Nokia BH-214 User Manual
Nok ia Bluetooth Stereo Hea dset BH - 2 1 4 92 1 498 7/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15
ENGL ISH D ECL ARATI ON OF C ON FORM IT Y Hereby , NOKIA CORPORA TION declares that this BH-2 14 product is in compliance with the essent ial requirement s and other rele vant provisions of Directive 1999/5/EC. A cop y of th e Dec laration of Conformity can be found at ht tp://www .nokia.com/phones/ de claration_of_c onformity/. é 2009 Nokia. All right s reserved. Nokia, Nok ia Connec ting P eople and t he Nokia Original Acces sories logo are tr ademarks or r egist ered tra demarks of Nokia Corporat ion. Nokia t une is a s ound ma rk of N okia Corpor ation. O ther product a nd company names me ntioned herein may be tra demarks or tradename s of their resp ecti ve ow ners. Reproduc tion, t rans fer , distribution, or st orage of part or all of t he content s in t his do cument in a ny for m without the pr ior w r itt en permis sion of Nokia is prohibited. Bluetoot h is a reg istered t rademark of Bluetooth SIG , Inc. Nokia operates a policy of ongoing deve lopment. N okia res erves th e right t o make change s and impr ovements t o any of the pr oducts describ ed in this docume nt without prior not i ce. T o the maximum extent permitted by applicable law , under no ci rcumstance s shall Nokia or a ny of it s licens ors b e res ponsible for any loss of dat a or income o r any sp ecia l, incide n tal, cons equential or indi rect damages how soev er caus ed. The contents of t his docume nt ar e provided â as isâ . Exc ept as required by applicable law , no w arranties of any kind, eith er expres s or implied, including, but not limit ed to, the implied warrantie s of merchantability and fitne ss fo r a part icular pur pose, a re made in relation t o t he ac curacy , reliabili ty or content s of this doc ument. Nokia r eser ves the righ t to rev ise thi s doc umen t or withdr aw it a t a ny time without pr ior not ice . The availa bility of par ticular product s may vary by region. Pleas e c heck wit h your Nokia d e a ler f o r det a il s . Export cont rols This dev ice may c ontain commodities , technology or software subjec t t o export
ENGL ISH la ws and r egulations from the US and other c ountries. D ive rsion c ontrary to law is prohibited. Intr oduction With the Nokia Bluetooth Ster eo Headset BH-2 14, you can make and an swer calls hands-free with your compatible mobile device. Y ou can also l isten to music from a compatible mu s ic p la ye r . Re ad this us er guide carefully bef ore u sing the heads et. Also, read the user gu ide for the dev ice that you connect t o th e he a ds e t. This product may c o ntain small parts. Ke ep them out of th e r eac h of small children. T h e surface of this device is nickel-f ree. Bl ueto oth w ire less tech nol ogy Bluetoot h wireless technology allows you to connect compatible devices without cables. The heads et and the other device do not need to be in line of sight, but they should be with in 1 0 metres (33 feet) of each other . Connections may be subject to interference f r om obstructions, such as walls, or other elect ronic devices. The headset i s compliant with the Bluetooth Specification 2.1 EDR supporting the following profiles: Headset Profile 1.2, H ands-Free Profile (HFP) 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A 2DP) 1.2, and Audio Video Remote C ontrol Profile 1.0. Check with the manufacturers of other devi ces to determine their compatibility with this device.
ENGL ISH Get started The headse t cont ains th e following parts s hown on the tit le page: 3.5 mm au d io con ne ctor (1 ) for he adp hone s, m ic r ophone (2), power key (3), in dicator light ( 4), answer/end ke y (5), rewind key (6), play/paus e key (7) , forward key (8) , clip ( 9), char ger connector (1 0), volume up key (1 1), an d v olu me down key (12). B efore using th e headset, you mu st charge the battery and pair the h e adset with a compatible device. P arts of the device are magnetic. Metallic mater ials may be attracted to the devi ce. Do not place credit cards or other magn etic storage media near the device, because information stored on them may be erased. Ch arge the batt ery Befo r e ch arg ing t he ba tter y , c are fu lly read â Battery and charger informationâÂÂ. W arning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types ma y invalidate any approval or warranty , and may be dangerous. When you disconnec t the power cord of any accessory , gra sp and pull the plug, not the cord. 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger cable to the charger connector (14). The red indicator light is dis played during charging. Charging t he battery fully may take up to 2 hours.
ENGL ISH 3 . When the batter y is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect th e charger from the headset, then from the wall outlet. The fully charged batte ry has power for up t o 8 hour s of talk tim e, up to 3 0 0 hours of s tan dby time , or up t o 7 hours of music playing time. T o check the bat tery charge when the h e adset is not connected to a charger , press th e answer/end key when t he h e adse t is switched on and no call is in progress . If the indicator light is green, the charge level is sufficient . I f the light is ye llow , you may need to recharge the battery soon. If the light is red, recharge the bat t ery . W h e n t h e b a t t e r y c h a r g e i s l o w, t h e h e adset beeps e very 5 minutes and t he re d ind ica t or lig ht fl as hes. Sw itch o n or o ff To s witch on, press and hold the power key f or about 2 s econds. The headset beeps, and the green indicat or light is dis played. The headset tries to connect to the last connected mobile device . To s w itch off, press an d hold the power key f or about 5 seconds. The headset beep s, and t he red indicator light is briefly displayed. If the headset is not connected to a dev ice within about 30 minut es, it switches off auto m a tic al ly . P air and co nn ect th e head se t Before using the headset, you must pair and connect it wit h a compatible devic e. If your mobile device supports the A2DP Bluet ooth profile and has a music play er feat ur e, y ou can use the
ENGL ISH device to also play music t hrough the he ad set . I f your mobile device does not support the A2DP profile, you can separately pa ir the he a ds e t wi th the mo bi le device and a music player th at supports this profile. If you have paired and connected the headset with your mobi le device, disconnect the headset from it before pairing the h ead se t w it h the m us ic p lay e r . 1 . Ensure that your mobile dev i ce or mu sic player is switched on and the he ad s et is off . 2 . Press and hold the power key (for about 5 s e conds) unt il the bl ue ind ic ato r li gh t s tar ts to fl ash quickly . 3 . W ithi n a bo ut 3 m in utes , act iv a te the Bluetoot h feature on your device, and set it to search for Bluetooth devices. 4. S e lect th e he a ds e t fr om th e li st o f found devices . 5. If neces sary , enter the passcode 000 0 to pair and connect the headset to your device. If your dev i ce does not have a keypad, it may use this passcode by def au lt. In some devices, you may need t o make the connect ion separate ly after pairing. Wh en the he ad s et i s conn ect ed to your device and is ready for use, the blue indicator light flashes s low ly . Y ou can pair the headset with up to eight devices bu t connect it to only one device supporting t he HFP profile and another device supporting the A2DP prof ile at a t i me. To manually connect the headset to the last used device t hat supports the HFP profile (for example, after connection loss), switch the headset off and on, or press and hold t he
ENGL ISH an swer/end key for about 2 seconds . To manually connect the headse t to a device that su p ports the A2DP pr ofile, press th e play/pause key . Y ou may be able to set your device so th at the he a dse t c o nn ect s to i t au tom ati ca ll y . To ac tiv a te t h is f e a ture in a Nokia dev ice, change the paired device setti ngs in the Bluet ooth menu. Ba si c us e W ear t he he adset Plu g a pair of headphones into the au dio connector (15). U s e th e c li p to a t ta ch th e h eads e t to your clothing. Place the right h e adph one cable (indicated wit h R) over your shoulders, and gently insert the earplugs into your ears (13). Place the he ad s et wi th in abo ut 3 0 cm ( 1 1.8 1 in c h es) f rom your mouth. W arning: When you use the headset, your ability to hear outside sounds m ay be aff e c ted. Do not use the headset where it can endanger your safety . A dju st th e v olu me To adjus t the headset volume, press the volume up or down key during a call or while listening to mus ic. T o adjust the volume quickly , press and hold either key . Y ou can also adjust the headset volume on the c on nected A2DP device if it supports this feature. Ca lls To make a call, use your mobile device in the nor mal way when the headse t is connected t o it.
ENGL ISH To r edial t he number you last called (if your m obile device supports this feature wit h the headset) , when no call is in progress, pr ess the ans wer/ end key twice. To act ivate voice dialling ( if your m obile de vice supports this feature with the h e adse t), when no call is in progress, press and hold the answer/ end key for about 2 seconds. Proce ed as described in the user guide of the m obile de vice. To answe r or end a call, pr e ss the answer/end key . T o reject a ca ll, press thi s k ey tw ic e. To switch a call f rom the headset t o a compatible mobile device, press and h old th e answer/end key f or about 2 seconds, o r switch off the headset. T o s witc h the c al l bac k to th e h ea dset , press and hold the answer / e n d ke y for abou t 2 seconds, or switch on the he ad set . Li st en to m u sic To lis t en to music, connect the headset to a compatible music player that supports the A2DP Bluetoot h profile. The av ailable m usic functions depe n d on your music player . If you receive or make a call while listening to music, the mus ic is paus ed until yo u end the call. W arning: Listen to music at a moderate level. Continuous expo su re to high volum e may damage your hear ing. To play a song, select it in the music player , and pr ess the play/pause key . To paus e or resume playing, press th e play/pause key . T o stop playing, pr ess and hold the play/pause key . To s e lect the nex t song during playback , pr ess t he forward key . To s elect the previous song, press
ENGL ISH the rewind key twice. T o scroll through the current song quickly , press and hold eit he r key . Tur n lig ht s on or of f By de f ault, the indicator lights are shown in all situations. T o t urn the li ghts off in some situations (for example, during a call or when the h e adset is connected to a mobile device) or back on, press and hold the power key and the answer/end ke y f or abou t 5 seconds when the headset i s connected to a device . Cle ar s et tings or re set To clear the v olu me and pairing settings from t he headset, press and hold the power ke y and the answ er / end ke y (f or about 5 se conds) until th e red and green indicator lights start to alternate. T o re s et t he h ead se t if it s tops functioning, even though it is ch arged, connect the hea d set to a charger while you press and hold the power key . T r o ubl esho ot ing If you cannot connect the head set to your compatible device, check that the headset is charged, s wit ched on, and paired with the device . B atte ry an d char ger i n forma ti on This device has an interna l, nonrem ovable, rechargeable battery . Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device. This device is intended for use when supplied with power from the
ENGL ISH follow ing chargers: AC-3, AC-4, AC-5, AC - 8 , DC-4, and DC-9. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identif ied by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB . The batter y can be char ged and discharged hundreds of times, but it will eventua lly wear out. Recha rge your battery only w ith Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapprov e d charger may present a risk of fire, explosion, leaka ge, or other hazard. If a battery i s being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonged period, it may be necessary to connec t the c harger , then disconnect and reconn ect it to begin charging the battery . If the battery is completely discha rged, it may take sev e r al minutes before the charging indicator light is display ed. Un p l ug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully cha rged battery connected to a charger , since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its char ge over time. Always try to keep the battery between 15ðC and 25ðC (59ðF and 77ðF). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery . A device with a hot or cold battery may not work temporarily . Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a fi re as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Never use any charger that is dama ged . Important: Battery operating times are estimates only and depend on network conditions, features used, battery age and condition, tem pe r atures to which battery is exposed, and many other factors.
ENGL ISH Ca r e a nd main tena nce Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The followi ng suggestions will help you protect your warr anty coverage. ⢠K eep the device dry . Precipitation, humidity , and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely . ⢠Do not use or store the device in dusty , dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. ⢠Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. ⢠Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. ⢠Do not attempt to open the device. ⢠Do not drop, knoc k, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. ⢠Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong deter g en ts to clean the device. ⢠Do not paint the device. P aint can clog the moving parts and prevent proper operation. These suggestions apply equally to your device, charger , or any accessory . If a ny device is not working properly , take it to the nearest authorised service facility for service.
ENGL ISH Recycle The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, b a ttery , literature, or packagin g reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requir ement applies in the Eu ropean Un ion. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. For more envir onmental information, see the product Eco-Declarations at www .n okia.com/environment. Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to a dedicated collection point. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. More detailed information is available f rom the product retailer , local waste author ities, national producer responsibility organisations, or your local N okia representative. Check how to recycle your Nokia products at www .nokia.com/werecycle, or if browsing on a mobile device, www .nokia.mobi/werecycle. F CC/Industry Can ada n otice Th is device compli es with P art 15 of t he FCC Rules. Operat ion is s ubject t o th e follow ing two c onditions: 1. T his device may not cause ha rmful i n ter ference; and 2. This devi ce must acc ept any inte rference r eceived, inc luding interf erence that may ca use unde sired o peration. This equipment has be en tes ted and found t o c omply with the li mits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. The se limits are designed t o provid e r easonable pr otect ion against harmful inte rferenc e in a r esidential installation. This equipment ge nerate s, uses and c an radiate r adio frequency energy a nd, if not ins talled and used in acc or dance with the ins truct ions, may caus e harmf ul interferenc e to r adio communications . However , t here is no guar antee that
ENGL ISH interf erence will not occur in a part icular inst allation. If this equipment doe s cause ha rmful interf erence to r adio or telev ision rec eption, whic h can be de termined by tur ning the e quipment off and on, the user is encoura ged to tr y to corr e ct t he int erfe rence by one or more of the f ollow ing measur es: Reorient or relocat e the r eceiving ante nna. Inc rease t he s e par ation between the e quipment and r eceiver . Connect th e e quipment int o an o u tlet on a c ircuit di fferent f rom t hat to which the receiv er is c onnected. Co n s ult t he dea ler or an e xperienced radio/TV t echnician f or help. NOTE: FCC Radiation Expos ure Stat ement: This equipment com plies wit h FCC radiat ion e xposure limits s et f orth for an uncont rolled enviro nme nt. Thi s trans mitter m us t not be c o-located or oper ating in conjunct ion wi th a ny other antenna or transmitter . NO TE: Change s or modifications n o t expressly a pproved by Nokia c ould void the use râÂÂs a uthority t o ope rate the equipment.
Auric ular E stéreo Blueto oth B H-2 14 No kia 92 1 498 7/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15
ES P AÃÂO L DEC LAR ACI ÃÂN DE CON FOR MID AD Media nte la pr esent e, NOKIA CO RPORAT ION de clara que el producto BH- 214 cumple con lo s requisit os esenc iales y o tras di sposiciones pertinente s d e la Direc tiva 1999/5/EC. S e puede consultar una copia de la Declaraci ón de Conf ormidad, en inglé s, e n http://www .no kia.com/phones/ de claration_of_c onformity/. é 2009 Nokia. T odos los derechos res ervados. Nokia, Nok ia Connec ting P eople y e l logo d e Nokia Original Acces sories son marcas c omerciales o mar cas r egistradas de Nokia Corporat ion. Nokia tune es una marca de sonido de No kia Corpor ation. O tros nombres de produc tos y compañÃÂas aquàmencionados pue den ser marcas com erciales o nombr es c omerciales de sus res pectivos propiet arios. Se prohÃÂbe la duplica ción, l a tra nsferencia, la distr ibución o el alma cenamiento parcial o total del contenid o de e ste doc umento, de cualquier ma nera, s in el consentimie nto prev io por es crit o de Noki a. Bluetooth es una mar ca r egistrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia cuenta con un a polÃÂtica de desarrollo continuo. N okia se r eserva el derecho de introducir cambios y mejor as en c ualquiera de l os produc tos descrit os e n este documento sin prev io av iso. Según el máxim o alca nce pe rmitido por la legislación vigente, en ninguna cir cu ns ta n cia , No k i a o s us l ic en c i an te s se rá n responsables de las pér didas de da tos o d e gananci as ni de l os da ños espec iales , incide n tale s, resultante s o indir ectos, independie ntemente de c ómo hay an s ido causados . El c ontenido de este document o se pr ovee âÂÂtal como e stáâ . A menos que lo requier a la legislación vigent e, no se otorgará ninguna garantÃÂa, se a expres a o implÃÂcita, e n relación con la precis ión, la confiabilid ad o e l contenido de es te docume nto, incluidas , con mero ca rácter enunciativo, las garantÃÂas implÃÂcitas de comerciali zación y de idoneidad para un f in det erminado. Nokia se reserva el derec ho de modif icar es te documento o dis c ontinuar s u uso e n cualquie r momento s in previo aviso.
ES P AÃÂO L La dis ponibilidad de pr oductos especÃÂf icos y de apli caciones y se rvicios par a dic hos produc tos puede variar de una región a otr a. ComunÃÂque se con s u distribuidor de Nok ia pa ra obtener infor mación a dicional. Controles de export ación Este dispositivo pued e contener m aterias primas, tecnologÃÂa o soft ware s ujetos a le yes y regulac iones de expor tación de l o s Estados Unidos y otr os paÃÂses . Se prohÃÂbe s u desvÃÂo contr aviniendo las leyes. Intr oducción Co n el Auricular Estéreo Bluetooth BH-2 14 de Nokia puede realizar y contesta r llamadas sin te ner que usar las manos con el dispositivo móvil compatible. T ambién p ue de escuchar m úsi ca desde un reproductor de m úsi ca compatible. Lea at entamente esta guÃÂa del us uario an tes de ut ilizar el auricular . A demás, lea el man ual del usuario del dispos itivo que des ea conectar al au ricular . Este producto puede contener partes pequeñas. Mant éngalas fuera del alcance de los niños. La superficie de este dispositivo no contiene nÃÂquel. T ecnologÃÂa in alámbrica Blue tooth La tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositiv os compatibles sin utilizar cables. No es nec esa rio que el au ricu lar y e l ot ro dispositivo estén en lÃÂn ea directa, per o entre ambos dispositivos debe haber una distancia máxima de 1 0 metros (33 pies). Las conexiones puede n sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos elec trónicos.
ES P AÃÂO L El au ricular cumple con la Especificación Bluet ooth 2.1 EDR , qu e adm ite los siguientes perfiles: P erfil del auricular 1.2, P erfil de manos li bres ( HFP) 1.5, P erf il de distribución de audi o avanzado (A2DP) 1.2 y P erfil de control remoto de audio/video 1.0. Consulte a los fabr icantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad ent r e esos dispositivos y el su yo. Ini cio El au ricular está compuesto por las siguientes piezas que apare cen en la págin a de l t ÃÂtulo: conect or de audio de 3 , 5 mm (1) para audÃÂfonos, micrófono ( 2), tecla enc ender/apagar (3), luz in dicadora (4), te c la h ablar/finalizar ( 5), tecla re troce der (6), t ecla re producir / pausa (7), tecla adelantar ( 8), c lip (9 ), conector del cargador (1 0), tecl a subir volumen (1 1), tecla bajar volum en (12). Antes de usar el auricular , primero debe cargar la baterÃÂa y lue go vincularlo con un dis positivo compatible. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su di spos i tivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perder se. Ca rgar la bate rÃÂa Antes de car gar la baterÃÂa, lea cuidadosamente âÂÂInformación sobre bater àa s y cargadoresâÂÂ. Aviso: Utilice sólo baterÃÂas, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este m odelo en particular .
ES P AÃÂO L El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantÃÂa apl icables y puede resultar peligroso. Cuan do desconecte el cable de ali mentación de cualquier accesorio, sujételo y tÃÂrelo del enchufe, no del cable. 1 . Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2 . Conecte el cable del carga do r al conector del cargador (14). Durante la car ga, s e encie n de la lu z indi c ador a de color rojo. Cargar completamente la baterÃÂa puede tardar hasta dos hor as. 3 . Cuando la bater ÃÂa e stá completamente cargada, se enciende la luz indicadora de color verde. De sc onecte el car gador del auricular y luego del tomacorriente de pared. La bat e r ÃÂa completamente cargada cuenta con energÃÂa suficient e par a brindar hasta 8 horas de tiempo de convers ación o 300 horas en modo standby , o hasta 7 horas de reproducción de música. P ara compr obar la carga de la bat er ÃÂa cuando el auricular no e s tá conec t ado al cargador , puls e la tecla Hablar/ Finalizar cuando el auricu l ar esté encendido y no haya llamadas en curso. Si la luz indicadora es de c olor verde, el nivel de c ar ga llegó al nivel necesar io. Si la luz es de color amarillo, es posible que pronto deba recargar la baterÃÂa. Si la lu z es de color r oj o, re ca rgu e l a b at er ÃÂa. Cuando q ue da poca energÃÂa en la baterÃÂa, el auricular emite un sonido cada cinco minutos y parpadea la luz indicadora de color rojo. Encen der o apagar P ara encenderlo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar aproximadamente dos segundos. El auricular emite un sonido y se
ES P AÃÂO L enciende la luz indicadora verde. El a u ricular int enta conectarse al ú ltimo dispositivo móvil conectado. P ara apagarlo, mant e n ga pulsada la t e cl a E n ce n d e r /A p a g a r aproximadamente cinco segundos. El a u ricular emit e un sonido y se enciende la luz indicadora de color rojo durant e algunos segundos. Si el auricular no se conecta a un dispos itivo dentro de 30 minutos, se apaga aut om áticamente. Vi nc ul ar y con e cta r e l auri cu la r Antes de utilizar el aur icular , debe vincularlo y conectarlo a un dispos itivo compat ible. Si el dispositivo móvil admite el perfil Bluetooth A2DP y tiene función de reproductor de m úsica, también pu e de u tilizar el dispositivo para reproducir m úsi ca con el aur ic u lar . Si el dispositivo móvil no admite el perfi l Bluetooth A2D P , puede vincular de manera independiente el auricular con el dispositivo móvil y un reproductor de música que admita este perf il. Si vinculó y conectó el auricular con el dispositivo móvil, desconect e el aur icular de és te antes de vincularlo con el reproductor de música. 1. Asegúres e de que el dispos itivo móvil o el reproductor de música esté encendido y que el auricular esté a pagado. 2. Mantenga pulsada la tecla Encender/Ap agar (durante unos cinco segundos) hasta que la luz indicadora de color azul comience a parpadear r ápidamente. 3. En un lapso de tres minut os, active la función Bluetoot h en el dispositivo y prográmelo para que busque dis positivos Bluetooth.
ES P AÃÂO L 4 . Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5 . Si fuese neces ario, ingrese e l código de acceso 0000 par a vincular y conectar el auricular al disposi tivo. Si el dis positivo no tiene teclado, puede utilizar este código de acceso de manera predeterminada. En algunos dispo sit i vos, luego de re a l izar la vinculación, puede que deba efect u ar la conexión por separado. Cuando el auricular está conectado al dispos itivo y es tá listo para usars e, la lu z indicadora de c o lor azul parpadea lentamente. Pu e de vincular el auricular h ast a con ocho di spositivos , per o sólo puede conectarlo a un dispositivo compatible con el perfil HFP y otro dispos itivo compat ible con el per fil A2 D P a la v ez. P ara conectar manualmente el auricular al último dispositivo utilizado que admite el perfil HFP (por e jempl o, después de que s e pierde la conexión), apague y encienda el auricular , o mant enga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante unos dos segundos. P ara conectar manualmente el auricular a un dispositivo que admite el perfil A2D P , pulse la tecla reproducir/pausa. Es posible que pueda configurar el dispositivo para que el auricular se conecte aut omáticamente. P ara activar esta función en un dis positivo Nokia, cambie las configuraciones del dispositivo vinculado en el menú Bluetooth.
ES P AÃÂO L Uso básico Co loca c ión de l auric ul ar Co necte un par de audÃÂfonos al conector de audio (15) . Us e el clip par a coloc ar se el auric u lar en l a ropa. Colóquese el cable del au dÃÂfono de re cho (indicado con una R) sobre el hombro, e introduzc a cuidadosamente los tapon es en los oÃÂdo s (13). Colóquese el auricular a u na distancia no superior a los 30 cm (1 1,8 1 pu lgadas) de la boca. Aviso: Cuando utilice el auricular , su capacidad para oÃÂr los son idos exteriores puede verse afectada. No use el auricul ar en condiciones que pongan su seguridad en peligro. A ju sta r el vol um en P ara ajust ar el volumen del auricular , pu lse la te cla de volumen h a cia ar riba o hacia abajo durante una llamada o mientras escucha música. P ar a ajustar rápidamente el volumen, mantenga pulsada cualquiera de estas teclas. Ta m bién puede ajustar el volumen del auricular en el dispositivo A2DP conectado si admite esta f unción. Llam adas P ara realizar una llamada, utilice el dispositivo móvil e n la forma habitual, cuando el auricular esté conecta d o al mismo. P ara v o lver a marcar el últ imo númer o al que llamó (si el dispositivo móvil admite esta función con el auricular ), p ul s e b re v em en te l a t e c l a H a b l a r/ Finalizar dos veces cuando no haya llamadas en curso. P ara activar la marcación por voz (si el dispositivo móvil admite es ta función
ES P AÃÂO L con el auricular), man tenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante aproximadamente dos segun dos, cuando no haya ninguna llamada en curso. C ontinúe según las indicaciones del m anual del usuario del dispositivo m óvil. P ara respon de r o terminar una ll a m ada, pulse la tecla Hablar/ Finalizar . P ara rechazar una llamada, pu lse es t a tecla dos veces. P ara intercambiar una llamada del au ricular a un dispositivo móvil compatible, mantenga pul sada la tecl a Hablar/Finalizar dur ante aproximadamente dos segun dos o apagu e el aur icular . P ara devolver la llamada al auricular , mant enga pu lsada la te cla Hablar/ Finalizar du rant e apr oximadamente dos segundos o encienda el auricular . Escu ch a r mú si ca P ara esc uchar música, conecte el auricular a un reproductor de música compatible que admita el perfi l Bluetooth A 2DP . Las funciones de música disponibles dependen de su reproduct or de música. Si recibe o realiza una llamada c uan do escucha música, és t a queda en pausa hasta que finalice la llamada. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La expo si ción prolongada a un nivel de volumen alto puede perj udicar su capacidad auditiva. P ara repr oducir una canción, selecciónela en el r epr oductor de música y pulse la tecla reproducir/ pausa. P ara hacer un a pausa o rean udar la reproducción, pulse la tecla reproducir/paus a. P ara detener la
ES P AÃÂO L reproducción, mant en g a pulsada la tecl a reproducir / pausa. P ara seleccionar la siguiente canción du rant e la reproducción, pulse la tecla de avance rápido. P ara selecc ion ar la canción anterior , pulse dos veces la tecla de retr oceso. P ara desplazar se rápidamente a través de la canción actual, mantenga pulsada cualquier tec la . A pa g ar o en ce nd er la s lu ces De manera pr e det erminada, las luces in dic ador as se muestran para todas las s ituaciones . P ar a apagar las luces en algu nas situaciones (por ejemplo, du rante una llamada o cuando el au ricular está conect ado a un dispos itivo móvil) o volver a encenderlas, mantenga pulsada la t e cl a E n ce n d e r /A p a g a r y la tec la Hablar/ Finalizar durante aproximadamente cinco segundos cuando el auricular está c on ectado a un dispositivo. Borra r c onf ig ura c ion es o re st aur ar P ara borrar las configuraciones de volumen y vinculación del auricular , mantenga pulsada la te c la Encender/ Apagar y la tecla Hablar/Finalizar (durante cinco segun dos) hasta que las luces indicadoras roja y ver de comiencen a deste l lar de forma alternada. P a ra re s taur ar e l a uri cul ar si d eja de funcionar , a pesar de estar cargado, conecte el aur icular a un cargador y mantenga pulsada la te c la Encender/ Apagar . So luc ión de probl em as Si no puede conectar el auricular al dispositivo compatible, verifique que el auricular est é car gado, encendido y vinculado al dispositivo.
ES P AÃÂO L In fo rm ació n sobr e ba te rÃÂas y carg ad ore s Este dispositivo tiene un a baterÃÂa interna, fij a y recargable. No intente retirar la baterÃÂa del dispositivo puesto que puede dañar lo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes carga dores: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 y DC-9. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varÃÂe según el tipo de enchufe. La variante de enchu fe se identifica con u na de las siguien tes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La baterÃÂa se puede cargar y descarga r cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Recargue su baterÃÂa sólo con cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de un cargador no aprobado podrÃÂa generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una ba terÃÂa por primera vez, o si no se usó la baterÃÂa durante un tiempo prolonga d o, tal vez sea necesario conecta r el cargador , desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la baterÃÂa. Si la ba terÃÂa está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o an tes de poder hacer alguna llamada. De sc on ec te el c arg ad or del en ch uf e e lé ctri co y de l di spos iti vo cu ando no esté e n u so. No d eje l a ba teràa co nect ada al c ar gado r desp ués de habe rla carg ado co mp le ta me nt e, pue st o qu e la so br eca rg a pu ed e ac or ta r s u vi da úti l. Si no se l a ut il iz a, una ba te rÃÂa co mp le ta men te ca rg ad a se de sc arg ar á p au la tin am en te . I nt ente ma nte ner la ba teràa siem pr e en tre l os 15 ð C y 2 5 ðC (59 ðF y 77 ðF) . La s t e mp er at ura s e xt rem as re du cen la ca pa ci da d y l a vi da út il d e la ba ter ÃÂa . U n di sp os it iv o co n un a b at e ràa c al ie nt e o fr ÃÂa pu ed e de ja r d e fu nc io na r te mp or al me nte . El re nd im ien to de l a ba te ràa s e ve pa rt ic ul ar me nt e li mi ta do e n te mp er at ur as in fe ri or es al p un to d e co ng el ac ió n.
ES P AÃÂO L No arroje las baterÃÂas al fuego, ya que pueden explotar . T ambién pueden explotar si están dañadas. No ut ilice n unca el carg ador si es tá dañado. Importante: Los tiempos de funcionamiento de la baterÃÂa son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones usadas, la anti g ü edad y las condiciones de la baterÃÂa, la temperatura a la que se ha expuesto la baterÃÂa y muchos otros factores. Cuida do y ma nten im i ento Su dispositivo es un producto de diseño y fabri cación superiores, y se le debe tra tar con cuidado. Las siguientes sugerenc ias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantÃÂa. ⢠Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de lÃÂquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, espere a que el dispositivo esté completamente seco. ⢠No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrÃÂan dañarse. ⢠No guarde el di spo si tivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derretir algunos tipos de plástico. ⢠No guarde el di spo si tivo en lugares frÃÂos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior , lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. ⢠No trate de abri r el dispositivo.
ES P AÃÂO L ⢠No deje caer , no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. ⢠No utilice productos quÃÂmicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. ⢠No pinte el dispositivo. La pi ntura puede obstr uir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. Estas recomendaciones se aplican de igual m anera a su dispositivo, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositiv o no funciona correctamente, llével o a su centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El sÃÂmbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, baterÃÂa, documentación o embal aje, le recuerda que to dos los productos eléctricos y electrónicos, las baterÃÂa s y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolecci ó n separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. P ara obtener más inform ación ambiental, consulte la Decla ración ecológica del producto en www .nokia .com/ environment (en inglés). Siempre devuelva l os productos electrónicos usados, baterÃÂas y ma teriales de embalaje en un punto de recolección dedicado. De este modo ayuda a evitar la eliminación de desechos no controlada y a promover el reciclaje de materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades loca les de eliminación de desechos, las organizac iones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con inf ormación más detallada. V erifique cómo reciclar sus productos Nokia en www .n okia.com/werecycle (en
ES P AÃÂO L inglés) o si está explorando desde un dispositiv o móvil, www .nokia.mobi/ werecy cle (en inglés). A viso d e la FCC/In dustry Canada E ste dispositivo cumple con lo establecido e n la Sección 15 de las normas de la FCC. E l f unc ionamiento de este d ispositiv o está sujet o a las siguientes dos condic iones: 1. este di spositiv o no de be ca usar interf erencia perj udicial, y 2. est e dispositivo de be ac eptar cualquier interferencia rec ibida, incluso una int erfere ncia q ue pue da causar un funcionamiento no de seado. Es te equipo ha s ido probado y cu mple con los lÃÂmites para un dispositiv o di gital Clas e B, en conformidad co n la secc ión 15 de los Reglamentos de la FCC. E stos lÃÂmite s se di señaron p ara ofrecer prot ección adec uada f rente a las interf erencias dañina s e n una ins talación res idencia l. Este equipo genera, utiliz a y pue de irradiar ene rgÃÂa de radiof recue ncia y , si no s e instala ni utiliza según las inst rucciones , puede provoca r inte rferencia da ñina en las comunicac iones de radio. No obstante, no exis te gar antÃÂa al guna de que no se pr oduci rá inte rferenci a en una instalac ión en pa rticular . En caso de que e ste equipo provocara int erfer encia dañina e n la recepc ión de radio o telev isión, lo que se puede determinar al ap agar y encender el equipo, se r ecomienda al usuar io que trate de co rregir la interf er e ncia utiliz ando una o más de las siguientes medidas: v olver a orientar o ubic ar la ant ena receptor a. Aumentar la s eparación ent re el e quipo y el recep tor . Conectar el equipo a un tomacorr iente en u n cir cuito distinto al que está conec tado el rec eptor . Si ne cesi ta ayuda , consult e con el dist ribuidor o con un técnico experiment ado en radio / TV. N OT A: Declaració n de e xposición a la radiac ión de la FCC: es te equipo cumple con los lÃÂmites d e exposición a la ra diación de la FCC determinados para un ent or no sin supervisión. Este transmisor no debe
ES P AÃÂO L ubicar se ni oper arse junt o a otra antena o transmi sor . NOT A: cua lquier cambi o o mod ificación que no ha ya s ido e xpresamen te aprobado por Nokia puede a nular la le gitimación del usuario de ut ilizar e ste eq uipo.
ÃÂcou teurs stéréo Bluetooth B H-2 14 de N okia 92 1 498 7/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15
FR ANÃÂAIS D ÃÂCL ARATI ON DE C ONF ORM IT àNO KIA CORP ORA TION déc lare, en ve rtu de s a seule autorité, que le produit BH -2 14 es t c onforme aux exigences essentielles et aux di spositions applic ables de la Dir ective 1999/5/EC. V ous trouverez une copie de la dé clarat ion de conform ité àlâÂÂa dress e htt p:/ /ww w .nokia.com/phones / de claration_of_c onformity . é 2009 Nokia. T ous droits rés ervés. Nokia, Nok ia Connec ting P eople et le logo de s acces soires dâÂÂo rigine Nok ia sont des ma rques de comme rc e ou des marq ues dé posées de Nokia Cor porat ion. La mélodie Nokia est une marque s onore de Nokia Corporat ion. L es autres noms de prod uits e t de société s mentionnés da ns l e prés ent do cument so nt d es marq ues de comm erce ou des appella tions comme rciales de leur propriét aire r espect if. La r eproduction, le tr ansfert, la distr ibution ou le st ockage dâÂÂune part ie ou de la totalité du contenu du présent doc ument, s ous que lque form e que ce soit, sans lâÂÂautor isation é crite pr éalable de Nokia, sont interdits. Bluetooth est une mar que dé posée de Bluetooth SIG, Inc. Nokia appl ique une politiq ue de déve loppement cont inu. Nokia s e rése rve le droit dâÂÂappor ter des modif ications et des améliorations àt out produit mentionné dans le présent docum ent sans av is p réalable. Dans la mesur e où l es lois en vigue ur le permet tent, Nokia ou t oute pa rtie concédant e ne peut en auc un cas ê tre tenue responsable de to ute perte de donné es ou de revenu ainsi que de tout dommage parti culier , incident, c onsécutif ou indir ect. Le contenu du pré sent document est fourni ë tel quel û. Sous réserve de s lois applicable s, aucune garant ie sous q uelque fo rme que ce soit, explici te ou implic ite, y compris, mais sans sâÂÂy limit er , les garant ies implic ites de qualité ma rchande et dâ adéquation àun usage par ticulier , nâÂÂest accordée quant àlâÂÂex actitude, àla fiabilit é ou au c ontenu du prése nt document. Nokia se réserve le droit de m odifier le pr ésent docume nt ou de le retirer sans avis préala ble.
FR ANÃÂAIS La dis ponibilité de s produit s peut varier e n fonction des régions. P our tout e question àc e sujet , ve uillez communiquer av ec votre dé taillant Nokia. Contrôle de s e xportations Cet a ppareil peut c ontenir des marchandise s, des t echnologies ou des logiciels assuje ttis aux lois et règlement s s ur lâÂÂexpor tation e n vigueur aux ÃÂt ats-Unis et dans dâÂÂa utres pays. Il est interdit dâÂÂexport er ce pr oduit en contravent ion de la loi . Pré sen tation Les écouteurs stéréo Bluet ooth BH-2 14 de Nokia vous permettent de f aire et de r e cevoir des appels les m ains libres au moyen de votre appare il c ellulair e compatible. Ils vous permettent également dâÂÂécouter de la m usique au moyen dâÂÂun lecteur audio compatible. Lisez attent i v ement le présen t guide dâÂÂutilisation avant de vous ser v i r des écoute urs . Lisez aussi l e gu ide dâÂÂutilisation de lâÂÂappareil auquel ils seront connectés . Ce produit peut contenir de petit es pièces. Gar dez-les hors de la portée de s jeun es e nfant s. L a s urfa ce de ce t appareil ne contient pas de nickel. T e ch no log ie s a ns fil Bl ue too th La technologie sans f il Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câble. Il nâÂÂest pas nécessaire de placer les écouteurs et lâÂÂaut re appareil en ligne directe, mais ils doivent être situ é s àmoins de 1 0 mètres lâÂÂun de lâÂÂautre. Cependant, cette connexion es t sensible au x int e rférences pr ovoquées par des obstacles tels que les murs ou par dâÂÂautres appar eils élect r oniques.
FR ANÃÂAIS Ce s écout eur s sont conformes aux spécifications Bluetooth 2.1 EDR et prennent en charge les profils suivants : profil écouteur (HSP) 1.2, profil main s libres (HFP) 1.5, prof il de diffusion audio avancée (A2D P) 1.2 et profil de télécommande audio/vidéo (A V RCP) 1 .0. P our déterm iner la compatibilité dâÂÂautres appareils ave c le vôtr e, commu niquez avec leur fab r ican t re s pe cti f. Avant de commencer Les é cout eurs comprennent les pièces et les touches illustrées àla page titr e : prise audio de 3,5 mm pour brancher les écoute urs (1), m icrophone (2), in terr upteur ( 3), voyant lumineux (4), t ouche de ré ponse/fin (5), touche de recul rapide (6), touche de lecture/paus e ( 7), touche dâÂÂavance rapide (8), pince (9), prise pour chargeur (1 0), touche dâÂÂaugm e n tation du volume (1 1) et touche de réduction du volume (12). Av ant dâÂÂutiliser les écouteurs, vous devez charger la pile et les ass ocier àu n appareil compatible. V otre appareil com prend des pièces magnétiques. Les artic les en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit ou dâÂÂautres supports de stockage magnétiques àproximité de lâÂÂappareil; vous r isquez dâÂÂeffacer les données quâÂÂils contienn ent. Cha rg er la pi le Avant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique ë Renseignements concernant les piles et les chargeurs û .
FR ANÃÂAIS Avertissement : NâÂÂutilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L âÂÂutil isation de tout autre accessoire peut annu ler toute autorisation ou garantie sâÂÂappli quant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Débran chez les cordons dâÂÂalimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. 1 . Branchez le c har geur dans une prise murale. 2 . Branchez la fiche du chargeur àla prise pour chargeur des écouteurs (1 4). Le voyant sâÂÂallume en rouge pour indiquer qu e la charge est en cours. Cela peut prendre ju squâÂÂàdeux heur es pour charger la pile complètement. 3 . Une fois la pile complètement chargée, le voyant sâÂÂallume en vert. Débranchez alors le chargeur de lâÂÂappareil, puis de la prise de courant. LorsquâÂÂelle est complètement chargée, la pile offre une durée maximale de 8 heures en mode conver sation, de 300 heur es en mode veille et de 7 heures en mode musique. P our vér ifier la charge de la pile lorsque les écouteurs sont allumés, quâÂÂils ne sont pas branchés àun chargeur et quâÂÂaucun appel nâÂÂest en cours, appuyez sur la t ouche de réponse/fin. Si l a charge est suffis ante, le voyant lumineux sâÂÂallume en vert. Si le voyant sâÂÂallume en jau ne , cela signifie que vous devrez recharger la pile sous peu. Lorsque le voyant sâÂÂa l lume en rouge, vous dev ez la recharger immédiatement. Lorsque la pile es t faible, les écoute u rs émettent un bip toutes les cinq minut es et le voyant clignote en r ouge.
FR ANÃÂAIS Al lume r et ét eind re l e s é cou te ur s P our allumer les éc ou teurs, maint enez lâÂÂi n te rru pte ur en f onc é p end ant environ deux secondes. Les écouteurs émettent un signal s onor e et le voyant sâÂÂal lum e en ve rt. Le s éc outeu rs t enten t dâÂÂétablir une connexion avec le dernier appareil auquel ils ont été connectés. P our éteindre les écouteurs , m aintenez lâÂÂinterr upteur enfoncé pendan t environ cinq secondes. Les écouteurs émettront un bip et le voyant sâÂÂallumera briève m ent en r o ug e. S i l e s éc o ut eu rs n e so n t pa s connectés àun appare il associé a u bou t dâÂÂenviron 30 minutes, ils sâÂÂéteignent automatiquement. As soci er et co nnec ter les éc ou te urs Avant dâÂÂutiliser les écouteurs, vous deve z les as socier et l es conn ec ter àun appareil c om patible. Si votre appareil cellulaire prend en charge le profil Bluetooth A 2DP et est doté de f on ctions de lecture musicale, vous pouvez aussi lâÂÂutiliser pour écouter de la musique au moyen de vo s é c ou t eu rs. Si votre appareil cellulaire ne prend pas e n charge le pr ofil Bluetooth A 2DP , v ou s pouvez as socier séparément les écouteurs àlâÂÂappareil et àun lecteur audio compatible avec ce même prof i l. Si vo u s avez assoc ié et connecté les éc ou teur s àvotre appareil cellulaire, déconnect ez-les de lâÂÂappareil avant de les associer au lecteur aud io.
FR ANÃÂAIS 1 . Assurez-v ous que votre appareil cellulaire ou votre lecteur audio est al lu m é et q ue l es é c o ut eu rs so nt éte ints. 2 . M aintenez lâÂÂinterr upteur enfoncé pendant environ cinq s econdes, jusquâÂÂàce que le voyant lumineux commence àclignoter rapidement en bleu. 3 . V ou s avez trois minutes pour a c ti ve r l a co n n e ct i v it é B lu e t o o th de lâÂÂa ppar eil et pour le programmer afin quâÂÂil cherche dâÂÂautres appareils Blu etooth àproximité. 4 . Sélectionnez les écouteurs àpartir de la liste des appareils trouvés. 5 . Si lâÂÂappareil vous le demande, entrez le code dâÂÂauthenti f ic ation Bluetooth 0000 pour associer les écouteurs àvotre appareil cellulaire et établir une liaison entre les deux appareils. Si vot r e appareil nâÂÂest pas doté dâÂÂun clavier , il se peut quâÂÂil utilise ce code dâÂÂauthentificat ion par défaut . Dans cert ains cas, vous devrez établir l a connexion de façon distincte apr ès lâÂÂassociation. Lorsque les écouteur s sont connecté s àvotre appareil et pr êt s àlâÂÂemploi, le voyant clignote lentement en bleu. V ous pouvez associer les écouteurs avec u n maximum de huit appareils , mais la c on nexion ne pe u t ê t re ét ablie simultanément quâÂÂavec un seul appareil prenant en charge le profil HFP (mains libres) et un autre appareil prenant en charge le profil A2DP (diffusion audio avancée). P our connecter manuellement les écouteurs avec le dernier appareil utilisé prenant en charge le profil HFP (après la perte dâÂÂune conne xion , par exe m ple), éteignez le s écouteurs, puis rallumez-les, ou maintenez la touche de réponse/fin enfoncée pendant
FR ANÃÂAIS environ deux secondes. P our connecter manuellement le s écouteurs avec un appareil pr enant en charge le profil A2DP , appuyez s ur la touche de répons e/fin. V ous pouvez régler votr e appareil de manière àce que les éc out eurs s âÂÂy connectent automatiquement lorsque vous les allumez. Dans le cas dâÂÂun appareil Nokia, v o us pouvez act iver cette option dans le menu Bluet ooth. Fonc tion s de ba se P ort er l es éc out eurs Branchez des écouteurs dans la prise au dio c or respondante du module de comm ande (15). Accrochez le module àvos vêtements àlâÂÂaide de la pince. Placez le fil de lâÂÂécouteur droit (identif ié par un R) pa r-d essus vos é paule s, pu is in sérez d é l ic a t em en t le s éc o u t e u rs d a n s chacune de vos oreilles (13). Placez le m odule à30 cm ou moin s de vot re bou c h e. Avertissement : L âÂÂutilisation dâÂÂécouteurs réduit votre capacité àentendre les son s extérieurs. NâÂÂutilisez pas dâÂÂécouteurs dans des situations où cela pourrait compromettre votre sécu rité. Rég ler l e v olu me P our régler le volume des écoute u rs pendant un appel ou quand vous écoutez de la musique, utilisez la touche de volume cor r espondante. P our régler le volume rapidement, appuyez sur lâÂÂune ou lâÂÂautre de ces touches et maintenez-la enfoncée.
FR ANÃÂAIS V ous pouvez également régler le volum e au moyen de lâÂÂappareil A2D P co nne c t é, s i c ette f o nc tion es t p r ise en charge. Ap pe ls P our fair e u n appel lorsque les écouteurs sont associé s avec v otre appareil, utilisez ce dernier de la m anière habit uelle. P our recompos e r le dernier numéro (si vot re appareil prend en charge cette fonct i on avec des éc ou teur s), appu y ez deux fois sur la touche de ré ponse/fin lorsquâÂÂaucun appel nâÂÂest en cours. P our activer la composition vocale (si vot re appareil cellulaire prend en charge cette fonction avec des écouteurs), maintenez la touche de réponse/fin enfoncée pendant environ deux secondes lorsquâÂÂaucun appel n â est en cours. Suivez les instructions données dans le guide dâÂÂutilisation de lâÂÂappareil cellulaire. P our répondre àun appel ou y mettre fin, appuyez s u r la t ou c h e de réponse/ fin. P o ur refus er un ap pel, app u yez deux fois su r cette touche. P our faire basculer lâÂÂappel des écouteurs àun appareil cellulaire compatible, maintenez enfoncée l a touche de réponse/fin pendant environ deux secondes ou éteignez les écouteurs. P our f aire bas culer lâÂÂappel de lâÂÂappareil aux écouteur s, maintenez enfoncée la t ou che de réponse/fin pendant environ deux secondes ou allumez les écouteurs. ÃÂc ou ter de la m usiqu e P our écouter de la musique, associez les écoute u rs àun lecteur de musique compatible pr enant en charge le prof il Bluetooth A 2DP .
FR ANÃÂAIS Les fo nct ions m usica les offer te s dépendent de votre lect eur de mu s iq ue . Si vous effectuez ou recevez un appel pendan t que vous é cout ez de la m usi que, celle-ci est mise en sourdine ju squâÂÂàla fin de lâÂÂappel. Avertissement : ÃÂcoutez de la musique àun volume modéré. L âÂÂexposition contin ue àun volume él evé peut entraî ner des troubles de lâÂÂouïe. P our écouter un e chanson, sélectionnez-la sur le lecteur de m usi que, puis appuyez sur la touche de lecture/pause des écouteurs. P our inter rompre ou reprendr e la lecture, appuyez sur la touche de lecture/pause. P our inte rrompr e la lecture, maint enez e nf oncée la touche de lecture/pause. P our sélectionner la chanson suivante pendan t la lect ur e , appu yez sur la touche dâÂÂavance rapide. P our sélect ion ner la chanson pr écédente, appuyez deux fois sur l a touche de rec ul ra pi d e. P our fa ire a va nc er ou reculer rapidement la chanson, maintenez lâÂÂune ou lâÂÂautre des touches enfoncée. A cti ve r ou désa ct iv er le vo ya n t lu mi ne ux P ar défaut, le voy ant lumineux es t ac tif en to ut te mp s . P ou r le dé sac tiv e r ou lâÂÂactiver dans certaines situations (par exemple, pendant un appel ou lo rs q ue le s é c ou t eu r s son t c o nn ect é s àun appar eil cellulaire), maintenez lâÂÂinterrupteur et la touche de réponse/ fin enfoncés pendant environ cinq secondes lorsque les écouteurs sont connectés àun appareil.
FR ANÃÂAIS S up prim e r les pa ra m ètres ou réin iti al is er les é co ut eurs P our effacer les paramètre s de volum e et dâÂÂassociation des écouteurs, éteignez-les , pu is maintenez lâÂÂi n terru pte ur et la touc he d e ré pons e / fin enfoncés pendant environ ci nq secondes, jusquâÂÂàce que le voyant lu mineux clignote en alternance en rouge et en vert. P our réinitialiser les é cout eurs sâÂÂils cessent de f on ctionner bien quâÂÂils soient chargés, branchez -les àun chargeur et maintenez la touche de réponse/f in enfoncée. Dépa n nag e Si vous nâÂÂarrivez pas àét ablir une liaison entr e les écouteur s et votre appareil compatible, as s urez-vous que le s é c ou t eu rs so n t c ha rg és, a ll um és et associés àlâÂÂappare il. R en s ei g ne me n ts co n cer na nt l e s p ile s et l es char geurs Cet appareil comprend une pil e recha rgeable interne non amovible. Ne tentez pas de la retirer , car vous pourriez endomm ager lâÂÂappareil. V otre appareil est conçu pour être alimenté par les char geurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, AC - 8 , DC-4 et DC-9. Le numéro du char geur peut varier en f onction du type de prise. Le type de prise est indiqué par lâÂÂun des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C ou UB . La pile peut être c hargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par per dre sa capacité de char ge avec le temps. Rechargez votre pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia con çus pour cet appareil.
FR ANÃÂAIS L âÂÂutil isation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, dâÂÂexplosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers. Si la nouvelle pile est utilisée pour la premi ère fois ou si elle nâÂÂa pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconn ecter le chargeur pour quâÂÂelle comm ence àse charger . Si la pile est compl ètement déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avan t que lâÂÂindicateur de charge nâÂÂappa raisse. Débran chez le chargeur de la prise de coura nt et de lâÂÂa ppareil lorsquâÂÂil nâÂÂest pas utili sé. Ne laissez pas la pile connectée àun chargeur : la surcharge risque dâÂÂabréger sa durée de vie. Si elle nâÂÂest pas utili sée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps. Essayez de toujours conserver la pile àune température entre 15 et 25 ðC (59 et 7 7 ðF). Les températures extrêm es dimi nuent la capacité et la durée de vie de la pile. Il se peut quâÂÂun appareil ne fonctionne pas tempora irement si la pile est trop chaude ou trop froide. Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est bien inférieure au point de congélation. Ne jetez jamai s une pile au feu car elle pourrait exploser . Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées. NâÂÂutilisez jamais un chargeur endommagé. Important : Les durées de la pile en mode conversation et en mode veille sont approximatives et va rient selon lâÂÂétat du réseau, les foncti ons utilisées, lâÂÂâge et lâÂÂétat de la pile, les températures auxquelles elle est exposée ainsi que de nombreux autres fac teurs.
FR ANÃÂAIS En tre ti e n e t ré para tion V otre appareil est un produit de concepti o n et de fabrication supéri eures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront àassurer la validité de votre garantie. ⢠Maintenez lâÂÂappareil au sec. L âÂÂeau de pluie, lâÂÂhumidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé àlâÂÂeau, laissez-le sécher complètement. ⢠NâÂÂutilisez pas et ne rangez pas lâÂÂappareil dans un endroit poussiéreux ou sale. V ous risquez dâÂÂendommager ses pi è c es mobiles et ses composants électroniques. ⢠Ne rangez pas lâÂÂappareil dans un endroit chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques, dâÂÂendommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique. ⢠N e r ang ez pa s lâ appa rei l d ans un en dr oi t fr oi d. L or sq ue l e t él éph on e re vi en t às a te mp ér at ure no rm al e de f on ctio nne ment , de lâÂÂhu midi té p eut se c o n den se r àl âÂÂi nt ér ie ur e t en do mm ag er le s ci rc ui ts é le ctr on iq ue s. ⢠NâÂÂessayez pas dâÂÂouvrir lâÂÂappareil. ⢠Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber . Toute manà Âuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques. ⢠Ne vous servez pa s de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour n etto y er cet appareil. ⢠Ne peignez pas lâ appareil. La peinture risque de bloquer les composants mobiles et dâÂÂen em pêcher le bon fonctionnement.
FR ANÃÂAIS Ces conseils sâÂÂappliquent également àlâÂÂa p pa reil, aux piles, aux chargeurs et àtout accessoire. Si lâÂÂappareil ne foncti onne pas correctement, apportez- le au centre de service le plus près pour le fai re réparer . Recyclage La poubelle barrée dâÂÂune croix sur le produit, sa pile, sa documentation ou son embal lage signifie que tout produ it électri que et électronique doit être envoyé dans un lieu de collecte distinct lorsquâ il nâÂÂest plus utilisé. Cette mesure sâÂÂappli que au sein de lâÂÂUnion européenne. Ne jetez pas cet a ppareil dans les ordures ména gères. P our plus dâÂÂinformation concer nant la protection de lâÂÂenv ironnement, reportez-vous àla fich e dâÂÂinf ormation ë Eco-Declaration û du produit sur le site www .nokia. com/ envir onment. Lorsque vous nâÂÂutili se z plus vos appareils électroniques, vos pil e s et leurs emballages, apportez-les àun point de collecte ou un centre de recyclage. Ai nsi, vous aidez àdiminuer les risques de contamination de la nature et contribuez àla réutilisa tion saine des ressources àlong terme. P our de lâÂÂinformation détaillée sur la mise au rebut de tels appareils, communiquez avec votre détaillant, les au torités locales responsables de la gestion des rebuts, les organismes de sensibil isation aux industriels ou votre représentant Nokia local. V oyez c o m ment recycler vos produits Nokia au www .nokia.com/ werecycle ou, si vous naviguez àparti r dâÂÂun appareil cel lulaire, au www .nokia.mobi/werecycle.
FR ANÃÂAIS A vis de la FCC et dâÂÂIndustrie Canad a Cet a ppareil es t conf orme aux dis positions de la partie 15 du règlement de la FCC . Son utilis ation est as sujett ie aux de ux conditions suivant es : 1) lâÂÂa ppareil ne doit pas causer dâ interférence nuisi ble; et 2) i l doit acc epter tout e inter férence àla ré ception, y compris une interférenc e susce ptible de gêner s on fonct ionneme nt. Cet appareil a été v ér ifié et sâÂÂes t révélé conforme aux limites r e quises po u r un appareil numérique de classe B, confo rmément àla par tie 15 du règleme nt de la FCC. Ces limites visent àoffrir une protect ion rais onnable contre les interf érences nuis ibles dans un loge ment rés identiel. Cet appareil produit et ut ilise de lâ énergie de r adiofréquence et pe ut caus er de lâ interférence nuisi ble aux communica tions radio sâÂÂi l nâÂÂest pas installé et utilisé co nformément aux direc tives. Il nâÂÂe xiste tout efois aucune garantie que de lâ interférence ne s urviendra p as dans un e inst allation donnée. Si c et appar eil cause de lâ interférence nuisi ble àla réce ption de la radio ou de la télév ision, ce qui peut être dé terminé en é teigna nt et en all umant lâÂÂappa reil, es sayez de corr iger lâ interfér ence au mo yen de s mesures s uivantes : ré orientez ou dé placez lâÂÂant enne; augmentez l a distanc e entre lâÂÂa ppar eil et le r écepteur; connecte z lâÂÂa ppareil dans une pri se dâÂÂun circuit dif fér ent de celui o ù es t connecté l e récepteur; consultez le fournisseur ou un technicie n en radio/t élév ision expér imenté pour obtenir de lâÂÂaide. REMARQUE : ÃÂnoncé de l a FCC relatif àlâÂÂexpos ition aux rayonneme nts : Cet appar eil est c onforme aux limites dâ exposition aux ray onnements définies par la FCC dans un en vironnement non contrôlé. Ce tr ansmetteur ne d oit pas être s itué près dâÂÂune aut re ant enne ou dâÂÂun autre t ype d e transmet teur ni êt re utilis é conjointement a vec ce t ype dâÂÂéquip ement. REMARQU E : T out e mo dification ou altération non aut orisée par N okia risque dâÂÂannuler les droits de lâÂÂut ilisateur àse servir de cet appareil.
ENGL ISH D ECL ARATI ON OF C ON FORM IT Y Hereby , NOKIA CORPORA TION declares that this BH-2 14 product is in compliance with the essent ial requirement s and other rele vant provisions of Directive 1999/5/EC. A cop y of th e Dec laration of Conformity can be found at ht tp://www .nokia.com/phones/ de claration_of_c onformity/. é 2009 Nokia. All right s reserved. Nokia, Nok ia Connec ting P eople and t he Nokia Original Acces sories logo are tr ademarks or r egist ered tra demarks of Nokia Corporat ion. Nokia t une is a s ound ma rk of N okia Corpor ation. O ther product a nd company names me ntioned herein may be tra demarks or tradename s of their resp ecti ve ow ners. Reproduc tion, t rans fer , distribution, or st orage of part or all of t he content s in t his do cument in a ny for m without the pr ior w r itt en permis sion of Nokia is prohibited. Bluetoot h is a reg istered t rademark of Bluetooth SIG , Inc. Nokia operates a policy of ongoing deve lopment. N okia res erves th e right t o make change s and impr ovements t o any of the pr oducts describ ed in this docume nt without prior not i ce. T o the maximum extent permitted by applicable law , under no ci rcumstance s shall Nokia or a ny of it s licens ors b e res ponsible for any loss of dat a or income o r any sp ecia l, incide n tal, cons equential or indi rect damages how soev er caus ed. The contents of t his docume nt ar e provided â as isâ . Exc ept as required by applicable law , no w arranties of any kind, eith er expres s or implied, including, but not limit ed to, the implied warrantie s of merchantability and fitne ss fo r a part icular pur pose, a re made in relation t o t he ac curacy , reliabili ty or content s of this doc ument. Nokia r eser ves the righ t to rev ise thi s doc umen t or withdr aw it a t a ny time without pr ior not ice . The availa bility of par ticular product s may vary by region. Pleas e c heck wit h your Nokia d e a ler f o r det a il s . Export cont rols This dev ice may c ontain commodities , technology or software subjec t t o export
ENGL ISH la ws and r egulations from the US and other c ountries. D ive rsion c ontrary to law is prohibited. Intr oduction With the Nokia Bluetooth Ster eo Headset BH-2 14, you can make and an swer calls hands-free with your compatible mobile device. Y ou can also l isten to music from a compatible mu s ic p la ye r . Re ad this us er guide carefully bef ore u sing the heads et. Also, read the user gu ide for the dev ice that you connect t o th e he a ds e t. This product may c o ntain small parts. Ke ep them out of th e r eac h of small children. T h e surface of this device is nickel-f ree. Bl ueto oth w ire less tech nol ogy Bluetoot h wireless technology allows you to connect compatible devices without cables. The heads et and the other device do not need to be in line of sight, but they should be with in 1 0 metres (33 feet) of each other . Connections may be subject to interference f r om obstructions, such as walls, or other elect ronic devices. The headset i s compliant with the Bluetooth Specification 2.1 EDR supporting the following profiles: Headset Profile 1.2, H ands-Free Profile (HFP) 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A 2DP) 1.2, and Audio Video Remote C ontrol Profile 1.0. Check with the manufacturers of other devi ces to determine their compatibility with this device.
ENGL ISH Get started The headse t cont ains th e following parts s hown on the tit le page: 3.5 mm au d io con ne ctor (1 ) for he adp hone s, m ic r ophone (2), power key (3), in dicator light ( 4), answer/end ke y (5), rewind key (6), play/paus e key (7) , forward key (8) , clip ( 9), char ger connector (1 0), volume up key (1 1), an d v olu me down key (12). B efore using th e headset, you mu st charge the battery and pair the h e adset with a compatible device. P arts of the device are magnetic. Metallic mater ials may be attracted to the devi ce. Do not place credit cards or other magn etic storage media near the device, because information stored on them may be erased. Ch arge the batt ery Befo r e ch arg ing t he ba tter y , c are fu lly read â Battery and charger informationâÂÂ. W arning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types ma y invalidate any approval or warranty , and may be dangerous. When you disconnec t the power cord of any accessory , gra sp and pull the plug, not the cord. 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger cable to the charger connector (14). The red indicator light is dis played during charging. Charging t he battery fully may take up to 2 hours.
ENGL ISH 3 . When the batter y is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect th e charger from the headset, then from the wall outlet. The fully charged batte ry has power for up t o 8 hour s of talk tim e, up to 3 0 0 hours of s tan dby time , or up t o 7 hours of music playing time. T o check the bat tery charge when the h e adset is not connected to a charger , press th e answer/end key when t he h e adse t is switched on and no call is in progress . If the indicator light is green, the charge level is sufficient . I f the light is ye llow , you may need to recharge the battery soon. If the light is red, recharge the bat t ery . W h e n t h e b a t t e r y c h a r g e i s l o w, t h e h e adset beeps e very 5 minutes and t he re d ind ica t or lig ht fl as hes. Sw itch o n or o ff To s witch on, press and hold the power key f or about 2 s econds. The headset beeps, and the green indicat or light is dis played. The headset tries to connect to the last connected mobile device . To s w itch off, press an d hold the power key f or about 5 seconds. The headset beep s, and t he red indicator light is briefly displayed. If the headset is not connected to a dev ice within about 30 minut es, it switches off auto m a tic al ly . P air and co nn ect th e head se t Before using the headset, you must pair and connect it wit h a compatible devic e. If your mobile device supports the A2DP Bluet ooth profile and has a music play er feat ur e, y ou can use the
ENGL ISH device to also play music t hrough the he ad set . I f your mobile device does not support the A2DP profile, you can separately pa ir the he a ds e t wi th the mo bi le device and a music player th at supports this profile. If you have paired and connected the headset with your mobi le device, disconnect the headset from it before pairing the h ead se t w it h the m us ic p lay e r . 1 . Ensure that your mobile dev i ce or mu sic player is switched on and the he ad s et is off . 2 . Press and hold the power key (for about 5 s e conds) unt il the bl ue ind ic ato r li gh t s tar ts to fl ash quickly . 3 . W ithi n a bo ut 3 m in utes , act iv a te the Bluetoot h feature on your device, and set it to search for Bluetooth devices. 4. S e lect th e he a ds e t fr om th e li st o f found devices . 5. If neces sary , enter the passcode 000 0 to pair and connect the headset to your device. If your dev i ce does not have a keypad, it may use this passcode by def au lt. In some devices, you may need t o make the connect ion separate ly after pairing. Wh en the he ad s et i s conn ect ed to your device and is ready for use, the blue indicator light flashes s low ly . Y ou can pair the headset with up to eight devices bu t connect it to only one device supporting t he HFP profile and another device supporting the A2DP prof ile at a t i me. To manually connect the headset to the last used device t hat supports the HFP profile (for example, after connection loss), switch the headset off and on, or press and hold t he
ENGL ISH an swer/end key for about 2 seconds . To manually connect the headse t to a device that su p ports the A2DP pr ofile, press th e play/pause key . Y ou may be able to set your device so th at the he a dse t c o nn ect s to i t au tom ati ca ll y . To ac tiv a te t h is f e a ture in a Nokia dev ice, change the paired device setti ngs in the Bluet ooth menu. Ba si c us e W ear t he he adset Plu g a pair of headphones into the au dio connector (15). U s e th e c li p to a t ta ch th e h eads e t to your clothing. Place the right h e adph one cable (indicated wit h R) over your shoulders, and gently insert the earplugs into your ears (13). Place the he ad s et wi th in abo ut 3 0 cm ( 1 1.8 1 in c h es) f rom your mouth. W arning: When you use the headset, your ability to hear outside sounds m ay be aff e c ted. Do not use the headset where it can endanger your safety . A dju st th e v olu me To adjus t the headset volume, press the volume up or down key during a call or while listening to mus ic. T o adjust the volume quickly , press and hold either key . Y ou can also adjust the headset volume on the c on nected A2DP device if it supports this feature. Ca lls To make a call, use your mobile device in the nor mal way when the headse t is connected t o it.
ENGL ISH To r edial t he number you last called (if your m obile device supports this feature wit h the headset) , when no call is in progress, pr ess the ans wer/ end key twice. To act ivate voice dialling ( if your m obile de vice supports this feature with the h e adse t), when no call is in progress, press and hold the answer/ end key for about 2 seconds. Proce ed as described in the user guide of the m obile de vice. To answe r or end a call, pr e ss the answer/end key . T o reject a ca ll, press thi s k ey tw ic e. To switch a call f rom the headset t o a compatible mobile device, press and h old th e answer/end key f or about 2 seconds, o r switch off the headset. T o s witc h the c al l bac k to th e h ea dset , press and hold the answer / e n d ke y for abou t 2 seconds, or switch on the he ad set . Li st en to m u sic To lis t en to music, connect the headset to a compatible music player that supports the A2DP Bluetoot h profile. The av ailable m usic functions depe n d on your music player . If you receive or make a call while listening to music, the mus ic is paus ed until yo u end the call. W arning: Listen to music at a moderate level. Continuous expo su re to high volum e may damage your hear ing. To play a song, select it in the music player , and pr ess the play/pause key . To paus e or resume playing, press th e play/pause key . T o stop playing, pr ess and hold the play/pause key . To s e lect the nex t song during playback , pr ess t he forward key . To s elect the previous song, press
ENGL ISH the rewind key twice. T o scroll through the current song quickly , press and hold eit he r key . Tur n lig ht s on or of f By de f ault, the indicator lights are shown in all situations. T o t urn the li ghts off in some situations (for example, during a call or when the h e adset is connected to a mobile device) or back on, press and hold the power key and the answer/end ke y f or abou t 5 seconds when the headset i s connected to a device . Cle ar s et tings or re set To clear the v olu me and pairing settings from t he headset, press and hold the power ke y and the answ er / end ke y (f or about 5 se conds) until th e red and green indicator lights start to alternate. T o re s et t he h ead se t if it s tops functioning, even though it is ch arged, connect the hea d set to a charger while you press and hold the power key . T r o ubl esho ot ing If you cannot connect the head set to your compatible device, check that the headset is charged, s wit ched on, and paired with the device . B atte ry an d char ger i n forma ti on This device has an interna l, nonrem ovable, rechargeable battery . Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device. This device is intended for use when supplied with power from the
ENGL ISH follow ing chargers: AC-3, AC-4, AC-5, AC - 8 , DC-4, and DC-9. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identif ied by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB . The batter y can be char ged and discharged hundreds of times, but it will eventua lly wear out. Recha rge your battery only w ith Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapprov e d charger may present a risk of fire, explosion, leaka ge, or other hazard. If a battery i s being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonged period, it may be necessary to connec t the c harger , then disconnect and reconn ect it to begin charging the battery . If the battery is completely discha rged, it may take sev e r al minutes before the charging indicator light is display ed. Un p l ug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully cha rged battery connected to a charger , since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its char ge over time. Always try to keep the battery between 15ðC and 25ðC (59ðF and 77ðF). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery . A device with a hot or cold battery may not work temporarily . Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a fi re as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Never use any charger that is dama ged . Important: Battery operating times are estimates only and depend on network conditions, features used, battery age and condition, tem pe r atures to which battery is exposed, and many other factors.
ENGL ISH Ca r e a nd main tena nce Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The followi ng suggestions will help you protect your warr anty coverage. ⢠K eep the device dry . Precipitation, humidity , and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely . ⢠Do not use or store the device in dusty , dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. ⢠Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. ⢠Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. ⢠Do not attempt to open the device. ⢠Do not drop, knoc k, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. ⢠Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong deter g en ts to clean the device. ⢠Do not paint the device. P aint can clog the moving parts and prevent proper operation. These suggestions apply equally to your device, charger , or any accessory . If a ny device is not working properly , take it to the nearest authorised service facility for service.
ENGL ISH Recycle The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, b a ttery , literature, or packagin g reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requir ement applies in the Eu ropean Un ion. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. For more envir onmental information, see the product Eco-Declarations at www .n okia.com/environment. Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to a dedicated collection point. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. More detailed information is available f rom the product retailer , local waste author ities, national producer responsibility organisations, or your local N okia representative. Check how to recycle your Nokia products at www .nokia.com/werecycle, or if browsing on a mobile device, www .nokia.mobi/werecycle. F CC/Industry Can ada n otice Th is device compli es with P art 15 of t he FCC Rules. Operat ion is s ubject t o th e follow ing two c onditions: 1. T his device may not cause ha rmful i n ter ference; and 2. This devi ce must acc ept any inte rference r eceived, inc luding interf erence that may ca use unde sired o peration. This equipment has be en tes ted and found t o c omply with the li mits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. The se limits are designed t o provid e r easonable pr otect ion against harmful inte rferenc e in a r esidential installation. This equipment ge nerate s, uses and c an radiate r adio frequency energy a nd, if not ins talled and used in acc or dance with the ins truct ions, may caus e harmf ul interferenc e to r adio communications . However , t here is no guar antee that
ENGL ISH interf erence will not occur in a part icular inst allation. If this equipment doe s cause ha rmful interf erence to r adio or telev ision rec eption, whic h can be de termined by tur ning the e quipment off and on, the user is encoura ged to tr y to corr e ct t he int erfe rence by one or more of the f ollow ing measur es: Reorient or relocat e the r eceiving ante nna. Inc rease t he s e par ation between the e quipment and r eceiver . Connect th e e quipment int o an o u tlet on a c ircuit di fferent f rom t hat to which the receiv er is c onnected. Co n s ult t he dea ler or an e xperienced radio/TV t echnician f or help. NOTE: FCC Radiation Expos ure Stat ement: This equipment com plies wit h FCC radiat ion e xposure limits s et f orth for an uncont rolled enviro nme nt. Thi s trans mitter m us t not be c o-located or oper ating in conjunct ion wi th a ny other antenna or transmitter . NO TE: Change s or modifications n o t expressly a pproved by Nokia c ould void the use râÂÂs a uthority t o ope rate the equipment.
Auric ular E stéreo Blueto oth B H-2 14 No kia 92 1 498 7/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15
ES P AÃÂO L DEC LAR ACI ÃÂN DE CON FOR MID AD Media nte la pr esent e, NOKIA CO RPORAT ION de clara que el producto BH- 214 cumple con lo s requisit os esenc iales y o tras di sposiciones pertinente s d e la Direc tiva 1999/5/EC. S e puede consultar una copia de la Declaraci ón de Conf ormidad, en inglé s, e n http://www .no kia.com/phones/ de claration_of_c onformity/. é 2009 Nokia. T odos los derechos res ervados. Nokia, Nok ia Connec ting P eople y e l logo d e Nokia Original Acces sories son marcas c omerciales o mar cas r egistradas de Nokia Corporat ion. Nokia tune es una marca de sonido de No kia Corpor ation. O tros nombres de produc tos y compañÃÂas aquàmencionados pue den ser marcas com erciales o nombr es c omerciales de sus res pectivos propiet arios. Se prohÃÂbe la duplica ción, l a tra nsferencia, la distr ibución o el alma cenamiento parcial o total del contenid o de e ste doc umento, de cualquier ma nera, s in el consentimie nto prev io por es crit o de Noki a. Bluetooth es una mar ca r egistrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia cuenta con un a polÃÂtica de desarrollo continuo. N okia se r eserva el derecho de introducir cambios y mejor as en c ualquiera de l os produc tos descrit os e n este documento sin prev io av iso. Según el máxim o alca nce pe rmitido por la legislación vigente, en ninguna cir cu ns ta n cia , No k i a o s us l ic en c i an te s se rá n responsables de las pér didas de da tos o d e gananci as ni de l os da ños espec iales , incide n tale s, resultante s o indir ectos, independie ntemente de c ómo hay an s ido causados . El c ontenido de este document o se pr ovee âÂÂtal como e stáâ . A menos que lo requier a la legislación vigent e, no se otorgará ninguna garantÃÂa, se a expres a o implÃÂcita, e n relación con la precis ión, la confiabilid ad o e l contenido de es te docume nto, incluidas , con mero ca rácter enunciativo, las garantÃÂas implÃÂcitas de comerciali zación y de idoneidad para un f in det erminado. Nokia se reserva el derec ho de modif icar es te documento o dis c ontinuar s u uso e n cualquie r momento s in previo aviso.
ES P AÃÂO L La dis ponibilidad de pr oductos especÃÂf icos y de apli caciones y se rvicios par a dic hos produc tos puede variar de una región a otr a. ComunÃÂque se con s u distribuidor de Nok ia pa ra obtener infor mación a dicional. Controles de export ación Este dispositivo pued e contener m aterias primas, tecnologÃÂa o soft ware s ujetos a le yes y regulac iones de expor tación de l o s Estados Unidos y otr os paÃÂses . Se prohÃÂbe s u desvÃÂo contr aviniendo las leyes. Intr oducción Co n el Auricular Estéreo Bluetooth BH-2 14 de Nokia puede realizar y contesta r llamadas sin te ner que usar las manos con el dispositivo móvil compatible. T ambién p ue de escuchar m úsi ca desde un reproductor de m úsi ca compatible. Lea at entamente esta guÃÂa del us uario an tes de ut ilizar el auricular . A demás, lea el man ual del usuario del dispos itivo que des ea conectar al au ricular . Este producto puede contener partes pequeñas. Mant éngalas fuera del alcance de los niños. La superficie de este dispositivo no contiene nÃÂquel. T ecnologÃÂa in alámbrica Blue tooth La tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositiv os compatibles sin utilizar cables. No es nec esa rio que el au ricu lar y e l ot ro dispositivo estén en lÃÂn ea directa, per o entre ambos dispositivos debe haber una distancia máxima de 1 0 metros (33 pies). Las conexiones puede n sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos elec trónicos.
ES P AÃÂO L El au ricular cumple con la Especificación Bluet ooth 2.1 EDR , qu e adm ite los siguientes perfiles: P erfil del auricular 1.2, P erfil de manos li bres ( HFP) 1.5, P erf il de distribución de audi o avanzado (A2DP) 1.2 y P erfil de control remoto de audio/video 1.0. Consulte a los fabr icantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad ent r e esos dispositivos y el su yo. Ini cio El au ricular está compuesto por las siguientes piezas que apare cen en la págin a de l t ÃÂtulo: conect or de audio de 3 , 5 mm (1) para audÃÂfonos, micrófono ( 2), tecla enc ender/apagar (3), luz in dicadora (4), te c la h ablar/finalizar ( 5), tecla re troce der (6), t ecla re producir / pausa (7), tecla adelantar ( 8), c lip (9 ), conector del cargador (1 0), tecl a subir volumen (1 1), tecla bajar volum en (12). Antes de usar el auricular , primero debe cargar la baterÃÂa y lue go vincularlo con un dis positivo compatible. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su di spos i tivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perder se. Ca rgar la bate rÃÂa Antes de car gar la baterÃÂa, lea cuidadosamente âÂÂInformación sobre bater àa s y cargadoresâÂÂ. Aviso: Utilice sólo baterÃÂas, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este m odelo en particular .
ES P AÃÂO L El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantÃÂa apl icables y puede resultar peligroso. Cuan do desconecte el cable de ali mentación de cualquier accesorio, sujételo y tÃÂrelo del enchufe, no del cable. 1 . Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2 . Conecte el cable del carga do r al conector del cargador (14). Durante la car ga, s e encie n de la lu z indi c ador a de color rojo. Cargar completamente la baterÃÂa puede tardar hasta dos hor as. 3 . Cuando la bater ÃÂa e stá completamente cargada, se enciende la luz indicadora de color verde. De sc onecte el car gador del auricular y luego del tomacorriente de pared. La bat e r ÃÂa completamente cargada cuenta con energÃÂa suficient e par a brindar hasta 8 horas de tiempo de convers ación o 300 horas en modo standby , o hasta 7 horas de reproducción de música. P ara compr obar la carga de la bat er ÃÂa cuando el auricular no e s tá conec t ado al cargador , puls e la tecla Hablar/ Finalizar cuando el auricu l ar esté encendido y no haya llamadas en curso. Si la luz indicadora es de c olor verde, el nivel de c ar ga llegó al nivel necesar io. Si la luz es de color amarillo, es posible que pronto deba recargar la baterÃÂa. Si la lu z es de color r oj o, re ca rgu e l a b at er ÃÂa. Cuando q ue da poca energÃÂa en la baterÃÂa, el auricular emite un sonido cada cinco minutos y parpadea la luz indicadora de color rojo. Encen der o apagar P ara encenderlo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar aproximadamente dos segundos. El auricular emite un sonido y se
ES P AÃÂO L enciende la luz indicadora verde. El a u ricular int enta conectarse al ú ltimo dispositivo móvil conectado. P ara apagarlo, mant e n ga pulsada la t e cl a E n ce n d e r /A p a g a r aproximadamente cinco segundos. El a u ricular emit e un sonido y se enciende la luz indicadora de color rojo durant e algunos segundos. Si el auricular no se conecta a un dispos itivo dentro de 30 minutos, se apaga aut om áticamente. Vi nc ul ar y con e cta r e l auri cu la r Antes de utilizar el aur icular , debe vincularlo y conectarlo a un dispos itivo compat ible. Si el dispositivo móvil admite el perfil Bluetooth A2DP y tiene función de reproductor de m úsica, también pu e de u tilizar el dispositivo para reproducir m úsi ca con el aur ic u lar . Si el dispositivo móvil no admite el perfi l Bluetooth A2D P , puede vincular de manera independiente el auricular con el dispositivo móvil y un reproductor de música que admita este perf il. Si vinculó y conectó el auricular con el dispositivo móvil, desconect e el aur icular de és te antes de vincularlo con el reproductor de música. 1. Asegúres e de que el dispos itivo móvil o el reproductor de música esté encendido y que el auricular esté a pagado. 2. Mantenga pulsada la tecla Encender/Ap agar (durante unos cinco segundos) hasta que la luz indicadora de color azul comience a parpadear r ápidamente. 3. En un lapso de tres minut os, active la función Bluetoot h en el dispositivo y prográmelo para que busque dis positivos Bluetooth.
ES P AÃÂO L 4 . Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5 . Si fuese neces ario, ingrese e l código de acceso 0000 par a vincular y conectar el auricular al disposi tivo. Si el dis positivo no tiene teclado, puede utilizar este código de acceso de manera predeterminada. En algunos dispo sit i vos, luego de re a l izar la vinculación, puede que deba efect u ar la conexión por separado. Cuando el auricular está conectado al dispos itivo y es tá listo para usars e, la lu z indicadora de c o lor azul parpadea lentamente. Pu e de vincular el auricular h ast a con ocho di spositivos , per o sólo puede conectarlo a un dispositivo compatible con el perfil HFP y otro dispos itivo compat ible con el per fil A2 D P a la v ez. P ara conectar manualmente el auricular al último dispositivo utilizado que admite el perfil HFP (por e jempl o, después de que s e pierde la conexión), apague y encienda el auricular , o mant enga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante unos dos segundos. P ara conectar manualmente el auricular a un dispositivo que admite el perfil A2D P , pulse la tecla reproducir/pausa. Es posible que pueda configurar el dispositivo para que el auricular se conecte aut omáticamente. P ara activar esta función en un dis positivo Nokia, cambie las configuraciones del dispositivo vinculado en el menú Bluetooth.
ES P AÃÂO L Uso básico Co loca c ión de l auric ul ar Co necte un par de audÃÂfonos al conector de audio (15) . Us e el clip par a coloc ar se el auric u lar en l a ropa. Colóquese el cable del au dÃÂfono de re cho (indicado con una R) sobre el hombro, e introduzc a cuidadosamente los tapon es en los oÃÂdo s (13). Colóquese el auricular a u na distancia no superior a los 30 cm (1 1,8 1 pu lgadas) de la boca. Aviso: Cuando utilice el auricular , su capacidad para oÃÂr los son idos exteriores puede verse afectada. No use el auricul ar en condiciones que pongan su seguridad en peligro. A ju sta r el vol um en P ara ajust ar el volumen del auricular , pu lse la te cla de volumen h a cia ar riba o hacia abajo durante una llamada o mientras escucha música. P ar a ajustar rápidamente el volumen, mantenga pulsada cualquiera de estas teclas. Ta m bién puede ajustar el volumen del auricular en el dispositivo A2DP conectado si admite esta f unción. Llam adas P ara realizar una llamada, utilice el dispositivo móvil e n la forma habitual, cuando el auricular esté conecta d o al mismo. P ara v o lver a marcar el últ imo númer o al que llamó (si el dispositivo móvil admite esta función con el auricular ), p ul s e b re v em en te l a t e c l a H a b l a r/ Finalizar dos veces cuando no haya llamadas en curso. P ara activar la marcación por voz (si el dispositivo móvil admite es ta función
ES P AÃÂO L con el auricular), man tenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante aproximadamente dos segun dos, cuando no haya ninguna llamada en curso. C ontinúe según las indicaciones del m anual del usuario del dispositivo m óvil. P ara respon de r o terminar una ll a m ada, pulse la tecla Hablar/ Finalizar . P ara rechazar una llamada, pu lse es t a tecla dos veces. P ara intercambiar una llamada del au ricular a un dispositivo móvil compatible, mantenga pul sada la tecl a Hablar/Finalizar dur ante aproximadamente dos segun dos o apagu e el aur icular . P ara devolver la llamada al auricular , mant enga pu lsada la te cla Hablar/ Finalizar du rant e apr oximadamente dos segundos o encienda el auricular . Escu ch a r mú si ca P ara esc uchar música, conecte el auricular a un reproductor de música compatible que admita el perfi l Bluetooth A 2DP . Las funciones de música disponibles dependen de su reproduct or de música. Si recibe o realiza una llamada c uan do escucha música, és t a queda en pausa hasta que finalice la llamada. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La expo si ción prolongada a un nivel de volumen alto puede perj udicar su capacidad auditiva. P ara repr oducir una canción, selecciónela en el r epr oductor de música y pulse la tecla reproducir/ pausa. P ara hacer un a pausa o rean udar la reproducción, pulse la tecla reproducir/paus a. P ara detener la
ES P AÃÂO L reproducción, mant en g a pulsada la tecl a reproducir / pausa. P ara seleccionar la siguiente canción du rant e la reproducción, pulse la tecla de avance rápido. P ara selecc ion ar la canción anterior , pulse dos veces la tecla de retr oceso. P ara desplazar se rápidamente a través de la canción actual, mantenga pulsada cualquier tec la . A pa g ar o en ce nd er la s lu ces De manera pr e det erminada, las luces in dic ador as se muestran para todas las s ituaciones . P ar a apagar las luces en algu nas situaciones (por ejemplo, du rante una llamada o cuando el au ricular está conect ado a un dispos itivo móvil) o volver a encenderlas, mantenga pulsada la t e cl a E n ce n d e r /A p a g a r y la tec la Hablar/ Finalizar durante aproximadamente cinco segundos cuando el auricular está c on ectado a un dispositivo. Borra r c onf ig ura c ion es o re st aur ar P ara borrar las configuraciones de volumen y vinculación del auricular , mantenga pulsada la te c la Encender/ Apagar y la tecla Hablar/Finalizar (durante cinco segun dos) hasta que las luces indicadoras roja y ver de comiencen a deste l lar de forma alternada. P a ra re s taur ar e l a uri cul ar si d eja de funcionar , a pesar de estar cargado, conecte el aur icular a un cargador y mantenga pulsada la te c la Encender/ Apagar . So luc ión de probl em as Si no puede conectar el auricular al dispositivo compatible, verifique que el auricular est é car gado, encendido y vinculado al dispositivo.
ES P AÃÂO L In fo rm ació n sobr e ba te rÃÂas y carg ad ore s Este dispositivo tiene un a baterÃÂa interna, fij a y recargable. No intente retirar la baterÃÂa del dispositivo puesto que puede dañar lo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes carga dores: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 y DC-9. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varÃÂe según el tipo de enchufe. La variante de enchu fe se identifica con u na de las siguien tes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La baterÃÂa se puede cargar y descarga r cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Recargue su baterÃÂa sólo con cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de un cargador no aprobado podrÃÂa generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una ba terÃÂa por primera vez, o si no se usó la baterÃÂa durante un tiempo prolonga d o, tal vez sea necesario conecta r el cargador , desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la baterÃÂa. Si la ba terÃÂa está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o an tes de poder hacer alguna llamada. De sc on ec te el c arg ad or del en ch uf e e lé ctri co y de l di spos iti vo cu ando no esté e n u so. No d eje l a ba teràa co nect ada al c ar gado r desp ués de habe rla carg ado co mp le ta me nt e, pue st o qu e la so br eca rg a pu ed e ac or ta r s u vi da úti l. Si no se l a ut il iz a, una ba te rÃÂa co mp le ta men te ca rg ad a se de sc arg ar á p au la tin am en te . I nt ente ma nte ner la ba teràa siem pr e en tre l os 15 ð C y 2 5 ðC (59 ðF y 77 ðF) . La s t e mp er at ura s e xt rem as re du cen la ca pa ci da d y l a vi da út il d e la ba ter ÃÂa . U n di sp os it iv o co n un a b at e ràa c al ie nt e o fr ÃÂa pu ed e de ja r d e fu nc io na r te mp or al me nte . El re nd im ien to de l a ba te ràa s e ve pa rt ic ul ar me nt e li mi ta do e n te mp er at ur as in fe ri or es al p un to d e co ng el ac ió n.
ES P AÃÂO L No arroje las baterÃÂas al fuego, ya que pueden explotar . T ambién pueden explotar si están dañadas. No ut ilice n unca el carg ador si es tá dañado. Importante: Los tiempos de funcionamiento de la baterÃÂa son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones usadas, la anti g ü edad y las condiciones de la baterÃÂa, la temperatura a la que se ha expuesto la baterÃÂa y muchos otros factores. Cuida do y ma nten im i ento Su dispositivo es un producto de diseño y fabri cación superiores, y se le debe tra tar con cuidado. Las siguientes sugerenc ias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantÃÂa. ⢠Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de lÃÂquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, espere a que el dispositivo esté completamente seco. ⢠No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrÃÂan dañarse. ⢠No guarde el di spo si tivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derretir algunos tipos de plástico. ⢠No guarde el di spo si tivo en lugares frÃÂos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior , lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. ⢠No trate de abri r el dispositivo.
ES P AÃÂO L ⢠No deje caer , no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. ⢠No utilice productos quÃÂmicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. ⢠No pinte el dispositivo. La pi ntura puede obstr uir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. Estas recomendaciones se aplican de igual m anera a su dispositivo, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositiv o no funciona correctamente, llével o a su centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El sÃÂmbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, baterÃÂa, documentación o embal aje, le recuerda que to dos los productos eléctricos y electrónicos, las baterÃÂa s y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolecci ó n separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. P ara obtener más inform ación ambiental, consulte la Decla ración ecológica del producto en www .nokia .com/ environment (en inglés). Siempre devuelva l os productos electrónicos usados, baterÃÂas y ma teriales de embalaje en un punto de recolección dedicado. De este modo ayuda a evitar la eliminación de desechos no controlada y a promover el reciclaje de materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades loca les de eliminación de desechos, las organizac iones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con inf ormación más detallada. V erifique cómo reciclar sus productos Nokia en www .n okia.com/werecycle (en
ES P AÃÂO L inglés) o si está explorando desde un dispositiv o móvil, www .nokia.mobi/ werecy cle (en inglés). A viso d e la FCC/In dustry Canada E ste dispositivo cumple con lo establecido e n la Sección 15 de las normas de la FCC. E l f unc ionamiento de este d ispositiv o está sujet o a las siguientes dos condic iones: 1. este di spositiv o no de be ca usar interf erencia perj udicial, y 2. est e dispositivo de be ac eptar cualquier interferencia rec ibida, incluso una int erfere ncia q ue pue da causar un funcionamiento no de seado. Es te equipo ha s ido probado y cu mple con los lÃÂmites para un dispositiv o di gital Clas e B, en conformidad co n la secc ión 15 de los Reglamentos de la FCC. E stos lÃÂmite s se di señaron p ara ofrecer prot ección adec uada f rente a las interf erencias dañina s e n una ins talación res idencia l. Este equipo genera, utiliz a y pue de irradiar ene rgÃÂa de radiof recue ncia y , si no s e instala ni utiliza según las inst rucciones , puede provoca r inte rferencia da ñina en las comunicac iones de radio. No obstante, no exis te gar antÃÂa al guna de que no se pr oduci rá inte rferenci a en una instalac ión en pa rticular . En caso de que e ste equipo provocara int erfer encia dañina e n la recepc ión de radio o telev isión, lo que se puede determinar al ap agar y encender el equipo, se r ecomienda al usuar io que trate de co rregir la interf er e ncia utiliz ando una o más de las siguientes medidas: v olver a orientar o ubic ar la ant ena receptor a. Aumentar la s eparación ent re el e quipo y el recep tor . Conectar el equipo a un tomacorr iente en u n cir cuito distinto al que está conec tado el rec eptor . Si ne cesi ta ayuda , consult e con el dist ribuidor o con un técnico experiment ado en radio / TV. N OT A: Declaració n de e xposición a la radiac ión de la FCC: es te equipo cumple con los lÃÂmites d e exposición a la ra diación de la FCC determinados para un ent or no sin supervisión. Este transmisor no debe
ES P AÃÂO L ubicar se ni oper arse junt o a otra antena o transmi sor . NOT A: cua lquier cambi o o mod ificación que no ha ya s ido e xpresamen te aprobado por Nokia puede a nular la le gitimación del usuario de ut ilizar e ste eq uipo.
ÃÂcou teurs stéréo Bluetooth B H-2 14 de N okia 92 1 498 7/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15
FR ANÃÂAIS D ÃÂCL ARATI ON DE C ONF ORM IT àNO KIA CORP ORA TION déc lare, en ve rtu de s a seule autorité, que le produit BH -2 14 es t c onforme aux exigences essentielles et aux di spositions applic ables de la Dir ective 1999/5/EC. V ous trouverez une copie de la dé clarat ion de conform ité àlâÂÂa dress e htt p:/ /ww w .nokia.com/phones / de claration_of_c onformity . é 2009 Nokia. T ous droits rés ervés. Nokia, Nok ia Connec ting P eople et le logo de s acces soires dâÂÂo rigine Nok ia sont des ma rques de comme rc e ou des marq ues dé posées de Nokia Cor porat ion. La mélodie Nokia est une marque s onore de Nokia Corporat ion. L es autres noms de prod uits e t de société s mentionnés da ns l e prés ent do cument so nt d es marq ues de comm erce ou des appella tions comme rciales de leur propriét aire r espect if. La r eproduction, le tr ansfert, la distr ibution ou le st ockage dâÂÂune part ie ou de la totalité du contenu du présent doc ument, s ous que lque form e que ce soit, sans lâÂÂautor isation é crite pr éalable de Nokia, sont interdits. Bluetooth est une mar que dé posée de Bluetooth SIG, Inc. Nokia appl ique une politiq ue de déve loppement cont inu. Nokia s e rése rve le droit dâÂÂappor ter des modif ications et des améliorations àt out produit mentionné dans le présent docum ent sans av is p réalable. Dans la mesur e où l es lois en vigue ur le permet tent, Nokia ou t oute pa rtie concédant e ne peut en auc un cas ê tre tenue responsable de to ute perte de donné es ou de revenu ainsi que de tout dommage parti culier , incident, c onsécutif ou indir ect. Le contenu du pré sent document est fourni ë tel quel û. Sous réserve de s lois applicable s, aucune garant ie sous q uelque fo rme que ce soit, explici te ou implic ite, y compris, mais sans sâÂÂy limit er , les garant ies implic ites de qualité ma rchande et dâ adéquation àun usage par ticulier , nâÂÂest accordée quant àlâÂÂex actitude, àla fiabilit é ou au c ontenu du prése nt document. Nokia se réserve le droit de m odifier le pr ésent docume nt ou de le retirer sans avis préala ble.
FR ANÃÂAIS La dis ponibilité de s produit s peut varier e n fonction des régions. P our tout e question àc e sujet , ve uillez communiquer av ec votre dé taillant Nokia. Contrôle de s e xportations Cet a ppareil peut c ontenir des marchandise s, des t echnologies ou des logiciels assuje ttis aux lois et règlement s s ur lâÂÂexpor tation e n vigueur aux ÃÂt ats-Unis et dans dâÂÂa utres pays. Il est interdit dâÂÂexport er ce pr oduit en contravent ion de la loi . Pré sen tation Les écouteurs stéréo Bluet ooth BH-2 14 de Nokia vous permettent de f aire et de r e cevoir des appels les m ains libres au moyen de votre appare il c ellulair e compatible. Ils vous permettent également dâÂÂécouter de la m usique au moyen dâÂÂun lecteur audio compatible. Lisez attent i v ement le présen t guide dâÂÂutilisation avant de vous ser v i r des écoute urs . Lisez aussi l e gu ide dâÂÂutilisation de lâÂÂappareil auquel ils seront connectés . Ce produit peut contenir de petit es pièces. Gar dez-les hors de la portée de s jeun es e nfant s. L a s urfa ce de ce t appareil ne contient pas de nickel. T e ch no log ie s a ns fil Bl ue too th La technologie sans f il Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câble. Il nâÂÂest pas nécessaire de placer les écouteurs et lâÂÂaut re appareil en ligne directe, mais ils doivent être situ é s àmoins de 1 0 mètres lâÂÂun de lâÂÂautre. Cependant, cette connexion es t sensible au x int e rférences pr ovoquées par des obstacles tels que les murs ou par dâÂÂautres appar eils élect r oniques.
FR ANÃÂAIS Ce s écout eur s sont conformes aux spécifications Bluetooth 2.1 EDR et prennent en charge les profils suivants : profil écouteur (HSP) 1.2, profil main s libres (HFP) 1.5, prof il de diffusion audio avancée (A2D P) 1.2 et profil de télécommande audio/vidéo (A V RCP) 1 .0. P our déterm iner la compatibilité dâÂÂautres appareils ave c le vôtr e, commu niquez avec leur fab r ican t re s pe cti f. Avant de commencer Les é cout eurs comprennent les pièces et les touches illustrées àla page titr e : prise audio de 3,5 mm pour brancher les écoute urs (1), m icrophone (2), in terr upteur ( 3), voyant lumineux (4), t ouche de ré ponse/fin (5), touche de recul rapide (6), touche de lecture/paus e ( 7), touche dâÂÂavance rapide (8), pince (9), prise pour chargeur (1 0), touche dâÂÂaugm e n tation du volume (1 1) et touche de réduction du volume (12). Av ant dâÂÂutiliser les écouteurs, vous devez charger la pile et les ass ocier àu n appareil compatible. V otre appareil com prend des pièces magnétiques. Les artic les en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit ou dâÂÂautres supports de stockage magnétiques àproximité de lâÂÂappareil; vous r isquez dâÂÂeffacer les données quâÂÂils contienn ent. Cha rg er la pi le Avant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique ë Renseignements concernant les piles et les chargeurs û .
FR ANÃÂAIS Avertissement : NâÂÂutilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L âÂÂutil isation de tout autre accessoire peut annu ler toute autorisation ou garantie sâÂÂappli quant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Débran chez les cordons dâÂÂalimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. 1 . Branchez le c har geur dans une prise murale. 2 . Branchez la fiche du chargeur àla prise pour chargeur des écouteurs (1 4). Le voyant sâÂÂallume en rouge pour indiquer qu e la charge est en cours. Cela peut prendre ju squâÂÂàdeux heur es pour charger la pile complètement. 3 . Une fois la pile complètement chargée, le voyant sâÂÂallume en vert. Débranchez alors le chargeur de lâÂÂappareil, puis de la prise de courant. LorsquâÂÂelle est complètement chargée, la pile offre une durée maximale de 8 heures en mode conver sation, de 300 heur es en mode veille et de 7 heures en mode musique. P our vér ifier la charge de la pile lorsque les écouteurs sont allumés, quâÂÂils ne sont pas branchés àun chargeur et quâÂÂaucun appel nâÂÂest en cours, appuyez sur la t ouche de réponse/fin. Si l a charge est suffis ante, le voyant lumineux sâÂÂallume en vert. Si le voyant sâÂÂallume en jau ne , cela signifie que vous devrez recharger la pile sous peu. Lorsque le voyant sâÂÂa l lume en rouge, vous dev ez la recharger immédiatement. Lorsque la pile es t faible, les écoute u rs émettent un bip toutes les cinq minut es et le voyant clignote en r ouge.
FR ANÃÂAIS Al lume r et ét eind re l e s é cou te ur s P our allumer les éc ou teurs, maint enez lâÂÂi n te rru pte ur en f onc é p end ant environ deux secondes. Les écouteurs émettent un signal s onor e et le voyant sâÂÂal lum e en ve rt. Le s éc outeu rs t enten t dâÂÂétablir une connexion avec le dernier appareil auquel ils ont été connectés. P our éteindre les écouteurs , m aintenez lâÂÂinterr upteur enfoncé pendan t environ cinq secondes. Les écouteurs émettront un bip et le voyant sâÂÂallumera briève m ent en r o ug e. S i l e s éc o ut eu rs n e so n t pa s connectés àun appare il associé a u bou t dâÂÂenviron 30 minutes, ils sâÂÂéteignent automatiquement. As soci er et co nnec ter les éc ou te urs Avant dâÂÂutiliser les écouteurs, vous deve z les as socier et l es conn ec ter àun appareil c om patible. Si votre appareil cellulaire prend en charge le profil Bluetooth A 2DP et est doté de f on ctions de lecture musicale, vous pouvez aussi lâÂÂutiliser pour écouter de la musique au moyen de vo s é c ou t eu rs. Si votre appareil cellulaire ne prend pas e n charge le pr ofil Bluetooth A 2DP , v ou s pouvez as socier séparément les écouteurs àlâÂÂappareil et àun lecteur audio compatible avec ce même prof i l. Si vo u s avez assoc ié et connecté les éc ou teur s àvotre appareil cellulaire, déconnect ez-les de lâÂÂappareil avant de les associer au lecteur aud io.
FR ANÃÂAIS 1 . Assurez-v ous que votre appareil cellulaire ou votre lecteur audio est al lu m é et q ue l es é c o ut eu rs so nt éte ints. 2 . M aintenez lâÂÂinterr upteur enfoncé pendant environ cinq s econdes, jusquâÂÂàce que le voyant lumineux commence àclignoter rapidement en bleu. 3 . V ou s avez trois minutes pour a c ti ve r l a co n n e ct i v it é B lu e t o o th de lâÂÂa ppar eil et pour le programmer afin quâÂÂil cherche dâÂÂautres appareils Blu etooth àproximité. 4 . Sélectionnez les écouteurs àpartir de la liste des appareils trouvés. 5 . Si lâÂÂappareil vous le demande, entrez le code dâÂÂauthenti f ic ation Bluetooth 0000 pour associer les écouteurs àvotre appareil cellulaire et établir une liaison entre les deux appareils. Si vot r e appareil nâÂÂest pas doté dâÂÂun clavier , il se peut quâÂÂil utilise ce code dâÂÂauthentificat ion par défaut . Dans cert ains cas, vous devrez établir l a connexion de façon distincte apr ès lâÂÂassociation. Lorsque les écouteur s sont connecté s àvotre appareil et pr êt s àlâÂÂemploi, le voyant clignote lentement en bleu. V ous pouvez associer les écouteurs avec u n maximum de huit appareils , mais la c on nexion ne pe u t ê t re ét ablie simultanément quâÂÂavec un seul appareil prenant en charge le profil HFP (mains libres) et un autre appareil prenant en charge le profil A2DP (diffusion audio avancée). P our connecter manuellement les écouteurs avec le dernier appareil utilisé prenant en charge le profil HFP (après la perte dâÂÂune conne xion , par exe m ple), éteignez le s écouteurs, puis rallumez-les, ou maintenez la touche de réponse/fin enfoncée pendant
FR ANÃÂAIS environ deux secondes. P our connecter manuellement le s écouteurs avec un appareil pr enant en charge le profil A2DP , appuyez s ur la touche de répons e/fin. V ous pouvez régler votr e appareil de manière àce que les éc out eurs s âÂÂy connectent automatiquement lorsque vous les allumez. Dans le cas dâÂÂun appareil Nokia, v o us pouvez act iver cette option dans le menu Bluet ooth. Fonc tion s de ba se P ort er l es éc out eurs Branchez des écouteurs dans la prise au dio c or respondante du module de comm ande (15). Accrochez le module àvos vêtements àlâÂÂaide de la pince. Placez le fil de lâÂÂécouteur droit (identif ié par un R) pa r-d essus vos é paule s, pu is in sérez d é l ic a t em en t le s éc o u t e u rs d a n s chacune de vos oreilles (13). Placez le m odule à30 cm ou moin s de vot re bou c h e. Avertissement : L âÂÂutilisation dâÂÂécouteurs réduit votre capacité àentendre les son s extérieurs. NâÂÂutilisez pas dâÂÂécouteurs dans des situations où cela pourrait compromettre votre sécu rité. Rég ler l e v olu me P our régler le volume des écoute u rs pendant un appel ou quand vous écoutez de la musique, utilisez la touche de volume cor r espondante. P our régler le volume rapidement, appuyez sur lâÂÂune ou lâÂÂautre de ces touches et maintenez-la enfoncée.
FR ANÃÂAIS V ous pouvez également régler le volum e au moyen de lâÂÂappareil A2D P co nne c t é, s i c ette f o nc tion es t p r ise en charge. Ap pe ls P our fair e u n appel lorsque les écouteurs sont associé s avec v otre appareil, utilisez ce dernier de la m anière habit uelle. P our recompos e r le dernier numéro (si vot re appareil prend en charge cette fonct i on avec des éc ou teur s), appu y ez deux fois sur la touche de ré ponse/fin lorsquâÂÂaucun appel nâÂÂest en cours. P our activer la composition vocale (si vot re appareil cellulaire prend en charge cette fonction avec des écouteurs), maintenez la touche de réponse/fin enfoncée pendant environ deux secondes lorsquâÂÂaucun appel n â est en cours. Suivez les instructions données dans le guide dâÂÂutilisation de lâÂÂappareil cellulaire. P our répondre àun appel ou y mettre fin, appuyez s u r la t ou c h e de réponse/ fin. P o ur refus er un ap pel, app u yez deux fois su r cette touche. P our faire basculer lâÂÂappel des écouteurs àun appareil cellulaire compatible, maintenez enfoncée l a touche de réponse/fin pendant environ deux secondes ou éteignez les écouteurs. P our f aire bas culer lâÂÂappel de lâÂÂappareil aux écouteur s, maintenez enfoncée la t ou che de réponse/fin pendant environ deux secondes ou allumez les écouteurs. ÃÂc ou ter de la m usiqu e P our écouter de la musique, associez les écoute u rs àun lecteur de musique compatible pr enant en charge le prof il Bluetooth A 2DP .
FR ANÃÂAIS Les fo nct ions m usica les offer te s dépendent de votre lect eur de mu s iq ue . Si vous effectuez ou recevez un appel pendan t que vous é cout ez de la m usi que, celle-ci est mise en sourdine ju squâÂÂàla fin de lâÂÂappel. Avertissement : ÃÂcoutez de la musique àun volume modéré. L âÂÂexposition contin ue àun volume él evé peut entraî ner des troubles de lâÂÂouïe. P our écouter un e chanson, sélectionnez-la sur le lecteur de m usi que, puis appuyez sur la touche de lecture/pause des écouteurs. P our inter rompre ou reprendr e la lecture, appuyez sur la touche de lecture/pause. P our inte rrompr e la lecture, maint enez e nf oncée la touche de lecture/pause. P our sélectionner la chanson suivante pendan t la lect ur e , appu yez sur la touche dâÂÂavance rapide. P our sélect ion ner la chanson pr écédente, appuyez deux fois sur l a touche de rec ul ra pi d e. P our fa ire a va nc er ou reculer rapidement la chanson, maintenez lâÂÂune ou lâÂÂautre des touches enfoncée. A cti ve r ou désa ct iv er le vo ya n t lu mi ne ux P ar défaut, le voy ant lumineux es t ac tif en to ut te mp s . P ou r le dé sac tiv e r ou lâÂÂactiver dans certaines situations (par exemple, pendant un appel ou lo rs q ue le s é c ou t eu r s son t c o nn ect é s àun appar eil cellulaire), maintenez lâÂÂinterrupteur et la touche de réponse/ fin enfoncés pendant environ cinq secondes lorsque les écouteurs sont connectés àun appareil.
FR ANÃÂAIS S up prim e r les pa ra m ètres ou réin iti al is er les é co ut eurs P our effacer les paramètre s de volum e et dâÂÂassociation des écouteurs, éteignez-les , pu is maintenez lâÂÂi n terru pte ur et la touc he d e ré pons e / fin enfoncés pendant environ ci nq secondes, jusquâÂÂàce que le voyant lu mineux clignote en alternance en rouge et en vert. P our réinitialiser les é cout eurs sâÂÂils cessent de f on ctionner bien quâÂÂils soient chargés, branchez -les àun chargeur et maintenez la touche de réponse/f in enfoncée. Dépa n nag e Si vous nâÂÂarrivez pas àét ablir une liaison entr e les écouteur s et votre appareil compatible, as s urez-vous que le s é c ou t eu rs so n t c ha rg és, a ll um és et associés àlâÂÂappare il. R en s ei g ne me n ts co n cer na nt l e s p ile s et l es char geurs Cet appareil comprend une pil e recha rgeable interne non amovible. Ne tentez pas de la retirer , car vous pourriez endomm ager lâÂÂappareil. V otre appareil est conçu pour être alimenté par les char geurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, AC - 8 , DC-4 et DC-9. Le numéro du char geur peut varier en f onction du type de prise. Le type de prise est indiqué par lâÂÂun des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C ou UB . La pile peut être c hargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par per dre sa capacité de char ge avec le temps. Rechargez votre pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia con çus pour cet appareil.
FR ANÃÂAIS L âÂÂutil isation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, dâÂÂexplosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers. Si la nouvelle pile est utilisée pour la premi ère fois ou si elle nâÂÂa pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconn ecter le chargeur pour quâÂÂelle comm ence àse charger . Si la pile est compl ètement déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avan t que lâÂÂindicateur de charge nâÂÂappa raisse. Débran chez le chargeur de la prise de coura nt et de lâÂÂa ppareil lorsquâÂÂil nâÂÂest pas utili sé. Ne laissez pas la pile connectée àun chargeur : la surcharge risque dâÂÂabréger sa durée de vie. Si elle nâÂÂest pas utili sée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps. Essayez de toujours conserver la pile àune température entre 15 et 25 ðC (59 et 7 7 ðF). Les températures extrêm es dimi nuent la capacité et la durée de vie de la pile. Il se peut quâÂÂun appareil ne fonctionne pas tempora irement si la pile est trop chaude ou trop froide. Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est bien inférieure au point de congélation. Ne jetez jamai s une pile au feu car elle pourrait exploser . Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées. NâÂÂutilisez jamais un chargeur endommagé. Important : Les durées de la pile en mode conversation et en mode veille sont approximatives et va rient selon lâÂÂétat du réseau, les foncti ons utilisées, lâÂÂâge et lâÂÂétat de la pile, les températures auxquelles elle est exposée ainsi que de nombreux autres fac teurs.
FR ANÃÂAIS En tre ti e n e t ré para tion V otre appareil est un produit de concepti o n et de fabrication supéri eures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront àassurer la validité de votre garantie. ⢠Maintenez lâÂÂappareil au sec. L âÂÂeau de pluie, lâÂÂhumidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé àlâÂÂeau, laissez-le sécher complètement. ⢠NâÂÂutilisez pas et ne rangez pas lâÂÂappareil dans un endroit poussiéreux ou sale. V ous risquez dâÂÂendommager ses pi è c es mobiles et ses composants électroniques. ⢠Ne rangez pas lâÂÂappareil dans un endroit chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques, dâÂÂendommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique. ⢠N e r ang ez pa s lâ appa rei l d ans un en dr oi t fr oi d. L or sq ue l e t él éph on e re vi en t às a te mp ér at ure no rm al e de f on ctio nne ment , de lâÂÂhu midi té p eut se c o n den se r àl âÂÂi nt ér ie ur e t en do mm ag er le s ci rc ui ts é le ctr on iq ue s. ⢠NâÂÂessayez pas dâÂÂouvrir lâÂÂappareil. ⢠Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber . Toute manà Âuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques. ⢠Ne vous servez pa s de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour n etto y er cet appareil. ⢠Ne peignez pas lâ appareil. La peinture risque de bloquer les composants mobiles et dâÂÂen em pêcher le bon fonctionnement.
FR ANÃÂAIS Ces conseils sâÂÂappliquent également àlâÂÂa p pa reil, aux piles, aux chargeurs et àtout accessoire. Si lâÂÂappareil ne foncti onne pas correctement, apportez- le au centre de service le plus près pour le fai re réparer . Recyclage La poubelle barrée dâÂÂune croix sur le produit, sa pile, sa documentation ou son embal lage signifie que tout produ it électri que et électronique doit être envoyé dans un lieu de collecte distinct lorsquâ il nâÂÂest plus utilisé. Cette mesure sâÂÂappli que au sein de lâÂÂUnion européenne. Ne jetez pas cet a ppareil dans les ordures ména gères. P our plus dâÂÂinformation concer nant la protection de lâÂÂenv ironnement, reportez-vous àla fich e dâÂÂinf ormation ë Eco-Declaration û du produit sur le site www .nokia. com/ envir onment. Lorsque vous nâÂÂutili se z plus vos appareils électroniques, vos pil e s et leurs emballages, apportez-les àun point de collecte ou un centre de recyclage. Ai nsi, vous aidez àdiminuer les risques de contamination de la nature et contribuez àla réutilisa tion saine des ressources àlong terme. P our de lâÂÂinformation détaillée sur la mise au rebut de tels appareils, communiquez avec votre détaillant, les au torités locales responsables de la gestion des rebuts, les organismes de sensibil isation aux industriels ou votre représentant Nokia local. V oyez c o m ment recycler vos produits Nokia au www .nokia.com/ werecycle ou, si vous naviguez àparti r dâÂÂun appareil cel lulaire, au www .nokia.mobi/werecycle.
FR ANÃÂAIS A vis de la FCC et dâÂÂIndustrie Canad a Cet a ppareil es t conf orme aux dis positions de la partie 15 du règlement de la FCC . Son utilis ation est as sujett ie aux de ux conditions suivant es : 1) lâÂÂa ppareil ne doit pas causer dâ interférence nuisi ble; et 2) i l doit acc epter tout e inter férence àla ré ception, y compris une interférenc e susce ptible de gêner s on fonct ionneme nt. Cet appareil a été v ér ifié et sâÂÂes t révélé conforme aux limites r e quises po u r un appareil numérique de classe B, confo rmément àla par tie 15 du règleme nt de la FCC. Ces limites visent àoffrir une protect ion rais onnable contre les interf érences nuis ibles dans un loge ment rés identiel. Cet appareil produit et ut ilise de lâ énergie de r adiofréquence et pe ut caus er de lâ interférence nuisi ble aux communica tions radio sâÂÂi l nâÂÂest pas installé et utilisé co nformément aux direc tives. Il nâÂÂe xiste tout efois aucune garantie que de lâ interférence ne s urviendra p as dans un e inst allation donnée. Si c et appar eil cause de lâ interférence nuisi ble àla réce ption de la radio ou de la télév ision, ce qui peut être dé terminé en é teigna nt et en all umant lâÂÂappa reil, es sayez de corr iger lâ interfér ence au mo yen de s mesures s uivantes : ré orientez ou dé placez lâÂÂant enne; augmentez l a distanc e entre lâÂÂa ppar eil et le r écepteur; connecte z lâÂÂa ppareil dans une pri se dâÂÂun circuit dif fér ent de celui o ù es t connecté l e récepteur; consultez le fournisseur ou un technicie n en radio/t élév ision expér imenté pour obtenir de lâÂÂaide. REMARQUE : ÃÂnoncé de l a FCC relatif àlâÂÂexpos ition aux rayonneme nts : Cet appar eil est c onforme aux limites dâ exposition aux ray onnements définies par la FCC dans un en vironnement non contrôlé. Ce tr ansmetteur ne d oit pas être s itué près dâÂÂune aut re ant enne ou dâÂÂun autre t ype d e transmet teur ni êt re utilis é conjointement a vec ce t ype dâÂÂéquip ement. REMARQU E : T out e mo dification ou altération non aut orisée par N okia risque dâÂÂannuler les droits de lâÂÂut ilisateur àse servir de cet appareil.