Philips JR24CDRW Instructions For Use

CD-R/R W External driv e JR24CDR W JackRabbit • Instructions For Use • Istruzioni per l'uso • Bedienungsanw eisung • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de uso • Bruger v ejledning • Käyttöohjeet • Bruk er v eiledning • Användarinstruktioner • Instruções de utilização • Instrukcja obsługi • Kullanim talimati • àçëíêìäñàà Ñãü èéãúáéÇÄíÖãü
2 1 3 4 5 6 USA GB INSTRUCTIONS FOR USE (see the illustration) WARNINGS • BEFORE OPENING THE LID WITH THE EMERGENCY EJECT , PLEASE DISCONNECT THE POWER SUPPL Y AND W AIT UNTIL YOU ARE SURE THE DISC IS NOT SPIN NING ANYMORE (SEE LID WINDOW) • IT IS EXTREMEL Y IMPORT ANT THA T YOU DO NOT TOUCH THE LENS OFF/ON This product has no power switch. • When unplugging the interface connection (USB) or the power cable, or when switching off the computer , the drive will automatically switch off. • If you keep the power supply plugged in you may use the OPEN button to eject the disc. • Unplug the power supply if you want to deactivate your drive completely .  TRANSPORT PROTECTION INSERT Please open the lid (connect the power supply to the drive and push the OPEN button) and remove the plastic transport protection insert before you start using the drive for the first time.  LEDs The LEDs will only light up if both the power supply and the computer are connected. LED color Description Green No disc present Blue Disc present / reading disc Red Recording in progress  OPEN Push this button to open the lid. This will only work with the JackRabbit connected to the power supply . The interface cable (USB) does not need to be connected or be active to open the lid.  BLUE BUTTON Push this button to open an application window for this drive with useful Internet addresses and applications. (Provided the connected computer is switched on and has a functioning Internet connection and has the Blue Button application resident in its memory .) For details on Blue Button: see the More Information section in the Philips program group after installation.  USB INTERFACE CONNECTION (USB 2.0 and USB 1.1) If you use a Hi-Speed USB 2.0 connection with hi-speed compatible cables and hubs, the drive performs at speeds of up to 24x12x 40 (record/rewrite/read speed). NOTE: A Hi-Speed USB 2.0 connection requires a powerful computer to be able to reach the maximum (re)write/read speeds. If these requi rements (see the minimum system requirements on the retail box) are not met, the drive performance will be limited to USB 1.1 speeds (max 4x4x6). SPECIAL FUNCTIONS  EMERGENCY EJECT HOLE Disconnect the power supply from the drive first and be sure the disc does not spin anymore (see lid window). Then insert a short and slender pin behind the stud within the hole in the bottom of the drive and pull the stud forward to release the lid. NOTE: The eject hole is for emergency use only with the drive disconnected from the power supply . For normal opening of the lid conne ct the power supply to the JackRabbit and push the OPEN button. PLAYBACK MODE By keeping the open button pressed for about 2 seconds the conditions for playback of audio and video content will be optimised automatically . IMMEDIATE INTERRUPTION OF THE RECORDING PROCESS (RED LED ILLUMINATED). By keeping the OPEN button pressed for more than 4 seconds, the recording will be interrupted immediately . The lid will open and the recording software will report an error in the recording process. NOTE: This will render the disc useless.
2 1 3 4 5 6 D BEDIENUNGSANWEISUNG (siehe Abbildung) WARNUNG • BEVOR SIE DEN DECKEL MIT DER ÖFFNUNGSVORRICHTUNG FÜR NOTFÄLLE ÖFFNEN, ZIEHEN SIE BITTE DEN STECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE UND W ARTEN SIE, BIS SICH DIE CD NICHT MEHR DREHT (SIEHE DECKELFENSTER). • ES IST EXTREM WICHTIG, DASS SIE DIE LINSE NICHT BERÜHREN. OFF/ON Das Gerät hat keinen Netzschalter . • Wird der Stecker der Schnittstellenverbindung (USB) oder der Netzstecker herausgezogen oder der Computer ausgeschaltet, wird das Laufwerk automatisch abgeschaltet. • Wenn Sie den Stecker der Stromversorgung eingesteckt lassen, können Sie die T aste OPEN (Öf fnen) verwenden, um die CD zu entnehm en. • Ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung ab, wenn Sie Ihr Laufwerk vollständig deaktivieren möchten.  TRANSPORTSCHUTZ Bitte öffnen Sie den Deckel (schließen Sie das Laufwerk an die Stromversorgung an und drücken Sie die T aste OPEN (Öffnen)) und entfernen Sie den Plastiktransportschutzeinsatz, bevor Sie das Laufwerk erstmals verwenden.  LEDs Die LEDs leuchten nur, wenn die Stromversorgung UND der Computer angeschlossen sind. Farbe der LEDs Beschreibung Grün Es ist keine CD eingelegt Blau Es ist eine CD eingelegt / Die CD wird gelesen Rot Brennvorgang  OPEN (Öffnen) Drücken Sie diese T aste, um den Deckel zu öffnen. Diese T aste funktioniert nur , wenn der JackRabbit an die Stromversorgung angeschlossen ist. Das Schnittstellenkabel (USB) muss zum Öffnen des Deckels nicht angeschlossen oder aktiv sein.  BLUE BUTTON Drücken Sie diese T aste, um ein Anwendungsfenster für dieses Laufwerk mit nützlichen Internetadressen und Anwendungen zu öffnen . (V orausgesetzt der angeschlossene Computer ist eingeschaltet, hat eine funktionierende Internetanbindung und die Anwendung Blue Button wurde installiert.) Weitere Informationen zur Blauen T aste finden Sie nach der Installation im Abschnitt Weitere Informationen der Philips-Programmgruppe.  USB-SCHNITTSTELLENANSCHLUSS (USB 2.0 und USB 1.1) Wenn Sie einen USB-2.0-Anschluss mit kompatiblen High-Speed-Kabeln und -Hubs verwenden, bietet das Laufwerk Geschwindigkeiten von bis zu 24x12x40 (Geschwindigkeiten beim Aufzeichnen/erneuten Beschreiben/Lesen). HINWEIS: Ein High-Speed-USB-2.0-Anschluss benötigt einen leistungsfähigen Computer , um die maximale Geschwindigkeit beim (erneuten) Beschreiben/Lesen zu erreichen. Wenn diese Anforderungen (siehe die Mindestsystemanforderungen auf der V erkaufsverpackung) nicht erfüllt werden, wird die Laufwerksleistung auf USB-1.1-Geschwindigkeiten reduziert (maximal 4x4x6). NOTFALLFUNKTIONEN  LOCH FÜR NOTFALLÖFFNUNG Ziehen Sie zuerst den Netzstecker des Laufwerks ab und vergewissern Sie sich, dass sich die CD nicht mehr dreht (siehe Deckelfenster). Schieben Sie dann einen kurzen, dünnen Stift hinter den Bolzen im Loch an der Unterseite des Laufwerks und ziehen Sie den Bolzen nach vorn, um den Deckel zu öffnen. HINWEIS: Das Loch für die Notfallöffnung dient nur für Notfälle und darf nur verwendet werden, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist. Für das normale Öffnen des Deckels schließen Sie den JackRabbit an die Stromversorgung an und drücken die T aste OPEN (Öffnen). WIEDERGABE Wenn die T aste “Open” ca. zwei Sekunden lang gedrückt gehalten wird, werden die Audio- und V ideo-Inhalte für die Wiedergabe automatisch optimiert. SOFORTIGE UNTERBRECHUNG DES BRENNVORGANGS (ES LEUCHTET DIE ROTE LED AUF). Durch das Drücken der T aste OPEN (Öffnen) für über 4 Sekunden wird der Brennvorgang sofort abgebrochen. Der Deckel wird geöf fnet, und die Brennsoftware meldet einen Fehler im Brennprozess. HINWEIS: Dadurch wird die CD wertlos.
2 1 3 4 5 6 F MODE D’EMPLOI (voir illustration) AVERTISSEMENTS • A V ANT D’OUVRIR LE COUVERCLE P AR LE BIAIS DU MÉCANISME D’ÉJECTION DE SECOURS, DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENT A TION ET A TTENDEZ QUE LE DISQUE ARRÊTE DE TOURNER (VOIR FENÊTRE DU COUVERCLE). • IL EST EXTRÊMEMENT IMPORT ANT DE NE P AS TOUCHER LA LENTILLE MARCHE-ARRÊT Cet appareil ne comporte pas d’interrupteur d’alimentation. • Lorsque vous débranchez la connexion USB ou le cordon d’alimentation, ou que vous éteignez l’ordinateur , le lecteur s’éteint au tomatiquement. • Si vous laissez le cordon d’alimentation branché, vous pouvez utiliser le bouton d’ouverture du tiroir OPEN pour éjecter le dis que. • Pour désactiver entièrement l’appareil, vous pouvez débranchez le cordon d’alimentation.  ÉLÉMENT DE PROTECTION POUR LE TRANSPORT Ouvrez le couvercle (branchez l’appareil et appuyez sur le bouton d’ouverture OPEN) et retirez la pièce de protection en plastique avant de mettre l’appareil en service.  TÉMOINS LUMINEUX (DEL) Les témoins lumineux (DEL) ne s’allument que si le lecteur est raccordé à la fois à une prise de courant et à l’ordinateur. Couleur Description V ert Pas de disque Bleu Disque présent / lecture de disque Rouge Enregistrement en cours  OPEN (OUVRIR) Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur ce bouton. Le lecteur JackRabbit doit être branché. Il n’est pas nécessaire que le câble d’interface (USB) soit connecté ou que l’ordinateur soit allumé.  BLUE BUTTON Ce bouton permet d’ouvrir une fenêtre d’application dédiée donnant accès à des adresses internet utiles et à des applications. (À condition que l’ordinateur connecté soit allumé, qu’une connexion internet soit ouverte et que l’application Blue Button soit chargée en mémoire.) Pour plus d’informations sur Blue Button, reportez-vous à la section Plus d’infos, dans le groupe de programmes Philips créé lors de l’installation.  CONNEXION PAR L’INTERFACE USB (USB 2.0 et USB 1.1) Si vous utilisez une connexion USB 2.0 à haute vitesse ainsi que des câbles et des concentrateurs à haute vitesse compatibles, le graveur peut atteindre des vitesses de 24 x 12 x 40 (enregistrement / réécriture / lecture). NOTE : La connexion USB 2.0 à haute vitesse nécessite un ordinateur puissant pour pouvoir atteindre ces vitesses de gravure et de lecture maximales. Si les conditions requises (voir la configuration minimale indiquée sur le coffret) ne sont pas réunies, le lecteur sera limité par les vitesses de l’USB 1.1 (max. 4 x 4 x 6). FONCTIONS SPÉCIALES  ORIFICE D’ÉJECTION DE SECOURS Débranchez d’abord l’appareil de la prise de courant et attendez que le disque arrête de tourner (voir fenêtre du couvercle). Insérez ensuite une tige mince dans l’orifice situé à l’arrière/au bas de l’unité et enfoncez la tige pour dégager le couvercle. NOTE : L ’orifice d’éjection ne doit être utilisé qu’en cas de nécessité absolue lorsque l’appareil est débranché. Pour ouvrir le couve rcle normalement, branchez le JackRabbit sur une prise de courant et appuyez sur le bouton OPEN. MODE LECTURE Maintenez le bouton d’ouverture enfoncé pendant environ 2 secondes pour optimaliser automatiquement les conditions de lecture du contenu audio ou vidéo. INTERRUPTION IMMÉDIATE D’UN ENREGISTREMENT (TÉMOIN ROUGE ALLUMÉ) Pour interrompre un enregistrement immédiatement, appuyez sur le bouton OPEN et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes. Le couvercle s’ouvrira, et le logiciel d’enregistrement indiquera une erreur d’enregistrement. NOTE : Cette action rendra le disque inutilisable.
2 1 3 4 5 6 I ISTRUZIONI PER L’USO (vedi illustrazione a pagina 2) AVVERTENZE • PRIMA DI APRIRE IL COPERCHIO CON LA FUNZIONE DI ESPULSIONE DI EMERGENZA, DISCONNETTERE L'ALIMENT A TORE E ATTENDERE FINO A QUANDO SI È CERTI CHE IL DISCO NON STIA PIÙ GIRANDO (F ARE RIFERIMENTO ALLA FINESTRINA SUL COPERCHIO). • EVIT ARE ASSOLUT AMENTE DI TOCCARE LE LENTI OFF/ON Questo prodotto non è dotato di interruttore ON/OFF . • Quando si stacca la connessione di interfaccia (USB) o il cavo di alimentazione o quando si spegne il computer , l'unità si spegne automaticamente. • Se si mantiene l'alimentatore inserito, per espellere il disco si potrà usare il pulsante APRI. • Se si desidera disattivare completamente il drive, scollegare l’alimentatore.  INSERTO DI PROTEZIONE DURANTE IL TRASPORTO Aprire il coperchio (collegare l’alimentatore al drive e premere il pulsante APRI ) e rimuovere l’inserto di protezione in plastica per il trasporto prima di iniziare ad usare per la prima volta il drive.  LED I LED si accenderanno esclusivamente se l'alimentatore ed il computer sono connessi. Colore del LED Descrizione V erde Disco assente Blu Disco presente / lettura disco Rosso Registrazione in corso  APRI Premere questo pulsante per aprire il coperchio. Questo funzionerà esclusivamente con il JackRabbit collegato all’alimentatore. Per aprire il coperchio, non è necessario che il cavo di interfaccia (USB) sia collegato o attivo.  BLUE BUTTON Premere questo pulsante per aprire una finestra di applicazione per questo drive con indirizzi e applicazioni internet idonei. (A condizione che il computer connesso sia acceso, abbia una connessione ad internet funzionante ed abbia l'applicazione Blue Button residente in memoria.) Per ulteriori informazion i sul Pulsante Blu fare riferimento al capitolo “Ulteriori Informazioni” nel gruppo programmi Philips, dopo l’installazione.  CONNESSIONE INTERFACCIA USB (USB 2.0 e USB 1.1) Se si usa una connessione Hi-Speed USB 2.0 con cavi e periferiche ad alta velocità compatibili, l'unità potrà andare a velocità fino 24x12x40 (velocità di registrazione/riscrittura/lettura). NOTA: Una connessione Hi-Speed USB 2.0 richiede un computer potente che sia capace di raggiungere le massime velocità di (ri)scrittura/lettura. Se questi requisiti ( fare riferimento ai requisiti di sistema minimi sulla confezione d'imballo) non sono rispettati, le prestazioni dell'unità saranno limitate alle velocità dell' USB 1.1 (max.: 4x4x6) FUNZIONI SPECIALI  FORO DI ESPULSIONE DI EMERGENZA Per prima cosa disconnettere l'alimentatore dall'unità e controllare che il disco non stia più girando (fare riferimento alla finestrina sul coperchio). Quindi inserire un oggetto corto e appuntito dietro il perno all’interno dl foro sul fondo del drive e tirare il perno in avanti per liberare il coperchio. NOTA: il foro di espulsione serve solo in caso di emergenza con il drive scollegato dall’alimentatore. Per un’apertura normale del coperchio collegare l’alimentatore al JackRabbit e premere il pulsante APRI. MODALITÀ RIPRODUZIONE T enendo premuto il pulsante Open per 2 secondi, verranno automaticamente ottimizzate le condizioni per la riproduzione di contenuto audio e video. INTERRUZIONE IMMEDIATA DEL PROCESSO DI REGISTRAZIONE (LED ROSSO ACCESO) T enendo il pulsante APRI premuto per più di 4 secondi, la registrazione verrà interrotta immediatamente. Il coperchio si apre ed il software di registrazione riporterà un errore nel processo di registrazione. NOTA: ciò renderà il disco inutilizzabile .
2 1 3 4 5 6 NL GEBRUIKSAANWIJZING (zie de tekening) WAARSCHUWINGEN • TREK VOOR GEBRUIK V AN DE NOODBEDIENING V AN HET DEKSEL EERST DE NETSTEKKER UIT HET ST OPCONT ACT , EN WACHT TOT U ZEKER WEET DA T HET SCHIJFJE NIET MEER DRAAIT (ZIE HET VENSTER IN HET DEKSEL) • RAAK NOOIT DE LENS AAN AAN/UIT Er zit geen aan/uit-knop op dit apparaat. • Het station schakelt automatisch uit wanneer u de aansluitkabel (USB) of de netvoedingskabel lostrekt of als u de computer uits chakelt. • Als u de voeding aangesloten laat zitten, kunt u altijd met de OPEN-knop het deksel openen. • Trek de netstekker uit het stopcontact als u het station volledig wilt uitschakelen.  TRANSPORTBEVEILIGING Maak het deksel open (sluit de voeding aan en druk op OPEN) en verwijder voor gebruik van het station eerst de plastic transportbeveiliging.  CONTROLELAMPJES Deze lampjes lichten alleen op als zowel de netvoeding als de computer is aangesloten. Lampkleur Omschrijving Groen Geen schijfje geplaatst Blauw Schijfje geplaatst / schijfje wordt gelezen Rood Bezig met branden  OPEN Druk op OPEN om het deksel te openen. Dit werkt alleen als de JackRabbit op de netspanning is aangesloten. De aansluitkabel (USB) hoeft niet te zijn aangesloten of actief te zijn om het deksel te kunnen openen.  BLUE BUTTON Een druk op deze knop opent op uw computer een venster met handige verwijzingen naar websites en toepassingsprogramma’s. (Mits de aangesloten computer is ingeschakeld, over een werkende internetverbinding beschikt en het Blue Button-programma in het geheugen is geladen.) Wilt u meer weten over Blue Button: klik dan na het installeren op ‘Meer informatie’ in de Philips-programmagroep.  USB-AANSLUITING (USB 2.0 en USB 1.1) Gebruikt u een Hi-Speed USB 2.0-aansluiting in combinatie met Hi-Speed compatibele kabels en hubs, dan bedraagt de maximale snelheid van het station 24x12x40 (schrijven / herschrijven / lezen). LET OP: Een Hi-Speed USB 2.0-aansluiting vereist een zeer krachtige computer om de maximale (her)schrijfsnelheid te kunnen halen. Wordt aan deze eisen niet voldaan (zie de minimale systeemeisen die op de verpakking staan), dan kan het station slechts op USB 1.1-snelheid (max 4x4x6) worden gebruikt. SPECIALE FUNCTIES  NOODBEDIENING DEKSEL Trek eerst de voedingsstekker uit het station en wacht tot u zeker weet dat het schijfje niet meer draait (zie het venster in het deksel). Steek daarna een korte, smalle pin achter het nokje in het gat aan de onderkant van het apparaat, en trek het nokje naar voren om het deksel te ontgrendelen. LET OP: Het gebruik van dit nokje is alleen bedoeld voor noodgevallen, en trek dan altijd eerst de voedingsstekker uit het station. Normaliter maakt u het deksel open door eerst de voeding aan te sluiten op het apparaat en daarna op de OPEN-knop te drukken. WEERGEVEN Optimaliseer de audio- en videoweergave door de Open-knop circa 2 seconden lang ingedrukt te houden. DIRECT ONDERBREKEN VAN HET BRANDEN (TERWIJL HET RODE LAMPJE OPLICHT). Houd de knop OPEN langer dan 4 seconden ingedrukt, dan zal het branden direct worden onderbroken. Het deksel gaat open en de brandersoftware zal een foutmelding geven. LET OP: Dit maakt het schijfje onbruikbaar
2 1 3 4 5 6 E INSTRUCCIONES DE USO (vea la ilustración) ADVERTENCIAS: • ANTES DE ABRIR LA T AP A CON EL BOTÓN DE EXPULSIÓN DE EMERGENCIA, POR F A VOR DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN Y ESPERE HAST A EST AR S EGURO DE QUE EL DISCO Y A NO GIRA (MIRE A TRA VÉS DE LA VENT ANILLA DE LA T AP A) • ES MUY IMPORT ANTE NO TOCAR LA LENTE APAGADO / ENCENDIDO Este producto no tiene interruptor de encendido / apagado. • Cuando desconecte la interfaz USB o el cable de la fuente de alimentación, o cuando apague el ordenador , la unidad se apagará a utomáticamente. • Si mantiene conectada la fuente de alimentación, podrá utilizar el botón OPEN (ABRIR) para quitar el disco. • Desconecte la fuente de alimentación si desea desactivar la unidad totalmente.  PROTECCIÓN PARA EL TRANSPORTE Por favor abra la tapa (conecte la fuente de alimentación a la unidad y pulse el botón OPEN) y quite la protección de plástico para el transporte antes de empezar a utilizar la unidad por primera vez.  INDICADORES LED Los indicadores LED sólo se iluminan si la fuente de alimentación y el ordenador están ambos conectados. Color del LED Descripción V erde No hay disco Azul Hay un disco / leyendo disco Rojo Grabación en curso  ABRIR Pulse este botón para abrir la tapa. Esto sólo funcionará cuando la unidad JackRabbit esté conectada a la fuente de alimentación. El cable de interfaz (USB) no necesita estar conectado o activo para abrir la tapa.  BLUE BUTTON Pulse este botón para abrir una ventana de aplicación para esta unidad con direcciones de Internet y aplicaciones útiles. (A condición de que el ordenador que hay conectado esté encendido y tenga una conexión con Internet activa y la aplicación Blue Button residente en memoria). Para obtener más detalles sobre el Botón Azul: consulte la sección “Más información” del grupo de programa Philips después de la instalación.  CONEXIÓN DE INTERFAZ USB (USB 2.0 y USB 1.1) Si utiliza una conexión de alta velocidad USB 2.0 con cables y hubs compatibles de alta velocidad, la unidad alcanza velocidades de hasta 24x12x40 (grabación/regrabación/lectura). NOTA: Una conexión de alta velocidad USB 2.0 requiere un ordenador potente para poder alcanzar las velocidades máximas de (re)grabación y lectura. Si no se cumplen estos requisitos (vea los requisitos mínimos del sistema en el embalaje de la unidad), el equipo estará limitado a las velocidades de USB 1.1 (máx. 4x4x6). FUNCIONES ESPECIALES  ORIFICIO DE EXPULSIÓN DE EMERGENCIA Desconecte la fuente de alimentación de la unidad primero, y asegúrese de que el disco ya no gira (mire a través de la ventanilla de la tapa) A continuación introduzca algún objeto delgado y corto por el orificio que hay en la parte inferior de la unidad detrás del botón y tire del botón hacia delante para abrir la tapa. NOTA: El orificio de expulsión es sólo para casos de emergencia y sólo debe utilizarse con la unidad desconectada de la fuente de alimentación. Para la apertura normal de la tapa, conecte la fuente de alimentación a la unidad JackRabbit y pulse el botón ABRIR. MODO REPRODUCCIÓN Manteniendo pulsado el botón Abrir (Open) durante 2 segundos se optimizarán automáticamente las condiciones de reproducción de audio y vídeo. INTERRUPCIÓN INMEDIATA DEL PROCESO DE GRABACIÓN (INDICADOR LED ROJO ILUMINADO). Manteniendo el botón ABRIR pulsado durante más de 4 segundos se interrumpe la grabación de inmediato. Se abrirá la tapa y el software de grabación indicará un error durante el proceso de grabación. NOTA: Esto hará que el disco quede inutilizable.
2 1 3 4 5 6 DK BRUGERVEJLEDNING se illustrationen) ADVARSLER • INDEN LÅGET ÅBNES MED NØDÅBNINGEN, SKAL STRØMSTIKKET T AGES UD. VENT , INDTIL DU ER SIKKER PÅ, A T CD’EN IKKE LÆNGERE KØRER RUNDT (SE RUDEN I KLAP- PEN) • DET ER MEGET VIGTIGT , A T DU IKKE BERØRER LASEREN OFF/ON Dette produkt har ingen afbryder .. • Drevet slukkes automatisk, når interfaceforbindelsen (USB) eller strømkablet afbrydes, eller når der slukkes for computeren. • Hvis du opretholder strømforbindelsen, kan du bruge OPEN-knappen til udtagning af cd’en. • Træk strømstikket ud, hvis du vil deaktivere drevet helt..  TRANSPORTBESKYTTELSESINDSATS Åbn låget (sæt strømstikket i og tryk på knappen OPEN) og fjern transportbeskyttelsesindsatsen af plastik, inden du anvender drevet første gang.  LED’ER LED’erne lyser kun, hvis både strømforsyningen og computeren er tilsluttet. LED’ens farve Beskrivelse Grøn Der er ingen cd i drevet Blå Cd i drevet / indlæser cd Rød Skriver til cd  OPEN Tryk på denne knap for at åbne låget. Dette vil kun fungere, når stikket er forbundet til strømforsyningen. Interfacekablet (USB) behøver ikke at være tilsluttet eller aktivt for at åbne klappen.  BLUE BUTTON Tryk på denne knap for at åbne et programvindue til dette drev med nyttige internetadresser og programmer . (Forudsat at den tilsluttede computer er tændt, har en fungerende internetforbindelse og har Blue Button-funktionen lagret i hu kommelsen). Angående oplysninger om BLUE BUTTON: Se afsnittet Flere oplysninger i programgruppen Phillips efter installationen.  USB INTERFACEFORBINDELSE (USB 2.0 og USB 1.1 Hvis du bruger en USB 2.0 højhastighedsforbindelse med kompatible højhastighedskabler og hubs, opererer drevet med hastigheder på op til 24 x 12 x 40 (skrivning/genskrivning/læsning). BEMÆRK: En USB 2.0 højhastighedsforbindelse kræver en kraftig computer for at kunne opnå de maksimale (gen)skrive-/læsehastigheder . Hvis disse krav (se mindstesystemkravene på emballagen) ikke opfyldes, vil drevets ydelse være begrænset til USB 1.1 hastigheder (maks. 4 x4 x6). SPECIALFUNKTIONER  HUL TIL NØDBETJENING T ag først strømstikket til drevet ud og sørg for , at cd’en ikke længere drejer rundt (se vinduet i klappen). Indfør derefter en kort, tynd stift bag ved tappen i hullet i drevets bund og træk tappen fremad for at udløse klappen. BEMÆRK: Hullet er kun beregnet til nødåbning, når drevets strømstik er taget ud. For at åbne klappen normalt forbindes strømforsyningen til stikket, og der trykkes på knappen OPEN. AFSPILNINGSFUNKTION Hvis man holder knappen OPEN nede i ca. 2 sekunder , vil betingelserne for afspilning af audio- og videoindhold automatisk blive optimeret. ØJEBLIKKELIG AFBRYDELSE AF INDSPILNINGSPROCESSEN (RØD LED LYSER). Hvis du holder OPEN-knappen nede i mere end 4 sekunder , vil indspilningen øjeblikkelig blive afbrudt. Klappen åbner sig, og indspilningssoftwaren vil angive en fejl i indspilningsprocessen. BEMÆRK: Dette vil gøre cd’en ubrugelig.
2 1 3 4 5 6 FI KÄYTTÖOHJEET (katso piirrosta) VAROITUKSET • ENNEN KUIN A V AAT KANNEN HÄTÄA V AUSAUKON A VULLA, IRROT A VIRT ALÄHDE JA ODOT A, KUNNES OLET V ARMA, ETTEI LEVY PYÖRI ENÄÄ (KA TSO KANNEN I KKUNAA) • ON ÄÄRIMMÄISEN TÄRKEÄÄ, ETTET KOSKE LINSSIIN VIRTA PÄÄLLE/POIS Laitteessa ei ole virtakatkaisinta. • Kun irrotat rajapintaliitännän (USB) tai virtajohdon tai kun sammutat tietokoneen, asemasta katkeaa automaattisesti virta. • Jos pidät virtalähteen kytkettynä, voit käyttää OPEN-painiketta levyn poistamiseen. • Irrota virtalähde, jos haluat ottaa aseman kokonaan pois käytöstä.  KULJETUSSUOJUS Avaa kansi (kytke virtalähde asemaan ja paina OPEN-painiketta) ja poista muovinen kuljetussuojus, ennen kuin alat käyttää asemaa ensimmäisen kerran.  LED-MERKKIVALOT DLED-merkkivalot syttyvät vain, jos sekä virtalähde että tietokone ovat kytkettyinä. Merkkivalon väri Kuvaus Vihreä Ei levyä paikallaan Sininen Levy paikallaan / Levyä luetaan Punainen T allennus käynnissä  AVAA Avaa kansi painamalla tätä painiketta. Tämä toimii vain, kun Jack Rabbit on kytketty virtalähteeseen. Liitäntäkaapelin (USB) ei tarvitse olla kytkettynä tai aktiivinen kannen avaamiseksi.  BLUE BUTTON Paina tätä painiketta avataksesi aseman sovellusikkunan, jossa on hyödyllisiä Internet-osoitteita ja sovelluksia. (Jos kytketty tietokone on päällä ja siinä on toimiva Internet-yhteys ja sen muistiin on tallennettuna Blue Button - sovellus.) Halutessasi lisätietoja Blue Buttonista: katso asennuksen jälkeen Philips-ohjelmaryhmän jaksoa Lisätietoja.  USB-LIITÄNNÄN KYTKEMINEN (USB 2.0 ja USB 1.1) Jos käytät Hi-Speed USB 2.0 -liitäntää ja kaapeleita ja napoja, jotka sopivat yhteen hi-speed-ominaisuuden kanssa, aseman nopeus on jopa 24x12x40 (kirjoitus-/uudelleenkirjoitus-/ lukunopeus). HUOMAA: Hi-Speed USB 2.0 -liitäntä edellyttää tehokasta tietokonetta, jotta voitaisiin saavuttaa suurimmat mahdolliset (uudelleen)kirjoitus-/lukunopeudet. Jos nämä vaatimukset (katso myyntipakkauksen järjestelmävaatimuksia) eivät täyty , aseman suorituskyky rajoittuu USB 1.1 -nopeuksiin (maks. 4x4x6). ERITYISTOIMINNOT  HÄTÄAVAUSAUKKO Irrota ensin virtalähde asemasta ja varmista, ettei levy pyöri enää (katso kannen ikkunaa). Vie sitten lyhyt ja ohut tappi aseman pohjassa olevan aukon sisällä olevan nastan taakse ja vapauta kansi vetämällä nastaa eteenpäin. HUOMAA: Avausaukko on tarkoitettu käytettäväksi vain hätätilanteissa niin, että asema on irrotettu virtalähteestä. Normaalia avaamista varten kytke virtalähde JackRabbitiin ja paina OPEN- painiketta. TOISTOTILA Pitämällä open-painiketta painettuna noin 2 sekunnin ajan, ääni- ja videosisällön toistoasetukset optimoituvat automaattisesti. TALLENNUKSEN VÄLITÖN KESKEYTTÄMINEN (PUNAINEN LED-MERKKIVALO PALAA). Kun pidät OPEN-painiketta pohjassa yli 4 sekuntia, tallennus keskeytyy välittömästi. Kansi avautuu, ja tallennusohjelma ilmoittaa, että tallennuksessa on tapahtunut virhe. HUOMAA: Tämä tekee levystä käyttökelvottoman.
2 1 3 4 5 6 NO BRUKERVEILEDNING (se illustrasjonen) ADVARSLER • FØR DU ÅPNER BLOKKET MED NØDUTLØSEREN, MÅ DU KOBLE FRA STRØMLEDNINGEN OG VENTE TIL DU ER SIKKER PÅ A T CDEN IKKE SPINNER LENGER (SE LOKKVINDU). • DET ER SVÆRT VIKTIG AT DU IKKE BERØRER LINSEN. AV/PÅ Dette produktet har ingen strømbryter . • Når du tar ut grensesnitt-tilkoblingen (USB) eller strømkabelen, eller når du slår av datamaskinen, slås stasjonen automatisk a v. • Hvis du beholder strømforsyningen plugget i, kan du bruke OPEN-knappen til å løse ut CDen. • Koble fra strømforsyningen hvis du vil deaktivere stasjonen helt.  TRANSPORTBESKYTTELSE Åpne lokket (koble strømledningen til stasjonen, og trykk på OPEN-knappen), og fjern transportbeskyttelsen av plast før du begynner å bruke stasjonen for første gang.  LAMPER Lamper lyser bare hvis både strømforsyningen og datamaskinen er koblet til. Lampefarge Beskrivelse Grønn Ingen CD til stede. Blå CD til stede/leser CD. Rød Registrering pågår .  OPEN Trykk på denne knappen for å åpne lokket. Det vil bare fungere med JackRabbit koblet til strømforsyningen. Grensesnittkabelen (USB) må ikke være tilkoblet eller aktiv for å åpne lokket.  BLUE BUTTON Trykk på denne knappen for å åpne et programvindu for denne stasjonen med nyttige Internett-adresser og -programmer . (Forutsatt at datamaskinen er slått på og har en Internett-tilkobling som fungerer og har Blue Button-programmet liggende i min net.) Hvis du vil ha opplysninger om Blue Button: : Se i More Information-delen i Philips-programgruppen etter installasjonen.  USB-GRENSESNITT-TILKOBLING (USB 2.0 og USB 1.1) Hvis du bruker en Hi-Speed USB 2.0-tilkobling med kompatible kabler med høy hastighet og huber , har stasjonen en ytelse på hastigheter på opptil 24x12x40 (registrerings-/omskrivings- /lesehastighet). MERK: En Hi-Speed USB 2.0-tilkobling krever en kraftig datamaskin for å kunne nå maksimumshastighetene ved (om)skriving/lesing. Hvis disse kravene (se minimumssystemkravene på distribusjonsesken) ikke oppfylles, begrenses stasjonsytelsen til USB 1.1-hastigheter (maksimalt 4x4x6). SPESIALFUNKSJONER  NØDUTLØSERHULL Koble fra strømforsyningen fra stasjonen først, og kontroller at CDen ikke spinner lenger (se lokkvindu). Sett deretter inn en kort og tynn pinne bak tappen i hullet på bunnen av stasjonen, og dra t- appen forover for å fjerne lokket. MERK: Utløserhullet er bare for bruk i nødstilfeller når stasjonen er koblet fra strømforsyningen. V ed normal åpning av lokket kobler du strømforsyningen til JackRabbit og trykker på OPEN- knappen. AVSPILLINGSMODUS V ed å holde Open-knappen nedtrykket i omtrent 2 sekunder vil vilkårene for avspilling av lyd- og videoinnhold optimaliseres aut omatisk. ØYEBLIKKELIG AVBRUDD AV REGISTRERINGSPROSESSEN (RØD LAMPE LYSER). V ed å holde OPEN-knappen nedtrykket i mer enn 4 sekunder avbrytes registreringen med en gang. Lokket åpnes og registreringsprogramvaren vil rapportere om en feil i registrerings- prosessen. MERK: Dette vil gjøre at CDen ikke kan brukes.
2 1 3 4 5 6 SE Medlevererad cd innehåller ANVÄNDARINSTRUKTIONER (se illustrationen) VARNINGAR • INNAN DU ÖPPNAR ENHETEN MED HJÄLP A V NÖDÖPPNINGSHÅLET , SKA STRÖMMEN V ARA BORTKOPPLAD OCH SKA SKIV AN V ARA STILLA (VILKET DU KAN SE GENO M FÖNSTRET) • DET ÄR SYNNERLIGEN VIKTIGT A TT DU INTE VIDRÖR LINSEN OFF/ON Denna produkt har ingen strömbrytare. • När du tar ur gränssnittskabeln (USB), strömkabeln eller slår av datorn, slås enheten automatiskt av . • Om du låter strömkabeln sitta i kan du trycka på OPEN för att ta ur skivan. • T a dock ur strömkabeln om enheten ska kopplas bort helt.  TRANSPORTSKYDD Öppna enheten (anslut strömkabeln till enheten och tryck på OPEN) och ta ur plastskivan innan du börjar använda enheten.  LYSDIODER Lysdioderna tänds enbart när strömmen och datorn är påslagna. Färg Betydelse Grön Enheten är tom Blå Skiva i enheten / läser skiva Röd Inspelning pågår  OPEN Tryck på den här knappen för att öppna enheten. Detta fungerar endast när strömmen är ansluten till enheten. Gränssnittskabeln (USB) behöver inte vara ansluten för att du ska kunna öppna enheten.  BLUE BUTTON (BLÅ KNAPP) Tryck på den här knappen för att öppna enhetens programfönster för praktiska Internet-adresser och program. (Förutsett att datorn är påslagen och har en fungerande Internet-anslutning samt att programmet finns i minnet.) För närmare detaljer om Blue Button: se avsnittet Mer information, i Philips programgrupp efter installationen.  USB-ANSLUTNING (USB 2.0 och USB 1.1) Om du har en Hi-Speed USB 2.0-anslutning med hi-speed-kompatibla kablar och nav , har enheten en hastighet på upp till 24x12x40 (inspelnings-/skriv-/läshastighet). OBS! En Hi-Speed USB 2.0-anslutning kräver en kraftfull dator för att uppnå maximala hastigheter . När dessa krav inte uppfylls (se minimala systemkrav på förpackningen), kommer enhe- tens prestanda att begränsas till USB 1.1-hastigheter (max 4x4x6). SPECIALFUNKTIONER  NÖDÖPPNINGSHÅLET Koppla bort strömmen från enheten och vänta tills skivan är helt stilla (vilket du kan se genom fönstret). För in en kort och tunn pinne bakom tappen i hålet nederst på enheten och dra ut tappen för att öppna enheten. OBS! Detta öppningshål ska enbart användas när det verkligen behövs och bara när enheten inte är ansluten till ström. Normalt, när strömmen är kopplad till enheten, öppnar du genom att trycka på OPEN. AVSPELNINGSLÄGE Genom att hålla OPEN-knappen intryckt i ca 2 sekunder , kan du automatiskt optimera villkoren för avspelning av ljud och video. OMEDELBART INSPELNINGSAVBROTT (RÖD LYSDIOD TÄND). Om du håller OPEN-knappen intryckt i mer än 4 sekunder , avbryts inspelningen direkt. Enheten öppnas och inspelningsprogrammet kommer att rapportera med ett felmeddelande.. OBS! Detta gör skivan obrukbar.
2 1 3 4 5 6 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (ver figura) ADVERTÊNCIAS • ANTES DE ABRIR A T AMPA COM A EJECÇÃO DE EMERGÊNCIA, DESLIGUE A CORRENTE DE ALIMENT AÇÃO E AGUARDE A TÉ TER A CERTEZA DE QUE O DISCO SE ENCONTRA COMPLET AMENTE IMOBILIZADO (VER ÓCULO DA T AMP A) • É EXTREMAMENTE IMPORT ANTE NÃO TOCAR NA LENTE OFF/ON (ligar/desligar) Este aparelho não tem botão ligar/desligar . • Ao desligar o cabo da conexão do interface (USB) ou o cabo de alimentação, ou ainda quando desligar o computador , a unidade desligará automaticamente. • Se mantiver ligado o cabo de alimentação, poderá utilizar o botão OPEN para ejectar o disco. • Se quiser desactivar completamente a unidade, desligue o cabo de alimentação.  ACESSÓRIO DE PROTECÇÃO DURANTE O TRANSPORTE Abra a tampa (ligue a fonte de alimentação à unidade e prima o botão OPEN) e retire o acessório de plástico de protecção durante o transporte antes de utilizar a unidade pela primeira vez.  LEDS Os LEDs acenderão apenas se a corrente de alimentação e o computador estiverem ligados. Cores dos LEDs Descrição V erde Sem disco Azul Com disco / disco em reprodução V ermelho Gravação em curso  OPEN (Abrir) Prima este botão para abrir a tampa. Só funcionará se o JackRabbit estiver ligado à fonte de alimentação. O cabo do interface (USB) não necessita de estar ligado ou activo para poder abrir a tampa.  BOTÃO "BLUE BUTTON" Prima este botão para abrir uma janela da aplicação para esta unidade com endereços úteis e aplicações da Internet. (Desde que o computador ao qual se encontra conectado esteja ligado e possua uma ligação à Internet activa e tenha a aplicação Blue Button residente na sua memória.) Para mais informações sobre o Blue Button: consulte a secção Mais Informações no grupo de programas da Philips após a instalação.  UCONEXÃO DO INTERFACE USB (USB 2.0 e USB 1.1) Se utilizar uma ligação de alta velocidade USB 2.0 com cabos e "hubs" compatíveis de alta velocidade, a unidade consegue funcionar às velocidades máximas de 24x12x40 (velocidade de gravação/regravação/leitura). NOTA: Uma ligação USB 2.0 de alta velocidade exige um computador potente para conseguir alcançar as velocidades máximas de regravação/gravação/leitura. Se tais requisitos (ver requi- sitos mínimos do sistema na caixa da embalagem) não forem reunidos, o desempenho da unidade ficará limitada às velocidades do USB 1.1 (máx. de 4x4x6). SFUNÇÕES ESPECIAIS  ORIFÍCIO DE EJECÇÃO DE EMERGÊNCIA Primeiro, desligue a fonte de alimentação da unidade e certifique-se de que o disco se encontra completamente imobilizado (ver óculo da tampa). Depois introduza um estilete fino e curto por detrás do perno no interior do orifício ao fundo da unidade e empurre o perno para a frente para abrir a tampa. NOTA: O orifício de ejecção destina-se a casos de emergência e deve ser utilizado apenas com a unidade desligada da fonte de alimentação. Para abrir normalmente a tampa, ligue a fonte de alimentação ao JackRabbit e prima o botão OPEN. MODO DE LEITURA Mantenha premido o botão de abertura durante cerca de 2 segundos, para que as condições de leitura áudio e vídeo sejam automaticamente optimizadas. INTERRUPÇÃO IMEDIATA DO PROCESSO DE GRAVAÇÃO (LED VERMELHO ACESO). Mantenha premido o botão OPEN durante mais de 4 segundos para que a gravação seja imediatamente interrompida. A tampa abrirá e o programa de gravação registará um erro no processo de gravação.. NOTA: O disco ficará inutilizado
2 1 3 4 5 6 PL INSTR UKCJA OBSŁUGI (patrz r ysunek) OSTRZEŻENIE • PRZED WYSUNIĘCIEM SZUFLADKI ZA POMOCĄ PRZYCISKU DO WYJMO W ANIA PŁYT “EJECT”, NAJPIER W NALEŻY ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY I POCZEKAĆ AŻ UPEWNISZ SIĘ, ŻE D YSK SIĘ NIE OBRA CA (P A TRZ OKIENK O W SZUFLADCE). • B ARDZO W AŻN E JEST , ABYŚ NIE DO TYKAŁ OBIEKTYWU . OFF/ON Produkt niniejszy nie ma łącznika do włączenia i wyłączenia napędu. • Napęd automatycznie się wyłączy w chwili, kiedy łącze interfejsu (USB) zostanie odmontowane czy kabel zasialający odłączon y , lub kiedy k omputer zostanie wyłączony . • W przypadku, kiedy kabel zasilający pozostanie podłączony , można wyjąć dysk za pomocą przycisku “OPEN”. • W celu zupełnego odmontowania napędu należy odłączyć kabel zasilający od sprzętu.  WKŁADKA ZABEZPIECZENIA DO TRANSPOR TU Proszę wysunąć szufladkę (podłącz kabel zasilający napędu do gniazdka sieci zasilającej i naciśnij przycisk “OPEN”), wyjmij plastik ową wkładkę zabezpieczenia do transportu przed pierwszym użyciem napędu.  DIOD Y LED Diody LED tylk o będą się świecić, kiedy urządzenie zostało podłączone do sieci zasilającej i k omputer jest włączony . K olor diody LED Opis Zielony Brak dysku Niebieski Dysk obecny / odczyt dysku Czerwon y Odbywa się zapisywanie  PRZYCISK OPEN Naciśnij przycisk ten w celu wysunięcia szufladki. Będzie to tylko działać wtedy , kiedy JackRabbit został podłączony do sieci zasilającej. Nie potrzebne jest podłączenie czy uaktywnienie kabla interfejsu (USB) w celu wysunięcia szufladki.  BLUE BUTTON Naciśnij przycisk ten w celu otworzenia okienka aplikacji do napędu z niezbędnymi adresami Internetowymi i aplikacjami. (Pod warunkiem, że podłączony komputer jest włączony i jest podłączony do Internetu oraz Blue Button znajduje się w pamięci komp uter a). Szczegóły o Blue Button: patrz dział “Więcej informacji” w grupie programu Philips po instalacji.  ŁĄCZE INTERFEJSU USB (USB 2.0 i USB 1.1) W przypadku, kiedy k orzystasz z łącza Hi-Speed USB 2.0 z kablami kompatybilnymi hi-speed i hubami, napęd będzie działać o prędkoś ciach do 24x12x40 (prędkość zapisu/przepisu/odczytu). UW AGA: Łącze Hi-Speed USB 2.0 wymaga mocnego komputer a, któr y jest w stanie osiągnąć maksymalne prędkości (za/prze)pisu / odczytu. W prz ypadku braku spełnienia takich wymagań (patrz minimalne wymagania systemowe na opak ow aniu), działanie napędu będzie ogranicz one do prędk ości osiąganej z USB 1.1 (maks. 4x4x6). SPECJALNE FUNKCJE  O TWÓR A W AR YJNY DO WYJMOW ANIA PŁYT Odłącz najpierw kabel zasilający od napędu i upewnij się, że dysk się nie obraca (patrz okienko w szufladce). Wstaw krótki kołek cieńki za podporkę w otworze na spodzie napędu i poruszaj podporką do przodu, aż szufladka się wysunie. UW AGA: Otwór do wyjmowania płyt jest tylko do użycia w przypadkac h awaryjnyc h, podczas gdy kabel zasilając y napędu został odłączony. Zwy kłe wysuwanie się szufladki odbyw a się przez podłączenie zasilenia do Jac kRabbit i naciśnięcie na przycisk “OPEN”. FUNKCJA PLA YBACK T rzymając przycisk “OPEN” wciśnięty ok oło 2 sekund, warunki dla funkcji playback co do za wartości audio i video zostaną automaty cznie zoptymalizowane. NA TYCHMIAST O WE PRZER W ANIE PROCESU ZAPISYW ANIA (CZER W ONA DIOD A LED SIĘ ŚWIECI). T rzymając przycisk “OPEN” wciśnięty dłużej niż 4 sekundy , zapisywanie natychmiast zostanie przerwane . Szufladka się wysunie, a z o programowania zapisu pojawi się k omunikat o wystąpieniu błędu w procesie zapisywania. UW AGA: Doprowadzi to do uszkodzenia dysku i jego bezużyteczności.
2 1 3 4 5 6 TR KULLANIM TAL‹MATI (Resme bak›n›z!) UYARILAR • KAPA ⁄ I AC‹L ÇIKARTMA MANDALIYLA AÇMADAN ÖNCE ELEKTR‹ ⁄‹ KES‹N‹Z VE D‹SK‹N DURMASINDAN EM‹N OLUNCAYA KADAR BEKLEY‹N‹Z (KAPAK EKRANINA BAKINIZ!), • LENSE KES‹NL‹KLE DOKUNMAYINIZ. AÇ/KAPAT Bu ürünün elektrik dü¤mesi yoktur. • Arayüzü ba¤lant›s›n› (USB) veya elektrik kablosunu ç›kart›rken veya bilgisayar› kapat›rken, sürücü otomatik olarak kapan›r. • Güç kayna¤›n› aç›k b›rakt›¤›n›zda, diksi ç›kartmak üzere OPEN dü¤mesini kullanabilirsiniz. • Sürücünüzü tamamen devre d› fl› yapmak istedi¤inizde, elektri¤i kapat›n›z.  NAK‹L MUHAFAZA ARA EK‹ Lütfen kapa¤› aç›n›z (güç kayna¤›n› sürücüye ba¤lay›n›z ve OPEN dü¤mesine bas›n›z) ve sürücüyü ilk olarak kullanmadan önce plastik nakil ara ekini ç›kart›n›z.  LEDLER LEDler ancak hem güç kayna¤›na hem de bilgisayara ba¤l› olmalar› halinde ayd›nlan›rlar. LED rengi Aç›klama Ye fl il Disk yok Mavi Disk var / disk okunuyor K›rm›z› Kay›t yap›l›yor  OPEN (AÇ) Kapa¤› açmak için bu dü¤meye bas›n›z. Bu sadece JackRabbit elektri¤e ba¤l› oldu¤unda çal› fl›r. Kapa¤› açmak için arayüz kablosunun (USB) ba¤l› veya etkin olmas› gerekmez.  MAV‹ DÜ ⁄ ME Sürücü için yararl› Internet adresi ve uygulamalar› bulunan bir uygulama penceresi açmak üzere bu dü¤meye bas›n›z. (Ba¤l› olan bilgisayar›n aç›k olmas›, etkin bir Internet ba¤lant›s› olmas› ve Blue Button -Mavi Dü¤mesi- uygulamas›n›n belle¤inde yerle fl tirilmi fl olmas› fl art›yla.) Blue Button hakk›ndaki detaylar için: Yaz›l›m kurumundan sonraki Philips program grubundaki daha fazla bilgi bölümüne bak›n›z.  USB ARAYÜZ BA ⁄ LANTISI (USB 2.0 ve USB 1.1) Hi-speed’e (yüksek h›za) uygun kablo ve kablo göbe¤i bulunan Hi-Speed USB 2.0 kulland›¤›n›zda, sürücü 24x12x40 (kay›t/üstüne yaz/okuma h›z›) h›zlar›na kadar ula fl ›r.) NOT: Hi-Speed USB 2.0 ba¤lant›s›, azami (üstünde) yaz/oku h›zlar›na ula fl mak üzere güçlü bir bilgisayara muhtaçt›r. Bu gereksinimler (ambalaj›ndaki asgari sistem gereksinimlerine bak›n›z) bulunmad›¤›nda, sürücü performans› USB 1.1 h›z›yla s›n›rl› kal›r (az. 4x4x6). ÖZEL ‹ fi LEVLER  AC‹L ÇIKARTMA DEL‹ ⁄ ‹ Önce güç kayna¤›n› sürücüden ç›kart›n›z ve diskin tamamen durdu¤undan emin olunuz (kapak ekran›na bak›n›z!). Akabinde sürücünün taban›ndaki delikte bulunan mandal›n arkas›na k›sa ve ince bir pim sokunuz ve kapa¤› açmak üzere mandal› öne do¤ru çekiniz. NOT: Acil delik sadece acil durumlarda sürücü güç kayna¤›na ba¤l› olmad›¤›nda kullan›lmak içindir. Kapa¤›n normal aç›lmas› için güç kayna¤›n› JackRabbit’e ba¤lay›n›z ve OPEN dü¤mesine bas›n›z. PLAYBACK MODU OPEN dü¤mesi 2 saniyeye kadar bas›l› b›rak›ld›¤›nda, ses ve video içeri¤inin playback fl artlar› otomatik olarak en üst düzeye getirilecektir. KAYIT ‹ fiLEM‹NE AN‹DEN ARA VER‹LMES‹ (KIRMIZI LED YANAR). OPEN dü¤mesi 4 saniyeden fazla bas›l› tutuldu¤unda, kayda aniden ara verilir. Bu durumda kapak aç›l›r ve kay›t yaz›l›m›, kay›t i flleminde hata oldu¤unu bildirir. NOT: Bu i fl lem diski kullan›lamaz hale getirir!
2 1 3 4 5 6 RU àçëíêìäñàà Ñãü èéãúáéÇÄíÖãü (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ) ÇçàåÄçàÖ! • èÖêÖÑ íÖå ä Ää éíäêõíú äêõòäì èêà èéåéôà ìëíêéâëíÇ Ä Ä ÇÄêàâçéÉé ÇõÅê Ä ëõÇ Äçàü, éíëéÖÑàçàíÖ àëíéóçàä èàí Äçàü à ìÅÖÑàíÖëú Ç íéå, óíé Ñàëä çÖ Çê Ä ôÄ Öíëü (ç ÄÅãûÑ ÄâíÖ • á Ä ëéëíéüçàÖå Ñàëä Ä óÖêÖá éäçé Ç äêõòäÖ). èêàä Ä ëÄíúëü ä ãàçáÖ á Ä èêÖô ÄÖíëü. ÇäãûóÖçàÖ à ÇõäãûóÖçàÖ ÑËÒÍÓ‚Ó‰ Ì ÓÒ̇ ˘ÂÌ ÒÂÚ‚ ˚Ï ‚ ˚ ÍÎ ˛˜‡ÚÂÎÂÏ. • ÑËÒÍÓ‚Ó‰ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ ˚ ÍÎ ˛˜‡ÂÚÒ fl Ô  Ë ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËË ÒÓ‰ËÌËÚÂÎ fl ËÌÚÂ ÙÂÈÒ‡ (ÛÌË‚Â ҇θÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÈ ¯ËÌ ˚ (USB)) ËÎË ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl , ‡ Ú‡ÍÊ Ô Ë ‚ ˚ Íβ ˜ÂÌËË ÍÓÏÔ¸˛ ÚÂ ‡. • ÖÒÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌË fl ÔÓ‰ÍÎ ˛˜ÂÌ, ‰Î fl ‚ ˚ ·  ‡Ò˚ ‚‡ÌËfl ‰ËÒ͇ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ OPEN. • ÖÒÎË Ú  ·ÛÂÚÒ fl ÔÓÎÌÓÒÚ¸ ˛ ÓÚÍÎ ˛˜ËÚ¸ ‰ËÒÍÓ‚Ó‰, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌË fl .  íêÄçëèéêíàêéÇéóçÄü áÄôàíçÄü ÇëíÄÇäÄ è  ‰ Ô  ‚ ˚ Ï ‚ÍÎ ˛ ˜ÂÌËÂÏ ‰ËÒÍÓ‚Ó‰‡ ÓÚÍ  ÓÈÚÂ Í  ˚¯ÍÛ (ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌË‚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌË fl Í ‰ËÒÍÓ‚Ó‰Û Ë Ì‡Ê‡‚ ÍÌÓÔÍÛ OPEN) Ë Û‰‡ÎËÚ Ô·ÒÚËÍÓ‚Û ˛ Ú  ‡ÌÒÔÓ ÚË Ó‚Ó˜ÌÛ ˛ Á‡˘ ËÚÌÛ˛ ‚ÒÚ‡‚ÍÛ.  ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì ˚  Ë̉Ë͇ÚÓ ˚ ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì ˚  Ë̉Ë͇ÚÓ  ˚ Á‡„Ó  ‡ ˛ÚÒ fl , ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰ËÒÍÓ‚Ó‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í‡Í Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔËÚ‡ÌË fl , Ú‡Í Ë Í ÍÓÏÔ¸ ˛Ú Û. ñ‚ÂÚ Ë̉Ë͇ÚÓ  ‡ ç‡Á̇˜ÂÌË áÂÎÂÌ ˚ È éÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ËÒÍ. ëËÌËÈ ÑËÒÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ, Ò˜ËÚ ˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇. ä  ‡ÒÌ ˚ ÈÇ ˚ ÔÓÎÌfl ÂÚÒfl Á‡ÔËÒ¸.  äçéèäÄ OPEN ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Î fl ÓÚÍ  ˚ ‚‡ÌË fl Í  ˚¯ÍË. äÌÓÔ͇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ÚÓθÍÓ ÍÓ„‰‡ Ë„  Ó‚‡ fl Ô  ËÒÚ‡‚͇ JackRabbit ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂ̇ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔËÚ‡ÌË fl . ÑÎfl ÓÚÍ ˚ ÚËfl Í ˚ ¯ÍË Ì Ú ·ÛÂÚÒ fl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌfl Ú¸ ËÎË Ô ‚ӉËÚ¸ ‚ ‡ÍÚË‚ÌÓ ÒÓÒÚÓ flÌË ͇·Âθ ËÌÚ ÙÂÈÒ‡ (USB).  BLUE BUTTON ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒ fl ‰Î fl ÓÚÍ  ˚ ÚË fl ÓÍ̇ Ô ËÎÓÊÂÌËÈ ‰Î fl ˝ÚÓ„Ó ‰ËÒÍÓ‚Ó‰‡, ÒӉ  ʇ ˘Â„Ó ÔÓÎÂÁÌ ˚  ‡‰ ÂÒ‡ Ë Ô  ËÎÓÊÂÌË fl Internet. (èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ ˚ È ÍÓÏÔ¸ ˛Ú  ‰ÓÎÊÂÌ · ˚ Ú¸ ‚ÍÎ ˛ ˜ÂÌ Ë Ì‡ ıÓ‰ËÚ¸Ò fl ‚  ÂÊËÏ ÒÓ‰ËÌÂÌË fl Ò Internet, ‡ Ú‡ÍÊ ËÏÂÚ¸ ‚ Ô‡Ï fl ÚË Ô  ËÎÓÊÂÌË Blue Button.) èÓ‰ Ó·Ì ˚  ҂‰ÂÌË fl Ó Ô  ËÎÓÊÂÌËË Blue Button ÏÓÊÌÓ Ô  ÓÒÏÓÚ  ÂÚ¸ ‚  ‡Á‰ÂΠMore Information (ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇ fl ËÌÙÓ χˆË fl ) Ô Ó„  ‡ÏÏÌÓÈ „ ÛÔÔ ˚ Philips ÔÓÒΠËÌÒÚ‡ÎÎ flˆËË.  àçíÖêîÖâëçéÖ ëéÖÑàçÖçàÖ USB (USB 2.0 Ë USB 1 .1 ) ÖÒÎË ‚ ˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ‚ ˚ ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË USB 2.0 Ò Í‡·ÂÎ fl ÏË, ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌ ˚ÏË Ì‡ ‚ ˚ ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌÛ ˛ Ô ‰‡˜Û ‰‡ÌÌ ˚ı, Ë ÍÓ̈ÂÌÚ  ‡ÚÓ ‡ÏË, ‰ËÒÍÓ‚Ó‰ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ÒÍÓ  ÓÒÚ flı ‰Ó 24x 1 2x40 (ÒÍÓ  ÓÒÚË Á‡ÔËÒË, Ô  ÂÁ‡ÔËÒË Ë Ò˜ËÚ ˚‚‡ÌË fl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ). èêàåÖóÄçàÖ: ÑÎ fl  ‡ÎËÁ‡ˆËË ‚ ˚ÒÓÍÓÒÍÓ  ÓÒÚÌÓ„Ó ÒÓ‰ËÌÂÌË fl USB 2.0 Ú ·ÛÂÚÒ fl ÏÓ ˘ Ì˚ È ÍÓÏÔ¸ ˛Ú  , ÒÔÓÒÓ·Ì ˚ È ÔÓ‰‰Â  ÊË‚‡Ú¸ ‚ ˚ ÒÓÍË ÒÍÓ  ÓÒÚË Á‡ÔËÒË, Ô  ÂÁ‡ÔËÒË Ë Ò˜ËÚ ˚‚‡ÌË fl . ÖÒÎË ˝ ÚË Ú ·ӂ‡ÌË fl (ÒÏ. ÏËÌËÏ‡Î¸Ì ˚ Â Ú ·ӂ‡ÌË fl Í ÒËÒÚÂÏÂ, Û͇Á‡ÌÌ ˚  ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓ  Ó·ÍÂ) Ì ÒÓ·Î ˛‰‡ ˛ÚÒ fl , ‰ËÒÍÓ‚Ó‰ ·Û‰ÂÚ  ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò Ó„ ‡Ì˘ÂÌÌ ˚ ÏË ÒÍÓ ÓÒÚ fl ÏË, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û ˛˘ ËÏË ÒÓ‰ËÌÂÌË ˛ USB 1 .1 (χÍÒËÏÛÏ 4x4x6). ëèÖñàÄãúçõÖ îìçäñàà  éíÇÖêëíàÖ Ñãü ÄÇÄêàâçéÉé ÇõÅêÄëõÇÄçàü ÑàëäÄ ë̇˜‡Î‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌË fl ÓÚ ‰ËÒÍÓ‚Ó‰‡ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‰ËÒÍ Ì ‚  ‡ ˘ ‡ÂÚÒ fl (̇·Î ˛‰‡ÈÚ Á‡ ÒÓÒÚÓ fl ÌËÂÏ ‰ËÒ͇ ˜Â ÂÁ ÓÍÌÓ ‚ Í  ˚ ¯ÍÂ). á‡ÚÂÏ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÍÓ ÓÚÍËÈ ÚÓÌÍËÈ ¯ÚËÙÚ ‚ ӷ·ÒÚ¸ Á‡ ¯ÔËθÍÓÈ ‚ÌÛÚ  Ë ÓÚ‚Â  ÒÚË fl, ‚ ˚ÔÓÎÌÂÌÌÓ„Ó ‚ ‰ÓÌÌÓÈ ˜‡ÒÚË ‰ËÒÍÓ‚Ó‰‡, Ë ÔÓÚ flÌËÚ ¯ÔËθÍÛ ‚Ô ‰ ‰Î fl ‚˚ Ò‚Ó·ÓʉÂÌË fl Í  ˚ ¯ÍË. èêàåÖóÄçàÖ: ùÚÓ ÓÚ‚Â  ÒÚËÂ Ô  ‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Î fl ‡‚‡  ËÈÌÓ„Ó ‚ ˚ ·  ‡Ò˚ ‚‡ÌË fl ‰ËÒ͇, ÍÓ„‰‡ ‰ËÒÍÓ‚Ó‰ ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌ ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌË fl . ÑÎ fl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ· ˚ ÓÚÍ  ˚ Ú¸ Í  ˚ ¯ÍÛ ‚ Ó· ˚˜ÌÓÏ  ÂÊËÏÂ, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌË fl Í Ô ËÒÚ‡‚Í JackRabbit Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ OPEN. êÖÜàå ÇéëèêéàáÇÖÑÖçàü è  Ë Û‰Â  ÊË‚‡ÌËË ÍÌÓÔÍË OPEN ̇ʇÚÓÈ ‚ Ú˜ÂÌËÂ Ô  ËÏ  ÌÓ 2 ÒÂÍÛ̉ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÔÚËÏËÁË Û ˛ ÚÒ fl ÛÒÎÓ‚Ë fl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‚ÓÒÔ  ÓËÁ‚‰ÂÌË fl. åÉçéÇÖççéÖ èêÖêõÇÄçàÖ áÄèàëà (Ééêàí äêÄëçõâ ëÇÖíéÑàéÑçõâ àçÑàäÄíéê). ÖÒÎË ÍÌÓÔÍÛ OPEN ۉ  ÊË‚‡Ú¸ ̇ʇÚÓÈ ‚ Ú˜ÂÌËÂ Ô  ËÏ ÌÓ 4 ÒÂÍÛ̉, Á‡ÔËÒ¸ Ï„ÌÓ‚ÂÌÌÓ Ô  Â ‚ÂÚÒ fl. è  Ë ˝ÚÓÏ ÓÚÍ  ÓÂÚÒ fl Í  ˚¯Í‡ Ë Ô  Ó„  ‡Ïχ ‚ ˚ ‰‡ÒÚ ÒÓÓ· ˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í ‚ Ô ÓˆÂÒÒ Á‡ÔËÒË. èêàåÖóÄçàÖ: ùÚÓ ·Û‰ÂÚ Ò‚Ë‰ÂÚÂθÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ó ÌÂÔ  ˄ӉÌÓÒÚË ‰ËÒ͇.