Philips 8FF3CME Manual Del Usuario

(6  Manual del usuario   8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI Register your pr oduct and get support at PhotoFr ame
3 Confi gur ación del encendido/apagado automático de la pantalla 27 Confi gur ación del modo de demostr ación 28 Ajuste de la or ientación automática 28 Ajuste del sonido de los botones 29 Visualización del estado del PhotoFr ame 29 6 Infor mac ión de l produc to 30 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI 30 8FF3CD W/8FF3CME 31 7 G ar an tí a y ser vic io 32 8 Pre gun t a s má s fre cu en te s 33 Contenido 1 Impor tante 4 Segur idad 4 A viso 4 2 T el evisor 7 Introducción 7 Contenido de la caja 7 Descr ipción del Digital PhotoFr ame 9 3 Int roducc ión 11 Instalación del sopor te 11 Conexión de la alimentación 11 Conexión de un dispositivo de almacenamiento 12 Encienda el PhotoFr ame . 13 Selección del idioma en pantalla 13 4 Uso d el D igi t a l Pho to Fr a me 14 Visualización de fotografías 14 Explor ación y edición de fotografías en el modo de vistas en miniatur a 14 Copia de fotografías 16 Creación y gestión de álbumes de fotos 18 Creación de un álbum de secuencia de diapositivas 19 5 Cómo s ac ar m ás p ar tid o a su Digi t al PhotoF r ame 21 Selección de una secuencia de diapositivas en orden 21 Selección de un efecto de transición 21 Selección de la frecuencia de la secuencia de diapositivas 21 Visualización de fotos como collage 22 Selección de un fondo 22 Ajuste del br illo 23 Protección/Desprotección del contenido de la tarjeta de memor ia 24 Ajuste de hor a y fecha 24 Confi gur ación de un a viso 25 Español ES
4 ofi ciales de Philips. De lo contr ar io, cualquier gar antía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de maner a expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autor izado en el presente invalidarán la garantía. CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the follo wing standards EN60950:2000 (Safety requirement of Information T echnology Equipment) EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information T echnology Equipment) EN55024:1998 (Immunity requirement of Information T echnology Equipment) EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Cur rent Emission) EN61000-3-3:1995 (Limitation of V oltage Fluctuation and Flicker) follo wing provisions of directives applicab le 73/23/EEC (Low V oltage Directive) 89/336/EEC (EMC Directive) 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low V oltage Directive) and is produced by a man ufactur ing or ganization on ISO9000 level. • • • • • • • • 1 Impor tante Seguridad Pr ecauciones de seguridad y mantenimiento No toque , presione , frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podría dañar la de for ma per manente . Cuando no se utilice el PhotoFr ame dur ante un per iodo lar go de tiempo , desenchúfelo . Antes de limpiar la pantalla, apáguela y desenchufe el cab le de alimentación. Limpie la pantalla únicamente con un paño sua ve , humedecido con agua. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos par a limpiar el PhotoFr ame . No coloque nunca el PhotoFrame cerca de llamas sin protección u otr as fuentes de calor , lo que incluye la luz solar directa. No exponga nunca el PhotoFrame a la lluvia ni al agua. No coloque recipientes con líquidos como, por ejemplo, jar rones, cerca del PhotoFr ame . No deje caer nunca el PhotoFrame . Si el PhotoFr ame se cae , puede dañar se. Mantenga el sopor te alejado de los cables. A viso Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuar io par a utilizar el equipo. Garantía Ninguno de los componentes puede ser repar ado por el usuar io . No abr a ni quite las tapas del inter ior del producto . Las repar aciones sólo podrán llevar las a cabo los centros de ser vicio y establecimientos de reparación • • • • • • • ES
5 Canadian notice This Class B digital appar atus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. Declaración de conformidad de la FCC Declaración de conformidad: Número de modelo: 8FF3CD W/8FF3CME/ 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI Nombre comercial: Philips Par te responsable: Philips Accessor ies and Computer P er ipher als 1881 Route 46 W est Ledgewood, NJ 07852 El equipo cumple el Reglamento de la FCC , Par te 15. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y , 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cómo deshacerse del pr oducto antiguo El producto ha sido diseñado y fabr icado con mater iales y componentes de alta calidad que pueden reciclar se y reutilizar se . Cuando este símbolo de contenedor de r uedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC . Infór mese sobre el sistema de recolección de productos eléctr icos y electrónicos. PHILIPS 8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI FOR HOME OR OFFICE USE T ested T o Comply With FCC Standards PHILIPS 8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI FOR HOME OR OFFICE USE T ested T o Comply With FCC Standards Notifi cación de la Federal Comm unications Commission Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B , de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC . Estos límites se han establecido para proporcionar una protección r azonab le contr a las interferencias perjudiciales en instalaciones par ticulares. Este equipo gener a, utiliza y puede ir r adiar ener gía en forma de r adiofrecuencia y , si no se instala y utiliza de acuerdo con las instr ucciones, puede or iginar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante , no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación par ticular . Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de r adio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuar io que intente cor regir las tomando una o más de las siguientes medidas: Cambiar la or ientación de la antena receptor a o colocar la en otr a ubicación. Aumentar la separ ación entre el equipo y el receptor . Conectar el equipo a una toma de cor r iente de un circuito distinto al que está conectado el receptor . Para obtener ayuda, consulte al distr ibuidor o a un técnico de r adio o televisión con exper iencia. Modifi caciones La FCC exige que se notifi que al usuar io que cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobado expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuar io par a utilizar el equipo. Cables Las conexiones a este dispositivo deben realizar se con cables protegidos mediante tapas de conector RFI/EMI metálicas, par a que siga cumpliendo el reglamento y las nor mas de la FCC . • • • • Español ES
6 útil ha ter minado . P or otr a par te , el Nor theast Recycling Council (NERC) (una or ganización multiestatal sin ánimo de lucro , dedicada a promov er el desar rollo del mercado del reciclaje) planea implantar un progr ama de reciclaje . En Asia Pacífi co, T aiwán, los productos pueden ser recogidos por la Environment Protection Administr ation (EP A) par a someter los al proceso de gestión de reciclaje de productos de TI. Para obtener más infor mación, consulte el sitio W eb www .epa.go v .tw . Si necesita ayuda o ser vicio técnico, lea la sección sobre atención y gar antía o solicite ayuda al siguiente equipo de especialistas en medio ambiente . Cumpla la nor mativa local y no deseche los productos antiguos con la basur a nor mal del hogar . La eliminación cor recta del producto antiguo ayudará a prev enir posibles consecuencias negativas par a el medio ambiente y la salud. Desecho al fi nal de la vida útil Su nuev o producto contiene mater iales que se pueden reciclar y reutilizar . Las empresas especializadas pueden reciclar el producto par a aumentar la cantidad de mater iales reutilizables y minimizar la cantidad que habrá que desechar . Solicite a su distr ibuidor de Philips información sobre las nor mativa local par a desechar su antiguo monitor . (For customer s in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. Para obtener información adicional en mater ia de reciclaje , consulte www .eia.org (Consumer Education Initiative) Información sobr e reciclaje para clientes Philips establece objetiv os técnica y económicamente viables para optimizar el rendimiento medioambiental del producto, el ser vicio y las actividades de la or ganización. Desde las fases de planifi cación, diseño y producción, Philips hace hincapié en la impor tancia de conseguir que los productos sean fáciles de reciclar . En Philips, la gestión al fi nal de la vida útil implica pr incipalmente la par ticipación en iniciativas nacionales de recogida y en progr amas de reciclaje siempre que sea posible, preferiblemente en cooper ación con los competidores. Actualmente , existe un sistema de reciclaje en funcionamiento en países europeos como los Países Bajos, Bélgica, Nor uega, Suecia y Dinamarca. En Estados Unidos, Philips Consumer Electronics Nor th Amer ica ha apor tado fondos al Electronics Recycling Project (Proy ecto de reciclaje de productos electrónicos) de Electronic Industr ies Alliance (EIA) y a iniciativas de reciclaje estatales par a los productos electrónicos de or igen doméstico cuya vida • • • ES
7 Sopor te Adaptador de alimentación de C A/CC CD-ROM (Man ual del usuar io digital, Philips PhotoFr ame Manager y su manual del usuar io) • • • 2 T ele visor Ha adquir ido usted un producto Philips. Para benefi ciar se totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www . Philips.com/welcome. Intr oducción Gr acias al Philips Digital PhotoFr ame , podrá ver f otos digitales con una gr an calidad. Puede colocar lo sobre una superfi cie plana o colgar lo en la pared par a ver lo continuamente en los tres modos siguientes: Secuencia de diapositivas Explor ar Calendar io Contenido de la caja Philips Digital PhotoFr ame • • • • Español ES
8 Cable USB para ordenador* Guía de confi gur ación rápida • • • • 1 2 3 Quick star t guide 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI Connect Install Enjoy Eng PhotoFrame 1 2 3 Quick star t guide 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI Connect Install Enjoy Eng PhotoFrame ES
9 d OK Confi r ma una selección e Entr a en el menú pr incipal Sale del teclado Entr a o sale del menú de foto Detiene el modo de secuencia de diapositivas Aleja una foto f RESET Restablece la confi gur ación de fábr ica • • • • • • • Descripción del Digital PhotoFrame a Enciende/apaga el PhotoFr ame b Muestr a una secuencia de diapositivas Cambia el modo de visualización Acerca una foto c / / / Selecciona el elemento anter ior/ siguiente/de la derecha/izquierda Recor ta la foto Ajusta la hor a y la fecha • • • • • • • n m b e f g a l k j i h c d n m b e f g a l k j i h c d Español ES
10 g Ranura par a una unidad fl ash USB h Ranura par a un cable USB a PC i CF Ranura par a una tarjeta CF j SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo Ranura par a una tarjeta SD/MMC/xD/ MS/MS k SD Ranura par a una tarjeta SD l DC T oma par a el adaptador de alimentación de C A-CC m Orifi cio del sopor te n Orifi cio para colgar • • • • • • ES
11 Conexión de la alimentación Nota Cuando coloque el PhotoFrame , asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma y el enchufe de alimentación. • 1 Conecte el cable de alimentación a la toma DC del PhotoFr ame y a una toma de la fuente de alimentación. a b a b 3 Intr oducción Precaución Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. • Siga siempre las instr ucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de ser ie y de modelo . Busque el número de modelo y el número de ser ie de este PhotoFr ame en la par te poster ior o inferior de su PhotoFr ame . Escr iba aquí dichos números: Número de modelo ____________________ ______ Número de ser ie ______________________ _____ Instalación del sopor te Para colocar el PhotoFr ame sobre una superfi cie plana, monte el sopor te incluido en la par te poster ior del PhotoFr ame . 1 Inser te el sopor te en el PhotoFr ame . 2 Gire el sopor te 45 gr ados en el sentido de las agujas del reloj par a ajustar lo al PhotoFr ame . Español ES
12 En el caso de la r anura SD, inser te una tarjeta de memor ia hasta que ésta encaje en su lugar . T r as unos segundos, las fotos de la tarjeta de memor ia aparecerán en el modo de secuencia de diapositivas una detrás de otr a. Consejo Si la tarjeta de memoria está vacía o dañada, aparecerá “[Lo sentimos, ¡error en dispositiv o / tarjeta!]” . • Retirada de un dispositiv o de almacenamiento En el caso de la r anura USB , la r anur a CF o la r anura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo , tire de la unidad fl ash USB o de la tarjeta de memor ia par a extr aer la. En el caso de la r anura SD , presione de nuev o la tarjeta de memor ia par a desbloquear la y , a continuación, tire de la misma. Consejo Si se utiliza una tarjeta 2G xD con una unidad USB, el sistema podría ser inestable. Retire la tarjeta xD o la unidad fl ash USB . • • » • • Conexión de un dispositiv o de almacenamiento Puede ver sus f otos en uno de los dispositivos de almacenamiento siguientes: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo Memor y Stick Pro Duo Unidad fl ash USB 1 En el caso de la r anur a B, la r anura CF o la r anura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo , inser te una unidad fl ash USB o una tarjeta de memor ia con fi r meza. • • • • • • • • • • RESET RESET ES
13 2 Seleccione [Idioma] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Confi guración de idioma] y pulse OK par a confi r mar . 4 Seleccione un idioma y pulse OK par a confi r mar . Consejo Si desea confi gur ar el idioma después de cada encendido, puede seleccionar [Confi guración de encendido]>[Enc.] en el [Confi guración de idioma] menú. • Encienda el PhotoFrame . 1 Mantenga pulsado dur ante más de 1 segundo. Las fotos se mostrarán en el modo de secuencia de diapositivas, con la siguiente pr ior idad: Ranura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo . Ranura SD . Ranura CF . Ranura . PhotoFr ame Para apagar el PhotoFr ame , mantenga pulsado dur ante más de 2 segundos. Para acceder al menú pr incipal, pulse . Consejo Sólo podrá apagar el PhotoFrame después de que hayan fi nalizado todas las acciones de copia y guardado . Antes de retirar el dispositivo de almacenamiento, espere siempre hasta que aparezcan en la pantalla todas las fotografías. • • Selección del idioma en pantalla Puede confi gur ar el idioma en pantalla. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur .] y pulse OK par a confi r mar . » » » » » » • • Español ES
14 Consejo En el modo de secuencia de diapositivas, el PhotoFr ame muestra automáticamente todas las fotografías. En el modo de exploración, el PhotoFrame muestr a la fotografía actual y podrá pulsar / par a ver la fotografía siguiente/anter ior . En el modo calendario, el PhotoFr ame muestra las fotografías con el calendar io. Si confi gura la hor a actual y un aviso , el PhotoFr ame muestra además la hor a actual y la hora del aviso. • • • Exploración y edición de fotografías en el modo de vistas en miniatura Puede explor ar muchas f otogr afías en el modo de vistas en miniatur a. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a confi r mar . En el modo secuencia de diapositivas y explor ar , puede pulsar OK par a explor ar fotografías en el modo de vistas en miniatur a. 2 Seleccione una fuente de fotogr afías. 3 Seleccione un álbum y pulse OK par a confi r mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. Pulse / / / par a pasar de una fotografía a otr a. • » » 4 Uso del Digital PhotoFrame Visualización de fotografías 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a confi r mar . Aparecerán las fuentes de fotografías disponibles. 2 Seleccione una fuente de fotogr afías y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione un álbum y pulse OK par a confi r mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. 4 Pulse par a ver las f otos en el modo de secuencia de diapositivas. En el modo de secuencia de diapositivas, pulse / par a ver la f oto anter ior/ siguiente . En el modo de secuencia de diapositivas, puede pulsar par a alter nar entre el modo secuencia de diapositivas, la explor ación y el calendar io . » » • • ES
15 3 Pulse OK par a confi r mar . Seleccione un mar co de fotografías. 1 En [Menú Foto] , seleccione [Mar cos] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione un marco. 3 Pulse OK par a confi r mar . Rotación de una fotografía 1 En [Menú Foto] , seleccione [Rotar] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione una or ientación. 4 Pulse OK par a seleccionar o anular la selección de una fotografía. A la derecha de la pantalla, aparecerá una ver sión de may or tamaño de la fotografía seleccionada. Para seleccionar todas las fotografías que aparecen en la pantalla, pulse OK dur ante más de un segundo . Si el número de fotografías del álbum es super ior a 16, puede pulsar / par a pasar a las 16 fotografías siguientes/anter iores. 5 Pulse para acceder a [Menú Foto] y gestionar la foto . Eliminación de una fotografía 1 En [Menú Foto] , seleccione [Elim. presentación] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Sí] y pulse OK par a confi r mar . Seleccione un efecto f otográfi co . 1 En [Menú Foto] , seleccione [Ef. fotos] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione un efecto . » » » Español ES
16 Consejo Para mantener la calidad de la imagen, aplique el zoom y recor te la imagen antes de guardar la en el PhotoFrame . En el caso de 8FF3CD W/8FF3CME: el zoom y el recor te sólo se aplican a fotografías de más de 800*600 píxeles. En el caso de 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI: el zoom y el recor te sólo se aplican a fotografías de más de 800*480 píxeles. • • • Copia de fotografías Copie fotografías en el PhotoFrame y desde el mismo a otr os lugares. 1 Inserción de un dispositivo de almacenamiento. 2 Pulse y , a continuación, seleccione [Fotos]>[Fuente] >un dispositiv o de almacenamiento. 3 Pulse OK par a confi r mar . 4 Seleccione un álbum y pulse OK par a confi r mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. » 3 Pulse OK par a confi r mar . Zoom y r ecor te de una fotografía 1 En [Menú Foto] , seleccione [Aumentar y recortar] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Pulse par a acercar una fotografía. Pulse par a alejar una fotografía. 3 Pulse / / / par a recor tar la fotogr afía. 4 Pulse OK par a confi r mar . 5 Seleccione [Sí] y pulse OK par a confi r mar . • ES
17 Consejo Si no hay memoria sufi ciente par a guardar más imágenes, aparece un mensaje de er ror . • Copia de fotografías a un PC/Mac o desde éste . Nota Deje siempre conectada la C A cuando copie o transfi era fotografías a un PC/Mac y desde éste . • Puede copiar fotografías de un PC con Windows (XP y Vista) o un sistema Mac (OS X) al PhotoFr ame o a una tarjeta de memor ia del PhotoFr ame . 1 Conecte el cable USB incluido a la toma del PhotoFr ame y a la r anura USB del PC/Mac . 2 Seleccione fotogr afías de un álbum del PC/Mac . 3 Copie las fotogr afías en un álbum del PhotoFr ame o una tarjeta de memor ia. 4 Desconecte el cable USB. El PhotoFr ame se reinicia automáticamente . » RESET RESET 5 Seleccione fotografías. 6 Pulse para acceder a [Menú Foto] . 7 Seleccione [Copiar a] y pulse OK par a confi r mar . 8 Seleccione un álbum y pulse OK par a comenzar a copiar . Español ES
18 4 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a confi r mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a confi r mar . Cambio del nombr e del álbum 1 Seleccione un álbum. 2 Pulse para seleccionar [C . n. álb.] y pulse OK par a confi r mar . Aparecerá un teclado. 3 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a confi r mar . • • » • Consejo T ambién puede copiar fotogr afías del PhotoFrame o de una tarjeta de memoria del PhotoFr ame a un PC/Mac . Se puede adaptar el tamaño de todas las fotografías procesadas y copiadas en el PhotoFrame par a una óptima visualización en el PhotoFrame y par a ahor r ar espacio de almacenamiento. • • Cr eación y gestión de álbumes de fotos Cr eación de un álbum Puede crear un álbum en el PhotoFrame y en un dispositivo de almacenamiento conectado al PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione una fuente de fotogr afías y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Álb. nuev o] y pulse OK par a confi r mar . Aparecerá un teclado. » ES
19 Adición/eliminación de un álbum en una secuencia de diapositivas Puede añadir un álbum a la secuencia de diapositivas y también podrá eliminar un álbum de la misma. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presenta c.]>[Confi g.]>[Presentac.] >una fuente de fotografías. 2 Pulse OK par a confi r mar . Se muestra una lista de álbumes. 3 Seleccione un álbum de la lista par a añadir lo. 4 Pulse para acceder a [Menú Presentación] . 5 Seleccione [Agr . álbum] o [Álbum predeterminado] y pulse OK par a confi r mar . 6 Seleccione un álbum y pulse OK par a confi r mar . El álbum se añade a la secuencia de diapositivas o se elimina de la misma. » » Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a confi r mar . Eliminación de un álbum 1 Seleccione un álbum. 2 Pulse . 3 Seleccione [Álbum predeterminado] y pulse OK par a confi r mar . 4 Seleccione [Sí] y pulse OK par a confi r mar . Cr eación de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Presentac.] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione una fuente de fotogr afías y pulse OK par a seleccionar [Nueva pr e .] . 4 Pulse OK par a confi r mar . Aparecerá un teclado. 5 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a confi r mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a confi r mar . • » • • Español ES
20 2 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a confi r mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a confi r mar . Eliminación de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En [Menú Presentación] , seleccione [Elim. presentación] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Sí] y pulse OK par a confi r mar . • • Cambio de nombr e de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En [Menú Presentación] , seleccione [Camb. nom. present.] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . Aparecerá un teclado. » ES
21 3 Seleccione un efecto de transición y pulse OK par a confi r mar . Consejo Si selecciona el efecto [Aleatorio] , se aplicarán todos los efectos de transición disponibles a todas las fotografías de la secuencia de diapositivas. • Selección de la fr ecuencia de la secuencia de diapositivas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Frec.] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione un tiempo de tr ansición. 5 Cómo sacar más par tido a su Digital PhotoFrame Selección de una secuencia de diapositivas en or den Puede ver la secuencia de diapositivas en orden o de forma aleator ia. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Secuencia] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Secuencial] . Para ver la secuencia de diapositivas de forma aleator ia, seleccione [Aleatorio] . 4 Pulse OK par a confi r mar . Selección de un efecto de transición 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Ef. trans.] y pulse OK par a confi r mar . • Español ES
22 9 Pulse par a ver la imagen en collage. Para ter minar la visualización de collage , seleccione [Presentac.] > [Colla.] >[Single] y pulse OK par a confi r mar . Consejo Si selecciona un diseño en collage , el PhotoFrame muestra un collage estático y se desactiva el modo de secuencia de diapositivas. Si selecciona el formato [Aleatorio] , el PhotoFr ame realiza la base de collage aleatoriamente con un diseño óptimo de las fotografías y muestra los collages en el modo secuencia de diapositivas. • • Selección de un fondo Puede seleccionar un color de borde par a el fondo de las fotografías que tengan un tamaño inferior al de la pantalla del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Col. fondo] y pulse OK par a confi r mar . • [<5 segundos] (predeter minado) 4 Pulse OK par a confi r mar . Visualización de fotos como collage 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Colla.] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Múltiple] y pulse OK par a confi r mar . 4 Seleccione un diseño. 5 Pulse par a seleccionar [Fotografía 1] . 6 Pulse de nuev o par a acceder a las opciones de fuente de fotografías. 7 Seleccione una foto de una fuente de fotografías. 8 Repita los pasos 5-7 hasta que se hayan seleccionado todas las fotografías par a ese formato. • ES
23 Si selecciona [Color radiante], el PhotoFr ame amplía el color de los extremos de una fotografía de tamaño inferior a la pantalla completa par a cubr ir la toda sin bar r as negr as ni distor sión de la relación de aspecto. Ajuste del brillo Puede ajustar el br illo del PhotoFr ame par a que la fotografía se vea del mejor modo posible. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur .] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Brillo] y pulse OK par a confi r mar . » 3 Seleccione un color de fondo/ [Ajuste automático] /[Color radiante] y pulse OK par a confi r mar . Si selecciona un color de fondo , el PhotoFr ame muestra una fotogr afía con un color de fondo o una barr a negr a. Si selecciona [Ajuste automático], el PhotoFr ame amplía una fotografía par a que cubr a toda la pantalla, lo que hace que se distor sione la imagen. » » Español ES
24 2 Seleccione [T arj. mem.] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Activar eliminación] o [Desactivar eliminac.] y pulse OK par a confi r mar . Ajuste de hora y fecha 1 En [Confi gur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Ajustar hora]. 2 Pulse OK par a confi r mar . 3 Pulse / / / y OK par a introducir la hor a actual del PhotoFr ame . 4 Pulse OK par a confi r mar . 5 Repita los pasos 1-4 par a confi gur ar la fecha actual del PhotoFrame . 3 Pulse / par a ajustar el br illo . 4 Pulse OK par a confi r mar . Pr otección/Despr otección del contenido de la tarjeta de memoria Puede activar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento disponib le en el PhotoFr ame . Para evitar que se eliminen las fotografías de un dispositivo de almacenamiento, también podrá desactivar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur .] y pulse OK par a confi r mar . ES
25 Consejo Debe ajustar la hora y la fecha actuales del PhotoFr ame antes de establecer un a viso. • Cr eación de un a viso 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur .] y pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [A viso] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [N. aviso] y pulse OK par a confi r mar . Aparecerá un teclado. 4 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a confi r mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a confi r mar . Confi guración de la hora y fecha del ev ento 1 En [Confi gur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a confi r mar la selección. » • • Ajuste del formato de hora y f echa Puede ajustar el formato de la hor a y de la fecha del PhotoFrame . 1 En [Confi gur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Ajustar formato hora] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Pulse / par a seleccionar el formato de la hor a. [12 Horas] [24 Horas] 3 Pulse OK par a confi r mar . 4 Repita los pasos 1-3 par a confi gur ar el formato de la fecha. [DD/MM/AA] [MM/DD/AA] Ajuste de visualización del r eloj Puede utilizar el PhotoFr ame como un reloj. 1 En [Confi gur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Mostrar reloj] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Pulse / par a seleccionar . [Sin reloj] [Pase de diapositivas] [Ambos] 3 Pulse OK par a confi r mar . Confi guración de un a viso P odrá crear un aviso de un ev ento especial y también seleccionar una fotografía par a que aparezca a una hor a seleccionada. • • • • • • • Español ES
26 Consejo Cuando se produzca el aviso , puede pulsar cualquier botón para detener lo . Par a detener la función P osponer , pulse el mismo botón dos veces. • Confi guración de un a viso 1 En [Confi gur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Aj.] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Enc.] par a activar el aviso . Para desactivar el aviso , seleccione [Apag] . 4 Pulse OK par a confi r mar . Eliminación de un a viso 1 En [Confi gur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Eli. aviso] y pulse OK para confi r mar . 3 Seleccione [Sí] par a eliminar el a viso. 4 Pulse OK par a confi r mar . • 2 Seleccione [Time] y pulse OK par a confi r mar . 3 Pulse / / / y OK par a ajustar la hor a y pulse OK par a confi r mar . 4 Repita los pasos 2-3 par a confi gur ar la fecha. ES
27 Confi guración del encendido/ apagado automático de la pantalla Puede confi gur ar la hor a del PhotoFr ame par a encender o apagar la pantalla de forma automática. T ambién puede ajustar el br illo del PhotoFr ame par a que la pantalla se encienda o apague según la iluminación del entor no . Consejo Debe ajustar la hora y la fecha actuales del PhotoFr ame antes de confi gur ar las funciones de encendido/ apagado automático. • Confi guración del encendido/apagado automático por hora 1 En el menú pr incipal, seleccione [Con fi gur .]>[Alimentación inteligente] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Time] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Día semana] y pulse OK par a confi r mar . Para activar la función de apagado inteligente los fi nes de semana, seleccione [Fin semana]. 4 Seleccione [Act. auto] /[Des. auto] y pulse OK par a confi r mar . Para cancelar [Act. auto] /[Des. auto] , seleccione [Act./des.]>[Apag]. 5 Pulse / / / y OK par a ajustar la hor a de la función de encendido automático. 6 Pulse OK par a confi r mar . • • Selección de una foto para un a viso Puede seleccionar una foto para un aviso . Cada a viso activa sólo la última foto defi nida. Si no hay ninguna f oto defi nida, el a viso toma la foto de inicio predeter minada de Philips. 1 Pulse para seleccionar [Confi gur .]>[Opc iones]>[A viso] > un aviso y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Foto] y pulse OK para confi r mar . 3 Seleccione una fuente de fotogr afías y pulse OK par a confi r mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. Pulse / / / par a pasar de una fotografía a otr a. 1 Pulse OK par a confi r mar . Confi guración de la función P osponer 1 Pulse y seleccione [Confi gur .]>[Opcion es]>[A viso] >[Posponer] . A continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK par a confi r mar . [Apag] [10 min] [60 min] Para cancelar la función P osponer , seleccione [Apag.]. » • • • • • Español ES
28 El PhotoFr ame se activa cuando el br illo del entor no llega al nivel de brillo [Activar : Est. actual] . Para que el PhotoFr ame se desconecte con el nivel de brillo ambiente fi jado, seleccione [Desact.: Est. actual] . Consejo Si el valor de la opción del nivel de brillo [On - Set cur rent] es demasiado cercano al de la opción de nivel de brillo [Off - Set cur rent], puede que la función de encendido/apagado automático de la pantalla no funcione . Desactivación de la alimentación inteligente 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur .]>[Opciones]> [Alimentación inteligente] >[Apag] . 2 Pulse OK par a confi r mar . Confi guración del modo de demostración 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur . ] >[Opciones] >[DEMO] . 2 Pulse OK par a confi r mar . Ajuste de la orientación automática P odrá ver las fotografías en la or ientación cor recta, dependiendo de la or ientación hor izontal/v er tical del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur . ]>[Opciones] >[Orientación automát.] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Activar] par a confi gur ar la función de or ientación automática. » • Consejo Día de la semana: desde el lunes a las 00:00 hasta el viernes a las 23:59 Fin de semana: desde el sábado a las 00:00 hasta el domingo 23:59 Si se selecciona [Time] >[Act./des.]>[Enc.] , se desactivará la función de alimentación inteligente según la iluminación. Si pulsa cualquier botón a la hora del aviso, el PhotoFrame activa el aviso y , después, regresa a la función de alimentación inteligente 5 minutos más tarde . El PhotoFrame no regresa a la función de alimentación inteligente si la hora del tempor izador ha pasado o si hay demasiada luz. • • • • Confi guración del encendido/apagado automático por iluminación Puede utilizar el br illo predeter minado de la iluminación ambiente y también puede ajustar el br illo de dicha iluminación. 1 Pulse para seleccionar [Confi gur .]>[Op ciones]>[Alimentación inteligente] >[Ilum inación] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Confi g.] y pulse OK para confi r mar . Para utilizar el ajuste predeter minado, seleccione [] y pulse OK par a confi r mar . 3 Seleccione [Activar : Est. actual] y pulse OK par a confi r mar . • ES
29 Para desactivar la función de or ientación automática, seleccione [Desactivar] . 3 Pulse OK par a confi r mar . Ajuste del sonido de los botones 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur .]>[Opciones] > [Ajustar sonido] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . 2 Seleccione [Enc.] par a activar el sonido de los botones. Para desactivar el sonido de los botones, seleccione [Apag] . 3 Pulse OK par a confi r mar . Visualización del estado del PhotoFrame Puede buscar el espacio libre, los medios conectados y la ver sión de fi r mware del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Confi gur .]>[Opciones]>[Estado] y , a continuación, pulse OK par a confi r mar . El estado del PhotoFr ame aparece a la derecha de la pantalla. • • » Español ES
30 P eso (unidad pr incipal): 0,718 kg Rango de temper atur a (funcionamiento): 0 °C - 40 °C Rango de temper atur a (almacenamiento): 10 °C - 60 °C Alimentación Entr ada: 100 - 204 V 50/60 Hz 0,6 A Salida: 9 V 2,0 A Nivel de efi cacia: IV Consumo: Sistema a 5,43 W Modo de alimentación admitido: alimentación C A Accesorios Adaptador de C A/CC Cable USB para el ordenador Sopor te Guía de confi gur ación rápida CD-ROM, que incluye Manual de usuario Philips PhotoFr ame Manager (software y manual) Extras Lector de tarjetas: integr ado (3x) For mato de fotografías admitido: fotos JPEG (archivos JPEG de hasta 10 MB, hasta 20 megapíxeles) Colocación admitida: or ientación automática de fotografías, hor izontal, ver tical Botones y controles: 3 botones, tecla de na vegación de cuatro direcciones y Enter Modo de reproducción: explor ación a pantalla completa, secuencia de diapositivas y explor ación de imágenes en miniatur a Gestión de álbumes: crear , eliminar , editar y cambiar nombre Edición de fotografías: copiar , eliminar , rotar , aumentar y recor tar Efectos f otográfi cos: blanco y negro , marcos, sepia, color r adiante Gestión de secuencias de diapositivas: crear secuencia de diapositivas, eliminar secuencia de diapositivas, cambiar nombre de secuencia de diapositivas Confi gur ación de secuencia de diapositivas: aleator io , secuencial, efecto de tr ansición, collage (var ias imágenes) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 Inf ormación del pr oducto Nota La información del producto puede cambiar sin previo aviso . • 10FF3CD W/10FF3CME/ 10FF3CMI Imagen/pantalla Ángulo de visualización: @ C/R > 10, 120º (H)/110º (V) Dur ación, hasta el 50% de br illo: 20000 hor as Relación de aspecto: 16:9 Resolución del panel: 800 x 480 Br illo: 250 cd/m² Relación de contr aste (habitual): 300:1 Conectividad USB: USB 2.0 maestro, USB 2.0 escla vo Soportes de almacenamiento Tipos de tarjeta de memor ia: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo Memor y Stick Pro Duo USB: unidad fl ash USB Capacidad de memor ia integr ada: 128 MB (par a 510-1020 fotos, apro ximadamente 26 MB utilizados por el sistema) Dimensiones Dimensiones del equipo con sopor te (an. x al. x prof.): 284,6 x 195,1 x 35,4 mm/ 11,20 x 7,68 x 1,39 pulgadas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ES
31 Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo USB: unidad fl ash USB Capacidad de memor ia integr ada: 128 MB (par a 510-1020 fotos, apro ximadamente 26 MB utilizados por el sistema) Dimensiones Dimensiones del equipo con sopor te (an. x al. x prof.): 222,6 x 182,2 x 33,2 m m P eso (unidad pr incipal): 0,34 kg Rango de temper atur a (funcionamiento): 0 °C - 40 °C Rango de temper atur a (almacenamiento): 10 °C - 60 °C Alimentación Entr ada: 100 - 204 V 50-60 Hz 0,6 A Salida: 9 V 2,0 A Nivel de efi cacia: IV Consumo: (Sistema a) 4.63 W Modo de alimentación admitido: alimentación C A Accesorios Adaptador de C A/CC Cable USB para el ordenador Sopor te Guía de confi gur ación rápida CD-ROM, que incluye Manual de usuario Philips PhotoFr ame Manager (software y manual) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Fondo de pantalla: negro, blanco , gr is, ajuste automático Función de confi gur ación: ajuste del br illo, idioma, estado, a viso con función P osponer , activación/desactivación de sonido, ajuste de hor a y fecha, activación/desactivación de visualización del reloj, fuente de fotos, encendido/apagado automático, secuencia de diapositivas Estado del sistema: ver sión de fi r mware , memor ia restante Estado del sopor te conectado: sopor tes conectados Compatibilidad Plug & Play: Windows Vista, Windows 2000/XP o superior , Mac OS X Aprobaciones de regulaciones: BSMI, C-Tick, CCC , CE, FCC , GOST , PSB , Suiza, UL/cUL Otr as funciones: compatible con b loqueo Kensington Idiomas de visualización en pantalla: inglés, español, alemán, fr ancés, italiano, holandés, danés, r uso , chino simplifi cado, chino tr adicional, por tugués 8FF3CD W/8FF3CME Imagen/pantalla Ángulo de visualización: @ C/R > 10, 130º (H) / 110º (V) Dur ación, hasta el 50% de br illo: 20000 hor as Relación de aspecto: 4:3 Resolución del panel: 800 x 600 Br illo: 250 cd/m² Relación de contr aste (habitual): 300:1 Conectividad USB: USB 2.0 maestro, USB 2.0 escla vo Soportes de almacenamiento Tipos de tarjeta de memor ia: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Español ES
32 7 Garantía y ser vicio Garantía limitada de un año (sólo para Estados Unidos y Canadá) Philips war r ants that this product shall be free from defects in material, wor kmanship and assembl y , under nor mal use , in accordance with the specifi cations and war nings, for a per iod of one year from the date of purchase. This war r anty extends only to the original purchaser of the product, and is not tr ansferable . T o exercise y our r ights under this war r anty , you must pro vide proof of purchase in the form of an or iginal sales receipt that shows the product name and the date of purchase . For customer suppor t or to obtain war r anty ser vice , please visit our website www .philips.com/welcome or Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) IN U .S.A., Puer to Rico, or U .S. vir gin islands. 1-800- 661-6162 (French speaking), 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (English or Spanish speaking) in Canada. THERE ARE NO O THER EXPRESS OR IMPLIED W ARRANTIES. Philips liability is limited to repair or , at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where per mitted by la w . This war r anty gives you specifi c legal r ights. Y ou may also ha ve other r ights that var y from state to state . Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements. ES
33 tanto, no se muestr an cor rectamente en el PhotoFr ame . Use las aplicaciones del ordenador par a conv er tir estas imágenes al formato JPEG estándar par a el PhotoFr ame . ¿P or qué mi PhotoFrame no pasa al estado de apagado automático después confi gurarlo? En pr imer lugar , asegúrese de haber confi gur ado la hor a actual, la hor a de apagado automático y la hor a de encendido automático cor rectamente . El PhotoFr ame apaga automáticamente la pantalla exactamente a la hor a de apagado automático . Si la hor a ya ha pasado ese día, entr ará en el estado de apagado automático a la hor a especifi cada del día siguiente . T rato de cargar imágenes de mi PC en una tarjeta de memoria, que después inser to en el PhotoFrame. Sin embargo , el PhotoFrame no muestra las fotografías. ¿Qué puedo hacer? Car gue todas las fotografías que desee en el PhotoFr ame , en el director io r aíz de la tarjeta de memor ia. Apague el PhotoFr ame , inser te la tarjeta de memor ia y después ar r anque de nuev o el PhotoFr ame . Pasados unos segundos, todas las fotos del directorio r aíz de la tarjeta de memor ia se añadirán automáticamente al PhotoFr ame . El director io r aíz de la tarjeta de memor ia NO se vaciará después de esta oper ación. T enga en cuenta que esta oper ación no se aplica a fotografías de subdirector ios. ¿Admite el PhotoFrame JPEG pr ogresiv o? No, no admite JPEG progresivo. Si inser ta una memor ia con un archivo JPEG progresiv o, el PhotoFr ame no lo mostr ará. ¿P or qué no puedo eliminar una de las imágenes precargadas (f otografía del bebé)? El PhotoFr ame posee una memor ia inter na limitada que sólo puede guardar hasta 4 fotos (después de que el PhotoFr ame hay a ajustado el tamaño de las fotografías par a que encajen en la memor ia inter na). El PhotoFr ame ofrece a los usuar ios la fl exibilidad de eliminar 3 fotografías y car gar otr as 3, pero protege sólo una fotogr afía or iginal de Philips (logotipo de Philips con la fotografía del bebé). 8 Pr eguntas más fr ecuentes ¿La pantalla LCD es táctil? La pantalla LCD no es táctil. Utilice los botones de la par te poster ior par a controlar el PhotoFr ame . ¿Puedo cambiar difer entes fotos de secuencias de diapositivas usando difer entes tarjetas de memoria? Sí. Cuando se conecta una tarjeta de memor ia al PhotoFr ame , éste muestra las fotogr afías almacenadas en esa tarjeta específi ca en el modo de secuencia de diapositivas. ¿Se dañará la pantalla LCD si dejo que se muestr e la misma foto durante mucho tiempo? No. El PhotoFr ame puede mostr ar la misma foto de forma continua durante 72 hor as sin que la pantalla LCD sufr a ningún daño . ¿Puedo utilizar el PhotoFrame para eliminar fotografías de una tarjeta de memoria? Sí, se pueden bor r ar fotos de dispositivos exter nos, como tarjetas de memor ia. ¿Puedo imprimir fotografías desde el PhotoFrame? No, las fotos no se pueden impr imir directamente . ¿Puedo utilizar el PhotoFrame durante períodos de apagado automático? Sí. Pulse cualquier botón de control par a volv er a encender el sistema. ¿P or el mi PhotoFrame no muestra algunas de mis fotos? Las cámar as digitales obtienen las fotos y las almacenan en formato JPEG según los estándares industr iales par a cámar as. El PhotoFr ame está diseñado par a mostr ar fotografías siguiendo los mismos estándares industr iales. Algunas imágenes, como las obtenidas en la red, las imágenes escaneadas o las fotos en formato RA W obtenidas con cámar as profesionales, no se almacenan según los estándares industr iales par a cámar as y , por Español ES
34 2. Color de fondo: el PhotoFr ame muestra una foto sin distor sión pero con una bar r a negr a o un color de fondo seleccionado . 3. Color r adiante: el PhotoFr ame muestr a una foto sin distor sión con color r adiante . El color r adiante es una nueva tecnología por la que el sistema analiza el color del borde de la imagen y lo amplía par a cubr ir toda la pantalla. Esto mejor a la exper iencia de visualización. Los usuar ios pueden ir a: Main menu>Presentac.>Fondo>Color r adiante/ Ajuste automático/Negro/Red/Gr ay . Cuando me conecto a una unidad fl ash USB y un PC , ¿por qué no puedo ver la unidad USB en el PC? Se tr ata de una limitación del PhotoFr ame . Si desea tr ansferir fotos del PC a la unidad fl ash USB , le recomendamos que copie las fotos en el PC . ¿Admite el PhotoFrame CF II? No, no admite CF II. ¿P or qué no funciona Auto Dim? 1. Confi gure pr imero la hor a. 2. V ay a a Menú pr incipal --> Auto dim --> Auto dim star t (ésta es la hor a a la que desea que comience a funcionar la pantalla) y después, haga clic en OK par a confi r mar . 3. Confi gure Auto Dim end time (ésta es la hor a a la que quiere que se apague la pantalla) y pulse OK par a confi r mar . 4. En Auto dim timer , seleccione “ON” y pulse OK par a confi r mar . ¿P or qué cuando inser to las fotos que tengo desde el PC , el PhotoFrame no las muestra? Puede ser porque el archivo esté en f or mato JPEG progresivo , procedente pr incipalmente de Inter net. El PhotoFr ame no admite JPEG progresivo . El PhotoFr ame ofrece a los usuar ios may or fl exibilidad par a eliminar todas las imágenes precar gadas a tr a vés de una actualización del fi r mware . El nuevo fi r mware estará disponible a fi nales de julio de 2008. Puede visitar www . philips.com/suppor t par a descar gar el nuevo fi r mware y hacer esto. Cuando me conecto al PC , ¿por qué no puedo ver la memoria interna y teng o que utilizar otra tarjeta de memoria para cargar fotografías en la memoria interna? El PhotoFr ame posee una memor ia inter na limitada que sólo puede guardar hasta 4 fotos (después de que el PhotoFr ame hay a ajustado el tamaño de las fotografías par a que encajen en la memor ia inter na). Esto se hace par a evitar que el PhotoFr ame sea formateado por el PC . De todas for mas, podrá car gar fotografías en la memor ia inter na a tr a vés de otr as tarjetas de memor ia. ¿P or qué se distorsionan las fotos? Si el formato de imagen es diferente al del PhotoFr ame (por ejemplo , si confi gur a el “ajuste automático” en el PhotoFr ame), al introducir una fotografía de 4 x 3 en un PhotoFr ame de (16 x 9) , pueden producir se distor siones. Puede confi gur ar un color de fondo o ajustar el color r adiante . Un color de fondo conser va la relación de aspecto cor recta pero puede tener una bar r a negr a (o del color de fondo que seleccione). Le recomendamos que seleccione el color r adiante par a mantener la relación de aspecto cor recta con el color exter ior de la foto . El color r adiante le ofrece la mejor exper iencia de visualización. Los usuar ios pueden ir a: Main menu>Presentac .>Fondo> Color r adiante/Ajuste automático/Negro/Red/ Gr ay . ¿Cuál es la difer encia entre fondo , ajuste automático y color radiante? Si el formato de imagen es diferente al del PhotoFr ame , el PhotoFr ame ofrece var ias soluciones. 1. Ajuste automático: es igual que un televisor de pantalla ancha, el PhotoFr ame amplía la foto para cubr ir toda la pantalla, con distor sión de la imagen. ES
38
© 2008 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved.