Nokia EDICIN 2 6350 Manual Del Usuario
Manual del Usuario Nokia 6350 Edición 2
DECLARACIÃÂN DE CONF ORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORAT ION declara que el producto RM-455 cumple con los requisitos esen ciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consulta r una copia de la Declaración de Conformidad en http://www.nokia.com/ phones/declaration_of_conformity/ (en inglés). é 2010 Nokia. Todos los derechos reservados. Las páginas interiores contienen 10% de papel reciclado. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañÃÂas aquàmencionados pueden ser marcas come rciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohÃÂbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, si n el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una polÃÂtica de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir c ambios y mejoras en cualquiera de los productos desc ritos en este documento sin previo aviso. Nð de patente estadounidense 5818437 y otras patentes p endientes. Dere chos de propiedad intelectual del software del ingreso de texto T9 (C) 1997-2010 . Tegic Comm unications, Inc. Todos los derechos reservados. Incluye software criptográfico RSA BSAFE o de protocolo de seguridad de RSA Security. Java es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Algunas partes del software Nokia Maps son é 199 6-2010 The FreeType Project. Todos los derechos reservados. Este producto está autorizado en virtud de la - Licencia en Cartera de Patente s MPEG 4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la informac ión codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG- 4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG- 4 provisto por un proveedor de vide os autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implÃÂcita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluida la información acerca de usos promocio nales, internos y comerciales. Consulte <http:// www.mpegla.com>. SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMIT IDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÃÂN RESPONSABLES DE LAS PÃÂRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÃÂOS ESPECIALES, INCIDENTAL ES, RESULTANTES O INDIRE CTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÃÂMO HAYAN SIDO CAUSADOS. 0434
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE âÂÂTAL C O M O E S T àâ . A M E N O S Q U E L O R E Q U I E R A L A LEGISLACIÃÂN VIGENTE, NO SE OTORGARàNINGUNA GARANTÃÂA, SEA EXPR ESA O IMPLÃÂCITA, EN RELACIÃÂN CON LA PREC ISIÃÂN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÃÂCTER ENUNC IATIVO, LAS GARANT ÃÂAS IMPLÃÂCITAS DE COMERCIALIZACIÃÂN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMEN TO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de algunos productos y aplicacione s y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribui dor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaci ones de exportación de los Estados Unidos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia h ayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean la s propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de pr opiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicacio nes y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantÃÂa para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÃÂN", SIN GARANTÃÂA DE NINGÃÂN TIPO, SEA EX PRESA O IMPLÃÂCITA, SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÃÂN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OFRECEN GARANTÃÂA, EXPRESA O IMPL ÃÂCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÃÂN, GARANTÃÂAS DE TÃÂTULOS, COMERCIALIZACIÃÂN O IDONEIDAD PA RA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENT E, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS. é 2010 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo de AT&T y todas las demás marcas de AT&T mencionadas en el presente son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o empresas afiliadas de AT&T. Los dispositivos adquiridos para su uso con el sistema de AT & T están diseñados para usarse exclusivamente con el sistema de AT & T. Usted acepta no realizar modificaciones al equipo ni a la programación, que permitan usarlo en otros sistemas. Se requiere un plan de voz para todos los dispositivos utilizables con voz, a menos que se espe cifique lo contrario en los términos que rigen el contrato. Algunos dispositivos o planes pueden exigir que se inscriba en un plan de datos. El diseño del teléfono permite un fácil acceso a una gr an variedad de contenido. Con el fin de protegerlo, AT & T quiere que conozca algunas aplicaciones que pueden significar compartir con otros la ubicación de su teléfono. En el caso de las aplicaciones disponibles a través de AT & T, AT & T ofrece controles de privacidad que le permiten decidir la forma en que la aplicación puede usar la ubicación del teléfono y de otros teléfonos de su cuenta. No obstante, las herramientas de privacidad de AT & T no funcionan en las aplicaciones disponibles fuera de AT & T. Lea los términos y condiciones y la polÃÂtica de privacidad asociada correspondiente a cada servicio basado en la ubicación para conocer cómo se usa y protege la información sobre ubicación. El teléfono se puede usar para acceder a Internet y descargar o comprar productos, aplicac iones y servicios a AT & T o a algún otro proveedor. AT & T proporciona herramientas que permiten controlar el acceso a Internet y a ciertos tipos de su contenido. Estos controles pueden no estar disponibles para algunos dispositivos capaces de omitir los controles de AT & T. AT & T puede recopilar ciertos tipos de información del dispositivo al usar los servicios de AT & T, lo que permite proporcionar servicio al c liente y mejorar sus servicios. Para obtener más información sobre la PolÃÂtica de privacidad de AT & T, visite att.com/privacy.
Exportar controles Este dispositivo puede contener materias primas, tecn ologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interf erencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanÃÂas de equipos receptores). La FC C o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferenci a. Si necesita ayuda, comunÃÂquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo esta blecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicia l, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer encia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 2
5 Contenido SEGURIDAD .............. ........................ 7 Acerca de su dispositivo .................. 8 Servicios de red ..... ................................ ............ 8 Memoria compartida ........................... ............ 9 Códigos de acceso ........................... ................. 9 Servicio de ajustes de configuración ....... 10 Accesorios, baterÃÂas y cargadores ............. 10 Configuración para usuarios con aparatos auditivos con telecoil ......... 10 Actualizaciones de software ...................... 10 Descargar contenido ....... .......................... .... 11 Sistema de posicionamiento global asistido... .......................... .................... 11 Soporte Nokia ........................ ..................... .... 12 1. Inicio ........................................... 12 Insertar tarjeta SIM y baterÃÂa. .................... 12 Insertar una tarjeta microSD .. .................... 14 Cargar la baterÃÂa .............................. .............. 15 Conectar un auricular.......... ......................... 16 Antena .......... ........................... ......................... 17 2. Su teléfono . ................................ 18 Teclas y pi ezas ....................... ......................... 18 Funciones de las teclas ....................... ......... 19 Modo de espera .......... ........................... ......... 19 Bloquear el teclado (bloqueo de teclas) .... ........................... ......... 21 Perfil desconectado ......................... .............. 21 Funciones sin una tarjeta SIM ................... 22 3. Funciones de llamada ................ 22 Hacer una llamada de voz....... .................... 22 Contestar o finalizar una llamada ............ 23 Opciones durante una llamada de voz .... 24 4. Navegar por los menús .............. 24 5. AT&T Navigator .......................... 25 6. Ingresar texto ............................. 25 Ingreso de texto t radicional ...... .................. 26 Ingreso de texto pred ictivo ................. ........ 26 7. MensajerÃÂa .................................. 27 Mensajes de t exto y multimedia ............... 27 Mensajes de t exto ........ .......................... ........ 27 Mensajes multimedia ....... ........................... .. 27 Mensajes de t arjeta SIM . ............................. 29 Buzón de voz ........... ................................ ........ 30 Comandos de servicio ...... ........................... .. 30 Configuraciones de mensajes ............. ........ 30 8. YPmobile ................. .................... 31 9. Noticias e Información .............. 31 Ajustes de configuraci ón ........... .................. 31 Conectarse a la Web ........................ ............. 31 Favoritos ... ........................... ........................... .. 32 Configuraciones ............ ................................ .. 32 Configuraciones de seguridad .................... 32 Seguridad del explorador ............................. 33 10. MEdia Mall .............................. 33 11. Mobile Video ....... .................... 33 12. AT&T Music ............................. 34 13. Libreta de di recciones ............. 34 Buscar un contacto........... ........................... .. 34 Agregar un nuevo contacto............ ............. 34 Copiar contactos .................... ........................ 35 Editar detalles de contactos ...................... .. 35 Eliminar contactos o detalles ........ ............. 35 Tarjetas de negocios ......... ........................... .. 35 Configuraciones ............ ................................ .. 36 Grupos .................. ........................... .................. 36 Lista de marcación rápida.......... .................. 36 Servicio y mis números ............................... .. 37 14. AT&T Social Net ...................... 37
6 15. Mis cosas.. ................................ 37 Visite Ovi ................. ........................... .............. 37 Tonos y gráficos .... ................................ ......... 37 Juegos y aplicaciones ..................... .............. 38 Multimedia ............. ........................... .............. 39 16. E-mail....................................... 43 Iniciar e-mail .... .......................... .................... 44 17. Configuraciones . ...................... 44 Definir perfiles ....................................... ......... 44 Definir tema ........................... ......................... 45 Tonos ............. ........................... ......................... 45 Pantalla principal.. ..... ........................... ......... 45 Mini pantalla............... ........................... ......... 46 Configurar la hora y la fecha ..................... 46 Mis accesos directos ....... .......................... .... 46 Sincronización y copias de seguridad .. .... 47 Conectividad ............... ........................... ......... 47 Configuraciones de llamadas ............ ......... 50 Configuraciones de teléfono ...................... 51 Accesorios .... ........................... ......................... 51 Configuración ... .......................... .................... 52 Seguridad ................................ ......................... 53 Restaurar el dispositivo ....................... ......... 53 18. PTT ............................................ 54 Configuraciones de PTT ....................... ......... 54 Iconos de conexión .............................. ......... 54 Agregar contactos ..... ........................... ......... 55 Realizar o recibir una llamada PTT ........... 55 Cambiar de llamada PTT a llamada celular . .......................... .................... 57 Solicitudes de llamada .......................... ........ 57 Mensajes de voz ........................................... .. 57 Registro de llamadas P TT ........... .................. 57 19. Herramientas ........................... 57 Alarma ....................................... ........................ 58 Llamadas recientes ...... .......................... ........ 58 Agenda ...................... ........................... ............. 59 Lista de tareas .... ........................... .................. 60 Notas ......................................... ........................ 60 Calculadora .................................... .................. 60 Temporizador ...................... ........................... .. 60 Cronómetro ......... ........................... .................. 61 20. Conectividad con PC ............... 61 Nokia PC Suite ........................ ........................ 61 Paquete de datos .................... ........................ 61 Aplicaciones para la comunicación de datos .... ........................... ........................... .. 62 21. Infor mación sobre b aterÃÂas y cargadores ................................... 62 Carga y descarga ............................... ............. 62 Pautas de autentic ación de la baterÃÂa Nokia ........................................ 63 Cuidado del dispositivo ....... .......... 64 Información de seguridad adicional ........... .............................. 65 ÃÂndice .......................... .................... 69
7 SEGURIDAD Lea estas s encillas indicaciones . Su incumplimiento puede ser p eligroso o ilegal. L ea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÃÂFONO EN FORMA SEGURA no encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD EN LA CARRETE RA ES LO MÃÂS IM PORTANTE obedezca las leyes locales. Mant enga siem pre las manos li bres para maniobrar el vehÃÂculo mientras conduce. La seguri dad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFEREN CIA todos los dispositivos móviles pued en ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÃÂREAS RESTRINGIDAS respete todas las res tricciones existent es. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos quÃÂmicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÃÂCNICO CALIFICADO sólo personal calificado puede in stalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÃÂA Utilice sólo baterÃÂas y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
8 Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes UMTS 850, 1900 y 2100, y GSM 850, 900, 1800 y 1900 MHz. ComunÃÂquese con su proveedor de servicios para obten er más información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositiv o, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y todos los derechos legÃÂtimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos de propieda d intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imá genes, música y otros contenidos. Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las computadoras, el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tenga precaución con los mens ajes, las solicitudes de conectividad, la exploración y las descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de fuentes confiables que ofrezcan segur idad y protección adecuadas contra software dañino, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verifiedâ¢. Considere la instalación de so ftware antivirus y de segur idad en su dispositivo y en cualquie r computadora conectada. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a ot ros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si acced e a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido. Aviso: Para usar cualquier función de es te dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el disposit ivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móvi les pueda causar interferencia o peligro. Antes de conectar el teléfo no a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detallada s. No conecte productos incompatibles. Cree copias de seguridad o lleve un regis tro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. â Servicios de red Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un prov eedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; el uso de otras funciones puede estar sujeto a acuerdos especÃÂfi cos con su proveedor de servicios. Los servicios de red involucran la transmis ión de datos. Consulte a su proveedor de
9 servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede explicarle cuáles son los cobros que se aplican. Algunas redes pu eden tener limitaciones que afectan la manera en que utiliza algunas funciones de este dispositivo que requieren soporte de la red, tales como compatibilidad con tecnologÃÂas especÃÂficas como protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser asÃÂ, éstas no aparecerán e n el menú del dispositivo. El dispositivo puede te ner también elementos personalizados, como nombres de menú, el or den de los menús e iconos. â Memoria compartida Las siguientes funciones del disposit ivo pueden compartir memoria: tonos, gráficos, contactos, mensajes de text o, mensajes multime dia, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java TM y aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones. Si el dispositivo muestra un mensaje para avis ar que la memoria está llena, elimine parte de la información o las entradas almacenadas en la memoria compartida. â Códigos de acceso El código de seguridad le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. Puede crear y cambiar el código, y configura r el teléfono para que pida el códig o. Mantenga el código en secreto y en un luga r seguro lejos del teléfono. Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, el teléfono requerirá servicio y podrÃÂan aplicarse cargos adicionales. Para obte ner más inf ormación, comunÃÂquese con un centro Nokia Care o el distribuidor del teléfono. El código PIN proporcionado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra uso no autorizado. El código PIN2 proporcionado co n algunas tarjetas SIM es obligatorio para acceder a ciertos servicios. Si in gresa el código PIN o PIN2 en forma incorrecta tres veces seguida s, se le pedirá el código PUK o PUK2. Si no los tiene, comunÃÂquese con su pr oveedor de servicios. El PIN de módulo es necesario para a cceder a la información del módulo de seguridad de la tarjeta SIM. Es posible que requiera del PIN de firma para la firma digital. La contraseña de re stricciones es necesaria cu ando se usa el servicio de restricción de llamadas. Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad .
10 â Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS o sincronización con el servidor de Internet remot o, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comunÃÂquese con el provee dor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia-latin oamerica.com/soporte. Cuando recibe las configuraciones como me nsaje de configuración y éstas no se guardan ni se activan automática mente, en la pantalla aparece Ajustes de configuración recibidos . â Accesorios, baterÃÂas y cargadores Verifique el modelo del cargador ante s de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores AC-6. Aviso: Use sólo baterÃÂas, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El us o de otros accesorios puede anular toda aprobación o ga rantÃÂa aplicables y puede resultar peligroso. ComunÃÂquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desc onecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujé telo y tÃÂrelo del enchufe, no del cable. â Configuración para usuarios con aparatos auditivos con telecoil Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares auditivos equipados con telecoil. Cuando el auxiliar auditivo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el audÃÂfono proporcionará una conexión directa de audio a través de su auxiliar auditivo. La calidad del sonido depende de l tipo de auxiliar auditivo que se use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del aparato auditivo equipado con telecoil consume ca rga adicional de la baterÃÂa. â Actualizaciones de software Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas, funciones mejoradas o un me jor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante la aplicac ión Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software del dispositivo , necesita la aplicación Nokia Software
11 Updater y una PC compatible con el sist ema operativo Microsoft Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo a la PC. Para obtener más información y descarga r la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia-la tinoamerica.com/nsu. â Descargar contenido Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). ComunÃÂquese con el proveedor de servicios par a conocer la disponibilidad y los precios de distintos servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software dañino. â Sistema de posicionamiento global asistido Es posible que su teléfono tenga Siste ma de posicionamiento global asistido (A-GPS), un sistema de posicionamiento que utiliza un servidor de asistencia y una red de referencia para re alizar mediciones y determinar ubicaciones. El sistema A-GPS depende de su servicio de red. C omunÃÂquese con su proveedor para obtener información adicional. Es posible que el sistema A-GPS también ut ilice redes de radio ce lular para ayudar a obtener el posicionamiento en algunas circunstancias donde el posicionamiento GPS autónomo no está disponible. Esta f unción requiere soporte y cobertura de red. El sistema A-GPS no debe usarse para mediciones de ubicaciones exactas y usted no debe confiar exclusivamente en datos de ubicación del módulo A-GPS. La ubicación de las cámaras de velo cidad/se guridad puede verla en su ruta durante la navegación, si la función está activada. Algunas jurisdicciones prohÃÂben o regulan el uso de datos de ubicación de cámaras de velocidad/ seguridad. Nokia no es responsable de la precisión o las consecuencias del uso de da tos de ubicación de cámaras de velocidad/ seguridad. El contenido tal como imágenes satelitales, gu ÃÂas, información meteorológica y de tráfico y servicios relacionados es generado por terceros independientes de Nokia. En cierta medida, el contenido puede ser impreciso e incomp leto y estar sujeto a disponibilidad. Nunca dependa únicamente del contenido antes mencionado y los servicios relacionados.
12 â Soporte Nokia Visite www.nokia.com/suppor t para Estados Unidos o www.nokia-latinoamerica.com/nsu para La tinoamérica para obtener la versión más reciente de este manual, asàcomo información adicional, descargas y demás servicios relacionados a su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener más info rmación sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. 1. Inicio â Insertar tarjeta SIM y baterÃÂa Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la baterÃÂa. Este dispositivo está diseñ ado para su uso con la baterÃÂa BP-6MT. Utilice siempre baterÃÂas originales Nokia. Consulte âÂÂPauta s de autenticación de la baterÃÂa NokiaâÂÂ, página 63. La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, asàque tenga cuidado al manipular, insertar o retirar la tarjeta. Para retirar la cubierta posterior del teléfono, deslice la cubierta hacia abajo y levántela.
13 Retire la baterÃÂa. Inserte correctamente la tarjeta SIM en el soporte. Los contac tos dorados deben quedar hacia arriba.
14 Vuelva a colocar la baterÃÂa. Inserte y empuje. Para volver a colocar la cubierta posterior, alinee el borde superior de la cubierta hacia la parte posterior del teléfono (1). Empuje la cubierta en su lugar como muestra la imagen (2). â Insertar una tarjeta microSD Use sólo tarjetas microSD compatibles con es te dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas multimedia de tamaño reducido, no se ajustan a la ranura de tarjeta microSD y no son compatibles con este servicio. El us o de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta de memoria, al igual que el dis positivo, y los datos almacenados en la tarjeta no compatible podrÃÂan estropearse.
15 1. El dispositivo puede estar encendido o apagado. 2. Retire la cubierta posterior. Jale la banda plástica. 3. Inserte la tarjeta en el soporte para tarjeta de memoria con los contacto s dorados hacia abajo. 4. Vuelva a meter la ba nda plástica. Vuelva a colocar la cubierta posterior. Tarjeta de memoria Mantenga todas las tarjet as de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos mu ltimedia como videoclips, canciones, archivos de au dio, imágenes y datos de mensajes y para hacer c opias de seguridad de la información de la memoria del teléfono. Puede almacenar contenido de carpetas en GalerÃÂa. Por ejemplo, Descarga de temas puede estar almacenado en una tarjeta de memoria. Formatear una tarjeta de memoria Para formatear una nueva ta rjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos > GalerÃÂa . Desplácese a la carpeta de la tarjeta de memoria y seleccione Opciones > Opciones tarjet. memoria > ÿFormatear tarjeta de memoria? . Sugerencia: También puede configurar una contraseña o renombrar una tarjeta de memoria desde el menú. â Cargar la baterÃÂa La baterÃÂa ha sido cargada en la fábrica. Cuando el dispositivo indica que la carga de la baterÃÂa es baja, siga estas indicaciones:
16 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Abra la tapa del conector USB. Conecte el cargador al conector micro USB del teléfono. 3. Cuando el dispositivo indique que la baterÃÂa está completamente cargada, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente. También puede cargar la baterÃÂa conectando un cable de datos USB a una computadora. 1. Conecte un cable de datos USB al puerto USB de una computadora y al dispositivo. 2. Cuando la baterÃÂa esté completamente cargada, desconecte el cable USB. Si la baterÃÂa está completamente descarga da, es posible que pa sen varios minutos antes de que el indicador de carga aparez ca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se use. El teléfono sólo debe estar conectado a productos que tengan el logotipo USB-IF o hayan completado el programa de cumplimiento USB-IF. â Conectar un auricular Puede conectar un auricular universal de 2,5 mm a su dispositivo. Abra la tapa del auricular, y luego conecte el auricular al dispositivo.
17 â Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite tocar el área de la ante na innecesariamente durante la transmisión o la recepción. El co ntacto con las antenas afecta la calidad de la comunicación y pued e hacer que el dispositivo funcione a un nivel de energÃÂa más alto del necesario, lo que podrÃÂa reducir la duración de la baterÃÂa.
18 2. Su teléfono â Teclas y pie zas 1 AudÃÂfono 10 Tecla Noticias e Información 2 Pantalla principal 11 Tecla Llamar 3 Navi TM (tecla de desplazamiento) 12 Tecla Push to Talk (PTT) 4 Tecla de selección derecha 13 Tecla para subir volumen 5 Tecla GPS 14 Tecla para bajar volumen 6 Tecla Finalizar/Encender/Apagar 15 Conector del auricular universal 7 Tecla de cámara/captura de video 16 Conector micro USB 8 Teclado 17 Cámara 9 Tecla de selección izquierda 18 Mini pantalla 19 Teclas de medios
19 Encender y apagar el teléfono Aviso: no encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Para apagar o encender el teléfono, mant enga pulsada la tecl a Encender/Apagar. Consulte âÂÂTeclas y piezasâÂÂ, página 18. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK . Configurar l a hora, zona horar ia y fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona ho raria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meri diano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte âÂÂConfigurar la hora y la fechaâÂÂ, página 46. â Funciones de las teclas La tecla Navi TM y las teclas de se lección desempeñan las siguientes funciones: â¢T e c l a N a v i TM : desplazarse hacia a rriba, hacia abajo, hacia la izquierda, hacia la derech a y seleccionar con la tecla central ⢠Tecla de selección dere cha: conectarse al menú Medios ⢠Tecla GPS: para conectarse a AT&T Navigator ⢠Tecla de cá mara y capt ura de video: comenzar a cap turar imágenes o grabaciones ⢠Tecla de selección izqu ierda: acceder al menú Ir a ⢠Teclas Noticias e Información: conectarse a la Internet inalámbrica de Noticias e Información de AT&T â Modo de espera El teléfono está en el modo de espera cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter. Indicadores Tiene mensajes no leÃÂdos. Tiene un nuevo correo de voz. Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no logró enviar. El teclado está bloqueado.
20 El teléfono no suena para una llama da entrante o mensaje de texto. La alarma está activada. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando. El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Una conexión Bluetooth está activa. , La conexión PTT está activa o suspendida. Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Se ha seleccionado el perfil programado. Se ha seleccionado el perfil desconectado. La red está activa. L a r e d 3 G e s t á a c t i v a . Hay un equipo para auto conectado. , , o Un auricular, audÃÂfono manos libres, adaptador de audÃÂfono o soporte musical está conectado al teléfono.
21 â Bloquear el teclado (b loqueo de teclas) Con la tapa abierta, seleccione Menú o Desbloq. , y pulse la tecla * en un per ÃÂodo de 1,5 segundos para desbloquear el teclado. Repita la secuencia para bloquear el teclado. De manera predeterminada, el teclado está bloqueado. Con la tapa cerrada, oprima Retroceder y pulse Adelantar antes de 1,5 seg undos para desbloquear las teclas de medios. Para configurar el bloqueo automático del teclado, seleccione Menú > Configuraciones > Telé fo n o > Bloqueo automático . Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad requiere un códi go de entre cinco a diez dÃÂgitos para evitar el uso no autorizado de su telé fono. Para cambiar el código y activar el bloqueo de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Te lé f on o > Bloqueo seguridad . Cuando el bloqueo de seguridad esté activado, ingrese el código de seguridad si se lo solicitan. Para obtener más información, consulte Bloqueo seguridad , en âÂÂConfiguraciones de teléfonoâÂÂ, página 51. Cuando el bloqueo automático o de s eguridad está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. â P erfil desconectado Importante: En el perfil Desconectado no es posib le realizar ni recibir llamadas ni usar otras funciones que requieren cobertura de la red celular. Sin embargo, es posible llamar al número de emergencia ofic ial programado en su dispositivo. En el perfil Desconectado, es posible que deba desbloquear el dispositi vo y cambiar el perfil de llamada antes de realizar una llamada. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo.
22 Para activar el perfil Desconectado (también conocido como modo de vuelo o avión), seleccione Menú > Configuraciones > P erfiles y seleccione Desconectado . Cuando el perfil Desconectado está activo, la conexión con la red celular se cierr a, pero puede escuchar música en el reproductor de música con un auricular con cable o Bluetooth, o el altavoz. Recuerde apagar el dispositivo cuando esté prohibido el uso de teléfonos móviles. Para cambiar perfiles, seleccione Configuraciones > Perfiles , y un perfil. Si el teléfono sigue preguntando si desea activar el perfil desconectado, seleccione Menú > Configuraciones > Configur . teléfono > Preg. modo descon. . â Funciones sin una tarjeta SIM Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin insert ar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transfer enci a de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Si no tiene instalada una tarjeta SIM, algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. Para realizar una llamada de emergencia, es posible que algu nas redes requieran que haya una tarjeta SIM válida insert ada en el dispositivo. 3. Funciones de llamada â Hacer una llamada de voz 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional (el carácter reemplaza al código de a cceso internacional), ingrese el código del paÃÂs, el código de área sin anteponer 0, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo. 3. Para finalizar la llamada o dejar de llamar, pulse la tecla Finalizar. Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos , consulte âÂÂBuscar un contactoâÂÂ, página 34. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marca dos, pulse la tecla Llamar una vez en el modo de espera. Para llamar al número, seleccione un número o un nombr e y pulse la tecla Llamar.
23 Marcación rápida Asigne un número telefónico a una de la s teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9 . Consulte âÂÂLista de marcación rápidaâÂÂ, página 36. Llame al número sig uiendo cualquiera de los siguientes pasos: ⢠Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. ⢠Si Marcación rápida está configurada Act i va r , mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que c omience la llamada. Consulte Marcación rápida en âÂÂConfiguraciones de llamadasâÂÂ, página 50. Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada telefónica , puede pronunciar el nombre que está guardado en la lista de contactos del telé fono. Los comandos de voz no dependen del idioma. Nota: El uso de etiquetas de voz puede re sultar difÃÂcil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 1. En el modo de espera, mantenga puls ada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla bajar volu men. Se reproduce un tono corto y aparece Hable después del tono . 2. Pronuncie claramente el comando de voz. Si el reconocimiento de voz es correcto, el teléfono reproduce el coma ndo de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es cor recto, desplácese hasta otro ingreso. El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en âÂÂConfiguraciones de teléfonoâÂÂ, página 51. â Contestar o fina lizar una llamada Para contestar una llamada entra nte, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la te cla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada una tecla de volumen. Para silenciar el tono de timbre, puls e una tecla de volumen con el teléfono cerrado o seleccione Silenciar con el teléfono abierto.
24 Llamada en espera Para contestar una llamada en espera durante una llamada activa, seleccione Contestar . La primera llamada es re tenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para volver a la primera llamada sin fi nalizar la segunda llamada, seleccione Opciones > Intercambiar . Para activar la función de llamada en espera, consulte âÂÂC onfiguraci ones de llamadasâÂÂ, página 50. â Opciones durante una llamada de voz Muchas de las opciones que puede usar du rante una llamada son servicios de red. Para conocer la disponibilidad, comunÃÂquese con AT&T. Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono , Contactos , Menú , Bloquear T eclado , Grabar , Altavoz o Auricular . Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar , Retener o Atender , Contactos PTT , Llamada Nueva , A gregar a conferencia , Finalizar Llamada , Finalizar Llamadas , y Enviar D TMF . Aviso: no sostenga el dispositivo cerca del oÃÂdo cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Durante una llamada, también puede navegar por los menú s y acceder a otras f unciones. 4. Navegar por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. El nombre de cada elemento de menú aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla principal. 1. Para acceder al menú principal, seleccione Menú pulsando la tecla central. Para cambiar la vist a de menú, seleccione Opciones > Vista del menú principal y la opción que desea. Para volver a organizar el menú, de splácese al menú que desea mover y seleccione Opcione s > Organizar > Mover . Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK . Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sà. 2. Desplácese por el menú y sele ccione una opción (por ejemplo, Llamada ).
25 5. A T&T Navigator AT&T Navigator proporciona indicaciones de conducción, mapas de colores y alertas de tráfico del Sistema de posicionamiento global (GPS). Pulse la tecla GPS, o seleccione Menú > AT&T GPS > AT&T Navigator. Ingrese su información de inicio de sesión y siga las in strucciones de la pantalla. Sugerencia : Para optimizar el tiempo de es pera del teléfono, cierre las aplicaciones que no esté usando. Para obtener información acerca de la facturación, o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T. No se debe usar GPS como una medición de ubicación precisa y nunca debe depender solamente de los datos de ubicación del receptor GPS y de las redes celulares de radio para determinar el posicionami ento o la navegación. La precisión del medidor es limitada y pueden producirse errores de redondeo. La disponibilidad y la calidad de las señales GPS también pueden afectar la precisión. Se usa el GPS asistido (A-GPS) para recuperar da tos de asistencia mediante una conexión de paquetes de datos, que ayudan a calcular las coordenadas de su ubic ación actual cuando su dispositivo recibe señales de los satélites. En cierta medida, casi todos los sistemas de cartografÃÂa digital son imprecisos e incompletos. Nunca dependa únicamente de la cartograf ÃÂa que descarga para este dispositivo. Nota: La descarga de contenido como mapa s, imágenes satelitales, archivos de voz, guÃÂas o información de tráfico pued e involucrar la tran smisión de grandes cantidades de datos (servicio de red). 6. Ingresar texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mens ajes) mediante el ingreso de texto tradicional o predictivo. Cuando ingresa texto, los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte su perior de la pantalla. indica ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola pulsación de la tecla. , , o indica si se usa mayúscula o minúscula. Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse # . indica el modo numérico.
26 Para alternar entre el modo alfabético y numérico, mantenga pulsada la tecla # . Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opciones > Idioma Escritura . El ingreso predeterminado es el ingreso de texto tradicional. â Ingreso de texto tradicional Para configurar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones > Opciones predicción > Texto predictivo > Desactivado . Pulse una tecla numérica repetidamente de la 1 -9 , hasta que aparezc a el carácter deseado. No todos los caracteres di sponibles están impresos en la tecla. Los caracteres disponibles depe nden del idioma seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar es tá localizada en la misma tecla que está pulsando, espere hasta que aparezca el cursor. Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla 1 . Para ver más caracteres, pulse la tecla * . â Ingreso de texto predictivo Para configurar el ingreso de texto pr edictivo mientras escribe un mensaje, seleccione Opciones > Opciones predicción > Texto predictivo > Activ ad o . Sugerencia: Para cambiar rápidamente al modo numérico cuando ingresa texto, pulse dos veces la tecla # , o seleccione y mantenga pulsado Opciones . 1. Comience a escribir una pala bra con las teclas de la 2 a la 9 . Pulse cada tecla sólo una vez por letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. Para insertar un carácter especi al, mantenga pulsada la tecla * o seleccione Opciones > Insertar SÃÂmbolo . Desplácese a un ca rácter y seleccione Usar . 2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para conf irmarla, pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces. Para insertar un número, pulse la tecla * hasta que aparezca el número. Para insertar un punto, pulse la tecla 1. Para insertar otros caracteres, pulse la tecla *. Si la palabra no aparece, puede agregarla directamente. Primero, seleccione Deletrear . Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar .
27 7. MensajerÃÂa Puede leer, crear, enviar y guardar mens ajes de texto, multimedia y de audio. Es posible que algunos tipos de mensajes no sean compatibles con su proveedor de red. Cuando envÃÂa mensajes, el teléfono puede mostrar las palabras Mensaj e enviado . Esto significa que el mensaje ha sido en viado al número del centro de mensajes programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha si do recibido por el destinatario. Para obtener más detalles sobre los servicios de mensajerÃÂa, consulte a AT&T. â Mensajes de texto y multimedia Puede crear un mensaje y opcionalmente agregarle, por ejemplo, una imagen. El teléfono cambia automáticamente un mensaje de texto a un mensaje multimedia cuando se adjunta un archivo. â Mensajes de texto Su dispositivo puede e nviar mensajes de text o que excedan el lÃÂmite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se en vÃÂan como una serie de dos o más mensajes. Es posible que AT&T le cobre los cargos corres pondientes. Los caracteres que usan tilde u otros signos y los caracteres de algunas opcio nes de idioma , como el españ ol, ocupan má s espacio, lo que limita e l número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. Un indicador en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que quedan y el número de me nsajes que se necesita para el envÃÂo. Antes de enviar un mensaje de texto, necesita guardar el número del centro de mensajes. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Configurac. mensajes > Text o > Centro mensajes > Agregar centro , ingrese un nombre y el número del proveedor de servicios. â Mensajes multimedia Un mensaje multimedia puede contener diferentes tipos de medios, como texto, imágenes, clips de sonido, notas de ag enda, tarjetas de negocios, enlaces de streaming y videoclips. Sólo los dispositivos con funciones compat ibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje puede variar dependiendo del dispositivo receptor. La red celular puede limitar el tamaño de lo s mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese lÃÂmite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.
28 Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Para conocer la disponibilidad y suscribir se al servicio multimedia (MMS), comunÃÂquese con AT&T. Crear un mensaje de texto o multimedia 1. Seleccione Men ú > MensajerÃÂa > Crear mensaje > Mensaje . 2. Para agregar destinatarios , desplácese hasta el campo Pa r a : e ingrese e l número o la dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Agregar para seleccionar destinatarios de las opciones disponibles. Si está ingresando un nuevo número o e-mail, pulse la tecla numérica hasta que aparezca el carácter que desea. Seleccione Opciones para agregar destinatarios y asuntos, y para configurar las opciones de envÃÂo. 3. Desplácese al campo Tex to : , e ingrese el texto del mensaje. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de dat os adjuntos en la parte inferior de la pa ntalla y seleccione el tipo de contenido que desea. 5. Para enviar el mensaje, pulse Enviar . Si pulsa la tecla Fina lizar antes del envÃÂo, el mensaje se guarda en la carpeta Borradores. El tipo de mensaje se indica en la pa rte superior de la pantalla y cambia automáticamente dependiendo del contenido del mensaje. Los proveedores de servicios pueden ap licar diferentes cargos dependiendo del tipo de mensaje. Para conocer detalles, comunÃÂquese con AT&T. Leer y responder un mensaje Importante: Tenga precaución al abrir los me nsajes. Los mensajes pue den contener software malicioso o dañar de algu na manera el dispositivo o la PC. El teléfono muestra una notificación cuando recibe un mensaje. Seleccione Ver para mostrar el mensaje. Si recibió más de un mensaje, para mostrar un mensaje, seleccione el mensaje del Buzón de entrada y Abrir . Para crear un mensaje de respuesta, seleccione Responder . Enviar mensajes Para enviar el mensaje, seleccione Enviar . El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envÃÂo.
29 Nota: El icono o texto de mensaje envi ado en la pantalla del dispositivo no indica que el destinatario haya recibido el mensaje. Si el envÃÂo del mensaje se interrumpe, el teléfono intenta volver a enviar el mensaje algunas veces. Si el reenvÃÂo no se logra, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envÃÂo del mensaj e en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opciones > Cancelar envÃÂo . Para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Configurac. mensajes > Configur . general es > Guar . men. enviados . Revisar mensajes El teléfono guarda los mensajes recibi dos en la carpeta Buzón de ent rada. Para agregar, renombrar o elimin ar una carpeta, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Archivo > Opciones . â Mensajes de tarjeta SIM Los mensajes de tarjeta SIM son mensajes de texto que se guardan en la tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensaj es a la memoria del teléfono, pero no viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Para leer mensajes de tarjeta SIM, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Opciones > Mensajes SIM . Eliminar mensajes Para eliminar mensajes de a uno, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Eliminar mensajes > P or mensaje y la carpeta desde la que desea eliminar mensajes. Desplácese al mensaje que desea eliminar y seleccione Eliminar . Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Eliminar mensajes > Po r ca r p e t a y la carpeta desde la que desea eliminar los mensajes. Dependiendo de la carpeta, el teléfono le pregunta si desea eliminar los mensajes. Para eliminar, seleccione Sà. En caso contrario, si la carpeta contiene mensajes no leÃÂdos o mensajes por envi ar, el teléfono le pregunta si desea conservarlos. Para conserva r estos mensajes, seleccione Sà. Para eliminar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Eliminar mensajes > Todos > Sà.
30 â Buzón de voz Si se suscribe al buzón de voz (servic io de red), AT&T proporciona un número de correo de voz para acceder a los mensajes. Es posible que el número aparezca en los contactos del teléfono durante el proc eso de activación. En caso contrario, deberá guardar este número en el teléfo no para usar el buzón de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, se escuch a un tono, aparece un mensaje, o ambos. Para llamar al buzón de voz, en el modo de espera, mantenga pulsada la tecla 1 , o seleccione Menú > MensajerÃÂa > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz . Para ingresar, buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número buzón voz . Si la red lo admite, indica nuevo s mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número del buzón de voz. â Comandos de servicio Use el editor de comandos de servicio para ingresar y enviar solicitudes de servicio (también denominadas comandos USSD) a AT&T. ComunÃÂquese con AT&T para obtener información acerca de comandos de servicio especÃÂficos. Seleccio ne Menú > MensajerÃÂa > Comandos servicio . â Configuraciones de mensajes Seleccione Me nú > MensajerÃÂa > Configur . mensajes y una de las siguientes opciones: Configur . generales : para guar dar copias de mensajes enviados en el teléfono, para sobrescribir mensajes antiguos si la me moria del teléfono se llena, y para configurar otras preferencias, como el tamaño de letra. Tex to : para permitir informes de entrega, para configurar centros de mensajes para SMS, para seleccionar el tipo de ca rácter admitido, y para configurar otras preferencias relacionadas con mensajes de texto. Mensaje multimedia : para permitir informes de entrega, para configurar la apariencia de los mensajes multimedia, pa ra permitir la recepción de mensajes multimedia y publicidad, y para configurar otras preferencias relacionadas con multimedia. Mensajes de servicio : para activar los mensajes de servicio y configurar preferencias relacionadas con mensajes de servicio
31 8. YPmobile El sitio Web de YPmobile (Páginas amarilla s móviles) proporciona un directorio de comercios locales y nacionales, opciones de búsqueda, mapas y direcciones. En el modo de espera, seleccione Menú > YP mobile. Si tiene dudas sobre la facturación o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T. 9. Noticias e Información Puede acceder a diversos servicios de In ternet móvil con el explorador de su teléfono. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software dañino. Verifique la disponibilidad de estos servi cios , los precios y las instrucciones con AT&T. Con el explorador del teléfono, puede ve r los servicios que usan Lenguaje de marcado inalámbrico (WML, Wireless Mark -Up Language) o Lenguaje extensible de marcado de hipertexto (XHTML, Extens ible hypertext markup Language) en sus páginas. Su aspecto puede variar debido al ta maño de la pantalla. Tal vez no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet. â Ajustes de configuración Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la exploración como un mensaje de configuración de AT&T . Consulte âÂÂServicio de ajustes de configuraciónâÂÂ, página 10. También pu ede ingresar manualmente todos los ajustes de configuración. Consulte âÂÂConfiguraciónâÂÂ, página 52. â Conectarse a la Web En el modo de espera, seleccione Menú > Web o pulse la tecla Noticias e Información en el teclado para conectarse a la Web. Explorar con teclas del te léfono Para explorar por la página, desp l ácese hacia cua lquier dirección. Para seleccionar un elemento, puls e la tecla Llamar o seleccione Selec. . Para ingresar letras o número s, pulse las teclas de la 0 a la 9 . Para ingresar caracteres especia les, pulse la tecla * .
32 â Fav o r it o s Puede guardar direcciones Web como favo ritos en la memoria del teléfono. ⢠Durante la exploración, seleccione Opciones > Add to Bookmarks para crear un nuevo favorito o para guardar el favorito en una carpeta. ⢠Seleccionar un favorito. ⢠En la página de inicio de Internet, desplácese hasta Favoritos o mientras explora, seleccione Opciones > Go to Bookmarks para ver una lista de favoritos guardados. ⢠Seleccionar un favorito. Es posible que personas o entidades no afilia das ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionad as con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las apli caciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información in cluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantÃÂa para las aplicaciones de terce ros. AL USAR LAS APLICACIONES D E TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÃÂN" , SIN GARANTÃÂA DE NINGÃÂN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÃÂCITA, SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLAC IÃÂN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÃÂN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OF RECEN GARANTÃÂA, EXPRESA O IMPLÃÂCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÃÂN, GARANTÃÂAS DE TÃÂTULOS, COMERCIALIZACIÃÂN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTA BLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGI STRADA U OTRO DERECHO DE TERC EROS. â Configuraciones Mientras explora, puede cambiar la co nfiguración Web. Seleccione Opciones > Configuraciones . Este menú permite cambiar el tamaño de fuente, las imágenes, el diseño y otras caracterÃÂsticas. â Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie se refiere a los datos qu e un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Durante la exploración, seleccione Opciones > Configuraciones > Clear Cookies.
33 â Seguridad del explorador Es posible que se requieran funciones de seguridad para algunos servicios, tales como las transacciones bancarias o las compras en lÃÂnea. Para este tipo de conexiones, usted requiere certificados de seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad, el que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más información, comunÃÂquese con AT&T. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad puede incluir ce rtificados y también claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad. 1 0. MEdia Mall En el modo de espera, seleccione Menú > MEdia Mall para acceder al sitio Web de AT&T Mall. MEdia Mall proporciona enla ces a contenido diverso como tonos, juegos, gráficos, multimedia y aplicaciones que puede comprar y descargar en su teléfono. Para obtener información acerca de la facturación, o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T. 1 1. Mobile Video Mobile Video proporciona enlaces a una variedad de contenido, tales como videoclips de programas de TV, noticias, deportes y clima. Acceda a Internet móvil con MEdia⢠Mall para comprar y descargar en el teléf ono música , juegos, gráficos, multimedia y aplicaciones. En el modo de espera, para acce der a Mobile Video, seleccione Menú > Mobile Video. Si tiene dudas sobre la facturación o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T o visite www.wireless.att.com.
34 12. A T&T Music Este menú le brinda acceso al reprodu ctor de medios, diversas herramientas asociadas a la música, aplicaciones y servicios. Para abrir el reproductor de medios en el modo de espera, seleccione Menú > AT&T Music > Reproductor medios o pulse la tecla de selección derecha. Para acceder a información acerca del uso del reproductor de medios, co nsulte âÂÂReproductor de mediosâÂÂ, página 41. 13. Libreta de direcciones En la libreta de direcciones, puede a lmacenar y administrar información de contactos, como nombres, números tele fónicos y direcciones. Puede guardar nombres y números telefónicos en la me moria del teléfono, la memoria de la tarjeta SIM o en ambas. Los nombres y núm eros guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . â Buscar un contacto Seleccione Me nú > Contactos > Nombres , y desplácese por la lista de contactos, o ingrese la primera letra del nombre que está intentando buscar para iniciar una búsqueda. â Agregar un nuevo contacto Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Seleccione Menú > Contactos > Agregar nu eva . Complete los campos con t oda la información que desee y seleccione Guardar . Para agregar más detalles, seleccione Opciones . Por ejemplo, para agregar un tono de timbre personalizado, seleccione Opciones > Agregar Detalles > Mensaje multimedia > Ton o o para agregar una imagen para mostrar cuando llame el contacto, Opciones > Agregar Detall es > Mensaje multimedia > Imagen . El primer número que guarda se progr ama automáticamente como el número predeterminado para un contacto y se re salta el indicador de tipo de número. Cuando selecciona un nombre, se utiliza el número predeterminado, a menos que usted elija otro. Si selecciona un nuevo número predeterminado, se mueve a la parte superior de la lista de contactos. Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte âÂÂConfiguracionesâÂÂ, página 36.
35 â Copiar contactos Para copiar un nombre y número de teléfo no desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SI M, o viceversa, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Copiar Contacto . Para mover todos los contactos desde la tarjeta SIM a la memoria del te léfono, o viceversa, seleccione Menú > Contactos > Mover contactos > Del teléfono a SIM o De SIM al teléfono . Para copiar más de un contacto, pero no todos los contactos, seleccione Men ú > Contactos > Nombres > Opciones > Marcar . Marque los contactos que desea mover y seleccione Mover marcado(s) o Copiar marcado(s) . â Editar detalles de contactos 1. Busque el contacto que desea editar, seleccione Detalles y desplácese hasta el nombre, número, elemento de texto o imagen que desea. 2. Para editar un nombre, número o elem ento de texto, o para cambiar una imagen, seleccione Opciones > Editar . No puede editar una ID correspondiente a contactos de MI o a una lista de nombres suscritos. â Eliminar contactos o detalles Para eliminar todos los contactos y los de talles adjuntos a los contactos desde la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contact. > De memor . teléfono o De tarjeta SIM . Confirme con el código de seguridad. Para eliminar un contacto, busque el contacto que desea y seleccione Opciones > Borrar contacto . Para eliminar un número, un elemento de te xto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles . Desplácese al de talle que desea y seleccione Opciones > Eliminar > Eliminar número , Eliminar detalles , o Eliminar imagen . Si elimina una imagen de Contactos, no la elimina de la carpeta Mis archivos . â Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compa tible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar, y sele ccione Detalles > Opciones > Enviar T arj. negocios > VÃÂa multimedia , VÃÂa SMS , o VÃÂa Bluetooth .
36 Cuando reciba una tarjeta de negoci os, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memor ia del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sà. â Configuraciones Seleccione Men ú > Contactos > Configuraciones y una de las siguientes opciones: Memoria en uso : para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. De ser asÃÂ, cuando guarde nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono. Contactos : para seleccionar cómo aparecen los nombres y números en la Libreta de direcciones. Las opciones se mostrarán por lista normal de nombre, nombre y número, o nombre e imagen. Visualización nombre : para seleccionar si primero aparece el nombr e o el apellido del contacto Tamaño de letra : para configurar el tamaño de letra de la lista de contactos Estado de memoria : para ver la cantidad de memoria disponible y utilizada â Grupos Para ordenar los nombres y números de te léfono guardados en la memoria en los grupos de llamantes con un tono de timbre y una imagen de grupo diferentes, seleccione Menú > Contactos > Grupos > Agregar . Seleccione un nombre, una imagen, un tono de timbre, y seleccione Guardar . Para agregar contactos al grupo, seleccione Ve r > Agregar. Desplácese a un contacto que desee agregar y seleccione Selec. . Repita este proceso hasta que seleccione todos los miembros del gru po. Para el iminar un miembro, seleccione Opciones > Borrar Miembro . â Lista de marcación rápida Para asignar un número a una tecl a de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida , y desplácese hasta el número de marcación rápida que desea. También puede pulsar cualquier te cla numérica (2 a 9) y luego pulsar la tecla Llamar para activar la marcación rápida. Seleccione Asign ar o, si ya asignó un núm ero a la tecla, seleccione Opciones > Cambiar . Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activar la. Para realizar una llamada usando marcación rápida, consulte âÂÂMarcación rápidaâÂÂ, página 23.
37 â Servicio y mis números Seleccione Me nú > Contactos y entre las siguientes opciones: Números serv icio : para llamar a los números de asis tencia de AT&T, si los números están incluidos en la tarjeta SIM (servicio de red) Mis números : para ver los números de teléfo no asignados a la tarjeta SIM. Esta opción sólo aparece si los números están incluidos en su tarjeta SIM. 14. A T&T Social Net AT&T Social Net combina el acceso a aplicac iones de redes soci al es y vÃÂnculos de noticias. Use esta aplicación para ver y administrar sus cuentas de redes sociales. Reciba respuestas , actualizaciones de estado y mucho más. 15. Mis cosas En este menú, puede administrar imágenes, grabaciones y tonos, que son archivos organizados en carpetas. Este menú adem ás incluye funciones multimedia y de entretenimiento disponibles en el teléfono y funciones que le ayudan a organizar sus tareas cotidianas. â Visite Ovi Ovi contiene servicios de Nokia. Con Ovi, usted puede crear una cuenta de email, compartir sus imágenes y videoclips con amigos y familiares, pla nificar viajes y visualizar ubicaciones en un mapa, descargar juegos, a plicaciones, videoclips y tonos de timbre para el dispositivo, y comprar música. Los servicios disponibles pueden variar según región y no todos los idiomas son compatibles. Para acceder a los servicios Ovi, vaya a www.ovi.com y registre su propia cuenta Nokia. Para obtener más información sobre cómo us ar los servicios, consulte las páginas de soporte de cada servicio. â Tonos y gráficos En el modo de espera, seleccione Menú > Mis archivos > GalerÃÂa para administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, tonos, audio y archivos recibidos. Puede guardar estos archivos en la memor ia del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD insertada. Puede usar carpetas para organizar los archivos.
38 Para administrar los archivos y carpetas, haga lo siguiente: 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > GalerÃÂa . Aparecerá una lista de carpetas. Si insertó una tarjeta de memoria en el teléfono, aparece SIN nombre o el nombre de la tarjeta de memoria. 2. Desplácese hasta la carpet a deseada. Para ver una lista de los archivos en la carpeta, seleccione Abrir . Para ver las opciones disponibles, seleccione Opciones . 3. Desplácese hasta el archiv o que desea ver y seleccione Abrir . Para ver l as opciones disponibles, seleccione Opciones . Los archivos almacenados en Tonos y gr áficos consumen memoria del teléfono. Pude usar una tarjeta de memoria compa tible para ampliar la capacidad de memoria. â Juegos y aplicaciones En el modo de espera, seleccione Menú > Mis archivos > Juegos y Aplics. para administrar aplicaciones y juegos. Estos ar chivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria micro SD, y se pueden organizar en carpetas. Para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de memoria, consulte âÂÂTarjeta de memoriaâÂÂ, página 15. Iniciar un juego El software del teléfono incluye algunos juegos. Seleccione Me nú > Mis archivos > Juegos y Aplics. > Juegos . Desplácese al juego deseado y seleccione Abrir . Abra una aplicación El software de su teléfono in cluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Mis archivos > Juegos y Aplics. > Aplicació n. De splácese a una aplicación y seleccione Abrir . Descargar una aplicación Su teléfono admite aplicaciones Java TM J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicac iones y otro software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protec ción adecuadas contra software dañino. Puede descargar nuevas a plicaciones y juegos Java de distintas maneras.
39 Use Nokia Application Installer de PC Suit e para descargar las aplicaciones en el teléfono, o seleccione Menú > Mis archivos > Juegos y Aplics. > Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones ; aparece l a lista de favoritos disponibles. Consulte âÂÂFavoritosâÂÂ, página 32. ComunÃÂquese con AT&T para conocer la disponibilidad y los precios de distintos servicios. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a ot ros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si acced e a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido. â Multimedia En el modo de espera, seleccione Menú > Mis archivos > Mensaje multimedia para acceder a las funciones multimedia y de entretenimiento disponibles en el teléfono. Cámara Al tomar y usar imágenes o videoclips u otra s funciones, obedezca las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legÃÂtimos y d e privacidad de otros, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Puede tomar fotos o grabar videoclips en vivo con la cámara de 2 megapÃÂxeles con zoom de 4x. La cámara guarda imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3gp. El lente de la cámara está ubicado en la parte frontal del teléfono. La pantalla a color funciona como visor. Tomar una foto 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara > Capturar ; o pulse la tecla de cámara del teclado y seleccione Capturar . El teléfono guarda la foto en Menú > Mis archivos > GalerÃÂa > Imágenes a menos que lo configure para que guarde las fotos en la tarjeta de memoria. 2. Seleccione Enviar para agregar la foto a un mens aje, una conexión Bluetooth o a un álbum en lÃÂnea; o para tomar otra foto, seleccione Atrás o espere hasta que aparezca la tecla Capturar . 3. Para acercar o alejar la imagen, use las teclas de volumen o de navegación.
40 4. Mientras mayor sea la resolución, menor será la cantidad de fotos que puede tomar en fo rma secuenci al. 5. Para programar el temporizador para que retrase la captura de una foto durante 3, 5 ó 10 segundos, seleccione Opciones > Temporizador > Iniciar . Se emite un sonido mientras el temporizad or está activo. Cuando la cámara está por tomar la foto, el sonido se emite más rápido. Cuando se cumple el tiempo programado, la cámara t oma la foto y la guarda en Menú > Mis archivos > GalerÃÂa > Imágenes . Para tomar una foto cuando la ilumin ación es tenue, la cámara ajusta automáticamente el perÃÂodo de exposición para mejorar la calidad de la foto. Este dispositivo Nokia admite una resolu ción de captura de imagen de hasta 1024 x 1280 pÃÂxeles. Autorretrato Para tomar un autorre trato, seleccione Menú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara y cierre la tapa. Para tomar la foto, pulse la tecla PTT. Para ver la foto, abra la tapa. Sugerencia: Para activar el modo de autorretrato con la tapa cerrada, mantenga pulsada la tecla para subir volumen. Grabar un videoclip Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara de video > Grabar ; o mantenga pulsada la tecla de cáma ra del teclado. Pa ra hacer una pausa en la grabación, seleccione Pa u s a ; para reanudar la grabación, seleccione Continuar . Para detener la grabación, seleccione Par a r . El teléfono guarda el videoclip en Menú > Mis archivos > GalerÃÂa > Videoclips o en una carpeta de la tarjeta de memoria. Para ver config uraciones adicionales, seleccione Opcione s . Configuraciones de cám ara y de video Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara o Cámara de video > Opciones > Configuraciones y edite las configuraciones disponibles. Efectos de cámara y de video Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara o Cámara de video > Opciones > Efectos . Sugerencia: Para capturar un video de au torretrato con la tapa cerrada, inicie la grabadora de video, cierre la tapa, use PTT para reproducir y haga una pausa.
41 Reproductor de medios El teléfono incluye un reproductor de medios para escu char canciones, grabaciones o archivos de audio MP3, MP4, WMA (Windows Media Audio), AAC (Advanced Audio Coding), AAC , SP-MIDI, WAV, AMR, QCELP, MIDI, 3GP, o EAAC (High Efficiency Advanced Audio Codi ng) que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Music Manager. Los archivos de música se detectan automáticamente y se agregan a la lista de reproducción predeterminada. Reproducir cancion es 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Reproduc. medios > Ir a reproduc. medios . Aparecerán los detalles de la primera canción en la lista de reproducción predeterminada. 2. Para reproducir una canción, despláce se hasta dicha canción y seleccione . 3. Para saltar al comienzo de la canción siguiente, se leccione . Para saltar al comienzo de la canción anterior, seleccione una vez. 4. Para retroceder la canción actual, mantenga pulsada . Para adelantar la canción actual, seleccione y mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desee. 5. Para colocar en pausa la reproducción, seleccione . Aviso: Escuche música a un volumen modera do. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oÃÂdo cuando esté ut ilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Opciones del Reproductor de medios En el menú del reproductor de música, puede guardar pistas de música en las siguientes categorÃÂas: Tod. canciones : para ver todas las canciones Listas de Reprod. : para crear nuevas listas de re producción, ver la música que se está reproduciendo actualmente, ver listas de reproducción agregadas recientemente, buscar las canciones que se reproducen con mayor frecuencia y ver todas las listas de reproducción. Artistas : para ver todas las canciones por el nombre del artista. ÃÂlbumes : para ver canciones por álbumes Géneros : para ver canciones por géneros Videos : para ver una lista de videos musicales
42 Configuraciones Para cambiar las configuraciones, seleccione Menú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Reproductor medios > Ir a reproduc. medios > Opciones > Configuraciones y una de las siguientes opciones: Aleatoria : para que las canciones se re produzcan en orden aleatorio Repetir : para repetir la canción actual, t odas las canciones o desactivar la repetición Ecualizador de medios : para abrir la lista de conj untos del ecualizador multimedia. Consulte âÂÂEcualizadorâÂÂ, página 43. Otras opciones Ir a menú de Medios : para ir al menú multimedia principal En reproducción : para ver la canción qu e se está reproduciendo Agregar a lista reproduc. : para agregar la canción actual a la lista de reproducción favorita Comprar música : para acceder a la música disponible para comprar mediante MEdia TM Mall Estado descarga : para revisar el estado Descargas : para descargar música a través de la Web Página de MEdia Mall : para ir a MEdia TM Mall Desactivar audio : para silenciar el audio Reprod. vÃÂa Bluetooth : para conectar y reproducir música mediante un accesorio habilitado para Bluetooth usando conectividad Bluetooth. Grabador de voz Puede grabar voz, sonidos o una llamada activa. Por ejemplo, puede grabar un número de teléfono para ingresarlo de spués. También puede grabar un mensaje para un tono de timbre. Grabar sonido 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Grabador voz . 2. Para comenzar la grabación, seleccion e . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar . Mientras esté grab ando una llamada, todos los participantes de la llamada escucharán un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oÃÂdo en la posición normal de funcionamiento.
43 3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Menú > Mis archivos > Ga lerÃÂa > Grabaciones . 4. Para enviar una grabación mediant e conectividad Bl uetooth o como un mensaje multimedia, desplácese ha sta la grabación y seleccione Opciones > Enviar . También puede transferir la grabac ión a la PC utilizando una conexión de datos USB. Lista de grabaciones 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Grabador voz > Opciones > Lista grabaciones . 2. Seleccione Grabaciones para ver una li sta de grabaciones. 3. Seleccione Opciones para ver una lista de opc iones para los archivos. Definir una carpeta de almacenamiento Para definir una carpeta predeterminada en la carpeta Tonos & Gráficos, seleccione Menú > Mis archivos > Mensa je multimedia > Grabador voz > Opciones > Seleccionar memoria y una carpeta de la lista. Ecualizador Puede ajustar las bandas de frecuencia. El teléfono incluye bandas de ecuali zador previamente configuradas para géneros comunes de música. Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Ecualizador . Para activar un conjunto, de splácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar . 16. E-mail Los términos y palabras reales que ve cu ando envÃÂa, responde, reenvÃÂa o guarda un e-mail pueden depender de su pr oveedor de servicios de e-mail. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. El e-mail le proporciona acceso a determin ados servicios de e-mail de uso común. Si posee una cuenta de e-mail con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta aplicación para acceder a su cuenta de e-mail. Con esta aplicación, puede revisar su buzón de entrada, redactar y enviar e-mails, recibir e-mails, recibir notificación de e-mails nuevos y eliminar e-mails. Tal vez no pueda ver ni
44 descargar datos adjuntos. Esta aplicación de e-mail es distinta de la función de e-mail de SMS y MMS. Si aún no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores de servicios de e-mail y cree una cuenta. Si desea hacer alguna consulta sobre el costo del servicio de e-mail, comunÃÂquese con AT&T. â Iniciar e-mail 1. Seleccione Men ú > MensajerÃÂa > Correo . 2. Resalte y seleccione el proveedor qu e le proporciona una cuenta de e-mail. 3. De haberlos, lea y acep te los términos de uso. 4. Ingrese su ID de usuario y su contrase ña. Tenga en cuenta que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. 5. Si desea que el sistema recuerde su info rmación de inicio de sesión, resalte la opción de casilla y seleccione Marcar . Después de que se valide correctamente la cuenta, ésta aparecerá en la lista. Si selecciona la opción para que el sistem a recuerde su información de inicio de sesión, la próxima vez que seleccione dicha cuenta, la primera página de la vista de su buzón de e-mail se ca rgará automáticamente. Si el sistema no recuerda su información de inicio de sesión, deberá iniciar sesión para comenzar a usar su cuenta de e-mail. 17. Configuraciones â Definir perfiles Su teléfono tiene varios grupos de conf iguraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del te l éfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Me nú > Configuraciones > P erfiles , la opción que desea y una de las siguientes opciones: Acti va r : para activar el perfil seleccionado P ersonalizar : para personalizar el perfil. Sele ccione la configuración que desea cambiar y haga los cambios. Programado : para configurar el perfil para que se active hasta una hora especificada, hasta 24 horas, y configurar la hora de término. Cuando se cumpla el tiempo fijado para que el perfil ex pire, el perfil activo anterior que no fue programado se activará.
45 â Definir tema Un tema contiene elementos para person alizar el teléfono, como la imagen de fondo y el color de letra que se usa en la pantalla principal. Seleccione Me nú > Configuraciones > Temas y una de las siguientes opciones: Seleccionar tema : para seleccionar uno de los te mas que incluye el dispositivo Descarga de temas : para abrir una lista de enla ces para descar gar más temas â Ton o s Puede cambiar las configuraciones de tonos del perfil activo seleccionado. Seleccione Me nú > Configuraciones > Tonos para buscar las configuraciones actuales. Para que su teléfono suene sólo cuando re cibe llamadas de un grupo de llamantes seleccionado, A viso para . Desplácese al grupo de llamantes que desea o Todas llamadas , y seleccione Marcar . Para obtener información acerca de cómo crear un grupo de llamante, consulte âÂÂGruposâÂÂ, página 36. Seleccione Guardar para guardar las configuraciones o Atrás para dejar las configuraciones sin cambiar. Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en pocos segundos. â P antalla principal Las configuraciones de la pantalla princ ipal le permiten cambiar la apariencia de la pantalla de inicio, que en forma predeterminada está apagada. Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla principal y una de las siguientes opciones: Imagen fondo : para agregar una imagen de fondo a la pantalla de inicio P antalla de inicio : para personalizar el diseñ o de la pantalla en espera Color fte. pant. Inic. : para seleccionar el color pa ra los textos en el modo de pantalla de inicio Iconos tecla navegación : para mostrar los accesos directos de la tecla de navegación en el modo de pantalla de inicio Detalles notificación : para mostrar la información de contacto en llamadas perdidas y mensajes recibidos. Animación de tapa : para que el teléfono muestre una animación cuando lo abra y lo cierre. Tamaño de letra : para definir el tamaño de la letra para mensajerÃÂa, contactos y páginas Web de Noticias e Información
46 â Mini pantalla Seleccione Me nú > Configuraciones > Mini pantalla . Puede cambiar las configuraciones para Imagen fondo . â Configurar la hora y la fecha Para cambiar la hora, la zona horaria y las configuraciones de fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config . fecha y hora , Formato fecha y hora , o Act. auto. fech./hora (servicio de red). Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Formato fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora de l meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La hora y fecha son configuradas según la zona horaria y permiten que su teléfono mues tre la hora de envÃÂo correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido). Si está configurada, la opción Actualiz ación automática re aliza esta función. â Mis accesos directos Configure accesos directos personales para acceder rápidamente a las funciones del teléfono que usa con mayor frecuencia. Puede asignar accesos di rectos a las siguientes teclas: Tecla de selección izquierda Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selec. izquierda . La configuración predeterminada es Ir a. En la pantalla de inicio, seleccione Ir a > Opciones , y alguna de las siguientes alternativas: Seleccionar opciones : para agregar o eliminar una f unción de la lista de accesos directos Organizar : para volver a organizar las funcion es en la lista de accesos directos personales Tecla de selección derecha Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selec. derecha . La configuración predeterminada es Reproductor de medios.
47 Tecla de navegació n Para asignar otras funciones del teléfono desde una lista predefinida a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla de navegación . Tecla de pantalla de inicio Para seleccionar una tecla de navegación para que active el modo de pantalla de inicio, seleccione Menú > Confi guraciones > Mis accesos directos > Clave pantalla inicio . La configuración predeterminada es Tecla nav. arriba/abajo. â Sincronización y copias de seguridad Cree una copia de seguridad de sus datos personales. Seleccione Menú > Configuraciones > Sinc. y copia segurid. y una de las siguientes opciones: Transfer . teléfono : para sincronizar o copiar da tos entre dos teléfonos mediante tecnologÃÂa Bluetooth Crear copia segurid. : para crear una copia de segu ridad de los datos seleccionados Restaurar copia seg. : para restaurar el archivo de copia de seguridad seleccionado en el teléfono Transferencia datos : para sincronizar o copiar datos entre el teléfono y un dispositivo seleccionado â Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispo sitivo compatible usando la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable para datos USB. También puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS o 3G. TecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la especificaci ón 2.1 EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Advanced Audio Distribu tion Profile (A2DP), Audio/Visual Remote Control Profile (AVRCP), Basic Imaging Profile (BIP), Dial-Up Network Profile (DUN), File Transfer Profile (FTP), Generic Access Prof ile (GAP), Generic Audio/Video Distribution Profile (GAVDP), Generic Object Exchange Profile (GOEP), H ands-free Profile (HFP), Heads et Profile (HSP), Object Push Profile (OPP), SIM Access Profile (SAP) y Service Discovery Application Profile (SDAP). Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnologÃÂa Bluetooth, ut ilice los accesorios aprobados por Nokia para es te modelo. Consulte con los fabrican tes de otros disposit ivos para de terminar su compatibilidad con este dispositivo.
48 Puede que existan ciertas restricciones al ut ilizar la tecnologÃÂa Bluetooth en algunas localidades. Consulte a sus autoridades locales o proveedor de servicios. Las funciones que utilizan tecnol ogÃÂa Bluetooth o permit ir que dichas funciones se ej ecuten en segundo plano mientras se ut ilizan otras, aumentan la demand a de energÃÂa de la baterÃÂa y reducen su vida útil. La tecnologÃÂa Bluetooth le permite cone ctar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una di stancia de hasta 10 metros (32 pies). Debido a que los dispositivos que usan la tecnologÃÂa Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los ot ros dispositivos no necesitan estar en lÃÂnea directa, aunque la conexión sàpued e recibir interferencias de obstrucciones, como paredes u otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Me nú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones: Bluetooth : para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. Cuando active la tecnologÃÂa Bluetooth por primera vez, se le solicitará que dé un nombre al te léfono. Use un nombre único que los demás puedan identificar fácilmente. Conex. acces. audio : para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que de sea conectar al teléfono. Dispositivos vinculados : para buscar cualquier dis positivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Agregar nuevo disp. para ver una lista de cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar . Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincula rlo) con su teléfono. Sólo tendrá que proveer este código de acceso cuando co necte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y pu ede comenzar la transferencia de datos. Dispositivos activos : para ver una lista de dispositivos activos con los que mantiene una conexión activa Visibilidad mi teléf. : para cambiar la visibilidad del tel éfono Nombre mi teléfono : para cambiar el nombre del teléfono que ven otros dispositivos Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Me nú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth . Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa , seleccione Dispositivos activos . Para ver una
49 lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Disp ositivos vinculados . Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS) o 3G son servicios de red que permiten que los teléfonos móviles envÃÂen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > P aquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes opciones: Cuando necesario : para que la conexión de paquet e de datos se establezca cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuan do finalice la apl icación. Siempre en lÃÂnea : para que el teléfono se cone cte automáticamente a una red de paquete de datos cuando lo encienda. Configuraciones de módem Puede conectar el teléfono mediante tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o una conexión con cable de datos USB a una PC compatible, y usarlo como módem para habilitar la conectividad GPRS o 3G desde la PC. Para definir las configurac iones para las conexiones desde la PC, seleccione Menú > Config uraciones > Conectividad > P aquete de datos > Config. paquete datos > Punto acceso activo , y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar punto acc. activo > Pto. acc. paq. datos , ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK . Seleccione Pto. acc. paq. datos , ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión a una red y seleccione OK . También puede programar las configuracion es de servicio s por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC con el software Nokia Modem Options. Consulte âÂÂNokia PC SuiteâÂÂ, página 61. Si ha programado las configuraciones tanto en la PC como en el teléfono, se ut ilizarán las configura ciones de la PC. Cable de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB CA-101 para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Su ite.
50 Para activar el teléfono para transfer encia de datos o i mpresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo. y seleccione entre las siguientes opciones: Preguntar al con. : para preguntar una hora de conexión PC Suite : para usar el teléfono para acceder a aplicaciones disponibles en la PC Transferencia medios : para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con Windows Media Player (música, video). Almacenamien. masivo : para conectarse a una PC que no tenga instalado el software Nokia y usar el teléfono como medio de almacenamiento de datos â Configuraciones de llamadas Seleccione Me nú > Configuraciones > Llamada y una de las siguientes opciones: DesvÃÂo de llamadas : para desviar las llamadas entran tes (servicio de red). Tal vez no pueda desviar sus llamadas si están acti vas algunas funciones de restricción de llamadas. Cualq. tecla contest. : para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Ence nder/Apagar o las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar Remarcado automático : para un máximo de 10 intentos para conectar la llamada tras un intento fallido Marcación rápida : para marcar los nombres y los números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida de 2 a 9 . Para usar, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Llamada en espera : para ver una notificación de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte âÂÂLla mada en esperaâÂÂ, página 24. Pantalla de duración de llamada: para ver un cont ador durante cada llamada Resum. tras llamada : para mostrar brevemente la duración y el costo aproximados tras cada llamada (servicio de red) Enviar mi ID : para mostrar el número telefóni co a la persona a la que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con AT&T, seleccione Def inido por red . Contestar al abrir tapa : para contestar una llamada entrante al abrir la tapa Video compartido : para definir las configuraciones de video compartido
51 â Configuraciones de teléfono Seleccione Me nú > Configuraciones > Tel éf o no y una de las siguientes opciones: Configuraciones idioma : para confi gurar el idioma de pantalla del teléfono, seleccione Idioma d el teléfono . Puede seleccionar inglés, español, portugués o francés. Automático seleccione el idioma según la información contenida en la tarjeta SIM. Estado de memoria : para ver la cantidad de memor ia disponible y utilizada en el teléfono y la tarjeta SIM Bloqueo automático : para que el teclado del teléfo no se bloquee automáticamente después de un perÃÂodo determinado en que el t e l é f o n o e s t á e n m o d o d e e s p e r a y n o ha usado ninguna de su s funciones. Seleccione Act iv a r y defina le tiempo. Bloqueo seguridad : para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Act iv ar . Reconocimiento voz : para configurar los coma ndos de voz del teléfono. Los comandos de voz le permiten selecc ionar qué funciones desea activar con su voz. Automático permite que el software del te léfono reconozca las variaciones de su voz. Preg. modo descon. : siempre que enciende el teléfo no, le pregunta si se usará el perfil desconectado. Con el perfil descon ectado todas las conexiones de radio se desactivan. El perfil desconectado se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio. Actualizaciones teléfon. : para actualizar el software del teléfono o ver la versión actual del software Activación text os ayuda : para permitir que se muestre información adicional acerca de las funciones Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se enciende Tono de apagado : el teléfono reproduce un tono cuando se apaga Manejo tapa cerrad. : para seleccionar si desea volv er al modo de pantalla de inicio o sin efecto (mantener todas las aplicac iones abiertas) cuando cierra la tapa â Accesorios Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible.
52 Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios . Seleccione un accesorio, si está disponible, desde las siguientes opciones: Auricular : para seleccionar el perfil activado cuando conecta un audÃÂf ono Teléfono de texto : para activar/desactivar la comunicación TTY/TDD Cargador : para seleccionar el perfil que de sea que se active automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado Dispositivo auditivo : para optimizar la calidad de sonido cuando usa un dispositivo auditivo T-coil, seleccione Mod. dis. aud. bob T > Act iva r . aparece cuando el modo de dispositivo auditivo T- coil está activado. â Configurac ión Puede configurar su teléfono con las conf iguraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen de bidamente. AT&T también puede enviarle estas configuraciones. Consulte âÂÂServicio de ajustes de configuraciónâÂÂ, página 10. Seleccione Me nú > Configuraciones > Configuración y una de las siguientes opciones: Ajustes config. pred. : para ver los proveedores de servici os guardados en el teléfono. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de ser vicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin. . Act. pred. tod. aplic. : para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicac iones admitidas. Punto acceso prefer . : para ver los puntos de acce so guar dados. De splácese a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM. Config. admin. disp. : para seleccionar cuándo desea permitir actualizaciones de software de servicio Configurac. personales : para agregar manualmente nuevas cuentas personales para diversos servicios, y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar ; de lo contrario, seleccione Opciones > A gregar nuevo . Seleccione el tipo de se rvicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los par ámetros difieren conforme al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cu enta personal, desplácese hasta dicha cuenta y seleccione Opciones > Eliminar o Act i va r .
53 â Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad qu e restringen llamadas (por ejemplo, restricción de llamadas y marcación fija) es posible realiz ar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Configuracio nes > Seguridad y una de las siguientes opciones: Solicitud código PIN : para que el teléfono solicite el código PIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la solicitud del código. Marcación fija : para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados si su tarjeta SIM admi te es ta función. Cuando la marcación fija está activada, las conexiones GPRS no son posible s, salvo durante el envÃÂo de mensajes de texto a través de este tipo de conexión. En este caso, se debe incluir el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes en la lista de marcación fija. Nivel de seguridad : para que el teléfono solicit e el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM, seleccione Teléfono. Si selecciona Memoria , el teléfono solicita el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la tarjeta SIM y desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso : para crear o cambiar el c ódigo de seguridad, código PIN o código PIN2. Código en uso : para activar la solicitud de código PIN Solicitud cód. PIN2 : para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando se está usando una función especÃÂfica del teléfono la cual está protegida por el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permit en desactivar la so licitud del código. Certificados autoridad : para ver la lista de certif icados de autoridad que ha descargado al teléfono. Certificados usuario : para ver la lista de certifica dos de usuario que ha descargado al teléfono. Módulo seguridad : para ver Det. módulo seguridad , seleccione Solicitid PIN módulo , o cambie el PIN de módulo y el PI N de firma. Consulte también âÂÂCódigos de accesoâÂÂ, página 9. â Restaurar el dispositivo Para restablecer algunas de las configur aciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Config uraciones > Rest. conf. fábrica . Seleccione Restaur . sólo config. sólo para restaurar las confi guracion es de preferencia y evitar que se borren datos personales. Para establecer la s configuraciones de fábrica y eliminar
54 información personal, seleccione Restaurar todo . Ingrese el código de seguridad. El código predeterminado es 12345. Es posible que se le indique crear un código. Los nombres y números telefónicos guardados en tarjeta SIM no se eliminan. 18. PTT Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > PTT o pulse la tecla PTT al costado del dispositivo, y luego ingrese el nombre. El servicio PTT es un servicio de radio de dos vÃÂas que está disponible en una red celular GSM (servicio de red). Puede usar la función PTT para tener un a conversación con una persona o grupo de personas que tengan dispositivos c ompatibles y estén suscritas al servicio. Mientras esté conectado al servicio P TT, puede usar las otras funciones del teléfono. Para verificar la disponibilida d, los costos y para su scribirse al servicio, comunÃÂquese con AT&T. La disponibilidad del servicio puede ser distinta que en las llamadas normales. Para obten er más información, visite wireless.att.com/ptt . â Configuraciones de PTT Seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Configuraciones de PTT > y una de las siguientes opciones: Mi disponibilidad : para mostrar su estado de PTT como Disponible o No molestar. Alertas de contacto : para recibir notificaciones cuando se co necta un contacto Definir Mi nombre : para cambiar su nombre Aceptar aut o. invitac. : para aceptar automáticamente las invitaciones que le envÃÂan terceros para unirse a sus listas y grupos de contacto Servicio PTT : para activar o desactivar el se rvicio. Si ha agregado grupos al teléfono, se unirá a los gru pos activos automáticamente. La conexión a PTT puede demorar un poco. â Iconos de conexión PTT está conectado. su estado es Disponible El servicio está desconectado Los avisos están pendientes Su estado es No molestar
55 â Agregar contactos Agregar un contacto individual Para agregar un contacto a la li sta de contactos PTT, seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Agregar contac. . Ingrese el nombre y el número telefónico del contacto nuevo. Si el contacto tiene un teléfono compatible con PTT, se envÃÂa una invitación. Agregar un grupo de contactos Puede guardar un grupo de contactos para poder hacer lla madas colectivas. Para agregar un grupo de contactos PTT, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Agregar grupo y el nombre del grupo. Para agregar un contacto exis tente al grupo, seleccione De Contactos PTT y marque los contactos que desea agregar al grupo nuevo. Para agregar manualmente un nuevo contacto al grupo, ingrese el nombre y el número de teléfono del nuevo contacto. Se enviará una invitación a la persona. â Realizar o recibir una l lamada PTT Aviso: no sostenga el dispositivo cerca del oÃÂdo cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Para realizar una llamada de grupo, una llamada individual o una llamada a destinatarios múltiples, deberá manten er pulsada la tecla PTT mientras hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PTT. Puede verificar el estado de sesión de sus contactos en Men ú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Contactos PTT . Iconos de estado de los contactos El contacto está disponible El contacto está disponible con el telé fono programado en el perfil Vibrar o Silencio No molestar; no puede comunicarse con esta persona Invitación en curso; no puede comunicarse con esta persona El contacto tiene desactivada la función PTT no está disponible; no puede comunicarse con esta persona
56 Realizar una llamada individual Para iniciar una llamada individual desde la lista de contactos, mantenga pulsada la tecla PTT, o seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Contactos PTT . Desplácese hasta un contacto y mantenga pulsada la tecla PTT mientras habla. Recuerde que debe soltar la tecla PTT para escuchar la respuesta. Para iniciar una llamada individual de la lista de grupos PTT, seleccione Contactos PTT , desplácese hasta el gr upo deseado y seleccione Ve r . Desplácese hasta el contacto deseado y mantenga pulsada la tecla PTT mientras habla. Realizar una llamada de grupo Para realizar una llamada a un grupo, seleccione Contactos PTT , desplácese hasta el grupo deseado y mantenga puls ada la tecla PTT mientras habla. Realizar una lla mada PTT a destinat arios múltiples Para seleccionar múltiples contactos PTT de la lista de contactos, cree un Quick Group. Los destinatarios recibirán una lla mada. Si el teléfono de un destinatario está programado en Silencio o Vibrar, de berá aceptar la llamada par a poder participar. 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Contactos PTT y marque los contactos deseados. Se cr eará automáticamente un Quick Group. 2. Mantenga pulsada la tecla PTT para iniciar la llamada. 3. Mantenga pulsada la tecla PTT para ha blar con los miembros del grupo. Suelte la tecla PTT para escuchar la respuesta. 4. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada. Recibir una llamada PTT Un tono corto le avisa de una llamada PTT entrante. Aparece información, como grupo, número telefónico o sobrenombre del llamante. Puede aceptar o rechazar una llamada indi vidual si ha configurado el teléfono para que esté en Silencio o Vibrar. Cuando mantenga pulsada la tecla PTT mi entras el llamante habla, e scuchará un tono de espera. Suelte la te cla PTT y espere que la otra persona termine para volver a mantenerla pulsada y comenzar a hablar.
57 â Cambiar de llamada PTT a llamada celular Puede convertir una llamada PTT individual o de grupo en una llamada normal si fue usted quien inició la llamada PTT. En cualquier momento durante la llamada PTT, seleccione Opciones > Converti r a ce lular . Los destinatarios de la llamada podrán unirse a su llamada celular al puls ar la tecla PTT. La llamaba no podrá volver a ser una llamada PTT. â Solicitudes de llamada Si la persona no está disponible, puede envi arle una solicitud para que le devuelva la llamada. Enviar una solicitud de llamada Para enviar una Alerta Llámame desd e la lista de contactos en el menú PTT , seleccione Contactos PTT . Desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Alerta Llámame . Responder una Solicitud de llamada Cuando recibe una Alerta Llámame, Llame al aparece con el nombre de la persona que llama en el modo de espera. Para llamar al remitente, mantenga pulsada la tecla PTT. â Mensajes de voz Puede enviar un mensaje de voz a uno de sus contactos o grupos PTT. En el menú Contactos PTT , seleccione el contacto o grupo que recibirá el mensaje de voz. Seleccione Opciones > Mensaje de voz. Mantenga pulsada la tecla PTT mientras habla. Suelte la tecla PTT para enviar el mensaje. â Registro de llamadas PTT Para acceder al registro de PTT, mantenga pulsada la tecla PTT mientras está en la vista inactiva. Aparecen los registros de la s llamadas PTT que ha realizado. En esta vista, puede filtrar y eliminar la inform ación de registro o realizar llamadas P TT. 19. Herramientas Su teléfono posee diversas funciones útiles que le permiten organizar sus tareas cotidianas. Las siguientes funciones es tán disponibles en Herramientas: alarma, llamadas recientes, agenda, lista de tareas, notas, ca lculadora, temporizador y cronómetro.
58 â Alarma La alarma utiliza el formato de hora definido en el reloj. La alarma funciona incluso cuando el teléfono está apagado si la baterÃÂa tiene suficiente energÃÂa. Para programar la alarma, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Alarma > Hora de alarma e ingrese la hor a. Para cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Act i v ar . Para que la alarma del teléfono se active en determinados dÃÂa s de la semana, seleccione Repetir . Para programar la hora de vencimi ento para la alarma, seleccione LÃÂmite tiempo pausa y la hora que desea. Después de cambiar las co nfiguraciones de la alarma, desplácese hasta Guardar y seleccione. Mensaje y tono de aviso El teléfono emite un tono de al erta y en la pantalla muestra áAlarma! y la hora actual, incluso si el teléfono está apag ado. Para detener la alarma, seleccione Pa r a r . Si deja que el teléfono continúe emitiendo la alarma por un minuto o selecciona Pau s a , la alarma se detiene durante el tiempo de pausa que programó y luego vuelve a sonar. Si es momento de que la alarma se active cuan do el teléfono está apagado, éste se enciende automáticamente y empiez a a emitir el tono de llamada. Si selecciona Pa u s a , el disposit ivo se apaga, luego se vuelve a ence nder concluido el tiempo de pausa programado. Si selecciona Pa r a r , el dispositivo le pregunta s i desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sàpara hacer y recibir llamadas. No seleccione Sàcuando el uso de teléfonos móviles pu eda causar interferencia o peligro. â Llamadas recientes El teléfono registra los números telefó nicos de llamadas perdidas, recibidas y realizadas identificadas y la duración apro ximada de sus llamadas. El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite dichas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de cobertura de la red. Para ver información acerca de las llamadas, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Llamadas recientes > Registro , Llamadas perdidas , Llamadas recibidas , o Números marcados . Para ver las últimas lla madas perdidas y recibidas, y las llamadas realizadas en orden cronológico, seleccione Todas llamadas . Para ver los contactos a los que envió me nsajes más recientemente, seleccione Destinat. mensajes .
59 Para ver la información aproximada de las comunicaciones recientes, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Llamadas recientes > Duración llamadas , Contador datos , o Temp. paq. datos . Para ver cuántos mensajes de texto y mult imedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Llamadas recientes > Registro mensajes . Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de AT&T pueden variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, l os impuestos, etc. Nota: Se pueden restablecer algunos tempor izadores durante las actualizaciones de servicios o de software. â Agenda En la agenda puede programar recordatorios, llamadas por ha cer, reuniones y cumpleaños. Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > Age nd a . La fecha actual a parece enma rcada en la vista del mes. Si existen notas correspondientes a ese dÃÂa, el dÃÂa aparece en negrita. Para ver las notas del dÃÂa, seleccione Ve r . Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana . Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vi sta de mes o semana y Opciones > Eliminar notas > T odas las notas . Otras opciones para la vista de dÃÂa en la agenda son escribir una nota, eliminar, editar o mover una nota, copiar una nota a otro dÃÂa, enviar una nota con la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o enviar una nota como un mensaje de texto o multimedia a la agenda de otro teléfono compatible. Seleccione Configuraciones para fijar la hora y la fecha. Seleccione Notas elim. automática , para que el teléfono elimine las notas antiguas automáticamente de spués de un perÃÂodo especificado. Crear una nota Para agregar una nueva entr ada de agenda, seleccione Opciones > Crear nota y un tipo de entrada. Alarma de nota El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Para llamar al número en pantalla, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ve r . Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pa u s a . Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir .
60 â Lista de tareas Para guardar una nota de una tarea por hacer, seleccione un nivel de prioridad para la nota y márquela como hecha cuan do ya haya realizado la tarea. Puede clasificar las notas según prioridad o fecha. Notas de tareas 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > Lista de tareas . 2. Si no ha agregado ninguna nota, seleccione Agregar ; o bien, seleccione Opciones > Agregar . 3. Cree la nota, seleccione la prioridad, defi na el plazo y el tipo de alarma para la nota y seleccione Guard ar . 4. Para ver una nota, desplácese hasta la nota y seleccione Ve r . â Notas Seleccione Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles usando mensajerÃÂa de texto o MMS. 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > Notas . 2. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar ; o bien, seleccione Opcione s > Crear nota . 3. Cree la nota y seleccione Guardar . 4. Para ver una nota, desplácese hasta la nota y seleccione Ve r . â Calculadora La calculadora del teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometrÃÂa, calcula el cuadrado, raÃÂz cuadrada, el inverso de un número, y calcula montos de préstamos , pagos y tasas de interés. Nota: La calculadora tiene una precisión limit ada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > Calculadora . Pulse # para el punto decimal. Desplácese ha sta la operación o función qu e desee ( , -, *, ÷) o en Opciones , seleccione Calculad ora cientÃÂfi. o Calculad. préstamos . â Temporizador 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > Temporizador > Temporizador . Ingrese el tiempo de la alarma en horas, minutos y segundos, y seleccione OK .
61 Puede ingresar el texto que desea qu e aparezca cuando el tiempo expire. 2. Para iniciar el te mporizador, seleccione Iniciar . 3. Para cambiar el tiempo del temporizador, seleccione Cambiar tiempo . 4. Para detener el te mporizador, seleccione Parar t emporizador . Si es momento de que la alarma se active cuando el teléfono está en el modo de espera, el teléfono emite un sonido y dest ella el texto (si lo ha ingresado) o Cuenta regresiva terminada . Para detener la alarma, puls e cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente en sesenta segundos. Para detener la alarma y e liminar el texto, seleccione Salir . Para reiniciar el temporizador, seleccione Reiniciar . â Cronómetro Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > Cronómetro para medir el tiempo, tomar tiempos intermedios o para medir los tiempos de vuelta usando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, podrá usar las otras func iones del teléfono. Para programar el cronómetro para que fu ncione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Si utiliza el cronómetro o permite que se ejecute en segundo plano cuando hay otras funciones activas, aumenta la demand a de energÃÂa de la baterÃÂa y se reduce la duración de ésta. 20. Conectividad con PC Puede acceder a Internet cuando su teléfo no está conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o de cable de datos. Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones de conectividad de PC y comunicación de datos. â Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar cont actos, agenda, notas y notas de tareas entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede obtener más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia www.nokia-latinoamerica.com/soporte. â P a quete de datos Con el teléfono puede usar los servicios de paquete de datos. Para obtener más información sobre disponibilidad y suscr ipción a los servicios de datos, comunÃÂquese con su proveedor de servic ios. Consulte âÂÂConfiguraciones de módemâÂÂ, página 49.
62 â Aplicaciones para la comunicación de datos Realizar o contestar llamadas durante una conexión con una computadora puede interrumpir la comuni cación de datos. Para obtener un mejor rendimiento durant e las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme, con el te clado hacia abajo. No mueva el teléfono en su mano durante una llamada de datos. 2 1. Información sobre baterÃÂas y cargadores â Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctric a a través de una bate rÃÂa recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la baterÃÂa BP-6MT. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de bateràa adicionales para este dispositivo. Este dispos itivo está diseñado para su uso con el s iguiente carga dor: AC-6. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varÃÂe según el tipo de enchuf e. La variante de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La baterÃÂa se puede cargar y descargar ciento s de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de stan dby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la bate rÃÂa. Utilice únic amente baterÃÂas aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. Use sólo baterÃÂas de repuesto calificadas co n este dispos itivo de acuerdo con la norma IEEE-1725-2 006. El uso de ot ras baterÃÂas o cargadore s podrÃÂa generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una baterÃÂa por primera vez, o si no se usó la baterÃÂa durante un tiempo prolongado , tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y recone ctarlo para iniciar la carga de la baterÃÂa. Si la baterÃÂa está completa mente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga apar ezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la baterÃÂa. Desconecte el cargador del enc hufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la baterÃÂa conectada al cargador desp ués de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una baterÃÂa completamente cargada se descargará paulatinamente. Intente mantener la baterÃÂa siempre entre los 15ðC y 25ðC (59ðF y 77ðF). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la baterÃÂa. Un dis positivo con una baterÃÂa caliente o frÃÂa puede dejar de funcionar temporal mente. El rendimiento de la baterÃÂa se ve particularmente limitado e n temperaturas inferiores al punto de congelación.
63 No provoque un cortocircuito en la baterÃÂa. Pu ede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolÃÂgrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo ( ) y negativo (-) de la baterÃÂa (éstos parece n tiras metálicas en la baterÃÂa). Puede ocurrir, po r ejemplo, cuando llev a una bateràa de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales pu ede dañar la baterÃÂa o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterÃÂas al fuego, ya que pued en explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterÃÂas conforme a las normativas locales. RecÃÂclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos. No desmantele, corte, abra, apl aste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterÃÂas. En el caso de escape de lÃÂquido, ev ite su contacto con la piel o los ojos. Si por casualidad se produzca ese contacto, la ve la piel o los ojos inmediatamente con agua abundante o busque ayuda médica. No modifique, refrabrique ni intente insertar objetos extraños en la baterÃÂa, asàcomo tampoco sumérjala ni expóngala a agua u otros lÃÂquid os. El uso inapropiado de la baterÃÂa podrÃÂa ocasio nar un incendio, una explosión u otro peligro. Si deja caer el dispositivo o la baterÃÂa, especi alme nte sobre una superficie dura, y cree que la baterÃÂa se dañó, l lévela a un centro de servicio para su revisión antes de seguir utilizándola. Utilice la baterÃÂa solamente para el propósito para el que fue diseña da. No utilice nunca el cargador o la baterÃÂa si es tán dañados. Manten ga la baterÃÂa fuera del alcance de los niños. â P a utas de autenticación de l a baterÃÂa Nokia Siempre use baterÃÂas Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de adquirir una baterÃÂa Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma sigui endo estos pasos: Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma de la etiqueta, deberá ver el sÃÂmbolo de las manos conectadas de Nokia desde un ángulo y el logotipo de Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma ha cia la izquierda y la derecha, y h acia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lad o respectivamente. Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la baterÃÂa. Si no puede confirmar la autenticidad o si tiene alguna razón para creer que su baterÃÂa con el holograma en la etiqueta no es una baterÃÂa auténtica y original de Nokia, evite
64 usarla y llévela al centro de servici o autori zado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Para obtener información adicional, consulte la garantÃÂa y el folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia. Cuidado del dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabr icación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias l o ayudarán a mantener la cobertura de su garantÃÂa. ⢠Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipo s de lÃÂquidos o humedad contienen minerales que co rroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la baterÃÂa y es pere a que el dispositivo esté comp letamente seco para volver a colocarla. ⢠No intente retirar la baterÃÂa del dis positivo. Nokia recomienda que lleve el dis positivo al centro de servicio autorizado más cercano para reponer la baterÃÂa. ⢠No utilice ni guarde el dispositivo en lugare s sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrÃÂan dañarse. ⢠No guarde el dispositivo en temperaturas al tas o bajas. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos ele ctrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derretir algunos tipos de plástico. Cuando el dispositivo recupe ra su temperatura normal después de estar expuesto a una temperatur a baja, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las ta rjetas de circuitos electrónicos. ⢠Abra siempre el dispositivo de acuerdo con la s ins trucciones que figu ran en este manual. ⢠No deje caer, no golpee ni sacuda brusca mente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuito s internos y los mecanismos delicados. ⢠No utilice productos quÃÂmi cos abrasivos, so lventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. Utilice solame nt e paños suaves, limpios y seco s para limpiar la superficie del dispositivo. ⢠No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e imp edir la operación apropiada. ⢠Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprob ados podrÃÂa dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. ⢠Use los cargadores en interiores. ⢠Cree una copia de seguridad de todos lo s datos que desea conservar, tales como contactos y notas del calendario. ⢠Para reiniciar el di spositivo periódicamente y optimizar su desempeño, ap águelo y quite la baterÃÂa.
65 Estas recomendaciones se aplican de igual mane ra al dispositivo, la baterÃÂa, el cargador o cualquier accesorio. Reciclar Devuelva siempre los productos electróni cos, las baterÃÂas y los materiales de embalaje usados a los puntos de recolección de dicados. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y promueve el reci claje de materiales. Consulte la información del producto relacionada con el medioambiente y sobre cómo reciclar los productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés) o en nokia.mobi/werecycle (en inglés). Información de seguridad adicional El dispositivo y sus accesorios pueden cont ener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. â Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona d onde se encuentre y no encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Este dispositivo cumple con lo establecido en la s normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición en el oàdo o colocado a una distancia mÃÂnima de 1,5 centÃÂmetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Si usa un estuche, c lip para cinturón o soporte para-portar el dispositivo no deben contener metal y debe n mantener el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada-anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensa jes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transm isión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada es té disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones sobre las distancias de separaci ón hasta que la transm isión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas . Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni ot ros medios magnéticos de almacenamiento d e datos cerca del dispositivo, pues la in formación que almacenen puede perderse. â Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos lo s teléfonos móviles, pueden interferir con la funcionalidad de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo mé dico para determ inar si está c orrecta mente protegido contra las señales externas de RF o si tiene alguna pregunta . Apague el dispositivo en centros de salud si se le indica hacerlo. Lo s hos pitales o centros de salud pueden utilizar equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
66 Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispo sitivos médicos re comiendan que se mant enga una separación mÃÂnima de 15,3 centÃÂmetros (6 pulgadas) entr e un dispositivo móvil y e l dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrila dor cardioversor implantado, a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispos itivos deben: ⢠Mantener siempre el dispositivo móvil a un a distancia superior a 15 ,3 centÃÂmetros (6 pulgadas) del dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido ⢠No llevar el dis positivo móvil en el bolsillo superior de la ropa ⢠Utilizar el di spositivo móvil en el oàdo del lado contrario al que se encuentra el dispositivo médico. ⢠Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. ⢠Leer y seguir las instrucciones del fabrican te de los dis positivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un di spositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles dig itales pued en interferir con determinados auxili ares auditivos. Si se produce alg una interferenc ia, consult e a su proveedor de servicios. â VehÃÂculos Las señales de radiofrecuencia pueden afec tar los siste mas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automó viles, por ejemplo, sist emas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de fre nos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte con el fabricante o repr esentante del vehÃÂculo o de cualquier equipo que se le haya instalado. Sólo personal especi alizado debe reparar el di spositivo o instalarlo en su vehÃÂculo. Una instalación o reparación defectuosa pued e result ar peligrosa y anular cualquier garantÃÂa que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehÃÂculo esté correctamen te montado y funcionando debidamente. No a lmacene ni transporte lÃÂquidos inflamable s, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, su s piezas o accesorios. Para los aut omóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el e quipo de telefonÃÂa móvil pa ra vehÃÂculos no está bien instalado y las bolsas de aire se desp liegan, se pueden producir lesiones graves. Se prohÃÂbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su us o puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, alterar la red de servicio celular y puede ser ilegal.
67 â Lugares donde pueden producirse explo siones Apague el dispositivo en las áre as donde pued an producirse explosiones. Obedezca todas las instrucciones publicadas. Las chispas en di chas áreas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones fàsicas o la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servici o. Respete las restri cciones indicadas en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustib le, plantas quÃÂmicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con atmósf eras potencialmente explosivas suelen est ar marcadas, pero no siempre de ma nera clara. Entre ellas se incluy en áreas donde se le indica que apague el motor de su vehÃÂculo, bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de prod ucto s quÃÂmicos y áreas donde el aire contiene elementos quÃÂmicos o partÃÂculas, como granos, p olvo o partÃÂculas metáli cas. Debe cons ultar a los fabricantes de vehÃÂculos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en fo rma segura en su cercanÃÂa. â Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El disposit ivo puede intentar realizar llamad as de emergencia tanto a través d e la red celula r como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están ac tivados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunc a dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunica ciones important es, como emergencias médicas. Para realizar una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también p uede ser necesario hacer lo siguiente: ⢠Insertar una tarjeta SIM si su dispositi vo la usa. ⢠Eliminar ciertas restricci o nes de llamadas que haya ac tivado en su dispositivo. ⢠Cambiar el perfil de Desconectado o de Vuelo a un perfil activo. 2. Pulse la tecla Fi nalizar tantas veces como se a necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamad as. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. â Compatibilidad de auxilia res auditivos (HAC, por su s siglas en inglés) Aviso: Para activar la compatibilidad de auxilia res audit ivos es necesario desactivar la conect ividad Bluetooth.
68 Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares audi tivo s. Según estas normas, se requiere un micrófono M3 o superior. El val or M, que se muestra en el empaque del dispositivo, hace referencia a las emisiones más bajas de radiofre cuencia (RF). Un valor M mayor, en general, indica que el modelo del dispositivo tiene un nivel más bajo de emisión de RF, lo que aumenta la probabilidad de que el dispositivo pueda funcionar con determinados auxiliares auditivos. Algunos auxiliares auditivos son más inmunes a interferencias que otros. Consulte a un profesional especializado en el área de auxiliares auditivos para determinar la calificación M de su auxiliar y si funcionará co n este dis positivo. Puede obtener información sobre la accesibilidad en www. nokiaaccessibility.com (en inglés). â Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas r eferentes a la expos ición a ondas de ra dio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y recept or. Está diseñado para no exceder los lÃÂmites de exposición a ondas de radio recomenda dos por las normas internacionales. La organización cientÃÂfica inde pendiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegur ar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos mó viles emplean una unidad de medida conocida como Tasa EspecÃÂfica de Absorción (SAR, Specifi c Absorption Rate). El lÃÂmite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al ni vel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar d ebajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanz ar la red. La ca ntidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estaci ón base de red. El valor SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oÃÂdo es de 0,84 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar disti ntos valores SAR. Es posible que los valores SAR varÃÂen, dependiend o de los requisitos nacionales de emis ión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del pr oducto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está di señado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un lÃÂmite SAR de un pr omedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado se gún este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oÃÂdo es de 1,03 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,85 W/kg.
69 ÃÂndice A accesorios 51 accesos directos 46 agenda 59 alarma 58 alarma de nota 59 altavoz 24 animación de tapa 45 aplicaciones 38 AT&T Mall 33 AT&T Music 34 auxiliares auditivos 66 B baterÃÂa carga 15 carga, descarga 62 insertar 12 bloque o de teclas 21 bloque o del tec lado 21 bloqueo del teléfono . Consulte bloqueo del teclado. buzón de voz 30 C cable de datos 49 calculadora 60 cámara 39 configuraciones 40 efectos 40 grabar un videoclip 40 tomar una foto 39 cargar la baterÃÂa 15 carpetas buzón de salida 28 definir para almacenamiento 43 códigos PIN 19 compatibilidad de auxiliares auditivos 67 conectividad Bluetooth 47 conectividad con PC 61 configuración 52 servicio de configuración 10 configuraciones accesorios 51 animación de tapa 45 cable de datos USB 49 cámara 40 conectividad 47 configuración 52 contactos 36 espera activa 45 fecha 46 GPRS, EGPRS 49 hora 46 imagen de fondo 45 llamar 50 mensajes 30 mini pantalla 46 mis accesos dir ectos 46 pantalla principal 45 perfiles 44 reloj 46 restaurar configuraciones de fábrica 53 seguridad 53 teléfono 51 temas 45 tonos 45 configuraciones de fábrica 53 configuraciones de fecha 46 configuraciones de hora 46 configuraciones de idioma 51 configuraciones de mensajes 30 configuraciones de reloj 46 contactos 34 cookies 32 creación de notas 59 crear un mensaje multimedia 28 cronómetro 61 D datos comunicación 62 definir perfiles 44 definir una carpeta de almacenamiento 43 desbloquear teclado 21 descargas 11 desplazamiento 24 directorio 34
70 E ecualizador 43 editar detalles de contactos 35 EGPRS 49 eliminar contactos 35 detalles de contactos 35 mensajes 29 encender y apagar 19 enviar un mensaje multimedia 28 explorador 32 F favoritos 32 finalizar una llamada 22 funciones de las teclas 19 G GPRS 49 GPS 11 , 25 grabador de voz 42 grabar una llamada 42 grupos 36 grupos de llamantes 36 I imagen de fondo 45 indicador de longitud del me nsaje 27 indicadores 19 información de contacto 12 Información de contacto de Nokia 12 información de seguridad 65 ingresar texto 25 ingreso de texto predictivo 26 ingreso de texto tradicional 26 insertar baterÃÂa 12 insertar tarjeta SIM 12 J juegos 38 Juegos y aplicaciones 38 L lenguaje de marc ado inalámbrico 31 libreta de direcciones 34 lista de grabaciones 43 lista de marcación rápida 36 lista de nombres suscritos 35 lista de tareas 60 llamadas 22 , 23 llamadas de emergencia 67 llamadas hechas 58 llamadas perdidas 58 llamadas recibidas 58 llamar buzón de voz 30 configuraciones 50 contadores 59 espera 24 funciones 22 opciones 24 temporizadores 59 Lugares donde pueden producirse explosiones 67 M manos libres. Consulte a ltavoz. marcación 36 marcación rápida 23 marcapasos 66 mayúsculas o minú sculas 25 MEdia Net 32 memoria capacidad 38 estado 36 tarjeta SIM 34 memoria en uso 36 mensaje tarjeta SIM 29 mensaje y tono de aviso 58 mensajes envÃÂo 28 leer y responder 28 multimedia 27 texto 27 mensajes multimedia 27 menú 24 mini pantalla 46 Mis cosas 37 mis números 37 modo de espera 19 , 46 modo desconectado 22 N navegación 24 nombres 34 notas 60 número del centro de mensajes 27 números de servic io 37
71 O opciones de idioma 27 P pantalla principal 45 paquete de datos 49 PC Suite 61 perfil de vuelo 21 piezas 18 R reproducir música 41 reproductor de música 41 , 42 S seguridad configuraciones 53 módulo 33 servic io comandos 30 números 37 servicio al client e 12 Sincronizar música 49 sugerencia de palabras 25 T tamaño de letra 45 tarjeta de memoria 14 , 15 tarjeta SIM insertar 12 tarjeta 22 tarjetas de negocios 35 tecla de navegación 47 teclas 21 teléfono configuración 52 configuraciones 51 piezas 18 teclas 18 temas 45 temporizador 60 texto 25 , 26 tomar una foto 39 tonos 45 tonos de tim bre 45 Tonos y gráficos 37 U UPIN 19 V vehÃÂculos 66 videoclip 40 voz marcación 23 X XHTML 31
DECLARACIÃÂN DE CONF ORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORAT ION declara que el producto RM-455 cumple con los requisitos esen ciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consulta r una copia de la Declaración de Conformidad en http://www.nokia.com/ phones/declaration_of_conformity/ (en inglés). é 2010 Nokia. Todos los derechos reservados. Las páginas interiores contienen 10% de papel reciclado. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañÃÂas aquàmencionados pueden ser marcas come rciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohÃÂbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, si n el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una polÃÂtica de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir c ambios y mejoras en cualquiera de los productos desc ritos en este documento sin previo aviso. Nð de patente estadounidense 5818437 y otras patentes p endientes. Dere chos de propiedad intelectual del software del ingreso de texto T9 (C) 1997-2010 . Tegic Comm unications, Inc. Todos los derechos reservados. Incluye software criptográfico RSA BSAFE o de protocolo de seguridad de RSA Security. Java es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Algunas partes del software Nokia Maps son é 199 6-2010 The FreeType Project. Todos los derechos reservados. Este producto está autorizado en virtud de la - Licencia en Cartera de Patente s MPEG 4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la informac ión codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG- 4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG- 4 provisto por un proveedor de vide os autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implÃÂcita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluida la información acerca de usos promocio nales, internos y comerciales. Consulte <http:// www.mpegla.com>. SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMIT IDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÃÂN RESPONSABLES DE LAS PÃÂRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÃÂOS ESPECIALES, INCIDENTAL ES, RESULTANTES O INDIRE CTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÃÂMO HAYAN SIDO CAUSADOS. 0434
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE âÂÂTAL C O M O E S T àâ . A M E N O S Q U E L O R E Q U I E R A L A LEGISLACIÃÂN VIGENTE, NO SE OTORGARàNINGUNA GARANTÃÂA, SEA EXPR ESA O IMPLÃÂCITA, EN RELACIÃÂN CON LA PREC ISIÃÂN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÃÂCTER ENUNC IATIVO, LAS GARANT ÃÂAS IMPLÃÂCITAS DE COMERCIALIZACIÃÂN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMEN TO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de algunos productos y aplicacione s y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribui dor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaci ones de exportación de los Estados Unidos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia h ayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean la s propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de pr opiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicacio nes y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantÃÂa para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÃÂN", SIN GARANTÃÂA DE NINGÃÂN TIPO, SEA EX PRESA O IMPLÃÂCITA, SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÃÂN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÃÂN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OFRECEN GARANTÃÂA, EXPRESA O IMPL ÃÂCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÃÂN, GARANTÃÂAS DE TÃÂTULOS, COMERCIALIZACIÃÂN O IDONEIDAD PA RA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENT E, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS. é 2010 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo de AT&T y todas las demás marcas de AT&T mencionadas en el presente son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o empresas afiliadas de AT&T. Los dispositivos adquiridos para su uso con el sistema de AT & T están diseñados para usarse exclusivamente con el sistema de AT & T. Usted acepta no realizar modificaciones al equipo ni a la programación, que permitan usarlo en otros sistemas. Se requiere un plan de voz para todos los dispositivos utilizables con voz, a menos que se espe cifique lo contrario en los términos que rigen el contrato. Algunos dispositivos o planes pueden exigir que se inscriba en un plan de datos. El diseño del teléfono permite un fácil acceso a una gr an variedad de contenido. Con el fin de protegerlo, AT & T quiere que conozca algunas aplicaciones que pueden significar compartir con otros la ubicación de su teléfono. En el caso de las aplicaciones disponibles a través de AT & T, AT & T ofrece controles de privacidad que le permiten decidir la forma en que la aplicación puede usar la ubicación del teléfono y de otros teléfonos de su cuenta. No obstante, las herramientas de privacidad de AT & T no funcionan en las aplicaciones disponibles fuera de AT & T. Lea los términos y condiciones y la polÃÂtica de privacidad asociada correspondiente a cada servicio basado en la ubicación para conocer cómo se usa y protege la información sobre ubicación. El teléfono se puede usar para acceder a Internet y descargar o comprar productos, aplicac iones y servicios a AT & T o a algún otro proveedor. AT & T proporciona herramientas que permiten controlar el acceso a Internet y a ciertos tipos de su contenido. Estos controles pueden no estar disponibles para algunos dispositivos capaces de omitir los controles de AT & T. AT & T puede recopilar ciertos tipos de información del dispositivo al usar los servicios de AT & T, lo que permite proporcionar servicio al c liente y mejorar sus servicios. Para obtener más información sobre la PolÃÂtica de privacidad de AT & T, visite att.com/privacy.
Exportar controles Este dispositivo puede contener materias primas, tecn ologÃÂa o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros paÃÂses. Se prohÃÂbe su desvÃÂo contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interf erencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanÃÂas de equipos receptores). La FC C o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferenci a. Si necesita ayuda, comunÃÂquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo esta blecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicia l, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer encia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 2
5 Contenido SEGURIDAD .............. ........................ 7 Acerca de su dispositivo .................. 8 Servicios de red ..... ................................ ............ 8 Memoria compartida ........................... ............ 9 Códigos de acceso ........................... ................. 9 Servicio de ajustes de configuración ....... 10 Accesorios, baterÃÂas y cargadores ............. 10 Configuración para usuarios con aparatos auditivos con telecoil ......... 10 Actualizaciones de software ...................... 10 Descargar contenido ....... .......................... .... 11 Sistema de posicionamiento global asistido... .......................... .................... 11 Soporte Nokia ........................ ..................... .... 12 1. Inicio ........................................... 12 Insertar tarjeta SIM y baterÃÂa. .................... 12 Insertar una tarjeta microSD .. .................... 14 Cargar la baterÃÂa .............................. .............. 15 Conectar un auricular.......... ......................... 16 Antena .......... ........................... ......................... 17 2. Su teléfono . ................................ 18 Teclas y pi ezas ....................... ......................... 18 Funciones de las teclas ....................... ......... 19 Modo de espera .......... ........................... ......... 19 Bloquear el teclado (bloqueo de teclas) .... ........................... ......... 21 Perfil desconectado ......................... .............. 21 Funciones sin una tarjeta SIM ................... 22 3. Funciones de llamada ................ 22 Hacer una llamada de voz....... .................... 22 Contestar o finalizar una llamada ............ 23 Opciones durante una llamada de voz .... 24 4. Navegar por los menús .............. 24 5. AT&T Navigator .......................... 25 6. Ingresar texto ............................. 25 Ingreso de texto t radicional ...... .................. 26 Ingreso de texto pred ictivo ................. ........ 26 7. MensajerÃÂa .................................. 27 Mensajes de t exto y multimedia ............... 27 Mensajes de t exto ........ .......................... ........ 27 Mensajes multimedia ....... ........................... .. 27 Mensajes de t arjeta SIM . ............................. 29 Buzón de voz ........... ................................ ........ 30 Comandos de servicio ...... ........................... .. 30 Configuraciones de mensajes ............. ........ 30 8. YPmobile ................. .................... 31 9. Noticias e Información .............. 31 Ajustes de configuraci ón ........... .................. 31 Conectarse a la Web ........................ ............. 31 Favoritos ... ........................... ........................... .. 32 Configuraciones ............ ................................ .. 32 Configuraciones de seguridad .................... 32 Seguridad del explorador ............................. 33 10. MEdia Mall .............................. 33 11. Mobile Video ....... .................... 33 12. AT&T Music ............................. 34 13. Libreta de di recciones ............. 34 Buscar un contacto........... ........................... .. 34 Agregar un nuevo contacto............ ............. 34 Copiar contactos .................... ........................ 35 Editar detalles de contactos ...................... .. 35 Eliminar contactos o detalles ........ ............. 35 Tarjetas de negocios ......... ........................... .. 35 Configuraciones ............ ................................ .. 36 Grupos .................. ........................... .................. 36 Lista de marcación rápida.......... .................. 36 Servicio y mis números ............................... .. 37 14. AT&T Social Net ...................... 37
6 15. Mis cosas.. ................................ 37 Visite Ovi ................. ........................... .............. 37 Tonos y gráficos .... ................................ ......... 37 Juegos y aplicaciones ..................... .............. 38 Multimedia ............. ........................... .............. 39 16. E-mail....................................... 43 Iniciar e-mail .... .......................... .................... 44 17. Configuraciones . ...................... 44 Definir perfiles ....................................... ......... 44 Definir tema ........................... ......................... 45 Tonos ............. ........................... ......................... 45 Pantalla principal.. ..... ........................... ......... 45 Mini pantalla............... ........................... ......... 46 Configurar la hora y la fecha ..................... 46 Mis accesos directos ....... .......................... .... 46 Sincronización y copias de seguridad .. .... 47 Conectividad ............... ........................... ......... 47 Configuraciones de llamadas ............ ......... 50 Configuraciones de teléfono ...................... 51 Accesorios .... ........................... ......................... 51 Configuración ... .......................... .................... 52 Seguridad ................................ ......................... 53 Restaurar el dispositivo ....................... ......... 53 18. PTT ............................................ 54 Configuraciones de PTT ....................... ......... 54 Iconos de conexión .............................. ......... 54 Agregar contactos ..... ........................... ......... 55 Realizar o recibir una llamada PTT ........... 55 Cambiar de llamada PTT a llamada celular . .......................... .................... 57 Solicitudes de llamada .......................... ........ 57 Mensajes de voz ........................................... .. 57 Registro de llamadas P TT ........... .................. 57 19. Herramientas ........................... 57 Alarma ....................................... ........................ 58 Llamadas recientes ...... .......................... ........ 58 Agenda ...................... ........................... ............. 59 Lista de tareas .... ........................... .................. 60 Notas ......................................... ........................ 60 Calculadora .................................... .................. 60 Temporizador ...................... ........................... .. 60 Cronómetro ......... ........................... .................. 61 20. Conectividad con PC ............... 61 Nokia PC Suite ........................ ........................ 61 Paquete de datos .................... ........................ 61 Aplicaciones para la comunicación de datos .... ........................... ........................... .. 62 21. Infor mación sobre b aterÃÂas y cargadores ................................... 62 Carga y descarga ............................... ............. 62 Pautas de autentic ación de la baterÃÂa Nokia ........................................ 63 Cuidado del dispositivo ....... .......... 64 Información de seguridad adicional ........... .............................. 65 ÃÂndice .......................... .................... 69
7 SEGURIDAD Lea estas s encillas indicaciones . Su incumplimiento puede ser p eligroso o ilegal. L ea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÃÂFONO EN FORMA SEGURA no encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD EN LA CARRETE RA ES LO MÃÂS IM PORTANTE obedezca las leyes locales. Mant enga siem pre las manos li bres para maniobrar el vehÃÂculo mientras conduce. La seguri dad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFEREN CIA todos los dispositivos móviles pued en ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÃÂREAS RESTRINGIDAS respete todas las res tricciones existent es. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos quÃÂmicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÃÂCNICO CALIFICADO sólo personal calificado puede in stalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÃÂA Utilice sólo baterÃÂas y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
8 Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes UMTS 850, 1900 y 2100, y GSM 850, 900, 1800 y 1900 MHz. ComunÃÂquese con su proveedor de servicios para obten er más información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositiv o, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y todos los derechos legÃÂtimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos de propieda d intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imá genes, música y otros contenidos. Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al igual que las computadoras, el dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tenga precaución con los mens ajes, las solicitudes de conectividad, la exploración y las descargas. Instale y utilice sólo los servicios y los software de fuentes confiables que ofrezcan segur idad y protección adecuadas contra software dañino, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verifiedâ¢. Considere la instalación de so ftware antivirus y de segur idad en su dispositivo y en cualquie r computadora conectada. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a ot ros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si acced e a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido. Aviso: Para usar cualquier función de es te dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el disposit ivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móvi les pueda causar interferencia o peligro. Antes de conectar el teléfo no a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detallada s. No conecte productos incompatibles. Cree copias de seguridad o lleve un regis tro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. â Servicios de red Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un prov eedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; el uso de otras funciones puede estar sujeto a acuerdos especÃÂfi cos con su proveedor de servicios. Los servicios de red involucran la transmis ión de datos. Consulte a su proveedor de
9 servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede explicarle cuáles son los cobros que se aplican. Algunas redes pu eden tener limitaciones que afectan la manera en que utiliza algunas funciones de este dispositivo que requieren soporte de la red, tales como compatibilidad con tecnologÃÂas especÃÂficas como protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser asÃÂ, éstas no aparecerán e n el menú del dispositivo. El dispositivo puede te ner también elementos personalizados, como nombres de menú, el or den de los menús e iconos. â Memoria compartida Las siguientes funciones del disposit ivo pueden compartir memoria: tonos, gráficos, contactos, mensajes de text o, mensajes multime dia, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java TM y aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones. Si el dispositivo muestra un mensaje para avis ar que la memoria está llena, elimine parte de la información o las entradas almacenadas en la memoria compartida. â Códigos de acceso El código de seguridad le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. Puede crear y cambiar el código, y configura r el teléfono para que pida el códig o. Mantenga el código en secreto y en un luga r seguro lejos del teléfono. Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, el teléfono requerirá servicio y podrÃÂan aplicarse cargos adicionales. Para obte ner más inf ormación, comunÃÂquese con un centro Nokia Care o el distribuidor del teléfono. El código PIN proporcionado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra uso no autorizado. El código PIN2 proporcionado co n algunas tarjetas SIM es obligatorio para acceder a ciertos servicios. Si in gresa el código PIN o PIN2 en forma incorrecta tres veces seguida s, se le pedirá el código PUK o PUK2. Si no los tiene, comunÃÂquese con su pr oveedor de servicios. El PIN de módulo es necesario para a cceder a la información del módulo de seguridad de la tarjeta SIM. Es posible que requiera del PIN de firma para la firma digital. La contraseña de re stricciones es necesaria cu ando se usa el servicio de restricción de llamadas. Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad .
10 â Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS o sincronización con el servidor de Internet remot o, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comunÃÂquese con el provee dor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia-latin oamerica.com/soporte. Cuando recibe las configuraciones como me nsaje de configuración y éstas no se guardan ni se activan automática mente, en la pantalla aparece Ajustes de configuración recibidos . â Accesorios, baterÃÂas y cargadores Verifique el modelo del cargador ante s de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores AC-6. Aviso: Use sólo baterÃÂas, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El us o de otros accesorios puede anular toda aprobación o ga rantÃÂa aplicables y puede resultar peligroso. ComunÃÂquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desc onecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujé telo y tÃÂrelo del enchufe, no del cable. â Configuración para usuarios con aparatos auditivos con telecoil Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares auditivos equipados con telecoil. Cuando el auxiliar auditivo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el audÃÂfono proporcionará una conexión directa de audio a través de su auxiliar auditivo. La calidad del sonido depende de l tipo de auxiliar auditivo que se use. Se debe probar el dispositivo con el ajuste de telecoil activado para verificar si mejora la calidad de su audio. El uso de la configuración del aparato auditivo equipado con telecoil consume ca rga adicional de la baterÃÂa. â Actualizaciones de software Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas, funciones mejoradas o un me jor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante la aplicac ión Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software del dispositivo , necesita la aplicación Nokia Software
11 Updater y una PC compatible con el sist ema operativo Microsoft Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo a la PC. Para obtener más información y descarga r la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia-la tinoamerica.com/nsu. â Descargar contenido Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). ComunÃÂquese con el proveedor de servicios par a conocer la disponibilidad y los precios de distintos servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software dañino. â Sistema de posicionamiento global asistido Es posible que su teléfono tenga Siste ma de posicionamiento global asistido (A-GPS), un sistema de posicionamiento que utiliza un servidor de asistencia y una red de referencia para re alizar mediciones y determinar ubicaciones. El sistema A-GPS depende de su servicio de red. C omunÃÂquese con su proveedor para obtener información adicional. Es posible que el sistema A-GPS también ut ilice redes de radio ce lular para ayudar a obtener el posicionamiento en algunas circunstancias donde el posicionamiento GPS autónomo no está disponible. Esta f unción requiere soporte y cobertura de red. El sistema A-GPS no debe usarse para mediciones de ubicaciones exactas y usted no debe confiar exclusivamente en datos de ubicación del módulo A-GPS. La ubicación de las cámaras de velo cidad/se guridad puede verla en su ruta durante la navegación, si la función está activada. Algunas jurisdicciones prohÃÂben o regulan el uso de datos de ubicación de cámaras de velocidad/ seguridad. Nokia no es responsable de la precisión o las consecuencias del uso de da tos de ubicación de cámaras de velocidad/ seguridad. El contenido tal como imágenes satelitales, gu ÃÂas, información meteorológica y de tráfico y servicios relacionados es generado por terceros independientes de Nokia. En cierta medida, el contenido puede ser impreciso e incomp leto y estar sujeto a disponibilidad. Nunca dependa únicamente del contenido antes mencionado y los servicios relacionados.
12 â Soporte Nokia Visite www.nokia.com/suppor t para Estados Unidos o www.nokia-latinoamerica.com/nsu para La tinoamérica para obtener la versión más reciente de este manual, asàcomo información adicional, descargas y demás servicios relacionados a su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener más info rmación sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. 1. Inicio â Insertar tarjeta SIM y baterÃÂa Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la baterÃÂa. Este dispositivo está diseñ ado para su uso con la baterÃÂa BP-6MT. Utilice siempre baterÃÂas originales Nokia. Consulte âÂÂPauta s de autenticación de la baterÃÂa NokiaâÂÂ, página 63. La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, asàque tenga cuidado al manipular, insertar o retirar la tarjeta. Para retirar la cubierta posterior del teléfono, deslice la cubierta hacia abajo y levántela.
13 Retire la baterÃÂa. Inserte correctamente la tarjeta SIM en el soporte. Los contac tos dorados deben quedar hacia arriba.
14 Vuelva a colocar la baterÃÂa. Inserte y empuje. Para volver a colocar la cubierta posterior, alinee el borde superior de la cubierta hacia la parte posterior del teléfono (1). Empuje la cubierta en su lugar como muestra la imagen (2). â Insertar una tarjeta microSD Use sólo tarjetas microSD compatibles con es te dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas multimedia de tamaño reducido, no se ajustan a la ranura de tarjeta microSD y no son compatibles con este servicio. El us o de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta de memoria, al igual que el dis positivo, y los datos almacenados en la tarjeta no compatible podrÃÂan estropearse.
15 1. El dispositivo puede estar encendido o apagado. 2. Retire la cubierta posterior. Jale la banda plástica. 3. Inserte la tarjeta en el soporte para tarjeta de memoria con los contacto s dorados hacia abajo. 4. Vuelva a meter la ba nda plástica. Vuelva a colocar la cubierta posterior. Tarjeta de memoria Mantenga todas las tarjet as de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos mu ltimedia como videoclips, canciones, archivos de au dio, imágenes y datos de mensajes y para hacer c opias de seguridad de la información de la memoria del teléfono. Puede almacenar contenido de carpetas en GalerÃÂa. Por ejemplo, Descarga de temas puede estar almacenado en una tarjeta de memoria. Formatear una tarjeta de memoria Para formatear una nueva ta rjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos > GalerÃÂa . Desplácese a la carpeta de la tarjeta de memoria y seleccione Opciones > Opciones tarjet. memoria > ÿFormatear tarjeta de memoria? . Sugerencia: También puede configurar una contraseña o renombrar una tarjeta de memoria desde el menú. â Cargar la baterÃÂa La baterÃÂa ha sido cargada en la fábrica. Cuando el dispositivo indica que la carga de la baterÃÂa es baja, siga estas indicaciones:
16 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Abra la tapa del conector USB. Conecte el cargador al conector micro USB del teléfono. 3. Cuando el dispositivo indique que la baterÃÂa está completamente cargada, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente. También puede cargar la baterÃÂa conectando un cable de datos USB a una computadora. 1. Conecte un cable de datos USB al puerto USB de una computadora y al dispositivo. 2. Cuando la baterÃÂa esté completamente cargada, desconecte el cable USB. Si la baterÃÂa está completamente descarga da, es posible que pa sen varios minutos antes de que el indicador de carga aparez ca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se use. El teléfono sólo debe estar conectado a productos que tengan el logotipo USB-IF o hayan completado el programa de cumplimiento USB-IF. â Conectar un auricular Puede conectar un auricular universal de 2,5 mm a su dispositivo. Abra la tapa del auricular, y luego conecte el auricular al dispositivo.
17 â Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite tocar el área de la ante na innecesariamente durante la transmisión o la recepción. El co ntacto con las antenas afecta la calidad de la comunicación y pued e hacer que el dispositivo funcione a un nivel de energÃÂa más alto del necesario, lo que podrÃÂa reducir la duración de la baterÃÂa.
18 2. Su teléfono â Teclas y pie zas 1 AudÃÂfono 10 Tecla Noticias e Información 2 Pantalla principal 11 Tecla Llamar 3 Navi TM (tecla de desplazamiento) 12 Tecla Push to Talk (PTT) 4 Tecla de selección derecha 13 Tecla para subir volumen 5 Tecla GPS 14 Tecla para bajar volumen 6 Tecla Finalizar/Encender/Apagar 15 Conector del auricular universal 7 Tecla de cámara/captura de video 16 Conector micro USB 8 Teclado 17 Cámara 9 Tecla de selección izquierda 18 Mini pantalla 19 Teclas de medios
19 Encender y apagar el teléfono Aviso: no encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Para apagar o encender el teléfono, mant enga pulsada la tecl a Encender/Apagar. Consulte âÂÂTeclas y piezasâÂÂ, página 18. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK . Configurar l a hora, zona horar ia y fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona ho raria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meri diano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte âÂÂConfigurar la hora y la fechaâÂÂ, página 46. â Funciones de las teclas La tecla Navi TM y las teclas de se lección desempeñan las siguientes funciones: â¢T e c l a N a v i TM : desplazarse hacia a rriba, hacia abajo, hacia la izquierda, hacia la derech a y seleccionar con la tecla central ⢠Tecla de selección dere cha: conectarse al menú Medios ⢠Tecla GPS: para conectarse a AT&T Navigator ⢠Tecla de cá mara y capt ura de video: comenzar a cap turar imágenes o grabaciones ⢠Tecla de selección izqu ierda: acceder al menú Ir a ⢠Teclas Noticias e Información: conectarse a la Internet inalámbrica de Noticias e Información de AT&T â Modo de espera El teléfono está en el modo de espera cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter. Indicadores Tiene mensajes no leÃÂdos. Tiene un nuevo correo de voz. Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no logró enviar. El teclado está bloqueado.
20 El teléfono no suena para una llama da entrante o mensaje de texto. La alarma está activada. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando. El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Una conexión Bluetooth está activa. , La conexión PTT está activa o suspendida. Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Se ha seleccionado el perfil programado. Se ha seleccionado el perfil desconectado. La red está activa. L a r e d 3 G e s t á a c t i v a . Hay un equipo para auto conectado. , , o Un auricular, audÃÂfono manos libres, adaptador de audÃÂfono o soporte musical está conectado al teléfono.
21 â Bloquear el teclado (b loqueo de teclas) Con la tapa abierta, seleccione Menú o Desbloq. , y pulse la tecla * en un per ÃÂodo de 1,5 segundos para desbloquear el teclado. Repita la secuencia para bloquear el teclado. De manera predeterminada, el teclado está bloqueado. Con la tapa cerrada, oprima Retroceder y pulse Adelantar antes de 1,5 seg undos para desbloquear las teclas de medios. Para configurar el bloqueo automático del teclado, seleccione Menú > Configuraciones > Telé fo n o > Bloqueo automático . Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad requiere un códi go de entre cinco a diez dÃÂgitos para evitar el uso no autorizado de su telé fono. Para cambiar el código y activar el bloqueo de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Te lé f on o > Bloqueo seguridad . Cuando el bloqueo de seguridad esté activado, ingrese el código de seguridad si se lo solicitan. Para obtener más información, consulte Bloqueo seguridad , en âÂÂConfiguraciones de teléfonoâÂÂ, página 51. Cuando el bloqueo automático o de s eguridad está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. â P erfil desconectado Importante: En el perfil Desconectado no es posib le realizar ni recibir llamadas ni usar otras funciones que requieren cobertura de la red celular. Sin embargo, es posible llamar al número de emergencia ofic ial programado en su dispositivo. En el perfil Desconectado, es posible que deba desbloquear el dispositi vo y cambiar el perfil de llamada antes de realizar una llamada. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo.
22 Para activar el perfil Desconectado (también conocido como modo de vuelo o avión), seleccione Menú > Configuraciones > P erfiles y seleccione Desconectado . Cuando el perfil Desconectado está activo, la conexión con la red celular se cierr a, pero puede escuchar música en el reproductor de música con un auricular con cable o Bluetooth, o el altavoz. Recuerde apagar el dispositivo cuando esté prohibido el uso de teléfonos móviles. Para cambiar perfiles, seleccione Configuraciones > Perfiles , y un perfil. Si el teléfono sigue preguntando si desea activar el perfil desconectado, seleccione Menú > Configuraciones > Configur . teléfono > Preg. modo descon. . â Funciones sin una tarjeta SIM Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin insert ar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transfer enci a de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Si no tiene instalada una tarjeta SIM, algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. Para realizar una llamada de emergencia, es posible que algu nas redes requieran que haya una tarjeta SIM válida insert ada en el dispositivo. 3. Funciones de llamada â Hacer una llamada de voz 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional (el carácter reemplaza al código de a cceso internacional), ingrese el código del paÃÂs, el código de área sin anteponer 0, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo. 3. Para finalizar la llamada o dejar de llamar, pulse la tecla Finalizar. Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos , consulte âÂÂBuscar un contactoâÂÂ, página 34. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marca dos, pulse la tecla Llamar una vez en el modo de espera. Para llamar al número, seleccione un número o un nombr e y pulse la tecla Llamar.
23 Marcación rápida Asigne un número telefónico a una de la s teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9 . Consulte âÂÂLista de marcación rápidaâÂÂ, página 36. Llame al número sig uiendo cualquiera de los siguientes pasos: ⢠Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. ⢠Si Marcación rápida está configurada Act i va r , mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que c omience la llamada. Consulte Marcación rápida en âÂÂConfiguraciones de llamadasâÂÂ, página 50. Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada telefónica , puede pronunciar el nombre que está guardado en la lista de contactos del telé fono. Los comandos de voz no dependen del idioma. Nota: El uso de etiquetas de voz puede re sultar difÃÂcil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 1. En el modo de espera, mantenga puls ada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla bajar volu men. Se reproduce un tono corto y aparece Hable después del tono . 2. Pronuncie claramente el comando de voz. Si el reconocimiento de voz es correcto, el teléfono reproduce el coma ndo de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es cor recto, desplácese hasta otro ingreso. El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en âÂÂConfiguraciones de teléfonoâÂÂ, página 51. â Contestar o fina lizar una llamada Para contestar una llamada entra nte, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la te cla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada una tecla de volumen. Para silenciar el tono de timbre, puls e una tecla de volumen con el teléfono cerrado o seleccione Silenciar con el teléfono abierto.
24 Llamada en espera Para contestar una llamada en espera durante una llamada activa, seleccione Contestar . La primera llamada es re tenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para volver a la primera llamada sin fi nalizar la segunda llamada, seleccione Opciones > Intercambiar . Para activar la función de llamada en espera, consulte âÂÂC onfiguraci ones de llamadasâÂÂ, página 50. â Opciones durante una llamada de voz Muchas de las opciones que puede usar du rante una llamada son servicios de red. Para conocer la disponibilidad, comunÃÂquese con AT&T. Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono , Contactos , Menú , Bloquear T eclado , Grabar , Altavoz o Auricular . Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar , Retener o Atender , Contactos PTT , Llamada Nueva , A gregar a conferencia , Finalizar Llamada , Finalizar Llamadas , y Enviar D TMF . Aviso: no sostenga el dispositivo cerca del oÃÂdo cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Durante una llamada, también puede navegar por los menú s y acceder a otras f unciones. 4. Navegar por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. El nombre de cada elemento de menú aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla principal. 1. Para acceder al menú principal, seleccione Menú pulsando la tecla central. Para cambiar la vist a de menú, seleccione Opciones > Vista del menú principal y la opción que desea. Para volver a organizar el menú, de splácese al menú que desea mover y seleccione Opcione s > Organizar > Mover . Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK . Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sà. 2. Desplácese por el menú y sele ccione una opción (por ejemplo, Llamada ).
25 5. A T&T Navigator AT&T Navigator proporciona indicaciones de conducción, mapas de colores y alertas de tráfico del Sistema de posicionamiento global (GPS). Pulse la tecla GPS, o seleccione Menú > AT&T GPS > AT&T Navigator. Ingrese su información de inicio de sesión y siga las in strucciones de la pantalla. Sugerencia : Para optimizar el tiempo de es pera del teléfono, cierre las aplicaciones que no esté usando. Para obtener información acerca de la facturación, o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T. No se debe usar GPS como una medición de ubicación precisa y nunca debe depender solamente de los datos de ubicación del receptor GPS y de las redes celulares de radio para determinar el posicionami ento o la navegación. La precisión del medidor es limitada y pueden producirse errores de redondeo. La disponibilidad y la calidad de las señales GPS también pueden afectar la precisión. Se usa el GPS asistido (A-GPS) para recuperar da tos de asistencia mediante una conexión de paquetes de datos, que ayudan a calcular las coordenadas de su ubic ación actual cuando su dispositivo recibe señales de los satélites. En cierta medida, casi todos los sistemas de cartografÃÂa digital son imprecisos e incompletos. Nunca dependa únicamente de la cartograf ÃÂa que descarga para este dispositivo. Nota: La descarga de contenido como mapa s, imágenes satelitales, archivos de voz, guÃÂas o información de tráfico pued e involucrar la tran smisión de grandes cantidades de datos (servicio de red). 6. Ingresar texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mens ajes) mediante el ingreso de texto tradicional o predictivo. Cuando ingresa texto, los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte su perior de la pantalla. indica ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola pulsación de la tecla. , , o indica si se usa mayúscula o minúscula. Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse # . indica el modo numérico.
26 Para alternar entre el modo alfabético y numérico, mantenga pulsada la tecla # . Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opciones > Idioma Escritura . El ingreso predeterminado es el ingreso de texto tradicional. â Ingreso de texto tradicional Para configurar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones > Opciones predicción > Texto predictivo > Desactivado . Pulse una tecla numérica repetidamente de la 1 -9 , hasta que aparezc a el carácter deseado. No todos los caracteres di sponibles están impresos en la tecla. Los caracteres disponibles depe nden del idioma seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar es tá localizada en la misma tecla que está pulsando, espere hasta que aparezca el cursor. Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla 1 . Para ver más caracteres, pulse la tecla * . â Ingreso de texto predictivo Para configurar el ingreso de texto pr edictivo mientras escribe un mensaje, seleccione Opciones > Opciones predicción > Texto predictivo > Activ ad o . Sugerencia: Para cambiar rápidamente al modo numérico cuando ingresa texto, pulse dos veces la tecla # , o seleccione y mantenga pulsado Opciones . 1. Comience a escribir una pala bra con las teclas de la 2 a la 9 . Pulse cada tecla sólo una vez por letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. Para insertar un carácter especi al, mantenga pulsada la tecla * o seleccione Opciones > Insertar SÃÂmbolo . Desplácese a un ca rácter y seleccione Usar . 2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para conf irmarla, pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces. Para insertar un número, pulse la tecla * hasta que aparezca el número. Para insertar un punto, pulse la tecla 1. Para insertar otros caracteres, pulse la tecla *. Si la palabra no aparece, puede agregarla directamente. Primero, seleccione Deletrear . Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar .
27 7. MensajerÃÂa Puede leer, crear, enviar y guardar mens ajes de texto, multimedia y de audio. Es posible que algunos tipos de mensajes no sean compatibles con su proveedor de red. Cuando envÃÂa mensajes, el teléfono puede mostrar las palabras Mensaj e enviado . Esto significa que el mensaje ha sido en viado al número del centro de mensajes programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha si do recibido por el destinatario. Para obtener más detalles sobre los servicios de mensajerÃÂa, consulte a AT&T. â Mensajes de texto y multimedia Puede crear un mensaje y opcionalmente agregarle, por ejemplo, una imagen. El teléfono cambia automáticamente un mensaje de texto a un mensaje multimedia cuando se adjunta un archivo. â Mensajes de texto Su dispositivo puede e nviar mensajes de text o que excedan el lÃÂmite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se en vÃÂan como una serie de dos o más mensajes. Es posible que AT&T le cobre los cargos corres pondientes. Los caracteres que usan tilde u otros signos y los caracteres de algunas opcio nes de idioma , como el españ ol, ocupan má s espacio, lo que limita e l número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. Un indicador en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que quedan y el número de me nsajes que se necesita para el envÃÂo. Antes de enviar un mensaje de texto, necesita guardar el número del centro de mensajes. Seleccione Menú > MensajerÃÂa > Configurac. mensajes > Text o > Centro mensajes > Agregar centro , ingrese un nombre y el número del proveedor de servicios. â Mensajes multimedia Un mensaje multimedia puede contener diferentes tipos de medios, como texto, imágenes, clips de sonido, notas de ag enda, tarjetas de negocios, enlaces de streaming y videoclips. Sólo los dispositivos con funciones compat ibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje puede variar dependiendo del dispositivo receptor. La red celular puede limitar el tamaño de lo s mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese lÃÂmite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.
28 Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Para conocer la disponibilidad y suscribir se al servicio multimedia (MMS), comunÃÂquese con AT&T. Crear un mensaje de texto o multimedia 1. Seleccione Men ú > MensajerÃÂa > Crear mensaje > Mensaje . 2. Para agregar destinatarios , desplácese hasta el campo Pa r a : e ingrese e l número o la dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Agregar para seleccionar destinatarios de las opciones disponibles. Si está ingresando un nuevo número o e-mail, pulse la tecla numérica hasta que aparezca el carácter que desea. Seleccione Opciones para agregar destinatarios y asuntos, y para configurar las opciones de envÃÂo. 3. Desplácese al campo Tex to : , e ingrese el texto del mensaje. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de dat os adjuntos en la parte inferior de la pa ntalla y seleccione el tipo de contenido que desea. 5. Para enviar el mensaje, pulse Enviar . Si pulsa la tecla Fina lizar antes del envÃÂo, el mensaje se guarda en la carpeta Borradores. El tipo de mensaje se indica en la pa rte superior de la pantalla y cambia automáticamente dependiendo del contenido del mensaje. Los proveedores de servicios pueden ap licar diferentes cargos dependiendo del tipo de mensaje. Para conocer detalles, comunÃÂquese con AT&T. Leer y responder un mensaje Importante: Tenga precaución al abrir los me nsajes. Los mensajes pue den contener software malicioso o dañar de algu na manera el dispositivo o la PC. El teléfono muestra una notificación cuando recibe un mensaje. Seleccione Ver para mostrar el mensaje. Si recibió más de un mensaje, para mostrar un mensaje, seleccione el mensaje del Buzón de entrada y Abrir . Para crear un mensaje de respuesta, seleccione Responder . Enviar mensajes Para enviar el mensaje, seleccione Enviar . El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envÃÂo.
29 Nota: El icono o texto de mensaje envi ado en la pantalla del dispositivo no indica que el destinatario haya recibido el mensaje. Si el envÃÂo del mensaje se interrumpe, el teléfono intenta volver a enviar el mensaje algunas veces. Si el reenvÃÂo no se logra, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envÃÂo del mensaj e en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opciones > Cancelar envÃÂo . Para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Configurac. mensajes > Configur . general es > Guar . men. enviados . Revisar mensajes El teléfono guarda los mensajes recibi dos en la carpeta Buzón de ent rada. Para agregar, renombrar o elimin ar una carpeta, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Archivo > Opciones . â Mensajes de tarjeta SIM Los mensajes de tarjeta SIM son mensajes de texto que se guardan en la tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensaj es a la memoria del teléfono, pero no viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Para leer mensajes de tarjeta SIM, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Opciones > Mensajes SIM . Eliminar mensajes Para eliminar mensajes de a uno, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Eliminar mensajes > P or mensaje y la carpeta desde la que desea eliminar mensajes. Desplácese al mensaje que desea eliminar y seleccione Eliminar . Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Eliminar mensajes > Po r ca r p e t a y la carpeta desde la que desea eliminar los mensajes. Dependiendo de la carpeta, el teléfono le pregunta si desea eliminar los mensajes. Para eliminar, seleccione Sà. En caso contrario, si la carpeta contiene mensajes no leÃÂdos o mensajes por envi ar, el teléfono le pregunta si desea conservarlos. Para conserva r estos mensajes, seleccione Sà. Para eliminar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú > MensajerÃÂa > Eliminar mensajes > Todos > Sà.
30 â Buzón de voz Si se suscribe al buzón de voz (servic io de red), AT&T proporciona un número de correo de voz para acceder a los mensajes. Es posible que el número aparezca en los contactos del teléfono durante el proc eso de activación. En caso contrario, deberá guardar este número en el teléfo no para usar el buzón de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, se escuch a un tono, aparece un mensaje, o ambos. Para llamar al buzón de voz, en el modo de espera, mantenga pulsada la tecla 1 , o seleccione Menú > MensajerÃÂa > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz . Para ingresar, buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número buzón voz . Si la red lo admite, indica nuevo s mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número del buzón de voz. â Comandos de servicio Use el editor de comandos de servicio para ingresar y enviar solicitudes de servicio (también denominadas comandos USSD) a AT&T. ComunÃÂquese con AT&T para obtener información acerca de comandos de servicio especÃÂficos. Seleccio ne Menú > MensajerÃÂa > Comandos servicio . â Configuraciones de mensajes Seleccione Me nú > MensajerÃÂa > Configur . mensajes y una de las siguientes opciones: Configur . generales : para guar dar copias de mensajes enviados en el teléfono, para sobrescribir mensajes antiguos si la me moria del teléfono se llena, y para configurar otras preferencias, como el tamaño de letra. Tex to : para permitir informes de entrega, para configurar centros de mensajes para SMS, para seleccionar el tipo de ca rácter admitido, y para configurar otras preferencias relacionadas con mensajes de texto. Mensaje multimedia : para permitir informes de entrega, para configurar la apariencia de los mensajes multimedia, pa ra permitir la recepción de mensajes multimedia y publicidad, y para configurar otras preferencias relacionadas con multimedia. Mensajes de servicio : para activar los mensajes de servicio y configurar preferencias relacionadas con mensajes de servicio
31 8. YPmobile El sitio Web de YPmobile (Páginas amarilla s móviles) proporciona un directorio de comercios locales y nacionales, opciones de búsqueda, mapas y direcciones. En el modo de espera, seleccione Menú > YP mobile. Si tiene dudas sobre la facturación o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T. 9. Noticias e Información Puede acceder a diversos servicios de In ternet móvil con el explorador de su teléfono. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software dañino. Verifique la disponibilidad de estos servi cios , los precios y las instrucciones con AT&T. Con el explorador del teléfono, puede ve r los servicios que usan Lenguaje de marcado inalámbrico (WML, Wireless Mark -Up Language) o Lenguaje extensible de marcado de hipertexto (XHTML, Extens ible hypertext markup Language) en sus páginas. Su aspecto puede variar debido al ta maño de la pantalla. Tal vez no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet. â Ajustes de configuración Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la exploración como un mensaje de configuración de AT&T . Consulte âÂÂServicio de ajustes de configuraciónâÂÂ, página 10. También pu ede ingresar manualmente todos los ajustes de configuración. Consulte âÂÂConfiguraciónâÂÂ, página 52. â Conectarse a la Web En el modo de espera, seleccione Menú > Web o pulse la tecla Noticias e Información en el teclado para conectarse a la Web. Explorar con teclas del te léfono Para explorar por la página, desp l ácese hacia cua lquier dirección. Para seleccionar un elemento, puls e la tecla Llamar o seleccione Selec. . Para ingresar letras o número s, pulse las teclas de la 0 a la 9 . Para ingresar caracteres especia les, pulse la tecla * .
32 â Fav o r it o s Puede guardar direcciones Web como favo ritos en la memoria del teléfono. ⢠Durante la exploración, seleccione Opciones > Add to Bookmarks para crear un nuevo favorito o para guardar el favorito en una carpeta. ⢠Seleccionar un favorito. ⢠En la página de inicio de Internet, desplácese hasta Favoritos o mientras explora, seleccione Opciones > Go to Bookmarks para ver una lista de favoritos guardados. ⢠Seleccionar un favorito. Es posible que personas o entidades no afilia das ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionad as con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las apli caciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información in cluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantÃÂa para las aplicaciones de terce ros. AL USAR LAS APLICACIONES D E TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÃÂN" , SIN GARANTÃÂA DE NINGÃÂN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÃÂCITA, SEGÃÂN EL MÃÂXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLAC IÃÂN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÃÂN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OF RECEN GARANTÃÂA, EXPRESA O IMPLÃÂCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÃÂN, GARANTÃÂAS DE TÃÂTULOS, COMERCIALIZACIÃÂN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTA BLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGI STRADA U OTRO DERECHO DE TERC EROS. â Configuraciones Mientras explora, puede cambiar la co nfiguración Web. Seleccione Opciones > Configuraciones . Este menú permite cambiar el tamaño de fuente, las imágenes, el diseño y otras caracterÃÂsticas. â Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie se refiere a los datos qu e un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Durante la exploración, seleccione Opciones > Configuraciones > Clear Cookies.
33 â Seguridad del explorador Es posible que se requieran funciones de seguridad para algunos servicios, tales como las transacciones bancarias o las compras en lÃÂnea. Para este tipo de conexiones, usted requiere certificados de seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad, el que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más información, comunÃÂquese con AT&T. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad puede incluir ce rtificados y también claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad. 1 0. MEdia Mall En el modo de espera, seleccione Menú > MEdia Mall para acceder al sitio Web de AT&T Mall. MEdia Mall proporciona enla ces a contenido diverso como tonos, juegos, gráficos, multimedia y aplicaciones que puede comprar y descargar en su teléfono. Para obtener información acerca de la facturación, o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T. 1 1. Mobile Video Mobile Video proporciona enlaces a una variedad de contenido, tales como videoclips de programas de TV, noticias, deportes y clima. Acceda a Internet móvil con MEdia⢠Mall para comprar y descargar en el teléf ono música , juegos, gráficos, multimedia y aplicaciones. En el modo de espera, para acce der a Mobile Video, seleccione Menú > Mobile Video. Si tiene dudas sobre la facturación o sobre cómo acceder a este sitio Web, comunÃÂquese con AT&T o visite www.wireless.att.com.
34 12. A T&T Music Este menú le brinda acceso al reprodu ctor de medios, diversas herramientas asociadas a la música, aplicaciones y servicios. Para abrir el reproductor de medios en el modo de espera, seleccione Menú > AT&T Music > Reproductor medios o pulse la tecla de selección derecha. Para acceder a información acerca del uso del reproductor de medios, co nsulte âÂÂReproductor de mediosâÂÂ, página 41. 13. Libreta de direcciones En la libreta de direcciones, puede a lmacenar y administrar información de contactos, como nombres, números tele fónicos y direcciones. Puede guardar nombres y números telefónicos en la me moria del teléfono, la memoria de la tarjeta SIM o en ambas. Los nombres y núm eros guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . â Buscar un contacto Seleccione Me nú > Contactos > Nombres , y desplácese por la lista de contactos, o ingrese la primera letra del nombre que está intentando buscar para iniciar una búsqueda. â Agregar un nuevo contacto Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Seleccione Menú > Contactos > Agregar nu eva . Complete los campos con t oda la información que desee y seleccione Guardar . Para agregar más detalles, seleccione Opciones . Por ejemplo, para agregar un tono de timbre personalizado, seleccione Opciones > Agregar Detalles > Mensaje multimedia > Ton o o para agregar una imagen para mostrar cuando llame el contacto, Opciones > Agregar Detall es > Mensaje multimedia > Imagen . El primer número que guarda se progr ama automáticamente como el número predeterminado para un contacto y se re salta el indicador de tipo de número. Cuando selecciona un nombre, se utiliza el número predeterminado, a menos que usted elija otro. Si selecciona un nuevo número predeterminado, se mueve a la parte superior de la lista de contactos. Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte âÂÂConfiguracionesâÂÂ, página 36.
35 â Copiar contactos Para copiar un nombre y número de teléfo no desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SI M, o viceversa, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Copiar Contacto . Para mover todos los contactos desde la tarjeta SIM a la memoria del te léfono, o viceversa, seleccione Menú > Contactos > Mover contactos > Del teléfono a SIM o De SIM al teléfono . Para copiar más de un contacto, pero no todos los contactos, seleccione Men ú > Contactos > Nombres > Opciones > Marcar . Marque los contactos que desea mover y seleccione Mover marcado(s) o Copiar marcado(s) . â Editar detalles de contactos 1. Busque el contacto que desea editar, seleccione Detalles y desplácese hasta el nombre, número, elemento de texto o imagen que desea. 2. Para editar un nombre, número o elem ento de texto, o para cambiar una imagen, seleccione Opciones > Editar . No puede editar una ID correspondiente a contactos de MI o a una lista de nombres suscritos. â Eliminar contactos o detalles Para eliminar todos los contactos y los de talles adjuntos a los contactos desde la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contact. > De memor . teléfono o De tarjeta SIM . Confirme con el código de seguridad. Para eliminar un contacto, busque el contacto que desea y seleccione Opciones > Borrar contacto . Para eliminar un número, un elemento de te xto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles . Desplácese al de talle que desea y seleccione Opciones > Eliminar > Eliminar número , Eliminar detalles , o Eliminar imagen . Si elimina una imagen de Contactos, no la elimina de la carpeta Mis archivos . â Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compa tible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar, y sele ccione Detalles > Opciones > Enviar T arj. negocios > VÃÂa multimedia , VÃÂa SMS , o VÃÂa Bluetooth .
36 Cuando reciba una tarjeta de negoci os, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memor ia del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sà. â Configuraciones Seleccione Men ú > Contactos > Configuraciones y una de las siguientes opciones: Memoria en uso : para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. De ser asÃÂ, cuando guarde nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono. Contactos : para seleccionar cómo aparecen los nombres y números en la Libreta de direcciones. Las opciones se mostrarán por lista normal de nombre, nombre y número, o nombre e imagen. Visualización nombre : para seleccionar si primero aparece el nombr e o el apellido del contacto Tamaño de letra : para configurar el tamaño de letra de la lista de contactos Estado de memoria : para ver la cantidad de memoria disponible y utilizada â Grupos Para ordenar los nombres y números de te léfono guardados en la memoria en los grupos de llamantes con un tono de timbre y una imagen de grupo diferentes, seleccione Menú > Contactos > Grupos > Agregar . Seleccione un nombre, una imagen, un tono de timbre, y seleccione Guardar . Para agregar contactos al grupo, seleccione Ve r > Agregar. Desplácese a un contacto que desee agregar y seleccione Selec. . Repita este proceso hasta que seleccione todos los miembros del gru po. Para el iminar un miembro, seleccione Opciones > Borrar Miembro . â Lista de marcación rápida Para asignar un número a una tecl a de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida , y desplácese hasta el número de marcación rápida que desea. También puede pulsar cualquier te cla numérica (2 a 9) y luego pulsar la tecla Llamar para activar la marcación rápida. Seleccione Asign ar o, si ya asignó un núm ero a la tecla, seleccione Opciones > Cambiar . Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activar la. Para realizar una llamada usando marcación rápida, consulte âÂÂMarcación rápidaâÂÂ, página 23.
37 â Servicio y mis números Seleccione Me nú > Contactos y entre las siguientes opciones: Números serv icio : para llamar a los números de asis tencia de AT&T, si los números están incluidos en la tarjeta SIM (servicio de red) Mis números : para ver los números de teléfo no asignados a la tarjeta SIM. Esta opción sólo aparece si los números están incluidos en su tarjeta SIM. 14. A T&T Social Net AT&T Social Net combina el acceso a aplicac iones de redes soci al es y vÃÂnculos de noticias. Use esta aplicación para ver y administrar sus cuentas de redes sociales. Reciba respuestas , actualizaciones de estado y mucho más. 15. Mis cosas En este menú, puede administrar imágenes, grabaciones y tonos, que son archivos organizados en carpetas. Este menú adem ás incluye funciones multimedia y de entretenimiento disponibles en el teléfono y funciones que le ayudan a organizar sus tareas cotidianas. â Visite Ovi Ovi contiene servicios de Nokia. Con Ovi, usted puede crear una cuenta de email, compartir sus imágenes y videoclips con amigos y familiares, pla nificar viajes y visualizar ubicaciones en un mapa, descargar juegos, a plicaciones, videoclips y tonos de timbre para el dispositivo, y comprar música. Los servicios disponibles pueden variar según región y no todos los idiomas son compatibles. Para acceder a los servicios Ovi, vaya a www.ovi.com y registre su propia cuenta Nokia. Para obtener más información sobre cómo us ar los servicios, consulte las páginas de soporte de cada servicio. â Tonos y gráficos En el modo de espera, seleccione Menú > Mis archivos > GalerÃÂa para administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, tonos, audio y archivos recibidos. Puede guardar estos archivos en la memor ia del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD insertada. Puede usar carpetas para organizar los archivos.
38 Para administrar los archivos y carpetas, haga lo siguiente: 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > GalerÃÂa . Aparecerá una lista de carpetas. Si insertó una tarjeta de memoria en el teléfono, aparece SIN nombre o el nombre de la tarjeta de memoria. 2. Desplácese hasta la carpet a deseada. Para ver una lista de los archivos en la carpeta, seleccione Abrir . Para ver las opciones disponibles, seleccione Opciones . 3. Desplácese hasta el archiv o que desea ver y seleccione Abrir . Para ver l as opciones disponibles, seleccione Opciones . Los archivos almacenados en Tonos y gr áficos consumen memoria del teléfono. Pude usar una tarjeta de memoria compa tible para ampliar la capacidad de memoria. â Juegos y aplicaciones En el modo de espera, seleccione Menú > Mis archivos > Juegos y Aplics. para administrar aplicaciones y juegos. Estos ar chivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria micro SD, y se pueden organizar en carpetas. Para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de memoria, consulte âÂÂTarjeta de memoriaâÂÂ, página 15. Iniciar un juego El software del teléfono incluye algunos juegos. Seleccione Me nú > Mis archivos > Juegos y Aplics. > Juegos . Desplácese al juego deseado y seleccione Abrir . Abra una aplicación El software de su teléfono in cluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Mis archivos > Juegos y Aplics. > Aplicació n. De splácese a una aplicación y seleccione Abrir . Descargar una aplicación Su teléfono admite aplicaciones Java TM J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicac iones y otro software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protec ción adecuadas contra software dañino. Puede descargar nuevas a plicaciones y juegos Java de distintas maneras.
39 Use Nokia Application Installer de PC Suit e para descargar las aplicaciones en el teléfono, o seleccione Menú > Mis archivos > Juegos y Aplics. > Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones ; aparece l a lista de favoritos disponibles. Consulte âÂÂFavoritosâÂÂ, página 32. ComunÃÂquese con AT&T para conocer la disponibilidad y los precios de distintos servicios. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a ot ros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si acced e a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido. â Multimedia En el modo de espera, seleccione Menú > Mis archivos > Mensaje multimedia para acceder a las funciones multimedia y de entretenimiento disponibles en el teléfono. Cámara Al tomar y usar imágenes o videoclips u otra s funciones, obedezca las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legÃÂtimos y d e privacidad de otros, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Puede tomar fotos o grabar videoclips en vivo con la cámara de 2 megapÃÂxeles con zoom de 4x. La cámara guarda imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3gp. El lente de la cámara está ubicado en la parte frontal del teléfono. La pantalla a color funciona como visor. Tomar una foto 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara > Capturar ; o pulse la tecla de cámara del teclado y seleccione Capturar . El teléfono guarda la foto en Menú > Mis archivos > GalerÃÂa > Imágenes a menos que lo configure para que guarde las fotos en la tarjeta de memoria. 2. Seleccione Enviar para agregar la foto a un mens aje, una conexión Bluetooth o a un álbum en lÃÂnea; o para tomar otra foto, seleccione Atrás o espere hasta que aparezca la tecla Capturar . 3. Para acercar o alejar la imagen, use las teclas de volumen o de navegación.
40 4. Mientras mayor sea la resolución, menor será la cantidad de fotos que puede tomar en fo rma secuenci al. 5. Para programar el temporizador para que retrase la captura de una foto durante 3, 5 ó 10 segundos, seleccione Opciones > Temporizador > Iniciar . Se emite un sonido mientras el temporizad or está activo. Cuando la cámara está por tomar la foto, el sonido se emite más rápido. Cuando se cumple el tiempo programado, la cámara t oma la foto y la guarda en Menú > Mis archivos > GalerÃÂa > Imágenes . Para tomar una foto cuando la ilumin ación es tenue, la cámara ajusta automáticamente el perÃÂodo de exposición para mejorar la calidad de la foto. Este dispositivo Nokia admite una resolu ción de captura de imagen de hasta 1024 x 1280 pÃÂxeles. Autorretrato Para tomar un autorre trato, seleccione Menú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara y cierre la tapa. Para tomar la foto, pulse la tecla PTT. Para ver la foto, abra la tapa. Sugerencia: Para activar el modo de autorretrato con la tapa cerrada, mantenga pulsada la tecla para subir volumen. Grabar un videoclip Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara de video > Grabar ; o mantenga pulsada la tecla de cáma ra del teclado. Pa ra hacer una pausa en la grabación, seleccione Pa u s a ; para reanudar la grabación, seleccione Continuar . Para detener la grabación, seleccione Par a r . El teléfono guarda el videoclip en Menú > Mis archivos > GalerÃÂa > Videoclips o en una carpeta de la tarjeta de memoria. Para ver config uraciones adicionales, seleccione Opcione s . Configuraciones de cám ara y de video Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara o Cámara de video > Opciones > Configuraciones y edite las configuraciones disponibles. Efectos de cámara y de video Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Cámara o Cámara de video > Opciones > Efectos . Sugerencia: Para capturar un video de au torretrato con la tapa cerrada, inicie la grabadora de video, cierre la tapa, use PTT para reproducir y haga una pausa.
41 Reproductor de medios El teléfono incluye un reproductor de medios para escu char canciones, grabaciones o archivos de audio MP3, MP4, WMA (Windows Media Audio), AAC (Advanced Audio Coding), AAC , SP-MIDI, WAV, AMR, QCELP, MIDI, 3GP, o EAAC (High Efficiency Advanced Audio Codi ng) que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Music Manager. Los archivos de música se detectan automáticamente y se agregan a la lista de reproducción predeterminada. Reproducir cancion es 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Reproduc. medios > Ir a reproduc. medios . Aparecerán los detalles de la primera canción en la lista de reproducción predeterminada. 2. Para reproducir una canción, despláce se hasta dicha canción y seleccione . 3. Para saltar al comienzo de la canción siguiente, se leccione . Para saltar al comienzo de la canción anterior, seleccione una vez. 4. Para retroceder la canción actual, mantenga pulsada . Para adelantar la canción actual, seleccione y mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desee. 5. Para colocar en pausa la reproducción, seleccione . Aviso: Escuche música a un volumen modera do. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oÃÂdo cuando esté ut ilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Opciones del Reproductor de medios En el menú del reproductor de música, puede guardar pistas de música en las siguientes categorÃÂas: Tod. canciones : para ver todas las canciones Listas de Reprod. : para crear nuevas listas de re producción, ver la música que se está reproduciendo actualmente, ver listas de reproducción agregadas recientemente, buscar las canciones que se reproducen con mayor frecuencia y ver todas las listas de reproducción. Artistas : para ver todas las canciones por el nombre del artista. ÃÂlbumes : para ver canciones por álbumes Géneros : para ver canciones por géneros Videos : para ver una lista de videos musicales
42 Configuraciones Para cambiar las configuraciones, seleccione Menú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Reproductor medios > Ir a reproduc. medios > Opciones > Configuraciones y una de las siguientes opciones: Aleatoria : para que las canciones se re produzcan en orden aleatorio Repetir : para repetir la canción actual, t odas las canciones o desactivar la repetición Ecualizador de medios : para abrir la lista de conj untos del ecualizador multimedia. Consulte âÂÂEcualizadorâÂÂ, página 43. Otras opciones Ir a menú de Medios : para ir al menú multimedia principal En reproducción : para ver la canción qu e se está reproduciendo Agregar a lista reproduc. : para agregar la canción actual a la lista de reproducción favorita Comprar música : para acceder a la música disponible para comprar mediante MEdia TM Mall Estado descarga : para revisar el estado Descargas : para descargar música a través de la Web Página de MEdia Mall : para ir a MEdia TM Mall Desactivar audio : para silenciar el audio Reprod. vÃÂa Bluetooth : para conectar y reproducir música mediante un accesorio habilitado para Bluetooth usando conectividad Bluetooth. Grabador de voz Puede grabar voz, sonidos o una llamada activa. Por ejemplo, puede grabar un número de teléfono para ingresarlo de spués. También puede grabar un mensaje para un tono de timbre. Grabar sonido 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Grabador voz . 2. Para comenzar la grabación, seleccion e . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar . Mientras esté grab ando una llamada, todos los participantes de la llamada escucharán un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oÃÂdo en la posición normal de funcionamiento.
43 3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Menú > Mis archivos > Ga lerÃÂa > Grabaciones . 4. Para enviar una grabación mediant e conectividad Bl uetooth o como un mensaje multimedia, desplácese ha sta la grabación y seleccione Opciones > Enviar . También puede transferir la grabac ión a la PC utilizando una conexión de datos USB. Lista de grabaciones 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Grabador voz > Opciones > Lista grabaciones . 2. Seleccione Grabaciones para ver una li sta de grabaciones. 3. Seleccione Opciones para ver una lista de opc iones para los archivos. Definir una carpeta de almacenamiento Para definir una carpeta predeterminada en la carpeta Tonos & Gráficos, seleccione Menú > Mis archivos > Mensa je multimedia > Grabador voz > Opciones > Seleccionar memoria y una carpeta de la lista. Ecualizador Puede ajustar las bandas de frecuencia. El teléfono incluye bandas de ecuali zador previamente configuradas para géneros comunes de música. Seleccione Me nú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Ecualizador . Para activar un conjunto, de splácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar . 16. E-mail Los términos y palabras reales que ve cu ando envÃÂa, responde, reenvÃÂa o guarda un e-mail pueden depender de su pr oveedor de servicios de e-mail. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. El e-mail le proporciona acceso a determin ados servicios de e-mail de uso común. Si posee una cuenta de e-mail con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta aplicación para acceder a su cuenta de e-mail. Con esta aplicación, puede revisar su buzón de entrada, redactar y enviar e-mails, recibir e-mails, recibir notificación de e-mails nuevos y eliminar e-mails. Tal vez no pueda ver ni
44 descargar datos adjuntos. Esta aplicación de e-mail es distinta de la función de e-mail de SMS y MMS. Si aún no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores de servicios de e-mail y cree una cuenta. Si desea hacer alguna consulta sobre el costo del servicio de e-mail, comunÃÂquese con AT&T. â Iniciar e-mail 1. Seleccione Men ú > MensajerÃÂa > Correo . 2. Resalte y seleccione el proveedor qu e le proporciona una cuenta de e-mail. 3. De haberlos, lea y acep te los términos de uso. 4. Ingrese su ID de usuario y su contrase ña. Tenga en cuenta que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. 5. Si desea que el sistema recuerde su info rmación de inicio de sesión, resalte la opción de casilla y seleccione Marcar . Después de que se valide correctamente la cuenta, ésta aparecerá en la lista. Si selecciona la opción para que el sistem a recuerde su información de inicio de sesión, la próxima vez que seleccione dicha cuenta, la primera página de la vista de su buzón de e-mail se ca rgará automáticamente. Si el sistema no recuerda su información de inicio de sesión, deberá iniciar sesión para comenzar a usar su cuenta de e-mail. 17. Configuraciones â Definir perfiles Su teléfono tiene varios grupos de conf iguraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del te l éfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Me nú > Configuraciones > P erfiles , la opción que desea y una de las siguientes opciones: Acti va r : para activar el perfil seleccionado P ersonalizar : para personalizar el perfil. Sele ccione la configuración que desea cambiar y haga los cambios. Programado : para configurar el perfil para que se active hasta una hora especificada, hasta 24 horas, y configurar la hora de término. Cuando se cumpla el tiempo fijado para que el perfil ex pire, el perfil activo anterior que no fue programado se activará.
45 â Definir tema Un tema contiene elementos para person alizar el teléfono, como la imagen de fondo y el color de letra que se usa en la pantalla principal. Seleccione Me nú > Configuraciones > Temas y una de las siguientes opciones: Seleccionar tema : para seleccionar uno de los te mas que incluye el dispositivo Descarga de temas : para abrir una lista de enla ces para descar gar más temas â Ton o s Puede cambiar las configuraciones de tonos del perfil activo seleccionado. Seleccione Me nú > Configuraciones > Tonos para buscar las configuraciones actuales. Para que su teléfono suene sólo cuando re cibe llamadas de un grupo de llamantes seleccionado, A viso para . Desplácese al grupo de llamantes que desea o Todas llamadas , y seleccione Marcar . Para obtener información acerca de cómo crear un grupo de llamante, consulte âÂÂGruposâÂÂ, página 36. Seleccione Guardar para guardar las configuraciones o Atrás para dejar las configuraciones sin cambiar. Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en pocos segundos. â P antalla principal Las configuraciones de la pantalla princ ipal le permiten cambiar la apariencia de la pantalla de inicio, que en forma predeterminada está apagada. Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla principal y una de las siguientes opciones: Imagen fondo : para agregar una imagen de fondo a la pantalla de inicio P antalla de inicio : para personalizar el diseñ o de la pantalla en espera Color fte. pant. Inic. : para seleccionar el color pa ra los textos en el modo de pantalla de inicio Iconos tecla navegación : para mostrar los accesos directos de la tecla de navegación en el modo de pantalla de inicio Detalles notificación : para mostrar la información de contacto en llamadas perdidas y mensajes recibidos. Animación de tapa : para que el teléfono muestre una animación cuando lo abra y lo cierre. Tamaño de letra : para definir el tamaño de la letra para mensajerÃÂa, contactos y páginas Web de Noticias e Información
46 â Mini pantalla Seleccione Me nú > Configuraciones > Mini pantalla . Puede cambiar las configuraciones para Imagen fondo . â Configurar la hora y la fecha Para cambiar la hora, la zona horaria y las configuraciones de fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config . fecha y hora , Formato fecha y hora , o Act. auto. fech./hora (servicio de red). Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Formato fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora de l meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La hora y fecha son configuradas según la zona horaria y permiten que su teléfono mues tre la hora de envÃÂo correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido). Si está configurada, la opción Actualiz ación automática re aliza esta función. â Mis accesos directos Configure accesos directos personales para acceder rápidamente a las funciones del teléfono que usa con mayor frecuencia. Puede asignar accesos di rectos a las siguientes teclas: Tecla de selección izquierda Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selec. izquierda . La configuración predeterminada es Ir a. En la pantalla de inicio, seleccione Ir a > Opciones , y alguna de las siguientes alternativas: Seleccionar opciones : para agregar o eliminar una f unción de la lista de accesos directos Organizar : para volver a organizar las funcion es en la lista de accesos directos personales Tecla de selección derecha Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla selec. derecha . La configuración predeterminada es Reproductor de medios.
47 Tecla de navegació n Para asignar otras funciones del teléfono desde una lista predefinida a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Configuraciones > Mis accesos directos > Tecla de navegación . Tecla de pantalla de inicio Para seleccionar una tecla de navegación para que active el modo de pantalla de inicio, seleccione Menú > Confi guraciones > Mis accesos directos > Clave pantalla inicio . La configuración predeterminada es Tecla nav. arriba/abajo. â Sincronización y copias de seguridad Cree una copia de seguridad de sus datos personales. Seleccione Menú > Configuraciones > Sinc. y copia segurid. y una de las siguientes opciones: Transfer . teléfono : para sincronizar o copiar da tos entre dos teléfonos mediante tecnologÃÂa Bluetooth Crear copia segurid. : para crear una copia de segu ridad de los datos seleccionados Restaurar copia seg. : para restaurar el archivo de copia de seguridad seleccionado en el teléfono Transferencia datos : para sincronizar o copiar datos entre el teléfono y un dispositivo seleccionado â Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispo sitivo compatible usando la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable para datos USB. También puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS o 3G. TecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la especificaci ón 2.1 EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Advanced Audio Distribu tion Profile (A2DP), Audio/Visual Remote Control Profile (AVRCP), Basic Imaging Profile (BIP), Dial-Up Network Profile (DUN), File Transfer Profile (FTP), Generic Access Prof ile (GAP), Generic Audio/Video Distribution Profile (GAVDP), Generic Object Exchange Profile (GOEP), H ands-free Profile (HFP), Heads et Profile (HSP), Object Push Profile (OPP), SIM Access Profile (SAP) y Service Discovery Application Profile (SDAP). Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnologÃÂa Bluetooth, ut ilice los accesorios aprobados por Nokia para es te modelo. Consulte con los fabrican tes de otros disposit ivos para de terminar su compatibilidad con este dispositivo.
48 Puede que existan ciertas restricciones al ut ilizar la tecnologÃÂa Bluetooth en algunas localidades. Consulte a sus autoridades locales o proveedor de servicios. Las funciones que utilizan tecnol ogÃÂa Bluetooth o permit ir que dichas funciones se ej ecuten en segundo plano mientras se ut ilizan otras, aumentan la demand a de energÃÂa de la baterÃÂa y reducen su vida útil. La tecnologÃÂa Bluetooth le permite cone ctar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una di stancia de hasta 10 metros (32 pies). Debido a que los dispositivos que usan la tecnologÃÂa Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los ot ros dispositivos no necesitan estar en lÃÂnea directa, aunque la conexión sàpued e recibir interferencias de obstrucciones, como paredes u otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Me nú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y una de las siguientes opciones: Bluetooth : para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. Cuando active la tecnologÃÂa Bluetooth por primera vez, se le solicitará que dé un nombre al te léfono. Use un nombre único que los demás puedan identificar fácilmente. Conex. acces. audio : para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que de sea conectar al teléfono. Dispositivos vinculados : para buscar cualquier dis positivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Agregar nuevo disp. para ver una lista de cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar . Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincula rlo) con su teléfono. Sólo tendrá que proveer este código de acceso cuando co necte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y pu ede comenzar la transferencia de datos. Dispositivos activos : para ver una lista de dispositivos activos con los que mantiene una conexión activa Visibilidad mi teléf. : para cambiar la visibilidad del tel éfono Nombre mi teléfono : para cambiar el nombre del teléfono que ven otros dispositivos Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Me nú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth . Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa , seleccione Dispositivos activos . Para ver una
49 lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Disp ositivos vinculados . Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS) o 3G son servicios de red que permiten que los teléfonos móviles envÃÂen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > P aquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes opciones: Cuando necesario : para que la conexión de paquet e de datos se establezca cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuan do finalice la apl icación. Siempre en lÃÂnea : para que el teléfono se cone cte automáticamente a una red de paquete de datos cuando lo encienda. Configuraciones de módem Puede conectar el teléfono mediante tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o una conexión con cable de datos USB a una PC compatible, y usarlo como módem para habilitar la conectividad GPRS o 3G desde la PC. Para definir las configurac iones para las conexiones desde la PC, seleccione Menú > Config uraciones > Conectividad > P aquete de datos > Config. paquete datos > Punto acceso activo , y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar punto acc. activo > Pto. acc. paq. datos , ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK . Seleccione Pto. acc. paq. datos , ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión a una red y seleccione OK . También puede programar las configuracion es de servicio s por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC con el software Nokia Modem Options. Consulte âÂÂNokia PC SuiteâÂÂ, página 61. Si ha programado las configuraciones tanto en la PC como en el teléfono, se ut ilizarán las configura ciones de la PC. Cable de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB CA-101 para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Su ite.
50 Para activar el teléfono para transfer encia de datos o i mpresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo. y seleccione entre las siguientes opciones: Preguntar al con. : para preguntar una hora de conexión PC Suite : para usar el teléfono para acceder a aplicaciones disponibles en la PC Transferencia medios : para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con Windows Media Player (música, video). Almacenamien. masivo : para conectarse a una PC que no tenga instalado el software Nokia y usar el teléfono como medio de almacenamiento de datos â Configuraciones de llamadas Seleccione Me nú > Configuraciones > Llamada y una de las siguientes opciones: DesvÃÂo de llamadas : para desviar las llamadas entran tes (servicio de red). Tal vez no pueda desviar sus llamadas si están acti vas algunas funciones de restricción de llamadas. Cualq. tecla contest. : para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Ence nder/Apagar o las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar Remarcado automático : para un máximo de 10 intentos para conectar la llamada tras un intento fallido Marcación rápida : para marcar los nombres y los números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida de 2 a 9 . Para usar, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Llamada en espera : para ver una notificación de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte âÂÂLla mada en esperaâÂÂ, página 24. Pantalla de duración de llamada: para ver un cont ador durante cada llamada Resum. tras llamada : para mostrar brevemente la duración y el costo aproximados tras cada llamada (servicio de red) Enviar mi ID : para mostrar el número telefóni co a la persona a la que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con AT&T, seleccione Def inido por red . Contestar al abrir tapa : para contestar una llamada entrante al abrir la tapa Video compartido : para definir las configuraciones de video compartido
51 â Configuraciones de teléfono Seleccione Me nú > Configuraciones > Tel éf o no y una de las siguientes opciones: Configuraciones idioma : para confi gurar el idioma de pantalla del teléfono, seleccione Idioma d el teléfono . Puede seleccionar inglés, español, portugués o francés. Automático seleccione el idioma según la información contenida en la tarjeta SIM. Estado de memoria : para ver la cantidad de memor ia disponible y utilizada en el teléfono y la tarjeta SIM Bloqueo automático : para que el teclado del teléfo no se bloquee automáticamente después de un perÃÂodo determinado en que el t e l é f o n o e s t á e n m o d o d e e s p e r a y n o ha usado ninguna de su s funciones. Seleccione Act iv a r y defina le tiempo. Bloqueo seguridad : para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Act iv ar . Reconocimiento voz : para configurar los coma ndos de voz del teléfono. Los comandos de voz le permiten selecc ionar qué funciones desea activar con su voz. Automático permite que el software del te léfono reconozca las variaciones de su voz. Preg. modo descon. : siempre que enciende el teléfo no, le pregunta si se usará el perfil desconectado. Con el perfil descon ectado todas las conexiones de radio se desactivan. El perfil desconectado se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio. Actualizaciones teléfon. : para actualizar el software del teléfono o ver la versión actual del software Activación text os ayuda : para permitir que se muestre información adicional acerca de las funciones Tono de inicio : el teléfono reproduce un tono cuando se enciende Tono de apagado : el teléfono reproduce un tono cuando se apaga Manejo tapa cerrad. : para seleccionar si desea volv er al modo de pantalla de inicio o sin efecto (mantener todas las aplicac iones abiertas) cuando cierra la tapa â Accesorios Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible.
52 Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios . Seleccione un accesorio, si está disponible, desde las siguientes opciones: Auricular : para seleccionar el perfil activado cuando conecta un audÃÂf ono Teléfono de texto : para activar/desactivar la comunicación TTY/TDD Cargador : para seleccionar el perfil que de sea que se active automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado Dispositivo auditivo : para optimizar la calidad de sonido cuando usa un dispositivo auditivo T-coil, seleccione Mod. dis. aud. bob T > Act iva r . aparece cuando el modo de dispositivo auditivo T- coil está activado. â Configurac ión Puede configurar su teléfono con las conf iguraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen de bidamente. AT&T también puede enviarle estas configuraciones. Consulte âÂÂServicio de ajustes de configuraciónâÂÂ, página 10. Seleccione Me nú > Configuraciones > Configuración y una de las siguientes opciones: Ajustes config. pred. : para ver los proveedores de servici os guardados en el teléfono. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de ser vicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin. . Act. pred. tod. aplic. : para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicac iones admitidas. Punto acceso prefer . : para ver los puntos de acce so guar dados. De splácese a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM. Config. admin. disp. : para seleccionar cuándo desea permitir actualizaciones de software de servicio Configurac. personales : para agregar manualmente nuevas cuentas personales para diversos servicios, y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar ; de lo contrario, seleccione Opciones > A gregar nuevo . Seleccione el tipo de se rvicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los par ámetros difieren conforme al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cu enta personal, desplácese hasta dicha cuenta y seleccione Opciones > Eliminar o Act i va r .
53 â Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad qu e restringen llamadas (por ejemplo, restricción de llamadas y marcación fija) es posible realiz ar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Configuracio nes > Seguridad y una de las siguientes opciones: Solicitud código PIN : para que el teléfono solicite el código PIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la solicitud del código. Marcación fija : para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados si su tarjeta SIM admi te es ta función. Cuando la marcación fija está activada, las conexiones GPRS no son posible s, salvo durante el envÃÂo de mensajes de texto a través de este tipo de conexión. En este caso, se debe incluir el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajes en la lista de marcación fija. Nivel de seguridad : para que el teléfono solicit e el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM, seleccione Teléfono. Si selecciona Memoria , el teléfono solicita el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la tarjeta SIM y desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso : para crear o cambiar el c ódigo de seguridad, código PIN o código PIN2. Código en uso : para activar la solicitud de código PIN Solicitud cód. PIN2 : para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando se está usando una función especÃÂfica del teléfono la cual está protegida por el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permit en desactivar la so licitud del código. Certificados autoridad : para ver la lista de certif icados de autoridad que ha descargado al teléfono. Certificados usuario : para ver la lista de certifica dos de usuario que ha descargado al teléfono. Módulo seguridad : para ver Det. módulo seguridad , seleccione Solicitid PIN módulo , o cambie el PIN de módulo y el PI N de firma. Consulte también âÂÂCódigos de accesoâÂÂ, página 9. â Restaurar el dispositivo Para restablecer algunas de las configur aciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Config uraciones > Rest. conf. fábrica . Seleccione Restaur . sólo config. sólo para restaurar las confi guracion es de preferencia y evitar que se borren datos personales. Para establecer la s configuraciones de fábrica y eliminar
54 información personal, seleccione Restaurar todo . Ingrese el código de seguridad. El código predeterminado es 12345. Es posible que se le indique crear un código. Los nombres y números telefónicos guardados en tarjeta SIM no se eliminan. 18. PTT Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > PTT o pulse la tecla PTT al costado del dispositivo, y luego ingrese el nombre. El servicio PTT es un servicio de radio de dos vÃÂas que está disponible en una red celular GSM (servicio de red). Puede usar la función PTT para tener un a conversación con una persona o grupo de personas que tengan dispositivos c ompatibles y estén suscritas al servicio. Mientras esté conectado al servicio P TT, puede usar las otras funciones del teléfono. Para verificar la disponibilida d, los costos y para su scribirse al servicio, comunÃÂquese con AT&T. La disponibilidad del servicio puede ser distinta que en las llamadas normales. Para obten er más información, visite wireless.att.com/ptt . â Configuraciones de PTT Seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Configuraciones de PTT > y una de las siguientes opciones: Mi disponibilidad : para mostrar su estado de PTT como Disponible o No molestar. Alertas de contacto : para recibir notificaciones cuando se co necta un contacto Definir Mi nombre : para cambiar su nombre Aceptar aut o. invitac. : para aceptar automáticamente las invitaciones que le envÃÂan terceros para unirse a sus listas y grupos de contacto Servicio PTT : para activar o desactivar el se rvicio. Si ha agregado grupos al teléfono, se unirá a los gru pos activos automáticamente. La conexión a PTT puede demorar un poco. â Iconos de conexión PTT está conectado. su estado es Disponible El servicio está desconectado Los avisos están pendientes Su estado es No molestar
55 â Agregar contactos Agregar un contacto individual Para agregar un contacto a la li sta de contactos PTT, seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Agregar contac. . Ingrese el nombre y el número telefónico del contacto nuevo. Si el contacto tiene un teléfono compatible con PTT, se envÃÂa una invitación. Agregar un grupo de contactos Puede guardar un grupo de contactos para poder hacer lla madas colectivas. Para agregar un grupo de contactos PTT, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Agregar grupo y el nombre del grupo. Para agregar un contacto exis tente al grupo, seleccione De Contactos PTT y marque los contactos que desea agregar al grupo nuevo. Para agregar manualmente un nuevo contacto al grupo, ingrese el nombre y el número de teléfono del nuevo contacto. Se enviará una invitación a la persona. â Realizar o recibir una l lamada PTT Aviso: no sostenga el dispositivo cerca del oÃÂdo cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Para realizar una llamada de grupo, una llamada individual o una llamada a destinatarios múltiples, deberá manten er pulsada la tecla PTT mientras hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PTT. Puede verificar el estado de sesión de sus contactos en Men ú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Contactos PTT . Iconos de estado de los contactos El contacto está disponible El contacto está disponible con el telé fono programado en el perfil Vibrar o Silencio No molestar; no puede comunicarse con esta persona Invitación en curso; no puede comunicarse con esta persona El contacto tiene desactivada la función PTT no está disponible; no puede comunicarse con esta persona
56 Realizar una llamada individual Para iniciar una llamada individual desde la lista de contactos, mantenga pulsada la tecla PTT, o seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Contactos PTT . Desplácese hasta un contacto y mantenga pulsada la tecla PTT mientras habla. Recuerde que debe soltar la tecla PTT para escuchar la respuesta. Para iniciar una llamada individual de la lista de grupos PTT, seleccione Contactos PTT , desplácese hasta el gr upo deseado y seleccione Ve r . Desplácese hasta el contacto deseado y mantenga pulsada la tecla PTT mientras habla. Realizar una llamada de grupo Para realizar una llamada a un grupo, seleccione Contactos PTT , desplácese hasta el grupo deseado y mantenga puls ada la tecla PTT mientras habla. Realizar una lla mada PTT a destinat arios múltiples Para seleccionar múltiples contactos PTT de la lista de contactos, cree un Quick Group. Los destinatarios recibirán una lla mada. Si el teléfono de un destinatario está programado en Silencio o Vibrar, de berá aceptar la llamada par a poder participar. 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Contactos PTT y marque los contactos deseados. Se cr eará automáticamente un Quick Group. 2. Mantenga pulsada la tecla PTT para iniciar la llamada. 3. Mantenga pulsada la tecla PTT para ha blar con los miembros del grupo. Suelte la tecla PTT para escuchar la respuesta. 4. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada. Recibir una llamada PTT Un tono corto le avisa de una llamada PTT entrante. Aparece información, como grupo, número telefónico o sobrenombre del llamante. Puede aceptar o rechazar una llamada indi vidual si ha configurado el teléfono para que esté en Silencio o Vibrar. Cuando mantenga pulsada la tecla PTT mi entras el llamante habla, e scuchará un tono de espera. Suelte la te cla PTT y espere que la otra persona termine para volver a mantenerla pulsada y comenzar a hablar.
57 â Cambiar de llamada PTT a llamada celular Puede convertir una llamada PTT individual o de grupo en una llamada normal si fue usted quien inició la llamada PTT. En cualquier momento durante la llamada PTT, seleccione Opciones > Converti r a ce lular . Los destinatarios de la llamada podrán unirse a su llamada celular al puls ar la tecla PTT. La llamaba no podrá volver a ser una llamada PTT. â Solicitudes de llamada Si la persona no está disponible, puede envi arle una solicitud para que le devuelva la llamada. Enviar una solicitud de llamada Para enviar una Alerta Llámame desd e la lista de contactos en el menú PTT , seleccione Contactos PTT . Desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Alerta Llámame . Responder una Solicitud de llamada Cuando recibe una Alerta Llámame, Llame al aparece con el nombre de la persona que llama en el modo de espera. Para llamar al remitente, mantenga pulsada la tecla PTT. â Mensajes de voz Puede enviar un mensaje de voz a uno de sus contactos o grupos PTT. En el menú Contactos PTT , seleccione el contacto o grupo que recibirá el mensaje de voz. Seleccione Opciones > Mensaje de voz. Mantenga pulsada la tecla PTT mientras habla. Suelte la tecla PTT para enviar el mensaje. â Registro de llamadas PTT Para acceder al registro de PTT, mantenga pulsada la tecla PTT mientras está en la vista inactiva. Aparecen los registros de la s llamadas PTT que ha realizado. En esta vista, puede filtrar y eliminar la inform ación de registro o realizar llamadas P TT. 19. Herramientas Su teléfono posee diversas funciones útiles que le permiten organizar sus tareas cotidianas. Las siguientes funciones es tán disponibles en Herramientas: alarma, llamadas recientes, agenda, lista de tareas, notas, ca lculadora, temporizador y cronómetro.
58 â Alarma La alarma utiliza el formato de hora definido en el reloj. La alarma funciona incluso cuando el teléfono está apagado si la baterÃÂa tiene suficiente energÃÂa. Para programar la alarma, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Alarma > Hora de alarma e ingrese la hor a. Para cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Act i v ar . Para que la alarma del teléfono se active en determinados dÃÂa s de la semana, seleccione Repetir . Para programar la hora de vencimi ento para la alarma, seleccione LÃÂmite tiempo pausa y la hora que desea. Después de cambiar las co nfiguraciones de la alarma, desplácese hasta Guardar y seleccione. Mensaje y tono de aviso El teléfono emite un tono de al erta y en la pantalla muestra áAlarma! y la hora actual, incluso si el teléfono está apag ado. Para detener la alarma, seleccione Pa r a r . Si deja que el teléfono continúe emitiendo la alarma por un minuto o selecciona Pau s a , la alarma se detiene durante el tiempo de pausa que programó y luego vuelve a sonar. Si es momento de que la alarma se active cuan do el teléfono está apagado, éste se enciende automáticamente y empiez a a emitir el tono de llamada. Si selecciona Pa u s a , el disposit ivo se apaga, luego se vuelve a ence nder concluido el tiempo de pausa programado. Si selecciona Pa r a r , el dispositivo le pregunta s i desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sàpara hacer y recibir llamadas. No seleccione Sàcuando el uso de teléfonos móviles pu eda causar interferencia o peligro. â Llamadas recientes El teléfono registra los números telefó nicos de llamadas perdidas, recibidas y realizadas identificadas y la duración apro ximada de sus llamadas. El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite dichas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de cobertura de la red. Para ver información acerca de las llamadas, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Llamadas recientes > Registro , Llamadas perdidas , Llamadas recibidas , o Números marcados . Para ver las últimas lla madas perdidas y recibidas, y las llamadas realizadas en orden cronológico, seleccione Todas llamadas . Para ver los contactos a los que envió me nsajes más recientemente, seleccione Destinat. mensajes .
59 Para ver la información aproximada de las comunicaciones recientes, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Llamadas recientes > Duración llamadas , Contador datos , o Temp. paq. datos . Para ver cuántos mensajes de texto y mult imedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Llamadas recientes > Registro mensajes . Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de AT&T pueden variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, l os impuestos, etc. Nota: Se pueden restablecer algunos tempor izadores durante las actualizaciones de servicios o de software. â Agenda En la agenda puede programar recordatorios, llamadas por ha cer, reuniones y cumpleaños. Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > Age nd a . La fecha actual a parece enma rcada en la vista del mes. Si existen notas correspondientes a ese dÃÂa, el dÃÂa aparece en negrita. Para ver las notas del dÃÂa, seleccione Ve r . Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana . Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vi sta de mes o semana y Opciones > Eliminar notas > T odas las notas . Otras opciones para la vista de dÃÂa en la agenda son escribir una nota, eliminar, editar o mover una nota, copiar una nota a otro dÃÂa, enviar una nota con la tecnologÃÂa inalámbrica Bluetooth o enviar una nota como un mensaje de texto o multimedia a la agenda de otro teléfono compatible. Seleccione Configuraciones para fijar la hora y la fecha. Seleccione Notas elim. automática , para que el teléfono elimine las notas antiguas automáticamente de spués de un perÃÂodo especificado. Crear una nota Para agregar una nueva entr ada de agenda, seleccione Opciones > Crear nota y un tipo de entrada. Alarma de nota El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Para llamar al número en pantalla, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ve r . Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pa u s a . Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir .
60 â Lista de tareas Para guardar una nota de una tarea por hacer, seleccione un nivel de prioridad para la nota y márquela como hecha cuan do ya haya realizado la tarea. Puede clasificar las notas según prioridad o fecha. Notas de tareas 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > Lista de tareas . 2. Si no ha agregado ninguna nota, seleccione Agregar ; o bien, seleccione Opciones > Agregar . 3. Cree la nota, seleccione la prioridad, defi na el plazo y el tipo de alarma para la nota y seleccione Guard ar . 4. Para ver una nota, desplácese hasta la nota y seleccione Ve r . â Notas Seleccione Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles usando mensajerÃÂa de texto o MMS. 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > Notas . 2. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar ; o bien, seleccione Opcione s > Crear nota . 3. Cree la nota y seleccione Guardar . 4. Para ver una nota, desplácese hasta la nota y seleccione Ve r . â Calculadora La calculadora del teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometrÃÂa, calcula el cuadrado, raÃÂz cuadrada, el inverso de un número, y calcula montos de préstamos , pagos y tasas de interés. Nota: La calculadora tiene una precisión limit ada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > Calculadora . Pulse # para el punto decimal. Desplácese ha sta la operación o función qu e desee ( , -, *, ÷) o en Opciones , seleccione Calculad ora cientÃÂfi. o Calculad. préstamos . â Temporizador 1. Seleccione Men ú > Mis archivos > Herramientas > Temporizador > Temporizador . Ingrese el tiempo de la alarma en horas, minutos y segundos, y seleccione OK .
61 Puede ingresar el texto que desea qu e aparezca cuando el tiempo expire. 2. Para iniciar el te mporizador, seleccione Iniciar . 3. Para cambiar el tiempo del temporizador, seleccione Cambiar tiempo . 4. Para detener el te mporizador, seleccione Parar t emporizador . Si es momento de que la alarma se active cuando el teléfono está en el modo de espera, el teléfono emite un sonido y dest ella el texto (si lo ha ingresado) o Cuenta regresiva terminada . Para detener la alarma, puls e cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente en sesenta segundos. Para detener la alarma y e liminar el texto, seleccione Salir . Para reiniciar el temporizador, seleccione Reiniciar . â Cronómetro Seleccione Me nú > Mis archivos > Herramientas > Cronómetro para medir el tiempo, tomar tiempos intermedios o para medir los tiempos de vuelta usando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, podrá usar las otras func iones del teléfono. Para programar el cronómetro para que fu ncione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Si utiliza el cronómetro o permite que se ejecute en segundo plano cuando hay otras funciones activas, aumenta la demand a de energÃÂa de la baterÃÂa y se reduce la duración de ésta. 20. Conectividad con PC Puede acceder a Internet cuando su teléfo no está conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o de cable de datos. Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones de conectividad de PC y comunicación de datos. â Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar cont actos, agenda, notas y notas de tareas entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede obtener más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia www.nokia-latinoamerica.com/soporte. â P a quete de datos Con el teléfono puede usar los servicios de paquete de datos. Para obtener más información sobre disponibilidad y suscr ipción a los servicios de datos, comunÃÂquese con su proveedor de servic ios. Consulte âÂÂConfiguraciones de módemâÂÂ, página 49.
62 â Aplicaciones para la comunicación de datos Realizar o contestar llamadas durante una conexión con una computadora puede interrumpir la comuni cación de datos. Para obtener un mejor rendimiento durant e las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme, con el te clado hacia abajo. No mueva el teléfono en su mano durante una llamada de datos. 2 1. Información sobre baterÃÂas y cargadores â Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctric a a través de una bate rÃÂa recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la baterÃÂa BP-6MT. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de bateràa adicionales para este dispositivo. Este dispos itivo está diseñado para su uso con el s iguiente carga dor: AC-6. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varÃÂe según el tipo de enchuf e. La variante de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La baterÃÂa se puede cargar y descargar ciento s de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de stan dby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la bate rÃÂa. Utilice únic amente baterÃÂas aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. Use sólo baterÃÂas de repuesto calificadas co n este dispos itivo de acuerdo con la norma IEEE-1725-2 006. El uso de ot ras baterÃÂas o cargadore s podrÃÂa generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una baterÃÂa por primera vez, o si no se usó la baterÃÂa durante un tiempo prolongado , tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y recone ctarlo para iniciar la carga de la baterÃÂa. Si la baterÃÂa está completa mente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga apar ezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la baterÃÂa. Desconecte el cargador del enc hufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la baterÃÂa conectada al cargador desp ués de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una baterÃÂa completamente cargada se descargará paulatinamente. Intente mantener la baterÃÂa siempre entre los 15ðC y 25ðC (59ðF y 77ðF). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la baterÃÂa. Un dis positivo con una baterÃÂa caliente o frÃÂa puede dejar de funcionar temporal mente. El rendimiento de la baterÃÂa se ve particularmente limitado e n temperaturas inferiores al punto de congelación.
63 No provoque un cortocircuito en la baterÃÂa. Pu ede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolÃÂgrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo ( ) y negativo (-) de la baterÃÂa (éstos parece n tiras metálicas en la baterÃÂa). Puede ocurrir, po r ejemplo, cuando llev a una bateràa de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales pu ede dañar la baterÃÂa o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterÃÂas al fuego, ya que pued en explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterÃÂas conforme a las normativas locales. RecÃÂclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos. No desmantele, corte, abra, apl aste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterÃÂas. En el caso de escape de lÃÂquido, ev ite su contacto con la piel o los ojos. Si por casualidad se produzca ese contacto, la ve la piel o los ojos inmediatamente con agua abundante o busque ayuda médica. No modifique, refrabrique ni intente insertar objetos extraños en la baterÃÂa, asàcomo tampoco sumérjala ni expóngala a agua u otros lÃÂquid os. El uso inapropiado de la baterÃÂa podrÃÂa ocasio nar un incendio, una explosión u otro peligro. Si deja caer el dispositivo o la baterÃÂa, especi alme nte sobre una superficie dura, y cree que la baterÃÂa se dañó, l lévela a un centro de servicio para su revisión antes de seguir utilizándola. Utilice la baterÃÂa solamente para el propósito para el que fue diseña da. No utilice nunca el cargador o la baterÃÂa si es tán dañados. Manten ga la baterÃÂa fuera del alcance de los niños. â P a utas de autenticación de l a baterÃÂa Nokia Siempre use baterÃÂas Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de adquirir una baterÃÂa Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma sigui endo estos pasos: Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma de la etiqueta, deberá ver el sÃÂmbolo de las manos conectadas de Nokia desde un ángulo y el logotipo de Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma ha cia la izquierda y la derecha, y h acia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lad o respectivamente. Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la baterÃÂa. Si no puede confirmar la autenticidad o si tiene alguna razón para creer que su baterÃÂa con el holograma en la etiqueta no es una baterÃÂa auténtica y original de Nokia, evite
64 usarla y llévela al centro de servici o autori zado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Para obtener información adicional, consulte la garantÃÂa y el folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia. Cuidado del dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabr icación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias l o ayudarán a mantener la cobertura de su garantÃÂa. ⢠Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipo s de lÃÂquidos o humedad contienen minerales que co rroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la baterÃÂa y es pere a que el dispositivo esté comp letamente seco para volver a colocarla. ⢠No intente retirar la baterÃÂa del dis positivo. Nokia recomienda que lleve el dis positivo al centro de servicio autorizado más cercano para reponer la baterÃÂa. ⢠No utilice ni guarde el dispositivo en lugare s sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrÃÂan dañarse. ⢠No guarde el dispositivo en temperaturas al tas o bajas. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos ele ctrónicos, dañar las baterÃÂas y deformar o derretir algunos tipos de plástico. Cuando el dispositivo recupe ra su temperatura normal después de estar expuesto a una temperatur a baja, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las ta rjetas de circuitos electrónicos. ⢠Abra siempre el dispositivo de acuerdo con la s ins trucciones que figu ran en este manual. ⢠No deje caer, no golpee ni sacuda brusca mente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuito s internos y los mecanismos delicados. ⢠No utilice productos quÃÂmi cos abrasivos, so lventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. Utilice solame nt e paños suaves, limpios y seco s para limpiar la superficie del dispositivo. ⢠No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e imp edir la operación apropiada. ⢠Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprob ados podrÃÂa dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. ⢠Use los cargadores en interiores. ⢠Cree una copia de seguridad de todos lo s datos que desea conservar, tales como contactos y notas del calendario. ⢠Para reiniciar el di spositivo periódicamente y optimizar su desempeño, ap águelo y quite la baterÃÂa.
65 Estas recomendaciones se aplican de igual mane ra al dispositivo, la baterÃÂa, el cargador o cualquier accesorio. Reciclar Devuelva siempre los productos electróni cos, las baterÃÂas y los materiales de embalaje usados a los puntos de recolección de dicados. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y promueve el reci claje de materiales. Consulte la información del producto relacionada con el medioambiente y sobre cómo reciclar los productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés) o en nokia.mobi/werecycle (en inglés). Información de seguridad adicional El dispositivo y sus accesorios pueden cont ener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. â Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona d onde se encuentre y no encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Este dispositivo cumple con lo establecido en la s normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición en el oàdo o colocado a una distancia mÃÂnima de 1,5 centÃÂmetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Si usa un estuche, c lip para cinturón o soporte para-portar el dispositivo no deben contener metal y debe n mantener el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada-anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensa jes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transm isión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada es té disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones sobre las distancias de separaci ón hasta que la transm isión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas . Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni ot ros medios magnéticos de almacenamiento d e datos cerca del dispositivo, pues la in formación que almacenen puede perderse. â Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos lo s teléfonos móviles, pueden interferir con la funcionalidad de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo mé dico para determ inar si está c orrecta mente protegido contra las señales externas de RF o si tiene alguna pregunta . Apague el dispositivo en centros de salud si se le indica hacerlo. Lo s hos pitales o centros de salud pueden utilizar equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
66 Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispo sitivos médicos re comiendan que se mant enga una separación mÃÂnima de 15,3 centÃÂmetros (6 pulgadas) entr e un dispositivo móvil y e l dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrila dor cardioversor implantado, a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispos itivos deben: ⢠Mantener siempre el dispositivo móvil a un a distancia superior a 15 ,3 centÃÂmetros (6 pulgadas) del dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido ⢠No llevar el dis positivo móvil en el bolsillo superior de la ropa ⢠Utilizar el di spositivo móvil en el oàdo del lado contrario al que se encuentra el dispositivo médico. ⢠Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. ⢠Leer y seguir las instrucciones del fabrican te de los dis positivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un di spositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles dig itales pued en interferir con determinados auxili ares auditivos. Si se produce alg una interferenc ia, consult e a su proveedor de servicios. â VehÃÂculos Las señales de radiofrecuencia pueden afec tar los siste mas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automó viles, por ejemplo, sist emas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de fre nos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte con el fabricante o repr esentante del vehÃÂculo o de cualquier equipo que se le haya instalado. Sólo personal especi alizado debe reparar el di spositivo o instalarlo en su vehÃÂculo. Una instalación o reparación defectuosa pued e result ar peligrosa y anular cualquier garantÃÂa que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehÃÂculo esté correctamen te montado y funcionando debidamente. No a lmacene ni transporte lÃÂquidos inflamable s, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, su s piezas o accesorios. Para los aut omóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el e quipo de telefonÃÂa móvil pa ra vehÃÂculos no está bien instalado y las bolsas de aire se desp liegan, se pueden producir lesiones graves. Se prohÃÂbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su us o puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, alterar la red de servicio celular y puede ser ilegal.
67 â Lugares donde pueden producirse explo siones Apague el dispositivo en las áre as donde pued an producirse explosiones. Obedezca todas las instrucciones publicadas. Las chispas en di chas áreas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones fàsicas o la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servici o. Respete las restri cciones indicadas en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustib le, plantas quÃÂmicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con atmósf eras potencialmente explosivas suelen est ar marcadas, pero no siempre de ma nera clara. Entre ellas se incluy en áreas donde se le indica que apague el motor de su vehÃÂculo, bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de prod ucto s quÃÂmicos y áreas donde el aire contiene elementos quÃÂmicos o partÃÂculas, como granos, p olvo o partÃÂculas metáli cas. Debe cons ultar a los fabricantes de vehÃÂculos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en fo rma segura en su cercanÃÂa. â Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El disposit ivo puede intentar realizar llamad as de emergencia tanto a través d e la red celula r como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están ac tivados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunc a dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunica ciones important es, como emergencias médicas. Para realizar una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también p uede ser necesario hacer lo siguiente: ⢠Insertar una tarjeta SIM si su dispositi vo la usa. ⢠Eliminar ciertas restricci o nes de llamadas que haya ac tivado en su dispositivo. ⢠Cambiar el perfil de Desconectado o de Vuelo a un perfil activo. 2. Pulse la tecla Fi nalizar tantas veces como se a necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamad as. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. â Compatibilidad de auxilia res auditivos (HAC, por su s siglas en inglés) Aviso: Para activar la compatibilidad de auxilia res audit ivos es necesario desactivar la conect ividad Bluetooth.
68 Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares audi tivo s. Según estas normas, se requiere un micrófono M3 o superior. El val or M, que se muestra en el empaque del dispositivo, hace referencia a las emisiones más bajas de radiofre cuencia (RF). Un valor M mayor, en general, indica que el modelo del dispositivo tiene un nivel más bajo de emisión de RF, lo que aumenta la probabilidad de que el dispositivo pueda funcionar con determinados auxiliares auditivos. Algunos auxiliares auditivos son más inmunes a interferencias que otros. Consulte a un profesional especializado en el área de auxiliares auditivos para determinar la calificación M de su auxiliar y si funcionará co n este dis positivo. Puede obtener información sobre la accesibilidad en www. nokiaaccessibility.com (en inglés). â Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas r eferentes a la expos ición a ondas de ra dio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y recept or. Está diseñado para no exceder los lÃÂmites de exposición a ondas de radio recomenda dos por las normas internacionales. La organización cientÃÂfica inde pendiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegur ar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos mó viles emplean una unidad de medida conocida como Tasa EspecÃÂfica de Absorción (SAR, Specifi c Absorption Rate). El lÃÂmite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al ni vel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar d ebajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanz ar la red. La ca ntidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estaci ón base de red. El valor SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oÃÂdo es de 0,84 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar disti ntos valores SAR. Es posible que los valores SAR varÃÂen, dependiend o de los requisitos nacionales de emis ión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del pr oducto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está di señado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un lÃÂmite SAR de un pr omedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado se gún este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oÃÂdo es de 1,03 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,85 W/kg.
69 ÃÂndice A accesorios 51 accesos directos 46 agenda 59 alarma 58 alarma de nota 59 altavoz 24 animación de tapa 45 aplicaciones 38 AT&T Mall 33 AT&T Music 34 auxiliares auditivos 66 B baterÃÂa carga 15 carga, descarga 62 insertar 12 bloque o de teclas 21 bloque o del tec lado 21 bloqueo del teléfono . Consulte bloqueo del teclado. buzón de voz 30 C cable de datos 49 calculadora 60 cámara 39 configuraciones 40 efectos 40 grabar un videoclip 40 tomar una foto 39 cargar la baterÃÂa 15 carpetas buzón de salida 28 definir para almacenamiento 43 códigos PIN 19 compatibilidad de auxiliares auditivos 67 conectividad Bluetooth 47 conectividad con PC 61 configuración 52 servicio de configuración 10 configuraciones accesorios 51 animación de tapa 45 cable de datos USB 49 cámara 40 conectividad 47 configuración 52 contactos 36 espera activa 45 fecha 46 GPRS, EGPRS 49 hora 46 imagen de fondo 45 llamar 50 mensajes 30 mini pantalla 46 mis accesos dir ectos 46 pantalla principal 45 perfiles 44 reloj 46 restaurar configuraciones de fábrica 53 seguridad 53 teléfono 51 temas 45 tonos 45 configuraciones de fábrica 53 configuraciones de fecha 46 configuraciones de hora 46 configuraciones de idioma 51 configuraciones de mensajes 30 configuraciones de reloj 46 contactos 34 cookies 32 creación de notas 59 crear un mensaje multimedia 28 cronómetro 61 D datos comunicación 62 definir perfiles 44 definir una carpeta de almacenamiento 43 desbloquear teclado 21 descargas 11 desplazamiento 24 directorio 34
70 E ecualizador 43 editar detalles de contactos 35 EGPRS 49 eliminar contactos 35 detalles de contactos 35 mensajes 29 encender y apagar 19 enviar un mensaje multimedia 28 explorador 32 F favoritos 32 finalizar una llamada 22 funciones de las teclas 19 G GPRS 49 GPS 11 , 25 grabador de voz 42 grabar una llamada 42 grupos 36 grupos de llamantes 36 I imagen de fondo 45 indicador de longitud del me nsaje 27 indicadores 19 información de contacto 12 Información de contacto de Nokia 12 información de seguridad 65 ingresar texto 25 ingreso de texto predictivo 26 ingreso de texto tradicional 26 insertar baterÃÂa 12 insertar tarjeta SIM 12 J juegos 38 Juegos y aplicaciones 38 L lenguaje de marc ado inalámbrico 31 libreta de direcciones 34 lista de grabaciones 43 lista de marcación rápida 36 lista de nombres suscritos 35 lista de tareas 60 llamadas 22 , 23 llamadas de emergencia 67 llamadas hechas 58 llamadas perdidas 58 llamadas recibidas 58 llamar buzón de voz 30 configuraciones 50 contadores 59 espera 24 funciones 22 opciones 24 temporizadores 59 Lugares donde pueden producirse explosiones 67 M manos libres. Consulte a ltavoz. marcación 36 marcación rápida 23 marcapasos 66 mayúsculas o minú sculas 25 MEdia Net 32 memoria capacidad 38 estado 36 tarjeta SIM 34 memoria en uso 36 mensaje tarjeta SIM 29 mensaje y tono de aviso 58 mensajes envÃÂo 28 leer y responder 28 multimedia 27 texto 27 mensajes multimedia 27 menú 24 mini pantalla 46 Mis cosas 37 mis números 37 modo de espera 19 , 46 modo desconectado 22 N navegación 24 nombres 34 notas 60 número del centro de mensajes 27 números de servic io 37
71 O opciones de idioma 27 P pantalla principal 45 paquete de datos 49 PC Suite 61 perfil de vuelo 21 piezas 18 R reproducir música 41 reproductor de música 41 , 42 S seguridad configuraciones 53 módulo 33 servic io comandos 30 números 37 servicio al client e 12 Sincronizar música 49 sugerencia de palabras 25 T tamaño de letra 45 tarjeta de memoria 14 , 15 tarjeta SIM insertar 12 tarjeta 22 tarjetas de negocios 35 tecla de navegación 47 teclas 21 teléfono configuración 52 configuraciones 51 piezas 18 teclas 18 temas 45 temporizador 60 texto 25 , 26 tomar una foto 39 tonos 45 tonos de tim bre 45 Tonos y gráficos 37 U UPIN 19 V vehÃÂculos 66 videoclip 40 voz marcación 23 X XHTML 31