Philips Baby Monitor SCD463 User Manual
SCD463 User manual 4 Mode dâÂÂemploi 16 Instrucciones de manejo 28 Bedienungsanleitung 40 Gebruiksaanwijzing 52 Istruzione per lâÂÂuso 64 Manual de utilização 76 OdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ
îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ
88 Bruksanvisning 100 V ejledning 112 Bruksanvisning 124 Käyttööhje 136 K ullanñm talimatlarñ 148 TR SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN
2
3 B. P ar ent unit A. Baby unit
A. Baby unit A-1 On/Off button A-2 DC 9V â â < < pow er supply jack A-3 A C pow er adapter A-4 P ower plug A-5 Micr ophone A-6 PO WER light A-7 Micr ophone sensitivity switch A-8 Channel selection switch A-9 Batter y compartment cover B. P ar ent Unit B-1 Loudspeak er B-2 LINK light B-3 A C pow er adapter B-4 P ower plug B-5 DC 9V â â < < pow er supply jack B-6 LINK alarm switch B-7 Channel selection switch B-8 ON/OFF switch / V OLUME contr ol B-9 PO WER light B-10 Batter y compartment cover C . What else y ouâÂÂll need â Coin (to open the batter y compartment of the baby unit) â Small, flat scre wdriver (to set the channel selection s witches) â 4 x 1,5 V AA batteries f or the baby unit (optional, we r ecommend Philips Alkaline batteries) â 4 x 1.5 V AA batteries for the parent unit (optional, we r ecommend Philips Alkaline batteries) EN Legend of functions 4
EN 5 3 Illustrations 4 Legend of functions 4 Baby unit 4 Parent unit 4 What else you need 5 Contents 6 W elcome 6 Safety information 7 Getting y our baby monitor r eady 7 Baby unit 7 Parent unit 8 Using y our bab y monitor 9 Other featur es 9 A voiding interfer ence 10 Adjusting micr ophone sensitivity 11 Switching the LINK alarm on and off 12 T r oubleshooting 14 F requently ask ed questions 14 T echnical specifications 15 Impor tant information 15 Envir onmental information 15 Maintenance 15 Need help? Contents
Philips is dedicated to pr oduce caring, reliable pr oducts to give parents the r eassurance they need. With this baby monitor y ou can hear your bab y from wher e ev er you ar e in and around your house. With sixteen different channels options y ou will experience minimal interfer ence . Philips Bab y Care, taking care tog ether Safety inf ormation Please read this user man ual carefully bef ore using y our baby monitor and k eep it for future r efer ence . This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for r esponsible and pr oper adult super vision and should not be used as such. ⢠Mak e sure the baby unit and ada pter cable are alwa ys out of reach of the bab y (at least 1 meter / 3 feet a wa y). ⢠Nev er place the baby unit inside the babyâ s bed or pla ypen. ⢠Nev er cov er the baby monitor (with a tow el, blanket, etc.). ⢠Nev er use the baby monitor in moist places or close to water . ⢠Check if the voltage indicated on the type plate of the adapters (A-3, B-3) corr espond to the local pow er voltage befor e connecting to the A C power suppl y . ⢠Do not expose the baby monitor to extr eme cold, heat or light (e.g. direct sunlight). ⢠T o pre vent electric shock, do not open the inside of the baby unit and parent unit (except f or the batter y compar tment cov er). ⢠The antennas on both units are fix ed; do not try to extend them. EN W elcome 6
EN 7 Bab y unit The baby unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha ve an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the po wer supply jack (DC 9V â â < < - A-2) of the baby unit. 2 Connect the A C pow er adapter (A-3) to a wall outlet. â The bab y unit is now r eady for mains operated use. Batter y operated use 1 Remov e the batter y compar tment cov er (A-9) of the baby unit, using a coin. 2 Insert four 1,5V AA batteries, noting the and â configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries). 3 Close the batter y compartment cover (A-9), using a coin. â The bab y unit is now r eady for battery operated use . P ar ent unit The parent unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha ve an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the po wer supply jack (DC 9V â â < < - B-5) of the parent unit. 2 Connect the A C pow er adapter (B-3) to a wall outlet. â The parent unit is no w r eady for mains operated use. Getting y our baby monitor r eady
Batter y operated use 1 Remov e the batter y compar tment cov er (B-10) of the parent unit, by sliding down the co ver . 2 Insert four 1,5V AA batteries, noting the and â configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries) 3 Slide the batter y compartment cover (B-10) back in place until it clicks in position â The par ent unit is no w ready for battery operated use. EN Getting y our baby monitor r eady 8 Using y our baby monitor 1 P osition both units in the same room to test the connection. Mak e sure the baby unit is at least 1 meter / 3 f eet a wa y from the parent unit. 2 Press the ON/OFF button (A-1) to s witch on the baby unit. > The PO WER light (A-6) lights up green. 3 Switch on the parent unit using the ON/OFF s witch (B-8) and adjust the volume to the le vel y ou pref er using the V OLUME contr ol (B-8). > The PO WER light (B-9) lights up green. > When connection has been established between the units, the LINK light (B-2) on the parent unit lights up gr een.
EN 9 4 P osition the baby unit at least 1 meter / 3 feet a wa y fr om your bab y . 5 P osition the parent unit at the desir ed place within the operating range of the baby unit but at least 1 meter / 3 feet a wa y from the bab y unit. For mor e information on the operating range see âÂÂT echnical specificationsâÂÂ. â Y our can no w monitor you bab y! Using y our baby monitor Other featur es A voiding interf erence (channel selection) Alwa ys mak e sure that the CHANNEL selection s witches (A-8, B-7) inside the batter y compartments (A-9, B-10) on both units are set to the same position! With the CHANNEL selection switches (A-8, B-7) y ou can select sixteen different channel positions. If you experience interf erence fr om other baby monitors, radio devices, etc. select a differ ent channel. 1 Open the batter y compartment covers (A-9, B-10) of both units. ⢠Parent unit: slide do wn the cover . ⢠Baby unit: use a coin. 2 If you ar e operating the units on batter y pow er , remov e the batteries fr om both units.
3 Use a small, flat scre wdriver to r otate the inner cir cle of the channel selection switches (A-8, B-7) to the desir ed position. Mak e sure both units ar e set to the same channel. > If you donâ t experience any interfer ence after testing the connection, close the batter y compartment covers (A-9, B-10). If you do experience interf erence, tr y switching to another channel. 4 Put batteries back in place and close the batter y compartments. Adjusting micr ophone sensitivity With the micr ophone sensitivity control (A-7) on the baby unit, you can set the sound, coming fr om the baby unit, to the desired le vel: lo w , mid or high. When set to the maximum lev el, the baby unit monitors all sounds. If no sound is pick ed up , the baby monitor will not monitor since continuous transmission is pr ohibited by la w . Y ou can only change the micr ophone sensitivity if the connection between the bab y unit and the parent unit is established (when LINK light (B-2) on the par ent unit lights continuously gr een). ⢠Use the micr ophone sensitivity switch (A-7) to adjust the baby unit micr ophone sensitivity to the desired le vel. Y ou can use your own v oice as a sound refer ence . > The PO WER light (A-6) on the baby unit lights up y ellow when a sound is pick ed up. EN Other featur es 10
EN 11 Switching the LINK alarm on and off Y ou can switch on the LINK alarm on the parent unit. The LINK alarm will beep when connection between the units is lost. 1 Open the parent unitâ s batter y compartment (B-10) by sliding down the cov er . 2 Set the switch (B-6) inside the compartment (B-10) to the ON ( ) position. 3 Slide the batter y compartment cover (B-10) back in place until it clicks in position. ⢠T o switch off the alarm, set the switch (B-6) to the OFF ( ) position. Other featur es
Pr oblem P ossib le cause Solution PO WER light (A-6, B-9) Unit not switched on. Press On/Off button (A-1) or does not light. set On/Off switch (B-8) to ON. A C pow er adapter (A-3, B-3) Connect A C pow er adapter not connected to the (A-3, B-3) to the DC 9V â â < < DC 9V â â < < pow er supply pow er supply jack (A-2, B-5). jack (A-2, B-5). A C pow er adapter (A-3, B-3) Connect A C pow er adapter (A-3, not connected to the pow er B-3) to a wall outlet. supply . Batteries low . Replace batteries. PO WER light (A-6, B-9) Batteries low . Replace batteries. is blinking. High pitched noise. Units too close to each other . Mov e parent unit a wa y fr om baby unit (at least 1 metre / 3 f eet). V olume set too high. T urn V OLUME contr ol (B-8) upwards. No sound on parent unit. V olume off or too low . T urn V OLUME contr ol (B-8) on parent unit do wnwards. Units out of range. Mov e parent unit closer to baby unit. No connection Parent unit out of range of Mov e parent unit closer between units. tansmitted signal. to baby unit. Units are set to diff erent Set channel selection switches channels. (A-8, B-7) to the same position on both units. EN T r oubleshooting 12
EN 13 Pr oblem P ossib le cause Solution Interfer ence or poor Mobile or cordless phone(s) Mov e phone(s) a wa y from reception. too close to baby monitor . baby monitor . Interfer ence from other Switch both units to another baby monitors in the channel using the channel neighbourhood. selection switch (A-8, B-7). Batter y pow er running low . Replace batteries. T ransmitted signal is out of Mov e parent unit closer range; e.g. there are too man y to baby unit. walls and/or ceilings between baby unit and par ent unit. Parent unit located too close to Mov e parent unit a wa y a window and picking up fr om window . interfering signals fr om other appliances. Pick-up fr om another Both systems are operating Switch channels (A-8, B-7). baby monitor . on the same frequency . Mak e sure both units ar e set to the same position. LINK light (B-2) Units are out of range. Mov e units closer together . flashing red / LINK alarm (B-6) beeps. Interfer ence from another Switch to a differ ent channel baby monitor . (A-8, B-7). Interfer ence from another Remov e other FM source. FM sour ce . T r oubleshooting
â A C pow er adapter 230V A C , 50 Hz (tw o included). Output voltage 9V DC, 200mAh. â Up to 200 meters / 750 feet in open air . Depending on the surr oundings and other disturbing factors this range ma y be limited. Dr y materials Material Loss of thickness range W ood, plaster , plaster < 30cm / 12à0-10% cardboar d, glass (without metal or wires, no lead) Brick, plyw ood < 30cm / 12à5-35% Reinfor ced concrete < 30cm / 12à30-100% Metal grids, bars < 1cm / 0.4à90-100% Metal, aluminium sheets < 1cm / 0.4à100% For w et and moist materials reduction can be as up to 100%. 10 ðC - 40 ðC 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz EN T echnical specifications 14 Question Parent unit r eacts too slow/late on baby's cry . Parent unit r eacts too quick on other ambient sounds. The link is lost ev er y now and then, sound interruptions etc. Fr equently ask ed questions Answ er Set micr ophone sensitivity on the baby unit to a higher lev el and/or mov e the baby unit closer to the baby (k eep minimal distance of 1 meter / 3 feet). Set micr ophone sensitivity on the baby unit to a low er level and/or mov e the baby unit closer to the baby (k eep minimal distance of 1 meter / 3 feet). Y ou are pr obably appr oaching the outer boundaries of the practical range. T r y a differ ent location or reduce the distance slightly . Please note that it takes about 30 seconds each time befor e a new link is established. P o wer suppl y Operating range Operating temperature T ransmission frequencies
EN 15 En vir onmental information Disposal of your old product Y our product is designed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be r ecycled and reused. When this cr ossed-out wheeled bin symbol is attached to a pr oduct it means the product is cov ered b y the European Directiv e 2002/96/EC . Please inform y ourself about the local separate collection system for electrical and electr onic products. Please act according to y our local rules and do not dispose of your old pr oducts with your normal household waste. The correct disposal of your old pr oduct will help pr event potential negativ e consequences for the en vironment and human health. Maintenance ⢠Clean the baby monitor with a damp cloth. ⢠Dispose of used batteries in an envir onmentally friendly manner . ⢠Do not mix old and new batteries or diff erent types of batteries. ⢠Remov e batteries if the baby monitor is not to be used for long periods of time. ⢠If the batteries are left in the unit when it is po wer ed from the mains, check them for leakage e ver y six months. Impor tant information Online help: www .philips.com For interactiv e help , downloads and frequentl y asked questions Contact line: If you ha ve any questions about the SCD463, please contact our helpline for assistance! Y ou can find the number in the separate Guarantee leaflet . Befor e you call, please r ead this manual carefull y . Y ou will be able to solve most of your pr oblems. Y ou will be asked for: ⢠A description of the pr oblem and when it occurs ⢠The type number on the label of y our pr oduct ⢠The date of pur chase Need help?
A. Unité bébé A-1 Bouton On/Off A-2 Prise jack dâÂÂalimentation CC 9V â â < < A-3 Adaptateur dâÂÂalimentation secteur A-4 Prise secteur A-5 Micr ophone A-6 Témoin dâÂÂalimentation A-7 Sensibilité du micr ophone A-8 Sélecteur de canal A-9 Couver cle du compartiment des batteries B. Unité par ents B-1 Haut-parleur B-2 Témoin de connexion B-3 Adaptateur dâÂÂalimentation secteur B-4 Prise secteur B-5 Prise jack dâÂÂalimentation CC 9V â â < < B-6 Commutateur dâÂÂalarme de connexion B-7 Sélecteur de canal B-8 Commutateur ON/OFF / Réglage de v olume B-9 Témoin dâÂÂalimentation B-10 Couver cle du compartiment des batteries C . Autr es accessoir es utiles â Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartiment des piles de lâÂÂunité bébé) â P etit tournevis àtête plate (pour les sélecteurs de canal) â 4 piles AA 1,5 V pour lâÂÂunité bébé (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips) â 4 piles AA 1.5 V pour lâÂÂunité parents (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips) FR Légende des fonctions 16
FR 17 3 Illustrations 16 Légende des f onctions 16 Unité bébé 16 Unité parents 16 Autres accessoir es 17 Sommair e 18 Bien ven ue 18 Consignes de sécurité 19 Mise en ser vice de votr e moniteur pour bébé 19 Unité bébé 19 Unité parents 20 Utilisation du moniteur pour bébé 21 Autr es fonctionnalités 21 Prévention des interfér ences (sélection de canal) 22 Réglage de la sensibilité du micr ophone 23 Activation et désactivation de lâÂÂalarme de connexion 24 Dépannag e 26 Questions fréquentes 26 Caractéristiques techniques 27 Impor tant 27 Envir onnement 27 Entretien 27 Besoin dâÂÂaide? Sommair e
Philips sâÂÂengage àfournir des pr oduits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grâce àce système, vous entendez v otre bébé nâÂÂimporte où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes. Philips Bab y Care, T aking car e together Consignes de sécurité Lisez ce manuel attentiv ement a vant dâÂÂutiliser votr e moniteur de télésur veillance pour bébé, et conservez-le pour v ous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé nâÂÂest quâÂÂune assistance. Il ne saurait se substituer àune sur veillance adulte responsable et ne doit en aucun cas êtr e considéré comme tel. ⢠Assurez-v ous que le moniteur et le câble de lâÂÂadaptateur sont toujours hors de portée du bébé, àune distance dâÂÂau moins un mètre. ⢠Ne placez jamais lâÂÂunité bébé dans son lit ou son par c . ⢠Ne couvrez jamais le moniteur (a vec une ser viette, une couverture, etc.). ⢠NâÂÂutilisez jamais lâÂÂappar eil dans des lieux humides ou àpr oximité de lâÂÂeau. ⢠Vérifiez que la tension indiquée sur lâÂÂadaptateur (A-3, B-3) corr espond àcelle du secteur a vant de le brancher . ⢠NâÂÂexposez pas le moniteur àune sour ce de chaleur ou de lumière extrême (par ex emple, directement au soleil). ⢠P our éviter tout risque dâÂÂélectrocution, nâÂÂouvr ez ni lâÂÂunité bébé ni lâÂÂunité parents (sauf pour r emplacer les piles). ⢠Les antennes des deux unités sont de longueur fix e ; ne tentez pas de les allonger . FR Bien v enue 18
FR 19 Unité bébé L âÂÂunité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L âÂÂinstallation de piles permet de disposer dâÂÂune source dâÂÂalimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de lâÂÂada ptateur au jack dâÂÂalimentation (CC 9V â â < < - A-2) de lâÂÂunité bébé. 2 Branchez lâÂÂadaptateur secteur (A-3) àune prise murale. â L âÂÂunité bébé peut maintenant fonctionner sur secteur . Utilisation sur piles 1 Retirez le couv er cle du compar timent des piles (A-9) àlâÂÂaide dâÂÂune pièce de monnaie. 2 Insérez quatr e piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons lâÂÂutilisation de piles alcalines Philips.) 3 Refermez le couv ercle du compartiment des piles (A-9) àlâÂÂaide dâÂÂune pièce de monnaie. â L âÂÂunité bébé peut maintenant fonctionner sur piles. Unité par ents L âÂÂunité parents peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L âÂÂinstallation de piles permet de disposer dâÂÂune source dâÂÂalimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de lâÂÂada ptateur au jack dâÂÂalimentation (CC 9V â â < < - B-5) de lâÂÂunité bébé. 2 Branchez lâÂÂadaptateur secteur (B-3) àune prise murale. â L âÂÂunité parents peut maintenant fonctionner sur secteur . Mise en ser vice de v otr e moniteur pour bébé
F onctionnement sur piles 1 Retirez le couv er cle du compar timent des piles (B-10) de lâÂÂunité parents en le faisant coulisser v ers le bas. 2 Insérez quatr e piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons lâÂÂutilisation de piles alcalines Philips.) 3 Remettez le couver cle du compartiment des piles (B-10) en place (un déclic indique quâÂÂil est fermé). â L âÂÂunité parents peut maintenant fonctionner sur piles. FR Mise en ser vice de v otr e moniteur pour bébé 20 Utilisation du moniteur pour bébé 1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la connexion. Assur ez-vous que lâÂÂunité bébé est àau moins 1 mètre de lâÂÂunité par ents. 2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer lâÂÂunité bébé. > Le témoin dâÂÂalimentation (A-6) sâÂÂallume en vert. 3 Allumez lâÂÂunité parents àlâÂÂaide du comm utateur ON/OFF (B-8) puis réglez le volume (B-8). > Le témoin dâÂÂalimentation (B-9) sâÂÂallume en vert. > Lorsque la connexion a été établie entre les unités, le vo yant de connexion (B-2) de lâÂÂunité parents sâÂÂallume en ver t.
FR 21 4 Placez lâÂÂunité bébé àau moins 1 mètre de distance de v otre bébé. 5 Placez lâÂÂunité parents àlâÂÂemplacement souhaité, àportée de lâÂÂunité bébé, mais àau moins 1 mètre de celui-ci. P our en sa voir plus sur la portée de lâÂÂappar eil, consultez les caractéristiques techniques. â V ous pouvez maintenant surveiller v otre bébé. Utilisation du moniteur pour bébé Autr es fonctionnalités Prév ention des interférences (sélection de canal) Assurez-v ous que les sélecteurs de canal (A-8, B-7) àlâÂÂintérieur du compartiment des piles (A-9, B-10) des deux unités sont sur la même position. Les sélecteurs de canal (A-8, B-7) vous permettent de faire v otre choix parmi seize canaux différ ents. En cas dâÂÂinterférences dâÂÂautr es moniteurs pour bébé, appar eils de radio , etc ., sélectionnez un canal différent. 1 Ouvrez le compartiment des piles (A-9, B-10) des deux unités. ⢠Unité parents: faites coulisser le couv er cle vers le bas. ⢠Unité bébé: utilisez une pièce de monnaie. 2 Si vous utilisez lâÂÂalimentation sur piles, r etirez les piles des deux unités.
3 Utilisez un petit tournevis àtête plate pour fair e tourner le sélecteur de canal (A-8, B-7) jusquâÂÂàla position recher chée. Assurez-v ous que les deux unités sont sur le même canal. > SâÂÂil se pr oduit des interférences après a v oir testé la connexion, fermez le compartiment des piles (A-9, B-10). Dans ce cas, essa yez un autr e canal. 4 Remettez les piles en place et ref ermez les compar timents. Réglag e de la sensibilité du micr ophone Un commutateur de lâÂÂunité bébé (A-7) permet de régler sensibilité du micr ophone : faible , moy enne ou élevée. Au niveau maximum, lâÂÂunité bébé détecte tous les sons. En lâÂÂabsence de son, lâÂÂunité bébé nâÂÂeffectue aucune surveillance, la transmission continue étant généralement inter dite . Il nâÂÂest possible de modifier la sensibilité du micr ophone que si la connexion entre lâÂÂunité bébé et lâÂÂunité parents est établie (lorsque le v oyant LINK (B-2) est allumé en vert fix e). ⢠Utilisez le commutateur (A-7) pour régler la sensibilité du micr ophone de lâÂÂunité bébé. V ous pouvez utiliser le son de v otre pr opr e voix pour effectuer le réglage. > Le vo yant dâÂÂalimentation (A6) de lâÂÂunité bébé sâÂÂallume en jaune lorsquâÂÂun son est détecté. FR Autr es fonctionnalités 22
FR 23 Activation et désactivation de lâÂÂalarme de connexion V ous pouvez activ er lâÂÂalarme de connexion (LINK) sur lâÂÂunité parents. Cette alarme r etentit en cas de rupture de la connexion entre les unités. 1 Ouvrez le compartiment des piles de lâÂÂunité parents (B-10) en faisant glisser le couver cle v ers le bas. 2 Placez le commutateur (B-6) àlâÂÂintérieur du compartiment (B-10) sur la position ON ( ). 3 Remettez le couver cle du compartiment des piles (B-10) en place (un déclic indique quâÂÂil est fermé). ⢠P our couper lâÂÂalarme , placez le commutateur (B-6) sur OFF ( ). Autr es fonctionnalités
Pr oblème Cause possible Solution Témoin dâÂÂalimentation Unité éteinte . Appuyez sur le bouton mar che/ (A-6, B-9) ne sâÂÂallume pas. arrêt (A-1) ou actionnez le bouton mar che arrêt (B-8) pour allumer . Adaptateur dâÂÂalimentation Branchez lâÂÂadaptateur âÂÂalimentation secteur (A-3, B-3) nést pas secteur (A-3, B-3) au jack connecté au jack dâÂÂalimentation dâÂÂalimentation CC 9 V â â < < 9 V CC â â < < (A-2, B-5). (A-2, B-5). Adaptateur dâÂÂalimentation Branchez lâÂÂadaptateur secteur (A-3, B-3), non dâÂÂalimentation secteur (A-3, B-3) connecté àlâÂÂalimentation. àune prise murale. Batteries faibles. Remplacez les batteries. Témoin dâÂÂalimentation Batteries faibles. Remplacez-les. (A-6, B-9) clignote. Son aigu. Les unités sont tr op proches ÃÂloignez lâÂÂunité parents de lâÂÂunité lâÂÂune de lâÂÂautre. bébé (au moins 1 mètre/3 pieds). V olume tr op haut. Diminuez le V OLUME (B-8). Pas de son sur lâÂÂunité V olume coupé ou tr op faible . Faites tourner le réglage de parents. V OLUME (B-8) des unités parents vers le bas. Unités hors de portée . Rappr ochez lâÂÂunité parents de lâÂÂunité bébé. Pas de connexion Unité parents hors de portée de Rappr ochez lâÂÂunité parents entre unités. du signal émis. de lâÂÂunité bébé. Les unités sont réglées sur des Réglez les sélecteurs de canal canals différents. (A-8, B-7) sur la même position sur les deux unités. FR Dépannage 24
FR 25 Pr oblème Cause possible Solution Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) ÃÂloignez le ou les téléphones réception. ou sans fil tr op proche de du unité bébé. lâÂÂunité bébé. Interférence dâÂÂautr es Commutez les deux unités sur un moniteurs pour bébés autre canal àlâÂÂaide du dans le voisinage. sélecteur de canal (A-8, B-7). Batterie faible. Remplacez les batteries. Le signal émis est hors de Rappr ochez lâÂÂunité parents portée; il y a trop de de lâÂÂunité bébé. murs et/ou plafonds entr e lâÂÂunité bébé et lâÂÂunité parents. L âÂÂunité parent est tr op proche ÃÂloignez lâÂÂunité par ents dâÂÂune fenêtr e et elle capte de la fenêtre. des interférences dâÂÂautr es appar eils. Interférence dâÂÂun autr e Les deux systèmes sont Changez de canal (A-8, B-7). unité bébé. en fonctionnement sur la Vérifiez que les deux unités sont même fréquence. réglées sur la même position. Témoin de connexion Les unités sont hors de portée . Rappr ochez-les lâÂÂune de lâÂÂautre. (B-2)clignote en r ouge / lâÂÂalarmeLINK (B-6) sonne. Interfér ence dâÂÂune autre Passez sur un canal différ ent moniteur pour bébé. (A-8, B-7). Interférence dâÂÂune autr e Retirez lâÂÂautr e source FM. Sour ce FM. Dépannage
â Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus). T ension de sor tie : 9 V CC , 200 mAh. â JusquâÂÂà200 mètr es en extérieur . Cette portée peut être limitée par divers facteurs envir onnementaux. Matériaux secs Matériau P er te de épaisseur por tée Bois, plâtre, placoplâtre < 30 cm / 12à0-10 % carton, verr e (sans métal ou fils ni plomb) Brique, contreplaqué < 30 cm / 12à5-35 % Béton armé < 30 cm / 12à30-100 % Grilles, barr es métalliques < 1cm / 0,4à90-100 % Métal, feuilles dâÂÂaluminium < 1 cm / 0,4à100 % La réduction peut atteindre 100 % dans le cas de matériaux mouillés et humides. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz FR Caractéristiques techniques 26 Question L âÂÂunité parents réagit tr op lentement/tard aux cris de bébé. L âÂÂunité parents réagit tr op vite aux autres sons en vironnants. La liaison se coupe de temps àautre, il se pr oduit des coupures sonor es, etc. Questions fréquentes Réponse Augmentez la sensibilité du micr ophone de lâÂÂunité bébé et/ou rappr ochez lâÂÂunité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre). Abaissez la sensibilité du micr ophone de lâÂÂunité bébé et/ou rappr ochez lâÂÂunité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre). La raison en est que vous a pprochez pr obablement des limites de la zone de portée . Essa yez un emplacement différ ent ou rappr ochez-vous légèr ement de la base . Comptez un délai dâÂÂappr oximativ ement 30 secondes a vant quâÂÂune nouvelle liaison soit établie. Alimentation Distance de fonctionnement T empératur e en fonctionnement Fréquences de transmission
FR 27 En vir onnement Mise au rebut des pr oduits en fin de vie Ce pr oduit a été conçu et fabriqué av ec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un pr oduit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directiv e eur opéenne 2002/96/EC . Informez-v ous auprès des instances locales sur le système de collecte des pr oduits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-v ous àla législation en vigueur et ne jetez pas vos pr oduits av ec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des pr oduits peut empêcher la contamination de l'envir onnement et ses effets nocifs sur la santé. Entr etien ⢠Nettoy ez le moniteur a vec un chiff on humide . ⢠Respectez lâÂÂenvir onnement lorsque vous mettez les batteries au rebut. ⢠ÃÂvitez de combiner des batteries usagées et des batteries neuves ou des batteries de types différ ents. ⢠Retirez les piles de lâÂÂunité bébé si v ous comptez ne pas utiliser le moniteur pendant une période pr olongée . ⢠Si vous laissez les batteries dans lâÂÂunité lorsquâÂÂelle est branchée sur le secteur , vérifiez tous les six mois quâÂÂil nâÂÂy a pas de fuite. Impor tant Aide en ligne: www .philips.com Aide interactive, téléchargements et questions fréquentes Ligne d'assistance : P our toute question relativ e àSCD463, veuillez contacter notr e ser vice après-v ente . Son numér o de téléphone est indiqué dans le fascicule de gar antie séparé . A vant d'appeler , lisez ce manuel soigneusement. V ous y tr ouver ez la solution àla plupar t de vos pr oblèmes. Il vous sera demandé: ⢠Une description du pr oblème et des cir constances dans lesquelles il se pr oduit ⢠Le n uméro de série figurant sur lâÂÂétiquette de v otre pr oduit ⢠La date dâÂÂachat Besoin dâÂÂaide ?
A. Vigilabebés A-1 Botón de encendido/apagado A-2 Cla vija de alimentación â â < < CC de 9 V A-3 Adaptador de CA A-4 T oma de alimentación A-5 Micrófono A-6 Luz de ENCENDIDO A-7 Interruptor de sensibilidad del micrófono A-8 Interruptor de selección de canales A-9 T apa del compartimento para pilas B. Unidad para padr es B-1 Alta voz B-2 Luz de ENLA CE B-3 Adaptador de alimentación CA B-4 T oma de alimentación B-5 Cla vija de alimentación â â < < CC de 9 V B-6 Interruptor de alarma de ENLA CE B-7 Interruptor de selección de canales B-8 Interruptor ON/OFF / contr ol de V OLUMEN B-9 Luz de ENCENDIDO B-10 T apa del compartimento para pilas C . Qué más necesita â Moneda (para abrir el compartimento de las pilas del vigilabebés) â Destornillador pequeño y plano (para ajustar los interruptor es de selección de canales) â 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) â 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para la unidad para padres (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) ES Le y enda de las funciones 28
ES 29 3 IIustraciones 28 Ley enda de las funciones 28 Vigilabebés 28 Unidad para padres 28 Qué más necesita 29 Contenido 30 Bien venido 30 Información acer ca de la seguridad 31 Pr eparación del vigilabebés 31 Vigilabebés 31 Unidad para padres 32 Uso del vigilabebés 33 Otras funciones 33 Evitar interfer encias (selección de canales) 34 Ajustar la sensibilidad del micrófono 35 Encender y apagar la alarma de ENLA CE 36 Solución de pr oblemas 38 Pr eguntas frecuentes 38 Especificaciones técnicas 39 Información importante 39 Pr otección del medio ambiente 39 Mantenimiento 39 A yuda Contenido
Philips se dedica a fabricar pr oductos cuidados y fiables para ofrecer a los padr es la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentr o como alrededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales difer entes, experimentará mÃÂnimas interfer encias. Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Información acer ca de la seguridad Lea esta guÃÂa atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el futur o . El vigilabebés está diseñado como una a yuda. No es un sustituto de la super visión responsable y cor recta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal. ⢠Asegúrese de que el vigilabebés y el cable ada ptador no están al alcance del bebé (a un metr o de distancia como mÃÂnimo). ⢠No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su par que de juego . ⢠No lo cubra (con una toalla, manta, etc.). ⢠No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cer ca del agua. ⢠Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador (A-3, B-3) corr esponde al voltaje de la r ed eléctrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentación C A. ⢠No exponga el aparato a condiciones de frÃÂo , calor o luz extremos, como la luz solar dir ecta. ⢠Para pre venir el riesg o de electrocución, no abra el interior de la unidad para bebés ni la unidad para padres (excepto la tapa del compartimento para pilas). ⢠Las antenas de ambas unidades son fijas, no intente extenderlas. ES Bien v enido 30
ES 31 Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V â â < < - A-2) del vigilabebés. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-3) a una toma de corriente en la par ed. â El vigilabebés ya está preparado para su uso con la red eléctrica. Utilización con pilas 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (A-9) del vigilabebés. 2 Intr oduzca cuatro pilas AA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de y â dentr o del compar timento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Con una moneda, cierr e la tapa del compartimento para pilas (A-9). â El vigilabebés ya está preparado para su uso con las pilas. Unidad para padr es La unidad para padres funciona con r ed eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V â â < < - B-5) de la unidad para padres. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-3) a una toma de corriente en la par ed. â La unidad para padres ya está pr eparada para su uso con la red eléctrica. Pr eparación del vigilabebés
Utilización con pilas 1 Deslizando la tapa hacia abajo , extraiga la tapa del compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Intr oduzca cuatro pilas AA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de y â dentr o del compar timento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su sitio hasta que quede bien encajada â La unidad para padres ya está pr eparada para su uso con las pilas. ES Pr eparación del vigilabebés 32 Uso del vigilabebés 1 Coloque ambas unidades en la misma habitación para pr obar la conexión. Asegúr ese de que el vigilabebés está al menos a 1 metr o de distancia de la unidad para padres. 2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés. > La luz de ENCENDIDO (A-6) se enciende en ver de . 3 Encienda la unidad para padres con los inter ruptores ON/OFF (B-8) y ajuste el volumen al niv el que desee mediante el contr ol de V OLUMEN (B-8). > La luz de ENCENDIDO (B-9) se ilumina en ver de . > Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, la luz de ENLA CE (B-2) en la unidad para padres se enciende en ver de .
ES 33 4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metr o de distancia del bebé. 5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentr o del rango de funcionamiento del vigilabebés, per o al menos a 1 metr o de distancia. Para obtener más información sobre el rango de funcionamiento , consulte âÂÂEspecificaciones técnicasâÂÂ. â áAhora ya puede vigilar al bebé! Uso del vigilabebés Otras funciones Evitar interfer encias (selección de canales) Asegúrese siempr e de que los interruptor es de selección de C ANALES (A-8, B-7) en los compartimentos para pilas (A-9, B-10) se encuentran en la misma posición en todas las unidades. Con los interruptor es de selección de C ANALES (A-8, B-7), puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas. Si experimenta alguna interfer encia procedente de otr os vigilabebés, dispositivos de radio , etc., seleccione otro canal. 1 Abra las tapas del compartimento para pilas (A-9, B-10) de ambas unidades. ⢠Unidad para padres: deslice la ta pa hacia abajo. ⢠Vigilabebés: utilice una moneda. 2 Si el vigilabebés y la unidad para padres están funcionando con pilas, extráigalas de ambas unidades.
3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el cÃÂr culo interior de los interruptores de selección de canales (A-8, B-7) a la posición deseada. Asegúr ese de que ambas unidades se encuentran en el mismo canal. > Si no se ha pr oducido ninguna interferencia al pr obar la conexión, cierr e las tapas de los compartimentos para pilas (A-9, B-10). Si se han pr oducido interferencias, pruebe a cambiar de canal. 4 Coloque las pilas en su sitio y cierr e los compar timentos para pilas. Ajustar la sensibilidad del micrófono Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) en el vigilabebés, puede ajustar los sonidos que pr oceden del vigilabebés al nivel deseado: bajo , medio o alto . Cuando se encuentra en el nivel máximo , el vigilabebés r ecibe todos los sonidos. Si no se recoge sonido , el vigilabebés no r ecibirá sonidos puesto que la transmisión continua está pr ohibida por ley . Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre el vigilabebés y la unidad para padr es está establecida (cuando la luz de ENLA CE (B-2) de la unidad para padres está encendida constantemente en v erde). ⢠Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) para ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al niv el deseado . Puede utilizar su pr opia voz como r eferencia de sonido . > La luz de ENCENDIDO (A-6) en el vigilabebés se enciende en amarillo cuando se recibe un sonido . ES Otras funciones 34
ES 35 Encender y apa gar la alarma de ENLA CE Puede encender la alarma de ENLA CE en la unidad para padres. La alarma de ENLA CE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Deslizando la tapa hacia abajo , abra el compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Establezca el interruptor (B-6) del compartimento (B-10) en la posición ON ( ). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su sitio hasta que quede bien encajada. ⢠Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-6) en la posición OFF ( ). Otras funciones
Pr oblema P osible causa Solución Luz de ENCENDIDO La unidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/ (A-6, B-9) no está apagado (A-1) o establezca el iluminada. interruptor ON/OFF (B-8) en ON. Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-3) no conectado alimentación C A (A-3, B-3) a la cla vija de alimentación a la cla vija de alimentación â â < < â â < < CC de 9 V (A-2, B-5). CC de 9 V (A-2, B-5). Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-3) , no conectado a la alimentación de C A (A-3 B-3) a red. una toma de corriente. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. Luz de ENCENDIDO Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. (A-6, B-9) parpadea. Pitido intenso . Las unidades están demasiado Separe la unidad para padr es del cer ca entre sÃÂ. vigilabebés (al menos 1 metr o). V olumen demasiado alto . Gire el contr ol de V OLUMEN (B-8) hacia arriba. No se escucha ningún El v olumen está apagado o es Gir e hacia abajo los controles de sonido en la demasiado bajo . V OLUMEN (B-8) en la unidad para padres. unidad para padres. Las unidades están fuera Acer que la unidad para padr es al de rango . vigilabebés. No ha y conexión La unidad para padres está Acer que la unidad para padres entre las unidades. fuera de rang o respecto al vigilabebés. a la señal transmitida. Las unidades están ajustadas Ajuste los interruptores de canales. selección de canales (A-8, B-7) a la misma posición en ambas unidades. ES Solución de pr oblemas 36
ES 37 Pr oblema P osible causa Solución Interfer encia o mala Móvil o teléfono inalámbrico Aleje el teléfono del recepción. muy cer ca del vigilabebés. vigilabebés. Interfer encia de otros Cambie ambas unidades a otro vigilabebés en el vecindario . canal usando el interruptor de selección de canales (A-8, B-7). El nivel de carga de las pilas Cambie las pilas. es bajo . La señal transmitida está fuera Acerque la unidad para padr es de rango , por ejemplo , ha y al vigilabebés. demasiadas paredes o techos entre el vigilabebés y la unidad para padres. La unidad para padres está Aleje la unidad para padres demasiado cer cade una de la v entana. ventana y transmite señales de interfer encia de otros aparatos. Si recibe la señal de Los dos sistemas están Cambie los canales (A-8, B-7). vigilabebés. funcionando en la misma Asegúrese de que ambas unidades frecuencia. se encuentran en la misma posición. Luz de ENLA CE (B-2) Las unidades están fuera Acer que las unidades. parpadean en r ojo / de rango . la alarma de ENLA CE (B-6) emite un sonido . Interferencia de otras Cambie a otr o canal diferente vigilabebés. (A-8, B-7). Interfer encia de otra Elimine otras fuentes de FM. fuente de FM. Solución de pr oblemas
â Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos). Salida de voltaje CC de 9 V , 200 mAh. â Hasta 200 metr os al aire libr e . Dependiendo del entorno y de otr os factores molestos, este rango puede ser limitado . Materiales secos Gr osor del Pérdida de material rango Madera, yeso , cartón de yeso , < 30 cm / 12à0-10% cristal (sin metal ni alambre, sin plomo) Ladrillo , contrachapado < 30 cm / 12à5-35% Hormigón ref orzado < 30cm / 12à30-100% Rejillas de metal, barras < 1cm / 0,4à90-100% Hojas de metal, aluminio < 1 cm / 0,4à100% En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz ES Especificaciones técnicas 38 Pregunta La unidad para padres reacciona m uy lentamente o muy tar de al llanto al bebé. La unidad para padres reacciona m uy rápido ante otr os sonidos ambientales. El enlace se pierde de v ez en cuando , ha y interrupciones de sonido , etc . Pr eguntas fr ecuentes Respuesta Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel superior o bien acer que el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mÃÂnima de 1 metr o). Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel inf erior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mÃÂnima de 1 metr o). Pr obablemente estará alcanzando el lÃÂmite máximo del rango efectiv o. Pruebe otra ubicación o r eduzca ligeramente la distancia. T enga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes de establecer un nue vo enlace. Fuente de alimentación Rango de funcionamiento T emperatura de funcionamiento Fr ecuencias de transmisión
ES 39 Pr otección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El pr oducto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y v olver a utilizar . Cuando este sÃÂmbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un pr oducto indica que éste cumple la directiva eur opea 2002/96/EC . Obtenga información sobr e la recogida selectiva local de pr oductos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los pr oductos antiguos con los desechos domésticos. El desecho corr ecto del pr oducto antiguo a yudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Mantenimiento ⢠LÃÂmpie el vigilabebés con un paño húmedo . ⢠Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio ambiente. ⢠No mezcle pilas nue vas con antiguas ni de distinto tipo. ⢠Extraiga las pilas si el vigilabebés no se va a utilizar durante un largo perÃÂodo de tiempo . ⢠Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la red eléctrica, compruebe si ha y pérdidas cada seis meses. Información importante A yuda en lÃÂnea: www .philips.com Si desea una a yuda interactiva, descargas y preguntas más frecuentes LÃÂnea de contacto: Si desea hacer alguna pregunta sobr e el SCD463, póngase en contacto con nuestra lÃÂnea de a yuda para que le asista. Encontrará el númer o en el folleto de garantÃÂa separ ado . Antes de llamar , lea este manual cuidadosamente. P odrá resolv er la ma yorÃÂa de sus pr oblemas. Se le pedirá: ⢠Una descripción del pr oblema y cuándo ha tenido lugar ⢠El númer o de tipo situado en la etiqueta del producto ⢠La fecha de compra A yuda
A. Baby einheit A-1 EIN/AUS-T aste A-2 DC 9V â â < < Str omversorgungseingang A-3 Netzadapter A-4 Str omversorgungssteck er A-5 Mikr ofon A-6 Einschaltanzeige A-7 Einsteller für Mikr ofonempfindlichk eit A-8 Schalter zur Kanalwahl A-9 Batteriefach-Abdeckung B. Elterneinheit B-1 Lautsprecher B-2 V erbindungsanzeige B-3 Netzadapter B-4 Str omversorgungssteck er B-5 DC 9V â â < < Str omversorgungseingang B-6 Schalter für V erbindungsalarm B-7 Schalter zur Kanalwahl B-8 EIN/AUS-Schalter / Lautstärk er egler B-9 Einschaltanzeige B-10 Batteriefach-Abdeckung C . W as Sie sonst noch brauchen â Eine Münze (zum ÃÂffnen des Batteriefachs der Baby einheit) â Einen kleinen Flachklingen-Schraubendreher (zum Einstellen der Kanalwahlschalter) â 4x 1,5-V -Batterien vom T yp AA für die Baby einheit (optional, wir empfehlen Philips Alkali-Batterien) â 4x 1,5-V -Batterien vom T yp AA für die Elterneinheit (optional, wir empfehlen Philips Alkali-Batterien) DE Legende der Funktionen 40
DE 41 3 Abbildung en 40 Legende der Funktionen 40 Baby einheit 40 Elterneinheit 40 W as Sie sonst noch brauchen 41 Inhalt 42 Herzlichen Glückwunsch 42 Sicherheitshinweise 43 Inbetriebnahme des Bab ysitters 43 Baby einheit 43 Elterneinheit 44 Benutz en des Bab ysitters 45 W eitere Funktionen und Leistungsmerkmale 45 V ermeiden von Störungen 46 Einstellen der Mikr ofonempfindlichk eit 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms 48 F ehlerbehebung 50 Häufig gestellte F rag en 50 T echnische Daten 51 Wichtige Inf ormationen 51 Informationen zum Umw eltschutz 51 W ar tung 51 Brauchen Sie Hilfe? Inhalt
Philips hat sich der Aufgabe verschrieben, zuv erlässige Babycar e- Pr odukte herzustellen, die Mütter und Väter wirklich brauchen können. Pr odukte , deren Zuv erlässigk eit und Funktionsqualität ein beruhigendes Gefühl vermittelt. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Bab ysitter von Philips immer dafür sorgt, dass Sie Ihr Baby deutlich hör en können, egal wo sie sich in Ihrem Haus oder in der Umgebung aufhalten. Mit der Möglichk eit zur W ahl unter sechzehn v erschiedenen Kanälen können Sie ev entuelle Störungen auf jeden Fall minimieren. Philips Bab y Care, In besten Händen Sicherheitshinw eise Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig dur ch, bevor Sie den Babysitter in Betrieb nehmen, und be wahren Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschauen können. Dieser Babysitter ist nur als Hilfsmittel gedacht. Es ist k ein Ersatz für eine verantw ortungsbewusste und k orrekte Aufsicht dur ch eine erwachsene Person und sollte daher auch nicht so eingesetzt wer den. ⢠V ergewissern Sie sich, dass sich die Baby einheit und das Adapterkabel immer auÃÂerhalb der Reichw eite des Babys befinden. Der Abstand sollte mindestens einen Meter betragen. ⢠Legen Sie die Baby einheit niemals in das Babybett oder in den Laufstall. ⢠Deck en Sie den Babysitter niemals ab (mit einem Handtuch, Lak en, usw .). ⢠Benutzen Sie den Babysitter nicht an f euchten Or ten oder in der Nähe von W asser . ⢠K ontrollier en Sie , dass die auf dem T ypenschild der Adapter (A-3, B-3) angegebene Spannung mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an die Str omversorgung anschlieÃÂen. ⢠Setzen Sie den Babysitter nicht extr emer Kälte , Wärme oder Sonneneinstrahlung aus. ⢠ÃÂffnen Sie nicht das Gehäuse der Baby einheit oder der Elterneinheit (bis auf das Batteriefach), da sonst eventuell die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. ⢠Die Antenne ist bei beiden Einheiten fest; versuchen Sie nicht, sie herauszuziehen. DE Herzlichen Glückwunsch 42
DE 43 Bab y einheit Die Baby einheit kann mit Netzstrom oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Str omversorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Str omversorgungseingang (DC 9V â â < < - A-2) der Baby einheit. 2 Steck en Sie den Netzadapter (A-3) in eine W andsteckdose. â Die Bab yeinheit ist jetzt für den Netzbetrieb ber eit. Batteriebetrieb 1 Nehmen Sie die Batterriefach-Abdeckung (A-9) mit Hilfe einer Münze von der Bab yeinheit ab. 2 Setzen Sie vier 1,5-V -Batterien vom T yp AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die P olarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung v on Philips Alkali-Batterien. 3 Bringen Sie die Batteriefach-Abdeckung (A-9) wieder mit Hilfe einer Münze an. â Die Baby einheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. Elterneinheit Die Elterneinheit kann mit Netzstr om oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Str omversorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Str omversorgungseingang (DC 9V â â < < - B-5) der Elterneinheit. 2 Steck en Sie den Netzadapter (B-3) in eine W andsteckdose. â Die Elterneinheit ist jetzt für den Netzbetrieb bereit. Inbetriebnahme des Babysitters
Batteriebetrieb 1 ÃÂffnen Sie das Batteriefach der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung (B-10) nach unten schieben. 2 Setzen Sie vier 1,5-V -Batterien vom T yp AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die P olarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung v on Philips Alkali-Batterien. 3 Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung (B-10) wieder zurück, bis sie einrastet. â Die Elterneinheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. DE Inbetriebnahme des Babysitters 44 Benutzen des Bab ysitters 1 P ositionieren Sie beide Einheiten im gleichen Raum, um die V erbindung zu testen. V erge wissern Sie sich, dass sich die Baby einheit mindestens 1 Meter von der Elterneinheit entfernt befindet. 2 Drück en Sie die T aste EIN/A US (A-1), um die Babyeinheit einzuschalten. > Die Einschaltanzeige (A-6) leuchtet grün auf. 3 Schalten Sie die Elterneinheit mit dem EIN/AUS-Schalter (B-8) ein und stellen Sie die Lautstärk e mit dem Lautstärker egler (B-8) nach W unsch ein. > Die Einschaltanzeige (B-9) leuchtet grün auf. > W enn die V erbindung zwischen den Einheiten aufgebaut wurde, leuchtet die V erbindungsanzeige (B-2) an der Elterneinheit grün auf.
DE 45 4 Stellen Sie die Baby einheit mindestens 1 Meter von Ihr em Baby entfernt auf. 5 Stellen Sie die Elterneinheit an den gewünschten Ort innerhalb der Reichweite der Bab yeinheit, aber mindestens 1 Meter von der Bab yeinheit entfernt, auf. W eitere Informationen zu der Reichw eite finden Sie im Abschnitt âÂÂT echnische DatenâÂÂ. â Sie können jetzt Ihr Bab y überwachen! Benutzen des Bab ysitters W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale V ermeiden v on Störungen (Kanalwahl) Stellen Sie stets sicher , dass die Kanalwahlschalter (A-8, B-7) im Batteriefach (A-9, B-10) bei beiden Geräten auf denselben Kanal eingestellt sind! Mit den Kanalwahlschaltern (A-8, B-7) können Sie unter sechzehn verschiedenen Kanälen wählen. Sollte bei Ihnen der Empfang dur ch andere Babyphone, Radiogeräte usw . gestört werden, wählen Sie einen anderen Kanal. 1 ÃÂffnen Sie bei beiden Einheiten das Batteriefach (A-9, B-10). ⢠Elterneinheit: Schieben Sie die Abdeckung nach unten. ⢠Baby einheit: V erwenden Sie eine Münze. 2 W enn Sie die Einheiten mit Batteriestrom betr eiben, nehmen Sie die Batterien aus beiden Einheiten heraus.
3 Drehen Sie den Innenkr eis der Kanalwahlschalter (A-8, B-7) mit einem kleinen Flachklingen-Schraubendreher in die gewünschte Stellung. Achten Sie darauf, dass bei beiden Einheiten der gleiche Kanal eingestellt wird. > W enn nach dem T esten der V erbindung keine Störungen auftreten, bringen Sie die Batteriefach-Abdeckungen (A-9, B-10) wieder an. Sollten Störungen auftreten, probier en Sie einen anderen Kanal aus. 4 Setzen Sie die Batterien wieder ein und schlieÃÂen Sie das Batteriefach. Einstellen der Mikr ofonempfindlichk eit Mit dem Mikr ofonempfindlichk eitsschalter (A-7) an der Baby einheit können Sie die von der Baby einheit erfasste Lautstärk e nach W unsch einstellen: gering, mittel oder hoch. Wird die Empfindlichk eit auf den maximalen W er t gestellt, erfasst die Baby einheit alle Geräusche . W enn k ein Geräusch erfasst wird, findet keine ÃÂberwachung statt, weil eine k ontinuierliche ÃÂbertragung gesetzlich verboten ist. Sie können die Mikr ofonempfindlichk eit nur ändern, wenn die V erbindung zwischen der Baby einheit und der Elterneinheit aufgebaut ist (wenn die V erbindungsanzeige(B-2) an der Elterneinheit k ontinuierlich grün leuchtet). ⢠Benutzen Sie den Mikr ofonempfindlichk eitsschalter (A-7), um die Mikr ofonempfindlichk eit der Babyeinheit auf den gewünschten P egel zu stellen. Als Lautstärk erefer enz können Sie Ihre eigene Stimme nehmen. > Die Einschaltanzeige (A-6) an der Baby einheit leuchtet gelb auf, wenn ein Geräusch erfasst wir d. DE W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale 46
DE 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms Sie können den V erbindungsalarm an der Elterneinheit einschalten. Der V erbindungsalarm wird ausgelöst, wenn die V erbindung zwischen den Einheiten verlor en geht. 1 ÃÂffnen Sie das Batteriefach (B-10) der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung nach unten schieben. 2 Stellen Sie den Schalter (B-6) im Batteriefach (B-10) auf ON ( ). 3 Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung (B-10) wieder zurück, bis sie einrastet. ⢠Zum Deaktivieren der Alarmfunktion stellen Sie den Schalter (B-6) auf OFF ( ). W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale
Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Einschaltanzeige (A-6, B-9) Einheit ist nicht eingeschaltet. Ein/Aus-T aste (A-1) drück en oder leuchtet nicht. Ein/Aus-Schalter (B-8) auf ON stellen. Netzadapter (A-3, B-3) Netzadapter (A-3, B-3) mit nicht mit dem DC 9V â â < < Str omversorgungseingang Str omversorgungseingang DC 9V â â < < (A-2, B-5) verbunden. v erbinden. Netzadapter (A-3, B-3) Netzadapter (A-3, B-3), nicht mit Str omversorgung mit einer W andsteckdose verbunden. v erbinden. Batteriespannung lässt nach. Batterien ausw echseln. Einschaltanzeige (A-6, B-9) Batteriespannung lässt nach. Batterien auswechseln. blinkt. Hohes Pfeifen. Einheiten zu nahe beieinander . Abstand zwischen Elterneinheit und Baby einheit vergröÃÂern (mindestens 1 Meter / 3 ft). Lautstärk e ist zu hoch eingestellt. Lautstärk eregler (B-8) nach oben drehen. K ein T on von der Lautstärk e aus oder zu leise . Lautstärker egler (B-8) an Elterneinheit der Elterneinheit nach unten drehen. Einheiten auÃÂerhalb Die Elterneinheit näher an die der Reichweite. Baby einheit heranbringen. K eine V erbindung Elterneinheit auÃÂerhalb Elterneinheit näher an die zwischen den Einheiten der Reichweite des gesendeten Babyeinheit heranbringen. Signals. Die Einheiten sind auf Kanalwahlschalter (A-8, B-7) bei unterschiedliche Kanäle beiden Einheiten auf den eingestellt. gleichen Kanal stellen. DE F ehlerbehebung 48
DE 49 Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Störungen oder schlechter Handy oder schnurloses T elefon Abstand zwischen T elefon(en) und Empfang. zu nahe am Babysitter . Babysitter vergröÃÂern. Störung von ander en Beide Einheiten mit dem Babyphonen in der Kanal wahlschalter (A-8, B-7) Nachbarschaft. auf einen anderen Kanal stellen. Batteriespannung lässt nach. Batterien auswechseln. Gesendetes Signal ist auÃÂerhalb Elterneinheit näher an der Reichweite; z.B. zu viele die Babyeinheit heranbringen. Wände und/oder Deck en zwischen Baby einheit und Elterneinheit. Elterneinheit zu nahe an einem Elterneinheit weiter v om Fenster ; erfasst Störsignale Fenster entf ernen. von ander en Geräten. Empfang von Beide Systeme nutzen Kanäle umschalten (A-8, B-7). einem anderen Bab ysitter . die gleiche Frequenz. Sicherstellen, dass beide Einheiten auf den gleichen Kanal eingestellt sind. V erbindungsanzeige (B-2) Einheiten auÃÂerhalb Einheiten näher zusammenbringen. blinkt r ot / V erbindungs- der Reichweite. alarm (B-6) ertönt. Störung von einer ander en Auf einen ander en Kanal Babysitter . umschalten (A-8, B-7). Störung von einer ander en Die ander e UKW -Quelle UKW -Quelle. entfernen. F ehlerbehebung
â Netzadapter 230 V A C , 50 Hz (zwei im Lieferumfang enthalten). Ausgangsspannung 9V DC, 200 mAh. â Bis zu 200 Meter (750 ft) im Freien. Die Reichweite hängt v on der Umgebung ab und kann dur ch verschiedene Störfaktor en ver ringer t wer den. T rock ene Materialien Material- Reichw eite- dick e verlust Holz, Gipsputz, Gips- < 30 cm / 12à0-10% kartonplatten, Glas (ohne Metall oder Drähte, kein Blei) Ziegel, Sperrholz < 30 cm / 12à5-35% V erstärkter Beton <30 cm / 12à30-100% Metallgitter , Balk en <1 cm / 0,4à90-100% Metallgitter , Aluminiumfolien < 1 cm / 0,4à100% Bei nassen und feuchten Materialien kann die V erringerung bis zu 100 % betragen. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz DE T echnische Daten 50 Frage Die Elterneinheit reagiert zu langsam / zu spät auf Geräusche des Babys. Die Elterneinheit reagiert zu schnell auf Umgebungsgeräusche. Die V erbindung geht ständig verlor en, der T on wir d unterbr ochen usw . Häufig gestellte Fragen Antwort Stellen Sie die Mikr ofonempfindlichk eit der Babyeinheit höher ein und / oder verkleinern Sie den Abstand der Babyeinheit zum Baby (halten Sie dabei aber einen Mindestabstand v on 1 Meter ein). Stellen Sie die Mikr ofonempfindlichk eit der Babyeinheit niedriger ein und / oder verkleinern Sie den Abstand der Baby einheit zum Baby (halten Sie dabei aber einen Mindestabstand von 1 Meter ein). Sie nähern sich wahrscheinlich dem Ende der Reichweite. V ersuchen Sie es an einem anderen Ort oder ver ringern Sie den Abstand etwas. Bitte beachten Sie, dass es jedes Mal ca. 30 Sekunden dauert, bis eine neue V erbindung aufgebaut ist. Str omversorgung Reichweite Betriebstemperatur Sendefrequenz en
DE 51 Informationen zum Umw eltschutz Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter V erw endung hochwertiger Materialien und K omponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verw endet wer den können. Befindet sich dieses Symbol (dur chgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Eur opäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informier en Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung v on Elektr o- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Dur ch die kor rekte Entsorgung Ihr er Altgeräte wer den Umwelt und Menschen v or möglichen negativen F olgen geschützt.. W ar tung ⢠Reinigen Sie den Babysitter mit einem feuchten T uch. ⢠Entsorgen Sie die erschöpften Batterien auf umweltv erträg- liche W eise . ⢠V erwenden Sie k eine alten und neuen Batterien oder unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig. ⢠Nehmen Sie die Batterien aus dem Babysitter heraus, wenn er längere Zeit nicht ben utzt wird. ⢠W enn Sie die Batterien in dem Gerät lassen und es mit Netzstr om betreiben, kontr ollieren Sie die Batterien bitte alle sechs Monate auf ev entuelle Leckstellen. Wichtige Informationen Online-Hilfe: www .philips.com Für interaktive Hilf e , Downloads und häufig gestellte Fragen T elefonk ontakt: Falls Sie irgendwelche Fragen zu/zum/zur SCD463 haben, k ontaktieren Sie für Hilfestellung bitte unser e Helpline! Die Nummer können Sie im gesonder ten Gar antieheft finden. Bev or Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Sie können die meisten Ihrer Pr obleme lösen. Sie wer den gefragt nach: ⢠Einer Beschreibung des Pr oblems und wann es auftritt ⢠Der T ypnummer auf dem T ypenschild des Produkts ⢠Dem Kaufdatum Brauchen Sie Hilfe?
A. Baby eenheid A-1 Aan/uit-knop A-2 V oedingsingang 9 V DC â â < < A-3 Netadapter A-4 Stekk er A-5 Micr ofoon A-6 V oedingslampje A-7 Micr ofoongev oeligheidsschakelaar A-8 Kanaalk euzeschakelaar A-9 Klepje batterijvak B. Ouder eenheid B-1 Luidsprek er B-2 V erbindingslampje B-3 Netadapter B-4 Stekk er B-5 V oedingsingang 9 V DC â â < < B-6 V erbinding-alarmschak elaar B-7 Kanaalk euzeschakelaar B-8 AAN/UIT -knop / V olumeregelaar B-9 V oedingslampje B-10 Klepje batterijvak C . Ov erige benodigdheden â Muntstuk (om het batterijvak van de baby eenheid te openen) â Kleine, platte schroev endraaier (om de kanaalk euzeschakelaars in te stellen) â 4 AA-batterijen van 1,5 V voor de baby eenheid (optioneel, aanbev olen wor den Philips alkalinebatterijen) â 4 AA-batterijen van 1,5 V voor de ouder eenheid (optioneel, aanbev olen wor den Philips alkalinebatterijen) NL Functieov erzicht 52
NL 53 3 Afbeeldingen 52 Functieo v erzicht 52 Baby eenheid 52 Oudereenheid 52 Overige benodigdheden 53 Inhoud 54 W elk om 54 V eiligheidsinformatie 55 Gebruiksklaar mak en van de bab yfoon 55 Baby eenheid 55 Oudereenheid 56 Bediening van de bab yfoon 57 Ov erige eigenscha ppen 57 Storing voork omen (kanaalk euze) 57 Gev oeligheid van microf oon instellen 58 V erbindingsalarm in- en uitschak elen 59 Pr oblemen oplossen 62 V aak gestelde vra gen 62 T echnische specificaties 63 Belangrijk e informatie 63 Milieu 63 Onderhoud 63 Hebt u hulp nodig? Inhoud
Philips ontwikk elt precies de betr ouwbare pr oducten die alle nieuwe ouders v oor hun baby w ensen. Met deze babyfoon kunt u uw baby ov eral in en r ond het huis horen. De babyf oon beschikt ov er zestien verschillende kanalen zodat u storingen zov eel mogelijk kunt vermijden. Philips Bab y Care, Samen zorgen V eiligheidsinformatie Lees deze handleiding zorgvuldig voor dat u de babyfoon in gebruik neemt en bewaar hem, zodat u later iets kunt opzoek en. Deze babyfoon is alleen bedoeld als hulpmiddel. Het apparaat is niet bedoeld ter v er vanging van ouderlijk toezicht en mag niet als zodanig wor den gebruikt. ⢠Houd de baby eenheid en het adaptersnoer altijd buiten bereik van uw bab y , op ten minste 1 meter afstand. ⢠Zet de baby eenheid nooit in het bedje of de box van de baby . ⢠Dek de baby eenheid nooit af (met een doek, laken e.d.). ⢠Gebruik de babyfoon niet in v ochtige ruimten of in de buurt van water . ⢠Sluit de netadapters pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontr oleerd of de plaatselijk e netspanning over eenk omt met de waarde die op de typeplaatjes (A-3, B-3) is aangegev en. ⢠Stel de babyfoon niet bloot aan extr eem hoge of lage temperaturen of sterk e lichtbr onnen (b.v . direct zonlicht). ⢠Maak de baby eenheid en oudereenheid niet open, om een elektrische schok te voork omen (met uitzondering van het batterijvak). ⢠De antennes van beide eenheden kunnen niet wor den uitgeschov en. NL W elk om 54
NL 55 Bab y eenheid De baby eenheid kan zowel met netspanning als met batterijen wor den gev oed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in geval van str oomuitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC â â < < - A-2) van de baby eenheid. 2 Steek de adapter (A-3) in een stopcontact. â De baby eenheid is nu klaar v oor gebruik op netspanning. Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (A-9) van de baby eenheid met behulp van een munt 2 Plaats vier AA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbe volen w orden Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool. 3 Gebruik een munt om het klepje van het batterijvak (A-9) te sluiten. â De baby eenheid is nu klaar v oor gebruik op batterijen. Ouder eenheid De oudereenheid kan zo wel met netspanning als met batterijen wor den gev oed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in ge val van str oomuitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC â â < < - B-5) van de oudereenheid. 2 Steek de adapter (B-3) in een stopcontact. â De oudereenheid is nu klaar v oor gebruik op netspanning. Gebruiksklaar mak en van de babyfoon
Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (B-10) van de oudereenheid. 2 Plaats vier AA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbe volen w orden Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool. 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-10) weer dicht. â De oudereenheid is nu klaar v oor gebruik op batterijen. NL Gebruiksklaar mak en van de babyfoon 56 Bediening van de babyf oon 1 Zet beide eenheden in dezelfde ruimte om de verbinding te testen. Plaats daarbij de baby eenheid op minstens een meter van de oudereenheid. 2 Druk op de AAN/UIT -knop (A-1) om de baby eenheid in te schak elen. > Het voedingslampje (A-6) licht gr oen op . 3 Druk op de AAN/UIT -knop van de ouder eenheid (B-8) om deze in te schak elen en stel het volume in op het ge wenste niveau met behulp van de v olumeregelaar (B-8). >Het voedingslampje (B-9) licht gr oen op . > Als de v erbinding tussen de eenheden tot stand is gebracht, licht het verbindingslampje op de ouder eenheid (B-2) gr oen op .
NL 57 4 Plaats de baby eenheid op minstens 1 meter afstand van uw baby . 5 Plaats de oudereenheid op de ge wenste plaats binnen het bereik van de bab yeenheid, maar op minstens 1 meter afstand er van. Raadpleeg de âÂÂT echnische specificatiesâ voor meer informatie ov er het bereik. â U kunt nu op uw bab y letten! Bediening van de babyf oon Ov erige eigenschappen Storing v oork omen (kanaalk euze) Let er op dat u de kanaalkeuzeschak elaars (A-8, B-7) in de batterijvakk en van beide eenheden (A-9, B-10) op hetzelfde kanaal hebt ingesteld! U kunt zestien verschillende kanalen kiezen met de kanaalk euzeschakelaars (A-8, B-7). Als u last hebt van storing van andere bab yfoons, radioapparatuur enz., kunt u een ander kanaal kiezen. 1 V erwijder de klepjes van de batterijvakk en (A-9, B-10) van beide eenheden. ⢠Oudereenheid schuif het klepje naar beneden. ⢠Baby eenheid: gebruik een muntstuk. 2 V erwijder de batterijen uit beide eenheden als u deze gebruikt op netspanning.
3 Met een kleine, platte schroev endraaier draait u de binnenste ring van de kanaalk euzeschakelaars (A-8, B-7) naar de gew enste stand. Let erop dat u op beide eenheden hetzelfde kanaal instelt. > Als u bij het testen van de v erbinding geen last hebt van storing, sluit u de klepjes van de batterijvakk en (A-9, B-10). Pr obeer een ander kanaal als u wel storing onder vindt. 4 Plaats de batterijen terug en sluit de batterijvakk en. Ge v oeligheid van microf oon instellen U kunt het geluid van de baby eenheid instellen op het gew enste niveau met behulp van de micr ofoonge voeligheidsschak elaar (A-7): laag, midden, hoog. Op de hoogste instelling reageert de babyfoon op alle geluiden. Omdat doorlopend zenden wettelijk verboden is, doet de babyfoon niets als geen geluid w ordt waargenomen. U kunt de gev oeligheid van de microf oon alleen aanpassen als de baby eenheid en oudereenheid v erbinding hebben (als het verbindingslampje (B-2) constant gr oen oplicht). ⢠De gev oeligheid van de microf oon van de babyeenheid kan wor den ingesteld op het gew enste niveau met de micr ofoongev oeligheidsschakelaar (A-7). V oor het testen kunt u uw eigen stem gebruik en. > Het voedingslampje (A-6) op de bab yeenheid licht geel op als een geluid wor dt gedetecteerd. NL Ov erige eigenschappen 58
NL 59 V erbindingsalarm in- of uitschak elen U kunt het verbindingsalarm inschak elen op de ouder eenheid. Het verbindingsalarm piept als de v erbinding tussen de eenheden wegvalt. 1 Schuif het klepje van het batterijvak van de oudereenheid (B-10) omlaag. 2 Zet de schak elaar (B-6) in het batterijvak (B-10) in de ON (aan) ( )-stand. 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-10) weer dicht. ⢠Om het alarm uit te schak elen, zet u de schakelaar (B-6) in de OFF (uit) ( )-stand. Ov erige eigenschappen
Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing V oedingslampje (A-6, B-9) Eenheid is niet ingeschak eld. Druk op de Aan/uit-knop (A-1) of licht niet op . zet de Aan/Uit-schak elaar (B-8) op ON. Netadapter (A-3, B-3) niet Sluit de netadapter (A-3, B-3) aan aangesloten op de 9 V DC op de 9 V DC â â < < voedings- â â < < voedingsingang ingang (A-2, B-5). (A-2, B-5). Netadapter (A-3, B-3) Sluit de netadapter (A-3, B-3) aan niet aangesloten op de op een stopcontact. netvoeding. Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. V oedingslampje (A-6, B-9) Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. knippert. Pieptoon. Eenheden staan te dicht bij Plaats de ouder eenheid ver der van elkaar . de baby eenheid (ten minste 1 meter). V olume staat te hoog. Draai de v olumeregelaar (B-8) omhoog. Geen geluid op V olume uit of te laag. Draai de volumer egelaar (B-8) op oudereenheid. de oudereenheid omlaag. Eenheden buiten elkaars bereik. Zet de oudereenheid dichter bij de baby eenheid. Geen verbinding Oudereenheid buiten ber eik Zet de ouder eenheid dichter tussen eenheden. signaal. bij baby eenheid. Eenheden zijn ingesteld op Stel de kanaalk euzeschakelaars verschillende kanalen. (A-8, B-7) in op dezelfde stand op beide eenheden. NL Pr oblemen oplossen 60
NL 61 Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing Storing of slechte Mobiele of draadloze telefoon(s) Plaats telefoon(s) ver der van ontvangst. te dicht bij baby eenheid. Baby eenheid. Storing van andere bab yfoons Zet beide eenheden op een ander in de buurt. kanaal met de kanaal- k euzeschakelaar (A-8, B-7). Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. Signaal is buiten bereik; Plaats de oudereenheid dichter d.w .z. er bevinden zich tev eel bij baby eenheid. mur en en/of plafonds tussen de baby eenheid en oudereenheid. Oudereenheid staat te dicht Plaats ouder eenheid ver der van bij een raam en wor dt raam. gestoord door signalen van andere toepassingen. Storing van een andere Beide systemen gebruiken Kies een ander kanaal (A-8, B-7). babyfoon. dezelfde frequentie. Let er op dat op beide eenheden hetzelfde kanaal is ingesteld. V erbindingslampje (B-2) Eenheden buiten elkaars bereik. Plaats de eenheden dichter bij knippert rood / elkaar . verbindingsalarm (B-6) piept. Storing van andere V erander van kanaal babyfoon. (A-8, B-7). Storing van andere FM-br on. V erwijder andere FM-br on. Pr oblemen oplossen
â Netadapter , 230 V A C , 50 Hz (twee meegelev erd). Uitgangsspanning 9 V DC , 200 mAh. â Maximaal 200 meter buitenshuis. Dit bereik kan w orden beperkt door omge vingsfactoren en storingen. Dr oge materialen Materiaal- V erlies dikte van bereik Hout, pleisterwerk, gipsplaat, < 30 cm 0-10% glas (zonder metaal of kabels, geen lood) Baksteen, triplex < 30 cm 5-35% Gewa pend beton < 30 cm 30-100% Metalen r oosters, traliewerk < 1cm 90-100% Metalen r oosters, traliewerk < 1 cm 100% Natte en vochtige materialen kunnen het ber eik met 100% verminder en. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz NL T echnische specificaties 62 Vraag De oudereenheid r eageert te langzaam / laat op het huilen van de baby . De oudereenheid r eageert te snel op andere achtergr ondgeluiden. De verbinding valt af en toe weg, met als gev olg dat het geluid wor dt onderbrok en. V aak gestelde vragen Antwoor d Stel een hogere ge voeligheid van de micr ofoon van de baby eenheid in en/of plaats de babyeenheid dichter bij de bab y (op minimaal 1 meter afstand). Stel een lagere ge voeligheid van de micr ofoon van de baby eenheid in en/of plaats de babyeenheid dichter bij de bab y (op minimaal 1 meter afstand). U bent waarschijnlijk bijna buiten bereik. Probeer een ander e plaats of verklein de afstand. Het duur t steeds ongev eer 30 seconden voor een nieuw e verbinding is gelegd Spanning Bereik Bedrijfstemperatuur Zendfrequenties
NL 63 Milieu V erwijder ing van uw oude product Uw pr oduct is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaar dige materialen en onderdelen, welk e gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw pr oduct een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betek ent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC . Win inlichtingen in ov er de manier waarop elektrische en elektr onische producten in uw r egio gescheiden wor den ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude pr oducten de lokale wetge ving in acht en plaats deze producten niet bij het ge wone huishoudelijk e afval. Als u oude producten cor rect v erwijder t voork omt u negatie ve gev olgen voor het milieu en de volksgezondheid. Onderhoud ⢠Maak de baby eenheid schoon met een licht bev ochtigde doek. ⢠Lev er lege batterijen in als klein chemisch afval (KC A). ⢠Gebruik nooit oude en nieuwe of v erschillende typen batterijen door elkaar . ⢠V erwijder de batterijen als u de babyfoon langer e tijd niet gebruikt. ⢠Als u de batterijen in de eenheid laat zitten terwijl deze op netvoeding w erkt, dient u ze elk e zes maanden te controler en op lekkage. Belangrijk e informatie Online hulp: www .philips.com V oor interactiev e hulp , downloads en vaak gestelde vragen Klantenser vice: Heeft u vragen ov er de SCD463, neem dan contact op met onze helpdesk! U vindt het nummer in de losse gar antiebijlage . Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u belt. De meeste pr oblemen kunt u dan zelf al oplossen. Houd de volgende inf ormatie bij de hand: ⢠Een beschrijving van het pr obleem en wanneer het zich voor doet. ⢠Het typen ummer op het etiket van uw pr oduct. ⢠De aank oopdatum. Hebt u hulp nodig?
A. UnitàBaby A-1 Pulsante On/Off A-2 Jack alimentatore CC 9V â â < < A-3 Alimentatore CA A-4 Spinotto alimentazione A-5 Micr ofono A-6 Spia di alimentazione PO WER A-7 Selettore sensibilitàmicr ofono A-8 Selettore canale A-9 Coper chio vano batteria B. UnitàGenitor e B-1 Altoparlante B-2 Spia connessione (LINK) B-3 Alimentatore CA B-4 Spinotto alimentazione B-5 Jack alimentatore CC 9V â â < < B-6 Selettore allarme connessione (LINK) B-7 Selettore canale B-8 Interruttor e ON/OFF / Controllo V OLUME B-9 Spia alimentazione (PO WER) B-10 Coper chio vano batteria C . Cosa ser ve â Moneta (per aprir e il vano batterie dellâÂÂunitàBaby) â Caccia vite a lama piatta, piccolo (per impostare i selettori di canale) â 4 batterie da 1,5 V AA per lâÂÂunitàBaby (come opzione, raccomandiamo lâÂÂuso di batterie alcaline Philips) â 4 batterie da 1,5 V AA per lâÂÂunitàGenitore (come opzione, raccomandiamo lâÂÂuso di batterie alcaline Philips) IT Legenda delle funzioni 64
IT 65 3 Illustrazioni 64 Legenda delle funzioni 64 UnitàBaby 64 UnitàGenitore 64 Cosa ser ve 65 Sommario 66 Ben ven uti 66 Informazioni sulla sicur ezza 67 Pr eparare allâÂÂuso il bab y monitor 67 UnitàBaby 67 UnitàGenitore 68 Utilizzar e il baby monitor 69 Altr e funzioni 69 Evitare le interf erenze 70 Regolar e la sensibilitàdel microf ono 71 Accendere e spegner e lâÂÂallarme connessione (LINK) 72 Risoluzione di pr oblemi 74 Domande fr equenti 74 Specifiche tecniche 75 Impor tanti informazioni 75 Informazioni sullâÂÂambiente 75 Manutenzione 75 Pr oblemi? Sommario
Philips è da sempre impegnata nella pr oduzione di pr odotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillitàdei genitori. Con questo baby monitor potr ete sentire sempr e il vostr o bimbo , dentro e fuori la v ostra casa. La possibilitàdi selezionare tra sedici canali differ enti riduce al minimo il rischio di interfer enze . Philips Bab y Care, proteggiamolo insieme Informazioni sulla sicur ezza Leggete attentamente questo manuale utente prima di utilizzar e il baby monitor , e conser vatelo per consultarlo in futuro . Baby monitor va considerato come un ausilio . Non è adatto a sostituire la supervisione degli adulti e non va utilizzato per tali scopi. ⢠Assicuratevi che lâÂÂunitàBab y ed il cav o dellâÂÂalimentatore siano sempre fuori della portata del bambino (almeno ad un metr o di distanza). ⢠Non collocate mai lâÂÂunitàBaby nel letto o nel bo x del bambino . ⢠Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coper te , ecc .). ⢠Non utilizzate mai il baby monitor in luoghi umidi o in pr ossimitàdi acqua. ⢠Prima di collegare lâÂÂa pparecchio allâÂÂalimentazione CA, verificate che la tensione indicata sulla targhetta identificativa dellâÂÂalimentatore (A-3, B-3) corrisponda alla tensione di r ete locale. ⢠Non esponete il baby monitor al fr eddo o caldo estremo o fonti di luce dir etta (p.e. raggi solari). ⢠P er prev enire il rischio di f olgorazione, non aprite lâÂÂunitàbaby né lâÂÂunitàGenitore per acceder e ai componenti interni (ad eccezione del coper chio del vano batteria). ⢠Le antenne di entrambe le unitàsono fisse; non tentate di allungarle. IT Ben v enuti 66
IT 67 UnitàBab y L âÂÂunitàBaby può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nellâÂÂalimentazione elettrica, lâÂÂunitàusa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dellâÂÂalimentator e al jack di alimentazione (CC 9V â â < < - A-2) dellâÂÂunitàbaby . 2 Collegate lâÂÂalimentatore CA (A-3) ad una presa a m uro . â L âÂÂunitàBaby è ora pr onta per lâÂÂuso , alimentata dalla rete elettrica. Alimentazione a batterie 1 Aprite il coper chio del vano batterie (A-9) dellâÂÂunitàbaby , utilizzando una moneta. 2 Inserite quattr o batterie AA da 1,5 V rispettando la polaritàcome indicato dai simboli e â allâÂÂinterno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips). 3 Chiudete il coper chio del vano batterie (A-9), utilizzando una moneta. â L âÂÂunitàBaby è ora pr onta per lâÂÂuso , alimentata a batterie. UnitàGenitor e L âÂÂunitàGenitore può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nellâÂÂalimentazione elettrica, lâÂÂunitàusa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dellâÂÂalimentator e al jack di alimentazione (CC 9V â â < < - B-5) dellâÂÂunitàGenitore. 2 Collegate lâÂÂalimentatore CA (B-3) ad una presa a m uro . â L âÂÂunitàGenitore è ora pr onta per lâÂÂuso, alimentata dalla rete elettrica. Pr eparar e allâÂÂuso il baby monitor
Alimentazione a batterie 1 T ogliete il coperchio del vano batterie (B-10) dellâÂÂunitàGenitore, facendolo scorr ere v erso il basso. 2 Inserite quattr o batterie AA da 1,5 V rispettando la polaritàcome indicato dai simboli e â allâÂÂinterno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips) 3 Rimettete al suo posto il coper chio del vano batterie (B-10) finché non scatta in posizione. â L âÂÂunitàGenitore è ora pr onta per lâÂÂuso , alimentata a batterie. IT Pr eparar e allâÂÂuso il baby monitor 68 Utilizzar e il baby monitor 1 Collocate entrambe le unitànella stessa stanza per verificar e la connessione. Assicuratevi che lâÂÂunitàBaby sia almeno ad 1 metr o di distanza dallâÂÂunitàGenitore. 2 Premete il pulsante ON/OFF (A-1) per accender e lâÂÂunitàbaby . > La spia di alimentazione PO WER (A-6) si illumina in ver de . 3 Accendete lâÂÂunitàGenitore utilizzando lâÂÂinter ruttore ON/OFF (B-8) e reg olate il volume al liv ello che preferite utilizzando il contr ollo di V OLUME (B-8). > La spia di alimentazione PO WER (B-9) si illumina in ver de . > Non appena viene stabilita la connessione tra le unità, la spia di connessione LINK (B-2) sullâÂÂunitàGenitore si illumina in ver de .
IT 69 4 Collocate lâÂÂunitàbaby ad almeno 1 metr o di distanza dal bambino . 5 Collocate lâÂÂunitàGenitore nel luog o desiderato entro il raggio operativo dellâÂÂunitàBab y , ma ad almeno 1 metro di distanza dallâÂÂunitàBaby . Per maggiori inf ormazioni sul raggio operativo consultate le âÂÂSpecifiche tecnicheâÂÂ. â Ora potete vigilare sul v ostr o bimbo! Utilizzar e il baby monitor Altr e funzioni Evitar e le interfer enze (selezione canale) Accertatevi sempre che i selettori di canale CHANNEL (A-8, B- 7) allâÂÂinterno del vano batteria (A-9, B-10) di entrambe le unitàsiano impostati sulla stessa posizione! Con i selettori di canale (A-8, B-7) potete impostare le unitàper lâÂÂuso di sedici canali differ enti. Se notate interferenze generate da altri bab y monitor , appar ecchi radio, ecc . selezionate un altr o canale . 1 Aprite i coper chi dei vani batteria (A-9, B-10) di entrambe le unità. ⢠UnitàGenitore: fate scorr ere il coper chio verso il basso . ⢠UnitàBaby: utilizzate una moneta. 2 Se state utilizzando le unitàcon alimentazione a batterie, estraete le batterie da entrambe le unità.
3 Utilizzate un caccia vite piccolo a la ma piatta per ruotare la ghiera interna dei selettori di canale (A-8, B-7) nella posizione desiderata. Assicuratevi che entrambe le unitàsiano impostate sullo stesso canale. > Se la verifica della connessione non e videnzia la presenza di interfer enze , chiudete i coper chi dei vani batteria (A-9, B-10). Se notate interfer enze , pr ovate a cambiare canale. 4 Rimettete al lor o posto batterie e chiudete i vani. Regolar e la sensibilitàdel micr ofono Con il contr ollo di sensibilitàdel microfono (A-7) dellâÂÂunitàBaby , potete regolar e il livello del sonor o pr oveniente dallâÂÂunitàbaby: basso, medio o alto. Quando è impostato al livello massimo , lâÂÂunitàbaby cattura tutti i suoni. Se lâÂÂunitànon cattura alcun suono , significa che non è in grado di funzionare in modalitàdi trasmissione continua, perché vietata dalle leggi locali. Eâ possibile cambiare la sensibilitàdel micr ofono esclusivamente se è stabilita la connessione tra lâÂÂunitàBaby e lâÂÂunitàGenitore (quando la spia di connessione LINK (B-2) dellâÂÂunitàGenitore è v erde fissa). ⢠Utilizzate il selettore di sensibilitàmicr ofono (A-7) per reg olare questa funzione al liv ello desiderato. P otete anche usare la v ostra stessa voce come riferimento sonor o. > La spia di alimentazione PO WER (A-6) sullâÂÂunitàbaby si illumina in giallo ogni volta che viene rile vato un suono . IT Altr e funzioni 70
IT 71 Accender e e spegnere lâÂÂallarme connessione (LINK) Eâ possibile accendere lâÂÂallarme connessione (LINK) sullâÂÂunitàGenitore. Questo allarme emetteràun a vvertimento acustico quando il collegamento tra le unitàviene interr otto . 1 Aprite il vano batterie dellâÂÂunitàGenitore (B-10) facendo scorr ere il coper chio verso il basso . 2 Impostate il selettore (B-6) allâÂÂinterno del vano (B-10) in posizione di ON ( ) 3 Rimettete al suo posto il coper chio del vano batterie (B-10) finché non scatta in posizione. ⢠P er disattivare lâÂÂallarme, spostate il selettore (B-6) in posizione OFF ( ). Altr e funzioni
Pr oblema P ossibile causa Soluzione La spia di alimentazione L âÂÂunitàè spenta. Premete il pulsante On/Off (A-1) PO WER (A-6, B-9) o impostate lâÂÂinterruttor e On/Off non si accende. (B-8) su ON. L âÂÂalimentatore C A (A-3, B-3) Collegate lâÂÂalimentatore CA non è collegato al jack (A-3, B-3) al jack alimentazione alimentazione DC 9V â â < < DC 9V â â < < (A-2, B-5). (A-2, B-5). L âÂÂalimentatore C A (A-3, B-3) non Collegate lâÂÂalimentatore C A (A-3, è collegato allâÂÂalimentazione. B-3) ad una presa a m uro . Batteria scarica. Sostituite le batterie. La spia di alimentazione Batteria scarica. Sostituite le batterie. PO WER (A-6, B-9) lampeggia. Le unitàemettono Le unitàsono tr oppo vicine Allontanate lâÂÂunitàGenitore un fischio . tra lor o . da quella Baby (almeno 1 metr o di distanza). Il volume è tr oppo elevato . Ruotate il contr ollo di V OLUME (B-8) verso lâÂÂalto . Nessun suono V olume spento o tr oppo basso. Ruotate il contr ollo di V OLUME dallâÂÂunitàGenitore. (B-8) sullâÂÂunitàGenitore v erso il basso . Unitàfuori campo . A vvicinate lâÂÂunitàGenitore a quella Baby . Nessuno collegamento L âÂÂunitàGenitore si tr ova fuori Avvicinate lâÂÂunitàGenitor e a quella tra le unità. copertura del segnale trasmesso. Baby . Le unitàsono impostate Impostate i selettori di canale su canali differ enti. (A-8, B-7) sulla stessa posizione su entrambe le unità. IT Risoluzione di pr oblemi 72
IT 73 Pr oblema P ossibile causa Soluzione Interfer enze o ricezione T elefoni cor dless o cellulari Allontanate i telefoni dal baby scarsa. tr oppo vicini al baby monitor . monitor . Interfer enza pro veniente da altri Spostate entrambe le unitàsu un baby monitor nel vicinato . altr o canale , tramite i selettori di (A-8, B-7). Livello alimentazione basso . Sostituite le batterie. Il segnale trasmesso è fuori Avvicinate lâÂÂunitàGenitor e campo; ci sono pr obabilmente a quella Baby . tr oppi murie/o soffitti tra lâÂÂunitàBaby e quella Genitore. L âÂÂunitàGenitore è tr oppo vicina Allontanate lâÂÂunitàGenitore ad una finestra e ricev e segnali dalle finestr e . dâÂÂinterfer enza da altri apparecchi. Interfer enze da un altro I due sistemi utilizzano la Cambiate canale (A-8, B-7). baby monitor . stessa frequenza. Assicuratevi che entrambe le unitàsiano impostate sulla stessa posizione. La spia di connessione Le unitàsi tr ovano fuori campo . Avvicinate le unitàtra lor o . LINK (B-2) lampeggia in r osso/ viene emesso un Interferenze da un altr o baby Cambiate canale (A-8, B-7). beep di allarme monitor . connessione (B-6). Interfer enze da unâÂÂaltra Eliminate la sorgente FM. sorgente FM. Risoluzione di pr oblemi
â Alimentatore CA da 230V C A, 50 Hz (due, forniti). T ensione in uscita 9V CC , 200mAh. â Fino ad un max di 200 metri in campo aperto. A seconda dellâÂÂambiente cir costante e di altri fattori di disturbo la copertura può subire delle limitazioni. Materiali asciutti Spessore P erdita di materiale copertura Legno , gesso, car tongesso , < 30cm / 12à0-10% vetr o (senza metallo , fili metallici o piombo) Mattoni, legno compensato < 30cm / 12à5-35% Cemento armato < 30cm / 12à30-100% Griglie e sbarr e metalliche < 1cm / 0,4à90-100% Lastre di metallo , alluminio < 1cm / 0,4à100% La riduzione di campo può raggiungere il 100% in caso di materiali bagnati od umidi. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz IT Specifiche tecniche 74 Domanda L âÂÂunitàGenitore reagisce ai rumori nella stanza del bambino tr oppo lentamente / in ritardo . L âÂÂunitàGenitore reagisce ad altri suoni ambientali tr oppo velocemente. Si verificano occasionali perdite di connessione, interruzioni audio ecc. Domande fr equenti Risposte Regolate la sensibilitàdel micr ofono sullâÂÂunitàbaby ad un livello più alto e / o a vvicinate lâÂÂunitàbaby al v ostro bambino (mantenendo in ogni caso una distanza minima di 1 metr o). Regolate la sensibilitàdel micr ofono sullâÂÂunitàbaby ad un livello più basso e / o a vvicinate lâÂÂunitàbaby al v ostro bambino (mantenendo in ogni caso una distanza minima di 1 metr o). L âÂÂunitàgenitore si tr ova probabilmente in pr ossimitàdel limite massimo di copertura consentito. Cambiatele posto o cercate di ridurr e leggermente la distanza. T enete pr esente che per ristabilire una n uova connessione occorr ono circa 30 secondi. Alimentazione Distanza operativa T emperatura operativa Fr equenze di trasmissione
IT 75 Informazioni sullâÂÂambiente Smaltimento di vecchi prodotti Il pr odotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualitàche possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un pr odotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il pr odotto soddisfa i requisiti della Direttiva com unitaria 2002/96/CE Informarsi sulle modalitàdi raccolta, dei prodotti elettrici ed elettr onici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del pr odotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i v ecchi pr odotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei pr odotti aiuta a prev enire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Manutenzione ⢠Pulite il baby monitor con un panno umido . ⢠Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali. ⢠Non utilizzate batterie vecchie e n uove contemporaneamente, o di tipo differente. ⢠Estraete le batterie se pianificate di non utilizzare il bab y monitor per un pr olungato periodo di tempo. ⢠Se lasciate le batterie nellâÂÂunitàmentre è alimentata dalla r ete elettrica, contr ollate che non ci siano fuoriuscite di liquido ogni sei mesi. Impor tanti informazioni Aiuto online: www .philips.com P er aiuti interattivi, download e domande frequenti Linea di contatto: In caso di domande su SCD463, si prega di contattar e la nostra linea ver de per l'assistenza! àpossibile tro vare il numer o nell' opuscolo di garanzia separ ato . Prima di chiamare, si prega di legger e attentamente il presente manuale. Saràpossibile risolver e la maggior parte degli inconvenienti. Vi ver ràchiesto: ⢠Di descriv ere il pr oblema e quando si verifica. ⢠Il numer o di modello sullâÂÂetichetta del v ostro pr odotto . ⢠La data di acquisto . Bisogno di aiuto?
A. Unidade do bebé A-1 Botão On/Off A-2 Entrada de alimentação DC 9V â â < < A-3 T ransformador A C A-4 Ficha A-5 Micr ofone A-6 Luz PO WER A-7 Interruptor da sensibilidade do micr ofone A-8 Interruptor de selecção de canais A-9 T ampa do compar timento das pilhas B. Unidade dos pais B-1 Altifalante B-2 Luz LINK B-3 T ransformador de A C B-4 Ficha B-5 Entrada de alimentação DC 9V â â < < B-6 Interruptor de alarme LINK B-7 Interruptor de selecção de canais B-8 Interruptor ON/OFF / contr olo de V OLUME B-9 Luz PO WER B-10 T ampa do compar timento das pilhas C . Outr os elementos necessários â Moeda (para abrir o compartimento das pilhas da unidade do bebé) â Cha ve de f endas pequena (para definir os interruptores de selecção de canais) â 4 pilhas de 1,5 V AA para a unidade do bebé (opcional, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) â 4 pilhas de 1,5 V AA para a unidade dos pais (opcional, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) PR Legenda das funções 76
PR 77 3 Ilustrações 76 Legenda das funções 76 Unidade do bebé 76 Unidade dos pais 76 Outr os elementos necessários 77 ÃÂndice 78 Bem-vindo 78 Informações de segurança 79 Pr eparar o monitor para bebés 79 Unidade do bebé 79 Unidade dos pais 80 Utilizar o monitor para bebés 81 Outras funções 81 Evitar interferências 82 Regular a sensibilidade do micr ofone 83 Ligar e desligar o alarme LINK 84 Resolução de pr oblemas 86 P erguntas mais frequentes 86 CaracterÃÂsticas técnicas 87 Informações importantes 87 Informações r elativas ao meio ambiente 87 Manutenção 87 Pr ecisa de ajuda? ÃÂndice
A Philips dedica-se ao fabrico de pr odutos fiáveis e destinados àprestação de cuidados para pr opor cionar aos pais a tranquilidade de que necessitam. Com este monitor para bebés, pode ouvir o seu filho sempre que estiv er dentr o ou próximo da sua casa. Com dezasseis canais difer entes, ouvirá um nÃÂvel mÃÂnimo de interferências. Philips Bab y Care, juntos a cuidar Informações de segurança Leia cuidadosamente este manual de utilização antes de utilizar o seu monitor para bebés e guarde-o para futuras r eferências. Este monitor para bebés é um dispositivo de a poio. Não é um substituto de uma super visão responsáv el e adequada de um adulto e, por conseguinte , não dev e ser utilizado para tal. ⢠Cer tifique-se de que a unidade do bebé e o cabo do transformador ficam sempr e fora do alcance do bebé (a uma distância de, pelo menos, 1 metro / 3 pés). ⢠Nunca coloque a unidade do bebé no interior do berço ou do par que para bebés. ⢠Nunca tape o monitor para bebés (com uma toalha, cober tor , etc.). ⢠Nunca utilize o monitor para bebés em locais húmidos ou perto da água. ⢠V erifique se a tensão indicada na placa de identificação dos transformador es (A-3, B-3) corresponde àtensão utilizada no local, antes de ligar àfonte de alimentação de A C. ⢠Não exponha o monitor para bebés a nÃÂveis intensos de frio , calor ou luz (por ex emplo, luz directa do sol). ⢠Para prev enir choques eléctricos, não abra a unidade do bebé nem a unidade dos pais (excepto no caso da tampas do compartimento da bateria). ⢠As antenas de ambas as unidades são fixas; não tente esticá-las. PR Bem-vindo 78
PR 79 Unidade do bebé A unidade do bebé pode funcionar ligada àtomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação àtomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador àentrada de alimentação (DC 9V â â < < - A-2) da unidade do bebé. 2 Ligue o transformador de A C (A-3) a uma tomada de par ede . â A unidade do bebé fica pronta a funcionar com ligação àtomada eléctrica. Funcionamento com pilhas 1 Com uma moeda, retir e a tampa do compartimento das pilhas (A-9) da unidade do bebé. 2 Intr oduza quatro pilhas 1,5V AA, tendo em atenção as indicações e â no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips). 3 Com uma moeda, feche a tampa do compartimento das pilhas (A-9). â A unidade do bebé fica pronta a funcionar com pilhas. Unidade dos pais A unidade dos pais pode funcionar ligada àtomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação àtomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador àentrada de alimentação (DC 9V â â < < - B-5) da unidade dos pais. 2 Ligue o transformador de A C (B-3) a uma tomada de par ede . â A unidade dos pais fica pronta a funcionar com ligação àtomada eléctrica. Pr eparar o monitor para bebés
Funcionamento com pilhas 1 Retire a tampa do compartimento da bateria (B-10) da unidade dos pais, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Intr oduza quatro pilhas 1,5V AA, tendo em atenção as indicações e â no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) 3 Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria (B-10) novamente para o r espectivo lugar até ouvir um estalido . â A unidade dos pais fica pronta a funcionar com pilhas. PR Pr eparar o monitor para bebés 80 Utilizar o monitor para bebés 1 P osicione ambas as unidades na mesma divisão para testar a ligação . Cer tifique-se de que a unidade do bebé fica a, pelo menos, 1 metr o / 3 pés de distância da unidade dos pais. 2 Prima o botão ON/OFF (A-1) para ligar a unidade do bebé. > A luz PO WER (A-6) acende-se a v erde . 3 Ligue a unidade dos pais atra vés do botão ON/OFF (B-8) e regule o v olume para o nÃÂvel pr etendido atra vés do controlo de V OLUME (B-8). > A luz PO WER (B-9) acende-se a ver de . > Quando a ligação entre as unidades tiv er sido estabelecida, a luz LINK (B-2) da unidade dos pais acende-se a ver de .
PR 81 4 P osicione a unidade do bebé a, pelo menos, 1 metro/3 pés de distância do bebé. 5 P osicione a unidade dos pais no local pretendido dentr o do raio de alcance de funcionamento da unidade do bebé, mas a, pelo menos, 1 metr o/3 pés de distância da unidade do bebé. Para mais informações sobr e o raio de alcance de funcionamento , consulte âÂÂCaracterÃÂsticas técnicasâÂÂ. â P ode começar a fazer uma monitorização permanente do seu bebé! Utilizar o monitor para bebés Outras funções Evitar interferências (selecção de canais) Certifique-se sempre de que os interruptor es de selecção de CHANNEL (canal) (A-8, B-7) localizados no interior dos compartimentos das baterias (A-9, B-10) de ambas as unidades estão colocados na mesma posição! Com os interruptor es de selecção de CHANNEL (canais) (A-8, B-7) é possÃÂvel seleccionar dezasseis posições de canal difer entes. Se ouvir alguma interferência de outr os monitores de bebés, dispositivos de rádio , etc ., seleccione um canal difer ente . 1 Abra as tampas dos compartimentos das baterias (A-9, B-10) de ambas as unidades. ⢠Unidade dos pais: faça deslizar a tampa para baixo . ⢠Unidade do bebé: utilize uma moeda. 2 Se estiver a utilizar as unidades com alimentação a pilhas, retir e as pilhas de ambas as unidades.
3 Utilize uma cha ve de f endas pequena para rodar o cÃÂr culo interno dos interruptor es de selecção de canais (A-8, B-7) para a posição pretendida. Cer tifique-se de que ambas as unidades estão definidas para o mesmo canal. > Se não ouvir nenhuma interferência após ter testado a ligação , feche as tampas dos compartimentos das baterias (A-9, B-10). Se ouvir alguma interferência, tentar mudar para outr o canal. 4 V olte a inserir as pilas e feche os compartimentos das pilhas. Regular a sensibilidade do micr ofone Com o contr olo da sensibilidade do microfone (A-7) da unidade do bebé, pode regular o som pr ov eniente da unidade do bebé para o nÃÂvel pr etendido: baixo , médio ou elevado . Quando estiver definida para o nÃÂv el máximo , a unidade do bebé monitoriza todos os sons. Se não for captado nenhum som, o monitor para bebés não funcionará dado que a transmissão contÃÂnua é pr oibida por lei. Só é possÃÂvel alterar a sensibilidade do micr ofone se a ligação entre a unidade do bebé e a unidade dos pais estiver estabelecida (quando a luz LINK (B-2) estiv er continuamente acesa a v erde na unidade dos pais). ⢠Utilize o interruptor da sensibilidade do micr ofone (A-7) para regular a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para o nÃÂvel pr etendido . àpossÃÂvel utilizar a própria v oz como ref erência para o som. > A luz PO WER (A-6) da unidade do bebé acende-se a amarelo quando é ca ptado um som. PR Outras funções 82
PR 83 Ligar e desligar o alarme LINK àpossÃÂvel ligar o alarme LINK na unidade dos pais. O alarme LINK soará quando a ligação entre as unidades tiv er sido perdida. 1 Abra a tampa do compartimento da bateria (B-10) da unidade dos pais pequena, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Coloque o interruptor (B-6) localizado no interior do compartimento (B-10) para a posição ON ( ). 3 Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria (B-10) novamente para o r espectivo lugar até ouvir um estalido . ⢠Para desligar o alarme, coloque o interruptor (B-6) na posição OFF ( ). Outras funções
Pr oblema Causa possÃÂv el Solução Luz PO WER (A-6, B-9) A unidade não está ligada. Prima o botão On/Off (A-1) ou não se acende. coloque o interruptor On/Off (B-8) em ON. O transformador A C (A-3, B-3) Ligue o transformador A C não está ligado àentrada de (A-3, B-3) àentrada de alimentação DC 9V â â < < alimentação DC 9V â â < < (A-2, B-5). (A-2, B-5). O transformador A C (A-3, B-3) Ligue o transformador A C (A-3, não está ligado àentrada B-3) a uma tomada de parede. de alimentação eléctrica. Pilhas fracas. Substitua as pilhas. Luz PO WER (A-6, B-9) Pilhas fracas. Substitua as pilhas. está a piscar . RuÃÂdo captado alto . As unidades estão demasiado Afaste a unidade dos pais da próximas. unidade do bebé (pelo menos 1 metr o/3 pés). V olume demasiado alto . Rode os contr olos V OLUME (B-8) para cima. Não há som na unidade V olume na posição off ou Rode o contr olo V OLUME (B-8) dos pais. demasiado baixo . da unidade dos pais para baixo . Unidades fora do raio de alcance. Desloque a unidade dos pais para mais perto da unidade do bebé. Não há ligação A unidade dos pais está f ora do Desloque a unidade dos pais para entre as unidades. raio de alcance do sinal mais per to da unidade do bebé. transmitido . As unidades estão definidas para Coloque os interruptor es de difer entes posição. selecção canais (A-8, B-7) na mesma posição nas duas unidades. PR Resolução de pr oblemas 84
PR 85 Pr oblema Causa possÃÂv el Solução Interferência ou má T elemóveis ou telef ones sem fios Afaste os telefones do monitor recepção . demasiado per to do monitor para bebés. para bebés. Interferência de outr os Mude ambas as unidades para monitores para bebés na outro canal atra vés do inter ruptor vizinhança. de selecção de canais (A-8, B-7). Pilhas fracas. Substitua as pilhas. O sinal transmitido está fora Desloque a unidade dos pais para do raio de alcance; por ex emplo, mais perto da unidade do bebé. á demasiadas paredes e/ou tectos entre a unidade do bebé e a unidade dos pais. A unidade dos pais está Desloque a unidade dos pais para localizadademasiado perto de longe da janela. uma janela eapanha sinais interfer entes de outros a parelhos. Capta outr o Os dois sistemas estão a Canais de interruptor (A-8, B-7). monitor para bebés. funcionar na mesma V erifique que as duas unidades frequência. estão definidas na mesma posição . Luz LINK (B-2) pisca As unidades estão fora do raio Desloque as unidades para mais a vermelho / o alarme de alcance. perto uma da outra. LINK (B-6) soa. Interferência de outras Mude para um canal diferente monitor de bebés. (A-8, B-7). Interferência de outras fontes Remova outras fontes de FM. de FM. Resolução de pr oblemas
â T ransformador de A C de 230V A C , 50 Hz (dois incluÃÂdos). T ensão de saÃÂda 9V DC , 200mAh. â Até 200 metr os / 750 pés ao ar livre. Dependendo da área cir cundante e de outr os factores de distúrbio , este raio de alcance pode ficar limitado. Materiais secos Espessura P erda de do material raio de alcance Madeira, estuque, estuque < 30cm / 12à0-10% cartão gesso, vidro (sem metal ou fios, sem chumbo) Tijolo , contraplacado < 30cm / 12à5-35% Betão ref orçado < 30cm / 12à30-100% Grelhas, barras de metal < 1cm / 0,4à90-100% Folhas de alumÃÂnio , metal < 1cm / 0,4à100% No caso de materiais molhados e húmidos, a redução pode atingir os 100%. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz PR CaracterÃÂsticas técnicas 86 P ergunta A unidade dos pais reage demasiado lentamente/tarde ao chor o do bebé. A unidade dos pais reage demasiado depressa a outr os sons ambiente. A ligação é perdida periodicamente, há interrupções de som, etc . P erguntas mais fr equentes Resposta Defina a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para um nÃÂvel mais alto e/ou desloque a unidade do bebé para mais perto do bebé (mantenha uma distância mÃÂnima de 1 metr o/3 pés). Defina a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para um nÃÂvel inf erior e/ou desloque a unidade do bebé para mais perto do bebé (mantenha uma distância mÃÂnima de 1 metr o/3 pés). Pr ova velmente, estará a apr oximar -se dos limites exterior es do raio de alcance prático . Procur e uma localização difer ente ou reduza ligeiramente a distância. De notar que demora apr oximadamente 30 segundos para que cada ligação seja estabelecida. Alimentação eléctrica Raio de alcance de funcionamento T emperatura de funcionamento Fr equências de transmissão
PR 87 Informações r elativas ao meio ambiente Eliminação do seu antigo pr oduto O seu pr oduto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este sÃÂmbolo , com um latão traçado, está afixado a um pr oduto significa que o produto é abrangido pela Dir ectiva Eur opeia 2002/96/EC Informe-se acer ca do sistema de recolha selectiva local para pr odutos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os r egulamentos locais e não descar te os seus antigos pr odutos com o lixo doméstico comum. A corr ecta eliminação do seu antigo pr oduto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Manutenção ⢠Limpe o monitor para bebés com um pano húmido . ⢠Elimine as pilhas usadas de forma ambientalmente responsáv el. ⢠Não misture pilhas no vas com usadas nem misture pilhas de tipos difer entes. ⢠Retire as pilhas se o monitor para bebés não f or utilizado durante perÃÂodos de tempo pr olongados. ⢠Se as pilhas for em deixadas dentro da unidade com esta ligada àtomada, verifique a existência de fugas de seis em seis meses. Informações importantes Ajuda on-line: www .philips.com Para ajuda interactiva, transferências e perguntas mais frequentes Linha de contacto: Se tiver quaisquer perguntas acer ca de SCD463, por fav or contacte a nossa linha de apoio para obter ajuda! Encontrará o númer o no folheto de Garantia, separado . Antes de telefonar , por fav or , leia este manual com atenção . Conseguirá resolv er a maior parte das dificuldades. Ser -lhe-á pedido: ⢠Uma descrição do pr oblema e quando ocorr e . ⢠O númer o do tipo indicado na etiqueta do apar elho. ⢠A data de compra. Pr ecisa de ajuda?
A. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî A-1 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî On/Off A-2 îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9 V â â < < A-3 îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC A-4 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî A-5 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A-6 KaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER A-7 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A-8 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî A-9 îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî B. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa B-1 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî B-2 KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ B-3 îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC B-4 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî B-5 îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9 V â â < < B-6 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ B-7 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî B-8 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF / îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ B-9 KaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER B-10 îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî C . îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â î¦îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa (îÂÂîÂÂa îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ) â î¦îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî îÂÂaîÂÂîÂÂaî«îÂÂdî (îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ) â 4 îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA îÂÂîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips ) â 4 îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA îÂÂîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a (îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips ) GR îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88
GR 89 3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a 88 î¢î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 89 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa 90 îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 90 î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂaî 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a 92 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 93 î¡îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 93 î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî 94 îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 95 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ 96 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¢îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî 98 î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 98 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂaî¤îÂÂî 99 î£îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 99 î®îÂÂîÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 99 î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 99 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂ¥îÂÂîÂÂîÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa; î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa
îÂÂ¥ Philips îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aî©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂî§îÂÂa î î§î©î aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. KîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂîÂÂaî§î©î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa, îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î¦îÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂî î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda Philips, îÂÂîÂÂî î aîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî¤aîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂa î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî dîÂÂî îÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). ⢠îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§ îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§ îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî (îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂa, îÂÂîÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂ.). ⢠îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§ îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-3, B-3) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . ⢠î¾îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î î îÂÂwîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂa (dîÂÂîÂÂ. aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂî ). ⢠î¿îÂÂa îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂaî , îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a (îÂÂî îÂÂî©aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). ⢠Oî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î . îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂîÂÂ. GR îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 90
GR 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . î£î î§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î îÂÂîÂÂîÂÂî a 1 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî ( DC 9 V â â < < - A-2) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 2 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC (A-3) îÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂî a. KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1 î£îÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î§îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa. 2 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂa îÂÂaî â îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂ, îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips). 3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î§îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . î£î î§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î îÂÂîÂÂîÂÂî a 1 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî ( DC 9 V â â < < - B-5) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a. 2 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC (B-3) îÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂî a. î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂ
KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1 î£îÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a, îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 2 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂa îÂÂaî â îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂ, îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips). 3 î¤îÂÂîÂÂîÂÂî î©aîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. GR î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 92 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 1 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂî§îÂÂî©îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. 2 î®aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF (A-1) îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. > î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER (A-6) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a aîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF (B-8) îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ (B-8). >î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER (îÂÂ-9) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. > î îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ, î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ (B-2) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ.
GR 93 4 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî . 5 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¿îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî , aîÂÂaîÂÂîÂÂî§î©îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî ëî¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂî§î û. â îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂ! îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î©îÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ) î¡a î«îÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî£î¡î£KîÂÂOî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9, B-10) îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂ! îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî£î¡î£KîÂÂOî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î©îÂÂîÂÂî dîÂÂîÂÂaî§î©î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î£î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî , îÂÂadîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂ., îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î©îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 1 î£îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9, B-10) îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a: îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ: îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa. 2 î£î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , aîÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî aîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî .
3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî îÂÂaîÂÂîÂÂaî«îÂÂdî îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§wîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. > î£î dîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂî , îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9, B-10). î£î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î , îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 4 îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-7) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ: îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa î îÂÂwîÂÂîÂÂîÂÂ. î£î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î©îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î£î dîÂÂî ëîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂû îÂÂîÂÂîÂÂî , î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, dîÂÂdîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a (îÂÂîÂÂaî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ (B-2) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-7) îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî . > î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER (A-6) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî . GR îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 94
GR 95 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£î¯î·îºîÂÂî£î§î£ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. 1 î£îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 2 îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (B-16) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî ON () . 3 î¤îÂÂîÂÂîÂÂî î©aîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠î¿îÂÂa îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (B-6) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî OFF () . îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ
îÂÂîÂÂîÂÂî¢îÂÂîÂÂî a îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî î®aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî On/Off (A-6, B-9) dîÂÂî aîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂ. (A-1) î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî On/Off (B-8) îÂÂîÂÂî ON . O îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-3, B-3) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî AC dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂdîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9 V â â < < (A-3, B-3) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî (A-2, B-5). îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9V â â < < (A-2, B-5). O îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC (A-3, B-3) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. (A-3), dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂdîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî (B-3) îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. Oî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . adîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER Oî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂaî«îÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. (A-6, B-9) îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . adîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂî . Oî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂ). îÂÂ¥ î§îÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂwîÂÂîÂÂîÂÂ. î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§wîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF / îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ (B-8) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî îÂÂî©î§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂ¥ î§îÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§wîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ (B-8) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî . î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . Oî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂî§îÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî . GR îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 96
GR 97 îÂÂîÂÂîÂÂî¢îÂÂîÂÂî a îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î î îÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ(-a) îÂÂîÂÂwî î îÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂ. (A-8, B-7). Oî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . îÂÂa adîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¢î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî , dîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂ/î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂaî ëîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂû îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î . îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî î¢a dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa (A-8, B-7). îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ Oî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. (B-2) îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî . aîÂÂaî«îÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî / î îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-6) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . (A-8, B-7). î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî FM . îÂÂîÂÂîÂÂî FM . îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ
â îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A C 230 V , 50 H (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂîÂÂ). î¢îÂÂîÂÂî îÂÂî©îÂÂdîÂÂî 9 V DC, 200 mAh . â îÂÂî§îÂÂîÂÂî 200 îÂÂî§îÂÂîÂÂa îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂa aîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¼îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂwîÂÂî , îÂÂîÂÂwîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂda, îÂÂîÂÂaîÂÂî < 30 cm 0-10% (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂaîÂÂîÂÂa î îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂa, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî ) î¢îÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂaîÂÂî§ < 30 cm 5-35 % OîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂa < 30 cm 30-100 % îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂaîÂÂa, îÂÂîÂÂî«dîÂÂî < 1 cm 90-100% î¾îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî < 1 cm 100% î¤î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa, î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂî îÂÂaî îÂÂî 100 %. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz GR î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂî§î 98 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a aîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂî / îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a aîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ. î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî / î îÂÂî§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî (dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî / î îÂÂî§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî (dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). î¦îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî . îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂ. î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 30 dîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî HîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ
GR 99 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¢aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî wî îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¢î îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂî aîÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂwîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî©aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂa î©aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î îÂÂaî î§îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î§îÂÂdîÂÂîÂÂî©î îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂî , îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂî aîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî aîÂÂî îÂÂîÂÂî OdîÂÂîÂÂîÂÂa 2002/96/îÂÂî î®aîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î®aîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂaîÂȔ îÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂdîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂwîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂaîÂÂî â¢ î®îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂwî îÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂî§î îÂÂaî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. ⢠î£î aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda, îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa, îÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î§î©î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î¤îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa: www .philips.com î¿îÂÂa dîÂÂadîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa, aîÂÂaîÂÂîÂÂî§î©îÂÂî îÂÂîÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂwîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaî î î îÂÂîÂÂaî¤îÂÂîÂÂ: î£î î§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî SCD463 , îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî ! îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î®îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, dîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. Ha îÂÂaî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂaî . Ha îÂÂaî îÂȔÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ: ⢠îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂaî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ O aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa;
A. Baby enhet A-1 PÃÂ¥/a v-knapp A-2 DC 9 V â â < < strömanslutning A-3 Nätadapter A-4 Strömk ontakt A-5 Mikr ofon A-6 Strömindikator A-7 Mikr ofonkänslighetsväljare A-8 Kanalväljare A-9 Batterifacklock B. Föräldraenhet B-1 Högtalare B-2 Länkindikator B-3 Väx elströmsadapter B-4 Strömk ontakt B-5 DC 9 V â â < < strömanslutning B-6 Omk opplare för länklarm B-7 Kanalväljare B-8 PÃÂ¥/a v-knapp/v olymk ontroll B-9 Strömindikator B-10 Batterifacklock C . ÃÂvrigt du behöv er â Mynt (för att öppna batterifack et pÃÂ¥ babyenheten) Liten spÃÂ¥rskruvmejsel (för att ställa in kanalväljarna) â 4 x 1,5 V AA-batterier för babyenheten (tillval, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier) â 4 x 1,5 V AA-batterier för föräldraenheten (tillval, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier) SV Funktioner 100
SV 101 3 Illustrationer 100 Funktioner 100 Baby enhet 100 Föräldraenhet 100 ÃÂvrigt du behöver 101 InnehÃÂ¥ll 102 Välk ommen 102 Säk erhetsinformation 103 Installera bab yvakten 103 Baby enhet 103 Föräldraenhet 104 An vända bab yvakten 105 ÃÂvriga funktioner 105 Undvik störningar 106 Justera mikr ofonkänsligheten 107 SlÃÂ¥ pÃÂ¥/a v länklarmet 108 F elsökning 110 V anliga frÃÂ¥gor 110 T ekniska data 111 Viktig information 111 Miljöinformation 111 UnderhÃÂ¥ll 111 Behöv er du hjälp? InnehÃÂ¥ll
Philips engagerar sig starkt för att ta fram vÃÂ¥rdande, tillförlitliga pr odukter som föräldrar verkligen behöv er . Den här babyvakten gör att du kan höra barnet var du än befinner dig i och omkring huset. Med 16 olika kanaler att välja pÃÂ¥, är störningar ett minimalt pr oblem. Philips Bab y Care, T aking car e together Säk erhetsinformation Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du an vänder babyvakten. Spara bruksanvisningen för framtida behov . Babyvakten är a vsedd som ett hjälpmedel. Den kan inte ersätta lämplig, ansvarstagande vux enuppsikt och ska inte användas i detta syfte. ⢠Se till att baby enheten och adapterkabeln alltid är utom räckhÃÂ¥ll för barnet (pÃÂ¥ minst 1 meters a vstÃÂ¥nd). ⢠Placera aldrig baby enheten inne i barnsängen eller lekhagen. ⢠Täck aldrig över bab yvakten (med handduk, filt eller liknande). ⢠Använd inte bab yvakten i fuktiga utr ymmen eller i närheten av vatten. ⢠K ontrollera att spänningen som anges pÃÂ¥ adaptrarnas typskyltar (A-3, B-3) över ensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter dem till elnätet. ⢠Utsätt inte babyvakten för stark kyla eller värme eller starkt ljus (till ex empel direkt solljus). ⢠För att undvika elstötar ska du inte öppna höljena till baby enhet eller föräldraenhet (utom batterifacken). ⢠Antennerna pÃÂ¥ bÃÂ¥da enheterna är fasta - försök inte dra ut dem. SV Välk ommen 102
SV 103 Bab y enhet Baby enheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse a v strömavbr ott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V â â < < - A-2) pÃÂ¥ baby enheten. 2 Anslut väx elströmsadaptern (A-3) till ett vägguttag. â Därmed är baby enheten klar att an vända nätansluten. Batteridrift 1 T a bor t batterifackslock et (A-9) pÃÂ¥ baby enheten med hjälp av ett m ynt. 2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier . Placera dem pÃÂ¥ rätt hÃÂ¥ll (mark eringarna och â i batterifacket. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Sätt tillbaka batterifackslock et (A-9) med hjälp a v ett mynt. â Därmed är baby enheten klar att an vända batteridriven. Föräldraenhet Föräldraenheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse a v strömavbr ott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V â â < < - B-5) pÃÂ¥ föräldraenheten. 2 Anslut väx elströmsadaptern (B-3) till ett vägguttag. â Därmed är föräldraenheten klar att använda nätansluten. Installera babyvakten
Batteridrift 1 ÃÂppna föräldraenhetens batterifack (B-10) genom att föra luckan nedÃÂ¥t. 2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier . Placera dem pÃÂ¥ rätt hÃÂ¥ll (mark eringarna och â i batterifacket. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-10) tills det klickar pÃÂ¥ plats. â Därmed är föräldraenheten klar att använda batteridriven. SV Installera babyvakten 104 An vända babyvakten 1 Placera bÃÂ¥da enheterna i samma rum, för att pr ova k ommunikationen. Baby enheten mÃÂ¥ste befinna sig minst 1 meter frÃÂ¥n föräldraenheten. 2 T r yck pÃÂ¥ pÃÂ¥/a v-knappen (A-1) för att slÃÂ¥ pÃÂ¥ baby enheten. > Strömindikatorn (A-6) lyser grön. 3 SlÃÂ¥ pÃÂ¥ föräldraenheten med dess pÃÂ¥/a v-knapp (B-8) och justera vol ymen till önskad nivÃÂ¥ med hjälp a v volymk ontr ollen (B-8). > Strömindikatorn (B-9) lyser grön. > När förbindelse upprättats mellan enheterna tänds den gröna länkindikatorn (B-2) pÃÂ¥ föräldraenheten.
SV 105 4 Placera baby enheten minst 1 meter frÃÂ¥n barnet. 5 Placera föräldraenheten pÃÂ¥ önskad plats inom baby enhetens räckvidd, dock minst 1 meter frÃÂ¥n babyenheten. Mer information om räckvidd finns under T ekniska data. â Därmed kan du övervaka barnet. An vända babyvakten ÃÂvriga funktioner Undvika störningar (kanalval) K ontrollera alltid att kanalväljarna (A-8, B-7) i batterifacken (A-9, B-10) pÃÂ¥ bÃÂ¥da enheterna stÃÂ¥r i samma läge. Med kanalväljarna (A-8, B-7) kan du välja mellan 16 olika kanaler . Om störningar förek ommer frÃÂ¥n andra babyvakter , radiofrekv enta apparater etc., väljer du en annan kanal. 1 ÃÂppna batterifack en (A-9, B-10) pÃÂ¥ bÃÂ¥da enheterna. ⢠Föräldraenhet: skjut ned lock et. ⢠Baby enhet: använd ett m ynt. 2 Om du kör enheterna pÃÂ¥ batteri, tar du ut batterierna ur bÃÂ¥da enheterna.
3 Använd en liten spÃÂ¥rskruvmejsel för att vrida den inr e ringen pÃÂ¥ kanalväljarna (A-8, B-7) till önskat läge. K ontr ollera att bÃÂ¥da enheterna är inställda pÃÂ¥ samma kanal. > Om förbindelsen mellan enheterna är fri frÃÂ¥n störningar , stänger du batterifackslock en (A-9, B-10). Om störningar fortfarande förek ommer , växlar du till en annan kanal. 4 Sätt tillbaka batterier och stäng batterifack et. J ustera mikrof onkänsligheten Använd mikr ofonkänslighetsväljar en (A-7) pÃÂ¥ babyenheten för att ställa in ljudvol ymen frÃÂ¥n babyenheten till önskad nivÃÂ¥ (lÃÂ¥g, medel eller hög). PÃÂ¥ högsta nivÃÂ¥n övervakar babyenheten alla ljud. Om inget ljud detekteras, övervakar inte babyvakten, eftersom k ontinuerlig sändning är förbjuden enligt lag. Mikr ofonkänsligheten kan bara ändras när förbindelse är upprättad mellan baby enheten och föräldraenheten (när länkindikatorn (B-2) pÃÂ¥ föräldraenheten lyser med fast grönt sk en). ⢠Ställ in baby enhetens mikrof onkänslighet till önskad nivÃÂ¥ med mikr ofonkänslighetsväljaren (A-7). Du kan använda din egen röst som r efer ens. > Strömindikatorn (A-6) pÃÂ¥ baby enheten lyser gul när enheten registr erar ett ljud. SV ÃÂvriga funktioner 106
SV 107 SlÃÂ¥ pÃÂ¥/a v länklarmet Du kan slÃÂ¥ pÃÂ¥ länklarmet pÃÂ¥ föräldraenheten. Länklarmet ljuder om förbindelsen mellan enheterna br yts. 1 ÃÂppna föräldraenhetens batterifack (B-10) genom att skjuta ned lock et. 2 Sätt väljaren (B-6) inne i fack et (B-10) i pÃÂ¥slaget läge ( ). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-10) tills det klickar pÃÂ¥ plats. ⢠För att stänga a v larmet sätter du väljaren (B-6) till a vstängt läge ( ). ÃÂvriga funktioner
Pr oblem Möjlig orsak Lösning Strömindikator (A-6, B-9) Enhet inte pÃÂ¥slagen. T r yck pÃÂ¥ pÃÂ¥/av-kna ppen (A-1) eller tänds inte. sätt pÃÂ¥/a v-knappen (B-8) till pÃÂ¥slaget läge. Nätadapter (A-3, B-3) Anslut nätada pter inte ansluten till DC 9 V â â < < (A-3, B-3) till DC 9 V â â < < strömförsörjningsanslutning strömförsörjningsanslutning (A-2, B-5). (A-2, B-5). Nätadapter (A-3, B-3) ansluten Anslut nätadapter (A-3, B-3) till till strömförsörjning. vägguttag. Batterier urladdade. Byt ut batterierna. Strömindikator (A-6, B-9) Batterier urladdade. Byt ut batterierna. linkar . Högfrekv ent ljud. Enheter placerade för nära Flytta föräldraenheten bor t frÃÂ¥n varandra. baby enheten (minst 1 meter). V olym är satt för högt. Vrid pÃÂ¥/a v-knapp/v olymk ontroll (B-8) uppÃÂ¥t. Inget ljud i V olym a vstängd eller för lÃÂ¥g. Vrid vol ymkontr ollen (B-8) pÃÂ¥ föräldraenheten. föräldraenheten nedÃÂ¥t. Enheterna utanför räckvidd. Flytta föräldraenheten närmar e baby enheten. SV F elsökning 108
SV 109 Pr oblem Möjlig orsak Lösning Störningar eller dÃÂ¥lig Mobiltelefon eller sladdlös Flytta telefoner bort frÃÂ¥n mottagning. telefon för nära bab yvakten. babyvakten. Störning frÃÂ¥n andra babyvakter i Växla bÃÂ¥da enheterna till en annan närheten. kanal med hjälp a v kanalväljarna (A-8, B-7). Batteri svagt. Byt ut batterierna. Den sända signalen är utanför Flytta föräldraenheten närmar e räckvidd (det kan finnas för babyenheten. mÃÂ¥nga väggar och/eller tak mellan baby enheten och föräldraenheten. Föräldraenhet placerad för nära Flytta föräldraenheten frÃÂ¥n ett fönster där den uppfÃÂ¥ngar fönstret. störande signaler frÃÂ¥n andra apparater . ÃÂverhörning frÃÂ¥n BÃÂ¥da systemen arbetar Växla kanal (A-8, B-7). babyvakt. med samma frekv ens. K ontrollera att bÃÂ¥da enheterna är satta till samma läge. Länkindikator (B-2) Enheterna utanför räckvidd. Flytta enheterna närmar e blinkar rött/länk- varandra. larm ljuder . Störning frÃÂ¥n annan babyvakt. Växla till en annan kanal (A-8, B-7). Störning frÃÂ¥n annan FM-källa. Avlägsna den andra FM-källan. F elsökning
â Nätadapter 230 V AC, 50 Hz (tvÃÂ¥ medföljer). Utspänning 9 VDC , 200 mAh. â Upp till 200 meter utomhus. Räckvidden kan begränsas a v omgivning och andra störande faktorer . Byggnadsmaterial Material- Räckvidds- tjocklek nedsättning T rä, gips, puts, glas (utan < 30 cm 0âÂÂ10 % metall eller trÃÂ¥d, inget bly) T egel, plywood < 30 cm 5âÂÂ35 % Armerad betong < 30 cm 30âÂÂ100 % Metallgaller , stänger < 1 cm 90âÂÂ100 % Metallgaller , aluminiumplÃÂ¥t < 1 cm 100 % För vÃÂ¥ta och fuktiga material kan räckvidden minska med upp till 100 %. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz SV T ekniska data 110 FrÃÂ¥ga Föräldraenheten reagerar för lÃÂ¥ngsamt/sent pÃÂ¥ barnets ljud. Föräldraenheten reagerar för fort pÃÂ¥ omgivningsljud. Förbindelsen br yts ibland och ljudet gÃÂ¥r inte fram. V anliga frÃÂ¥gor Svar Sätt baby enhetens mikrof onkänslighet högre och/eller flytta baby enheten närmare barnet (minsta a vstÃÂ¥nd 1 meter). Sätt baby enhetens mikrof onkänslighet lägre och/eller flytta baby enheten närmare barnet (minsta a vstÃÂ¥nd 1 meter). Du närmar dig förmodligen gränserna för praktisk räckvidd. Pr ova en annan plats eller minska a vstÃÂ¥ndet nÃÂ¥got. Obser vera att det tar cirka 30 sekunder varje gÃÂ¥ng innan förbindelse upprättas. Strömförsörjning Räckvidd Drifttemperatur Sändningsfrekv enser
SV 111 Miljöinformation Kassering av din gamla produkt Pr odukten är utvecklad och tillv erkad av högkvalitativa material och k omponenter som kan bÃÂ¥de ÃÂ¥ter vinnas och ÃÂ¥teranvändas. När den här symbolen med en överkryssad pappersk org visas pÃÂ¥ pr odukten innebär det att produkten omfattas a v det eur opeiska direktiv et 2002/96/EG T a reda pÃÂ¥ var du kan hitta närmaste ÃÂ¥tervinningsstation för elektriska och elektr oniska produkter . Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla pr odukter i det vanliga hushÃÂ¥llsa vfallet. Genom att kassera dina gamla produkter pÃÂ¥ rätt sätt kan du bidra till att minska ev entuella negativa effekter pÃÂ¥ miljö och hälsa. UnderhÃÂ¥ll ⢠Rengör babyvakten med en fuktig trasa. ⢠A vfallshantera uttjänta batterier pÃÂ¥ miljövänligt sätt. ⢠Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer a v batterier . ⢠T a ur babyvaktens batterier om babyvakten inte ska an vändas pÃÂ¥ nÃÂ¥gra dagar eller längre. ⢠Om batterierna sitter kvar i enheten medan den drivs frÃÂ¥n elnätet, ska du k ontrollera dem med a vseende pÃÂ¥ läckage varje halvÃÂ¥r . Viktig information Online-hjälp: www .philips.com För interaktiv hjälp , nedladdning och vanliga frÃÂ¥gor . T elefonk ontakt: Om du har nÃÂ¥gra frÃÂ¥gor om SCD463 är du välk ommen att k ontakta vÃÂ¥r helpline . Du hittar numr et i det separata garantihäftet . Vi ber dig läsa den här handbok en noga innan du ringer . PÃÂ¥ det sättet kan du lösa de flesta pr oblemen. Du uppmanas ange: ⢠en beskrivning a v problemet och när det uppträder ⢠produktens typn ummer (finns pÃÂ¥ typskylten) ⢠inköpsdatum. Behöv er du hjälp?
A. Baby enhed A-1 ON/OFF-knap A-2 9 V â â < < jævnstrømsforsyningsstik A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Strømstik A-5 Mikr ofon A-6 TÃÂND-lys A-7 Mikr ofonfølsomhedsk ontakt A-8 Kanalvalgsk ontakt A-9 Batterirumsdæksel B. F orældr eenhed B-1 Højttaler B-2 LINK-indikatorlampe B-3 V ekselstrømsadapter B-4 Strømstik B-5 9 V â â < < jævnstrømsforsyningsstik B-6 LINK-alarmk ontakt B-7 Kanalvalgsk ontakt B-8 ON/OFF-k ontakt / VOLUME-kna p B-9 PO WER-indikatorlampe B-10 Batterirumsdæksel C . Hvad du ellers har brug for â Mønt (til ÃÂ¥bning af batterirummet pÃÂ¥ baby enheden) â Lille, flad skruetrækker (til indstilling af kanalvalgsk ontakterne) â 4 x 1,5 V AA-batterier til babyenheden (tilbehør ; vi anbefaler Philips alkalinebatterier) â 4 x 1,5 V AA-batterier til forældreenheden (tilbehør ; vi anbefaler Philips alkalinebatterier) DK Funktionsforklaring 112
DK 113 3 Illustrationer 112 Funktionsforklaring 112 Baby enhed 112 Forældr eenhed 112 Hvad du ellers har brug for 113 Indhold 114 V elk ommen 1114 Sikk erhedsoplysninger 115 Klargøring af bab ymonitoren 115 Baby enhed 115 Forældr eenhed 116 Brug af bab ymonitoren 117 Andr e funktioner 117 UndgÃÂ¥else af interfer ens 118 Indstilling af mikr ofonfølsomhed 119 Tænding og slukning af LINK-alarmen 120 F ejlfinding 122 Hyppigt stillede spørgsmÃÂ¥l 122 T eknisk e specifikationer 123 Vigtige opl ysninger 123 Miljøoplysninger 123 V edligeholdelse 123 Brug for hjælp? Indhold
Philips har forpligtet sig til at pr oducere pÃÂ¥lidelige plejepr odukter for at give f orældre den sikk erhed, de har brug for . Med denne babymonitor kan du høre dit barn, uanset hvor du befinder dig i eller omkring dit hus. Du vil kun oplev e minimal interfer ens med de seksten forsk ellige kanalmuligheder . Philips bab yalarm, fælles omsorg Sikk erhedsoplysning er Læs venligst denne man ual grundigt igennem, før du tager babymonitor en i brug, og gem den til senere brug. Denne babymonitor er ber egnet som en støtte . Den er ikk e en erstatning for ansvarligt og or dentligt voksenopsyn og mÃÂ¥ ikk e bruges som en sÃÂ¥dan. ⢠Sørg for , at babyenheden og ada pterkablet altid er uden for baby ens række vidde (dvs. mindst én meter væk). ⢠Anbring aldrig baby enheden i barnets seng eller kra vlegÃÂ¥rd. ⢠Babymonitor en mÃÂ¥ ikke tildækk es (med hÃÂ¥ndklæde, tæppe el. lign.). ⢠Babymonitor en mÃÂ¥ ikke bruges pÃÂ¥ fugtige steder eller tæt v ed vand. ⢠K ontrollér , at den spænding, der er angivet pÃÂ¥ adapternes typeplader (A-3, B-3), svarer til den lokale netspænding, før du k obler adapterne til vekselstrømsf orsyningen. ⢠Udsæt ikk e babymonitoren f or ekstrem kulde, varme eller lys (f.eks. direkte soll ys). ⢠For at undgÃÂ¥ elektrisk stød skal du undlade at ÃÂ¥bne baby enheden eller forældreenheden (bortset fra batterirumsdækslet). ⢠Antennerne pÃÂ¥ alle tre enheder er faste. Prøv ikk e pÃÂ¥ at trækk e dem ud. DK V elk ommen 114
DK 115 Bab y enhed Baby enheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. NÃÂ¥r batterierne er installeret, har du automatisk sikk erhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut adapterledningen til baby enhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm â â < < - A-2) pÃÂ¥ baby enheden. 2 Sæt vekselstrømsada pteren (A-3) i en stikk ontakt. â Baby enheden er nu klar til brug med netstrømforsyning. Batteridrift 1 Fjern baby enhedens batterirumsdæksel (A-9) med en mønt. 2 Indsæt fire 1,5 V AA-batterier , idet og â vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Luk batterirumsdækslet (A-9) med en mønt. â Baby enheden er nu klar til brug med batteristrømforsyning. F orældr eenhed Forældr eenheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. NÃÂ¥r batterierne er installeret, har du automatisk sikk erhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut adapterledningen til baby enhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm â â < < - B-5) pÃÂ¥ forældr eenheden. 2 Sæt vekselstrømsada pteren (B-3) i en stikk ontakt. â Forældr eenheden er nu klar til brug med netstrømforsyning. Klargøring af babymonitor en
Batteridrift 1 Fjern batterirumsdækslet pÃÂ¥ forældr eenheden (B-10) ved at skubbe dækslet ned. 2 Indsæt fire 1,5 V AA-batterier , idet og â vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Skub batterirumsdækslet (B-10) tilbage, til det klikker pÃÂ¥ plads. â Forældr eenheden er nu klar til brug med batteristrømforsyning. DK Klargøring af babymonitor en 116 Brug af babymonitor en 1 Anbring begge enheder i samme rum for at teste forbindelsen. Sørg for , at baby enheden er mindst 1 meter fra forældr eenheden. 2 T r yk pÃÂ¥ ON/OFF-knappen (A-1) for at tænde baby enheden. > PO WER-indikatorlampen (A-6) lyser grønt. 3 Tænd forældr eenheden pÃÂ¥ ON/OFF-knappen (B-8), og juster volumen til det niv eau, du for etrækker , med V OLUME- knapperne (B-8). >PO WER-indikatorlampe (B-9) lyser grønt. > NÃÂ¥r der er etableret k ontakt mellem enhederne, lyser LINK-indikatorlampen (B-2) pÃÂ¥ forældr eenheden grønt.
DK 117 4 Anbring baby enheden mindst én meter fra barnet. 5 Anbring forældr eenheden det ønskede sted inden f or operationsradius til baby enheden, men mindst én meter fra baby enheden. Der er flere oplysninger om operationsradius i afsnittet âÂÂT ekniske specifikationerâÂÂ. â Du kan nu holde øje med dit barn! Brug af babymonitor en Andr e funktioner UndgÃÂ¥else af interfer ens (kanalvalg) Sørg altid for , at CHANNEL-vælgerkontakterne (A-8, B-7) i batterirummene (A-9, B-10) er sat pÃÂ¥ samme position i begge enheder . Med CHANNEL-vælgerk ontakterne (A-8, B-7) kan du vælge mellem seksten forsk ellige kanalpositioner . Hvis der for ekommer interf erens fra andr e babymonitorer , radioapparater osv ., skal du vælge en anden kanal. 1 àbn batterirumsdækslerne (A-9, B-10) pÃÂ¥ begge enhederne. ⢠Forældr eenhed: skub dækslet ned. ⢠Baby enhed: brug en mønt. 2 Hvis du bruger enhederne med batteristrømforsyning, skal batterierne tages ud af begge enheder .
3 Brug en lille, flad skruetrækker til at dr eje den inderste ring i kanalvælgerk ontakterne (A-8, B-7) til den ønskede position. Begge enhederne skal sættes pÃÂ¥ den samme kanal. > Hvis du ikk e mærker interf erens efter at teste forbindelsen, sÃÂ¥ luk batterirumsdækslerne (A-9, B-10). Hvis du mærk er interfer ens, sÃÂ¥ prøv at skifte til en anden kanal. 4 Sæt batterierne pÃÂ¥ plads igen og luk batterirummene. Indstilling af mikr ofonfølsomhed Med mikr ofonfølsomhedsk ontakten (A-7) pÃÂ¥ babyenheden kan du indstille lyden fra baby enheden til det ønsk ede niveau: lav , mellem eller høj. NÃÂ¥r baby enheden er indstillet pÃÂ¥ maksimum niveau, vil enheden registr ere alle l yde . Hvis der ikk e opfanges nogen lyd, vil babymonitoren ikk e ov er vÃÂ¥ge , da v edvarende transmission er forbudt v ed lov . Du kan kun ændre mikr ofonfølsomheden, hvis forbindelsen mellem baby enheden og forældr eenhederne er etableret (nÃÂ¥r LINK-indikatorlampen (B-2) lyser grønt k ontinuerligt). ⢠Brug mikr ofonfølsomhedsk ontakten (A-7) til at indstille baby enhedens mikrof onfølsomhed pÃÂ¥ det ønskede niv eau. Du kan bruge din egen stemme som lydr eference. > PO WER-indikatorlampen (A-6) pÃÂ¥ baby enheden lyser gult, nÃÂ¥r en lyd opfanges. DK Andr e funktioner 118
DK 119 Tænding og slukning af LINK-alarmen Du kan tænde for LINK-alarmen pÃÂ¥ forældr eenheden. LINK- alarmen bipper , hvis forbindelsen mellem enhederne forsvinder . 1 àbn forældr eenhedens batterirum (B-10) ved at skubbe dækslet ned. 2 Sæt k ontakten (B-6) i rummet (B-10) pÃÂ¥ ON ( ). 3 Skub batterirumsdækslet (B-10) tilbage, til det klikker pÃÂ¥ plads. ⢠Sæt k ontakterne (B-6) pÃÂ¥ position OFF ( ) for at slukk e for alarmen. Andr e funktioner
Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsag Afhjælpning TÃÂND-lys (A-6, B-9) Enheden er ikke tændt. T r yk pÃÂ¥ On/Off-knappen (A-1) lyser ikk e. eller sæt On/Off-k ontakten (B-8) pÃÂ¥ ON. V ekselstrømsadapter (A-3, B-3) Slut vekselstrømsadapter en ikk e er tilsluttet, til DC 9V (A-3, B-3) til DC 9V â â < < â â < < strømforsyningsstik strømforsyningsstik (A-2, B-5). (A-2, B-5). V ekselstrømsadapter (A-3, B-3) Slut vekselstrømsadapter en (A-3, ikk e er sluttet til strømmen. B-3), til en stikk ontakt. Batterier næsten tomme. Udskift batterierne. TÃÂND-lys (A-6, B-9) Batterier næsten tomme . Udskift batterier . blink er . Høje pibetoner . Enhederne for tæt pÃÂ¥ hinanden. Fjern forældr eenheden fra baby enheden (mindst 1 meter). L ydstyrken sat f or højt. Drej V OLUME-knappen (B-8) opad. Ingen lyd pÃÂ¥ forældr e- L ydstyrk en er afbrudt eller Drej V OLUME-knappen (B-8) pÃÂ¥ enheden. f or lav . forældr eenheden ned. Enhederne er uden Flyt forældr eenheden tættere for rækk evid de . pÃÂ¥ baby enheden. Ingen forbindelse. F orældreenheden er uden for Flyt forældr eenheden tættere rækk evidde af pÃÂ¥ det til baby enheden. transmitterede signal. Enhederne er sat pÃÂ¥ forsk ellige Det indstillede kanalvalg skifter kanaler . (A-8, B-7) til samme position pÃÂ¥ begge enheder . DK F ejlfinding 120
DK 121 Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsag Afhjælpning Interfer ens eller dÃÂ¥rlig Mobil(e) eller trÃÂ¥dløs(e) Flyt telefonene/telefonerne modtagelse. telefon(er) for tæt pÃÂ¥ væk fra babymonitor . babymonitor . Interfer ens fra andre Skift begge enheder til en andre babymonitor er i kanal ved hjælp af kanal- nærheden. valgk ontakten (A-8, B-7). Batteriet er ved at løbe ud. Udskift batterierne . Det transmitterede signal er Flyt forældr eenhede tættere pÃÂ¥ uden for rækk evid de , f.eks. med babyenheden. for mange vægge og/eller lofter mellem baby enheden og forældr eenheden. Forældr eenheden er placeret Flyt f orældreenheden væk fra for tæt et vindue og opfanger vinduet. der ved f orstyrrende signaler fra andrea pparater . Opfangning fra en anden Begge systemer fungerer pÃÂ¥ Skift kanaler (A-8, B-7). babymonitor . samme fr ekvens. K ontroller at begge enheder stÃÂ¥r i samme position. LINK-indikatorlampe (B-2) Enhederne er uden for Flyt enhederne tættere sammen. blink er rødt / LINK- rækk evidde. alarm (B-6) bipper . Interfer ens fra en anden Skift til en anden kanal (A-8, B-7). babymonitor . Interfer ens fra en anden Fjern den anden FM-kilde. FM-kilde. F ejlfinding
â V ekselstrømsadapter 230 V A C , 50 Hz (to inkluderet). Udgangsspænding 9V DC , 200mAh. â Op til 200 meter i fri luft. Afhængigt af omgivelserne og andr e forstyrr ende faktorer kan denne rækk evidde vær e begrænset. Tørr e materialer Materiale T ab af tykk else rækk e vidde T ræ, gips, gipsplade , glas (uden < 30 cm 0-10% metal eller wirer , uden bly), Mursten, kr ydsfinér < 30 cm 5-35% Armeret beton < 30 cm 30-100% Metalnet, bjælk er < 1 cm 90-100% Metal, aluminium tynde plader < 1 cm 100% For vÃÂ¥de og fugtige materialer kan r eduktionen blive op til 100%. 10 ðC - 40 ðC 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz DK T eknisk e specifikationer 122 SpørgsmÃÂ¥l Forældr eenheden reager er for langsomt eller for sent pÃÂ¥ barnets grÃÂ¥d. Forældr eenheden reager er for hurtigt pÃÂ¥ andre omgivende lyde. Forbindelsen f orsvinder en gang imellem, lydafbrydelser osv . Hyppigt stillede spørgsmÃÂ¥l Svar Indstil mikr ofonfølsomheden pÃÂ¥ baby enheden pÃÂ¥ et højere niveau, og/eller flyt baby enheden tættere pÃÂ¥ bab yen (hold en minimumafstand pÃÂ¥ én meter). Indstil mikr ofonfølsomheden pÃÂ¥ baby enheden pÃÂ¥ et lav ere niveau, og/eller flyt baby enheden tættere pÃÂ¥ bab yen (hold en minimumafstand pÃÂ¥ én meter). Du nærmer dig sandsynligvis ydergrænsen for den faktisk e rækk evidde. Find et andet sted, eller reducér afstanden en smule. Bemærk, at det tager ca. 30 sekunder hver gang, før en ny f orbindelse er etableret. Strømforsyning Funktionsrækk evid de Driftstemperatur T ransmissionsfrekv enser
DK 123 Miljøoplysning er Bor tskaffelse af dit gamle pr odukt Dit pr odukt er konstruer et med og producer et af materialer og k omponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. NÃÂ¥r dette mark erede affaldsbøttesymbol er placer et pÃÂ¥ et pr odukt betyder det, at produktet er omfattet af det eur opæiske dir ektiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet f or særskilt indsamling af elektrisk e og elektronisk e pr odukter i dit lokalomrÃÂ¥de . Overhold gældende r egler , og bortskaf ikke dine gamle pr odukter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. K orrekt bortskaffelse af dine gamle pr odukter er med til at skÃÂ¥ne miljøet og vor es helbred. V edligeholdelse ⢠Rengør babymonitor en med en fugtig klud ⢠Bortskaf brugte batterier pÃÂ¥ en miljøvenlig mÃÂ¥de ⢠Bland ikk e gamle og ny e batterier eller batterier af forsk ellig type. ⢠T ag batterierne ud, hvis babymonitor en ikke skal bruges i længere tid. ⢠Hvis batterierne bliver i enheden, mens den kører pÃÂ¥ netforsyning, skal de checkes f or lækager to gange om ÃÂ¥ret. Vigtige oplysninger Online hjælp: www .philips.com Interaktiv hjælp , download-ser vice og h yppigt stillede spørgsmÃÂ¥l K ontakttelefonlinje: Hvis du har nogen spørgsmÃÂ¥l om SCD463, kan du fÃÂ¥ hjælp ved at k ontakte vor es hjælpe telefonlinie! Du kan finde nummer et i den særskilte garantibrochure . Inden du ringer , bedes du venligst gennemlæse denne brugsanvisning omh yggeligt. Her besvares de fleste spørgsmÃÂ¥l. Du vil blive bedt om at opl yse følgende: ⢠En beskrivelse af pr oblemet og hvornÃÂ¥r det opstÃÂ¥r ⢠T ypenummeret pÃÂ¥ pr oduktets etik et ⢠Købsdatoen Brug for hjælp?
A. Baby apparat A-1 A v/PÃÂ¥-knapp A-2 DC 9 V â â < < strømforsyningsplugg A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Støpsel A-5 Mikr ofon A-6 Strømlampe (PO WER) A-7 Mikr ofonfølsomhetsbr yter A-8 Kanalvelger A-9 Batterideksel B. F or eldrea pparat B-1 Høyttaler B-2 FORBINDELSES-lampe B-3 Strømadapter (A C) B-4 Støpsel B-5 DC 9 V â â < < strømforsyningsplugg B-6 FORBINDELSES-alarmbr yter B-7 Kanalvelger B-8 A V/Pà-br yter / V OLUM-k ontroll B-9 Strømlampe (PO WER) B-10 Batterideksel C . Hva du ellers vil k omme til ÃÂ¥ tr enge â Mynt (til ÃÂ¥ ÃÂ¥pne batteridekselet pÃÂ¥ babyapparatet) â Liten skrutrekk er med flatt hode (til ÃÂ¥ stille inn kanalv elgerne) - 4 x 1,5 V AA-batterier til babyapparatet (tilleggsutstyr , vi anbefaler Philips Alkaline-batterier) â 4 x 1,5 V AA-batterier til foreldr eapparatet (tilleggsutstyr , vi anbefaler Philips Alkaline-batterier) NO F orklaring pÃÂ¥ funksjonene 124
NO 125 3 Illustrasjoner 124 F orklaring pÃÂ¥ funksjonene 124 Babyapparat 124 For eldrea pparat 124 Hva du ellers vil k omme til ÃÂ¥ trenge 125 Innhold 126 V elk ommen 126 Sikk erhetsinformasjon 127 Klargjøring a v bab yvarsleren 127 Babyapparat 127 For eldrea pparat 128 Bruk e bab yvarsleren 129 Andr e funksjoner 129 Slik unngÃÂ¥r du støy 130 Juster e mikr ofonens følsomhet 131 SlÃÂ¥ FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og pÃÂ¥ 132 F eilløsning 134 V anlige spørsmÃÂ¥l 134 T eknisk e spesifikasjoner 135 Viktig informasjon 135 Miljøinformasjon 135 V edlik ehold 135 T reng er du hjelp? Innhold
Philips gjør sitt ytterste for ÃÂ¥ pr odusere pÃÂ¥litelige omsorgspr odukter som gir foreldr e den tr yggheten de trenger . V ed hjelp a v denne babymonitor en kan du høre baby en fra der du er i og i nærheten a v huset ditt. Med seksten ulik e kanaler ÃÂ¥ velge mellom vil du opple ve minimalt med f orstyrrelser . Philips bab yomsorg, vi viser omsorg sammen Sikk erhetsinformasjon Les denne bruk erhÃÂ¥ndboken nøy e før du tar i bruk babyvarsler en, og oppbevar den til sener e bruk. Denne babyvarsler en er ment ÃÂ¥ være et hjelpemiddel. Den skal ikk e erstatte de voksnes ansvarlige og riktige barnepass. Bruk ikk e apparatet pÃÂ¥ denne mÃÂ¥ten. ⢠Sørg for at babya pparatet og adapterkabelen alltid er utenfor barnets rekk e vidde (minst en meter / 3 fot unna). ⢠Plasser aldri babyapparatet i bab ysengen eller i lekegrinden! ⢠Dekk aldri til babyvarsler en (med et hÃÂ¥ndkle , lak en eller lignende). ⢠Babyvarsler en mÃÂ¥ ikke bruk es pÃÂ¥ fuktige steder eller i nærheten a v vann. ⢠Før du k obler apparatet til strømnettet mÃÂ¥ du k ontroller e at spenningen som er angitt pÃÂ¥ typeskiltet pÃÂ¥ adapterne (A-3, B-3) er i samsvar med den lokale nettspenningen. ⢠Ikk e la babyvarsleren utsettes f or sterk kulde , varme eller sterkt lys (f.eks. direkte solskinn). ⢠For ÃÂ¥ unngÃÂ¥ elektrisk støt mÃÂ¥ du aldri ÃÂ¥pne bab yapparatet eller for eldreapparatet (unntatt batteridekselet). ⢠Antennene pÃÂ¥ begge enhetene er faste, ikke forsøk ÃÂ¥ f orlenge dem. NO V elk ommen 126
NO 127 Bab ya pparat Babyapparatet kan driv es med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. NÃÂ¥r batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen gÃÂ¥r . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V â â < < - A-2) pÃÂ¥ babyapparatet. 2 K oble strømadapteren (A C) (A-3) til et v egguttak. â Baby apparatet er nÃÂ¥ klar t til ÃÂ¥ bruk es med strøm fra strømnettet. Batteridrift 1 Bruk en m ynt til ÃÂ¥ ta a v batteridekselet (A-9) pÃÂ¥ babyapparatet. 2 Sett inn fire 1,5 V AA-batterier og vær oppmerksom pÃÂ¥ merkingen a v og â i batterirommet. Batterier følger ikk e med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips. 3 Bruk en m ynt til ÃÂ¥ lukk e batteridekselet (A-9). â Bab yapparatet er nÃÂ¥ klart til batteridrift. F or eldrea pparat For eldrea pparatet kan drives med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. NÃÂ¥r batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen gÃÂ¥r . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V â â < < - B-5) pÃÂ¥ for eldreapparatet. 2 K oble strømadapteren (A C) (B-3) til et v egguttak. â F oreldr eapparatet er nÃÂ¥ klart til ÃÂ¥ brukes med strøm fra strømnettet. Klargjøring a v babyvarsler en
Batteridrift 1 T a a v batteridekselet (B-10) pÃÂ¥ foreldr eapparatet v ed ÃÂ¥ skyve ned dekselet. 2 Sett inn fire 1,5 V AA-batterier og vær oppmerksom pÃÂ¥ merkingen a v og â i batterirommet (batterier følger ikk e med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips). 3 Skyv batteridekselet (B-10) tilbak e til det glir pÃÂ¥ plass med et klikk. â For eldrea pparatet er nÃÂ¥ klar t til ÃÂ¥ bruk es med strøm fra batteriet. NO Klargjøring a v babyvarsler en 128 Bruk e babyvarsler en 1 Plasser begge apparatene i samme r om for ÃÂ¥ teste forbindelsen. Sørg for at babyapparatet er minst 1 meter / 3 fot unna for eldrea pparatet. 2 T r ykk pÃÂ¥ A V/Pà-knappen (A-1) for ÃÂ¥ slÃÂ¥ pÃÂ¥ bab yapparatet. > Strømlampen (PO WER) (A-6) tennes og lyser grønt. 3 SlÃÂ¥ pÃÂ¥ for eldreapparatet med A V/Pà-br yteren (B-8) og juster volumet til det nivÃÂ¥et du f oretr ekker , med V OLUM-k ontrollen (B-8). > Strømlampen (PO WER) (B-9) begynner ÃÂ¥ lyse grønt. > NÃÂ¥r forbindelsen er oppr ettet mellom apparatene, tennes FORBINDELSES-lampen (B-2) pÃÂ¥ for eldreapparatet og l yser grønt.
NO 129 4 Plasser babyapparatet minst 1 meter / 3 f ot unna babyen. 5 Plasser for eldreapparatet der du vil ha den, innenfor babyapparatets r ekk evidde, men minst 1 meter / 3 fot unna babyapparatet. Mer informasjon om r ekke vidden finner du under âÂÂT ekniske spesifikasjonerâÂÂ. â NÃÂ¥ kan du o vervÃÂ¥ke bab y en din! Bruk e babyvarsler en Andr e funksjoner UnngÃÂ¥ forstyr relser (kanalvalg) Sørg alltid for at kanalv elgerne (CHANNEL) (A-8, B-7) i batterir ommene (A-9, B-10) stÃÂ¥r i samme stilling pÃÂ¥ begge apparatene! Med kanalv elgerne (CHANNEL) (A-8, B-7) kan du velge mellom seksten f orskjellige kanalinnstillinger . Hvis du merk er forstyrr elser fra andre babyvarsler e , radioapparater el.l., kan du velge en annen kanal. 1 àpne batteridekslene (A-9, B-10) pÃÂ¥ begge apparatene. ⢠For eldrea pparat: Skyv dekselet ned. ⢠Babyapparat: Bruk en m ynt. 2 Hvis du bruk er apparatene pÃÂ¥ batteristrøm, mÃÂ¥ du ta ut batteriene a v begge apparatene.
3 Bruk en liten skrutrekk er med flatt hode til ÃÂ¥ dr eie den indre sirk elen pÃÂ¥ kanalvelgerne (A-8, B-7) til ønsket stilling. Pass pÃÂ¥ at begge apparatene er stilt inn pÃÂ¥ samme kanal. > Hvis du ikk e merker noe mer til f orstyrrelser etter at du har testet forbindelsen, kan du lukke batteridekslene (A-9, B-10). Hvis du merk er forstyrr elser , kan du prøve ÃÂ¥ k oble om til en annen kanal. 4 Legg batteriene tilbak e pÃÂ¥ plass og lukk batterirommene. J ustere mikr ofonfølsomheten Du kan bruk e mikrof onfølsomhetskontr ollen (A-7) pÃÂ¥ babyapparatet til ÃÂ¥ stille inn l ydnivÃÂ¥et fra babyapparatet pÃÂ¥ ønsk et nivÃÂ¥: La vt, middels eller høyt. NÃÂ¥r det høyeste l ydnivÃÂ¥et er stilt inn, formidler babya pparatet alle lyder . Hvis ingen lyder registr eres, vil babyapparatet ikk e ov er vÃÂ¥k e omgivelsene, da k ontinuerlig sending er forbudt v ed lov . Du kan bare endr e mikr ofonfølsomheten hvis det er opprettet en f orbindelse mellom babyapparatet og f oreldr eapparatet (nÃÂ¥r FORBINDELSES-lampen (LINK) (B-2) pÃÂ¥ for eldreapparatet l yser k ontinuerlig grønt). ⢠Bruk mikr ofonfølsomhetsbr yteren (A-7) til ÃÂ¥ juster e mikr ofonfølsomheten pÃÂ¥ babyapparatet til det ønsk ede nivÃÂ¥et. Du kan bruk e din egen stemme som referansel yd. > Strømlampen (PO WER) (A-6) pÃÂ¥ babyapparatet tennes og lyser gult nÃÂ¥r apparatet r egistrer er en lyd. NO Andr e funksjoner 130
NO 131 SlÃÂ¥ FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og p ÃÂ¥ Du kan slÃÂ¥ pÃÂ¥ FORBINDELSES-alarmen (LINK) pÃÂ¥ for eldreapparatet. FORBINDELSES-alarmen (LINK) piper nÃÂ¥r forbindelsen mellom apparatene blir brutt. 1 àpne for eldreapparatets batterir om (B-10) v ed ÃÂ¥ skyve ned dekselet. 2 Sett br yteren (B-6) inne i batterir ommet (B-10) i posisjon ON ( ). 3 Skyv batteridekselet (B-10) tilbak e til det glir pÃÂ¥ plass med et klikk. ⢠Hvis du vil slÃÂ¥ a v alarmen, mÃÂ¥ du sette br yteren (B-6) i posisjon OFF ( ). Andr e funksjoner
Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsak Løsning Strømlampe (PO WER) Apparatet er ikke slÃÂ¥tt pÃÂ¥. T r ykk pÃÂ¥ Av/PÃÂ¥-knappen (A-1) eller (A-6, B-9) lyser ikk e. sett A v/PÃÂ¥-br yteren (B-8) pÃÂ¥ ON. Strømadapter (A C) (A-3, B-3) K oble v ekselstrømadapteren som ikk e er koblet til DC 9V (A-3, B-3) til DC 9 V â â < < â â < < strømforsyningsplugg strømforsyningsplugg (A-2, B-5). (A-2, B-5). Strømadapter (A C) (A-3, B-3) K oble v ekselstrømadapteren (A-3, ikk e koblet til strøm- B-3) til et vegguttak. forsyningen. Batteriene er svak e . Bytt batterier . Strømlampe (PO WER) Batteriene er svake. Skift batterier . (A-6, B-9) blink er . Skarp , høy lyd. Enhetene er for nær hv erandre. Flytt for eldrea pparatet bor t fra babyapparatet (minst 1 meter). V olumet er stilt inn for høyt. Drei v olumknappen (V OLUME) (B-8) oppov er . Ingen lyd pÃÂ¥ V olumet er a v eller for la vt. Dr ei V OLUM-k ontrollen (B-8) pÃÂ¥ for eldreapparatet. for eldreapparatet nedo ver . Apparatene er utenfor Flytt f oreldr eapparatet rekk e vidde . nærmere bab yapparatet. Ingen forbindelse Foreldr eapparatet er utenfor Flytt f oreldr eapparatet nærmere mellom apparatene. rekk evidde a v detoverførte babyapparatet. signalet. Apparatene er stilt inn pÃÂ¥ Still inn kanalvelgerne (A-8, B-7) forskjellige kanaler . pÃÂ¥ samme posisjon pÃÂ¥ begge apparatene. NO Pr oblemløsing 132
NO 133 Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsak Løsning Forstyr relser eller dÃÂ¥rlig Mobiltelefoner eller trÃÂ¥dløse Flytt telefonen(e) bor t fra dekning. telef oner er for nær babyvarsler en. babyvarsler en. Forstyr relser fra andr e Still inn begge apparatene pÃÂ¥ en babyvarsler e i nabolaget. annen kanal ved hjelp a v kanalvelger en (A-8, B-7). Lite strøm igjen i batteriet. Bytt batterier . Det ov erfør te signalet er Flytt for eldrea pparatet nærmere utenfor r ekke vidde, dvs. det babyapparatet. er for mange v egger og/eller tak mellom babyapparatet og for eldreapparatet. For eldrea pparatet befinner seg Fl ytt foreldr eapparatet unna for nær vinduet og plukk er opp fra vinduet. forstyrr ende signaler fra andre enheter . T ar inn signaler fra en Begge systemene bruk es Skift kanal (A-8, B-7). annen babyvarsler . pÃÂ¥ samme frekv ens. Pass pÃÂ¥ at begge apparatene er stilt inn pÃÂ¥ samme stilling. FORBINDELSES-lampe Apparatene er utenfor Fl ytt apparatene nærmere (B-2) blink er rødt / rekk evid de . hverandr e . FORBINDELSES-alarm (B-6) piper . F orstyrr elser fra en annen Skift til en annen kanal (A-8, B-7). babyvarsler . Forstyr relser fra en annen Fjern den andr e FM-kilden. FM-kilde. Pr oblemløsing
â Strømadapter 230 V A C , 50 Hz (to inkluder t). Utgangsspenning 9V DC , 200 mAh. â Opptil 200 meter / 750 fot i friluft. A vhengig av omgiv elsene og andre f orstyrrende faktor er kan denne rekk e vidden være mindr e . Tørr e materialer Material- T ap a v tykk else rekk e vidde T re, mur , gipsplate, glass (uten < 30 cm / 12â 0-10 % metall eller ledninger , intet bly) Murstein, finér < 30 cm / 12â 5-35 % Armert betong < 30 cm / 12â 30-100 % Metallnett, stenger < 1cm / 0,4â 90-100 % Metall, aluminium-plater < 1cm / 0,4â 100 % For vÃÂ¥te og fuktige materialer kan r eduksjonen være pÃÂ¥ opptil 100 %. 10 ðC -40 ðC 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz NO T eknisk e spesifikasjoner 134 SpørsmÃÂ¥l For eldrea pparatet reager er for langsomt/sent pÃÂ¥ baby ens grÃÂ¥t. For eldrea pparatet reager er for raskt pÃÂ¥ andre l yder i omgivelsene. Forbindelsen brytes nÃÂ¥ og da, lydforstyr relser osv . V anlige spørsmÃÂ¥l Svar Still inn mikr ofonfølsomheten pÃÂ¥ babyapparatet pÃÂ¥ et høy ere nivÃÂ¥ og/eller flytt babya pparatet nærmere baby en (ikk e nærmere enn 1 meter / 3 fot). Still inn mikr ofonfølsomheten pÃÂ¥ babyapparatet pÃÂ¥ et la v ere nivÃÂ¥ og/eller flytt babya pparatet nærmere baby en (ikk e nærmere enn 1 meter / 3 fot). Du nærmer deg sannsynligvis utkanten a v den reelle rekk e vidden. Forsøk en annen plassering, eller reduser a vstanden noe . Merk at det tar omtrent 30 sekunder ÃÂ¥ etablere en n y forbindelse. Strømforsyning Rekk evid de Brukstemperatur Sendefrekv enser
NO 135 Miljøinformasjon Avhending av gamle pr odukter Pr oduktet er utformet og produsert i materialer og k omponenter a v høy kvalitet, som kan resirkuleres og bruk es pÃÂ¥ n ytt. NÃÂ¥r denne søppelbøtten med kr yss pÃÂ¥ følger med et pr odukt, betyr det at pr oduktet dekkes a v det eur opeisk e direktiv et 2002/96/EU Finn ut hvor du kan le ver e inn elektrisk e og elektronisk e pr odukter til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale r egler , og ikke kast gamle pr odukter sammen med husholdningsa vfallet. Riktig avhending a v de gamle pr oduktene dine vil hjelpe til med ÃÂ¥ forhindr e potensielle negative k onsekvenser f or miljøet og mennesk ers helse . V edlik ehold ⢠Rengjør babyvarsler en med en fuktig klut ⢠Kasser brukte batterier pÃÂ¥ en miljøvennlig mÃÂ¥te ⢠UnngÃÂ¥ ÃÂ¥ blande gamle og ny e batterier , eller ulik e typer batterier . ⢠T a ut batteriene hvis babyvarsleren ikk e bruk es over lengr e tid. ⢠Hvis du lar batteriene ligge i apparatet mens de gÃÂ¥r pÃÂ¥ strøm fra strømnettet, bør du hver sjette mÃÂ¥ned k ontroller e at de ikk e lekk er . Viktig informasjon Onlinehjelp: www .philips.com For interaktiv hjelp , nedlastinger eller vanlige spørsmÃÂ¥l K undetelefon: Hvis du har spørsmÃÂ¥l som gjelder SCD463, vennligst ta k ontakt via kundetelefonen! Du finner nummer et i det seperate Garantiheftet . V ennligst les nøye gjennom bruksan visningen. Du vil da kunne løse de fleste pr oblemene selv . Du vil bli spurt om: ⢠en beskrivelse a v pr oblemet og nÃÂ¥r det opptrer ⢠typenummeret pÃÂ¥ etik etten pÃÂ¥ pr oduktet ditt ⢠kjøpsdatoen T r enger du hjelp?
A. Lapsen yksikkö A-1 Virtapainike A-2 DC 9V â â < < -virtaliitäntä A-3 V erkk olaite A-4 Virtaliitin A-5 Mikr ofoni A-6 Virtamerkkivalo A-7 Mikr ofonin herkkyyskytkin A-8 Kana vanvalintakytkin A-9 Paristolok eron kansi B. V anhempien yksikkö B-1 Kaiutin B-2 LINK-merkkivalo B-3 V erkk olaite B-4 Virtaliitin B-5 DC 9V â â < < -virtaliitäntä B-6 LINK-hälytyskytkin B-7 Kana vanvalintakytkin B-8 Virtakytkin / ÃÂänenvoimakkuussäädin B-9 PO WER-merkkivalo B -10 Paristoloker on kansi C . Muut tar vitta vat välineet â K olikko (la psen yksikön paristoloker on a vaamista var ten). â Pieni talttakärkinen ruuvitaltta (kana vanvalintakytkinten asettamista varten) - Neljä 1,5 V AA -paristoa lapsen yksikköön (valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen käyttämistä). â Neljä 1,5 V AA -paristoa vanhempien yksikköön (valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen käyttämistä). FI Osien kuvaus 136
FI 137 3 K uvat 136 Osien kuvaus 136 Lapsen yksikkö 136 V anhempien yksikkö 136 Muut tar vitta vat välineet 137 Sisällys 138 T er vetuloa 138 T ur vallisuustietoja 139 Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 139 Lapsen yksikkö 139 V anhempien yksikkö 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 141 Muut ominaisuudet 141 Häiriöiden välttäminen 142 Mikr ofonin herkkyyden säätäminen 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä 144 Vianmääritys 146 K ysym yksiä ja vastauksia 146 T ekniset tiedot 147 Tärk eä huomautus 147 Ympäristönsuojelutietoja 147 Hoito ja huolto 147 T ar vitsetk o apua? Sisällys
Philips on omistautunut valmistamaan luotetta via lastenhoitotuotteita, joita äidit ja isät oik easti tar vitsevat. Tämän itkuhälyttimen a vulla v oit kuunnella lapsesi ääniä k odin mistä tahansa osasta. 16 eri kana va vaihtoehdon ansiosta häiriöt voidaan välttää tehokkaasti. Philips Bab y Care, autamme huolehtimaan lapsista T ur vallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin alat käyttää itkuhälytintä. Säilytä käyttöopas huolellisesti m yöhempää tar vetta varten. Tämä itkuhälytin on tark oitettu vain apuvälineeksi. Se ei k or vaa aikuisen vastuullista ja kunnollista valvontaa, eikä sitä saa käyttää tällaiseen tark oitukseen. ⢠V armista, että lapsen yksikkö ja verkk olaitteen kaapeli eivät k oskaan ole lapsen ulottuvilla, vaan vähintään metrin päässä lapsesta. ⢠ÃÂlä k oskaan aseta lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkik ehään. ⢠ÃÂlä k oskaan peitä itkuhälytintä (p yyhk eellä, huovalla tms.). ⢠ÃÂlä k oskaan käytä itkuhälytintä k osteissa tiloissa tai veden läheisyydessä. ⢠T arkista ennen verkk olaitteen kytk emistä pistorasiaan, että verkk olaitteisiin (A-3, B-3) merkitty verkk ojännite vastaa paikallista verkk ojännitettä. ⢠ÃÂlä säilytä itkuhälytintä äärimmäisen kylmässä tai kuumassa paikassa tai kirkkaassa valossa (esimerkiksi suorassa auringonpaisteessa). ⢠ÃÂlä k oskaan a vaa lapsen tai vanhempien yksikön k oteloa (lukuun ottamatta paristolok eron kantta). ⢠Molemmissa yksiköissä on kiinteät antennit. ÃÂlä yritä vetää niitä ulos. FI T er v etuloa 138
FI 139 Lapsen yksikkö Lapsen yksikön virtalähteenä voidaan käyttää v erkko vir taa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii myös sähkökatk on aikana. Käyttäminen verkk o virralla 1 K ytk e verkk olaite lapsen yksikön virtaliitäntään (DC 9V â â < < - A-2). 2 K ytk e verkk olaite (A-3) pistorasiaan. â Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi verkk o virralla. Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota lapsen yksikön paristolok eron kansi (A-9) käyttämällä k olikkoa. 2 Aseta neljä 1,5 V AA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok er on merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 Sulje paristolok eron kansi (A-9) k olik olla. â Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi paristoilla. V anhempien yksikkö V anhempien yksikön vir talähteenä voidaan käyttää v erkk ovir taa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii myös sähkökatk on aikana. Käyttäminen verkk o virralla 1 K ytk e verkk olaite vanhempien yksikön virtaliitäntään (DC 9 V â â < < - B-5). 2 K ytk e verkk olaite (B-3) pistorasiaan. â V anhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi verkk o virralla. Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon
Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota vanhempien yksikön paristolok eron kansi (B-10) liuâÂÂuttamalla sitä alaspäin. 2 Aseta neljä 1,5 V AA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok er on merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 LiuâÂÂuta paristolok eron kansi (B-10) takaisin paikalleen niin, että se naksahtaa kiinni. â V anhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi paristoilla. FI Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 1 T estaa yhteys asettamalla molemmat yksiköt samaan huoneeseen. V armista, että lapsen yksikkö on vähintään 1 metrin päässä vanhempien yksiköstä. 2 K ytk e lapsen yksikkö päälle painamalla virtakytkintä (A-1). > Vir tamerkkivalo (A-6) palaa vihr eänä. 3 K ytk e vanhempien yksikkö päälle vir takytkimestä (B-8) ja säädä sitten äänenv oimakkuus sopivaksi äänenv oimakkuussäätimellä (B-8). > Vir tamerkkivalo (B-9) palaa vihreänä. > K un laitteiden välinen yhteys on muodostettu, vanhempien yksikön LINK-merkkivalo (B-2) pala vat vihreänä.
FI 141 4 Sijoita lapsen yksikkö vähintään 1 metrin päähän lapsesta. 5 Sijoita vanhempien yksikkö haluamiisi paikk oihin samaan huoneeseen lapsen yksikön kanssa, mutta vähintään 1 metrin päähän lapsen yksiköstä. Lisätietoja toiminta-alueesta on k ohdassa T ekniset tiedot. â Nyt voit valv oa lastasi! Itkuhälyttimen käyttäminen Muut ominaisuudet Häiriöiden välttäminen (kana van valitseminen) V armista aina, että kaikkien yksikköjen kanavan valintakytkimet (A-8, B-7), jotka sijaitsevat paristolok er oissa (A-9, B-10), ovat samassa asennossa. Kana vanvalintakytkimillä (A-8, B-7) voidaan valita 16 eri kana vaa. V aihda kana vaa, jos havaitset m uiden itkuhälyttimien, radiolaitteiden tms. aiheuttamia häiriöitä. 1 A vaa molempien yksikköjen paristoloker on kannet (A-9, B-10). ⢠V anhempien yksikkö: LiuâÂÂuta kansi alas. ⢠Lapsen yksikkö: Käytä kolikk oa. 2 Jos laitteita käytetään paristoilla, poista paristot molemmista yksiköistä.
3 Kierrä pienellä talttakärkisellä ruuvitaltalla kana vanvalintakytkinten (A-8, B-7) sisempi kehä haluamaasi asentoon. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. > Jos et ha vaitse häiriöitä testatessasi yhte yttä, sulje paristolok eron kannet (A-9, B-10). Jos ha vaitset häiriöitä, k okeile jotain m uuta kana vaa. 4 Aseta paristot takaisin paik oilleen ja sulje sitten paristolok erot. Mikr ofonin herkkyyden säätäminen Lapsen yksikön mikr ofonin herkkyyskytkimellä (A-7) v oidaan säätää lapsen yksikön lähettämän äänen tasoa valitsemalla jokin k olmesta asetuksesta. K un käytössä on suurin asetus, lapsen yksikkö sieppaa kaikki äänet. Jos ääntä ei ha vaita, lapsen yksikkö ei lähetä, k oska lainsäädäntö kieltää jatkuvan lähettämisen. V oit muuttaa mikr ofonin herkkyyttä vain silloin, kun lapsen yksikön ja vanhempien yksikön välille on muodostettu yhte ys (vanhempien yksikön LINK-merkkivalo (B-2) palaa vihreänä). ⢠Säädä lapsen yksikön mikr ofonin herkkyys haluamallesi tasolle käyttämällä mikr ofonin herkkyyskytkintä (A-7). V oit k okeilla herkkyysasetusta käyttämällä a puna omaa ääntäsi. > Lapsen yksikön virtamerkkivalo (A-6) palaa keltaisena yksikön siepatessa ääntä. FI Muut ominaisuudet 142
FI 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä V anhempien yksikössä voi kytk eä päälle LINK-hälytyksen. LINK- hälytys antaa äänimerkin yksikköjen välisen yhte yden katketessa. 1 A vaa vanhempien yksikön paristoloker o (B-10) liuâÂÂuttamalla kansi alas. 2 Aseta lok erossa (B-10) ole vat kytkin (B-16) ON ( ) - asentoon. 3 LiuâÂÂuta paristolok eron kansi (B-10) takaisin paikalleen niin, että se naksahtaa kiinni. ⢠V oit poistaa hälytyksen käytöstä asettamalla kytkimen (B-6) OFF ( ) -asentoon. Muut ominaisuudet
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Virtamerkkivalo Laite ei ole päällä. Paina virtapainiketta (A-1) tai (A-6, B-9) ei pala. Aseta virtakytkin (B-8) ON- asentoon. V erkk olaitetta (A-3, B-3) ei K ytke v erkk olaite (A-3, B-3) DC ole kytk etty DC 9V â â < < 9V â â < < -liitäntään (A-2, B-5). -liitäntään (A-2, B-5). V erkk olaitetta (A-3, B-3) ei ole K ytke v erkkolaite (A-3, B-3) kytk etty pistorasiaan pistorasiaan. Paristot ovat tyhjät. V aihda paristot. Virtamerkkivalo Paristojen varaus on lopussa. V aihda paristot. (A-6, B-9) vilkkuu. K orkeaa häl yääntä. Yksiköt ovat liian lähellä toisiaan. Siirrä vanhempien yksikkö kauemmaksi lapsen yksiköstä (vähintään metrin päähän). ÃÂänenv oimakkuus on asetettu Kierrä äänen voimakkuussäädintä liian suureksi. (B-8) ylöspäin. V anhempien yksiköstä ei ÃÂänenv oimakkuus on pois päältä Kierrä vanhempien yksikön kuulu ääntä tai liian pieni. äänenv oimakkuussäädintä (B-8) alaspäin. Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä vanhempien yksikkö ulk opuolella. lähemmäksi lapsen yksikköä. Ei yhteyttä V anhempien yksikkö on Siir rä vanhempien yksikkö lapsen yksikköä. laitteiden välillä. lähemmäksi signaalin kantaman ulk opuolella. Yksiköt on asetettu eri kana ville . Aseta kana vanvalintakytkimet (A-8, B-7) samaan asentoon molemmissa laitteissa. FI Vianmääritys 144
FI 145 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Häiriöitä tai huono Matkapuhelin tai langaton puhelin Siirrä puhelimet kauemmaksi kuuluvuus. liian lähellä lapsen yksikköä. lapsen yksiköstä. Häiriöitä muista lähistöllä K ytke molemmat yksiköt m uulle olevista itkuhäl yttimistä. kana valle käyttämällä kana vanvalintakytkintä (A-8, B-7). Paristojen varaus vähissä. V aihda paristot. Lähetyssignaali on kantaman Siirrä vanhempien yksikköä ulk opuolella: esimerkiksi lähemmäksi lapsen yksikköä. vanhempien yksikön välissä voi olla liian monta seinää ja/tai välikattoa. V anhempien yksikkö on liian Siirrä vanhempien yksikkö lähellä ikkunaa ja sieppaa vat kauemmaksi ikkunasta. häiriösignaaleja muista laitteista. Signaalin poimitaan Molemmat järjestelmät käyttävät V aihda kana vaa (A-8, B-7). toisesta itkuhälyttimestä. samaa taajuutta. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. LINK-merkkivalo (B-2) Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan. vilkkuu punaisena / LINK- ulk opuolella. hälytyksen (B-6) äänimerkki kuuluu. Häiriöitä toisesta K ytk e käyttöön jokin muu kana va itkuhälyttimestä. (A-8, B-7). Häiriöitä muusta FM-laitteesta. Poista toinen FM-laite. Vianmääritys
â V erkk olaite , 230 V AC, 50 Hz (toimitukseen sisältyy kaksi verkk olaitetta). Lähtöjännite 9 V DC , 200 mA. â Enintään 200 metriä esteettömässä ympäristössä. Käyttöympäristön esteiden takia todellinen toiminta-alue voi olla ilmoitettua pienempi. K uivat materiaalit Materiaali- T oiminta- vahvuus alueen pieneneminen Puu, rappaus, kipsilevy , lasi < 30 cm 0-10 % (ilman metallia tai raudoitusta, ei lyijyä) Tiili, vaneri < 30 cm 5-35 % T eräsbetoni < 30 cm 30-100 % Metalliristik ot, -tangot < 1 cm 90-100 % Metalli-, alumiini-levyt < 1 cm 100 % K osteiden ja märkien materiaalien osalta toiminta-aluetta pienentävä vaikutus voi olla 100 pr osenttia. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz FI T ekniset tiedot 146 K ysym ys V anhempien yksikkö reagoi liian hitaasti/m yöhään lapsen itkuun. V anhempien yksikkö reagoi liian herkästi ympäristön ääniin. Yhteys katk eilee, äänessä on katk oksia jne . K ysym yksiä ja vastauksia V astaus Aseta mikr ofonin herkkyyskytkimen asetus suuremmaksi lapsen yksikössä ja/tai siirrä la psen yksikkö lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta). Aseta mikr ofonin herkkyyskytkimen asetus pienemmäksi lapsen yksikössä ja/tai siirrä lapsen yksikkö lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta). Olet luulta vasti siir tyn yt toiminta-alueen ulkopuolelle. Siirry toiseen paikkaan tai lähemmäksi lapsen yksikköä. Ota huomioon, että uuden yhteyden m uodostaminen kestää aina noin 30 sekuntia. Virtalähde T oiminta-alue Käyttölämpötila Lähetystaajuudet
FI 147 Ympäristönsuojelutietoja V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja k omponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskak orin kuva tark oittaa, että tuote kuuluu Eur oopan parlamentin ja neuvoston dir ektiivin 2002/96/EC sov eltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektr onisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita ta vallisen talousjätteen mukana. V anhojen tuotteiden hävittäminen oik ealla ta valla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti k oituvia haitta vaikutuksia. Hoito ja huolto ⢠Puhdista itkuhälytin k ostealla liinalla. ⢠Hävitä käytetyt akut ja paristot ympäristöystävällisellä ta valla. ⢠ÃÂlä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä paristoja. ⢠P oista paristot lapsen yksiköstä, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. ⢠Jos paristot o vat paikallaan laitteessa, kun sen vir talähteenä käytetään verkk ovirtaa, tarkista paristojen mahdolliset vuodot kuuden kuukauden välein. Tärk eä huomautus Online-tukipalv elu: www .philips.com V uor ovaikutteiset ohjeet, ladatta vaa materiaalia sekä vastauksia kysym yksiin Neuvonta palvelu: Jos sin ulla on esitettävänä laitetta SCD463 kosk e via kysymyksiä, ota yhteyttä neuv ontapalv eluumme! Numero löytyy erillisestä takuuesitteestä . Ennen yhteyden ottamista lue tarkkaan tämä man uaali. Näin p ystyt ratkaisemaan useimmat ongelmistasi. Sinua p yydetään ilmoittamaan: ⢠Ongelman kuvaus ja milloin se esiintyy . ⢠T uotteen ar vokilv essä oleva tyyppinumer o . ⢠Ostopäivämäärä. T ar vitsetk o apua?
A. Bebek ünitesi A-1 On/Off (açma/kapatma) düÃÂmesi A-2 DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ jakñ A-3 A C güç adaptörü A-4 Elektrik fià Âi A-5 Mikr ofon A- 6 PO WER ñà ÂñÃÂñ A-7 Mikr ofon hassasiyeti anahtarñ A-8 Kanal seçimi anahtarñ A-9 Pil yuvasñ ka paÃÂñ B. Ebe v eyn ÃÂnitesi B-1 Hoparlör B- 2 LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ B-3 A C güç adaptörü B-4 Elektrik fià Âi B-5 DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ jakñ B-6 LINK (baÃÂlantñ) alarmñ anahtarñ B-7 Kanal seçimi anahtarñ B-8 ON/OFF (açma/kapatma) anahtarñ / V OLUME (ses düzeyi) denetimi B- 9 PO WER (güç) ñà ÂñÃÂñ B-10 Pil yuvasñ ka paÃÂñ C . DiÃÂer ger ekli öÃÂeler â Madeni para (bebek ünitesinin pil yuvasñnñ açmak için) â Küçük, düz torna vida (kanal seçimi anahtarlarñnñ a yarlamak için) â Bebek ünitesi için 4 adet 1,5 V AA pil (isteÃÂe baÃÂlñdñr , Philips Alkaline pilleri önerilir) â Ebev eyn ünitesi için 4 adet 1,5 V AA pil (isteÃÂe baÃÂlñdñr , Philips Alkaline pilleri önerilir) TR ðà Âle vlerin açñklamalarñ 148
TR 149 3 Resimler 148 ðà Âle vlerin açñklamalarñ 148 Bebek ünitesi 148 Ebev eyn ünitesi 148 DiÃÂer gerekli öÃÂeler 149 ðçindekiler 150 Hoà  geldiniz 150 Güvenlik bilgileri 151 Bebek izleme cihazñnñzñ hazñrlama 151 Bebek ünitesi 151 Ebev eyn ünitesi 152 Bebek izleme cihazñnñzñ kullanma 153 DiÃÂer öz ellikler 153 Paraziti önleme 154 Mikr ofon hassasiyetini a yarlama 155 LINK alarmñnñ açma ve kapatma 156 Sorun giderme 158 Sñk sorulan sorular 158 T eknik öz ellikler 159 ÃÂnemli bilgiler 159 ÃÂevr esel bilgiler 15 9 Bakñm 159 Y ardñma mñ ihtiy acñnñz var? s ðçindekiler
Philips, aileler e gereksinim duyduklarñ güv eni saÃÂlamak için y ar dñmcñ, gü v enilir ürünler üretme ye k endisini adamñà Âtñr . Bu bebek izleme cihazñyla evinizin içinde v eya çe vresinde ner ede olursanñz olun bebeÃÂinizi duyabilirsiniz. On altñ deÃÂià Âik kanal seçeneÃÂi ile parazit düzeyi en aza indirgenmià Âtir . Philips Bab y Care, bebeÃÂe birlikte bakalñm Güv enlik bilgileri Bebek izleme cihazñnñ kullanmadan önce lütfen bu kullanñm kñla vuzunu dikkatle okuyun ve daha sonra baà Âvurmak üzer e sakla yñn. Bu bebek izleme cihazñ, yardñmcñ bir donanñm olarak tasarlanmñà Âtñr . Sorumlu ve doÃÂru y etià Âkin gözetiminin yerini tutamaz v e bu amaçla kullanñlmamalñdñr . ⢠Bebek ünitesinin ve ada ptör kablosunun her zaman bebeÃÂin ulaà Âama yacaÃÂñ bir ye rde (en az 1 metre uzaklñkta) olduÃÂundan emin olun. ⢠Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeÃÂin yataÃÂñna v eya oyun parkñna k o yma yñn. ⢠Bebek izleme cihazñnñn üstünü ha vlu, battaniy e vs. ile hiçbir zaman örtmeyin. ⢠Bebek izleme cihazñnñ hiçbir zaman nemli ortamlarda v eya suya yakñn kullanma yñn. ⢠A C güç ka ynaÃÂñnñ baÃÂlamadan önce ada ptörlerin tip plakasñ üzerinde (A-3, B-3) belirtilen voltajñn y er el elektrik voltajñna uygun olup olmadñÃÂñnñ denetleyin. ⢠Bebek izleme cihazñnñ aà Âñrñ soÃÂuÃÂa, sñcaÃÂa ve ya ñà ÂñÃÂa (örneÃÂin doÃÂrudan güneà  Ã±à ÂñÃÂñ) maruz bñrakma yñn. ⢠Elektrik çarpmasñnñ önlemek için pil yuvasñ ka paÃÂñ dñà Âñnda bebek ve ebe ve yn ünitesinin içini açma yñn. ⢠Her iki ünitede de antenler sabittir ; uzatma yñ deneme yin. TR Hoà  geldiniz 150
TR 151 Bebek ünitesi Bebek ünitesi elektrikle v eya pille çalñà Âabilir . Piller takñlñ olduÃÂunda, elektriÃÂin k esilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var d ñ r . Elektrikle kullanñm 1 Güç adaptörü kablosun u bebek ünitesinin elektrik jakñna takñn (DC 9V â â < < - A-2). 2 A C güç adaptörünü (A-3) prize takñn. â Bebek ünitesi elektrikle kullanñma hazñrdñr . Pille kullanñm 1 Bebek ünitesinin pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (A-9) madeni para kullanarak açñn. 2 Dört adet 1,5V AA pili, pil yuvasñnñn içindeki v e â ià Âaretlerine dikkat eder ek yerleà Âtirin (pil v erilmemià Âtir , Philips Alkaline pilleri öneririz). 3 Pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (A-9) madeni para kullanarak ka patñn. â Bebek ünitesi pille kullanñma hazñrdñr . Ebe v eyn ünitesi Ebev eyn ünitesi elektrikle v eya pille çalñà Âabilir . Piller takñlñ olduÃÂunda, elektriÃÂin k esilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var d ñ r . Elektrikle kullanñm 1 Güç adaptörü kablosun u ebeve yn ünitesinin elektrik jakñna takñn (DC 9V â â < < - B-5). 2 A C güç adaptörünü (B-3) prize takñn. â Ebe ve yn ünitesi elektrikle kullanñma hazñrdñr . Bebek izleme cihazñnñzñ hazñrlama
Pille kullanñm 1 Ebe ve yn ünitesinin pil yuvasñnñn ka paÃÂñnñ (B-10) aà ÂaÃÂñ ka ydñrarak çñkarñn. 2 Dört adet 1,5V AA pili, pil yuvasñnñn içindeki v e â ià Âaretlerine dikkat eder ek yerleà Âtirin (pil v erilmemià Âtir , Philips Alkaline pilleri öneririz). 3 Pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (B-10) tñ k sesi çñkarñp y erleà Âene kadar iter ek takñn. â Ebev eyn ünitesi pille kullanñma hazñr dñr . TR Bebek izleme cihazñnñzñ hazñrlama 152 Bebek izleme cihazñnñzñ kullanma 1 BaÃÂlantñyñ sñnamak için iki üniteyi a ynñ oda ya y erleà Âtirin. Bebek ünitesi v e ebeve yn ünitesi arasñnda en az 1 metre mesaf e olmasñna dikkat edin. 2 Bebek ünitesini açmak için ON/OFF düÃÂmesine (A-1) basñn. > PO WER (güç) ñà ÂñÃÂñ (A-6) y eà Âil renkte yanar . 3 Ebev eyn ünitesinin ON/OFF anahtarñnñ (B-8) kullanarak açñn ve V OLUME denetimini (B-8) kullanarak sesi istediÃÂiniz düze ye a yarla yñn. >P O WER ñà ÂñÃÂñ (B-9) y eà Âil renkte yanar . > ÃÂniteler arasñnda baÃÂlantñ saÃÂlandñÃÂñnda, ebeve yn ünitesinin üzerindeki LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ (B-2) y eà Âil renkte yanar .
TR 153 4 Bebek ünitesini bebeÃÂinizden en az 1 metre uzaÃÂa y erleà Âtirin. 5 Ebev eyn ünitesini, bebek ünitesinin kapsama alanñ içinde, ancak bebek ünitesinden en az 1 metre uzakta olacak à Âekilde istediÃÂiniz ye re y erleà Âtirin. Kapsama al anñ hakkñnda daha fazla bilgi için âÂÂT eknik özelliklerâ bölümüne bakñn. â Artñk bebeÃÂinizi izley ebilirsiniz! Bebek izleme cihazñnñzñ kullanma DiÃÂer özellikler P araziti önleme (kanal seçimi) Her iki ünitedeki pil yuvalarñnñn (A-9, B-10) içinde y er alan CHANNEL (kanal) seçim anahtarlarñnñn (A-8, B-7) a ynñ k o nu ma getirildiÃÂinden her zaman emin olun! CHANNEL seçim anahtarlarñyla (A-8, B-7) on altñ farklñ kanal pozisy onu arasñndan seçim yapabilirsiniz. DiÃÂer bebek izleme cihazlarñndan, radyo cihazlarñndan vs. ka ynaklanan parazitle karà Âñlaà Âñrsanñz, farklñ bir kanal seçebilirsiniz. 1 Her iki ünitenin pil yuvasñ kapaklarñnñ (A-9, B-10) açñn. ⢠Ebev eyn ünitesi: kapaÃÂñ aà ÂaÃÂñ doÃÂru itin. ⢠Bebek ünitesi: madeni para kullanñn. 2 ÃÂniteleri pil gücüyle çalñà Âtñrñy orsanñz, her iki üniteden de pilleri çñkarñn.
3 Kanal seçimi anahtarlarñnñn (A-8, B-7) içteki dair esini küçük ve düz bir torna vida kullanarak istenilen k onuma getirin. ðki ünitenin de a ynñ kanala a yarlandñÃÂñndan emin olun. > BaÃÂlantñyñ test ettikten sonra parazit oluà Âmazsa pil yuvasñ kapaklarñnñ (A-9, B-10) ka patñn. Parazit oluà Âursa baà Âka bir kanala geçmeyi dene yin. 4 Pilleri tekrar yerlerine y erleà Âtirin v e pil yuvalarñnñ ka patñn. Mikr ofon hassasiy etini a yarlama Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiyeti kumandasñnñ (A-7) kullanarak bebek ünitesinden gelen sesi istediÃÂiniz düzeyde a yarla yabilirsiniz: düà Âük, orta veya yüksek. En yüksek düzey e a yarlandñÃÂñnda bebek ünitesi tüm sesleri izler . Hiç ses alñnamazsa, k esintisiz iletim yasalarla yasaklandñÃÂñndan bebek izleme cihazñ izleme yapma yacaktñr . Mikrof on hassasiyetini yalnñzca bebek v e ebev eyn ünitesi arasñnda baÃÂlantñ kurulduÃÂunda (ebe ve yn ünitesindeki LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ (B-2) de vamlñ yeà Âil yandñÃÂñnda) deÃÂià Âtirebilirsiniz. ⢠Bebek ünitesinin mikr ofon hassasiyetini istenilen düze ye a yarlamak için mikr ofon hassasiyeti anahtarñnñ (A-7) kullanñn. Ses r eferansñ olarak k endi sesinizi kullanabilirsiniz. > Bebek ünitesindeki PO WER ñà ÂñÃÂñ (A-6) ses algñlandñÃÂñnda sarñ r enkte yanar . TR DiÃÂer özellikler 154
TR 155 LINK alarmñnñ açma v e kapatma Ebev eyn ünitesindeki LINK alarmñnñ açabilirsiniz. ÃÂniteler arasñndaki baÃÂlantñ k esildiÃÂinde LINK alarmñ bip sesi çñkaracaktñr . 1 Ebev eyn ünitesinin pil yuvasñnñ (B-10), kapa ÃÂñ aà ÂaÃÂñ iter ek açñn. 2 Y uvanñn (B-10) içindeki anahtarñ (B-6) ON ( ) k onumuna getirin. 3 Pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (B-10) tñk sesi çñkarñp y erleà Âene kadar iter ek takñn. ⢠Alarmñ ka patmak için, anahtarñ (B-6) OFF ( ) k onumuna getirin. DiÃÂer özellikler
Sorun Olasñ neden ÃÂözüm PO WER ñà ÂñÃÂñ (A-6, B-9) ÃÂnite açñlmamñà Â. On/Off düÃÂmesine (A-1) basñn yanmñy or . v eya On/Off anahtarñnñ (B-8) ON olarak a yarla yñn. A C güç adaptörü (A-3, B-3) A C güç adaptörünü (A-3, B-3) DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ jakñna (A-2, B-5) baÃÂlanmamñà Â. jakñna (A-2, B-5) baÃÂla yñn. A C güç adaptörü (A-3, B-3) A C güç adaptörünü (A-3, B-3) güç ka ynaÃÂñna baÃÂlñ deÃÂil prize takñn. Piller azalmñà Â. Pilleri deÃÂià Âtirin. PO WER ñà ÂñÃÂñ (A-6, B-9) Piller azalmñà Â. Pilleri deÃÂià Âtirin. yanñp sönüy or . Yüksek perdeli gürültü. ÃÂniteler birbirine çok yakñn. Ebev eyn ünitesini bebek ünitesinden uzaklaà Âtñrñn (en az 1 metre). Ses düzeyi çok yüksek. V OLUME denetimini (B-8) yukarñ çevirin. Ebev eyn ünitesinde ses Ses ka palñ v e ya çok kñsñk. Ebe v ey n ünitesindeki V OLUME y ok. kumandasñnñ (B-8) aà ÂaÃÂñya doÃÂru çevirin. ÃÂniteler ka psama alanñ dñà Âñnda. Ebev eyn ünitesini bebek yaklaà Âtñrñn. ÃÂniteler arasñnda Ebeve yn ünitesi iletilen sinyalin Ebeve yn ünitesini ünitesine baÃÂlantñ y ok. ka psama alanñ dñà Âñnda. yaklaà Âtñrñn. ÃÂniteler farklñ kanala a yarlanmÃ±à  Kanal seçimi anahtarlarñnñ her iki ünitede (A-8, B-7) de a ynñ k on um a getirin. TR Sorun giderme 156
TR 157 Sorun Olasñ neden ÃÂözüm Parazit var ve ya za yñf Cep telefonlar ñ ve ya kablosuz T elefonlarñ bebek izleme si nyal alñmñ. telefonlar bebek izleme cihazñna cihazñndan uzaklaà Âtñrñn. çok yakñn. DiÃÂer bebek izleme ðki ünitenin kanalñnñ, kanal seçim cihazlarñndan ka ynaklanan anahtarñnñ (A-8, B-7) kullanarak parazit. baà Âka kanala geçirin. Pil za yñflñy o r . Pilleri deÃÂià Âtirin. ðletilen sin yal kapsama alanñ Ebev eyn ünitesini bebek ünitesine dñà Âñnda; örn:. bebek ünitesiyle yaklaà Âtñrñn duvar v e/ve ya ta van var . ebev eyn ünitesi arasñnda çok sa yñda. Ebev eyn ünitesi pencer ey e çok Ebev eyn ünitesini pencer eden yakñn y erleà Âtirilmià  ve diÃÂer uzaklaà Âtñrñn. cihazlardan parazitli sin ya l al ñyor . Baà Âka bebek izleme Her iki sistem de Kanallarñ (A-8, B-7) deÃÂià Âtirin. cihazñndan sin yal alñnñyo r . a ynñ fr ekansta çalñà Âñy or . ðki ünitenin de a ynñ k on umda olduÃÂundan emin olun. LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ (B-2) ÃÂniteler ka psama alanñ dñà Âñnda. ÃÂniteleri birbirine yaklaà Âtñrñn. kñrmñzñ yanñp sönüy or / LINK alarmñ (B-6) bip Baà Âka bir bebek monitöründen Baà Âka bir kanala geçin. sesi veriy or . gelen parazit. (A-8, B-7). Baà Âka bir FM ka ynaÃÂñndan FM ka ynaÃÂñnñ uzaklaà Âtñrñn. gelen parazit. Sorun giderme
â A C güç adaptörü 230V A C, 50 Hz (iki adet dahildir). ÃÂñkÃ±à  v oltajñ 9V DC , 200mAh. â Açñk ha vada en fazla 200 metre. ÃÂevr edeki nesnelere v e diÃÂer engelleyici etmenler e baÃÂlñ olarak bu mesaf e kñsalabilir . K uru materyaller Mater yal Kapsama kalñnlñÃÂñ ka ybñ alanñ aralñk Ahà Âap , alçñ, alçñ panel, cam < 30 cm / 12à% 0-10 (metal ve ya tel içermey en, kurà Âunsuz) T uÃÂla, kontrplak < 30 cm / 12à% 5-35 Betonarme < 30 cm / 12à% 30-100 Metal ñzgaralar , çubuklar < 1 cm / 0,4à% 90-100 Metal, alüminyum tabakalar < 1 cm / 0,4à% 100 Islak ve ya nemli mater yallerde azalma 0 olabilir . 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz TR T eknik özellikler 158 Soru Ebev eyn ünitesi bebeÃÂin aÃÂlamasñna çok ya vaà  / çok geç tepki veriy or . Ebev eyn ünitesi çe vre seslerine çok hñzlñ tepki v eriyor . BaÃÂlantñ bazen k esiliyor , ses gidiyor vs. Sñk sorulan sorular Y anñt Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiyetini daha yüksek düze ye getirin ve/v eya bebek ünitesini bebeÃÂe yaklaà Âtñrñn (1 metr elik minimum mesafe yi koruyun). Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiyetini daha düà Âük düze ye getirin ve/v eya bebek ünitesini bebeÃÂe yaklaà Âtñrñn (1 metr elik minimum mesafe yi koruyun). Ka psama alanñnñn sñnñrlarñna yaklaà Âñy or olabilirsiniz. Farklñ bir k onum deneyin v eya mesaf eyi bir miktar azaltñn. Y eni baÃÂlantñnñn kurulmasñnñn yaklaà Âñk 30 saniy e sürdüÃÂünü lütfen unutma yñn. Güç ka ynaÃÂñ Kapsama alanñ ÃÂalñà Âma sñcaklñÃÂñ ðletim frekanslarñ
TR 159 ÃÂe vr esel bilgiler Eski ürününüzün atñlmasñ ÃÂrününüz, geri dönüà Âüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanñlabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalar dan tasarlanmÃ±à  ve ür etilmià Âtir . Bir ürüne, çarpñ ià Âaretli tek erlekli çöp arabasñ ià Âaretli etik et yapñà Âtñrñlmasñ, söz kon usu ürünün 2002/96/EC sa yñlñ Avrupa Yönergesi kapsamñna alñnmasñ anlamñna gelir . Lütfen, elektrikli ve elektr onik ürünlerin toplanmasñ ile ilgili bulunduÃÂunuz y erdeki sistem hakkñnda bilgi edinin. Lütfen, yer el kurallara uygun harek et edin ve eskiy en ürünlerinizi, normal evsel atñklarñnñzla birlikte atma yñn. Eskiyen ürününüzün atñk ià Âlemlerinin doÃÂru biçimde gerçekleà Âtirilmesi, çevr e ve insan saÃÂlñÃÂñ üzerinde olumsuz etkiler e yol açñlmasñnñ önlemey e yardñmcñ olacaktñr .olacaktñr . Bakñm ⢠Bebek izleme cihazñnñ nemli bir bezle temizleyin ⢠K ullanñlmÃ±à  pilleri çevr ey e zarar verme yecek biçimde atñn ⢠Eski ve y eni pilleri ve ya farklñ türde pilleri bir arada kullanma yñn. ⢠Bebek izleme cihazñ uzun sür e kullanñlma yacaksa pillerini çñkarñn. ⢠ÃÂnite elektrikle çalñà Âñrk en piller ünite içinde bñrakñlñy orsa, her altñ a yda bir sñzñntñ olup olmadñÃÂñnñ k ontr ol edin. ÃÂnemli bilgiler ÃÂe vrimiçi yar dñm: www .philips.com Etkileà Âimli yar dñm, karà Âñdan yüklemeler ve sñk sorulan sorular için Baà Âvuru hattñ: SCD463 hakkñnda sorularñnñz varsa, lütfen yar dñm hattñmñzla temas kurunuz. Numara yñ a yrñca verilen Gar anti broà Âüründe bulabilirsiniz. Aramadan önce lütfen bu kñla vuzu dikkatlice okuyunuz. Sorunlarñnñzñn çoÃÂunu çözme yi baà Âarabileceksiniz. Aà ÂaÃÂñdaki bilgileri saÃÂlamanñz istenecektir : ⢠Sorunun açñklamasñ v e hangi durumlar da or ta y a çñktñÃÂñ ⢠ÃÂrününüzün üzerindeki etikette y er alan tip n umarasñ ⢠Satñn alma tarihi Y a r dñma mñ ihtiyacñnñz var?
0682 Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the pr oper ty of K oninklijke Philips Electr onics N.V . or their respectiv e owners. 2005 é K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. www .philips.com www .philips.com This document is printed on chlorine-free pa per Data subject to change without notice 4222 002 6375 1 Printed in China NMW/RM/0106
2
3 B. P ar ent unit A. Baby unit
A. Baby unit A-1 On/Off button A-2 DC 9V â â < < pow er supply jack A-3 A C pow er adapter A-4 P ower plug A-5 Micr ophone A-6 PO WER light A-7 Micr ophone sensitivity switch A-8 Channel selection switch A-9 Batter y compartment cover B. P ar ent Unit B-1 Loudspeak er B-2 LINK light B-3 A C pow er adapter B-4 P ower plug B-5 DC 9V â â < < pow er supply jack B-6 LINK alarm switch B-7 Channel selection switch B-8 ON/OFF switch / V OLUME contr ol B-9 PO WER light B-10 Batter y compartment cover C . What else y ouâÂÂll need â Coin (to open the batter y compartment of the baby unit) â Small, flat scre wdriver (to set the channel selection s witches) â 4 x 1,5 V AA batteries f or the baby unit (optional, we r ecommend Philips Alkaline batteries) â 4 x 1.5 V AA batteries for the parent unit (optional, we r ecommend Philips Alkaline batteries) EN Legend of functions 4
EN 5 3 Illustrations 4 Legend of functions 4 Baby unit 4 Parent unit 4 What else you need 5 Contents 6 W elcome 6 Safety information 7 Getting y our baby monitor r eady 7 Baby unit 7 Parent unit 8 Using y our bab y monitor 9 Other featur es 9 A voiding interfer ence 10 Adjusting micr ophone sensitivity 11 Switching the LINK alarm on and off 12 T r oubleshooting 14 F requently ask ed questions 14 T echnical specifications 15 Impor tant information 15 Envir onmental information 15 Maintenance 15 Need help? Contents
Philips is dedicated to pr oduce caring, reliable pr oducts to give parents the r eassurance they need. With this baby monitor y ou can hear your bab y from wher e ev er you ar e in and around your house. With sixteen different channels options y ou will experience minimal interfer ence . Philips Bab y Care, taking care tog ether Safety inf ormation Please read this user man ual carefully bef ore using y our baby monitor and k eep it for future r efer ence . This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for r esponsible and pr oper adult super vision and should not be used as such. ⢠Mak e sure the baby unit and ada pter cable are alwa ys out of reach of the bab y (at least 1 meter / 3 feet a wa y). ⢠Nev er place the baby unit inside the babyâ s bed or pla ypen. ⢠Nev er cov er the baby monitor (with a tow el, blanket, etc.). ⢠Nev er use the baby monitor in moist places or close to water . ⢠Check if the voltage indicated on the type plate of the adapters (A-3, B-3) corr espond to the local pow er voltage befor e connecting to the A C power suppl y . ⢠Do not expose the baby monitor to extr eme cold, heat or light (e.g. direct sunlight). ⢠T o pre vent electric shock, do not open the inside of the baby unit and parent unit (except f or the batter y compar tment cov er). ⢠The antennas on both units are fix ed; do not try to extend them. EN W elcome 6
EN 7 Bab y unit The baby unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha ve an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the po wer supply jack (DC 9V â â < < - A-2) of the baby unit. 2 Connect the A C pow er adapter (A-3) to a wall outlet. â The bab y unit is now r eady for mains operated use. Batter y operated use 1 Remov e the batter y compar tment cov er (A-9) of the baby unit, using a coin. 2 Insert four 1,5V AA batteries, noting the and â configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries). 3 Close the batter y compartment cover (A-9), using a coin. â The bab y unit is now r eady for battery operated use . P ar ent unit The parent unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha ve an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the po wer supply jack (DC 9V â â < < - B-5) of the parent unit. 2 Connect the A C pow er adapter (B-3) to a wall outlet. â The parent unit is no w r eady for mains operated use. Getting y our baby monitor r eady
Batter y operated use 1 Remov e the batter y compar tment cov er (B-10) of the parent unit, by sliding down the co ver . 2 Insert four 1,5V AA batteries, noting the and â configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries) 3 Slide the batter y compartment cover (B-10) back in place until it clicks in position â The par ent unit is no w ready for battery operated use. EN Getting y our baby monitor r eady 8 Using y our baby monitor 1 P osition both units in the same room to test the connection. Mak e sure the baby unit is at least 1 meter / 3 f eet a wa y from the parent unit. 2 Press the ON/OFF button (A-1) to s witch on the baby unit. > The PO WER light (A-6) lights up green. 3 Switch on the parent unit using the ON/OFF s witch (B-8) and adjust the volume to the le vel y ou pref er using the V OLUME contr ol (B-8). > The PO WER light (B-9) lights up green. > When connection has been established between the units, the LINK light (B-2) on the parent unit lights up gr een.
EN 9 4 P osition the baby unit at least 1 meter / 3 feet a wa y fr om your bab y . 5 P osition the parent unit at the desir ed place within the operating range of the baby unit but at least 1 meter / 3 feet a wa y from the bab y unit. For mor e information on the operating range see âÂÂT echnical specificationsâÂÂ. â Y our can no w monitor you bab y! Using y our baby monitor Other featur es A voiding interf erence (channel selection) Alwa ys mak e sure that the CHANNEL selection s witches (A-8, B-7) inside the batter y compartments (A-9, B-10) on both units are set to the same position! With the CHANNEL selection switches (A-8, B-7) y ou can select sixteen different channel positions. If you experience interf erence fr om other baby monitors, radio devices, etc. select a differ ent channel. 1 Open the batter y compartment covers (A-9, B-10) of both units. ⢠Parent unit: slide do wn the cover . ⢠Baby unit: use a coin. 2 If you ar e operating the units on batter y pow er , remov e the batteries fr om both units.
3 Use a small, flat scre wdriver to r otate the inner cir cle of the channel selection switches (A-8, B-7) to the desir ed position. Mak e sure both units ar e set to the same channel. > If you donâ t experience any interfer ence after testing the connection, close the batter y compartment covers (A-9, B-10). If you do experience interf erence, tr y switching to another channel. 4 Put batteries back in place and close the batter y compartments. Adjusting micr ophone sensitivity With the micr ophone sensitivity control (A-7) on the baby unit, you can set the sound, coming fr om the baby unit, to the desired le vel: lo w , mid or high. When set to the maximum lev el, the baby unit monitors all sounds. If no sound is pick ed up , the baby monitor will not monitor since continuous transmission is pr ohibited by la w . Y ou can only change the micr ophone sensitivity if the connection between the bab y unit and the parent unit is established (when LINK light (B-2) on the par ent unit lights continuously gr een). ⢠Use the micr ophone sensitivity switch (A-7) to adjust the baby unit micr ophone sensitivity to the desired le vel. Y ou can use your own v oice as a sound refer ence . > The PO WER light (A-6) on the baby unit lights up y ellow when a sound is pick ed up. EN Other featur es 10
EN 11 Switching the LINK alarm on and off Y ou can switch on the LINK alarm on the parent unit. The LINK alarm will beep when connection between the units is lost. 1 Open the parent unitâ s batter y compartment (B-10) by sliding down the cov er . 2 Set the switch (B-6) inside the compartment (B-10) to the ON ( ) position. 3 Slide the batter y compartment cover (B-10) back in place until it clicks in position. ⢠T o switch off the alarm, set the switch (B-6) to the OFF ( ) position. Other featur es
Pr oblem P ossib le cause Solution PO WER light (A-6, B-9) Unit not switched on. Press On/Off button (A-1) or does not light. set On/Off switch (B-8) to ON. A C pow er adapter (A-3, B-3) Connect A C pow er adapter not connected to the (A-3, B-3) to the DC 9V â â < < DC 9V â â < < pow er supply pow er supply jack (A-2, B-5). jack (A-2, B-5). A C pow er adapter (A-3, B-3) Connect A C pow er adapter (A-3, not connected to the pow er B-3) to a wall outlet. supply . Batteries low . Replace batteries. PO WER light (A-6, B-9) Batteries low . Replace batteries. is blinking. High pitched noise. Units too close to each other . Mov e parent unit a wa y fr om baby unit (at least 1 metre / 3 f eet). V olume set too high. T urn V OLUME contr ol (B-8) upwards. No sound on parent unit. V olume off or too low . T urn V OLUME contr ol (B-8) on parent unit do wnwards. Units out of range. Mov e parent unit closer to baby unit. No connection Parent unit out of range of Mov e parent unit closer between units. tansmitted signal. to baby unit. Units are set to diff erent Set channel selection switches channels. (A-8, B-7) to the same position on both units. EN T r oubleshooting 12
EN 13 Pr oblem P ossib le cause Solution Interfer ence or poor Mobile or cordless phone(s) Mov e phone(s) a wa y from reception. too close to baby monitor . baby monitor . Interfer ence from other Switch both units to another baby monitors in the channel using the channel neighbourhood. selection switch (A-8, B-7). Batter y pow er running low . Replace batteries. T ransmitted signal is out of Mov e parent unit closer range; e.g. there are too man y to baby unit. walls and/or ceilings between baby unit and par ent unit. Parent unit located too close to Mov e parent unit a wa y a window and picking up fr om window . interfering signals fr om other appliances. Pick-up fr om another Both systems are operating Switch channels (A-8, B-7). baby monitor . on the same frequency . Mak e sure both units ar e set to the same position. LINK light (B-2) Units are out of range. Mov e units closer together . flashing red / LINK alarm (B-6) beeps. Interfer ence from another Switch to a differ ent channel baby monitor . (A-8, B-7). Interfer ence from another Remov e other FM source. FM sour ce . T r oubleshooting
â A C pow er adapter 230V A C , 50 Hz (tw o included). Output voltage 9V DC, 200mAh. â Up to 200 meters / 750 feet in open air . Depending on the surr oundings and other disturbing factors this range ma y be limited. Dr y materials Material Loss of thickness range W ood, plaster , plaster < 30cm / 12à0-10% cardboar d, glass (without metal or wires, no lead) Brick, plyw ood < 30cm / 12à5-35% Reinfor ced concrete < 30cm / 12à30-100% Metal grids, bars < 1cm / 0.4à90-100% Metal, aluminium sheets < 1cm / 0.4à100% For w et and moist materials reduction can be as up to 100%. 10 ðC - 40 ðC 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz EN T echnical specifications 14 Question Parent unit r eacts too slow/late on baby's cry . Parent unit r eacts too quick on other ambient sounds. The link is lost ev er y now and then, sound interruptions etc. Fr equently ask ed questions Answ er Set micr ophone sensitivity on the baby unit to a higher lev el and/or mov e the baby unit closer to the baby (k eep minimal distance of 1 meter / 3 feet). Set micr ophone sensitivity on the baby unit to a low er level and/or mov e the baby unit closer to the baby (k eep minimal distance of 1 meter / 3 feet). Y ou are pr obably appr oaching the outer boundaries of the practical range. T r y a differ ent location or reduce the distance slightly . Please note that it takes about 30 seconds each time befor e a new link is established. P o wer suppl y Operating range Operating temperature T ransmission frequencies
EN 15 En vir onmental information Disposal of your old product Y our product is designed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be r ecycled and reused. When this cr ossed-out wheeled bin symbol is attached to a pr oduct it means the product is cov ered b y the European Directiv e 2002/96/EC . Please inform y ourself about the local separate collection system for electrical and electr onic products. Please act according to y our local rules and do not dispose of your old pr oducts with your normal household waste. The correct disposal of your old pr oduct will help pr event potential negativ e consequences for the en vironment and human health. Maintenance ⢠Clean the baby monitor with a damp cloth. ⢠Dispose of used batteries in an envir onmentally friendly manner . ⢠Do not mix old and new batteries or diff erent types of batteries. ⢠Remov e batteries if the baby monitor is not to be used for long periods of time. ⢠If the batteries are left in the unit when it is po wer ed from the mains, check them for leakage e ver y six months. Impor tant information Online help: www .philips.com For interactiv e help , downloads and frequentl y asked questions Contact line: If you ha ve any questions about the SCD463, please contact our helpline for assistance! Y ou can find the number in the separate Guarantee leaflet . Befor e you call, please r ead this manual carefull y . Y ou will be able to solve most of your pr oblems. Y ou will be asked for: ⢠A description of the pr oblem and when it occurs ⢠The type number on the label of y our pr oduct ⢠The date of pur chase Need help?
A. Unité bébé A-1 Bouton On/Off A-2 Prise jack dâÂÂalimentation CC 9V â â < < A-3 Adaptateur dâÂÂalimentation secteur A-4 Prise secteur A-5 Micr ophone A-6 Témoin dâÂÂalimentation A-7 Sensibilité du micr ophone A-8 Sélecteur de canal A-9 Couver cle du compartiment des batteries B. Unité par ents B-1 Haut-parleur B-2 Témoin de connexion B-3 Adaptateur dâÂÂalimentation secteur B-4 Prise secteur B-5 Prise jack dâÂÂalimentation CC 9V â â < < B-6 Commutateur dâÂÂalarme de connexion B-7 Sélecteur de canal B-8 Commutateur ON/OFF / Réglage de v olume B-9 Témoin dâÂÂalimentation B-10 Couver cle du compartiment des batteries C . Autr es accessoir es utiles â Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartiment des piles de lâÂÂunité bébé) â P etit tournevis àtête plate (pour les sélecteurs de canal) â 4 piles AA 1,5 V pour lâÂÂunité bébé (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips) â 4 piles AA 1.5 V pour lâÂÂunité parents (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips) FR Légende des fonctions 16
FR 17 3 Illustrations 16 Légende des f onctions 16 Unité bébé 16 Unité parents 16 Autres accessoir es 17 Sommair e 18 Bien ven ue 18 Consignes de sécurité 19 Mise en ser vice de votr e moniteur pour bébé 19 Unité bébé 19 Unité parents 20 Utilisation du moniteur pour bébé 21 Autr es fonctionnalités 21 Prévention des interfér ences (sélection de canal) 22 Réglage de la sensibilité du micr ophone 23 Activation et désactivation de lâÂÂalarme de connexion 24 Dépannag e 26 Questions fréquentes 26 Caractéristiques techniques 27 Impor tant 27 Envir onnement 27 Entretien 27 Besoin dâÂÂaide? Sommair e
Philips sâÂÂengage àfournir des pr oduits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grâce àce système, vous entendez v otre bébé nâÂÂimporte où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes. Philips Bab y Care, T aking car e together Consignes de sécurité Lisez ce manuel attentiv ement a vant dâÂÂutiliser votr e moniteur de télésur veillance pour bébé, et conservez-le pour v ous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé nâÂÂest quâÂÂune assistance. Il ne saurait se substituer àune sur veillance adulte responsable et ne doit en aucun cas êtr e considéré comme tel. ⢠Assurez-v ous que le moniteur et le câble de lâÂÂadaptateur sont toujours hors de portée du bébé, àune distance dâÂÂau moins un mètre. ⢠Ne placez jamais lâÂÂunité bébé dans son lit ou son par c . ⢠Ne couvrez jamais le moniteur (a vec une ser viette, une couverture, etc.). ⢠NâÂÂutilisez jamais lâÂÂappar eil dans des lieux humides ou àpr oximité de lâÂÂeau. ⢠Vérifiez que la tension indiquée sur lâÂÂadaptateur (A-3, B-3) corr espond àcelle du secteur a vant de le brancher . ⢠NâÂÂexposez pas le moniteur àune sour ce de chaleur ou de lumière extrême (par ex emple, directement au soleil). ⢠P our éviter tout risque dâÂÂélectrocution, nâÂÂouvr ez ni lâÂÂunité bébé ni lâÂÂunité parents (sauf pour r emplacer les piles). ⢠Les antennes des deux unités sont de longueur fix e ; ne tentez pas de les allonger . FR Bien v enue 18
FR 19 Unité bébé L âÂÂunité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L âÂÂinstallation de piles permet de disposer dâÂÂune source dâÂÂalimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de lâÂÂada ptateur au jack dâÂÂalimentation (CC 9V â â < < - A-2) de lâÂÂunité bébé. 2 Branchez lâÂÂadaptateur secteur (A-3) àune prise murale. â L âÂÂunité bébé peut maintenant fonctionner sur secteur . Utilisation sur piles 1 Retirez le couv er cle du compar timent des piles (A-9) àlâÂÂaide dâÂÂune pièce de monnaie. 2 Insérez quatr e piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons lâÂÂutilisation de piles alcalines Philips.) 3 Refermez le couv ercle du compartiment des piles (A-9) àlâÂÂaide dâÂÂune pièce de monnaie. â L âÂÂunité bébé peut maintenant fonctionner sur piles. Unité par ents L âÂÂunité parents peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L âÂÂinstallation de piles permet de disposer dâÂÂune source dâÂÂalimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de lâÂÂada ptateur au jack dâÂÂalimentation (CC 9V â â < < - B-5) de lâÂÂunité bébé. 2 Branchez lâÂÂadaptateur secteur (B-3) àune prise murale. â L âÂÂunité parents peut maintenant fonctionner sur secteur . Mise en ser vice de v otr e moniteur pour bébé
F onctionnement sur piles 1 Retirez le couv er cle du compar timent des piles (B-10) de lâÂÂunité parents en le faisant coulisser v ers le bas. 2 Insérez quatr e piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons lâÂÂutilisation de piles alcalines Philips.) 3 Remettez le couver cle du compartiment des piles (B-10) en place (un déclic indique quâÂÂil est fermé). â L âÂÂunité parents peut maintenant fonctionner sur piles. FR Mise en ser vice de v otr e moniteur pour bébé 20 Utilisation du moniteur pour bébé 1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la connexion. Assur ez-vous que lâÂÂunité bébé est àau moins 1 mètre de lâÂÂunité par ents. 2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer lâÂÂunité bébé. > Le témoin dâÂÂalimentation (A-6) sâÂÂallume en vert. 3 Allumez lâÂÂunité parents àlâÂÂaide du comm utateur ON/OFF (B-8) puis réglez le volume (B-8). > Le témoin dâÂÂalimentation (B-9) sâÂÂallume en vert. > Lorsque la connexion a été établie entre les unités, le vo yant de connexion (B-2) de lâÂÂunité parents sâÂÂallume en ver t.
FR 21 4 Placez lâÂÂunité bébé àau moins 1 mètre de distance de v otre bébé. 5 Placez lâÂÂunité parents àlâÂÂemplacement souhaité, àportée de lâÂÂunité bébé, mais àau moins 1 mètre de celui-ci. P our en sa voir plus sur la portée de lâÂÂappar eil, consultez les caractéristiques techniques. â V ous pouvez maintenant surveiller v otre bébé. Utilisation du moniteur pour bébé Autr es fonctionnalités Prév ention des interférences (sélection de canal) Assurez-v ous que les sélecteurs de canal (A-8, B-7) àlâÂÂintérieur du compartiment des piles (A-9, B-10) des deux unités sont sur la même position. Les sélecteurs de canal (A-8, B-7) vous permettent de faire v otre choix parmi seize canaux différ ents. En cas dâÂÂinterférences dâÂÂautr es moniteurs pour bébé, appar eils de radio , etc ., sélectionnez un canal différent. 1 Ouvrez le compartiment des piles (A-9, B-10) des deux unités. ⢠Unité parents: faites coulisser le couv er cle vers le bas. ⢠Unité bébé: utilisez une pièce de monnaie. 2 Si vous utilisez lâÂÂalimentation sur piles, r etirez les piles des deux unités.
3 Utilisez un petit tournevis àtête plate pour fair e tourner le sélecteur de canal (A-8, B-7) jusquâÂÂàla position recher chée. Assurez-v ous que les deux unités sont sur le même canal. > SâÂÂil se pr oduit des interférences après a v oir testé la connexion, fermez le compartiment des piles (A-9, B-10). Dans ce cas, essa yez un autr e canal. 4 Remettez les piles en place et ref ermez les compar timents. Réglag e de la sensibilité du micr ophone Un commutateur de lâÂÂunité bébé (A-7) permet de régler sensibilité du micr ophone : faible , moy enne ou élevée. Au niveau maximum, lâÂÂunité bébé détecte tous les sons. En lâÂÂabsence de son, lâÂÂunité bébé nâÂÂeffectue aucune surveillance, la transmission continue étant généralement inter dite . Il nâÂÂest possible de modifier la sensibilité du micr ophone que si la connexion entre lâÂÂunité bébé et lâÂÂunité parents est établie (lorsque le v oyant LINK (B-2) est allumé en vert fix e). ⢠Utilisez le commutateur (A-7) pour régler la sensibilité du micr ophone de lâÂÂunité bébé. V ous pouvez utiliser le son de v otre pr opr e voix pour effectuer le réglage. > Le vo yant dâÂÂalimentation (A6) de lâÂÂunité bébé sâÂÂallume en jaune lorsquâÂÂun son est détecté. FR Autr es fonctionnalités 22
FR 23 Activation et désactivation de lâÂÂalarme de connexion V ous pouvez activ er lâÂÂalarme de connexion (LINK) sur lâÂÂunité parents. Cette alarme r etentit en cas de rupture de la connexion entre les unités. 1 Ouvrez le compartiment des piles de lâÂÂunité parents (B-10) en faisant glisser le couver cle v ers le bas. 2 Placez le commutateur (B-6) àlâÂÂintérieur du compartiment (B-10) sur la position ON ( ). 3 Remettez le couver cle du compartiment des piles (B-10) en place (un déclic indique quâÂÂil est fermé). ⢠P our couper lâÂÂalarme , placez le commutateur (B-6) sur OFF ( ). Autr es fonctionnalités
Pr oblème Cause possible Solution Témoin dâÂÂalimentation Unité éteinte . Appuyez sur le bouton mar che/ (A-6, B-9) ne sâÂÂallume pas. arrêt (A-1) ou actionnez le bouton mar che arrêt (B-8) pour allumer . Adaptateur dâÂÂalimentation Branchez lâÂÂadaptateur âÂÂalimentation secteur (A-3, B-3) nést pas secteur (A-3, B-3) au jack connecté au jack dâÂÂalimentation dâÂÂalimentation CC 9 V â â < < 9 V CC â â < < (A-2, B-5). (A-2, B-5). Adaptateur dâÂÂalimentation Branchez lâÂÂadaptateur secteur (A-3, B-3), non dâÂÂalimentation secteur (A-3, B-3) connecté àlâÂÂalimentation. àune prise murale. Batteries faibles. Remplacez les batteries. Témoin dâÂÂalimentation Batteries faibles. Remplacez-les. (A-6, B-9) clignote. Son aigu. Les unités sont tr op proches ÃÂloignez lâÂÂunité parents de lâÂÂunité lâÂÂune de lâÂÂautre. bébé (au moins 1 mètre/3 pieds). V olume tr op haut. Diminuez le V OLUME (B-8). Pas de son sur lâÂÂunité V olume coupé ou tr op faible . Faites tourner le réglage de parents. V OLUME (B-8) des unités parents vers le bas. Unités hors de portée . Rappr ochez lâÂÂunité parents de lâÂÂunité bébé. Pas de connexion Unité parents hors de portée de Rappr ochez lâÂÂunité parents entre unités. du signal émis. de lâÂÂunité bébé. Les unités sont réglées sur des Réglez les sélecteurs de canal canals différents. (A-8, B-7) sur la même position sur les deux unités. FR Dépannage 24
FR 25 Pr oblème Cause possible Solution Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) ÃÂloignez le ou les téléphones réception. ou sans fil tr op proche de du unité bébé. lâÂÂunité bébé. Interférence dâÂÂautr es Commutez les deux unités sur un moniteurs pour bébés autre canal àlâÂÂaide du dans le voisinage. sélecteur de canal (A-8, B-7). Batterie faible. Remplacez les batteries. Le signal émis est hors de Rappr ochez lâÂÂunité parents portée; il y a trop de de lâÂÂunité bébé. murs et/ou plafonds entr e lâÂÂunité bébé et lâÂÂunité parents. L âÂÂunité parent est tr op proche ÃÂloignez lâÂÂunité par ents dâÂÂune fenêtr e et elle capte de la fenêtre. des interférences dâÂÂautr es appar eils. Interférence dâÂÂun autr e Les deux systèmes sont Changez de canal (A-8, B-7). unité bébé. en fonctionnement sur la Vérifiez que les deux unités sont même fréquence. réglées sur la même position. Témoin de connexion Les unités sont hors de portée . Rappr ochez-les lâÂÂune de lâÂÂautre. (B-2)clignote en r ouge / lâÂÂalarmeLINK (B-6) sonne. Interfér ence dâÂÂune autre Passez sur un canal différ ent moniteur pour bébé. (A-8, B-7). Interférence dâÂÂune autr e Retirez lâÂÂautr e source FM. Sour ce FM. Dépannage
â Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus). T ension de sor tie : 9 V CC , 200 mAh. â JusquâÂÂà200 mètr es en extérieur . Cette portée peut être limitée par divers facteurs envir onnementaux. Matériaux secs Matériau P er te de épaisseur por tée Bois, plâtre, placoplâtre < 30 cm / 12à0-10 % carton, verr e (sans métal ou fils ni plomb) Brique, contreplaqué < 30 cm / 12à5-35 % Béton armé < 30 cm / 12à30-100 % Grilles, barr es métalliques < 1cm / 0,4à90-100 % Métal, feuilles dâÂÂaluminium < 1 cm / 0,4à100 % La réduction peut atteindre 100 % dans le cas de matériaux mouillés et humides. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz FR Caractéristiques techniques 26 Question L âÂÂunité parents réagit tr op lentement/tard aux cris de bébé. L âÂÂunité parents réagit tr op vite aux autres sons en vironnants. La liaison se coupe de temps àautre, il se pr oduit des coupures sonor es, etc. Questions fréquentes Réponse Augmentez la sensibilité du micr ophone de lâÂÂunité bébé et/ou rappr ochez lâÂÂunité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre). Abaissez la sensibilité du micr ophone de lâÂÂunité bébé et/ou rappr ochez lâÂÂunité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre). La raison en est que vous a pprochez pr obablement des limites de la zone de portée . Essa yez un emplacement différ ent ou rappr ochez-vous légèr ement de la base . Comptez un délai dâÂÂappr oximativ ement 30 secondes a vant quâÂÂune nouvelle liaison soit établie. Alimentation Distance de fonctionnement T empératur e en fonctionnement Fréquences de transmission
FR 27 En vir onnement Mise au rebut des pr oduits en fin de vie Ce pr oduit a été conçu et fabriqué av ec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un pr oduit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directiv e eur opéenne 2002/96/EC . Informez-v ous auprès des instances locales sur le système de collecte des pr oduits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-v ous àla législation en vigueur et ne jetez pas vos pr oduits av ec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des pr oduits peut empêcher la contamination de l'envir onnement et ses effets nocifs sur la santé. Entr etien ⢠Nettoy ez le moniteur a vec un chiff on humide . ⢠Respectez lâÂÂenvir onnement lorsque vous mettez les batteries au rebut. ⢠ÃÂvitez de combiner des batteries usagées et des batteries neuves ou des batteries de types différ ents. ⢠Retirez les piles de lâÂÂunité bébé si v ous comptez ne pas utiliser le moniteur pendant une période pr olongée . ⢠Si vous laissez les batteries dans lâÂÂunité lorsquâÂÂelle est branchée sur le secteur , vérifiez tous les six mois quâÂÂil nâÂÂy a pas de fuite. Impor tant Aide en ligne: www .philips.com Aide interactive, téléchargements et questions fréquentes Ligne d'assistance : P our toute question relativ e àSCD463, veuillez contacter notr e ser vice après-v ente . Son numér o de téléphone est indiqué dans le fascicule de gar antie séparé . A vant d'appeler , lisez ce manuel soigneusement. V ous y tr ouver ez la solution àla plupar t de vos pr oblèmes. Il vous sera demandé: ⢠Une description du pr oblème et des cir constances dans lesquelles il se pr oduit ⢠Le n uméro de série figurant sur lâÂÂétiquette de v otre pr oduit ⢠La date dâÂÂachat Besoin dâÂÂaide ?
A. Vigilabebés A-1 Botón de encendido/apagado A-2 Cla vija de alimentación â â < < CC de 9 V A-3 Adaptador de CA A-4 T oma de alimentación A-5 Micrófono A-6 Luz de ENCENDIDO A-7 Interruptor de sensibilidad del micrófono A-8 Interruptor de selección de canales A-9 T apa del compartimento para pilas B. Unidad para padr es B-1 Alta voz B-2 Luz de ENLA CE B-3 Adaptador de alimentación CA B-4 T oma de alimentación B-5 Cla vija de alimentación â â < < CC de 9 V B-6 Interruptor de alarma de ENLA CE B-7 Interruptor de selección de canales B-8 Interruptor ON/OFF / contr ol de V OLUMEN B-9 Luz de ENCENDIDO B-10 T apa del compartimento para pilas C . Qué más necesita â Moneda (para abrir el compartimento de las pilas del vigilabebés) â Destornillador pequeño y plano (para ajustar los interruptor es de selección de canales) â 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) â 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para la unidad para padres (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) ES Le y enda de las funciones 28
ES 29 3 IIustraciones 28 Ley enda de las funciones 28 Vigilabebés 28 Unidad para padres 28 Qué más necesita 29 Contenido 30 Bien venido 30 Información acer ca de la seguridad 31 Pr eparación del vigilabebés 31 Vigilabebés 31 Unidad para padres 32 Uso del vigilabebés 33 Otras funciones 33 Evitar interfer encias (selección de canales) 34 Ajustar la sensibilidad del micrófono 35 Encender y apagar la alarma de ENLA CE 36 Solución de pr oblemas 38 Pr eguntas frecuentes 38 Especificaciones técnicas 39 Información importante 39 Pr otección del medio ambiente 39 Mantenimiento 39 A yuda Contenido
Philips se dedica a fabricar pr oductos cuidados y fiables para ofrecer a los padr es la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentr o como alrededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales difer entes, experimentará mÃÂnimas interfer encias. Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Información acer ca de la seguridad Lea esta guÃÂa atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el futur o . El vigilabebés está diseñado como una a yuda. No es un sustituto de la super visión responsable y cor recta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal. ⢠Asegúrese de que el vigilabebés y el cable ada ptador no están al alcance del bebé (a un metr o de distancia como mÃÂnimo). ⢠No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su par que de juego . ⢠No lo cubra (con una toalla, manta, etc.). ⢠No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cer ca del agua. ⢠Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador (A-3, B-3) corr esponde al voltaje de la r ed eléctrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentación C A. ⢠No exponga el aparato a condiciones de frÃÂo , calor o luz extremos, como la luz solar dir ecta. ⢠Para pre venir el riesg o de electrocución, no abra el interior de la unidad para bebés ni la unidad para padres (excepto la tapa del compartimento para pilas). ⢠Las antenas de ambas unidades son fijas, no intente extenderlas. ES Bien v enido 30
ES 31 Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V â â < < - A-2) del vigilabebés. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-3) a una toma de corriente en la par ed. â El vigilabebés ya está preparado para su uso con la red eléctrica. Utilización con pilas 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (A-9) del vigilabebés. 2 Intr oduzca cuatro pilas AA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de y â dentr o del compar timento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Con una moneda, cierr e la tapa del compartimento para pilas (A-9). â El vigilabebés ya está preparado para su uso con las pilas. Unidad para padr es La unidad para padres funciona con r ed eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V â â < < - B-5) de la unidad para padres. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-3) a una toma de corriente en la par ed. â La unidad para padres ya está pr eparada para su uso con la red eléctrica. Pr eparación del vigilabebés
Utilización con pilas 1 Deslizando la tapa hacia abajo , extraiga la tapa del compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Intr oduzca cuatro pilas AA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de y â dentr o del compar timento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su sitio hasta que quede bien encajada â La unidad para padres ya está pr eparada para su uso con las pilas. ES Pr eparación del vigilabebés 32 Uso del vigilabebés 1 Coloque ambas unidades en la misma habitación para pr obar la conexión. Asegúr ese de que el vigilabebés está al menos a 1 metr o de distancia de la unidad para padres. 2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés. > La luz de ENCENDIDO (A-6) se enciende en ver de . 3 Encienda la unidad para padres con los inter ruptores ON/OFF (B-8) y ajuste el volumen al niv el que desee mediante el contr ol de V OLUMEN (B-8). > La luz de ENCENDIDO (B-9) se ilumina en ver de . > Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, la luz de ENLA CE (B-2) en la unidad para padres se enciende en ver de .
ES 33 4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metr o de distancia del bebé. 5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentr o del rango de funcionamiento del vigilabebés, per o al menos a 1 metr o de distancia. Para obtener más información sobre el rango de funcionamiento , consulte âÂÂEspecificaciones técnicasâÂÂ. â áAhora ya puede vigilar al bebé! Uso del vigilabebés Otras funciones Evitar interfer encias (selección de canales) Asegúrese siempr e de que los interruptor es de selección de C ANALES (A-8, B-7) en los compartimentos para pilas (A-9, B-10) se encuentran en la misma posición en todas las unidades. Con los interruptor es de selección de C ANALES (A-8, B-7), puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas. Si experimenta alguna interfer encia procedente de otr os vigilabebés, dispositivos de radio , etc., seleccione otro canal. 1 Abra las tapas del compartimento para pilas (A-9, B-10) de ambas unidades. ⢠Unidad para padres: deslice la ta pa hacia abajo. ⢠Vigilabebés: utilice una moneda. 2 Si el vigilabebés y la unidad para padres están funcionando con pilas, extráigalas de ambas unidades.
3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el cÃÂr culo interior de los interruptores de selección de canales (A-8, B-7) a la posición deseada. Asegúr ese de que ambas unidades se encuentran en el mismo canal. > Si no se ha pr oducido ninguna interferencia al pr obar la conexión, cierr e las tapas de los compartimentos para pilas (A-9, B-10). Si se han pr oducido interferencias, pruebe a cambiar de canal. 4 Coloque las pilas en su sitio y cierr e los compar timentos para pilas. Ajustar la sensibilidad del micrófono Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) en el vigilabebés, puede ajustar los sonidos que pr oceden del vigilabebés al nivel deseado: bajo , medio o alto . Cuando se encuentra en el nivel máximo , el vigilabebés r ecibe todos los sonidos. Si no se recoge sonido , el vigilabebés no r ecibirá sonidos puesto que la transmisión continua está pr ohibida por ley . Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre el vigilabebés y la unidad para padr es está establecida (cuando la luz de ENLA CE (B-2) de la unidad para padres está encendida constantemente en v erde). ⢠Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) para ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al niv el deseado . Puede utilizar su pr opia voz como r eferencia de sonido . > La luz de ENCENDIDO (A-6) en el vigilabebés se enciende en amarillo cuando se recibe un sonido . ES Otras funciones 34
ES 35 Encender y apa gar la alarma de ENLA CE Puede encender la alarma de ENLA CE en la unidad para padres. La alarma de ENLA CE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Deslizando la tapa hacia abajo , abra el compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Establezca el interruptor (B-6) del compartimento (B-10) en la posición ON ( ). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-10) en su sitio hasta que quede bien encajada. ⢠Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-6) en la posición OFF ( ). Otras funciones
Pr oblema P osible causa Solución Luz de ENCENDIDO La unidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/ (A-6, B-9) no está apagado (A-1) o establezca el iluminada. interruptor ON/OFF (B-8) en ON. Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-3) no conectado alimentación C A (A-3, B-3) a la cla vija de alimentación a la cla vija de alimentación â â < < â â < < CC de 9 V (A-2, B-5). CC de 9 V (A-2, B-5). Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-3) , no conectado a la alimentación de C A (A-3 B-3) a red. una toma de corriente. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. Luz de ENCENDIDO Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. (A-6, B-9) parpadea. Pitido intenso . Las unidades están demasiado Separe la unidad para padr es del cer ca entre sÃÂ. vigilabebés (al menos 1 metr o). V olumen demasiado alto . Gire el contr ol de V OLUMEN (B-8) hacia arriba. No se escucha ningún El v olumen está apagado o es Gir e hacia abajo los controles de sonido en la demasiado bajo . V OLUMEN (B-8) en la unidad para padres. unidad para padres. Las unidades están fuera Acer que la unidad para padr es al de rango . vigilabebés. No ha y conexión La unidad para padres está Acer que la unidad para padres entre las unidades. fuera de rang o respecto al vigilabebés. a la señal transmitida. Las unidades están ajustadas Ajuste los interruptores de canales. selección de canales (A-8, B-7) a la misma posición en ambas unidades. ES Solución de pr oblemas 36
ES 37 Pr oblema P osible causa Solución Interfer encia o mala Móvil o teléfono inalámbrico Aleje el teléfono del recepción. muy cer ca del vigilabebés. vigilabebés. Interfer encia de otros Cambie ambas unidades a otro vigilabebés en el vecindario . canal usando el interruptor de selección de canales (A-8, B-7). El nivel de carga de las pilas Cambie las pilas. es bajo . La señal transmitida está fuera Acerque la unidad para padr es de rango , por ejemplo , ha y al vigilabebés. demasiadas paredes o techos entre el vigilabebés y la unidad para padres. La unidad para padres está Aleje la unidad para padres demasiado cer cade una de la v entana. ventana y transmite señales de interfer encia de otros aparatos. Si recibe la señal de Los dos sistemas están Cambie los canales (A-8, B-7). vigilabebés. funcionando en la misma Asegúrese de que ambas unidades frecuencia. se encuentran en la misma posición. Luz de ENLA CE (B-2) Las unidades están fuera Acer que las unidades. parpadean en r ojo / de rango . la alarma de ENLA CE (B-6) emite un sonido . Interferencia de otras Cambie a otr o canal diferente vigilabebés. (A-8, B-7). Interfer encia de otra Elimine otras fuentes de FM. fuente de FM. Solución de pr oblemas
â Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos). Salida de voltaje CC de 9 V , 200 mAh. â Hasta 200 metr os al aire libr e . Dependiendo del entorno y de otr os factores molestos, este rango puede ser limitado . Materiales secos Gr osor del Pérdida de material rango Madera, yeso , cartón de yeso , < 30 cm / 12à0-10% cristal (sin metal ni alambre, sin plomo) Ladrillo , contrachapado < 30 cm / 12à5-35% Hormigón ref orzado < 30cm / 12à30-100% Rejillas de metal, barras < 1cm / 0,4à90-100% Hojas de metal, aluminio < 1 cm / 0,4à100% En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz ES Especificaciones técnicas 38 Pregunta La unidad para padres reacciona m uy lentamente o muy tar de al llanto al bebé. La unidad para padres reacciona m uy rápido ante otr os sonidos ambientales. El enlace se pierde de v ez en cuando , ha y interrupciones de sonido , etc . Pr eguntas fr ecuentes Respuesta Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel superior o bien acer que el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mÃÂnima de 1 metr o). Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel inf erior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mÃÂnima de 1 metr o). Pr obablemente estará alcanzando el lÃÂmite máximo del rango efectiv o. Pruebe otra ubicación o r eduzca ligeramente la distancia. T enga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes de establecer un nue vo enlace. Fuente de alimentación Rango de funcionamiento T emperatura de funcionamiento Fr ecuencias de transmisión
ES 39 Pr otección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El pr oducto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y v olver a utilizar . Cuando este sÃÂmbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un pr oducto indica que éste cumple la directiva eur opea 2002/96/EC . Obtenga información sobr e la recogida selectiva local de pr oductos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los pr oductos antiguos con los desechos domésticos. El desecho corr ecto del pr oducto antiguo a yudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Mantenimiento ⢠LÃÂmpie el vigilabebés con un paño húmedo . ⢠Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio ambiente. ⢠No mezcle pilas nue vas con antiguas ni de distinto tipo. ⢠Extraiga las pilas si el vigilabebés no se va a utilizar durante un largo perÃÂodo de tiempo . ⢠Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la red eléctrica, compruebe si ha y pérdidas cada seis meses. Información importante A yuda en lÃÂnea: www .philips.com Si desea una a yuda interactiva, descargas y preguntas más frecuentes LÃÂnea de contacto: Si desea hacer alguna pregunta sobr e el SCD463, póngase en contacto con nuestra lÃÂnea de a yuda para que le asista. Encontrará el númer o en el folleto de garantÃÂa separ ado . Antes de llamar , lea este manual cuidadosamente. P odrá resolv er la ma yorÃÂa de sus pr oblemas. Se le pedirá: ⢠Una descripción del pr oblema y cuándo ha tenido lugar ⢠El númer o de tipo situado en la etiqueta del producto ⢠La fecha de compra A yuda
A. Baby einheit A-1 EIN/AUS-T aste A-2 DC 9V â â < < Str omversorgungseingang A-3 Netzadapter A-4 Str omversorgungssteck er A-5 Mikr ofon A-6 Einschaltanzeige A-7 Einsteller für Mikr ofonempfindlichk eit A-8 Schalter zur Kanalwahl A-9 Batteriefach-Abdeckung B. Elterneinheit B-1 Lautsprecher B-2 V erbindungsanzeige B-3 Netzadapter B-4 Str omversorgungssteck er B-5 DC 9V â â < < Str omversorgungseingang B-6 Schalter für V erbindungsalarm B-7 Schalter zur Kanalwahl B-8 EIN/AUS-Schalter / Lautstärk er egler B-9 Einschaltanzeige B-10 Batteriefach-Abdeckung C . W as Sie sonst noch brauchen â Eine Münze (zum ÃÂffnen des Batteriefachs der Baby einheit) â Einen kleinen Flachklingen-Schraubendreher (zum Einstellen der Kanalwahlschalter) â 4x 1,5-V -Batterien vom T yp AA für die Baby einheit (optional, wir empfehlen Philips Alkali-Batterien) â 4x 1,5-V -Batterien vom T yp AA für die Elterneinheit (optional, wir empfehlen Philips Alkali-Batterien) DE Legende der Funktionen 40
DE 41 3 Abbildung en 40 Legende der Funktionen 40 Baby einheit 40 Elterneinheit 40 W as Sie sonst noch brauchen 41 Inhalt 42 Herzlichen Glückwunsch 42 Sicherheitshinweise 43 Inbetriebnahme des Bab ysitters 43 Baby einheit 43 Elterneinheit 44 Benutz en des Bab ysitters 45 W eitere Funktionen und Leistungsmerkmale 45 V ermeiden von Störungen 46 Einstellen der Mikr ofonempfindlichk eit 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms 48 F ehlerbehebung 50 Häufig gestellte F rag en 50 T echnische Daten 51 Wichtige Inf ormationen 51 Informationen zum Umw eltschutz 51 W ar tung 51 Brauchen Sie Hilfe? Inhalt
Philips hat sich der Aufgabe verschrieben, zuv erlässige Babycar e- Pr odukte herzustellen, die Mütter und Väter wirklich brauchen können. Pr odukte , deren Zuv erlässigk eit und Funktionsqualität ein beruhigendes Gefühl vermittelt. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Bab ysitter von Philips immer dafür sorgt, dass Sie Ihr Baby deutlich hör en können, egal wo sie sich in Ihrem Haus oder in der Umgebung aufhalten. Mit der Möglichk eit zur W ahl unter sechzehn v erschiedenen Kanälen können Sie ev entuelle Störungen auf jeden Fall minimieren. Philips Bab y Care, In besten Händen Sicherheitshinw eise Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig dur ch, bevor Sie den Babysitter in Betrieb nehmen, und be wahren Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschauen können. Dieser Babysitter ist nur als Hilfsmittel gedacht. Es ist k ein Ersatz für eine verantw ortungsbewusste und k orrekte Aufsicht dur ch eine erwachsene Person und sollte daher auch nicht so eingesetzt wer den. ⢠V ergewissern Sie sich, dass sich die Baby einheit und das Adapterkabel immer auÃÂerhalb der Reichw eite des Babys befinden. Der Abstand sollte mindestens einen Meter betragen. ⢠Legen Sie die Baby einheit niemals in das Babybett oder in den Laufstall. ⢠Deck en Sie den Babysitter niemals ab (mit einem Handtuch, Lak en, usw .). ⢠Benutzen Sie den Babysitter nicht an f euchten Or ten oder in der Nähe von W asser . ⢠K ontrollier en Sie , dass die auf dem T ypenschild der Adapter (A-3, B-3) angegebene Spannung mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an die Str omversorgung anschlieÃÂen. ⢠Setzen Sie den Babysitter nicht extr emer Kälte , Wärme oder Sonneneinstrahlung aus. ⢠ÃÂffnen Sie nicht das Gehäuse der Baby einheit oder der Elterneinheit (bis auf das Batteriefach), da sonst eventuell die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. ⢠Die Antenne ist bei beiden Einheiten fest; versuchen Sie nicht, sie herauszuziehen. DE Herzlichen Glückwunsch 42
DE 43 Bab y einheit Die Baby einheit kann mit Netzstrom oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Str omversorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Str omversorgungseingang (DC 9V â â < < - A-2) der Baby einheit. 2 Steck en Sie den Netzadapter (A-3) in eine W andsteckdose. â Die Bab yeinheit ist jetzt für den Netzbetrieb ber eit. Batteriebetrieb 1 Nehmen Sie die Batterriefach-Abdeckung (A-9) mit Hilfe einer Münze von der Bab yeinheit ab. 2 Setzen Sie vier 1,5-V -Batterien vom T yp AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die P olarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung v on Philips Alkali-Batterien. 3 Bringen Sie die Batteriefach-Abdeckung (A-9) wieder mit Hilfe einer Münze an. â Die Baby einheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. Elterneinheit Die Elterneinheit kann mit Netzstr om oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Str omversorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Str omversorgungseingang (DC 9V â â < < - B-5) der Elterneinheit. 2 Steck en Sie den Netzadapter (B-3) in eine W andsteckdose. â Die Elterneinheit ist jetzt für den Netzbetrieb bereit. Inbetriebnahme des Babysitters
Batteriebetrieb 1 ÃÂffnen Sie das Batteriefach der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung (B-10) nach unten schieben. 2 Setzen Sie vier 1,5-V -Batterien vom T yp AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die P olarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung v on Philips Alkali-Batterien. 3 Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung (B-10) wieder zurück, bis sie einrastet. â Die Elterneinheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. DE Inbetriebnahme des Babysitters 44 Benutzen des Bab ysitters 1 P ositionieren Sie beide Einheiten im gleichen Raum, um die V erbindung zu testen. V erge wissern Sie sich, dass sich die Baby einheit mindestens 1 Meter von der Elterneinheit entfernt befindet. 2 Drück en Sie die T aste EIN/A US (A-1), um die Babyeinheit einzuschalten. > Die Einschaltanzeige (A-6) leuchtet grün auf. 3 Schalten Sie die Elterneinheit mit dem EIN/AUS-Schalter (B-8) ein und stellen Sie die Lautstärk e mit dem Lautstärker egler (B-8) nach W unsch ein. > Die Einschaltanzeige (B-9) leuchtet grün auf. > W enn die V erbindung zwischen den Einheiten aufgebaut wurde, leuchtet die V erbindungsanzeige (B-2) an der Elterneinheit grün auf.
DE 45 4 Stellen Sie die Baby einheit mindestens 1 Meter von Ihr em Baby entfernt auf. 5 Stellen Sie die Elterneinheit an den gewünschten Ort innerhalb der Reichweite der Bab yeinheit, aber mindestens 1 Meter von der Bab yeinheit entfernt, auf. W eitere Informationen zu der Reichw eite finden Sie im Abschnitt âÂÂT echnische DatenâÂÂ. â Sie können jetzt Ihr Bab y überwachen! Benutzen des Bab ysitters W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale V ermeiden v on Störungen (Kanalwahl) Stellen Sie stets sicher , dass die Kanalwahlschalter (A-8, B-7) im Batteriefach (A-9, B-10) bei beiden Geräten auf denselben Kanal eingestellt sind! Mit den Kanalwahlschaltern (A-8, B-7) können Sie unter sechzehn verschiedenen Kanälen wählen. Sollte bei Ihnen der Empfang dur ch andere Babyphone, Radiogeräte usw . gestört werden, wählen Sie einen anderen Kanal. 1 ÃÂffnen Sie bei beiden Einheiten das Batteriefach (A-9, B-10). ⢠Elterneinheit: Schieben Sie die Abdeckung nach unten. ⢠Baby einheit: V erwenden Sie eine Münze. 2 W enn Sie die Einheiten mit Batteriestrom betr eiben, nehmen Sie die Batterien aus beiden Einheiten heraus.
3 Drehen Sie den Innenkr eis der Kanalwahlschalter (A-8, B-7) mit einem kleinen Flachklingen-Schraubendreher in die gewünschte Stellung. Achten Sie darauf, dass bei beiden Einheiten der gleiche Kanal eingestellt wird. > W enn nach dem T esten der V erbindung keine Störungen auftreten, bringen Sie die Batteriefach-Abdeckungen (A-9, B-10) wieder an. Sollten Störungen auftreten, probier en Sie einen anderen Kanal aus. 4 Setzen Sie die Batterien wieder ein und schlieÃÂen Sie das Batteriefach. Einstellen der Mikr ofonempfindlichk eit Mit dem Mikr ofonempfindlichk eitsschalter (A-7) an der Baby einheit können Sie die von der Baby einheit erfasste Lautstärk e nach W unsch einstellen: gering, mittel oder hoch. Wird die Empfindlichk eit auf den maximalen W er t gestellt, erfasst die Baby einheit alle Geräusche . W enn k ein Geräusch erfasst wird, findet keine ÃÂberwachung statt, weil eine k ontinuierliche ÃÂbertragung gesetzlich verboten ist. Sie können die Mikr ofonempfindlichk eit nur ändern, wenn die V erbindung zwischen der Baby einheit und der Elterneinheit aufgebaut ist (wenn die V erbindungsanzeige(B-2) an der Elterneinheit k ontinuierlich grün leuchtet). ⢠Benutzen Sie den Mikr ofonempfindlichk eitsschalter (A-7), um die Mikr ofonempfindlichk eit der Babyeinheit auf den gewünschten P egel zu stellen. Als Lautstärk erefer enz können Sie Ihre eigene Stimme nehmen. > Die Einschaltanzeige (A-6) an der Baby einheit leuchtet gelb auf, wenn ein Geräusch erfasst wir d. DE W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale 46
DE 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms Sie können den V erbindungsalarm an der Elterneinheit einschalten. Der V erbindungsalarm wird ausgelöst, wenn die V erbindung zwischen den Einheiten verlor en geht. 1 ÃÂffnen Sie das Batteriefach (B-10) der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung nach unten schieben. 2 Stellen Sie den Schalter (B-6) im Batteriefach (B-10) auf ON ( ). 3 Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung (B-10) wieder zurück, bis sie einrastet. ⢠Zum Deaktivieren der Alarmfunktion stellen Sie den Schalter (B-6) auf OFF ( ). W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale
Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Einschaltanzeige (A-6, B-9) Einheit ist nicht eingeschaltet. Ein/Aus-T aste (A-1) drück en oder leuchtet nicht. Ein/Aus-Schalter (B-8) auf ON stellen. Netzadapter (A-3, B-3) Netzadapter (A-3, B-3) mit nicht mit dem DC 9V â â < < Str omversorgungseingang Str omversorgungseingang DC 9V â â < < (A-2, B-5) verbunden. v erbinden. Netzadapter (A-3, B-3) Netzadapter (A-3, B-3), nicht mit Str omversorgung mit einer W andsteckdose verbunden. v erbinden. Batteriespannung lässt nach. Batterien ausw echseln. Einschaltanzeige (A-6, B-9) Batteriespannung lässt nach. Batterien auswechseln. blinkt. Hohes Pfeifen. Einheiten zu nahe beieinander . Abstand zwischen Elterneinheit und Baby einheit vergröÃÂern (mindestens 1 Meter / 3 ft). Lautstärk e ist zu hoch eingestellt. Lautstärk eregler (B-8) nach oben drehen. K ein T on von der Lautstärk e aus oder zu leise . Lautstärker egler (B-8) an Elterneinheit der Elterneinheit nach unten drehen. Einheiten auÃÂerhalb Die Elterneinheit näher an die der Reichweite. Baby einheit heranbringen. K eine V erbindung Elterneinheit auÃÂerhalb Elterneinheit näher an die zwischen den Einheiten der Reichweite des gesendeten Babyeinheit heranbringen. Signals. Die Einheiten sind auf Kanalwahlschalter (A-8, B-7) bei unterschiedliche Kanäle beiden Einheiten auf den eingestellt. gleichen Kanal stellen. DE F ehlerbehebung 48
DE 49 Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Störungen oder schlechter Handy oder schnurloses T elefon Abstand zwischen T elefon(en) und Empfang. zu nahe am Babysitter . Babysitter vergröÃÂern. Störung von ander en Beide Einheiten mit dem Babyphonen in der Kanal wahlschalter (A-8, B-7) Nachbarschaft. auf einen anderen Kanal stellen. Batteriespannung lässt nach. Batterien auswechseln. Gesendetes Signal ist auÃÂerhalb Elterneinheit näher an der Reichweite; z.B. zu viele die Babyeinheit heranbringen. Wände und/oder Deck en zwischen Baby einheit und Elterneinheit. Elterneinheit zu nahe an einem Elterneinheit weiter v om Fenster ; erfasst Störsignale Fenster entf ernen. von ander en Geräten. Empfang von Beide Systeme nutzen Kanäle umschalten (A-8, B-7). einem anderen Bab ysitter . die gleiche Frequenz. Sicherstellen, dass beide Einheiten auf den gleichen Kanal eingestellt sind. V erbindungsanzeige (B-2) Einheiten auÃÂerhalb Einheiten näher zusammenbringen. blinkt r ot / V erbindungs- der Reichweite. alarm (B-6) ertönt. Störung von einer ander en Auf einen ander en Kanal Babysitter . umschalten (A-8, B-7). Störung von einer ander en Die ander e UKW -Quelle UKW -Quelle. entfernen. F ehlerbehebung
â Netzadapter 230 V A C , 50 Hz (zwei im Lieferumfang enthalten). Ausgangsspannung 9V DC, 200 mAh. â Bis zu 200 Meter (750 ft) im Freien. Die Reichweite hängt v on der Umgebung ab und kann dur ch verschiedene Störfaktor en ver ringer t wer den. T rock ene Materialien Material- Reichw eite- dick e verlust Holz, Gipsputz, Gips- < 30 cm / 12à0-10% kartonplatten, Glas (ohne Metall oder Drähte, kein Blei) Ziegel, Sperrholz < 30 cm / 12à5-35% V erstärkter Beton <30 cm / 12à30-100% Metallgitter , Balk en <1 cm / 0,4à90-100% Metallgitter , Aluminiumfolien < 1 cm / 0,4à100% Bei nassen und feuchten Materialien kann die V erringerung bis zu 100 % betragen. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz DE T echnische Daten 50 Frage Die Elterneinheit reagiert zu langsam / zu spät auf Geräusche des Babys. Die Elterneinheit reagiert zu schnell auf Umgebungsgeräusche. Die V erbindung geht ständig verlor en, der T on wir d unterbr ochen usw . Häufig gestellte Fragen Antwort Stellen Sie die Mikr ofonempfindlichk eit der Babyeinheit höher ein und / oder verkleinern Sie den Abstand der Babyeinheit zum Baby (halten Sie dabei aber einen Mindestabstand v on 1 Meter ein). Stellen Sie die Mikr ofonempfindlichk eit der Babyeinheit niedriger ein und / oder verkleinern Sie den Abstand der Baby einheit zum Baby (halten Sie dabei aber einen Mindestabstand von 1 Meter ein). Sie nähern sich wahrscheinlich dem Ende der Reichweite. V ersuchen Sie es an einem anderen Ort oder ver ringern Sie den Abstand etwas. Bitte beachten Sie, dass es jedes Mal ca. 30 Sekunden dauert, bis eine neue V erbindung aufgebaut ist. Str omversorgung Reichweite Betriebstemperatur Sendefrequenz en
DE 51 Informationen zum Umw eltschutz Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter V erw endung hochwertiger Materialien und K omponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verw endet wer den können. Befindet sich dieses Symbol (dur chgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Eur opäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informier en Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung v on Elektr o- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Dur ch die kor rekte Entsorgung Ihr er Altgeräte wer den Umwelt und Menschen v or möglichen negativen F olgen geschützt.. W ar tung ⢠Reinigen Sie den Babysitter mit einem feuchten T uch. ⢠Entsorgen Sie die erschöpften Batterien auf umweltv erträg- liche W eise . ⢠V erwenden Sie k eine alten und neuen Batterien oder unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig. ⢠Nehmen Sie die Batterien aus dem Babysitter heraus, wenn er längere Zeit nicht ben utzt wird. ⢠W enn Sie die Batterien in dem Gerät lassen und es mit Netzstr om betreiben, kontr ollieren Sie die Batterien bitte alle sechs Monate auf ev entuelle Leckstellen. Wichtige Informationen Online-Hilfe: www .philips.com Für interaktive Hilf e , Downloads und häufig gestellte Fragen T elefonk ontakt: Falls Sie irgendwelche Fragen zu/zum/zur SCD463 haben, k ontaktieren Sie für Hilfestellung bitte unser e Helpline! Die Nummer können Sie im gesonder ten Gar antieheft finden. Bev or Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Sie können die meisten Ihrer Pr obleme lösen. Sie wer den gefragt nach: ⢠Einer Beschreibung des Pr oblems und wann es auftritt ⢠Der T ypnummer auf dem T ypenschild des Produkts ⢠Dem Kaufdatum Brauchen Sie Hilfe?
A. Baby eenheid A-1 Aan/uit-knop A-2 V oedingsingang 9 V DC â â < < A-3 Netadapter A-4 Stekk er A-5 Micr ofoon A-6 V oedingslampje A-7 Micr ofoongev oeligheidsschakelaar A-8 Kanaalk euzeschakelaar A-9 Klepje batterijvak B. Ouder eenheid B-1 Luidsprek er B-2 V erbindingslampje B-3 Netadapter B-4 Stekk er B-5 V oedingsingang 9 V DC â â < < B-6 V erbinding-alarmschak elaar B-7 Kanaalk euzeschakelaar B-8 AAN/UIT -knop / V olumeregelaar B-9 V oedingslampje B-10 Klepje batterijvak C . Ov erige benodigdheden â Muntstuk (om het batterijvak van de baby eenheid te openen) â Kleine, platte schroev endraaier (om de kanaalk euzeschakelaars in te stellen) â 4 AA-batterijen van 1,5 V voor de baby eenheid (optioneel, aanbev olen wor den Philips alkalinebatterijen) â 4 AA-batterijen van 1,5 V voor de ouder eenheid (optioneel, aanbev olen wor den Philips alkalinebatterijen) NL Functieov erzicht 52
NL 53 3 Afbeeldingen 52 Functieo v erzicht 52 Baby eenheid 52 Oudereenheid 52 Overige benodigdheden 53 Inhoud 54 W elk om 54 V eiligheidsinformatie 55 Gebruiksklaar mak en van de bab yfoon 55 Baby eenheid 55 Oudereenheid 56 Bediening van de bab yfoon 57 Ov erige eigenscha ppen 57 Storing voork omen (kanaalk euze) 57 Gev oeligheid van microf oon instellen 58 V erbindingsalarm in- en uitschak elen 59 Pr oblemen oplossen 62 V aak gestelde vra gen 62 T echnische specificaties 63 Belangrijk e informatie 63 Milieu 63 Onderhoud 63 Hebt u hulp nodig? Inhoud
Philips ontwikk elt precies de betr ouwbare pr oducten die alle nieuwe ouders v oor hun baby w ensen. Met deze babyfoon kunt u uw baby ov eral in en r ond het huis horen. De babyf oon beschikt ov er zestien verschillende kanalen zodat u storingen zov eel mogelijk kunt vermijden. Philips Bab y Care, Samen zorgen V eiligheidsinformatie Lees deze handleiding zorgvuldig voor dat u de babyfoon in gebruik neemt en bewaar hem, zodat u later iets kunt opzoek en. Deze babyfoon is alleen bedoeld als hulpmiddel. Het apparaat is niet bedoeld ter v er vanging van ouderlijk toezicht en mag niet als zodanig wor den gebruikt. ⢠Houd de baby eenheid en het adaptersnoer altijd buiten bereik van uw bab y , op ten minste 1 meter afstand. ⢠Zet de baby eenheid nooit in het bedje of de box van de baby . ⢠Dek de baby eenheid nooit af (met een doek, laken e.d.). ⢠Gebruik de babyfoon niet in v ochtige ruimten of in de buurt van water . ⢠Sluit de netadapters pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontr oleerd of de plaatselijk e netspanning over eenk omt met de waarde die op de typeplaatjes (A-3, B-3) is aangegev en. ⢠Stel de babyfoon niet bloot aan extr eem hoge of lage temperaturen of sterk e lichtbr onnen (b.v . direct zonlicht). ⢠Maak de baby eenheid en oudereenheid niet open, om een elektrische schok te voork omen (met uitzondering van het batterijvak). ⢠De antennes van beide eenheden kunnen niet wor den uitgeschov en. NL W elk om 54
NL 55 Bab y eenheid De baby eenheid kan zowel met netspanning als met batterijen wor den gev oed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in geval van str oomuitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC â â < < - A-2) van de baby eenheid. 2 Steek de adapter (A-3) in een stopcontact. â De baby eenheid is nu klaar v oor gebruik op netspanning. Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (A-9) van de baby eenheid met behulp van een munt 2 Plaats vier AA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbe volen w orden Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool. 3 Gebruik een munt om het klepje van het batterijvak (A-9) te sluiten. â De baby eenheid is nu klaar v oor gebruik op batterijen. Ouder eenheid De oudereenheid kan zo wel met netspanning als met batterijen wor den gev oed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in ge val van str oomuitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC â â < < - B-5) van de oudereenheid. 2 Steek de adapter (B-3) in een stopcontact. â De oudereenheid is nu klaar v oor gebruik op netspanning. Gebruiksklaar mak en van de babyfoon
Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (B-10) van de oudereenheid. 2 Plaats vier AA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbe volen w orden Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool. 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-10) weer dicht. â De oudereenheid is nu klaar v oor gebruik op batterijen. NL Gebruiksklaar mak en van de babyfoon 56 Bediening van de babyf oon 1 Zet beide eenheden in dezelfde ruimte om de verbinding te testen. Plaats daarbij de baby eenheid op minstens een meter van de oudereenheid. 2 Druk op de AAN/UIT -knop (A-1) om de baby eenheid in te schak elen. > Het voedingslampje (A-6) licht gr oen op . 3 Druk op de AAN/UIT -knop van de ouder eenheid (B-8) om deze in te schak elen en stel het volume in op het ge wenste niveau met behulp van de v olumeregelaar (B-8). >Het voedingslampje (B-9) licht gr oen op . > Als de v erbinding tussen de eenheden tot stand is gebracht, licht het verbindingslampje op de ouder eenheid (B-2) gr oen op .
NL 57 4 Plaats de baby eenheid op minstens 1 meter afstand van uw baby . 5 Plaats de oudereenheid op de ge wenste plaats binnen het bereik van de bab yeenheid, maar op minstens 1 meter afstand er van. Raadpleeg de âÂÂT echnische specificatiesâ voor meer informatie ov er het bereik. â U kunt nu op uw bab y letten! Bediening van de babyf oon Ov erige eigenschappen Storing v oork omen (kanaalk euze) Let er op dat u de kanaalkeuzeschak elaars (A-8, B-7) in de batterijvakk en van beide eenheden (A-9, B-10) op hetzelfde kanaal hebt ingesteld! U kunt zestien verschillende kanalen kiezen met de kanaalk euzeschakelaars (A-8, B-7). Als u last hebt van storing van andere bab yfoons, radioapparatuur enz., kunt u een ander kanaal kiezen. 1 V erwijder de klepjes van de batterijvakk en (A-9, B-10) van beide eenheden. ⢠Oudereenheid schuif het klepje naar beneden. ⢠Baby eenheid: gebruik een muntstuk. 2 V erwijder de batterijen uit beide eenheden als u deze gebruikt op netspanning.
3 Met een kleine, platte schroev endraaier draait u de binnenste ring van de kanaalk euzeschakelaars (A-8, B-7) naar de gew enste stand. Let erop dat u op beide eenheden hetzelfde kanaal instelt. > Als u bij het testen van de v erbinding geen last hebt van storing, sluit u de klepjes van de batterijvakk en (A-9, B-10). Pr obeer een ander kanaal als u wel storing onder vindt. 4 Plaats de batterijen terug en sluit de batterijvakk en. Ge v oeligheid van microf oon instellen U kunt het geluid van de baby eenheid instellen op het gew enste niveau met behulp van de micr ofoonge voeligheidsschak elaar (A-7): laag, midden, hoog. Op de hoogste instelling reageert de babyfoon op alle geluiden. Omdat doorlopend zenden wettelijk verboden is, doet de babyfoon niets als geen geluid w ordt waargenomen. U kunt de gev oeligheid van de microf oon alleen aanpassen als de baby eenheid en oudereenheid v erbinding hebben (als het verbindingslampje (B-2) constant gr oen oplicht). ⢠De gev oeligheid van de microf oon van de babyeenheid kan wor den ingesteld op het gew enste niveau met de micr ofoongev oeligheidsschakelaar (A-7). V oor het testen kunt u uw eigen stem gebruik en. > Het voedingslampje (A-6) op de bab yeenheid licht geel op als een geluid wor dt gedetecteerd. NL Ov erige eigenschappen 58
NL 59 V erbindingsalarm in- of uitschak elen U kunt het verbindingsalarm inschak elen op de ouder eenheid. Het verbindingsalarm piept als de v erbinding tussen de eenheden wegvalt. 1 Schuif het klepje van het batterijvak van de oudereenheid (B-10) omlaag. 2 Zet de schak elaar (B-6) in het batterijvak (B-10) in de ON (aan) ( )-stand. 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-10) weer dicht. ⢠Om het alarm uit te schak elen, zet u de schakelaar (B-6) in de OFF (uit) ( )-stand. Ov erige eigenschappen
Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing V oedingslampje (A-6, B-9) Eenheid is niet ingeschak eld. Druk op de Aan/uit-knop (A-1) of licht niet op . zet de Aan/Uit-schak elaar (B-8) op ON. Netadapter (A-3, B-3) niet Sluit de netadapter (A-3, B-3) aan aangesloten op de 9 V DC op de 9 V DC â â < < voedings- â â < < voedingsingang ingang (A-2, B-5). (A-2, B-5). Netadapter (A-3, B-3) Sluit de netadapter (A-3, B-3) aan niet aangesloten op de op een stopcontact. netvoeding. Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. V oedingslampje (A-6, B-9) Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. knippert. Pieptoon. Eenheden staan te dicht bij Plaats de ouder eenheid ver der van elkaar . de baby eenheid (ten minste 1 meter). V olume staat te hoog. Draai de v olumeregelaar (B-8) omhoog. Geen geluid op V olume uit of te laag. Draai de volumer egelaar (B-8) op oudereenheid. de oudereenheid omlaag. Eenheden buiten elkaars bereik. Zet de oudereenheid dichter bij de baby eenheid. Geen verbinding Oudereenheid buiten ber eik Zet de ouder eenheid dichter tussen eenheden. signaal. bij baby eenheid. Eenheden zijn ingesteld op Stel de kanaalk euzeschakelaars verschillende kanalen. (A-8, B-7) in op dezelfde stand op beide eenheden. NL Pr oblemen oplossen 60
NL 61 Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing Storing of slechte Mobiele of draadloze telefoon(s) Plaats telefoon(s) ver der van ontvangst. te dicht bij baby eenheid. Baby eenheid. Storing van andere bab yfoons Zet beide eenheden op een ander in de buurt. kanaal met de kanaal- k euzeschakelaar (A-8, B-7). Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. Signaal is buiten bereik; Plaats de oudereenheid dichter d.w .z. er bevinden zich tev eel bij baby eenheid. mur en en/of plafonds tussen de baby eenheid en oudereenheid. Oudereenheid staat te dicht Plaats ouder eenheid ver der van bij een raam en wor dt raam. gestoord door signalen van andere toepassingen. Storing van een andere Beide systemen gebruiken Kies een ander kanaal (A-8, B-7). babyfoon. dezelfde frequentie. Let er op dat op beide eenheden hetzelfde kanaal is ingesteld. V erbindingslampje (B-2) Eenheden buiten elkaars bereik. Plaats de eenheden dichter bij knippert rood / elkaar . verbindingsalarm (B-6) piept. Storing van andere V erander van kanaal babyfoon. (A-8, B-7). Storing van andere FM-br on. V erwijder andere FM-br on. Pr oblemen oplossen
â Netadapter , 230 V A C , 50 Hz (twee meegelev erd). Uitgangsspanning 9 V DC , 200 mAh. â Maximaal 200 meter buitenshuis. Dit bereik kan w orden beperkt door omge vingsfactoren en storingen. Dr oge materialen Materiaal- V erlies dikte van bereik Hout, pleisterwerk, gipsplaat, < 30 cm 0-10% glas (zonder metaal of kabels, geen lood) Baksteen, triplex < 30 cm 5-35% Gewa pend beton < 30 cm 30-100% Metalen r oosters, traliewerk < 1cm 90-100% Metalen r oosters, traliewerk < 1 cm 100% Natte en vochtige materialen kunnen het ber eik met 100% verminder en. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz NL T echnische specificaties 62 Vraag De oudereenheid r eageert te langzaam / laat op het huilen van de baby . De oudereenheid r eageert te snel op andere achtergr ondgeluiden. De verbinding valt af en toe weg, met als gev olg dat het geluid wor dt onderbrok en. V aak gestelde vragen Antwoor d Stel een hogere ge voeligheid van de micr ofoon van de baby eenheid in en/of plaats de babyeenheid dichter bij de bab y (op minimaal 1 meter afstand). Stel een lagere ge voeligheid van de micr ofoon van de baby eenheid in en/of plaats de babyeenheid dichter bij de bab y (op minimaal 1 meter afstand). U bent waarschijnlijk bijna buiten bereik. Probeer een ander e plaats of verklein de afstand. Het duur t steeds ongev eer 30 seconden voor een nieuw e verbinding is gelegd Spanning Bereik Bedrijfstemperatuur Zendfrequenties
NL 63 Milieu V erwijder ing van uw oude product Uw pr oduct is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaar dige materialen en onderdelen, welk e gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw pr oduct een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betek ent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC . Win inlichtingen in ov er de manier waarop elektrische en elektr onische producten in uw r egio gescheiden wor den ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude pr oducten de lokale wetge ving in acht en plaats deze producten niet bij het ge wone huishoudelijk e afval. Als u oude producten cor rect v erwijder t voork omt u negatie ve gev olgen voor het milieu en de volksgezondheid. Onderhoud ⢠Maak de baby eenheid schoon met een licht bev ochtigde doek. ⢠Lev er lege batterijen in als klein chemisch afval (KC A). ⢠Gebruik nooit oude en nieuwe of v erschillende typen batterijen door elkaar . ⢠V erwijder de batterijen als u de babyfoon langer e tijd niet gebruikt. ⢠Als u de batterijen in de eenheid laat zitten terwijl deze op netvoeding w erkt, dient u ze elk e zes maanden te controler en op lekkage. Belangrijk e informatie Online hulp: www .philips.com V oor interactiev e hulp , downloads en vaak gestelde vragen Klantenser vice: Heeft u vragen ov er de SCD463, neem dan contact op met onze helpdesk! U vindt het nummer in de losse gar antiebijlage . Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u belt. De meeste pr oblemen kunt u dan zelf al oplossen. Houd de volgende inf ormatie bij de hand: ⢠Een beschrijving van het pr obleem en wanneer het zich voor doet. ⢠Het typen ummer op het etiket van uw pr oduct. ⢠De aank oopdatum. Hebt u hulp nodig?
A. UnitàBaby A-1 Pulsante On/Off A-2 Jack alimentatore CC 9V â â < < A-3 Alimentatore CA A-4 Spinotto alimentazione A-5 Micr ofono A-6 Spia di alimentazione PO WER A-7 Selettore sensibilitàmicr ofono A-8 Selettore canale A-9 Coper chio vano batteria B. UnitàGenitor e B-1 Altoparlante B-2 Spia connessione (LINK) B-3 Alimentatore CA B-4 Spinotto alimentazione B-5 Jack alimentatore CC 9V â â < < B-6 Selettore allarme connessione (LINK) B-7 Selettore canale B-8 Interruttor e ON/OFF / Controllo V OLUME B-9 Spia alimentazione (PO WER) B-10 Coper chio vano batteria C . Cosa ser ve â Moneta (per aprir e il vano batterie dellâÂÂunitàBaby) â Caccia vite a lama piatta, piccolo (per impostare i selettori di canale) â 4 batterie da 1,5 V AA per lâÂÂunitàBaby (come opzione, raccomandiamo lâÂÂuso di batterie alcaline Philips) â 4 batterie da 1,5 V AA per lâÂÂunitàGenitore (come opzione, raccomandiamo lâÂÂuso di batterie alcaline Philips) IT Legenda delle funzioni 64
IT 65 3 Illustrazioni 64 Legenda delle funzioni 64 UnitàBaby 64 UnitàGenitore 64 Cosa ser ve 65 Sommario 66 Ben ven uti 66 Informazioni sulla sicur ezza 67 Pr eparare allâÂÂuso il bab y monitor 67 UnitàBaby 67 UnitàGenitore 68 Utilizzar e il baby monitor 69 Altr e funzioni 69 Evitare le interf erenze 70 Regolar e la sensibilitàdel microf ono 71 Accendere e spegner e lâÂÂallarme connessione (LINK) 72 Risoluzione di pr oblemi 74 Domande fr equenti 74 Specifiche tecniche 75 Impor tanti informazioni 75 Informazioni sullâÂÂambiente 75 Manutenzione 75 Pr oblemi? Sommario
Philips è da sempre impegnata nella pr oduzione di pr odotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillitàdei genitori. Con questo baby monitor potr ete sentire sempr e il vostr o bimbo , dentro e fuori la v ostra casa. La possibilitàdi selezionare tra sedici canali differ enti riduce al minimo il rischio di interfer enze . Philips Bab y Care, proteggiamolo insieme Informazioni sulla sicur ezza Leggete attentamente questo manuale utente prima di utilizzar e il baby monitor , e conser vatelo per consultarlo in futuro . Baby monitor va considerato come un ausilio . Non è adatto a sostituire la supervisione degli adulti e non va utilizzato per tali scopi. ⢠Assicuratevi che lâÂÂunitàBab y ed il cav o dellâÂÂalimentatore siano sempre fuori della portata del bambino (almeno ad un metr o di distanza). ⢠Non collocate mai lâÂÂunitàBaby nel letto o nel bo x del bambino . ⢠Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coper te , ecc .). ⢠Non utilizzate mai il baby monitor in luoghi umidi o in pr ossimitàdi acqua. ⢠Prima di collegare lâÂÂa pparecchio allâÂÂalimentazione CA, verificate che la tensione indicata sulla targhetta identificativa dellâÂÂalimentatore (A-3, B-3) corrisponda alla tensione di r ete locale. ⢠Non esponete il baby monitor al fr eddo o caldo estremo o fonti di luce dir etta (p.e. raggi solari). ⢠P er prev enire il rischio di f olgorazione, non aprite lâÂÂunitàbaby né lâÂÂunitàGenitore per acceder e ai componenti interni (ad eccezione del coper chio del vano batteria). ⢠Le antenne di entrambe le unitàsono fisse; non tentate di allungarle. IT Ben v enuti 66
IT 67 UnitàBab y L âÂÂunitàBaby può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nellâÂÂalimentazione elettrica, lâÂÂunitàusa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dellâÂÂalimentator e al jack di alimentazione (CC 9V â â < < - A-2) dellâÂÂunitàbaby . 2 Collegate lâÂÂalimentatore CA (A-3) ad una presa a m uro . â L âÂÂunitàBaby è ora pr onta per lâÂÂuso , alimentata dalla rete elettrica. Alimentazione a batterie 1 Aprite il coper chio del vano batterie (A-9) dellâÂÂunitàbaby , utilizzando una moneta. 2 Inserite quattr o batterie AA da 1,5 V rispettando la polaritàcome indicato dai simboli e â allâÂÂinterno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips). 3 Chiudete il coper chio del vano batterie (A-9), utilizzando una moneta. â L âÂÂunitàBaby è ora pr onta per lâÂÂuso , alimentata a batterie. UnitàGenitor e L âÂÂunitàGenitore può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nellâÂÂalimentazione elettrica, lâÂÂunitàusa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dellâÂÂalimentator e al jack di alimentazione (CC 9V â â < < - B-5) dellâÂÂunitàGenitore. 2 Collegate lâÂÂalimentatore CA (B-3) ad una presa a m uro . â L âÂÂunitàGenitore è ora pr onta per lâÂÂuso, alimentata dalla rete elettrica. Pr eparar e allâÂÂuso il baby monitor
Alimentazione a batterie 1 T ogliete il coperchio del vano batterie (B-10) dellâÂÂunitàGenitore, facendolo scorr ere v erso il basso. 2 Inserite quattr o batterie AA da 1,5 V rispettando la polaritàcome indicato dai simboli e â allâÂÂinterno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips) 3 Rimettete al suo posto il coper chio del vano batterie (B-10) finché non scatta in posizione. â L âÂÂunitàGenitore è ora pr onta per lâÂÂuso , alimentata a batterie. IT Pr eparar e allâÂÂuso il baby monitor 68 Utilizzar e il baby monitor 1 Collocate entrambe le unitànella stessa stanza per verificar e la connessione. Assicuratevi che lâÂÂunitàBaby sia almeno ad 1 metr o di distanza dallâÂÂunitàGenitore. 2 Premete il pulsante ON/OFF (A-1) per accender e lâÂÂunitàbaby . > La spia di alimentazione PO WER (A-6) si illumina in ver de . 3 Accendete lâÂÂunitàGenitore utilizzando lâÂÂinter ruttore ON/OFF (B-8) e reg olate il volume al liv ello che preferite utilizzando il contr ollo di V OLUME (B-8). > La spia di alimentazione PO WER (B-9) si illumina in ver de . > Non appena viene stabilita la connessione tra le unità, la spia di connessione LINK (B-2) sullâÂÂunitàGenitore si illumina in ver de .
IT 69 4 Collocate lâÂÂunitàbaby ad almeno 1 metr o di distanza dal bambino . 5 Collocate lâÂÂunitàGenitore nel luog o desiderato entro il raggio operativo dellâÂÂunitàBab y , ma ad almeno 1 metro di distanza dallâÂÂunitàBaby . Per maggiori inf ormazioni sul raggio operativo consultate le âÂÂSpecifiche tecnicheâÂÂ. â Ora potete vigilare sul v ostr o bimbo! Utilizzar e il baby monitor Altr e funzioni Evitar e le interfer enze (selezione canale) Accertatevi sempre che i selettori di canale CHANNEL (A-8, B- 7) allâÂÂinterno del vano batteria (A-9, B-10) di entrambe le unitàsiano impostati sulla stessa posizione! Con i selettori di canale (A-8, B-7) potete impostare le unitàper lâÂÂuso di sedici canali differ enti. Se notate interferenze generate da altri bab y monitor , appar ecchi radio, ecc . selezionate un altr o canale . 1 Aprite i coper chi dei vani batteria (A-9, B-10) di entrambe le unità. ⢠UnitàGenitore: fate scorr ere il coper chio verso il basso . ⢠UnitàBaby: utilizzate una moneta. 2 Se state utilizzando le unitàcon alimentazione a batterie, estraete le batterie da entrambe le unità.
3 Utilizzate un caccia vite piccolo a la ma piatta per ruotare la ghiera interna dei selettori di canale (A-8, B-7) nella posizione desiderata. Assicuratevi che entrambe le unitàsiano impostate sullo stesso canale. > Se la verifica della connessione non e videnzia la presenza di interfer enze , chiudete i coper chi dei vani batteria (A-9, B-10). Se notate interfer enze , pr ovate a cambiare canale. 4 Rimettete al lor o posto batterie e chiudete i vani. Regolar e la sensibilitàdel micr ofono Con il contr ollo di sensibilitàdel microfono (A-7) dellâÂÂunitàBaby , potete regolar e il livello del sonor o pr oveniente dallâÂÂunitàbaby: basso, medio o alto. Quando è impostato al livello massimo , lâÂÂunitàbaby cattura tutti i suoni. Se lâÂÂunitànon cattura alcun suono , significa che non è in grado di funzionare in modalitàdi trasmissione continua, perché vietata dalle leggi locali. Eâ possibile cambiare la sensibilitàdel micr ofono esclusivamente se è stabilita la connessione tra lâÂÂunitàBaby e lâÂÂunitàGenitore (quando la spia di connessione LINK (B-2) dellâÂÂunitàGenitore è v erde fissa). ⢠Utilizzate il selettore di sensibilitàmicr ofono (A-7) per reg olare questa funzione al liv ello desiderato. P otete anche usare la v ostra stessa voce come riferimento sonor o. > La spia di alimentazione PO WER (A-6) sullâÂÂunitàbaby si illumina in giallo ogni volta che viene rile vato un suono . IT Altr e funzioni 70
IT 71 Accender e e spegnere lâÂÂallarme connessione (LINK) Eâ possibile accendere lâÂÂallarme connessione (LINK) sullâÂÂunitàGenitore. Questo allarme emetteràun a vvertimento acustico quando il collegamento tra le unitàviene interr otto . 1 Aprite il vano batterie dellâÂÂunitàGenitore (B-10) facendo scorr ere il coper chio verso il basso . 2 Impostate il selettore (B-6) allâÂÂinterno del vano (B-10) in posizione di ON ( ) 3 Rimettete al suo posto il coper chio del vano batterie (B-10) finché non scatta in posizione. ⢠P er disattivare lâÂÂallarme, spostate il selettore (B-6) in posizione OFF ( ). Altr e funzioni
Pr oblema P ossibile causa Soluzione La spia di alimentazione L âÂÂunitàè spenta. Premete il pulsante On/Off (A-1) PO WER (A-6, B-9) o impostate lâÂÂinterruttor e On/Off non si accende. (B-8) su ON. L âÂÂalimentatore C A (A-3, B-3) Collegate lâÂÂalimentatore CA non è collegato al jack (A-3, B-3) al jack alimentazione alimentazione DC 9V â â < < DC 9V â â < < (A-2, B-5). (A-2, B-5). L âÂÂalimentatore C A (A-3, B-3) non Collegate lâÂÂalimentatore C A (A-3, è collegato allâÂÂalimentazione. B-3) ad una presa a m uro . Batteria scarica. Sostituite le batterie. La spia di alimentazione Batteria scarica. Sostituite le batterie. PO WER (A-6, B-9) lampeggia. Le unitàemettono Le unitàsono tr oppo vicine Allontanate lâÂÂunitàGenitore un fischio . tra lor o . da quella Baby (almeno 1 metr o di distanza). Il volume è tr oppo elevato . Ruotate il contr ollo di V OLUME (B-8) verso lâÂÂalto . Nessun suono V olume spento o tr oppo basso. Ruotate il contr ollo di V OLUME dallâÂÂunitàGenitore. (B-8) sullâÂÂunitàGenitore v erso il basso . Unitàfuori campo . A vvicinate lâÂÂunitàGenitore a quella Baby . Nessuno collegamento L âÂÂunitàGenitore si tr ova fuori Avvicinate lâÂÂunitàGenitor e a quella tra le unità. copertura del segnale trasmesso. Baby . Le unitàsono impostate Impostate i selettori di canale su canali differ enti. (A-8, B-7) sulla stessa posizione su entrambe le unità. IT Risoluzione di pr oblemi 72
IT 73 Pr oblema P ossibile causa Soluzione Interfer enze o ricezione T elefoni cor dless o cellulari Allontanate i telefoni dal baby scarsa. tr oppo vicini al baby monitor . monitor . Interfer enza pro veniente da altri Spostate entrambe le unitàsu un baby monitor nel vicinato . altr o canale , tramite i selettori di (A-8, B-7). Livello alimentazione basso . Sostituite le batterie. Il segnale trasmesso è fuori Avvicinate lâÂÂunitàGenitor e campo; ci sono pr obabilmente a quella Baby . tr oppi murie/o soffitti tra lâÂÂunitàBaby e quella Genitore. L âÂÂunitàGenitore è tr oppo vicina Allontanate lâÂÂunitàGenitore ad una finestra e ricev e segnali dalle finestr e . dâÂÂinterfer enza da altri apparecchi. Interfer enze da un altro I due sistemi utilizzano la Cambiate canale (A-8, B-7). baby monitor . stessa frequenza. Assicuratevi che entrambe le unitàsiano impostate sulla stessa posizione. La spia di connessione Le unitàsi tr ovano fuori campo . Avvicinate le unitàtra lor o . LINK (B-2) lampeggia in r osso/ viene emesso un Interferenze da un altr o baby Cambiate canale (A-8, B-7). beep di allarme monitor . connessione (B-6). Interfer enze da unâÂÂaltra Eliminate la sorgente FM. sorgente FM. Risoluzione di pr oblemi
â Alimentatore CA da 230V C A, 50 Hz (due, forniti). T ensione in uscita 9V CC , 200mAh. â Fino ad un max di 200 metri in campo aperto. A seconda dellâÂÂambiente cir costante e di altri fattori di disturbo la copertura può subire delle limitazioni. Materiali asciutti Spessore P erdita di materiale copertura Legno , gesso, car tongesso , < 30cm / 12à0-10% vetr o (senza metallo , fili metallici o piombo) Mattoni, legno compensato < 30cm / 12à5-35% Cemento armato < 30cm / 12à30-100% Griglie e sbarr e metalliche < 1cm / 0,4à90-100% Lastre di metallo , alluminio < 1cm / 0,4à100% La riduzione di campo può raggiungere il 100% in caso di materiali bagnati od umidi. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz IT Specifiche tecniche 74 Domanda L âÂÂunitàGenitore reagisce ai rumori nella stanza del bambino tr oppo lentamente / in ritardo . L âÂÂunitàGenitore reagisce ad altri suoni ambientali tr oppo velocemente. Si verificano occasionali perdite di connessione, interruzioni audio ecc. Domande fr equenti Risposte Regolate la sensibilitàdel micr ofono sullâÂÂunitàbaby ad un livello più alto e / o a vvicinate lâÂÂunitàbaby al v ostro bambino (mantenendo in ogni caso una distanza minima di 1 metr o). Regolate la sensibilitàdel micr ofono sullâÂÂunitàbaby ad un livello più basso e / o a vvicinate lâÂÂunitàbaby al v ostro bambino (mantenendo in ogni caso una distanza minima di 1 metr o). L âÂÂunitàgenitore si tr ova probabilmente in pr ossimitàdel limite massimo di copertura consentito. Cambiatele posto o cercate di ridurr e leggermente la distanza. T enete pr esente che per ristabilire una n uova connessione occorr ono circa 30 secondi. Alimentazione Distanza operativa T emperatura operativa Fr equenze di trasmissione
IT 75 Informazioni sullâÂÂambiente Smaltimento di vecchi prodotti Il pr odotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualitàche possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un pr odotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il pr odotto soddisfa i requisiti della Direttiva com unitaria 2002/96/CE Informarsi sulle modalitàdi raccolta, dei prodotti elettrici ed elettr onici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del pr odotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i v ecchi pr odotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei pr odotti aiuta a prev enire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Manutenzione ⢠Pulite il baby monitor con un panno umido . ⢠Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali. ⢠Non utilizzate batterie vecchie e n uove contemporaneamente, o di tipo differente. ⢠Estraete le batterie se pianificate di non utilizzare il bab y monitor per un pr olungato periodo di tempo. ⢠Se lasciate le batterie nellâÂÂunitàmentre è alimentata dalla r ete elettrica, contr ollate che non ci siano fuoriuscite di liquido ogni sei mesi. Impor tanti informazioni Aiuto online: www .philips.com P er aiuti interattivi, download e domande frequenti Linea di contatto: In caso di domande su SCD463, si prega di contattar e la nostra linea ver de per l'assistenza! àpossibile tro vare il numer o nell' opuscolo di garanzia separ ato . Prima di chiamare, si prega di legger e attentamente il presente manuale. Saràpossibile risolver e la maggior parte degli inconvenienti. Vi ver ràchiesto: ⢠Di descriv ere il pr oblema e quando si verifica. ⢠Il numer o di modello sullâÂÂetichetta del v ostro pr odotto . ⢠La data di acquisto . Bisogno di aiuto?
A. Unidade do bebé A-1 Botão On/Off A-2 Entrada de alimentação DC 9V â â < < A-3 T ransformador A C A-4 Ficha A-5 Micr ofone A-6 Luz PO WER A-7 Interruptor da sensibilidade do micr ofone A-8 Interruptor de selecção de canais A-9 T ampa do compar timento das pilhas B. Unidade dos pais B-1 Altifalante B-2 Luz LINK B-3 T ransformador de A C B-4 Ficha B-5 Entrada de alimentação DC 9V â â < < B-6 Interruptor de alarme LINK B-7 Interruptor de selecção de canais B-8 Interruptor ON/OFF / contr olo de V OLUME B-9 Luz PO WER B-10 T ampa do compar timento das pilhas C . Outr os elementos necessários â Moeda (para abrir o compartimento das pilhas da unidade do bebé) â Cha ve de f endas pequena (para definir os interruptores de selecção de canais) â 4 pilhas de 1,5 V AA para a unidade do bebé (opcional, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) â 4 pilhas de 1,5 V AA para a unidade dos pais (opcional, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) PR Legenda das funções 76
PR 77 3 Ilustrações 76 Legenda das funções 76 Unidade do bebé 76 Unidade dos pais 76 Outr os elementos necessários 77 ÃÂndice 78 Bem-vindo 78 Informações de segurança 79 Pr eparar o monitor para bebés 79 Unidade do bebé 79 Unidade dos pais 80 Utilizar o monitor para bebés 81 Outras funções 81 Evitar interferências 82 Regular a sensibilidade do micr ofone 83 Ligar e desligar o alarme LINK 84 Resolução de pr oblemas 86 P erguntas mais frequentes 86 CaracterÃÂsticas técnicas 87 Informações importantes 87 Informações r elativas ao meio ambiente 87 Manutenção 87 Pr ecisa de ajuda? ÃÂndice
A Philips dedica-se ao fabrico de pr odutos fiáveis e destinados àprestação de cuidados para pr opor cionar aos pais a tranquilidade de que necessitam. Com este monitor para bebés, pode ouvir o seu filho sempre que estiv er dentr o ou próximo da sua casa. Com dezasseis canais difer entes, ouvirá um nÃÂvel mÃÂnimo de interferências. Philips Bab y Care, juntos a cuidar Informações de segurança Leia cuidadosamente este manual de utilização antes de utilizar o seu monitor para bebés e guarde-o para futuras r eferências. Este monitor para bebés é um dispositivo de a poio. Não é um substituto de uma super visão responsáv el e adequada de um adulto e, por conseguinte , não dev e ser utilizado para tal. ⢠Cer tifique-se de que a unidade do bebé e o cabo do transformador ficam sempr e fora do alcance do bebé (a uma distância de, pelo menos, 1 metro / 3 pés). ⢠Nunca coloque a unidade do bebé no interior do berço ou do par que para bebés. ⢠Nunca tape o monitor para bebés (com uma toalha, cober tor , etc.). ⢠Nunca utilize o monitor para bebés em locais húmidos ou perto da água. ⢠V erifique se a tensão indicada na placa de identificação dos transformador es (A-3, B-3) corresponde àtensão utilizada no local, antes de ligar àfonte de alimentação de A C. ⢠Não exponha o monitor para bebés a nÃÂveis intensos de frio , calor ou luz (por ex emplo, luz directa do sol). ⢠Para prev enir choques eléctricos, não abra a unidade do bebé nem a unidade dos pais (excepto no caso da tampas do compartimento da bateria). ⢠As antenas de ambas as unidades são fixas; não tente esticá-las. PR Bem-vindo 78
PR 79 Unidade do bebé A unidade do bebé pode funcionar ligada àtomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação àtomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador àentrada de alimentação (DC 9V â â < < - A-2) da unidade do bebé. 2 Ligue o transformador de A C (A-3) a uma tomada de par ede . â A unidade do bebé fica pronta a funcionar com ligação àtomada eléctrica. Funcionamento com pilhas 1 Com uma moeda, retir e a tampa do compartimento das pilhas (A-9) da unidade do bebé. 2 Intr oduza quatro pilhas 1,5V AA, tendo em atenção as indicações e â no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips). 3 Com uma moeda, feche a tampa do compartimento das pilhas (A-9). â A unidade do bebé fica pronta a funcionar com pilhas. Unidade dos pais A unidade dos pais pode funcionar ligada àtomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação àtomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador àentrada de alimentação (DC 9V â â < < - B-5) da unidade dos pais. 2 Ligue o transformador de A C (B-3) a uma tomada de par ede . â A unidade dos pais fica pronta a funcionar com ligação àtomada eléctrica. Pr eparar o monitor para bebés
Funcionamento com pilhas 1 Retire a tampa do compartimento da bateria (B-10) da unidade dos pais, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Intr oduza quatro pilhas 1,5V AA, tendo em atenção as indicações e â no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) 3 Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria (B-10) novamente para o r espectivo lugar até ouvir um estalido . â A unidade dos pais fica pronta a funcionar com pilhas. PR Pr eparar o monitor para bebés 80 Utilizar o monitor para bebés 1 P osicione ambas as unidades na mesma divisão para testar a ligação . Cer tifique-se de que a unidade do bebé fica a, pelo menos, 1 metr o / 3 pés de distância da unidade dos pais. 2 Prima o botão ON/OFF (A-1) para ligar a unidade do bebé. > A luz PO WER (A-6) acende-se a v erde . 3 Ligue a unidade dos pais atra vés do botão ON/OFF (B-8) e regule o v olume para o nÃÂvel pr etendido atra vés do controlo de V OLUME (B-8). > A luz PO WER (B-9) acende-se a ver de . > Quando a ligação entre as unidades tiv er sido estabelecida, a luz LINK (B-2) da unidade dos pais acende-se a ver de .
PR 81 4 P osicione a unidade do bebé a, pelo menos, 1 metro/3 pés de distância do bebé. 5 P osicione a unidade dos pais no local pretendido dentr o do raio de alcance de funcionamento da unidade do bebé, mas a, pelo menos, 1 metr o/3 pés de distância da unidade do bebé. Para mais informações sobr e o raio de alcance de funcionamento , consulte âÂÂCaracterÃÂsticas técnicasâÂÂ. â P ode começar a fazer uma monitorização permanente do seu bebé! Utilizar o monitor para bebés Outras funções Evitar interferências (selecção de canais) Certifique-se sempre de que os interruptor es de selecção de CHANNEL (canal) (A-8, B-7) localizados no interior dos compartimentos das baterias (A-9, B-10) de ambas as unidades estão colocados na mesma posição! Com os interruptor es de selecção de CHANNEL (canais) (A-8, B-7) é possÃÂvel seleccionar dezasseis posições de canal difer entes. Se ouvir alguma interferência de outr os monitores de bebés, dispositivos de rádio , etc ., seleccione um canal difer ente . 1 Abra as tampas dos compartimentos das baterias (A-9, B-10) de ambas as unidades. ⢠Unidade dos pais: faça deslizar a tampa para baixo . ⢠Unidade do bebé: utilize uma moeda. 2 Se estiver a utilizar as unidades com alimentação a pilhas, retir e as pilhas de ambas as unidades.
3 Utilize uma cha ve de f endas pequena para rodar o cÃÂr culo interno dos interruptor es de selecção de canais (A-8, B-7) para a posição pretendida. Cer tifique-se de que ambas as unidades estão definidas para o mesmo canal. > Se não ouvir nenhuma interferência após ter testado a ligação , feche as tampas dos compartimentos das baterias (A-9, B-10). Se ouvir alguma interferência, tentar mudar para outr o canal. 4 V olte a inserir as pilas e feche os compartimentos das pilhas. Regular a sensibilidade do micr ofone Com o contr olo da sensibilidade do microfone (A-7) da unidade do bebé, pode regular o som pr ov eniente da unidade do bebé para o nÃÂvel pr etendido: baixo , médio ou elevado . Quando estiver definida para o nÃÂv el máximo , a unidade do bebé monitoriza todos os sons. Se não for captado nenhum som, o monitor para bebés não funcionará dado que a transmissão contÃÂnua é pr oibida por lei. Só é possÃÂvel alterar a sensibilidade do micr ofone se a ligação entre a unidade do bebé e a unidade dos pais estiver estabelecida (quando a luz LINK (B-2) estiv er continuamente acesa a v erde na unidade dos pais). ⢠Utilize o interruptor da sensibilidade do micr ofone (A-7) para regular a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para o nÃÂvel pr etendido . àpossÃÂvel utilizar a própria v oz como ref erência para o som. > A luz PO WER (A-6) da unidade do bebé acende-se a amarelo quando é ca ptado um som. PR Outras funções 82
PR 83 Ligar e desligar o alarme LINK àpossÃÂvel ligar o alarme LINK na unidade dos pais. O alarme LINK soará quando a ligação entre as unidades tiv er sido perdida. 1 Abra a tampa do compartimento da bateria (B-10) da unidade dos pais pequena, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Coloque o interruptor (B-6) localizado no interior do compartimento (B-10) para a posição ON ( ). 3 Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria (B-10) novamente para o r espectivo lugar até ouvir um estalido . ⢠Para desligar o alarme, coloque o interruptor (B-6) na posição OFF ( ). Outras funções
Pr oblema Causa possÃÂv el Solução Luz PO WER (A-6, B-9) A unidade não está ligada. Prima o botão On/Off (A-1) ou não se acende. coloque o interruptor On/Off (B-8) em ON. O transformador A C (A-3, B-3) Ligue o transformador A C não está ligado àentrada de (A-3, B-3) àentrada de alimentação DC 9V â â < < alimentação DC 9V â â < < (A-2, B-5). (A-2, B-5). O transformador A C (A-3, B-3) Ligue o transformador A C (A-3, não está ligado àentrada B-3) a uma tomada de parede. de alimentação eléctrica. Pilhas fracas. Substitua as pilhas. Luz PO WER (A-6, B-9) Pilhas fracas. Substitua as pilhas. está a piscar . RuÃÂdo captado alto . As unidades estão demasiado Afaste a unidade dos pais da próximas. unidade do bebé (pelo menos 1 metr o/3 pés). V olume demasiado alto . Rode os contr olos V OLUME (B-8) para cima. Não há som na unidade V olume na posição off ou Rode o contr olo V OLUME (B-8) dos pais. demasiado baixo . da unidade dos pais para baixo . Unidades fora do raio de alcance. Desloque a unidade dos pais para mais perto da unidade do bebé. Não há ligação A unidade dos pais está f ora do Desloque a unidade dos pais para entre as unidades. raio de alcance do sinal mais per to da unidade do bebé. transmitido . As unidades estão definidas para Coloque os interruptor es de difer entes posição. selecção canais (A-8, B-7) na mesma posição nas duas unidades. PR Resolução de pr oblemas 84
PR 85 Pr oblema Causa possÃÂv el Solução Interferência ou má T elemóveis ou telef ones sem fios Afaste os telefones do monitor recepção . demasiado per to do monitor para bebés. para bebés. Interferência de outr os Mude ambas as unidades para monitores para bebés na outro canal atra vés do inter ruptor vizinhança. de selecção de canais (A-8, B-7). Pilhas fracas. Substitua as pilhas. O sinal transmitido está fora Desloque a unidade dos pais para do raio de alcance; por ex emplo, mais perto da unidade do bebé. á demasiadas paredes e/ou tectos entre a unidade do bebé e a unidade dos pais. A unidade dos pais está Desloque a unidade dos pais para localizadademasiado perto de longe da janela. uma janela eapanha sinais interfer entes de outros a parelhos. Capta outr o Os dois sistemas estão a Canais de interruptor (A-8, B-7). monitor para bebés. funcionar na mesma V erifique que as duas unidades frequência. estão definidas na mesma posição . Luz LINK (B-2) pisca As unidades estão fora do raio Desloque as unidades para mais a vermelho / o alarme de alcance. perto uma da outra. LINK (B-6) soa. Interferência de outras Mude para um canal diferente monitor de bebés. (A-8, B-7). Interferência de outras fontes Remova outras fontes de FM. de FM. Resolução de pr oblemas
â T ransformador de A C de 230V A C , 50 Hz (dois incluÃÂdos). T ensão de saÃÂda 9V DC , 200mAh. â Até 200 metr os / 750 pés ao ar livre. Dependendo da área cir cundante e de outr os factores de distúrbio , este raio de alcance pode ficar limitado. Materiais secos Espessura P erda de do material raio de alcance Madeira, estuque, estuque < 30cm / 12à0-10% cartão gesso, vidro (sem metal ou fios, sem chumbo) Tijolo , contraplacado < 30cm / 12à5-35% Betão ref orçado < 30cm / 12à30-100% Grelhas, barras de metal < 1cm / 0,4à90-100% Folhas de alumÃÂnio , metal < 1cm / 0,4à100% No caso de materiais molhados e húmidos, a redução pode atingir os 100%. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz PR CaracterÃÂsticas técnicas 86 P ergunta A unidade dos pais reage demasiado lentamente/tarde ao chor o do bebé. A unidade dos pais reage demasiado depressa a outr os sons ambiente. A ligação é perdida periodicamente, há interrupções de som, etc . P erguntas mais fr equentes Resposta Defina a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para um nÃÂvel mais alto e/ou desloque a unidade do bebé para mais perto do bebé (mantenha uma distância mÃÂnima de 1 metr o/3 pés). Defina a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para um nÃÂvel inf erior e/ou desloque a unidade do bebé para mais perto do bebé (mantenha uma distância mÃÂnima de 1 metr o/3 pés). Pr ova velmente, estará a apr oximar -se dos limites exterior es do raio de alcance prático . Procur e uma localização difer ente ou reduza ligeiramente a distância. De notar que demora apr oximadamente 30 segundos para que cada ligação seja estabelecida. Alimentação eléctrica Raio de alcance de funcionamento T emperatura de funcionamento Fr equências de transmissão
PR 87 Informações r elativas ao meio ambiente Eliminação do seu antigo pr oduto O seu pr oduto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este sÃÂmbolo , com um latão traçado, está afixado a um pr oduto significa que o produto é abrangido pela Dir ectiva Eur opeia 2002/96/EC Informe-se acer ca do sistema de recolha selectiva local para pr odutos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os r egulamentos locais e não descar te os seus antigos pr odutos com o lixo doméstico comum. A corr ecta eliminação do seu antigo pr oduto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Manutenção ⢠Limpe o monitor para bebés com um pano húmido . ⢠Elimine as pilhas usadas de forma ambientalmente responsáv el. ⢠Não misture pilhas no vas com usadas nem misture pilhas de tipos difer entes. ⢠Retire as pilhas se o monitor para bebés não f or utilizado durante perÃÂodos de tempo pr olongados. ⢠Se as pilhas for em deixadas dentro da unidade com esta ligada àtomada, verifique a existência de fugas de seis em seis meses. Informações importantes Ajuda on-line: www .philips.com Para ajuda interactiva, transferências e perguntas mais frequentes Linha de contacto: Se tiver quaisquer perguntas acer ca de SCD463, por fav or contacte a nossa linha de apoio para obter ajuda! Encontrará o númer o no folheto de Garantia, separado . Antes de telefonar , por fav or , leia este manual com atenção . Conseguirá resolv er a maior parte das dificuldades. Ser -lhe-á pedido: ⢠Uma descrição do pr oblema e quando ocorr e . ⢠O númer o do tipo indicado na etiqueta do apar elho. ⢠A data de compra. Pr ecisa de ajuda?
A. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî A-1 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî On/Off A-2 îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9 V â â < < A-3 îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC A-4 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî A-5 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A-6 KaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER A-7 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A-8 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî A-9 îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî B. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa B-1 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî B-2 KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ B-3 îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC B-4 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî B-5 îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9 V â â < < B-6 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ B-7 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî B-8 îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF / îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ B-9 KaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER B-10 îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî C . îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â î¦îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa (îÂÂîÂÂa îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ) â î¦îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî îÂÂaîÂÂîÂÂaî«îÂÂdî (îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ) â 4 îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA îÂÂîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips ) â 4 îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA îÂÂîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a (îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips ) GR îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88
GR 89 3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 88 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a 88 î¢î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 89 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa 90 îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 90 î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂaî 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a 92 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 93 î¡îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 93 î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî 94 îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 95 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ 96 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¢îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî 98 î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 98 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂaî¤îÂÂî 99 î£îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 99 î®îÂÂîÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 99 î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 99 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂ¥îÂÂîÂÂîÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa; î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa
îÂÂ¥ Philips îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aî©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂî§îÂÂa î î§î©î aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. KîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂîÂÂaî§î©î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa, îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î¦îÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂî î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda Philips, îÂÂîÂÂî î aîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî¤aîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂa î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî dîÂÂî îÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). ⢠îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§ îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§ îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî (îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂa, îÂÂîÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂ.). ⢠îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§ îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-3, B-3) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . ⢠î¾îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î î îÂÂwîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂa (dîÂÂîÂÂ. aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂî ). ⢠î¿îÂÂa îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂaî , îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a (îÂÂî îÂÂî©aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). ⢠Oî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î . îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂîÂÂ. GR îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 90
GR 91 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . î£î î§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î îÂÂîÂÂîÂÂî a 1 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî ( DC 9 V â â < < - A-2) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 2 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC (A-3) îÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂî a. KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1 î£îÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î§îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa. 2 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂa îÂÂaî â îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂ, îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips). 3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î§îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . î£î î§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î îÂÂîÂÂîÂÂî a 1 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî ( DC 9 V â â < < - B-5) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a. 2 î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC (B-3) îÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î îÂÂîÂÂîÂÂî a. î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂ
KîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1 î£îÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a, îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 2 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî 1,5 V îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AA, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂa îÂÂaî â îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂ, îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî Philips). 3 î¤îÂÂîÂÂîÂÂî î©aîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â î§ î îÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î î îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. GR î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 92 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî 1 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂî§îÂÂî©îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. 2 î®aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF (A-1) îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. > î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER (A-6) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a aîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF (B-8) îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ (B-8). >î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER (îÂÂ-9) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. > î îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ, î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ (B-2) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ.
GR 93 4 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî . 5 î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¿îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî , aîÂÂaîÂÂîÂÂî§î©îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî ëî¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂî§î û. â îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂ! îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î©îÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ) î¡a î«îÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî£î¡î£KîÂÂOî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9, B-10) îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂ! îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî£î¡î£KîÂÂOî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î©îÂÂîÂÂî dîÂÂîÂÂaî§î©î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î£î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî , îÂÂadîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂ., îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î©îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 1 î£îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9, B-10) îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a: îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ: îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂa. 2 î£î îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , aîÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî aîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî .
3 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî îÂÂaîÂÂîÂÂaî«îÂÂdî îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§wîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. > î£î dîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂî , îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-9, B-10). î£î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î , îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 4 îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-7) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ: îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa î îÂÂwîÂÂîÂÂîÂÂ. î£î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î©îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î£î dîÂÂî ëîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂû îÂÂîÂÂîÂÂî , î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, dîÂÂdîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a (îÂÂîÂÂaî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ (B-2) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-7) îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî . > î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER (A-6) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî . GR îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 94
GR 95 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£î¯î·îºîÂÂî£î§î£ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. 1 î£îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. 2 îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (B-16) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî ON () . 3 î¤îÂÂîÂÂîÂÂî î©aîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-10) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠î¿îÂÂa îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (B-6) îÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂî OFF () . îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ
îÂÂîÂÂîÂÂî¢îÂÂîÂÂî a îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî î®aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî On/Off (A-6, B-9) dîÂÂî aîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂ. (A-1) î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî On/Off (B-8) îÂÂîÂÂî ON . O îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (A-3, B-3) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî AC dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂdîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9 V â â < < (A-3, B-3) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî (A-2, B-5). îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî DC 9V â â < < (A-2, B-5). O îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC î¤îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî AC (A-3, B-3) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. (A-3), dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂdîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî (B-3) îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî»a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. Oî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . adîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¢î îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî PO WER Oî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂaî«îÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. (A-6, B-9) îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . adîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂî . Oî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂ). îÂÂ¥ î§îÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂwîÂÂîÂÂîÂÂ. î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§wîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî ON/OFF / îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ (B-8) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî îÂÂî©î§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂ¥ î§îÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î î®îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§wîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî¡î¢î£î¤îÂ¥î¤ (B-8) îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî . î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî©î îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî . Oî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (A-8, B-7) îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂî§îÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî . GR îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 96
GR 97 îÂÂîÂÂîÂÂî¢îÂÂîÂÂî a îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î î îÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ(-a) îÂÂîÂÂwî î îÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂ. (A-8, B-7). Oî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî . îÂÂa adîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¢î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî , dîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂ/î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂaî ëîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂû îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î . îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂî î¢a dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa (A-8, B-7). îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. îÂÂîÂÂî«aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂa îÂÂî§îÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ Oî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¾î§îÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. (B-2) îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî . aîÂÂaî«îÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî / î îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¤îÂÂî¡îÂÂîÂÂî¤îÂ¥î¤ î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî (B-6) îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî . (A-8, B-7). î®aîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂî§î aîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î£îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî FM . îÂÂîÂÂîÂÂî FM . îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ
â îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî A C 230 V , 50 H (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂîÂÂ). î¢îÂÂîÂÂî îÂÂî©îÂÂdîÂÂî 9 V DC, 200 mAh . â îÂÂî§îÂÂîÂÂî 200 îÂÂî§îÂÂîÂÂa îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂa aîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdî§îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î¼îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂwîÂÂî , îÂÂîÂÂwîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂda, îÂÂîÂÂaîÂÂî < 30 cm 0-10% (îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂaîÂÂîÂÂa î îÂÂaîÂÂîÂÂdîÂÂa, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî ) î¢îÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂ, îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂaîÂÂî§ < 30 cm 5-35 % OîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂa < 30 cm 30-100 % îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂaîÂÂa, îÂÂîÂÂî«dîÂÂî < 1 cm 90-100% î¾îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî < 1 cm 100% î¤î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa, î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂî îÂÂaî îÂÂî 100 %. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz GR î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂî§î 98 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a aîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂî / îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂî§a aîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ. î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî / î îÂÂî§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî (dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). îºîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî / î îÂÂî§îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî (dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî 1 îÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ). î¦îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî«î§îÂÂîÂÂîÂÂaî . îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂ. î¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî 30 dîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂa îÂÂa îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§a îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂ. îÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî HîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂ
GR 99 îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¢aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî wî îÂÂaîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¢î îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂî aîÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂwîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂî©aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂa î©aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î îÂÂaî î§îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî î§îÂÂdîÂÂîÂÂî©î îÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂî , îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂî aîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî aîÂÂî îÂÂîÂÂî OdîÂÂîÂÂîÂÂa 2002/96/îÂÂî î®aîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa î©îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. î®aîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂaî îÂÂa îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂaîÂȔ îÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂaî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂa. îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî§îÂÂîÂÂdîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂwîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. î£îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ îÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂî îÂÂaîÂÂî â¢ î®îÂÂîÂÂîÂÂî©îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂwî îÂÂîÂÂî îÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂaîÂÂîÂÂî§î îÂÂaî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî î dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ. ⢠îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî , îÂÂîÂÂî dîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa. ⢠î£î aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂda, îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa, îÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî dîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî î§î©î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î¤îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î§îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î¢îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa: www .philips.com î¿îÂÂa dîÂÂadîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa, aîÂÂaîÂÂîÂÂî§î©îÂÂî îÂÂîÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂwîÂÂî îÂÂaî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî¤îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaî î î îÂÂîÂÂaî¤îÂÂîÂÂ: î£î î§îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂî SCD463 , îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî ! îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî . î®îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ, dîÂÂaî«îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂdîÂÂîÂÂ. Ha îÂÂaî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂaî . Ha îÂÂaî îÂȔÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂ: ⢠îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî«îÂÂîÂÂîÂÂaîÂÂîÂÂî îÂÂaî î îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî îÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ O aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂî aîÂÂaîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂaî îÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî§îÂÂa îÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂî¼îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî â¢ îÂÂ¥ îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa aîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂî îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂȔÂÂîÂÂîÂÂî î«îÂÂîÂÂîÂÂîÂÂîÂÂa;
A. Baby enhet A-1 PÃÂ¥/a v-knapp A-2 DC 9 V â â < < strömanslutning A-3 Nätadapter A-4 Strömk ontakt A-5 Mikr ofon A-6 Strömindikator A-7 Mikr ofonkänslighetsväljare A-8 Kanalväljare A-9 Batterifacklock B. Föräldraenhet B-1 Högtalare B-2 Länkindikator B-3 Väx elströmsadapter B-4 Strömk ontakt B-5 DC 9 V â â < < strömanslutning B-6 Omk opplare för länklarm B-7 Kanalväljare B-8 PÃÂ¥/a v-knapp/v olymk ontroll B-9 Strömindikator B-10 Batterifacklock C . ÃÂvrigt du behöv er â Mynt (för att öppna batterifack et pÃÂ¥ babyenheten) Liten spÃÂ¥rskruvmejsel (för att ställa in kanalväljarna) â 4 x 1,5 V AA-batterier för babyenheten (tillval, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier) â 4 x 1,5 V AA-batterier för föräldraenheten (tillval, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier) SV Funktioner 100
SV 101 3 Illustrationer 100 Funktioner 100 Baby enhet 100 Föräldraenhet 100 ÃÂvrigt du behöver 101 InnehÃÂ¥ll 102 Välk ommen 102 Säk erhetsinformation 103 Installera bab yvakten 103 Baby enhet 103 Föräldraenhet 104 An vända bab yvakten 105 ÃÂvriga funktioner 105 Undvik störningar 106 Justera mikr ofonkänsligheten 107 SlÃÂ¥ pÃÂ¥/a v länklarmet 108 F elsökning 110 V anliga frÃÂ¥gor 110 T ekniska data 111 Viktig information 111 Miljöinformation 111 UnderhÃÂ¥ll 111 Behöv er du hjälp? InnehÃÂ¥ll
Philips engagerar sig starkt för att ta fram vÃÂ¥rdande, tillförlitliga pr odukter som föräldrar verkligen behöv er . Den här babyvakten gör att du kan höra barnet var du än befinner dig i och omkring huset. Med 16 olika kanaler att välja pÃÂ¥, är störningar ett minimalt pr oblem. Philips Bab y Care, T aking car e together Säk erhetsinformation Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du an vänder babyvakten. Spara bruksanvisningen för framtida behov . Babyvakten är a vsedd som ett hjälpmedel. Den kan inte ersätta lämplig, ansvarstagande vux enuppsikt och ska inte användas i detta syfte. ⢠Se till att baby enheten och adapterkabeln alltid är utom räckhÃÂ¥ll för barnet (pÃÂ¥ minst 1 meters a vstÃÂ¥nd). ⢠Placera aldrig baby enheten inne i barnsängen eller lekhagen. ⢠Täck aldrig över bab yvakten (med handduk, filt eller liknande). ⢠Använd inte bab yvakten i fuktiga utr ymmen eller i närheten av vatten. ⢠K ontrollera att spänningen som anges pÃÂ¥ adaptrarnas typskyltar (A-3, B-3) över ensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter dem till elnätet. ⢠Utsätt inte babyvakten för stark kyla eller värme eller starkt ljus (till ex empel direkt solljus). ⢠För att undvika elstötar ska du inte öppna höljena till baby enhet eller föräldraenhet (utom batterifacken). ⢠Antennerna pÃÂ¥ bÃÂ¥da enheterna är fasta - försök inte dra ut dem. SV Välk ommen 102
SV 103 Bab y enhet Baby enheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse a v strömavbr ott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V â â < < - A-2) pÃÂ¥ baby enheten. 2 Anslut väx elströmsadaptern (A-3) till ett vägguttag. â Därmed är baby enheten klar att an vända nätansluten. Batteridrift 1 T a bor t batterifackslock et (A-9) pÃÂ¥ baby enheten med hjälp av ett m ynt. 2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier . Placera dem pÃÂ¥ rätt hÃÂ¥ll (mark eringarna och â i batterifacket. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Sätt tillbaka batterifackslock et (A-9) med hjälp a v ett mynt. â Därmed är baby enheten klar att an vända batteridriven. Föräldraenhet Föräldraenheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse a v strömavbr ott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V â â < < - B-5) pÃÂ¥ föräldraenheten. 2 Anslut väx elströmsadaptern (B-3) till ett vägguttag. â Därmed är föräldraenheten klar att använda nätansluten. Installera babyvakten
Batteridrift 1 ÃÂppna föräldraenhetens batterifack (B-10) genom att föra luckan nedÃÂ¥t. 2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier . Placera dem pÃÂ¥ rätt hÃÂ¥ll (mark eringarna och â i batterifacket. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-10) tills det klickar pÃÂ¥ plats. â Därmed är föräldraenheten klar att använda batteridriven. SV Installera babyvakten 104 An vända babyvakten 1 Placera bÃÂ¥da enheterna i samma rum, för att pr ova k ommunikationen. Baby enheten mÃÂ¥ste befinna sig minst 1 meter frÃÂ¥n föräldraenheten. 2 T r yck pÃÂ¥ pÃÂ¥/a v-knappen (A-1) för att slÃÂ¥ pÃÂ¥ baby enheten. > Strömindikatorn (A-6) lyser grön. 3 SlÃÂ¥ pÃÂ¥ föräldraenheten med dess pÃÂ¥/a v-knapp (B-8) och justera vol ymen till önskad nivÃÂ¥ med hjälp a v volymk ontr ollen (B-8). > Strömindikatorn (B-9) lyser grön. > När förbindelse upprättats mellan enheterna tänds den gröna länkindikatorn (B-2) pÃÂ¥ föräldraenheten.
SV 105 4 Placera baby enheten minst 1 meter frÃÂ¥n barnet. 5 Placera föräldraenheten pÃÂ¥ önskad plats inom baby enhetens räckvidd, dock minst 1 meter frÃÂ¥n babyenheten. Mer information om räckvidd finns under T ekniska data. â Därmed kan du övervaka barnet. An vända babyvakten ÃÂvriga funktioner Undvika störningar (kanalval) K ontrollera alltid att kanalväljarna (A-8, B-7) i batterifacken (A-9, B-10) pÃÂ¥ bÃÂ¥da enheterna stÃÂ¥r i samma läge. Med kanalväljarna (A-8, B-7) kan du välja mellan 16 olika kanaler . Om störningar förek ommer frÃÂ¥n andra babyvakter , radiofrekv enta apparater etc., väljer du en annan kanal. 1 ÃÂppna batterifack en (A-9, B-10) pÃÂ¥ bÃÂ¥da enheterna. ⢠Föräldraenhet: skjut ned lock et. ⢠Baby enhet: använd ett m ynt. 2 Om du kör enheterna pÃÂ¥ batteri, tar du ut batterierna ur bÃÂ¥da enheterna.
3 Använd en liten spÃÂ¥rskruvmejsel för att vrida den inr e ringen pÃÂ¥ kanalväljarna (A-8, B-7) till önskat läge. K ontr ollera att bÃÂ¥da enheterna är inställda pÃÂ¥ samma kanal. > Om förbindelsen mellan enheterna är fri frÃÂ¥n störningar , stänger du batterifackslock en (A-9, B-10). Om störningar fortfarande förek ommer , växlar du till en annan kanal. 4 Sätt tillbaka batterier och stäng batterifack et. J ustera mikrof onkänsligheten Använd mikr ofonkänslighetsväljar en (A-7) pÃÂ¥ babyenheten för att ställa in ljudvol ymen frÃÂ¥n babyenheten till önskad nivÃÂ¥ (lÃÂ¥g, medel eller hög). PÃÂ¥ högsta nivÃÂ¥n övervakar babyenheten alla ljud. Om inget ljud detekteras, övervakar inte babyvakten, eftersom k ontinuerlig sändning är förbjuden enligt lag. Mikr ofonkänsligheten kan bara ändras när förbindelse är upprättad mellan baby enheten och föräldraenheten (när länkindikatorn (B-2) pÃÂ¥ föräldraenheten lyser med fast grönt sk en). ⢠Ställ in baby enhetens mikrof onkänslighet till önskad nivÃÂ¥ med mikr ofonkänslighetsväljaren (A-7). Du kan använda din egen röst som r efer ens. > Strömindikatorn (A-6) pÃÂ¥ baby enheten lyser gul när enheten registr erar ett ljud. SV ÃÂvriga funktioner 106
SV 107 SlÃÂ¥ pÃÂ¥/a v länklarmet Du kan slÃÂ¥ pÃÂ¥ länklarmet pÃÂ¥ föräldraenheten. Länklarmet ljuder om förbindelsen mellan enheterna br yts. 1 ÃÂppna föräldraenhetens batterifack (B-10) genom att skjuta ned lock et. 2 Sätt väljaren (B-6) inne i fack et (B-10) i pÃÂ¥slaget läge ( ). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-10) tills det klickar pÃÂ¥ plats. ⢠För att stänga a v larmet sätter du väljaren (B-6) till a vstängt läge ( ). ÃÂvriga funktioner
Pr oblem Möjlig orsak Lösning Strömindikator (A-6, B-9) Enhet inte pÃÂ¥slagen. T r yck pÃÂ¥ pÃÂ¥/av-kna ppen (A-1) eller tänds inte. sätt pÃÂ¥/a v-knappen (B-8) till pÃÂ¥slaget läge. Nätadapter (A-3, B-3) Anslut nätada pter inte ansluten till DC 9 V â â < < (A-3, B-3) till DC 9 V â â < < strömförsörjningsanslutning strömförsörjningsanslutning (A-2, B-5). (A-2, B-5). Nätadapter (A-3, B-3) ansluten Anslut nätadapter (A-3, B-3) till till strömförsörjning. vägguttag. Batterier urladdade. Byt ut batterierna. Strömindikator (A-6, B-9) Batterier urladdade. Byt ut batterierna. linkar . Högfrekv ent ljud. Enheter placerade för nära Flytta föräldraenheten bor t frÃÂ¥n varandra. baby enheten (minst 1 meter). V olym är satt för högt. Vrid pÃÂ¥/a v-knapp/v olymk ontroll (B-8) uppÃÂ¥t. Inget ljud i V olym a vstängd eller för lÃÂ¥g. Vrid vol ymkontr ollen (B-8) pÃÂ¥ föräldraenheten. föräldraenheten nedÃÂ¥t. Enheterna utanför räckvidd. Flytta föräldraenheten närmar e baby enheten. SV F elsökning 108
SV 109 Pr oblem Möjlig orsak Lösning Störningar eller dÃÂ¥lig Mobiltelefon eller sladdlös Flytta telefoner bort frÃÂ¥n mottagning. telefon för nära bab yvakten. babyvakten. Störning frÃÂ¥n andra babyvakter i Växla bÃÂ¥da enheterna till en annan närheten. kanal med hjälp a v kanalväljarna (A-8, B-7). Batteri svagt. Byt ut batterierna. Den sända signalen är utanför Flytta föräldraenheten närmar e räckvidd (det kan finnas för babyenheten. mÃÂ¥nga väggar och/eller tak mellan baby enheten och föräldraenheten. Föräldraenhet placerad för nära Flytta föräldraenheten frÃÂ¥n ett fönster där den uppfÃÂ¥ngar fönstret. störande signaler frÃÂ¥n andra apparater . ÃÂverhörning frÃÂ¥n BÃÂ¥da systemen arbetar Växla kanal (A-8, B-7). babyvakt. med samma frekv ens. K ontrollera att bÃÂ¥da enheterna är satta till samma läge. Länkindikator (B-2) Enheterna utanför räckvidd. Flytta enheterna närmar e blinkar rött/länk- varandra. larm ljuder . Störning frÃÂ¥n annan babyvakt. Växla till en annan kanal (A-8, B-7). Störning frÃÂ¥n annan FM-källa. Avlägsna den andra FM-källan. F elsökning
â Nätadapter 230 V AC, 50 Hz (tvÃÂ¥ medföljer). Utspänning 9 VDC , 200 mAh. â Upp till 200 meter utomhus. Räckvidden kan begränsas a v omgivning och andra störande faktorer . Byggnadsmaterial Material- Räckvidds- tjocklek nedsättning T rä, gips, puts, glas (utan < 30 cm 0âÂÂ10 % metall eller trÃÂ¥d, inget bly) T egel, plywood < 30 cm 5âÂÂ35 % Armerad betong < 30 cm 30âÂÂ100 % Metallgaller , stänger < 1 cm 90âÂÂ100 % Metallgaller , aluminiumplÃÂ¥t < 1 cm 100 % För vÃÂ¥ta och fuktiga material kan räckvidden minska med upp till 100 %. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz SV T ekniska data 110 FrÃÂ¥ga Föräldraenheten reagerar för lÃÂ¥ngsamt/sent pÃÂ¥ barnets ljud. Föräldraenheten reagerar för fort pÃÂ¥ omgivningsljud. Förbindelsen br yts ibland och ljudet gÃÂ¥r inte fram. V anliga frÃÂ¥gor Svar Sätt baby enhetens mikrof onkänslighet högre och/eller flytta baby enheten närmare barnet (minsta a vstÃÂ¥nd 1 meter). Sätt baby enhetens mikrof onkänslighet lägre och/eller flytta baby enheten närmare barnet (minsta a vstÃÂ¥nd 1 meter). Du närmar dig förmodligen gränserna för praktisk räckvidd. Pr ova en annan plats eller minska a vstÃÂ¥ndet nÃÂ¥got. Obser vera att det tar cirka 30 sekunder varje gÃÂ¥ng innan förbindelse upprättas. Strömförsörjning Räckvidd Drifttemperatur Sändningsfrekv enser
SV 111 Miljöinformation Kassering av din gamla produkt Pr odukten är utvecklad och tillv erkad av högkvalitativa material och k omponenter som kan bÃÂ¥de ÃÂ¥ter vinnas och ÃÂ¥teranvändas. När den här symbolen med en överkryssad pappersk org visas pÃÂ¥ pr odukten innebär det att produkten omfattas a v det eur opeiska direktiv et 2002/96/EG T a reda pÃÂ¥ var du kan hitta närmaste ÃÂ¥tervinningsstation för elektriska och elektr oniska produkter . Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla pr odukter i det vanliga hushÃÂ¥llsa vfallet. Genom att kassera dina gamla produkter pÃÂ¥ rätt sätt kan du bidra till att minska ev entuella negativa effekter pÃÂ¥ miljö och hälsa. UnderhÃÂ¥ll ⢠Rengör babyvakten med en fuktig trasa. ⢠A vfallshantera uttjänta batterier pÃÂ¥ miljövänligt sätt. ⢠Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer a v batterier . ⢠T a ur babyvaktens batterier om babyvakten inte ska an vändas pÃÂ¥ nÃÂ¥gra dagar eller längre. ⢠Om batterierna sitter kvar i enheten medan den drivs frÃÂ¥n elnätet, ska du k ontrollera dem med a vseende pÃÂ¥ läckage varje halvÃÂ¥r . Viktig information Online-hjälp: www .philips.com För interaktiv hjälp , nedladdning och vanliga frÃÂ¥gor . T elefonk ontakt: Om du har nÃÂ¥gra frÃÂ¥gor om SCD463 är du välk ommen att k ontakta vÃÂ¥r helpline . Du hittar numr et i det separata garantihäftet . Vi ber dig läsa den här handbok en noga innan du ringer . PÃÂ¥ det sättet kan du lösa de flesta pr oblemen. Du uppmanas ange: ⢠en beskrivning a v problemet och när det uppträder ⢠produktens typn ummer (finns pÃÂ¥ typskylten) ⢠inköpsdatum. Behöv er du hjälp?
A. Baby enhed A-1 ON/OFF-knap A-2 9 V â â < < jævnstrømsforsyningsstik A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Strømstik A-5 Mikr ofon A-6 TÃÂND-lys A-7 Mikr ofonfølsomhedsk ontakt A-8 Kanalvalgsk ontakt A-9 Batterirumsdæksel B. F orældr eenhed B-1 Højttaler B-2 LINK-indikatorlampe B-3 V ekselstrømsadapter B-4 Strømstik B-5 9 V â â < < jævnstrømsforsyningsstik B-6 LINK-alarmk ontakt B-7 Kanalvalgsk ontakt B-8 ON/OFF-k ontakt / VOLUME-kna p B-9 PO WER-indikatorlampe B-10 Batterirumsdæksel C . Hvad du ellers har brug for â Mønt (til ÃÂ¥bning af batterirummet pÃÂ¥ baby enheden) â Lille, flad skruetrækker (til indstilling af kanalvalgsk ontakterne) â 4 x 1,5 V AA-batterier til babyenheden (tilbehør ; vi anbefaler Philips alkalinebatterier) â 4 x 1,5 V AA-batterier til forældreenheden (tilbehør ; vi anbefaler Philips alkalinebatterier) DK Funktionsforklaring 112
DK 113 3 Illustrationer 112 Funktionsforklaring 112 Baby enhed 112 Forældr eenhed 112 Hvad du ellers har brug for 113 Indhold 114 V elk ommen 1114 Sikk erhedsoplysninger 115 Klargøring af bab ymonitoren 115 Baby enhed 115 Forældr eenhed 116 Brug af bab ymonitoren 117 Andr e funktioner 117 UndgÃÂ¥else af interfer ens 118 Indstilling af mikr ofonfølsomhed 119 Tænding og slukning af LINK-alarmen 120 F ejlfinding 122 Hyppigt stillede spørgsmÃÂ¥l 122 T eknisk e specifikationer 123 Vigtige opl ysninger 123 Miljøoplysninger 123 V edligeholdelse 123 Brug for hjælp? Indhold
Philips har forpligtet sig til at pr oducere pÃÂ¥lidelige plejepr odukter for at give f orældre den sikk erhed, de har brug for . Med denne babymonitor kan du høre dit barn, uanset hvor du befinder dig i eller omkring dit hus. Du vil kun oplev e minimal interfer ens med de seksten forsk ellige kanalmuligheder . Philips bab yalarm, fælles omsorg Sikk erhedsoplysning er Læs venligst denne man ual grundigt igennem, før du tager babymonitor en i brug, og gem den til senere brug. Denne babymonitor er ber egnet som en støtte . Den er ikk e en erstatning for ansvarligt og or dentligt voksenopsyn og mÃÂ¥ ikk e bruges som en sÃÂ¥dan. ⢠Sørg for , at babyenheden og ada pterkablet altid er uden for baby ens række vidde (dvs. mindst én meter væk). ⢠Anbring aldrig baby enheden i barnets seng eller kra vlegÃÂ¥rd. ⢠Babymonitor en mÃÂ¥ ikke tildækk es (med hÃÂ¥ndklæde, tæppe el. lign.). ⢠Babymonitor en mÃÂ¥ ikke bruges pÃÂ¥ fugtige steder eller tæt v ed vand. ⢠K ontrollér , at den spænding, der er angivet pÃÂ¥ adapternes typeplader (A-3, B-3), svarer til den lokale netspænding, før du k obler adapterne til vekselstrømsf orsyningen. ⢠Udsæt ikk e babymonitoren f or ekstrem kulde, varme eller lys (f.eks. direkte soll ys). ⢠For at undgÃÂ¥ elektrisk stød skal du undlade at ÃÂ¥bne baby enheden eller forældreenheden (bortset fra batterirumsdækslet). ⢠Antennerne pÃÂ¥ alle tre enheder er faste. Prøv ikk e pÃÂ¥ at trækk e dem ud. DK V elk ommen 114
DK 115 Bab y enhed Baby enheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. NÃÂ¥r batterierne er installeret, har du automatisk sikk erhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut adapterledningen til baby enhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm â â < < - A-2) pÃÂ¥ baby enheden. 2 Sæt vekselstrømsada pteren (A-3) i en stikk ontakt. â Baby enheden er nu klar til brug med netstrømforsyning. Batteridrift 1 Fjern baby enhedens batterirumsdæksel (A-9) med en mønt. 2 Indsæt fire 1,5 V AA-batterier , idet og â vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Luk batterirumsdækslet (A-9) med en mønt. â Baby enheden er nu klar til brug med batteristrømforsyning. F orældr eenhed Forældr eenheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. NÃÂ¥r batterierne er installeret, har du automatisk sikk erhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut adapterledningen til baby enhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm â â < < - B-5) pÃÂ¥ forældr eenheden. 2 Sæt vekselstrømsada pteren (B-3) i en stikk ontakt. â Forældr eenheden er nu klar til brug med netstrømforsyning. Klargøring af babymonitor en
Batteridrift 1 Fjern batterirumsdækslet pÃÂ¥ forældr eenheden (B-10) ved at skubbe dækslet ned. 2 Indsæt fire 1,5 V AA-batterier , idet og â vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Skub batterirumsdækslet (B-10) tilbage, til det klikker pÃÂ¥ plads. â Forældr eenheden er nu klar til brug med batteristrømforsyning. DK Klargøring af babymonitor en 116 Brug af babymonitor en 1 Anbring begge enheder i samme rum for at teste forbindelsen. Sørg for , at baby enheden er mindst 1 meter fra forældr eenheden. 2 T r yk pÃÂ¥ ON/OFF-knappen (A-1) for at tænde baby enheden. > PO WER-indikatorlampen (A-6) lyser grønt. 3 Tænd forældr eenheden pÃÂ¥ ON/OFF-knappen (B-8), og juster volumen til det niv eau, du for etrækker , med V OLUME- knapperne (B-8). >PO WER-indikatorlampe (B-9) lyser grønt. > NÃÂ¥r der er etableret k ontakt mellem enhederne, lyser LINK-indikatorlampen (B-2) pÃÂ¥ forældr eenheden grønt.
DK 117 4 Anbring baby enheden mindst én meter fra barnet. 5 Anbring forældr eenheden det ønskede sted inden f or operationsradius til baby enheden, men mindst én meter fra baby enheden. Der er flere oplysninger om operationsradius i afsnittet âÂÂT ekniske specifikationerâÂÂ. â Du kan nu holde øje med dit barn! Brug af babymonitor en Andr e funktioner UndgÃÂ¥else af interfer ens (kanalvalg) Sørg altid for , at CHANNEL-vælgerkontakterne (A-8, B-7) i batterirummene (A-9, B-10) er sat pÃÂ¥ samme position i begge enheder . Med CHANNEL-vælgerk ontakterne (A-8, B-7) kan du vælge mellem seksten forsk ellige kanalpositioner . Hvis der for ekommer interf erens fra andr e babymonitorer , radioapparater osv ., skal du vælge en anden kanal. 1 àbn batterirumsdækslerne (A-9, B-10) pÃÂ¥ begge enhederne. ⢠Forældr eenhed: skub dækslet ned. ⢠Baby enhed: brug en mønt. 2 Hvis du bruger enhederne med batteristrømforsyning, skal batterierne tages ud af begge enheder .
3 Brug en lille, flad skruetrækker til at dr eje den inderste ring i kanalvælgerk ontakterne (A-8, B-7) til den ønskede position. Begge enhederne skal sættes pÃÂ¥ den samme kanal. > Hvis du ikk e mærker interf erens efter at teste forbindelsen, sÃÂ¥ luk batterirumsdækslerne (A-9, B-10). Hvis du mærk er interfer ens, sÃÂ¥ prøv at skifte til en anden kanal. 4 Sæt batterierne pÃÂ¥ plads igen og luk batterirummene. Indstilling af mikr ofonfølsomhed Med mikr ofonfølsomhedsk ontakten (A-7) pÃÂ¥ babyenheden kan du indstille lyden fra baby enheden til det ønsk ede niveau: lav , mellem eller høj. NÃÂ¥r baby enheden er indstillet pÃÂ¥ maksimum niveau, vil enheden registr ere alle l yde . Hvis der ikk e opfanges nogen lyd, vil babymonitoren ikk e ov er vÃÂ¥ge , da v edvarende transmission er forbudt v ed lov . Du kan kun ændre mikr ofonfølsomheden, hvis forbindelsen mellem baby enheden og forældr eenhederne er etableret (nÃÂ¥r LINK-indikatorlampen (B-2) lyser grønt k ontinuerligt). ⢠Brug mikr ofonfølsomhedsk ontakten (A-7) til at indstille baby enhedens mikrof onfølsomhed pÃÂ¥ det ønskede niv eau. Du kan bruge din egen stemme som lydr eference. > PO WER-indikatorlampen (A-6) pÃÂ¥ baby enheden lyser gult, nÃÂ¥r en lyd opfanges. DK Andr e funktioner 118
DK 119 Tænding og slukning af LINK-alarmen Du kan tænde for LINK-alarmen pÃÂ¥ forældr eenheden. LINK- alarmen bipper , hvis forbindelsen mellem enhederne forsvinder . 1 àbn forældr eenhedens batterirum (B-10) ved at skubbe dækslet ned. 2 Sæt k ontakten (B-6) i rummet (B-10) pÃÂ¥ ON ( ). 3 Skub batterirumsdækslet (B-10) tilbage, til det klikker pÃÂ¥ plads. ⢠Sæt k ontakterne (B-6) pÃÂ¥ position OFF ( ) for at slukk e for alarmen. Andr e funktioner
Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsag Afhjælpning TÃÂND-lys (A-6, B-9) Enheden er ikke tændt. T r yk pÃÂ¥ On/Off-knappen (A-1) lyser ikk e. eller sæt On/Off-k ontakten (B-8) pÃÂ¥ ON. V ekselstrømsadapter (A-3, B-3) Slut vekselstrømsadapter en ikk e er tilsluttet, til DC 9V (A-3, B-3) til DC 9V â â < < â â < < strømforsyningsstik strømforsyningsstik (A-2, B-5). (A-2, B-5). V ekselstrømsadapter (A-3, B-3) Slut vekselstrømsadapter en (A-3, ikk e er sluttet til strømmen. B-3), til en stikk ontakt. Batterier næsten tomme. Udskift batterierne. TÃÂND-lys (A-6, B-9) Batterier næsten tomme . Udskift batterier . blink er . Høje pibetoner . Enhederne for tæt pÃÂ¥ hinanden. Fjern forældr eenheden fra baby enheden (mindst 1 meter). L ydstyrken sat f or højt. Drej V OLUME-knappen (B-8) opad. Ingen lyd pÃÂ¥ forældr e- L ydstyrk en er afbrudt eller Drej V OLUME-knappen (B-8) pÃÂ¥ enheden. f or lav . forældr eenheden ned. Enhederne er uden Flyt forældr eenheden tættere for rækk evid de . pÃÂ¥ baby enheden. Ingen forbindelse. F orældreenheden er uden for Flyt forældr eenheden tættere rækk evidde af pÃÂ¥ det til baby enheden. transmitterede signal. Enhederne er sat pÃÂ¥ forsk ellige Det indstillede kanalvalg skifter kanaler . (A-8, B-7) til samme position pÃÂ¥ begge enheder . DK F ejlfinding 120
DK 121 Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsag Afhjælpning Interfer ens eller dÃÂ¥rlig Mobil(e) eller trÃÂ¥dløs(e) Flyt telefonene/telefonerne modtagelse. telefon(er) for tæt pÃÂ¥ væk fra babymonitor . babymonitor . Interfer ens fra andre Skift begge enheder til en andre babymonitor er i kanal ved hjælp af kanal- nærheden. valgk ontakten (A-8, B-7). Batteriet er ved at løbe ud. Udskift batterierne . Det transmitterede signal er Flyt forældr eenhede tættere pÃÂ¥ uden for rækk evid de , f.eks. med babyenheden. for mange vægge og/eller lofter mellem baby enheden og forældr eenheden. Forældr eenheden er placeret Flyt f orældreenheden væk fra for tæt et vindue og opfanger vinduet. der ved f orstyrrende signaler fra andrea pparater . Opfangning fra en anden Begge systemer fungerer pÃÂ¥ Skift kanaler (A-8, B-7). babymonitor . samme fr ekvens. K ontroller at begge enheder stÃÂ¥r i samme position. LINK-indikatorlampe (B-2) Enhederne er uden for Flyt enhederne tættere sammen. blink er rødt / LINK- rækk evidde. alarm (B-6) bipper . Interfer ens fra en anden Skift til en anden kanal (A-8, B-7). babymonitor . Interfer ens fra en anden Fjern den anden FM-kilde. FM-kilde. F ejlfinding
â V ekselstrømsadapter 230 V A C , 50 Hz (to inkluderet). Udgangsspænding 9V DC , 200mAh. â Op til 200 meter i fri luft. Afhængigt af omgivelserne og andr e forstyrr ende faktorer kan denne rækk evidde vær e begrænset. Tørr e materialer Materiale T ab af tykk else rækk e vidde T ræ, gips, gipsplade , glas (uden < 30 cm 0-10% metal eller wirer , uden bly), Mursten, kr ydsfinér < 30 cm 5-35% Armeret beton < 30 cm 30-100% Metalnet, bjælk er < 1 cm 90-100% Metal, aluminium tynde plader < 1 cm 100% For vÃÂ¥de og fugtige materialer kan r eduktionen blive op til 100%. 10 ðC - 40 ðC 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz DK T eknisk e specifikationer 122 SpørgsmÃÂ¥l Forældr eenheden reager er for langsomt eller for sent pÃÂ¥ barnets grÃÂ¥d. Forældr eenheden reager er for hurtigt pÃÂ¥ andre omgivende lyde. Forbindelsen f orsvinder en gang imellem, lydafbrydelser osv . Hyppigt stillede spørgsmÃÂ¥l Svar Indstil mikr ofonfølsomheden pÃÂ¥ baby enheden pÃÂ¥ et højere niveau, og/eller flyt baby enheden tættere pÃÂ¥ bab yen (hold en minimumafstand pÃÂ¥ én meter). Indstil mikr ofonfølsomheden pÃÂ¥ baby enheden pÃÂ¥ et lav ere niveau, og/eller flyt baby enheden tættere pÃÂ¥ bab yen (hold en minimumafstand pÃÂ¥ én meter). Du nærmer dig sandsynligvis ydergrænsen for den faktisk e rækk evidde. Find et andet sted, eller reducér afstanden en smule. Bemærk, at det tager ca. 30 sekunder hver gang, før en ny f orbindelse er etableret. Strømforsyning Funktionsrækk evid de Driftstemperatur T ransmissionsfrekv enser
DK 123 Miljøoplysning er Bor tskaffelse af dit gamle pr odukt Dit pr odukt er konstruer et med og producer et af materialer og k omponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. NÃÂ¥r dette mark erede affaldsbøttesymbol er placer et pÃÂ¥ et pr odukt betyder det, at produktet er omfattet af det eur opæiske dir ektiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet f or særskilt indsamling af elektrisk e og elektronisk e pr odukter i dit lokalomrÃÂ¥de . Overhold gældende r egler , og bortskaf ikke dine gamle pr odukter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. K orrekt bortskaffelse af dine gamle pr odukter er med til at skÃÂ¥ne miljøet og vor es helbred. V edligeholdelse ⢠Rengør babymonitor en med en fugtig klud ⢠Bortskaf brugte batterier pÃÂ¥ en miljøvenlig mÃÂ¥de ⢠Bland ikk e gamle og ny e batterier eller batterier af forsk ellig type. ⢠T ag batterierne ud, hvis babymonitor en ikke skal bruges i længere tid. ⢠Hvis batterierne bliver i enheden, mens den kører pÃÂ¥ netforsyning, skal de checkes f or lækager to gange om ÃÂ¥ret. Vigtige oplysninger Online hjælp: www .philips.com Interaktiv hjælp , download-ser vice og h yppigt stillede spørgsmÃÂ¥l K ontakttelefonlinje: Hvis du har nogen spørgsmÃÂ¥l om SCD463, kan du fÃÂ¥ hjælp ved at k ontakte vor es hjælpe telefonlinie! Du kan finde nummer et i den særskilte garantibrochure . Inden du ringer , bedes du venligst gennemlæse denne brugsanvisning omh yggeligt. Her besvares de fleste spørgsmÃÂ¥l. Du vil blive bedt om at opl yse følgende: ⢠En beskrivelse af pr oblemet og hvornÃÂ¥r det opstÃÂ¥r ⢠T ypenummeret pÃÂ¥ pr oduktets etik et ⢠Købsdatoen Brug for hjælp?
A. Baby apparat A-1 A v/PÃÂ¥-knapp A-2 DC 9 V â â < < strømforsyningsplugg A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Støpsel A-5 Mikr ofon A-6 Strømlampe (PO WER) A-7 Mikr ofonfølsomhetsbr yter A-8 Kanalvelger A-9 Batterideksel B. F or eldrea pparat B-1 Høyttaler B-2 FORBINDELSES-lampe B-3 Strømadapter (A C) B-4 Støpsel B-5 DC 9 V â â < < strømforsyningsplugg B-6 FORBINDELSES-alarmbr yter B-7 Kanalvelger B-8 A V/Pà-br yter / V OLUM-k ontroll B-9 Strømlampe (PO WER) B-10 Batterideksel C . Hva du ellers vil k omme til ÃÂ¥ tr enge â Mynt (til ÃÂ¥ ÃÂ¥pne batteridekselet pÃÂ¥ babyapparatet) â Liten skrutrekk er med flatt hode (til ÃÂ¥ stille inn kanalv elgerne) - 4 x 1,5 V AA-batterier til babyapparatet (tilleggsutstyr , vi anbefaler Philips Alkaline-batterier) â 4 x 1,5 V AA-batterier til foreldr eapparatet (tilleggsutstyr , vi anbefaler Philips Alkaline-batterier) NO F orklaring pÃÂ¥ funksjonene 124
NO 125 3 Illustrasjoner 124 F orklaring pÃÂ¥ funksjonene 124 Babyapparat 124 For eldrea pparat 124 Hva du ellers vil k omme til ÃÂ¥ trenge 125 Innhold 126 V elk ommen 126 Sikk erhetsinformasjon 127 Klargjøring a v bab yvarsleren 127 Babyapparat 127 For eldrea pparat 128 Bruk e bab yvarsleren 129 Andr e funksjoner 129 Slik unngÃÂ¥r du støy 130 Juster e mikr ofonens følsomhet 131 SlÃÂ¥ FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og pÃÂ¥ 132 F eilløsning 134 V anlige spørsmÃÂ¥l 134 T eknisk e spesifikasjoner 135 Viktig informasjon 135 Miljøinformasjon 135 V edlik ehold 135 T reng er du hjelp? Innhold
Philips gjør sitt ytterste for ÃÂ¥ pr odusere pÃÂ¥litelige omsorgspr odukter som gir foreldr e den tr yggheten de trenger . V ed hjelp a v denne babymonitor en kan du høre baby en fra der du er i og i nærheten a v huset ditt. Med seksten ulik e kanaler ÃÂ¥ velge mellom vil du opple ve minimalt med f orstyrrelser . Philips bab yomsorg, vi viser omsorg sammen Sikk erhetsinformasjon Les denne bruk erhÃÂ¥ndboken nøy e før du tar i bruk babyvarsler en, og oppbevar den til sener e bruk. Denne babyvarsler en er ment ÃÂ¥ være et hjelpemiddel. Den skal ikk e erstatte de voksnes ansvarlige og riktige barnepass. Bruk ikk e apparatet pÃÂ¥ denne mÃÂ¥ten. ⢠Sørg for at babya pparatet og adapterkabelen alltid er utenfor barnets rekk e vidde (minst en meter / 3 fot unna). ⢠Plasser aldri babyapparatet i bab ysengen eller i lekegrinden! ⢠Dekk aldri til babyvarsler en (med et hÃÂ¥ndkle , lak en eller lignende). ⢠Babyvarsler en mÃÂ¥ ikke bruk es pÃÂ¥ fuktige steder eller i nærheten a v vann. ⢠Før du k obler apparatet til strømnettet mÃÂ¥ du k ontroller e at spenningen som er angitt pÃÂ¥ typeskiltet pÃÂ¥ adapterne (A-3, B-3) er i samsvar med den lokale nettspenningen. ⢠Ikk e la babyvarsleren utsettes f or sterk kulde , varme eller sterkt lys (f.eks. direkte solskinn). ⢠For ÃÂ¥ unngÃÂ¥ elektrisk støt mÃÂ¥ du aldri ÃÂ¥pne bab yapparatet eller for eldreapparatet (unntatt batteridekselet). ⢠Antennene pÃÂ¥ begge enhetene er faste, ikke forsøk ÃÂ¥ f orlenge dem. NO V elk ommen 126
NO 127 Bab ya pparat Babyapparatet kan driv es med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. NÃÂ¥r batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen gÃÂ¥r . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V â â < < - A-2) pÃÂ¥ babyapparatet. 2 K oble strømadapteren (A C) (A-3) til et v egguttak. â Baby apparatet er nÃÂ¥ klar t til ÃÂ¥ bruk es med strøm fra strømnettet. Batteridrift 1 Bruk en m ynt til ÃÂ¥ ta a v batteridekselet (A-9) pÃÂ¥ babyapparatet. 2 Sett inn fire 1,5 V AA-batterier og vær oppmerksom pÃÂ¥ merkingen a v og â i batterirommet. Batterier følger ikk e med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips. 3 Bruk en m ynt til ÃÂ¥ lukk e batteridekselet (A-9). â Bab yapparatet er nÃÂ¥ klart til batteridrift. F or eldrea pparat For eldrea pparatet kan drives med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. NÃÂ¥r batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen gÃÂ¥r . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V â â < < - B-5) pÃÂ¥ for eldreapparatet. 2 K oble strømadapteren (A C) (B-3) til et v egguttak. â F oreldr eapparatet er nÃÂ¥ klart til ÃÂ¥ brukes med strøm fra strømnettet. Klargjøring a v babyvarsler en
Batteridrift 1 T a a v batteridekselet (B-10) pÃÂ¥ foreldr eapparatet v ed ÃÂ¥ skyve ned dekselet. 2 Sett inn fire 1,5 V AA-batterier og vær oppmerksom pÃÂ¥ merkingen a v og â i batterirommet (batterier følger ikk e med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips). 3 Skyv batteridekselet (B-10) tilbak e til det glir pÃÂ¥ plass med et klikk. â For eldrea pparatet er nÃÂ¥ klar t til ÃÂ¥ bruk es med strøm fra batteriet. NO Klargjøring a v babyvarsler en 128 Bruk e babyvarsler en 1 Plasser begge apparatene i samme r om for ÃÂ¥ teste forbindelsen. Sørg for at babyapparatet er minst 1 meter / 3 fot unna for eldrea pparatet. 2 T r ykk pÃÂ¥ A V/Pà-knappen (A-1) for ÃÂ¥ slÃÂ¥ pÃÂ¥ bab yapparatet. > Strømlampen (PO WER) (A-6) tennes og lyser grønt. 3 SlÃÂ¥ pÃÂ¥ for eldreapparatet med A V/Pà-br yteren (B-8) og juster volumet til det nivÃÂ¥et du f oretr ekker , med V OLUM-k ontrollen (B-8). > Strømlampen (PO WER) (B-9) begynner ÃÂ¥ lyse grønt. > NÃÂ¥r forbindelsen er oppr ettet mellom apparatene, tennes FORBINDELSES-lampen (B-2) pÃÂ¥ for eldreapparatet og l yser grønt.
NO 129 4 Plasser babyapparatet minst 1 meter / 3 f ot unna babyen. 5 Plasser for eldreapparatet der du vil ha den, innenfor babyapparatets r ekk evidde, men minst 1 meter / 3 fot unna babyapparatet. Mer informasjon om r ekke vidden finner du under âÂÂT ekniske spesifikasjonerâÂÂ. â NÃÂ¥ kan du o vervÃÂ¥ke bab y en din! Bruk e babyvarsler en Andr e funksjoner UnngÃÂ¥ forstyr relser (kanalvalg) Sørg alltid for at kanalv elgerne (CHANNEL) (A-8, B-7) i batterir ommene (A-9, B-10) stÃÂ¥r i samme stilling pÃÂ¥ begge apparatene! Med kanalv elgerne (CHANNEL) (A-8, B-7) kan du velge mellom seksten f orskjellige kanalinnstillinger . Hvis du merk er forstyrr elser fra andre babyvarsler e , radioapparater el.l., kan du velge en annen kanal. 1 àpne batteridekslene (A-9, B-10) pÃÂ¥ begge apparatene. ⢠For eldrea pparat: Skyv dekselet ned. ⢠Babyapparat: Bruk en m ynt. 2 Hvis du bruk er apparatene pÃÂ¥ batteristrøm, mÃÂ¥ du ta ut batteriene a v begge apparatene.
3 Bruk en liten skrutrekk er med flatt hode til ÃÂ¥ dr eie den indre sirk elen pÃÂ¥ kanalvelgerne (A-8, B-7) til ønsket stilling. Pass pÃÂ¥ at begge apparatene er stilt inn pÃÂ¥ samme kanal. > Hvis du ikk e merker noe mer til f orstyrrelser etter at du har testet forbindelsen, kan du lukke batteridekslene (A-9, B-10). Hvis du merk er forstyrr elser , kan du prøve ÃÂ¥ k oble om til en annen kanal. 4 Legg batteriene tilbak e pÃÂ¥ plass og lukk batterirommene. J ustere mikr ofonfølsomheten Du kan bruk e mikrof onfølsomhetskontr ollen (A-7) pÃÂ¥ babyapparatet til ÃÂ¥ stille inn l ydnivÃÂ¥et fra babyapparatet pÃÂ¥ ønsk et nivÃÂ¥: La vt, middels eller høyt. NÃÂ¥r det høyeste l ydnivÃÂ¥et er stilt inn, formidler babya pparatet alle lyder . Hvis ingen lyder registr eres, vil babyapparatet ikk e ov er vÃÂ¥k e omgivelsene, da k ontinuerlig sending er forbudt v ed lov . Du kan bare endr e mikr ofonfølsomheten hvis det er opprettet en f orbindelse mellom babyapparatet og f oreldr eapparatet (nÃÂ¥r FORBINDELSES-lampen (LINK) (B-2) pÃÂ¥ for eldreapparatet l yser k ontinuerlig grønt). ⢠Bruk mikr ofonfølsomhetsbr yteren (A-7) til ÃÂ¥ juster e mikr ofonfølsomheten pÃÂ¥ babyapparatet til det ønsk ede nivÃÂ¥et. Du kan bruk e din egen stemme som referansel yd. > Strømlampen (PO WER) (A-6) pÃÂ¥ babyapparatet tennes og lyser gult nÃÂ¥r apparatet r egistrer er en lyd. NO Andr e funksjoner 130
NO 131 SlÃÂ¥ FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og p ÃÂ¥ Du kan slÃÂ¥ pÃÂ¥ FORBINDELSES-alarmen (LINK) pÃÂ¥ for eldreapparatet. FORBINDELSES-alarmen (LINK) piper nÃÂ¥r forbindelsen mellom apparatene blir brutt. 1 àpne for eldreapparatets batterir om (B-10) v ed ÃÂ¥ skyve ned dekselet. 2 Sett br yteren (B-6) inne i batterir ommet (B-10) i posisjon ON ( ). 3 Skyv batteridekselet (B-10) tilbak e til det glir pÃÂ¥ plass med et klikk. ⢠Hvis du vil slÃÂ¥ a v alarmen, mÃÂ¥ du sette br yteren (B-6) i posisjon OFF ( ). Andr e funksjoner
Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsak Løsning Strømlampe (PO WER) Apparatet er ikke slÃÂ¥tt pÃÂ¥. T r ykk pÃÂ¥ Av/PÃÂ¥-knappen (A-1) eller (A-6, B-9) lyser ikk e. sett A v/PÃÂ¥-br yteren (B-8) pÃÂ¥ ON. Strømadapter (A C) (A-3, B-3) K oble v ekselstrømadapteren som ikk e er koblet til DC 9V (A-3, B-3) til DC 9 V â â < < â â < < strømforsyningsplugg strømforsyningsplugg (A-2, B-5). (A-2, B-5). Strømadapter (A C) (A-3, B-3) K oble v ekselstrømadapteren (A-3, ikk e koblet til strøm- B-3) til et vegguttak. forsyningen. Batteriene er svak e . Bytt batterier . Strømlampe (PO WER) Batteriene er svake. Skift batterier . (A-6, B-9) blink er . Skarp , høy lyd. Enhetene er for nær hv erandre. Flytt for eldrea pparatet bor t fra babyapparatet (minst 1 meter). V olumet er stilt inn for høyt. Drei v olumknappen (V OLUME) (B-8) oppov er . Ingen lyd pÃÂ¥ V olumet er a v eller for la vt. Dr ei V OLUM-k ontrollen (B-8) pÃÂ¥ for eldreapparatet. for eldreapparatet nedo ver . Apparatene er utenfor Flytt f oreldr eapparatet rekk e vidde . nærmere bab yapparatet. Ingen forbindelse Foreldr eapparatet er utenfor Flytt f oreldr eapparatet nærmere mellom apparatene. rekk evidde a v detoverførte babyapparatet. signalet. Apparatene er stilt inn pÃÂ¥ Still inn kanalvelgerne (A-8, B-7) forskjellige kanaler . pÃÂ¥ samme posisjon pÃÂ¥ begge apparatene. NO Pr oblemløsing 132
NO 133 Pr oblem Mulig ÃÂ¥rsak Løsning Forstyr relser eller dÃÂ¥rlig Mobiltelefoner eller trÃÂ¥dløse Flytt telefonen(e) bor t fra dekning. telef oner er for nær babyvarsler en. babyvarsler en. Forstyr relser fra andr e Still inn begge apparatene pÃÂ¥ en babyvarsler e i nabolaget. annen kanal ved hjelp a v kanalvelger en (A-8, B-7). Lite strøm igjen i batteriet. Bytt batterier . Det ov erfør te signalet er Flytt for eldrea pparatet nærmere utenfor r ekke vidde, dvs. det babyapparatet. er for mange v egger og/eller tak mellom babyapparatet og for eldreapparatet. For eldrea pparatet befinner seg Fl ytt foreldr eapparatet unna for nær vinduet og plukk er opp fra vinduet. forstyrr ende signaler fra andre enheter . T ar inn signaler fra en Begge systemene bruk es Skift kanal (A-8, B-7). annen babyvarsler . pÃÂ¥ samme frekv ens. Pass pÃÂ¥ at begge apparatene er stilt inn pÃÂ¥ samme stilling. FORBINDELSES-lampe Apparatene er utenfor Fl ytt apparatene nærmere (B-2) blink er rødt / rekk evid de . hverandr e . FORBINDELSES-alarm (B-6) piper . F orstyrr elser fra en annen Skift til en annen kanal (A-8, B-7). babyvarsler . Forstyr relser fra en annen Fjern den andr e FM-kilden. FM-kilde. Pr oblemløsing
â Strømadapter 230 V A C , 50 Hz (to inkluder t). Utgangsspenning 9V DC , 200 mAh. â Opptil 200 meter / 750 fot i friluft. A vhengig av omgiv elsene og andre f orstyrrende faktor er kan denne rekk e vidden være mindr e . Tørr e materialer Material- T ap a v tykk else rekk e vidde T re, mur , gipsplate, glass (uten < 30 cm / 12â 0-10 % metall eller ledninger , intet bly) Murstein, finér < 30 cm / 12â 5-35 % Armert betong < 30 cm / 12â 30-100 % Metallnett, stenger < 1cm / 0,4â 90-100 % Metall, aluminium-plater < 1cm / 0,4â 100 % For vÃÂ¥te og fuktige materialer kan r eduksjonen være pÃÂ¥ opptil 100 %. 10 ðC -40 ðC 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz NO T eknisk e spesifikasjoner 134 SpørsmÃÂ¥l For eldrea pparatet reager er for langsomt/sent pÃÂ¥ baby ens grÃÂ¥t. For eldrea pparatet reager er for raskt pÃÂ¥ andre l yder i omgivelsene. Forbindelsen brytes nÃÂ¥ og da, lydforstyr relser osv . V anlige spørsmÃÂ¥l Svar Still inn mikr ofonfølsomheten pÃÂ¥ babyapparatet pÃÂ¥ et høy ere nivÃÂ¥ og/eller flytt babya pparatet nærmere baby en (ikk e nærmere enn 1 meter / 3 fot). Still inn mikr ofonfølsomheten pÃÂ¥ babyapparatet pÃÂ¥ et la v ere nivÃÂ¥ og/eller flytt babya pparatet nærmere baby en (ikk e nærmere enn 1 meter / 3 fot). Du nærmer deg sannsynligvis utkanten a v den reelle rekk e vidden. Forsøk en annen plassering, eller reduser a vstanden noe . Merk at det tar omtrent 30 sekunder ÃÂ¥ etablere en n y forbindelse. Strømforsyning Rekk evid de Brukstemperatur Sendefrekv enser
NO 135 Miljøinformasjon Avhending av gamle pr odukter Pr oduktet er utformet og produsert i materialer og k omponenter a v høy kvalitet, som kan resirkuleres og bruk es pÃÂ¥ n ytt. NÃÂ¥r denne søppelbøtten med kr yss pÃÂ¥ følger med et pr odukt, betyr det at pr oduktet dekkes a v det eur opeisk e direktiv et 2002/96/EU Finn ut hvor du kan le ver e inn elektrisk e og elektronisk e pr odukter til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale r egler , og ikke kast gamle pr odukter sammen med husholdningsa vfallet. Riktig avhending a v de gamle pr oduktene dine vil hjelpe til med ÃÂ¥ forhindr e potensielle negative k onsekvenser f or miljøet og mennesk ers helse . V edlik ehold ⢠Rengjør babyvarsler en med en fuktig klut ⢠Kasser brukte batterier pÃÂ¥ en miljøvennlig mÃÂ¥te ⢠UnngÃÂ¥ ÃÂ¥ blande gamle og ny e batterier , eller ulik e typer batterier . ⢠T a ut batteriene hvis babyvarsleren ikk e bruk es over lengr e tid. ⢠Hvis du lar batteriene ligge i apparatet mens de gÃÂ¥r pÃÂ¥ strøm fra strømnettet, bør du hver sjette mÃÂ¥ned k ontroller e at de ikk e lekk er . Viktig informasjon Onlinehjelp: www .philips.com For interaktiv hjelp , nedlastinger eller vanlige spørsmÃÂ¥l K undetelefon: Hvis du har spørsmÃÂ¥l som gjelder SCD463, vennligst ta k ontakt via kundetelefonen! Du finner nummer et i det seperate Garantiheftet . V ennligst les nøye gjennom bruksan visningen. Du vil da kunne løse de fleste pr oblemene selv . Du vil bli spurt om: ⢠en beskrivelse a v pr oblemet og nÃÂ¥r det opptrer ⢠typenummeret pÃÂ¥ etik etten pÃÂ¥ pr oduktet ditt ⢠kjøpsdatoen T r enger du hjelp?
A. Lapsen yksikkö A-1 Virtapainike A-2 DC 9V â â < < -virtaliitäntä A-3 V erkk olaite A-4 Virtaliitin A-5 Mikr ofoni A-6 Virtamerkkivalo A-7 Mikr ofonin herkkyyskytkin A-8 Kana vanvalintakytkin A-9 Paristolok eron kansi B. V anhempien yksikkö B-1 Kaiutin B-2 LINK-merkkivalo B-3 V erkk olaite B-4 Virtaliitin B-5 DC 9V â â < < -virtaliitäntä B-6 LINK-hälytyskytkin B-7 Kana vanvalintakytkin B-8 Virtakytkin / ÃÂänenvoimakkuussäädin B-9 PO WER-merkkivalo B -10 Paristoloker on kansi C . Muut tar vitta vat välineet â K olikko (la psen yksikön paristoloker on a vaamista var ten). â Pieni talttakärkinen ruuvitaltta (kana vanvalintakytkinten asettamista varten) - Neljä 1,5 V AA -paristoa lapsen yksikköön (valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen käyttämistä). â Neljä 1,5 V AA -paristoa vanhempien yksikköön (valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen käyttämistä). FI Osien kuvaus 136
FI 137 3 K uvat 136 Osien kuvaus 136 Lapsen yksikkö 136 V anhempien yksikkö 136 Muut tar vitta vat välineet 137 Sisällys 138 T er vetuloa 138 T ur vallisuustietoja 139 Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 139 Lapsen yksikkö 139 V anhempien yksikkö 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 141 Muut ominaisuudet 141 Häiriöiden välttäminen 142 Mikr ofonin herkkyyden säätäminen 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä 144 Vianmääritys 146 K ysym yksiä ja vastauksia 146 T ekniset tiedot 147 Tärk eä huomautus 147 Ympäristönsuojelutietoja 147 Hoito ja huolto 147 T ar vitsetk o apua? Sisällys
Philips on omistautunut valmistamaan luotetta via lastenhoitotuotteita, joita äidit ja isät oik easti tar vitsevat. Tämän itkuhälyttimen a vulla v oit kuunnella lapsesi ääniä k odin mistä tahansa osasta. 16 eri kana va vaihtoehdon ansiosta häiriöt voidaan välttää tehokkaasti. Philips Bab y Care, autamme huolehtimaan lapsista T ur vallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin alat käyttää itkuhälytintä. Säilytä käyttöopas huolellisesti m yöhempää tar vetta varten. Tämä itkuhälytin on tark oitettu vain apuvälineeksi. Se ei k or vaa aikuisen vastuullista ja kunnollista valvontaa, eikä sitä saa käyttää tällaiseen tark oitukseen. ⢠V armista, että lapsen yksikkö ja verkk olaitteen kaapeli eivät k oskaan ole lapsen ulottuvilla, vaan vähintään metrin päässä lapsesta. ⢠ÃÂlä k oskaan aseta lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkik ehään. ⢠ÃÂlä k oskaan peitä itkuhälytintä (p yyhk eellä, huovalla tms.). ⢠ÃÂlä k oskaan käytä itkuhälytintä k osteissa tiloissa tai veden läheisyydessä. ⢠T arkista ennen verkk olaitteen kytk emistä pistorasiaan, että verkk olaitteisiin (A-3, B-3) merkitty verkk ojännite vastaa paikallista verkk ojännitettä. ⢠ÃÂlä säilytä itkuhälytintä äärimmäisen kylmässä tai kuumassa paikassa tai kirkkaassa valossa (esimerkiksi suorassa auringonpaisteessa). ⢠ÃÂlä k oskaan a vaa lapsen tai vanhempien yksikön k oteloa (lukuun ottamatta paristolok eron kantta). ⢠Molemmissa yksiköissä on kiinteät antennit. ÃÂlä yritä vetää niitä ulos. FI T er v etuloa 138
FI 139 Lapsen yksikkö Lapsen yksikön virtalähteenä voidaan käyttää v erkko vir taa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii myös sähkökatk on aikana. Käyttäminen verkk o virralla 1 K ytk e verkk olaite lapsen yksikön virtaliitäntään (DC 9V â â < < - A-2). 2 K ytk e verkk olaite (A-3) pistorasiaan. â Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi verkk o virralla. Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota lapsen yksikön paristolok eron kansi (A-9) käyttämällä k olikkoa. 2 Aseta neljä 1,5 V AA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok er on merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 Sulje paristolok eron kansi (A-9) k olik olla. â Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi paristoilla. V anhempien yksikkö V anhempien yksikön vir talähteenä voidaan käyttää v erkk ovir taa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii myös sähkökatk on aikana. Käyttäminen verkk o virralla 1 K ytk e verkk olaite vanhempien yksikön virtaliitäntään (DC 9 V â â < < - B-5). 2 K ytk e verkk olaite (B-3) pistorasiaan. â V anhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi verkk o virralla. Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon
Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota vanhempien yksikön paristolok eron kansi (B-10) liuâÂÂuttamalla sitä alaspäin. 2 Aseta neljä 1,5 V AA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok er on merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 LiuâÂÂuta paristolok eron kansi (B-10) takaisin paikalleen niin, että se naksahtaa kiinni. â V anhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi paristoilla. FI Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 1 T estaa yhteys asettamalla molemmat yksiköt samaan huoneeseen. V armista, että lapsen yksikkö on vähintään 1 metrin päässä vanhempien yksiköstä. 2 K ytk e lapsen yksikkö päälle painamalla virtakytkintä (A-1). > Vir tamerkkivalo (A-6) palaa vihr eänä. 3 K ytk e vanhempien yksikkö päälle vir takytkimestä (B-8) ja säädä sitten äänenv oimakkuus sopivaksi äänenv oimakkuussäätimellä (B-8). > Vir tamerkkivalo (B-9) palaa vihreänä. > K un laitteiden välinen yhteys on muodostettu, vanhempien yksikön LINK-merkkivalo (B-2) pala vat vihreänä.
FI 141 4 Sijoita lapsen yksikkö vähintään 1 metrin päähän lapsesta. 5 Sijoita vanhempien yksikkö haluamiisi paikk oihin samaan huoneeseen lapsen yksikön kanssa, mutta vähintään 1 metrin päähän lapsen yksiköstä. Lisätietoja toiminta-alueesta on k ohdassa T ekniset tiedot. â Nyt voit valv oa lastasi! Itkuhälyttimen käyttäminen Muut ominaisuudet Häiriöiden välttäminen (kana van valitseminen) V armista aina, että kaikkien yksikköjen kanavan valintakytkimet (A-8, B-7), jotka sijaitsevat paristolok er oissa (A-9, B-10), ovat samassa asennossa. Kana vanvalintakytkimillä (A-8, B-7) voidaan valita 16 eri kana vaa. V aihda kana vaa, jos havaitset m uiden itkuhälyttimien, radiolaitteiden tms. aiheuttamia häiriöitä. 1 A vaa molempien yksikköjen paristoloker on kannet (A-9, B-10). ⢠V anhempien yksikkö: LiuâÂÂuta kansi alas. ⢠Lapsen yksikkö: Käytä kolikk oa. 2 Jos laitteita käytetään paristoilla, poista paristot molemmista yksiköistä.
3 Kierrä pienellä talttakärkisellä ruuvitaltalla kana vanvalintakytkinten (A-8, B-7) sisempi kehä haluamaasi asentoon. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. > Jos et ha vaitse häiriöitä testatessasi yhte yttä, sulje paristolok eron kannet (A-9, B-10). Jos ha vaitset häiriöitä, k okeile jotain m uuta kana vaa. 4 Aseta paristot takaisin paik oilleen ja sulje sitten paristolok erot. Mikr ofonin herkkyyden säätäminen Lapsen yksikön mikr ofonin herkkyyskytkimellä (A-7) v oidaan säätää lapsen yksikön lähettämän äänen tasoa valitsemalla jokin k olmesta asetuksesta. K un käytössä on suurin asetus, lapsen yksikkö sieppaa kaikki äänet. Jos ääntä ei ha vaita, lapsen yksikkö ei lähetä, k oska lainsäädäntö kieltää jatkuvan lähettämisen. V oit muuttaa mikr ofonin herkkyyttä vain silloin, kun lapsen yksikön ja vanhempien yksikön välille on muodostettu yhte ys (vanhempien yksikön LINK-merkkivalo (B-2) palaa vihreänä). ⢠Säädä lapsen yksikön mikr ofonin herkkyys haluamallesi tasolle käyttämällä mikr ofonin herkkyyskytkintä (A-7). V oit k okeilla herkkyysasetusta käyttämällä a puna omaa ääntäsi. > Lapsen yksikön virtamerkkivalo (A-6) palaa keltaisena yksikön siepatessa ääntä. FI Muut ominaisuudet 142
FI 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä V anhempien yksikössä voi kytk eä päälle LINK-hälytyksen. LINK- hälytys antaa äänimerkin yksikköjen välisen yhte yden katketessa. 1 A vaa vanhempien yksikön paristoloker o (B-10) liuâÂÂuttamalla kansi alas. 2 Aseta lok erossa (B-10) ole vat kytkin (B-16) ON ( ) - asentoon. 3 LiuâÂÂuta paristolok eron kansi (B-10) takaisin paikalleen niin, että se naksahtaa kiinni. ⢠V oit poistaa hälytyksen käytöstä asettamalla kytkimen (B-6) OFF ( ) -asentoon. Muut ominaisuudet
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Virtamerkkivalo Laite ei ole päällä. Paina virtapainiketta (A-1) tai (A-6, B-9) ei pala. Aseta virtakytkin (B-8) ON- asentoon. V erkk olaitetta (A-3, B-3) ei K ytke v erkk olaite (A-3, B-3) DC ole kytk etty DC 9V â â < < 9V â â < < -liitäntään (A-2, B-5). -liitäntään (A-2, B-5). V erkk olaitetta (A-3, B-3) ei ole K ytke v erkkolaite (A-3, B-3) kytk etty pistorasiaan pistorasiaan. Paristot ovat tyhjät. V aihda paristot. Virtamerkkivalo Paristojen varaus on lopussa. V aihda paristot. (A-6, B-9) vilkkuu. K orkeaa häl yääntä. Yksiköt ovat liian lähellä toisiaan. Siirrä vanhempien yksikkö kauemmaksi lapsen yksiköstä (vähintään metrin päähän). ÃÂänenv oimakkuus on asetettu Kierrä äänen voimakkuussäädintä liian suureksi. (B-8) ylöspäin. V anhempien yksiköstä ei ÃÂänenv oimakkuus on pois päältä Kierrä vanhempien yksikön kuulu ääntä tai liian pieni. äänenv oimakkuussäädintä (B-8) alaspäin. Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä vanhempien yksikkö ulk opuolella. lähemmäksi lapsen yksikköä. Ei yhteyttä V anhempien yksikkö on Siir rä vanhempien yksikkö lapsen yksikköä. laitteiden välillä. lähemmäksi signaalin kantaman ulk opuolella. Yksiköt on asetettu eri kana ville . Aseta kana vanvalintakytkimet (A-8, B-7) samaan asentoon molemmissa laitteissa. FI Vianmääritys 144
FI 145 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Häiriöitä tai huono Matkapuhelin tai langaton puhelin Siirrä puhelimet kauemmaksi kuuluvuus. liian lähellä lapsen yksikköä. lapsen yksiköstä. Häiriöitä muista lähistöllä K ytke molemmat yksiköt m uulle olevista itkuhäl yttimistä. kana valle käyttämällä kana vanvalintakytkintä (A-8, B-7). Paristojen varaus vähissä. V aihda paristot. Lähetyssignaali on kantaman Siirrä vanhempien yksikköä ulk opuolella: esimerkiksi lähemmäksi lapsen yksikköä. vanhempien yksikön välissä voi olla liian monta seinää ja/tai välikattoa. V anhempien yksikkö on liian Siirrä vanhempien yksikkö lähellä ikkunaa ja sieppaa vat kauemmaksi ikkunasta. häiriösignaaleja muista laitteista. Signaalin poimitaan Molemmat järjestelmät käyttävät V aihda kana vaa (A-8, B-7). toisesta itkuhälyttimestä. samaa taajuutta. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. LINK-merkkivalo (B-2) Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan. vilkkuu punaisena / LINK- ulk opuolella. hälytyksen (B-6) äänimerkki kuuluu. Häiriöitä toisesta K ytk e käyttöön jokin muu kana va itkuhälyttimestä. (A-8, B-7). Häiriöitä muusta FM-laitteesta. Poista toinen FM-laite. Vianmääritys
â V erkk olaite , 230 V AC, 50 Hz (toimitukseen sisältyy kaksi verkk olaitetta). Lähtöjännite 9 V DC , 200 mA. â Enintään 200 metriä esteettömässä ympäristössä. Käyttöympäristön esteiden takia todellinen toiminta-alue voi olla ilmoitettua pienempi. K uivat materiaalit Materiaali- T oiminta- vahvuus alueen pieneneminen Puu, rappaus, kipsilevy , lasi < 30 cm 0-10 % (ilman metallia tai raudoitusta, ei lyijyä) Tiili, vaneri < 30 cm 5-35 % T eräsbetoni < 30 cm 30-100 % Metalliristik ot, -tangot < 1 cm 90-100 % Metalli-, alumiini-levyt < 1 cm 100 % K osteiden ja märkien materiaalien osalta toiminta-aluetta pienentävä vaikutus voi olla 100 pr osenttia. 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz FI T ekniset tiedot 146 K ysym ys V anhempien yksikkö reagoi liian hitaasti/m yöhään lapsen itkuun. V anhempien yksikkö reagoi liian herkästi ympäristön ääniin. Yhteys katk eilee, äänessä on katk oksia jne . K ysym yksiä ja vastauksia V astaus Aseta mikr ofonin herkkyyskytkimen asetus suuremmaksi lapsen yksikössä ja/tai siirrä la psen yksikkö lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta). Aseta mikr ofonin herkkyyskytkimen asetus pienemmäksi lapsen yksikössä ja/tai siirrä lapsen yksikkö lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta). Olet luulta vasti siir tyn yt toiminta-alueen ulkopuolelle. Siirry toiseen paikkaan tai lähemmäksi lapsen yksikköä. Ota huomioon, että uuden yhteyden m uodostaminen kestää aina noin 30 sekuntia. Virtalähde T oiminta-alue Käyttölämpötila Lähetystaajuudet
FI 147 Ympäristönsuojelutietoja V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja k omponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskak orin kuva tark oittaa, että tuote kuuluu Eur oopan parlamentin ja neuvoston dir ektiivin 2002/96/EC sov eltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektr onisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita ta vallisen talousjätteen mukana. V anhojen tuotteiden hävittäminen oik ealla ta valla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti k oituvia haitta vaikutuksia. Hoito ja huolto ⢠Puhdista itkuhälytin k ostealla liinalla. ⢠Hävitä käytetyt akut ja paristot ympäristöystävällisellä ta valla. ⢠ÃÂlä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä paristoja. ⢠P oista paristot lapsen yksiköstä, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. ⢠Jos paristot o vat paikallaan laitteessa, kun sen vir talähteenä käytetään verkk ovirtaa, tarkista paristojen mahdolliset vuodot kuuden kuukauden välein. Tärk eä huomautus Online-tukipalv elu: www .philips.com V uor ovaikutteiset ohjeet, ladatta vaa materiaalia sekä vastauksia kysym yksiin Neuvonta palvelu: Jos sin ulla on esitettävänä laitetta SCD463 kosk e via kysymyksiä, ota yhteyttä neuv ontapalv eluumme! Numero löytyy erillisestä takuuesitteestä . Ennen yhteyden ottamista lue tarkkaan tämä man uaali. Näin p ystyt ratkaisemaan useimmat ongelmistasi. Sinua p yydetään ilmoittamaan: ⢠Ongelman kuvaus ja milloin se esiintyy . ⢠T uotteen ar vokilv essä oleva tyyppinumer o . ⢠Ostopäivämäärä. T ar vitsetk o apua?
A. Bebek ünitesi A-1 On/Off (açma/kapatma) düÃÂmesi A-2 DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ jakñ A-3 A C güç adaptörü A-4 Elektrik fià Âi A-5 Mikr ofon A- 6 PO WER ñà ÂñÃÂñ A-7 Mikr ofon hassasiyeti anahtarñ A-8 Kanal seçimi anahtarñ A-9 Pil yuvasñ ka paÃÂñ B. Ebe v eyn ÃÂnitesi B-1 Hoparlör B- 2 LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ B-3 A C güç adaptörü B-4 Elektrik fià Âi B-5 DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ jakñ B-6 LINK (baÃÂlantñ) alarmñ anahtarñ B-7 Kanal seçimi anahtarñ B-8 ON/OFF (açma/kapatma) anahtarñ / V OLUME (ses düzeyi) denetimi B- 9 PO WER (güç) ñà ÂñÃÂñ B-10 Pil yuvasñ ka paÃÂñ C . DiÃÂer ger ekli öÃÂeler â Madeni para (bebek ünitesinin pil yuvasñnñ açmak için) â Küçük, düz torna vida (kanal seçimi anahtarlarñnñ a yarlamak için) â Bebek ünitesi için 4 adet 1,5 V AA pil (isteÃÂe baÃÂlñdñr , Philips Alkaline pilleri önerilir) â Ebev eyn ünitesi için 4 adet 1,5 V AA pil (isteÃÂe baÃÂlñdñr , Philips Alkaline pilleri önerilir) TR ðà Âle vlerin açñklamalarñ 148
TR 149 3 Resimler 148 ðà Âle vlerin açñklamalarñ 148 Bebek ünitesi 148 Ebev eyn ünitesi 148 DiÃÂer gerekli öÃÂeler 149 ðçindekiler 150 Hoà  geldiniz 150 Güvenlik bilgileri 151 Bebek izleme cihazñnñzñ hazñrlama 151 Bebek ünitesi 151 Ebev eyn ünitesi 152 Bebek izleme cihazñnñzñ kullanma 153 DiÃÂer öz ellikler 153 Paraziti önleme 154 Mikr ofon hassasiyetini a yarlama 155 LINK alarmñnñ açma ve kapatma 156 Sorun giderme 158 Sñk sorulan sorular 158 T eknik öz ellikler 159 ÃÂnemli bilgiler 159 ÃÂevr esel bilgiler 15 9 Bakñm 159 Y ardñma mñ ihtiy acñnñz var? s ðçindekiler
Philips, aileler e gereksinim duyduklarñ güv eni saÃÂlamak için y ar dñmcñ, gü v enilir ürünler üretme ye k endisini adamñà Âtñr . Bu bebek izleme cihazñyla evinizin içinde v eya çe vresinde ner ede olursanñz olun bebeÃÂinizi duyabilirsiniz. On altñ deÃÂià Âik kanal seçeneÃÂi ile parazit düzeyi en aza indirgenmià Âtir . Philips Bab y Care, bebeÃÂe birlikte bakalñm Güv enlik bilgileri Bebek izleme cihazñnñ kullanmadan önce lütfen bu kullanñm kñla vuzunu dikkatle okuyun ve daha sonra baà Âvurmak üzer e sakla yñn. Bu bebek izleme cihazñ, yardñmcñ bir donanñm olarak tasarlanmñà Âtñr . Sorumlu ve doÃÂru y etià Âkin gözetiminin yerini tutamaz v e bu amaçla kullanñlmamalñdñr . ⢠Bebek ünitesinin ve ada ptör kablosunun her zaman bebeÃÂin ulaà Âama yacaÃÂñ bir ye rde (en az 1 metre uzaklñkta) olduÃÂundan emin olun. ⢠Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeÃÂin yataÃÂñna v eya oyun parkñna k o yma yñn. ⢠Bebek izleme cihazñnñn üstünü ha vlu, battaniy e vs. ile hiçbir zaman örtmeyin. ⢠Bebek izleme cihazñnñ hiçbir zaman nemli ortamlarda v eya suya yakñn kullanma yñn. ⢠A C güç ka ynaÃÂñnñ baÃÂlamadan önce ada ptörlerin tip plakasñ üzerinde (A-3, B-3) belirtilen voltajñn y er el elektrik voltajñna uygun olup olmadñÃÂñnñ denetleyin. ⢠Bebek izleme cihazñnñ aà Âñrñ soÃÂuÃÂa, sñcaÃÂa ve ya ñà ÂñÃÂa (örneÃÂin doÃÂrudan güneà  Ã±à ÂñÃÂñ) maruz bñrakma yñn. ⢠Elektrik çarpmasñnñ önlemek için pil yuvasñ ka paÃÂñ dñà Âñnda bebek ve ebe ve yn ünitesinin içini açma yñn. ⢠Her iki ünitede de antenler sabittir ; uzatma yñ deneme yin. TR Hoà  geldiniz 150
TR 151 Bebek ünitesi Bebek ünitesi elektrikle v eya pille çalñà Âabilir . Piller takñlñ olduÃÂunda, elektriÃÂin k esilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var d ñ r . Elektrikle kullanñm 1 Güç adaptörü kablosun u bebek ünitesinin elektrik jakñna takñn (DC 9V â â < < - A-2). 2 A C güç adaptörünü (A-3) prize takñn. â Bebek ünitesi elektrikle kullanñma hazñrdñr . Pille kullanñm 1 Bebek ünitesinin pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (A-9) madeni para kullanarak açñn. 2 Dört adet 1,5V AA pili, pil yuvasñnñn içindeki v e â ià Âaretlerine dikkat eder ek yerleà Âtirin (pil v erilmemià Âtir , Philips Alkaline pilleri öneririz). 3 Pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (A-9) madeni para kullanarak ka patñn. â Bebek ünitesi pille kullanñma hazñrdñr . Ebe v eyn ünitesi Ebev eyn ünitesi elektrikle v eya pille çalñà Âabilir . Piller takñlñ olduÃÂunda, elektriÃÂin k esilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var d ñ r . Elektrikle kullanñm 1 Güç adaptörü kablosun u ebeve yn ünitesinin elektrik jakñna takñn (DC 9V â â < < - B-5). 2 A C güç adaptörünü (B-3) prize takñn. â Ebe ve yn ünitesi elektrikle kullanñma hazñrdñr . Bebek izleme cihazñnñzñ hazñrlama
Pille kullanñm 1 Ebe ve yn ünitesinin pil yuvasñnñn ka paÃÂñnñ (B-10) aà ÂaÃÂñ ka ydñrarak çñkarñn. 2 Dört adet 1,5V AA pili, pil yuvasñnñn içindeki v e â ià Âaretlerine dikkat eder ek yerleà Âtirin (pil v erilmemià Âtir , Philips Alkaline pilleri öneririz). 3 Pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (B-10) tñ k sesi çñkarñp y erleà Âene kadar iter ek takñn. â Ebev eyn ünitesi pille kullanñma hazñr dñr . TR Bebek izleme cihazñnñzñ hazñrlama 152 Bebek izleme cihazñnñzñ kullanma 1 BaÃÂlantñyñ sñnamak için iki üniteyi a ynñ oda ya y erleà Âtirin. Bebek ünitesi v e ebeve yn ünitesi arasñnda en az 1 metre mesaf e olmasñna dikkat edin. 2 Bebek ünitesini açmak için ON/OFF düÃÂmesine (A-1) basñn. > PO WER (güç) ñà ÂñÃÂñ (A-6) y eà Âil renkte yanar . 3 Ebev eyn ünitesinin ON/OFF anahtarñnñ (B-8) kullanarak açñn ve V OLUME denetimini (B-8) kullanarak sesi istediÃÂiniz düze ye a yarla yñn. >P O WER ñà ÂñÃÂñ (B-9) y eà Âil renkte yanar . > ÃÂniteler arasñnda baÃÂlantñ saÃÂlandñÃÂñnda, ebeve yn ünitesinin üzerindeki LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ (B-2) y eà Âil renkte yanar .
TR 153 4 Bebek ünitesini bebeÃÂinizden en az 1 metre uzaÃÂa y erleà Âtirin. 5 Ebev eyn ünitesini, bebek ünitesinin kapsama alanñ içinde, ancak bebek ünitesinden en az 1 metre uzakta olacak à Âekilde istediÃÂiniz ye re y erleà Âtirin. Kapsama al anñ hakkñnda daha fazla bilgi için âÂÂT eknik özelliklerâ bölümüne bakñn. â Artñk bebeÃÂinizi izley ebilirsiniz! Bebek izleme cihazñnñzñ kullanma DiÃÂer özellikler P araziti önleme (kanal seçimi) Her iki ünitedeki pil yuvalarñnñn (A-9, B-10) içinde y er alan CHANNEL (kanal) seçim anahtarlarñnñn (A-8, B-7) a ynñ k o nu ma getirildiÃÂinden her zaman emin olun! CHANNEL seçim anahtarlarñyla (A-8, B-7) on altñ farklñ kanal pozisy onu arasñndan seçim yapabilirsiniz. DiÃÂer bebek izleme cihazlarñndan, radyo cihazlarñndan vs. ka ynaklanan parazitle karà Âñlaà Âñrsanñz, farklñ bir kanal seçebilirsiniz. 1 Her iki ünitenin pil yuvasñ kapaklarñnñ (A-9, B-10) açñn. ⢠Ebev eyn ünitesi: kapaÃÂñ aà ÂaÃÂñ doÃÂru itin. ⢠Bebek ünitesi: madeni para kullanñn. 2 ÃÂniteleri pil gücüyle çalñà Âtñrñy orsanñz, her iki üniteden de pilleri çñkarñn.
3 Kanal seçimi anahtarlarñnñn (A-8, B-7) içteki dair esini küçük ve düz bir torna vida kullanarak istenilen k onuma getirin. ðki ünitenin de a ynñ kanala a yarlandñÃÂñndan emin olun. > BaÃÂlantñyñ test ettikten sonra parazit oluà Âmazsa pil yuvasñ kapaklarñnñ (A-9, B-10) ka patñn. Parazit oluà Âursa baà Âka bir kanala geçmeyi dene yin. 4 Pilleri tekrar yerlerine y erleà Âtirin v e pil yuvalarñnñ ka patñn. Mikr ofon hassasiy etini a yarlama Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiyeti kumandasñnñ (A-7) kullanarak bebek ünitesinden gelen sesi istediÃÂiniz düzeyde a yarla yabilirsiniz: düà Âük, orta veya yüksek. En yüksek düzey e a yarlandñÃÂñnda bebek ünitesi tüm sesleri izler . Hiç ses alñnamazsa, k esintisiz iletim yasalarla yasaklandñÃÂñndan bebek izleme cihazñ izleme yapma yacaktñr . Mikrof on hassasiyetini yalnñzca bebek v e ebev eyn ünitesi arasñnda baÃÂlantñ kurulduÃÂunda (ebe ve yn ünitesindeki LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ (B-2) de vamlñ yeà Âil yandñÃÂñnda) deÃÂià Âtirebilirsiniz. ⢠Bebek ünitesinin mikr ofon hassasiyetini istenilen düze ye a yarlamak için mikr ofon hassasiyeti anahtarñnñ (A-7) kullanñn. Ses r eferansñ olarak k endi sesinizi kullanabilirsiniz. > Bebek ünitesindeki PO WER ñà ÂñÃÂñ (A-6) ses algñlandñÃÂñnda sarñ r enkte yanar . TR DiÃÂer özellikler 154
TR 155 LINK alarmñnñ açma v e kapatma Ebev eyn ünitesindeki LINK alarmñnñ açabilirsiniz. ÃÂniteler arasñndaki baÃÂlantñ k esildiÃÂinde LINK alarmñ bip sesi çñkaracaktñr . 1 Ebev eyn ünitesinin pil yuvasñnñ (B-10), kapa ÃÂñ aà ÂaÃÂñ iter ek açñn. 2 Y uvanñn (B-10) içindeki anahtarñ (B-6) ON ( ) k onumuna getirin. 3 Pil yuvasñ kapaÃÂñnñ (B-10) tñk sesi çñkarñp y erleà Âene kadar iter ek takñn. ⢠Alarmñ ka patmak için, anahtarñ (B-6) OFF ( ) k onumuna getirin. DiÃÂer özellikler
Sorun Olasñ neden ÃÂözüm PO WER ñà ÂñÃÂñ (A-6, B-9) ÃÂnite açñlmamñà Â. On/Off düÃÂmesine (A-1) basñn yanmñy or . v eya On/Off anahtarñnñ (B-8) ON olarak a yarla yñn. A C güç adaptörü (A-3, B-3) A C güç adaptörünü (A-3, B-3) DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ DC 9V â â < < güç ka ynaÃÂñ jakñna (A-2, B-5) baÃÂlanmamñà Â. jakñna (A-2, B-5) baÃÂla yñn. A C güç adaptörü (A-3, B-3) A C güç adaptörünü (A-3, B-3) güç ka ynaÃÂñna baÃÂlñ deÃÂil prize takñn. Piller azalmñà Â. Pilleri deÃÂià Âtirin. PO WER ñà ÂñÃÂñ (A-6, B-9) Piller azalmñà Â. Pilleri deÃÂià Âtirin. yanñp sönüy or . Yüksek perdeli gürültü. ÃÂniteler birbirine çok yakñn. Ebev eyn ünitesini bebek ünitesinden uzaklaà Âtñrñn (en az 1 metre). Ses düzeyi çok yüksek. V OLUME denetimini (B-8) yukarñ çevirin. Ebev eyn ünitesinde ses Ses ka palñ v e ya çok kñsñk. Ebe v ey n ünitesindeki V OLUME y ok. kumandasñnñ (B-8) aà ÂaÃÂñya doÃÂru çevirin. ÃÂniteler ka psama alanñ dñà Âñnda. Ebev eyn ünitesini bebek yaklaà Âtñrñn. ÃÂniteler arasñnda Ebeve yn ünitesi iletilen sinyalin Ebeve yn ünitesini ünitesine baÃÂlantñ y ok. ka psama alanñ dñà Âñnda. yaklaà Âtñrñn. ÃÂniteler farklñ kanala a yarlanmÃ±à  Kanal seçimi anahtarlarñnñ her iki ünitede (A-8, B-7) de a ynñ k on um a getirin. TR Sorun giderme 156
TR 157 Sorun Olasñ neden ÃÂözüm Parazit var ve ya za yñf Cep telefonlar ñ ve ya kablosuz T elefonlarñ bebek izleme si nyal alñmñ. telefonlar bebek izleme cihazñna cihazñndan uzaklaà Âtñrñn. çok yakñn. DiÃÂer bebek izleme ðki ünitenin kanalñnñ, kanal seçim cihazlarñndan ka ynaklanan anahtarñnñ (A-8, B-7) kullanarak parazit. baà Âka kanala geçirin. Pil za yñflñy o r . Pilleri deÃÂià Âtirin. ðletilen sin yal kapsama alanñ Ebev eyn ünitesini bebek ünitesine dñà Âñnda; örn:. bebek ünitesiyle yaklaà Âtñrñn duvar v e/ve ya ta van var . ebev eyn ünitesi arasñnda çok sa yñda. Ebev eyn ünitesi pencer ey e çok Ebev eyn ünitesini pencer eden yakñn y erleà Âtirilmià  ve diÃÂer uzaklaà Âtñrñn. cihazlardan parazitli sin ya l al ñyor . Baà Âka bebek izleme Her iki sistem de Kanallarñ (A-8, B-7) deÃÂià Âtirin. cihazñndan sin yal alñnñyo r . a ynñ fr ekansta çalñà Âñy or . ðki ünitenin de a ynñ k on umda olduÃÂundan emin olun. LINK (baÃÂlantñ) ñà ÂñÃÂñ (B-2) ÃÂniteler ka psama alanñ dñà Âñnda. ÃÂniteleri birbirine yaklaà Âtñrñn. kñrmñzñ yanñp sönüy or / LINK alarmñ (B-6) bip Baà Âka bir bebek monitöründen Baà Âka bir kanala geçin. sesi veriy or . gelen parazit. (A-8, B-7). Baà Âka bir FM ka ynaÃÂñndan FM ka ynaÃÂñnñ uzaklaà Âtñrñn. gelen parazit. Sorun giderme
â A C güç adaptörü 230V A C, 50 Hz (iki adet dahildir). ÃÂñkÃ±à  v oltajñ 9V DC , 200mAh. â Açñk ha vada en fazla 200 metre. ÃÂevr edeki nesnelere v e diÃÂer engelleyici etmenler e baÃÂlñ olarak bu mesaf e kñsalabilir . K uru materyaller Mater yal Kapsama kalñnlñÃÂñ ka ybñ alanñ aralñk Ahà Âap , alçñ, alçñ panel, cam < 30 cm / 12à% 0-10 (metal ve ya tel içermey en, kurà Âunsuz) T uÃÂla, kontrplak < 30 cm / 12à% 5-35 Betonarme < 30 cm / 12à% 30-100 Metal ñzgaralar , çubuklar < 1 cm / 0,4à% 90-100 Metal, alüminyum tabakalar < 1 cm / 0,4à% 100 Islak ve ya nemli mater yallerde azalma 0 olabilir . 10 ðC - 40 ðC 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz TR T eknik özellikler 158 Soru Ebev eyn ünitesi bebeÃÂin aÃÂlamasñna çok ya vaà  / çok geç tepki veriy or . Ebev eyn ünitesi çe vre seslerine çok hñzlñ tepki v eriyor . BaÃÂlantñ bazen k esiliyor , ses gidiyor vs. Sñk sorulan sorular Y anñt Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiyetini daha yüksek düze ye getirin ve/v eya bebek ünitesini bebeÃÂe yaklaà Âtñrñn (1 metr elik minimum mesafe yi koruyun). Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiyetini daha düà Âük düze ye getirin ve/v eya bebek ünitesini bebeÃÂe yaklaà Âtñrñn (1 metr elik minimum mesafe yi koruyun). Ka psama alanñnñn sñnñrlarñna yaklaà Âñy or olabilirsiniz. Farklñ bir k onum deneyin v eya mesaf eyi bir miktar azaltñn. Y eni baÃÂlantñnñn kurulmasñnñn yaklaà Âñk 30 saniy e sürdüÃÂünü lütfen unutma yñn. Güç ka ynaÃÂñ Kapsama alanñ ÃÂalñà Âma sñcaklñÃÂñ ðletim frekanslarñ
TR 159 ÃÂe vr esel bilgiler Eski ürününüzün atñlmasñ ÃÂrününüz, geri dönüà Âüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanñlabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalar dan tasarlanmÃ±à  ve ür etilmià Âtir . Bir ürüne, çarpñ ià Âaretli tek erlekli çöp arabasñ ià Âaretli etik et yapñà Âtñrñlmasñ, söz kon usu ürünün 2002/96/EC sa yñlñ Avrupa Yönergesi kapsamñna alñnmasñ anlamñna gelir . Lütfen, elektrikli ve elektr onik ürünlerin toplanmasñ ile ilgili bulunduÃÂunuz y erdeki sistem hakkñnda bilgi edinin. Lütfen, yer el kurallara uygun harek et edin ve eskiy en ürünlerinizi, normal evsel atñklarñnñzla birlikte atma yñn. Eskiyen ürününüzün atñk ià Âlemlerinin doÃÂru biçimde gerçekleà Âtirilmesi, çevr e ve insan saÃÂlñÃÂñ üzerinde olumsuz etkiler e yol açñlmasñnñ önlemey e yardñmcñ olacaktñr .olacaktñr . Bakñm ⢠Bebek izleme cihazñnñ nemli bir bezle temizleyin ⢠K ullanñlmÃ±à  pilleri çevr ey e zarar verme yecek biçimde atñn ⢠Eski ve y eni pilleri ve ya farklñ türde pilleri bir arada kullanma yñn. ⢠Bebek izleme cihazñ uzun sür e kullanñlma yacaksa pillerini çñkarñn. ⢠ÃÂnite elektrikle çalñà Âñrk en piller ünite içinde bñrakñlñy orsa, her altñ a yda bir sñzñntñ olup olmadñÃÂñnñ k ontr ol edin. ÃÂnemli bilgiler ÃÂe vrimiçi yar dñm: www .philips.com Etkileà Âimli yar dñm, karà Âñdan yüklemeler ve sñk sorulan sorular için Baà Âvuru hattñ: SCD463 hakkñnda sorularñnñz varsa, lütfen yar dñm hattñmñzla temas kurunuz. Numara yñ a yrñca verilen Gar anti broà Âüründe bulabilirsiniz. Aramadan önce lütfen bu kñla vuzu dikkatlice okuyunuz. Sorunlarñnñzñn çoÃÂunu çözme yi baà Âarabileceksiniz. Aà ÂaÃÂñdaki bilgileri saÃÂlamanñz istenecektir : ⢠Sorunun açñklamasñ v e hangi durumlar da or ta y a çñktñÃÂñ ⢠ÃÂrününüzün üzerindeki etikette y er alan tip n umarasñ ⢠Satñn alma tarihi Y a r dñma mñ ihtiyacñnñz var?
0682 Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the pr oper ty of K oninklijke Philips Electr onics N.V . or their respectiv e owners. 2005 é K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. www .philips.com www .philips.com This document is printed on chlorine-free pa per Data subject to change without notice 4222 002 6375 1 Printed in China NMW/RM/0106