Philips 8FF3CME Manual Del Usuario
(6 î Manual del usuario îÂÂî îÂÂî 8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI Register your pr oduct and get support at PhotoFr ame
3 Conﬠgur ación del encendido/apagado automático de la pantalla 27 Conﬠgur ación del modo de demostr ación 28 Ajuste de la or ientación automática 28 Ajuste del sonido de los botones 29 Visualización del estado del PhotoFr ame 29 6 Infor mac ión de l produc to 30 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI 30 8FF3CD W/8FF3CME 31 7 G ar an tàa y ser vic io 32 8 Pre gun t a s má s fre cu en te s 33 Contenido 1 Impor tante 4 Segur idad 4 A viso 4 2 T el evisor 7 Introducción 7 Contenido de la caja 7 Descr ipción del Digital PhotoFr ame 9 3 Int roducc ión 11 Instalación del sopor te 11 Conexión de la alimentación 11 Conexión de un dispositivo de almacenamiento 12 Encienda el PhotoFr ame . 13 Selección del idioma en pantalla 13 4 Uso d el D igi t a l Pho to Fr a me 14 Visualización de fotografÃÂas 14 Explor ación y edición de fotografÃÂas en el modo de vistas en miniatur a 14 Copia de fotografÃÂas 16 Creación y gestión de álbumes de fotos 18 Creación de un álbum de secuencia de diapositivas 19 5 Cómo s ac ar m ás p ar tid o a su Digi t al PhotoF r ame 21 Selección de una secuencia de diapositivas en orden 21 Selección de un efecto de transición 21 Selección de la frecuencia de la secuencia de diapositivas 21 Visualización de fotos como collage 22 Selección de un fondo 22 Ajuste del br illo 23 Protección/Desprotección del contenido de la tarjeta de memor ia 24 Ajuste de hor a y fecha 24 Conﬠgur ación de un a viso 25 Español ES
4 oﬠciales de Philips. De lo contr ar io, cualquier gar antÃÂa expresa o implÃÂcita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de maner a expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autor izado en el presente invalidarán la garantÃÂa. CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the follo wing standards EN60950:2000 (Safety requirement of Information T echnology Equipment) EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information T echnology Equipment) EN55024:1998 (Immunity requirement of Information T echnology Equipment) EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Cur rent Emission) EN61000-3-3:1995 (Limitation of V oltage Fluctuation and Flicker) follo wing provisions of directives applicab le 73/23/EEC (Low V oltage Directive) 89/336/EEC (EMC Directive) 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low V oltage Directive) and is produced by a man ufactur ing or ganization on ISO9000 level. ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠1 Impor tante Seguridad Pr ecauciones de seguridad y mantenimiento No toque , presione , frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podrÃÂa dañar la de for ma per manente . Cuando no se utilice el PhotoFr ame dur ante un per iodo lar go de tiempo , desenchúfelo . Antes de limpiar la pantalla, apáguela y desenchufe el cab le de alimentación. Limpie la pantalla únicamente con un paño sua ve , humedecido con agua. No utilice sustancias como alcohol, productos quÃÂmicos ni productos de limpieza domésticos par a limpiar el PhotoFr ame . No coloque nunca el PhotoFrame cerca de llamas sin protección u otr as fuentes de calor , lo que incluye la luz solar directa. No exponga nunca el PhotoFrame a la lluvia ni al agua. No coloque recipientes con lÃÂquidos como, por ejemplo, jar rones, cerca del PhotoFr ame . No deje caer nunca el PhotoFrame . Si el PhotoFr ame se cae , puede dañar se. Mantenga el sopor te alejado de los cables. A viso Cualquier cambio o modiﬠcación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuar io par a utilizar el equipo. GarantÃÂa Ninguno de los componentes puede ser repar ado por el usuar io . No abr a ni quite las tapas del inter ior del producto . Las repar aciones sólo podrán llevar las a cabo los centros de ser vicio y establecimientos de reparación ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠ES
5 Canadian notice This Class B digital appar atus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. Declaración de conformidad de la FCC Declaración de conformidad: Número de modelo: 8FF3CD W/8FF3CME/ 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI Nombre comercial: Philips Par te responsable: Philips Accessor ies and Computer P er ipher als 1881 Route 46 W est Ledgewood, NJ 07852 El equipo cumple el Reglamento de la FCC , Par te 15. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y , 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cómo deshacerse del pr oducto antiguo El producto ha sido diseñado y fabr icado con mater iales y componentes de alta calidad que pueden reciclar se y reutilizar se . Cuando este sÃÂmbolo de contenedor de r uedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC . Infór mese sobre el sistema de recolección de productos eléctr icos y electrónicos. PHILIPS 8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI FOR HOME OR OFFICE USE T ested T o Comply With FCC Standards PHILIPS 8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI FOR HOME OR OFFICE USE T ested T o Comply With FCC Standards Notiﬠcación de la Federal Comm unications Commission Este equipo ha sido probado y cumple los lÃÂmites establecidos para los dispositivos digitales de clase B , de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC . Estos lÃÂmites se han establecido para proporcionar una protección r azonab le contr a las interferencias perjudiciales en instalaciones par ticulares. Este equipo gener a, utiliza y puede ir r adiar ener gÃÂa en forma de r adiofrecuencia y , si no se instala y utiliza de acuerdo con las instr ucciones, puede or iginar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante , no hay garantÃÂas de que no se produzcan interferencias en una instalación par ticular . Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de r adio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuar io que intente cor regir las tomando una o más de las siguientes medidas: Cambiar la or ientación de la antena receptor a o colocar la en otr a ubicación. Aumentar la separ ación entre el equipo y el receptor . Conectar el equipo a una toma de cor r iente de un circuito distinto al que está conectado el receptor . Para obtener ayuda, consulte al distr ibuidor o a un técnico de r adio o televisión con exper iencia. Modiﬠcaciones La FCC exige que se notiﬠque al usuar io que cualquier cambio o modiﬠcación que se realice en este dispositivo que no esté aprobado expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuar io par a utilizar el equipo. Cables Las conexiones a este dispositivo deben realizar se con cables protegidos mediante tapas de conector RFI/EMI metálicas, par a que siga cumpliendo el reglamento y las nor mas de la FCC . ⢠⢠⢠⢠Español ES
6 útil ha ter minado . P or otr a par te , el Nor theast Recycling Council (NERC) (una or ganización multiestatal sin ánimo de lucro , dedicada a promov er el desar rollo del mercado del reciclaje) planea implantar un progr ama de reciclaje . En Asia PacÃÂﬠco, T aiwán, los productos pueden ser recogidos por la Environment Protection Administr ation (EP A) par a someter los al proceso de gestión de reciclaje de productos de TI. Para obtener más infor mación, consulte el sitio W eb www .epa.go v .tw . Si necesita ayuda o ser vicio técnico, lea la sección sobre atención y gar antÃÂa o solicite ayuda al siguiente equipo de especialistas en medio ambiente . Cumpla la nor mativa local y no deseche los productos antiguos con la basur a nor mal del hogar . La eliminación cor recta del producto antiguo ayudará a prev enir posibles consecuencias negativas par a el medio ambiente y la salud. Desecho al ﬠnal de la vida útil Su nuev o producto contiene mater iales que se pueden reciclar y reutilizar . Las empresas especializadas pueden reciclar el producto par a aumentar la cantidad de mater iales reutilizables y minimizar la cantidad que habrá que desechar . Solicite a su distr ibuidor de Philips información sobre las nor mativa local par a desechar su antiguo monitor . (For customer s in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. Para obtener información adicional en mater ia de reciclaje , consulte www .eia.org (Consumer Education Initiative) Información sobr e reciclaje para clientes Philips establece objetiv os técnica y económicamente viables para optimizar el rendimiento medioambiental del producto, el ser vicio y las actividades de la or ganización. Desde las fases de planiﬠcación, diseño y producción, Philips hace hincapié en la impor tancia de conseguir que los productos sean fáciles de reciclar . En Philips, la gestión al ﬠnal de la vida útil implica pr incipalmente la par ticipación en iniciativas nacionales de recogida y en progr amas de reciclaje siempre que sea posible, preferiblemente en cooper ación con los competidores. Actualmente , existe un sistema de reciclaje en funcionamiento en paÃÂses europeos como los PaÃÂses Bajos, Bélgica, Nor uega, Suecia y Dinamarca. En Estados Unidos, Philips Consumer Electronics Nor th Amer ica ha apor tado fondos al Electronics Recycling Project (Proy ecto de reciclaje de productos electrónicos) de Electronic Industr ies Alliance (EIA) y a iniciativas de reciclaje estatales par a los productos electrónicos de or igen doméstico cuya vida ⢠⢠⢠ES
7 Sopor te Adaptador de alimentación de C A/CC CD-ROM (Man ual del usuar io digital, Philips PhotoFr ame Manager y su manual del usuar io) ⢠⢠⢠2 T ele visor Ha adquir ido usted un producto Philips. Para beneﬠciar se totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www . Philips.com/welcome. Intr oducción Gr acias al Philips Digital PhotoFr ame , podrá ver f otos digitales con una gr an calidad. Puede colocar lo sobre una superﬠcie plana o colgar lo en la pared par a ver lo continuamente en los tres modos siguientes: Secuencia de diapositivas Explor ar Calendar io Contenido de la caja Philips Digital PhotoFr ame ⢠⢠⢠⢠Español ES
8 Cable USB para ordenador* GuÃÂa de conﬠgur ación rápida ⢠⢠⢠⢠1 2 3 Quick star t guide 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI Connect Install Enjoy Eng PhotoFrame 1 2 3 Quick star t guide 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI Connect Install Enjoy Eng PhotoFrame ES
9 d OK Conﬠr ma una selección e Entr a en el menú pr incipal Sale del teclado Entr a o sale del menú de foto Detiene el modo de secuencia de diapositivas Aleja una foto f RESET Restablece la conﬠgur ación de fábr ica ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Descripción del Digital PhotoFrame a Enciende/apaga el PhotoFr ame b Muestr a una secuencia de diapositivas Cambia el modo de visualización Acerca una foto c / / / Selecciona el elemento anter ior/ siguiente/de la derecha/izquierda Recor ta la foto Ajusta la hor a y la fecha ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠n m b e f g a l k j i h c d n m b e f g a l k j i h c d Español ES
10 g Ranura par a una unidad ﬠash USB h Ranura par a un cable USB a PC i CF Ranura par a una tarjeta CF j SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo Ranura par a una tarjeta SD/MMC/xD/ MS/MS k SD Ranura par a una tarjeta SD l DC T oma par a el adaptador de alimentación de C A-CC m Oriﬠcio del sopor te n Oriﬠcio para colgar ⢠⢠⢠⢠⢠⢠ES
11 Conexión de la alimentación Nota Cuando coloque el PhotoFrame , asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma y el enchufe de alimentación. ⢠1 Conecte el cable de alimentación a la toma DC del PhotoFr ame y a una toma de la fuente de alimentación. a b a b 3 Intr oducción Precaución Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. ⢠Siga siempre las instr ucciones de este capÃÂtulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de ser ie y de modelo . Busque el número de modelo y el número de ser ie de este PhotoFr ame en la par te poster ior o inferior de su PhotoFr ame . Escr iba aquàdichos números: Número de modelo ____________________ ______ Número de ser ie ______________________ _____ Instalación del sopor te Para colocar el PhotoFr ame sobre una superﬠcie plana, monte el sopor te incluido en la par te poster ior del PhotoFr ame . 1 Inser te el sopor te en el PhotoFr ame . 2 Gire el sopor te 45 gr ados en el sentido de las agujas del reloj par a ajustar lo al PhotoFr ame . Español ES
12 En el caso de la r anura SD, inser te una tarjeta de memor ia hasta que ésta encaje en su lugar . T r as unos segundos, las fotos de la tarjeta de memor ia aparecerán en el modo de secuencia de diapositivas una detrás de otr a. Consejo Si la tarjeta de memoria está vacÃÂa o dañada, aparecerá âÂÂ[Lo sentimos, áerror en dispositiv o / tarjeta!]â . ⢠Retirada de un dispositiv o de almacenamiento En el caso de la r anura USB , la r anur a CF o la r anura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo , tire de la unidad ﬠash USB o de la tarjeta de memor ia par a extr aer la. En el caso de la r anura SD , presione de nuev o la tarjeta de memor ia par a desbloquear la y , a continuación, tire de la misma. Consejo Si se utiliza una tarjeta 2G xD con una unidad USB, el sistema podrÃÂa ser inestable. Retire la tarjeta xD o la unidad ﬠash USB . ⢠⢠û ⢠⢠Conexión de un dispositiv o de almacenamiento Puede ver sus f otos en uno de los dispositivos de almacenamiento siguientes: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo Memor y Stick Pro Duo Unidad ﬠash USB 1 En el caso de la r anur a B, la r anura CF o la r anura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo , inser te una unidad ﬠash USB o una tarjeta de memor ia con ﬠr meza. ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠RESET RESET ES
13 2 Seleccione [Idioma] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Conﬠguración de idioma] y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione un idioma y pulse OK par a conﬠr mar . Consejo Si desea conﬠgur ar el idioma después de cada encendido, puede seleccionar [Conﬠguración de encendido]>[Enc.] en el [Conﬠguración de idioma] menú. ⢠Encienda el PhotoFrame . 1 Mantenga pulsado dur ante más de 1 segundo. Las fotos se mostrarán en el modo de secuencia de diapositivas, con la siguiente pr ior idad: Ranura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo . Ranura SD . Ranura CF . Ranura . PhotoFr ame Para apagar el PhotoFr ame , mantenga pulsado dur ante más de 2 segundos. Para acceder al menú pr incipal, pulse . Consejo Sólo podrá apagar el PhotoFrame después de que hayan ﬠnalizado todas las acciones de copia y guardado . Antes de retirar el dispositivo de almacenamiento, espere siempre hasta que aparezcan en la pantalla todas las fotografÃÂas. ⢠⢠Selección del idioma en pantalla Puede conﬠgur ar el idioma en pantalla. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . û û û û û û ⢠⢠Español ES
14 Consejo En el modo de secuencia de diapositivas, el PhotoFr ame muestra automáticamente todas las fotografÃÂas. En el modo de exploración, el PhotoFrame muestr a la fotografÃÂa actual y podrá pulsar / par a ver la fotografÃÂa siguiente/anter ior . En el modo calendario, el PhotoFr ame muestra las fotografÃÂas con el calendar io. Si conﬠgura la hor a actual y un aviso , el PhotoFr ame muestra además la hor a actual y la hora del aviso. ⢠⢠⢠Exploración y edición de fotografÃÂas en el modo de vistas en miniatura Puede explor ar muchas f otogr afÃÂas en el modo de vistas en miniatur a. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a conﬠr mar . En el modo secuencia de diapositivas y explor ar , puede pulsar OK par a explor ar fotografÃÂas en el modo de vistas en miniatur a. 2 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas. 3 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. Pulse / / / par a pasar de una fotografÃÂa a otr a. ⢠û û 4 Uso del Digital PhotoFrame Visualización de fotografÃÂas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerán las fuentes de fotografÃÂas disponibles. 2 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. 4 Pulse par a ver las f otos en el modo de secuencia de diapositivas. En el modo de secuencia de diapositivas, pulse / par a ver la f oto anter ior/ siguiente . En el modo de secuencia de diapositivas, puede pulsar par a alter nar entre el modo secuencia de diapositivas, la explor ación y el calendar io . û û ⢠⢠ES
15 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Seleccione un mar co de fotografÃÂas. 1 En [Menú Foto] , seleccione [Mar cos] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione un marco. 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Rotación de una fotografÃÂa 1 En [Menú Foto] , seleccione [Rotar] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione una or ientación. 4 Pulse OK par a seleccionar o anular la selección de una fotografÃÂa. A la derecha de la pantalla, aparecerá una ver sión de may or tamaño de la fotografÃÂa seleccionada. Para seleccionar todas las fotografÃÂas que aparecen en la pantalla, pulse OK dur ante más de un segundo . Si el número de fotografÃÂas del álbum es super ior a 16, puede pulsar / par a pasar a las 16 fotografÃÂas siguientes/anter iores. 5 Pulse para acceder a [Menú Foto] y gestionar la foto . Eliminación de una fotografÃÂa 1 En [Menú Foto] , seleccione [Elim. presentación] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . Seleccione un efecto f otográﬠco . 1 En [Menú Foto] , seleccione [Ef. fotos] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione un efecto . û û û Español ES
16 Consejo Para mantener la calidad de la imagen, aplique el zoom y recor te la imagen antes de guardar la en el PhotoFrame . En el caso de 8FF3CD W/8FF3CME: el zoom y el recor te sólo se aplican a fotografÃÂas de más de 800*600 pÃÂxeles. En el caso de 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI: el zoom y el recor te sólo se aplican a fotografÃÂas de más de 800*480 pÃÂxeles. ⢠⢠⢠Copia de fotografÃÂas Copie fotografÃÂas en el PhotoFrame y desde el mismo a otr os lugares. 1 Inserción de un dispositivo de almacenamiento. 2 Pulse y , a continuación, seleccione [Fotos]>[Fuente] >un dispositiv o de almacenamiento. 3 Pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. û 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Zoom y r ecor te de una fotografÃÂa 1 En [Menú Foto] , seleccione [Aumentar y recortar] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Pulse par a acercar una fotografÃÂa. Pulse par a alejar una fotografÃÂa. 3 Pulse / / / par a recor tar la fotogr afÃÂa. 4 Pulse OK par a conﬠr mar . 5 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠ES
17 Consejo Si no hay memoria suﬠciente par a guardar más imágenes, aparece un mensaje de er ror . ⢠Copia de fotografÃÂas a un PC/Mac o desde éste . Nota Deje siempre conectada la C A cuando copie o transﬠera fotografÃÂas a un PC/Mac y desde éste . ⢠Puede copiar fotografÃÂas de un PC con Windows (XP y Vista) o un sistema Mac (OS X) al PhotoFr ame o a una tarjeta de memor ia del PhotoFr ame . 1 Conecte el cable USB incluido a la toma del PhotoFr ame y a la r anura USB del PC/Mac . 2 Seleccione fotogr afÃÂas de un álbum del PC/Mac . 3 Copie las fotogr afÃÂas en un álbum del PhotoFr ame o una tarjeta de memor ia. 4 Desconecte el cable USB. El PhotoFr ame se reinicia automáticamente . û RESET RESET 5 Seleccione fotografÃÂas. 6 Pulse para acceder a [Menú Foto] . 7 Seleccione [Copiar a] y pulse OK par a conﬠr mar . 8 Seleccione un álbum y pulse OK par a comenzar a copiar . Español ES
18 4 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Cambio del nombr e del álbum 1 Seleccione un álbum. 2 Pulse para seleccionar [C . n. álb.] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. 3 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠⢠û ⢠Consejo T ambién puede copiar fotogr afÃÂas del PhotoFrame o de una tarjeta de memoria del PhotoFr ame a un PC/Mac . Se puede adaptar el tamaño de todas las fotografÃÂas procesadas y copiadas en el PhotoFrame par a una óptima visualización en el PhotoFrame y par a ahor r ar espacio de almacenamiento. ⢠⢠Cr eación y gestión de álbumes de fotos Cr eación de un álbum Puede crear un álbum en el PhotoFrame y en un dispositivo de almacenamiento conectado al PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [ÃÂlb. nuev o] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. û ES
19 Adición/eliminación de un álbum en una secuencia de diapositivas Puede añadir un álbum a la secuencia de diapositivas y también podrá eliminar un álbum de la misma. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presenta c.]>[Conﬠg.]>[Presentac.] >una fuente de fotografÃÂas. 2 Pulse OK par a conﬠr mar . Se muestra una lista de álbumes. 3 Seleccione un álbum de la lista par a añadir lo. 4 Pulse para acceder a [Menú Presentación] . 5 Seleccione [Agr . álbum] o [ÃÂlbum predeterminado] y pulse OK par a conﬠr mar . 6 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . El álbum se añade a la secuencia de diapositivas o se elimina de la misma. û û Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Eliminación de un álbum 1 Seleccione un álbum. 2 Pulse . 3 Seleccione [ÃÂlbum predeterminado] y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . Cr eación de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a seleccionar [Nueva pr e .] . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. 5 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠û ⢠⢠Español ES
20 2 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Eliminación de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En [Menú Presentación] , seleccione [Elim. presentación] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠⢠Cambio de nombr e de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En [Menú Presentación] , seleccione [Camb. nom. present.] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. û ES
21 3 Seleccione un efecto de transición y pulse OK par a conﬠr mar . Consejo Si selecciona el efecto [Aleatorio] , se aplicarán todos los efectos de transición disponibles a todas las fotografÃÂas de la secuencia de diapositivas. ⢠Selección de la fr ecuencia de la secuencia de diapositivas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Frec.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione un tiempo de tr ansición. 5 Cómo sacar más par tido a su Digital PhotoFrame Selección de una secuencia de diapositivas en or den Puede ver la secuencia de diapositivas en orden o de forma aleator ia. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Secuencia] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Secuencial] . Para ver la secuencia de diapositivas de forma aleator ia, seleccione [Aleatorio] . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Selección de un efecto de transición 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Ef. trans.] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠Español ES
22 9 Pulse par a ver la imagen en collage. Para ter minar la visualización de collage , seleccione [Presentac.] > [Colla.] >[Single] y pulse OK par a conﬠr mar . Consejo Si selecciona un diseño en collage , el PhotoFrame muestra un collage estático y se desactiva el modo de secuencia de diapositivas. Si selecciona el formato [Aleatorio] , el PhotoFr ame realiza la base de collage aleatoriamente con un diseño óptimo de las fotografÃÂas y muestra los collages en el modo secuencia de diapositivas. ⢠⢠Selección de un fondo Puede seleccionar un color de borde par a el fondo de las fotografÃÂas que tengan un tamaño inferior al de la pantalla del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Col. fondo] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠[<5 segundos] (predeter minado) 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Visualización de fotos como collage 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Colla.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Múltiple] y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione un diseño. 5 Pulse par a seleccionar [FotografÃÂa 1] . 6 Pulse de nuev o par a acceder a las opciones de fuente de fotografÃÂas. 7 Seleccione una foto de una fuente de fotografÃÂas. 8 Repita los pasos 5-7 hasta que se hayan seleccionado todas las fotografÃÂas par a ese formato. ⢠ES
23 Si selecciona [Color radiante], el PhotoFr ame amplÃÂa el color de los extremos de una fotografÃÂa de tamaño inferior a la pantalla completa par a cubr ir la toda sin bar r as negr as ni distor sión de la relación de aspecto. Ajuste del brillo Puede ajustar el br illo del PhotoFr ame par a que la fotografÃÂa se vea del mejor modo posible. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Brillo] y pulse OK par a conﬠr mar . û 3 Seleccione un color de fondo/ [Ajuste automático] /[Color radiante] y pulse OK par a conﬠr mar . Si selecciona un color de fondo , el PhotoFr ame muestra una fotogr afÃÂa con un color de fondo o una barr a negr a. Si selecciona [Ajuste automático], el PhotoFr ame amplÃÂa una fotografÃÂa par a que cubr a toda la pantalla, lo que hace que se distor sione la imagen. û û Español ES
24 2 Seleccione [T arj. mem.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Activar eliminación] o [Desactivar eliminac.] y pulse OK par a conﬠr mar . Ajuste de hora y fecha 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Ajustar hora]. 2 Pulse OK par a conﬠr mar . 3 Pulse / / / y OK par a introducir la hor a actual del PhotoFr ame . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . 5 Repita los pasos 1-4 par a conﬠgur ar la fecha actual del PhotoFrame . 3 Pulse / par a ajustar el br illo . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Pr otección/Despr otección del contenido de la tarjeta de memoria Puede activar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento disponib le en el PhotoFr ame . Para evitar que se eliminen las fotografÃÂas de un dispositivo de almacenamiento, también podrá desactivar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . ES
25 Consejo Debe ajustar la hora y la fecha actuales del PhotoFr ame antes de establecer un a viso. ⢠Cr eación de un a viso 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [A viso] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [N. aviso] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. 4 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración de la hora y fecha del ev ento 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar la selección. û ⢠⢠Ajuste del formato de hora y f echa Puede ajustar el formato de la hor a y de la fecha del PhotoFrame . 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Ajustar formato hora] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Pulse / par a seleccionar el formato de la hor a. [12 Horas] [24 Horas] 3 Pulse OK par a conﬠr mar . 4 Repita los pasos 1-3 par a conﬠgur ar el formato de la fecha. [DD/MM/AA] [MM/DD/AA] Ajuste de visualización del r eloj Puede utilizar el PhotoFr ame como un reloj. 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Mostrar reloj] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Pulse / par a seleccionar . [Sin reloj] [Pase de diapositivas] [Ambos] 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración de un a viso P odrá crear un aviso de un ev ento especial y también seleccionar una fotografÃÂa par a que aparezca a una hor a seleccionada. ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Español ES
26 Consejo Cuando se produzca el aviso , puede pulsar cualquier botón para detener lo . Par a detener la función P osponer , pulse el mismo botón dos veces. ⢠Conﬠguración de un a viso 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Aj.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Enc.] par a activar el aviso . Para desactivar el aviso , seleccione [Apag] . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Eliminación de un a viso 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Eli. aviso] y pulse OK para conﬠr mar . 3 Seleccione [SÃÂ] par a eliminar el a viso. 4 Pulse OK par a conﬠr mar . ⢠2 Seleccione [Time] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Pulse / / / y OK par a ajustar la hor a y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Repita los pasos 2-3 par a conﬠgur ar la fecha. ES
27 Conﬠguración del encendido/ apagado automático de la pantalla Puede conﬠgur ar la hor a del PhotoFr ame par a encender o apagar la pantalla de forma automática. T ambién puede ajustar el br illo del PhotoFr ame par a que la pantalla se encienda o apague según la iluminación del entor no . Consejo Debe ajustar la hora y la fecha actuales del PhotoFr ame antes de conﬠgur ar las funciones de encendido/ apagado automático. ⢠Conﬠguración del encendido/apagado automático por hora 1 En el menú pr incipal, seleccione [Con ﬠgur .]>[Alimentación inteligente] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Time] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [DÃÂa semana] y pulse OK par a conﬠr mar . Para activar la función de apagado inteligente los ﬠnes de semana, seleccione [Fin semana]. 4 Seleccione [Act. auto] /[Des. auto] y pulse OK par a conﬠr mar . Para cancelar [Act. auto] /[Des. auto] , seleccione [Act./des.]>[Apag]. 5 Pulse / / / y OK par a ajustar la hor a de la función de encendido automático. 6 Pulse OK par a conﬠr mar . ⢠⢠Selección de una foto para un a viso Puede seleccionar una foto para un aviso . Cada a viso activa sólo la última foto deﬠnida. Si no hay ninguna f oto deﬠnida, el a viso toma la foto de inicio predeter minada de Philips. 1 Pulse para seleccionar [Conﬠgur .]>[Opc iones]>[A viso] > un aviso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Foto] y pulse OK para conﬠr mar . 3 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. Pulse / / / par a pasar de una fotografÃÂa a otr a. 1 Pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración de la función P osponer 1 Pulse y seleccione [Conﬠgur .]>[Opcion es]>[A viso] >[Posponer] . A continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK par a conﬠr mar . [Apag] [10 min] [60 min] Para cancelar la función P osponer , seleccione [Apag.]. û ⢠⢠⢠⢠⢠Español ES
28 El PhotoFr ame se activa cuando el br illo del entor no llega al nivel de brillo [Activar : Est. actual] . Para que el PhotoFr ame se desconecte con el nivel de brillo ambiente ﬠjado, seleccione [Desact.: Est. actual] . Consejo Si el valor de la opción del nivel de brillo [On - Set cur rent] es demasiado cercano al de la opción de nivel de brillo [Off - Set cur rent], puede que la función de encendido/apagado automático de la pantalla no funcione . Desactivación de la alimentación inteligente 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .]>[Opciones]> [Alimentación inteligente] >[Apag] . 2 Pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración del modo de demostración 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur . ] >[Opciones] >[DEMO] . 2 Pulse OK par a conﬠr mar . Ajuste de la orientación automática P odrá ver las fotografÃÂas en la or ientación cor recta, dependiendo de la or ientación hor izontal/v er tical del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur . ]>[Opciones] >[Orientación automát.] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Activar] par a conﬠgur ar la función de or ientación automática. û ⢠Consejo DÃÂa de la semana: desde el lunes a las 00:00 hasta el viernes a las 23:59 Fin de semana: desde el sábado a las 00:00 hasta el domingo 23:59 Si se selecciona [Time] >[Act./des.]>[Enc.] , se desactivará la función de alimentación inteligente según la iluminación. Si pulsa cualquier botón a la hora del aviso, el PhotoFrame activa el aviso y , después, regresa a la función de alimentación inteligente 5 minutos más tarde . El PhotoFrame no regresa a la función de alimentación inteligente si la hora del tempor izador ha pasado o si hay demasiada luz. ⢠⢠⢠⢠Conﬠguración del encendido/apagado automático por iluminación Puede utilizar el br illo predeter minado de la iluminación ambiente y también puede ajustar el br illo de dicha iluminación. 1 Pulse para seleccionar [Conﬠgur .]>[Op ciones]>[Alimentación inteligente] >[Ilum inación] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Conﬠg.] y pulse OK para conﬠr mar . Para utilizar el ajuste predeter minado, seleccione [] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Activar : Est. actual] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠ES
29 Para desactivar la función de or ientación automática, seleccione [Desactivar] . 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Ajuste del sonido de los botones 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .]>[Opciones] > [Ajustar sonido] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Enc.] par a activar el sonido de los botones. Para desactivar el sonido de los botones, seleccione [Apag] . 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Visualización del estado del PhotoFrame Puede buscar el espacio libre, los medios conectados y la ver sión de ﬠr mware del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Estado] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . El estado del PhotoFr ame aparece a la derecha de la pantalla. ⢠⢠û Español ES
30 P eso (unidad pr incipal): 0,718 kg Rango de temper atur a (funcionamiento): 0 ðC - 40 ðC Rango de temper atur a (almacenamiento): 10 ðC - 60 ðC Alimentación Entr ada: 100 - 204 V 50/60 Hz 0,6 A Salida: 9 V 2,0 A Nivel de eﬠcacia: IV Consumo: Sistema a 5,43 W Modo de alimentación admitido: alimentación C A Accesorios Adaptador de C A/CC Cable USB para el ordenador Sopor te GuÃÂa de conﬠgur ación rápida CD-ROM, que incluye Manual de usuario Philips PhotoFr ame Manager (software y manual) Extras Lector de tarjetas: integr ado (3x) For mato de fotografÃÂas admitido: fotos JPEG (archivos JPEG de hasta 10 MB, hasta 20 megapÃÂxeles) Colocación admitida: or ientación automática de fotografÃÂas, hor izontal, ver tical Botones y controles: 3 botones, tecla de na vegación de cuatro direcciones y Enter Modo de reproducción: explor ación a pantalla completa, secuencia de diapositivas y explor ación de imágenes en miniatur a Gestión de álbumes: crear , eliminar , editar y cambiar nombre Edición de fotografÃÂas: copiar , eliminar , rotar , aumentar y recor tar Efectos f otográﬠcos: blanco y negro , marcos, sepia, color r adiante Gestión de secuencias de diapositivas: crear secuencia de diapositivas, eliminar secuencia de diapositivas, cambiar nombre de secuencia de diapositivas Conﬠgur ación de secuencia de diapositivas: aleator io , secuencial, efecto de tr ansición, collage (var ias imágenes) ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠6 Inf ormación del pr oducto Nota La información del producto puede cambiar sin previo aviso . ⢠10FF3CD W/10FF3CME/ 10FF3CMI Imagen/pantalla ÃÂngulo de visualización: @ C/R > 10, 120ú (H)/110ú (V) Dur ación, hasta el 50% de br illo: 20000 hor as Relación de aspecto: 16:9 Resolución del panel: 800 x 480 Br illo: 250 cd/mò Relación de contr aste (habitual): 300:1 Conectividad USB: USB 2.0 maestro, USB 2.0 escla vo Soportes de almacenamiento Tipos de tarjeta de memor ia: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo Memor y Stick Pro Duo USB: unidad ﬠash USB Capacidad de memor ia integr ada: 128 MB (par a 510-1020 fotos, apro ximadamente 26 MB utilizados por el sistema) Dimensiones Dimensiones del equipo con sopor te (an. x al. x prof.): 284,6 x 195,1 x 35,4 mm/ 11,20 x 7,68 x 1,39 pulgadas ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠ES
31 Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo USB: unidad ﬠash USB Capacidad de memor ia integr ada: 128 MB (par a 510-1020 fotos, apro ximadamente 26 MB utilizados por el sistema) Dimensiones Dimensiones del equipo con sopor te (an. x al. x prof.): 222,6 x 182,2 x 33,2 m m P eso (unidad pr incipal): 0,34 kg Rango de temper atur a (funcionamiento): 0 ðC - 40 ðC Rango de temper atur a (almacenamiento): 10 ðC - 60 ðC Alimentación Entr ada: 100 - 204 V 50-60 Hz 0,6 A Salida: 9 V 2,0 A Nivel de eﬠcacia: IV Consumo: (Sistema a) 4.63 W Modo de alimentación admitido: alimentación C A Accesorios Adaptador de C A/CC Cable USB para el ordenador Sopor te GuÃÂa de conﬠgur ación rápida CD-ROM, que incluye Manual de usuario Philips PhotoFr ame Manager (software y manual) ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Fondo de pantalla: negro, blanco , gr is, ajuste automático Función de conﬠgur ación: ajuste del br illo, idioma, estado, a viso con función P osponer , activación/desactivación de sonido, ajuste de hor a y fecha, activación/desactivación de visualización del reloj, fuente de fotos, encendido/apagado automático, secuencia de diapositivas Estado del sistema: ver sión de ﬠr mware , memor ia restante Estado del sopor te conectado: sopor tes conectados Compatibilidad Plug & Play: Windows Vista, Windows 2000/XP o superior , Mac OS X Aprobaciones de regulaciones: BSMI, C-Tick, CCC , CE, FCC , GOST , PSB , Suiza, UL/cUL Otr as funciones: compatible con b loqueo Kensington Idiomas de visualización en pantalla: inglés, español, alemán, fr ancés, italiano, holandés, danés, r uso , chino simpliﬠcado, chino tr adicional, por tugués 8FF3CD W/8FF3CME Imagen/pantalla ÃÂngulo de visualización: @ C/R > 10, 130ú (H) / 110ú (V) Dur ación, hasta el 50% de br illo: 20000 hor as Relación de aspecto: 4:3 Resolución del panel: 800 x 600 Br illo: 250 cd/mò Relación de contr aste (habitual): 300:1 Conectividad USB: USB 2.0 maestro, USB 2.0 escla vo Soportes de almacenamiento Tipos de tarjeta de memor ia: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Español ES
32 7 GarantÃÂa y ser vicio GarantÃÂa limitada de un año (sólo para Estados Unidos y Canadá) Philips war r ants that this product shall be free from defects in material, wor kmanship and assembl y , under nor mal use , in accordance with the speciﬠcations and war nings, for a per iod of one year from the date of purchase. This war r anty extends only to the original purchaser of the product, and is not tr ansferable . T o exercise y our r ights under this war r anty , you must pro vide proof of purchase in the form of an or iginal sales receipt that shows the product name and the date of purchase . For customer suppor t or to obtain war r anty ser vice , please visit our website www .philips.com/welcome or Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) IN U .S.A., Puer to Rico, or U .S. vir gin islands. 1-800- 661-6162 (French speaking), 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (English or Spanish speaking) in Canada. THERE ARE NO O THER EXPRESS OR IMPLIED W ARRANTIES. Philips liability is limited to repair or , at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where per mitted by la w . This war r anty gives you speciﬠc legal r ights. Y ou may also ha ve other r ights that var y from state to state . Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements. ES
33 tanto, no se muestr an cor rectamente en el PhotoFr ame . Use las aplicaciones del ordenador par a conv er tir estas imágenes al formato JPEG estándar par a el PhotoFr ame . ÿP or qué mi PhotoFrame no pasa al estado de apagado automático después conﬠgurarlo? En pr imer lugar , asegúrese de haber conﬠgur ado la hor a actual, la hor a de apagado automático y la hor a de encendido automático cor rectamente . El PhotoFr ame apaga automáticamente la pantalla exactamente a la hor a de apagado automático . Si la hor a ya ha pasado ese dÃÂa, entr ará en el estado de apagado automático a la hor a especiﬠcada del dÃÂa siguiente . T rato de cargar imágenes de mi PC en una tarjeta de memoria, que después inser to en el PhotoFrame. Sin embargo , el PhotoFrame no muestra las fotografÃÂas. ÿQué puedo hacer? Car gue todas las fotografÃÂas que desee en el PhotoFr ame , en el director io r aÃÂz de la tarjeta de memor ia. Apague el PhotoFr ame , inser te la tarjeta de memor ia y después ar r anque de nuev o el PhotoFr ame . Pasados unos segundos, todas las fotos del directorio r aÃÂz de la tarjeta de memor ia se añadirán automáticamente al PhotoFr ame . El director io r aÃÂz de la tarjeta de memor ia NO se vaciará después de esta oper ación. T enga en cuenta que esta oper ación no se aplica a fotografÃÂas de subdirector ios. ÿAdmite el PhotoFrame JPEG pr ogresiv o? No, no admite JPEG progresivo. Si inser ta una memor ia con un archivo JPEG progresiv o, el PhotoFr ame no lo mostr ará. ÿP or qué no puedo eliminar una de las imágenes precargadas (f otografÃÂa del bebé)? El PhotoFr ame posee una memor ia inter na limitada que sólo puede guardar hasta 4 fotos (después de que el PhotoFr ame hay a ajustado el tamaño de las fotografÃÂas par a que encajen en la memor ia inter na). El PhotoFr ame ofrece a los usuar ios la ﬠexibilidad de eliminar 3 fotografÃÂas y car gar otr as 3, pero protege sólo una fotogr afÃÂa or iginal de Philips (logotipo de Philips con la fotografÃÂa del bebé). 8 Pr eguntas más fr ecuentes ÿLa pantalla LCD es táctil? La pantalla LCD no es táctil. Utilice los botones de la par te poster ior par a controlar el PhotoFr ame . ÿPuedo cambiar difer entes fotos de secuencias de diapositivas usando difer entes tarjetas de memoria? SÃÂ. Cuando se conecta una tarjeta de memor ia al PhotoFr ame , éste muestra las fotogr afÃÂas almacenadas en esa tarjeta especÃÂﬠca en el modo de secuencia de diapositivas. ÿSe dañará la pantalla LCD si dejo que se muestr e la misma foto durante mucho tiempo? No. El PhotoFr ame puede mostr ar la misma foto de forma continua durante 72 hor as sin que la pantalla LCD sufr a ningún daño . ÿPuedo utilizar el PhotoFrame para eliminar fotografÃÂas de una tarjeta de memoria? SÃÂ, se pueden bor r ar fotos de dispositivos exter nos, como tarjetas de memor ia. ÿPuedo imprimir fotografÃÂas desde el PhotoFrame? No, las fotos no se pueden impr imir directamente . ÿPuedo utilizar el PhotoFrame durante perÃÂodos de apagado automático? SÃÂ. Pulse cualquier botón de control par a volv er a encender el sistema. ÿP or el mi PhotoFrame no muestra algunas de mis fotos? Las cámar as digitales obtienen las fotos y las almacenan en formato JPEG según los estándares industr iales par a cámar as. El PhotoFr ame está diseñado par a mostr ar fotografÃÂas siguiendo los mismos estándares industr iales. Algunas imágenes, como las obtenidas en la red, las imágenes escaneadas o las fotos en formato RA W obtenidas con cámar as profesionales, no se almacenan según los estándares industr iales par a cámar as y , por Español ES
34 2. Color de fondo: el PhotoFr ame muestra una foto sin distor sión pero con una bar r a negr a o un color de fondo seleccionado . 3. Color r adiante: el PhotoFr ame muestr a una foto sin distor sión con color r adiante . El color r adiante es una nueva tecnologÃÂa por la que el sistema analiza el color del borde de la imagen y lo amplÃÂa par a cubr ir toda la pantalla. Esto mejor a la exper iencia de visualización. Los usuar ios pueden ir a: Main menu>Presentac.>Fondo>Color r adiante/ Ajuste automático/Negro/Red/Gr ay . Cuando me conecto a una unidad ﬠash USB y un PC , ÿpor qué no puedo ver la unidad USB en el PC? Se tr ata de una limitación del PhotoFr ame . Si desea tr ansferir fotos del PC a la unidad ﬠash USB , le recomendamos que copie las fotos en el PC . ÿAdmite el PhotoFrame CF II? No, no admite CF II. ÿP or qué no funciona Auto Dim? 1. Conﬠgure pr imero la hor a. 2. V ay a a Menú pr incipal --> Auto dim --> Auto dim star t (ésta es la hor a a la que desea que comience a funcionar la pantalla) y después, haga clic en OK par a conﬠr mar . 3. Conﬠgure Auto Dim end time (ésta es la hor a a la que quiere que se apague la pantalla) y pulse OK par a conﬠr mar . 4. En Auto dim timer , seleccione âÂÂONâ y pulse OK par a conﬠr mar . ÿP or qué cuando inser to las fotos que tengo desde el PC , el PhotoFrame no las muestra? Puede ser porque el archivo esté en f or mato JPEG progresivo , procedente pr incipalmente de Inter net. El PhotoFr ame no admite JPEG progresivo . El PhotoFr ame ofrece a los usuar ios may or ﬠexibilidad par a eliminar todas las imágenes precar gadas a tr a vés de una actualización del ﬠr mware . El nuevo ﬠr mware estará disponible a ﬠnales de julio de 2008. Puede visitar www . philips.com/suppor t par a descar gar el nuevo ﬠr mware y hacer esto. Cuando me conecto al PC , ÿpor qué no puedo ver la memoria interna y teng o que utilizar otra tarjeta de memoria para cargar fotografÃÂas en la memoria interna? El PhotoFr ame posee una memor ia inter na limitada que sólo puede guardar hasta 4 fotos (después de que el PhotoFr ame hay a ajustado el tamaño de las fotografÃÂas par a que encajen en la memor ia inter na). Esto se hace par a evitar que el PhotoFr ame sea formateado por el PC . De todas for mas, podrá car gar fotografÃÂas en la memor ia inter na a tr a vés de otr as tarjetas de memor ia. ÿP or qué se distorsionan las fotos? Si el formato de imagen es diferente al del PhotoFr ame (por ejemplo , si conﬠgur a el âÂÂajuste automáticoâ en el PhotoFr ame), al introducir una fotografÃÂa de 4 x 3 en un PhotoFr ame de (16 x 9) , pueden producir se distor siones. Puede conﬠgur ar un color de fondo o ajustar el color r adiante . Un color de fondo conser va la relación de aspecto cor recta pero puede tener una bar r a negr a (o del color de fondo que seleccione). Le recomendamos que seleccione el color r adiante par a mantener la relación de aspecto cor recta con el color exter ior de la foto . El color r adiante le ofrece la mejor exper iencia de visualización. Los usuar ios pueden ir a: Main menu>Presentac .>Fondo> Color r adiante/Ajuste automático/Negro/Red/ Gr ay . ÿCuál es la difer encia entre fondo , ajuste automático y color radiante? Si el formato de imagen es diferente al del PhotoFr ame , el PhotoFr ame ofrece var ias soluciones. 1. Ajuste automático: es igual que un televisor de pantalla ancha, el PhotoFr ame amplÃÂa la foto para cubr ir toda la pantalla, con distor sión de la imagen. ES
38
é 2008 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved.
3 Conﬠgur ación del encendido/apagado automático de la pantalla 27 Conﬠgur ación del modo de demostr ación 28 Ajuste de la or ientación automática 28 Ajuste del sonido de los botones 29 Visualización del estado del PhotoFr ame 29 6 Infor mac ión de l produc to 30 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI 30 8FF3CD W/8FF3CME 31 7 G ar an tàa y ser vic io 32 8 Pre gun t a s má s fre cu en te s 33 Contenido 1 Impor tante 4 Segur idad 4 A viso 4 2 T el evisor 7 Introducción 7 Contenido de la caja 7 Descr ipción del Digital PhotoFr ame 9 3 Int roducc ión 11 Instalación del sopor te 11 Conexión de la alimentación 11 Conexión de un dispositivo de almacenamiento 12 Encienda el PhotoFr ame . 13 Selección del idioma en pantalla 13 4 Uso d el D igi t a l Pho to Fr a me 14 Visualización de fotografÃÂas 14 Explor ación y edición de fotografÃÂas en el modo de vistas en miniatur a 14 Copia de fotografÃÂas 16 Creación y gestión de álbumes de fotos 18 Creación de un álbum de secuencia de diapositivas 19 5 Cómo s ac ar m ás p ar tid o a su Digi t al PhotoF r ame 21 Selección de una secuencia de diapositivas en orden 21 Selección de un efecto de transición 21 Selección de la frecuencia de la secuencia de diapositivas 21 Visualización de fotos como collage 22 Selección de un fondo 22 Ajuste del br illo 23 Protección/Desprotección del contenido de la tarjeta de memor ia 24 Ajuste de hor a y fecha 24 Conﬠgur ación de un a viso 25 Español ES
4 oﬠciales de Philips. De lo contr ar io, cualquier gar antÃÂa expresa o implÃÂcita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de maner a expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autor izado en el presente invalidarán la garantÃÂa. CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the follo wing standards EN60950:2000 (Safety requirement of Information T echnology Equipment) EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information T echnology Equipment) EN55024:1998 (Immunity requirement of Information T echnology Equipment) EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Cur rent Emission) EN61000-3-3:1995 (Limitation of V oltage Fluctuation and Flicker) follo wing provisions of directives applicab le 73/23/EEC (Low V oltage Directive) 89/336/EEC (EMC Directive) 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low V oltage Directive) and is produced by a man ufactur ing or ganization on ISO9000 level. ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠1 Impor tante Seguridad Pr ecauciones de seguridad y mantenimiento No toque , presione , frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podrÃÂa dañar la de for ma per manente . Cuando no se utilice el PhotoFr ame dur ante un per iodo lar go de tiempo , desenchúfelo . Antes de limpiar la pantalla, apáguela y desenchufe el cab le de alimentación. Limpie la pantalla únicamente con un paño sua ve , humedecido con agua. No utilice sustancias como alcohol, productos quÃÂmicos ni productos de limpieza domésticos par a limpiar el PhotoFr ame . No coloque nunca el PhotoFrame cerca de llamas sin protección u otr as fuentes de calor , lo que incluye la luz solar directa. No exponga nunca el PhotoFrame a la lluvia ni al agua. No coloque recipientes con lÃÂquidos como, por ejemplo, jar rones, cerca del PhotoFr ame . No deje caer nunca el PhotoFrame . Si el PhotoFr ame se cae , puede dañar se. Mantenga el sopor te alejado de los cables. A viso Cualquier cambio o modiﬠcación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuar io par a utilizar el equipo. GarantÃÂa Ninguno de los componentes puede ser repar ado por el usuar io . No abr a ni quite las tapas del inter ior del producto . Las repar aciones sólo podrán llevar las a cabo los centros de ser vicio y establecimientos de reparación ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠ES
5 Canadian notice This Class B digital appar atus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. Declaración de conformidad de la FCC Declaración de conformidad: Número de modelo: 8FF3CD W/8FF3CME/ 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI Nombre comercial: Philips Par te responsable: Philips Accessor ies and Computer P er ipher als 1881 Route 46 W est Ledgewood, NJ 07852 El equipo cumple el Reglamento de la FCC , Par te 15. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y , 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cómo deshacerse del pr oducto antiguo El producto ha sido diseñado y fabr icado con mater iales y componentes de alta calidad que pueden reciclar se y reutilizar se . Cuando este sÃÂmbolo de contenedor de r uedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC . Infór mese sobre el sistema de recolección de productos eléctr icos y electrónicos. PHILIPS 8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI FOR HOME OR OFFICE USE T ested T o Comply With FCC Standards PHILIPS 8FF3CD W 8FF3CME 10FF3CD W 10FF3CME 10FF3CMI FOR HOME OR OFFICE USE T ested T o Comply With FCC Standards Notiﬠcación de la Federal Comm unications Commission Este equipo ha sido probado y cumple los lÃÂmites establecidos para los dispositivos digitales de clase B , de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC . Estos lÃÂmites se han establecido para proporcionar una protección r azonab le contr a las interferencias perjudiciales en instalaciones par ticulares. Este equipo gener a, utiliza y puede ir r adiar ener gÃÂa en forma de r adiofrecuencia y , si no se instala y utiliza de acuerdo con las instr ucciones, puede or iginar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante , no hay garantÃÂas de que no se produzcan interferencias en una instalación par ticular . Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de r adio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuar io que intente cor regir las tomando una o más de las siguientes medidas: Cambiar la or ientación de la antena receptor a o colocar la en otr a ubicación. Aumentar la separ ación entre el equipo y el receptor . Conectar el equipo a una toma de cor r iente de un circuito distinto al que está conectado el receptor . Para obtener ayuda, consulte al distr ibuidor o a un técnico de r adio o televisión con exper iencia. Modiﬠcaciones La FCC exige que se notiﬠque al usuar io que cualquier cambio o modiﬠcación que se realice en este dispositivo que no esté aprobado expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuar io par a utilizar el equipo. Cables Las conexiones a este dispositivo deben realizar se con cables protegidos mediante tapas de conector RFI/EMI metálicas, par a que siga cumpliendo el reglamento y las nor mas de la FCC . ⢠⢠⢠⢠Español ES
6 útil ha ter minado . P or otr a par te , el Nor theast Recycling Council (NERC) (una or ganización multiestatal sin ánimo de lucro , dedicada a promov er el desar rollo del mercado del reciclaje) planea implantar un progr ama de reciclaje . En Asia PacÃÂﬠco, T aiwán, los productos pueden ser recogidos por la Environment Protection Administr ation (EP A) par a someter los al proceso de gestión de reciclaje de productos de TI. Para obtener más infor mación, consulte el sitio W eb www .epa.go v .tw . Si necesita ayuda o ser vicio técnico, lea la sección sobre atención y gar antÃÂa o solicite ayuda al siguiente equipo de especialistas en medio ambiente . Cumpla la nor mativa local y no deseche los productos antiguos con la basur a nor mal del hogar . La eliminación cor recta del producto antiguo ayudará a prev enir posibles consecuencias negativas par a el medio ambiente y la salud. Desecho al ﬠnal de la vida útil Su nuev o producto contiene mater iales que se pueden reciclar y reutilizar . Las empresas especializadas pueden reciclar el producto par a aumentar la cantidad de mater iales reutilizables y minimizar la cantidad que habrá que desechar . Solicite a su distr ibuidor de Philips información sobre las nor mativa local par a desechar su antiguo monitor . (For customer s in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. Para obtener información adicional en mater ia de reciclaje , consulte www .eia.org (Consumer Education Initiative) Información sobr e reciclaje para clientes Philips establece objetiv os técnica y económicamente viables para optimizar el rendimiento medioambiental del producto, el ser vicio y las actividades de la or ganización. Desde las fases de planiﬠcación, diseño y producción, Philips hace hincapié en la impor tancia de conseguir que los productos sean fáciles de reciclar . En Philips, la gestión al ﬠnal de la vida útil implica pr incipalmente la par ticipación en iniciativas nacionales de recogida y en progr amas de reciclaje siempre que sea posible, preferiblemente en cooper ación con los competidores. Actualmente , existe un sistema de reciclaje en funcionamiento en paÃÂses europeos como los PaÃÂses Bajos, Bélgica, Nor uega, Suecia y Dinamarca. En Estados Unidos, Philips Consumer Electronics Nor th Amer ica ha apor tado fondos al Electronics Recycling Project (Proy ecto de reciclaje de productos electrónicos) de Electronic Industr ies Alliance (EIA) y a iniciativas de reciclaje estatales par a los productos electrónicos de or igen doméstico cuya vida ⢠⢠⢠ES
7 Sopor te Adaptador de alimentación de C A/CC CD-ROM (Man ual del usuar io digital, Philips PhotoFr ame Manager y su manual del usuar io) ⢠⢠⢠2 T ele visor Ha adquir ido usted un producto Philips. Para beneﬠciar se totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www . Philips.com/welcome. Intr oducción Gr acias al Philips Digital PhotoFr ame , podrá ver f otos digitales con una gr an calidad. Puede colocar lo sobre una superﬠcie plana o colgar lo en la pared par a ver lo continuamente en los tres modos siguientes: Secuencia de diapositivas Explor ar Calendar io Contenido de la caja Philips Digital PhotoFr ame ⢠⢠⢠⢠Español ES
8 Cable USB para ordenador* GuÃÂa de conﬠgur ación rápida ⢠⢠⢠⢠1 2 3 Quick star t guide 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI Connect Install Enjoy Eng PhotoFrame 1 2 3 Quick star t guide 8FF3CDW 8FF3CME 10FF3CDW 10FF3CME 10FF3CMI Connect Install Enjoy Eng PhotoFrame ES
9 d OK Conﬠr ma una selección e Entr a en el menú pr incipal Sale del teclado Entr a o sale del menú de foto Detiene el modo de secuencia de diapositivas Aleja una foto f RESET Restablece la conﬠgur ación de fábr ica ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Descripción del Digital PhotoFrame a Enciende/apaga el PhotoFr ame b Muestr a una secuencia de diapositivas Cambia el modo de visualización Acerca una foto c / / / Selecciona el elemento anter ior/ siguiente/de la derecha/izquierda Recor ta la foto Ajusta la hor a y la fecha ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠n m b e f g a l k j i h c d n m b e f g a l k j i h c d Español ES
10 g Ranura par a una unidad ﬠash USB h Ranura par a un cable USB a PC i CF Ranura par a una tarjeta CF j SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo Ranura par a una tarjeta SD/MMC/xD/ MS/MS k SD Ranura par a una tarjeta SD l DC T oma par a el adaptador de alimentación de C A-CC m Oriﬠcio del sopor te n Oriﬠcio para colgar ⢠⢠⢠⢠⢠⢠ES
11 Conexión de la alimentación Nota Cuando coloque el PhotoFrame , asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma y el enchufe de alimentación. ⢠1 Conecte el cable de alimentación a la toma DC del PhotoFr ame y a una toma de la fuente de alimentación. a b a b 3 Intr oducción Precaución Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. ⢠Siga siempre las instr ucciones de este capÃÂtulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de ser ie y de modelo . Busque el número de modelo y el número de ser ie de este PhotoFr ame en la par te poster ior o inferior de su PhotoFr ame . Escr iba aquàdichos números: Número de modelo ____________________ ______ Número de ser ie ______________________ _____ Instalación del sopor te Para colocar el PhotoFr ame sobre una superﬠcie plana, monte el sopor te incluido en la par te poster ior del PhotoFr ame . 1 Inser te el sopor te en el PhotoFr ame . 2 Gire el sopor te 45 gr ados en el sentido de las agujas del reloj par a ajustar lo al PhotoFr ame . Español ES
12 En el caso de la r anura SD, inser te una tarjeta de memor ia hasta que ésta encaje en su lugar . T r as unos segundos, las fotos de la tarjeta de memor ia aparecerán en el modo de secuencia de diapositivas una detrás de otr a. Consejo Si la tarjeta de memoria está vacÃÂa o dañada, aparecerá âÂÂ[Lo sentimos, áerror en dispositiv o / tarjeta!]â . ⢠Retirada de un dispositiv o de almacenamiento En el caso de la r anura USB , la r anur a CF o la r anura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo , tire de la unidad ﬠash USB o de la tarjeta de memor ia par a extr aer la. En el caso de la r anura SD , presione de nuev o la tarjeta de memor ia par a desbloquear la y , a continuación, tire de la misma. Consejo Si se utiliza una tarjeta 2G xD con una unidad USB, el sistema podrÃÂa ser inestable. Retire la tarjeta xD o la unidad ﬠash USB . ⢠⢠û ⢠⢠Conexión de un dispositiv o de almacenamiento Puede ver sus f otos en uno de los dispositivos de almacenamiento siguientes: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo Memor y Stick Pro Duo Unidad ﬠash USB 1 En el caso de la r anur a B, la r anura CF o la r anura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo , inser te una unidad ﬠash USB o una tarjeta de memor ia con ﬠr meza. ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠RESET RESET ES
13 2 Seleccione [Idioma] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Conﬠguración de idioma] y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione un idioma y pulse OK par a conﬠr mar . Consejo Si desea conﬠgur ar el idioma después de cada encendido, puede seleccionar [Conﬠguración de encendido]>[Enc.] en el [Conﬠguración de idioma] menú. ⢠Encienda el PhotoFrame . 1 Mantenga pulsado dur ante más de 1 segundo. Las fotos se mostrarán en el modo de secuencia de diapositivas, con la siguiente pr ior idad: Ranura SD/MMC/xD/MS/MS Pr o Duo . Ranura SD . Ranura CF . Ranura . PhotoFr ame Para apagar el PhotoFr ame , mantenga pulsado dur ante más de 2 segundos. Para acceder al menú pr incipal, pulse . Consejo Sólo podrá apagar el PhotoFrame después de que hayan ﬠnalizado todas las acciones de copia y guardado . Antes de retirar el dispositivo de almacenamiento, espere siempre hasta que aparezcan en la pantalla todas las fotografÃÂas. ⢠⢠Selección del idioma en pantalla Puede conﬠgur ar el idioma en pantalla. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . û û û û û û ⢠⢠Español ES
14 Consejo En el modo de secuencia de diapositivas, el PhotoFr ame muestra automáticamente todas las fotografÃÂas. En el modo de exploración, el PhotoFrame muestr a la fotografÃÂa actual y podrá pulsar / par a ver la fotografÃÂa siguiente/anter ior . En el modo calendario, el PhotoFr ame muestra las fotografÃÂas con el calendar io. Si conﬠgura la hor a actual y un aviso , el PhotoFr ame muestra además la hor a actual y la hora del aviso. ⢠⢠⢠Exploración y edición de fotografÃÂas en el modo de vistas en miniatura Puede explor ar muchas f otogr afÃÂas en el modo de vistas en miniatur a. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a conﬠr mar . En el modo secuencia de diapositivas y explor ar , puede pulsar OK par a explor ar fotografÃÂas en el modo de vistas en miniatur a. 2 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas. 3 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. Pulse / / / par a pasar de una fotografÃÂa a otr a. ⢠û û 4 Uso del Digital PhotoFrame Visualización de fotografÃÂas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerán las fuentes de fotografÃÂas disponibles. 2 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. 4 Pulse par a ver las f otos en el modo de secuencia de diapositivas. En el modo de secuencia de diapositivas, pulse / par a ver la f oto anter ior/ siguiente . En el modo de secuencia de diapositivas, puede pulsar par a alter nar entre el modo secuencia de diapositivas, la explor ación y el calendar io . û û ⢠⢠ES
15 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Seleccione un mar co de fotografÃÂas. 1 En [Menú Foto] , seleccione [Mar cos] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione un marco. 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Rotación de una fotografÃÂa 1 En [Menú Foto] , seleccione [Rotar] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione una or ientación. 4 Pulse OK par a seleccionar o anular la selección de una fotografÃÂa. A la derecha de la pantalla, aparecerá una ver sión de may or tamaño de la fotografÃÂa seleccionada. Para seleccionar todas las fotografÃÂas que aparecen en la pantalla, pulse OK dur ante más de un segundo . Si el número de fotografÃÂas del álbum es super ior a 16, puede pulsar / par a pasar a las 16 fotografÃÂas siguientes/anter iores. 5 Pulse para acceder a [Menú Foto] y gestionar la foto . Eliminación de una fotografÃÂa 1 En [Menú Foto] , seleccione [Elim. presentación] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . Seleccione un efecto f otográﬠco . 1 En [Menú Foto] , seleccione [Ef. fotos] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione un efecto . û û û Español ES
16 Consejo Para mantener la calidad de la imagen, aplique el zoom y recor te la imagen antes de guardar la en el PhotoFrame . En el caso de 8FF3CD W/8FF3CME: el zoom y el recor te sólo se aplican a fotografÃÂas de más de 800*600 pÃÂxeles. En el caso de 10FF3CD W/10FF3CME/10FF3CMI: el zoom y el recor te sólo se aplican a fotografÃÂas de más de 800*480 pÃÂxeles. ⢠⢠⢠Copia de fotografÃÂas Copie fotografÃÂas en el PhotoFrame y desde el mismo a otr os lugares. 1 Inserción de un dispositivo de almacenamiento. 2 Pulse y , a continuación, seleccione [Fotos]>[Fuente] >un dispositiv o de almacenamiento. 3 Pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. û 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Zoom y r ecor te de una fotografÃÂa 1 En [Menú Foto] , seleccione [Aumentar y recortar] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Pulse par a acercar una fotografÃÂa. Pulse par a alejar una fotografÃÂa. 3 Pulse / / / par a recor tar la fotogr afÃÂa. 4 Pulse OK par a conﬠr mar . 5 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠ES
17 Consejo Si no hay memoria suﬠciente par a guardar más imágenes, aparece un mensaje de er ror . ⢠Copia de fotografÃÂas a un PC/Mac o desde éste . Nota Deje siempre conectada la C A cuando copie o transﬠera fotografÃÂas a un PC/Mac y desde éste . ⢠Puede copiar fotografÃÂas de un PC con Windows (XP y Vista) o un sistema Mac (OS X) al PhotoFr ame o a una tarjeta de memor ia del PhotoFr ame . 1 Conecte el cable USB incluido a la toma del PhotoFr ame y a la r anura USB del PC/Mac . 2 Seleccione fotogr afÃÂas de un álbum del PC/Mac . 3 Copie las fotogr afÃÂas en un álbum del PhotoFr ame o una tarjeta de memor ia. 4 Desconecte el cable USB. El PhotoFr ame se reinicia automáticamente . û RESET RESET 5 Seleccione fotografÃÂas. 6 Pulse para acceder a [Menú Foto] . 7 Seleccione [Copiar a] y pulse OK par a conﬠr mar . 8 Seleccione un álbum y pulse OK par a comenzar a copiar . Español ES
18 4 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Cambio del nombr e del álbum 1 Seleccione un álbum. 2 Pulse para seleccionar [C . n. álb.] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. 3 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠⢠û ⢠Consejo T ambién puede copiar fotogr afÃÂas del PhotoFrame o de una tarjeta de memoria del PhotoFr ame a un PC/Mac . Se puede adaptar el tamaño de todas las fotografÃÂas procesadas y copiadas en el PhotoFrame par a una óptima visualización en el PhotoFrame y par a ahor r ar espacio de almacenamiento. ⢠⢠Cr eación y gestión de álbumes de fotos Cr eación de un álbum Puede crear un álbum en el PhotoFrame y en un dispositivo de almacenamiento conectado al PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Fotos] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [ÃÂlb. nuev o] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. û ES
19 Adición/eliminación de un álbum en una secuencia de diapositivas Puede añadir un álbum a la secuencia de diapositivas y también podrá eliminar un álbum de la misma. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presenta c.]>[Conﬠg.]>[Presentac.] >una fuente de fotografÃÂas. 2 Pulse OK par a conﬠr mar . Se muestra una lista de álbumes. 3 Seleccione un álbum de la lista par a añadir lo. 4 Pulse para acceder a [Menú Presentación] . 5 Seleccione [Agr . álbum] o [ÃÂlbum predeterminado] y pulse OK par a conﬠr mar . 6 Seleccione un álbum y pulse OK par a conﬠr mar . El álbum se añade a la secuencia de diapositivas o se elimina de la misma. û û Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Eliminación de un álbum 1 Seleccione un álbum. 2 Pulse . 3 Seleccione [ÃÂlbum predeterminado] y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . Cr eación de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a seleccionar [Nueva pr e .] . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. 5 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠û ⢠⢠Español ES
20 2 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Eliminación de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En [Menú Presentación] , seleccione [Elim. presentación] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [SÃÂ] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠⢠Cambio de nombr e de un álbum de secuencia de diapositivas 1 En [Menú Presentación] , seleccione [Camb. nom. present.] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. û ES
21 3 Seleccione un efecto de transición y pulse OK par a conﬠr mar . Consejo Si selecciona el efecto [Aleatorio] , se aplicarán todos los efectos de transición disponibles a todas las fotografÃÂas de la secuencia de diapositivas. ⢠Selección de la fr ecuencia de la secuencia de diapositivas 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Frec.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione un tiempo de tr ansición. 5 Cómo sacar más par tido a su Digital PhotoFrame Selección de una secuencia de diapositivas en or den Puede ver la secuencia de diapositivas en orden o de forma aleator ia. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Secuencia] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Secuencial] . Para ver la secuencia de diapositivas de forma aleator ia, seleccione [Aleatorio] . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Selección de un efecto de transición 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Ef. trans.] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠Español ES
22 9 Pulse par a ver la imagen en collage. Para ter minar la visualización de collage , seleccione [Presentac.] > [Colla.] >[Single] y pulse OK par a conﬠr mar . Consejo Si selecciona un diseño en collage , el PhotoFrame muestra un collage estático y se desactiva el modo de secuencia de diapositivas. Si selecciona el formato [Aleatorio] , el PhotoFr ame realiza la base de collage aleatoriamente con un diseño óptimo de las fotografÃÂas y muestra los collages en el modo secuencia de diapositivas. ⢠⢠Selección de un fondo Puede seleccionar un color de borde par a el fondo de las fotografÃÂas que tengan un tamaño inferior al de la pantalla del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Col. fondo] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠[<5 segundos] (predeter minado) 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Visualización de fotos como collage 1 En el menú pr incipal, seleccione [Presentac.] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Colla.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Múltiple] y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Seleccione un diseño. 5 Pulse par a seleccionar [FotografÃÂa 1] . 6 Pulse de nuev o par a acceder a las opciones de fuente de fotografÃÂas. 7 Seleccione una foto de una fuente de fotografÃÂas. 8 Repita los pasos 5-7 hasta que se hayan seleccionado todas las fotografÃÂas par a ese formato. ⢠ES
23 Si selecciona [Color radiante], el PhotoFr ame amplÃÂa el color de los extremos de una fotografÃÂa de tamaño inferior a la pantalla completa par a cubr ir la toda sin bar r as negr as ni distor sión de la relación de aspecto. Ajuste del brillo Puede ajustar el br illo del PhotoFr ame par a que la fotografÃÂa se vea del mejor modo posible. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Brillo] y pulse OK par a conﬠr mar . û 3 Seleccione un color de fondo/ [Ajuste automático] /[Color radiante] y pulse OK par a conﬠr mar . Si selecciona un color de fondo , el PhotoFr ame muestra una fotogr afÃÂa con un color de fondo o una barr a negr a. Si selecciona [Ajuste automático], el PhotoFr ame amplÃÂa una fotografÃÂa par a que cubr a toda la pantalla, lo que hace que se distor sione la imagen. û û Español ES
24 2 Seleccione [T arj. mem.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Activar eliminación] o [Desactivar eliminac.] y pulse OK par a conﬠr mar . Ajuste de hora y fecha 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Ajustar hora]. 2 Pulse OK par a conﬠr mar . 3 Pulse / / / y OK par a introducir la hor a actual del PhotoFr ame . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . 5 Repita los pasos 1-4 par a conﬠgur ar la fecha actual del PhotoFrame . 3 Pulse / par a ajustar el br illo . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Pr otección/Despr otección del contenido de la tarjeta de memoria Puede activar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento disponib le en el PhotoFr ame . Para evitar que se eliminen las fotografÃÂas de un dispositivo de almacenamiento, también podrá desactivar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento. 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . ES
25 Consejo Debe ajustar la hora y la fecha actuales del PhotoFr ame antes de establecer un a viso. ⢠Cr eación de un a viso 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .] y pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [A viso] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [N. aviso] y pulse OK par a conﬠr mar . Aparecerá un teclado. 4 Introduzca el nombre del nuevo álb um (hasta 24 car acteres). Seleccione un alfabeto y pulse OK par a conﬠr mar . Cuando el nombre del álbum esté completo, seleccione Enter y pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración de la hora y fecha del ev ento 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar la selección. û ⢠⢠Ajuste del formato de hora y f echa Puede ajustar el formato de la hor a y de la fecha del PhotoFrame . 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Ajustar formato hora] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Pulse / par a seleccionar el formato de la hor a. [12 Horas] [24 Horas] 3 Pulse OK par a conﬠr mar . 4 Repita los pasos 1-3 par a conﬠgur ar el formato de la fecha. [DD/MM/AA] [MM/DD/AA] Ajuste de visualización del r eloj Puede utilizar el PhotoFr ame como un reloj. 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Fecha y h.] , seleccione [Mostrar reloj] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Pulse / par a seleccionar . [Sin reloj] [Pase de diapositivas] [Ambos] 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración de un a viso P odrá crear un aviso de un ev ento especial y también seleccionar una fotografÃÂa par a que aparezca a una hor a seleccionada. ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Español ES
26 Consejo Cuando se produzca el aviso , puede pulsar cualquier botón para detener lo . Par a detener la función P osponer , pulse el mismo botón dos veces. ⢠Conﬠguración de un a viso 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Aj.] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Enc.] par a activar el aviso . Para desactivar el aviso , seleccione [Apag] . 4 Pulse OK par a conﬠr mar . Eliminación de un a viso 1 En [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Aviso] , seleccione un a viso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Eli. aviso] y pulse OK para conﬠr mar . 3 Seleccione [SÃÂ] par a eliminar el a viso. 4 Pulse OK par a conﬠr mar . ⢠2 Seleccione [Time] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Pulse / / / y OK par a ajustar la hor a y pulse OK par a conﬠr mar . 4 Repita los pasos 2-3 par a conﬠgur ar la fecha. ES
27 Conﬠguración del encendido/ apagado automático de la pantalla Puede conﬠgur ar la hor a del PhotoFr ame par a encender o apagar la pantalla de forma automática. T ambién puede ajustar el br illo del PhotoFr ame par a que la pantalla se encienda o apague según la iluminación del entor no . Consejo Debe ajustar la hora y la fecha actuales del PhotoFr ame antes de conﬠgur ar las funciones de encendido/ apagado automático. ⢠Conﬠguración del encendido/apagado automático por hora 1 En el menú pr incipal, seleccione [Con ﬠgur .]>[Alimentación inteligente] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Time] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [DÃÂa semana] y pulse OK par a conﬠr mar . Para activar la función de apagado inteligente los ﬠnes de semana, seleccione [Fin semana]. 4 Seleccione [Act. auto] /[Des. auto] y pulse OK par a conﬠr mar . Para cancelar [Act. auto] /[Des. auto] , seleccione [Act./des.]>[Apag]. 5 Pulse / / / y OK par a ajustar la hor a de la función de encendido automático. 6 Pulse OK par a conﬠr mar . ⢠⢠Selección de una foto para un a viso Puede seleccionar una foto para un aviso . Cada a viso activa sólo la última foto deﬠnida. Si no hay ninguna f oto deﬠnida, el a viso toma la foto de inicio predeter minada de Philips. 1 Pulse para seleccionar [Conﬠgur .]>[Opc iones]>[A viso] > un aviso y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Foto] y pulse OK para conﬠr mar . 3 Seleccione una fuente de fotogr afÃÂas y pulse OK par a conﬠr mar . Las fotos del álbum aparecen en el modo de vistas en miniatur a. Pulse / / / par a pasar de una fotografÃÂa a otr a. 1 Pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración de la función P osponer 1 Pulse y seleccione [Conﬠgur .]>[Opcion es]>[A viso] >[Posponer] . A continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione una de las opciones siguientes y pulse OK par a conﬠr mar . [Apag] [10 min] [60 min] Para cancelar la función P osponer , seleccione [Apag.]. û ⢠⢠⢠⢠⢠Español ES
28 El PhotoFr ame se activa cuando el br illo del entor no llega al nivel de brillo [Activar : Est. actual] . Para que el PhotoFr ame se desconecte con el nivel de brillo ambiente ﬠjado, seleccione [Desact.: Est. actual] . Consejo Si el valor de la opción del nivel de brillo [On - Set cur rent] es demasiado cercano al de la opción de nivel de brillo [Off - Set cur rent], puede que la función de encendido/apagado automático de la pantalla no funcione . Desactivación de la alimentación inteligente 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .]>[Opciones]> [Alimentación inteligente] >[Apag] . 2 Pulse OK par a conﬠr mar . Conﬠguración del modo de demostración 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur . ] >[Opciones] >[DEMO] . 2 Pulse OK par a conﬠr mar . Ajuste de la orientación automática P odrá ver las fotografÃÂas en la or ientación cor recta, dependiendo de la or ientación hor izontal/v er tical del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur . ]>[Opciones] >[Orientación automát.] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Activar] par a conﬠgur ar la función de or ientación automática. û ⢠Consejo DÃÂa de la semana: desde el lunes a las 00:00 hasta el viernes a las 23:59 Fin de semana: desde el sábado a las 00:00 hasta el domingo 23:59 Si se selecciona [Time] >[Act./des.]>[Enc.] , se desactivará la función de alimentación inteligente según la iluminación. Si pulsa cualquier botón a la hora del aviso, el PhotoFrame activa el aviso y , después, regresa a la función de alimentación inteligente 5 minutos más tarde . El PhotoFrame no regresa a la función de alimentación inteligente si la hora del tempor izador ha pasado o si hay demasiada luz. ⢠⢠⢠⢠Conﬠguración del encendido/apagado automático por iluminación Puede utilizar el br illo predeter minado de la iluminación ambiente y también puede ajustar el br illo de dicha iluminación. 1 Pulse para seleccionar [Conﬠgur .]>[Op ciones]>[Alimentación inteligente] >[Ilum inación] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Conﬠg.] y pulse OK para conﬠr mar . Para utilizar el ajuste predeter minado, seleccione [] y pulse OK par a conﬠr mar . 3 Seleccione [Activar : Est. actual] y pulse OK par a conﬠr mar . ⢠ES
29 Para desactivar la función de or ientación automática, seleccione [Desactivar] . 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Ajuste del sonido de los botones 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .]>[Opciones] > [Ajustar sonido] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . 2 Seleccione [Enc.] par a activar el sonido de los botones. Para desactivar el sonido de los botones, seleccione [Apag] . 3 Pulse OK par a conﬠr mar . Visualización del estado del PhotoFrame Puede buscar el espacio libre, los medios conectados y la ver sión de ﬠr mware del PhotoFr ame . 1 En el menú pr incipal, seleccione [Conﬠgur .]>[Opciones]>[Estado] y , a continuación, pulse OK par a conﬠr mar . El estado del PhotoFr ame aparece a la derecha de la pantalla. ⢠⢠û Español ES
30 P eso (unidad pr incipal): 0,718 kg Rango de temper atur a (funcionamiento): 0 ðC - 40 ðC Rango de temper atur a (almacenamiento): 10 ðC - 60 ðC Alimentación Entr ada: 100 - 204 V 50/60 Hz 0,6 A Salida: 9 V 2,0 A Nivel de eﬠcacia: IV Consumo: Sistema a 5,43 W Modo de alimentación admitido: alimentación C A Accesorios Adaptador de C A/CC Cable USB para el ordenador Sopor te GuÃÂa de conﬠgur ación rápida CD-ROM, que incluye Manual de usuario Philips PhotoFr ame Manager (software y manual) Extras Lector de tarjetas: integr ado (3x) For mato de fotografÃÂas admitido: fotos JPEG (archivos JPEG de hasta 10 MB, hasta 20 megapÃÂxeles) Colocación admitida: or ientación automática de fotografÃÂas, hor izontal, ver tical Botones y controles: 3 botones, tecla de na vegación de cuatro direcciones y Enter Modo de reproducción: explor ación a pantalla completa, secuencia de diapositivas y explor ación de imágenes en miniatur a Gestión de álbumes: crear , eliminar , editar y cambiar nombre Edición de fotografÃÂas: copiar , eliminar , rotar , aumentar y recor tar Efectos f otográﬠcos: blanco y negro , marcos, sepia, color r adiante Gestión de secuencias de diapositivas: crear secuencia de diapositivas, eliminar secuencia de diapositivas, cambiar nombre de secuencia de diapositivas Conﬠgur ación de secuencia de diapositivas: aleator io , secuencial, efecto de tr ansición, collage (var ias imágenes) ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠6 Inf ormación del pr oducto Nota La información del producto puede cambiar sin previo aviso . ⢠10FF3CD W/10FF3CME/ 10FF3CMI Imagen/pantalla ÃÂngulo de visualización: @ C/R > 10, 120ú (H)/110ú (V) Dur ación, hasta el 50% de br illo: 20000 hor as Relación de aspecto: 16:9 Resolución del panel: 800 x 480 Br illo: 250 cd/mò Relación de contr aste (habitual): 300:1 Conectividad USB: USB 2.0 maestro, USB 2.0 escla vo Soportes de almacenamiento Tipos de tarjeta de memor ia: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo Memor y Stick Pro Duo USB: unidad ﬠash USB Capacidad de memor ia integr ada: 128 MB (par a 510-1020 fotos, apro ximadamente 26 MB utilizados por el sistema) Dimensiones Dimensiones del equipo con sopor te (an. x al. x prof.): 284,6 x 195,1 x 35,4 mm/ 11,20 x 7,68 x 1,39 pulgadas ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠ES
31 Memor y Stick Pro Memor y Stick Duo USB: unidad ﬠash USB Capacidad de memor ia integr ada: 128 MB (par a 510-1020 fotos, apro ximadamente 26 MB utilizados por el sistema) Dimensiones Dimensiones del equipo con sopor te (an. x al. x prof.): 222,6 x 182,2 x 33,2 m m P eso (unidad pr incipal): 0,34 kg Rango de temper atur a (funcionamiento): 0 ðC - 40 ðC Rango de temper atur a (almacenamiento): 10 ðC - 60 ðC Alimentación Entr ada: 100 - 204 V 50-60 Hz 0,6 A Salida: 9 V 2,0 A Nivel de eﬠcacia: IV Consumo: (Sistema a) 4.63 W Modo de alimentación admitido: alimentación C A Accesorios Adaptador de C A/CC Cable USB para el ordenador Sopor te GuÃÂa de conﬠgur ación rápida CD-ROM, que incluye Manual de usuario Philips PhotoFr ame Manager (software y manual) ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Fondo de pantalla: negro, blanco , gr is, ajuste automático Función de conﬠgur ación: ajuste del br illo, idioma, estado, a viso con función P osponer , activación/desactivación de sonido, ajuste de hor a y fecha, activación/desactivación de visualización del reloj, fuente de fotos, encendido/apagado automático, secuencia de diapositivas Estado del sistema: ver sión de ﬠr mware , memor ia restante Estado del sopor te conectado: sopor tes conectados Compatibilidad Plug & Play: Windows Vista, Windows 2000/XP o superior , Mac OS X Aprobaciones de regulaciones: BSMI, C-Tick, CCC , CE, FCC , GOST , PSB , Suiza, UL/cUL Otr as funciones: compatible con b loqueo Kensington Idiomas de visualización en pantalla: inglés, español, alemán, fr ancés, italiano, holandés, danés, r uso , chino simpliﬠcado, chino tr adicional, por tugués 8FF3CD W/8FF3CME Imagen/pantalla ÃÂngulo de visualización: @ C/R > 10, 130ú (H) / 110ú (V) Dur ación, hasta el 50% de br illo: 20000 hor as Relación de aspecto: 4:3 Resolución del panel: 800 x 600 Br illo: 250 cd/mò Relación de contr aste (habitual): 300:1 Conectividad USB: USB 2.0 maestro, USB 2.0 escla vo Soportes de almacenamiento Tipos de tarjeta de memor ia: Compact Flash tipo I Secure Digital (SD) Secure Digital (SDHC) T arjeta multimedia T arjeta xD Memor y Stick ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠Español ES
32 7 GarantÃÂa y ser vicio GarantÃÂa limitada de un año (sólo para Estados Unidos y Canadá) Philips war r ants that this product shall be free from defects in material, wor kmanship and assembl y , under nor mal use , in accordance with the speciﬠcations and war nings, for a per iod of one year from the date of purchase. This war r anty extends only to the original purchaser of the product, and is not tr ansferable . T o exercise y our r ights under this war r anty , you must pro vide proof of purchase in the form of an or iginal sales receipt that shows the product name and the date of purchase . For customer suppor t or to obtain war r anty ser vice , please visit our website www .philips.com/welcome or Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) IN U .S.A., Puer to Rico, or U .S. vir gin islands. 1-800- 661-6162 (French speaking), 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (English or Spanish speaking) in Canada. THERE ARE NO O THER EXPRESS OR IMPLIED W ARRANTIES. Philips liability is limited to repair or , at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where per mitted by la w . This war r anty gives you speciﬠc legal r ights. Y ou may also ha ve other r ights that var y from state to state . Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements. ES
33 tanto, no se muestr an cor rectamente en el PhotoFr ame . Use las aplicaciones del ordenador par a conv er tir estas imágenes al formato JPEG estándar par a el PhotoFr ame . ÿP or qué mi PhotoFrame no pasa al estado de apagado automático después conﬠgurarlo? En pr imer lugar , asegúrese de haber conﬠgur ado la hor a actual, la hor a de apagado automático y la hor a de encendido automático cor rectamente . El PhotoFr ame apaga automáticamente la pantalla exactamente a la hor a de apagado automático . Si la hor a ya ha pasado ese dÃÂa, entr ará en el estado de apagado automático a la hor a especiﬠcada del dÃÂa siguiente . T rato de cargar imágenes de mi PC en una tarjeta de memoria, que después inser to en el PhotoFrame. Sin embargo , el PhotoFrame no muestra las fotografÃÂas. ÿQué puedo hacer? Car gue todas las fotografÃÂas que desee en el PhotoFr ame , en el director io r aÃÂz de la tarjeta de memor ia. Apague el PhotoFr ame , inser te la tarjeta de memor ia y después ar r anque de nuev o el PhotoFr ame . Pasados unos segundos, todas las fotos del directorio r aÃÂz de la tarjeta de memor ia se añadirán automáticamente al PhotoFr ame . El director io r aÃÂz de la tarjeta de memor ia NO se vaciará después de esta oper ación. T enga en cuenta que esta oper ación no se aplica a fotografÃÂas de subdirector ios. ÿAdmite el PhotoFrame JPEG pr ogresiv o? No, no admite JPEG progresivo. Si inser ta una memor ia con un archivo JPEG progresiv o, el PhotoFr ame no lo mostr ará. ÿP or qué no puedo eliminar una de las imágenes precargadas (f otografÃÂa del bebé)? El PhotoFr ame posee una memor ia inter na limitada que sólo puede guardar hasta 4 fotos (después de que el PhotoFr ame hay a ajustado el tamaño de las fotografÃÂas par a que encajen en la memor ia inter na). El PhotoFr ame ofrece a los usuar ios la ﬠexibilidad de eliminar 3 fotografÃÂas y car gar otr as 3, pero protege sólo una fotogr afÃÂa or iginal de Philips (logotipo de Philips con la fotografÃÂa del bebé). 8 Pr eguntas más fr ecuentes ÿLa pantalla LCD es táctil? La pantalla LCD no es táctil. Utilice los botones de la par te poster ior par a controlar el PhotoFr ame . ÿPuedo cambiar difer entes fotos de secuencias de diapositivas usando difer entes tarjetas de memoria? SÃÂ. Cuando se conecta una tarjeta de memor ia al PhotoFr ame , éste muestra las fotogr afÃÂas almacenadas en esa tarjeta especÃÂﬠca en el modo de secuencia de diapositivas. ÿSe dañará la pantalla LCD si dejo que se muestr e la misma foto durante mucho tiempo? No. El PhotoFr ame puede mostr ar la misma foto de forma continua durante 72 hor as sin que la pantalla LCD sufr a ningún daño . ÿPuedo utilizar el PhotoFrame para eliminar fotografÃÂas de una tarjeta de memoria? SÃÂ, se pueden bor r ar fotos de dispositivos exter nos, como tarjetas de memor ia. ÿPuedo imprimir fotografÃÂas desde el PhotoFrame? No, las fotos no se pueden impr imir directamente . ÿPuedo utilizar el PhotoFrame durante perÃÂodos de apagado automático? SÃÂ. Pulse cualquier botón de control par a volv er a encender el sistema. ÿP or el mi PhotoFrame no muestra algunas de mis fotos? Las cámar as digitales obtienen las fotos y las almacenan en formato JPEG según los estándares industr iales par a cámar as. El PhotoFr ame está diseñado par a mostr ar fotografÃÂas siguiendo los mismos estándares industr iales. Algunas imágenes, como las obtenidas en la red, las imágenes escaneadas o las fotos en formato RA W obtenidas con cámar as profesionales, no se almacenan según los estándares industr iales par a cámar as y , por Español ES
34 2. Color de fondo: el PhotoFr ame muestra una foto sin distor sión pero con una bar r a negr a o un color de fondo seleccionado . 3. Color r adiante: el PhotoFr ame muestr a una foto sin distor sión con color r adiante . El color r adiante es una nueva tecnologÃÂa por la que el sistema analiza el color del borde de la imagen y lo amplÃÂa par a cubr ir toda la pantalla. Esto mejor a la exper iencia de visualización. Los usuar ios pueden ir a: Main menu>Presentac.>Fondo>Color r adiante/ Ajuste automático/Negro/Red/Gr ay . Cuando me conecto a una unidad ﬠash USB y un PC , ÿpor qué no puedo ver la unidad USB en el PC? Se tr ata de una limitación del PhotoFr ame . Si desea tr ansferir fotos del PC a la unidad ﬠash USB , le recomendamos que copie las fotos en el PC . ÿAdmite el PhotoFrame CF II? No, no admite CF II. ÿP or qué no funciona Auto Dim? 1. Conﬠgure pr imero la hor a. 2. V ay a a Menú pr incipal --> Auto dim --> Auto dim star t (ésta es la hor a a la que desea que comience a funcionar la pantalla) y después, haga clic en OK par a conﬠr mar . 3. Conﬠgure Auto Dim end time (ésta es la hor a a la que quiere que se apague la pantalla) y pulse OK par a conﬠr mar . 4. En Auto dim timer , seleccione âÂÂONâ y pulse OK par a conﬠr mar . ÿP or qué cuando inser to las fotos que tengo desde el PC , el PhotoFrame no las muestra? Puede ser porque el archivo esté en f or mato JPEG progresivo , procedente pr incipalmente de Inter net. El PhotoFr ame no admite JPEG progresivo . El PhotoFr ame ofrece a los usuar ios may or ﬠexibilidad par a eliminar todas las imágenes precar gadas a tr a vés de una actualización del ﬠr mware . El nuevo ﬠr mware estará disponible a ﬠnales de julio de 2008. Puede visitar www . philips.com/suppor t par a descar gar el nuevo ﬠr mware y hacer esto. Cuando me conecto al PC , ÿpor qué no puedo ver la memoria interna y teng o que utilizar otra tarjeta de memoria para cargar fotografÃÂas en la memoria interna? El PhotoFr ame posee una memor ia inter na limitada que sólo puede guardar hasta 4 fotos (después de que el PhotoFr ame hay a ajustado el tamaño de las fotografÃÂas par a que encajen en la memor ia inter na). Esto se hace par a evitar que el PhotoFr ame sea formateado por el PC . De todas for mas, podrá car gar fotografÃÂas en la memor ia inter na a tr a vés de otr as tarjetas de memor ia. ÿP or qué se distorsionan las fotos? Si el formato de imagen es diferente al del PhotoFr ame (por ejemplo , si conﬠgur a el âÂÂajuste automáticoâ en el PhotoFr ame), al introducir una fotografÃÂa de 4 x 3 en un PhotoFr ame de (16 x 9) , pueden producir se distor siones. Puede conﬠgur ar un color de fondo o ajustar el color r adiante . Un color de fondo conser va la relación de aspecto cor recta pero puede tener una bar r a negr a (o del color de fondo que seleccione). Le recomendamos que seleccione el color r adiante par a mantener la relación de aspecto cor recta con el color exter ior de la foto . El color r adiante le ofrece la mejor exper iencia de visualización. Los usuar ios pueden ir a: Main menu>Presentac .>Fondo> Color r adiante/Ajuste automático/Negro/Red/ Gr ay . ÿCuál es la difer encia entre fondo , ajuste automático y color radiante? Si el formato de imagen es diferente al del PhotoFr ame , el PhotoFr ame ofrece var ias soluciones. 1. Ajuste automático: es igual que un televisor de pantalla ancha, el PhotoFr ame amplÃÂa la foto para cubr ir toda la pantalla, con distor sión de la imagen. ES
38
é 2008 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved.