amples renseignements àc e sujet, communiquez avec le fabri cant de votre véhicule o u de ses accessoir es. LâÂÂinstallation, l'entretien et la r éparation dâÂÂun a ppareil dans un véhicule ne doivent être confiés quâÂÂàdes techniciens compétents. Une installation ou un e ntretien mal ex écutés peuvent s'avérer dangere ux et invalider la gar antie. Vérifiez régulièrement si les appareils sans fil de votre vé hicule sont bien installés et fonctionnent co rrectement. Ne ra ngez pas et ne transportez p as de liquides o u de gaz inflammable s, ni dâÂÂexplosifs dans l e même compartiment q ue l'appareil, ses pièces ou ses accessoires. N'oubliez pas que les sacs gonflabl es se dép loient a vec beaucou p de force . Ne pl acez pas votre appareil ou ses accessoires d ans l'aire de dép loiement dâÂÂun sac gonflable. ÃÂteignez votre appareil avant de monter àbord d'un avion. L'utilisation d'un appareil sans fil àbord d'un avion peut perturber le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale. Environnements àrisques dâÂÂexplosion ÃÂteignez votre appareil dans tout endroit où il y a risque d'explosion. Respectez to us les panneaux dâÂÂaver tissement. Dans de tels endroits , une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie et entraîner des blessur es graves, voire mor telles. àteignez vo tre appare il dans le s points de ravitaillement en carbur ant, comme les stations-ser vice. Veillez àrespecter les restrictions qui s'imposent dans les dépôts et les centres de stoc kage et de dist ribution de carburant, les usines d e produits chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne sont pas toujours identifiées clairement. Elles comprennent notamment les zones où il est recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule, les cale s de navires, les installati ons Renseignement s supplémentai re s concernant la sécurité 37 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 37
de transfert o u dâÂÂentreposage de p roduits chimiques et les zones où lâÂÂair contient d es produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité àproximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou du ga z liquéfié (p . ex. du prop ane ou du butane), communiquez avec leur fa bricant respectif. Appels d'ur gence Important : Cet appareil fonctionne au moyen de signaux radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions pro grammées par l 'utilisateur. Si votre appar eil prend en charge les appels par Inter net (aussi appel és ë appels Internet û), activez les foncti ons d'appel par Internet et par réseaux cell ulaires. Si ces fonctions sont toutes deux activées, votre apparei l peut tenter d'effectuer des appels d'urgence tant par le rése au cellulaire que par celui de votre fournisseur d'appels par Interne t. Prenez note que les connexions ne peuvent êt re garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez j amais exclusivement àun appareil cellulaire pour les communications essentie lles comme les urgences médicales. Pour faire un appel d'urgence : 1 Si lâÂÂappareil est éteint, allume z-le. Assurez-vous que la puissance du signal est adé quate. Selon votre type de service, il se peut que vous deviez aussi faire ce qui suit : ⢠Insérer une carte SI M, si votre appareil en exig e une. ⢠Désactiver certaines re strictions d'appel qui pourraient être actives dans votre appareil. ⢠Changer votre p rofil du mode vol ou hors ligne àun profil actif. 2 Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vi der lâÂÂécran et pr éparer lâÂÂappar eil pour les app els. 3 Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la région. Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région àl'autre. 4 Appuyez sur la touche de conversation. Lorsque vous faites un appel dâÂÂurgence, donnez tous les renseignements nécessaire s, de la façon la plus p récise possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le s eul moyen de communication sur le lieu dâÂÂun accident. Ne me ttez jamais fin àla communication avant que le personnel de sécurité ne vous dise de le faire. Renseignements sur la certification (SAR) Cet appareil sans fil est con forme àla réglementation en vigueur en matière dâÂÂexposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil est éga lement un émetteur-réc epteur radio. Il a été conçu de sorte àne pas dépasser les limites d'exposition aux radiofr équence s recomma ndées dans les direc tives internationales en vigueur. Ces directives sâÂÂap puient sur des normes élaborées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (International Commis sion on Non- Ionizing Radiation Protection) et comprennent des marg es de sécurité visant àassurer la sécurité de to us, indépen damment de l'âge et de l'état de sa nté. Les normes dâÂÂex position applicables aux appareils mobiles utilisent une unité de mesure appelée ë taux dâÂÂabsorption spécifique û (en anglais, specif ic absorption rate, S AR). Les directives de l' ICNIRP fixent la limit e SAR à2,0 W/kg en moyenn e par dix g rammes d e tissu . Les test s relati fs àla limite SAR sont bas és sur les positions normal es dâÂÂutilisation alors que le téléphone émet àla puissance certifi ée maximale sur toutes les bandes de fréquences te stées. Il se peut que le niveau SAR réel d'un appareil en fonctionnement soit inférieur àla valeur maxi male, car celui-ci n'ut ilise que la puissance requise pour se connecter au réseau. La val eur varie en fonction dâÂÂun certain nombre de facteurs; par exemple, la dista nce qui vous sépare dâÂÂune station de base du réseau. Pour cet appar eil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre l'oreille en fonction des exigences de l'I CNIRP est de 0,98 W/ kg. L'utilisation d'accessoires peut faire va rier les valeurs SAR. Les valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays en matière de test et de rappor t ainsi que de la bande du réseau utilisée. Vous t rouvere z des re nseigneme nts supplémentaires concernant les valeur s SAR dans les spécifications de chaq ue téléphone sur le site www.nokia.com. Votre apparei l respecte égaleme nt les exige nces en matièr e d'exposition aux radi ofréquences établies par la Federal Communications Commission (ÃÂ.-U .) et Industrie Canada . Ces exigences définis sent la valeur SAR limite à1,6 W/kg en moyenne par gramme de tis su. Po ur ce produit, la valeur SAR la plus élevée m esurée au cours d âÂÂessais stand ard dâÂÂutilisation contre lâÂÂoreil le a été de 1, 25 W/kg et au niveau du corps, de 0,64 W/kg . 38 Renseignements sup plémentaires concernant la sécurité é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 38
Index A accessoires 24 affichage 20 appels 13 applications 29 C carte mémoire 5 carte mic roSD 5 carte SIM 5, 10 Cartes 31 code d'accès 11 code de sécurité 11 commande s vocales 23 composition abrégée 13 composition vocale 23 configuration 24 courriel 17 E écouteurs 7 écrire du tex te 14 enregistreur vocal 27 entrée de texte traditionnelle 14 entrée prédictive de texte 14 G GPS (système mondial de positionnement) 32 GSM 11 I information sur le service d'assistan ce Nokia 12 Internet 33 J jeux 29 M menu du fournisseur de serv ices 25 messagerie â messages au dio 17 messagerie instantanée 18 messages audio 17 messages flash 17 MI 18 mises àjour â logiciel de l'appareil 12 mises àjour logicielles 12 mode hors ligne 10 mode numérique 14 modes d'entrée de texte 14 mot de passe 11 N navigateur 33 NIP 11 numéro du centre de messagerie 15 O organiseur 29 P paramètres 20 â affichage 20 â configuration 24 â configuration initiale 25 â date 2 0 â heure 20 â sonneries 20 â téléphone 23 paramètres réseau 11 pièces 8 pile â charge 6 profils 20 R raccourcis 20 reconnaissance vocale 23 Index 39 é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 39
registre d'appels 19 régler le volume 8 ressources d'as sistance 12 S sonneries 20 T touches 8 U UMTS 11 V verrouillage clavier 9 verrouiller le clavier 9 W Web 33 40 Index é 2009 Nokia. Tous dr oits réservés. 40
DÃÂCLARATION DE CONFORMITàNOKIA CORPORATION d éclare par la pr ésente que le produit RM-579 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la d éclaration de conformité àlâÂÂadresse http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_confor mity. é 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connectin g People et Navi sont des mar ques de commerce ou des m arques déposées de Nokia Corporation. La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de pro duits et de sociétés mentionnés dans le prése nt document sont de s marques de commerce ou des a ppellations commerciale s de leurs propriétaire s respectifs. Il est interdit d e reproduire, de transférer, d e distribuer ou de stocker une partie ou la totalité du cont enu du présent document, sous quelque fo rme que ce soit, sans lâÂÂautorisation éc rite préalable de No kia. Nokia pratique une politique d e développement co ntinu. Nokia se réserve le droit d'apporter des mo difications et des amél iorations àtout produit mentionné dans le présent document sa ns avis préalable. Inclut le logi ciel du protoc ole de chiffr ement ou de sécu rité RSA BSAFE de RSA S ecurity. Java et tous les noms des marques Java so nt des marques de commerce ou des m arques déposées de Sun Microsystems, Inc. Ce produit fait l'objet d'une li cence MPEG-4 Visual (i) pour un usage personnel et non commercial en relation ave c l'information encodée conformément au standar d MPEG-4 Visual par un consommateur , pour une utilisation personnelle et non commerciale, et (ii) pour un usage avec Des produits MPEG-4 vidéo fo urnis par un prestataire détenteur d'une licence. Aucune licence n'est accordée pour toute autre utilisa tion ni ne devrait être inte rprétée àde telles fins. Des renseignements supplé mentaires, notamment des renseignements portant sur les utilisations promotionne lles, internes et commerci ales, sont d isponibles auprès de MPEG LA, LLC. Sur le Web : http://www.mpegla.com. Certaines parties d e l'application Cartes de Nokia sont protégées par droits d'auteur é1996-2009. The FreeType Project. Tous dro its ré servés. DANS LA MESURE OàLES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÃÂTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÃÂES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTIC ULIER, INCIDENT , CONSÃÂCUTIF OU INDIRECT. LE CONTENU DU PRÃÂSENT DOCUMENT EST FOURNI ë TEL QUEL û. SOUS RÃÂSERVE DES L OIS APPLIC ABLES, AUCUNE GARANTIE SO US QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SA NS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPL ICITES DE QUALITàMARCHANDE ET D'ADÃÂQUATION àUN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÃÂE QUANT àL'EXACTITUDE, àLA FIABILITàOU AU CONTENU DU PRÃÂSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÃÂSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÃÂSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÃÂALABLE. La disponibilité d es produits, des se rvices et des applications connexes peut varier sel on les régions. Pour toute q uestion àce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez communiquer avec vo tre détailla nt Nokia. Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou de s logiciels assujettis aux lo is et règlements sur lâÂÂexportation en vi gueur aux ÃÂtats-Unis et dans dâÂÂautres pa ys. Il est interdit d'exporter ce produit en contra vention de la loi. Il se peut que certaines applications tierces incluses d ans l'appareil aient é té créées par de s personnes ou des entités nâÂÂayant ni affiliation ni li en avec Nokia. Nokia ne poss ède ni les droit s dâÂÂauteu r ni les droi ts de propri été intell ectuelle de ces ap plicat ions. Par cons éq uent, Nokia n'assume aucune responsabilité quant àl eur soutien technique, leur fonctionnalité ou l'information qu'elles contiennent. Nokia n'offre aucune garantie concer nant les applicat ions tierces. EN UTILIS ANT CES APPLIC ATIONS, VO US RECONNAI SSEZ QU'EL LES SONT FOURNIES TELLES QUELLES SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DANS LA MESURE DES LOIS EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI NOKIA NI SES SOCIÃÂTÃÂS AFFILIÃÂES NE CONSENTENT AUCUNE REPRÃÂSENTATION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS SâÂÂY LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITàMARCHANDE OU DâÂÂADÃÂQUATION àUN USAGE PARTIC ULIER, NI NE DÃÂCLARENT QUE LE LOGICIEL NE CONTREVI ENT àAUCUN BREVET, DROIT DâÂÂAUTEUR, MARQUE DE COMMERCE OU AUTRE. AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA Votre appareil peut nuire àla réception des télévise urs et des radios (sâÂÂil e st utilisé àpr oximité des r écepteurs, par exemple ). La FC C et Indu strie Can ada peu vent exig er que vou s cessiez d'utiliser vot re téléphone si vou s ne parvenez pa s à41
éliminer l'interfére nce. Si vous avez besoin dâÂÂassistance, communiquez avec un centre de service de votre région. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux d eux conditions suivantes : 1) C e dispositif ne do it pas causer d'interférenc e nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute interférenc e reçue, y compr is l'inter férence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Toute modifi cation ou altération non autorisée par No kia risque d'annuler les dr oits de l'utilisateur de se servir de cet appareil. Certaines fonctions et caractér istiques dépendent d e la carte SIM et/ou du rés eau, du service de message rie multimédia, de la compatibili té des appareils et des formats pris en charge. Certains services sont facturés séparé ment. Il se peut que vot re appareil contienne déj àdes signets ou des liens qui vous per mettent d'accéder àdes sites Internet tiers. Vous apparei l vous permet aussi d'accéde r àd'autres sites. Les sites de fournisseurs ti ers ne sont pas aff iliés àNokia. Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si vous décidez d'y accéder, prenez les précautions nécessaires en matière de sé curité et de c ontenu. 9217119/Version 1 FR-CA 42