Nokia 3711 User Manual
Nokia 37 1 1 Fold User Guide Issue 1.0
é 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trade marks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Reproduction, transfer , distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security . Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent P ortfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with inform ation which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MP EG-4 video provided by a licensed video provider . No license is granted or shall be implied for an y other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www .mpegla.com>. TO THE MAXIMUM EXTENT PERM ITTED BY AP PLICABLE LAW , UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RE SPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DAT A OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENT IAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROV IDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW , NO WARRANTIES OF ANY KIND , EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCL UDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABIL ITY AND FITNESS F OR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELA TION TO THE ACCURAC Y , RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WI THDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and app lications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language options.This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third-party applicat ions. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the information in the applications or these materials. Nokia does not provide any warranty for the third-party applications. BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICA TIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. Y O U FURTHER AC KNOWLEDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY REPRESENT ATIONS OR W A RRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHA NTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICA TIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRAD EMARKS, OR OTHER RIGHTS. Export controls This device may contain commodities, technol ogy or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Di version contrary to law is prohibited. FCC/INDUSTRY CAN ADA NOT ICE Y our device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or In dustry Canada can require you to stop using your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service facility . This device complies with part 15 of the FC C rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) Th is device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfere nce received, including int erference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate this equipment. Issue 1 EN-US
Contents 5 Contents SAFETY ........ ........... ......... .......... ......... ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ...... 6 1. Get s tarted .............. ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... 9 2. Your device ............... ............ ........... ........... ............ ........... ......... ........... ............ . 14 3. Call funct ions .............. ......... ........... ........... ............ ........... ........... ............ .......... 17 4. Nav igate the menus .................. ........... ........... ......... ............ ........... ........... ...... 17 5. Write tex t ............ ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... . 18 6. People... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ...... 19 7. Mes saging ........ ......... .......... ......... ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ... 22 8. Media .............. ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ...... 27 9. Settings......... ......... ......... ......... ......... ........... .......... ......... ......... ......... ........... ........ 32 10. Organizer ................... ........... ........... ............ ........... ........... ......... ............ .......... 42 11. Call History....... ........... ........... ......... ............ ........... ........... ............ ........... ........ 49 12. web2go........... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ......... ......... ......... .......... ... 49 13. Help ............. ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........ 50 14. Voice notes.................... ............ ........... ......... ........... ............ ........... ........... ...... 50 15. Connectivity .............. ........... ........... ............ ........... ......... ........... ............ .......... 51 16. Green tips ........... ........... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ............ ... 52 17. Battery and charger informa tion ..................... ........... ............ ........... ........ 53 Index ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ...... 63
SAFETY 6 SAFETY Read these simple guidelines. Not follow ing them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SA FELY Do not switch the device on when wi reless device use is prohibited or when it may cause interference or danger . ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first co nsideration while driving should be road safety . INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect performance. SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Follow any restrictions. Switch th e device off in aircraft, near medical equipment, fuel, chem icals, or blasting areas. QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may in stall or repair this product. ACCESSORIES AND BATTERIES Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTANCE Y our device is not water-resistant. Keep it dry .
SAFETY 7 â About your device The wireless device with the type designat or RM-51 1 described in this guide is approved for use on the GSM 850, 900, 1800, an d 1900 and WCD MA 900, 17 00/ 2 1 00, and 2 100 netw orks. When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred. Y our device may have preinstalled bookma rks and links for third-party internet sites. You may also access other third-pa rty sites through your device. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and No kia does not endorse or assume liability for them. I f you acce ss such si tes, you s hould ta ke precaut ions for s ecurity or content. Warn in g: To use any features in this devi ce, other than t he alarm clock, the device must be switched on . Do not switch th e device on when wireless device use may cause interference or danger . When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred. When connecting to any other device, read its user g uide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. â Network services To use the device you must have service from a wireless service provider . Some features are not available on all networks; other features may require that you make specific arrangements w ith your service provider to use them. Network
SAFETY 8 services involve transmission of data. Chec k with your service provider for details about fees in your home network and when roaming in other networks. Your service provider can explain what charges will apply . Some networks may have limitations th at affect how you can use so me features of this device requiring network support such as support for specific technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protoc ols and language-dependent characters. Y our service provider may have requested that certain features be disabled or not activated in your device. If so, these featur es will not appear on your device menu. Y our device may also have customized it ems such as menu names, menu order , and icons. â Shared memory The following features in this device ma y share memory: ton es, graphics, contacts, text messages, mult imedia, and instant me ssag es, e-mail, calendar , To-Do Notes, Java TM games, applications, and the Notes app lication. Use of one or more of these features may reduce the memory availab le for the remaining features. If your device displays a messa ge that t he mem ory is full, delete some of the information or entries stored in the shared memory . â Access codes The security code helps to protect your device against unautho rized us e. Y ou can create and change the code, and set the device to reques t the code. Keep the code secret and in a safe place separate from your device. If you forget the code and your device is locked, your device will require service and additional charges may apply . For more information, cont act a Nokia Care point or your device dealer . The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized use. The PIN2 code, supplied with some SI M cards is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 c ode incorrectly three times in succession,
Get started 9 you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact y our service provider . The module PIN is required to access the in formation in the security module of your SIM card. The signing PIN may be required fo r the digital signature. The restrictions password is required when us ing the call restriction service. To define how your device uses t he access codes and security settings, select Menu > Settin gs > Security . â Accessories, batteries, and chargers Check the model number of any charger before use with this d evice. This device is intended for use when supplied with power from the AC-8U charger . Warn in g: Use only batteries , chargers, an d accessories approved by Nokia for use with this particular mod el. The use of any other types may invalidate any approval or wa rranty , and may be dangerous. For availability of approved accessories, p lease che ck with your dealer . When you disconnect the power cord of any access ories, grasp and pull the p lug, not the cord. 1. Get started â Insert SIM card and battery Always switch the device off and discon nect the charger before removing the battery. This device is intended for use with the BL-4S battery. Always use original Nokia batteries. See âÂÂNokia battery authenticati on guidelinesâ on page 54 . The SIM card and its contacts can easily be damaged by scratches or bending, so be careful when handling, insert ing, or removing the card.
Get started 10 1. To remove the back cover , press and slide (1). 2. Remove the battery (2). 3. Open the SIM card holder (3), and insert the SIM card into the holder with the contact surface facing down (4). Close the SIM card holder (5).
Get started 11 4. Insert the battery (6). 5. Replace the back cover . â Insert a microSD card Note that the memory card may be supplied with the device, and may already be inserted. 1. Remove the back cover and the battery . 2. Slide the microSD card holder (1) and lift to open (2). 3. Insert the microSD card with the contact surface facing the inside of the device (3). 4 3 1 2
Get started 12 4. Close the microSD card holder (4), and slide to lock. 5. Insert the battery , and back co ver . Important: The microSD card must be inserted in the slot with the contact area facing the inside of the device. â Charge the battery Your battery has been partially charged at the factory. If the device indicates a low charge, do the following: 1. Connect the charger to a wall socket. 2. Connect the charger to the device. 3. When the device indicates a full charge, disconnect t he charger from the device, then from the wall outlet. You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it is charging. If the batte ry is completely discharged, it may take several minutes before the charging indica tor appears on the display or before any calls can be made. â Connect a headset You can connect a universal 2.5 mm headset to your device.
Get started 13 â Wrist strap Remove the back cover of the device. Insert a thread through the eyelet. Place the thread around the post. Tighten the thread. Replace the back cover . â Antenna Y our device may have interna l an d external antennas. Avoid touching the antenna area unnecessarily whi le the antenna is trans mitting or receiving. Contact with anten nas affects the communication quality and may cause the device to opera te at a higher power level than otherwise needed and may reduce the battery life.
Your devic e 14 2. Y our device â K eys and parts 1. Earpiece 2. Main display 3. web2go key 4. Call key 5. Microphone 6. Keypad 7. Selection keys 8. Capture key 9. End/P ower key 10 . S c r o l l k e y
Your device 15 1 1. Camera lens 12. Headset connection 13. V olume key 14. Loudspeaker 15. Cover display 16. Charger conn ection 17. Micro USB connection 18. Wriststrap connection Switch the device on and off Warn in g: Do not switch the device on when wireless device use is prohibited or when it may cause interference or danger . To switch the device on or off, press and hold the power key . If the device asks for a PIN or a UPIN code, enter the code (displayed as ****), and select OK . Set the time, time zone, and date Enter the local time, select the time zone of your location in terms of the time differenc e with re spect to Greenwich Mean Time (GMT), and enter the date. See âÂÂDate and timeâ on page 37 .
Your devic e 16 â K eypad lock (keyguard) Select Menu or Unlock , and press * within 1.5 second s to lock or unlock the keypad. To activate the automatic keyguard, select Menu > Settings > Phone > Automatic keyguard . To answer a call when the keyguard is ac tivated, press the call key . When you end or reject the call, the ke ypad automatically locks. When the device or keypad is locked , calls may be possible to the official emergency number programmed into your device. Security keyguard The security keyguard requires a 5-1 0 di git code to protect against unauthorized use. To change the code and acti vate the security keyguard, select Menu > Settings > Phone > Security keyguard . When the security keyguard is ac tivated, enter the security code if requested. For more information, see Security keyguard , in âÂÂPhone settingsâ on page 39 . â Functions without a SIM card Several functions of your device may be used without inserting a SIM card (for example, data transfer with a compatible PC or another compatible device). Without a SIM card, some functions appear dimmed in the menus and cann ot be used. For an emergency call, some networks may require that a valid SIM card is properly inserted in the device.
Call functions 17 3. Call functions â Make a voice call 1. Enter the phone number, including the area code. For international calls, press * twice for the internationa l prefix (the character replaces the international access code), enter the country code, the area code without the leading 0, if ne cessary , and the phone number . 2. To call the number, press the call key. To adjust the volume, press the scroll key 3. To end the call or to cancel the call attempt, press the end key. To search for a name or phone number that you have saved in the contacts list , see âÂÂFind a contactâ on page 20 . Press the call key to call the number . To access the list of dialed numbers, press the call key once in the home screen. To call the number, select a number or name, and press the call key. Speed dialing Assign a phone number to one of the spee d-dialing keys, 2-9. Call the number in either of the following ways: ⢠Press a speed-dialing key, then th e call key. â¢I f 1-touch dialing is activated, press and hold a speed-dialing key until the call begin s. See 1-tou ch dialing in âÂÂCall settingsâ on page 38 . 4. Navigate the menus The device functions ar e grouped into menus. 1. To access the main menu, select Menu .
Write text 18 To change the menu view , select Options > Main menu view and from the available options. To rearrange the menu, scroll to the menu you want to move, and select Options > Organize > Move . Scroll to where you want to move the menu, an d select OK . To save the change, select Done > Yes . 2. Scroll through the menu, and select an option (for example, Settings ). 3. If the selected menu cont ains furthe r submenus, select the desired submenu (for example, Call ). 4. If the selected menu contains further submenus, repeat step 3. 5. Select the desired setting. 6. To return to the previous menu level, select Back . T o exit the menu, select Exit . 5. Write text Y ou can enter text (for example, when writing messages) using tradit ional or predictive text input. Predictive text input allows you to write text quickly using the device keypad and a built-in dictio nary . Predictive text input predicts and completes the word before you enter all the characters. , , or indicate the character case. To change the character case, press # . indicates number mode. To switch between letter and number mode, press and hold # . To set the writing language while writing t ext, select Options > Writing language . â Predictive text input To activate predictive text input while writing a message, select Options > Prediction options > Status > On .
People 19 Tip: To quickly activate or deactivate predictive text, or switch to num ber mode when writing text, press # twice. To select the prediction input type, select Options > Prediction options > Ty p e > Normal or Word sugg. . 1. Start writing a word using the 2-9 keys. Press each key once for each letter . The entered letters are underl ined. If you selected Word sugg. as the prediction type, the device starts to predict the word you are writing. After you enter a few letters, and if these entered letters are not a word, the device tries to predict longer wo rds. The entered letters are underlined. To insert a special character , press and hold * . Scroll to a character , and select Insert . To write compound words, enter the first part of the word; to confirm it, scroll right. Write the next part of the word and confirm the word. To enter a period, press 1 . 2. When you finish writing the word and it is correct, to confirm it, press 0 to add a space. If the word is not correct, press * repeatedly . When the word that you want is displayed, select the word. If the ? character is displayed after the word, the word you intended to write is not in the dictionary . To add the word to the dictionary , sele ct Spell . Complete the word (traditional text input is used), and select Save . 6. P eople Y ou can store and mana ge contact information, s uch as names, phone nu mbers, and addresses. Y ou can save names and nu mbers in the internal memory of the
People 20 device , the SIM card me mory, or in a co mbination of the two. Names and numbers saved in t he SIM ca rd memo ry , are indicated with . â Save names an d phone numbers Select Menu > People > Phonebook > Options > A dd new contact . Names and numbers are saved in the used memory . â Add contact details Select Menu > P eople > Settings , and ensure that the Memory in use is Phone or Phone and SIM . In the device memory you ca n save differe nt types of phone numbers, a tone or a video clip, and short text ite ms for a contact. Find the contact to which you want to ad d a detail, and select Details > Options > Add detail . Select from the available op tions. â Find a contact Select Menu > P eople > Phonebook . Scroll through the list of contacts , or enter the first c haracters of the name you are trying to find. â Copy or move contacts To copy a name and phone number from the device memory to the SIM card memory , or vice versa, select Menu > People > Phonebook > Options > Copy contact . To mov e all contacts from the SIM card to device memory , or vice versa, select Menu > P e ople > Phonebook > Move contacts or Copy contacts . To co py more than one contact, bu t not all contacts, select Menu > P eople > Phonebook > Options > Mark . Scroll and mark the contacts you want to move, and select Move marked or Copy marked .
People 21 â Edit contacts Select Menu > P eople > Phoneb ook . Scroll to the contact, and select Options > Edit , and scroll to the details you want to change. â Business cards Y ou can send and receive a personâ s contact information as a business card from a compatible device that sup ports the vCard standard. To send a business card, find the contact whose information you want to send, and select Details > Options > Send bus. card . When you rece ive a busin ess card, select Show > Save to save the business card in the device memory . To discard the business card, select Exit > Yes . â Settings Select Menu > P eople > Settings and from the followi ng: Memory in use â See âÂÂAdd contact detailsâ on page 20 . Phonebook view â Select how t he names and numbers in Phonebook are displ ayed. Name display â Select w hether the contactâÂÂs first or last name is displayed first. Font size â Set the font size for the list of contac ts. Memory status â View the availab le memory capacity. â Groups To arrange the names and phone numbers in to caller groups with different ringing tones and group images, select Menu > P eople > Groups .
Messaging 22 7. Messaging You can read, write, send, and sav e messag es. The messaging services can only be used if supported by your service provider. For more details about messaging serv ices, contact your service provider . Note: The message sent i con or text on your device s creen does not indicate that the message is rec eived at the intended destinat ion. â Te xt and multim edia messages You can create a message, and optionally attach, for example, an image. Your device automatically changes a text mess age to a multimedia message when a file is attache d. â Te xt messages Your device supports the sending of text messages beyond the character limit for a single message. Longer messages are sen t as a series of two or more messages. Your service provider may charge accordingl y. Characters that use accents or other marks and characters from some language options, such as Spanish, take up more space, which limits the number of characters that can be sent in a single message. An indicator at the top of the display sh ows the total number of characters left and the number of messages needed for sending. Before you can send any text messag es, you need to save your messag e center number . Select Menu > Messaging > Message sett ings > Text messages > Message centers > Add center , enter a name, and the number provided by your service provid er .
Messaging 23 â Multimedia messages A multimedia message can contain text , images, and sound or video clips. Only devices that have compatible featur es can receive and display multimedia messages. The appe arance of a mess age may vary depending on the receiving device. The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted image exceeds this limit the device may make it smaller so that it can be sent by MMS. Important: Exercise caution when opening messages. E-mail mess ages may contain malicious software or othe rwise be harmful to your device or PC. For availability and subscription to the multimedia service (MMS), contact your service provider. Create a text or multimedia message 1. Select Menu > Messaging > Create message > Message . 2. To add recipients, scroll to the To: field, and en ter the re cipientâ s number or e- mail address, or select Add to select recipients from the available options. Select Options to add recipients and subjects and to set sending options . 3. Scroll to the Text: field, and enter the message text. 4. To attach content to the mes sage, scroll t o the attach ment bar at the bottom o f the display, and select the desired type of content . 5. To send the message, select Send . The message type is indicated at the top of the display and ch anges automa tically depending on the content of the message. Service providers may charge differently depending on the message type. For more information, contact your service provider.
Messaging 24 Read a message and reply Important: Exercise caution when opening messages. Message s may contain malicious software or ot herwis e be harmful to your device or PC. Y ou receive a notification when you receive a message. To display the message, select View . If more than one message was rec eived, to display a mes sage, select the message from the Inbox folder and select Open . To create an answer message, select Reply . Send messages To send the message, select Send . The device saves the message in the Outbox folder and sending starts. Note: The message sent icon or text on your device screen does not indicate that the message is rec eived at the intended destination. If the message sending is interrupted, the devi ce tries to resen d the message a fe w times. If these attempts fail, the message remains in t he Outbox folder . To cancel the sending of the messages in the Outbox folder , sele ct Options > Cancel sending . To save the sent messages in the Sent items folder , select Menu > Messaging > Messa ge setti ngs > General settings > Save sent messages . â SIM card messages SIM card messages are text messages that a re saved to your SIM card. You c an copy or move those messages to the devi ce memory, but not vice versa. Received messages are saved to the device memory. To read SIM card messages, select Menu > Messaging > Options > SIM messa ges .
Messaging 25 â V oice mail If you subscribe to voice mail (network service), you can acces s the service through a voice mail number supplied by your servic e provider. The number may appear in your contact list during t he activation process. If no t, you need to save this n umber to your device to use voice mail. When you receive a voice message, a tone sounds, a notification is displayed, o r both. If you receive more than one message, your device displays the number of messages received. To call your voice mailbox, in the home screen, press and hold 1, or select Menu > Messaging > V oice mail > Listen to voice mails . To enter , find, or edit your voice mailbox number , select Voice mailbox number . If supported by the network, indicates new voice messages. Select Listen to call your voice mailbox number . â Service commands Use the service commands editor to enter and send service requests (also known as USSD commands) to your service pro vider . For information abo ut specific service commands, contact your service provider . Sele ct Menu > Messaging > Serv . commands . â Message settings Select Menu > Messaging > Message settings and from the following: General settings â Save copies of sent messages in your device, overwrite old messages if the message memory becomes full, and set up other preferences related to messages. Text message â Allow delivery reports, to set up message centers for SMS, select the type of character support, and set up other preferences related to text messages.
Messaging 26 Picture messages â Allo w delivery reports, set up the app earance of multimedia messages, allow the reception of multim edia messages and advertisements, and set up other prefe rences related to multimedia. Servic e message s â Activate service messages and set up preferences related t o service messages. â E-mail Mobile email provides access to popular email services. Depending on your email service provider , you can receive no t ifications when new email arrives. For availability of services and pric ing, contact your servi ce provider . Select Menu > Messaging > E-mail , select your service provider , and e nter the required information. â Instant Messaging Y our device allows you to send and re ceive instant messages w ith friends and family , regardle ss of the mobile system or platform (like the internet) they are using, as long as everyone is using the same IM service. Before you can start using IM, register wi th the IM service you want to use and obtain a unique ID and password. Select Menu > Messaging > Instant messaging and the service you want to log into. Note: Depending on your IM service provider , you may not have access to all of the features described in th is guide and menus may be diffe rent. To check the availability and costs and to su bscribe to the IM service, contact your wireless service provid er and the IM serv ice provider from whom you receive your unique ID, password, and settings.
Media 27 While you are logged in and connected to the IM service, you can exit the IM application and use the other functions of the device, and the IM session and conversations remain ac tive in the background. Register with an IM service Y ou can register over the internet with th e IM service provider you have selected to use. During the registration process, you create a unique ID and password. For more information about signing up for IM se rvic es, contact your wireless service provider or an IM service provider . 8. Media â Gallery In this menu, you can manage images, vi deo clips, music files, themes, tones, recordings, and received files. These files are stored in the device memory , and may be arranged in folders. Y our device supports an activation key syst em to protect acquired content. Always check the delivery terms of any content an d activation key before acquiring them, as they may be subject to a fee. To see the list of folders, select Menu > Media > Gallery . To see the available options of a folder , select a folder and Options . To view the list of files in a folder , select a folder and Open . To see the available options of a file, select a file and Options . Digital rights management Digital rights management (DRM) is copy right protection, designed to prevent modification and to limit distribution of protected files. When you download
Media 28 protected files, such as sound, video, th emes, or ringing to nes to your device, t he files are free, but locked. You pay for the key to activate the file, and the activa tion key is automatically sent to your device when you download the file. To view the permissions for a protecte d file, scroll to the file, and select Options > Activation keys . For example, you can see how many times you can view a video or how many days you have left for listening to a s ong. To extend the permissions for a file, select Options and the corresponding option for the file type, such as Activate theme . Y ou can send certain types of protected files to your friends, and they can buy their own activation keys. This device supports OMA DRM 2.0. Content owners may use different types of digital rights management (DRM) technologies to protect their intell ectual property , including copyrights. This device uses various types of DRM software to access DRM-protected content. With this device you ca n access content protected with WMDRM 10.0 7, OMA DRM 1.0 , and OMA DRM 2.0. If certain DRM software fails to prote ct the content, content owners may ask that such DRM software 's ability to access new DRM-protected content be revoked. Revocation may also prevent renewal of such DRM-protected content already in your device. R evocation of such DRM software does not affect the use of content protected with other types of DRM or the use of non-DRM- protected content. Digital rights management (DRM) protec ted content comes with an associated activation key that defines your righ ts to use the content . If your device has OMA DRM-protected co ntent, to back up both the activation keys and the content, use the backup feat ure of Nokia PC Suite. Other transfer methods may not transfer th e activation keys which nee d to be restored with the content for you to be able to continue the use of OMA DRM-protected content after the device memory is formatted. Y ou may also need to restore the activation keys in case the files on your device get corrupted.
Media 29 If your device has WMDRM protected cont ent, both the activation ke ys and the content will be lost if the device memory is formatted. You may also lose the activation keys and the content if the files on your device get corrupte d. Losing the activation keys or the content may limit your ability to use the same content on your device again. For more information, contact your service provider . â Games & Apps Open a game Select Menu > Media > Games . Scroll to the desired game, and select Open . To set sounds, lights, and shakes for the game, select Menu > Media > Games > Options > App. settings . Open an application Select Menu > Media > Games > Collection . Scroll to an application, and select Open . Application options Update version â Check if a new version of th e application is available for download from web2go (network service) Web page â Provide further information or additional data for the application from an internet page (network service), if available App. access â Restrict the application from accessing the network â Media Camera and video When using the features in this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights.
Media 30 The camera produces images in the JPEG format and video clips in the 3GPP format. The camera lens is on the front of the device. The color display works as a viewfinder. Camera and video settings Select Menu > Media > Camera or Video recorder > Options > Settings and edit the available s ettings. Camera and video effects Select Menu > Media > Camera or Video recorder > Options > Effects and the desired option. Music player Warn in g: L isten to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, becaus e the volume may be extremely loud. To open the music player , select Menu > Media > Music player. Listen to music Select a category , such as All songs , and a song. Playback control To play or pause a song, press the play/pause/stop key . To stop the playback, press and hold the play/pause/stop key . To rewind or skip backwards, press the rew ind key . To fast-forward or to skip forward, press the fast-forward key . To control the player , you can also use the scroll key . To adjust the volume, use the volume key .
Media 31 To turn on random play , select Options > Shuffle > On . To repeat a song or all songs, select Options > Repeat and from the available options. To return to the home screen and leave the player in the background, press the end key . In the home screen, the currently pl aying song is displayed . To return to the music player , select the currently playing song. Recorder Y ou can record pieces of speech, sound, or a call, and save them in Gallery. This is useful when recording a name and phone number to write down later . The recorder cannot be used when a da ta call or GPRS conn ection is active . 1. Select Menu > Media > V oice recorder . To use the graphical keys , , or on the display , scroll left or right to the desired key , and select it. 2. To start the recording, select . To start the recording during a call, select Options > Record . While recording a call, all part ies to the call hear a faint beeping sound. When recording a call, ho ld the device in the normal position near to your ear . To pause the recording, select . 3. To end the recording, select . The reco rding is saved in the Recordings folder of Gallery . To see the list of recordings in Gallery > All content > Recordings .
Settings 32 9. Settings â Profiles Your device has various settings groups called profile s, for which you can customize the device tones for di fferent events and environments. Select Menu > Settings > Profiles , the desired profile, and from the fol lowing: Acti va t e â Activate t he selected profile. Customize â Customize the profile. Select the s etting you want to change, and make the changes. Timed â Set the profile to be active until a certain time, up to 24 hours, and set the end time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not timed beco mes active. â Themes A theme contai ns elements fo r personalizing your device. Select Menu > Settings > Themes and from the following: Select theme â To set a theme, select the Themes fold er, and a theme. Theme downloads â Open a list of links to download more themes â Ton e s You can change the tone setting s of the selected active profile. Select Menu > Settings > Tone s , or se lect Profiles to find the same settings . To set the device to ring only for ca lls from phone numbers that belong to a selected caller group, select Alert for . Scroll to the caller group you want or All calls , and select Mark . For informat ion on how to create a caller group, see âÂÂGroupsâ on page 21 .
Settings 33 Select Op tions > Save to sa ve the settings. If you select the highest ringing tone level, the ringing tone reaches its highest level after a few seconds. â Display Select Menu > Settings > Display and from the following: Wallpaper â Add a background image to the home screen. Home screen â Activate the home screen and personalize the view. Home scr . font col. â Select the color for the text in the home screen. Navigation key icons â Display the icons of the current navigation key shortcuts in the home screen. Notification details â Display contact informat ion in missed calls and messages received. Fold animation â Activate animation when the fold is opened or closed. Font size â Set the font size for messaging, contacts and web pages. Operator logo â Set your device to display or hide the operator logo. â Connectivity Y ou can connect the device to a compatible device using a Bluetooth wireless technology or a USB data cable connection. Y ou can also define the settings for EGPRS or 3G dial-up connections. Bluetooth wireless technology This device is compliant with Bluet oot h Specification 2. 1 EDR supporting the following profiles: Advanced Audio Dist ribution Profile (A2DP), Audio/Video Remote Controle Profile (AVRCP), Dial-up Ne tworking Profile (DUN), P ersonal Area Network Profile - Network Access Point (P AN- NAP), Generic Access Profile (GAP),
Settings 34 Personal Area Network User (PANU), Ha nds-Free Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Object Push Profile (OPP), Phoneboo k Access Profile (PBAP), SIM Access Profile (SAP), Serial Port Profile (SPP), Generic Object Exchange Profile (GOEP), Generic Audio/Vid eo Distribution Profile (G AVDP), Service Discovery Profile (SDAP), Audio/Video Distribution Protocol (AVDTP), Audio/Video Control Transport Protocol (AVCTP), Bluetooth Network Encapsulat ion (BNEP), Object Exc hange (OBEX), RFCOMM (RFCOMM), File Transfer Protocol (FTP), and Syncron Markup Language (SyncML). To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology , use Nokia approved accessorie s for this model. Check wit h the manufacturers of other devices to determine their compatibility w ith this device. There may be restrictions on using Blueto oth technology in so me locations. Check with your local authorities or service provider . Features using Bluetooth technology incr ease the demand on battery power and reduce the battery life. Bluetooth technology allows you to connect the device to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet). Si nce devices using Bluetooth technology communicate using radio waves, your device and the other devices do not need to be in direct line-of-sight, although the connection can be subject to interference from obstructions such as walls or from other electronic devices. Set up a Blueto oth connection Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth and from the following: Bluetooth > On or Off â Activate or deactivate the Bluetooth function. indicates that Bluetooth is activated. When act ivating Bluetooth technology for the first time, you are asked to gi ve a name for the device. Use a unique name that is easy for others to identify. Conn. audio access â Search for compatible Bluetooth audio devices. Select the device that you wa nt to connect to the device.
Settings 35 P aired devices â Search for any Bluetooth device in range. Select New to list any Bluetooth device in range. Select a device, and Pa i r . Enter an agreed Bluetooth passcode of the device (up to 16 characte rs) to associate (pair) the device to your device. You must only give this passcode when you connect to the device for the first time. Your device connects to the device, and you can start data transfer. Active devices â View a list of active devices to which you have an active connection My phone's visibility â Sele ct your deviceâÂÂs visibility to othe r devices. My phone's name â Change the name of your device, which is visible to other bluetooth devices. Bluetooth wireless connection Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth . To check whic h Bluetooth connection is currently active, select Active devices . To view a list of Bluetooth devices that are currently paired with t he device, select Paired devices . Bluetooth settings To define how your device is shown to other Bluetooth devices, select Menu > Settings > Connect ivity > Bluetooth > My phone's visibility or My phone's name . If you are concerned about security, deacti vate the Bluetooth function, or select My phone's visibility > H idden . Only connect to devices, or let other devices connect to you, if you ha ve agreed so with the owner of the othe r device. Packet data General packet radio service (GPRS) is a ne twork service that allows mobile devices to send and receive data o ver an internet prot ocol (IP)-based network. To define how to use the service, select Menu > Setti ngs > Connectivity > P acket data > P acket data connection and from the following:
Settings 36 When needed â Set the packet data connection to be established when an application needs it. The connection is cl osed when the application is terminated. Always online â Set the device to automatical ly connect to a packet data network when you switch the device on USB data cable Y ou can use the CA-10 1 US B data cable (not included) to transfer data between the device and a compatible PC. You can also use the USB data cable with Nokia PC Suite. To ac tivate th e device for d ata trans fer or image printing, conn ect the data cable. To change the USB mode, select Menu > Set tings > Con nectivity > USB data cable and from the available options. Ask on conn . â The device prompts you to select the connection type each time a USB data cable is connected. PC Suit e â Use the device to in teract with a pplications on a PC that has Nokia PC Suite. Music sync â Connect the device to a PC to synchronize music tracks. Data storage â Connect to a PC that does not have Nokia soft ware and use the device as a data storag e. â Lights To activate the device lights for incoming calls and mes sages, select Menu > Settings > Lights .
Settings 37 â Date and time To change the time, t ime zone, and date settings, select Menu > Settings > Date and time > Date and time settings , Date and time format , or Auto-update (network servic e). When traveling to a different time zone, select Menu > Settings > Date and time > Date and time settings > Time zone and the time zone of your location in terms of the time difference with respect to Greenwich Mean Time (GMT) or Universal Time Coordinated (UTC). The time and date ar e set according to the time zone and enable your device to display the correct sending time of received text or multimedia messages. For example, GMT -5 denotes the time zone for New York (USA), 5 h ours west of Greenwi ch/London (UK). â My shortcuts With personal shortcuts you can quickly access frequently used functions of the device. Left selection key To select a function from the list, select Menu > Settings > My shortcuts > Left selection key . In the home screen, select Options > Go to and from the following: Select options â Add or remove options. Organize â Rearrange the functions on your personal shortcut list. Navigation key To assign other device functions from a predefined list to the navigation key (scroll key), select Menu > Settings > My shortcuts > Navigation key .
Settings 38 Home screen key To activate the home screen key to scroll up, down, or both, select Menu > Settings > My shortcuts > Home screen key . â Call settings Select Menu > Settings > Call and from the following: Call forwarding â Forward your incoming calls (n etwork service). You may not be able to forward your calls if some call restrict ion functions are active. See Call restrictions in âÂÂSecurityâ on page 41 . Anykey answer â Answer an incoming call by briefly pressing any key , except the power key , the capture key , the left and right selection keys Automatic redial â Make a maximum of 10 attempts to connect the call afte r an unsuccessful call attempt. Voice clarity â Enhance speech intelligibility , es pecially in noisy environments. 1-touch dialing â Dial the names and phone nu mbers assigned to the speed- dialing keys 2 -9 . T o use, press and hold the corresponding number key . Call waiting â Display a notification fo r an inco ming call while you have a call in progress (network se rvice). Call duration display â Display a counter during each call. Summary after call â Display the approximate duration and cost (network service) of the call after each ca ll. Send my caller ID â Show your phone number to the person you are calling. (network service). To use the setting agreed u p on w i t h y o u r s er v ice provider, select Set by network . Answ . if fold opened â Select whether the device an swers calls when the fold is opened .
Settings 39 â Phone settings Select Menu > Settings > Phone and from the following: Language settings â Set the display language of your device, select Phone language . Automatic select s the language according to the information on the SIM card. Memory status â View the available device memory. Automatic keyguard â Set the keypad of your device to lock automatically after a preset time delay when the device is in the home screen and no function of the device has been used. Select On , and set the time . Security keyguard â Set the device to ask for the security code when you unlock the keyguard . Enter th e se curity code, and select On . V oice recognition â Set device functions controlled by voice commands and train the device to your voice. Flight query â Set the device to ask whether to use the flight profile every time when switched on. With flight profil e all radio connections are switched off. Phone updates â Update device software or check the current software. Operator selection â Set the devi ce to autom atically a ccess the operator or manually choose one. Help text activation â Select whether the device shows help text. Start-up tone â Set the device to play a tone when switched on. Switch off tone â Set the device to play a tone when switched off. Fold close handling â Select whether to return to home screen or keep all applications open when the fold is closed.
Settings 40 â Accessories This menu or the following options are displayed only if the device is or has been connected to a compatible accessory. Select Menu > Settings > A ccessories , an accessory , and from the following: Headphones â Select the activated profile when a headset in connected. Charger â Select Default profile to set the p rofile th at you want to be automatically activated when you conne ct to the selected acce ssory . Select Lights to set the lights permanently on. Select Autom atic to set th e lights on for 15 seconds after a ke ypress. Hearing aid â Optimize the sound quality when using a t-coil hearing aid. â Configuration You can configure your device with setti ngs required for certain services to function correctly. Your service provid er may also send you these settings. Select Menu > Settings > Configurat ion and from the following: Default config sett â View the service providers sa ved in the d evice. T o set the configuration settings of the service provider as default settings, select Options > Set as default . Act def in all apps â Activate the default configuration settings for supported applicat ions Preferred access â View the saved access points. Scroll to an access point, and select Options > Details to view the name of the serv ice provider, data bearer, and packet data access point or GSM dial-up number. Device manager settings â Select when to allow service software updates. Personal configuration settings â Add new personal accounts for various services manually, and activate or d elete them. To add a new pers onal account if you ha ve
Settings 41 not added any, select Add new ; otherwise, select Options > Add new . Select the service type, and select and enter each of the required parameters. The parameters differ according to the selected service type. To delete or activate a personal account, scroll to it, and select Options > Delete or Activ at e . â Security When security features that restrict calls are in use (such as call restriction and fixed dialing) calls still may be possi ble to the official emergency number programmed into your device. Select Menu > Settings > Securi ty and from the following: PIN code request â Set the device to ask for your PIN code every time the device is switched on. Some SIM cards do not allow the code request to be switched off. Fixed dialing â Restrict your outgoing calls to selected phone numbers if this function is supported by your SIM card. When fixed dialing is activated, GPRS connections are not possible except while sending text messages over a GPRS connection. In this case, the recipien tâÂÂs phone number and the mess age center number must be included in the fixed dialing list. Security level â Set the device to ask for the security code whenever a new SIM card is inserted into the d evice. If you select Memory , the device asks for the security code when the SIM card memory is selected, and you want to change the memory in use. Access codes â Change the security code , PIN code, or PIN2 code. Code in use â Activate the PIN code requirement. Authority certificates â View the list of the authority certificates downloaded into your device. User certificates â View the li st of the user certificate s downloaded into your device.
Organize r 42 Security module settings â View Security module details , s elect Module PIN request , or change the module PIN and signing PIN. â Reset device To reset some of the menu set tings to their original values, select Menu > Settings > Rest. factory sett. Select Restore set tings only to prevent personal data from being deleted or Restore all . En ter the security code. By default, this is 1234 or 12345. If you have not created a code, you are prompted to do so . The names and phone numbers saved in the co ntacts list, are not deleted. â Sync and backup Select Menu > Settings > Sync and backup and from the following: Phone s witch â Copy files to another device. Create backup â Create a backup of the information stored on your device. Restore backup â Restore information saved in a backup to your d evice. Synchro nizati on â Move files from your device to PC. 1 0. Organizer â Calendar Select Menu > Organizer > Calendar . The current day is indicated by a frame. If there are a ny notes set for the day , the da y is in bold type, and the beginning of the note is displayed below the calendar . To view the day notes, select View . To view a week, select Options > W eek view . To delete all notes in the calendar , select the month view or week view , and Options > Delete notes > Delete all notes .
Organizer 43 To set the date, time, time zone, default view, first day of the week, or calendar tone, select Options > Settings . To s et the d evice to de lete old n otes autom aticall y after a specified time, select Auto-delete notes . To synchronize from a PC, see âÂÂConnectivityâ on page 33 . Make a calendar note Select Menu > Organizer > Calendar . Scroll to the date, and select Options > Make a note and one of the following note types: Reminder , Meeting , Call , Birthday , or Memo . Fill in the fields. Note alarm The device displays the note and, if set, sounds a tone. With a call note on the display , to call the displayed number , pres s the ca ll key . To stop the alar m and to view the note, select View . To stop the alarm for 10 minutes, select Snoo ze . To stop the alarm withou t viewing the note, select Exit . â T eleNav Navigator TeleNav Navigator provides Global P ositi oning System (GPS) driving directions, color maps, and traffic alerts. Select Menu > Organizer > TeleNav Navigator . If you have questions about billing or abou t using this service, please contact your service provider . â Maps Y ou can browse maps for different cities and countries, search for address es and points of interest, plan routes from one location to another , save locations as landmarks, and send them to compatible devices. Almost all digital cartography is inaccura te and incomplete to some extent. Never rely solely on the cartography that you download for use in this device.
Organize r 44 To use the Maps application, select Menu > Organizer > Maps . Download maps Y our device may contain pre-i nstalled maps on the memory card. Y ou can download a new set of ma ps through the internet us ing the Nokia Map Loader PC software. Nokia Map Loader To download the Nokia Map Loader on your PC a nd for further instructions, see www .map s.nokia.com. Before you download new maps for the firs t time, ensure that you have a memory card inserted in the device. Select Menu > Organizer > Maps to do an initial configuration. To change the selection of maps on your memory card, use t he Nokia Map Loader to delete all maps on the memory card and download a new selection, to ensure that all maps are from the same release. Network map service Y ou can set your device to automatically d ownload maps th at you do no t have in your device when needed. Select Menu > Organizer > Maps > Settings > Network settings > Allo w netw . usage > Yes or In home network . To prevent automatic download of maps, select No . Note: Dow nloading content such as ma ps, satellite images, voi ce files, guides or traffic information may in volve transmission of large amounts of data (network service).
Organizer 45 Maps and GPS Y ou can use the Global Positioning System (GPS) to support the Maps application. Find out your location, or me asure distances and plot coordinates. Before you can use the GPS function with your device, you may need to pair your device with a compatible external GPS receiver using Bluetooth wireless technology . For more information, see the user guide for your GPS device. Once the inte rnal GPS rece iver in your de vi ce locates a satellite signal, it may take several minutes for the device to display the current location. Subseque nt connections should be faster , but if you ha ve not used GPS for several days, or are very far away from the last place you used it, it may take several minu tes to detect and display your location. The Global P ositioning System (GPS) is ope rated by the governm ent of the United States, which is solely responsible for its accuracy and maintena nce. The accuracy of location data can be affected by ad justments to GPS satellites made by the United States government and is subjec t to change with the Unite d States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radi onavigation Plan. Accuracy can also be affected by poor sate llite geometry . Availability and quali ty of GPS signals may be affected by your lo cation, buildings, na tural obstacles, and weather conditions. GPS signals may not b e available inside build ings or underground and may be im paired by materials such as concrete an d metal. GPS should not be used for precise location measurement, and you should never rely solely on location da ta from the GPS receiver and cellular radio networks for positioning or navigation.
Organize r 46 â Alarm clock Select Menu > Organizer > Alarm clock . T o set the alarm, select Alarm time , and enter the alarm time. To change the alarm time when the alarm time is set, select On . To set your device to alert you on selected days of the week, select Repeat > On , then select Repeat days and mark the day or days of the week that you want to be alerted. To select the alarm tone or set the radio as the alarm tone , select Alarm tone . If you select the radio as the alarm tone, connect the headset to the device. To set a snooze time-out period, select Snooze time-out and the desired length of time. Stop the alarm The alarm sounds an ale rt tone even if the device i s switched off. To stop the alarm, select Stop . If you let the device continue to sound the alarm for a minute or select Snooze , th e alarm stop s for the length of time you s et in Snooze time-out , then resumes. â To-do list Select Menu > Organizer > T o-do list . To make a note if no note is added, select Add note ; otherwise, select Options > Add . Fill in the fields, and select Sa ve . To view a note, scroll to it, and select View . While viewing a note , you can select an option to edit the attributes. You can s elect an option to delete the selected note and delete all the notes that you have marked as done. â Notes Select Menu > Organizer > Notes to write and send notes.
Organizer 47 T o m a k e a n o t e i f n o n o t e i s a d d e d , s el e c t Add no te ; otherwise, select Options > Make a note . Write the note, and select Save . To synchronize from a PC, see âÂÂConnectivityâ on page 51 . â Calculator The calculator in your device provid es basic arithmetic and trigonometric functions; calculates the square, the squa re root, and the inverse of a number; and calculates loan amounts, pay ments, and interest rates. Note: This calculator has limited accura cy and is designed for simple calculations. Select Menu > Organizer > Calculator . Press # for a decimal point. Scroll to the desired operation or function, or select it from Options . â Timer 1. Select Menu > Organizer > Countd. timer and normal or in terval. Enter the alarm time in hours, minutes, an d seconds, and select OK . Y ou can write your own note text, whic h is displayed when the time expires. 2. To start the timer , select Start . 3. To change the countdown time, select Change time . 4. To stop the timer , select Stop timer . If the alarm time is reached when the device is in the home screen, the device sounds a tone and flashes the note text (if it is set) or Countdown completed . To stop the alarm, press any key . If no key is pressed, the alarm automatically stops within 60 seconds. To stop the alarm and to delete the note text, select Exit . To restart the countdown timer , select Restart .
Organize r 48 â Stopwatch Select Menu > Organizer > Stop watch to measure time, take intermedi ate times , or take lap times using the stopwatch. During timing, the other functions of the device can be used. To set the stopwatch timing in the background, press the end key . Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other features increases t he demand on batt ery power and reduces the battery li fe. â World clock Select Menu > Organizer > W orld clock . To set the device to show the time in other locations, select Options > Active cities . To set your current location, scroll to a location, and select Options > Phone time zone . The location is displayed in the clock main view , and th e time in your device is changed according to t he location selecte d. Check that the time is correct and matches your time zone. â Converter Select Menu > Organizer > Converter . You can conv ert measurement parameters such as length or temperature from one unit to another . Select Select to choose a conversion type. The converter has limited accuracy and rounding errors may occur . Before you can convert currency , you need to choose a base currency (usually your domestic currency) and add exchange rates. Select Currency as the measurement type, and select Options > Set exchange rates .
Call History 49 1 1. Call History Select Menu > Call History > Missed calls , Received cal ls , or Dialed numbers . To view your recent mi ssed and received calls and the dialed numbers chronologically, select All calls . Select Clear log lists to remove the history of recent calls and messages. Select Call duration to vie w the lenth of recent calls and lifetime use. Note: The actual invoice for calls and se rvices from your service provider may vary , depending on network features , rounding off fo r billing, taxes, and so forth. 12. web2go Y ou can access various mobile internet services with your device browser . Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software. For the availability of these services, pric ing, fees, and instructions with your service provider . With the device browser , you can view the services that use wireless markup language (WML) or extensible hypertext ma rkup language (XHTML ) on their pages. Appearance may vary due to screen size. Y o u may not be able to view all details of the internet pages. â Connect to a service Ensure that the correct configuration settings of the service are activated. To select the settings for connecting to the service, do the following: 1. Select Menu > web2go > Web settings > Configuration s ett. .
Help 50 2. Select Configuration . Only the configurat ions that support browsing service are displayed. Select a service provider , Default , or web2go for browsing. Y ou may receive the configuration settings required for browsing as a configuration message from the service provi der that offers the service that you want to use. 3. Select Account and a browsing service accoun t contained in the activ e configuration settings. To make a connection to the service, you can do the following: ⢠Select Menu > web2go > Home ; or , in the home s creen, press and hold 0 . ⢠To set a bookmark for the service, select Menu > web2go > Bookmarks . ⢠To go to a specific service, select Menu > web2go > Go to address . Enter the address of the servi ce, and select OK . ⢠To go to the last accessed service, select Menu > web2go > L ast web address . ⢠To adjust internet settings, select Menu > web2go > Web settings . ⢠To delete cache data, select Menu > web2go > Clear the cache . 13. Help Use the Help menu to find information about your device. Select Menu > Help to browse help topics or enter search terms. 14. V oice notes Select Menu > V oice notes to active the V oice recorder . See âÂÂRecorderâ on page 31 .
Connectivity 51 15. Connectivity You can access the internet when your de vice is connected to a compatible PC through a Bluetooth connection. You can us e your device with a variety of PC connectivity and data co mmunications applications. â Nokia PC Suite With Nokia PC Suite you can synchron iz e contacts, calendar , notes, and to-do notes between your device and the compatible PC or a remote internet server (network service). For more information, and to download Nokia PC Suite, see www .nokia.com/support. â Pa c k e t d a t a With your device you can use packet data se rvices. For availability and subscription to data services, contact your service provider. See âÂÂUSB data cableâ on page 36 . â Data communication applications For information on using a data commu nication application, refer to the documentation provided with it. Making or answering calls during a comput er connection is not recommended, as it might disrupt the operation. For better performance during data calls, place the device on a stationary surface with the keypad facing downward. Do not move the device by holding it in your hand during a data call.
Green tips 52 16. Green tips Here are tips on how you can contribute to protecting the environmen t. â Save energy When you have fully charged the batter y and disconnected the charger from the device, unplug t he charger from the wall outlet . Y ou do not need to charge your battery so often if you do the following: ⢠Close and disable applicat ions, servic es, and connections when not in use. ⢠Decrease the brightness of the screen. ⢠Set the device to ente r the power saver mode aft er the minimum period of inactivity , if available in your device. ⢠Disable unnecessary sounds, such as keypad and ringing tones. â Recycle Most of the materials in a Nokia phone ar e recyclable. Check how to recycle your Nokia products at www .nokia.com/werecycle, or with a mobile device, www .nokia.mobi /werec ycle. Recycle packaging and user guides at your local recycling scheme. â Learn more For more information on the environmen tal attributes of your device, see www .nokia.com/ecodeclaration.
Battery and charger information 53 17. Battery and charger information â Charging and discharging Your device is powered by a rechargeabl e battery. The battery intended fo r use with this device is BL-4S . Nokia may make ad di tional battery models available for this device. This device is intended for use when supplied with power from the following charger: AC-8. The exact char ger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identi fied by one of the following: E, EB, X, AR, U, A,C or UB. The battery can be charged and discharge d hu ndreds of times, but it will eventually wear out. When t he talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery . Use only Nokia approv ed batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers desi gnated for this device. Use of other batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the char ging indicat or appears on the dis play or before any calls can be made. Safe removal. Always switch th e device off and disconnect the charger before removing the battery . Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave fully charged battery connected to a charger , since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charge d battery will lose it s charge over time. Avoid extreme temperatures. Always try to keep the ba ttery between 15ðC and 25ðC (59ðF and 77 ðF). Extreme te mperatur es reduce the capacity and lifetime of
Battery and charger information 54 the battery . A device with a hot or cold battery may not work temporarily . Battery performance is particularly limi ted in temperat ures well below freezing. Do not short-circuit. Accident al short-ci rcuiti ng can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive ( ) and negative (-) terminals of the battery . (These look li ke metal st rips on the battery .) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or p urse. Short- circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object. Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Dispose of batteries according to local regulat ions. Please recycle when possible. Do not dispose as househol d waste. Leak. Do not dismantle, cut, open, crus h, bend, puncture, or shred cells or batt eries. In the event of a battery leak, prevent batt ery liquid contact with skin or eyes. If this happens, flush the affected areas i mmediately with water , or seek medical help. Do not modify o r remanufact ure, attempt to insert foreign objects into the battery or immerse or expose it to water or othe r liquids. Correct use. Use the battery only for it s intended purpose. Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface , and you believe the battery has been damage d, take it to a service centre for inspection before continuing to use it.Use the battery only for its intended purpose. Never use any ch arger or battery that is damaged. Keep your battery out of the reach of small children. â Nokia battery authen tication guidelines Always use original Nokia batteries for yo ur safety . To help ensure that you are getting an original Nokia ba ttery , purc hase it from a Nokia authorized service centre or dealer , and inspect the hol ogram label using the following steps:
Taking care of your device 55 Authenticate hologram 1. When you look at the hologram on the label, you should see the Nokia conn ecting hands symbol from one angle and the Nokia Or iginal Enhancements logo when looking from another angle. 2. When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively . Successful completion of the steps is not a total assurance of the authenticity of the battery . If cannot confirm authenticity or if you have an y reason to believe that your Nokia battery with the hologram on the label is not an authentic Nok ia battery , you should refrain from using it, and take it t o the neare st Nokia authorized service centre or d ealer for assistance. For additional information, refer to th e warranty and reference leaflet included with your Nokia device. T a k i n g c a r e o f y o u r d e v i c e Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestio ns will help you protect your warranty coverage. ⢠Keep the device dry . Precipitation, humidity , and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does
Taking care of your devi ce 56 get wet, remove the battery , and allow the device to dry completely before replacing it. ⢠Do not use or sto re the device in dusty , dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. ⢠Do not store the device in hot areas. Hi gh te mperatures ca n shorten the life of electronic devices, damage bat teries, and warp or melt certain plastics. ⢠Do not store the device in high or cold temperatures. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. When t he device warms to its normal temperature from a cold temperature, moisture can form insi de the device and damage electronic circuit boards. ⢠Do not attempt to open the device othe r than as instructed in this guide. ⢠Do not drop, knock, or shake the devi ce. Rough ha ndling can break internal circuit boards and fine mechanics. ⢠Do not use harsh chemicals, cleaning s olv ents, or strong detergents to clean the device. Only use a soft, clean, dry clot h to clean the surface of the device. ⢠Do not paint the device. P aint can cl og the moving parts and prevent proper operation. ⢠Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or att achme nts could damage the device and may violate regulations governing radio devices. ⢠Use chargers indoors. ⢠Backup all data you want to keep, su ch as contacts and calendar notes. ⢠To rese t the device from time to time for optimum performance, power off the device and remov e the bat tery . These suggestions apply equally to your device, battery , charger, or any accessory .
Additional safety information 57 Recycle The crossed-out wheeled-bin sym bol on your product, battery , literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulato rs mus t be taken to separate collection at the end of their workin g life. This re quirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. For more environm ental information, see the product Eco-Declarations at www .nokia.com/environment. Additional safety information â Small children Y our device and its accessor ies may contain small parts. Ke ep them ou t of the reac h of small children. â Operating environment This device meets RF exposure guidel ines in the no rmal use position at the ear or at least 1.5 centi meters (5/8 inches) away from the body . Any carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operatio n should not contain metal and should position the device the above-stated dist an ce from your body.T o send data files or messages requires a quality connection to the network. Data files or messages may be delayed until such a connection is av ailable. Follow the se paration distance instructions until the t ransmission is completed. â Medical devices Operation of any radio transmitting eq uipment, including wireless phones, may interfere with the function of inadequate ly protected me dical devices. Consult a physician or the manu facture r of the medical de vice to determine whether they are adequately shielded from external RF en ergy. Switch off your device when
Additional safety information 58 regulations posted instruct you to do so. Ho spitals or health care facilit ies may use equipment sensitive to ext ernal RF energy . Implanted medical devices Manufacturers of medical devices reco mmend a minimu m separation of 15.3 centimeters (6 inches) between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator , to avoid potential interference with the medical device. Pe rsons who have such devices should: ⢠Always keep the wireless device more th an 15.3 centimeters (6 inch) from the medical device. ⢠Not carry the wireless device in a breast pocket. ⢠Hold the wireless device to the ear opposite the medical device. ⢠Turn the wireless device off if there is an y reason to suspect that interference is taking plac e. ⢠Follow th e manufact ures dire ctions for the implanted medical device. If you have any questions about using yo ur wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider . Hearing aids Some digital w ireless devices may in terfere with some hearing aids. This device includes a set ting for direct connection to telecoil- equipped hearing aids. When both the telecoil hearing aid (T switch) and the phone telecoil are activated, using the device w ith the aide d ear will provide a direct connection for audio through your hearing aid. The qua lity of sound depends on the type of hearing aid used. Y ou should test the device with the telecoil setting activated to determine whether your audio performance improves. Using the telecoil hearing- aid setting consumes additional battery power .
Additional safety information 59 â Ve h i c le s RF signals may affect i mproperly instal led or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles su ch as electronic fuel inj e ction, electronic antilock braking, electronic speed control, and air b ag systems. For more information, check with the manufacturer of your vehicle or its equipment. Only qualified personnel should service the device or i nstall the device in a ve hicle. Faulty installation or service may be da ngerous and may invali date your warranty . Check regularly that all wireless device eq uipment in your vehicle is mounted and operating properly . Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same c ompartment as the device, its parts, or accessories. Remember that air bags inflate with great force. Do not place your device or accessories in the air bag deployment area. Switch off your device before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dang erous to the operation of th e aircraft and may be illegal. â P otentially explos ive environments Switch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey all posted instructions. Spark s in such areas could caus e an explosion or fire resulting in bodily injury or death. Switch off the device at refuelling points such as near gas pu mps at serv ice statio ns. Obser ve restrictions in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or wh ere bl asting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosp here are often, but not always, clearly marked. They include areas where you would be advised to turn off your vehicle engine, below deck on boats, chemical transf er or storage facilities and where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should ch eck with the manu facture rs of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane ) to determine if this device can be safely used in their vicinity .
Additional safety information 60 â Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-program me d functions. If your device supports voice calls over the internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular device. Th e device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and thro ugh your internet call provider if both are activated. Connections in all condit ions cannot be guarant eed. Y ou should never rely solely on any wireless device for essential communications like medical emerge ncies . To make an emergency call: 1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the following: ⢠Insert a SIM card if your device uses one. ⢠Remove certain call restrictions yo u have activated in your device. ⢠Change your profile from the offline or flight profile to an active profile. 2. Press the end key as many times as ne eded to clear the display and ready the device for call s. 3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4. Press the call key . When making an emergency ca ll, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only me ans of co mmunication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so. â Hearing aid compatibility (HAC) Your mobile device model complies with FCC rules governing hearing aid compatibility. These rules require an M3 mi crophone or higher value. The M-value,
Additional safety information 61 shown on the device box, refers to lower radio frequency (RF) emissions. A higher M-value generally indicates that a device model has a lower RF emissions level, which may improve the likelihood that the device will operate w ith certain hearing aids. Some hearing aids are more immune than others are to interference. Please consult your hearing health professional to determine the M-rating of your hearing aid and whether your hearing aid will work with this device. More information on accessibility can be found at www.nokiaaccessibility.com. â Certification information (SAR) This mobile device meets guidel ines for exposure to radio waves. Y our mobile device is a radio transmitter an d receiver . It is designed not to e xceed the limits for exposure to radio waves re commended by international guidelines. These guidelines were developed by the in depe ndent scientific or ganization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) aver aged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be belo w the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station. The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0.95 W/kg. Use of device enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting an d testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www .nokia.com.
Additional safety information 62 Y our mobile device is also des igned to meet the requirements for exp osure to radio waves established by the Federal Communic ations Commission (USA) and Industry Canada. These requirements se t a S AR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The hi ghest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.28 W/kg and when properly worn on the body is 0.57 W/kg.
Index 63 Index A alarm clock 46 antenna 13 B battery charging 12 charging, discharging 53 installation 9 Bluetooth connec tivity 33 browser, device 49 business cards 21 C calculator 47 calendar 42 call functions 17 register. See call log. settings 38 voice mail 25 call history 49 calls 17 camera 29 effects 30 settings 30 character case 18 charge the battery 12 clock settings 37 configuration 40 contacts editing 21 finding 20 groups 21 saving 20 converter 48 countdown timer 47 D data communication 51 data cable 36 date settings 37 device lock. See keypad lock digital rights management 27 E e-mail 26 F factory settings 42 folders outbox 24 G gallery 27 games 29 GPRS 35 green tips 52
Index 64 H hearing aid compatibility 60 help 50 home screen 37 I installation batter y 9 SIM ca rd 9 intern et 49 K keyguard 16 keypad lock 16 keys 16 L language options 22 listen ing to music 30 M main display 33 maps 43 memory SIM 20 menu 17 message length indicator 22 message set tings 25 messages multimedia 23 read and reply 24 sending 24 SIM 24 text 22 multimedia messages 23 music.See music player. N navigation 17 navigation key 37 notes 46 notes, calendar 43 O organizer 42 P packet data 35 PC connectivity 51 PC Suite 51 people 19 phone configuration 40 setting s 39 PIN codes 15 predictive text input 18 R recorder 31 ringing tones 32 S scrolling 17 security setting s 41
Index 65 send multimedia message 23 servic e commands 25 servic es 49 set profiles 32 settings call 38 camera 30 clock 37 configuration 40 connectivity 33 date 37 GPRS 35 main display 33 messages 25 my shortcuts 37 phone 39 phonebook 21 profiles 32 restore factory settings 42 security 41 themes 32 time 37 tones 32 USB data cable 36 SIM card installation 9 speed dialing 17 stopwatch 48 strap 13 switch on and off 15 T TeleNav Navigator 43 text 18 themes 32 time settin gs 37 timer 47 to-do list 46 tones 32 U unlock keypad 16 UPIN 15 V voice mail 25 voice notes 50 voice recorder 31 W web services 49 web2go 49 world clock 48 wrist strap 13 write multimedia message 23 write text 18
Manual del usuario de Nokia 37 1 1 plegable Edic ión 1.0
é 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañÃÂas aquàmencionados pu eden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohÃÂbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una polÃÂtica de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este manual sin previo aviso. Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security . Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. Este producto está autorizado, en virtud de la Licencia en Ca rtera de P atentes MPEG-4 Visual, (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se le considerará implÃÂcita. Se puede obtener información adiciona l de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y co merciales. Consulte <http://www .mpegla.com> (en inglés).
SEGÃÂN EL MÃÂNIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE, EN NI NGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÃÂN RESPONSABLES DE LAS PÃÂRDIDAS DE DAT OS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÃÂOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÃÂMO HA Y AN SIDO CAUSADOS. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE "TAL COMO ESTÃÂ". A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE, NO SE OTORGARàNINGUNA GARANTÃÂA, SEA EXPRESA O IMPLÃÂCITA, EN RELACIÃÂN CON LA PRECISI ÃÂN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO , INCLUIDAS, CON MERO CARÃÂCTER ENUNCIA TIVO , LAS GA RANTÃÂAS IMPLÃÂCITAS DE COMERCIALIZACIÃÂN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENT O O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO . La disponibilidad de algunos productos, aplicac iones y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afilia das ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su di spositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria del copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. P or lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o lo s materiales. Nokia no provee ninguna garantÃÂa para las aplicacio nes de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÃÂN", SIN GARANTÃÂA DE NINGÃÂN TIPO, SEA EXPRES A O IMPLÃÂCIT A, SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÃÂN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÃÂN TIPO DE REPR ESENTACIÃÂN NI GARANTÃÂA, SEA EXPRESA O IMPLÃÂCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÃÂCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÃÂAS DE TÃÂTULOS, COMERCIALIZAC IÃÂN O IDONEIDAD P ARA UN FI N DETERMINADO O LAS QUE EST ABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT , MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias pr imas, tecnologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Un idos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanÃÂas de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléf ono si no se pu ede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comunÃÂquese con el centro de servicio local. Es te dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar in terferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interf erencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que Nokia no haya aprobado expresamente puede anular la ca pacidad del usuario de utilizar este equipo. Edición 1 ES-LAM
Contenido 5 Contenido SEGURIDAD .... ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... 6 1. Inicio.............. ......... ......... ........... ......... ......... .......... ......... ......... ........... ......... ..... 10 2. Su dispositivo .............. ........... ......... ........... ............ ........... ........... ............ ....... 15 3. Func iones de llam ada .......... ........... ............ ......... ........... ........... ............ ....... 18 4. Nav egación por los menús ........ ........... ............ ........... ........... ........... .......... 19 5. Escribir texto ........ ........... ....................... ........... ....................... ......... ......... ..... 20 6. Pers onas ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ......... ......... ... 21 7. Mens ajerÃÂa ................ ............ ........... ........... ............ ........... ........... ......... .......... 24 8. Multimedia ........... ........... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ......... ... 30 9. Co nfiguraciones .... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ........... .......... 35 10. Organizador .............. ........... ........... ............ ........... ......... ........... ............ ....... 47 11. Registro de llama das .................. ......... ............ ........... ........... ........... .......... 54 12. Web ...... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ......... ......... ... 55 13. Ayuda .............. ......... .......... ........... ......... ......... ......... ......... ........... ......... .......... 56 14. Mensaje de voz .......... ........... ......... ......... .......... ......... ........... ......... ......... ..... 56 15. Conectividad .......... ............ ......... ........... ............ ........... ........... ........... .......... 57 16. Sugerencias ecológicas .. ................. ...................... ....................... ......... ..... 58 17. Información sobre bate rÃÂas y cargadores ...... ........... ......... ............ ....... 59 ÃÂndice ... ......... ......... ......... .......... ........... ......... ......... ......... ......... ........... ......... .......... . 71
SEGURIDAD 6 SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incu mplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCENDER EL TELÃÂFO NO EN FORMA SE GURA No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos móviles esté prohibido, o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Manten ga siempre las manos libres para maniobrar el vehÃÂculo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÃÂREAS RESTRIN GIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando vuele en avión o esté cerca de equipo s médicos, combustibles, productos quÃÂmicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÃÂCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede in stalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÃÂAS Utilice sólo baterÃÂas y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
SEGURIDAD 7 â Acerca del dispositivo El dispositivo móvil con el de signador de ti po RM-51 1 descrito en este manual está aprobado para su uso en la s redes GSM 850, 900, 1800 y 19 00, y WCDMA 900, 17 00/2 100 y 2 1 00. Cuando use las funciones de este dispos itivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, l a privacidad y los de rechos legÃÂtimos de los demás, incl uidos los copyrights. Es posible que la protección del copyright impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imág enes, música y otros contenidos. El dispositivo puede tener preinstalados favo ritos y enlaces a sitios de Inte rnet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsab ilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precaucion es de seguridad o contenido. Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositiv o esté encendido. No lo encienda cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Cuando use las funciones de este dispos itivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, l a privacidad y los de rechos legÃÂtimos de los demás, incl uidos los copyrights. Es posible que la protección del copyright impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imág enes, música y otros contenidos. Cuando conecte otro dispositivo, lea el ma nual del usuario de ese dispositivo para acceder a instrucciones de seguri dad detalladas. No conecte productos incompatibles.
SEGURIDAD 8 â Servicios de red Pa ra usar el dispositivo, debe estar susc rito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras funciones pueden requerirle acuerdos especÃÂficos con su proveedo r de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicio s los detalles sobre cobros en su red local y cuando esté en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede darle instruc ciones y explicar le los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de algu nas funciones de este dispositivo que requieren soporte de red. Por ejemplo, soporte para tecnologÃÂas especÃÂficas, como los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL), qu e se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispos itivo. De ser asÃÂ, estas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo tambi én tenga elementos personalizados como nombres de menús, orden de los menús e iconos. â Memoria compartida Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: tonos, gráficos, contactos, mensajes de texto, multimedia y mensaj e rÃÂa instantánea, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java TM , y la aplicación de Notas. El uso de una o más de estas func iones puede reducir la memoria disponible
SEGURIDAD 9 para las funciones restantes que comparta n memoria. Si el dispositi vo muestra un mensaje indicando que la memoria está llen a, borre parte de la información o las entradas almacenadas en la memoria compartida. â Códigos de acceso El código de seguridad ayuda a proteger el dispositivo contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código, y configur ar el dispositivo para q ue solicite el código. Guarde el código en un lugar segu ro lejos del dispositivo. Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales. P ara obtener más información, comunÃÂquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. El código PIN incluido con la tarjeta SIM protege la tarjeta contra el uso no autorizado. El código PIN2 incluido en al gunas tarjetas SIM es necesario para acceder a determinados servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 en forma incorrecta tres veces seguidas, se le sol icitará el código PUK o el código PUK2. Si no los tiene, comunÃÂque se con su proveedor de s ervicios. El PIN de módulo es necesario para accede r a la información que se encuentra en el módulo de seguridad de la tarjeta SIM. El PIN de firma se puede requerir para la firma digital. La contraseña de restricci ón es necesaria cuando usa el servicio de restricción de llamadas. P ara definir cómo utiliza los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad el dispositivo, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad .
Inicio 10 â Accesorios, baterÃÂa y cargadores Revise el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositi vo está dise ñado para su uso con el cargador AC-8U. Advertencia: Use sólo baterÃÂas, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular . El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantÃÂa aplicables y puede resultar peligroso. ComunÃÂquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando des conecte el cable de alimentación de cualquier ac cesorio, sujételo y tÃÂrel o del enchufe, no del cable. 1. Inicio â Insertar la tarjet a SIM y la baterÃÂa Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes d e retirar la baterÃÂa. Este dispositivo está diseñado para su uso con la baterÃÂa BL-4S. Use siempre baterÃÂas Nokia originales. Consulte âÂÂNormas de aut enticación de baterÃÂas Nokiaâ en la página 6 1 . La tarjeta SIM y s us contacto s pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, asàque tenga cuidado al manipular, insertar y retirar la tarjeta. 1. Pa ra retirar la cubierta poster ior , pres iónela y deslÃÂcela (1).
Inicio 11 2. Retire la baterÃÂa (2). 3. Abra el soporte de la tarjeta SIM (3) e inserte la tarjeta con la superficie de contacto hacia abajo (4). Cierre el soporte de la tarjeta SIM (5). 4. Inserte la baterÃÂa (6).
Inicio 12 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior . â Insertar una tarjeta microSD Tenga en cuenta que la tarjeta de memoria se puede incluir con el dispositivo y que puede ya estar inserta. 1. Retire la cubie r ta posterior y la baterÃÂa. 2. Deslice el soporte de la tarjeta microSD (1) y ábralo levantándol o (2). 3. Inserte la tarjeta microSD con la superficie de contacto hacia el interior del dispositivo (3). 4. C ierre el soporte d e l a t a r j e t a microSD (4) y deslÃÂcelo hasta que enca je. 5. Inserte la baterÃÂa y la cubierta post erior . Importante: L a t a r j e t a m i c r o S D s e d e b e i n s e r t a r e n l a r a n u r a c o n e l á r e a d e contacto hacia el interior del dis positivo. 4 3 1 2
Inicio 13 â Cargar la baterÃÂa L a ba t e r àa s e h a ca rgado parcialmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que la carga es baja, realice lo siguiente: 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispo sitivo. 3. Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente de pared. No necesita cargar la baterÃÂa una cantid ad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga. Si la ba terÃÂa está completamente descargada, es posible que pasen varios minuto s antes de qu e el ind icador de ca rga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. â Conectar un auricular Puede conectar un auricular universal de 2,5 mm en el dispositivo.
Inicio 14 â Correa pa ra la muñeca Retire la cubierta posterio r del dispositivo. Inserte uno de los cabos por el p asador . Rodee el poste con el cabo. Apriételo. Vuelva a colocar la cubierta posterior . â Antena Su dispositivo puede tener una ante na interna y una externa. Evite el contacto innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energÃÂa de la necesaria para funcionar , lo que reduce la vida útil de la baterÃÂa.
Su dispositivo 15 2. Su dispositivo â Te c l a s y pa r t es 1. AudÃÂfono 2. P antalla principal 3. Tecla web2 go 4. Tecla Llamar 5. Micrófono 6. Teclado 7. Teclas de selección 8. Tecla de captura 9. Tecla Finalizar/ Encender/Apagar 1 0. Tecla de desplazamiento
Su dis positi vo 16 1 1. Lente de la cámara 12. Conexión del auricular 13. Tecla de volumen 14. Altavoz 15. P antalla de la cu bierta 16. Conexión para cargador 17. Conexión micro USB 18. Conexión de la correa para la muñeca Encender y apagar el dispositivo Advertencia: No encienda el dis positiv o cuando el us o de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Pa ra encender o apagar el dispositivo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar . Si el dispositivo solicita un código PIN o un código UPIN, ingréselo (aparece como ****) y seleccione OK .
Su dispositivo 17 Configurar la hora, la zona horaria y la fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del me ridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte âÂÂFecha y horaâ en la página 4 1 . â Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq. y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. P ara activar el bloqueo automático del teclado, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automát ico . P ara contestar una llamada cuando el bloq ueo del teclado está activado, pulse la tecla Llamar . Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea de manera automática. Cuando el dispositivo o el teclado está bl oque ado, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Bloqueo de seguri dad del teclado El bloqueo de seguridad del teclad o requ iere un código de 5 a 10 dÃÂgitos para brindar protección contra el uso no auto rizado. Para cambiar el código y activar el bloqueo de seguridad del teclado, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo seguridad . Cuando el bloqueo de s eguridad del te cla do está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita. P ara obtener más información, consulte Bloqueo seguridad , en âÂÂConfiguraciones del teléfonoâ en la página 43 .
Funciones de llamad a 18 â Funciones sin una tarjeta SIM Se pueden utilizar varias funciones del disp ositivo sin insertar una tarjeta SIM (por ejemplo, transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Sin la tarjeta SIM, alguna s funciones aparecen oscurecid as en los menús y no se pueden utilizar. Para realizar una llamada de emergencia , es posible que algunas redes requieran que haya una tarjeta SIM válida instal ada correctamente en el dispositivo. 3. Funciones de llamada â Realizar una llamada de voz 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Pa ra realizar llamadas internacionale s, pulse * dos veces para el prefijo internacional (el carácter reemplaz a el código de acceso internacional), ingrese el código de paÃÂs, el código de área sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Pa ra ajustar el volumen, pulse la tecla de desplazamiento. 3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar. Pa ra buscar un nombre o número de teléf ono que guardó en la lista de contactos , consulte âÂÂBus car un contactoâ en la página 22 . Pulse la tecl a Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marca dos, pulse la tecla Llamar una vez en la pantalla de inicio. Para llamar al núme ro, seleccione un número o nombre, y pulse la tecla Llamar.
Navegación por los m enús 19 Marcación rápida Asigne un número de teléfon o a una de la s teclas de marcación rápida, de 2 a 9. Llame al número utilizando una de las siguientes alternat ivas: ⢠Pulse una tecla de marcación rápi da, luego pulse la tecla Llamar. ⢠Si la Marcación rápida está activada, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que comience la llamada. Consulte Ma rcación rápida en âÂÂConfiguraciones de llam adasâ en la página 42 . 4. Navegación por los menús Las funciones del dispositivo están en grupos de menús. 1. P ara acceder al menú principal, seleccione Menú . P ara cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú princip. y alguna de las opciones disponibles. P ara reorganizar el menú desplácese hasta el menú que desea mover y seleccione Opc iones > Organizar > Mover . Desplácese hasta donde desee mover el menú y seleccione OK . Para guardar los cambios, seleccione List o > Sà. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones ). 3. Si el menú seleccionado contiene subm enús adicionales, seleccione el submenú que desea (por ejemplo, Llamada ). 4. Si el menú seleccionado contiene subm enús adicionales, repita el paso 3. 5. Seleccione la configuración que desea. 6. P ara volver al nivel de menú anterior , seleccione Atrás . P ara salir del menú, seleccione Sa lir .
Escrib ir text o 20 5. Escribir texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe me nsajes) con el ingreso d e texto tradicional o predictivo . El ingreso de texto predictivo le permite escribir texto rápidamente con el teclado del dispositivo y un diccionario incorporado. El ingreso de texto predictivo predice y compl eta la palabra antes de que ingrese todos los caracteres. , o indica si está e scribiendo en mayúsculas o minúsculas. P ara cambiar a mayúscula o minúscula, pulse # . indica el modo numérico. P a ra cambia r entre los modos de letra y número, mantenga pulsada # . Pa ra configurar el idioma de escritura cuando escribe texto, seleccione Opciones > Idioma de escritura . â Ingreso de texto predictivo Pa ra activar el ingreso de texto predicti vo cuando escribe un mensaje, seleccione Opciones > Opciones predicción > T exto predictivo > Ac tiv ar . Sugerencia: Para activar o desactivar rá pidamente el ingreso de texto predictivo o para cambiar al modo numé rico cuando escribe texto, pulse la tecla # dos veces. Pa ra seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opcio nes > Opciones predicción > Tipo texto predictivo > Normal o Sugeren. palabras . 1. Comience a escribir una palabra con las teclas 2 a la 9. Para cada letra, pulse una vez cada tecla. Las letras ingresadas están subrayadas. Si sele ccion ó Sugeren. palabras como el tipo de predicción, el dispositivo comienza a predecir la pa labra que está escribiendo. D espués de ingresar
Personas 21 algunas letras, si l as letras ingresad as no forman una palabra, el dispositivo intenta predecir palabras más largas. Las letras ingresadas están subrayadas. P ara insertar un carácter especi al, mantenga pulsada la tecla * . Desp lácese a un carácter y seleccione Usar . P ara escribir palabras compuestas, ingres e la primera parte de la palabra; para confirmarla, desplácese a la derecha. Escriba la siguient e parte de la palabra y confÃÂrmela. P ara ingresar un punto, pulse 1 . 2. Cuando termine de escribir la palab ra y ésta sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces. Cuando aparezca la palabra que desea, selecciónela. Si aparece e l carácter "? " después de l a palabra, la palabra que escribió ingresó no está en el diccionario. P ara agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear . Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Gu ardar . 6. P ersonas Puede almacenar y administrar informació n de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones. Puede guardar no mbres y números en la memoria interna del dispositivo, la tarjeta SIM o en una combinación de ambos. Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . â Guardar nombres y números de teléfono Seleccione Menú > Per s o na s > Contactos > Opciones > Agregar nvo. contac. . Los nombres y los números s e gu ardan en la memoria usada.
Person as 22 â Agregar detalles de contactos Seleccione Menú > P e rsonas > C onfiguraciones y asegúrese de que la Memoria en uso sea Teléfono o T eléfono y SIM . En la memoria del dispositivo, usted puede guardar distintos tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip, y elemen tos de texto corto para un contacto. Busque el contacto al cual de sea agregar un detalle, y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles . Seleccione alguna de las opciones disponibles. â Buscar un contacto Seleccione Menú > P e rsonas > Contactos . Desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras del nombre que está buscando. â Copiar o mover contactos Pa ra copiar un nombre y un número de teléfono desde la memoria del dispositivo a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa, selecci one Menú > P ersonas > Contactos > Opciones > Copiar contacto . Pa ra mover todos los contactos de la tarjeta SIM a la memoria del dispositivo, o viceversa, seleccione Menú > P ersonas > Contacto s > Mover contactos o Copiar contactos . P ara copiar más de un contacto, pero no todos, seleccione Menú > Pe rsonas > Co ntactos > Opciones > Marcar . Desplácese y marque los contactos que desea mover y seleccione Mo ver marcado(s) o Copiar marcado(s) . â Editar contactos Seleccione Menú > P e rsonas > Contactos . Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Editar y luego desplácese hasta los detalles que desea cambiar .
Personas 23 â T arjetas de negocios Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona c omo tarjeta de negocios desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. P ara enviar una tarjeta de negocios, busq ue el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios . Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del dispositivo. P ara ignorar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sà. â Configuraciones Seleccione Menú > Per s o na s > Configuraciones y una de las siguientes o pciones: Memoria en uso : consulte âÂÂAgregar detalles de contactosâ en la página 22 . Vista Contactos : seleccione cómo aparecen los nombres y los números en el Contactos . Visualizac. nombre : seleccione si se muestra primero el nombre o el apellido del contacto. Tam añ o d e le tr a : configure el tamaño de letra para la lista de contactos. Estado de memoria : vea la capacidad de memoria disponible. â Grupos P ara organizar los nombres y los números de teléfono en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo, seleccione Menú > Personas > Grupos .
MensajerÃÂa 24 7. MensajerÃÂa Puede leer, escribir, envi ar y guardar mensa jes. Los servicios d e mensajerÃÂa sólo se pueden utilizar si el proveedor de servicios los admite. Pa ra obtener información acerca de los servicios de mensajes, comunÃÂquese con el proveedor de servicios. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla del dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario. â Mensajes de te xto y multimedia Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. El disp ositivo cambia de manera automática un mensaje de texto a un mens aje multimedia al adjuntarle un archivo. â Mensajes de texto Su dispositivo puede enviar mensaje s de t exto que exceden el làmite de caracteres para un solo mensaje. Los text os más la rgos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con t ilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunas opciones de idiomas, como el español, ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envÃÂo. Antes de que pueda enviar algún mensaje de texto, debe guardar el número del centro de mensajes. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Conf. mensajes > Mensajes texto > Centros mensajes > Agregar centro , e ingrese un nombre y el número del proveedor de servicios.
MensajerÃÂa 25 â Mensajes multimedia Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes y clips de sonido o videoclips. Sólo los dispositivos con funciones compat ibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. La red celular puede limitar el tamaño de los mensaje s MMS. Si la imagen insertada excede ese lÃÂmite, el dispositivo podrá redu cir su tamaño para enviarla por MMS. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los e-mail pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Para conocer la disponibilidad y suscribirse al servicio multimedia (MMS), comunÃÂquese con el proveedor de se rvicios. Crear un mensaje de texto o mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Crear mensaje > Mensaje . 2. P ara agregar destinatarios, desplácese al campo Par a : e ingrese el número o dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Ag regar para seleccionar destinatarios en las opciones disponibles. Seleccione Opciones para agregar destinatarios y asuntos y para configurar las opciones de envÃÂo. 3. Desplácese hasta el campo Texto: e ingrese el t exto del mensaje. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de archivos adjuntos en la parte inferior de la pant alla y seleccione el tipo de contenido que desea. 5. P ara enviar el mensaje, seleccione Envia r . El tipo de mensaje se indica en la parte su perior de la pantalla y cambia de manera automática dependiendo del contenido del mens aje.
MensajerÃÂa 26 Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de mensaje. ComunÃÂquese con su provee dor de servicios para obtener más información. Leer un mensaje y responderlo Importante: T enga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje. Para mostrar el mensaje, seleccione Ve r . Si recibe más de un mensaje, para ver el mensaje, seleccione el mensaje en el buzón de entrada y pulse Abrir . Pa ra crear un mensaje de respuesta, seleccione Respond . . Enviar mensajes Pa ra enviar el mensaje, seleccione Enviar . El dispositivo guarda el mens aje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envÃÂo. Nota: El icono de mensaje enviad o o el t exto en la pantall a del dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario. Si se interrumpe el envÃÂo del mensaje, el di spositivo intenta enviarlo varias veces. Si estos intentos fallan, el mensaje perman ece en la carpeta Buzón de salida. P ara cancelar el envÃÂo del mensaj es en la carpet a Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envÃÂo . Pa ra guardar los mensajes enviados en la carpeta Elem. envia d. , seleccione Menú > MensajerÃÂa > Conf. mensajes > Configur . generales > Guar . men. enviados .
MensajerÃÂa 27 â Mensajes de la tarjeta SIM Los mensajes de la tarjeta SIM son mensajes de texto que se guardan en la tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del dispositivo, pero no viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del dispositivo. P ara leer mensajes de la tarjeta SIM, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Opciones > Mensajes SIM . â Correo de voz Si se suscribe a un correo de voz (servicio de re d), puede acceder al servicio a través del número del correo de voz que le proporciona el proveedor de servicios. El número puede aparecer en la lista de co ntactos durante el proceso de activación. En caso contrario, debe guardar este núme ro en el dispositivo para utilizar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, se emite un tono, aparece una notificación o ambos. Si recibe más de un mensaje, el dispositivo muestra la cantidad de mensajes recibidos. P ara llamar al buzón de voz, en la pantalla de inicio, ma ntenga pulsada la tecla 1 o seleccione Menú > MensajerÃÂa > Mensajes de voz > Escu char mens. voz . P ara ingresar , buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número buzón voz . Si la red lo admite, indica que ha y nuevos mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número del buzón de voz. â Comandos de servicio Use el editor de comandos de servicio para ingresar y enviar solicitudes de servicio (también denominadas coman dos USSD) a su proveedor de servicios. Para obtener información acerca de comandos de se rvi cio especÃÂficos, comunÃÂquese con el proveedor de servicios. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Co mandos serv . .
MensajerÃÂa 28 â Configuraciones de mensajes Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Conf. mensajes y alguna de las siguientes opcion es: Configur . generales : guarde copias de los mensaj es enviados en el dispositivo, para sobrescribir los mensajes antiguos si la memoria de mensajes se llena y para configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes. Mensaje texto : para permitir los informes de en trega, para configurar centros de mensajes para SMS, para seleccionar el tipo de caracteres admitidos y para configurar otras preferencias relaci onadas con los mensajes de texto. Mensajes MMS : para permitir los informes de entrega, configurar la apariencia de los mensajes multimedia, permitir la recepción de mensaj es multimedia y publicidad, y configurar otras prefe r encias relacionadas con multimedia. Mensajes de servicio : para activar los mensajes de servicio y para configurar las preferencias relacionad as co n los mensajes de servicio. â E-mail E-mail móvil proporcio na acceso a los servici os de e-mail más ut ilizados. Dependiendo de su proveedor de s ervicios de e-mail, puede recibir notificaciones cuando lleguen nuevos mensajes de e-mail. Pa ra obtener información sobre la di sponibilidad de servici os y precios, comunÃÂquese con el proveedor de servicios. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > E-mail , seleccione el proveedor de s ervicios y complete la información necesaria.
MensajerÃÂa 29 â MensajerÃÂa instantánea El dispositivo le permite enviar y reci bir mensajes instantáneos a amigos y familiares, sin importar el sistema móv il o la plataforma (como Internet) que utilicen, siempre que todos usen el mismo servicio de MI. Antes de utilizar el se rvicio de MI, reg ÃÂstre se en el servicio de MI que desea utilizar y obtenga una ID única y una contraseña . Seleccione Menú > MensajerÃÂa > MensajerÃÂa instan. y el servicio al que desea registrarse. Nota: Dependiendo del proveedor de servicios de MI, es posible que no pueda acceder a todas las funciones descritas en este manual y que los menús sean distintos. P ara verificar la disponibilidad y los costos y para suscribirse al servicio de MI, comunÃÂquese con su proveedor de servicio s móviles y con el proveedor de servicios MI, el cual le enviará la ID, la co ntraseña y las configurac iones únicas. Mientras hay una sesión iniciada y está co nectado al servicio de MI, puede salir de la aplicación de MI y usar otras funcione s del dispositivo; la sesión de MI y las conversaciones permanecen activas en el fondo. Registrarse con un servicio de MI Puede registrarse a través de Internet con el proveedor de servicio de MI que haya seleccionado. Durante el proceso de regi stro, puede crear la ID única y la contraseña de su preferencia. Para obte ner más información sobre la suscripción a los servicios de MI, comunÃÂquese con su proveedor de servicios móviles o a un proveedor de servicios MI.
Multimedia 30 8. Multimedia â GalerÃÂa En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de mús ica, temas, tonos, grabaciones y archivos rec ibidos. Es tos archivos se guardan en la memoria del dispositivo y se pueden organizar en carpetas. Su dispositivo admite un sistema de cl aves de activación para proteger el contenido adquirido. V erifique siempre los términos de entrega de los contenidos y las claves de activación antes de adquir irlos, ya que es posible que no sean gratui tos. Pa ra ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Medios > GalerÃÂa . Pa ra ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opciones . Pa ra ver la lista de archivos de un a carpeta, seleccione una carpeta y Abrir . Pa ra ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones . Administración de derechos digitales La Administración de derechos digi tales (DRM) consiste en una protección de los derechos de copyright diseñada para evit ar la modificación de contenido y para limitar la distribución de archivos protegidos. Cuando des carga archivos protegidos, como sonido, video, temas o tonos de timbre en el dispositivo, los archivos son gratis pero es tán bloqueados. Usted paga por la clave para activar el archivo y la clave de activación se env ÃÂa en forma automática al dispositivo cuando descarga el archivo. Pa ra ver los permisos de un archivo pr otegido, despláce se hasta el archivo y seleccione Opciones > Licencias . Por ejemplo, puede ver cuántas veces puede ver un video o cuántos dÃÂas le quedan para escuchar una ca nción.
Multimedia 31 P ara extender los permisos de un archivo, seleccione Opciones y la opción correspondiente para el tipo de archivo, como Activar tema . Puede enviar ciertos tipos de archivos protegidos a sus amigos y el los pueden adquirir sus propias claves de activación. Este dispositivo admite OMA DRM 2.0. Los propietarios de contenido pueden emp lear distint os tipos de tecnolo gÃÂas de administración de derechos digitales (DRM ) para proteger su propiedad i ntelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo, puede acceder a contenidos protegidos con WMDRM 10.0 7, OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios del contenido pueden solici tar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos co ntenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la reno vación de dicho contenido protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La re vocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegid o con otros tipos d e DRM ni el uso de cont enidos no protegidos con DRM. El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido. Si su dispositivo tiene contenido protegi do por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y d el contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrÃÂan no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También podrÃÂa ser necesario restaurar las claves d e activación si se dañan los archivos de su dispositivo. Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo se perderán tanto las cl aves de activación como el contenid o.
Multimedia 32 También se podrÃÂan perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podrÃÂa impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. ComunÃÂquese con su proveedor de serv icios para obtener más información. â Juegos y aplicaciones Abrir un juego Seleccione Menú > Medios > Juegos . Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir . P ara configurar soni dos, luces y sa cudidas para el juego, seleccione Menú > Medios > Juegos > Opciones > Configurac. aplicac. . Abrir una aplicación Seleccione Menú > Medios > Juegos > Colección . Desplácese has ta una aplicación y seleccione Abrir . Opciones de aplicación Ve rificar versión : verifique si hay disponible una nueva versión de la aplicación disponible para descargar desde We b (servicio de red) Página Web : proporcione más información o dato s adicionales para la aplicación desde una pá gina de In ternet (ser vicio de red), si está disponible Acceso a aplicación : restrinja el acceso de la aplicación a la red
Multimedia 33 â Multimedia Cámara y video Cuando use las funciones de este dispos itivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, l a privacidad y los de rechos legÃÂtimos de los demás, incl uidos los derechos de propie dad intelectual. La cámara produce imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GPP. El lente de la cámara está en la parte dela ntera del dispositivo. La pantalla a col or funciona como visor. Configuraciones d e cámara y de video Seleccione Menú > Multimedia > Cámara o Grabadora video > Opciones > Configuraciones y edite las configuraciones disponibles . Efectos de cámara y de video Seleccione Menú > Multimedia > Cámara o Grabadora video > Opciones > Efectos y la opción deseada. Reproductor de música Advertencia: Escuche música a un nivel moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen al to puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no so stenga el dispositivo cerca del oÃÂdo, ya que el volumen puede res ultar demasiado alto. P ara abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reproduc. música . Escuchar música Seleccione una categorÃÂa, como Todas las canciones y una canción.
Multimedia 34 Control de reproducción Pa ra reproducir una canción o colocarla en pausa, pulse la tecla reproducir/pausa/ detener . Pa ra detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa/detener . Pa ra retroceder o ir a la pista an terior , pulse la tecla de retroceso. P ara avanzar o ir a la pista si guiente, pulse la tecla avanzar . Pa ra controlar el reproductor , tambi én pu ede usar la tecla de des plazamiento. Pa ra ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen. Pa ra activar la reproducción aleatoria, seleccione Opciones > Reprod. aleatoria > Acti va r . Pa ra repetir una o todas las canciones, seleccione Opciones > Repetir y alguna de las opciones disponibles. Pa ra volver a la pantalla de inicio y deja r el rep roductor en segundo plano, pulse la tecla Finalizar . En la pantalla de inicio , se muestra la canción que se reproduce actualmente. P ara volver al reproductor de música, seleccione la actual canción en reproducción. Grabadora Puede grabar partes de discurso s, sonidos o una llamada, y guardarlos en la GalerÃÂa. Esto resulta útil cuando graba un nombre y un número de teléfono para anotarlos en otro momento. No puede usar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una conexión GPRS activa. 1. Seleccione Menú > Mult imedia > Grabador voz . Pa ra utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, despláces e hacia la izquierda o hacia la derecha, ha sta la tecla deseada y selecciónela.
Configuraciones 35 2. P ara iniciar la grabación, seleccione . P ara iniciar la gr abación durante un a llamada, seleccione Opciones > Grabar . Mientras graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el disposi tivo cerca del oÃÂdo en la posición normal de funcionamiento. P ara hacer una paus a en la grabación, seleccione . 3. P ara finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda en la carpeta Grabaciones de la GalerÃÂa. P ara ver la lista de grabaciones de GalerÃÂa > Todo el contenido > Grabacione s . 9. Configuraciones â P erfiles El dispositivo tiene varios grupos de conf iguraciones denominados perfiles, para los cuales puede personali zar los tonos de l dispositivo para disti ntos eventos y entornos. Seleccione Menú > Configuraciones > P erfiles , el perfil que desea y una de las siguientes opciones: Acti va r : active el perfil seleccionado . P ersonalizar : personalice el perfil. Seleccione la configuración que desea cambiar y realice los cambios. Programado : configure el perfil que estará acti vo por un tiempo determinado, de hasta 24 horas y configure la hora de térm ino. Cuando la hora configurada para el perfil expira, el perfil anterior que no fue programado se activa. â Temas Un tema contiene elementos para personalizar su dispositivo. Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Configur aciones 36 Seleccionar tema : para configurar un tema, seleccione la carpet a Temas y un tema. Descarga temas : abra una lista de enlace s para des cargar más temas â Ton o s Puede cambiar las configuracione s de to no para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Configuraciones > Tono s o sele ccione P erfiles para busc ar las mismas configuraciones. Pa ra configurar el dispositivo para que suene sólo para las llamadas de números que pertenezcan a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Av iso para . Desplácese hasta el grupo de llamantes que desea o Todas llamadas y s eleccione Marcar . P ara obtener información acerca de cómo crear un grupo de llamantes, seleccione âÂÂGruposâ en la página 23 . Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones. Si selecciona el nivel más alto del tono de timbre, éste llega hasta su máximo nivel después de unos segundos. â P antalla Seleccione Menú > Configuraciones > P antalla y alguna de las siguientes opcion es: Imagen fondo : agregue una imagen de fondo a la pantalla de inicio. Pantalla de inicio : active la pantalla de inicio y personalice la vista. Color fte. pant. Inic. : seleccione el color del texto de la pantalla de inicio. Iconos tecla naveg. : muestra los iconos de los accesos directos actuales de las teclas de navegación en la pantalla de inicio. Detalles notificación : vea información del contacto en las llamadas perdidas y los mensajes recibidos.
Configuraciones 37 Animación tapa : haga que se active una animació n cada vez que abra o cierre la tapa. Tam añ o d e le tr a : configure el t amaño de letra para los mensajes, contactos y páginas Web. Logo de operador : configure el dispositivo para que mue stre u oculte el logotipo del operador . â Conectividad Puede conectar el dispositivo en un o compatible gracias a la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o una conexión USB para cable de datos. También, puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS o 3G. Tecnolog ÃÂa inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la Especifica ción Bluetoot h 2.1 EDR, que a dmite los siguientes perfiles: Perfil de distribuci ón de audio avanzado (A2DP), Perfil de control remoto de audio/video (AVRCP), P erfil de red de marcado (DUN), Perfil de red de área personal - Punto de acceso a la red (PAN-NAP), P erfil de acceso genérico (GAP), Usuario de red de área personal (PANU), P erfil de manos libres (HFP), Perfil de auricular (HSP), P erfil de objeto push (OPP), P erfil de acceso a contactos (PBAP), P erfil de acceso SIM (SAP), P erfil de puerto serial (SPP), P erfil de intercambio de objetos genéricos (GOEP), P erfil de distribución de audi o/video genérico (GAVDP), P erfil d e detección de servicios (SDAP), Proto colo de distribución de audio/video (AVDTP), Protocolo de trans porte de control de audio/video (AVCTP), Encapsulación de red Bluetooth (BNEP), Intercambio de objet os (OBEX), RFCOMM (RFCOMM), Protocolo de transferencia de archivos (FTP) y Lenguaje de marcado Syncron (SyncML). P ara asegurar el func ionamiento con otros dispositivos que admiten tecnologÃÂa Bluetooth, utilice lo s accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de ot ros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
Configur aciones 38 Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la te cnologÃÂa Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autorida des locales o al proveedor de servicios. Las funciones que usan tecnologÃÂa Bluetoo th aumentan la demanda de energÃÂa de la baterÃÂa y reducen su vida útil. La tecnologÃÂa Bluetooth le permite cone ctar el dispositivo a un dispositivo Bluetooth compatible en un alcance de 1 0 metros (32 pies ). Dado que los dispositivos que usan la tecnologÃÂa Blue tooth se comunican mediante ondas de radio, su dispositivo y lo s demás disposit iv os no necesitan estar en lÃÂnea directa, aunque la conexión puede sufrir interferenc ia de obstrucci ones tales como muros o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Des activado : active o desactive la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. Al activar la tecnologÃÂa Bluetooth por primera vez, se el solicita que le de un nombre al dispositivo. Utilic e un nombre único que permita que los demás lo identifiquen fácilmente. Conex. acces. audio : busque dispositivos de aud io Bluetooth compatibles. Seleccione el dis positivo que desea conectar al dispositivo. Disposit. acoplados : busque cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del alcance. Seleccione Nuevo para ver una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área de alcance. Sel eccione un dispositivo y Acoplar . Ingrese el código de acceso Bluetooth del d ispositivo (de hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su dispositivo. Sólo debe proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera ve z. Su disposit ivo se conecta al otro dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Configuraciones 39 Dispositivos activos : vea una lista de los dispositivos activos con los cuales tiene una conexión activa. Visibilidad mi teléf. : selecci one la visibilidad de su teléfono para los otros dispositivos. Nombre mi teléfono : cambie el nombre del dispositivo, el cual es visible para otros dispositivos Bluetooth. Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth . Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, s eleccione Dispositivos activos . Para ver una lista de los disposi tivos Bluetooth qu e actualmente es tán vinculados con su dispositivo, seleccione Disposit. acoplados . Configuraciones Bluetooth P ara definir cómo se muestra su dispositivo a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Configuraciones > Cone ctividad > Bluet ooth > Visibilidad mi teléf. o Nombre mi teléfono . Si está preocupado por la seguridad, de sactive la función Bluetooth o s eleccione Visibilidad mi teléf. > Oculto . Conéctese o permita que otros dispositivos se conecten sólo si se puso de acuerdo con el propietario del otro dispositivo para hacerlo. Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los dispositivos móviles envÃÂen y re ciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Configur aciones 40 Pa ra definir cómo utilizar el servicio, seleccione Menú > C onfiguraciones > Conectividad > P aquete d e datos > Cone xión paq. datos y alguna de las siguientes opcion es: Cuando necesario : configure que la conexión de pa quete de datos se establezca cuando la aplicación la necesite. La co nexión se cerrará cuando finalice la aplicación. Siempre en lÃÂnea : configure el dispositivo para que se conecte automáticamente a una red de paquete de datos al encender el dispositivo Cable de datos USB Con el cable de datos USB CA-1 0 1 (no se incluye), puede transf erir datos entre el dispositivo y una PC compatible. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Pa ra activar el dispositivo para la tran sferencia de dato s o la impresión d e imágenes, conecte el cable de datos. Pa ra cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable de datos USB y alguna de las opciones disponibles. Pregunt ar al con. : el dispositivo le pide seleccionar el tipo de conexión cada vez que se conecte un cable de datos USB. PC Suit e : use el dispositivo para interactuar con las aplicaciones de una PC que tenga Nokia PC Suite. Impresión y medios : conecte el dispositivo a una PC para sincronizar las pistas de música. Almacenam. datos : conéctese a una PC que no cuente con software Nokia y almacene datos en el dispositivo.
Configuraciones 41 â Luces P ara activar las luces del dispositivo para llamadas y mensajes entrantes, seleccione Menú > Configuraciones > Luces . â Fecha y hora P ara cambiar las configuraciones de la hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora , Form. fecha y hora o A ct. auto. fe ch./hora (servicio de red). Si viaja a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora d el meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La hora y fech a son configuradas según la zona horaria y permiten que su dispositivo muestre las horas de envÃÂo y de recepción correctas para los mensajes de texto y multimedia . Por ejemplo, GMT -5 equivale a la zona horaria de Nueva Y ork (EE. UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (RU). â Mis accesos directos Con accesos directos personales puede a cceder de manera rápida a las funciones del dispositivo que usa con frecuencia. Tecla de selección izquierda P ara seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla sel. izquierda . En la pantalla de inicio, seleccione Opciones > Ir a y alguna de las siguientes opciones: Selec. opciones : agregue o elimine opciones. Organizar : ordene las funciones de la lista personal de accesos directos.
Configur aciones 42 Tecla de navegación Pa ra asignar otras funciones del dispositiv o a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), desde una lis ta predefini da, seleccione Menú > Configuraciones > Mi s acces. direc. > Tecla de navegación . Clave de pantalla de inicio Pa ra activar el despla zamiento hacia arriba, hacia abaj o o ambos de la pantalla de inicio, seleccione Menú > Configuracion es > Mis acces. direc. > Clave pant. inicio . â Configuraciones de llamadas Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y una de las siguiente s opciones: DesvÃÂo de llamadas : desvÃÂe las llamadas entrantes (s ervicio de red). Es posible que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa. Consulte Serv . restr . llamad as en âÂÂSe guridadâ en la página 45 . Cualq. tecla contest. : conteste una llamada entran te al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apa gar , la tecla de captura y las teclas de selección izquierda y de recha Remarcado auto. : realice un máximo de diez inte ntos para establecer la llamada tras un intento fallido. Claridad de la voz : mejore la intelig ibilidad de la conversación, especialmente en ambientes ruidosos. Marcación rápida : marque nombres y números de teléfono asignado s a las teclas de marcación rápida de 2 a 9 . P ara utilizarla, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Llamada en espera : vea una notificación de un a lla mada entrante mientras tiene otra llamada en curso (servicio de red). Pantalla dur . llam. : vea un contador du rante cada llamada.
Configuraciones 43 Resumen tras llam. : vea la duración y costo aproxi mado tras cada llamada (servicio de red). Enviar mi I D : muestre su número de teléfono a la persona qu e está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada c on el proveedor de servicios, seleccione Definido por red . Contest. al abrir tapa : seleccione si d esea que el dispositivo responda las llamadas al abrir la tapa. â Configuraciones del teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > T eléfono y una de las siguientes opciones: Config. de idioma : configure el idioma de la pantalla del dispositivo, seleccione Idioma del teléfono . Automático selecciona el idioma según la información de la tarjeta SIM. Estado de memoria : vea la memoria disponible del dispositivo. Bloqueo automático : configure el teclado del disposit ivo para que se bloquee de manera automática después de un la pso de tiempo predeterminado cuando el teléfono esté en la pantalla de inicio en espera y no se utilice ninguna función. Seleccione Act i va r y configure el tiempo. Bloqueo seguridad : configure el d ispositivo para qu e solicit e el código de seguridad para desbloquear el teclado. Ingres e el código de seguridad y seleccione Ac ti v a r . Reconocimien. voz : configure las funciones del dispositivo controladas por comandos de voz y programe el dispositivo con su voz. Pe r f i l d e v u e l o : config ure el dispositivo para que pregunte si se debe usar el perfil de vuelo cada vez que se enci enda. Con el perfil de vuelo, todas las conexiones de radio se apagan. Actualiz. teléfono : actualice el software del dis positivo o explore e l software actual.
Configur aciones 44 Seleccione operador : configure el disposit ivo para acceder automáticamente al operador o escoger uno manualme nte. Activ . textos ayuda : seleccione si el dispositivo muest ra textos de ayuda. Tono de inicio : active el dispositivo para que reproduzca un tono al e ncenderlo. Tono de apagado : active el dispositivo para que reproduzca un tono al apagarlo. Manejo tapa cerrad. : s eleccione si volver a la p anta lla de inicio o mantener todas las aplicaciones abier tas con la tapa cerrada. â Accesorios Este menú o las siguientes o p ciones aparecen sólo s i el dispositivo está o ha sido conectado a un accesorio compatible. Seleccione Menú > Configuraciones > Acce so ri os , un accesorio y alguna de las siguientes opciones: Auriculares : seleccione el perfil que se act iva al conectar un equipo auricular. Cargador : seleccione P erfil predetermin. para configurar el perfil que desea que se active automáticamente cuan do se conecte al accesorio seleccionado. Seleccione Luces para que las luces permanez can encendidas. Seleccione Automáticas para configurar el encendido de las luces dura nte quince segundos después de pulsar una tecla. Disp. auditi vo : optimice la calidad del sonido al utilizar un audÃÂfono con bobina telefónica (t-coil). â Configuración Puede configurar su dispositivo con las configuraciones requeridas por ciertos servicios para funcionar correctam ente. También puede recibir estas configuraciones por parte de su pro veedor de servicios.
Configuraciones 45 Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes config. pred. : vea los proveedores de servicio que están guardados en el teléfono. Para definir los ajustes de conf iguración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin. . Act. pred. tod. aplic. : active los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones admitidas. Punto acceso prefer . : vea los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta otro punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicio, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM. Config. admin. disp. : seleccione cuándo permitir actualizaciones de software. Config. personales : agregue de manera manual nu evas cuentas pe rsonales para diversos servicios y actÃÂvela s o elimÃÂnelas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar , de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo . Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros dif ieren de acuerdo con el tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Act i va r . â Seguridad Cuando están en uso las funciones de segu ridad que restringen las llamadas (como restricción de llamadas y marcación fija), es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial progr amado en el dispositivo. Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Configur aciones 46 Solicitud código PIN : configure el dispositivo para que solicite el código PIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten de sactivar la solicitud del código. Marcación fija : restrinja las llamadas salient es a números telefónicos seleccionados si la tarjet a SIM admite esta función. Cuando la marcació n fija está activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mie ntras envÃÂa mensajes de texto por una conexión GPRS. En este caso , el número telefónico del destinat ario y el número del centro de mensajes deben es tar incluidos en la lista de marcación fija. Nivel de seguridad configure el dispositivo para que solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SI M en el dispositivo. Si selecciona Memoria , el dispositivo solicita el código de seguri dad cuando selecciona la memori a de la tarjeta SIM y desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso : cambie el código de seguridad, el código PIN o el código PIN2. Código en uso : active el requisito de código PIN. Certific. autoridad : vea la lista de certificados de autoridad que se han descargado en el dispositivo. Certificados usuario : vea la lista de certificados de usuario que se han descargado en el dispositivo. Módulo seguridad : vea lo s Detall. módulo seg. , seleccione Solicitid PIN módul o o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma. â Restaurar el dispositivo Pa ra restaurar algunas de las configurac iones del menú a sus valores originales, seleccione Me nú > Configuraciones > R est. conf. orig. Seleccione Restaur. solo config. para impedir que los dato s personales se eliminen o Rest aurar todo . Ingrese el código de seguridad. En forma predetermi nada, es 1234 ó 12345. Si no ha crea do
Organizador 47 un código, se le so licitará que lo ha ga. Los nombres y números de teléfono guardados en la lista de contactos no se eliminan. â Sincronizar y c opia de seguridad Seleccione Menú > Configuraciones > Sinc. y copia seg. y alguna de las siguientes opciones: Alternar teléfono : copie archivos a otro dispositivo. Crear copia seg. : crea una a copia de seguridad de la información guardada en el dispositivo. Rest. copia seg. : restaure al dispositivo la info rmación guardada en la copia de seguridad. Sincronización : mueva archivos desde el dispositivo a la PC. 1 0. Organizador â Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agen d a . El dÃÂa actual aparece enmarcado. Si hay notas para el dÃÂa, el dÃÂa aparece en negr itas y el comienzo de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. P ara ver las notas del dÃÂa, seleccione Ve r . Para ver una semana, sel eccione Opciones > Vista semana . P ara eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la vista mensual o semanal y Opciones > Eliminar notas > Todas las notas .
Organizador 48 Pa ra configurar la fecha, la hora, la zona horaria, la vista predeterminada, el primer dÃÂa de la semana o el tono de la agenda, seleccione Opciones > Configuraciones . Pa ra configurar el dispositivo para que elimine las notas más antiguas automáticamente después de un tiempo especificado, seleccione Notas elim. auto. . P ara sincroni zar desde una PC, consulte âÂÂConectividadâ en la página 37 . Crear una nota de agenda Seleccione Menú > Organizador > Agen da . Desplácese hasta una fecha y seleccione Opciones > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota: Recordatorio , Reunión , Llamada , Cumpleaños o Memo . Complete los campos. Alarma de nota El dispositivo muestra la nota y , si está configurado, emite un tono. Cuando hay una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que se muestre, pulse la tecla Llamar . Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver . P ara detener la alarma por 1 0 minutos, seleccione Pau s a . Pa ra apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir . â Te leNav Navigator TeleNav Navigator proporciona instrucciones de conducción a través del Sistema de posicionamiento global (GPS, Global P o sitioning System), mapas en color y alertas de tránsito. Seleccione Menú > Organizador > TeleNav Navigator . Si tiene preguntas ace rca de la facturación o del uso de este servicio, comunÃÂquese con el proveedor de servicios.
Organizador 49 â Mapas Puede revisar mapas de diferentes ciudades y paÃÂses, buscar direcciones y puntos de interés, planificar rutas desde un punto a otro, guardar lugares como monumentos y enviarlos a dispositivos compatibles. Hasta cierto punto, casi toda la cartograf ÃÂa digital es inex acta e incompleta. Nunca se base exclusivamente en la cartog rafÃÂa que descargó y que utilice en este dispositivo. P ara usar la aplicación Mapas, seleccione Menú > Organizador > Mapas . Descargar mapas El dispositivo puede contener mapas ya inst alados en la tarjeta de memoria. Puede descargar mapas nuevos de In ternet gracias al software para PC Nokia Map Loader . Nokia Map Loader P ara descargar Nokia Map Loader a la PC y obtener más instrucciones, visite www .maps.nokia.com. Antes de descargar mapas nuevos por prim era vez, inserte una tarjeta de memoria en el dispositivo. Seleccione Menú > Organizador > Mapas para realizar una configuración inicial. P ara cambiar la selección de mapas en la tarjeta de memo ria, use Nokia Map Loader para eliminar todos los mapa s y descargar una nueva selección, cerciorándose que todos tengan la misma versión. Servicio de mapas de red Puede configurar el dispositivo para qu e descargue automáti camente los mapas que no tenga y que pueda llegar a necesitar .
Organizador 50 Seleccione Menú > Organizador > Mapas > Configuraciones > Configuraciones red > Permitir uso de red > Sào En red doméstica . Pa ra impedir la descarga auto mática de mapas, seleccione No . Nota: Descargar contenido, como mapas, imágenes satelitales, archivos de voz, guÃÂas o información de tránsi to puede implicar la transmisión de una gran cantidad de datos (servicio de red) . Mapas y GPS Puede admitir la aplicación Mapas en el Sistema de posicionamiento global (GPS). Encuentre en lugar en que se ubica, o mida las distancias y determine las coordenadas. Antes de poder utilizar la función de GPS en el dispositivo, puede que deba vincularlo con un receptor GPS externo compatible mediante la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetoot h. P ara obtener má s información, consulte el manual de usuario del dispositivo GPS. Una vez que el receptor GPS interno del dispositivo ubica l a señal satelital, este último puede demorar varios minutos e n mo strar la ubicación actual. La velocidad de las conexiones siguientes debe ser mayo r , pero si no ha utilizado el GPS por varios dÃÂas o se encuentra demasiado lejos d el último lugar en que lo utilizó, puede volver a tardar varios minutos en detectar y mostrar la ubicación. El Sistema de posicionamiento global (GPS) e s operado por el gobierno de los Estados Unidos, único responsable de su exactitud y mantenim iento. La exactitud de los datos de ubicación se puede ver afect ada por los ajustes que realiza el gobierno de los Estados Unidos a los satélites de GPS y está sujeta a los cambios en la polÃÂtica de GPS civil y en el Plan de radionavegación federal (Federal Radionavigation Plan) del Departame nto de Defensa de los Est ados Unidos. La exactitud también puede verse afe ctada por una mala geometrÃÂa satelital. La disponibilidad y calidad de las se ñales de GPS puede verse afectada por su
Organizador 51 ubicación, los edificios, los obstáculos na turales y las condiciones climáticas. Puede que no haya disponible una señal de GPS en el interior de edificios o en el subsuelo o que se vea afectada por materiales tales como el concreto y el metal. Las mediciones de ubicación obtenidas por el GPS no son exactas, por lo que no debe depender exclusivamente de los datos de ubicación del receptor GPS ni de las redes celulares o de radio para el posicionamiento o la navegación. â Alarma Seleccione Menú > Organizador > Alarma . P ara configurar la alarma, seleccione Hora de alarma e ingrese la hora de la alarma. P a ra cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Act i va r . P ara que el teléfono le avise en dÃÂas seleccionados de la semana, seleccione Repetir > Activada , luego seleccione DÃÂas de repetición y marque el o los dÃÂas de la semana que desea recibir alertas. P ara seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como tono de alarma, seleccione T ono de alar ma . Si selecciona la radio como el tono de alarma, conecte el auricular al dispositivo. P ara configurar un lÃÂmite de tiempo de pausa, seleccione LÃÂmite tiempo pausa y el lapso de tiempo que desea. Detener la alarma La alarma emite un t ono de alerta incluso si el dispositivo es tá apagado. P ara detener la alarma, seleccione Pa r a r . Si deja que el dispositivo co ntinúe emitiendo la alarma por un minuto o selecciona Pau s a , la alarma se detiene durante el tiempo de pausa que configuró en LÃÂmite tiempo pausa y luego vuelve a sonar .
Organizador 52 â Lista de tareas Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas . Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar ; de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar . Complete los campos y seleccio ne Guar dar . Pa ra ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ve r . Mientras ve la nota, también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas. â Notas Seleccione Menú > Organizador > Notas para escribir y enviar notas. Pa ra crear una nota si no h a agregado ninguna, s eleccione Agregar ; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota . Escriba la nota y seleccione Gua rdar . P ara sincroni zar desde una PC, consulte âÂÂConectividadâ en la página 57 . â Calculadora La calculadora de su dispositivo ofrece funciones aritméticas y trigonométricas básicas, calcula el cuadrado, la raÃÂz cuadra da y el inverso de un número; y calcu la valores de préstamos, pagos y tasas de interés . Nota: La calculadora tiene una precisió n limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora . Pulse la tecla # para insertar un punto decimal. Desplácese hasta la opera ción o función que desee, o selecciónela desde Opciones .
Organizador 53 â T emporizador 1. Seleccione Menú > Organizador > Temporizador ; luego, seleccione normal o intervalo. Defina la hora de la alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK . Puede escribir el texto que desea que aparezca cuando el tiempo expire. 2. P ara iniciar el temporizador , seleccione Iniciar . 3. P ara cambiar el tiempo del t emporizador , seleccione Cambiar tiempo . 4. P ara detener el temporizador , seleccione Parar temporizador . Si es momento de que la alarma se active cuando el dispositivo está e n la pantalla de inicio, el dispositivo emite un sonido y destella el texto de la nota (si está configurado) o muestra Cuenta regresiva terminada . Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecl a, la alarma se detiene automá ticamente en sesenta segundos. Para detener la alarma y eliminar el texto, seleccione Salir . P ara reiniciar el temporizador , seleccione Reiniciar . â Cronómetro Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro para medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tomar tie mpos de intervalos con el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del dispositivo. Para programar el cronómetro para que funcione en segu ndo plano, pulse la tecla Finalizar . El uso del cronómetro o su ejecución en segundo p lano mientras se están utilizando otras funciones, aum enta la demanda de a limentación de la ba terÃÂa y reduce la vida útil de la baterÃÂa. â Reloj mundial Seleccione Menú > Organizador > Reloj mundial .
Registro de llamadas 54 Pa ra que el disposit ivo muestre la ho ra de otros lugares, sele ccione Opciones > Ciudades activas . Pa ra configurar la ubicación actual, desplácese hasta un lugar y seleccione Opciones > Zona horaria de teléfono . La ubicación aparece en la vist a principal del reloj, y la hora del dispositivo cambia de acuerdo con el l ugar seleccionado. Compruebe que la hora esté correcta y que coincid a con la zona horaria. â Convertidor Seleccione Menú > Organizador > Convertidor . Puede convertir parámetros de medida tales como long itud o temperat ura de una unidad a ot ra. Seleccione Selec. para escoger un tipo de conversión. La exactitud del convertidor es limitada, y se pueden producir errores de redondeo. Antes de convertir una moneda, debe seleccionar una moneda de base (normalmente, su moneda local) y añad ir las tasas de cambio. Sele ccione Moneda como el tipo de medida y luego Opciones > Definir tasas cambio . 1 1. Registro de llamadas Seleccione Menú > > Llam. perdidas , Llam. recibidas o Núm. marcados . Para ver las llamadas recientes perdidas y recibidas y los números marcados en orden cronológico, seleccione Todas llamadas . Seleccione Bor . lis. llam. rec. para eliminar el registro de las llamadas y lo s mensajes recientes. Seleccione Duración de llama da para ver la duración de las llamadas recientes y la vida útil transcurrida. Nota: La facturación real de las lla mad as y los servicios de parte de su proveedor pueden variar según l as fu nciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, et c.
Web 55 12. W eb Puede acceder a varios servicios de Int ernet móvil con el explorador del disposi tivo. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y p rotecci ón contra software perjudicial. Consulte a su proveedor de servicio s para obte ner información sobre la disponibilidad de dichos servicios, precios e instrucciones. Con el explorador del dispositivo, puede ver servicios que utilizan el lenguaje de marcado inalámbrico (WML) o el lenguaje de marcado de hipertexto (XHMTL) en sus páginas. La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la p antalla. Tal vez no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet. â Conectarse a un servicio Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados. P ara seleccionar las configuraciones de conexión al servicio: 1. Seleccione Menú > We b > Configurac. Web > Ajustes configurac. . 2. Seleccione Configuración . Sólo aparecerán las config uraciones que admitan el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servici os, Predeterminadas o web2go para explorar . El proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración. 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exp lo ración incluida en los ajustes de configuración activos.
Ayuda 56 Pa ra conectarse al servicio: ⢠Seleccione Menú > Web > Página de inicio ; o en la página de inicio, mantenga pulsada la tecla 0 . ⢠Para configurar un favorito para el servicio, seleccione Menú > Web > Favo ri tos . ⢠Para ir a un servicio especÃÂfico, seleccione Menú > Web > Ir a dirección . Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK . ⢠P ara ir al último servicio al que s e accedió, seleccione Menú > We b > ÃÂltima dir . We b . ⢠Para ajustar la configuración de Internet, seleccione Menú > Web > Configurac. Web . ⢠Para eliminar los datos de la caché, seleccione Menú > Web > Borrar caché . 13. Ayuda Utilice el menú Ayuda para buscar informa ció n acerca del dispositivo. Seleccione Menú > Ayuda para explorar temas de ayuda o ingresar términos de búsqu eda. 14. Mensaje de voz Seleccione Menú > Mensaje de voz para activar el grabador de voz. Consulte âÂÂGrabadoraâ en la página 34 .
Conectividad 57 15. Conectividad Puede acceder a Internet cuando el disposit ivo está conectado a una PC compat ible a través de una conex ión Bluetooth. Pued e utilizar el dispos itivo con una diversidad de aplicaciones de conectividad y comunicación de datos para PC. â Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar los contactos, la agenda, las notas y las notas de tareas entre su dispositivo y su PC compatible o un servidor de Int ernet remoto (servicio de red). Para obtener má s información y para descargar Nokia PC Suite, visite www .nokia.com/support. â P aquetes de datos Puede utilizar servicios de paquete de da tos con el dispositivo. Para obtener más información sobre disponibilidad y susc ripción a los servicios de datos, comunÃÂquese con su proveedor de servicios. Consulte âÂÂCable de datos USBâ en la página 40 . â Aplicaciones de comunicación de datos Para obtener más información sobre el us o de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación. No se recomienda realizar ni contes tar llamadas durante una conexión con una computadora, ya que esto puede interrumpir la ope ración. Para un mejor rendimiento du rante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva el dispositivo en su mano durante una llamada de datos.
Sugerencias ecológicas 58 16. Sugerencias ecológicas Estas son algunas sugerencias para ayudar a proteger el medioambiente. â Ahorrar energÃÂa Cuando la baterÃÂa esté comp letame nte cargada y el cargador esté des conectado del dispositivo, desenchufe el cargador del tomacorriente de pared. No es necesario que cargue la bateràa con tanta frecuencia si sigue estas indicaciones: ⢠Cierre y desactive las aplicaciones, lo s servicios y las conexiones cuando no estén en uso. ⢠Baje el brillo de la pantalla. ⢠Configure el dispositivo para que ingres e al modo de ahorro de energÃÂa después de un perÃÂodo mÃÂnimo de inactividad, si esta función está disponible en su dispositivo. ⢠Desactive los sonidos innecesarios, como de teclado y tonos de timbre. â Reciclar La mayorÃÂa de los materiales de los telé fonos Nokia son recicl ables. Consulte cómo reciclar los productos Nokia en www .nok ia.com/werecycle (en inglés) , o con un dispositivo móvil en www .nokia.mobi/werecycle (en inglés). Recicle envases y manuales de usuario en el programa de reciclaje local.
Información sobre baterÃÂas y cargadores 59 â Conozca más P ara obtener más información acerca de las caracterÃÂsticas ecológicas del dispositivo, visite www .nokia.com/ecodeclaration (en inglés). 17. Información sobre baterÃÂas y cargadores â Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctric a a través de una baterÃÂa recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso co n la baterÃÂa BL-4S. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de baterÃÂa adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el siguiente cargador: AC-8. El número de modelo exacto del cargador puede variar conforme al tipo de conector . La variante de enchufe se identi fica con una de las sigu ientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB . La baterÃÂa se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversaci ón y de espera sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la bateràa. Utilice únicamente baterÃÂas aprobad as por Nokia, y recárguelas sólo con los c a rgadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de otras bate rÃÂas o cargadores puede plantear un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. Si se usa una baterÃÂa por primera vez, o si no se usó la baterÃÂa durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario co nectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la baterÃÂa. Si la baterÃÂa e stá completamente descargada, es posible que pasen varios minut os antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
Información sobre baterÃÂas y cargadores 60 Retirar con seguridad. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la baterÃÂa. Desconecte el cargador del enchufe eléctric o y del disposit ivo cuando no esté en uso. No deje la baterÃÂa conectada al carg ador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una baterÃÂa completamente cargada se de scargará paulatinamente. Evite temperaturas extremas . Intente mant ener la baterÃÂa siempre e ntre los 15 ðC y 25 ðC (59 ðF y 77 ðF). Las temperatur as extremas reducen la capacidad y la vida útil de la baterÃÂa. Un dispositivo con una baterÃÂa caliente o frÃÂa puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la baterÃÂa se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No cause cortocircuito. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolÃÂgrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positi vo ( ) y negativo (-) de la baterÃÂa (éstos parecen tiras metálicas en la baterÃÂa). Puede ocurrir , por ejemplo, cuando lleva una bat erÃÂa de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortoc ircuito de los termin ales puede dañar la baterÃÂa o el objeto que esté conectado a ella. Eliminación. No arroje las baterÃÂas al fu ego, ya que pueden e xplotar . Elimine las baterÃÂas conforme a las normat ivas loca les. RecÃÂclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domé sticos. Fugas. No desarme, corte, abra, rompa, doble, perfore ni destroce las pilas o baterÃÂas. En caso de que haya una filtraci ón de la baterÃÂa, evite que el lÃÂquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si eso sucede, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua o solicite asistencia médica. No modifique, refabrique ni intente inse rtar objetos extraños en la baterÃÂa, asàcomo tampoco sumérjala ni expóngala a agua u otros lÃÂquidos.
Información sobre baterÃÂas y cargadores 61 Uso correcto. Utilice la baterÃÂa solame nte para el propósito para el que fue diseñada. El uso inapropiad o de la bate rÃÂa podrÃÂa ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la baterÃÂa se caen, especialmente sobre una superficie dura, y cree que la bateràa está dañada, llévela a un centro de servicio para que la inspec cionen antes de continuar usándola. Utilice la baterÃÂa solamente para el propósito para el que fu e dise ñada. No utilice nunca el cargador o la baterÃÂa si están dañados . Mantenga la baterÃÂa fuera del alcance de los niños. â Normas de autenticación de baterÃÂas Nokia Siempre use baterÃÂas Nokia originales para su seguridad. P ara asegurarse de haber adquirido una baterÃÂa Nokia original, cómpr ela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e in spe ccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del hol ograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el sÃÂmbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la baterÃÂa. Si tiene alguna razón para creer que su baterÃÂa no es una bate rÃÂa auténtica y original de
Cuidar el dispositivo 62 Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asiste ncia. Pa ra obtener más informaciones, consulte la garantÃÂa y el folleto de referencia inclusos con el dispositivo Nokia. Cuidar el dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se l o debe tratar con cuidado. Las siguientes su gerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantàa. ⢠Mantenga el dispositivo s eco. Las precipitaciones, la humedad y todos los ti pos de lÃÂquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su disposit ivo se moja , retire la baterÃÂa y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla. ⢠No utilice ni guarde el dispositivo en lu gares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrÃÂan dañarse. ⢠No guarde el dispositivo e n lugares ca lurosos. L as temperat uras altas pueden reducir la duración de los dispositiv os electrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derretir algunos tipos de plástico. ⢠No guarde el dispositivo e n lugares con altas o bajas temperaturas. Las temperaturas altas pueden reducir la dura ción de los dispositivos electrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derreti r algunos tipos de plástico. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior , lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. ⢠Abra siempre el disposit ivo de acuerdo co n las instrucciones que figuran en este manual.
Cuidar el dispositivo 63 ⢠No deje caer , no golpee ni sacud a br uscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. ⢠No utilice productos quÃÂmicos abrasivos, solvent es de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. Use un paño suave, limpio y s eco para limpiar la superficie del dispositivo. ⢠No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. ⢠Utilice sólo la antena sumini strada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrÃÂa dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. ⢠Use los cargadores en interiores. ⢠Haga siempre una copia de s eguridad de los datos que desea guardar , como sus contactos y notas de agenda. ⢠P ara reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la baterÃÂa. Estas recomendaciones se aplican de igual ma ne ra a su dispositivo, la baterÃÂa, al cargador o cualquier accesorio.
Información adicional de seguridad 64 Reciclar El sÃÂmbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, baterÃÂa, documentación o embalaje, le recuerda que todos los product os eléctricos y electrónicos, las baterÃÂas y los acumuladores deben ser entregados por separado para su elimin ación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otro s sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desper dicios domésticos. Para obtener más información ambiental, consul te la Declaración ecológica del producto en http://www.nokia.com/env ironment. Información adicional de seguridad â Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener parte s pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. â Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo estableci do en las normas de exposició n RF cuando s e l o u s a e n s u p o s i c i ó n n o r m a l c e r c a d e l oÃÂdo o cuando se l o coloca a una distancia mÃÂnima de 1,5 centÃÂmetros (5/8 pulg adas) d el cue rpo. Al portar el disposit ivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Para tr ansmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algu nos casos, la transmisión de archivos de datos o me nsajes pued e demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. As egúrese de seguir las instrucciones
Información adicional de seguridad 65 anteriores sobre las distancias de sepa ración hasta que la transmisión haya finalizado. â Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los t eléfonos móviles, p ueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF . Apague su teléfo no en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipo s sensibles a las señales externas de radiofrecuenci a. Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médi cos recomiendan que se mantenga una separación mÃÂnima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un di spositivo móvil y el dispositivo médico implantado, p or ejemplo, marcap aso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de ev itar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan d ichos dispositivos deben: ⢠Mantener siempre una distancia de m ás de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo móvil y el disposit ivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido. ⢠No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. ⢠Utilizar el dispositivo móvil en e l oÃÂdo contrario al dis positivo médico para minimizar las posibles interferencias. ⢠Apagar el dispositivo móvil inmediatam ente si existe algun a razón para sospechar que se están produciendo interferencias. ⢠Leer y seguir las instrucciones del fa bricante de los dispositivos médico s implantados.
Información adicional de seguridad 66 Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivo s móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Este dispositivo incluye una configuració n de conexión directa con dispositivos auditivos equipados con telecoil. Cuando el dispositivo auditi vo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefón ica están activados, el uso del dispositivo con el audÃÂfono proporcionará una conexió n directa de audio a través de s u dispositivo auditivo. La calidad del sonido depende del ti po de dispositivo auditivo que se use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del dispositivo auditivo equipado con telecoil cons ume carga adicional de la baterÃÂa. â V ehÃÂculos Las señales de RF pueden afectar los sist emas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en lo s automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos anti deslizantes (antibloqueo), sistemas electróni cos de control de velocidad y sist emas de bolsas de aire. P ara obtener más información, consulte al fabric ante o al concesionario de su vehÃÂculo o de los equipos que haya incorporado post eriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehÃÂculo. Una instalación o reparación defectuos a puede resultar peligrosa y anular cualquier garantÃÂa que se aplique al disp ositivo. Compruebe con re gularidad que el equipo completo del di spositivo móvil de su vehÃÂculo e sté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte lÃÂquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mis mo comp artimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Pa ra los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos
Información adicional de seguridad 67 instalados o los celulares, en cima del área de la bolsa de aire o en la zona donde esta puede desplegarse. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede res ultar peligroso para el funcionamiento del avión, interru mpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. â Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde pu edan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las ch ispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones fÃÂsicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugare s de abastecimiento de combustib le, como las áre as cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósito s y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas quÃÂm icas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. ÃÂst as incluyen las áreas en que deba apagar el motor de s u vehÃÂculo, bajo la cub ierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o alma cenamiento de productos quÃÂmicos y las áreas donde el aire contiene eleme ntos quÃÂm icos o partÃÂculas, como granos, polvo o partÃÂculas metálicas. Debe consultar a los fabri cantes de vehÃÂculos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma se gura en su cercanÃÂa. â Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señal es de radio, redes celulares, redes terrestres y funcione s programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz po r Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el te léfono celular . El dispos itivo intentará realizar llamadas de emerge ncia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios d e llamadas por Internet, si ambos están activados. No se
Información adicional de seguridad 68 pueden garantizar las conexiones en tod as las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importan tes, como emergen cias médi cas. P ara hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, encién dalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: ⢠Insertar una tarjeta SIM si su dis positivo la usa. ⢠Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. ⢠Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que s e encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar . Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. â Compatibilidad de dispositivo s auditivos (HAC) Este modelo de dispositivo móvil cumple con las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de dispositivos auditivos. Estas normas exige n un micrófono M3 o de valor superior. El valor M, que aparece en la caja del dispositivo, se refiere a la menor cantidad de emisiones de frecuen cias de radio (RF). El mayor valor M generalmente indica que un mode lo de dispositivo pr esente un nivel menor de
Información adicional de seguridad 69 emisiones de RF, lo que aumenta la pr obabilidad de que funcione con ciertos dispositivos auditivos. Algunos de esto s dispositivos presentan una inmunidad mayor a la interferencia que otros. Consul te a un fonoaudiólogo para determinar el valor M del dispositivo auditivo y si éste es el adecuado para este dispositivo. Para obtener más información, visite www .nokiaaccessibility.com (en inglés). â Información de certificación (SAR) Este dispos itivo móvil cu mple las normas referentes a la expo sición a onda s de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor . Está diseñado para no e xceder los lÃÂmites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organiza ción cientÃÂfica independie nt e ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de se guridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, indepe ndientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para disposi tivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa EspecÃÂfica de Absorc ión (SAR, Specific Absorption Rate). El lÃÂmite de la SAR que las normas ICNIRP es tablecen es un promedio de 2 Vatios/ kilogramo (W/kg) en 1 0 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar , con el d ispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certific ado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispos itivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red . La cantidad cambia según varios fac tores, por ejemplo, su prox imidad a una e stación ba se de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oÃÂdo es 0,95 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varÃÂen, depe ndiendo de los requisitos nacionales de
Información adicional de seguridad 70 emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional s obr e SAR junto con la información de l producto en www .nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE. UU.) e Industry Canada. Estos requisitos dete rminan un lÃÂmite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corpor al. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificac ión del producto para uso cerca del oÃÂdo es de 1,28 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,57 W/kg.
ÃÂndice 71 ÃÂndice A administración de derechos digitales 30 agenda 47 alarma 51 antena 14 ayuda 56 B baterÃÂa carga, descarga 59 cargar 13 instalación 10 bloque o de teclas 17 bloqueo del disp ositivo. Consul te bloqueo del teclado. bloque o del tec lado 17 C cable de datos 40 calculadora 52 cámara 33 configuraciones 33 efectos 33 capetas buzón de salida 26 cargar la baterÃÂa 13 Códigos PIN 16 compatibilidad de dispositivos auditivos 68 Conectividad Bluetooth 37 Conectividad con PC 57 configuración 44 configuración de fábrica 46 configuración de fecha 41 configuración de la hora 41 configuración del reloj 41 configuraciones cable de datos USB 40 cámara 33 conectividad 37 configuración 44 directorio 23 fecha 41 GPRS 39 hora 41 llamada 42 mensajes 28 mis accesos directos 41 pantalla principal 36 perfiles 35 reloj 41 restaurar configuraciones de fábrica 46 seguridad 45 teléfono 43 temas 35 tonos 36 configuraciones de mensaje 28 contactos búsqueda 22 editar 22 grupos 23
ÃÂndice 72 guardar 21 convertidor 54 correa 14 correa para la muñeca 14 correo de voz 27 cronómetro 53 D datos comunicación 57 definir perfiles 35 desbloquear el teclado 17 desplazamiento 19 E e-mail 28 encendido y apagado 16 enviar un mensaje multimedia 25 escribir texto 20 escribir un mensaje multimedia 25 escuchar música 33 explorador, dispositivo 55 G galeràa 30 GPRS 39 grabadora 34 grabado ra de voz 34 I indicador de longitud del mensaje 24 ingreso de texto predicti vo 20 instala ción baterÃÂa 10 tarjeta SIM 10 Internet 55 J juegos 32 L lista de tareas 52 llamada configuraciones 42 correo de voz 27 funciones 18 registro. Consulte registro de llamadas. llamadas 18 M mapas 49 marcación rápida 19 mayúsculas o minú sculas 20 memoria SIM 21 mensaje de voz 56 mensajes envÃÂo 26 leer y responder 26 multimedia 25 SIM 27 texto 24 mensajes multimedia 25
ÃÂndice 73 menú 19 música. Consulte reproductor d e música. N navegación 19 notas 52 notas, agenda 48 O opciones de idioma 24 organizador 47 P pantalla de inicio 41 pantalla principal 36 paquete de datos 39 PC Suite 57 personas 21 R registro de llamadas 54 reloj mundial 53 S seguridad configuraciones 45 servicio comandos 27 servicios 55 servicios Web 55 SIM instalación de la tarjeta 10 sugerencias ecológicas 58 T tarjeta de negocios 23 tecla de navegación 42 teclas 17 teléfono configuración 44 configuraciones 43 TeleNav Navigator 48 temas 35 temporizador 53 texto 20 tonos 36 tonos de timbre 36 U UPIN 16 W web2go 55
é 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trade marks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Reproduction, transfer , distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security . Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent P ortfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with inform ation which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MP EG-4 video provided by a licensed video provider . No license is granted or shall be implied for an y other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www .mpegla.com>. TO THE MAXIMUM EXTENT PERM ITTED BY AP PLICABLE LAW , UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RE SPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DAT A OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENT IAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROV IDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW , NO WARRANTIES OF ANY KIND , EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCL UDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABIL ITY AND FITNESS F OR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELA TION TO THE ACCURAC Y , RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WI THDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and app lications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language options.This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third-party applicat ions. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the information in the applications or these materials. Nokia does not provide any warranty for the third-party applications. BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICA TIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. Y O U FURTHER AC KNOWLEDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY REPRESENT ATIONS OR W A RRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHA NTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICA TIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRAD EMARKS, OR OTHER RIGHTS. Export controls This device may contain commodities, technol ogy or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Di version contrary to law is prohibited. FCC/INDUSTRY CAN ADA NOT ICE Y our device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or In dustry Canada can require you to stop using your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service facility . This device complies with part 15 of the FC C rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) Th is device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfere nce received, including int erference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate this equipment. Issue 1 EN-US
Contents 5 Contents SAFETY ........ ........... ......... .......... ......... ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ...... 6 1. Get s tarted .............. ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... 9 2. Your device ............... ............ ........... ........... ............ ........... ......... ........... ............ . 14 3. Call funct ions .............. ......... ........... ........... ............ ........... ........... ............ .......... 17 4. Nav igate the menus .................. ........... ........... ......... ............ ........... ........... ...... 17 5. Write tex t ............ ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... . 18 6. People... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ...... 19 7. Mes saging ........ ......... .......... ......... ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ... 22 8. Media .............. ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ...... 27 9. Settings......... ......... ......... ......... ......... ........... .......... ......... ......... ......... ........... ........ 32 10. Organizer ................... ........... ........... ............ ........... ........... ......... ............ .......... 42 11. Call History....... ........... ........... ......... ............ ........... ........... ............ ........... ........ 49 12. web2go........... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ......... ......... ......... .......... ... 49 13. Help ............. ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........ 50 14. Voice notes.................... ............ ........... ......... ........... ............ ........... ........... ...... 50 15. Connectivity .............. ........... ........... ............ ........... ......... ........... ............ .......... 51 16. Green tips ........... ........... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ............ ... 52 17. Battery and charger informa tion ..................... ........... ............ ........... ........ 53 Index ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ...... 63
SAFETY 6 SAFETY Read these simple guidelines. Not follow ing them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SA FELY Do not switch the device on when wi reless device use is prohibited or when it may cause interference or danger . ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first co nsideration while driving should be road safety . INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect performance. SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Follow any restrictions. Switch th e device off in aircraft, near medical equipment, fuel, chem icals, or blasting areas. QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may in stall or repair this product. ACCESSORIES AND BATTERIES Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTANCE Y our device is not water-resistant. Keep it dry .
SAFETY 7 â About your device The wireless device with the type designat or RM-51 1 described in this guide is approved for use on the GSM 850, 900, 1800, an d 1900 and WCD MA 900, 17 00/ 2 1 00, and 2 100 netw orks. When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred. Y our device may have preinstalled bookma rks and links for third-party internet sites. You may also access other third-pa rty sites through your device. Third-party sites are not affiliated with Nokia, and No kia does not endorse or assume liability for them. I f you acce ss such si tes, you s hould ta ke precaut ions for s ecurity or content. Warn in g: To use any features in this devi ce, other than t he alarm clock, the device must be switched on . Do not switch th e device on when wireless device use may cause interference or danger . When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred. When connecting to any other device, read its user g uide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. â Network services To use the device you must have service from a wireless service provider . Some features are not available on all networks; other features may require that you make specific arrangements w ith your service provider to use them. Network
SAFETY 8 services involve transmission of data. Chec k with your service provider for details about fees in your home network and when roaming in other networks. Your service provider can explain what charges will apply . Some networks may have limitations th at affect how you can use so me features of this device requiring network support such as support for specific technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protoc ols and language-dependent characters. Y our service provider may have requested that certain features be disabled or not activated in your device. If so, these featur es will not appear on your device menu. Y our device may also have customized it ems such as menu names, menu order , and icons. â Shared memory The following features in this device ma y share memory: ton es, graphics, contacts, text messages, mult imedia, and instant me ssag es, e-mail, calendar , To-Do Notes, Java TM games, applications, and the Notes app lication. Use of one or more of these features may reduce the memory availab le for the remaining features. If your device displays a messa ge that t he mem ory is full, delete some of the information or entries stored in the shared memory . â Access codes The security code helps to protect your device against unautho rized us e. Y ou can create and change the code, and set the device to reques t the code. Keep the code secret and in a safe place separate from your device. If you forget the code and your device is locked, your device will require service and additional charges may apply . For more information, cont act a Nokia Care point or your device dealer . The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized use. The PIN2 code, supplied with some SI M cards is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 c ode incorrectly three times in succession,
Get started 9 you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact y our service provider . The module PIN is required to access the in formation in the security module of your SIM card. The signing PIN may be required fo r the digital signature. The restrictions password is required when us ing the call restriction service. To define how your device uses t he access codes and security settings, select Menu > Settin gs > Security . â Accessories, batteries, and chargers Check the model number of any charger before use with this d evice. This device is intended for use when supplied with power from the AC-8U charger . Warn in g: Use only batteries , chargers, an d accessories approved by Nokia for use with this particular mod el. The use of any other types may invalidate any approval or wa rranty , and may be dangerous. For availability of approved accessories, p lease che ck with your dealer . When you disconnect the power cord of any access ories, grasp and pull the p lug, not the cord. 1. Get started â Insert SIM card and battery Always switch the device off and discon nect the charger before removing the battery. This device is intended for use with the BL-4S battery. Always use original Nokia batteries. See âÂÂNokia battery authenticati on guidelinesâ on page 54 . The SIM card and its contacts can easily be damaged by scratches or bending, so be careful when handling, insert ing, or removing the card.
Get started 10 1. To remove the back cover , press and slide (1). 2. Remove the battery (2). 3. Open the SIM card holder (3), and insert the SIM card into the holder with the contact surface facing down (4). Close the SIM card holder (5).
Get started 11 4. Insert the battery (6). 5. Replace the back cover . â Insert a microSD card Note that the memory card may be supplied with the device, and may already be inserted. 1. Remove the back cover and the battery . 2. Slide the microSD card holder (1) and lift to open (2). 3. Insert the microSD card with the contact surface facing the inside of the device (3). 4 3 1 2
Get started 12 4. Close the microSD card holder (4), and slide to lock. 5. Insert the battery , and back co ver . Important: The microSD card must be inserted in the slot with the contact area facing the inside of the device. â Charge the battery Your battery has been partially charged at the factory. If the device indicates a low charge, do the following: 1. Connect the charger to a wall socket. 2. Connect the charger to the device. 3. When the device indicates a full charge, disconnect t he charger from the device, then from the wall outlet. You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it is charging. If the batte ry is completely discharged, it may take several minutes before the charging indica tor appears on the display or before any calls can be made. â Connect a headset You can connect a universal 2.5 mm headset to your device.
Get started 13 â Wrist strap Remove the back cover of the device. Insert a thread through the eyelet. Place the thread around the post. Tighten the thread. Replace the back cover . â Antenna Y our device may have interna l an d external antennas. Avoid touching the antenna area unnecessarily whi le the antenna is trans mitting or receiving. Contact with anten nas affects the communication quality and may cause the device to opera te at a higher power level than otherwise needed and may reduce the battery life.
Your devic e 14 2. Y our device â K eys and parts 1. Earpiece 2. Main display 3. web2go key 4. Call key 5. Microphone 6. Keypad 7. Selection keys 8. Capture key 9. End/P ower key 10 . S c r o l l k e y
Your device 15 1 1. Camera lens 12. Headset connection 13. V olume key 14. Loudspeaker 15. Cover display 16. Charger conn ection 17. Micro USB connection 18. Wriststrap connection Switch the device on and off Warn in g: Do not switch the device on when wireless device use is prohibited or when it may cause interference or danger . To switch the device on or off, press and hold the power key . If the device asks for a PIN or a UPIN code, enter the code (displayed as ****), and select OK . Set the time, time zone, and date Enter the local time, select the time zone of your location in terms of the time differenc e with re spect to Greenwich Mean Time (GMT), and enter the date. See âÂÂDate and timeâ on page 37 .
Your devic e 16 â K eypad lock (keyguard) Select Menu or Unlock , and press * within 1.5 second s to lock or unlock the keypad. To activate the automatic keyguard, select Menu > Settings > Phone > Automatic keyguard . To answer a call when the keyguard is ac tivated, press the call key . When you end or reject the call, the ke ypad automatically locks. When the device or keypad is locked , calls may be possible to the official emergency number programmed into your device. Security keyguard The security keyguard requires a 5-1 0 di git code to protect against unauthorized use. To change the code and acti vate the security keyguard, select Menu > Settings > Phone > Security keyguard . When the security keyguard is ac tivated, enter the security code if requested. For more information, see Security keyguard , in âÂÂPhone settingsâ on page 39 . â Functions without a SIM card Several functions of your device may be used without inserting a SIM card (for example, data transfer with a compatible PC or another compatible device). Without a SIM card, some functions appear dimmed in the menus and cann ot be used. For an emergency call, some networks may require that a valid SIM card is properly inserted in the device.
Call functions 17 3. Call functions â Make a voice call 1. Enter the phone number, including the area code. For international calls, press * twice for the internationa l prefix (the character replaces the international access code), enter the country code, the area code without the leading 0, if ne cessary , and the phone number . 2. To call the number, press the call key. To adjust the volume, press the scroll key 3. To end the call or to cancel the call attempt, press the end key. To search for a name or phone number that you have saved in the contacts list , see âÂÂFind a contactâ on page 20 . Press the call key to call the number . To access the list of dialed numbers, press the call key once in the home screen. To call the number, select a number or name, and press the call key. Speed dialing Assign a phone number to one of the spee d-dialing keys, 2-9. Call the number in either of the following ways: ⢠Press a speed-dialing key, then th e call key. â¢I f 1-touch dialing is activated, press and hold a speed-dialing key until the call begin s. See 1-tou ch dialing in âÂÂCall settingsâ on page 38 . 4. Navigate the menus The device functions ar e grouped into menus. 1. To access the main menu, select Menu .
Write text 18 To change the menu view , select Options > Main menu view and from the available options. To rearrange the menu, scroll to the menu you want to move, and select Options > Organize > Move . Scroll to where you want to move the menu, an d select OK . To save the change, select Done > Yes . 2. Scroll through the menu, and select an option (for example, Settings ). 3. If the selected menu cont ains furthe r submenus, select the desired submenu (for example, Call ). 4. If the selected menu contains further submenus, repeat step 3. 5. Select the desired setting. 6. To return to the previous menu level, select Back . T o exit the menu, select Exit . 5. Write text Y ou can enter text (for example, when writing messages) using tradit ional or predictive text input. Predictive text input allows you to write text quickly using the device keypad and a built-in dictio nary . Predictive text input predicts and completes the word before you enter all the characters. , , or indicate the character case. To change the character case, press # . indicates number mode. To switch between letter and number mode, press and hold # . To set the writing language while writing t ext, select Options > Writing language . â Predictive text input To activate predictive text input while writing a message, select Options > Prediction options > Status > On .
People 19 Tip: To quickly activate or deactivate predictive text, or switch to num ber mode when writing text, press # twice. To select the prediction input type, select Options > Prediction options > Ty p e > Normal or Word sugg. . 1. Start writing a word using the 2-9 keys. Press each key once for each letter . The entered letters are underl ined. If you selected Word sugg. as the prediction type, the device starts to predict the word you are writing. After you enter a few letters, and if these entered letters are not a word, the device tries to predict longer wo rds. The entered letters are underlined. To insert a special character , press and hold * . Scroll to a character , and select Insert . To write compound words, enter the first part of the word; to confirm it, scroll right. Write the next part of the word and confirm the word. To enter a period, press 1 . 2. When you finish writing the word and it is correct, to confirm it, press 0 to add a space. If the word is not correct, press * repeatedly . When the word that you want is displayed, select the word. If the ? character is displayed after the word, the word you intended to write is not in the dictionary . To add the word to the dictionary , sele ct Spell . Complete the word (traditional text input is used), and select Save . 6. P eople Y ou can store and mana ge contact information, s uch as names, phone nu mbers, and addresses. Y ou can save names and nu mbers in the internal memory of the
People 20 device , the SIM card me mory, or in a co mbination of the two. Names and numbers saved in t he SIM ca rd memo ry , are indicated with . â Save names an d phone numbers Select Menu > People > Phonebook > Options > A dd new contact . Names and numbers are saved in the used memory . â Add contact details Select Menu > P eople > Settings , and ensure that the Memory in use is Phone or Phone and SIM . In the device memory you ca n save differe nt types of phone numbers, a tone or a video clip, and short text ite ms for a contact. Find the contact to which you want to ad d a detail, and select Details > Options > Add detail . Select from the available op tions. â Find a contact Select Menu > P eople > Phonebook . Scroll through the list of contacts , or enter the first c haracters of the name you are trying to find. â Copy or move contacts To copy a name and phone number from the device memory to the SIM card memory , or vice versa, select Menu > People > Phonebook > Options > Copy contact . To mov e all contacts from the SIM card to device memory , or vice versa, select Menu > P e ople > Phonebook > Move contacts or Copy contacts . To co py more than one contact, bu t not all contacts, select Menu > P eople > Phonebook > Options > Mark . Scroll and mark the contacts you want to move, and select Move marked or Copy marked .
People 21 â Edit contacts Select Menu > P eople > Phoneb ook . Scroll to the contact, and select Options > Edit , and scroll to the details you want to change. â Business cards Y ou can send and receive a personâ s contact information as a business card from a compatible device that sup ports the vCard standard. To send a business card, find the contact whose information you want to send, and select Details > Options > Send bus. card . When you rece ive a busin ess card, select Show > Save to save the business card in the device memory . To discard the business card, select Exit > Yes . â Settings Select Menu > P eople > Settings and from the followi ng: Memory in use â See âÂÂAdd contact detailsâ on page 20 . Phonebook view â Select how t he names and numbers in Phonebook are displ ayed. Name display â Select w hether the contactâÂÂs first or last name is displayed first. Font size â Set the font size for the list of contac ts. Memory status â View the availab le memory capacity. â Groups To arrange the names and phone numbers in to caller groups with different ringing tones and group images, select Menu > P eople > Groups .
Messaging 22 7. Messaging You can read, write, send, and sav e messag es. The messaging services can only be used if supported by your service provider. For more details about messaging serv ices, contact your service provider . Note: The message sent i con or text on your device s creen does not indicate that the message is rec eived at the intended destinat ion. â Te xt and multim edia messages You can create a message, and optionally attach, for example, an image. Your device automatically changes a text mess age to a multimedia message when a file is attache d. â Te xt messages Your device supports the sending of text messages beyond the character limit for a single message. Longer messages are sen t as a series of two or more messages. Your service provider may charge accordingl y. Characters that use accents or other marks and characters from some language options, such as Spanish, take up more space, which limits the number of characters that can be sent in a single message. An indicator at the top of the display sh ows the total number of characters left and the number of messages needed for sending. Before you can send any text messag es, you need to save your messag e center number . Select Menu > Messaging > Message sett ings > Text messages > Message centers > Add center , enter a name, and the number provided by your service provid er .
Messaging 23 â Multimedia messages A multimedia message can contain text , images, and sound or video clips. Only devices that have compatible featur es can receive and display multimedia messages. The appe arance of a mess age may vary depending on the receiving device. The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted image exceeds this limit the device may make it smaller so that it can be sent by MMS. Important: Exercise caution when opening messages. E-mail mess ages may contain malicious software or othe rwise be harmful to your device or PC. For availability and subscription to the multimedia service (MMS), contact your service provider. Create a text or multimedia message 1. Select Menu > Messaging > Create message > Message . 2. To add recipients, scroll to the To: field, and en ter the re cipientâ s number or e- mail address, or select Add to select recipients from the available options. Select Options to add recipients and subjects and to set sending options . 3. Scroll to the Text: field, and enter the message text. 4. To attach content to the mes sage, scroll t o the attach ment bar at the bottom o f the display, and select the desired type of content . 5. To send the message, select Send . The message type is indicated at the top of the display and ch anges automa tically depending on the content of the message. Service providers may charge differently depending on the message type. For more information, contact your service provider.
Messaging 24 Read a message and reply Important: Exercise caution when opening messages. Message s may contain malicious software or ot herwis e be harmful to your device or PC. Y ou receive a notification when you receive a message. To display the message, select View . If more than one message was rec eived, to display a mes sage, select the message from the Inbox folder and select Open . To create an answer message, select Reply . Send messages To send the message, select Send . The device saves the message in the Outbox folder and sending starts. Note: The message sent icon or text on your device screen does not indicate that the message is rec eived at the intended destination. If the message sending is interrupted, the devi ce tries to resen d the message a fe w times. If these attempts fail, the message remains in t he Outbox folder . To cancel the sending of the messages in the Outbox folder , sele ct Options > Cancel sending . To save the sent messages in the Sent items folder , select Menu > Messaging > Messa ge setti ngs > General settings > Save sent messages . â SIM card messages SIM card messages are text messages that a re saved to your SIM card. You c an copy or move those messages to the devi ce memory, but not vice versa. Received messages are saved to the device memory. To read SIM card messages, select Menu > Messaging > Options > SIM messa ges .
Messaging 25 â V oice mail If you subscribe to voice mail (network service), you can acces s the service through a voice mail number supplied by your servic e provider. The number may appear in your contact list during t he activation process. If no t, you need to save this n umber to your device to use voice mail. When you receive a voice message, a tone sounds, a notification is displayed, o r both. If you receive more than one message, your device displays the number of messages received. To call your voice mailbox, in the home screen, press and hold 1, or select Menu > Messaging > V oice mail > Listen to voice mails . To enter , find, or edit your voice mailbox number , select Voice mailbox number . If supported by the network, indicates new voice messages. Select Listen to call your voice mailbox number . â Service commands Use the service commands editor to enter and send service requests (also known as USSD commands) to your service pro vider . For information abo ut specific service commands, contact your service provider . Sele ct Menu > Messaging > Serv . commands . â Message settings Select Menu > Messaging > Message settings and from the following: General settings â Save copies of sent messages in your device, overwrite old messages if the message memory becomes full, and set up other preferences related to messages. Text message â Allow delivery reports, to set up message centers for SMS, select the type of character support, and set up other preferences related to text messages.
Messaging 26 Picture messages â Allo w delivery reports, set up the app earance of multimedia messages, allow the reception of multim edia messages and advertisements, and set up other prefe rences related to multimedia. Servic e message s â Activate service messages and set up preferences related t o service messages. â E-mail Mobile email provides access to popular email services. Depending on your email service provider , you can receive no t ifications when new email arrives. For availability of services and pric ing, contact your servi ce provider . Select Menu > Messaging > E-mail , select your service provider , and e nter the required information. â Instant Messaging Y our device allows you to send and re ceive instant messages w ith friends and family , regardle ss of the mobile system or platform (like the internet) they are using, as long as everyone is using the same IM service. Before you can start using IM, register wi th the IM service you want to use and obtain a unique ID and password. Select Menu > Messaging > Instant messaging and the service you want to log into. Note: Depending on your IM service provider , you may not have access to all of the features described in th is guide and menus may be diffe rent. To check the availability and costs and to su bscribe to the IM service, contact your wireless service provid er and the IM serv ice provider from whom you receive your unique ID, password, and settings.
Media 27 While you are logged in and connected to the IM service, you can exit the IM application and use the other functions of the device, and the IM session and conversations remain ac tive in the background. Register with an IM service Y ou can register over the internet with th e IM service provider you have selected to use. During the registration process, you create a unique ID and password. For more information about signing up for IM se rvic es, contact your wireless service provider or an IM service provider . 8. Media â Gallery In this menu, you can manage images, vi deo clips, music files, themes, tones, recordings, and received files. These files are stored in the device memory , and may be arranged in folders. Y our device supports an activation key syst em to protect acquired content. Always check the delivery terms of any content an d activation key before acquiring them, as they may be subject to a fee. To see the list of folders, select Menu > Media > Gallery . To see the available options of a folder , select a folder and Options . To view the list of files in a folder , select a folder and Open . To see the available options of a file, select a file and Options . Digital rights management Digital rights management (DRM) is copy right protection, designed to prevent modification and to limit distribution of protected files. When you download
Media 28 protected files, such as sound, video, th emes, or ringing to nes to your device, t he files are free, but locked. You pay for the key to activate the file, and the activa tion key is automatically sent to your device when you download the file. To view the permissions for a protecte d file, scroll to the file, and select Options > Activation keys . For example, you can see how many times you can view a video or how many days you have left for listening to a s ong. To extend the permissions for a file, select Options and the corresponding option for the file type, such as Activate theme . Y ou can send certain types of protected files to your friends, and they can buy their own activation keys. This device supports OMA DRM 2.0. Content owners may use different types of digital rights management (DRM) technologies to protect their intell ectual property , including copyrights. This device uses various types of DRM software to access DRM-protected content. With this device you ca n access content protected with WMDRM 10.0 7, OMA DRM 1.0 , and OMA DRM 2.0. If certain DRM software fails to prote ct the content, content owners may ask that such DRM software 's ability to access new DRM-protected content be revoked. Revocation may also prevent renewal of such DRM-protected content already in your device. R evocation of such DRM software does not affect the use of content protected with other types of DRM or the use of non-DRM- protected content. Digital rights management (DRM) protec ted content comes with an associated activation key that defines your righ ts to use the content . If your device has OMA DRM-protected co ntent, to back up both the activation keys and the content, use the backup feat ure of Nokia PC Suite. Other transfer methods may not transfer th e activation keys which nee d to be restored with the content for you to be able to continue the use of OMA DRM-protected content after the device memory is formatted. Y ou may also need to restore the activation keys in case the files on your device get corrupted.
Media 29 If your device has WMDRM protected cont ent, both the activation ke ys and the content will be lost if the device memory is formatted. You may also lose the activation keys and the content if the files on your device get corrupte d. Losing the activation keys or the content may limit your ability to use the same content on your device again. For more information, contact your service provider . â Games & Apps Open a game Select Menu > Media > Games . Scroll to the desired game, and select Open . To set sounds, lights, and shakes for the game, select Menu > Media > Games > Options > App. settings . Open an application Select Menu > Media > Games > Collection . Scroll to an application, and select Open . Application options Update version â Check if a new version of th e application is available for download from web2go (network service) Web page â Provide further information or additional data for the application from an internet page (network service), if available App. access â Restrict the application from accessing the network â Media Camera and video When using the features in this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights.
Media 30 The camera produces images in the JPEG format and video clips in the 3GPP format. The camera lens is on the front of the device. The color display works as a viewfinder. Camera and video settings Select Menu > Media > Camera or Video recorder > Options > Settings and edit the available s ettings. Camera and video effects Select Menu > Media > Camera or Video recorder > Options > Effects and the desired option. Music player Warn in g: L isten to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, becaus e the volume may be extremely loud. To open the music player , select Menu > Media > Music player. Listen to music Select a category , such as All songs , and a song. Playback control To play or pause a song, press the play/pause/stop key . To stop the playback, press and hold the play/pause/stop key . To rewind or skip backwards, press the rew ind key . To fast-forward or to skip forward, press the fast-forward key . To control the player , you can also use the scroll key . To adjust the volume, use the volume key .
Media 31 To turn on random play , select Options > Shuffle > On . To repeat a song or all songs, select Options > Repeat and from the available options. To return to the home screen and leave the player in the background, press the end key . In the home screen, the currently pl aying song is displayed . To return to the music player , select the currently playing song. Recorder Y ou can record pieces of speech, sound, or a call, and save them in Gallery. This is useful when recording a name and phone number to write down later . The recorder cannot be used when a da ta call or GPRS conn ection is active . 1. Select Menu > Media > V oice recorder . To use the graphical keys , , or on the display , scroll left or right to the desired key , and select it. 2. To start the recording, select . To start the recording during a call, select Options > Record . While recording a call, all part ies to the call hear a faint beeping sound. When recording a call, ho ld the device in the normal position near to your ear . To pause the recording, select . 3. To end the recording, select . The reco rding is saved in the Recordings folder of Gallery . To see the list of recordings in Gallery > All content > Recordings .
Settings 32 9. Settings â Profiles Your device has various settings groups called profile s, for which you can customize the device tones for di fferent events and environments. Select Menu > Settings > Profiles , the desired profile, and from the fol lowing: Acti va t e â Activate t he selected profile. Customize â Customize the profile. Select the s etting you want to change, and make the changes. Timed â Set the profile to be active until a certain time, up to 24 hours, and set the end time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not timed beco mes active. â Themes A theme contai ns elements fo r personalizing your device. Select Menu > Settings > Themes and from the following: Select theme â To set a theme, select the Themes fold er, and a theme. Theme downloads â Open a list of links to download more themes â Ton e s You can change the tone setting s of the selected active profile. Select Menu > Settings > Tone s , or se lect Profiles to find the same settings . To set the device to ring only for ca lls from phone numbers that belong to a selected caller group, select Alert for . Scroll to the caller group you want or All calls , and select Mark . For informat ion on how to create a caller group, see âÂÂGroupsâ on page 21 .
Settings 33 Select Op tions > Save to sa ve the settings. If you select the highest ringing tone level, the ringing tone reaches its highest level after a few seconds. â Display Select Menu > Settings > Display and from the following: Wallpaper â Add a background image to the home screen. Home screen â Activate the home screen and personalize the view. Home scr . font col. â Select the color for the text in the home screen. Navigation key icons â Display the icons of the current navigation key shortcuts in the home screen. Notification details â Display contact informat ion in missed calls and messages received. Fold animation â Activate animation when the fold is opened or closed. Font size â Set the font size for messaging, contacts and web pages. Operator logo â Set your device to display or hide the operator logo. â Connectivity Y ou can connect the device to a compatible device using a Bluetooth wireless technology or a USB data cable connection. Y ou can also define the settings for EGPRS or 3G dial-up connections. Bluetooth wireless technology This device is compliant with Bluet oot h Specification 2. 1 EDR supporting the following profiles: Advanced Audio Dist ribution Profile (A2DP), Audio/Video Remote Controle Profile (AVRCP), Dial-up Ne tworking Profile (DUN), P ersonal Area Network Profile - Network Access Point (P AN- NAP), Generic Access Profile (GAP),
Settings 34 Personal Area Network User (PANU), Ha nds-Free Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Object Push Profile (OPP), Phoneboo k Access Profile (PBAP), SIM Access Profile (SAP), Serial Port Profile (SPP), Generic Object Exchange Profile (GOEP), Generic Audio/Vid eo Distribution Profile (G AVDP), Service Discovery Profile (SDAP), Audio/Video Distribution Protocol (AVDTP), Audio/Video Control Transport Protocol (AVCTP), Bluetooth Network Encapsulat ion (BNEP), Object Exc hange (OBEX), RFCOMM (RFCOMM), File Transfer Protocol (FTP), and Syncron Markup Language (SyncML). To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology , use Nokia approved accessorie s for this model. Check wit h the manufacturers of other devices to determine their compatibility w ith this device. There may be restrictions on using Blueto oth technology in so me locations. Check with your local authorities or service provider . Features using Bluetooth technology incr ease the demand on battery power and reduce the battery life. Bluetooth technology allows you to connect the device to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet). Si nce devices using Bluetooth technology communicate using radio waves, your device and the other devices do not need to be in direct line-of-sight, although the connection can be subject to interference from obstructions such as walls or from other electronic devices. Set up a Blueto oth connection Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth and from the following: Bluetooth > On or Off â Activate or deactivate the Bluetooth function. indicates that Bluetooth is activated. When act ivating Bluetooth technology for the first time, you are asked to gi ve a name for the device. Use a unique name that is easy for others to identify. Conn. audio access â Search for compatible Bluetooth audio devices. Select the device that you wa nt to connect to the device.
Settings 35 P aired devices â Search for any Bluetooth device in range. Select New to list any Bluetooth device in range. Select a device, and Pa i r . Enter an agreed Bluetooth passcode of the device (up to 16 characte rs) to associate (pair) the device to your device. You must only give this passcode when you connect to the device for the first time. Your device connects to the device, and you can start data transfer. Active devices â View a list of active devices to which you have an active connection My phone's visibility â Sele ct your deviceâÂÂs visibility to othe r devices. My phone's name â Change the name of your device, which is visible to other bluetooth devices. Bluetooth wireless connection Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth . To check whic h Bluetooth connection is currently active, select Active devices . To view a list of Bluetooth devices that are currently paired with t he device, select Paired devices . Bluetooth settings To define how your device is shown to other Bluetooth devices, select Menu > Settings > Connect ivity > Bluetooth > My phone's visibility or My phone's name . If you are concerned about security, deacti vate the Bluetooth function, or select My phone's visibility > H idden . Only connect to devices, or let other devices connect to you, if you ha ve agreed so with the owner of the othe r device. Packet data General packet radio service (GPRS) is a ne twork service that allows mobile devices to send and receive data o ver an internet prot ocol (IP)-based network. To define how to use the service, select Menu > Setti ngs > Connectivity > P acket data > P acket data connection and from the following:
Settings 36 When needed â Set the packet data connection to be established when an application needs it. The connection is cl osed when the application is terminated. Always online â Set the device to automatical ly connect to a packet data network when you switch the device on USB data cable Y ou can use the CA-10 1 US B data cable (not included) to transfer data between the device and a compatible PC. You can also use the USB data cable with Nokia PC Suite. To ac tivate th e device for d ata trans fer or image printing, conn ect the data cable. To change the USB mode, select Menu > Set tings > Con nectivity > USB data cable and from the available options. Ask on conn . â The device prompts you to select the connection type each time a USB data cable is connected. PC Suit e â Use the device to in teract with a pplications on a PC that has Nokia PC Suite. Music sync â Connect the device to a PC to synchronize music tracks. Data storage â Connect to a PC that does not have Nokia soft ware and use the device as a data storag e. â Lights To activate the device lights for incoming calls and mes sages, select Menu > Settings > Lights .
Settings 37 â Date and time To change the time, t ime zone, and date settings, select Menu > Settings > Date and time > Date and time settings , Date and time format , or Auto-update (network servic e). When traveling to a different time zone, select Menu > Settings > Date and time > Date and time settings > Time zone and the time zone of your location in terms of the time difference with respect to Greenwich Mean Time (GMT) or Universal Time Coordinated (UTC). The time and date ar e set according to the time zone and enable your device to display the correct sending time of received text or multimedia messages. For example, GMT -5 denotes the time zone for New York (USA), 5 h ours west of Greenwi ch/London (UK). â My shortcuts With personal shortcuts you can quickly access frequently used functions of the device. Left selection key To select a function from the list, select Menu > Settings > My shortcuts > Left selection key . In the home screen, select Options > Go to and from the following: Select options â Add or remove options. Organize â Rearrange the functions on your personal shortcut list. Navigation key To assign other device functions from a predefined list to the navigation key (scroll key), select Menu > Settings > My shortcuts > Navigation key .
Settings 38 Home screen key To activate the home screen key to scroll up, down, or both, select Menu > Settings > My shortcuts > Home screen key . â Call settings Select Menu > Settings > Call and from the following: Call forwarding â Forward your incoming calls (n etwork service). You may not be able to forward your calls if some call restrict ion functions are active. See Call restrictions in âÂÂSecurityâ on page 41 . Anykey answer â Answer an incoming call by briefly pressing any key , except the power key , the capture key , the left and right selection keys Automatic redial â Make a maximum of 10 attempts to connect the call afte r an unsuccessful call attempt. Voice clarity â Enhance speech intelligibility , es pecially in noisy environments. 1-touch dialing â Dial the names and phone nu mbers assigned to the speed- dialing keys 2 -9 . T o use, press and hold the corresponding number key . Call waiting â Display a notification fo r an inco ming call while you have a call in progress (network se rvice). Call duration display â Display a counter during each call. Summary after call â Display the approximate duration and cost (network service) of the call after each ca ll. Send my caller ID â Show your phone number to the person you are calling. (network service). To use the setting agreed u p on w i t h y o u r s er v ice provider, select Set by network . Answ . if fold opened â Select whether the device an swers calls when the fold is opened .
Settings 39 â Phone settings Select Menu > Settings > Phone and from the following: Language settings â Set the display language of your device, select Phone language . Automatic select s the language according to the information on the SIM card. Memory status â View the available device memory. Automatic keyguard â Set the keypad of your device to lock automatically after a preset time delay when the device is in the home screen and no function of the device has been used. Select On , and set the time . Security keyguard â Set the device to ask for the security code when you unlock the keyguard . Enter th e se curity code, and select On . V oice recognition â Set device functions controlled by voice commands and train the device to your voice. Flight query â Set the device to ask whether to use the flight profile every time when switched on. With flight profil e all radio connections are switched off. Phone updates â Update device software or check the current software. Operator selection â Set the devi ce to autom atically a ccess the operator or manually choose one. Help text activation â Select whether the device shows help text. Start-up tone â Set the device to play a tone when switched on. Switch off tone â Set the device to play a tone when switched off. Fold close handling â Select whether to return to home screen or keep all applications open when the fold is closed.
Settings 40 â Accessories This menu or the following options are displayed only if the device is or has been connected to a compatible accessory. Select Menu > Settings > A ccessories , an accessory , and from the following: Headphones â Select the activated profile when a headset in connected. Charger â Select Default profile to set the p rofile th at you want to be automatically activated when you conne ct to the selected acce ssory . Select Lights to set the lights permanently on. Select Autom atic to set th e lights on for 15 seconds after a ke ypress. Hearing aid â Optimize the sound quality when using a t-coil hearing aid. â Configuration You can configure your device with setti ngs required for certain services to function correctly. Your service provid er may also send you these settings. Select Menu > Settings > Configurat ion and from the following: Default config sett â View the service providers sa ved in the d evice. T o set the configuration settings of the service provider as default settings, select Options > Set as default . Act def in all apps â Activate the default configuration settings for supported applicat ions Preferred access â View the saved access points. Scroll to an access point, and select Options > Details to view the name of the serv ice provider, data bearer, and packet data access point or GSM dial-up number. Device manager settings â Select when to allow service software updates. Personal configuration settings â Add new personal accounts for various services manually, and activate or d elete them. To add a new pers onal account if you ha ve
Settings 41 not added any, select Add new ; otherwise, select Options > Add new . Select the service type, and select and enter each of the required parameters. The parameters differ according to the selected service type. To delete or activate a personal account, scroll to it, and select Options > Delete or Activ at e . â Security When security features that restrict calls are in use (such as call restriction and fixed dialing) calls still may be possi ble to the official emergency number programmed into your device. Select Menu > Settings > Securi ty and from the following: PIN code request â Set the device to ask for your PIN code every time the device is switched on. Some SIM cards do not allow the code request to be switched off. Fixed dialing â Restrict your outgoing calls to selected phone numbers if this function is supported by your SIM card. When fixed dialing is activated, GPRS connections are not possible except while sending text messages over a GPRS connection. In this case, the recipien tâÂÂs phone number and the mess age center number must be included in the fixed dialing list. Security level â Set the device to ask for the security code whenever a new SIM card is inserted into the d evice. If you select Memory , the device asks for the security code when the SIM card memory is selected, and you want to change the memory in use. Access codes â Change the security code , PIN code, or PIN2 code. Code in use â Activate the PIN code requirement. Authority certificates â View the list of the authority certificates downloaded into your device. User certificates â View the li st of the user certificate s downloaded into your device.
Organize r 42 Security module settings â View Security module details , s elect Module PIN request , or change the module PIN and signing PIN. â Reset device To reset some of the menu set tings to their original values, select Menu > Settings > Rest. factory sett. Select Restore set tings only to prevent personal data from being deleted or Restore all . En ter the security code. By default, this is 1234 or 12345. If you have not created a code, you are prompted to do so . The names and phone numbers saved in the co ntacts list, are not deleted. â Sync and backup Select Menu > Settings > Sync and backup and from the following: Phone s witch â Copy files to another device. Create backup â Create a backup of the information stored on your device. Restore backup â Restore information saved in a backup to your d evice. Synchro nizati on â Move files from your device to PC. 1 0. Organizer â Calendar Select Menu > Organizer > Calendar . The current day is indicated by a frame. If there are a ny notes set for the day , the da y is in bold type, and the beginning of the note is displayed below the calendar . To view the day notes, select View . To view a week, select Options > W eek view . To delete all notes in the calendar , select the month view or week view , and Options > Delete notes > Delete all notes .
Organizer 43 To set the date, time, time zone, default view, first day of the week, or calendar tone, select Options > Settings . To s et the d evice to de lete old n otes autom aticall y after a specified time, select Auto-delete notes . To synchronize from a PC, see âÂÂConnectivityâ on page 33 . Make a calendar note Select Menu > Organizer > Calendar . Scroll to the date, and select Options > Make a note and one of the following note types: Reminder , Meeting , Call , Birthday , or Memo . Fill in the fields. Note alarm The device displays the note and, if set, sounds a tone. With a call note on the display , to call the displayed number , pres s the ca ll key . To stop the alar m and to view the note, select View . To stop the alarm for 10 minutes, select Snoo ze . To stop the alarm withou t viewing the note, select Exit . â T eleNav Navigator TeleNav Navigator provides Global P ositi oning System (GPS) driving directions, color maps, and traffic alerts. Select Menu > Organizer > TeleNav Navigator . If you have questions about billing or abou t using this service, please contact your service provider . â Maps Y ou can browse maps for different cities and countries, search for address es and points of interest, plan routes from one location to another , save locations as landmarks, and send them to compatible devices. Almost all digital cartography is inaccura te and incomplete to some extent. Never rely solely on the cartography that you download for use in this device.
Organize r 44 To use the Maps application, select Menu > Organizer > Maps . Download maps Y our device may contain pre-i nstalled maps on the memory card. Y ou can download a new set of ma ps through the internet us ing the Nokia Map Loader PC software. Nokia Map Loader To download the Nokia Map Loader on your PC a nd for further instructions, see www .map s.nokia.com. Before you download new maps for the firs t time, ensure that you have a memory card inserted in the device. Select Menu > Organizer > Maps to do an initial configuration. To change the selection of maps on your memory card, use t he Nokia Map Loader to delete all maps on the memory card and download a new selection, to ensure that all maps are from the same release. Network map service Y ou can set your device to automatically d ownload maps th at you do no t have in your device when needed. Select Menu > Organizer > Maps > Settings > Network settings > Allo w netw . usage > Yes or In home network . To prevent automatic download of maps, select No . Note: Dow nloading content such as ma ps, satellite images, voi ce files, guides or traffic information may in volve transmission of large amounts of data (network service).
Organizer 45 Maps and GPS Y ou can use the Global Positioning System (GPS) to support the Maps application. Find out your location, or me asure distances and plot coordinates. Before you can use the GPS function with your device, you may need to pair your device with a compatible external GPS receiver using Bluetooth wireless technology . For more information, see the user guide for your GPS device. Once the inte rnal GPS rece iver in your de vi ce locates a satellite signal, it may take several minutes for the device to display the current location. Subseque nt connections should be faster , but if you ha ve not used GPS for several days, or are very far away from the last place you used it, it may take several minu tes to detect and display your location. The Global P ositioning System (GPS) is ope rated by the governm ent of the United States, which is solely responsible for its accuracy and maintena nce. The accuracy of location data can be affected by ad justments to GPS satellites made by the United States government and is subjec t to change with the Unite d States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radi onavigation Plan. Accuracy can also be affected by poor sate llite geometry . Availability and quali ty of GPS signals may be affected by your lo cation, buildings, na tural obstacles, and weather conditions. GPS signals may not b e available inside build ings or underground and may be im paired by materials such as concrete an d metal. GPS should not be used for precise location measurement, and you should never rely solely on location da ta from the GPS receiver and cellular radio networks for positioning or navigation.
Organize r 46 â Alarm clock Select Menu > Organizer > Alarm clock . T o set the alarm, select Alarm time , and enter the alarm time. To change the alarm time when the alarm time is set, select On . To set your device to alert you on selected days of the week, select Repeat > On , then select Repeat days and mark the day or days of the week that you want to be alerted. To select the alarm tone or set the radio as the alarm tone , select Alarm tone . If you select the radio as the alarm tone, connect the headset to the device. To set a snooze time-out period, select Snooze time-out and the desired length of time. Stop the alarm The alarm sounds an ale rt tone even if the device i s switched off. To stop the alarm, select Stop . If you let the device continue to sound the alarm for a minute or select Snooze , th e alarm stop s for the length of time you s et in Snooze time-out , then resumes. â To-do list Select Menu > Organizer > T o-do list . To make a note if no note is added, select Add note ; otherwise, select Options > Add . Fill in the fields, and select Sa ve . To view a note, scroll to it, and select View . While viewing a note , you can select an option to edit the attributes. You can s elect an option to delete the selected note and delete all the notes that you have marked as done. â Notes Select Menu > Organizer > Notes to write and send notes.
Organizer 47 T o m a k e a n o t e i f n o n o t e i s a d d e d , s el e c t Add no te ; otherwise, select Options > Make a note . Write the note, and select Save . To synchronize from a PC, see âÂÂConnectivityâ on page 51 . â Calculator The calculator in your device provid es basic arithmetic and trigonometric functions; calculates the square, the squa re root, and the inverse of a number; and calculates loan amounts, pay ments, and interest rates. Note: This calculator has limited accura cy and is designed for simple calculations. Select Menu > Organizer > Calculator . Press # for a decimal point. Scroll to the desired operation or function, or select it from Options . â Timer 1. Select Menu > Organizer > Countd. timer and normal or in terval. Enter the alarm time in hours, minutes, an d seconds, and select OK . Y ou can write your own note text, whic h is displayed when the time expires. 2. To start the timer , select Start . 3. To change the countdown time, select Change time . 4. To stop the timer , select Stop timer . If the alarm time is reached when the device is in the home screen, the device sounds a tone and flashes the note text (if it is set) or Countdown completed . To stop the alarm, press any key . If no key is pressed, the alarm automatically stops within 60 seconds. To stop the alarm and to delete the note text, select Exit . To restart the countdown timer , select Restart .
Organize r 48 â Stopwatch Select Menu > Organizer > Stop watch to measure time, take intermedi ate times , or take lap times using the stopwatch. During timing, the other functions of the device can be used. To set the stopwatch timing in the background, press the end key . Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other features increases t he demand on batt ery power and reduces the battery li fe. â World clock Select Menu > Organizer > W orld clock . To set the device to show the time in other locations, select Options > Active cities . To set your current location, scroll to a location, and select Options > Phone time zone . The location is displayed in the clock main view , and th e time in your device is changed according to t he location selecte d. Check that the time is correct and matches your time zone. â Converter Select Menu > Organizer > Converter . You can conv ert measurement parameters such as length or temperature from one unit to another . Select Select to choose a conversion type. The converter has limited accuracy and rounding errors may occur . Before you can convert currency , you need to choose a base currency (usually your domestic currency) and add exchange rates. Select Currency as the measurement type, and select Options > Set exchange rates .
Call History 49 1 1. Call History Select Menu > Call History > Missed calls , Received cal ls , or Dialed numbers . To view your recent mi ssed and received calls and the dialed numbers chronologically, select All calls . Select Clear log lists to remove the history of recent calls and messages. Select Call duration to vie w the lenth of recent calls and lifetime use. Note: The actual invoice for calls and se rvices from your service provider may vary , depending on network features , rounding off fo r billing, taxes, and so forth. 12. web2go Y ou can access various mobile internet services with your device browser . Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software. For the availability of these services, pric ing, fees, and instructions with your service provider . With the device browser , you can view the services that use wireless markup language (WML) or extensible hypertext ma rkup language (XHTML ) on their pages. Appearance may vary due to screen size. Y o u may not be able to view all details of the internet pages. â Connect to a service Ensure that the correct configuration settings of the service are activated. To select the settings for connecting to the service, do the following: 1. Select Menu > web2go > Web settings > Configuration s ett. .
Help 50 2. Select Configuration . Only the configurat ions that support browsing service are displayed. Select a service provider , Default , or web2go for browsing. Y ou may receive the configuration settings required for browsing as a configuration message from the service provi der that offers the service that you want to use. 3. Select Account and a browsing service accoun t contained in the activ e configuration settings. To make a connection to the service, you can do the following: ⢠Select Menu > web2go > Home ; or , in the home s creen, press and hold 0 . ⢠To set a bookmark for the service, select Menu > web2go > Bookmarks . ⢠To go to a specific service, select Menu > web2go > Go to address . Enter the address of the servi ce, and select OK . ⢠To go to the last accessed service, select Menu > web2go > L ast web address . ⢠To adjust internet settings, select Menu > web2go > Web settings . ⢠To delete cache data, select Menu > web2go > Clear the cache . 13. Help Use the Help menu to find information about your device. Select Menu > Help to browse help topics or enter search terms. 14. V oice notes Select Menu > V oice notes to active the V oice recorder . See âÂÂRecorderâ on page 31 .
Connectivity 51 15. Connectivity You can access the internet when your de vice is connected to a compatible PC through a Bluetooth connection. You can us e your device with a variety of PC connectivity and data co mmunications applications. â Nokia PC Suite With Nokia PC Suite you can synchron iz e contacts, calendar , notes, and to-do notes between your device and the compatible PC or a remote internet server (network service). For more information, and to download Nokia PC Suite, see www .nokia.com/support. â Pa c k e t d a t a With your device you can use packet data se rvices. For availability and subscription to data services, contact your service provider. See âÂÂUSB data cableâ on page 36 . â Data communication applications For information on using a data commu nication application, refer to the documentation provided with it. Making or answering calls during a comput er connection is not recommended, as it might disrupt the operation. For better performance during data calls, place the device on a stationary surface with the keypad facing downward. Do not move the device by holding it in your hand during a data call.
Green tips 52 16. Green tips Here are tips on how you can contribute to protecting the environmen t. â Save energy When you have fully charged the batter y and disconnected the charger from the device, unplug t he charger from the wall outlet . Y ou do not need to charge your battery so often if you do the following: ⢠Close and disable applicat ions, servic es, and connections when not in use. ⢠Decrease the brightness of the screen. ⢠Set the device to ente r the power saver mode aft er the minimum period of inactivity , if available in your device. ⢠Disable unnecessary sounds, such as keypad and ringing tones. â Recycle Most of the materials in a Nokia phone ar e recyclable. Check how to recycle your Nokia products at www .nokia.com/werecycle, or with a mobile device, www .nokia.mobi /werec ycle. Recycle packaging and user guides at your local recycling scheme. â Learn more For more information on the environmen tal attributes of your device, see www .nokia.com/ecodeclaration.
Battery and charger information 53 17. Battery and charger information â Charging and discharging Your device is powered by a rechargeabl e battery. The battery intended fo r use with this device is BL-4S . Nokia may make ad di tional battery models available for this device. This device is intended for use when supplied with power from the following charger: AC-8. The exact char ger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identi fied by one of the following: E, EB, X, AR, U, A,C or UB. The battery can be charged and discharge d hu ndreds of times, but it will eventually wear out. When t he talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery . Use only Nokia approv ed batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers desi gnated for this device. Use of other batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the char ging indicat or appears on the dis play or before any calls can be made. Safe removal. Always switch th e device off and disconnect the charger before removing the battery . Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave fully charged battery connected to a charger , since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charge d battery will lose it s charge over time. Avoid extreme temperatures. Always try to keep the ba ttery between 15ðC and 25ðC (59ðF and 77 ðF). Extreme te mperatur es reduce the capacity and lifetime of
Battery and charger information 54 the battery . A device with a hot or cold battery may not work temporarily . Battery performance is particularly limi ted in temperat ures well below freezing. Do not short-circuit. Accident al short-ci rcuiti ng can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive ( ) and negative (-) terminals of the battery . (These look li ke metal st rips on the battery .) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or p urse. Short- circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object. Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Dispose of batteries according to local regulat ions. Please recycle when possible. Do not dispose as househol d waste. Leak. Do not dismantle, cut, open, crus h, bend, puncture, or shred cells or batt eries. In the event of a battery leak, prevent batt ery liquid contact with skin or eyes. If this happens, flush the affected areas i mmediately with water , or seek medical help. Do not modify o r remanufact ure, attempt to insert foreign objects into the battery or immerse or expose it to water or othe r liquids. Correct use. Use the battery only for it s intended purpose. Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface , and you believe the battery has been damage d, take it to a service centre for inspection before continuing to use it.Use the battery only for its intended purpose. Never use any ch arger or battery that is damaged. Keep your battery out of the reach of small children. â Nokia battery authen tication guidelines Always use original Nokia batteries for yo ur safety . To help ensure that you are getting an original Nokia ba ttery , purc hase it from a Nokia authorized service centre or dealer , and inspect the hol ogram label using the following steps:
Taking care of your device 55 Authenticate hologram 1. When you look at the hologram on the label, you should see the Nokia conn ecting hands symbol from one angle and the Nokia Or iginal Enhancements logo when looking from another angle. 2. When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively . Successful completion of the steps is not a total assurance of the authenticity of the battery . If cannot confirm authenticity or if you have an y reason to believe that your Nokia battery with the hologram on the label is not an authentic Nok ia battery , you should refrain from using it, and take it t o the neare st Nokia authorized service centre or d ealer for assistance. For additional information, refer to th e warranty and reference leaflet included with your Nokia device. T a k i n g c a r e o f y o u r d e v i c e Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestio ns will help you protect your warranty coverage. ⢠Keep the device dry . Precipitation, humidity , and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does
Taking care of your devi ce 56 get wet, remove the battery , and allow the device to dry completely before replacing it. ⢠Do not use or sto re the device in dusty , dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. ⢠Do not store the device in hot areas. Hi gh te mperatures ca n shorten the life of electronic devices, damage bat teries, and warp or melt certain plastics. ⢠Do not store the device in high or cold temperatures. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. When t he device warms to its normal temperature from a cold temperature, moisture can form insi de the device and damage electronic circuit boards. ⢠Do not attempt to open the device othe r than as instructed in this guide. ⢠Do not drop, knock, or shake the devi ce. Rough ha ndling can break internal circuit boards and fine mechanics. ⢠Do not use harsh chemicals, cleaning s olv ents, or strong detergents to clean the device. Only use a soft, clean, dry clot h to clean the surface of the device. ⢠Do not paint the device. P aint can cl og the moving parts and prevent proper operation. ⢠Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or att achme nts could damage the device and may violate regulations governing radio devices. ⢠Use chargers indoors. ⢠Backup all data you want to keep, su ch as contacts and calendar notes. ⢠To rese t the device from time to time for optimum performance, power off the device and remov e the bat tery . These suggestions apply equally to your device, battery , charger, or any accessory .
Additional safety information 57 Recycle The crossed-out wheeled-bin sym bol on your product, battery , literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulato rs mus t be taken to separate collection at the end of their workin g life. This re quirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. For more environm ental information, see the product Eco-Declarations at www .nokia.com/environment. Additional safety information â Small children Y our device and its accessor ies may contain small parts. Ke ep them ou t of the reac h of small children. â Operating environment This device meets RF exposure guidel ines in the no rmal use position at the ear or at least 1.5 centi meters (5/8 inches) away from the body . Any carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operatio n should not contain metal and should position the device the above-stated dist an ce from your body.T o send data files or messages requires a quality connection to the network. Data files or messages may be delayed until such a connection is av ailable. Follow the se paration distance instructions until the t ransmission is completed. â Medical devices Operation of any radio transmitting eq uipment, including wireless phones, may interfere with the function of inadequate ly protected me dical devices. Consult a physician or the manu facture r of the medical de vice to determine whether they are adequately shielded from external RF en ergy. Switch off your device when
Additional safety information 58 regulations posted instruct you to do so. Ho spitals or health care facilit ies may use equipment sensitive to ext ernal RF energy . Implanted medical devices Manufacturers of medical devices reco mmend a minimu m separation of 15.3 centimeters (6 inches) between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator , to avoid potential interference with the medical device. Pe rsons who have such devices should: ⢠Always keep the wireless device more th an 15.3 centimeters (6 inch) from the medical device. ⢠Not carry the wireless device in a breast pocket. ⢠Hold the wireless device to the ear opposite the medical device. ⢠Turn the wireless device off if there is an y reason to suspect that interference is taking plac e. ⢠Follow th e manufact ures dire ctions for the implanted medical device. If you have any questions about using yo ur wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider . Hearing aids Some digital w ireless devices may in terfere with some hearing aids. This device includes a set ting for direct connection to telecoil- equipped hearing aids. When both the telecoil hearing aid (T switch) and the phone telecoil are activated, using the device w ith the aide d ear will provide a direct connection for audio through your hearing aid. The qua lity of sound depends on the type of hearing aid used. Y ou should test the device with the telecoil setting activated to determine whether your audio performance improves. Using the telecoil hearing- aid setting consumes additional battery power .
Additional safety information 59 â Ve h i c le s RF signals may affect i mproperly instal led or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles su ch as electronic fuel inj e ction, electronic antilock braking, electronic speed control, and air b ag systems. For more information, check with the manufacturer of your vehicle or its equipment. Only qualified personnel should service the device or i nstall the device in a ve hicle. Faulty installation or service may be da ngerous and may invali date your warranty . Check regularly that all wireless device eq uipment in your vehicle is mounted and operating properly . Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same c ompartment as the device, its parts, or accessories. Remember that air bags inflate with great force. Do not place your device or accessories in the air bag deployment area. Switch off your device before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dang erous to the operation of th e aircraft and may be illegal. â P otentially explos ive environments Switch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey all posted instructions. Spark s in such areas could caus e an explosion or fire resulting in bodily injury or death. Switch off the device at refuelling points such as near gas pu mps at serv ice statio ns. Obser ve restrictions in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or wh ere bl asting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosp here are often, but not always, clearly marked. They include areas where you would be advised to turn off your vehicle engine, below deck on boats, chemical transf er or storage facilities and where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should ch eck with the manu facture rs of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane ) to determine if this device can be safely used in their vicinity .
Additional safety information 60 â Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-program me d functions. If your device supports voice calls over the internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular device. Th e device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and thro ugh your internet call provider if both are activated. Connections in all condit ions cannot be guarant eed. Y ou should never rely solely on any wireless device for essential communications like medical emerge ncies . To make an emergency call: 1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the following: ⢠Insert a SIM card if your device uses one. ⢠Remove certain call restrictions yo u have activated in your device. ⢠Change your profile from the offline or flight profile to an active profile. 2. Press the end key as many times as ne eded to clear the display and ready the device for call s. 3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4. Press the call key . When making an emergency ca ll, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only me ans of co mmunication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so. â Hearing aid compatibility (HAC) Your mobile device model complies with FCC rules governing hearing aid compatibility. These rules require an M3 mi crophone or higher value. The M-value,
Additional safety information 61 shown on the device box, refers to lower radio frequency (RF) emissions. A higher M-value generally indicates that a device model has a lower RF emissions level, which may improve the likelihood that the device will operate w ith certain hearing aids. Some hearing aids are more immune than others are to interference. Please consult your hearing health professional to determine the M-rating of your hearing aid and whether your hearing aid will work with this device. More information on accessibility can be found at www.nokiaaccessibility.com. â Certification information (SAR) This mobile device meets guidel ines for exposure to radio waves. Y our mobile device is a radio transmitter an d receiver . It is designed not to e xceed the limits for exposure to radio waves re commended by international guidelines. These guidelines were developed by the in depe ndent scientific or ganization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) aver aged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be belo w the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station. The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0.95 W/kg. Use of device enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting an d testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www .nokia.com.
Additional safety information 62 Y our mobile device is also des igned to meet the requirements for exp osure to radio waves established by the Federal Communic ations Commission (USA) and Industry Canada. These requirements se t a S AR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The hi ghest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.28 W/kg and when properly worn on the body is 0.57 W/kg.
Index 63 Index A alarm clock 46 antenna 13 B battery charging 12 charging, discharging 53 installation 9 Bluetooth connec tivity 33 browser, device 49 business cards 21 C calculator 47 calendar 42 call functions 17 register. See call log. settings 38 voice mail 25 call history 49 calls 17 camera 29 effects 30 settings 30 character case 18 charge the battery 12 clock settings 37 configuration 40 contacts editing 21 finding 20 groups 21 saving 20 converter 48 countdown timer 47 D data communication 51 data cable 36 date settings 37 device lock. See keypad lock digital rights management 27 E e-mail 26 F factory settings 42 folders outbox 24 G gallery 27 games 29 GPRS 35 green tips 52
Index 64 H hearing aid compatibility 60 help 50 home screen 37 I installation batter y 9 SIM ca rd 9 intern et 49 K keyguard 16 keypad lock 16 keys 16 L language options 22 listen ing to music 30 M main display 33 maps 43 memory SIM 20 menu 17 message length indicator 22 message set tings 25 messages multimedia 23 read and reply 24 sending 24 SIM 24 text 22 multimedia messages 23 music.See music player. N navigation 17 navigation key 37 notes 46 notes, calendar 43 O organizer 42 P packet data 35 PC connectivity 51 PC Suite 51 people 19 phone configuration 40 setting s 39 PIN codes 15 predictive text input 18 R recorder 31 ringing tones 32 S scrolling 17 security setting s 41
Index 65 send multimedia message 23 servic e commands 25 servic es 49 set profiles 32 settings call 38 camera 30 clock 37 configuration 40 connectivity 33 date 37 GPRS 35 main display 33 messages 25 my shortcuts 37 phone 39 phonebook 21 profiles 32 restore factory settings 42 security 41 themes 32 time 37 tones 32 USB data cable 36 SIM card installation 9 speed dialing 17 stopwatch 48 strap 13 switch on and off 15 T TeleNav Navigator 43 text 18 themes 32 time settin gs 37 timer 47 to-do list 46 tones 32 U unlock keypad 16 UPIN 15 V voice mail 25 voice notes 50 voice recorder 31 W web services 49 web2go 49 world clock 48 wrist strap 13 write multimedia message 23 write text 18
Manual del usuario de Nokia 37 1 1 plegable Edic ión 1.0
é 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañÃÂas aquàmencionados pu eden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohÃÂbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una polÃÂtica de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este manual sin previo aviso. Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security . Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. Este producto está autorizado, en virtud de la Licencia en Ca rtera de P atentes MPEG-4 Visual, (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se le considerará implÃÂcita. Se puede obtener información adiciona l de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y co merciales. Consulte <http://www .mpegla.com> (en inglés).
SEGÃÂN EL MÃÂNIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE, EN NI NGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÃÂN RESPONSABLES DE LAS PÃÂRDIDAS DE DAT OS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÃÂOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÃÂMO HA Y AN SIDO CAUSADOS. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE "TAL COMO ESTÃÂ". A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE, NO SE OTORGARàNINGUNA GARANTÃÂA, SEA EXPRESA O IMPLÃÂCITA, EN RELACIÃÂN CON LA PRECISI ÃÂN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO , INCLUIDAS, CON MERO CARÃÂCTER ENUNCIA TIVO , LAS GA RANTÃÂAS IMPLÃÂCITAS DE COMERCIALIZACIÃÂN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENT O O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO . La disponibilidad de algunos productos, aplicac iones y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afilia das ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su di spositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria del copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. P or lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o lo s materiales. Nokia no provee ninguna garantÃÂa para las aplicacio nes de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÃÂN", SIN GARANTÃÂA DE NINGÃÂN TIPO, SEA EXPRES A O IMPLÃÂCIT A, SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÃÂN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÃÂN TIPO DE REPR ESENTACIÃÂN NI GARANTÃÂA, SEA EXPRESA O IMPLÃÂCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÃÂCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÃÂAS DE TÃÂTULOS, COMERCIALIZAC IÃÂN O IDONEIDAD P ARA UN FI N DETERMINADO O LAS QUE EST ABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT , MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias pr imas, tecnologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Un idos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanÃÂas de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléf ono si no se pu ede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comunÃÂquese con el centro de servicio local. Es te dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar in terferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interf erencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que Nokia no haya aprobado expresamente puede anular la ca pacidad del usuario de utilizar este equipo. Edición 1 ES-LAM
Contenido 5 Contenido SEGURIDAD .... ......... ........... ......... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... 6 1. Inicio.............. ......... ......... ........... ......... ......... .......... ......... ......... ........... ......... ..... 10 2. Su dispositivo .............. ........... ......... ........... ............ ........... ........... ............ ....... 15 3. Func iones de llam ada .......... ........... ............ ......... ........... ........... ............ ....... 18 4. Nav egación por los menús ........ ........... ............ ........... ........... ........... .......... 19 5. Escribir texto ........ ........... ....................... ........... ....................... ......... ......... ..... 20 6. Pers onas ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ......... ......... ... 21 7. Mens ajerÃÂa ................ ............ ........... ........... ............ ........... ........... ......... .......... 24 8. Multimedia ........... ........... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ......... ... 30 9. Co nfiguraciones .... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ........... .......... 35 10. Organizador .............. ........... ........... ............ ........... ......... ........... ............ ....... 47 11. Registro de llama das .................. ......... ............ ........... ........... ........... .......... 54 12. Web ...... ......... ......... ......... ............ ......... ......... ......... ......... ........... ......... ......... ... 55 13. Ayuda .............. ......... .......... ........... ......... ......... ......... ......... ........... ......... .......... 56 14. Mensaje de voz .......... ........... ......... ......... .......... ......... ........... ......... ......... ..... 56 15. Conectividad .......... ............ ......... ........... ............ ........... ........... ........... .......... 57 16. Sugerencias ecológicas .. ................. ...................... ....................... ......... ..... 58 17. Información sobre bate rÃÂas y cargadores ...... ........... ......... ............ ....... 59 ÃÂndice ... ......... ......... ......... .......... ........... ......... ......... ......... ......... ........... ......... .......... . 71
SEGURIDAD 6 SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incu mplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCENDER EL TELÃÂFO NO EN FORMA SE GURA No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos móviles esté prohibido, o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Manten ga siempre las manos libres para maniobrar el vehÃÂculo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÃÂREAS RESTRIN GIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando vuele en avión o esté cerca de equipo s médicos, combustibles, productos quÃÂmicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÃÂCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede in stalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÃÂAS Utilice sólo baterÃÂas y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
SEGURIDAD 7 â Acerca del dispositivo El dispositivo móvil con el de signador de ti po RM-51 1 descrito en este manual está aprobado para su uso en la s redes GSM 850, 900, 1800 y 19 00, y WCDMA 900, 17 00/2 100 y 2 1 00. Cuando use las funciones de este dispos itivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, l a privacidad y los de rechos legÃÂtimos de los demás, incl uidos los copyrights. Es posible que la protección del copyright impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imág enes, música y otros contenidos. El dispositivo puede tener preinstalados favo ritos y enlaces a sitios de Inte rnet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsab ilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precaucion es de seguridad o contenido. Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositiv o esté encendido. No lo encienda cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Cuando use las funciones de este dispos itivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, l a privacidad y los de rechos legÃÂtimos de los demás, incl uidos los copyrights. Es posible que la protección del copyright impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imág enes, música y otros contenidos. Cuando conecte otro dispositivo, lea el ma nual del usuario de ese dispositivo para acceder a instrucciones de seguri dad detalladas. No conecte productos incompatibles.
SEGURIDAD 8 â Servicios de red Pa ra usar el dispositivo, debe estar susc rito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras funciones pueden requerirle acuerdos especÃÂficos con su proveedo r de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicio s los detalles sobre cobros en su red local y cuando esté en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede darle instruc ciones y explicar le los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de algu nas funciones de este dispositivo que requieren soporte de red. Por ejemplo, soporte para tecnologÃÂas especÃÂficas, como los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL), qu e se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispos itivo. De ser asÃÂ, estas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo tambi én tenga elementos personalizados como nombres de menús, orden de los menús e iconos. â Memoria compartida Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: tonos, gráficos, contactos, mensajes de texto, multimedia y mensaj e rÃÂa instantánea, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java TM , y la aplicación de Notas. El uso de una o más de estas func iones puede reducir la memoria disponible
SEGURIDAD 9 para las funciones restantes que comparta n memoria. Si el dispositi vo muestra un mensaje indicando que la memoria está llen a, borre parte de la información o las entradas almacenadas en la memoria compartida. â Códigos de acceso El código de seguridad ayuda a proteger el dispositivo contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código, y configur ar el dispositivo para q ue solicite el código. Guarde el código en un lugar segu ro lejos del dispositivo. Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales. P ara obtener más información, comunÃÂquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. El código PIN incluido con la tarjeta SIM protege la tarjeta contra el uso no autorizado. El código PIN2 incluido en al gunas tarjetas SIM es necesario para acceder a determinados servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 en forma incorrecta tres veces seguidas, se le sol icitará el código PUK o el código PUK2. Si no los tiene, comunÃÂque se con su proveedor de s ervicios. El PIN de módulo es necesario para accede r a la información que se encuentra en el módulo de seguridad de la tarjeta SIM. El PIN de firma se puede requerir para la firma digital. La contraseña de restricci ón es necesaria cuando usa el servicio de restricción de llamadas. P ara definir cómo utiliza los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad el dispositivo, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad .
Inicio 10 â Accesorios, baterÃÂa y cargadores Revise el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositi vo está dise ñado para su uso con el cargador AC-8U. Advertencia: Use sólo baterÃÂas, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular . El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantÃÂa aplicables y puede resultar peligroso. ComunÃÂquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando des conecte el cable de alimentación de cualquier ac cesorio, sujételo y tÃÂrel o del enchufe, no del cable. 1. Inicio â Insertar la tarjet a SIM y la baterÃÂa Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes d e retirar la baterÃÂa. Este dispositivo está diseñado para su uso con la baterÃÂa BL-4S. Use siempre baterÃÂas Nokia originales. Consulte âÂÂNormas de aut enticación de baterÃÂas Nokiaâ en la página 6 1 . La tarjeta SIM y s us contacto s pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, asàque tenga cuidado al manipular, insertar y retirar la tarjeta. 1. Pa ra retirar la cubierta poster ior , pres iónela y deslÃÂcela (1).
Inicio 11 2. Retire la baterÃÂa (2). 3. Abra el soporte de la tarjeta SIM (3) e inserte la tarjeta con la superficie de contacto hacia abajo (4). Cierre el soporte de la tarjeta SIM (5). 4. Inserte la baterÃÂa (6).
Inicio 12 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior . â Insertar una tarjeta microSD Tenga en cuenta que la tarjeta de memoria se puede incluir con el dispositivo y que puede ya estar inserta. 1. Retire la cubie r ta posterior y la baterÃÂa. 2. Deslice el soporte de la tarjeta microSD (1) y ábralo levantándol o (2). 3. Inserte la tarjeta microSD con la superficie de contacto hacia el interior del dispositivo (3). 4. C ierre el soporte d e l a t a r j e t a microSD (4) y deslÃÂcelo hasta que enca je. 5. Inserte la baterÃÂa y la cubierta post erior . Importante: L a t a r j e t a m i c r o S D s e d e b e i n s e r t a r e n l a r a n u r a c o n e l á r e a d e contacto hacia el interior del dis positivo. 4 3 1 2
Inicio 13 â Cargar la baterÃÂa L a ba t e r àa s e h a ca rgado parcialmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que la carga es baja, realice lo siguiente: 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispo sitivo. 3. Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente de pared. No necesita cargar la baterÃÂa una cantid ad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga. Si la ba terÃÂa está completamente descargada, es posible que pasen varios minuto s antes de qu e el ind icador de ca rga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. â Conectar un auricular Puede conectar un auricular universal de 2,5 mm en el dispositivo.
Inicio 14 â Correa pa ra la muñeca Retire la cubierta posterio r del dispositivo. Inserte uno de los cabos por el p asador . Rodee el poste con el cabo. Apriételo. Vuelva a colocar la cubierta posterior . â Antena Su dispositivo puede tener una ante na interna y una externa. Evite el contacto innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energÃÂa de la necesaria para funcionar , lo que reduce la vida útil de la baterÃÂa.
Su dispositivo 15 2. Su dispositivo â Te c l a s y pa r t es 1. AudÃÂfono 2. P antalla principal 3. Tecla web2 go 4. Tecla Llamar 5. Micrófono 6. Teclado 7. Teclas de selección 8. Tecla de captura 9. Tecla Finalizar/ Encender/Apagar 1 0. Tecla de desplazamiento
Su dis positi vo 16 1 1. Lente de la cámara 12. Conexión del auricular 13. Tecla de volumen 14. Altavoz 15. P antalla de la cu bierta 16. Conexión para cargador 17. Conexión micro USB 18. Conexión de la correa para la muñeca Encender y apagar el dispositivo Advertencia: No encienda el dis positiv o cuando el us o de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Pa ra encender o apagar el dispositivo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar . Si el dispositivo solicita un código PIN o un código UPIN, ingréselo (aparece como ****) y seleccione OK .
Su dispositivo 17 Configurar la hora, la zona horaria y la fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del me ridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte âÂÂFecha y horaâ en la página 4 1 . â Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq. y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. P ara activar el bloqueo automático del teclado, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automát ico . P ara contestar una llamada cuando el bloq ueo del teclado está activado, pulse la tecla Llamar . Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea de manera automática. Cuando el dispositivo o el teclado está bl oque ado, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Bloqueo de seguri dad del teclado El bloqueo de seguridad del teclad o requ iere un código de 5 a 10 dÃÂgitos para brindar protección contra el uso no auto rizado. Para cambiar el código y activar el bloqueo de seguridad del teclado, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo seguridad . Cuando el bloqueo de s eguridad del te cla do está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita. P ara obtener más información, consulte Bloqueo seguridad , en âÂÂConfiguraciones del teléfonoâ en la página 43 .
Funciones de llamad a 18 â Funciones sin una tarjeta SIM Se pueden utilizar varias funciones del disp ositivo sin insertar una tarjeta SIM (por ejemplo, transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Sin la tarjeta SIM, alguna s funciones aparecen oscurecid as en los menús y no se pueden utilizar. Para realizar una llamada de emergencia , es posible que algunas redes requieran que haya una tarjeta SIM válida instal ada correctamente en el dispositivo. 3. Funciones de llamada â Realizar una llamada de voz 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Pa ra realizar llamadas internacionale s, pulse * dos veces para el prefijo internacional (el carácter reemplaz a el código de acceso internacional), ingrese el código de paÃÂs, el código de área sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Pa ra ajustar el volumen, pulse la tecla de desplazamiento. 3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar. Pa ra buscar un nombre o número de teléf ono que guardó en la lista de contactos , consulte âÂÂBus car un contactoâ en la página 22 . Pulse la tecl a Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marca dos, pulse la tecla Llamar una vez en la pantalla de inicio. Para llamar al núme ro, seleccione un número o nombre, y pulse la tecla Llamar.
Navegación por los m enús 19 Marcación rápida Asigne un número de teléfon o a una de la s teclas de marcación rápida, de 2 a 9. Llame al número utilizando una de las siguientes alternat ivas: ⢠Pulse una tecla de marcación rápi da, luego pulse la tecla Llamar. ⢠Si la Marcación rápida está activada, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que comience la llamada. Consulte Ma rcación rápida en âÂÂConfiguraciones de llam adasâ en la página 42 . 4. Navegación por los menús Las funciones del dispositivo están en grupos de menús. 1. P ara acceder al menú principal, seleccione Menú . P ara cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú princip. y alguna de las opciones disponibles. P ara reorganizar el menú desplácese hasta el menú que desea mover y seleccione Opc iones > Organizar > Mover . Desplácese hasta donde desee mover el menú y seleccione OK . Para guardar los cambios, seleccione List o > Sà. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones ). 3. Si el menú seleccionado contiene subm enús adicionales, seleccione el submenú que desea (por ejemplo, Llamada ). 4. Si el menú seleccionado contiene subm enús adicionales, repita el paso 3. 5. Seleccione la configuración que desea. 6. P ara volver al nivel de menú anterior , seleccione Atrás . P ara salir del menú, seleccione Sa lir .
Escrib ir text o 20 5. Escribir texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe me nsajes) con el ingreso d e texto tradicional o predictivo . El ingreso de texto predictivo le permite escribir texto rápidamente con el teclado del dispositivo y un diccionario incorporado. El ingreso de texto predictivo predice y compl eta la palabra antes de que ingrese todos los caracteres. , o indica si está e scribiendo en mayúsculas o minúsculas. P ara cambiar a mayúscula o minúscula, pulse # . indica el modo numérico. P a ra cambia r entre los modos de letra y número, mantenga pulsada # . Pa ra configurar el idioma de escritura cuando escribe texto, seleccione Opciones > Idioma de escritura . â Ingreso de texto predictivo Pa ra activar el ingreso de texto predicti vo cuando escribe un mensaje, seleccione Opciones > Opciones predicción > T exto predictivo > Ac tiv ar . Sugerencia: Para activar o desactivar rá pidamente el ingreso de texto predictivo o para cambiar al modo numé rico cuando escribe texto, pulse la tecla # dos veces. Pa ra seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opcio nes > Opciones predicción > Tipo texto predictivo > Normal o Sugeren. palabras . 1. Comience a escribir una palabra con las teclas 2 a la 9. Para cada letra, pulse una vez cada tecla. Las letras ingresadas están subrayadas. Si sele ccion ó Sugeren. palabras como el tipo de predicción, el dispositivo comienza a predecir la pa labra que está escribiendo. D espués de ingresar
Personas 21 algunas letras, si l as letras ingresad as no forman una palabra, el dispositivo intenta predecir palabras más largas. Las letras ingresadas están subrayadas. P ara insertar un carácter especi al, mantenga pulsada la tecla * . Desp lácese a un carácter y seleccione Usar . P ara escribir palabras compuestas, ingres e la primera parte de la palabra; para confirmarla, desplácese a la derecha. Escriba la siguient e parte de la palabra y confÃÂrmela. P ara ingresar un punto, pulse 1 . 2. Cuando termine de escribir la palab ra y ésta sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces. Cuando aparezca la palabra que desea, selecciónela. Si aparece e l carácter "? " después de l a palabra, la palabra que escribió ingresó no está en el diccionario. P ara agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear . Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Gu ardar . 6. P ersonas Puede almacenar y administrar informació n de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones. Puede guardar no mbres y números en la memoria interna del dispositivo, la tarjeta SIM o en una combinación de ambos. Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . â Guardar nombres y números de teléfono Seleccione Menú > Per s o na s > Contactos > Opciones > Agregar nvo. contac. . Los nombres y los números s e gu ardan en la memoria usada.
Person as 22 â Agregar detalles de contactos Seleccione Menú > P e rsonas > C onfiguraciones y asegúrese de que la Memoria en uso sea Teléfono o T eléfono y SIM . En la memoria del dispositivo, usted puede guardar distintos tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip, y elemen tos de texto corto para un contacto. Busque el contacto al cual de sea agregar un detalle, y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles . Seleccione alguna de las opciones disponibles. â Buscar un contacto Seleccione Menú > P e rsonas > Contactos . Desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras del nombre que está buscando. â Copiar o mover contactos Pa ra copiar un nombre y un número de teléfono desde la memoria del dispositivo a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa, selecci one Menú > P ersonas > Contactos > Opciones > Copiar contacto . Pa ra mover todos los contactos de la tarjeta SIM a la memoria del dispositivo, o viceversa, seleccione Menú > P ersonas > Contacto s > Mover contactos o Copiar contactos . P ara copiar más de un contacto, pero no todos, seleccione Menú > Pe rsonas > Co ntactos > Opciones > Marcar . Desplácese y marque los contactos que desea mover y seleccione Mo ver marcado(s) o Copiar marcado(s) . â Editar contactos Seleccione Menú > P e rsonas > Contactos . Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Editar y luego desplácese hasta los detalles que desea cambiar .
Personas 23 â T arjetas de negocios Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona c omo tarjeta de negocios desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. P ara enviar una tarjeta de negocios, busq ue el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios . Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del dispositivo. P ara ignorar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sà. â Configuraciones Seleccione Menú > Per s o na s > Configuraciones y una de las siguientes o pciones: Memoria en uso : consulte âÂÂAgregar detalles de contactosâ en la página 22 . Vista Contactos : seleccione cómo aparecen los nombres y los números en el Contactos . Visualizac. nombre : seleccione si se muestra primero el nombre o el apellido del contacto. Tam añ o d e le tr a : configure el tamaño de letra para la lista de contactos. Estado de memoria : vea la capacidad de memoria disponible. â Grupos P ara organizar los nombres y los números de teléfono en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo, seleccione Menú > Personas > Grupos .
MensajerÃÂa 24 7. MensajerÃÂa Puede leer, escribir, envi ar y guardar mensa jes. Los servicios d e mensajerÃÂa sólo se pueden utilizar si el proveedor de servicios los admite. Pa ra obtener información acerca de los servicios de mensajes, comunÃÂquese con el proveedor de servicios. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla del dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario. â Mensajes de te xto y multimedia Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. El disp ositivo cambia de manera automática un mensaje de texto a un mens aje multimedia al adjuntarle un archivo. â Mensajes de texto Su dispositivo puede enviar mensaje s de t exto que exceden el làmite de caracteres para un solo mensaje. Los text os más la rgos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con t ilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunas opciones de idiomas, como el español, ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envÃÂo. Antes de que pueda enviar algún mensaje de texto, debe guardar el número del centro de mensajes. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Conf. mensajes > Mensajes texto > Centros mensajes > Agregar centro , e ingrese un nombre y el número del proveedor de servicios.
MensajerÃÂa 25 â Mensajes multimedia Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes y clips de sonido o videoclips. Sólo los dispositivos con funciones compat ibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. La red celular puede limitar el tamaño de los mensaje s MMS. Si la imagen insertada excede ese lÃÂmite, el dispositivo podrá redu cir su tamaño para enviarla por MMS. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los e-mail pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Para conocer la disponibilidad y suscribirse al servicio multimedia (MMS), comunÃÂquese con el proveedor de se rvicios. Crear un mensaje de texto o mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Crear mensaje > Mensaje . 2. P ara agregar destinatarios, desplácese al campo Par a : e ingrese el número o dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Ag regar para seleccionar destinatarios en las opciones disponibles. Seleccione Opciones para agregar destinatarios y asuntos y para configurar las opciones de envÃÂo. 3. Desplácese hasta el campo Texto: e ingrese el t exto del mensaje. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de archivos adjuntos en la parte inferior de la pant alla y seleccione el tipo de contenido que desea. 5. P ara enviar el mensaje, seleccione Envia r . El tipo de mensaje se indica en la parte su perior de la pantalla y cambia de manera automática dependiendo del contenido del mens aje.
MensajerÃÂa 26 Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de mensaje. ComunÃÂquese con su provee dor de servicios para obtener más información. Leer un mensaje y responderlo Importante: T enga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje. Para mostrar el mensaje, seleccione Ve r . Si recibe más de un mensaje, para ver el mensaje, seleccione el mensaje en el buzón de entrada y pulse Abrir . Pa ra crear un mensaje de respuesta, seleccione Respond . . Enviar mensajes Pa ra enviar el mensaje, seleccione Enviar . El dispositivo guarda el mens aje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envÃÂo. Nota: El icono de mensaje enviad o o el t exto en la pantall a del dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario. Si se interrumpe el envÃÂo del mensaje, el di spositivo intenta enviarlo varias veces. Si estos intentos fallan, el mensaje perman ece en la carpeta Buzón de salida. P ara cancelar el envÃÂo del mensaj es en la carpet a Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envÃÂo . Pa ra guardar los mensajes enviados en la carpeta Elem. envia d. , seleccione Menú > MensajerÃÂa > Conf. mensajes > Configur . generales > Guar . men. enviados .
MensajerÃÂa 27 â Mensajes de la tarjeta SIM Los mensajes de la tarjeta SIM son mensajes de texto que se guardan en la tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del dispositivo, pero no viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del dispositivo. P ara leer mensajes de la tarjeta SIM, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Opciones > Mensajes SIM . â Correo de voz Si se suscribe a un correo de voz (servicio de re d), puede acceder al servicio a través del número del correo de voz que le proporciona el proveedor de servicios. El número puede aparecer en la lista de co ntactos durante el proceso de activación. En caso contrario, debe guardar este núme ro en el dispositivo para utilizar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, se emite un tono, aparece una notificación o ambos. Si recibe más de un mensaje, el dispositivo muestra la cantidad de mensajes recibidos. P ara llamar al buzón de voz, en la pantalla de inicio, ma ntenga pulsada la tecla 1 o seleccione Menú > MensajerÃÂa > Mensajes de voz > Escu char mens. voz . P ara ingresar , buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número buzón voz . Si la red lo admite, indica que ha y nuevos mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número del buzón de voz. â Comandos de servicio Use el editor de comandos de servicio para ingresar y enviar solicitudes de servicio (también denominadas coman dos USSD) a su proveedor de servicios. Para obtener información acerca de comandos de se rvi cio especÃÂficos, comunÃÂquese con el proveedor de servicios. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Co mandos serv . .
MensajerÃÂa 28 â Configuraciones de mensajes Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Conf. mensajes y alguna de las siguientes opcion es: Configur . generales : guarde copias de los mensaj es enviados en el dispositivo, para sobrescribir los mensajes antiguos si la memoria de mensajes se llena y para configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes. Mensaje texto : para permitir los informes de en trega, para configurar centros de mensajes para SMS, para seleccionar el tipo de caracteres admitidos y para configurar otras preferencias relaci onadas con los mensajes de texto. Mensajes MMS : para permitir los informes de entrega, configurar la apariencia de los mensajes multimedia, permitir la recepción de mensaj es multimedia y publicidad, y configurar otras prefe r encias relacionadas con multimedia. Mensajes de servicio : para activar los mensajes de servicio y para configurar las preferencias relacionad as co n los mensajes de servicio. â E-mail E-mail móvil proporcio na acceso a los servici os de e-mail más ut ilizados. Dependiendo de su proveedor de s ervicios de e-mail, puede recibir notificaciones cuando lleguen nuevos mensajes de e-mail. Pa ra obtener información sobre la di sponibilidad de servici os y precios, comunÃÂquese con el proveedor de servicios. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > E-mail , seleccione el proveedor de s ervicios y complete la información necesaria.
MensajerÃÂa 29 â MensajerÃÂa instantánea El dispositivo le permite enviar y reci bir mensajes instantáneos a amigos y familiares, sin importar el sistema móv il o la plataforma (como Internet) que utilicen, siempre que todos usen el mismo servicio de MI. Antes de utilizar el se rvicio de MI, reg ÃÂstre se en el servicio de MI que desea utilizar y obtenga una ID única y una contraseña . Seleccione Menú > MensajerÃÂa > MensajerÃÂa instan. y el servicio al que desea registrarse. Nota: Dependiendo del proveedor de servicios de MI, es posible que no pueda acceder a todas las funciones descritas en este manual y que los menús sean distintos. P ara verificar la disponibilidad y los costos y para suscribirse al servicio de MI, comunÃÂquese con su proveedor de servicio s móviles y con el proveedor de servicios MI, el cual le enviará la ID, la co ntraseña y las configurac iones únicas. Mientras hay una sesión iniciada y está co nectado al servicio de MI, puede salir de la aplicación de MI y usar otras funcione s del dispositivo; la sesión de MI y las conversaciones permanecen activas en el fondo. Registrarse con un servicio de MI Puede registrarse a través de Internet con el proveedor de servicio de MI que haya seleccionado. Durante el proceso de regi stro, puede crear la ID única y la contraseña de su preferencia. Para obte ner más información sobre la suscripción a los servicios de MI, comunÃÂquese con su proveedor de servicios móviles o a un proveedor de servicios MI.
Multimedia 30 8. Multimedia â GalerÃÂa En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de mús ica, temas, tonos, grabaciones y archivos rec ibidos. Es tos archivos se guardan en la memoria del dispositivo y se pueden organizar en carpetas. Su dispositivo admite un sistema de cl aves de activación para proteger el contenido adquirido. V erifique siempre los términos de entrega de los contenidos y las claves de activación antes de adquir irlos, ya que es posible que no sean gratui tos. Pa ra ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Medios > GalerÃÂa . Pa ra ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opciones . Pa ra ver la lista de archivos de un a carpeta, seleccione una carpeta y Abrir . Pa ra ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones . Administración de derechos digitales La Administración de derechos digi tales (DRM) consiste en una protección de los derechos de copyright diseñada para evit ar la modificación de contenido y para limitar la distribución de archivos protegidos. Cuando des carga archivos protegidos, como sonido, video, temas o tonos de timbre en el dispositivo, los archivos son gratis pero es tán bloqueados. Usted paga por la clave para activar el archivo y la clave de activación se env ÃÂa en forma automática al dispositivo cuando descarga el archivo. Pa ra ver los permisos de un archivo pr otegido, despláce se hasta el archivo y seleccione Opciones > Licencias . Por ejemplo, puede ver cuántas veces puede ver un video o cuántos dÃÂas le quedan para escuchar una ca nción.
Multimedia 31 P ara extender los permisos de un archivo, seleccione Opciones y la opción correspondiente para el tipo de archivo, como Activar tema . Puede enviar ciertos tipos de archivos protegidos a sus amigos y el los pueden adquirir sus propias claves de activación. Este dispositivo admite OMA DRM 2.0. Los propietarios de contenido pueden emp lear distint os tipos de tecnolo gÃÂas de administración de derechos digitales (DRM ) para proteger su propiedad i ntelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo, puede acceder a contenidos protegidos con WMDRM 10.0 7, OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios del contenido pueden solici tar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos co ntenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la reno vación de dicho contenido protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La re vocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegid o con otros tipos d e DRM ni el uso de cont enidos no protegidos con DRM. El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido. Si su dispositivo tiene contenido protegi do por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y d el contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrÃÂan no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También podrÃÂa ser necesario restaurar las claves d e activación si se dañan los archivos de su dispositivo. Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo se perderán tanto las cl aves de activación como el contenid o.
Multimedia 32 También se podrÃÂan perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podrÃÂa impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. ComunÃÂquese con su proveedor de serv icios para obtener más información. â Juegos y aplicaciones Abrir un juego Seleccione Menú > Medios > Juegos . Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir . P ara configurar soni dos, luces y sa cudidas para el juego, seleccione Menú > Medios > Juegos > Opciones > Configurac. aplicac. . Abrir una aplicación Seleccione Menú > Medios > Juegos > Colección . Desplácese has ta una aplicación y seleccione Abrir . Opciones de aplicación Ve rificar versión : verifique si hay disponible una nueva versión de la aplicación disponible para descargar desde We b (servicio de red) Página Web : proporcione más información o dato s adicionales para la aplicación desde una pá gina de In ternet (ser vicio de red), si está disponible Acceso a aplicación : restrinja el acceso de la aplicación a la red
Multimedia 33 â Multimedia Cámara y video Cuando use las funciones de este dispos itivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, l a privacidad y los de rechos legÃÂtimos de los demás, incl uidos los derechos de propie dad intelectual. La cámara produce imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GPP. El lente de la cámara está en la parte dela ntera del dispositivo. La pantalla a col or funciona como visor. Configuraciones d e cámara y de video Seleccione Menú > Multimedia > Cámara o Grabadora video > Opciones > Configuraciones y edite las configuraciones disponibles . Efectos de cámara y de video Seleccione Menú > Multimedia > Cámara o Grabadora video > Opciones > Efectos y la opción deseada. Reproductor de música Advertencia: Escuche música a un nivel moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen al to puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no so stenga el dispositivo cerca del oÃÂdo, ya que el volumen puede res ultar demasiado alto. P ara abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reproduc. música . Escuchar música Seleccione una categorÃÂa, como Todas las canciones y una canción.
Multimedia 34 Control de reproducción Pa ra reproducir una canción o colocarla en pausa, pulse la tecla reproducir/pausa/ detener . Pa ra detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa/detener . Pa ra retroceder o ir a la pista an terior , pulse la tecla de retroceso. P ara avanzar o ir a la pista si guiente, pulse la tecla avanzar . Pa ra controlar el reproductor , tambi én pu ede usar la tecla de des plazamiento. Pa ra ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen. Pa ra activar la reproducción aleatoria, seleccione Opciones > Reprod. aleatoria > Acti va r . Pa ra repetir una o todas las canciones, seleccione Opciones > Repetir y alguna de las opciones disponibles. Pa ra volver a la pantalla de inicio y deja r el rep roductor en segundo plano, pulse la tecla Finalizar . En la pantalla de inicio , se muestra la canción que se reproduce actualmente. P ara volver al reproductor de música, seleccione la actual canción en reproducción. Grabadora Puede grabar partes de discurso s, sonidos o una llamada, y guardarlos en la GalerÃÂa. Esto resulta útil cuando graba un nombre y un número de teléfono para anotarlos en otro momento. No puede usar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una conexión GPRS activa. 1. Seleccione Menú > Mult imedia > Grabador voz . Pa ra utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, despláces e hacia la izquierda o hacia la derecha, ha sta la tecla deseada y selecciónela.
Configuraciones 35 2. P ara iniciar la grabación, seleccione . P ara iniciar la gr abación durante un a llamada, seleccione Opciones > Grabar . Mientras graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el disposi tivo cerca del oÃÂdo en la posición normal de funcionamiento. P ara hacer una paus a en la grabación, seleccione . 3. P ara finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda en la carpeta Grabaciones de la GalerÃÂa. P ara ver la lista de grabaciones de GalerÃÂa > Todo el contenido > Grabacione s . 9. Configuraciones â P erfiles El dispositivo tiene varios grupos de conf iguraciones denominados perfiles, para los cuales puede personali zar los tonos de l dispositivo para disti ntos eventos y entornos. Seleccione Menú > Configuraciones > P erfiles , el perfil que desea y una de las siguientes opciones: Acti va r : active el perfil seleccionado . P ersonalizar : personalice el perfil. Seleccione la configuración que desea cambiar y realice los cambios. Programado : configure el perfil que estará acti vo por un tiempo determinado, de hasta 24 horas y configure la hora de térm ino. Cuando la hora configurada para el perfil expira, el perfil anterior que no fue programado se activa. â Temas Un tema contiene elementos para personalizar su dispositivo. Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Configur aciones 36 Seleccionar tema : para configurar un tema, seleccione la carpet a Temas y un tema. Descarga temas : abra una lista de enlace s para des cargar más temas â Ton o s Puede cambiar las configuracione s de to no para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Configuraciones > Tono s o sele ccione P erfiles para busc ar las mismas configuraciones. Pa ra configurar el dispositivo para que suene sólo para las llamadas de números que pertenezcan a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Av iso para . Desplácese hasta el grupo de llamantes que desea o Todas llamadas y s eleccione Marcar . P ara obtener información acerca de cómo crear un grupo de llamantes, seleccione âÂÂGruposâ en la página 23 . Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones. Si selecciona el nivel más alto del tono de timbre, éste llega hasta su máximo nivel después de unos segundos. â P antalla Seleccione Menú > Configuraciones > P antalla y alguna de las siguientes opcion es: Imagen fondo : agregue una imagen de fondo a la pantalla de inicio. Pantalla de inicio : active la pantalla de inicio y personalice la vista. Color fte. pant. Inic. : seleccione el color del texto de la pantalla de inicio. Iconos tecla naveg. : muestra los iconos de los accesos directos actuales de las teclas de navegación en la pantalla de inicio. Detalles notificación : vea información del contacto en las llamadas perdidas y los mensajes recibidos.
Configuraciones 37 Animación tapa : haga que se active una animació n cada vez que abra o cierre la tapa. Tam añ o d e le tr a : configure el t amaño de letra para los mensajes, contactos y páginas Web. Logo de operador : configure el dispositivo para que mue stre u oculte el logotipo del operador . â Conectividad Puede conectar el dispositivo en un o compatible gracias a la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o una conexión USB para cable de datos. También, puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS o 3G. Tecnolog ÃÂa inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la Especifica ción Bluetoot h 2.1 EDR, que a dmite los siguientes perfiles: Perfil de distribuci ón de audio avanzado (A2DP), Perfil de control remoto de audio/video (AVRCP), P erfil de red de marcado (DUN), Perfil de red de área personal - Punto de acceso a la red (PAN-NAP), P erfil de acceso genérico (GAP), Usuario de red de área personal (PANU), P erfil de manos libres (HFP), Perfil de auricular (HSP), P erfil de objeto push (OPP), P erfil de acceso a contactos (PBAP), P erfil de acceso SIM (SAP), P erfil de puerto serial (SPP), P erfil de intercambio de objetos genéricos (GOEP), P erfil de distribución de audi o/video genérico (GAVDP), P erfil d e detección de servicios (SDAP), Proto colo de distribución de audio/video (AVDTP), Protocolo de trans porte de control de audio/video (AVCTP), Encapsulación de red Bluetooth (BNEP), Intercambio de objet os (OBEX), RFCOMM (RFCOMM), Protocolo de transferencia de archivos (FTP) y Lenguaje de marcado Syncron (SyncML). P ara asegurar el func ionamiento con otros dispositivos que admiten tecnologÃÂa Bluetooth, utilice lo s accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de ot ros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
Configur aciones 38 Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la te cnologÃÂa Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autorida des locales o al proveedor de servicios. Las funciones que usan tecnologÃÂa Bluetoo th aumentan la demanda de energÃÂa de la baterÃÂa y reducen su vida útil. La tecnologÃÂa Bluetooth le permite cone ctar el dispositivo a un dispositivo Bluetooth compatible en un alcance de 1 0 metros (32 pies ). Dado que los dispositivos que usan la tecnologÃÂa Blue tooth se comunican mediante ondas de radio, su dispositivo y lo s demás disposit iv os no necesitan estar en lÃÂnea directa, aunque la conexión puede sufrir interferenc ia de obstrucci ones tales como muros o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Des activado : active o desactive la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. Al activar la tecnologÃÂa Bluetooth por primera vez, se el solicita que le de un nombre al dispositivo. Utilic e un nombre único que permita que los demás lo identifiquen fácilmente. Conex. acces. audio : busque dispositivos de aud io Bluetooth compatibles. Seleccione el dis positivo que desea conectar al dispositivo. Disposit. acoplados : busque cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del alcance. Seleccione Nuevo para ver una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área de alcance. Sel eccione un dispositivo y Acoplar . Ingrese el código de acceso Bluetooth del d ispositivo (de hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su dispositivo. Sólo debe proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera ve z. Su disposit ivo se conecta al otro dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Configuraciones 39 Dispositivos activos : vea una lista de los dispositivos activos con los cuales tiene una conexión activa. Visibilidad mi teléf. : selecci one la visibilidad de su teléfono para los otros dispositivos. Nombre mi teléfono : cambie el nombre del dispositivo, el cual es visible para otros dispositivos Bluetooth. Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth . Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, s eleccione Dispositivos activos . Para ver una lista de los disposi tivos Bluetooth qu e actualmente es tán vinculados con su dispositivo, seleccione Disposit. acoplados . Configuraciones Bluetooth P ara definir cómo se muestra su dispositivo a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Configuraciones > Cone ctividad > Bluet ooth > Visibilidad mi teléf. o Nombre mi teléfono . Si está preocupado por la seguridad, de sactive la función Bluetooth o s eleccione Visibilidad mi teléf. > Oculto . Conéctese o permita que otros dispositivos se conecten sólo si se puso de acuerdo con el propietario del otro dispositivo para hacerlo. Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los dispositivos móviles envÃÂen y re ciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Configur aciones 40 Pa ra definir cómo utilizar el servicio, seleccione Menú > C onfiguraciones > Conectividad > P aquete d e datos > Cone xión paq. datos y alguna de las siguientes opcion es: Cuando necesario : configure que la conexión de pa quete de datos se establezca cuando la aplicación la necesite. La co nexión se cerrará cuando finalice la aplicación. Siempre en lÃÂnea : configure el dispositivo para que se conecte automáticamente a una red de paquete de datos al encender el dispositivo Cable de datos USB Con el cable de datos USB CA-1 0 1 (no se incluye), puede transf erir datos entre el dispositivo y una PC compatible. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Pa ra activar el dispositivo para la tran sferencia de dato s o la impresión d e imágenes, conecte el cable de datos. Pa ra cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable de datos USB y alguna de las opciones disponibles. Pregunt ar al con. : el dispositivo le pide seleccionar el tipo de conexión cada vez que se conecte un cable de datos USB. PC Suit e : use el dispositivo para interactuar con las aplicaciones de una PC que tenga Nokia PC Suite. Impresión y medios : conecte el dispositivo a una PC para sincronizar las pistas de música. Almacenam. datos : conéctese a una PC que no cuente con software Nokia y almacene datos en el dispositivo.
Configuraciones 41 â Luces P ara activar las luces del dispositivo para llamadas y mensajes entrantes, seleccione Menú > Configuraciones > Luces . â Fecha y hora P ara cambiar las configuraciones de la hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora , Form. fecha y hora o A ct. auto. fe ch./hora (servicio de red). Si viaja a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora d el meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La hora y fech a son configuradas según la zona horaria y permiten que su dispositivo muestre las horas de envÃÂo y de recepción correctas para los mensajes de texto y multimedia . Por ejemplo, GMT -5 equivale a la zona horaria de Nueva Y ork (EE. UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (RU). â Mis accesos directos Con accesos directos personales puede a cceder de manera rápida a las funciones del dispositivo que usa con frecuencia. Tecla de selección izquierda P ara seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla sel. izquierda . En la pantalla de inicio, seleccione Opciones > Ir a y alguna de las siguientes opciones: Selec. opciones : agregue o elimine opciones. Organizar : ordene las funciones de la lista personal de accesos directos.
Configur aciones 42 Tecla de navegación Pa ra asignar otras funciones del dispositiv o a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), desde una lis ta predefini da, seleccione Menú > Configuraciones > Mi s acces. direc. > Tecla de navegación . Clave de pantalla de inicio Pa ra activar el despla zamiento hacia arriba, hacia abaj o o ambos de la pantalla de inicio, seleccione Menú > Configuracion es > Mis acces. direc. > Clave pant. inicio . â Configuraciones de llamadas Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y una de las siguiente s opciones: DesvÃÂo de llamadas : desvÃÂe las llamadas entrantes (s ervicio de red). Es posible que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa. Consulte Serv . restr . llamad as en âÂÂSe guridadâ en la página 45 . Cualq. tecla contest. : conteste una llamada entran te al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apa gar , la tecla de captura y las teclas de selección izquierda y de recha Remarcado auto. : realice un máximo de diez inte ntos para establecer la llamada tras un intento fallido. Claridad de la voz : mejore la intelig ibilidad de la conversación, especialmente en ambientes ruidosos. Marcación rápida : marque nombres y números de teléfono asignado s a las teclas de marcación rápida de 2 a 9 . P ara utilizarla, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Llamada en espera : vea una notificación de un a lla mada entrante mientras tiene otra llamada en curso (servicio de red). Pantalla dur . llam. : vea un contador du rante cada llamada.
Configuraciones 43 Resumen tras llam. : vea la duración y costo aproxi mado tras cada llamada (servicio de red). Enviar mi I D : muestre su número de teléfono a la persona qu e está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada c on el proveedor de servicios, seleccione Definido por red . Contest. al abrir tapa : seleccione si d esea que el dispositivo responda las llamadas al abrir la tapa. â Configuraciones del teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > T eléfono y una de las siguientes opciones: Config. de idioma : configure el idioma de la pantalla del dispositivo, seleccione Idioma del teléfono . Automático selecciona el idioma según la información de la tarjeta SIM. Estado de memoria : vea la memoria disponible del dispositivo. Bloqueo automático : configure el teclado del disposit ivo para que se bloquee de manera automática después de un la pso de tiempo predeterminado cuando el teléfono esté en la pantalla de inicio en espera y no se utilice ninguna función. Seleccione Act i va r y configure el tiempo. Bloqueo seguridad : configure el d ispositivo para qu e solicit e el código de seguridad para desbloquear el teclado. Ingres e el código de seguridad y seleccione Ac ti v a r . Reconocimien. voz : configure las funciones del dispositivo controladas por comandos de voz y programe el dispositivo con su voz. Pe r f i l d e v u e l o : config ure el dispositivo para que pregunte si se debe usar el perfil de vuelo cada vez que se enci enda. Con el perfil de vuelo, todas las conexiones de radio se apagan. Actualiz. teléfono : actualice el software del dis positivo o explore e l software actual.
Configur aciones 44 Seleccione operador : configure el disposit ivo para acceder automáticamente al operador o escoger uno manualme nte. Activ . textos ayuda : seleccione si el dispositivo muest ra textos de ayuda. Tono de inicio : active el dispositivo para que reproduzca un tono al e ncenderlo. Tono de apagado : active el dispositivo para que reproduzca un tono al apagarlo. Manejo tapa cerrad. : s eleccione si volver a la p anta lla de inicio o mantener todas las aplicaciones abier tas con la tapa cerrada. â Accesorios Este menú o las siguientes o p ciones aparecen sólo s i el dispositivo está o ha sido conectado a un accesorio compatible. Seleccione Menú > Configuraciones > Acce so ri os , un accesorio y alguna de las siguientes opciones: Auriculares : seleccione el perfil que se act iva al conectar un equipo auricular. Cargador : seleccione P erfil predetermin. para configurar el perfil que desea que se active automáticamente cuan do se conecte al accesorio seleccionado. Seleccione Luces para que las luces permanez can encendidas. Seleccione Automáticas para configurar el encendido de las luces dura nte quince segundos después de pulsar una tecla. Disp. auditi vo : optimice la calidad del sonido al utilizar un audÃÂfono con bobina telefónica (t-coil). â Configuración Puede configurar su dispositivo con las configuraciones requeridas por ciertos servicios para funcionar correctam ente. También puede recibir estas configuraciones por parte de su pro veedor de servicios.
Configuraciones 45 Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes config. pred. : vea los proveedores de servicio que están guardados en el teléfono. Para definir los ajustes de conf iguración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin. . Act. pred. tod. aplic. : active los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones admitidas. Punto acceso prefer . : vea los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta otro punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicio, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM. Config. admin. disp. : seleccione cuándo permitir actualizaciones de software. Config. personales : agregue de manera manual nu evas cuentas pe rsonales para diversos servicios y actÃÂvela s o elimÃÂnelas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar , de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo . Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros dif ieren de acuerdo con el tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Act i va r . â Seguridad Cuando están en uso las funciones de segu ridad que restringen las llamadas (como restricción de llamadas y marcación fija), es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial progr amado en el dispositivo. Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Configur aciones 46 Solicitud código PIN : configure el dispositivo para que solicite el código PIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten de sactivar la solicitud del código. Marcación fija : restrinja las llamadas salient es a números telefónicos seleccionados si la tarjet a SIM admite esta función. Cuando la marcació n fija está activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mie ntras envÃÂa mensajes de texto por una conexión GPRS. En este caso , el número telefónico del destinat ario y el número del centro de mensajes deben es tar incluidos en la lista de marcación fija. Nivel de seguridad configure el dispositivo para que solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SI M en el dispositivo. Si selecciona Memoria , el dispositivo solicita el código de seguri dad cuando selecciona la memori a de la tarjeta SIM y desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso : cambie el código de seguridad, el código PIN o el código PIN2. Código en uso : active el requisito de código PIN. Certific. autoridad : vea la lista de certificados de autoridad que se han descargado en el dispositivo. Certificados usuario : vea la lista de certificados de usuario que se han descargado en el dispositivo. Módulo seguridad : vea lo s Detall. módulo seg. , seleccione Solicitid PIN módul o o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma. â Restaurar el dispositivo Pa ra restaurar algunas de las configurac iones del menú a sus valores originales, seleccione Me nú > Configuraciones > R est. conf. orig. Seleccione Restaur. solo config. para impedir que los dato s personales se eliminen o Rest aurar todo . Ingrese el código de seguridad. En forma predetermi nada, es 1234 ó 12345. Si no ha crea do
Organizador 47 un código, se le so licitará que lo ha ga. Los nombres y números de teléfono guardados en la lista de contactos no se eliminan. â Sincronizar y c opia de seguridad Seleccione Menú > Configuraciones > Sinc. y copia seg. y alguna de las siguientes opciones: Alternar teléfono : copie archivos a otro dispositivo. Crear copia seg. : crea una a copia de seguridad de la información guardada en el dispositivo. Rest. copia seg. : restaure al dispositivo la info rmación guardada en la copia de seguridad. Sincronización : mueva archivos desde el dispositivo a la PC. 1 0. Organizador â Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agen d a . El dÃÂa actual aparece enmarcado. Si hay notas para el dÃÂa, el dÃÂa aparece en negr itas y el comienzo de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. P ara ver las notas del dÃÂa, seleccione Ve r . Para ver una semana, sel eccione Opciones > Vista semana . P ara eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la vista mensual o semanal y Opciones > Eliminar notas > Todas las notas .
Organizador 48 Pa ra configurar la fecha, la hora, la zona horaria, la vista predeterminada, el primer dÃÂa de la semana o el tono de la agenda, seleccione Opciones > Configuraciones . Pa ra configurar el dispositivo para que elimine las notas más antiguas automáticamente después de un tiempo especificado, seleccione Notas elim. auto. . P ara sincroni zar desde una PC, consulte âÂÂConectividadâ en la página 37 . Crear una nota de agenda Seleccione Menú > Organizador > Agen da . Desplácese hasta una fecha y seleccione Opciones > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota: Recordatorio , Reunión , Llamada , Cumpleaños o Memo . Complete los campos. Alarma de nota El dispositivo muestra la nota y , si está configurado, emite un tono. Cuando hay una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que se muestre, pulse la tecla Llamar . Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver . P ara detener la alarma por 1 0 minutos, seleccione Pau s a . Pa ra apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir . â Te leNav Navigator TeleNav Navigator proporciona instrucciones de conducción a través del Sistema de posicionamiento global (GPS, Global P o sitioning System), mapas en color y alertas de tránsito. Seleccione Menú > Organizador > TeleNav Navigator . Si tiene preguntas ace rca de la facturación o del uso de este servicio, comunÃÂquese con el proveedor de servicios.
Organizador 49 â Mapas Puede revisar mapas de diferentes ciudades y paÃÂses, buscar direcciones y puntos de interés, planificar rutas desde un punto a otro, guardar lugares como monumentos y enviarlos a dispositivos compatibles. Hasta cierto punto, casi toda la cartograf ÃÂa digital es inex acta e incompleta. Nunca se base exclusivamente en la cartog rafÃÂa que descargó y que utilice en este dispositivo. P ara usar la aplicación Mapas, seleccione Menú > Organizador > Mapas . Descargar mapas El dispositivo puede contener mapas ya inst alados en la tarjeta de memoria. Puede descargar mapas nuevos de In ternet gracias al software para PC Nokia Map Loader . Nokia Map Loader P ara descargar Nokia Map Loader a la PC y obtener más instrucciones, visite www .maps.nokia.com. Antes de descargar mapas nuevos por prim era vez, inserte una tarjeta de memoria en el dispositivo. Seleccione Menú > Organizador > Mapas para realizar una configuración inicial. P ara cambiar la selección de mapas en la tarjeta de memo ria, use Nokia Map Loader para eliminar todos los mapa s y descargar una nueva selección, cerciorándose que todos tengan la misma versión. Servicio de mapas de red Puede configurar el dispositivo para qu e descargue automáti camente los mapas que no tenga y que pueda llegar a necesitar .
Organizador 50 Seleccione Menú > Organizador > Mapas > Configuraciones > Configuraciones red > Permitir uso de red > Sào En red doméstica . Pa ra impedir la descarga auto mática de mapas, seleccione No . Nota: Descargar contenido, como mapas, imágenes satelitales, archivos de voz, guÃÂas o información de tránsi to puede implicar la transmisión de una gran cantidad de datos (servicio de red) . Mapas y GPS Puede admitir la aplicación Mapas en el Sistema de posicionamiento global (GPS). Encuentre en lugar en que se ubica, o mida las distancias y determine las coordenadas. Antes de poder utilizar la función de GPS en el dispositivo, puede que deba vincularlo con un receptor GPS externo compatible mediante la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetoot h. P ara obtener má s información, consulte el manual de usuario del dispositivo GPS. Una vez que el receptor GPS interno del dispositivo ubica l a señal satelital, este último puede demorar varios minutos e n mo strar la ubicación actual. La velocidad de las conexiones siguientes debe ser mayo r , pero si no ha utilizado el GPS por varios dÃÂas o se encuentra demasiado lejos d el último lugar en que lo utilizó, puede volver a tardar varios minutos en detectar y mostrar la ubicación. El Sistema de posicionamiento global (GPS) e s operado por el gobierno de los Estados Unidos, único responsable de su exactitud y mantenim iento. La exactitud de los datos de ubicación se puede ver afect ada por los ajustes que realiza el gobierno de los Estados Unidos a los satélites de GPS y está sujeta a los cambios en la polÃÂtica de GPS civil y en el Plan de radionavegación federal (Federal Radionavigation Plan) del Departame nto de Defensa de los Est ados Unidos. La exactitud también puede verse afe ctada por una mala geometrÃÂa satelital. La disponibilidad y calidad de las se ñales de GPS puede verse afectada por su
Organizador 51 ubicación, los edificios, los obstáculos na turales y las condiciones climáticas. Puede que no haya disponible una señal de GPS en el interior de edificios o en el subsuelo o que se vea afectada por materiales tales como el concreto y el metal. Las mediciones de ubicación obtenidas por el GPS no son exactas, por lo que no debe depender exclusivamente de los datos de ubicación del receptor GPS ni de las redes celulares o de radio para el posicionamiento o la navegación. â Alarma Seleccione Menú > Organizador > Alarma . P ara configurar la alarma, seleccione Hora de alarma e ingrese la hora de la alarma. P a ra cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Act i va r . P ara que el teléfono le avise en dÃÂas seleccionados de la semana, seleccione Repetir > Activada , luego seleccione DÃÂas de repetición y marque el o los dÃÂas de la semana que desea recibir alertas. P ara seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como tono de alarma, seleccione T ono de alar ma . Si selecciona la radio como el tono de alarma, conecte el auricular al dispositivo. P ara configurar un lÃÂmite de tiempo de pausa, seleccione LÃÂmite tiempo pausa y el lapso de tiempo que desea. Detener la alarma La alarma emite un t ono de alerta incluso si el dispositivo es tá apagado. P ara detener la alarma, seleccione Pa r a r . Si deja que el dispositivo co ntinúe emitiendo la alarma por un minuto o selecciona Pau s a , la alarma se detiene durante el tiempo de pausa que configuró en LÃÂmite tiempo pausa y luego vuelve a sonar .
Organizador 52 â Lista de tareas Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas . Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar ; de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar . Complete los campos y seleccio ne Guar dar . Pa ra ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ve r . Mientras ve la nota, también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas. â Notas Seleccione Menú > Organizador > Notas para escribir y enviar notas. Pa ra crear una nota si no h a agregado ninguna, s eleccione Agregar ; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota . Escriba la nota y seleccione Gua rdar . P ara sincroni zar desde una PC, consulte âÂÂConectividadâ en la página 57 . â Calculadora La calculadora de su dispositivo ofrece funciones aritméticas y trigonométricas básicas, calcula el cuadrado, la raÃÂz cuadra da y el inverso de un número; y calcu la valores de préstamos, pagos y tasas de interés . Nota: La calculadora tiene una precisió n limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora . Pulse la tecla # para insertar un punto decimal. Desplácese hasta la opera ción o función que desee, o selecciónela desde Opciones .
Organizador 53 â T emporizador 1. Seleccione Menú > Organizador > Temporizador ; luego, seleccione normal o intervalo. Defina la hora de la alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK . Puede escribir el texto que desea que aparezca cuando el tiempo expire. 2. P ara iniciar el temporizador , seleccione Iniciar . 3. P ara cambiar el tiempo del t emporizador , seleccione Cambiar tiempo . 4. P ara detener el temporizador , seleccione Parar temporizador . Si es momento de que la alarma se active cuando el dispositivo está e n la pantalla de inicio, el dispositivo emite un sonido y destella el texto de la nota (si está configurado) o muestra Cuenta regresiva terminada . Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecl a, la alarma se detiene automá ticamente en sesenta segundos. Para detener la alarma y eliminar el texto, seleccione Salir . P ara reiniciar el temporizador , seleccione Reiniciar . â Cronómetro Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro para medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tomar tie mpos de intervalos con el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del dispositivo. Para programar el cronómetro para que funcione en segu ndo plano, pulse la tecla Finalizar . El uso del cronómetro o su ejecución en segundo p lano mientras se están utilizando otras funciones, aum enta la demanda de a limentación de la ba terÃÂa y reduce la vida útil de la baterÃÂa. â Reloj mundial Seleccione Menú > Organizador > Reloj mundial .
Registro de llamadas 54 Pa ra que el disposit ivo muestre la ho ra de otros lugares, sele ccione Opciones > Ciudades activas . Pa ra configurar la ubicación actual, desplácese hasta un lugar y seleccione Opciones > Zona horaria de teléfono . La ubicación aparece en la vist a principal del reloj, y la hora del dispositivo cambia de acuerdo con el l ugar seleccionado. Compruebe que la hora esté correcta y que coincid a con la zona horaria. â Convertidor Seleccione Menú > Organizador > Convertidor . Puede convertir parámetros de medida tales como long itud o temperat ura de una unidad a ot ra. Seleccione Selec. para escoger un tipo de conversión. La exactitud del convertidor es limitada, y se pueden producir errores de redondeo. Antes de convertir una moneda, debe seleccionar una moneda de base (normalmente, su moneda local) y añad ir las tasas de cambio. Sele ccione Moneda como el tipo de medida y luego Opciones > Definir tasas cambio . 1 1. Registro de llamadas Seleccione Menú > > Llam. perdidas , Llam. recibidas o Núm. marcados . Para ver las llamadas recientes perdidas y recibidas y los números marcados en orden cronológico, seleccione Todas llamadas . Seleccione Bor . lis. llam. rec. para eliminar el registro de las llamadas y lo s mensajes recientes. Seleccione Duración de llama da para ver la duración de las llamadas recientes y la vida útil transcurrida. Nota: La facturación real de las lla mad as y los servicios de parte de su proveedor pueden variar según l as fu nciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, et c.
Web 55 12. W eb Puede acceder a varios servicios de Int ernet móvil con el explorador del disposi tivo. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y p rotecci ón contra software perjudicial. Consulte a su proveedor de servicio s para obte ner información sobre la disponibilidad de dichos servicios, precios e instrucciones. Con el explorador del dispositivo, puede ver servicios que utilizan el lenguaje de marcado inalámbrico (WML) o el lenguaje de marcado de hipertexto (XHMTL) en sus páginas. La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la p antalla. Tal vez no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet. â Conectarse a un servicio Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados. P ara seleccionar las configuraciones de conexión al servicio: 1. Seleccione Menú > We b > Configurac. Web > Ajustes configurac. . 2. Seleccione Configuración . Sólo aparecerán las config uraciones que admitan el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servici os, Predeterminadas o web2go para explorar . El proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración. 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exp lo ración incluida en los ajustes de configuración activos.
Ayuda 56 Pa ra conectarse al servicio: ⢠Seleccione Menú > Web > Página de inicio ; o en la página de inicio, mantenga pulsada la tecla 0 . ⢠Para configurar un favorito para el servicio, seleccione Menú > Web > Favo ri tos . ⢠Para ir a un servicio especÃÂfico, seleccione Menú > Web > Ir a dirección . Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK . ⢠P ara ir al último servicio al que s e accedió, seleccione Menú > We b > ÃÂltima dir . We b . ⢠Para ajustar la configuración de Internet, seleccione Menú > Web > Configurac. Web . ⢠Para eliminar los datos de la caché, seleccione Menú > Web > Borrar caché . 13. Ayuda Utilice el menú Ayuda para buscar informa ció n acerca del dispositivo. Seleccione Menú > Ayuda para explorar temas de ayuda o ingresar términos de búsqu eda. 14. Mensaje de voz Seleccione Menú > Mensaje de voz para activar el grabador de voz. Consulte âÂÂGrabadoraâ en la página 34 .
Conectividad 57 15. Conectividad Puede acceder a Internet cuando el disposit ivo está conectado a una PC compat ible a través de una conex ión Bluetooth. Pued e utilizar el dispos itivo con una diversidad de aplicaciones de conectividad y comunicación de datos para PC. â Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar los contactos, la agenda, las notas y las notas de tareas entre su dispositivo y su PC compatible o un servidor de Int ernet remoto (servicio de red). Para obtener má s información y para descargar Nokia PC Suite, visite www .nokia.com/support. â P aquetes de datos Puede utilizar servicios de paquete de da tos con el dispositivo. Para obtener más información sobre disponibilidad y susc ripción a los servicios de datos, comunÃÂquese con su proveedor de servicios. Consulte âÂÂCable de datos USBâ en la página 40 . â Aplicaciones de comunicación de datos Para obtener más información sobre el us o de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación. No se recomienda realizar ni contes tar llamadas durante una conexión con una computadora, ya que esto puede interrumpir la ope ración. Para un mejor rendimiento du rante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva el dispositivo en su mano durante una llamada de datos.
Sugerencias ecológicas 58 16. Sugerencias ecológicas Estas son algunas sugerencias para ayudar a proteger el medioambiente. â Ahorrar energÃÂa Cuando la baterÃÂa esté comp letame nte cargada y el cargador esté des conectado del dispositivo, desenchufe el cargador del tomacorriente de pared. No es necesario que cargue la bateràa con tanta frecuencia si sigue estas indicaciones: ⢠Cierre y desactive las aplicaciones, lo s servicios y las conexiones cuando no estén en uso. ⢠Baje el brillo de la pantalla. ⢠Configure el dispositivo para que ingres e al modo de ahorro de energÃÂa después de un perÃÂodo mÃÂnimo de inactividad, si esta función está disponible en su dispositivo. ⢠Desactive los sonidos innecesarios, como de teclado y tonos de timbre. â Reciclar La mayorÃÂa de los materiales de los telé fonos Nokia son recicl ables. Consulte cómo reciclar los productos Nokia en www .nok ia.com/werecycle (en inglés) , o con un dispositivo móvil en www .nokia.mobi/werecycle (en inglés). Recicle envases y manuales de usuario en el programa de reciclaje local.
Información sobre baterÃÂas y cargadores 59 â Conozca más P ara obtener más información acerca de las caracterÃÂsticas ecológicas del dispositivo, visite www .nokia.com/ecodeclaration (en inglés). 17. Información sobre baterÃÂas y cargadores â Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctric a a través de una baterÃÂa recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso co n la baterÃÂa BL-4S. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de baterÃÂa adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el siguiente cargador: AC-8. El número de modelo exacto del cargador puede variar conforme al tipo de conector . La variante de enchufe se identi fica con una de las sigu ientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB . La baterÃÂa se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversaci ón y de espera sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la bateràa. Utilice únicamente baterÃÂas aprobad as por Nokia, y recárguelas sólo con los c a rgadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de otras bate rÃÂas o cargadores puede plantear un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. Si se usa una baterÃÂa por primera vez, o si no se usó la baterÃÂa durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario co nectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la baterÃÂa. Si la baterÃÂa e stá completamente descargada, es posible que pasen varios minut os antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
Información sobre baterÃÂas y cargadores 60 Retirar con seguridad. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la baterÃÂa. Desconecte el cargador del enchufe eléctric o y del disposit ivo cuando no esté en uso. No deje la baterÃÂa conectada al carg ador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una baterÃÂa completamente cargada se de scargará paulatinamente. Evite temperaturas extremas . Intente mant ener la baterÃÂa siempre e ntre los 15 ðC y 25 ðC (59 ðF y 77 ðF). Las temperatur as extremas reducen la capacidad y la vida útil de la baterÃÂa. Un dispositivo con una baterÃÂa caliente o frÃÂa puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la baterÃÂa se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No cause cortocircuito. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolÃÂgrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positi vo ( ) y negativo (-) de la baterÃÂa (éstos parecen tiras metálicas en la baterÃÂa). Puede ocurrir , por ejemplo, cuando lleva una bat erÃÂa de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortoc ircuito de los termin ales puede dañar la baterÃÂa o el objeto que esté conectado a ella. Eliminación. No arroje las baterÃÂas al fu ego, ya que pueden e xplotar . Elimine las baterÃÂas conforme a las normat ivas loca les. RecÃÂclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domé sticos. Fugas. No desarme, corte, abra, rompa, doble, perfore ni destroce las pilas o baterÃÂas. En caso de que haya una filtraci ón de la baterÃÂa, evite que el lÃÂquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si eso sucede, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua o solicite asistencia médica. No modifique, refabrique ni intente inse rtar objetos extraños en la baterÃÂa, asàcomo tampoco sumérjala ni expóngala a agua u otros lÃÂquidos.
Información sobre baterÃÂas y cargadores 61 Uso correcto. Utilice la baterÃÂa solame nte para el propósito para el que fue diseñada. El uso inapropiad o de la bate rÃÂa podrÃÂa ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la baterÃÂa se caen, especialmente sobre una superficie dura, y cree que la bateràa está dañada, llévela a un centro de servicio para que la inspec cionen antes de continuar usándola. Utilice la baterÃÂa solamente para el propósito para el que fu e dise ñada. No utilice nunca el cargador o la baterÃÂa si están dañados . Mantenga la baterÃÂa fuera del alcance de los niños. â Normas de autenticación de baterÃÂas Nokia Siempre use baterÃÂas Nokia originales para su seguridad. P ara asegurarse de haber adquirido una baterÃÂa Nokia original, cómpr ela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e in spe ccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del hol ograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el sÃÂmbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la baterÃÂa. Si tiene alguna razón para creer que su baterÃÂa no es una bate rÃÂa auténtica y original de
Cuidar el dispositivo 62 Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asiste ncia. Pa ra obtener más informaciones, consulte la garantÃÂa y el folleto de referencia inclusos con el dispositivo Nokia. Cuidar el dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se l o debe tratar con cuidado. Las siguientes su gerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantàa. ⢠Mantenga el dispositivo s eco. Las precipitaciones, la humedad y todos los ti pos de lÃÂquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su disposit ivo se moja , retire la baterÃÂa y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla. ⢠No utilice ni guarde el dispositivo en lu gares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrÃÂan dañarse. ⢠No guarde el dispositivo e n lugares ca lurosos. L as temperat uras altas pueden reducir la duración de los dispositiv os electrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derretir algunos tipos de plástico. ⢠No guarde el dispositivo e n lugares con altas o bajas temperaturas. Las temperaturas altas pueden reducir la dura ción de los dispositivos electrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derreti r algunos tipos de plástico. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior , lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. ⢠Abra siempre el disposit ivo de acuerdo co n las instrucciones que figuran en este manual.
Cuidar el dispositivo 63 ⢠No deje caer , no golpee ni sacud a br uscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. ⢠No utilice productos quÃÂmicos abrasivos, solvent es de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. Use un paño suave, limpio y s eco para limpiar la superficie del dispositivo. ⢠No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. ⢠Utilice sólo la antena sumini strada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrÃÂa dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. ⢠Use los cargadores en interiores. ⢠Haga siempre una copia de s eguridad de los datos que desea guardar , como sus contactos y notas de agenda. ⢠P ara reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la baterÃÂa. Estas recomendaciones se aplican de igual ma ne ra a su dispositivo, la baterÃÂa, al cargador o cualquier accesorio.
Información adicional de seguridad 64 Reciclar El sÃÂmbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, baterÃÂa, documentación o embalaje, le recuerda que todos los product os eléctricos y electrónicos, las baterÃÂas y los acumuladores deben ser entregados por separado para su elimin ación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otro s sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desper dicios domésticos. Para obtener más información ambiental, consul te la Declaración ecológica del producto en http://www.nokia.com/env ironment. Información adicional de seguridad â Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener parte s pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. â Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo estableci do en las normas de exposició n RF cuando s e l o u s a e n s u p o s i c i ó n n o r m a l c e r c a d e l oÃÂdo o cuando se l o coloca a una distancia mÃÂnima de 1,5 centÃÂmetros (5/8 pulg adas) d el cue rpo. Al portar el disposit ivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Para tr ansmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algu nos casos, la transmisión de archivos de datos o me nsajes pued e demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. As egúrese de seguir las instrucciones
Información adicional de seguridad 65 anteriores sobre las distancias de sepa ración hasta que la transmisión haya finalizado. â Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los t eléfonos móviles, p ueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF . Apague su teléfo no en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipo s sensibles a las señales externas de radiofrecuenci a. Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médi cos recomiendan que se mantenga una separación mÃÂnima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un di spositivo móvil y el dispositivo médico implantado, p or ejemplo, marcap aso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de ev itar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan d ichos dispositivos deben: ⢠Mantener siempre una distancia de m ás de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo móvil y el disposit ivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido. ⢠No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. ⢠Utilizar el dispositivo móvil en e l oÃÂdo contrario al dis positivo médico para minimizar las posibles interferencias. ⢠Apagar el dispositivo móvil inmediatam ente si existe algun a razón para sospechar que se están produciendo interferencias. ⢠Leer y seguir las instrucciones del fa bricante de los dispositivos médico s implantados.
Información adicional de seguridad 66 Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivo s móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Este dispositivo incluye una configuració n de conexión directa con dispositivos auditivos equipados con telecoil. Cuando el dispositivo auditi vo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefón ica están activados, el uso del dispositivo con el audÃÂfono proporcionará una conexió n directa de audio a través de s u dispositivo auditivo. La calidad del sonido depende del ti po de dispositivo auditivo que se use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del dispositivo auditivo equipado con telecoil cons ume carga adicional de la baterÃÂa. â V ehÃÂculos Las señales de RF pueden afectar los sist emas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en lo s automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos anti deslizantes (antibloqueo), sistemas electróni cos de control de velocidad y sist emas de bolsas de aire. P ara obtener más información, consulte al fabric ante o al concesionario de su vehÃÂculo o de los equipos que haya incorporado post eriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehÃÂculo. Una instalación o reparación defectuos a puede resultar peligrosa y anular cualquier garantÃÂa que se aplique al disp ositivo. Compruebe con re gularidad que el equipo completo del di spositivo móvil de su vehÃÂculo e sté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte lÃÂquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mis mo comp artimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Pa ra los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos
Información adicional de seguridad 67 instalados o los celulares, en cima del área de la bolsa de aire o en la zona donde esta puede desplegarse. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede res ultar peligroso para el funcionamiento del avión, interru mpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. â Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde pu edan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las ch ispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones fÃÂsicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugare s de abastecimiento de combustib le, como las áre as cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósito s y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas quÃÂm icas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. ÃÂst as incluyen las áreas en que deba apagar el motor de s u vehÃÂculo, bajo la cub ierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o alma cenamiento de productos quÃÂmicos y las áreas donde el aire contiene eleme ntos quÃÂm icos o partÃÂculas, como granos, polvo o partÃÂculas metálicas. Debe consultar a los fabri cantes de vehÃÂculos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma se gura en su cercanÃÂa. â Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señal es de radio, redes celulares, redes terrestres y funcione s programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz po r Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el te léfono celular . El dispos itivo intentará realizar llamadas de emerge ncia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios d e llamadas por Internet, si ambos están activados. No se
Información adicional de seguridad 68 pueden garantizar las conexiones en tod as las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importan tes, como emergen cias médi cas. P ara hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, encién dalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: ⢠Insertar una tarjeta SIM si su dis positivo la usa. ⢠Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. ⢠Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que s e encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar . Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. â Compatibilidad de dispositivo s auditivos (HAC) Este modelo de dispositivo móvil cumple con las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de dispositivos auditivos. Estas normas exige n un micrófono M3 o de valor superior. El valor M, que aparece en la caja del dispositivo, se refiere a la menor cantidad de emisiones de frecuen cias de radio (RF). El mayor valor M generalmente indica que un mode lo de dispositivo pr esente un nivel menor de
Información adicional de seguridad 69 emisiones de RF, lo que aumenta la pr obabilidad de que funcione con ciertos dispositivos auditivos. Algunos de esto s dispositivos presentan una inmunidad mayor a la interferencia que otros. Consul te a un fonoaudiólogo para determinar el valor M del dispositivo auditivo y si éste es el adecuado para este dispositivo. Para obtener más información, visite www .nokiaaccessibility.com (en inglés). â Información de certificación (SAR) Este dispos itivo móvil cu mple las normas referentes a la expo sición a onda s de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor . Está diseñado para no e xceder los lÃÂmites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organiza ción cientÃÂfica independie nt e ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de se guridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, indepe ndientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para disposi tivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa EspecÃÂfica de Absorc ión (SAR, Specific Absorption Rate). El lÃÂmite de la SAR que las normas ICNIRP es tablecen es un promedio de 2 Vatios/ kilogramo (W/kg) en 1 0 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar , con el d ispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certific ado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispos itivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red . La cantidad cambia según varios fac tores, por ejemplo, su prox imidad a una e stación ba se de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oÃÂdo es 0,95 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varÃÂen, depe ndiendo de los requisitos nacionales de
Información adicional de seguridad 70 emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional s obr e SAR junto con la información de l producto en www .nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE. UU.) e Industry Canada. Estos requisitos dete rminan un lÃÂmite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corpor al. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificac ión del producto para uso cerca del oÃÂdo es de 1,28 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,57 W/kg.
ÃÂndice 71 ÃÂndice A administración de derechos digitales 30 agenda 47 alarma 51 antena 14 ayuda 56 B baterÃÂa carga, descarga 59 cargar 13 instalación 10 bloque o de teclas 17 bloqueo del disp ositivo. Consul te bloqueo del teclado. bloque o del tec lado 17 C cable de datos 40 calculadora 52 cámara 33 configuraciones 33 efectos 33 capetas buzón de salida 26 cargar la baterÃÂa 13 Códigos PIN 16 compatibilidad de dispositivos auditivos 68 Conectividad Bluetooth 37 Conectividad con PC 57 configuración 44 configuración de fábrica 46 configuración de fecha 41 configuración de la hora 41 configuración del reloj 41 configuraciones cable de datos USB 40 cámara 33 conectividad 37 configuración 44 directorio 23 fecha 41 GPRS 39 hora 41 llamada 42 mensajes 28 mis accesos directos 41 pantalla principal 36 perfiles 35 reloj 41 restaurar configuraciones de fábrica 46 seguridad 45 teléfono 43 temas 35 tonos 36 configuraciones de mensaje 28 contactos búsqueda 22 editar 22 grupos 23
ÃÂndice 72 guardar 21 convertidor 54 correa 14 correa para la muñeca 14 correo de voz 27 cronómetro 53 D datos comunicación 57 definir perfiles 35 desbloquear el teclado 17 desplazamiento 19 E e-mail 28 encendido y apagado 16 enviar un mensaje multimedia 25 escribir texto 20 escribir un mensaje multimedia 25 escuchar música 33 explorador, dispositivo 55 G galeràa 30 GPRS 39 grabadora 34 grabado ra de voz 34 I indicador de longitud del mensaje 24 ingreso de texto predicti vo 20 instala ción baterÃÂa 10 tarjeta SIM 10 Internet 55 J juegos 32 L lista de tareas 52 llamada configuraciones 42 correo de voz 27 funciones 18 registro. Consulte registro de llamadas. llamadas 18 M mapas 49 marcación rápida 19 mayúsculas o minú sculas 20 memoria SIM 21 mensaje de voz 56 mensajes envÃÂo 26 leer y responder 26 multimedia 25 SIM 27 texto 24 mensajes multimedia 25
ÃÂndice 73 menú 19 música. Consulte reproductor d e música. N navegación 19 notas 52 notas, agenda 48 O opciones de idioma 24 organizador 47 P pantalla de inicio 41 pantalla principal 36 paquete de datos 39 PC Suite 57 personas 21 R registro de llamadas 54 reloj mundial 53 S seguridad configuraciones 45 servicio comandos 27 servicios 55 servicios Web 55 SIM instalación de la tarjeta 10 sugerencias ecológicas 58 T tarjeta de negocios 23 tecla de navegación 42 teclas 17 teléfono configuración 44 configuraciones 43 TeleNav Navigator 48 temas 35 temporizador 53 texto 20 tonos 36 tonos de timbre 36 U UPIN 16 W web2go 55