Philips HR1372 Instruction Manual

HR1372, HR1371, HR1370
2
3 A B C D F J I H G K L M N O P Q E 1
4
    6  1 5  25  34     43    52  6 1  7 1   79  8 8   97  1 0 6   1 1 6   1 25  1 3 3  1 42
6   Congr atulations on y our purchase and w elcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips off er s, register your product at www .philips. com/w elcome .   A Speed selector B Nor mal speed button C T urbo speed button D Motor unit E Release buttons F Blender bar G Whisk coupling unit (HR1372 only) H Whisk (HR1372 only) I Beaker lid J Beaker  K Coupling unit L Blade unit M Bo wl   N Coupling unit O Blade unit P Ser r ated blade unit f or cr ushing ice (HR1372 only) Q Bo wl   Read this user manual carefull y before y ou use the appliance and sa ve it for future ref erence .   - Nev er immer se the motor unit in water or any other liquid, nor r inse it under the tap . Only use a moist cloth to clean the motor unit. 
  - Check if the v oltage indicated on the appliance cor responds to the local mains v oltage before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other par ts are damaged. - If the mains cord is damaged, you m ust ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to a void a hazard. - Nev er let the appliance r un unattended. - This appliance is not intended for use b y per sons (including children) with reduced ph ysical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge , unless they ha v e been giv en super vision or instr uction concer ning use of the appliance by a per son responsib le for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that they do not pla y with the appliance . - Do not touch the b lades, especially when the appliance is plugged in. The b lades are ver y shar p . - If the b lades get stuck, unplug the appliance before y ou remov e the ingredients that b lock the blades.  - Switch off the appliance and disconnect it from the mains before y ou change accessor ies or approach par ts that mo v e dur ing use . - This appliance is intended for household use onl y . - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tab le . - Do not process more than 1 batch without inter r uption. Let the appliance cool do wn to room temper ature before y ou continue processing. - Noiselev el: Lc= 70 dB(A)   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is saf e to use based on scientic evidence a vailable toda y .  7
  Thoroughly clean the par ts that come into contact with food before y ou use the appliance for the r st time (see chapter ‘Cleaning’).   1 Let hot ingr edients cool do wn befor e you chop them, blend them or pour them into the beak er (max. temperatur e 80°C). 2 Cut large ingr edients into pieces of appr oximately 2cm bef or e you pr ocess them. 3 Assemble the appliance pr operly bef or e you put the plug in the wall sock et.   The hand b lender is intended for : - b lending uids, e .g. dair y products, sauces, fr uit juices, soups, mixed dr inks and shakes. - mixing soft ingredients, e .g. pancake batter or ma y onnaise . - pureeing cooked ingredients, e .g. for making baby f ood. 1 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 2 Put the ingr edients in the beak er . , See the table for the r ecommended quantities and pr ocessing times.   Ingr edients Blending quantity Time Fr uits & v egetables 100-200g 30sec . Bab y food, soups & sauces 100-400ml 60sec . Batter s 100-500ml 60sec . Shakes & mix ed dr inks 100-1000ml 60sec .  8
3 Immerse the blade guar d completely in the ingr edients to a void splashing (Fig. 3). 4 Pr ess the normal speed button or the turbo speed button to switch on the a ppliance . - When y ou use the nor mal speed button, y ou can adjust the speed with the speed selector (Fig. 4). The higher the speed, the shor ter the processing time required. - When y ou use the turbo speed button, the appliance oper ates at maxim um speed. In this case , you cannot adjust the speed with the speed selector . 5 Mov e the appliance slo wly up and do wn and in cir cles to blend the ingr edients (Fig. 5).    The chopper s are intended for chopping ingredients such as n uts, meat, onions, hard cheese , boiled eggs, gar lic , herbs, dr y bread etc . Be v er y careful when y ou handle the blade unit, the blades ar e ver y sharp . Be particularly car eful when y ou r emov e the blade unit fr om the chopper bowl, when you empty the chopper bo wl and during cleaning. HR1372 only: use the extr a-lar ge chopper bowl and the serr ated b lade unit to cr ush ice . 1 Put the chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 6). 2 Put the ingr edients in the chopper bo wl. , See the tables for the r ecommended quantities and pr ocessing times.  9
   Ingr edients Chopping quantity Time Speed Onions & eggs 100g 5 x 1sec . 1-2 Meat 100g (max) 5sec . turbo Herbs 20g 5 x 1sec . 3-4 Cheese 50-100g (max) 15sec . turbo Nuts 100g 20sec . turbo     Ingr edients Chopping quantity Time Speed Onions 200g 5 x 1sec . 1-2 Lean beef 200g 10sec . turbo Streaky meat 200g 10sec . turbo Boiled eggs 2 pcs 4 x 1sec . 1-2 Herbs 30g 10 x 1sec . 3-4 Almonds 200g 30sec . turbo Dr y bread 80g 30sec . turbo P ar mesan cheese 200g 20sec . turbo Dar k chocolate 100g 20sec . turbo Gar lic 50g 5 x 1sec . turbo Milk shakes 500g 30sec . turbo  10
3 Put the coupling unit on the chopper bowl (Fig. 7). 4 Fasten the motor unit onto the chopper bowl (‘click’) (Fig. 8). 5 Pr ess the normal speed button or the turbo speed button to switch on the a ppliance . , If the ingr edients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them with a spatula or by ad ding liquid. , After pr ocessing one batch, let the appliance cool do wn to r oom temperatur e befor e y ou continue pr ocessing.  The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desser ts etc . 1 Connect the whisk to the coupling unit (‘click’) (Fig. 9). 2 Connect the coupling unit to the motor unit (‘click’) (Fig. 10). 3 Put the ingr edients in a bo wl. See the tab le for the recommended quantities and processing times.   Ingr edients Chopping quantity Time Cream 250ml 70-90sec . Egg whites 4 eggs 120sec . Note: Do not pr ocess more than 1 batc h without interruption. Let the appliance cool do wn to r oom temper ature befor e you continue pr ocessing. Tip: Use a large bo wl for the best r esult. 4 T o pr ev ent splashing, set the speed selector to a low setting and pr ess the normal speed button. 5 After appr o x. 1 minute , y ou can pr ess the turbo button to continue at turbo speed.  11
 Do not immerse the motor unit, the whisk coupling unit (HR1372 only), the coupling unit of the mini chopper (HR1372 only) and the coupling unit of the extra-large chopper (HR1372/HR1371 only) in water . 1 Unplug the appliance. 2 Pr ess the r elease buttons on the motor unit to remo v e the blender bar or coupling unit. 3 Disassemble the r est of the par ts. Tip: Y ou can also remo ve the rubber r ings fr om the c hopper bowls f or extr a thor ough c leaning. 4 See the separate cleaning table at the end of this user man ual for fur ther instructions.    - Do not thro w awa y the appliance with the nor mal household waste at the end of its lif e , but hand it in at an ofcial collection point f or recycling. By doing this, y ou help to preser v e the en vironment (Fig. 11).  Y ou can order a direct-dr iven mini chopper (under ser vice code number 4203 035 83460) from y our Philips dealer or a Philips ser vice centre as an extr a accessor y f or the HR1372, HR1371 and HR1370. Use the quantities and processing times of the mini chopper for this accessor y .   If y ou need ser vice or infor mation or if y ou ha ve a prob lem, please visit the Philips w ebsite at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in y our countr y (you nd its phone n umber in the  12
w or ldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in y our countr y , go to y our local Philips dealer .      This chapter summar ises the most common problems y ou could encounter with the appliance . If y ou are unable to solv e the prob lem with the infor mation belo w , contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Pr oblem Solution The appliance does not w or k. This appliance is equipped with o verheat protection. If the appliance ov erheats, it switches off automatically . Unplug the appliance and let it cool do wn for 5 min utes. Then put the mains plug back into the wall socket and switch on the appliance again. Please contact y our Philips dealer or an author ised Philips ser vice centre if the o v erheat protection is activated too often. The appliance suddenly stops w or king. Some hard ingredients ma y block the b lades. Release the nor mal speed button or the turbo speed button to switch off the appliance , detach the motor unit and remo v e the ingredients that b lock the blades. The motor unit giv es off an unpleasant smell the r st few times the appliance is used. This is not unusual. If the appliance continues to giv e off this smell after a few times, check the quantities y ou are processing and the processing time .  13
Pr oblem Solution The appliance makes a lot of noise , giv es off an unpleasant smell, is too hot to touch, gives off smoke etc. Stop using the appliance and unplug it. Go to the nearest Philips ser vice centre or your dealer f or assistance .  14
15  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome .   A Селектор за скорост B Бутон за нормална скорост C Бутон за турбо скорост D Задвижващ блок E Бутони за освобождаване F Ос на пасатора G Блок за присъединяване на телена бъркалка (само за HR1372) H Телена бъркалка (само за HR1372) I Капак на разграфената кана J Разграфена кана  K Блок за присъединяване L Режещ блок M Купа  N Блок за присъединяване O Режещ блок P Блок с назъбени остриета за разтрошаване на лед (само за HR1372) Q Купа  Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. 
 - Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го изплаквайте под крана на чешмата. Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа.  - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или други части са повредени. - Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. - Никога не оставяйте уреда да работи без наблюдение. - Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, включително деца, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. - Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. - Не се допирайте до ножовете, особено когато уредът е включен в контакта. Ножовете са много остри! - Ако ножовете заседнат, изключете уреда от контакта, преди да отстранявате продуктите, блокирали ножовете.  - Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта, преди да сменяте приставки или ако сте близко до части, които се движат при употреба. - Този уред е предназначен само за битови цели. - Не превишавайте количествата и времената за обработка, посочени в таблицата. - Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване. Оставете уреда да се охлади до стайна температура, преди да продължите работата. - Ниво на шума: Lc = 70 dB(A)  16
 Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.  Старателно почистете частите, които ще се допират до храна, преди да използвате уреда за първи път (вж. раздел “Почистване”).  1 Изчакайте горещите продукти да изстинат, преди да ги кълцате, пасирате или изсипвате в каната (макс. температура 80°C). 2 Нарязвайте едрите продукти на парчета с големина приблизително 2 см, преди да ги обработвате. 3 Преди да включите щепсела в контакта, сглобете правилно уреда.   Ръчният пасатор е предназначен за: - разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове; - разбъркване на меки продукти, напр. тесто за палачинки или майонеза; - приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни. 1 Присъединете оста на пасатора към задвижващия блок (с щракване) (фиг. 2). 2 Сложете продуктите в каната. , Вижте таблицата за препоръчителните количества и времена за обработка.  17
 Продукти Количество за пасиране Време Плодове и зеленчуци 100-200 г 30 сек. Бебешки храни, супи и сосове 100-400 мл 60 сек. Тесто 100-500 мл 60 сек. Шейкове и коктейли 100-1000 мл 60 сек. 3 Вкарайте предпазителя на ножовете изцяло в продуктите, за да предотвратите разплискване (фиг. 3). 4 Натиснете бутона за нормална или за турбо скорост, за да включите уреда. - Когато използвате бутона за нормална скорост, можете да регулирате скоростта със селектора за скорост (фиг. 4). Колкото е по-висока скоростта, толкова по-кратко ще е необходимото за обработка време. - Когато използвате бутона за турбо скорост, уредът работи на максимална скорост. В този случай нямате възможността да регулирате скоростта със селектора за скорост. 5 Движете уреда бавно нагоре-надолу и с кръгови движения, за да размесите продуктите (фиг. 5).   Кълцащите приставки са предназначени за кълцане на продукти като орехи, месо, лук, твърдо сирене, варени яйца, чесън, подправки, сухар и др. Бъдете внимателни при боравенето с режещия блок - ножовете са много остри. Бъдете особено внимателни, когато сваляте режещия  18
блок от купата на кълцащата приставка, когато изсипвате купата на приставката, както и при почистване. Само за HR1372: за разтрошаване на лед използвайте купата на огромната кълцаща приставка и блока с назъбени остриета. 1 Поставете режещия блок на кълцащата приставка в купата на приставката (фиг. 6). 2 Сложете продуктите в купата на кълцащата приставка. , Вижте таблиците за препоръчителните количества и времена за обработка.   Продукти Количество за кълцане Време Скорост Лук и яйца 100 г 5 x 1 сек. 1-2 Месо 100 г (макс.) 5 сек. турбо Растителни подправки 20 г 5 x 1 сек. 3-4 Сирене 50 -100 г (макс.) 15 сек. турбо Орехи 100 г 20 сек. турбо   Продукти Количество за кълцане Време Скорост Лук 200 г 5 x 1 сек. 1-2 Телешко филе 200 г 10 сек. турбо Месо със сланина 200 г 10 сек. турбо Варени яйца 2 бр. 4 x 1 сек. 1-2  19
Продукти Количество за кълцане Време Скорост Растителни подправки 30 г 10 x 1 сек. 3-4 Бадеми 200 г 30 сек. турбо Сухар 80 г 30 сек. турбо Сирене пармезан 200 г 20 сек. турбо Натурален шоколад 100 г 20 сек. турбо Чесън 50 г 5 x 1 сек. турбо Млечни шейкове 500 г 30 сек. турбо 3 Поставете блока за присъединяване върху купата на кълцащата приставка (фиг. 7). 4 Затегнете задвижващия блок върху купата на кълцащата приставка (с щракване) (фиг. 8). 5 Натиснете бутона за нормална или за турбо скорост, за да включите уреда. , Ако по стената на купата на кълцащата приставка залепнат продукти, отлепете ги с лопатка или с добавяне на течност. , След обработването на една порция оставете уреда да се охлади до стайна температура, преди да продължите работата.  Телената бъркалка е предназначена за разбиване на сметана, яйчни белтъци, кремове и др. 1 Поставете телената бъркалка в блока за присъединяване (с щракване) (фиг. 9). 2 Поставете блока за присъединяване на задвижващия блок (с щракване) (фиг. 10).  20
3 Поставете съставките в купа. Вижте таблицата за препоръчителните количества и времена за обработка.   Продукти Количество за кълцане Време Сметана 250 мл 70-90 сек. Белтъци 4 яйца 120 сек. Забележка: Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване. Оставете уреда да се охлади до стайна температура, преди да продължите работата. Съвет: За най-добри резултати използвайте голяма купа. 4 За да предотвратите разплискване, настройте селектора на ниска скорост и натиснете бутона за нормална скорост. 5 След около 1 минута можете да натиснете турбо бутона, за да продължите на максимална скорост.  Не потапяйте във вода задвижващия блок, блока за присъединяване на телената бъркалка (само за HR1372), блока за присъединяване на малката кълцаща приставка (само за HR1372) и блока за присъединяване на огромната кълцаща приставка (само за HR1372/HR1371). 1 Изключете уреда от контакта. 2 Натиснете бутоните за освобождаване на задвижващия блок, за да откачите оста на пасатора или блока за присъединяване. 3 Разглобете и другите детайли.  21
Съвет: Също така можете да свалите гумените пръстени на купите на кълцащите приставки, за да извършите по-обстойно почистване. 4 Погледнете в отделната таблица за почистване в края на това ръководство за потребителя за по-нататъшни инструкции.  - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 11).  Можете да поръчате малка кълцаща приставка с директно задвижване (под сервизен номер 4203 035 83460) от упълномощен търговец на Philips или от сервиз на Philips като допълнителен аксесоар за HR1372, HR1371 и HR1370. За този аксесоар използвайте количествата и продължителността на обработка за малката кълцаща приставка.  Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www .philips. com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.  22
   В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем Решение Уредът не работи. Този уред е снабден с устройство за защита срещу прегряване. При прегряване уредът се изключва автоматично. Изключете го от контакта и го оставете да изстине за 5 минути. След това отново включете щепсела и уреда. Обърнете се към вашия търговец на уреди Philips или упълномощен сервизен център на Philips, ако защитата срещу прегряване се задейства прекалено често. Уредът внезапно спира да работи. Вероятно някои твърди продукти са заседнали в ножовете. Отпуснете бутона за нормална или за турбо скорост, за да изключите уреда, откачете задвижващия блок и отстранете продуктите, блокирали ножовете. Задвижващият блок издава неприятна миризма по време на първите няколко употреби. Това не е необичайно. Ако уредът продължи да издава такава миризма и след първите няколко ползвания, проверете дали обработвате правилни количества с правилни времена.  23
Проблем Решение Уредът издава силен шум, силна миризма, става горещ на пипане, пуши и т.н. Спрете да използвате уреда и извадете щепсела от контакта. Потърсете съдействие от най- близкия сервиз на Philips или от вашия търговец.  24
25   Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás v e společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome .    A V olič r ychlosti B Tlačítko normální r ychlosti C Tlačítko r ychlosti turbo D Motoro vá jednotka E Uv olňo vací tlačítka F Násta vec mixér u G Spojo vací jednotka na metlu (pouz e u modelu HR1372) H Metla (pouz e u modelu HR1372) I Víko nádob y mixér u J Nádobka   K Spojo vací jednotka L Nožo vá jednotka M Nádoba    N Spojo vací jednotka O Nožo vá jednotka P Nožo vá jednotka s vroubko vaným ostřím na drcení ledu (pouze u modelu HR1372) Q Nádoba  Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uscho v ejte ji pro budoucí použití. 
 - Nikdy nesmíte motoro v ou jednotku ponořit do v ody nebo do jiné kapalin y , ani ji mýt pod tekoucí v odou. K čištění motorové jednotky použív ejte pouze na vlhčený hadřík.  - Dřív e než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte , zda napětí uv edené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektr ické síti. - P okud b yste zjistili poškoz ení na zástrčce , síťo vé šňůře nebo na jiném dílu, přístroj nepoužívejte . - P okud b y byla pošk oz ena síťo vá šňůr a, musí její výměn u pro vést společnost Philips, autor izo vaný ser vis společnosti Philips nebo obdobně kvaliko vaní pr acovníci, aby se předešlo možném u nebezpečí. - Nikdy nenechte přístroj pr aco vat bez doz or u. - Osob y (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí b y neměly s přístrojem manipulo vat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučen y nebo nejsou pod dohledem osob y zodpo vědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to , aby si s přístrojem nehrál y děti. - Nedotýkejte se nožů, obzvláště pokud je přístroj připojen do sítě. Nože jsou v elmi ostré. - P okud b y se nože zablok o valy , nejpr ve odpojte přístroj z e sítě a pak vyjměte obsah, který zablok o vání nožů způsobil.   - Před výměnou příslušenství, nebo než se přiblížíte k dílům, které se během pro v ozu pohyb ují, vypněte přístroj a odpojte jej z e sítě. - Přístroj je určen výhr adně pro použití v domácnosti. - Nikdy nepřekr ačujte množství a dobu zpr aco vání potr avin uv edené v tabulce . - Nezpr aco vávejte více než 1 dávku bez přer ušení. Než budete pokr ačo vat, nechte přístroj zchladnout na pokojo vou teplotu. - Hladina hluku: Lc = 70 dB (A)  26
  T ento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). P okud je správně používán v souladu s pokyn y uvedenými v této uživatelské přír učce , je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.   Než přístroj popr vé použijete , důkladně umyjte všechn y díly , které přicház ejí do styku s potr a vinami (viz kapitola „Čištění“).   1 Horké sur ovin y nechte před sekáním, mixováním nebo nalitím do nádoby vychladnout (maximální teplota 80 °C). 2 Větší sur ovin y před zpracováním nakrájejte na přibližně 2cm k ousky . 3 Před zapojením přístr oje do síťové zásuvky jej nejpr v e řádně sesta vte .      T yčo vý mixér je vhodný pro: - Mixo vání tekutin, například mléčných produktů, omáček, o vocných šťáv , polévek, míchaných nápojů a koktejlů. - Mixo vání měkkých přísad, například lívanco vého těsta a majonéz. - Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské str a vy . 1 Připojte násta v ec mixéru k motor ové jednotce (ozv e se klapn utí) (Obr . 2). 2 Vložte přísady do nádoby . , Doporučené množství a dobu zpracování naleznete v následující tabulce .  27
      Přísady Množství sur ovin pr o mixování Čas Ov oce a zelenina 100-200 g 30 s Dětská str a va, polévky , omáčky 100-400 ml 60 s Těsta 100-500 ml 60 s Koktejly a míchané nápoje 100-1000 ml 60 s 3 Při mixování kr yt nožů zcela ponořte , abyste zabránili stříkání (Obr . 3). 4 Přístr oj zapněte stisknutím tlačítka normální r ychlosti nebo r ychlosti turbo . - P oužíváte-li tlačítk o nor mální r ychlosti, můžete r ychlost nasta vit pomocí v oliče (Obr . 4). Při vyšší r ychlosti se zkr acuje doba zpr aco vání. - P oužíváte-li tlačítk o r ychlosti turbo , přístroj pr acuje při maximální r ychlosti. V tomto případě nelz e nasta vit r ychlost pomocí v oliče . 5 Přísady r ozmixujte pomalými poh yby přístr oje dolů, nahoru a dok ola (Obr . 5).     Sekáčky jsou určen y k sekání suro vin jako ořechů, masa, cibule , tvrdého sýr a, vařených vajec , česneku, bylinek, tvrdého chleba apod. Při manipulaci s noži buďte opatrní, nože jsou v elmi ostré. Zvláštní opatrnost zachováv ejte při vyjímání nožové jednotky a obsahu z misky a při čištění misky . P ouz e u modelu HR1372: k sekání ledu použijte v elkou misku na sekání a nožo v ou jednotku s vroubko vaným ostřím.  28
1 Nožov ou jednotku sekáčku vložte do misky sekáčku (Obr . 6). 2 Do misky přidejte sur ovin y . , Doporučené množství sur ovin a dobu zpracování naleznete v tabulce níže .        Přísady Množství sur ovin pr o sekání Čas Rychlost Cibule a v ejce 100 g 5 x 1 s 1-2 Maso 100 g (max) 5 s turbo Bylinky 20 g 5 x 1 s 3-4 Sýr 50 - 100 g (max) 15 s turbo Ořechy 100 g 20 s turbo        Přísady Množství sur ovin pr o sekání Čas Rychlost Cibule 200 g 5 x 1 s 1-2 Libo vé ho vězí 200 g 10 s turbo Prorostlé maso 200 g 10 s turbo V ařená v ejce 2 ks 4 x 1 s 1-2 Bylinky 30 g 10 x 1 s 3-4 Mandle 200 g 30 s turbo Tvrdý chléb 80 g 30 s turbo Sýr P ar mezán 200 g 20 s turbo  29
Přísady Množství sur ovin pr o sekání Čas Rychlost Tma vá čokoláda 100 g 20 s turbo Česnek 50 g 5 x 1 s turbo Mléčné koktejl y 500 g 30 s turbo 3 Na misku sekáčku připe vněte spojovací jednotku (Obr . 7). 4 K misce sekáčku připojte motor ov ou jednotku (ozv e se klapn utí) (Obr . 8). 5 Přístr oj zapněte stisknutím tlačítka normální r ychlosti nebo r ychlosti turbo . , P okud se suro viny zach ytí na stěně misky sekáčku, uvolněte je stěrk ou nebo přidáním tekutiny . , P o každém sekání nechte přístr oj vychladnout na pok ojov ou teplotu, než budete pokračovat.   Metla je určena ke šlehání smetan y , pěn y , dez er tů apod. 1 Metly připe vněte k násta vci (musí „zaklapnout“) (Obr . 9). 2 Spojovací jednotku připojte k motor ové jednotce (ozv e se„klapn utí“) (Obr . 10). 3 Vložte potra vin y do mísy . Dopor učené množství a dobu zpr aco vání naleznete v následující tabulce .       Přísady Množství sur ovin pr o sekání Čas Smetana 250 ml 70 s – 90 s  30
Přísady Množství sur ovin pr o sekání Čas V aječný bílek 4 v ejce 120 s P oznámka: Nezpr aco vávejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete pokr ačo vat, nec hte přístr oj zc hladnout na pok ojovou teplotu. Tip: Nejlepšíc h výsledků dosáhnete , pokud použijete velk ou misku. 4 Stiskněte tlačítk o normální r ychlosti a volič r ychlosti nasta vte na nižší otáčky , abyste zabránili stříkání. 5 Přibližně po 1 minutě můžete stisknout tlačítk o r ychlosti turbo a pokračovat při vysokých otáčkách.  Neponořujte motor ov ou jednotku, spojovací jednotku na metlu (pouze u modelu HR1372), spojovací jednotku minisekáčku (pouze u modelu HR1372) a spojovací jednotku v elkého sekáčku (pouze u modelu HR1372/HR1371) do v ody . 1 Odpojte přístr oj od sítě. 2 Násta vce uv olníte stisknutím uv olňovacích tlačítek na motor ové jednotce . 3 Sejměte ostatní části. Tip: Při důkladném čištění můžete odejmout i gumové těsnění z misk y na sekání. 4 Další pokyn y naleznete v samostatné tabulce o čištění na k onci tohoto náv odu.    - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného kom unálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběr ny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit živ otní prostředí (Obr . 11).  31
 K modelům HR1372, HR1371 a HR1370 si můžete objednat jako další část příslušenství minisekáček s přímým náhonem (pod katalogo vým číslem 4203 035 83460). Obr aťte se na prodejce výrobků Philips, nebo na ser visní středisko společnosti Philips. Pro tento dr uh příslušenství použijte množství suro vin a dobu zpracování platné pro minisekáček.   P okud b udete potřebovat ser vis, infor mace nebo pokud dojde k potížím, na vštivte webo vou stránku společnosti Philips www .philips.com nebo se obr aťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips v e své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvěto vou zár ukou). P okud se v e vaší zemi středisk o péče o zákazníky nenachází, můžete kontakto vat místního doda vatele výrobků Philips.        V této kapitole jsou shr nuty nejběžnější prob lémy , se kterými se můžete u přístroje setkat. P okud se vám nepodaří prob lém vyřešit podle následujících infor mací, kontaktujte Středisk o péče o zákazníky v e své z emi. Pr oblém Řešení Přístroj nefunguje . T ento přístroj je vyba ven ochranou proti přehřátí. P okud se přístroj přehřeje , automaticky se vypne . Odpojte přístroj z e zásuvky a nechte jej 5 minut vychladnout. P otom připojte zástrčku opět do zásuvky a zapněte přístroj. P okud se ochr ana proti přehřátí aktivuje příliš často , obr aťte se na prodejce výrobků Philips nebo na autor izo vané ser visní středisko společnosti Philips.  32
Pr oblém Řešení Přístroj náhle přestane pr aco vat. Je možné, že nože zablok o vala nějaká tvrdá přísada. Přístroj vypněte uv olněním tlačítka nor mální r ychlosti nebo tlačítka r ychlosti turbo, oddělte motoro v ou jednotku a vyjměte přísady , které zab loko valy nože . Motoro vá jednotka vydává při několika pr vních použitích přístroje nepříjemný zápach. T o není neob vyklé. P okud bude přístroj vydávat tento zápach po několika použitích, zkontrolujte množství, které zpr aco váváte a dobu zpracování. Přístroj je moc hlučný, vydává nepříjemný zápach, je příliš hor ký na dotek, kouří se z něj atd. Přestaňte přístroj používat a odpojte ho od sítě. Vyhledejte nejb ližší ser visní středisk o r my Philips nebo prodejce .  33
34  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreer ige toode v eebilehel www .philips.com/welcome .  A Kiir useselektor B T a vakiir use nupp C T urbokiir use nupp D Mootor E V abastusn upud F Saumikser i var s G Vispli liitmik (ainult m udel HR1372) H Vispel (ainult m udel HR1372) I Nõu kaas J Nõu   K Liitmik L Lõiketer a M Nõu   N Liitmik O Lõiketer a P Sakilise äärega lõiketera jää pur ustamiseks (ainult mudel HR1372) Q Nõu  Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.  - Är ge kunagi kastke mootor it v ette ega mingisse m uusse v edelikku, är ge loputage kr aani all. Mootor isektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi. 
 - Enne seadme ühendamist kontrollige , kas seadmele mär gitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele . - Är ge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hooldusk eskus või sama väär set kvalikatsiooni oma v isik. - Är ge jätke tööta vat seadet järelevalveta. - Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogem uste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja ar vatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vasta vad juhiseid. - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. - Är ge katsuge lõiketer asid, er iti kui seade on ühendatud elektr ivõr ku. Lõiketer ad on väga ter a vad! - Eemaldage seade elektr ivõr gust, kui lõiketer ad kiiluvad kinni ning enne lõiketer ade külge kleepun ud ainete är a võtmist.   - Enne tar vikute vahetamist või kasutamise ajal liikuvatele osadele lähenemisel lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. - Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises. - Är ge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega töötlemise kestust. - Är ge töödelge tööd katkestamata rohk em kui ühte kogust. Laske seadmel enne töötlemise jätkamist jahtuda toatemper atuur ini. - Mür atase: Lc = 70 dB(A)   See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele . Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vasta valt, on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslik e teoor iate jär gi ohutu kasutada.  35
 Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme osad (vt pt „Puhastamine”).   1 Lask e kuumadel k oostisainetel enne peenestamist jahtuda (maks temperatuur 80 °C). 2 Enne töötlemist lõigak e suur emad tükid umbes kahe sentimeetri suurusteks tükkideks. 3 Enne pistiku sisestamist pistikupesasse pange seade õigesti k okku.   Saumikser on ette nähtud: - v edelike , nt piimatoodete , kastmete , puuviljamahlade , suppide , jookide ning kokteilide segamiseks; - pehmete toiduainete , nt pannk oogitaigna või majoneesi segamiseks; - keedetud toiduainete püreestamiseks, nt beebitoidu valmistamiseks. 1 Kinnitage saumikser mootori külge (k ostub klõpsatus) (Jn 2). 2 Pange k oostisained peenestaja nõusse . , Õigete k oguste ja töötlemise k estuse k ohta vt tabelit.    K oostisained: Segata vate ainete k ogused Aeg Puu- ja köögivili 100–200 g 30 s Lapsetoit, supid ja kastmed 100–400 ml 60 sek T ainas 100–500 ml 60 sek Kokteilid ja segajoogid 100–1000 ml 60 sek  36
3 Pritsmete vältimiseks kastk e terakaitse täielikult toiduainete sisse (Jn 3). 4 Seadme sisselülitamiseks vajutage ta vakiiruse või turbokiiruse nupule. - T a vakiir use nupu kasutamisel võite kiir ust kiir useselektor iga reguleer ida (Jn 4). Mida suurem kiir us seda lühem on töötlemisaeg. - Kui kasutate turbokiir use nuppu, siis töötab seade maksimaalkiir usel. Sel juhul te kiir useselektor iga kiir ust reguleer ida ei saa. 5 Liigutage seadet aeglaselt üles-alla ja tehk e ringikujulisi liigutusi k oostisainete segamiseks (Jn 5).     P eenestajad on ette nähtud k oostisainete , nagu näiteks pähklid, liha, sibul, kõva juust, keedetud m unad, küüslauk, maitsetaimed, kuiv leib jne peenestamiseks. Olge eriti tähelepanelik lõik eterade käsitsemisel, terad on väga tera vad. Olge eriti hoolikas lõik eterade nõust välja võtmisel, peenestamisnõu tühjendamisel ja puhastamise ajal. Ainult m udel HR1372: jää pur ustamiseks kasutage er iti suur t peenestaja nõu ja sakiliste äär tega ter asid. 1 Pange hakkimisterade moodul hakkimiskaussi (Jn 6). 2 Pange k oostisained hakkimiskaussi. , Soovitata vate k oguste ja töötlemisk estuse k ohta vt tabelit.      K oostisained: P eenestamisk ogused Aeg Kiirus Sibulad ja m unad 100 g 5 x 1 sek 1–2 Liha 100 g (max) 5 sek turbo  37
K oostisained: P eenestamisk ogused Aeg Kiirus Maitseroheline 20 g 5 x 1 sek 3–4 Juust 50–100 g (max) 15 sek turbo Pähklid 100 g 20 s turbo       K oostisained: P eenestamisk ogused Aeg Kiirus Sibulad 200 g 5 x 1 sek 1–2 Lahja loomaliha 200 g 10 s turbo Läbikasvanud liha 200 g 10 s turbo Keedetud m unad 2 tk 4 x 1 sek 1–2 Maitseroheline 30 g 10 x 1 sek 3–4 Mandlid 200 g 30 s turbo Kuivikud 80 g 30 s turbo P ar mesani juust 200 g 20 s turbo T ume šokolaad 100 g 20 s turbo Küüslauk 50 g 5 x 1 sek turbo Piimakokteilid 500 g 30 s turbo 3 Pange ühendusmoodul hakkimiskausi külge (Jn 7). 4 Kinnitage mootor hakkimiskausi peale (k ostub klõpsatus) (Jn 8). 5 Seadme sisselülitamiseks vajutage ta vakiiruse või turbokiiruse nupule.  38
, K ui toiduained kleepuvad hakkimiskausi seinale, eemaldage need spaatliga või v edelikku lisades. , Pärast ühe k oguse töötlemist lask e seadmel jahtuda toatemperatuurini, enne kui jätkate töötlemist.   Vispel on ette nähtud vahukoore , muna valgete , magustoitude jne vahustamiseks. 1 Ühendage vispel klõpsatusega liitmiku külge (Jn 9). 2 Ühendage liitmik klõpsatusega mootorisektsioonile (Jn 10). 3 Mõõtk e k oostisained nõusse . Õigete koguste ja töötlemise k estuse kohta vt tabelit.     K oostisained: P eenestamisk ogused Aeg V ahuk oor 250 ml 70–90 sek Muna valged 4 muna 120 sek Märkus: Ärge töödelg e tööd katk estamata r ohk em kui ühte k ogust. Lask e seadmel enne töötlemise jätkamist jahtuda toatemper atuur ini. Näpunäide: P ar imate tulemuste saamiseks kasutag e suur t nõu. 4 Pritsimise ärahoidmiseks seadistage kiiruseselektor väik esele kiirusele ja vajutage ta vakiiruse nupule. 5 Pärast umbes ühte min võite vajutada turbokiiruse n upule turbor ežiimis jätkamiseks.  Ärge kastk e mootorisektsiooni, vispli liitmikku (ainult mudel HR1372), minipeenestaja liitmikku (ain ult mudel HR1372) ja eriti suur e peenestaja liitmikku (ainult m udelid HR1372/HR1371) v ette .  39
1 Eemaldage pistik pistikupesast. 2 V ajutage mootorisektsiooni vabastusnupule saumikseri jala või liitmiku eemaldamiseks. 3 Eraldage ülejäänud osad. Näpunäide: Ka võite er iti hoolikaks pesemiseks eemaldada peenestaja nõu kummist tihendirõngad. 4 Täienda vate juhiste saamiseks vaadak e kasutusjuhendi lõpus toodud puhastustabelit.    - Tööea lõppedes ei tohi seadet ta valise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskk onda (Jn 11).    Otseajamiga minihakkija saate tellida (tellimiskoodi nr on 4203 035 83460) Philipsi toodete müüjalt või lisatar vikuna seadmetele HR1372, HR1371 ja HR1370 Philipsi hoolduskeskusest. Kasutage selle tar viku töötlemiskoguste ja aegade määr amiseks minihakkija omi.  Kui vajate hooldust, tea v et või teil on prob leem, külastage Philipsi v eebisaiti www .philips.com või pöörduge oma r iigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telef oninumbri leiate ülemaailmselt gar antiilehelt). Kui teie r iigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole .  40
   Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevin ud prob leemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva inf o abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Pr obleem Lahendus Seade ei tööta. Seade on var ustatud ter mokaitsega. Ülekuumenemise kor r al lülitub seade automaatselt välja. Võtke pistik seinakontaktist ja lask e seadmel 5 minutit jahtuda. Seejärel sisestage toitepistik seinakontakti ja lülitage seade uuesti sisse . Kui seadme ter mokaitse r akendub liiga tihti, võtke ühendust Philipsi müügiesindajaga või Philipsi v olitatud hoolduskeskusega. Seade lõpetab äkki töötamise . Võimalik, et mõni toiduaine kõva tükk on ter ad tõkestan ud. V abastage ta vakiir use või turbokiir use nupp , võtk e mootor küljest ja eemaldage lõiketerade külge jäänud toiduained. Esimestel seadme kasutuskordadel tuleb mootor ist ebameeldivat lõhna. See pole ebata valine . Kui mõne aja pär ast tuleb seadmest ikka v eel suitsu, siis kontrollige töödelda vate ainete hulka ja töötlemisaega.  41
Pr obleem Lahendus Seade teeb üleliigset mür a, tekitab ebameeldivat lõhna, on katsudes väga tuline , suitseb jne . Lülitage seade välja ja eemaldage pistik. Pöörduge abi saamiseks lähimasse Philipsi hoolduskeskusse või Philipsi müügiesindaja poole .  42
43   Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskor istili podršku k oju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome .   A Gumb za odabir brzine B Gumb za nor malnu brzin u C Gumb za turbo brzinu D Jedinica motor a E Gumbi za otpuštanje F Štap za miješanje G Jedinica za spajanje nasta vka za miješanje (samo HR1372) H Nasta vak za miješanje (samo HR1372) I P oklopac vrča J Vrč  K Jedinica za spajanje L Jedinica s rezačima M P osuda   N Jedinica za spajanje O Jedinica s rezačima P Rezač sa zupčastom oštr icom za drob ljenje leda (samo HR1372) Q P osuda   Pr ije kor ištenja apar ata pažljiv o pročitajte o vaj korisnički pr ir učnik i spremite ga za buduće potrebe .  - Nikada ne ur anjajte jedinicu motor a u vodu ili neku dr ugu tekućinu i ne ispir ite je pod mlazom v ode . Čistite je samo vlažnom tkaninom.    
   - Pr ije ukopča vanja apar ata provjerite odgovara li mrežni napon na veden na apar atu naponu lokalne mreže . - Apar at nemojte kor istiti ak o je oštećen utikač, mrežni kabel ili neki dr ugi dio . - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, o vlašteni Philips ser visni centar ili neka dr uga kvalicir ana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije . - Apar at nikad ne smije r aditi bez nadzora. - Ovaj apar at nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do v oljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgo vor na za njiho vu sigur nost dala dopuštenje ili ih uputila u kor ištenje apar ata. - Malu djecu potrebno je nadzir ati kako se ne bi igr ala s apar atom. - Nemojte dodir ivati rezače , posebno kada je apar at uključen u napajanje . Rezači su vr lo oštr i. - Ako se rezači zagla v e , iskopčajte aparat pr ije uklanjanja sastojaka koji b lokir aju rezače .   - Pr ije zamjene dodataka ili pr ibliža vanja dijelo vima koji se miču tijek om kor ištenja isključite apar at i isk opčajte ga iz napajanja. - Ovaj apar at namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. - Nemojte premašiti količine i vrijeme pr ipr a ve naznačene u tab lici. - Nemojte obr ađivati više od 1 ser ije bez prekida. Ostavite aparat da se ohladi do sobne temper ature pr ije no što nasta vite . - Razina buk e: Lc = 70 dB (A)   Ovaj proizv od tvr tke Philips sukladan je svim standardima k oji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako apar atom r ukujete ispr a vno i u skladu s o vim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti sigur an za kor ištenje .     44
    Pr ije pr v og kor ištenja apar ata temeljito očistite dijelov e koji dolaz e u kontakt s hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).    1 Vruće sastojk e osta vite da se ohlade prije sjeckanja, miješanja ili izlijevanja u vrč (maks. temperatura 80°C). 2 Prije obrade v elik e sastojk e narežite na dijelo v e veličine otprilik e 2 cm. 3 Ispra vno sasta vite aparat prije no što sta vite utikač u zidn u utičnicu.    Ručna miješalica je namijenjena: - miješanju tekućina, pr imjer ice mliječnih proizv oda, umaka, v oćnih soko va, juha, miješanih pića, fr apea. - miješanju mekih sastojaka, pr imjer ice tijesta za palačinke ili majonez e . - miješanju kuhanih sastojaka, pr imjer ice za dječju hr anu. 1 Pričvrstite dio za miješanje na jedinicu motora (“klik”) (Sl. 2). 2 Sta vite sastojk e u posudu mlinca. , Pr eporučene k oličine i vrijeme obrade potražite u tablici.   Sastojci K oličina Vrijeme V oće i po vrće 100 - 200 g 30 s Dječja hr ana, juhe i umaci 100 - 400 ml 60 s Tijesta za palačinke 100 - 500 ml 60 s Fr apei i miješana pića 100 - 1000 ml 60 s     45
3 Štitnik e r ezača potpuno ur onite u sastojk e kak o biste izbjegli prskanje (Sl. 3). 4 Pritisnite gumb za normalnu brzin u ili gumb za turbo brzinu kak o biste uključili aparat. - Pr ilikom k or ištenja gumba za nor malnu brzinu možete podesiti brzin u pomoću gumba za odabir brzine (Sl. 4). Što je v eća brzina, to je vr ijeme obr ade kr aće . - Pr ilikom k or ištenja gumba za turbo brzinu apar at r adi pr i najvišoj brzini. U tom slučaju, brzina se ne može podesiti pomoću gumba za odabir brzine . 5 P olak o pomičite aparat g ore, dolje i u krug kak o biste miješali sastojk e (Sl. 5).    Sjeckalice su namijenjene sjeckanju sastojaka kao što su or asi, meso, luk, tvrdi sir , kuhana jaja, češnjak, bilje , suhi kr uh itd. Budite pažljivi prilik om ruk ovanja jedinicom s r ezačima jer su r ezači vrlo oštri. Budite posebno pažljivi prilik om vađenja jedinice s rezačima iz posude sjeckalice , prilik om pražnjenja posude sjeckalice i tijek om čišćenja. Samo HR1372: za drobljenje leda k or istite veliku posudu sjeckalice i zupčaste rezače . 1 J edinicu s r ezačima sjeckalice sta vite u posudu sjeckalice (Sl. 6). 2 Sta vite sastojk e u zdjelu sjeckalice . , Pr eporučene k oličine i vrijeme obrade potražite u tablici.   Sastojci K oličina za sjeckanje Vrijeme Brzina Luk i jaja 100 g 5 x 1 s 1-2 Meso 100 g (maks.) 5 s turbo     46
Sastojci K oličina za sjeckanje Vrijeme Brzina Bilje 20 g 5 x 1 s 3-4 Sir 50-100 g (maks.) 15 s turbo Or asi 100 g 20 s turbo     Sastojci K oličina za sjeckanje Vrijeme Brzina Luk 200 g 5 x 1 s 1-2 Nemasna go v edina 200 g 10 s turbo Masno meso 200 g 10 s turbo Kuhana jaja 2 komada 4 x 1 s 1-2 Bilje 30 g 10 x 1 s 3-4 Bademi 200 g 30 s turbo Suhi kr uh 80 g 30 s turbo P ar mezan 200 g 20 s turbo T amna čokolada 100 g 20 s turbo Češnjak 50 g 5 x 1 s turbo Mliječni fr apei 500 g 30 s turbo 3 Sta vite jedinicu za spajanje na posudu sjeckalice (Sl. 7). 4 Pričvrstite jedinicu motora na zdjelu sjeckalice (“klik”) (Sl. 8).     47
5 Pritisnite gumb za normalnu brzin u ili gumb za turbo brzinu kak o biste uključili aparat. , Ak o se sastojci lijepe za stjenk e posude sjeckalice , odv ojite ih lopaticom ili doda vanjem tekućine . , Nak on obrade jedne serije osta vite aparat da se ohladi do sobne temperatur e prije no što nasta vite s obradom.   Metlica za miješanje namijenjena je miješanju slatkog vrhnja, bjelanjaka, deser ta itd. 1 Pričvrstite nasta vak za miješanje na jedinicu za spajanje (“klik”) (Sl. 9). 2 Pričvrstite jedinicu za spajanje na jedinicu motora (“klik”) (Sl. 10). 3 Sta vite sastojk e u zdjelu. Prepor učene količine i vr ijeme obr ade potr ažite u tab lici.   Sastojci K oličina za sjeckanje Vrijeme Vrhnje 250 ml 70 - 90 s Bjelanjci 4 jaja 120 s Napomena: Nemojte obrađivati više od 1 serije bez prekida. Ostavite apar at da se ohladi do sobne temper ature prije no što nastavite . Savjet: Za najbolje rezultate k or istite veliku zdjelu. 4 Kak o biste spriječili prskanje , posta vite gumb za odabir brzine na nižu posta vku i pritisnite gumb za normalnu brzin u. 5 Nak on pribl. 1 minute možete pritisnuti gumb za turbo brzin u kak o biste nasta vili pri turbo brzini.     48
 J edinicu motora, jedinicu za priključivanje nasta vka za miješanje (samo HR1372), jedinicu za priključivanje mini sjeckalice (samo HR1372) i jedinicu za priključivanje posebno v elik e sjeckalice (samo HR1372/ HR1371) nemojte uranjati u v odu. 1 Isk opčajte aparat. 2 Pritisnite gumbe za otpuštanje na jedinici motora kak o biste odv ojili dio za miješanje ili jedinicu za spajanje . 3 Rasta vite ostale dijelov e . Savjet: Za temeljitije čišćenje možete i ukloniti gumene pr steno ve iz posuda sjec kalice . 4 Dodatne upute potražite u zasebnoj tablici za čišćenje k oja se nalazi na kraju ov og k orisničk og priručnika.   - Apar at koji se više ne može k or istiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na reciklir anje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša (Sl. 11).   Malu sjeckalicu s izr a vnim pogonom možete nar učiti (pod brojem 4203 035 83460) kod distributer a proizvoda tvr tke Philips ili u ser visnom centr u Philips kao zaseban dodatak za modele HR1372, HR1371 i HR1370. Za o vaj dodatak k or istite količine i vr ijeme obr ade koji vrijede za malu sjeckalicu.     49
   U slučaju da vam je potreban ser vis ili infor macija ili imate neki problem, posjetite w eb-str anicu tvr tke Philips, www .philips.com , ili se obr atite centr u za potrošače tvr tke Philips u sv ojoj drža vi (broj telefona nalazi se u pr iloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj drža vi ne postoji centar za potrošače , obr atite se lokalnom proda vaču proizvoda tvr tke Philips.       U o v om pogla vlju opisani su najčešći problemi s k ojima biste se mogli susresti pr ilikom k or ištenja apar ata. Ako ne možete riješiti problem uz infor macije u nasta vku, obr atite se centr u za korisničku podršku u svojoj drža vi. Pr oblem Rješenje Apar at ne r adi. Ovaj apar at ima zaštitu od pregr ijavanja. Ak o se apar at pregr ije , automatski će se isključiti. Iskopčajte apar at i osta vite ga da se hladi 5 minuta. Zatim utikač vr atite u zidnu utičnicu i pono vo uključite apar at. Ako se zaštita od pregr ija vanja prečesto uključuje , obr atite se distr ibuter u proizvoda tvr tk e Philips ili o vlaštenom Philips ser visnom centr u. Apar at je iznenada prestao r aditi. Možda neki tvrdi sastojci b lokir aju rezače . Otpustite gumb za nor malnu brzin u ili gumb za turbo brzinu kako biste isključili aparat, odv ojite jedinicu motor a i izvadite sastojke k oji blokir aju rezače . Iz jedinice motor a osjeća se neugodan mir is pr ilikom pr vih nekoliko upor aba. T o nije neobično . Ako se taj neugodan mir is osjeti i nakon nek oliko uporaba, pro vjer ite koristite li točne količine namirnica i vr ijeme pr ipremanja.     50
Pr oblem Rješenje Apar at je vr lo bučan, osjeća se neugodan mir is, vr uć je , poja vljuje se dim itd. Prestanite koristiti apar at i iskopčajte ga. Obr atite se najb ližem o vlaštenom ser visu Philips proizvoda ili distr ibuter u.     51
52    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja ter mékét a www .philips.com/welcome oldalon.  A Sebességválasztó B Nor mál sebesség gomb C T urbó sebesség gomb D Motoregység E Kioldógombok F Aprítórúd G Hab verő-csatlak ozó egység (csak a HR1372 típusnál) H Hab verő (csak a HR1372 típusná l) I Kehelyf edél J P ohár  K Csatlakozóegység L Aprítókés M Kehely    N Csatlakozóegység O Aprítókés P Fűrész es aprítókés jégaprításhoz (csak a HR1372 típusnál) Q Kehely   A készülék első használata előtt gy elmesen olvassa el a használati útm utatót, és őr izze meg későb bi használatr a.   - Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más fol yadékba, és ne öblítse le fol yóvíz alatt. A motoregység tisztítását csak nedv es r uhával végezz e .   
   - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze , hogy a r ajta f eltüntetett f eszültség egy ezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrész ek megsérültek. - Amenn yiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szaksz er vizben ki kell cserélni. - Ne működtesse a készüléket f elügyelet nélkül. - Nem ja vasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési, sz ellemi képességekkel rendelk ezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelk ező sz emély ek (beleér tve gy er mekeket is) számár a, csak a biztonságukér t felelős sz emély felvilágosítása után, f elügy elet mellett. - Vigyázz on, hogy a gyer mek ek ne játsszanak a készülékkel. - Ne n yúljon a késekhez, különösen ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatr a, mer t a kések rendkívül élesek! - Ha a vágókések elakadnak, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból, és vegy e ki a hozzávalókat, amely ek akadály ozzák a vágókések működését.    - Alkatrész ek cseréje előtt, illetve mielőtt a használatk or mozgó rész ekhez ér ne , kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. - A készüléket kizárólag háztar tási használatr a ter vezték. - Ne lépje túl a táb lázatban f eltüntetett mennyiségek et és használati időt. - Ne tur mixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül. Mielőtt a készüléket újr a használná, hagyja lehűlni szobahőmér sékletűre . - Zajszint: Lc = 70 dB (A)   Ez a Philips készülék megf elel az elektromágneses mezőkre (EMF) v onatkozó szab vány oknak. Amennyiben a használati útm utatóban foglaltaknak megf elelően üzemeltetik, a tudomány mai állása sz er int a készülék biztonságos.    53
  A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg az okat a rész eket, amely ek az étellel ér intkezni fognak (lásd a „Tisztítás” c . részt).  1 Hag yja lehűlni a for ró alapan yagokat, mielőtt aprítani vag y k ev erni k ezdené ők et, illetv e beleöntené a k ehelybe (max. hőmérséklet 80 °C). 2 A nag y obb darabokat vágja kb. 2 cm nag yságúra feldolg ozás előtt. 3 A készülék et a hálózati csatlak oztatás előtt szerelje össze.    A rúdmix er f elhasználási területei: - Foly adékok, pl. tejter mékek, már tások, gyümölcslev ek, levesek, italkev erékek, koktélok mix elése . - Puha alapan yagok, pl. palacsintatészta vagy majonéz kev erése . - Főtt alapan yagok, pl. bébiételek pépesítése . 1 Illessze a aprítórudat a motor eg ységr e (kattanást hall) (ábra 2). 2 T egye az ala panyag okat a darálóedén ybe . , Az ajánlott menn yiségek et és a feldolg ozási idők et megtalálhatja az alábbi táblázatban.      Hozzávalók T urmixmenn yiség Idő Gyümölcsök és zöldségek 10–20 dkg 30 mp Bébiétel, levesek és már tások 1–4 dl 1 perc Tészták 1–5 dl 1 perc Mix elt italok és italkev erékek 1–10 dl 1 perc    54
3 A kifröccsenés elk erülése érdekében merítse bele teljesen a fröccsenés ellen védő részt a hozzávalókba (ábra 3). 4 A készülék et a normál sebesség gombbal vagy a turbó sebesség gombbal ka pcsolhatja be . - A nor mál sebesség gomb használatakor a sebességválasztóval állíthatja be a sebességet (ábr a 4). Minél nagy ob b a sebesség, annál rövidebb ideig tar t a feldolgozás. - A turbó sebesség gomb használatakor a készülék maximális sebességen üz emel. Ily enkor nem állíthatja a sebességet a sebességválasztóval. 5 Aprításk or mozgassa a készülék et lassan fel és le , illetv e kör alakban (ábra 5).      Az aprítókkal például csonthéjas gyümölcsöket, húst, hagymát, kemén ysajtot, főtt tojást, fokhagymát, fűszerek et és szár az ken yeret apríthat. Az aprítókést r endkívül óvatosan használja, mer t a kések igen élesek. Leg y en különösen elővig yázatos, amik or eltáv olítja az aprítókést a vágóedén yből, amik or kiüríti a vágóedényt, illetve tisztítás közben. Csak a HR1372 típusnál: jég aprításához használja az extr anagy vágóedén yt és a fűrészes aprítókést. 1 Hely ezze a aprítókést az a prítóedén ybe (ábra 6). 2 T egye a hozzávalókat az a prítóedénybe. , Az ajánlott menn yiségek et és a feldolg ozási idők et az alábbi táblázatokban találja.    55
     Hozzávalók Aprítási menn yiség Idő Sebesség Hagyma és tojás 100 g 5 x 1 mp 1-2 Hús 10 dkg (max) 5 mp T urbó Fűsz erek 2 dkg 5 x 1 mp 3-4 Sajt 5–10 dkg (max) 15 mp T urbó Csonthéjasok 100 g 20 mp T urbó      Hozzávalók Aprítási menn yiség Idő Sebesség Hagyma 20 dkg 5 x 1 mp 1-2 Vékon y marhahús 20 dkg 10 mp T urbó V astag hús 20 dkg 10 mp T urbó Főtt tojás 2 db 4 x 1 mp 1-2 Fűsz erek 30 g 10 x 1 mp 3-4 Mandula 20 dkg 30 mp T urbó Szár az ken yér 8 dkg 30 mp T urbó P ar mezán sajt 20 dkg 20 mp T urbó Étcsokoládé 100 g 20 mp T urbó Fokhagyma 5 dkg 5 x 1 mp T urbó T ejtur mixok 500 g 30 mp T urbó    56
3 Hely ezze a csatlak ozóeg ységet az aprítóedén yre (ábra 7). 4 Erősítse a motor eg ységet az aprítóedén yr e (kattanást hall) (ábra 8). 5 A készülék et a normál sebesség gombbal vagy a turbó sebesség gombbal ka pcsolhatja be . , Ha az alapan yagok az edén y falára tapadnak, lapáttal táv olítsa el ők et. , A köv etk ező darálás előtt hag yja lehűlni a készülék et szobahőmérsékletűr e .    A hab verőv el tejszínt és tojásfehérjét v erhet fel, krémeket készíthet stb . 1 Hely ezze a habv erőt a csatlak ozóeg ységr e (kattanást hall) (ábra 9). 2 Csatlak oztassa a csatlak ozóeg ységet a motoregységhez (kattanást hall) (ábra 10). 3 T egye a hozzávalókat egy tálba. Az ajánlott menn yiségeket és a f eldolgozási időket megtalálhatja az aláb bi táb lázatban.        Hozzávalók Aprítási menn yiség Idő T ejszín 2,5 dl 70-90 mp . T ojásf ehérje 4 tojás 2 perc Megjegyzés: Ne turmixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül. Mielőtt a készülék et újr a használná, hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre . Tipp: Használjon nagyméretű edényt. 4 A kifröccsenés elk erülése érdekében állítsa alacson y fok ozatra a sebességválasztót, és n y omja meg a normál sebesség g ombot.    57
5 Kb. 1 per c múlva fol ytathatja a habv erést turbó fok ozaton, ha megn y omja a turbó gombot.  Ne merítse vízbe a motor eg ységet és a habv erő-csatlak ozóeg ységet (a HR1372 típusnál), a mini aprító csatlak ozóeg ységét (a HR1372 típusnál), és az extranag y aprító csatlak ozóegységét (a HR1372/HR1371 típusnál). 1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. 2 Az aprítórúd vagy a csatlak ozóeg ység eltávolításához n yomja meg a motor eg ység kioldóg ombjait. 3 Szer elje le a többi alkatrészt. Tipp: A még alaposabb tisztítás érdekében eltávolíthatja az aprítóedény gumigyűrűit is . 4 T o vábbi információkér t lásd a használati útmutató végén található tisztítási táblázatot.     - A f eleslegessé vált készülék szelektív hulladékként k ezelendő. Kérjük, hivatalos újr ahasznosító gyűjtőhely en adja le , így hozzájár ul a kör ny ezet védelméhez (ábra 11).     A közv etlen vezér lésű mini aprítót Philips már kakeresk edőtől vagy szaksz er viztől rendelheti meg (4203 035 83460 cikkszámon), a HR1372, HR1371 vagy a HR1370 készülék tar tozékaként. Ehhez a tar tozékhoz a mini aprítóhoz ajánlott menn yiségeket és darálási időket alkalmazza.    58
   Ha ja vításr a vagy infor mációr a van szüksége , vagy ha valamily en prob léma merült f el, látogasson el a Philips honlapjár a ( www .philips.com ), vagy forduljon az adott or szág Philips vevősz olgálatához (a telefonszámot megtalálja a világsz er te ér vény es gar ancialevélen). Ha or szágában nem működik ily en vevősz olgálat, forduljon a Philips hel yi szaküzletéhez.   Ez a f ejezet össz efoglalja a készülékkel kapcsolatban leggy akr abban f elmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a prob lémát az aláb bi infor mációk alapján, forduljon a hel yi Philips v evőszolgálathoz. Pr obléma Megoldás A készülék nem működik. A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva. Túlmelegedés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja 5 percig hűlni. Ezután ismét csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. Ha a túlmelegedés elleni védelem túl gyakran lép működésbe , forduljon Philips már kakeresk edőhöz vagy Philips szaksz er vizhez. A készülék hir telen leáll. A kemén yeb b alapanyagok akadál yozhatják a kések for gását. Engedje fel a normál vagy a turbó sebesség gombot a készülék kikapcsolásához, válassza le a motoregységet, és távolítsa el a kések et akadály ozó alapan yagokat. A motoregység első használatkor kellemetlen szagot bocsát ki. Ez nem r itka. Ha a készülék néhány alkalom után is kellemetlen szagot áraszt. Ellenőr izze a betöltött menn yiséget és a feldolgozási időt.    59
Pr obléma Megoldás A készülék nagy on zajos, furcsa szagot ár aszt, f elfor rósodik, füstöl stb . Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. Forduljon segítségér t a legköz elebbi Philips már kaszer vizhez vagy a már kakeresk edőhöz.    60
61  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www .philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз.  A Жылдамдық таңдаушы B Қалыпты жылдамдық түймесі C «Турбо» режимінің түймесі D Мотор бөлігі E Босату түймелері F Турағыш G Көпсіткіштің байланыстырып тұратын муфтасы (тек HR1372 түрінде ғана) H Көпсіткіш (тек HR1372 түрінде ғана) I Стакан қақпағы J Стакан  K Байланыс бөлігі L Пышақ бөлігі M Табақ  N Байланыс бөлігі O Пышақ бөлігі P Мұзды ұнтақтауға арналған тісті алмас бөлігі (тек HR1372 түрі ғана) Q Табақ  Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. 
 - Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз, сондай-ақ, оны ағынды судың астында жууға болмайды. Мотор бөлігін ылғал шүберекпен тазалаңыз.  - Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегі зақымдалса, құралды қолданбаңыз. - Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман алмастыру керек. - Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды. - Бұл құрал физикалық, сезімталдық немесе ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың (оның ішінде балалар), тәжірибесі және білімі жоқ адамдардың қолдануына арналмаған, олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларға жетекшілік етіп, құралды қалай қолдану керектігін түсіндіруі тиіс. - Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын қадағалыныңыз. - Пышақтың өткір жүзіне тиіп кетпеңіз, әсіресе аспап электр жүйесіне қосулы тұрған кезде. Жүзі өте өткір! - Егер пышақтарға тамақ тұрып қалса, пышаққа тұрып қалған ингредиенттерді алып тастамас бұрын, құралды тоқтан ажыратыңыз.  - Міндетті түрде аспапты өшіріңіз және оны қосымша бөлшектерін ауыстырар алдында немесе қолдану кезінде аспаптың жылжығыш бөлшектеріне жақындар алдында қоректену көзінен ажыратыңыз. - Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған. - Кестеде көрсетілген мөлшер мен дайындау уақытынан асырмаңыз. - Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырар алдында, құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз.  62
- Шу деңгейі: Lc= 70 dB(A)  Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.  Құралды алғашқы рет қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін бөлшектерін жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармаған қараңыз).  1 Ыстық ингредиенттерді турар алдында, шайқар алдында немесе ыдысқа құйяр алдында міндетті түрде суытып алыңыз (максималды температура 80°C). 2 Дайындамас бұрын өнімдердің ірі түйірлерін шамамен үлкендігі 2 см етіп тураңыз. 3 Құралды электр жүйесінің розеткасына қосар алдында, оның дұрыс жиналғандығына көз жеткізіңіз.   Қол миксерінің қызметі: - сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер сияқты сұйықтықтарды шайқау. - құймаққа арналған сұйық қамырды немесе майонезді дайындау үшін жұмсақ ингредиенттерді араластыру. - мысалы, балалар тағамына арналған қайнатылған өнімдерден пюре дайындау. 1 Турағышты мотор бөлігіне жалғаңыз («сырт еткенше») (Cурет 2).  63
2 Ингредиенттерді стаканға салыңыз. , Дұрыс мөлшер мен дайындау уақытын таңдау үшін төменде берілген кестені қараңыз.  Ингредиенттер Блендерді толтыру нормасы Уақыты Көкөністер мен жеміс- жидектер 100-200 г 30 сек. Балалар тағамы, сорпа мен соустар 100-400 мл 60 сек. Сұйық қамыр 100-500 мл 60 сек. Коктейльдер мен сусындар 100-1000 мл 60 сек. 3 Шашырап кетпес үшін пышақ қорғанышын толығымен ингредиенттерге батырыңыз (Cурет 3). 4 Құралды қосу үшін қалыпты жылдамдық түймесін немесе турбо түймесін басыңыз. - Қалыпты түймесін қолданғанда жылдамдықты жылдамдық таңдаушымен сәйкестендіруге болады (Cурет 4). Жылдамдық жоғары болған сайын, турау немесе шайқау уақыты қысқарады. - Сіз турбо түймесін қолдансаңыз, құрал ең жоғарғы жылдамдықпен жұмыс жасайды. Бұл жағдайда, сіз жылдамдық таңдаушысы арқылы жылдамдықты сәйкестендіре алмайсыз. 5 Ингредиенттерді шайқау үшін, құралды жоғары төмен және айналмалы етіп қозғалтыңыз (Cурет 5).  64
  Ұсақтағыш жаңғақ, ет, пияз, қатты ірімшік, суға пісірілген жұмыртқа, сарымсақ, шөп-шалам, кептірілген нан және т.б. ингредиенттерді майдалауға арналған. Пышақтарды ұстағанда абай болыңыз, себебі олар өте өткір болады. Ал пышақтарды ұсақтағыш ыдыстан алып жатқанда, ұсақтағыш ыдысын босатып жатқанда және тазалап жатқанда өте абай болыңыз. Тек HR1372 түрі ғана: мұзды уатқанда қосымша үлкен кескіш табағын және тісті алмас бөлігін қолданыңыз. 1 Ұсақтағыштың пышақтарын ұсақтағыш ыдысына орнатыңыз (Cурет 6). 2 Ұсақтағыш ыдысына ингредиенттерді салыңыз. , Дұрыс мөлшер мен өңдеу уақытын таңдау үшін, төменде берілген кестені қараңыз.   Ингредиенттер Ұсақтағышты толтыру нормасы Уақыты Жылдамдығы Пияз бен жұмыртқа 100 г 5 x 1 сек. 1-2 Ет 100 гр (максимум) 5 сек. турбо Шөп-шалам 20 г 5 x 1 сек. 3-4 Сыр 50-100 гр (максимум) 15 сек. турбо Жаңғақтар 100 г 20 сек. турбо  65
  Ингредиенттер Ұсақтағышты толтыру нормасы Уақыты Жылдамдығы Пияз 200 г 5 x 1 сек. 1-2 Майсыз сыйыр еті 200 г 10 сек. турбо Жұқа қабатты майы бар ет 200 г 10 сек. турбо Пісірілген жұмыртқа 2 дана 4 x 1сек. 1-2 Шөп-шалам 30 г 10 x 1сек. 3-4 Бадам 200 г 30 сек. турбо Кепкен нан 80 г 30 сек. турбо Пармесан ірімшігі 200 г 20 сек. турбо Қара шоколад 100 г 20 сек. турбо Сарымсақ 50 г 5 x 1 сек. турбо Сүт коктейлі 500 гр 30 сек. турбо 3 Байланыстырушы бөлікті кескіш бөлік табағына салыңыз (Cурет 7). 4 Мотор бөлігін ұсақтағыш ыдысқа бекітіңіз («сырт» ете түседі) (Cурет 8). 5 Құралды қосу үшін қалыпты жылдамдық түймесін немесе турбо түймесін басыңыз.  66
, Егер ингредиенттер ұсақтағыш ыдысының жиегіне жабысып жатса, оларды қалақша көмегімен немесе біраз сұйықтық қосу арқылы ажыратып алыңыз. , Бір салымын турап болғаннан соң, құралды бөлме температурасына дейін суытып алып, содан кейін жалғастырыңыз.  Көпірткіш кілегейді, жұмыртқаның ағын, десертті және т.б. көпіршітуге арналған. 1 Көпірткішті байланыстырып тұратын муфтаға жалғаңыз (сырт етеді) (Cурет 9). 2 Байланыстырушы бөлікті электроқозғалтқыш бөлігіне қосыңыз («сырт» ете түседі) (Cурет 10). 3 Ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. Дұрыс мөлшер мен дайындау уақытын таңдау үшін төменде берілген кестені қараңыз.  Ингредиенттер Ұсақтағышты толтыру нормасы Уақыты Кілегей 250 мл 70-90 сек. Жұмыртқаның ағы 4 жұмыртқа 120 сек. Ескертпе: Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырар алдында, құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз. Кеңес: Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін үлкен ыдыстарды пайдаланыңыз. 4 Шашырамау үшін жылдамдық таңдаушыны төмен деңгейге қойып, қалыпты жылдамдық түймесін басыңыз.  67
5 Шамамен 1 минуттан соң турбо жылдамдығымен жалғастыру үшін турбо түймесін басуға болады.  Кішкене кескіштің мотор бөлігін, байланыстырып тұратын бөлігін (тек HR1372 үлгісінде), бұлғауышының байланыстырып тұратын бөлігін (тек HR1372 үлгісінде) және өте үлкен кескіштің байланыстырып тұратын бөлігін (тек HR1372/HR1371 үлгілерінде) суға салмаңыз. 1 Құралды тоқтан суырыңыз. 2 Электрқозғалтқыштағы босату түймелерін басып, шайқаушы бөлігін немесе байланыстырушы бөлігін босатыңыз. 3 Қалған бөлшектерін ыдыратыңыз. Кеңес: Сіз, сонымен қатар, одан да жақсы тазалау үшін, кесетін табақтардағы резеңке сақиналарын алсаңыз болады. 4 Қосымша нұсқауларды көру үшін осы пайдаланушы нұсқаулығының соңында жеке берілген тазалау кестесін қараңыз.  - Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құрылғыны арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған ортаны қорғауға себіңізді тигізесіз (Cурет 11).  Редукторсыз қозғағышы бар шағын турағыш құралын сіз (4203 035 83460 қызмет код нөмірі бойынша) Philips дилеріңізден немесе Philips қызмет орталығынан өзіңіздің HR1372, HR1371 және HR1370 құралына арналған қосымша бөлшек ретінде тапсырыс арқылы алуыңызға болады.  68
Осы қосымша бөлшекке сіз шағын турағыш құралына арналған өңдеу уақыты мен мөлшерлерін қолдауыңызға болады.  Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не болмаса қиын мәселе болса, Philips компаниясының www .philips.com веб-торабын қараңыз немесе елдегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады). Елде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз.   Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты шеше алмасаңыз, еліңіздегі Тұтынушы орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Шешімі Құрал жұмыс жасамайды. Бұл құралдың қатты қызып кетуден сақтайтын қорғанышы бар. Егер құрал қатты қызып кетсе, ол автоматты түрде сөндіріледі. Құралды токтан суырып, оны 5 минуттай суытып алыңыз. Содан соң, ток сымын қабырғадағы розеткаға кіргізіп, құралды қайта қосыңыз. Егер қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныс тым жиі іске қосылған болса, Philips дилеріне немесе өкілетті Philips қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.  69
Ақаулық Шешімі Құрылғы кенеттен жұмыс істемей қалды. Кейбір қатты ингредиенттер пышаққа тұрып қалған болуы мүмкін. Қалыпты жылдамдық немесе турбо жылдамдығының түймесін босатып, мотор бөлігін ажыратыңыз да, пышақтарға тұрып қалған ингредиенттерді алып тастаңыз. Мотордан алғашқы бірнеше рет қолданған кезінде жаман иіс шығады. Бұл нормалы нәрсе. Егер бірнеше рет қолданғаннан кейін де иіс кетпесе, сығып жатқан тағамдар көлемін және сығу уақытын тексеріңіз. Құрал қатты шу шығарады, жағымсыз иіс береді, қол тигізбейтіндей ысып кетеді, түтін шығарады, т.б. Құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. Жақын орналасқан Philips қызмет көрсету орталығына немесе дилеріне хабарласыңыз.  70
71  Sv eikiname įsigijus pir kinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikym u, sa vo gaminį registr uokite adresu www .philips. com/w elcome .      A Greičio reguliator ius B Nor malaus greičio mygtukas C Didžiausio greičio m ygtukas D V ar iklio įtaisas E Atlaisvinimo m ygtukai F Maišymo antgalis G Plaktuv o mo va (tik HR1372) H Plaktuvas (tik HR1372) I Menzūrėlės dangtelis J Menzūrėlė  K Mo va L Pjaustymo įtaisas M Dubuo  N Mo va O Pjaustymo įtaisas P Ledo sm ulkinimo dantytų ašmenų įtaisas (tik HR1372) Q Dubuo  Pr ieš pr adėdami naudotis pr ietaisu atidžiai per skaitykite šį var totojo vado vą ir saugokite jį, nes jo gali pr ireikti ateityje .    - V ar iklio įtaiso nemer kite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jo po tekančio vandens sro ve . V ar iklio įtaisą valykite tik drėgna šluoste. 
  - Pr ieš įjungdami pr ietaisą patikr inkite , ar ant pr ietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys yr a pažeistos, pr ietaiso nenaudokite . - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį tur i pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės pr iežiūros centr as arba kiti panašios kvalikacijos specialistai. - Nepalikite v eikiančio pr ietaiso be pr iežiūros. - Šis pr ietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su r ibotomis zinėmis, sensor inėmis ar psichinėmis galim ybėmis arba asmenims, netur intiems pakankamai patir ties ir žinių, nebent juos pr ižiūr i arba naudotis pr ietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asm uo . - Pr ižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su pr ietaisu. - Nelieskite menčių , ypač kai pr ietaisas įjungtas. Mentės labai aštr ios. - Jei ašmen ys užstr inga, išjunkite pr ietaisą iš elektros tinklo ir išimkite ašmenis b lokuojančius produktus.  - Pr ieš pakeisdami pr iedus ar pr ieš liesdami naudojimo metu judančias dalis, išjunkite pr ietaisą ir ištr aukite maitinimo laidą iš tinklo. - Šis pr ietaisas skir tas naudoti tik namų ūkyje . - Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko , nurodytų lentelėje . - Niekada nebandykite apdoroti daugiau nei vienos par tijos be per tr aukos. Pr ieš tęsdami apdorojimą, leiskite pr ietaisui atvėsti iki kambar io temper atūros. - T r iukšmo lygis: Lc = 70 dB [A]   Šis „Philips“ pr ietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standar tus. Tinkamai eksploatuojant pr ietaisą pagal šiame var totojo vado v e pateiktus nurodym us, remiantis dabar tine moksline inf or macija, jį yr a saugu naudoti.   Pr ieš naudodami pr ietaisą pir mą kar tą, kr uopščiai nuval ykite dalis, kur ios liečiasi su maistu (žr . skyr ių „V alymas“).  72
  1 Prieš kapodami, maišydami ar pildami į menzūrėlę (didžiausia temperatūra 80 °C), leiskite karštiems pr oduktams atvėsti. 2 Didelius gabalus prieš apdor ojimą susmulkinkite į maždaug 2 cm gabaliukus. 3 Tik visiškai surinkę prietaisą, įjunkite kištuką į sieninį el. lizdą.   Rankinis maišytuvas skir tas: - Skysčiams, pvz., pieno produktams, padažams, vaisių sultims, sr iuboms, gėr imų mišiniams ir kokteiliams, maišyti. - Minkštiems produktams, pvz., b lynų tešlai ar majonezui, maišyti. - Vir tiems produktams, pvz., kūdikių maistui, tr inti. 1 Prie variklio įtaiso prijunkite maišymo antgalį (pasigirs spragtelėjima s) (Pa v . 2). 2 Pr oduktus sudėkite į menzūrėlę. , Tinkami kiekiai ir apdor ojimo laikas nur odyti lentelėje .   Pr oduktai Maišymo kiekis Laikas V aisiai ir daržo vės 100–200 g 30 s Kūdikių maistas, sr iubos ir padažai 100–400 ml 60 s Plakta tešla 100–500 ml 60 s Kokteiliai ir gėr imų mišiniai 100–1000 ml 60 s 3 Norėdami, kad nesitaškytų, išorinį peiliuką visiškai įmerkite į pr oduktus (Pa v . 3).  73
4 Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite normalaus arba didžiausio gr eičio m ygtuką. - Jei įjungėte nor malaus greičio mygtuką, greitį galite reguliuoti greičio reguliator iumi (P a v . 4). Kuo didesnis greitis, tuo tr umpesnis apdorojimo laikas reikalingas. - Jei pasir inkote didžiausio greičio m ygtuką, pr ietaisas v eikia maksimaliu greičiu. T okiu atveju greičio negalima reguliuoti. 5 Prietaisą lėtai judinkite aukštyn ir žem yn ratais, kad tinkamai išsimaišytų pr oduktai (Pa v . 5).    Kapotuvai skir ti produktams, pvz., r iešutams, mėsai, svogūnams, kietam sūr iui, vir tiems kiaušiniams, česnakui, žalumynams, džio vintai duonai ir kt., sm ulkinti. Dirbdami su pjaustymo įtaisu būkite atsargūs, nes ašmen ys yra labai aštrūs. Nuimdami pjaustymo įtaisą nuo ka potuv o dubens, ištuštindami kapotuv o dubenį ir valydami, būkite atsargūs. Tik HR1372: norėdami susmulkinti ledą, naudokite ypač didelį kapotuvą ir dantytų ašmenų įtaisą. 1 Kapotuv o įtaisą įstatykite į kapotuv o dubenį (Pa v . 6). 2 Sudėkite pr oduktus į kapotuv o dubenį. , Žr . lentelę, kurioje nur odyti kiekiai ir apdor ojimo laikas.     Pr oduktai Smulkinamas kiekis Laikas Greitis Sv ogūnai ir kiaušiniai 100 g 5 x 1 s 1–2 Mėsa 100 g (maks.) 5 s turbo Žalum ynai 20 g 5 x 1 s 3–4  74
Pr oduktai Smulkinamas kiekis Laikas Greitis Sūr is 50–100 g (maks.) 15 s turbo Riešutai 100 g 20 s turbo    Pr oduktai Smulkinamas kiekis Laikas Gr eitis Sv ogūnai 200 g 5 x 1 s 1–2 Liesa jautiena 200 g 10 s turbo Sluoksniuota mėsa 200 g 10 s turbo Vir ti kiaušiniai 2 vnt. 4 x 1 s 1–2 Žalum ynai 30 g 10 x 1 s 3–4 Migdolai 200 g 30 s turbo Džio vinta duona 80 g 30 s turbo P ar mezano sūr is 200 g 20 s turbo Juodasis šokoladas 100 g 20 s turbo Česnakai 50 g 5 x 1 s turbo Pieno kokteiliai 500 g 30 s turbo 3 Movą įstatykite į ka potuv o dubenį (Pa v . 7). 4 V ariklio įtaisą pritvir tinkite prie kapotuv o dubens (pasigirs spragtelė jimas) (Pa v . 8). 5 Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite normalaus arba didžiausio gr eičio m ygtuką. , J ei pr oduktai prilimpa prie kapotuv o dubens sienelių, nuval ykite juos mentele arba įpilkite daugiau skysčio .  75
, Apdor oję vieną porciją ir norėdami tęsti toliau, leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūr os.  Plaktuvas skir tas gr ietinėlei, kiaušinių baltymams, deser tams ir kt. plakti. 1 Plaktuvą prijunkite prie mov os (pasigirs spragtelėjimas) (Pa v . 9). 2 Movą prijunkite prie variklio įtaiso (pasigirs spragtelėjimas) (Pa v . 10). 3 Sudėkite pr oduktus į dubenį. Tinkami kiekiai ir apdorojimo laikas nurodyti lentelėje .   Pr oduktai Smulkinamas kiekis Laikas Gr ietinėlė 250 ml 70–90 s Kiaušinių baltymai 4 kiaušiniai 120 s P astaba: Niekada nebandykite apdoroti daugiau nei vienos par tijos be per tr auk os . Pr ieš tęsdami apdor ojimą, leiskite pr ietaisui atvėsti iki kambar io temper atūr os . P atar imas: Ger iausia naudoti didelį dubenį. 4 Norėdami, kad nesitaškytų, gr eičio r eguliatoriumi parinkite žemą nustatymą ir n uspauskite normalaus gr eičio m ygtuką. 5 Maždaug po 1 min utės galite paspausti turbo m ygtuką ir apdor ojimą tęsti didžiausiu gr eičiu.   Nemerkite variklio įtaiso , plaktuvo mo v os (tik HR1372), kapotuvėlio mov os (tik HR1372) ir ypač didelio kapotuv o mov os (tik HR1372 / HR137) į vandenį. 1 Išjunkite prietaisą.  76
2 Norėdami nuimti maišymo antgalį arba mo vą, ant variklio įtaiso paspauskite atlaisvinimo m ygtukus. 3 Išar dykite kitas dalis. P atar imas: Norėdami kruopščiau išvalyti, nuo kapotuvo dubens galite nuimti guminius žiedus . 4 Kitus nur odymus žr . atskiroje val ymo lentelėje šios instrukcijos gale .  - Susidėvėjusio pr ietaiso nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite pr ie aplinkosaugos (P a v . 11).  Galite užsisakyti tiesiogiai valdomą kapotuvėlį (paslaugos k odas 4203 035 83460) iš sa vo „Philips“ parda vėjo arba „Philips“ techninės pr iežiūros centre kaip papildomą HR1372, HR1371 ir HR1370 pr iedą. Naudokite šiam pr iedui kapotuvėlio kiekį ir apdorojimo laiką  Pr ireikus techninio aptar na vimo paslaugų, infor macijos arba jei iškilo prob lema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www .philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos var totojams centr u (jo telefono n umerį r asite pasauliniame gar antiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėr a pagalbos var totojams centro , kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.         Šiame skyr iuje apibendr inamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo pr ietaisu. Jei žemiau pateikiama infor macija nepadės išspręsti prob lemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį P agalbos var totojams centrą.  77
Pr oblema Spr endimas Pr ietaisas nev eikia. Šiame pr ietaise yr a apsauga nuo per kaitimo. Kai pr ietaisas per kaista, jis automatiškai išsijungia. Išjunkite pr ietaisą iš elektros lizdo ir palikite jį 5 minutėms, kad atvėstų. T ada vėl įjunkite kištuką į elektros lizdą ir įjunkite pr ietaisą. Kreipkitės į „Philips“ prekybos atsto vą ar įgaliotąjį „Philips“ techninės pr iežiūros centrą, jei apsauga nuo per kaitimo per dažnai suaktyvinama. Pr ietaisas staiga nustoja v eikęs. Kieti produktai gali b lokuoti ašmenis. Atleiskite nor malaus greičio ar didžiausio greičio m ygtuką, atjunkite var iklio įtaisą ir pašalinkite produktus, kur ie b lokuoja ašmenis. Pir muosius pr ietaiso naudojimo kar tus var iklio b lokas skleidžia nemalonų kvapą. T ai įpr asta. Jei ir toliau jusite šį kvapą, patikr inkite , ar ne per daug vaisių arba daržo vių dedate . Pr ietaisas kelia daug tr iukšmo , skleidžia nemalonų kvapą, yr a karštas, rūksta ir pan. Išjunkite pr ietaisą ir ištr aukite kištuką iš maitinimo lizdo . Pagalbos kreipkitės į ar timiausią „Philips“ techninės pr iežiūros centrą arba į parda vėją.  78
79   Apsv eicam ar pir kumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu izstrādājum u www .philips.com/ w elcome .   A Ātr uma izvēlne B Nor māla ātr uma poga C T urbo ātr uma poga D Motor a nodalījums E Atbrīv ošanas pogas F Blender a kāts G Putotāja sa vienotājs (tikai HR1372 modelim) H Putotājs (tikai HR1372 modelim) I Glāz es vāciņš J Krūka   K Sa vienotājs L Asmens M Bļoda   N Sa vienotājs O Asmens P Robots asmens ledus smalcināšanai (tikai HR1372 modelim) Q Bļoda  Pir ms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību, un saglabājiet to , lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī tur pmāk.  - Nekad neiegremdējiet motor a nodalījumu ūdenī vai citā šķidr umā, kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī. Motor a nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitr u drānu.  
 - Pir ms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spr iegumam jūsu mājā. - Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai citas sastāvdaļas. - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota ser visa centr a darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām per sonām, lai izvairītos no br iesmām. - Nekad neatstājiet ierīci darbībā bez uzr audzības. - Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bēr ni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem tr aucējumiem vai ar nepietiekam u pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā per sona na v īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. - Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bēr ni. - Nepieskar ieties asmeņiem, īpaši ja ierīce ir pievienota elektrotīklam. Asmeņi ir ļoti asi. - Ja asmeņiem ir pielipis pārāk daudz produktu, atvienojiet ierīci no elektrības, pir ms izņemt sastāvdaļas, kas nosprostoja asmeņus.   - Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas pir ms maināt pieder umus vai pieskarieties ierīces kustīgajām daļām. - Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. - Nepār sniedziet tabulā norādītos daudzum us un pār strādes laikus. - Neapstrādājiet vairāk par 1 porciju vienā reizē. Ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temper atūr ai pir ms tur pināt gata vošan u. - T rokšņa līmenis: Lc = 70 dB [A]   Šī Philips ierīce atbilst visiem standar tiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instr ukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.  Pir ms lietojat ierīci pir mo reizi, rūpīgi notīr iet detaļas, kas saskar sies ar ēdienu (skatiet nodaļu „Tīrīšana”).   80
    1 Ļaujiet karstām sastāvdaļām atdzist, pirms tās sasmalcināt, sajaukt vai pagata vot biezeni mērglāzē (maksimālā temperatūra 80 °C). 2 Sagrieziet lielas sastāvdaļas mazos, apmēram 2 cm lielos gabaliņos, pirms to pārstrādāšanas. 3 Pirms iespraust ierīces elektrības vada k ontaktdakšu elektr otīkla sienas k ontaktligzdā, atbilstoši samontējiet ierīci.   Blender is ir paredzēts: - šķidr umu, piem., piena produktu, mērču, augļu sulu, zupu, kokteiļu, jauktu dzēr ienu jaukšanai. - viskozu sastāvdaļu, piemēr am, pankūku mīklas vai majonēzes, jaukšanai. - ter miski apstrādātu produktu, piemēr am, bēr nu biez eņu pagatav ošanai. 1 Pie vienojiet blendera kātu pie motora daļas (atskan klikšķis) (Zīm. 2). 2 Ielieciet pr oduktus dzirna viņu kausā. , Rek omendētos daudzumus un darbības laikus skatīt tabulā zemāk.  Sastāvdaļas: Jaukšanas daudzums Apstrādes ilgums Augļi un dārz eņi 100-200 g 30 sek. Zīdaiņu ēdiens, zupas un mērces 100–400 ml 60 sek. Mīklas 100-500 ml 60 sek. Kokteiļi 100-1000 ml 60 sek.   81
3 Lai izvairītos no šļakstīšanās, pilnībā iegr emdējiet asmeņu aizsargu sastāvdaļās (Zīm. 3). 4 Lūdzu, nospiediet normāla ātruma pogu vai turbo ātruma pogu, lai ieslēgtu ierīci. - Kad izmantojat nor māla ātr uma pogu, var at regulēt ātr umu ar ātr uma izvēlni (Zīm. 4). Jo lielāks ātr ums, jo nepieciešams īsāks apstrādes laiks. - Kad izmantojat turbo ātr uma pogu, ierīce darbojas ar maksimālu ātr umu. Tādā gadījumā jūs nevar at regulēt ātr umu ar ātr uma izvēlni. 5 Pa virziet ierīci lēnām augšup un lejup , un pa apli, lai sajauktu sastāvdaļas (Zīm. 5).     Dzir na viņas ir paredzētas tādu sastāvdaļu smalcināšanai kā, piemēr am, r iekstu, gaļas, sīpolu, cieta sier a, vārītu olu, ķiploku, augu, sausiņu utt. Esiet ļoti uzmanīgs, pār vietojot asmeni, jo tas ir ļoti ass. Esiet īpaši rūpīgs, izņemot asmeni no dzirna viņu bļodas, iztukšojot dzirna viņu bļodu un tīrīšanas laikā. Tikai HR1372: izmantojiet īpaši lielo dzir na viņu bļodu un robotu asmeni, lai saskaldītu ledu. 1 Ielieciet smalcināšanas asmeni smalcināšanas traukā (Zīm. 6). 2 Ielieciet dzirna viņu bļodā pr oduktus. , T abulās ir atrodami iesakāmie daudzumi un a pstrādes laiki.    Sastāvdaļas: Smalcināšanas daudzums Apstrādes ilgums Ātrums Sīpoli un olas 100 g 5 x 1 sek. 1–2 Gaļa 100 g (maks.) 5 sek. turbo   82
Sastāvdaļas: Smalcināšanas daudzums Apstrādes ilgums Ātrums Garšaugi 20 g 5 x 1 sek. 3–4 Sier s 50–100 g (maks.) 15 sek. turbo Rieksti 100 g 20 sek. turbo    Sastāvdaļas: Smalcināšanas daudzums Apstrādes ilgums Ātrums Sīpoli 200 g 5 x 1 sek. 1-2 Liela liellopu gaļa 200 g 10 sek. turbo Caur augusi gaļa 200 g 10 sek. turbo Vārītas olas 2 gab . 4 x 1 sek. 1–2 Garšaugi 30 g 10 x 1 sek. 3–4 Mandeles 200 g 30 sek. turbo Sausa maiz e 80 g 30 sek. turbo P ar mezāna sier s 200 g 20 sek. turbo T umšā šokolāde 100 g 20 sek. turbo Ķiploks 50 g 5 x 1 sek. turbo Piena kokteiļi 500 g 30 sek. turbo 3 Ie vietojiet sa vienošanas daļu smalcināšanas traukā (Zīm. 7). 4 Nostipriniet motora daļu uz smalcināšanas trauka (atskan klikšķis) (Zīm. 8).   83
5 Lūdzu, nospiediet normāla ātruma pogu vai turbo ātruma pogu, lai ieslēgtu ierīci. , Ja sastāvdaļas pielīp pie smalcināšanas trauka malām, atbrīv ojiet tās ar lāpstiņu vai pie vienojot šķidrumu. , Pēc vienas por cijas apstrādes, ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai, pirms darba turpināšanas.  Putotājs ir paredzēts putukrējuma, olu baltuma, deser tu saputošanai utt. 1 Pie vienojiet putotāju sa vienotājam (atskan klikšķis) (Zīm. 9). 2 Pie vienojiet sa vienotāju motora nodalījumam (atskan klikšķis) (Zīm. 10). 3 Ie vietojiet traukā pr oduktus. Rekomendētos daudzum us un darbības laikus skatīt tabulā z emāk.  Sastāvdaļas: Smalcināšanas daudzums Apstrādes ilgums Krēms 250 ml 70–90 sek. Olas baltums 4 olas 120 sek. Piezīme . Neapstrādājiet vairāk par 1 porciju vienā reizē. Ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temper atūr ai pirms turpināt gatavošanu. P adoms . Izmantojiet lielo bļodu vislabāk o rezultātu ieguvei. 4 Lai novērstu šļakstīšanos, iestatiet ātruma izvēlni uz zema iestatījuma un nospiediet normālu ātruma pogu. 5 Pēc apm. 1 minūtes varat nospiest turbo pogu, lai turpinātu darbu ar turbo ātrumu.   84
 Neiemēr ciet ūdenī motora bloku, putotāja sa vienotāju (tikai modelim HR1372), mazo dzirna viņu sa vienotāju (tikai modelim HR1372) un īpaši lielo dzirna viņu sa vienotāju (tikai modeļiem HR1372/HR1371). 1 Atvienojiet ierīci no elektr otīkla. 2 Nospiediet atlaides pogas uz motora nodalījuma, lai izņemtu blendera stieni vai sa vienotāju. 3 Izjauciet pārējās detaļas. P adoms . Jūs arī var at izņemt gumijas gredz enus no dzirnaviņu bļodām īpaši rūpīgai tīrīšanai. 4 Papildu inf ormāciju par tīrīšanu ska tiet atsevišķajā tabulā, kas dota šīs lietotāja r okasgrāmatas beigās.   - Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigām neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkr itumiem, bet nododiet to ociālā sa vākšanas punktā pār strādei. Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 11).  Jūs var at pasūtīt tiešās piedziņas maz o smalcinātāju (zem ser visa koda num ur a 4203 035 83460) pie sa va Philips izplatītāja vai Philips ser visa centrā kā papildus pieder um u modeļiem HR1372, HR1371 un HR1370. Šim pieder umam pielietojiet daudzum us un apstrādes laikus, kas paredzēti mazajam smalcinātājam.   Ja nepieciešama apkope , infor mācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u sa vā valstī (tā tālr uņa num ur s atrodams pasaules gar antijas brošūrā). Ja jūsu valstī na v klientu apkalpošanas centr a, vēr sieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.   85
    Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās prob lēmas, ar kurām var at sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevar at tās atr isināt, izmantojot zemāk redzamo infor māciju, sazinieties ar sa vas valsts Klientu apkalpošanas centr u. Pr oblēma Atrisinājums Ierīce nedarbojas. Šī ierīce ir aprīkota ar aizsardzīb u pret pār karšanu. Ja ierīce pār kar st, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist 5 minūtes. Pēc tam no jauna ievietojiet strāvas kontaktdakšu atpakaļ sienas kontaktligzdā un ieslēdziet ierīci. Ja aizsardzība pret pār karšanu tiek aktivizēta pārāk bieži, lūdzu, sazinieties ar Philips izplatītāju vai Philips piln varotu tehniskās apkopes centr u. Ierīce pēkšņi vair s nedarbojas. Atsevišķas cietas sastāvdaļas, iespējams, ir nob loķējušas asmeņus. Atlaidiet par asta ātr uma vai turbo ātr uma pogu, lai izslēgtu ierīci, atvienojiet motor a bloku un izņemiet sastāvdaļas, kas bloķē asmeņus. Pir majās ierīces lietošanas reizēs motor a nodalījums izdala nepatīkam u smaku. T as na v nekas nepar asts. Ja no ierīces arī tur pmāk izdalās šī smaka, to jau izmantojot vairākas reizes, pārbaudiet, produktu apstrādājamo daudzumu un apstrādes laiku.   86
Pr oblēma Atrisinājums Ierīce r ada skaļu troksni, izdala nepatīkam u smaku, tā ir pārāk kar sta, tai pieskaroties, izdala dūm us utt. Pār tr auciet lietot ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Sazinieties ar tuvāko Philips tehniskās apkopes centr u vai Philips izplatītāju.   87
88    Gr atulujemy zakupu i witam y wśród użytko wników produktów Philips! Ab y w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome .      A Regulator szybkości B Przycisk szybkości standardo wej C Przycisk T urbo D Część silniko wa E Przyciski zwalniające F Końcówka b lender a G Element łączący do trz epaczki (tylko model HR1372) H T rzepaczka (tylk o model HR1372) I P okr ywka dzbanka J Dzbanek    K Element łączący L Część tnąca M Miska    N Element łączący O Część tnąca P Część tnąca z zębami do rozdr abniania lodu (tylko model HR1372) Q Miska   Prz ed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zacho waj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. 
   - Nigdy nie zanurzaj części silnik o wej w w odzie ani innym płynie , a także nie płucz jej pod bieżącą w odą. P odczas czyszczenia części silniko wej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki.   - Prz ed podłączeniem urządz enia upewnij się, że napięcie podane na urządz eniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie korzystaj z urządz enia, jeśli jego wtyczka, przewód siecio wy lub inne części są uszkodz one . - Ze względów bezpiecz eństwa wymianę uszkodz onego przew odu siecio wego należy zlecić autor yz owanem u centr um serwisow em u r my Philips lub odpo wiednio wykwaliko wanej osobie . - Nigdy nie poz ostawiaj włącz onego urządzenia bez nadz or u. - Urządz enie nie jest przeznacz one do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ogr aniczon ych zdolnościach zycznych, sensor yczn ych lub um ysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadz orowane lub z ostaną poinstr uowane na temat k orzystania z tego urządzenia prz ez opiekuna. - Nie pozwalaj dzieciom ba wić się urządz eniem. - Nie dotykaj ostrzy , zwłaszcza gdy wtyczka urządz enia jest włożona do gniazdka elektr ycznego. Ostrza są bardz o ostre . - W przypadku zab loko wania ostrzy przed usunięciem składników , które je b lokują, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego.   - Prz ed wymianą akcesor iów lub dotykaniem r uchomych części należy wyłączyć urządz enie i odłączyć je od zasilania. - Urządz enie to jest przeznacz one wyłącznie do użytku domow ego. - Nie prz ekr aczaj ilości składników ani czasów przygotowania podan ych w tabeli. - Nie miksuj bez prz erwy więcej niż 1 porcję. Przed pono wnym użyciem urządz enia odczekaj, aż ochłodzi się do temper atur y pokojo wej. - P oziom hałasu: Lc = 70 dB(A)  89
   Niniejsz e urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie nor m y dotyczące pól elektromagnetyczn ych. W przypadku pr awidło wej obsługi zgodnie z zaleceniami za war tymi w instr ukcji urządzenie jest bezpieczne w użytko waniu, co potwierdzają badania nauko we dostępne na dzień dzisiejszy .   Prz ed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządz enia, które będą się stykały z żywnością (patrz rozdział „Czyszcz enie”).   1 Przed r ozdrabnianiem, mieszaniem lub wlaniem gorących składników do dzbanka blendera odczekaj, aż ostygną (maksymalna temperatura to 80°C). 2 Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na ok. 2 cm ka wałki. 3 Przed podłączeniem do gniazdka elektr ycznego , pra widłow o złóż elementy urządzenia.    Blender jest prz eznaczon y do: - Mieszania płynów , np . produktów mleczn ych, sosów , soków o woco wych, zup , koktajli i drinków . - Mieszania miękkich składników , np . składników na ciasto na naleśniki lub majonez. - Ucier ania gotowan ych składników , np. do potr aw dla niemo wląt. 1 K ońcówkę blendera zamocuj do części silnik ow ej (usłyszysz „kliknięcie”) (r ys. 2). 2 Włóż składniki do dzbanka. , Zalecane ilości pr oduktów i czasy przygotowania podane są w tabeli poniżej.  90
   Składniki Ilość (miksowanie) Time Ow oce i warzywa 100–200 g 30 s P otr awy dla niemo wląt, zup y i sosy 100–400 ml 60 s Rzadkie ciasto 100–500 ml 60 s Koktajle i napoje mikso wane 100–1000 ml 60 s 3 Zanurz całą osłonę ostrza na k ońcówce blendera w dzbanku ze składnikami, aby uniknąć ich r ozchlapania (r ys. 3). 4 Naciśnij przycisk szybk ości standardo wej lub przycisk T urbo , aby włączyć urządzenie . - W przypadku używania przycisku szybkości standardo wej można regulo wać szybkość za pomocą regulator a (r ys. 4). Im wyższa szybkość, tym krótszy czas przygotowania. - W przypadku używania przycisku T urbo urządz enie działa z maksymalną szybkością. Nie można wtedy regulować szybkości za pomocą regulator a. 5 W yk onuj urządzeniem pow olne ruch y w górę i w dół oraz ruch y okrężne , aby zmikso wać składniki (r ys. 5).       Rozdr abniacze służą do siekania następujących składników , np. orzechów , mięsa, cebuli, twardego ser a, goto wan ych jaj, czosnku, ziół, suchego chleba itp . Zachowaj szczególną ostr ożność przy dotykaniu części tnącej, zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika r ozdrabniacza, przy opróżnianiu go oraz podczas m ycia. Ostrza części tnącej są bardzo ostr e .  91
T ylko model HR1372: do rozdr abniania lodu używaj pojemnika maksirozdr abniacza i części tnącej z zębami. 1 Włóż część tnącą do pojemnika r ozdrabniacza (r ys. 6). 2 Włóż składniki do pojemnika. , Zalecane ilości pr oduktów i czasy przygotowania podane są w tabelach.      Składniki Ilość (siekanie) Time Szybk ość Cebula i jajka 100 g 5 x 1 s 1–2 Mięso 100 g (maks.) 5 s T urbo Zioła 20 g 5 x 1 s 3–4 Ser 50–100 g (maks.) 15 s T urbo Orz echy 100 g 20 s T urbo      Składniki Ilość (siekanie) Time Szybk ość Cebula 200 g 5 x 1 s 1–2 Chuda w ołowina 200 g 10 s T urbo Bocz ek 200 g 10 s T urbo Goto wane jaja 2 szt. 4 x 1 s 1–2 Zioła 30 g 10 x 1 s 3–4 Migdały 200 g 30 s T urbo Suchy chleb 80 g 30 s T urbo Ser par mezan 200 g 20 s T urbo  92
Składniki Ilość (siekanie) Time Szybk ość T warda czekolada 100 g 20 s T urbo Cz osnek 50 g 5 x 1 s T urbo Koktajle mleczne 500 g 30 s T urbo 3 Załóż element łączący na pojemnik r ozdrabniacza (r ys. 7). 4 Zamocuj część silnik ową do pojemnika r ozdrabniacza (usłyszysz „kliknięcie”) (r ys. 8). 5 Naciśnij przycisk szybk ości standardo wej lub przycisk T urbo , aby włączyć urządzenie . , J eśli składniki pozostaną na ściance pojemnika, zbierz je za pomocą łopatki lub dodając płynu. , P o przygotowaniu pierwszej por cji składników odczekaj przed ponown ym użyciem urządzenia, aż ochłodzi się ono do temperatur y pok ojow ej.    T rzepaczka służy do ubijania śmietan y , białek jaj or az przygoto wywania deserów itp . 1 Przymocuj trzepaczkę do elementu łączącego (usłyszysz „kliknięcie”) (r ys. 9). 2 Przymocuj element łączący do części silnik ow ej (usłyszysz „kliknięcie”) (r ys. 10). 3 Włóż składniki do pojemnika. Zalecane ilości produktów i czasy przygoto wania podane są w tabeli poniżej.  93
    Składniki Ilość (siekanie) Time Śmietana 250 ml 70–90 s Piana z białek 4 jaja 120 s Uw aga: Nie miksuj bez prz erwy więcej niż 1 porcję. Prz ed pono wnym użyciem urządz enia odcz ekaj, aż oc hłodzi się do temper atur y pok ojowej. Wskazówka: Najlepsze r ezultaty zapewnia k orzystanie z dużego pojemnika. 4 Aby za pobiec r ozchlap ywaniu składników , usta w regulator na niską szybk ość, a następnie naciśnij przycisk szybk ości standar dow ej. 5 P o ok. 1 minucie można nacisnąć przycisk T urbo i k ontynuo wać ubijanie .   Nie zanurzaj części silnik ow ej, elementu łączącego trzepaczki (tylk o model HR1372), elementu łączącego minir ozdrabniacza (tylk o model HR1372) oraz elementu łączącego maksir ozdrabniacza (tylk o modele HR1372/HR1371) w w odzie . 1 W yjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego . 2 Naciśnij przyciski zwalniające na części silnik ow ej, aby odłączyć k ońcówkę blendera lub element łączący . 3 Rozłóż pozostałe części blendera. Wskazówka: Można również zdjąć gumowe uszcz elki z pojemników r ozdr abniaczy w celu dokładniejszego um ycia. 4 Dalsze instrukcje znajdują się w osobnej tabeli dotyczącej m ycia na k ońcu tej instrukcji.  94
   - Zużytego urządz enia nie należy wyrzucać wr az ze zwykłymi odpadami gospodar stwa domo wego — należy oddać je do punktu zbiór ki suro wców wtór nych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środo wiska (r ys. 11).  Minirozdr abniacz (dostępny pod n umerem produktu 4203 035 83460) można zamówić u sprz edawcy produktów rmy Philips lub w centr um serwiso wym r my Philips jak o dodatko we wyposażenie do modeli HR1372, HR1371 i HR1370. W przypadku tej końcówki należy używać ilości produktów i czasu przygoto wania takich jak dla minirozdr abniacza.  W r azie konieczności napr a wy , jakichkol wiek p ytań lub problemów prosim y odwiedzić naszą stronę inter netową www .philips.com lub skontakto wać się z Centr um Obsługi Klienta r my Philips w dan ym kr aju (numer telef onu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju P aństwa zamieszkania nie ma takiego Centr um, o pomoc należy zwrócić się do sprz edawcy produktów rmy Philips.          W tym rozdziale opisano najczęstsz e prob lemy , z któr ymi można się z etknąć, korzystając z urządz enia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania prob lemu, należy skontakto wać się z Centr um Obsługi Klienta.  95
Pr oblem Rozwiązanie Urządz enie nie działa. T o urządz enie jest wyposażone w ochronę przed prz egrzaniem. W r azie przegrzania urządz enie wyłącza się samoczynnie . Należy wówczas wyjąć wtyczkę urządz enia z gniazdka elektr ycznego i pocz ekać 5 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeśli ochrona prz ed przegrzaniem włącza się zb yt często, skontaktuj się z e sprzeda wcą produktów r m y Philips lub autor yzo wan ym centr um serwisowym rmy Philips. Urządz enie nagle się zatrzym uje . Niektóre twarde składniki mogą b loko wać ostrza. Zw olnij przycisk szybkości standardo wej lub przycisk T urbo , aby wyłączyć urządz enie , odłącz część silniko wą, a następnie usuń składniki b lokujące ostrza. Na początku używania część silniko wa wydziela nieprzyjemn y zapach. Jest to zja wisko nor malne . Jeśli urządzenie po kilkukrotn ym użyciu nadal wydziela nieprzyjemny zapach, spr awdź, czy ilość składników i czas wyciskania są pr awidło we . Urządz enie pr acuje bardzo głośno , wydziela nieprzyjemn y zapach, nagrz ewa się, wydostaje się z niego dym itp . Zakończ k orzystanie z urządz enia i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektr ycznego. Skontaktuj się z najb liższym centr um serwisowym rmy Philips lub sprz eda wcą produktów r my Philips.  96
97   Felicităr i pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa of er ită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www . philips.com/w elcome .     A Selector de viteză B Buton pentr u viteză nor mală C Buton pentr u viteză T urbo D Bloc motor E Butoane de deb locare F Accesor iu blender G Unitate de cuplare pentr u tel (numai pentr u HR1372) H T el (numai pentr u HR1372) I Capac cană J Cană   K Unitate de cuplare L Bloc tăietor M Castron    N Unitate de cuplare O Bloc tăietor P Lamă zimţată pentr u zdrobirea gheţii (numai pentr u HR1372) Q Castron   Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a f olosi apar atul şi păstr aţi-l pentr u consultare ulter ioară.   - Nu introduceţi b locul motor în apă sau în alt lichid, şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă. Utilizaţi o câr pă umedă pentr u a-l curăţa.  
  - Înainte de a conecta apar atul, ver icaţi dacă tensiunea indicată pe apar at corespunde tensiunii de alimentare locale . - Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cab lul de alimentare sau alte componente sunt deter ior ate . - În cazul în care cab lul de alimentare este deter ior at, acesta treb uie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centr u de ser vice autor izat de Philips sau de per sonal calicat în domeniu, pentr u a evita or ice accident. - Nu lăsaţi apar atul să funcţioneze nesuprav egheat. - Acest apar at nu treb uie utilizat de către per soane (inclusiv copii) care au capacităţi zice , mentale sau senz or iale reduse sau sunt lipsite de exper ienţă şi cunoştinţe , cu excepţia cazului în care sunt supr a v egheaţi sau instr uiţi cu pr ivire la utilizarea apar atului de către o per soană responsabilă pentr u sigur anţa lor . - Copiii trebuie suprav egheaţi pentr u a nu se juca cu apar atul. - Nu atingeţi cuţitele , în special atunci când apar atul este conectat. Cuţitele sunt foar te ascuţite . - Dacă lamele cuţitului se b lochează, scoateţi ştecher ul din pr iză înainte de a îndepăr ta ingredientele care b lochează cuţitul.   - Opr iţi apar atul şi deconectaţi-l de la pr iză înainte să schimbaţi accesor iile sau să vă apropiaţi de componentele mobile în timpul utilizăr ii. - Acest apar at este destinat exclusiv uzului casnic . - Nu depăşiţi cantităţile maxime şi timpii de prepar are indicaţi în tabel. - Nu procesaţi fără întrer upere mai m ult de o şarjă. Lăsaţi apar atul să se răcească până la temper atur a camerei înainte de a continua procesarea. - Niv el de zgomot: Lc= 70 dB(A)   Acest apar at Philips respectă toate standardele ref er itoare la câmpur i electromagnetice (EMF). Dacă este manevr at corespunzător şi în confor mitate cu instr ucţiunile din acest manual, apar atul este sigur confor m do vezilor ştiinţice disponibile în prez ent.   98
  Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de pr ima utilizare a apar atului (consultaţi capitolul ‘Curăţare’).    1 Lăsaţi ingr edientele erbinţi să se răcească înainte de a le tăia, de a le mixa sau de a le turna în cană (temperatură max. 80°C). 2 Tăiaţi ingr edientele mari în bucăţi de apr ox. 2 cm înainte de a le pr ocesa. 3 Asamblaţi aparatul cor ect înainte de a intr oduce ştecherul în priză.     Blender ul este proiectat pentr u: - amestecarea lichidelor , de ex emplu lactate , sosur i, sucur i de fr ucte , supe , cocktail-ur i, shake-ur i. - amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prăjituri sau maioneză. - pasarea ingredientelor pentr u gătit, de exemplu prepararea mâncăr ii pentr u copii mici. 1 Ataşaţi blenderul la unitatea cu motor (‘clic’) (g. 2). 2 Puneţi ingr edientele în cupă. , Consultaţi tabelul de mai jos pentru informaţii despr e cantităţile r ecomandate şi timpii de pr ocesare.   Ingr ediente Cantitate Timp Fr ucte şi legume 100 - 200 g 30 sec . Mâncare pentr u bebeluşi, supe şi sosur i 100 - 400 ml 60 sec .   99
Ingr ediente Cantitate Timp Creme 100 - 500 ml 60 sec . Shake-ur i şi cocktail-ur i 100 - 1000 ml 60 sec . 3 Scufundaţi complet cuţitul sau paleta r otativă în ingrediente, pentru a e vita împrăştier ea acestora (g. 3). 4 Apăsaţi butonul pentru viteză normală sau buton ul pentru viteză turbo pentru a porni aparatul. - Atunci când utilizaţi buton ul pentr u viteză nor mală, puteţi ajusta viteza cu ajutor ul selector ului pentr u viteză. (g. 4). Cu cât este mai mare viteza, cu atât este mai mic tipul de prepar are necesar . - Atunci când utilizaţi b utonul pentr u viteză turbo , apar atul funcţionează la viteză maximă. În acest caz, n u puteţi ajusta viteza cu ajutor ul selector ului pentr u viteză. 5 Mutaţi aparatul liniar şi cir cular pentru a amesteca ingr edientele (g. 5).     T ocătoarele sunt destinate tăier ii măr unte a ingredientelor pentr u gătit: nuci, car ne , ceapă, brânză tare , ouă er te , usturoi, vegetale , pâine uscată, etc . A veţi grijă la mane vrarea blocului tăietor . Lamele acestuia sunt foarte ascuţite . A v eţi grijă în special atunci când extrageţi blocul tăietor din vas, atunci când goliţi vasul şi la curăţar e . Numai pentr u HR1372: utilizaţi castronul pentr u tocare mare şi lama zimţată pentr u a zdrobi gheaţa. 1 Intr oduceţi blocul tăietor în castr on (g. 6). 2 Puneţi ingr edientele în castr on.   100
, Consultaţi tabelul de mai jos pentru informaţii despr e cantităţile r ecomandate şi timpii de pr ocesare.     Ingr ediente Cantitate de pr eparat Timp Viteză Ceapă şi ouă 100 g 5 x 1sec . 1-2 Car ne 100 g (max) 5 sec . T urbo V egetale 20 g 5 x 1sec . 3-4 Brânză 50-100 g (max) 15 sec . T urbo Nuci 100 g 20 sec . T urbo     Ingr ediente Cantitate de pr eparat Timp Viteză Ceapă 200 g 5 x 1sec . 1-2 Car ne de vită 200 g 10 sec . T urbo Car ne gr asă 200 g 10 sec . T urbo Ouă er te 2 buc . 4 x 1 sec . 1-2 V egetale 30 g 10 x 1 sec . 3-4 Migdale 200 g 30 sec . T urbo Pâine uscată 80 g 30 sec . T urbo P ar mezan 200 g 20 sec . T urbo Ciocolată neagră 100 g 20 sec . T urbo Usturoi 50 g 5 x 1sec . T urbo   101
Ingr ediente Cantitate de pr eparat Timp Viteză Shake-ur i 500 g 30 sec . T urbo 3 Puneţi unitatea de cuplar e pe castron (g. 7). 4 Cuplaţi unitatea motoar e la castron (‘clic’) (g. 8). 5 Apăsaţi butonul pentru viteză normală sau buton ul pentru viteză turbo pentru a porni aparatul. , Dacă ingr edientele se lipesc de per etele castron ului, desprindeţi-le cu o spatulă sau adăugând lichid. , După pr eparar ea unei şarje , lăsaţi aparatul să se răcească la temperatura camer ei înainte de a continua pr ocesarea.   T elul se foloseşte pentr u a prepar a fr işcă, pentr u a bate albuşur i de ou, creme , etc . 1 Conectaţi telul la unitatea de cuplar e (‘clic’) (g. 9). 2 Conectaţi unitatea de cuplar e la unitatea motoare (‘clic’) (g. 10). 3 Puneţi ingr edientele într -un castr on. Consultaţi tabelul de mai jos pentr u infor maţii despre cantităţile recomandate şi timpii de procesare .     Ingr ediente Cantitate de pr eparat Timp Fr işcă 250 ml 70-90 sec . Albuşur i de ou 4 ouă 120 sec . Notă: Nu pr ocesaţi fără întreruper e mai mult de o şarjă. Lăsaţi aparatul să se răcească până la temper atur a camerei înainte de a continua pr ocesarea.   102
Sug estie: Utilizaţi un castron mar e pentru rezultate optime . 4 P entru a evita împrăştier ea ingr edientelor , setaţi selectorul de viteză la o valoar e mică şi apăsaţi buton ul pentru viteză normală. 5 După cca. 1 minut, puteţi apăsa butonul T urbo pentru a continua la viteză turbo .   Nu intr oduceţi blocul motor , unitatea de cuplar e a telului (numai pentru HR1372), unitatea de cuplar e a tocătorului n (numai pentru HR1372) şi unitatea de cuplar e a tocătorului mar e (numai pentru HR1372/HR1371) în apă. 1 Scoateţi aparatul din priză. 2 Apăsaţi butoanele de deblocar e de pe unitatea motoare pentru a îndepăr ta blenderul sau unitatea de cuplar e . 3 Dezasamblaţi r estul componentelor . Sug estie: Puteţi îndepăr ta inelele de cauciuc de pe inter iorul castroanelor , pentru o curăţare mai ecientă. 4 P entru informaţii suplimentar e , consultaţi tabelul separat cu instrucţiuni de curăţar e de la sfârşitul acestui man ual de utilizar e .   - Nu ar uncaţi apar atul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare autor izat pentr u reciclare . În acest f el, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 11).  Puteţi comanda un tocător n cu mecanism de acţionare propr iu (sub codul de ser vice 4203 035 83460) de la distr ibuitor ul dvs. Philips sau un centr u de ser vice Philips ca accesor iu suplimentar pentr u modelele HR1372, HR1371 şi HR1370.   103
Utilizaţi cantităţile şi timpii de prepar are af erenţi tocător ului n pentr u acest accesor iu.   Dacă a veţi nev oie de ser vice sau de infor maţii sau dacă întâmpinaţi prob leme , vizitaţi site-ul W eb Philips la adresa www .philips.com sau contactaţi centr ul Philips de asistenţă pentr u clienţi din ţar a dvs. (găsiţi număr ul de telefon în gar anţia inter naţională). Dacă în ţar a dvs. nu există un astf el de centr u, deplasaţi-vă la fur nizor ul dvs. Philips local.       Acest capitol descr ie cele mai frecvente prob lemele care pot apărea în utilizarea apar atului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi prob lema folosind infor maţiile de mai jos, contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi din ţar a dvs. Pr oblemă Soluţie Apar atul nu funcţionează. Acest apar at este dotat cu un dispozitiv de protecţie la supr aîncălzire . Dacă apar atul se supr aîncălzeşte , se va opr i automat. Scoateţi apar atul din pr iză şi lăsaţi-l să se răcească timp de 5 minute . Apoi introduceţi cablul de alimentare în pr iză şi repor niţi apar atul. Vă r ugăm să contactaţi fur nizor ul dvs. Philips sau un centr u de ser vice Philips autor izat, dacă protecţia de supr aîncălzire se activ ează prea des. Apar atul se opreşte br usc din funcţionare . Anumite ingrediente dure pot b loca lamele . Eliber aţi buton ul pentr u viteză nor mală sau buton ul pentr u viteză sau turbo pentr u a opr i apar atul, detaşaţi unitatea motoare şi scoateţi ingredientele care b lochează lamele .   104
Pr oblemă Soluţie Unitatea motor ului degajă un miros neplăcut în timpul pr imelor utilizăr i ale apar atului. Acest lucr u nu este neobişn uit. Dacă apar atul degajă în continuare acest miros după câteva utilizări, v er icaţi cantităţile pe care le procesaţi şi timpul de procesare . Apar atul face m ult zgomot, degajă un miros neplăcut, este prea erbinte la atingere , scoate fum etc . Opr iţi apar atul şi scoateţi-l din pr iză. Mer geţi la fur nizor ul dvs. Philips sau cel mai apropiat centr u de ser vice Philips pentr u asistenţă.   105
106  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome .   A Переключатель скорости B Кнопка установки обычного скоростного режима C Кнопка установки турборежима D Блок электродвигателя E Кнопки отсоединения насадок F Насадка для смешивания G Блок присоединения венчика (только HR1372) H Венчик (только HR1372) I Крышка стакана J Стакан  K Соединительное устройство L Ножевой блок M Чаша  N Соединительное устройство O Ножевой блок P Ножевой блок с зазубренными лезвиями для измельчения льда (только HR1372) Q Чаша  Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. 
 - Запрещается погружать мотор в воду или другие жидкости, а также мыть его под струёй воды. Для очистки мотора пользуйтесь влажной салфеткой.  - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или другие детали повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. - Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра. - Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность. - Не позволяйте детям играть с прибором. - Избегайте прикосновения к лезвиям ножа, особенно, когда прибор подключен к сети электропитания. Лезвия очень острые! - В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, прежде чем удалить продукты, препятствующие движению лезвий.  - Прежде чем приступить к смене насадок или прикасаться к частям, движущимся во время работы прибора, убедитесь, что прибор выключен и отключен от электросети. - Прибор предназначен только для домашнего использования. - Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должно превышать значения, указанные в таблице.  107
- Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов. Дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использованием. - Уровень шума: Lc = 70 дБ (A)  Данный прибор Philips соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей (ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение прибора безопасно.  Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см. главу “Очистка”).  1 Перед тем как измельчить, смешать или поместить горячие продукты в стакан, дайте им остыть (максимальная температура 80°C). 2 Перед обработкой в блендере нарежьте крупные продукты небольшими кусочками (около 2 см). 3 Прежде чем подключить прибор к сети электропитания проверьте правильность сборки.   Назначение блендера: - перемешивание жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, супы, напитки, коктейли; - перемешивание мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез;  108
- приготовление пюре из термически обработанных продуктов, например, приготовление детского питания. 1 Подсоедините насадку для смешивания к блоку электродвигателя (должен прозвучать щелчок) (Рис. 2). 2 Положите ингредиенты в стакан. , В таблице указано, какое время рекомендуется для приготовления соответствующего количества продуктов.  Ингредиенты Количество продуктов Время Овощи и фрукты 100-200 г 30 сек. Детское питание, супы и соусы 100-400 мл 60 сек. Жидкое тесто 100-500 мл 60 сек. Коктейли и напитки 100-1000 мл 60 сек. 3 Для предотвращения разбрызгивания лезвия должны быть полностью погружены в приготовляемый продукт (Рис. 3). 4 Чтобы включить прибор нажмите кнопку установки обычного скоростного режима или кнопку установки турборежима. - При использовании обычного скоростного режима можно устанавливать скорость переключателем скорости (Рис. 4). Чем выше скорость, тем меньше времени требуется для обработки. - При использовании турборежима прибор работает на максимальной скорости. В этом случае невозможно менять режимы скорости с помощью переключателя. 5 Для смешивания продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми движениями (Рис. 5).  109
  Измельчители предназначены для измельчения таких продуктов как орехи, мясо, репчатый лук, твердые сыры, вареные яйца, чеснок, зелень, сухой хлеб и т.д. Соблюдайте осторожность при обращении с ножевым блоком, особенно при изъятии ножевого блока из чаши измельчителя, опустошении чаши измельчителя и очистке. Лезвия очень острые. Только HR1372: для измельчения льда используйте чашу большого измельчителя и ножевой блок с зазубренными лезвиями. 1 Поместите ножевой блок в чашу измельчителя (Рис. 6). 2 Поместите продукты в чашу измельчителя. , В таблице указано, какое время рекомендуется для приготовления соответствующего количества продуктов.   Ингредиенты Количество продуктов Время Скорость Репчатый лук и яйца 100г 5x1 сек. 1-2 Мясо 100 г (макс.) 5 сек. турборежим Зелень 20 г 5x1 сек. 3-4 Сыр 50-100 г (макс.) 15 сек. турборежим Орехи 100г 20 сек. турборежим  110
  Ингредиенты Количество продуктов Время Скорость Лук 200 г 5x1 сек. 1-2 Постное мясо 200 г 10 сек. турборежим Мясо с прослойками жира 200 г 10 сек. турборежим Вареные яйца 2 шт. 4 x 1 сек. 1-2 Зелень 30 г 10 x 1 сек. 3-4 Миндаль 200 г 30 сек. турборежим Сухой хлеб 80 г 30 сек. турборежим Пармезан 200 г 20 сек. турборежим Тёмный шоколад 100г 20 сек. турборежим Чеснок 50 г 5x1 сек. турборежим Молочные коктейли 500 г 30 сек. турборежим 3 Установите соединительное устройство на чашу измельчителя (Рис. 7). 4 Прикрепите к чаше измельчителя блок электродвигателя (должен прозвучать щелчок) (Рис. 8). 5 Чтобы включить прибор нажмите кнопку установки обычного скоростного режима или кнопку установки турборежима. , Если продукты прилипают к стенкам чаши измельчителя, снимите продукты лопаточкой или добавьте жидкости.  111
, После обработки одной порции продуктов дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использованием.  Венчик предназначен для взбивания сливок, взбивания яичных белков, приготовления десертов и т.п. 1 Прикрепите венчик к соединительному устройству (должен прозвучать щелчок) (Рис. 9). 2 Прикрепите соединительное устройство к блоку электродвигателя (должен прозвучать щелчок) (Рис. 10). 3 Поместите ингредиенты в чашу. В таблице указано, какое время рекомендуется для приготовления соответствующего количества продуктов.   Ингредиенты Количество продуктов Время Сливки 250 мл 70-90 сек Яичные белки 4 яйца 2 мин. Примечание. Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов. Дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использованием. Совет. Для достижения лучшего результата используйте большую чашу. 4 Для предотвращения разбрызгивания установите низкую скорость при помощи переключателя скорости и нажмите кнопку установки обычного скоростного режима. 5 Примерно через минуту можно нажать кнопку установки турборежима и продолжать обработку в турборежиме.  112
 Запрещается погружать в воду блок электродвигателя, блок присоединения венчика (только для HR1372), блок присоединения устройства малого измельчителя (только для HR1372) и блок присоединения большого измельчителя (только для HR1372/ HR1371). 1 Отключите прибор от электросети. 2 Чтобы снять насадку для смешивания или соединительное устройство нажмите кнопки отсоединения насадки на блоке электродвигателя. 3 Отсоедините остальные части. Совет. Для более тщательной очистки можно снять резиновые кольца с чаш измельчителей. 4 Более подробные инструкции см. в таблице по уходу за прибором в конце данного руководства.  - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 11).  Маленький измельчитель (номер по каталогу 4203 035 83460) можно заказать в торговой организации Philips или в сервисном центре Philips в качестве дополнительной принадлежности для HR1372, HR1371 и HR1370. Количество продуктов и время приготовления для этой насадки соответствует значениям для маленького измельчителя.  113
 Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www .philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.     Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Способы решения Прибор не работает. Данный прибор снабжен системой защиты от перегрева. При перегреве прибор автоматически отключается. Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть в течение 5 минут. Затем снова подключите прибор к электросети и включите его. В случае слишком частого срабатывания системы защиты от перегрева обратитесь в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips. Прибор внезапно перестал работать. Возможно, работе лезвий препятствуют твердые частицы продуктов. Отпустите кнопку средней скорости или кнопку турборежима, чтобы отключить прибор, отсоедините блок электродвигателя и удалите твердые частицы продуктов, препятствующие работе лезвий.  114
Проблема Способы решения Работающий новый прибор при первых включениях издает неприятный запах. Это нормально. Если спустя некоторое время прибор все еще издает неприятный запах, обратите внимание на количество продуктов и время приготовления. Прибор слишком шумит, издает неприятный запах, слишком горячий на ощупь, дымится и т.д. Выключите прибор и извлеките вилку шнура питания из розетки электросети. Обратитесь за помощью в центр компании Philips по обслуживанию потребителей или в местную торговую организацию.  115
116   Gr atulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte sv oj výrobok na adrese www .philips.com/welcome .    A Prepínač rýchlostí B Tlačidlo nor málnej rýchlosti C Tlačidlo turbo rýchlosti D P ohonná jednotka E Uv oľňo vacie tlačidlá F Rameno mixér a G Násta vec na pr ipojenie šľahacej metličky (len model HR1372) H Šľahacia metlička (len model HR1372) I V eko nádob y J Nádoba   K Pr ipájacia jednotka L Násta vec s čepeľami M Misa      N Pr ipájacia jednotka O Násta vec s čepeľami P Vrúbko vaná čepeľ na dr v enie ľadu (len model HR1372) Q Misa  Pred použitím zar iadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uscho vajte si ho na neskoršie použitie .  
  - P ohonnú jednotku nikdy neponár ajte do vody ani inej kvapalin y , ani ju neoplachujte pod tečúcou v odou. Na jej čistenie používajte iba na vlhčenú tkaninu.     - Pred pr ipojením zar iadenia skontrolujte , či sa napätie uvedené na zar iadení zhoduje s napätím v sieti. - Zar iadenie nepoužívajte , ak sú zástrčka, sieťo vý kábel alebo iné súčiastky poškodené. - P oškodený sieťo vý kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visné stredisko autorizo vané spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii. - Nikdy nenechávajte zar iadenie bez dozor u. - Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslo vými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a v edomostí, pokiaľ im osoba z odpo v edná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. - Deti m usia byť pod doz orom, ab y sa nehr ali so zar iadením. - Nedotýkajte sa čepelí, zvlášť vtedy , ak je zar iadenie pr ipojené do siete . Čepele sú v eľmi ostré. - Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte mixér zo siete , a potom uv oľnite suro viny , ktoré blokujú čepele .  - Pred výmenou a tiež keď sa ch ystáte pr iblížiť k častiam zar iadenia, ktoré sa počas používania poh ybujú, zar iadenie najskôr vypnite a odpojte z elektr ickej siete . - T oto zar iadenie je určené len na domáce použitie . - Neprekr ačujte maximálne množstvá a časy spr aco vania uv edené v tabuľk e . - Bez prer ušenia môžete spr aco vať maximálne 1 dávku suro vín. Pred spr aco vávaním ďalšej dávky suro vín nechajte zar iadenie vychladnúť na izbo vú teplotu.   117
- Deklaro vaná hodnota emisie hluku je 70 dB(A), čo predsta vuje hladinu A akustického výkon u vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW .   T ento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zar iadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto náv ode na použitie , b ude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti znám ych v edeckých poznatko v .    Pred pr vým použitím zar iadenia dôkladne očistite súčiastky , ktoré sa dostanú do kontaktu s potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).   1 Skôr , ak o horúce suro vin y začnete sekať, mixovať, alebo ich nalejete do nádoby , nechajte ich vychladnúť (max. teplota 80 °C). 2 V eľké kusy sur ovín pokrájajte na menšie kúsky v eľk osti približne 2 cm. 3 Zariadenie pr ed pripojením do siete riadne poskladajte .     T ento r učný mixér je určený na: - miešanie kvapalín, napr . mliečnych výrobk ov , omáčok, o v ocných džúso v , poliev ok, miešaných nápojov a k oktailo v . - mixo vanie jemných suro vín, ako je palacink o vé cesto alebo majonéza. - prípr a vu pyré z varených prísad, napr . na prípr avu detsk ej str a vy . 1 Rameno mixéra pripojte k pohonnej jednotk e (budete počuť kliknutie) (Obr . 2). 2 Sur ovin y vložte do nádoby . , Odporúčané množstvá a časy potr ebné na prípra vu sú uvedené v tabuľk e .   118
    Prísady Množstv o sur ovín pri mixovaní Čas Ov ocie a zelenina 100 – 200 g 30 s Detská str a va, polievky a omáčky 100 – 400 ml 60 s Cestá 100 – 500 ml 60 s Koktaily a miešané nápoje 100 – 1000 ml 60 s 3 Kr yt čepelí úplne ponor te do sur ovín, aby nedochádzalo k vyšplechovaniu (Obr . 3). 4 P omocou tlačidla normálnej alebo turbo rýchlosti zapnite zariadenie . - Ak použijete tlačidlo nor málnej rýchlosti, môžete pomocou prepínača nasta viť rôzne rýchlosti (Obr . 4). Čím vyššiu rýchlosť použijete , tým menej času je potrebné na spr aco vanie suro vín. - Ak použijete tlačidlo turbo rýchlosti, zar iadenie začne pr acovať maximálnou rýchlosťou. V tom prípade nie je možné rýchlosť meniť pomocou prepínača rýchlostí. 5 P očas mixovania sur ovín poh ybujte zariadením krúživými poh ybmi pomaly nahor a nadol (Obr . 5).     Tieto násta vce sú určené na sekanie surovín, ako sú orechy , mäso, cibuľa, tvrdý syr , uvarené vajíčka, cesnak, b ylinky , suchý chlieb atď. Pri manipulácii s čepeľami buďte v eľmi opatrní, pr etože sú v eľmi ostré. Buďte opatrní pr edovšetkým pri vyberaní čepelí z nádob y na sekanie a počas ich čistenia.   119
Len model HR1372: na dr v enie ľadu používajte nádobu na sekanie extra v eľkého násta vca na sekanie a vrúbko vanú čepeľ. 1 Násta vec s čepeľami na sekanie vložte do nádob y na sekanie (Obr . 6). 2 Do nádoby na sekanie vložte sur ovin y . , Odporúčané množstvá sur ovín a časy potr ebné na prípra vu nájdete v tabuľkách.       Prísady Množstv o sur ovín pri sekaní Čas Rýchlosť Cibuľa a vajcia 100g 5 x 1 s 1 - 2 Mäso 100 g (max.) 5 s turbo Bylinky 20 g 5 x 1 s 3 až 4 Syr 50 až 100 g (max.) 15 s turbo Orech y 100g 20 s turbo         Prísady Množstvo sur ovín pri sekaní Čas Rýchlosť Cibuľa 200 g 5 x 1 s 1 - 2 Chudá ho vädzina 200 g 10 s turbo Prer astené mäso 200 g 10 s turbo V arené vajíčka 2 ks 4 x 1 s 1 - 2 Bylinky 30 g 10 x 1 s 3 až 4   120
Prísady Množstvo sur ovín pri sekaní Čas Rýchlosť Mandle 200 g 30 s turbo Suchý chlieb 80 g 30 s turbo P ar mezán 200 g 20 s turbo Hor ká čokoláda 100g 20 s turbo Cesnak 50 g 5 x 1 s turbo Mliečne koktail y 500 g 30 s turbo 3 Spojovací násta v ec položte na nádobu na sekanie (Obr . 7). 4 P ohonnú jednotku namontujte na nádobu na sekanie (budete počuť „kliknutie“) (Obr . 8). 5 P omocou tlačidla normálnej alebo turbo rýchlosti zapnite zariadenie . , Ak sa sur ovin y zach ytia na stenách nádoby , uv oľnite ich var ešk ou alebo pridaním kvapalin y . , P o spracovaní jednej dávky sur ovín nechajte zariadenie pr ed ďalším použitím ochladiť na izbovú teplotu.  Metlička je určená na šľahanie smotan y , vaječných bielko v , dez er to v a pod. 1 Šľahaciu metličku nasaďte na pripájaciu jednotku (budete počuť kliknutie) (Obr . 9). 2 Spojovací násta v ec nasaďte na pohonnú jednotku („kliknutie“) (Obr . 10). 3 Do misy vložte sur ovin y . Odporúčané množstvá a časy potrebné na prípr a vu sú uvedené v tabuľk e .   121
     Prísady Množstv o sur ovín pri sekaní Čas Šľahačka 250 ml 70 až 90 s V aječné bielka 4 vajíčka 120 s P oznámka: Bez prerušenia môžete spr acovať maximálne 1 dávku sur ovín. Pred spr acovávaním ďalšej dávk y suro vín nec hajte zar iadenie vyc hladnúť na izbo vú teplotu. Tip Najlepšie výsledk y dosiahnete , ak použijete veľkú misu. 4 Aby ste pr edišli vyšplechnutiu, nasta vte pr epínač rýchlostí na najnižší stupeň a stlačte tlačidlo normálnej rýchlosti. 5 P o približne 1 minúte môžete stlačiť tlačidlo turbo rýchlosti a pokračovať v šľahaní na najvyššom rýchlostnom stupni.  P ohonnú jednotku, násta v ec na pripojenie šľahacej metličky (len model HR1372) a jednotky na pripojenie malého násta vca na sekanie (len model HR1372) a extra v eľkého násta vca na sekanie (len modely HR1372/HR1371) neponárajte do v ody . 1 Zariadenie odpojte zo siete . 2 Stlačte uv oľňo vacie tlačidlá na pohonnej jednotk e a uvoľnite rameno mixéra alebo pripájaciu jednotku. 3 Ostatné súčasti r ozložte . Tip Pr i dôkladnom čistení môžete zložiť aj gumené tesniace krúžk y z nádob na sekanie . 4 Ďalšie pokyn y nájdete v samostatnej tabuľk e s pokynmi na čistenie na k onci tohto návodu na použitie.   122
   - Zar iadenie na konci jeho živ otnosti neodhadzujte spolu s bežným kom unálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odo vzdajte na mieste ociálneho zber u. T outo činnosťou pomôžete chrániť životné prostredie (Obr . 11).   Pre modely HR1372, HR1371 a HR1370 si môžete objednať malý násta vec na sekanie s pr iam ym pohonom (pod číslom ser visného kódu 4203 035 83460) od sv ojho predajcu výrobko v značky Philips alebo ser visného strediska Philips. Pre toto príslušenstv o používajte množstvá a dob y spr aco vania odporúčané pre malý násta vec na sekanie .   Ak potrebujete ser vis, infor mácie alebo ak máte problém, navštívte w ebo vú stránku spoločnosti Philips, www .philips.com alebo sa obráťte na stredisko starostliv osti o zákazníko v spoločnosti Philips v o V ašej kr ajine (telefónne číslo strediska nájdete v pr iloženom celosveto vo platnom zár učnom liste). Ak sa v o V ašej kr ajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobko v Philips.        Táto kapitola obsahuje zhr nutie najbežnejších prob lémov , ktoré sa môžu vyskytnúť pr i používaní zar iadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uv edených infor mácií, obráťte sa na Stredisko starostliv osti o zákazníko v vo V ašej kr ajine .   123
Pr oblém Riešenie Zar iadenie nefunguje . T oto zar iadenie je vyba vené ochr anou proti prehr iatiu. Ak sa zar iadenie prehreje , automaticky sa vypne . Zar iadenie odpojte z o siete a nechajte ho na 5 minút vychladnúť. P otom zapojte sieťovú zástrčku späť do sieťo v ej zásuvky a zar iadenie zno va zapnite . Ak sa ochr ana proti prehr iatiu aktivuje príliš často , kontaktujte predajcu výrobk ov Philips alebo autor izo vané ser visné stredisk o spoločnosti Philips. Zar iadenie náhle prestane fungo vať. Niektoré tvrdé suro vin y mohli zab loko vať čepele . Uv oľnením tlačidla nor málnej rýchlosti alebo tlačidla turbo rýchlosti vypnite zar iadenie , odpojte pohonnú jednotku a odstráňte suro viny , ktoré b lokujú čepele . P očas niekoľkých pr vých použití vydáva pohonná jednotka nepríjemný zápach. Nie je to nezvyčajné. Ak zar iadenie bude aj po niekoľkých použitiach vydávať tento zápach, skontrolujte množstv o spr acovávaných potr a vín a čas spr aco vania. Zar iadenie je v eľmi hlučné, vydáva nepríjemný zápach, je príliš horúce na dotyk, dymí sa z neho atď. Zar iadenie prestaňte používať a odpojte ho z o siete . Vyhľadajte pomoc v najb ližšom ser visnom stredisku spoločnosti Philips alebo u sv ojho predajcu.   124
125   Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pr i Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo , ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips. com/w elcome .   A Izbir nik hitrosti B Gumb za običajno hitrost C Gumb za turbo hitrost D Motor na enota E Gumbi za sprostitev F P alični mešalnik G Nasta vek metlice (samo HR1372) H Metlica (samo HR1372) I P okro v vrča J Vrč  K Nasta vek L Rezilna enota M P osoda   N Nasta vek O Rezilna enota P Naz občana rezilna enota za drob ljenje ledu (samo HR1372) Q P osoda   Pred upor abo apar ata natančno preber ite ta upor abniški pr iročnik in ga shr anite za poznejšo upor abo.   - Motor ne enote ne potapljajte v v odo ali katerokoli dr ugo tekočino , niti je ne spir ajte z vodo . Za čiščenje motor ne enote upor ab ljajte le vlažno kr po .  
  - Preden apar at pr iključite na elektr ično omrežje , prever ite , ali na adapterju na vedena napetost ustreza napetosti lokalnega elektr ičnega omrežja. - Apar ata ne upor abljajte , če je poškodo van vtikač, kabel ali kater a dr uga komponenta. - P oškodo vani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov poob laščeni ser vis ali ustrezno usposobljeno osebje . - Apar ata ne pustite delo vati brez nadz or a. - Apar at ni namenjen upor abi s str ani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pr i upor abi nadzor uje ali jim sv etuje oseba, ki je odgov or na za njiho vo var nost. - Otroci naj se ne igr ajo z apar atom. - Ne dotikajte se rezil, predvsem ko je apar at pr iključen na elektr ično omrežje . Rezila so z elo ostr a. - Če se rezila zataknejo , apar at izključite iz elektr ičnega omrežja in šele nato odstr anite hr ano, ki jih ovir a.   - Pred zamenja vo nasta vko v ali pr ib liževanjem delom, ki se med upor abo premikajo , apar at izklopite in izključite iz elektr ičnega omrežja. - Apar at je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. - Ne prekor ačite k oličine in časa obdela ve , ki sta nav edena v preglednici. - Neprekinjeno ne obdelujte v eč kot ene porcije . Pred nadaljevanjem obdela ve počakajte , da se apar at ohladi na sobno temper aturo . - Ra ven hr upa: Lc = 70 dB (A)   T a Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z apar atom r avnate pravilno in v skladu z na vodili v tem upor abniškem pr iročniku, je njego va upor aba glede na danes velja vne znanstv ene dokaze varna.   126
   Pred pr vo upor abo temeljito očistite vse dele apar ata, ki pr idejo v stik s hr ano (oglejte si pogla vje “Čiščenje”).   1 Vr oče sesta vine naj se , preden jih boste sekljali, mešali ali nalili v vrč, ohladijo (najvišja temperatura 80 °C). 2 V ečje sesta vine pr ed obdela v o nar ežite na 2 cm v elik e k oščk e . 3 Pr ed vklopom v omr ežno vtičnico aparat najpr ej pra vilno sesta vite .   Ročni mešalnik je namenjen za: - mešanje tekočin, npr . mlečnih izdelko v , omak, sadnih soko v , juh ter mešanih in osv ežilnih napitko v . - mešanje mehkih sesta vin, npr . osno v e za palačinke ali majonez e . - pasir anje kuhanih sesta vin, npr . za otroško hr ano . 1 Palični mešalnik namestite na motorno enoto (“klik”) (Sl. 2). 2 Sesta vine položite v posodo mlinčka. , Pripor očeno k oličino in čas obdela v e si oglejte v spodnji pr eglednici.     Sesta vine K oličina sesta vin za mešanje Čas Sadje in z elenja va 100–200 g 30 sekund Otroška hr ana, juhe in omake 100–400 ml 60 sekund Osno va za palačinke 100–500 ml 60 sekund Mlečni in osv ežilni napitki 100–1000 ml 60 sekund   127
3 Zaščito r ezila popolnoma potopite v sesta vine , da prepr ečite škr opljenje (Sl. 3). 4 Za vklop aparata pritisnite gumb za običajno hitr ost ali gumb za turbo hitr ost. - Pr i upor abi gumba za običajno hitrost lahko le-to nasta vite z izbir nikom hitrosti (Sl. 4). Višja je hitrost, kr ajši je čas obdela ve . - Pr i upor abi gumba za turbo hitrost deluje apar at pr i najvišji hitrosti. V tem pr imer u hitrosti ne morete ur a vna vati z izbir nikom hitrosti. 5 Za mešanje sesta vin aparat počasi pr emikajte gor in dol ter kr ožno (Sl. 5).    Sekljalnika sta namenjena sekljanju sesta vin, kot so orehi, meso, čebula, trdi sir , kuhana jajca, česen, z elišča, suh kr uh, itd. Pri r ok ovanju z r ezilno enoto bodite nadvse pr evidni, k er so rezila izr edno ostra. Pr edvsem bodite pr e vidni pri odstranje vanju r ezilne enote iz posode za sekljanje , pri praznjenju posode za sekljanje in pri čiščenju. Samo HR1372: Za drobljenje ledu upor abite posodo v elikega sekljalnika in naz občano rezilno enoto . 1 Rezilno enoto sekljalnika namestite v posodo za sekljanje (Sl. 6). 2 V posodo za sekljanje dajte sesta vine . , Pripor očeno k oličino in čas obdela v e si oglejte v spodnji pr eglednici.      Sesta vine K oličina sesta vin za sekljanje Čas Hitr ost Čebula in jajca 100 g 5 x 1sekundo 1-2   128
Sesta vine K oličina sesta vin za sekljanje Čas Hitr ost Meso 100 g (največ) 5 sekund turbo Zelišča 20 g 5 x 1sekundo 3-4 Sir 50–100 g (najv eč) 15 sekund turbo Orehi 100 g 20 sekund turbo       Sesta vine K oličina sesta vin za sekljanje Čas Hitr ost Čebula 200 g 5 x 1sekundo 1-2 Pusta go v edina 200 g 10 sekund turbo Meso 200 g 10 sekund turbo Kuhana jajca 2 k osa 4 x 1sekundo 1-2 Zelišča 30 g 10 x 1sekundo 3-4 Mandlji 200 g 30 sekund turbo Suh kr uh 80 g 30 sekund turbo P ar mezan 200 g 20 sekund turbo T emna čokolada 100 g 20 sekund turbo Česen 50 g 5 x 1sekundo turbo Mlečni napitki 500 g 30 sekund turbo 3 Na sekljalno posodo namestite nasta vek (Sl. 7). 4 Na posodo za sekljanje pritr dite motorno enoto (“klik”) (Sl. 8).   129
5 Za vklop aparata pritisnite gumb za običajno hitr ost ali gumb za turbo hitr ost. , Če se na posodo za sekljanje primejo sesta vine , jih odstranite z lopatico ali dodajte tek očino . , P o obdela vi posamezne porcije počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperatur o , pr eden nadaljujete .  Metlica je namenjena stepanju smetane , beljak o v , sladic , itd. 1 Metlico pritr dite na nasta v ek (“klik”) (Sl. 9). 2 Nasta vek pritr dite na motorno enoto (“klik”) (Sl. 10). 3 Sesta vine dajte v skledo . Pr iporočeno količino in čas obdela ve si oglejte v spodnji preglednici.      Sesta vine K oličina sesta vin za sekljanje Čas Smetana 250 ml 70–90 s Beljak 4 jajca 120 sekund Opomba: Neprekinjeno ne obdelujte več k ot ene porcije . Pred nadalje vanjem obdelave počakajte , da se aparat ohladi na sobno temper aturo. Nasvet: Upor abite velik o posodo. 4 Da pr epr ečite škropljenje, nasta vite izbirnik hitrosti na nizk o nasta vitev in pritisnite gumb za običajno hitr ost. 5 P o približno 1 minuti lahk o pritisnete gumb za turbo hitr ost, da nadaljujete s turbo hitr ostjo .   130
 Motorne enote , sklopne enote metlice (samo HR1372), sklopne enote mini sekljalnika (samo HR1372) in sklopne enote v elik ega sekljalnika (samo HR1372/HR1371) ne potapljajte v v odo . 1 Aparat izklopite iz električnega omr ežja. 2 Za odstranite v paličnega mešalnika ali nasta vka pritisnite gumbe za spr ostitev na motorni enoti. 3 Razsta vite preostale dele. Nasvet: Za boljše čiščenje lahk o s posode sekljalnika odstranite tudi gumijasta tesnila. 4 Dodatna na vodila si oglejte v ločeni pr eglednici za čiščenje na k oncu tega uporabnišk ega prir očnika.   - Apar ata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za reciklir anje . T ako pr ipomorete k ohr anitvi okolja (Sl. 11).  Za HR1372, HR1371 in HR1370 lahko kot dodatno opremo naročite neposredno gnani mini sekljalnik (pod kodo 4203 035 83460) pri lokalnem Philipso v em prodajalcu ali na Philipso vem ser visnem centr u. Pr i mini sekljalniku upor abljajte k oličine in čase obdela ve tega nasta vka.   Za ser vis, informacije ali v pr imer u teža v obiščite Philipsov o spletno str an na naslo vu www .philips.com ali pa se obr nite na Philipsov center za pomoč upor abnikom v sv oji državi (telef onsko številko najdete na mednarodnem gar ancijskem listu). Če v vaši drža vi ni takšnega centr a, se obr nite na lokalnega Philipso v ega prodajalca.   131
      T o pogla vje vsebuje po vz etek najpogostejših teža v , ki se lahko poja vijo pr i upor abi apar ata. Če težav s temi nasv eti ne morete odpr aviti, se obr nite na center za pomoč upor abnikom v vaši drža vi. T eža va Rešite v Apar at ne deluje . Apar at je opremljen z zaščito pred pregrevanjem. Če se apar at pregreje , se samodejno izklopi. Izključite ga iz elektr ičnega omrežja in počakajte 5 minut, da se ohladi. Nato vtikač pono vno vključite v stensko vtičnico in apar at vklopite . Če se zaščita pred pregrevanjem aktivir a prepogosto , se obr nite na prodajalca izdelko v Philips ali Philipso v ser visni center . Apar at nenadoma preneha delo vati. Nekatere trde sesta vine blokir ajo rezila. Sprostite gumb za običajno ali turbo hitrost, da izklopite apar at, snemite motor no enoto in odstr anite sesta vine , ki b lokir ajo rezila. Motor na enota pr i pr vih nekaj upor abah oddaja nepr ijeten vonj. T o ni nič neobičajnega. Če apar at po nekajkr atni upor abi še vedno oddaja neprijeten vonj, preverite , kolikšne k oličine obdelujete in kolikšen je čas obdela ve . Apar at je zelo glasen, oddaja nepr ijeten vonj, je vroč na dotik, iz njega se kadi ipd. Apar at prenehajte upor abljati in ga izključite . Za pomoč se obr nite na najb ližji Philipso v ser visni center ali na prodajalca.   132
133   Čestitamo vam na kupo vini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške k oju pr uža Philips, registr ujte svoj proizv od na www . philips.com/w elcome .   A Selektor brzine B Dugme za nor malnu brzin u C Dugme za turbo brzinu D Jedinica motor a E Dugmad za otpuštanje F Cilindr ični blender G Jedinica za po v ezivanje m utilice (samo HR1372) H Mutilica (samo HR1372) I P oklopac posude J P osuda  K Jedinica za po v ezivanje L Jedinica sa sečivima M P osuda   N Jedinica za po v ezivanje O Jedinica sa sečivima P Jedinica sa recka vim sečivom za drob ljenje leda (samo HR1372) Q P osuda   Pre upotrebe uređaja pažljiv o pročitajte o v o uputstv o i sačuvajte ga za buduće potrebe .  - Nikad ne potapajte jedinicu motor a u v odu ili bilo kakvu dr ugu tečnost i nemojte je ispir ati pod sla vinom. Za čišćenje jedinice motor a upotreb lja vajte samo vlažnu kr pu. 
   - Pre uključivanja apar ata pro v er ite da li napon naznačen na apar atu odgo var a naponu lokalne mreže . - Apar at ne upotreblja vajte ako su utikač, kabl ili dr ugi delovi oštećeni. - Ako je gla vni kab l oštećen, on uvek mor a biti zamenjen od str ane kompanije Philips, ovlašćenog Philips ser visa ili na sličan način kvaliko vanih osoba, kako bi se izbegao r izik. - Apar at nikada ne osta vljajte da r adi bez nadzor a. - Ovaj apar at nije namenjen za upotrebu od str ane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzor nim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osno vu instr ukcija za upotrebu aparata datih od str ane osobe koja odgo var a za njiho vu bezbednost. - Deca mor aju da budu pod nadz orom da se ne bi igr ala sa apar atom. - Nemojte dodir ivati sečiva, naročito kada je apar at pr iključen na napajanje . Sečiva su v eoma oštr a. - Ako se sečiva zagla ve , isključite apar at iz elektr ične mreže pre uklanjanja sastojaka koji b lokir aju sečiva.   - Pre zamene delo va ili pre no što se pr ib ližite delo vima koji se pomer aju tokom k or išćenja isključite apar at i napajanje . - Apar at je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. - Nemojte prekoračiti količine i vremena pr ipremanja koji su na vedeni u tabeli. - P osle obr ade 1 količine napr a vite pauzu. Pustite da se apar at ohladi na sobnu temperatur u pre nego što nasta vite obr ađivanje . - Jačina buk e: Lc = 70 dB (A)   Ovaj Philips apar at je usklađen sa svim standardima u v ezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se apar atom r ukuje na odgo var ajući način i u skladu sa uputstvima iz o vog pr ir učnika, apar at je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima k oji su danas dostupni.  134
    Pre pr ve upotrebe apar ata temeljno očistite delo ve koji će doći u dodir sa hr anom (pogledajte pogla vlje “Čišćenje”).    1 Pustite da se sastojci ohlade pr e nego što ih iseckate , izmiksate ili ih sipate u posudu (maks. temperatura 80°C). 2 Isecite v elik e sastojk e na male delov e v eličine ok o 2 cm pr e obrade . 3 Pr opisno sasta vite aparat pr e nego što utikač uključite u zidn u utičnicu.    Blender je namenjen za: - pr a vljenje tečnih namir nica, kao što su mlečni proizvodi, v oćni soko vi, supe , kokteli i šejk ovi. - m ućenje mekih sastojaka, kao što su testo za palačinke ili majonez. - pr a vljenje pirea od kuvanih sastojaka, na pr imer pr iprema hr ane za bebe . 1 Sta vite cilindrični blender na jedinicu motora (‘klik’) (Sl. 2). 2 Sta vite sastojk e u posudu mlina. , P ogledajte tabelu za tačne k oličine i vr emena obrade .    Sastojci K oličina za mućenje Vr eme V oće i po vrće 100-200 g 30 sek. Hr ana za bebe , supe i prelivi 100-400 ml 60 sek. Smese 100-500 ml 60 sek. Šejko vi i kokteli 100-1000 ml 60 sek.  135
3 P otpuno ur onite zaštitu sečiva u sastojk e da biste izbegli prskanje (Sl. 3). 4 Pritisnite dugme za normalnu brzin u ili dugme za turbo brzinu da biste uključili aparat. - Kada koristite dugme za nor malnu brzin u, možete da podeša vate brzinu selektorom brzine (Sl. 4). Što je brzina v eća, potrebno je kr aće vreme za obr adu. - Kada koristite dugme za turbo brzinu, apar at r adi na maksimalnoj brzini. U ov om slučaju ne možete da podeša vate brzinu selektorom brzine . 5 P omerajte aparat polak o gor e dole i u krugovima da biste obradili sastojk e (Sl. 5).    Seckalice su namenjene za seckanje sastojaka kao što su or asi, meso, cr ni luk, tvrdi sir , kuvana jaja, beli luk, začini, suv hleb itd. Budite izuzetno pažljivi prilik om ruk ovanja jedinicom sa sečivima, sečiva su v eoma oštra. P osebno budite pažljivi kada uklanjate sečiva iz posude za seckanje , kada praznite posudu za seckanje i za vr eme čišćenja. Samo HR1372: kor istite ekstr a veliku posudu za seckanje i jedinicu sa recka vim sečivom da izdrobite led. 1 Sta vite jedinicu sa sečiv om seckalice na posudu za seckanje (Sl. 6). 2 Sta vite sastojk e u posudu za seckanje . , P ogledajte tabele za tačne k oličine i vr emena obrade .    Sastojci K oličine za seckanje Vr eme Brzina Cr ni luk i jaja 100 g 5 x 1 sek. 1-2 Meso 100 g (maks.) 5 sek. turbo  136
Sastojci K oličine za seckanje Vr eme Brzina Začini 20 g 5 x 1 sek. 3-4 Sir 50-100 g (maks.) 15 sek. turbo Or asi 100 g 20 sek. turbo     Sastojci K oličine za seckanje Vr eme Brzina Cr ni luk 200 g 5 x 1 sek. 1-2 P osna go v edina 200 g 10 sek. turbo Prošar ano meso 200 g 10 sek. turbo Kuvana jaja 2 kom. 4 x 1 sek. 1-2 Začini 30 g 10 x 1 sek. 3-4 Bademi 200 g 30 sek. turbo Suv hleb 80 g 30 sek. turbo P ar mezan sir 200 g 20 sek. turbo Cr na čokolada 100 g 20 sek. turbo Beli luk 50 g 5 x 1 sek. turbo Mlečni šejko vi 500 g 30 sek. turbo 3 Sta vite jedinicu za pov ezivanje na posudu za seckanje (Sl. 7). 4 Pričvrstite jedinicu motora na posudu za seckanje (‘klik’) (Sl. 8). 5 Pritisnite dugme za normalnu brzin u ili dugme za turbo brzinu da biste uključili aparat.  137
, Ak o se sastojci lepe na zid posude za seckanje omekšajte ih lopaticom ili doda vanjem malo tečnosti. , Nak on obrade jedne k oličine sačekajte da se aparat ohladi do sobne temperatur e pr e nego što nasta vite sa radom.  Mutilica je namenjena za šlag, mućenje belanaca, deser te itd. 1 Spojite mutilicu sa jedinicom za po v ezivanje (‘klik’) (Sl. 9). 2 Spojite jedinicu za pov ezivanje sa jedinicom motora (‘klik’) (Sl. 10). 3 Sta vite sastojk e u posudu. P ogledajte tabelu za tačne količine i vremena obrade .    Sastojci K oličine za seckanje Vr eme Šlag 250 ml 70-90 s Belanca 4 jajeta 120 sek. Napomena: Posle obr ade 1 k oličine napravite pauzu. Pustite da se aparat ohladi na sobnu temper aturu pre neg o što nastavite obr ađivanje . Savet: K or istite veliku posudu da biste dobili najbolje rezultate . 4 Da biste spr ečili prskanje posta vite selektor brzine na nisku posta vku i pritisnite dugme za normalnu brzin u. 5 Nak on ok o 1 minuta možete da pritisnete dugme za turbo brzinu i nasta vite sa turbo brzinom.  Ne uranjajte jedinicu motora, jedinicu za pov ezivanje mutilice (samo HR1372), jedinicu za pov ezivanje mini seckalice (samo HR1372) i jedinicu za pov ezivanje velik e seckalice (samo HR1372/HR1371) u vodu. 1 Isključite aparat iz utičnice.  138
2 Pritisnite dugme za oslobađanje na jedinici motora da biste uklonili cilindrični blender ili jedinicu za pov ezivanje . 3 Rasta vite ostale delov e . Savet: T ak ođe možete da uklonite gumene pr stenove sa posude za seckanje za detaljno čišćenje . 4 Dodatna uputstva potražite u odv ojenoj tabeli za čišćenje na kraju ov og k orisničk og priručnika.   - Apar at koji se više ne može upotreb ljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. T ako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 11).   Mini seckalicu sa direktnim pogonom (pod ser visnim brojem 4203 035 83460) možete da nar učite od distr ibuter a Philips proizv oda ili u Philips ser visnom centr u kao dodatak za modele HR1372, HR1371 i HR1370. Za o vaj dodatak upotrebite k oličine i vremena obr ade na v edena za mini seckalicu.   Ukolik o vam je potreban ser vis, inf or macije ili ako imate neki prob lem, posetite W eb lokaciju kompanije Philips na adresi www .philips.com ili se obr atite centr u za kor isničku podršku kompanije Philips u sv ojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj z emlji ne postoji centar za kor isničku podršku, obr atite se lokalnim distr ibuter u Philips proizvoda.  139
      Ov o pogla vlje sumir a najčešće prob leme sa kojima se možete sresti pr ilikom upotrebe apar ata. Ukolik o niste u mogućnosti da rešite određeni prob lem pomoću sledećih infor macija, kontaktir ajte Centar za br igu o potrošačima u vašoj z emlji. Pr oblem Rešenje Apar at ne r adi. Ovaj apar at je opremljen zaštitom od pregrevanja. U slučaju da se pregreje , apar at će se automatski isključiti. Isključite apar at iz utičnice i osta vite ga 5 minuta da se ohladi. Zatim uključite utikač u zidnu utičnicu i pono v o pokrenite apar at. Ako se zaštita od pregrevanja aktivir a suviše često , obr atite se distr ibuter u Philips proizvoda ili o vlašćenom Philips ser visnom centr u. Apar at je odjednom prestao sa r adom. Možda su neki tvrdi sastojci b lokir ali sečiva. Otpustite dugme za nor malnu brzin u ili za turbo brzinu da biste isključili aparat, skinite jedinicu motor a i uklonite sastojke k oji b lokir aju sečiva. Oseća se nepr ijatan mir is iz jedinice motor a kada se apar at kor isti pr vih nekolik o puta. Ov o nije neobično . Ako se nepr ijatan mir is oseća i nakon što ste više puta upotrebili aparat, pro ver ite da li su količina hrane i vreme obr ade u skladu sa prepor ukom.  140
Pr oblem Rešenje Apar at je previše bučan, ispušta nepr ijatan mir is, ne može se dodir nuti jer je previše topao , ispušta dim itd. Prestanite da koristite apar at i izvucite kab l iz utičnice . Za pomoć se obr atite najb ližem Philips ser visnom centr u ili svom proda vcu.  141
142  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome .   A Селектор швидкості B Кнопка звичайної швидкості C Кнопка турбошвидкості D Блок двигуна E Кнопки розблокування F Корпус блендера G Блок з’єднання вінчика (лише модель HR1372) H Вінчик (лише модель HR1372) I Кришка чаші J Чаша  K Блок з’єднання L Ріжучий блок M Чаша   N Блок з’єднання O Ріжучий блок P Блок із зубчастим лезом для кришення льоду (лише модель HR1372) Q Чаша  Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки. 
 - У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.  - Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або інші частини пошкоджено. - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. - Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду. - Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. - Не торкайтеся ножів, особливо якщо пристрій під’єднано до розетки. Ножі дуже гострі. - Якщо до ножів прилипають продукти, перед тим як чистити ножі, витягніть штекер із розетки.  - Перед тим, як замінити приладдя або наблизитися до частин, які рухаються під час використання, вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. - Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. - Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки, вказані в таблиці.  143
- Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед тим, як знову його використовувати. - Рівень шуму: Lc = 70 дБ (A)  Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.  Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактуватимуть із їжею (див. розділ “Чищення”).  1 Перед тим, як подрібнити, перемішати чи влити продукти у чашу, дайте їм охолонути (макс. температура 80°C). 2 Перед тим, як обробляти великі продукти, поріжте їх на шматки прибл. 2 см. 3 Перед тим, як вставити шнур у розетку, зберіть пристрій належним чином.   Ручний блендер можна використовувати для: - змішування рідин, наприклад, молочних продуктів, соусів, фруктових соків, супів, змішаних напоїв та коктейлів. - змішування м’яких продуктів, наприклад, рідкого тіста для млинців або майонезу. - змішування зварених продуктів до однорідного стану, наприклад, для приготування дитячого харчування.  144
1 Прикріпіть корпус блендера до блока двигуна до фіксації (Мал. 2). 2 Покладіть продукти у чашу. , Інформацію про рекомендовану кількість продуктів та час обробки дивіться у поданій таблиці.  Продукти Кількість продуктів для змішування Час Фрукти і овочі 100-200 г 30 сек. Дитяче харчування, супи і соуси 100-400 мл 60 сек. Рідке тісто 100-500 мл 60 сек. Коктейлі і змішані напої 100-1000 мл 60 сек. 3 Занурте манжету з лезами повністю в продукти, щоб запобігти розбризкуванню (Мал. 3). 4 Натисніть кнопку звичайної швидкості або турбошвидкості, щоб увімкнути пристрій. - Вибравши звичайну швидкість, можна регулювати швидкість за допомогою селектора (Мал. 4). Чим вища швидкість, тим менше часу необхідно для обробки продуктів. - Якщо вибрано турбошвидкість, пристрій працює із максимальною швидкістю. У такому випадку не можна регулювати швидкість за допомогою селектора. 5 Для змішування продуктів ведіть пристроєм повільно догори, донизу і по колу (Мал. 5).  145
  Подрібнювачі використовуються для подрібнення таких продуктів, як горіхи, м’ясо, цибуля, твердий сир, варені яйця, часник, трави, сушений хліб тощо. Будьте дуже обережні під час роботи з ріжучим блоком - леза дуже гострі. Особливо будьте обережні, коли виймаєте ріжучий блок з чаші подрібнювача, коли спорожняєте чашу подрібнювача, а також під час чищення. Лише модель HR1372: для кришення льоду використовуйте чашу надзвичайно великого подрібнювача і блок із зубчастим лезом. 1 Вставте ріжучий блок подрібнювача у чашу подрібнювача (Мал. 6). 2 Покладіть продукти до чаші подрібнювача. , Інформацію про рекомендовану кількість продуктів та час обробки дивіться у поданих таблицях.   Продукти Кількість продуктів для збивання Час Швидкість Цибуля і яйця 100 г 5 x 1 сек. 1-2 М’ясо 100 г (макс.) 5 сек. турбо Трави 20 г 5 x 1 сек. 3-4 Сир 50 - 100 г (макс.) 15 сек. турбо Горіхи 100 г 20 сек. турбо  146
  Продукти Кількість продуктів для збивання Час Швидкість Цибуля 200 г 5 x 1 сек. 1-2 Нежирна яловичина 200 г 10 сек. турбо М’ясо з прожилками 200 г 10 сек. турбо Варені яйця 2 шт. 4 x 1 сек. 1-2 Трави 30 г 10 x 1 сек. 3-4 Мигдаль 200 г 30 сек. турбо Сушений хліб 80 г 30 сек. турбо Сир пармезан 200 г 20 сек. турбо Чорний шоколад 100 г 20 сек. турбо Часник 50 г 5 x 1 сек. турбо Молочні коктейлі 500 г 30 сек. турбо 3 Поставте з’єднувальний блок у чашу подрібнювача (Мал. 7). 4 Зафіксуйте блок двигуна у чаші подрібнювача до клацання (Мал. 8). 5 Натисніть кнопку звичайної швидкості або турбошвидкості, щоб увімкнути пристрій. , Якщо продукти прилипають до стінок чаші подрібнювача, почистіть їх за допомогою лопатки або додавши рідини.  147
, Після обробки однієї порції дайте пристроєві охолонути до кімнатною температури, і лише тоді продовжуйте обробляти наступну.  Вінчик використовується для збивання вершків, збивання яєць, десертів тощо. 1 Під’єднайте вінчик до блока з’єднання до клацання (Мал. 9). 2 Прикріпіть з’єднувальний блок до блока двигуна до клацання (Мал. 10). 3 Покладіть продукти у чашу. Інформацію про рекомендовану кількість продуктів та час обробки дивіться у поданій таблиці.   Продукти Кількість продуктів для збивання Час Вершки 250 мл 70-90 сек. Яєчні білки 4 яйця 120 сек. Примітка: Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед тим, як знову його використовувати. Порада: Для отримання найкращих результатів використовуйте велику каструлю. 4 Налаштуйте селектор швидкості в положення низької швидкості і натисніть кнопку звичайної швидкості, щоб запобігти розбризкуванню. 5 Прибл. через 1 хвилину можна натиснути кнопку турбошвидкості.  148
 Не занурюйте блок двигуна, блок з’єднання вінчика (лише HR1372), блок з’єднання міні-подрібнювача (лише HR1372) та блок з’єднання надзвичайно великого подрібнювача (лише HR1372/HR1371) у воду. 1 Від’єднайте пристрій від мережі. 2 Натисніть кнопки розблокування на блоці двигуна, щоб зняти корпус блендера або блок з’єднання. 3 Від’єднайте решту частин. Порада: Для додатково ретельного чищення можна також зняти гумові кільця з чаш подрібнювача. 4 Подальші вказівки див. у окремій таблиці з чищення в кінці цього посібника користувача.  - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 11).  Міні-подрібнювач (доступний за сервісним кодом 4203 035 83460) можна замовити у сервісному центрі Philips як додаткове приладдя для моделей HR1372, HR1371 та HR1370. Дотримуйтеся вказаної кількості продуктів та тривалості роботи міні-подрібнювача для цього приладдя.  Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні). Якщо у  149
Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.    У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні. Проблема Вирішення Пристрій не працює. Цей пристрій обладнано системою захисту від перегрівання. Якщо пристрій перегріється, він вимкнеться автоматично. Від’єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути протягом 5 хвилин. Потім знову вставте штепсель у розетку та увімкніть пристрій. Якщо система захисту від перегрівання спрацьовує надто часто, зверніться до свого дилера Philips або до сервісного центру, уповноваженого Philips. Пристрій раптом перестав працювати. Можливо, до ножів прилипли тверді продукти. Відпустіть кнопку звичайної швидкості або турбошвидкості, щоб вимкнути пристрій, після чого від’єднайте блок двигуна і почистіть ножі. Під час першого використання з двигуна виходить неприємний запах. Це нормально. Якщо з пристрою продовжує виходити неприємний запах після кількох разів використання, перевірте, чи Ви переробляєте відповідну кількість продуктів і чи правильний час обробки.  150
Проблема Вирішення Пристрій дуже шумить, видає неприємний запах, надто гарячий на дотик, з нього виходить дим тощо. Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. Зверніться за допомогою до дилера або найближчого сервісного центру Philips.  151
152
153
154 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
155 mini extra large 12
               u 4203.000.5558.6