Philips SCD464 User Manual

SCD464 User manual 4 Mode d’emploi 16 Instrucciones de manejo 28 Bedienungsanleitung 40 Gebruiksaanwijzing 52 Istruzione per l’uso 64 Manual de utilização 76 Od  88 Bruksanvisning 100 V ejledning 112 Bruksanvisning 124 Käyttööhje 136 K ullanım talimatları 148 TR SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN
2
3 A. Bab y unit B. P arent unit
A. Bab y unit A-1 On/Off button A-2 DC 9V — — < < pow er supply jack A-3 A C pow er adapter A-4 P ow er plug A-5 Micr ophone A-6 PO WER light A-7 Micr ophone sensitivity switch A-8 Channel selection switch A-9 Batter y compartment cover B. P arent Unit B-1 Sound lev el lights B-2 Loudspeak er B-3 LINK light B-4 DC 9V — — < < pow er supply jack B-5 A C pow er adapter B-6 P ow er plug B-7 Channel selection switch B-8 ON/OFF switch / V OLUME contr ol B-9 PO WER light B-10 LINK alarm switch B-11 Batter y compartment cover B-12 Belt clip C . What else y ou’ll need – Coin (to open the batter y compartment of the baby unit) – Small, flat scre wdriv er (to set the channel selection switches) – 4 x 1,5 V AA batteries f or the baby unit (optional, we r ecommend Philips Alkaline batteries) – 3 x 1.5 V AAA batteries for the parent unit (optional, we r ecommend Philips Alkaline batteries) EN Legend of functions 4
EN 5 3 Illustrations 4 Legend of functions 4 Baby unit 4 Parent unit 4 What else you need 5 Contents 6 W elcome 6 Safety information 7 Getting y our bab y monitor ready 7 Baby unit 7 Parent unit 8 Using y our bab y monitor 9 Other featur es 9 A voiding interf erence 10 Adjusting micr ophone sensitivity 10 Monitoring baby silently 11 Switching the LINK alarm on and off 11 Connecting / disconnecting the belt clip 12 T r oubleshooting 14 F requentl y ask ed questions 14 T echnical specifications 15 Impor tant information 15 Envir onmental information 15 Maintenance 15 Need help? Contents
Philips is dedicated to pr oduce caring, reliable pr oducts to giv e parents the r eassurance the y need. With this bab y monitor you can hear your bab y fr om where e ver y ou are in and ar ound your house. With sixteen differ ent channels options you will experience minimal interfer ence . Philips Bab y Care, taking care to gether Safety inf ormation Please read this user man ual carefull y befor e using your baby monitor and k eep it for futur e ref erence. This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for r esponsible and pr oper adult super vision and should not be used as such. • Mak e sure the bab y unit and adapter cable ar e alwa ys out of reach of the bab y (at least 1 meter / 3 feet a wa y). • Nev er place the baby unit inside the bab y’ s bed or pla ypen. • Nev er cov er the baby monitor (with a tow el, blank et, etc.). • Nev er use the baby monitor in moist places or close to water . • Check if the voltage indicated on the type plate of the adapters (A-3, B-5) corr espond to the local pow er v oltage befor e connecting to the A C pow er supply . • Do not expose the baby monitor to extr eme cold, heat or light (e.g. direct sunlight). • T o pre vent electric shock, do not open the inside of the bab y unit and parent unit (except f or the batter y compar tment cov er). • The antennas on both units are fix ed; do not try to extend them. EN W elcome 6
EN 7 Bab y unit The baby unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha v e an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the po wer suppl y jack (DC 9V — — < < - A-2) of the baby unit. 2 Connect the A C pow er adapter (A-3) to a wall outlet. ➜ The bab y unit is no w ready f or mains operated use . Batter y operated use 1 Remov e the batter y compar tment cov er (A-9) of the baby unit, using a coin. 2 Insert four 1,5V AA batteries, noting the and – configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries). 3 Close the batter y compartment cover (A-9), using a coin. ➜ The bab y unit is no w ready f or batter y operated use . P ar ent unit The parent unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha v e an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the po wer suppl y jack (DC 9V — — < < - B-4) of the parent unit. 2 Connect the A C pow er adapter (B-5) to a wall outlet. ➜ The parent unit is no w ready f or mains operated use . Getting y our baby monitor r eady
Batter y operated use 1 Remov e the batter y compar tment cov er (B-11) of the parent unit, by sliding down the co ver 2 Insert three 1,5V AAA batteries, noting the and – configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries) 3 Slide the batter y compartment cover (B-11) back in place until it clicks in position ➜ The par ent unit is no w ready f or batter y operated use. EN Getting y our baby monitor r eady 8 Using y our baby monitor 1 P osition both units in the same room to test the connection. Mak e sure the bab y unit is at least 1 meter / 3 feet a wa y from the parent unit. 2 Press the ON/OFF button (A-1) to s witch on the baby unit. > The PO WER light (A-6) lights up green. 3 Switch on the parent unit using the ON/OFF s witch (B-9) and adjust the volume to the le vel you pr efer using the V OLUME contr ol (B-9). > The PO WER light (B-9) lights up green. > When connection has been established between the units, the LINK light (B-3) on the parent unit lights up gr een.
EN 9 4 P osition the baby unit at least 1 meter / 3 feet a wa y fr om your bab y . 5 P osition the parent unit at the desir ed place within the operating range of the baby unit but at least 1 meter / 3 feet a way fr om the baby unit. For mor e information on the operating range see ‘T echnical specifications’. ➜ Y our can no w monitor you bab y! Using y our baby monitor Other featur es A v oiding interfer ence (channel selection) Alwa ys mak e sure that the CHANNEL selection switches (A-8, B-7) inside the batter y compartments (A-9, B-11) on both units are set to the same position! With the CHANNEL selection switches (A-8, B-7) y ou can select sixteen differ ent channel positions. If you experience interf erence fr om other baby monitors, radio devices, etc. select a differ ent channel. 1 Open the batter y compartment covers (A-9, B-11) of both units. • Parent unit: slide do wn the cov er . • Baby unit: use a coin. 2 If you ar e operating the units on batter y power , remov e the batteries fr om both units.
3 Use a small, flat scre wdriver to r otate the inner circle of the channel selection switches (A-8, B-7) to the desir ed position. Mak e sure both units ar e set to the same channel. > If you don’ t experience any interfer ence after testing the connection, close the batter y compartment covers (A-9, B-11). If you do experience interf erence, tr y switching to another channel. 4 Close the batter y compartments. Adjusting micr ophone sensitivity With the micr ophone sensitivity control (A-7) on the bab y unit, you can set the sound, coming fr om the baby unit, to the desired le vel: low , mid or high. When set to the maximum lev el, the baby unit monitors all sounds. If no sound is pick ed up, the baby monitor will not monitor since continuous transmission is pr ohibited by la w . Y ou can only change the micr ophone sensitivity if the connection between the bab y unit and the parent unit is established (when LINK light (B-3) on the par ent unit lights continuously gr een). • Use the micr ophone sensitivity switch (A-7) to adjust the baby unit micr ophone sensitivity to the desired lev el. Y ou can use your own v oice as a sound ref erence. > The PO WER light (A-6) on the baby unit lights up y ellow when a sound is pick ed up . Monitoring bab y silently • Use the ON/OFF switch / V OLUME control (B-8) on the parent unit to set the v olume to the lowest le vel. Do not switch off the parent unit completely! > The sound lev el lights (B-1) on the parent unit visuall y aler t you to bab y’ s sounds. The more sounds y our baby mak es, the more lights y ou will see . > When no sound is detected all sound lev el lights (B-1) will be off. EN Other featur es 10
EN 11 Switching the LINK alarm on and off Y ou can switch on the LINK alarm on the parent unit. The LINK alarm will beep when connection between the units is lost. 1 Open the parent unit’ s batter y compar tment (B-11) by sliding down the cov er . 2 Set the switch (B-10) inside the compartment (B-11) to the ON ( ) position. 3 Slide the batter y compartment cover (B-11) back in place until it clicks in position. • T o switch off the alarm, set the switch (B-10) to the OFF ( ) position. Connecting / disconnecting the belt clip If the parent unit is operating on batteries, y ou can carr y it in and ar ound your house, giving you fr eedom of mov ement while still monitoring your bab y . Connecting the belt clip • Insert the little spindle on the rear of the belt clip into the recess on the r ear of the parent unit. T urn the belt clip to the left until it clicks in position. Disconnecting the belt clip • T urn the belt clip to the right (TURN 2 ) and tak e it off. Other featur es
Pr oblem P ossible cause Solution No sound on parent unit. V olume off or too low . T urn V OLUME control (B-8) on parent unit do wnwards. Units out of range. Mov e parent unit closer to bab y unit. No connection Parent unit out of range of Mov e parent unit closer between units. tansmitted signal. to baby unit. Units are set to diff erent Set channel selection switches channels. (A-8, B-7) to the same position on both units. Interfer ence or poor Mobile or cordless phone(s) Mov e phone(s) a wa y from reception. too close to baby monitor . baby monitor . Interfer ence fr om other Switch both units to another baby monitors in the channel using the channel neighborhood. selection switch (A-8, B-7). Batter y pow er running low . Replace batteries. T ransmitted signal is out of Mov e parent unit closer range; e.g. there are too man y to baby unit. walls and/or ceilings between baby unit and par ent unit. Parent unit located too close to Mov e parent unit a wa y a window and picking up fr om window . interfering signals fr om other appliances. EN T r oubleshooting 12
EN 13 Pr oblem P ossible cause Solution PO WER light (A-6, B-9) Unit not switched on. Press On/Off button (A-1) or does not light. set On/Off switch (B-8) to ON. A C power ada pter (A-3, B-5) Connect A C pow er adapter not connected to the (A-3, B-5) to the DC 9V — — < < DC 9V — — < < pow er supply pow er supply jack (A-2, B-4). jack (A-2, B-4). A C power ada pter (A-3, B-5) Connect A C power adapter (A-3, not connected to the pow er B-5) to a wall outlet. supply . Batteries low . Replace batteries. PO WER light (A-6, B-9) Batteries low . Replace batteries. is blinking. High pitched noise. Units too close to each other . Mov e parent unit a wa y from baby unit (at least 1 metre / 3 f eet). V olume set too high. T urn ON/OFF switch / V OLUME control (B-8) upwar ds. Pick-up fr om another Both systems are operating Switch channels (A-8, B-7). baby monitor . on the same frequency . Mak e sure both units ar e set to the same position. LINK light (B-3) Units are out of range. Mov e units closer together . flashing red / LINK alarm beeps. Interfer ence fr om another Switch to a differ ent channel baby monitor . (A-8, B-7). Interfer ence fr om another Remov e other FM source. FM sour ce . T r oubleshooting
– A C power ada pter 230V A C , 50 Hz (two included). Output voltage 9V DC, 200mAh. – Up to 200 meters / 600 feet in open air . Depending on the surr oundings and other disturbing factors this range ma y be limited. Dr y materials Material Loss of thickness range W ood, plaster , plaster < 30cm / 12˝ 0-10% cardboar d, glass (without metal or wires, no lead) Brick, plyw ood < 30cm / 12˝ 5-35% Reinfor ced concrete < 30cm / 12˝ 30-100% Metal grids, bars < 1cm / 0.4˝ 90-100% Metal, aluminium sheets < 1cm / 0.4˝ 100% For w et and moist materials reduction can be as up to 100%. 0 °C - 40 °C 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz EN T echnical specifications 14 Question Parent unit r eacts too slow/late on baby's cry . Parent unit r eacts too quick on other ambient sounds. The link is lost ev er y now and then, sound interruptions etc. Fr equently ask ed questions Answ er Set micr ophone sensitivity on the baby unit to a higher lev el and/or mov e the baby unit closer to the baby (k eep minimal distance of 1 meter / 3 feet). Set micr ophone sensitivity on the baby unit to a low er lev el and/or mov e the baby unit closer to the baby (k eep minimal distance of 1 meter / 3 feet). Y ou are pr obably appr oaching the outer boundaries of the practical range. T r y a differ ent location or reduce the distance slightly . Please note that it takes about 30 seconds each time befor e a new link is established. P o wer supply Operating range Operating temperature T ransmission frequencies
EN 15 En vironmental inf ormation Disposal of your old product Y our product is designed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be recycled and r eused. When this cr ossed-out wheeled bin symbol is attached to a pr oduct it means the product is co ver ed by the Eur opean Directiv e 2002/96/EC . Please inform y ourself about the local separate collection system for electrical and electr onic products. Please act according to y our local rules and do not dispose of your old pr oducts with your normal household waste. The corr ect disposal of your old pr oduct will help pre vent potential negative consequences f or the envir onment and human health. Maintenance • Clean the baby monitor with a damp cloth • Dispose of used batteries in an envir onmentally friendly manner • Do not mix old and new batteries or diff erent types of batteries. • Remov e batteries if the baby monitor is not to be used for long periods of time. • If the batteries are left in the unit when it is po wer ed from the mains, check them for leakage e very six months. Impor tant information Online help: www .philips.com For interactiv e help, downloads and fr equently ask ed questions Contact line: If you ha ve any questions about the SCD464, please contact our helpline for assistance! Y ou can find the number in the separate Guarantee leaflet . Befor e you call, please r ead this manual carefully . Y ou will be able to solve most of your pr oblems. Y ou will be asked for: • A description of the pr oblem and when it occurs • The type number on the label of y our product • The date of pur chase Need help?
A. Unité bébé A-1 Bouton On/Off A-2 Prise jack d’alimentation CC 9V — — < < A-3 Adaptateur d’alimentation secteur A-4 Prise secteur A-5 Micr ophone A-6 Témoin d’alimentation A-7 Sensibilité du micr ophone A-8 Sélecteur de canal A-9 Couver cle du compar timent des batteries B. Unité parents B-1 Témoins de volume B-2 Haut-parleur B-3 Témoin de connexion B-4 Prise jack d’alimentation CC 9V — — < < B-5 Adaptateur d’alimentation secteur B-6 Prise secteur B-7 Sélecteur de canal B-8 Commutateur ON/OFF — Réglage de v olume B-9 Témoin d’alimentation B-10 Commutateur d’alarme de connexion B-11 Couver cle du compar timent des batteries B-12 Attache de ceinture C . Autr es accessoires utiles – Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartiment des piles de l’unité bébé) - P etit tournevis à tête plate (pour les sélecteurs de canal) - 4 piles AA 1,5 V pour l’unité bébé (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips) – 3 piles AAA 1.5 V pour l’unité par ents (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips) FR Légende des fonctions 16
FR 17 3 Illustrations 16 Légende des f onctions 16 Unité bébé 16 Unité parents 16 Autres accessoir es 17 Sommair e 18 Bien venue 18 Consignes de sécurité 19 Mise en ser vice de v otre moniteur pour bébé 19 Unité bébé 19 Unité parents 20 Utilisation du moniteur pour bébé 21 Autr es fonctionnalités 21 Éviter les interférences 22 Réglage de la sensibilité du micr ophone 22 Sur veillance silencieuse du bébé 23 Activation et désactivation de l’alarme de connexion 23 Fixation/retrait de l’attache de ceintur e 24 Dépannag e 26 Questions fréquentes 26 Caractéristiques techniques 27 Impor tant 27 Envir onnement 27 Maintenance 27 Besoin d’aide ? Sommair e
Philips s’engage à fournir des pr oduits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grâce à ce système, vous entendez v otre bébé n’importe où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes. Philips Bab y Care, T aking care to gether Consignes de sécurité Lisez ce manuel attentiv ement a vant d’utiliser votr e moniteur de télésur veillance pour bébé, et conservez-le pour v ous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé n’est qu’une assistance. Il ne saurait se substituer à une sur veillance adulte responsable et ne doit en aucun cas êtr e considéré comme tel. • Assurez-v ous que le moniteur et le câble de l’adaptateur sont toujours hors de portée du bébé, à une distance d’au moins un mètre. • Ne placez jamais l’unité bébé dans son lit ou son par c . • Ne couvrez jamais le moniteur (a vec une ser viette, une couverture, etc.). • N’utilisez jamais l’appar eil dans des lieux humides ou à pr oximité de l’eau. • Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur (A-3, B-5) corr espond à celle du secteur a vant de le brancher . • N’exposez pas le moniteur à une sour ce de chaleur ou de lumière extrême (par ex emple , dir ectement au soleil). • P our éviter tout risque d’électrocution, n’ouvr ez ni l’unité bébé ni l’unité parents (sauf pour r emplacer les piles). • Les antennes des deux unités sont de longueur fix e ; ne tentez pas de les allonger . FR Bien v enue 18
FR 19 Unité bébé L ’unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L ’installation de piles permet de disposer d’une sour ce d’alimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de l’ada ptateur au jack d’alimentation (CC 9V — — < < - A-2) de l’unité bébé. 2 Branchez l’adaptateur secteur (A-3) à une prise murale. ➜ L ’unité bébé peut maintenant fonctionner sur secteur . Utilisation sur piles 1 Retirez le couv ercle du compartiment des piles (A-9) à l’aide d’une pièce de monnaie. 2 Insérez quatr e piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.) 3 Refermez le couv er cle du compar timent des piles (A-9) à l’aide d’une pièce de monnaie. ➜ L ’unité bébé peut maintenant fonctionner sur piles. Unité par ents L ’unité par ents peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L ’installation de piles permet de disposer d’une sour ce d’alimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de l’ada ptateur au jack d’alimentation (CC 9V — — < < - B-4)) de l’unité bébé. 2 Branchez l’adaptateur secteur (B-5) à une prise murale. ➜ L ’unité parents peut maintenant fonctionner sur secteur . Mise en ser vice de v otre moniteur pour bébé
F onctionnement sur piles 1 Retirez le couv ercle du compartiment des piles (B-11) de l’unité parents en le faisant coulisser v ers le bas. 2 Insérez tr ois piles AAA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.) 3 Remettez le couver cle du compar timent des piles (B-11) en place (un déclic indique qu’il est fermé). ➜ L ’unité parents peut maintenant fonctionner sur piles. FR Mise en ser vice de v otre moniteur pour bébé 20 Utilisation du moniteur pour bébé 1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la connexion. Assur ez-vous que l’unité bébé est à au moins 1 mètre de l’unité par ents. 2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer l’unité bébé. > Le témoin d’alimentation (A-6) s’allume en vert. 3 Allumez l’unité parents à l’aide du comm utateur ON/OFF (B-9) puis réglez le volume (B-9). > Le témoin d’alimentation (B-9) s’allume en vert. > Lorsque la connexion a été établie entre les unités, le voyant de connexion (B-3) de l’unité parents s’allume en v er t.
FR 21 4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de v otre bébé. 5 Placez l’unité parents à l’emplacement souhaité, à portée de l’unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. P our en sa voir plus sur la portée de l’appareil, consultez les caractéristiques techniques. ➜ V ous pouvez maintenant surveiller v otre bébé. Utilisation du moniteur pour bébé Autr es fonctionnalités Prév ention des interférences (sélection de canal) Assurez-v ous que les sélecteurs de canal (A-8, B-7) à l’intérieur du compartiment des piles (A-9, B-11) des deux unités sont sur la même position. Les sélecteurs de canal (A-8, B-7) vous permettent de faire v otre choix parmi seize canaux différ ents. En cas d’interférences d’autr es moniteurs pour bébé, appareils de radio , etc ., sélectionnez un canal différ ent. 1 Ouvrez le compartiment des piles (A-9, B-11) des deux unités. • Unité parents : faites coulisser le couv er cle vers le bas. • Unité bébé : utilisez une pièce de monnaie . 2 Si vous utilisez l’alimentation sur piles, r etirez les piles des deux unités.
3 U tilisez un petit tournevis à tête plate pour fair e tourner le sélecteur de canal (A-8, B-7) jusqu’à la position r echer chée . Assurez-v ous que les deux unités sont sur le même canal. > S’il se pr oduit des interférences a près a voir testé la connexion, fermez le compartiment des piles (A-9, B-11). Dans ce cas, essa yez un autr e canal. 4 Refermez le compartiment des piles. Réglag e de la sensibilité du microphone Un commutateur de l’unité bébé (A-7) permet de régler sensibilité du micr ophone : faible , moy enne ou élevée. Au niveau maximum, l’unité bébé détecte tous les sons. En l’absence de son, l’unité bébé n’effectue aucune surveillance, la transmission continue étant généralement inter dite . Il n’est possible de modifier la sensibilité du micr ophone que si la connexion entre l’unité bébé et l’unité parents est établie (lorsque le v oyant LINK B-3 est allumé en vert fix e). • Utilisez le commutateur (A-7) pour régler la sensibilité du micr ophone de l’unité bébé. V ous pouvez utiliser le son de v otre pr opre v oix pour effectuer le réglage. > Le vo yant d’alimentation (A6) de l’unité bébé s’allume en jaune lorsqu’un son est détecté. Sur veillance silencieuse du bébé • Les boutons ON/OFF et de volume (B-8) de l’unité par ents permettent d’abaisser le volume au minim um. Évitez cependant de couper complètement le volume sur l’unité parents ! > Ce vo yant (B-1) de l’unité parents v ous aler te visuellement des sons émis par le bébé. Plus votr e bébé crie for t, plus les témoins allumés sont nombreux. > En l’absence de son, tous les vo yants de volume (B-1) sont éteints. FR Autr es fonctionnalités 22
FR 23 Activation et désactivation de l’alarme de connexion V ous pouvez activ er l’alarme de connexion (LINK) sur l’unité parents. Cette alarme r etentit en cas de rupture de la connexion entre les unités. 1 Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-11) en faisant glisser le couver cle vers le bas. 2 Placez le commutateur (B-10) à l’intérieur du compartiment (B-11) sur la position ON ( ). 3 Remettez le couver cle du compar timent des piles (B-11) en place (un déclic indique qu’il est fermé). • P our couper l’alarme , placez le commutateur (B-10) sur OFF ( ). Fixation/r etrait de l’attache de ceinture Si l’unité parents f onctionne sur piles, vous pouv ez l’empor ter partout av ec vous dans la maison et le jardin, et bénéficier ainsi d’une parfaite liberté de mouvement tout en sur veillant v otre bébé en permanence. Fixation de l’attache de ceinture • Insérez la petite br oche située au dos de l’attache de ceinture dans le renf oncement au dos de l’unité parents. Faites tourner l’attache vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en place. Retrait de l’attache de ceintur e • Faites tourner l’attache vers la dr oite (F AITES T OURNER 2 ) et retir ez-la. Autr es fonctionnalités
Pr oblème Cause possible Solution Pas de son sur l’unité V olume coupé ou trop faible. Faites tourner le réglage de parents. volume (B-8) des unités par ents vers le bas. Unités hors de portée . Rappr ochez l’unité parents de l’unité bébé. Pas de connexion Unité parents hors de portée de Rapprochez l’unité par ents entre unités. du signal émis. de l’unité bébé. Les unités sont réglées sur des Réglez les sélecteurs de canal canals différents. (A-8, B-7) sur la même position sur les deux unités. Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) Éloignez le ou les téléphones réception. ou sans fil tr op proche de du unité bébé. l’unité bébé. Interférence d’autr es Commutez les deux unités sur un moniteurs pour bébés autre canal à l’aide du dans le voisinage. sélecteur de canal (A-8, B-7). Batterie faible. Remplacez les batteries. Le signal émis est hors de Rappr ochez l’unité parents portée; il y a trop de de l’unité bébé. murs et/ou plafonds entr e l’unité bébé et l’unité parents. L ’unité par ent est trop pr oche Éloignez l’unité parents d’une fenêtr e et elle capte de la fenêtre. des interférences d’autr es appar eils. FR Dépannage 24
FR 25 Pr oblème Cause possible Solution Témoin d’alimentation Unité éteinte . Appuyez sur le bouton mar che/ (A-6, B-9) ne s’allume pas. arrêt (A-1) ou actionnez le bouton mar che arrêt (B-8) pour allumer . Adaptateur d’alimentation Branchez l’adaptateur d’alimentation secteur (A-3, B-5) nést pas secteur (A-3, B-5) au jack connecté au jack d’alimentation d’alimentation CC 9 V — — < < CC 9 V — — < < (A-2, B-4). (A-2, B-4). Adaptateur d’alimentation Branchez l’adaptateur secteur (A-3, B-5), non d’alimentation secteur (A-3, B-5) connecté à l’alimentation. à une prise murale. Batteries faibles. Remplacez les batteries. Témoin d’alimentation Batteries faibles. Remplacez-les. (A-6, B-9) clignote. Son aigu. Les unités sont tr op proches Éloignez l’unité par ents de l’unité l’une de l’autre. bébé (au moins 1 mètre/3 pieds). V olume trop haut. Diminuez le V OLUME (B-8). Interférence d’un autr e Les deux systèmes sont Changez de canal (A-8, B-7). unité bébé. en fonctionnement sur la Vérifiez que les deux unités sont même fréquence. réglées sur la même position. Témoin de connexion Les unités sont hors de por tée . Rapprochez-les l’une de l’autr e . (B-3) clignote en r ouge / l’alarme LINK sonne. Interférence d’une autr e Passez sur un canal différent moniteur pour bébé. (A-8, B-7). Interférence d’une autr e Retirez l’autr e source FM. Sour ce FM. Dépannage
– Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus). T ension de sor tie : 9 V CC , 200 mAh. – Jusqu’à 200 mètr es en extérieur . Cette portée peut être limitée par divers facteurs envir onnementaux. Matériaux secs Matériau P erte de épaisseur por tée Bois, plâtre, placoplâtre carton, < 30 cm / 12˝ 0-10 % ver re (sans métal ou fils ni plomb) Brique, contreplaqué < 30 cm / 12˝ 5-35 % Béton armé < 30 cm / 12˝ 30-100 % Grilles, barr es métalliques < 1 cm / 0,4˝ 90-100 % Métal, feuilles d’aluminium < 1 cm / 0,4˝ 100 % La réduction peut atteindre 100 % dans le cas de matériaux mouillés et humides. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz FR Caractéristiques techniques 26 Question L ’unité par ents réagit trop lentement/tard aux cris de bébé. L ’unité par ents réagit trop vite aux autres sons en vironnants. La liaison se coupe de temps à autre, il se pr oduit des coupures sonor es, etc . Questions fréquentes Réponse Augmentez la sensibilité du micr ophone de l’unité bébé et/ou rappr ochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre). Abaissez la sensibilité du micr ophone de l’unité bébé et/ou rappr ochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètr e). La raison en est que vous a ppr ochez probablement des limites de la zone de portée . Essa yez un emplacement différ ent ou rappr ochez-vous légèrement de la base. Comptez un délai d’appr oximativement 30 secondes a vant qu’une nouvelle liaison soit établie. Alimentation Distance de fonctionnement T empératur e en fonctionnement Fréquences de transmission
FR 27 En vironnement Mise au rebut des pr oduits en fin de vie Ce pr oduit a été conçu et fabriqué a vec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un pr oduit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directiv e eur opéenne 2002/96/EC . Informez-v ous auprès des instances locales sur le système de collecte des pr oduits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-v ous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos pr oduits a vec les déchets ménagers. Seule une mise au r ebut adéquate des pr oduits peut empêcher la contamination de l'envir onnement et ses effets nocifs sur la santé. Entr etien • Nettoy ez le moniteur av ec un chiffon humide . • Respectez l’envir onnement lorsque vous mettez les batteries au rebut. • Évitez de combiner des batteries usagées et des batteries neuves ou des batteries de types différ ents. • Retirez les piles de l’unité bébé si v ous comptez ne pas utiliser le moniteur pendant une période pr olongée . • Si vous laissez les batteries dans l’unité lorsqu’elle est branchée sur le secteur , vérifiez tous les six mois qu’il n’y a pas de fuite. Impor tant Aide en ligne : www .philips.com Aide interactive, téléchargements et questions fréquentes Ligne d'assistance : P our toute question relativ e à SCD464, veuillez contacter notr e ser vice après-v ente . Son numér o de téléphone est indiqué dans le fascicule de gar antie séparé . A vant d'appeler , lisez ce manuel soigneusement. V ous y trouv erez la solution à la plupart de vos pr oblèmes. Il vous sera demandé : • Une description du pr oblème et des circonstances dans lesquelles il se pr oduit • Le numér o de série figurant sur l’étiquette de votr e pr oduit • La date d’achat Besoin d’aide ?
A. Vigilabebés A-1 Botón de encendido/apagado A-2 Cla vija de alimentación — — < < CC de 9 V A-3 Adaptador de CA A-4 T oma de alimentación A-5 Micrófono A-6 Luz de ENCENDIDO A-7 Interruptor de sensibilidad del micrófono A-8 Interruptor de selección de canales A-9 T apa del compartimento para pilas B. Unidad para padres B-1 Luces de nivel de sonido B-2 Alta voz B-3 Luz de ENLA CE B-4 Cla vija de alimentación — — < < CC de 9 V B-5 Adaptador de alimentación CA B-6 T oma de alimentación B-7 Interruptor de selección de canales B-8 Interruptor ON/OFF / contr ol de V OLUMEN B-9 Luz de ENCENDIDO B-10 Interruptor de alarma de ENLA CE B-11 T apa del compartimento para pilas B-12 Enganche de cintura C . Qué más necesita – Moneda (para abrir el compartimento de las pilas del vigilabebés) – Destornillador pequeño y plano (para ajustar los interruptor es de selección de canales) - 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) – 3 pilas AAA (4 x 1,5 V) para la unidad para padres (opcional, le recomendamos pilas alcalinas Philips) ES Le y enda de las funciones 28
ES 29 3 IIustraciones 28 Ley enda de las funciones 28 Vigilabebés 28 Unidad para padres 28 Qué más necesita 29 Contenido 30 Bien venido 30 Información acer ca de la seguridad 31 Pr eparación del vigilabebés 31 Vigilabebés 31 Unidad para padres 32 Uso del vigilabebés 33 Otras funciones 33 Evitar interfer encias 34 Ajustar la sensibilidad del micrófono 34 Contr ol silencioso del bebé 35 Encender y apagar la alarma de ENLA CE 35 Conectar/desconectar el enganche de cintura 36 Solución de pr oblemas 38 Pr eguntas frecuentes 38 Especificaciones técnicas 39 Información importante 39 Pr otección del medio ambiente 39 Mantenimiento 39 A yuda Contenido
Philips se dedica a fabricar pr oductos cuidados y fiables para ofrecer a los padr es la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentr o como alrededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales difer entes, experimentará mínimas interfer encias. Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Información acer ca de la seguridad Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guárdela para poder consultarla en el futur o. El vigilabebés está diseñado como una a yuda. No es un sustituto de la super visión responsable y cor recta por parte de los padres y no debe utilizarse como tal. • Asegúrese de que el vigilabebés y el cable ada ptador no están al alcance del bebé (a un metr o de distancia como mínimo). • No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su par que de juego . • No lo cubra (con una toalla, manta, etc.). • No utilice nunca el vigilabebés en zonas húmedas o cer ca del agua. • Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador (A-3, B-5) corr esponde al voltaje de la r ed eléctrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentación C A. • No exponga el aparato a condiciones de frío , calor o luz extremos, como la luz solar dir ecta. • Para pre venir el riesgo de electr ocución, no abra el interior de la unidad para bebés ni la unidad para padres (excepto la tapa del compartimento para pilas) • Las antenas de ambas unidades son fijas, no intente extenderlas. ES Bien v enido 30
ES 31 Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V — — < < - A-2) del vigilabebés. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (A-3) a una toma de corriente en la par ed. ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con la red eléctrica. Utilización con pilas 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (A-9) del vigilabebés. 2 Intr oduzca cuatro pilas AA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de y – dentr o del compar timento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Con una moneda, cierr e la tapa del compartimento para pilas (A-9). ➜ El vigilabebés ya está preparado para su uso con las pilas. Unidad para padr es La unidad para padres funciona con r ed eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V — — < < - B-4) de la unidad para padres. 2 Conecte el adaptador de alimentación CA (B-5) a una toma de corriente en la par ed. ➜ La unidad para padres ya está pr eparada para su uso con la red eléctrica. Pr eparación del vigilabebés
Utilización con pilas 1 Deslizando la tapa hacia abajo , extraiga la tapa del compartimento para pilas (B-11) de la unidad para padres 2 Intr oduzca tres pilas AAA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de y – dentr o del compar timento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-11) en su sitio hasta que quede bien encajada ➜ La unidad para padres ya está pr eparada para su uso con las pilas. ES Pr eparación del vigilabebés 32 Uso del vigilabebés 1 Coloque ambas unidades en la misma habitación para pr obar la conexión. Asegúr ese de que el vigilabebés está al menos a 1 metr o de distancia de la unidad para padres. 2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés. >La luz de ENCENDIDO (A-6) se enciende en ver de . 3 Encienda la unidad para padres con los inter ruptores ON/OFF (B-8) y ajuste el volumen al niv el que desee mediante el contr ol de V OLUMEN (B-8). > La luz de ENCENDIDO (B-9) se ilumina en ver de . > Cuando la conexión se ha establecido entre las unidades, la luz de ENLA CE (B-3) en la unidad para padres se enciende en ver de .
ES 33 4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metr o de distancia del bebé. 5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentr o del rango de funcionamiento del vigilabebés, per o al menos a 1 metr o de distancia. Para obtener más información sobr e el rango de funcionamiento , consulte “Especificaciones técnicas”. ➜ ¡Ahora ya puede vigilar al bebé! Uso del vigilabebés Otras funciones Evitar interfer encias (selección de canales) Asegúrese siempr e de que los interruptores de selección de C ANALES (A-8, B-7) en los compartimentos para pilas (A-9, B-11) se encuentran en la misma posición en todas las unidades. Con los interruptor es de selección de C ANALES (A-8, B-7), puede seleccionar dieciséis posiciones de canales distintas. Si experimenta alguna interfer encia pr ocedente de otros vigilabebés, dispositivos de radio , etc ., seleccione otr o canal. 1 Abra las tapas del compartimento para pilas (A-9, B-11) de ambas unidades. • Unidad para padres: deslice la ta pa hacia abajo . • Vigilabebés: utilice una moneda. 2 Si el vigilabebés y la unidad para padres están funcionando con pilas, extráigalas de ambas unidades.
3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el cír culo interior de los interruptor es de selección de canales (A-8, B-7) a la posición deseada. Asegúr ese de que ambas unidades se encuentran en el mismo canal. > Si no se ha pr oducido ninguna interfer encia al probar la conexión, cierr e las tapas de los compartimentos para pilas (A-9, B-11). Si se han pr oducido interfer encias, pruebe a cambiar de canal. 4 Cierr e los compar timentos para pilas. Ajustar la sensibilidad del micrófono Con el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) en el vigilabebés, puede ajustar los sonidos que pr oceden del vigilabebés al nivel deseado: bajo , medio o alto . Cuando se encuentra en el nivel máximo , el vigilabebés recibe todos los sonidos. Si no se recoge sonido , el vigilabebés no recibirá sonidos puesto que la transmisión continua está pr ohibida por ley . Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si la conexión entre el vigilabebés y la unidad para padr es está establecida (cuando la luz de ENLA CE (B-3) de la unidad para padres está encendida constantemente en v erde). • Utilice el interruptor de sensibilidad del micrófono (A-7) para ajustar la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés al niv el deseado . Puede utilizar su pr opia voz como r efer encia de sonido . > La luz de ENCENDIDO (A-6) en el vigilabebés se enciende en amarillo cuando se recibe un sonido . Contr ol silencioso del bebé • Utilice el interruptor ON/OFF / contr oles de V OLUMEN (B-8) en la unidad para padres para ajustar el v olumen al nivel más bajo . No desactive completamente la unidad par a padres . > Las luces de nivel del sonido (B-1) en la unidad para padr es alertan visualmente de los sonidos del bebé. Cuantos más sonidos emita el bebé, más luces se iluminarán. > Cuando no se detecta ningún sonido , las luces del nivel de sonido (B-1) estarán apagadas. ES Otras funciones 34
ES 35 Encender y apa gar la alarma de ENLA CE Puede encender la alarma de ENLA CE en la unidad para padres. La alarma de ENLA CE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Deslizando la tapa hacia abajo , abra el compar timento para pilas (B-11) de la unidad para padres. 2 Establezca el interruptor (B-10) del compartimento (B-11) en la posición ON ( ). 3 Deslice la tapa del compartimento para pilas (B-11) en su sitio hasta que quede bien encajada. • Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-10) en la posición OFF ( ). Conectar/desconectar el enganche de cintura Si está funcionando con pilas, puede llevar la unidad para padr es por toda la casa, con lo que consigue una libertad de movimientos mientras continúa vigilando a su bebé. Fijar el enganche de cintur a • Inserte el pequeño eje situado en la par te posterior del enganche de cintura en la ranura de la parte posterior de la unidad para padres. Gire el enganche de cintura a la izquier da hasta que quede bien encajado . Soltar el enganche de cintur a • Gire el enganche de cintura a la der echa (GIRAR 2) y desengánchelo . Otras funciones
Pr oblema P osible causa Solución No se escucha ningún El volumen está a pagado o es Gir e hacia abajo los controles de sonido en la unidad para demasiado bajo . V OLUMEN (B-8) en la unidad para padres. padres. Las unidades están fuera Acer que la unidad para padres al de rango . vigilabebés. No ha y conexión La unidad para padres está Acer que la unidad para padres entre las unidades. fuera de rang o respecto al vigilabebés. a la señal transmitida. Las unidades están ajustadas Ajuste los interruptor es de canales. selección de canales (A-8, B-7) a la misma posición en ambas unidades. Interfer encia o mala Móvil o teléfono inalámbrico Aleje el teléfono del vigilabebés. recepción. muy cer ca del vigilabebés. Interfer encia de otr os Cambie ambas unidades a otr o vigilabebés en el vecindario . canal usando el interruptor de selección de canales (A-8, B-7). El nivel de carga de las pilas Cambie las pilas. es bajo . La señal transmitida está fuera Acer que la unidad para padres de rango , por ejemplo, ha y al vigilabebés. demasiadas paredes o techos entre el vigilabebés y la unidad para padres. La unidad para padres está Aleje la unidad para padres de la demasiado cer cade una v entana. ventana y transmite señales de interfer encia de otr os aparatos. ES Solución de pr oblemas 36
ES 37 Pr oblema P osible causa Solución Luz de ENCENDIDO La unidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/ (A-6, B-9) no está apagado (A-1) o establezca el iluminada. interruptor ON/OFF (B-8) en ON. Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-5) no conectado alimentación C A (A-3, B-5) a la cla vija de alimentación a la cla vija de alimentación — — < < — — < < CC de 9 V (A-2, B-4). CC de 9 V (A-2, B-4). Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-5), no conectado a la alimentación de C A (A-3 B-5) a red. una toma de corriente. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. Luz de ENCENDIDO Las pilas están gastadas. Cambie las pilas. (A-6, B-9) parpadea. Pitido intenso . Las unidades están demasiado Separe la unidad para padr es del cer ca entre sí. vigilabebés (al menos 1 metr o). V olumen demasiado alto . Gire el contr ol de VOLUMEN (B-8) hacia arriba. Si recibe la señal de Los dos sistemas están Cambie los canales (A-8, B-7). vigilabebés. funcionando en la misma Asegúrese de que ambas unidades frecuencia. se encuentran en la misma posición. Luz de ENLA CE (B-3) Las unidades están fuera Acer que las unidades. parpadean en r ojo / de rango . la alarma de ENLA CE emite un sonido . Interfer encia de otras Cambie a otr o canal difer ente vigilabebés. (A-8, B-7). Interfer encia de otra Elimine otras fuentes de FM. fuente de FM. Solución de pr oblemas
– Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos). Salida de voltaje CC de 9 V , 200 mAh. – Hasta 200 metr os al aire libr e . Dependiendo del entorno y de otr os factores molestos, este rango puede ser limitado . Materiales secos Gr osor del Pérdida de material rango Madera, yeso , car tón de de < 30 cm / 12˝ 0-10% yeso , cristal (sin metal ni alambre, sin plomo) Ladrillo , contrachapado < 30 cm / 12˝ 5-35% hormigón ref orzado < 30cm / 12˝ 30-100% Rejillas de metal, barras < 1cm / 0,4˝ 90-100% Hojas de metal, aluminio < 1 cm / 0,4˝ 100% En el caso de los materiales húmedos, la reducción puede llegar al 100%. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz ES Especificaciones técnicas 38 Pregunta La unidad para padres reacciona m uy lentamente o muy tar de al llanto al bebé. La unidad para padres reacciona m uy rápido ante otr os sonidos ambientales. El enlace se pierde de v ez en cuando , ha y interrupciones de sonido , etc . Pr eguntas frecuentes Respuesta Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel superior o bien acer que el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mínima de 1 metr o). Establezca la sensibilidad del micrófono en el vigilabebés en un nivel inf erior o bien acer que el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia mínima de 1 metr o). Pr obablemente estará alcanzando el límite máximo del rango efectiv o . Pruebe otra ubicación o reduzca ligeramente la distancia. T enga en cuenta de que se tardan 30 segundos antes de establecer un nue vo enlace. Fuente de alimentación Rango de funcionamiento T emperatura de funcionamiento Fr ecuencias de transmisión
ES 39 Pr otección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El pr oducto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y v olver a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un pr oducto indica que éste cumple la directiva eur opea 2002/96/EC . Obtenga información sobr e la recogida selectiva local de pr oductos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los pr oductos antiguos con los desechos domésticos. El desecho corr ecto del pr oducto antiguo a yudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Mantenimiento • Límpie el vigilabebés con un paño húmedo . • Deshágase de las pilas usadas de un modo adecuado para el medio ambiente. • No mezcle pilas nue vas con antiguas ni de distinto tipo . • Extraiga las pilas si el vigilabebés no se va a utilizar durante un largo período de tiempo . • Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la red eléctrica, compruebe si ha y pérdidas cada seis meses. Información importante A yuda en línea: www .philips.com Si desea una a yuda interactiva, descargas y preguntas más fr ecuentes Línea de contacto: Si desea hacer alguna pregunta sobr e el SCD464, póngase en contacto con nuestra línea de a yuda para que le asista. Encontrará el númer o en el folleto de gar antía separado . Antes de llamar , lea este manual cuidadosamente. P odrá resolv er la ma yoría de sus pr oblemas. Se le pedirá: • Una descripción del pr oblema y cuándo ha tenido lugar • El númer o de tipo situado en la etiqueta del producto • La fecha de compra A yuda
A. Bab y einheit A-1 EIN/AUS-T aste A-2 DC 9V — — < < Str omversorgungseingang A-3 Netzadapter A-4 Str omversorgungssteck er A-5 Mikr ofon A-6 Einschaltanzeige A-7 Einsteller für Mikr ofonempfindlichk eit A-8 Schalter zur Kanalwahl A-9 Batteriefach-Abdeckung B. Elterneinheit B-1 Lautstärk eanzeigen B-2 Lautsprecher B-3 V erbindungsanzeige B-4 DC 9V — — < < Str omversorgungseingang B-5 Netzadapter B-6 Str omversorgungssteck er B-7 Schalter zur Kanalwahl B-8 EIN/AUS-Schalter / Lautstärk eregler B-9 Einschaltanzeige B-10 Schalter für V erbindungsalarm B-11 Batteriefach-Abdeckung B-12 Gürtel-Clip C . W as Sie sonst noch brauchen – Eine Münze (zum Öffnen des Batteriefachs der Baby einheit) – Einen kleinen Flachklingen-Schraubendreher (zum Einstellen der Kanalwahlschalter) - 4x 1,5-V -Batterien vom T yp AA für die Babyeinheit (optional, wir empfehlen Philips Alkali-Batterien) – 3x 1,5-V -Batterien vom T yp AAA für die Elterneinheit (optional, wir empfehlen Philips Alkali-Batterien) DE Legende der Funktionen 40
DE 41 3 Abbildung en 40 Legende der Funktionen 40 Baby einheit 40 Elterneinheit 40 W as Sie sonst noch brauchen 41 Inhalt 42 Herzlichen Glückwunsch 42 Sicherheitshinweise 43 Inbetriebnahme des Bab ysitters 43 Baby einheit 43 Elterneinheit 44 Benutz en des Babysitters 45 W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale 45 V ermeiden von Störungen 46 Einstellen der Mikr ofonempfindlichk eit 46 Geräuschlose Babyüberwachung 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms 47 Anbringen / Abnehmen des Gür tel-Clips 48 F ehlerbehebung 50 Häufig gestellte F rag en 50 T echnische Daten 51 Wichtige Inf ormationen 51 Informationen zum Umw eltschutz 51 W ar tung 51 Brauchen Sie Hilfe? Inhalt
Philips hat sich der Aufgabe verschrieben, zuv erlässige Babycar e- Pr odukte herzustellen, die Mütter und Väter wirklich brauchen können. Pr odukte , der en Zuverlässigk eit und Funktionsqualität ein beruhigendes Gefühl vermittelt. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Bab ysitter von Philips immer dafür sorgt, dass Sie Ihr Baby deutlich hör en können, egal wo sie sich in Ihrem Haus oder in der Umgebung aufhalten. Mit der Möglichk eit zur W ahl unter sechzehn verschiedenen Kanälen können Sie ev entuelle Störungen auf jeden Fall minimieren. Philips Bab y Care, In besten Händen Sicherheitshinw eise Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, be vor Sie den Babysitter in Betrieb nehmen, und be wahren Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschauen können. Dieser Babysitter ist nur als Hilfsmittel gedacht. Es ist k ein Ersatz für eine verantw or tungsbewusste und k orrekte Aufsicht dur ch eine erwachsene Person und sollte daher auch nicht so eingesetzt wer den. •V ergewissern Sie sich, dass sich die Baby einheit und das Adapterkabel immer außerhalb der Reichw eite des Babys befinden. Der Abstand sollte mindestens einen Meter betragen. • Legen Sie die Bab yeinheit niemals in das Bab ybett oder in den Laufstall. • Deck en Sie den Babysitter niemals ab (mit einem Handtuch, Lak en, usw .). • Benutzen Sie den Babysitter nicht an f euchten Or ten oder in der Nähe von W asser . • K ontrollier en Sie , dass die auf dem T ypenschild der Adapter (A-3, B-5) angegebene Spannung mit der lokalen Netzspannung über einstimmt, bev or Sie das Gerät an die Str omversorgung anschließen. • Setzen Sie den Babysitter nicht extr emer Kälte , Wärme oder Sonneneinstrahlung aus. • Öffnen Sie nicht das Gehäuse der Baby einheit oder der Elterneinheit (bis auf das Batteriefach), da sonst ev entuell die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. • Die Antenne ist bei beiden Einheiten fest; v ersuchen Sie nicht, sie herauszuziehen. DE Herzlichen Glückwunsch 42
DE 43 Bab y einheit Die Baby einheit kann mit Netzstr om oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Str omversorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Str omversorgungseingang (DC 9V — — < < - A-2) der Baby einheit. 2 Steck en Sie den Netzadapter (A-3) in eine W andsteckdose . ➜ Die Bab y einheit ist jetzt für den Netzbetrieb bereit. Batteriebetrieb 1 Nehmen Sie die Batterriefach-Abdeckung (A-9) mit Hilfe einer Münze von der Bab yeinheit ab . 2 Setzen Sie vier 1,5-V -Batterien vom T yp AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die P olarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung v on Philips Alkali-Batterien. 3 Bringen Sie die Batteriefach-Abdeckung (A-9) wieder mit Hilfe einer Münze an. ➜ Die Baby einheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. Elterneinheit Die Elterneinheit kann mit Netzstr om oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Str omversorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Str omversorgungseingang (DC 9V — — < < - B-4) der Elterneinheit. 2 Steck en Sie den Netzadapter (B-5) in eine W andsteckdose . ➜ Die Elterneinheit ist jetzt für den Netzbetrieb bereit. Inbetriebnahme des Babysitters
Batteriebetrieb 1 Öffnen Sie das Batteriefach der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung (B-11) nach unten schieben. 2 Setzen Sie drei 1,5-V -Batterien vom T yp AAA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die P olarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung v on Philips Alkali- Batterien. 3 Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung (B-11) wieder zurück, bis sie einrastet. ➜ Die Elterneinheit ist jetzt für den Batteriebetrieb bereit. DE Inbetriebnahme des Babysitters 44 Benutzen des Bab ysitters 1 P ositionieren Sie beide Einheiten im gleichen Raum, um die V erbindung zu testen. V ergewissern Sie sich, dass sich die Baby einheit mindestens 1 Meter von der Elterneinheit entfernt befindet. 2 Drück en Sie die T aste EIN/AUS (A-1), um die Baby einheit einzuschalten. > Die Einschaltanzeige (A-6) leuchtet grün auf. 3 Schalten Sie die Elterneinheit mit dem EIN/AUS-Schalter (B-9) ein und stellen Sie die Lautstärk e mit dem Lautstärk eregler (B-9) nach W unsch ein. > Die Einschaltanzeige (B-9) leuchtet grün auf. > W enn die V erbindung zwischen den Einheiten aufgebaut wurde, leuchtet die V erbindungsanzeige (B-3) an der Elterneinheit grün auf.
DE 45 4 Stellen Sie die Baby einheit mindestens 1 Meter von Ihr em Baby entfernt auf. 5 Stellen Sie die Elterneinheit an den gewünschten Ort innerhalb der Reichweite der Bab yeinheit, aber mindestens 1 Meter von der Bab yeinheit entf ernt, auf. W eiter e Informationen zu der Reichw eite finden Sie im Abschnitt ‘T echnische Daten’. ➜ Sie können jetzt Ihr Bab y überwachen! Benutzen des Bab ysitters W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale V ermeiden v on Störungen (Kanal wahl) Stellen Sie stets sicher , dass die Kanalwahlschalter (A-8, B-7) im Batteriefach (A-9, B-11) bei beiden Geräten auf denselben Kanal eingestellt sind! Mit den Kanalwahlschaltern (A-8, B-7) können Sie unter sechzehn verschiedenen Kanälen wählen. Sollte bei Ihnen der Empfang dur ch andere Bab yphone , Radiogeräte usw . gestört werden, wählen Sie einen anderen Kanal. 1 Öffnen Sie bei beiden Einheiten das Batteriefach (A-9, B-11). >• Elterneinheit: Schieben Sie die Abdeckung nach unten. • Baby einheit: V erwenden Sie eine Münze. 2 W enn Sie die Einheiten mit Batteriestrom betr eiben, nehmen Sie die Batterien aus beiden Einheiten heraus.
3 Drehen Sie den Innenkr eis der Kanalwahlschalter (A-8, B-7) mit einem kleinen Flachklingen-Schraubendreher in die gewünschte Stellung. Achten Sie darauf, dass bei beiden Einheiten der gleiche Kanal eingestellt wird. > W enn nach dem T esten der V erbindung k eine Störungen auftreten, bringen Sie die Batteriefach-Abdeckungen (A-9, B-11) wieder an. Sollten Störungen auftreten, probier en Sie einen anderen Kanal aus. 4 Schließen Sie die Batteriefach-Abdeckungen. Einstellen der Mikr ofonempfindlichk eit Mit dem Mikr ofonempfindlichk eitsschalter (A-7) an der Baby einheit können Sie die von der Bab yeinheit erfasste Lautstärk e nach W unsch einstellen: gering, mittel oder hoch. Wird die Empfindlichk eit auf den maximalen W er t gestellt, erfasst die Baby einheit alle Geräusche . W enn k ein Geräusch erfasst wird, findet keine Überwachung statt, weil eine k ontinuierliche Übertragung gesetzlich verboten ist. Sie können die Mikr ofonempfindlichk eit nur ändern, wenn die V erbindung zwischen der Baby einheit und der Elterneinheit aufgebaut ist (wenn die V erbindungsanzeige(B-3) an der Elterneinheit k ontinuierlich grün leuchtet). • Benutzen Sie den Mikr ofonempfindlichkeitsschalter (A-7), um die Mikr ofonempfindlichk eit der Baby einheit auf den gewünschten P egel zu stellen. Als Lautstärk eref erenz können Sie Ihr e eigene Stimme nehmen. > Die Einschaltanzeige (A-6) an der Baby einheit leuchtet gelb auf, wenn ein Geräusch erfasst wir d. Geräuschlose Bab yüberwachung • Stellen Sie die Lautstärk e an der Elterneinheit mit dem EIN/AUS-Schalter / Lautstärk eregler (B-8) auf das niedrigste Niveau. Schalten Sie die Elterneinheit nicht vollständig aus! > Die Lautstärk e-Anzeigelampen (B-1) an der Elterneinheit zeigen Ihnen die Geräusche des Babys optisch an. Je lauter das Geräusch von Ihr em Baby ist, desto mehr Anzeigelampen leuchten auf. > W enn k ein Geräusch wahrgenommen wird, leuchtet k eine der Anzeigelampen (B-1). DE W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale 46
DE 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms Sie können den V erbindungsalarm an der Elterneinheit einschalten. Der V erbindungsalarm wird ausgelöst, wenn die V erbindung zwischen den Einheiten verlor en geht. 1 Öffnen Sie das Batteriefach (B-11) der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung nach unten schieben. 2 Stellen Sie den Schalter (B-10) im Batteriefach (B-11) auf ON ( ). 3 Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung (B-11) wieder zurück, bis sie einrastet. • Zum Deaktivieren der Alarmfunktion stellen Sie den Schalter (B-10) auf OFF ( ). Anbringen / Abnehmen des Gür tel-Clips W enn die Elterneinheit mit Batterien betrieben wird, können Sie immer mit sich führen, wenn Sie sich im Haus be wegen oder in dessen unmittelbarer Umgebung aufhalten. Sie erhalten dadurch mehr Bew egungsfreiheit und haben Ihr Baby dabei immer noch unter K ontrolle. Anbringen des Gür tel-Clips • Führen Sie den kleinen Stift auf der Rückseite des Gürtel-Clips in die Aussparung auf der Rückseite der Elterneinheit ein. Drehen Sie den Gürtel-Clip nach links, bis er in seiner Position einrastet. Abnehmen des Gür tel-Clips • Drehen Sie den Gürtel-Clip nach rechts (TURN 2 ) und nehmen Sie ihn ab. W eiter e Funktionen und Leistungsmerkmale
Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe K ein T on von der Lautstärke aus oder zu leise. Lautstärk eregler (B-8) an der Elterneinheit Elterneinheit nach unten drehen. Einheiten außerhalb Die Elterneinheit näher an die der Reichweite. Baby einheit heranbringen. K eine V erbindung Elterneinheit außerhalb der Elterneinheit näher an die zwischen den Einheiten Reichweite des gesendeten Baby einheit heranbringen. Signals. Die Einheiten sind auf Kanalwahlschalter (A-8, B-7) bei unterschiedliche Kanäle beiden Einheiten auf den eingestellt. gleichen Kanal stellen. Störungen oder schlechter Handy oder schnurloses T elefon Abstand zwischen T elefon(en) und Empfang. zu nahe am Babysitter . Babysitter v ergrößern. Störung von ander en Beide Einheiten mit dem Babyphonen in der Kanalwahlschalter (A-8, B-7) Nachbarschaft. auf einen anderen Kanal stellen. Batteriespannung lässt nach. Batterien ausw echseln. Gesendetes Signal ist außerhalb Elterneinheit näher an die der Reichweite; z.B. zu viele Baby einheit heranbringen. Wände und/oder Deck en zwischen Baby einheit und Elterneinheit. Elterneinheit zu nahe an einem Elterneinheit weiter v om Fenster ; erfasst Störsignale Fenster entf ernen. von ander en Geräten. DE F ehlerbehebung 48
DE 49 Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Einschaltanzeige (A-6, B-9) Einheit ist nicht eingeschaltet. Ein/Aus-T aste (A-1) drück en oder leuchtet nicht. Ein/Aus-Schalter (B-8) auf ON stellen. Netzadapter (A-3, B-5) Netzadapter (A-3, B-5) mit nicht mit dem DC 9V — — < < Str omversorgungseingang Str omversorgungseingang DC 9V — — < < (A-2, B-4) (A-2, B-4) verbunden. verbinden. Netzadapter (A-3, B-5) Netzadapter (A-3, B-5), nicht mit Str omversorgung mit einer W andsteckdose verbunden. v erbinden. Batteriespannung lässt nach. Batterien ausw echseln. Einschaltanzeige (A-6, B-9) Batteriespannung lässt nach. Batterien auswechseln. blinkt. Hohes Pfeifen. Einheiten zu nahe beieinander . Abstand zwischen Elterneinheit und Baby einheit vergrößern (mindestens 1 Meter / 3 ft). Lautstärk e ist zu hoch eingestellt. Lautstärk eregler (B-8) nach oben drehen. Empfang von einem Beide Systeme nutzen die Kanäle umschalten (A-8, B-7). anderen Bab ysitter . gleiche Frequenz. Sicherstellen, dass beide Einheiten auf den gleichen Kanal eingestellt sind. V erbindungsanzeige (B-3) Einheiten außerhalb der Einheiten näher zusammenbringen. blinkt r ot / V erbindungs- Reichweite. alarm ertönt. Störung von einer ander en Auf einen anderen Kanal Babysitter . umschalten (A-8, B-7). Störung von einer ander en Die andere UKW -Quelle UKW -Quelle . entfernen. F ehlerbehebung
– Netzadapter 230 V A C , 50 Hz (zwei im Lieferumfang enthalten). Ausgangsspannung 9V DC, 200 mAh. – Bis zu 200 Meter (600 ft) im Freien. Die Reichweite hängt v on der Umgebung ab und kann durch verschiedene Störfaktor en verringert wer den. T rock ene Materialien Material- Reichw eite- dick e verlust Holz, Gipsputz, Gips- < 30 cm / 12˝ 0-10% kartonplatten, Glas (ohne Metall oder Drähte, kein Blei) Ziegel, Sperrholz < 30 cm / 12˝ 5-35% V erstärkter Beton < 30 cm / 12˝ 30-100% Metallgitter , Balk en < 1 cm / 0,4˝ 90-100% Metallgitter , Aluminiumfolien < 1 cm / 0,4˝ 100% Bei nassen und feuchten Materialien kann die V erringerung bis zu 100 % betragen. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz DE T echnische Daten 50 Frage Die Elterneinheit reagiert zu langsam / zu spät auf Geräusche des Babys. Die Elterneinheit reagiert zu schnell auf Umgebungsgeräusche. Die V erbindung geht ständig verlor en, der T on wird unterbr ochen usw . Häufig gestellte Fragen Antwort Stellen Sie die Mikr ofonempfindlichk eit der Baby einheit höher ein und / oder verkleinern Sie den Abstand der Babyeinheit zum Baby (halten Sie dabei aber einen Mindestabstand v on 1 Meter ein). Stellen Sie die Mikr ofonempfindlichk eit der Baby einheit niedriger ein und / oder verkleinern Sie den Abstand der Baby einheit zum Baby (halten Sie dabei aber einen Mindestabstand von 1 Meter ein). Sie nähern sich wahrscheinlich dem Ende der Reichweite. V ersuchen Sie es an einem anderen Ort oder ver ringern Sie den Abstand etwas. Bitte beachten Sie , dass es jedes Mal ca. 30 Sekunden dauert, bis eine neue V erbindung aufgebaut ist. Str omversorgung Reichweite Betriebstemperatur Sendefrequenz en
DE 51 Informationen zum Umw eltschutz Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter V erwendung hochw er tiger Materialien und K omponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verw endet werden können. Befindet sich dieses Symbol (dur chgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Eur opäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informier en Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung v on Elektro- und Elektr onik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Dur ch die k orrekte Entsorgung Ihr er Altgeräte wer den Umwelt und Menschen vor möglichen negativ en Folgen geschützt. W ar tung • Reinigen Sie den Babysitter mit einem feuchten T uch. • Entsorgen Sie die erschöpften Batterien auf umweltv er trägliche W eise . • V erwenden Sie k eine alten und neuen Batterien oder unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig. • Nehmen Sie die Batterien aus dem Babysitter heraus, wenn er längere Zeit nicht ben utzt wird. • W enn Sie die Batterien in dem Gerät lassen und es mit Netzstr om betreiben, k ontr ollieren Sie die Batterien bitte alle sechs Monate auf ev entuelle Leckstellen. Wichtige Informationen Online-Hilfe: www .philips.com Für interaktive Hilf e , Downloads und häufig gestellte Fragen T elefonk ontakt: Falls Sie irgendwelche Fragen zu/zum/zur SCD464 haben, k ontaktieren Sie für Hilf estellung bitte unsere Helpline! Die Nummer können Sie im gesonder ten Gar antieheft finden. Bev or Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Sie können die meisten Ihrer Pr obleme lösen. Sie wer den gefragt nach: • Einer Beschr eibung des Pr oblems und wann es auftritt • Der T ypnummer auf dem T ypenschild des Produkts • Dem Kaufdatum Brauchen Sie Hilfe?
A. Bab y eenheid A-1 Aan/uit-knop A-2 V oedingsingang 9 V DC — — < < A-3 Netadapter A-4 Stekk er A-5 Micr ofoon A-6 V oedingslampje A-7 Micr ofoongev oeligheidsschakelaar A-8 Kanaalk euzeschak elaar A-9 Klepje batterijvak B. Oudereenheid B-1 V olumelampjes B-2 Luidsprek er B-3 V erbindingslampje B-4 V oedingsingang 9 V DC — — < < B-5 Netadapter B-6 Stekk er B-7 Kanaalk euzeschak elaar B-8 AAN/UIT -knop / V olumeregelaar B-9 V oedingslampje B-10 V erbinding-alarmschak elaar B-11 Klepje batterijvak B-12 Riemclip C . Ov erige benodigdheden – Muntstuk (om het batterijvak van de baby eenheid te openen) – Kleine, platte schroev endraaier (om de kanaalkeuze- schak elaars in te stellen) – 4 AA-batterijen van 1,5 V voor de baby eenheid (optioneel, aanbev olen worden Philips alkalinebatterijen) – 3 AAA-batterijen van 1,5 V voor de ouder eenheid (optioneel, aanbev olen worden Philips alkalinebatterijen) NL Functieov erzicht 52
NL 53 3 Afbeeldingen 52 Functieo verzicht 52 Baby eenheid 52 Oudereenheid 52 Overige benodigdheden 53 Inhoud 54 W elk om 54 V eiligheidsinformatie 55 Gebruiksklaar mak en van de babyf oon 55 Baby eenheid 55 Oudereenheid 56 Bediening van de bab yfoon 57 Ov erige eig enschappen 57 Storing voork omen 58 Gev oeligheid van microfoon instellen 58 Geluidloos toezicht houden op uw baby 59 V erbindingsalarm in- en uitschak elen 59 Riemclip aanbrengen / losmak en 60 Pr oblemen oplossen 62 V aak gestelde vra gen 62 T echnische specificaties 63 Belangrijk e informatie 63 Milieu 63 Onderhoud 63 Hebt u hulp nodig? Inhoud
Philips ontwikk elt precies de betr ouwbare pr oducten die alle nieuwe ouders v oor hun baby wensen. Met deze babyfoon kunt u uw baby ov eral in en rond het huis hor en. De babyfoon beschikt ov er zestien verschillende kanalen zodat u storingen zov eel mogelijk kunt vermijden. Philips Bab y Care, Samen zorg en V eiligheidsinformatie Lees deze handleiding zorgvuldig voor dat u de babyfoon in gebruik neemt en bewaar hem, zodat u later iets kunt opzoek en. Deze babyfoon is alleen bedoeld als hulpmid del. Het apparaat is niet bedoeld ter vervanging van ouderlijk toezicht en mag niet als zodanig wor den gebruikt. • Houd de baby eenheid en het adaptersnoer altijd buiten bereik van uw bab y , op ten minste 1 meter afstand. • Zet de baby eenheid nooit in het bedje of de box van de bab y . • Dek de baby eenheid nooit af (met een doek, lak en e .d.). • Gebruik de babyfoon niet in v ochtige ruimten of in de buur t van water . • Sluit de netadapters pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontr oleerd of de plaatselijk e netspanning over eenk omt met de waarde die op de typeplaatjes (A-3, B-5) is aangegev en. • Stel de babyfoon niet bloot aan extr eem hoge of lage temperaturen of sterk e lichtbronnen (b .v . direct zonlicht) • Maak de baby eenheid en oudereenheid niet open, om een elektrische schok te voork omen (met uitzondering van het batterijvak). • De antennes van beide eenheden kunnen niet wor den uitgeschov en. NL W elk om 54
NL 55 Bab y eenheid De baby eenheid kan zow el met netspanning als met batterijen wor den gevoed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in geval van str oomuitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC — — < < - A-2) van de baby eenheid. 2 Steek de adapter (A-3) in een stopcontact. ➜ De bab yeenheid is n u klaar voor g ebruik op netspanning. Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (A-9) van de baby eenheid met behulp van een munt 2 Plaats vier AA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbev olen wor den Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool. 3 Gebruik een munt om het klepje van het batterijvak (A-9) te sluiten. ➜ De bab y eenheid is nu klaar voor g ebruik op batterijen. Ouder eenheid De oudereenheid kan zo wel met netspanning als met batterijen wor den gevoed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in geval van str oomuitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC — — < < - B-4) van de oudereenheid. 2 Steek de adapter (B-5) in een stopcontact. ➜ De ouder eenheid is nu klaar v oor gebruik op netspanning. Gebruiksklaar mak en van de babyfoon
Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (B-11) van de oudereenheid. 2 Plaats drie AAA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbev olen wor den Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-11) weer dicht. ➜ De oudereenheid is nu klaar v oor gebruik op batterijen. NL Gebruiksklaar mak en van de babyfoon 56 Bediening van de babyf oon 1 Zet beide eenheden in dezelfde ruimte om de verbinding te testen. Plaats daarbij de baby eenheid op minstens een meter van de oudereenheid. 2 Druk op de AAN/UIT -knop (A-1) om de baby eenheid in te schak elen. > Het voedingslampje (A-6) licht gr oen op. 3 Druk op de AAN/UIT -knop van de ouder eenheid (B-9) om deze in te schak elen en stel het volume in op het ge wenste niveau met behulp van de v olumeregelaar (B-9). >Het voedingslampje (B-9) licht gr oen op. > Als de verbinding tussen de eenheden tot stand is gebracht, licht het verbindingslampje op de ouder eenheid (B-3) groen op .
NL 57 4 Plaats de baby eenheid op minstens 1 meter afstand van uw baby . 5 Plaats de oudereenheid op de ge wenste plaats binnen het bereik van de bab yeenheid, maar op minstens 1 meter afstand er van. Raadpleeg de ‘T echnische specificaties’ voor meer informatie ov er het bereik. ➜ U kunt nu op uw bab y letten! Bediening van de babyf oon Ov erige eigenschappen Storing v oork omen (kanaalk euze) Let er op dat u de kanaalk euzeschakelaars (A-8, B-7) in de batterijvakk en van beide eenheden (A-9, B-11) op hetzelfde kanaal hebt ingesteld! U kunt zestien verschillende kanalen kiezen met de kanaalk euzeschak elaars (A-8, B-7). Als u last hebt van storing van andere bab yfoons, radioapparatuur enz., kunt u een ander kanaal kiezen. 1 V erwijder de klepjes van de batterijvakk en (A-9, B-11) van beide eenheden. • Oudereenheid schuif het klepje naar beneden. • Baby eenheid: gebruik een muntstuk. 2 V erwijder de batterijen uit beide eenheden als u deze gebruikt op netspanning.
3 Met een kleine, platte schroev endraaier draait u de binnenste ring van de kanaalk euzeschak elaars (A-8, B-7) naar de gew enste stand. Let erop dat u op beide eenheden hetzelfde kanaal instelt. > Als u bij het testen van de verbinding geen last hebt van storing, sluit u de klepjes van de batterijvakken (A-9, B-11). Pr obeer een ander kanaal als u wel storing ondervindt. 4 Sluit de batterijvakk en. Ge voeligheid van micr ofoon instellen U kunt het geluid van de baby eenheid instellen op het gew enste niveau met behulp van de micr ofoongev oeligheidsschakelaar (A-7): laag, midden, hoog. Op de hoogste instelling reageert de babyfoon op alle geluiden. Omdat doorlopend zenden wettelijk verboden is, doet de babyfoon niets als geen geluid w ordt waargenomen. U kunt de gev oeligheid van de microfoon alleen aanpassen als de baby eenheid en oudereenheid v erbinding hebben (als het verbindingslampje (B-3) constant gr oen oplicht). • De gev oeligheid van de microfoon van de bab yeenheid kan wor den ingesteld op het gewenste niv eau met de micr ofoongev oeligheidsschakelaar (A-7). V oor het testen kunt u uw eigen stem gebruik en. > Het voedingslampje (A-6) op de bab yeenheid licht geel op als een geluid wor dt gedetecteerd. Geluidloos toezicht houden op uw bab y • Stel het geluid in op het laagste niveau met de AAN/UIT - knop/volumer egelaar op de oudereenheid (B-8). Schakel de oudereenheid niet v olledig uit! > De volumelampjes (B-1) lichten op als uw bab y geluid maakt. Hoe sterk er het geluid van uw baby , hoe meer lampjes oplichten. > Als er geen geluid wor dt waargenomen, zijn alle volumelampjes (B-1) uit. NL Ov erige eigenschappen 58
NL 59 V erbindingsalarm in- of uitschak elen U kunt het verbindingsalarm inschak elen op de oudereenheid. Het verbindingsalarm piept als de v erbinding tussen de eenheden wegvalt. 1 Schuif het klepje van het batterijvak van de oudereenheid (B-11) omlaag. 2 Zet de schak elaar (B-10) in het batterijvak (B-11) in de ON (aan) ( )-stand. 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-11) weer dicht. • Om het alarm uit te schak elen, zet u de schak elaar (B-10) in de OFF (uit) ( )-stand. Riemclip aanbr engen / losmak en Als u de oudereenheid op batterijen gebruikt, kunt u vrij r ondlopen in en om uw huis en toch op uw baby blijv en letten. Riemclip aanbrengen • Steek de kleine pin op de achterzijde van de riemclip in de uitsparing achter op de oudereenheid. Draai de riemclip naar rechts tot hij vastklikt. Riemclip verwijderen • Draai de riemclip naar rechts (DRAAI 2 ) en maak hem los. Ov erige eigenschappen
Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing Geen geluid op V olume uit of te laag. Draai de volumer egelaar (B-8) op oudereenheid. de oudereenheid omlaag. Eenheden buiten elkaars bereik. Zet de oudereenheid dichter bij de baby eenheid. Geen verbinding Oudereenheid buiten ber eik Zet de ouder eenheid tussen eenheden. signaal. dichter bij baby eenheid. Eenheden zijn ingesteld op Stel de kanaalk euzeschak elaars verschillende kanalen. (A-8, B-7) in op dezelfde stand op beide eenheden. Storing of slechte Mobiele of draadloze telefoon(s) Plaats telefoon(s) v erder van ontvangst. te dicht bij baby eenheid. Bab yeenheid. Storing van andere bab yfoons Zet beide eenheden op een ander in de buurt. kanaal met de kanaal- k euzeschak elaar (A-8, B-7). Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. Signaal is buiten bereik; Plaats de oudereenheid dichter d.w .z. er bevinden zich tev eel bij baby eenheid. mur en en/of plafonds tussen de baby eenheid en oudereenheid. Oudereenheid staat te dicht Plaats oudereenheid v erder van bij een raam en wor dt raam. gestoord door signalen van andere toepassingen. NL Pr oblemen oplossen 60
NL 61 Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing V oedingslampje (A-6, B-9) Eenheid is niet ingeschak eld. Druk op de Aan/uit-knop (A-1) of licht niet op . zet de Aan/Uit-schak elaar (B-8) op ON. Netadapter (A-3, B-5) niet Sluit de netadapter(A-3, B-5) aangesloten op de aan op de 9 V DC — — < < 9 V DC — — < < voedings- voedingsingang (A-2, B-4). ingang (A-2, B-4). Netadapter (A-3, B-5) Sluit de netadapter (A-3, B-5) niet aangesloten op de aan op een stopcontact. netvoeding. Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. V oedingslampje (A-6, B-9) Batterijen bijna leeg. V er vang de batterijen. knippert. Pieptoon. Eenheden staan te dicht bij Plaats de ouder eenheid verder van elkaar . de baby eenheid (ten minste 1 meter). V olume staat te hoog. Draai de volumer egelaar (B-8) omhoog. Storing van een andere Beide systemen gebruik en Kies een ander kanaal (A-8, B-7). babyfoon. dezelfde frequentie. Let er op dat op beide eenheden hetzelfde kanaal is ingesteld. V erbindingslampje (B-3) Eenheden buiten elkaars bereik. Plaats de eenheden dichter bij knippert rood / elkaar . verbindingsalarm piept. Storing van andere V erander van kanaal babyfoon. (A-8, B-7). Storing van andere V erwijder andere FM-br on. FM-br on. Pr oblemen oplossen
>– Netadapter , 230 V A C , 50 Hz (twee meegele ver d). Uitgangsspanning 9 V DC , 200 mAh. – Maximaal 200 meter buitenshuis. Dit bereik kan w orden beperkt door omgevingsfactor en en storingen. Dr og e materialen Materiaal- V erlies van dikte bereik Hout, pleisterwerk, gipsplaat, < 30 cm 0-10% glas (zonder metaal of kabels, geen lood) Baksteen, triplex < 30 cm 5-35% Gewa pend beton < 30 cm 30-100% Metalen r oosters, traliew erk < 1cm 90-100% Metalen r oosters, traliew erk < 1 cm 100% Natte en vochtige materialen kunnen het ber eik met 100% verminder en. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz NL T echnische specificaties 62 Vraag De oudereenheid r eageer t te langzaam / laat op het huilen van de baby . De oudereenheid r eageer t te snel op andere achtergr ondgeluiden. De verbinding valt af en toe weg, met als gev olg dat het geluid wor dt onderbrok en. V aak gestelde vragen Antwoor d Stel een hogere ge voeligheid van de micr ofoon van de baby eenheid in en/of plaats de baby eenheid dichter bij de baby (op minimaal 1 meter afstand). Stel een lagere ge voeligheid van de micr ofoon van de baby eenheid in en/of plaats de baby eenheid dichter bij de baby (op minimaal 1 meter afstand). U bent waarschijnlijk bijna buiten bereik. Probeer een ander e plaats of verklein de afstand. Het duur t steeds ongev eer 30 seconden voor een nieuw e verbinding is gelegd Spanning Bereik Bedrijfstemperatuur Zendfrequenties
NL 63 Milieu V erwijdering van uw oude product Uw pr oduct is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welk e gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw pr oduct een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het pr oduct valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC . Win inlichtingen in ov er de manier waar op elektrische en elektr onische producten in uw r egio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude pr oducten de lokale wetge ving in acht en plaats deze pr oducten niet bij het gew one huishoudelijk e afval. Als u oude producten corr ect verwijdert voork omt u negatiev e gevolgen v oor het milieu en de volksgezondheid. Onderhoud • Maak de baby eenheid schoon met een licht bev ochtigde doek • Lev er lege batterijen in als klein chemisch afval (KC A) • Gebruik nooit oude en nieuwe of v erschillende typen batterijen door elkaar . • V erwijder de batterijen als u de babyfoon langer e tijd niet gebruikt. • Als u de batterijen in de eenheid laat zitten terwijl deze op netvoeding w erkt, dient u ze elke zes maanden te contr oleren op lekkage. Belangrijk e informatie Online hulp: www .philips.com V oor interactiev e hulp , downloads en vaak gestelde vragen Klantenser vice: Heeft u vragen ov er de SCD464, neem dan contact op met onze helpdesk! U vindt het nummer in de losse gar antiebijlage . Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u belt. De meeste pr oblemen kunt u dan zelf al oplossen. Houd de volgende inf ormatie bij de hand: • Een beschrijving van het pr obleem en wanneer het zich voor doet • Het typenummer op het etik et van uw pr oduct • De aank oopdatum Hebt u hulp nodig?
A. Unità Bab y A-1 Pulsante On/Off A-2 Jack alimentatore CC 9V — — < < A-3 Alimentatore CA A-4 Spinotto alimentazione A-5 Micr ofono A-6 Spia di alimentazione PO WER A-7 Selettore sensibilità micr ofono A-8 Selettore canale A-9 Coper chio vano batteria B. Unità Genitore B-1 Spie livello v olume B-2 Altoparlante B-3 Spia connessione (LINK) B-4 Jack alimentatore CC 9V — — < < B-5 Alimentatore CA B-6 Spinotto alimentazione B-7 Selettore canale B-8 Interruttor e ON/OFF / Contr ollo V OLUME B-9 Spia alimentazione (PO WER) B-10 Selettore allarme connessione (LINK) B-11 Coper chio vano batteria B-12 Gancio da cintura C . Cosa ser ve – Moneta (per aprir e il vano batterie dell’unità Baby) – Caccia vite a lama piatta, piccolo (per impostare i selettori di canale) – 4 batterie da 1,5 V AA per l’unità Baby (come opzione, raccomandiamo l’uso di batterie alcaline Philips) – 3 batterie da 1,5 V AAA per l’unità Genitore (come opzione, raccomandiamo l’uso di batterie alcaline Philips) IT Legenda delle funzioni 64
IT 65 3 Illustrazioni 64 Legenda delle funzioni 64 Unità Baby 64 Unità Genitore 64 Cosa ser ve 65 Sommario 66 Ben venuti 66 Informazioni sulla sicur ezza 67 Pr eparare all’uso il bab y monitor 67 Unità Baby 67 Unità Genitore 68 Utilizzar e il bab y monitor 69 Altr e funzioni 69 Evitare le interf erenze 70 Regolar e la sensibilità del micr ofono 70 Contr ollare il bimbo in sor dina 71 Accendere e spegner e l’allarme connessione (LINK) 71 Collegare / Scollegar e il gancio da cintura 72 Risoluzione di pr oblemi 74 Domande fr equenti 74 Specifiche tecniche 75 Impor tanti informazioni 75 Informazioni sull’ambiente 75 Manutenzione 75 Pr oblemi? Sommario
Philips è da sempre impegnata nella pr oduzione di prodotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità dei genitori. Con questo baby monitor potr ete sentire sempr e il vostr o bimbo , dentr o e fuori la vostra casa. La possibilità di selezionare tra sedici canali differ enti riduce al minimo il rischio di interfer enze . Philips Bab y Care, proteggiamolo insieme Informazioni sulla sicur ezza Leggete attentamente questo manuale utente prima di utilizzar e il baby monitor , e conser vatelo per consultarlo in futuro . Baby monitor va considerato come un ausilio . Non è adatto a sostituire la supervisione degli adulti e non va utilizzato per tali scopi. • Assicuratevi che l’unità Bab y ed il ca vo dell’alimentator e siano sempre fuori della portata del bambino (almeno ad un metr o di distanza). • Non collocate mai l’unità Baby nel letto o nel bo x del bambino . • Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coper te , ecc .). • Non utilizzate mai il baby monitor in luoghi umidi o in pr ossimità di acqua. • Prima di collegare l’a pparecchio all’alimentazione CA, verificate che la tensione indicata sulla targhetta identificativa dell’alimentatore (A-3, B-5) corrisponda alla tensione di r ete locale. • Non esponete il baby monitor al fr eddo o caldo estr emo o fonti di luce dir etta (p .e . raggi solari). • P er pre venir e il rischio di folgorazione, non aprite l’unità baby né l’unità Genitore per acceder e ai componenti interni (ad eccezione del coper chio del vano batteria). • Le antenne di entrambe le unità sono fisse; non tentate di allungarle. IT Ben v enuti 66
IT 67 Unità Bab y L ’unità Baby può esser e alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nell’alimentazione elettrica, l’unità usa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dell’alimentatore al jack di alimentazione (CC 9V — — < < - A-2) dell’unità baby . 2 Collegate l’alimentatore CA (A-3) ad una presa a m uro . ➜ L ’unità Baby è ora pr onta per l’uso, alimentata dalla rete elettrica. Alimentazione a batterie 1 Aprite il coper chio del vano batterie (A-9) dell’unità baby , utilizzando una moneta. 2 Inserite quattr o batterie AA da 1,5 V rispettando la polarità come indicato dai simboli e – all’interno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips). 3 Chiudete il coper chio del vano batterie (A-9), utilizzando una moneta. ➜ L ’unità Baby è ora pr onta per l’uso, alimentata a batterie. Unità Genitor e L ’unità Genitor e può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nell’alimentazione elettrica, l’unità usa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dell’alimentatore al jack di alimentazione (CC 9V — — < < - B-4) dell’unità Genitore. 2 Collegate l’alimentatore CA (B-5) ad una presa a m uro . ➜ L ’unità Genitore è ora pr onta per l’uso , alimentata dalla rete elettrica. Pr eparare all’uso il bab y monitor
Alimentazione a batterie 1 T ogliete il coperchio del vano batterie (B-11) dell’unità Genitore, facendolo scorr ere v erso il basso. 2 Inserite tre batterie AAA da 1,5 V rispettando la polarità come indicato dai simboli e – all’interno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips). 3 Rimettete al suo posto il coper chio del vano batterie (B-11) finché non scatta in posizione. ➜ L ’unità Genitore è ora pr onta per l’uso , alimentata a batterie. IT Pr eparare all’uso il bab y monitor 68 Utilizzar e il baby monitor 1 Collocate entrambe le unità nella stessa stanza per verificar e la connessione. Assicuratevi che l’unità Baby sia almeno ad 1 metr o di distanza dall’unità Genitore. 2 Premete il pulsante ON/OFF (A-1) per accender e l’unità baby . > La spia di alimentazione PO WER (A-6) si illumina in verde. 3 Accendete l’unità Genitore utilizzando l’inter ruttore ON/OFF (B-9) e reg olate il volume al liv ello che preferite utilizzando il contr ollo di V OLUME (B-9). > La spia di alimentazione PO WER (B-9) si illumina in verde. > Non appena viene stabilita la connessione tra le unità, la spia di connessione LINK (B-3) sull’unità Genitore si illumina in ver de .
IT 69 4 Collocate l’unità baby ad almeno 1 metr o di distanza dal bambino . 5 Collocate l’unità Genitore nel luog o desiderato entr o il raggio operativo dell’unità Bab y , ma ad almeno 1 metr o di distanza dall’unità Baby . Per maggiori informazioni sul raggio operativ o consultate le ‘Specifiche tecniche’. ➜ Ora potete vigilare sul v ostro bimbo! Utilizzar e il baby monitor Altr e funzioni Evitar e le interfer enz e (selezione canale) Accertatevi sempre che i selettori di canale CHANNEL (A-8, B-7) all’interno del vano batteria (A-9, B-11) di entrambe le unità siano impostati sulla stessa posizione! Con i selettori di canale (A-8, B-7) potete impostare le unità per l’uso di sedici canali differ enti. Se notate interfer enze generate da altri baby monitor , appar ecchi radio, ecc . selezionate un altro canale. 1 Aprite i coper chi dei vani batteria (A-9, B-11) di entrambe le unità. • Unità Genitore: fate scorr ere il coper chio verso il basso . • Unità Baby: utilizzate una moneta. 2 Se state utilizzando le unità con alimentazione a batterie, estraete le batterie da entrambe le unità.
3 Utilizzate un caccia vite piccolo a la ma piatta per ruotare la ghiera interna dei selettori di canale (A-8, B-7) nella posizione desiderata. Assicuratevi che entrambe le unità siano impostate sullo stesso canale. > Se la verifica della connessione non e videnzia la presenza di interfer enze , chiudete i coperchi dei vani batteria (A-9, B-11). Se notate interfer enze , provate a cambiar e canale . 4 Chiudete i vani batteria. Regolar e la sensibilità del microf ono Con il contr ollo di sensibilità del microf ono (A-7) dell’unità Baby , potete regolar e il livello del sonor o pro veniente dall’unità baby: basso, medio o alto. Quando è impostato al livello massimo , l’unità baby cattura tutti i suoni. Se l’unità non cattura alcun suono , significa che non è in grado di funzionare in modalità di trasmissione continua, perché vietata dalle leggi locali. E’ possibile cambiare la sensibilità del micr ofono esclusivamente se è stabilita la connessione tra l’unità Baby e l’unità Genitore (quando la spia di connessione LINK (B-3) dell’unità Genitore è v erde fissa). • Utilizzate il selettore di sensibilità micr ofono (A-7) per reg olare questa funzione al liv ello desiderato. P otete anche usare la v ostra stessa voce come rif erimento sonor o . > La spia di alimentazione PO WER (A-6) sull’unità baby si illumina in giallo ogni volta che viene rile vato un suono. Contr ollar e il bimbo in sordina • Impostate il volume sul liv ello minimo con l’interruttore ON/OFF / contr ollo di V OLUME (B-8) dell’unità Genitore. Non spegnete completamente l’unità Genitore! > Le spie del livello audio (B-1) dell’unità Genitor e avvisano in modo visivo se dalla stanza del bambino pr oveng ono dei suoni. Più sono forti i rumori, più spie si accendono. > Quando non viene rilevato alcun suono , tutte le spie (B-1,) saranno spente. IT Altr e funzioni 70
IT 71 Accender e e spegnere l’allarme connessione (LINK) E’ possibile accendere l’allarme connessione (LINK) sull’unità Genitore. Questo allarme emetterà un a vvertimento acustico quando il collegamento tra le unità viene interr otto. 1 Aprite il vano batterie dell’unità Genitore (B-11) facendo scorr ere il coper chio verso il basso . 2 Impostate il selettore (B-10) all’interno del vano in posizione di ON ( ) 3 Rimettete al suo posto il coper chio del vano batterie (B-11) finché non scatta in posizione. • P er disattivare l’allarme, spostate il selettore (B-10) in posizione OFF ( ). Collegar e / Scollegare il gancio da cintura Quando l’unità Genitore è alimentata a batterie, potrete portarla con voi mentre girate per casa, controllando il v ostro bambino con la massima libertà di movimento. Collegar e il gancio da cintur a • Fate combaciare il piccolo perno sul r etro del gancio con la rientranza sul retr o dell’unità genitore. Ruotate il gancio verso sinistra finché non scatta in posizione. Scollegar e il gancio da cintur a • Ruotate il gancio verso destra (R UO T A TE 2) e toglietelo. Altr e funzioni
Pr oblema P ossibile causa Soluzione Nessun suono dall’unità V olume spento o troppo basso . Ruotate il contr ollo di V OLUME Genitore. (B-8) sull’unità Genitore v erso il basso . Unità fuori campo . A vvicinate l’unità Genitore a quella Baby . Nessuno collegamento L ’unità Genitore si tr ova fuori A vvicinate l’unità Genitore a quella tra le unità. copertura del segnale trasmesso. Baby . Le unità sono impostate Impostate i selettori di canale su canali differ enti. (A-8, B-7) sulla stessa posizione su entrambe le unità. Interfer enze o ricezione T elefoni cor dless o cellulari Allontanate i telefoni dal bab y scarsa. tr oppo vicini al baby monitor . monitor . Interfer enza pr oveniente da altri Spostate entrambe le unità su un baby monitor nel vicinato . altr o canale , tramite i selettori di (A-8, B-7). Livello alimentazione basso . Sostituite le batterie. Il segnale trasmesso è fuori Avvicinate l’unità Genitor e a campo; ci sono pr obabilmente quella Baby . tr oppi murie/o soffitti tra l’unità Baby e quella Genitore. L ’unità Genitor e è troppo vicina Allontanate l’unità Genitore ad una finestra e ricev e segnali dalle finestr e . d’interfer enza da altri appar ecchi. IT Risoluzione di pr oblemi 72
IT 73 Pr oblema P ossibile causa Soluzione La spia di alimentazione L ’unità è spenta. Premete il pulsante On/Off (A-1) PO WER (A-6, B-9) o impostate l’interruttor e On/Off non si accende. (B-8) su ON. L ’alimentator e C A (A-3, B-5) Collegate l’alimentator e C A non è collegato al jack (A-3, B-5) al jack alimentazione alimentazione DC 9V — — < < DC 9V — — < < (A-2, B-4). (A-2, B-4). L ’alimentator e C A (A-3, B-5) non Collegate l’alimentator e C A (A-3, è collegato all’alimentazione. B-5) ad una presa a m uro . Batteria scarica. Sostituite le batterie. La spia di alimentazione Batteria scarica. Sostituite le batterie . PO WER (A-6, B-9) lampeggia. Le unità emettono Le unità sono tr oppo vicine Allontanate l’unità Genitore un fischio . tra lor o. da quella Baby (almeno 1 metr o di distanza). Il volume è tr oppo elevato . Ruotate il contr ollo di VOLUME (B-8) verso l’alto . Interfer enze da un altr o I due sistemi utilizzano la Cambiate canale (A-8, B-7). baby monitor . stessa frequenza. Assicuratevi che entrambe le unità siano impostate sulla stessa posizione. La spia di connessione Le unità si tr ovano fuori campo . Avvicinate le unità tra lor o . LINK (B-3) lampeggia in r osso/ viene emesso un Interfer enze da un altr o Cambiate canale (A-8, B-7). beep di allarme baby monitor . connessione). Interfer enze da un’altra Eliminate la sorgente FM. sorgente FM. Risoluzione di pr oblemi
– Alimentatore CA da 230V C A, 50 Hz (due, forniti). T ensione in uscita 9V CC , 200mAh. – Fino ad un max di 200 metri in campo aperto. A seconda dell’ambiente cir costante e di altri fattori di disturbo la copertura può subire delle limitazioni. Materiali asciutti Spessore P erdita di materiale copertura Legno , gesso , car tongesso , vetr o < 30cm / 12˝ 0-10% (senza metallo , fili metallici, piombo) Mattoni, legno compensato < 30cm / 12˝ 5-35% Cemento armato < 30cm / 12˝ 30-100% Griglie e sbarr e metalliche < 1cm / 0,4˝ 90-100% Lastre di metallo , alluminio < 1cm / 0,4˝ 100% La riduzione di campo può raggiungere il 100% in caso di materiali bagnati od umidi. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz IT Specifiche tecniche 74 Domanda L ’unità Genitor e reagisce ai rumori nella stanza del bambino tr oppo lentamente / in ritardo . L ’unità Genitor e reagisce ad altri suoni ambientali tr oppo velocemente. Si verificano occasionali perdite di connessione, interruzioni audio ecc. Domande fr equenti Risposte Regolate la sensibilità del micr ofono sull’unità baby ad un livello più alto e / o a vvicinate l’unità baby al vostr o bambino (mantenendo in ogni caso una distanza minima di 1 metr o). Regolate la sensibilità del micr ofono sull’unità baby ad un livello più basso e / o a vvicinate l’unità baby al vostr o bambino (mantenendo in ogni caso una distanza minima di 1 metr o). L ’unità genitor e si tro va probabilmente in pr ossimità del limite massimo di copertura consentito. Cambiatele posto o cercate di ridurr e leggermente la distanza. T enete presente che per ristabilire una n uova connessione occorr ono circa 30 secondi. Alimentazione Distanza operativa T emperatura operativa Fr equenze di trasmissione
IT 75 Informazioni sull’ambiente Smaltimento di vecchi prodotti Il pr odotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un pr odotto si tro va il simbolo di un bidone con ruote , ricoperto da una X, vuol dire che il pr odotto soddisfa i r equisiti della Direttiva com unitaria 2002/96/CE Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettr onici, in vigor e nella zona in cui si desidera disfarsi del pr odotto . Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i v ecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei pr odotti aiuta a pre venir e l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Manutenzione • Pulite il baby monitor con un panno umido • Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali • Non utilizzate batterie vecchie e n uov e contemporaneamente, o di tipo differente. • Estraete le batterie se pianificate di non utilizzare il bab y monitor per un pr olungato periodo di tempo . • Se lasciate le batterie nell’unità mentre è alimentata dalla r ete elettrica, contr ollate che non ci siano fuoriuscite di liquido ogni sei mesi. Impor tanti informazioni Aiuto online: www .philips.com P er aiuti interattivi, download e domande fr equenti Linea di contatto: In caso di domande su SCD464, si prega di contattar e la nostra linea ver de per l'assistenza! È possibile trovar e il numero nell' opuscolo di garanzia separ ato . Prima di chiamare, si prega di legger e attentamente il presente manuale. Sarà possibile risolver e la maggior par te degli inconv enienti Vi ver rà chiesto: • Di descriv ere il pr oblema e quando si verifica • Il numer o di modello sull’etichetta del vostr o prodotto • La data di acquisto Bisogno di aiuto?
A. Unidade do bebé A-1 Botão On/Off A-2 Entrada de alimentação DC 9V — — < < A-3 T ransformador A C A-4 Ficha A-5 Micr ofone A-6 Luz PO WER A-7 Interruptor da sensibilidade do micr ofone A-8 Interruptor de selecção de canais A-9 T ampa do compar timento das pilhas B. Unidade dos pais B-1 Luzes do nível do som B-2 Altifalante B-3 Luz LINK B-4 Entrada de alimentação DC 9V — — < < B-5 T ransformador de A C B-6 Ficha B-7 Interruptor de selecção de canais B-8 Interruptor ON/OFF / contr olo de V OLUME B-9 Luz PO WER B-10 Interruptor de alarme LINK B-11 T ampa do compar timento da bateria B-12 Clip para cinto C . Outr os elementos necessários – Moeda (para abrir o compartimento das pilhas da unidade do bebé) – Cha ve de fendas pequena (para definir os interruptor es de selecção de canais) – 4 pilhas de 1,5 V AA para a unidade do bebé (opcional, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) – 3 pilhas de 1,5 V AAA para a unidade dos pais (opcional, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) PR Legenda das funções 76
PR 77 3 Ilustrações 76 Legenda das funções 76 Unidade do bebé 76 Unidade dos pais 76 Outr os elementos necessários 77 Índice 78 Bem-vindo 78 Informações de segurança 79 Pr eparar o monitor para bebés 79 Unidade do bebé 79 Unidade dos pais 80 Utilizar o monitor para bebés 81 Outras funções 81 Evitar interferências 82 Regular a sensibilidade do micr ofone 82 Monitorizar o bebé em silêncio 83 Ligar e desligar o alarme LINK 83 Colocar/retirar o clip para cinto 84 Resolução de pr oblemas 86 P erguntas mais frequentes 86 Características técnicas 87 Informações importantes 87 Informações r elativas ao meio ambiente 87 Manutenção 87 Pr ecisa de ajuda? Índice
A Philips dedica-se ao fabrico de pr odutos fiáveis e destinados à prestação de cuidados para pr oporcionar aos pais a tranquilidade de que necessitam. Com este monitor para bebés, pode ouvir o seu filho sempre que estiv er dentro ou próximo da sua casa. Com dezasseis canais difer entes, ouvirá um nível mínimo de interferências. Philips Bab y Care, juntos a cuidar Informações de segurança Leia cuidadosamente este manual de utilização antes de utilizar o seu monitor para bebés e guarde-o para futuras r eferências. Este monitor para bebés é um dispositivo de a poio . Não é um substituto de uma super visão responsáv el e adequada de um adulto e, por conseguinte , não dev e ser utilizado para tal. • Certifique-se de que a unidade do bebé e o cabo do transformador ficam sempr e fora do alcance do bebé (a uma distância de, pelo menos, 1 metro / 3 pés). • Nunca coloque a unidade do bebé no interior do berço ou do par que para bebés. • Nunca tape o monitor para bebés (com uma toalha, cober tor , etc.). • Nunca utilize o monitor para bebés em locais húmidos ou perto da água. • V erifique se a tensão indicada na placa de identificação dos transformador es (A-3, B-5) corr esponde à tensão utilizada no local, antes de ligar à fonte de alimentação de A C . • Não exponha o monitor para bebés a níveis intensos de frio , calor ou luz (por ex emplo , luz directa do sol). • Para pre venir choques eléctricos, não abra a unidade do bebé nem a unidade dos pais (excepto no caso da tampas do compartimento da bateria). • As antenas de ambas as unidades são fixas; não tente esticá-las. PR Bem-vindo 78
PR 79 Unidade do bebé A unidade do bebé pode funcionar ligada à tomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação à tomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador à entrada de alimentação (DC 9V — — < < - A-2) da unidade do bebé. 2 Ligue o transformador de A C (A-3) a uma tomada de parede. ➜ A unidade do bebé fica pronta a funcionar com ligação à tomada eléctrica. Funcionamento com pilhas 1 Com uma moeda, retir e a tampa do compar timento das pilhas (A-9) da unidade do bebé. 2 Intr oduza quatro pilhas 1,5V AA, tendo em atenção as indicações e – no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips). 3 Com uma moeda, feche a tampa do compartimento das pilhas (A-9). ➜ A unidade do bebé fica pr onta a funcionar com pilhas. Unidade dos pais A unidade dos pais pode funcionar ligada à tomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação à tomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador à entrada de alimentação (DC 9V — — < < - B-4) da unidade dos pais. 2 Ligue o transformador de A C (B-5) a uma tomada de parede. ➜ A unidade dos pais fica pronta a funcionar com ligação à tomada eléctrica. Pr eparar o monitor para bebés
Funcionamento com pilhas 1 Retire a tampa do compartimento da bateria (B-11) da unidade dos pais, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Intr oduza três pilhas 1,5V AAA, tendo em atenção as indicações e – no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) 3 Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria (B-11) novamente para o r espectivo lugar até ouvir um estalido . ➜ A unidade dos pais fica pronta a funcionar com pilhas. PR Pr eparar o monitor para bebés 80 Utilizar o monitor para bebés 1 P osicione ambas as unidades na mesma divisão para testar a ligação . Cer tifique-se de que a unidade do bebé fica a, pelo menos, 1 metr o / 3 pés de distância da unidade dos pais. 2 Prima o botão ON/OFF (A-1) para ligar a unidade do bebé. > A luz PO WER (A-6) acende-se a verde. 3 Ligue a unidade dos pais atra vés do botão ON/OFF (B-9) e regule o v olume para o nível pr etendido atra vés do controlo de V OLUME (B-9). > A luz PO WER (B-9) acende-se a verde. > Quando a ligação entre as unidades tiv er sido estabelecida, a luz LINK (B-3) da unidade dos pais acende-se a ver de .
PR 81 4 P osicione a unidade do bebé a, pelo menos, 1 metro/3 pés de distância do bebé. 5 P osicione a unidade dos pais no local pretendido dentr o do raio de alcance de funcionamento da unidade do bebé, mas a, pelo menos, 1 metr o/3 pés de distância da unidade do bebé. Para mais informações sobr e o raio de alcance de funcionamento , consulte ‘Características técnicas’. ➜ P ode começar a fazer uma monitorização permanente do seu bebé! Utilizar o monitor para bebés Outras funções Evitar interferências (selecção de canais) Certifique-se sempre de que os interruptor es de selecção de CHANNEL (canal) (A-8, B-7) localizados no interior dos compartimentos das baterias (A-9, B-11) de ambas as unidades estão colocados na mesma posição! Com os interruptor es de selecção de CHANNEL (canais) (A-8, B-7) é possível seleccionar dezasseis posições de canal difer entes. Se ouvir alguma interferência de outr os monitores de bebés, dispositivos de rádio , etc ., seleccione um canal diferente. 1 Abra as tampas dos compartimentos das baterias (A-9, B-11) de ambas as unidades. • Unidade dos pais: faça deslizar a tampa para baixo . • Unidade do bebé: utilize uma moeda. 2 Se estiver a utilizar as unidades com alimentação a pilhas, retir e as pilhas de ambas as unidades.
3 Utilize uma cha ve de fendas pequena para r odar o círculo interno dos interruptor es de selecção de canais (A-8, B-7) para a posição pretendida. Cer tifique-se de que ambas as unidades estão definidas para o mesmo canal. > Se não ouvir nenhuma interferência após ter testado a ligação , feche as tampas dos compartimentos das baterias (A-9, B-11). Se ouvir alguma interferência, tentar mudar para outr o canal. 4 Feche os compartimentos das baterias. Regular a sensibilidade do micr ofone Com o contr olo da sensibilidade do microf one (A-7) da unidade do bebé, pode regular o som pr oveniente da unidade do bebé para o nível pr etendido: baixo, médio ou elevado . Quando estiver definida para o nív el máximo, a unidade do bebé monitoriza todos os sons. Se não for captado nenhum som, o monitor para bebés não funcionará dado que a transmissão contínua é pr oibida por lei. Só é possível alterar a sensibilidade do micr ofone se a ligação entr e a unidade do bebé e a unidade dos pais estiver estabelecida (quando a luz LINK (B-3) estiv er continuamente acesa a v erde na unidade dos pais). • Utilize o interruptor da sensibilidade do micr ofone (A-7) para regular a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para o nível pr etendido. É possível utilizar a própria v oz como referência para o som. > A luz PO WER (A-6) da unidade do bebé acende-se a amarelo quando é ca ptado um som. Monitorizar o bebé em silêncio • Utilize o interruptor ON/OFF / o contr olo V OLUME (B-8) da unidade dos pais para definir o volume para o nív el mais baixo . Não desligue completamente a unidade dos pais! > As luzes do nível do som (B-1) da unidade dos pais alertam visualmente para os sons do bebé. Quantos mais sons o bebé fizer , mais luzes verá. > Quando não for detectado qualquer som, todas as luzes do nível do som (B-1) ficarão a pagadas. PR Outras funções 82
PR 83 Ligar e desligar o alarme LINK É possível ligar o alarme LINK na unidade dos pais. O alarme LINK soará quando a ligação entre as unidades tiv er sido perdida. 1 Abra a tampa do compartimento da bateria (B-11) da unidade dos pais pequena, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Coloque o interruptor (B-10) localizado no interior do compartimento (B-11) para a posição ON ( ). 3 Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria (B-11) novamente para o r espectivo lugar até ouvir um estalido . • Para desligar o alarme, coloque o interruptor (B-10) na posição OFF ( ). Colocar/r etirar o clip para cinto Se a unidade dos pais estiver a funcionar com pilhas, é possível transportar a unidade dos pais pequena dentro e próximo da casa, tendo liberdade de mo vimentos enquanto monitoriza o seu bebé. Colocar o clip para cinto • Intr oduza o pequeno eixo localizado na par te de trás do clip para cinto no orifício localizado na parte de trás da unidade dos pais. Rode o clip para cinto para a esquerda até encaixar na posição . Retirar o clip par a cinto • Rode o clip para cinto para a direita (TURN 2 ) e retir e-o. Outras funções
Pr oblema Causa possív el Solução Não há som na unidade V olume na posição off ou Rode o contr olo V OLUME (B-8) dos pais. demasiado baixo . da unidade dos pais para baixo. Unidades fora do raio de alcance. Desloque a unidade dos pais para mais perto da unidade do bebé. Não há ligação entre as A unidade dos pais está f ora do Desloque a unidade dos pais para unidades. raio de alcance do sinal mais perto da unidade do bebé. transmitido . As unidades estão definidas para Coloque os interruptor es de difer entes posição . selecção canais (A-8, B-7) na mesma posição nas duas unidades. Interferência ou má T elemóv eis ou telefones sem fios Afaste os telef ones do monitor recepção . demasiado per to do monitor para bebés. para bebés. Interferência de outr os Mude ambas as unidades para monitores para bebés na outro canal atra vés do interruptor vizinhança. de selecção de canais (A-8, B-7). Pilhas fracas. Substitua as pilhas. O sinal transmitido está fora Desloque a unidade dos pais para do raio de alcance; por ex emplo , mais per to da unidade do bebé. á demasiadas paredes e/ou tectos entre a unidade do bebé e a unidade dos pais. A unidade dos pais está Desloque a unidade dos pais localizadademasiado perto de para longe da janela. uma janela eapanha sinais interfer entes de outr os aparelhos. PR Resolução de pr oblemas 84
PR 85 Pr oblema Causa possív el Solução Luz PO WER (A-6, B-9) A unidade não está ligada. Prima o botão On/Off (A-1) ou não se acende. coloque o interruptor On/Off (B-8) em ON. O transformador A C (A-3, B-5) Ligue o transformador A C não está ligado à entrada de (A-3, B-5) à entrada de alimentação DC 9V — — < < alimentação DC 9V — — < < (A-2, B-4). (A-2, B-4). O transformador A C (A-3, B-5) Ligue o transformador A C (A-3, não está ligado à entrada B-5) a uma tomada de par ede . de alimentação eléctrica. Pilhas fracas. Substitua as pilhas. Luz PO WER (A-6, B-9) Pilhas fracas. Substitua as pilhas. está a piscar . Ruído captado alto . As unidades estão demasiado Afaste a unidade dos pais da próximas. unidade do bebé (pelo menos 1 metr o/3 pés). V olume demasiado alto . Rode os contr olos V OLUME (B-8) para cima. Capta outr o monitor Os dois sistemas estão a Canais de interruptor (A-8, B-7). para bebés. funcionar na mesma frequência. V erifique que as duas unidades estão definidas na mesma posição . Luz LINK (B-3) pisca a As unidades estão fora do raio Desloque as unidades para mais vermelho / o alarme de alcance. perto uma da outra. LINK soa. Interferência de outras monitor Mude para um canal dif erente de bebés. (A-8, B-7). Interferência de outras Remova outras fontes de FM. Fontes de FM. Resolução de pr oblemas
– T ransformador de A C de 230V A C , 50 Hz (dois incluídos). T ensão de saída 9V DC , 200mAh. – Até 200 metr os/600 pés ao ar livre. Dependendo da área cir cundante e de outros factor es de distúrbio , este raio de alcance pode ficar limitado . Materiais secos Espessura P erda de do material raio de alcance Madeira, estuque, estuque < 30cm / 12˝ 0-10% cartão gesso, vidro (sem metal ou fios, sem chumbo) Tijolo , contraplacado < 30cm / 12˝ 5-35% Betão ref orçado < 30cm / 12˝ 30-100% Grelhas, barras de metal < 1cm / 0,4˝ 90-100% Folhas de alumínio , metal < 1cm / 0,4˝ 100% No caso de materiais molhados e húmidos, a redução pode atingir os 100%. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz PR Características técnicas 86 P ergunta A unidade dos pais reage demasiado lentamente/tarde ao chor o do bebé. A unidade dos pais reage demasiado depressa a outr os sons ambiente. A ligação é perdida periodicamente, há interrupções de som, etc . P erguntas mais fr equentes Resposta Defina a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para um nível mais alto e/ou desloque a unidade do bebé para mais perto do bebé (mantenha uma distância mínima de 1 metr o/3 pés). Defina a sensibilidade do micr ofone da unidade do bebé para um nível inf erior e/ou desloque a unidade do bebé para mais per to do bebé (mantenha uma distância mínima de 1 metr o/3 pés). Pr ova velmente, estará a apro ximar -se dos limites exterior es do raio de alcance prático . Pr ocure uma localização difer ente ou reduza ligeiramente a distância. De notar que demora apr oximadamente 30 segundos para que cada ligação seja estabelecida. Alimentação eléctrica Raio de alcance de funcionamento T emperatura de funcionamento Fr equências de transmissão
PR 87 Informações r elativas ao meio ambiente Eliminação do seu antigo pr oduto O seu pr oduto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo , com um latão traçado, está afixado a um pr oduto significa que o produto é abrangido pela Dir ectiva Eur opeia 2002/96/EC Informe-se acer ca do sistema de recolha selectiva local para pr odutos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os r egulamentos locais e não descar te os seus antigos pr odutos com o lixo doméstico comum. A corr ecta eliminação do seu antigo pr oduto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Manutenção • Limpe o monitor para bebés com um pano húmido • Elimine as pilhas usadas de forma ambientalmente r esponsável • Não misture pilhas no vas com usadas nem misture pilhas de tipos difer entes. • Retire as pilhas se o monitor para bebés não f or utilizado durante períodos de tempo pr olongados. • Se as pilhas for em deixadas dentr o da unidade com esta ligada à tomada, verifique a existência de fugas de seis em seis meses. Informações importantes Ajuda on-line: www .philips.com Para ajuda interactiva, transferências e perguntas mais frequentes Linha de contacto: Se tiver quaisquer perguntas acer ca de SCD464, por fa vor contacte a nossa linha de apoio para obter ajuda! Encontrará o númer o no folheto de Gar antia, separado . Antes de telefonar , por fa vor , leia este manual com atenção . Conseguirá resolv er a maior par te das dificuldades. Ser -lhe-á pedido: • Uma descrição do pr oblema e quando ocorre • O númer o do tipo indicado na etiqueta do aparelho • A data de compra Pr ecisa de ajuda?
A. da  A-1  On/Off A-2 d a DC 9 V — — < < A-3 aa AC A-4 a a A-5  A-6 Ka PO WER A-7 a aa  A-8 a  aa A-9 a  aa B. da a B-1 K   B-2  B-3 Ka  B-4 d a DC 9 V — — < < B-5 aa AC B-6 a a B-7 a  aa B-8 a ON/OFF /   B-9 Ka PO WER B-10 a d  B-11 a  aa B-12   C.   a a – a a (a a a   aa  da ) – a , d aad (a a   da  aa) – 4 aa 1,5 V  AA a  da  (a  aa aa Philips ) – 3 aa 1,5 V  AAA a  da a (a  aa aa Philips ) GR    88
GR 89 3  88    88 da  88 da a 88   a a 89 a 90 a 90  aaa 91 aa   da 91 da  7 da a 92    da 93   93  a 94   aa   94  aa   93  a a  d  93  / aa    94   96   96  daa 97 a  97 a  97  97  a; a
 Philips  a a  aa a  a  .   aa  da  a a   a d , a   a  . K   daa da da aa,  a a .  da Philips, a  da   a  aaa a  a d  ,  a    da a   a  .  aa  da a a a.   a aaa    a a   a  dd aa  a a d  a a a   a. • a   da  a  ad  aa a  a a   (  aa  ). •     da        . •     d   da ( a, a .). •      da    aa    . • a     aaa  ad aaa  aa (A-3, B-5)        d,  a d    a aa a. •     da a  a   a  w a    aa (d. aa  a ). • a  a d a,  a  da    da a ( a  a   aa). • O a a  d d a a.  a a  a. GR a 90
GR 91 da   da   a   a   aa.     da aa,  da a  aaa   aa   da  a. Ka  a 1 d  ad  aa  d a ( DC 9 V — — < < - A-2)  da . 2 d  aa AC (A-3)  a a . ➜  da  a   a   a. Ka  aa 1 a  a   aa (A-9)  da  a a a. 2   aa 1,5 V  AA , a a a a –   aa ( aa d a, a  aa aa Philips). 3   a   aa (A-9) a a a ➜  da  a   a   aa. da a  da a  a   a   aa.     da aa,  da a  aaa   aa   da  a. Ka  a 1 d  ad  aa  d a ( DC 9 V — — < < - B-4)  da a. 2 d  aa AC (B-5)  a a . ➜  da a a   a   a. aa   da
Ka  aa 1 a  a   aa (B-11)  da a, a  a  a  2   aa 1,5 V  AAA, a a a a –   aa ( aa d a, a  aa aa Philips). 3  a  a   aa (B-11)     a aa ➜  da a a   a   aa. GR aa   da 92    da 1  a  d d  d  a a   d. a   da  a  1  a a  da a. 2 a   ON/OFF (A-1) a a   da . >  a PO WER (A-6) a . 3   da a a  da ON/OFF (B-9) a   a   d   a    (B-9). > a PO WER (-9) a . > a   d a  d,  a  (B-3)  da a a  .
GR 93 4   da   aa  1  a   a. 5   da a    ,   a a  da ,    aa 1  a a a. a       a, aa  « daa». ➜   a aa   a!    da    a ( aa) a a    da  KO (A-8, B-7)   aa (A-9, B-11)  d d a   da !   da  KO (A-8, B-7)  a  da da  aa.  da a a   da, ad .,  da a. 1  a aa   aa (A-9, B-11)  d d. • da a:   a  a . • da :  a a. 2   d   aa, aa  aa a a  d d.
3  a , d aad a a w     da  aa (A-8, B-7)    . a  a  d d a   d a. >  d da a     d,  a aa   aa (A-9, B-11).  da a,  a a   a. 4    aa.   aa     da aa  (A-7)  da   a     da    : a, aa  w.     ,  da  a   .  d «aa» ,   da d  aa, dd    d aaa da .  a a  aa        d a  da  a  da a (a  a  (B-3)  da a a  ). •   da aa  (A-7) a a   aa    da    .  a    aa   a. >  a PO WER (A-6)  da  a  a a  .  aa   •   da ON/OFF /   (B-8)  da a a a   a  a da .  a   da a! > O    (B-1)  da a a  d a     a.       a,    a. >  d aa ,      (B-1) a . GR   94
GR 95  a a  d   a   d   da a.  d  a  a da  d a  d. 1    aa (B-11)  da a a  a  a . 2   da (B-10)    (B-11)   ON () . 3  a  a   aa (B-11)     a aa. • a a a  d,   da (B-10)   OFF () .  / aa      da a   aa,  a  a a a  a  , aa  a  a aaa aa   a.     •    a       a  d     da a. w     a a  a aa. a    • w     a d (O 2 ) a aa .  
a a aa   a  a  a a d  w  a    da a.  a.   (B-8)  da a. d  a. a  da a    da .   d da a  a  da a  a  d. a     da . a. O d a    da  da aa.  aa (A-8, B-7)  da  a  d d. a  a   aa  a  (-a) w.  a    a    da. da. a a    d d   da  a a  a    da  aa aa. (A-8, B-7). O aa  aa  aa. a ad.   a a a  da a   a, d.    da . a   a/  aa  da  a  da a.  da a a a  da a a    a a  a. aa a «a» . a a  GR   96
GR 97 a a aa   a PO WER  da d a a   On/Off (A-6, B-9) d a. . (A-1)    da On/Off (B-8)  ON . O aa AC d  aa (A-3, B-5)  d AC d a dd a DC 9 V — — < < (A-3, B-5)  d (A-2, B-4). a DC 9V — — < < (A-2, B-4). O aa AC d  aa AC (A-3, B-5)  a. (A-3), d a dd (B-5)  a . O aa  a aa  aa. ad.  a PO WER O aa  a aa  (A-6, B-9) aa. ad. aa. aa . O d a  a  da a   a  . a  da  ( 1 ).  a a  w. w  da ON/OFF /   (B-8)  a .   a a d aa   aa (A-8, B-7).    da a. a  a  d da. d a   da .  a  O d a  a  d  . (B-9) a  a a. aa /  d  a a  a  da a (B-8) .  da. (A-8, B-7). a a  a   FM .  FM .  
– aa A C 230 V , 50 Hz (a d).  d 9 V DC, 200 mAh . –  200 a  a .  a a da a a  aa     a  a a.       a , w, wada, a < 30 cm 0-10% ( aa  ada,  a a) , a a < 30 cm 5-35 % O da < 30 cm 30-100 % a aa, d < 1 cm 90-100% a , a < 1 cm 100%    a   aa,    a   a  100 %. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz GR  daa 98   da a ad a  a / aa  a  .  da a ad a  a     .  d a , aaa da  .      aa    da   a  a /  a  da      (da  aa 1 ).   aa    da   a  a /  a  da      (da  aa 1 ).  d  a a  aa a. a      a  aa.   a  30 da a a aa a d. da a a Haa a  
GR 99 a  w a    a  da a aaa  w a  a aaa   a aa a a aa. a a    d  daa d  d,    a aa a  Oda 2002/96/ aaa a      a    a  . aaa a a   a a a  a a a a a a  a a a aaa.   d aw  a a  a   a a    a  a a.  • aa  d   da   a •    aa aa w  d a  aa   •   aa a a a aa  da  aa. •   aa,  d  a    da a   da. •  a  aa  da,  a   a, a   a d da   . a   a: www .philips.com a dada a, aa a aa w a     a a:   d a    SCD464,     a a!  a   a   d  .  , da   a d. Ha a  a  a a a a. Ha a : •  a  a a     a • O a   aaa  a   •  a a  a;
A. Bab y enhet A-1 På/a v-knapp A-2 DC 9 V — — < < strömanslutning A-3 Nätadapter A-4 Strömk ontakt A-5 Mikr ofon A-6 Strömindikator A-7 Mikr ofonkänslighetsväljar e A-8 Kanalväljare A-9 Batterifacklock B. Föräldraenhet B-1 Ljudnivåindikatorer B-2 Högtalare B-3 Länkindikator B-4 DC 9 V — — < < strömanslutning B-5 Väx elströmsadapter B-6 Strömk ontakt B-7 Kanalväljare B-8 På/a v-knapp/volymk ontroll B-9 Strömindikator B-10 Omk opplare för länklarm B-11 Batterifacklock B-12 Bältesfäste C . Övrigt du behöv er – Mynt (för att öppna batterifack et på baby enheten) – Liten spårskruvmejsel (för att ställa in kanalväljarna) – 4 x 1,5 V AA-batterier för babyenheten (tillval, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier) – 3 x 1,5 V AAA-batterier för föräldraenheten (tillval, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier) SV Funktioner 100
SV 101 3 Illustrationer 100 Funktioner 100 Baby enhet 100 Föräldraenhet 100 Övrigt du behöver 101 Innehåll 102 Välk ommen 102 Säk erhetsinformation 103 Installera bab yvakten 103 Baby enhet 103 Föräldraenhet 104 An vända babyvakten 105 Övriga funktioner 105 Undvik störningar 106 Justera mikr ofonkänsligheten 106 T yst babyöv er vakning 107 Slå på/a v länklarmet 107 Montera/demontera bältesfästet 108 F elsökning 110 V anliga frågor 110 T ekniska data 111 Viktig information 111 Miljöinformation 111 Underhåll 111 Behöv er du hjälp? Innehåll
Philips engagerar sig starkt för att ta fram vårdande, tillförlitliga pr odukter som föräldrar verkligen behöv er . Den här babyvakten gör att du kan höra barnet var du än befinner dig i och omkring huset. Med 16 olika kanaler att välja på, är störningar ett minimalt pr oblem. Philips Bab y Care, T aking care to gether Säk erhetsinformation Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du an vänder babyvakten. Spara bruksanvisningen för framtida behov . Babyvakten är a vsedd som ett hjälpmedel. Den kan inte ersätta lämplig, ansvarstagande vux enuppsikt och ska inte an vändas i detta syfte. • Se till att baby enheten och adapterkabeln alltid är utom räckhåll för barnet (på minst 1 meters a vstånd). • Placera aldrig baby enheten inne i barnsängen eller lekhagen. • Täck aldrig över bab yvakten (med handduk, filt eller liknande). • Använd inte bab yvakten i fuktiga utr ymmen eller i närheten a v vatten. • K ontrollera att spänningen som anges på adaptrarnas typskyltar (A-3, B-5) över ensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter dem till elnätet. • Utsätt inte babyvakten för stark kyla eller värme eller starkt ljus (till ex empel direkt solljus). • För att undvika elstötar ska du inte öppna höljena till baby enhet eller föräldraenhet (utom batterifack en). • Antennerna på båda enheterna är fasta försök inte dra ut dem. SV Välk ommen 102
SV 103 Bab y enhet Baby enheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse a v ströma vbrott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V — — < < - A-2) på baby enheten. 2 Anslut väx elströmsadaptern (A-3) till ett vägguttag. ➜ Därmed är baby enheten klar att använda nätansluten. Batteridrift 1 T a bor t batterifackslock et (A-9) på baby enheten med hjälp a v ett m ynt. 2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier . Placera dem på rätt håll (mark eringarna och – i batterifack et. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Sätt tillbaka batterifackslock et (A-9) med hjälp a v ett m ynt. ➜ Därmed är baby enheten klar att använda batteridriven. Föräldraenhet Föräldraenheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse a v ströma vbrott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V — — < < - B-4) på föräldraenheten. 2 Anslut väx elströmsadaptern (B-5) till ett vägguttag. ➜ Därmed är föräldraenheten klar att använda nätansluten. Installera babyvakten
Batteridrift 1 Öppna föräldraenhetens batterifack (B-11) genom att föra luckan nedåt. 2 Sätt i tre 1,5 V AAA-batterier . Placera dem på rätt håll (mark eringarna och – i batterifack et. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-11) tills det klickar på plats. ➜ Därmed är föräldraenheten klar att använda batteridriven. SV Installera babyvakten 104 An vända babyvakten 1 Placera båda enheterna i samma rum, för att pr ova k ommunikationen. Babyenheten måste befinna sig minst 1 meter från föräldraenheten. 2 T r yck på på/a v-knappen (A-1) för att slå på baby enheten. > Strömindikatorn (A-6) lyser grön. 3 Slå på föräldraenheten med dess på/a v-knapp (B-9) och justera vol ymen till önskad nivå med hjälp a v vol ymk ontrollen (B-9). > Strömindikatorn (B-9) lyser grön. > När förbindelse upprättats mellan enheterna tänds den gröna länkindikatorn (B-3) på föräldraenheten.
SV 105 4 Placera baby enheten minst 1 meter från barnet. 5 Placera föräldraenheten på önskad plats inom baby enhetens räckvidd, dock minst 1 meter från babyenheten. Mer information om räckvidd finns under T ekniska data. ➜ Därmed kan du övervaka barnet. An vända babyvakten Övriga funktioner Undvika störningar (kanalval) K ontrollera alltid att kanalväljarna (A-8, B-7) i batterifacken (A-9, B-11) på båda enheterna står i samma läge. Med kanalväljarna (A-8, B-7) kan du välja mellan 16 olika kanaler . Om störningar förek ommer från andra babyvakter , radiofrekv enta apparater etc ., väljer du en annan kanal. 1 Öppna batterifack en (A-9, B-11) på båda enheterna. • Föräldraenhet: skjut ned lock et. • Baby enhet: använd ett m ynt. 2 Om du kör enheterna på batteri, tar du ut batterierna ur båda enheterna.
3 Använd en liten spårskruvmejsel för att vrida den inr e ringen på kanalväljarna (A-8, B-7) till önskat läge. K ontrollera att båda enheterna är inställda på samma kanal. > Om förbindelsen mellan enheterna är fri från störningar , stänger du batterifackslock en (A-9, B-11). Om störningar fortfarande förek ommer , växlar du till en annan kanal. 4 Stäng batterifack en. J ustera mikr ofonkänsligheten Använd mikr ofonkänslighetsväljaren (A-7) på bab yenheten för att ställa in ljudvol ymen från baby enheten till önskad nivå (låg, medel eller hög). På högsta nivån över vakar baby enheten alla ljud. Om inget ljud detekteras, över vakar inte babyvakten, eftersom k ontinuerlig sändning är förbjuden enligt lag. Mikrof onkänsligheten kan bara ändras när förbindelse är upprättad mellan baby enheten och föräldraenheten (när länkindikatorn (B-3) på föräldraenheten lyser med fast grönt sk en). • Ställ in baby enhetens mikr ofonkänslighet till önskad nivå med mikr ofonkänslighetsväljar en (A-7). Du kan använda din egen röst som r eferens. > Strömindikatorn (A-6) på baby enheten lyser gul när enheten registr erar ett ljud. T yst bab yöv er vakning • Använd på/a v-knappen/v olymk ontr ollen (B-8) på föräldraenheten för att ställa in vol ymen till lägsta nivå. Stäng inte av föräldraenheten helt! > Ljudnivåindikatorerna (B-1) på föräldraenheten visar barnets ljud visuellt. Ju starkar e ljud barnet avger desto fler lampor tänds. > Om inget ljud detekteras är alla ljudnivålampor (B-1) släckta. SV Övriga funktioner 106
SV 107 Slå på/a v länklarmet Du kan slå på länklarmet på föräldraenheten. Länklarmet ljuder om förbindelsen mellan enheterna br yts. 1 Öppna föräldraenhetens batterifack (B-11) genom att skjuta ned lock et. 2 Sätt väljaren (B-10) inne i fack et (B-11) i påslaget läge ( ). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-11) tills det klickar på plats. • För att stänga a v larmet sätter du väljaren (B-10) till a vstängt läge ( ). Montera/demontera bältesfästet Om du använder föräldraenheten med batteridrift kan du bära den med dig i och omkring huset, så att du kan röra dig fritt men ändå övervaka barnet. Montera bältesfästet • För in den lilla tappen på bältesfästets baksida i försänkningen på baksidan a v föräldraenheten. Vrid bältesfästet åt vänster tills det klickar på plats. Avlägsna bältesfästet • Vrid bältesfästet åt höger (VRID 2 ) och ta av det. Övriga funktioner
Pr oblem Möjlig orsak Lösning Inget ljud i V olym a vstängd eller för låg. Vrid volymk ontrollen (B-8) på föräldraenheten. föräldraenheten nedåt. Enheterna utanför räckvidd. Flytta föräldraenheten närmar e baby enheten. Ingen förbindelse mellan Föräldraenhet utanför räckvidd Flytta föräldraenheten närmar e enheter . sänd signal. bab yenheten. Enheterna är satta till olika Ställ in kanalväljarna kanaler . (A-8, B-7) till samma läge på båda enheterna. Störningar eller dålig Mobiltelefon eller slad dlös telefon Flytta telefoner bort från mottagning för nära babyvakten. babyvakten. Störning från andra babyvakter i Växla båda enheterna till en annan närheten. kanal med hjälp a v kanalväljarna (A-8, B-7). Batteri svagt. Byt ut batterierna. Den sända signalen är utanför Flytta föräldraenheten närmar e räckvidd (det kan finnas för baby enheten. många väggar och/eller tak mellan baby enheten och föräldraenheten. Föräldraenhet placerad för nära Flytta föräldraenheten från ett fönster där den uppfångar fönstret. störande signaler från andra apparater . SV F elsökning 108
SV 109 Pr oblem Möjlig orsak Lösning Strömindikator (A-6, B-9) Enhet inte påslagen. T r yck på på/a v-knappen (A-1) eller tänds inte. sätt på/a v-knappen (B-8) till påslaget läge. Nätadapter (A-3, B-5) DC 9 V Anslut nätada pter inte ansluten till — — < < strömförsörjnings- (A-3, B-5) till DC 9 V — — < < anslutning (A-2, B-4). strömförsörjningsanslutning (A-2, B-4). Nätadapter (A-3, B-5) ansluten Anslut nätadapter (A-3, B-5) till strömförsörjning. till vägguttag. Batterier urladdade. Byt ut batterierna. Strömindikator (A-6, B-9) Batterier urladdade. Byt ut batterierna. blinkar . Högfrekv ent ljud. Enheter placerade för nära Flytta föräldraenheten bor t från varandra. baby enheten (minst 1 meter). V olym är satt för högt. Vrid på/a v-knapp/volymk ontroll (B-8) uppåt. Överhörning från Båda systemen arbetar Växla kanal (A-8, B-7). babyvakt. med samma frekv ens. K ontrollera att båda enheterna är satta till samma läge. Länkindikator (B-3) Enheterna utanför räckvidd. Flytta enheterna närmar e blinkar rött/länk- varandra. larm ljuder . Störning från annan babyvakt. Växla till en annan kanal (A-8, B-7). Störning från annan FM-källa. A vlägsna den andra FM-källan. F elsökning
– Nätadapter 230 V A C , 50 Hz (två medföljer). Utspänning 9 VDC , 200 mAh. – Upp till 200 meter utomhus. Räckvidden kan begränsas a v omgivning och andra störande faktorer . Byggnadsmaterial Material- Räckvidds- tjocklek nedsättning T rä, gips, puts, glas (utan metall < 30 cm 0-10 % eller tråd, inget bly) T egel, plywood < 30 cm 5-35 % Armerad betong < 30 cm 30-100 % Metallgaller , stänger < 1 cm 90-100 % Metallgaller , aluminiumplåt < 1 cm 100 % För våta och fuktiga material kan räckvidden minska med upp till 100 %. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz SV T ekniska data 110 Fråga Föräldraenheten reagerar för långsamt/sent på barnets ljud. Föräldraenheten reagerar för fort på omgivningsljud. Förbindelsen br yts ibland och ljudet går inte fram. V anliga frågor Svar Sätt baby enhetens mikr ofonkänslighet högre och/eller fl ytta baby enheten närmare barnet (minsta a vstånd 1 meter). Sätt baby enhetens mikr ofonkänslighet lägre och/eller fl ytta baby enheten närmare barnet (minsta a vstånd 1 meter). Du närmar dig förmodligen gränserna för praktisk räckvidd. Pr ova en annan plats eller minska a vståndet något. Obser vera att det tar cirka 30 sekunder varje gång innan förbindelse upprättas. Strömförsörjning Räckvidd Drifttemperatur Sändningsfrekv enser
SV 111 Miljöinformation Kassering av din gamla produkt Pr odukten är utvecklad och tillv erkad a v högkvalitativa material och k omponenter som kan både åter vinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad pappersk org visas på pr odukten innebär det att produkten omfattas a v det eur opeiska direktiv et 2002/96/EG T a reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektr oniska produkter . Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla pr odukter i det vanliga hushållsa vfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska ev entuella negativa effekter på miljö och hälsa. Underhåll • Rengör babyvakten med en fuktig trasa. • A vfallshantera uttjänta batterier på miljövänligt sätt. • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer a v batterier . • T a ur babyvaktens batterier om babyvakten inte ska an vändas på några dagar eller längre. • Om batterierna sitter kvar i enheten medan den drivs från elnätet, ska du k ontr ollera dem med a vseende på läckage varje halvår . Viktig information Online-hjälp: www .philips.com För interaktiv hjälp , nedladdning och vanliga frågor . T elefonk ontakt: Om du har några frågor om SCD464 är du välk ommen att k ontakta vår helpline . Du hittar numret i det separ ata garantihäftet . Vi ber dig läsa den här handbok en noga innan du ringer . På det sättet kan du lösa de flesta pr oblemen. Du uppmanas ange: • en beskrivning a v problemet och när det uppträder • produktens typn ummer (finns på typskylten) • inköpsdatum. Behöv er du hjälp?
A. Bab y enhed A-1 On/Off (tænd/sluk) knap A-2 9 V — — < < jævnstrømsforsyningsstik A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Strømstik A-5 Mikr ofon A-6 PO WER (strøm) lys A-7 Regulering af mikr ofonfølsomhed A-8 Kanalvælger A-9 Batterirumsdæksel B. F orældreenhed B-1 L ydniveaul ys B-2 Højttaler B-3 LINK lys B-4 9 V — — < < jævnstrømsforsyningsstik B-5 V ekselstrømsadapter B-6 Strømstik B-7 Kanalvælger B-8 ON/OFF (tænd/sluk) k ontakt / V OLUME (lydstyrk e regulering) kna p B-9 PO WER (strøm) lys B-10 LINK alarmk ontakt B-11 Batterirumsdæksel B-12 Bælteclips C . Hvad du ellers har brug for – Mønt (til åbning af batterirummet på baby enheden) – Lille, flad skruetrækker (til indstilling af kanalvælgerne) – 4 x 1,5 V AA-batterier til babyenheden (tilbehør ; vi anbefaler Philips alkalinebatterier) – 3 x 1,5 V AAA-batterier til forældreenheden (tilbehør ; vi anbefaler Philips alkalinebatterier) DK Funktionsforklaring 112
DK 113 3 Illustrationer 112 Funktionsforklaring 112 Baby enhed 112 Forældr eenhed 112 Hvad du ellers har brug for 113 Indhold 114 V elk ommen 114 Sikk erhedsoplysninger 115 Klargøring af bab yfonen 115 Baby enhed 115 Forældr eenhed 116 Brug af bab yfonen 117 Andr e funktioner 117 Undgå interfer ens 118 Regulering af mikr ofonfølsomhed 118 L ydløs ov er vågning af barnet 119 Tænde og slukk e LINK alarmen 119 Tilslutning / frak obling af bælteclipsen 120 F ejlfinding 122 Hyppigt stillede spørgsmål 122 T eknisk e specifikationer 123 Vigtige opl ysninger 123 Miljøoplysninger 123 V edligeholdelse 123 Brug for hjælp? Indhold
Philips går helt op i at fremstille eff ektive og driftssikr e pr odukter for at giv e ny e forældr e den sikkerhed, de har brug for . Med denne babyf on kan du høre dit barn, uanset hvor du befinder dig i eller uden for dit hus. Du vil kun opleve minimal interfer ens med de seksten forsk ellige kanalmuligheder . Philips bab ypleje , fælles omsorg Sikk erhedsoplysninger V ejledningen skal gennemlæses omh yggeligt, før babyfonen tages i brug, og gemmes til senere brug. Denne babyfon er ment som et hjælpemiddel. Den kan ikke erstatte f orældrenes ansvar og opsyn med barnet og bør ikk e bruges som sådan. • Sørg for , at barnet ikk e kan nå baby enheden og adapterledningen. (Afstanden skal være mindst 1 meter .) • Baby enheden må ikk e lægges i barnets seng eller kra vlegård. • Babyfonen må ikk e tildækk es (med et håndklæde , tæppe eller lignende). • Brug ikk e babyfonen på fugtige steder eller i nærhed af vand. • K ontrollér , at den spænding, der er angiv et på adapternes typeplader (A-3, B-5), svarer til den lokale netspænding, før du k obler adapterne til v ekselstrømsforsyningen. • Udsæt ikk e babyfonen f or ekstrem kulde, varme eller lys (f.eks. direkte soll ys). • Åbn ikk e baby- eller forældr eenheden (bor tset fra batterirumsdækslet) for at undgå elektrisk stød. • Antennerne på de to enheder er faste. Prøv ikke på at trækk e dem ud. DK V elk ommen 114
DK 115 Bab y enhed Baby enheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. Når batterierne er installeret, har du automatisk sikk erhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut netadapterledningen til baby enhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm — — < < - A-2). 2 Sæt vekselstrømsada pteren (A-3) i en stikk ontakt. ➜ Baby enheden er nu klar til brug med netstrømforsyning. Batteridrift 1 Fjern baby enhedens batterirumsdæksel (A-9) med en mønt. 2 Indsæt fire 1,5 V AA-batterier , idet og – vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Luk batterirumsdækslet (A-9) med en mønt. ➜ Baby enheden er nu klar til brug med batteristrømforsyning. F orældreenhed Forældr eenheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. Når batterierne er installeret, har du automatisk sikk erhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut netadapterledningen til forældr eenhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm — — < < - B-4). 2 Sæt vekselstrømsada pteren (B-5) i en stikk ontakt. ➜ Forældr eenheden er nu klar til brug med netstrømforsyning. Klargøring af babyf onen
Batteridrift 1 Fjern forældr eenhedens batterirumsdæksel (B-11) ved at skubbe dækslet ned. 2 Indsæt tre 1,5 V AAA-batterier , idet og – vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Skub batterirumsdækslet (B-11) tilbage, indtil det klikker på plads. ➜ Forældr eenheden er nu klar til brug med batteristrømforsyning. DK Klargøring af babyf onen 116 Brug af babyf onen 1 Anbring begge enheder i samme rum for at teste forbindelsen. Sørg for , at babyenheden er opstillet mindst 1 meter fra forældr eenheden. 2 T r yk på ON/OFF (tænd/sluk) knappen (A-1) for at tænde baby enheden. > PO WER (strøm) lyset (A-6) lyser grønt. 3 Tænd forældr eenheden på ON/OFF (tænd/sluk) knappen (B-9), og reguler l ydstyrk en til det ønsk ede niveau med V OLUME-knapperne (B-9). >PO WER (strøm) lyset (B-9) lyser grønt. > Når der er etableret k ontakt mellem enhederne , lyser LINK lyset (B-3) på forældr eenheden grønt.
DK 117 4 Anbring baby enheden mindst én meter fra barnet. 5 Anbring forældr eenheden det ønsk ede sted inden for operationsradius til baby enheden, men mindst1 meter fra baby enheden. Der er flere opl ysninger om operationsradius i afsnittet ëT ekniske specifikationerí. ➜ Du kan nu holde øje med dit barn! Brug af babyf onen Andr e funktioner Undgå interfer ens (kanalvalg) Sørg altid for , at kanalvælgerne (A-8, B-7) i batterirummene (A-9, B-11) på de to enheder er indstillet på samme kanal! Med kanalvælgerne (A-8, B-7) kan du vælge mellem seksten forsk ellige kanaler . Hvis der forek ommer interferens fra andr e babyfoner , radioapparater osv ., skal du vælge en anden kanal. 1 ≈ bn batterirumsdækslerne (A-9, B-11) på begge enhederne. • Forældr eenhed: skub dækslet ned. • Baby enhed: brug en mønt. 2 Hvis enhederne forsynes med strøm fra lysnettet, skal batterierne fjernes fra de to enheder .
3 Brug en lille, flad skruetrækker til at dr eje den inderste ring i kanalvælgerne (A-8, B-7) til den ønsk ede position. Begge enhederne skal være indstillet på den samme kanal. > Hvis der ikk e er interfer ens, efter at du har testet forbindelse, lukkes batterirumsdækslerne (A-9, B-11). Hvis der for ek ommer interfer ens, kan du prøve at skifte til en anden kanal. 4 Luk batterirummene. Regulering af mikr ofonfølsomhed Med k ontr ollen til regulering af mikr ofonfølsomhed (A-7) på baby enheden kan du indstille lyden fra baby enheden til det ønsk ede niveau: la v , mellem eller høj. Når baby enheden er indstillet på maksimum niv eau, vil enheden registr ere alle lyde. Hvis der ikk e registr eres lyde, overvåger babyfonen ikk e , da k ontinuerlig transmission er forbudt v ed lov . Mikr ofonfølsomheden kan kun ændr es, hvis forbindelsen mellem baby- og forældr eenheden er etableret (når LINK lyset (B-3) lyser grønt k ontinuerligt). • Brug k ontr ollen til regulering af mikr ofonfølsomhed (A-7) til at indstille baby enhedens mikr ofonfølsomhed på det ønsk ede niveau. Du kan bruge din egen stemme som lydr efer ence . > PO WER (strøm) lyset (A-6) på baby enheden lyser gult, når en lyd r egistrer es. L ydløs o ver vågning af barnet • Indstil lydstyrk en på forældeenheden på det la veste niv eau ved hjælp af ON/OFF (tænd/sluk) knappen / V OLUME-knapperne (B-8). Sluk ikke forældreenheden! > L ydniveaul ysene (B-1) på forældr eenheden advarer dig visuelt om barnets lyde. Jo mer e lyd, dit barn lav er , des flere lys lyser . > Når der ikk e registr eres lyde, er alle lydniveaul ysene (B-1) slukk et. DK Andr e funktioner 118
DK 119 Tænde og slukk e LINK alarmen Du kan tænde for LINK alarmen på forældr eenheden. LINK alarmen bipper , hvis forbindelsen mellem enhederne forsvinder . 1 Åbn forældr eenhedens batterirum (B-11) ved at skubbe dækslet ned. 2 Sæt k ontakten (B-10) i rummet (B-11) på positionen ON ( ). 3 Skub batterirumsdækslet (B-11) tilbage, indtil det klikker på plads. • Sæt k ontakten (B-10) på position OFF ( )) for at slukk e for alarmen. Tilslutning / frak obling af bælteclipsen Når forældr eenheden forsynes med batteristrøm, kan du tage den med rundt i huset, hvilk et giver dig be vægelsesfrihed, mens du stadig kan holde øje med barnet. Tilslutning af bælteclipsen • Sæt den lille spindel bag på bælteclipsen i for dybningen på forældr eenhedens bagside . Drej bælteclipsen mod v enstre, indtil den klikker på plads. Fr akobling af bælteclipsen • Drej bælteclipsen til højr e (DREJ 2 ), og tag den af. Andr e funktioner
Pr oblem Mulig årsa g Afhjælpning Ingen lyd på forældr e- L ydstyrk en er afbrudt eller Dr ej V OLUME (lydstyrk e) enheden. f or la v . knapperne (B-8) på forældr eenheden med uret. Enhederne er uden for Flyt forældr eenheden tættere på rækk evid de . baby-enheden. Ingen forbindelse. Forældreenheden er uden f or Flyt forældr eenheden tættere rækk evid de af på det til babyenheden. transmitterede signal. Enhederne er sat på forsk ellige Det indstillede kanalvalg skifter kanaler . (A-8, B-7) til samme position på begge enheder . Interfer ens eller dårlig Mobil(e) eller trådløs(e) Flyt telefonene/telef onerne væk modtagelse. telefon(er) f or tæt på væk fra babymonitor . babymonitor . Interfer ens fra andre Skift begge enheder til en andre babymonitor er i nærheden. kanal ved hjælp af kanal- valgk ontakten (A-8, B-7). Batteriet er ved at vær e Udskift batterierne . brugt op . Det transmitterede signal er Flyt forældr eenhede tættere uden for rækk evidde, f.eks. med på baby enheden. for mange vægge og/eller lofter mellem baby enheden og forældr eenheden. Forældr eenheden er placeret Fl yt forældreenheden væk fra for tæt et vindue og opfanger vinduet. der ved f orstyrr ende signaler fra andrea pparater . DK F ejlfinding 120
DK 121 Pr oblem Mulig årsa g Afhjælpning TÆND-lys (A-6, B-9) Enheden er ikk e tændt. T r yk på On/Off-knappen (A-1) lyser ikk e . eller sæt On/Off-k ontakten (B-8) på ON. V ekselstrømsadapter (A-3, B-5) Slut vekselstrømsada pteren ikk e er tilsluttet, til DC 9V (A-3, B-5) til DC 9V — — < < — — < < strømforsyningsstik strømforsyningsstik (A-2, B-4). (A-2, B-4). V ekselstrømsadapter (A-3, B-5) Slut v ekselstrømsadapteren (A-3, ikk e er sluttet til strømmen. B-5), til en stikk ontakt. Batterier næsten tomme. Udskift batterierne . TÆND-lys (A-6, B-9) Batterier næsten tomme. Udskift batterier . blink er . Høje pibetoner . Enhederne for tæt på hinanden. Fjern forældreenheden fra baby enheden (mindst 1 meter). L ydstyrk en sat for højt. Drej V OLUME-knappen (B-8) opad. Opfangning fra en anden Begge systemer fungerer Skift kanaler (A-8, B-7). babymonitor . på samme frekv ens. K ontroller at begge enheder står i samme position. LINK-indikatorlampe (B-3) Enhederne er uden for Flyt enhederne tættere sammen. blink er rødt / LINK- række vidde. alarm bipper . Interfer ens fra en anden Skift til en anden kanal (A-8, B-7). babymonitor . Interfer ens fra en anden Fjern den anden FM-kilde. FM-kilde. F ejlfinding
– V ekselstrømsadapter 230 V A C , 50 Hz (to medfølger).). Udgangsspænding 9V jævnstrøm, 200mAh. – Op til 200 meter i fri luft. Afhængigt af omgivelserne og andr e forstyrr ende faktorer kan denne rækk evid de være begrænset. Tørr e materialer Materiale T ab af tykk else rækk e- vidde T ræ, gips, gipsplade , glas plade, < 30 cm / 12˝ 0-10% glas (uden metaleller wirer , uden bly) mursten, kr ydsfinér < 30 cm / 12˝ 5-35% armeret beton < 30 cm / 12˝ 30-100% metalnet, bjælk er < 1cm / 0,4˝ 90-100% metal, aluminiumsplader < 1cm / 0.4˝ 100% For våde og fugtige materialer kan r eduktionen blive op til 100%. 0 °C - 40 °C 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz DK T eknisk e specifikationer 122 Spørgsmål Forældr eenheden reagerer f or langsomt eller for sent på barnets gråd. Forældr eenheden reagerer f or hurtigt på andre omgivende lyde. Forbindelsen f orsvinder en gang imellem, lydafbrydelser osv . Hyppigt stillede spørgsmål Svar Indstil mikr ofonfølsomheden på baby enheden på et højere niveau, og/eller flyt baby enheden tættere på baby en (sørg for at ov erholde en minimumafstand på én meter). Indstil mikr ofonfølsomheden på baby enheden på et la ver e niveau, og/eller flyt baby enheden tættere på baby en (sørg for at ov erholde en minimumafstand på én meter). Du nærmer dig sandsynligvis ydergrænsen for den faktisk e rækk evid de . Find et andet sted, eller reducér afstanden en smule. Bemærk, at det tager ca. 30 sekunder hver gang, før en ny f orbindelse er etableret. Strømforsyning Rækk e vidde Driftstemperatur Sendefrekv enser
DK 123 Miljøoplysning er Bor tskaffelse af dit gamle pr odukt Dit pr odukt er k onstrueret med og pr oduceret af materialer og k omponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette mark erede affaldsbøttesymbol er placer et på et pr odukt betyder det, at produktet er omfattet af det eur opæisk e direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet f or særskilt indsamling af elektrisk e og elektr oniske pr odukter i dit lokalområde . Overhold gældende r egler , og bor tskaf ikk e dine gamle pr odukter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. K orrekt bortskaffelse af dine gamle pr odukter er med til at skåne miljøet og vor es helbred. V edligeholdelse • Rengør babyfonen med en fugtig klud • Bortskaffelse af brugte batterier skal ske på en miljøv enlig måde • Bland ikk e gamle og ny e batterier eller forsk ellige typer af batterier . • T ag batterierne ud, hvis babyfonen ikk e skal bruges i en længere periode. • Hvis batterierne bliver i enheden, mens den forsynes med strøm fra lysnettet, skal de checkes f or lækager to gange om året. Vigtige oplysninger Online hjælp: www .philips.com Interaktiv hjælp , download-ser vice og h yppigt stillede spørgsmål K ontakttelefonlinje: Hvis du har nogen spørgsmål om SCD464, kan du få hjælp ved at k ontakte vor es hjælpe telefonlinie! Du kan finde nummer et i den særskilte garantibrochure . Inden du ringer , bedes du venligst gennemlæse denne brugsanvisning omh yggeligt. Her besvares de fleste spørgsmål. Du vil blive bedt om at opl yse følgende: • En beskrivelse af pr oblemet og hvornår det opstår • T ypenummeret på pr oduktets etiket • Købsdatoen Brug for hjælp?
A. Bab ya pparat A-1 A v/på-knapp A-2 DC 9 V — — < < strømforsyningsplugg A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Støpsel A-5 Mikr ofon A-6 Strømlampe (PO WER) A-7 Mikr ofonfølsomhetsbr yter A-8 Kanalvelger A-9 Batterideksel B. F oreldr eapparat B-1 L ydnivålamper B-2 Høyttaler B-3 FORBINDELSES-lampe B-4 DC 9 V — — < < strømforsyningsplugg B-5 Strømadapter (A C) B-6 Støpsel B-7 Kanalvelger B-8 A V/PÅ-br yter / V OLUM-kontr oll B-9 Strømlampe (PO WER) B-10 FORBINDELSES-alarmbr yter B-11 Batterideksel B-12 Belteklemme C . Hva du ellers vil k omme til å treng e – Mynt (til å åpne batteridekselet på babyapparatet) – Liten skrutrekk er med flatt hode (til å stille inn kanalvelgerne) – 4 x 1,5 V AA-batterier til babyapparatet (tilleggsutstyr , vi anbefaler Philips Alkaline-batterier) – 3 x 1,5 V AAA-batterier til foreldr eapparatet (tilleggsutstyr , vi anbefaler Philips Alkaline-batterier) NO F orklaring på funksjonene 124
NO 125 3 Illustrasjoner 124 F orklaring på funksjonene 124 Babyapparat 124 For eldreapparat 124 Hva du ellers vil k omme til å trenge 125 Innhold 126 V elk ommen 126 Sikk erhetsinformasjon 127 Klargjøring a v babyvarsler en 127 Babyapparat 127 For eldreapparat 128 Bruk e babyvarsler en 129 Andr e funksjoner 129 Slik unngår du støy 130 Juster e mikrofonens følsomhet 130 Stille ov er våking a v spedbarnet 131 Slå FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og på 131 Feste/løsne belteklemmen 132 F eilløsning 134 V anlige spørsmål 134 T eknisk e spesifikasjoner 135 Viktig informasjon 135 Miljøinformasjon 135 V edlik ehold 135 T reng er du hjelp? Innhold
Philips gjør sitt ytterste for å pr odusere pålitelige omsorgspr odukter som gir for eldre den tr yggheten de tr enger . V ed hjelp a v denne babymonitoren kan du hør e baby en fra der du er i og i nærheten a v huset ditt. Med seksten ulike kanaler å v elge mellom vil du opplev e minimalt med forstyrrelser . Philips bab yomsorg, vi viser omsorg sammen Sikk erhetsinformasjon Les denne bruk erhåndbok en nøye før du tar i bruk bab yvarsleren, og oppbevar den til sener e bruk. Denne babyvarsleren er ment å være et hjelpemid del. Den skal ikke erstatte de v oksnes ansvarlige og riktige barnepass. Bruk ikke a pparatet på denne måten. • Sørg for at babya pparatet og adapterkabelen alltid er utenfor barnets rekk evidde (minst en meter / 3 f ot unna). • Plasser aldri babyapparatet i bab ysengen eller i lek egrinden! • Dekk aldri til babyvarsler en (med et håndkle , laken eller lignende). • Babyvarsler en må ikk e bruk es på fuktige steder eller i nærheten a v vann. • Før du k obler apparatet til strømnettet må du k ontroller e at spenningen som er angitt på typeskiltet på adapterne (A-3, B-5) er i samsvar med den lokale nettspenningen. • Ikk e la babyvarsler en utsettes for sterk kulde, varme eller sterkt lys (f.eks. direkte solskinn). • For å unngå elektrisk støt må du aldri åpne bab yapparatet eller for eldrea pparatet (unntatt batteridekselet). • Antennene på begge enhetene er faste, ikke forsøk å f orlenge dem. NO V elk ommen 126
NO 127 Bab ya pparat Babyapparatet kan driv es med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. Når batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen går . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V — — < < - A-2) på babyapparatet. 2 K oble strømadapteren (A C) (A-3) til et vegguttak. ➜ Baby apparatet er nå klart til å brukes med strøm fra strømnettet. Batteridrift 1 Bruk en m ynt til å ta av batteridekselet (A-9) på babyapparatet. 2 Sett inn fire 1,5 V AA-batterier og vær oppmerksom på merkingen a v og – i batterirommet. Batterier følger ikke med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips. 3 Bruk en m ynt til å lukke batteridekselet (A-9). ➜ Bab yapparatet er nå klart til batteridrift. F oreldr eapparat For eldreapparatet kan driv es med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. Når batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen går . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V — — < < - B-4) på for eldrea pparatet. 2 K oble strømadapteren (A C) (B-5) til et vegguttak. ➜ For eldrea pparatet er nå klar t til å bruk es med strøm fra strømnettet. Klargjøring a v babyvarsler en
Batteridrift 1 T a a v batteridekselet (B-11) på for eldreapparatet v ed å skyve ned dekselet. 2 Sett inn tre 1,5 V AAA-batterier og vær oppmerksom på merkingen a v og – i batterirommet (batterier følger ikk e med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips). 3 Skyv batteridekselet (B-11) tilbak e til det glir på plass med et klikk. ➜ For eldrea pparatet er nå klar t til å bruk es med strøm fra batteriet. NO Klargjøring a v babyvarsler en 128 Bruk e babyvarsler en 1 Plasser begge apparatene i samme r om for å teste forbindelsen. Sørg for at babyapparatet er minst 1 meter / 3 fot unna for eldreapparatet. 2 T r ykk på A V/PÅ-knappen (A-1) for å slå på babya pparatet. > Strømlampen (PO WER) (A-6) tennes og lyser grønt. 3 Slå på for eldrea pparatet med A V/PÅ-br yteren (B-9) og juster volumet til det nivået du f oretr ekker , med V OLUM-kontr ollen (B-9). > Strømlampen (PO WER) (B-9) beg ynner å lyse grønt. > Når forbindelsen er oppr ettet mellom apparatene, tennes FORBINDELSES-lampen (B-3) på for eldrea pparatet og lyser grønt.
NO 129 4 Plasser babyapparatet minst 1 meter / 3 f ot unna baby en. 5 Plasser for eldrea pparatet der du vil ha den, innenfor babyapparatets r ekke vidde, men minst 1 meter / 3 fot unna babyapparatet. Mer informasjon om r ekke vidden finner du under ‘T ekniske spesifikasjoner’. ➜ Nå kan du o ver våk e baby en din! Bruk e babyvarsler en Andr e funksjoner Unngå forstyr relser (kanalvalg) Sørg alltid for at kanalv elgerne (CHANNEL) (A-8, B-7) i batterir ommene (A-9, B-11) står i samme stilling på begge apparatene! Med kanalv elgerne (CHANNEL) (A-8, B-7) kan du velge mellom seksten f orskjellige kanalinnstillinger . Hvis du merk er forstyrr elser fra andre babyvarsler e , radioapparater el.l., kan du velge en annen kanal. 1 Åpne batteridekslene (A-9, B-11) på begge apparatene. • For eldreapparat: Skyv dekselet ned. • Babyapparat: Bruk en m ynt. 2 Hvis du bruk er apparatene på batteristrøm, må du ta ut batteriene a v begge apparatene .
3 Bruk en liten skrutrekk er med flatt hode til å dreie den indr e sirk elen på kanalvelgerne (A-8, B-7) til ønsk et stilling. Pass på at begge apparatene er stilt inn på samme kanal. > Hvis du ikk e merk er noe mer til forstyrr elser etter at du har testet forbindelsen, kan du lukke batteridekslene (A-9, B-11). Hvis du merk er forstyrr elser , kan du prøve å k oble om til en annen kanal. 4 Lukk batteridekslene. J ustere mikr ofonfølsomheten Du kan bruk e mikr ofonfølsomhetsk ontrollen (A-7) på babyapparatet til å stille inn l ydnivået fra babyapparatet på ønsk et nivå: Lavt, middels eller høyt. Når det høyeste l ydnivået er stilt inn, formidler babya pparatet alle lyder . Hvis ingen lyder registr eres, vil babyapparatet ikk e ov er våke omgiv elsene , da kontinuerlig sending er forbudt v ed lov . Du kan bare endr e mikrofonfølsomheten hvis det er opprettet en f orbindelse mellom babyapparatet og for eldrea pparatet (når FORBINDELSES-lampen (LINK)(B-3) på for eldrea pparatet lyser k ontinuerlig grønt). • Bruk mikr ofonfølsomhetsbr yter en (A-7) til å justere mikr ofonfølsomheten på babyapparatet til det ønsk ede nivået. Du kan bruk e din egen stemme som ref eranselyd. > Strømlampen (PO WER) (A-6) på babyapparatet tennes og lyser gult når apparatet r egistrer er en lyd. L ydløs o ver våking a v bab y en • Bruk A V/PÅ-br yteren / V OLUM-k ontrollen (B-8) på for eldrea pparatet til å stille inn volumet på la veste nivå. Ikke slå foreldr eapparatet helt av! > L ydnivålampene (B-1) på for eldrea pparatet varsler deg visuelt om lyder fra baby en. Jo mer lyd bab yen lager , desto flere lamper vil du se. > Når ingen lyder r egistrer es, vil alle lydnivålampene (B-1) være slukk et. NO Andr e funksjoner 130
NO 131 Slå FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og p å Du kan slå på FORBINDELSES-alarmen (LINK) på for eldrea pparatet. FORBINDELSES-alarmen (LINK) piper når forbindelsen mellom apparatene blir brutt. 1 Åpne for eldrea pparatets batterirom (B-11) v ed å skyve ned dekselet. 2 Sett br yteren (B-10) inne i batterir ommet (B-11) i posisjon ON ( ). 3 Skyv batteridekselet (B-11) tilbak e til det glir på plass med et klikk. • Hvis du vil slå a v alarmen, må du sette br yteren (B-10) i posisjon OFF ( ). F este/løsne belteklemmen Hvis for eldrea pparatet går på batteri, kan du bære det med deg i og rundt huset, så du får litt bev egelsesfrihet samtidig som du fortsatt følger med på hvor dan babyen din har det. Feste belteklemmen • Stikk den lille spindelen på baksiden a v belteklemmen inn i for dypningen på baksiden a v for eldreapparatet. Drei belteklemmen til v enstre til den går i inngr ep med et klikk. Løsne belteklemmen • Drei belteklemmen til høyr e (DREI 2 ) og ta den a v . Andr e funksjoner
Pr oblem Mulig årsak Løsning Ingen lyd på V olumet er a v eller for la vt. Drei V OLUM-k ontrollen (B-8) på for eldrea pparatet. f oreldr eapparatet nedover . Apparatene er utenfor Flytt for eldreapparatet rekk evidde. nærmere bab yapparatet. Ingen forbindelse F oreldr eapparatet er utenfor Flytt for eldreapparatet nærmer e mellom apparatene. rekk evidde a v detoverførte babya pparatet. signalet. Apparatene er stilt inn på Still inn kanalvelgerne (A-8, B-7) forskjellige kanaler . på samme posisjon på begge apparatene. Forstyr relser eller dårlig Mobiltelefoner eller trådløse Flytt telefonen(e) bort fra dekning. telef oner er for nær bab yvarsleren. babyvarsler en. Forstyr relser fra andr e Still inn begge apparatene på en babyvarsler e i nabolaget. annen kanal ved hjelp a v kanalvelger en (A-8, B-7). Lite strøm igjen i batteriet. Bytt batterier . Det ov erfør te signalet er utenfor Flytt for eldrea pparatet nærmere rekk evidde, dvs. det er for mange babyapparatet. vegger og/eller tak mellom babyapparatet og for eldrea pparatet. For eldreapparatet befinner seg Flytt f oreldr eapparatet unna for nær vinduet og plukk er opp fra vinduet. forstyrr ende signaler fra andre enheter . NO Pr oblemløsing 132
NO 133 Pr oblem Mulig årsak Løsning Strømlampe (PO WER) Apparatet er ikke slått på. T r ykk på A v/På-knappen (A-1) eller (A-6, B-9) lyser ikk e . sett Av/På-bryteren (B-8) på ON. Strømadapter (A C) (A-3, B-5) K oble vekselstrømadapter en som ikk e er k oblet til (A-3, B-5) til DC 9 V — — < < DC 9V — — < < strømforsynings- strømforsyningsplugg (A-2, B-4). plugg (A-2, B-4). Strømadapter (A C) (A-3, B-5) K oble vekselstrømadapter en (A-3, ikk e k oblet til strøm- B-5) til et vegguttak. forsyningen. Batteriene er svak e . Bytt batterier . Strømlampe (PO WER) Batteriene er svake. Skift batterier . (A-6, B-9) blink er . Skarp , høy lyd. Enhetene er for nær hv erandre. Flytt for eldreapparatet bort fra babyapparatet (minst 1 meter / 3 fot). V olumet er stilt inn for høyt. Drei v olumknappen (V OLUME) (B-8) oppov er . T ar inn signaler fra en Begge systemene bruk es Skift kanal (A-8, B-7). annen babyvarsler . på samme frekv ens. Pass på at begge a pparatene er stilt inn på samme stilling. FORBINDELSES-lampe Apparatene er utenfor Flytt apparatene nærmer e (B-3) blink er rødt / r ekke vidde . hverandr e . FORBINDELSES-alarm piper . Forstyr relser fra en annen Skift til en annen kanal (A-8, B-7). babyvarsler . Forstyr relser fra en annen Fjern den andre FM-kilden. FM-kilde. Pr oblemløsing
– Strømadapter 230 V A C , 50 Hz (to inkluder t). Utgangsspenning 9V DC , 200 mAh. – Opptil 200 meter / 600 fot i friluft. A vhengig a v omgivelsene og andr e forstyrr ende faktorer kan denne rekk evidden vær e mindre. Tørr e materialer Material- T ap a v tykk else r ekk evid de T re, mur , gips- plate , glass < 30 cm / 12˝ 0-10 % (uten metall eller ledninger , intet bly) murstein, finér < 30 cm / 12˝ 5-35 % Armert betong < 30 cm / 12˝ 30-100 % metallnett, stenger < 1 cm / 0,4˝ 90-100 % Metall, aluminiumsplater < 1 cm / 0,4˝ 100 % For våte og fuktige materialer kan r eduksjonen være på opptil 100 %. 0 °C -40 °C 40.665 MHz, 40.680 MHz, 40.695 MHz NO T eknisk e spesifikasjoner 134 Spørsmål For eldreapparatet r eagerer f or langsomt/sent på baby ens gråt. For eldreapparatet r eagerer f or raskt på andre l yder i omgivelsene. Forbindelsen brytes nå og da, lydforstyr relser osv . V anlige spørsmål Svar Still inn mikr ofonfølsomheten på babya pparatet på et høyer e nivå og/eller flytt babya pparatet nærmere bab yen (ikk e nærmere enn 1 meter / 3 f ot). Still inn mikr ofonfølsomheten på babya pparatet på et la ver e nivå og/eller flytt babya pparatet nærmere bab yen (ikk e nærmere enn 1 meter / 3 f ot). Du nærmer deg sannsynligvis utkanten a v den reelle rekk evidden. Forsøk en annen plassering, eller reduser a vstanden noe . Merk at det tar omtrent 30 sekunder å etablere en n y forbindelse . Strømforsyning Rekk e vidde Brukstemperatur Sendefrekv enser
NO 135 Miljøinformasjon Avhending av gamle pr odukter Pr oduktet er utformet og pr oduser t i materialer og k omponenter a v høy kvalitet, som kan resirkuler es og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kr yss på følger med et pr odukt, betyr det at pr oduktet dekk es a v det europeisk e direktiv et 2002/96/EU Finn ut hvor du kan le vere inn elektrisk e og elektronisk e pr odukter til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale r egler , og ikke kast gamle pr odukter sammen med husholdningsa vfallet. Riktig avhending a v de gamle pr oduktene dine vil hjelpe til med å forhindr e potensielle negative k onsekvenser f or miljøet og menneskers helse. V edlik ehold • Rengjør babyvarsler en med en fuktig klut • Kasser brukte batterier på en miljøvennlig måte • Unngå å blande gamle og ny e batterier , eller ulik e typer batterier . • T a ut batteriene hvis babyvarsleren ikk e brukes o ver lengr e tid. • Hvis du lar batteriene ligge i apparatet mens de går på strøm fra strømnettet, bør du hver sjette måned k ontroller e at de ikk e lekk er . Viktig informasjon Onlinehjelp: www .philips.com For interaktiv hjelp , nedlastinger eller vanlige spørsmål K undetelefon: Hvis du har spørsmål som gjelder SCD464, vennligst ta k ontakt via kundetelefonen! Du finner nummer et i det seperate Garantiheftet . V ennligst les nøye gjennom bruksan visningen. Du vil da kunne løse de fleste pr oblemene selv . Du vil bli spurt om: • en beskrivelse a v problemet og når det opptr er • typenummeret på etik etten på produktet ditt • kjøpsdatoen T r enger du hjelp?
A. Lapsen yksikkö A-1 Virtapainike A-2 DC 9V — — < < -virtaliitäntä A-3 V erkk olaite A-4 Virtaliitin A-5 Mikr ofoni A-6 Virtamerkkivalo A-7 Mikr ofonin herkkyyskytkin A-8 Kana vanvalintakytkin A-9 Paristolok er on kansi B. V anhempien yksikkö B-1 Äänentason merkkivalot B-2 Kaiutin B-3 LINK-merkkivalo B-4 DC 9V — — < < -virtaliitäntä B-5 V erkk olaite B-6 Virtaliitin B-7 Kana vanvalintakytkin B-8 Virtakytkin / Äänenvoimakkuussäädin B-9 PO WER-merkkivalo B-10 LINK-hälytyskytkin B-11 Paristolok er on kansi B-12 Vyökiinnik e C . Muut tar vitta vat välineet – K olikko (la psen yksikön paristolok eron a vaamista var ten). – Pieni talttakärkinen ruuvitaltta (kana vanvalintakytkinten asettamista varten) – Neljä 1,5 V AA -paristoa lapsen yksikköön (valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen käyttämistä). – K olme 1,5 V AAA -paristoa vanhempien yksikköön (valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen käyttämistä). FI Osien kuvaus 136
FI 137 3 K uvat 136 Osien kuvaus 136 Lapsen yksikkö 136 V anhempien yksikkö 136 Muut tar vitta vat välineet 137 Sisällys 138 T er vetuloa 138 T ur vallisuustietoja 139 Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 139 Lapsen yksikkö 139 V anhempien yksikkö 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 141 Muut ominaisuudet 141 Häiriöiden välttäminen 142 Mikr ofonin herkkyyden säätäminen 142 Lapsen valv ominen käyttämällä pientä äänenv oimakkuutta 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä 143 Vyökiinnikk een kiinnittäminen/irr ottaminen 144 Vianmääritys 146 K ysym yksiä ja vastauksia 146 T ekniset tiedot 147 Tärk eä huomautus 147 Ympäristönsuojelutietoja 147 Hoito ja huolto 147 T ar vitsetk o apua? Sisällys
Philips on omistautunut valmistamaan luotetta via lastenhoitotuotteita, joita äidit ja isät oik easti tar vitsevat. Tämän itkuhälyttimen a vulla voit kuunnella lapsesi ääniä k odin mistä tahansa osasta. 16 eri kana vavaihtoehdon ansiosta häiriöt voidaan välttää tehokkaasti. Philips Bab y Care, autamme huolehtimaan lapsista T ur vallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin alat käyttää itkuhälytintä. Säilytä käyttöopas huolellisesti m yöhempää tar vetta varten. Tämä itkuhälytin on tarkoitettu vain a puvälineeksi. Se ei k or vaa aikuisen vastuullista ja kunnollista valvontaa, eikä sitä saa käyttää tällaiseen tark oitukseen. • V armista, että lapsen yksikkö ja verkk olaitteen kaapeli eivät k oskaan ole lapsen ulottuvilla, vaan vähintään metrin päässä lapsesta. • Älä k oskaan aseta lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkik ehään. • Älä k oskaan peitä itkuhälytintä (p yyhkeellä, huovalla tms.). • Älä k oskaan käytä itkuhälytintä k osteissa tiloissa tai veden läheisyydessä. • T arkista ennen verkk olaitteen kytkemistä pistorasiaan, että verkk olaitteisiin (A-3, B-5) merkitty verkk ojännite vastaa paikallista verkk ojännitettä. • Älä säilytä itkuhälytintä äärimmäisen kylmässä tai kuumassa paikassa tai kirkkaassa valossa (esimerkiksi suorassa auringonpaisteessa). • Älä k oskaan a vaa lapsen tai vanhempien yksikön k oteloa (lukuun ottamatta paristolok er on kantta). • Molemmissa yksiköissä on kiinteät antennit. Älä yritä vetää niitä ulos. FI T er v etuloa 138
FI 139 Lapsen yksikkö Lapsen yksikön virtalähteenä voidaan käyttää v erkk ovirtaa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii m yös sähkökatk on aikana. Käyttäminen verkk o virralla 1 K ytk e verkk olaite lapsen yksikön virtaliitäntään (DC 9V — — < < - A-2). 2 K ytk e verkk olaite (A-3) pistorasiaan. ➜ Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi verkk o virralla. Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota lapsen yksikön paristoloker on kansi (A-9) käyttämällä k olikk oa. 2 Aseta neljä 1,5 V AA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok eron merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 Sulje paristolok er on kansi (A-9) kolik olla. ➜ Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi paristoilla. V anhempien yksikkö V anhempien yksikön vir talähteenä voidaan käyttää v erkkovirtaa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii m yös sähkökatkon aikana. Käyttäminen verkk o virralla 1 K ytk e verkk olaite vanhempien yksikön vir taliitäntään (DC 9 V — — < < - B-4). 2 K ytk e verkk olaite (B-5) pistorasiaan. ➜ V anhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi verkk o virralla. Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon
Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota vanhempien yksikön paristoloker on kansi (B-11) liu’uttamalla sitä alaspäin. 2 Aseta k olme 1,5 V AAA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok eron merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 Liu’uta paristolok er on kansi (B-11) takaisin paikalleen niin, että se naksahtaa kiinni. ➜ V anhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi paristoilla. FI Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 1 T estaa yhteys asettamalla molemmat yksiköt samaan huoneeseen. V armista, että lapsen yksikkö on vähintään 1 metrin päässä vanhempien yksiköstä. 2 K ytk e lapsen yksikkö päälle painamalla virtakytkintä (A-1). > Vir tamerkkivalo (A-6) palaa vihr eänä. 3 K ytk e vanhempien yksikkö päälle vir takytkimestä (B-9) ja säädä sitten äänenv oimakkuus sopivaksi äänenv oimakkuussäätimellä (B-9). > Vir tamerkkivalo (B-9) palaa vihreänä. > K un laitteidenvälinen yhte ys on muodostettu, vanhempien yksikön LINK-merkkivalo (B-3) pala vat vihreänä.
FI 141 4 Sijoita lapsen yksikkö vähintään 1 metrin päähän lapsesta. 5 Sijoita vanhempien yksikkö haluamiisi paikk oihin samaan huoneeseen lapsen yksikön kanssa, mutta vähintään 1 metrin päähän lapsen yksiköstä. Lisätietoja toiminta-alueesta on k ohdassa T ekniset tiedot. ➜ Nyt voit valv oa lastasi! Itkuhälyttimen käyttäminen Muut ominaisuudet Häiriöiden välttäminen (kana van valitseminen) V armista aina, että kaikkien yksikköjen kanavan valintakytkimet (A-8, B-7), jotka sijaitsevat paristolok eroissa (A-9, B-11), ovat samassa asennossa. Kana vanvalintakytkimillä (A-8, B-7) voidaan valita 16 eri kana vaa. V aihda kana vaa, jos ha vaitset muiden itkuhälyttimien, radiolaitteiden tms. aiheuttamia häiriöitä. 1 A vaa molempien yksikköjen akkulok eron kannet (A-9, B-11). • V anhempien yksikkö: Liu’uta kansi alas. • Lapsen yksikkö: Käytä kolikk oa. 2 Jos laitteita käytetään paristoilla, poista paristot molemmista yksiköistä.
3 Kierrä pienellä talttakärkisellä ruuvitaltalla kana vanvalintakytkinten (A-8, B-7) sisempi k ehä haluamaasi asentoon. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. > Jos et ha vaitse häiriöitä testatessasi yhteyttä, sulje paristolok er on kannet (A-9, B-11). Jos ha vaitset häiriöitä, k ok eile jotain muuta kana vaa. 4 Sulje paristolok er ot. Mikr ofonin herkkyyden säätäminen Lapsen yksikön mikr ofonin herkkyyskytkimellä (A-7) voidaan säätää lapsen yksikön lähettämän äänen tasoa valitsemalla jokin k olmesta asetuksesta. K un käytössä on suurin asetus, lapsen yksikkö sieppaa kaikki äänet. Jos ääntä ei ha vaita, lapsen yksikkö ei lähetä, k oska lainsäädäntö kieltää jatkuvan lähettämisen. V oit muuttaa mikr ofonin herkkyyttä vain silloin, kun lapsen yksikön ja vanhempien yksikön välille on muodostettu yhte ys (vanhempien yksikön LINK-merkkivalo (B-3) palaa vihreänä). • Säädä lapsen yksikön mikr ofonin herkkyys haluamallesi tasolle käyttämällä mikr ofonin herkkyyskytkintä (A-7). V oit k okeilla herkkyysasetusta käyttämällä a puna omaa ääntäsi. > Lapsen yksikön virtamerkkivalo (A-6) palaa keltaisena yksikön siepatessa ääntä. Lapsen valv ominen käyttämällä pientä äänen voimakkuutta • Säädä äänenv oimakkuus mahdollisimman pieneksi käyttämällä vanhempien yksikön virtakytkin/äänenvoimakkuussäädintä (B-8). Älä kytk e vanhempien yksikköä k okonaan pois päältä. > V anhempien yksikön äänentason merkkivalot (B-1) ilmaisevat visuaalisesti la psen ääntelevän. Mitä ko vempaa lapsi ääntelee, sitä useampi merkkivalo palaa. > K un ääntä ei tunnisteta, mikään äänentason merkkivaloista (B-1) ei pala. FI Muut ominaisuudet 142
FI 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä V anhempien yksikössä voi kytk eä päälle LINK-hälytyksen. LINK- hälytys antaa äänimerkin yksikköjen välisen yhte yden katk etessa. 1 A vaa vanhempien yksikön paristolok ero (B-11) liu’uttamalla kansi alas. 2 Aseta lok er ossa olevat kytkin (B-10) ON ( ) -asentoon. 3 Liu’uta paristolok er on kansi (B-11) takaisin paikalleen niin, että se naksahtaa kiinni. • V oit poistaa hälytyksen käytöstä asettamalla kytkimen (B-10) OFF ( ) -asentoon. Vyökiinnikk een kiinnittäminen/irr ottaminen K un vanhempien yksikköä käytetään paristoilla, sitä voi kantaa helposti mukanasi liikuttaessa k otona. Vyökiinnikkeen kiinnittäminen • Aseta vyökiinnikk een takana oleva pieni ta ppi vanhempien yksikön takana olevaan k oloon. Kierrä vyökiinnik että vasemmalla, kunnes se naksahtaa paikalleen. Vyökiinnikkeen irr ottaminen • Kierrä vyökiinnik että oikealle (TURN 2) ja irr ota se . Muut ominaisuudet
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus V anhempien yksiköstä ei Äänenv oimakkuus on pois päältä Kierrä vanhempien yksikön kuulu ääntä tai liian pieni. äänenv oimakkuussäädintä (B-8) alaspäin. Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä vanhempien yksikkö ulk opuolella. lähemmäksi la psen yksikköä. Ei yhteyttä V anhempien yksikkö on Siirrä vanhempien yksikkö lapsen yksikköä. laitteiden välillä. lähemmäksi signaalin kantaman ulk opuolella. Yksiköt on asetettu eri kana ville . Aseta kana vanvalintakytkimet (A-8, B-7) samaan asentoon molemmissa laitteissa. Häiriöitä tai huono Matkapuhelin tai langaton puhelin Siirrä puhelimet kauemmaksi kuuluvuus. liian lähellä lapsen yksikköä. lapsen yksiköstä. Häiriöitä muista lähistöllä K ytk e molemmat yksiköt muulle olevista itkuhäl yttimistä. kanavalle käyttämällä kana vanvalintakytkintä (A-8, B-7). Paristojen varaus vähissä. V aihda paristot. Lähetyssignaali on kantaman Siirrä vanhempien yksikköä ulk opuolella: esimerkiksi lähemmäksi lapsen yksikköä. vanhempien yksikön välissä voi olla liian monta seinää ja/tai välikattoa. V anhempien yksikkö on liian Siirrä vanhempien yksikkö lähellä ikkunaa ja sieppaa vat kauemmaksi ikkunasta. häiriösignaaleja muista laitteista. FI Vianmääritys 144
FI 145 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Virtamerkkivalo (A-6, B-9) Laite ei ole päällä. Paina virtapainiketta (A-1) tai ei pala. Aseta virtakytkin (B-8) ON- asentoon. V erkk olaitetta (A-3, B-5) ei K ytk e verkk olaite (A-3, B-5) DC ole kytk etty DC 9V — — < < 9V — — < < -liitäntään (A-2, B-4). -liitäntään (A-2, B-4). V erkk olaitetta (A-3, B-5) ei ole K ytke v erkkolaite (A-3, B-5) kytk etty pistorasiaan pistorasiaan. Paristot ovat tyhjät. V aihda paristot. Virtamerkkivalo Paristojen varaus on lopussa. V aihda paristot. (A-6, B-9) vilkkuu. K orkeaa häl yääntä. Yksiköt ovat liian lähellä toisiaan. Siirrä vanhempien yksikkö kauemmaksi lapsen yksiköstä (vähintään metrin päähän). Äänenv oimakkuus on asetettu Kierrä äänen voimakkuussäädintä liian suureksi. (B-8) ylöspäin. Signaalin poimitaan Molemmat järjestelmät käyttävät V aihda kana vaa (A-8, B-7). toisesta itkuhälyttimestä. samaa taajuutta. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. LINK-merkkivalo (B-3) Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan. vilkkuu punaisena / LINK- ulk opuolella. hälytyksen äänimerkki kuuluu. Häiriöitä toisesta K ytke käyttöön jokin muu kana va itkuhälyttimestä. (A-8, B-7). Häiriöitä muusta FM-laitteesta. P oista toinen FM-laite . Vianmääritys
– V erkk olaite , 230 V A C , 50 Hz (toimitukseen sisältyy kaksi verkk olaitetta). Lähtöjännite 9 V DC , 200 mA. – Enintään 200 metriä esteettömässä ympäristössä. Käyttöympäristön esteiden takia todellinen toiminta-alue voi olla ilmoitettua pienempi. K uivat materiaalit Materiaali- T oiminta- vahvuus alueen pieneneminen Puu, rappaus, kipsilevy , < 30 cm 0 - 10 % (ilman metallia tai raudoitusta, ei lyijyä) Tiili, vaneri < 30 cm 5 - 35 % T eräsbetoni < 30 cm 30 - 00 % Metalliristik ot, -tangot < 1 cm 90 - 100 % Metalli-, alumiinilevyt < 1 cm 100 % K osteiden ja märkien materiaalien osalta toiminta-aluetta pienentävä vaikutus voi olla 100 pr osenttia. 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz FI T ekniset tiedot 146 K ysym ys V anhempien yksikkö reagoi liian hitaasti/m yöhään lapsen itkuun. V anhempien yksikkö reagoi liian herkästi ympäristön ääniin. Yhteys katk eilee , äänessä on katk oksia jne . K ysym yksiä ja vastauksia V astaus Aseta mikr ofonin herkkyyskytkimen asetus suur emmaksi lapsen yksikössä ja/tai siirrä la psen yksikkö lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta). Aseta mikr ofonin herkkyyskytkimen asetus pienemmäksi lapsen yksikössä ja/tai siirrä lapsen yksikkö lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta). Olet luulta vasti siir tynyt toiminta-alueen ulk opuolelle . Siirr y toiseen paikkaan tai lähemmäksi lapsen yksikköä. Ota huomioon, että uuden yhteyden m uodostaminen kestää aina noin 30 sekuntia. Virtalähde T oiminta-alue Käyttölämpötila Lähetystaajuudet
FI 147 Ympäristönsuojelutietoja V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja k omponenteista, jotka voidaan kier rättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskak orin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Eur oopan parlamentin ja neuvoston dir ektiivin 2002/96/EC sov eltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektr onisille laitteille tark oitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita ta vallisen talousjätteen mukana. V anhojen tuotteiden hävittäminen oik ealla ta valla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti k oituvia haitta vaikutuksia. Hoito ja huolto • Puhdista itkuhälytin k ostealla liinalla. • Hävitä käytetyt akut ja paristot ympäristöystävällisellä ta valla. • Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä paristoja. • P oista paristot lapsen yksiköstä, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. • Jos paristot o vat paikallaan laitteessa, kun sen vir talähteenä käytetään verkk ovirtaa, tarkista paristojen mahdolliset vuodot kuuden kuukauden välein. Tärk eä huomautus Online-tukipalv elu: www .philips.com V uor ovaikutteiset ohjeet, ladatta vaa materiaalia sekä vastauksia kysym yksiin Neuvonta palvelu: Jos sin ulla on esitettävänä laitetta SCD464 k osk evia kysym yksiä, ota yhteyttä neuv ontapalveluumme! Numer o löytyy er illisestä takuuesitteestä . Ennen yhteyden ottamista lue tarkkaan tämä man uaali. Näin p ystyt ratkaisemaan useimmat ongelmistasi. Sinua p yydetään ilmoittamaan: • Ongelman kuvaus ja milloin se esiintyy . • T uotteen ar vokilv essä oleva tyyppinumer o . • Ostopäivämäärä. T ar vitsetk o apua?
A. Bebek ünitesi A-1 On/Off (açma/kapatma) düğmesi A-2 DC 9V — — < < güç ka ynağı jakı A-3 A C güç adaptörü A-4 Elektrik fişi A-5 Mikr ofon A- 6 PO WER (güç) ışığı A-7 Mikr ofon hassasiy eti anahtarı A-8 Kanal seçimi anahtarı A-9 Pil yuvası ka pağı B. Ebe ve yn Ünitesi B-1 Ses düzeyi ışıkları B-2 Hoparlör B- 3 LINK (bağlantı) ışığı B-4 DC 9V — — < < güç ka ynağı jakı B-5 A C güç adaptörü B-6 Elektrik fişi B-7 Kanal seçimi anahtarı B-8 ON/OFF (açma/kapatma) anahtarı / V OLUME (ses düzeyi) kumandası B- 9 PO WER (güç) ışığı B-10 LINK (bağlantı) alarmı anahtarı B-11 Pil yuvası ka pağı B-12 K emer klipsi C . Diğer ger ekli öğeler – Madeni para (bebek ünitesinin pil yuvasını açmak için) ? Küçük, düz torna vida (kanal seçimi anahtarlarını a yarlamak için) – Bebek ünitesi için 4 adet 1,5 V AA pil (isteğe bağlıdır , Philips Alkaline pilleri önerilir) – Ebev eyn ünitesi için 3 adet 1,5 V AAA pil (isteğe bağlıdır , Philips Alkaline pilleri önerilir) TR İşle vlerin açıklamaları 148
TR 149 3 Resimler 148 İşle vlerin açıklamaları 148 Bebek ünitesi 148 Ebev eyn ünitesi 148 Diğer gerekli öğeler 149 İçindekiler 150 Hoş geldiniz 150 Güvenlik bilgileri 151 Bebek izleme cihazınızı hazırlama 151 Bebek ünitesi 151 Ebev eyn ünitesi 152 Bebek izleme cihazınızı kullanma 153 Diğer öz ellikler 153 Paraziti önleme 154 Mikr ofon hassasiy etini a yarlama 154 Bebeği sessiz izleme 155 LINK alarmını açma v e kapatma 155 K emer klipsini takma / çıkarma 156 Sorun giderme 158 Sık sorulan sorular 158 T eknik öz ellikler 159 Önemli bilgiler 159 Çevr esel bilgiler 15 9 Bakım 159 Y ardıma mı ihtiy acınız var? İçindekiler
Philips, aileler e gereksinim duydukları güv eni sağlamak için y ar dımcı, gü v enilir ürünler üretme ye k endisini adamıştır . Bu bebek izleme cihazıyla evinizin içinde v eya çevr esinde nerede olursanız olun bebeğinizi duyabilirsiniz. On altı değişik kanal seçeneği ile parazit düzeyi en aza indirgenmiştir . Philips Bab y Care, bebeğe birlikte bakalım Güv enlik bilgileri Bebek izleme cihazını kullanmadan önce lütfen bu kullanım kıla vuzunu dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzer e sakla yın. Bu bebek izleme cihazı, yardımcı bir donanım olarak tasarlanmıştır . Sorumlu ve doğru y etişkin gözetiminin yerini tutamaz v e bu amaçla kullanılmamalıdır . • Bebek ünitesinin ve ada ptör kablosunun her zaman bebeğin ulaşama yacağı bir yer de (en az 1 metre uzaklıkta) olduğundan emin olun. • Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeğin yatağına v eya o yun parkına k oym a yın. • Bebek izleme cihazının üstünü ha vlu, battaniye vs. ile hiçbir zaman örtmeyin. • Bebek izleme cihazını hiçbir zaman nemli ortamlarda v eya suya yakın kullanma yın. • A C güç ka ynağını bağlamadan önce adaptörlerin tip plakası üzerinde (A-3, B-5) belirtilen voltajın y er el elektrik v oltajına uygun olup olmadığını denetleyin. • Bebek izleme cihazını aşırı soğuğa, sıcağa ve ya ışığa (örneğin doğrudan güneş ışığı) maruz bırakma yın. • Elektrik çarpmasını önlemek için pil yuvası ka pağı dışında bebek ve ebe veyn ünitesinin içini açma yın. • Her iki ünitede de antenler sabittir ; uzatma yı deneme yin. TR Hoş geldiniz 150
TR 151 Bebek ünitesi Bebek ünitesi elektrikle v eya pille çalışabilir . Piller takılı olduğunda, elektriğin kesilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var d ı r . Elektrikle kullanım 1 Güç adaptörü kablosun u bebek ünitesinin elektrik jakına takın (DC 9V — — < < - A-2). 2 A C güç adaptörünü (A-3) prize takın. ➜ Bebek ünitesi elektrikle kullanıma hazırdır . Pille kullanım 1 Bebek ünitesinin pil yuvası kapağını (A-9) madeni para kullanarak açın. 2 Dört adet 1,5V AA pili, pil yuvasının içindeki v e – işaretlerine dikkat eder ek yerleştirin (pil v erilmemiştir , Philips Alkaline pilleri öneririz). 3 Pil yuvası kapağını (A-9) madeni para kullanarak ka patın. ➜ Bebek ünitesi pille kullanıma hazırdır . Ebe ve yn ünitesi Ebev eyn ünitesi elektrikle ve ya pille çalışabilir . Piller takılı olduğunda, elektriğin kesilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var d ı r . Elektrikle kullanım 1 Güç adaptörü kablosun u ebev eyn ünitesinin elektrik jakına takın (DC 9V — — < < - B-4). 2 A C güç adaptörünü (B-5) prize takın. ➜ Ebe ve yn ünitesi elektrikle kullanıma hazırdır . Bebek izleme cihazınızı hazırlama
Pille kullanım 1 Ebe ve yn ünitesinin pil yuvasının ka pağını (B-11) aşağı ka ydırarak çıkarın. 2 Üç adet 1,5V AAA pili, pil yuvasının içindeki ve – işaretlerine dikkat eder ek yerleştirin (pil v erilmemiştir , Philips Alkaline pilleri öneririz) 3 Pil yuvası kapağını (B-11) tı k sesi çıkarıp y erleşene kadar iter ek takın. ➜ Ebev eyn ünitesi pille kullanıma hazırdır . TR Bebek izleme cihazınızı hazırlama 152 Bebek izleme cihazınızı kullanma 1 Bağlantıyı sınamak için iki üniteyi a ynı oda ya y erleştirin. Bebek ünitesi v e ebev eyn ünitesi arasında en az 1 metr e mesafe olmasına dikkat edin. 2 Bebek ünitesini açmak için ON/OFF düğmesine (A-1) basın. > PO WER (güç) ışığı (A-6) y eşil renkte yanar . 3 Ebev eyn ünitesinin ON/OFF anahtarını (B-9) kullanarak açın v e V OLUME kumandasını (B-9) kullanarak sesi istediğiniz düzey e ayarla yın. >P O WER ışığı (B-9) y eşil r enkte yanar . > Üniteler arasında bağlantı sağlandığında, ebeve yn ünitesinin üzerindeki LINK (bağlantı) ışığı (B-3) y eşil renkte yanar .
TR 153 4 Bebek ünitesini bebeğinizden en az 1 metre uzağa y erleştirin. 5 Ebev eyn ünitesini, bebek ünitesinin kapsama alanı içinde, ancak bebek ünitesinden en az 1 metre uzakta olacak şekilde istediğiniz ye re y erleştirin. Kapsama al anı hakkında daha fazla bilgi için “T eknik özellikler” bölümüne bakın. ➜ Artık bebeğinizi izley ebilirsiniz! Bebek izleme cihazınızı kullanma Diğer özellikler P araziti önleme (kanal seçimi) Her iki ünitedeki pil yuvalarının (A-9, B-11) içinde y er alan CHANNEL (kanal) seçim anahtarlarının (A-8, B-7) a ynı k onu ma getirildiğinden her zaman emin olun! CHANNEL seçim anahtarlarıyla (A-8, B-7) on altı farklı kanal pozisy onu arasından seçim yapabilirsiniz. Diğer bebek izleme cihazlarından, radyo cihazlarından vs. ka ynaklanan parazitle karşılaşırsanız, farklı bir kanal seçebilirsiniz. 1 Her iki ünitenin pil yuvası kapaklarını (A-9, B-11) açın. • Ebev eyn ünitesi: kapağı aşağı doğru itin. • Bebek ünitesi: madeni para kullanın. 2 Üniteleri pil gücüyle çalıştırıy orsanız, her iki üniteden de pilleri çıkarın.
3 Kanal seçimi anahtarlarının (A-8, B-7) içteki dair esini küçük ve düz bir torna vida kullanarak istenilen konuma getirin. İki ünitenin de a ynı kanala a yarlandığından emin olun. > Bağlantıyı test ettikten sonra parazit oluşmazsa pil yuvası kapaklarını (A-9, B-11) ka patın. Parazit oluşursa başka bir kanala geçmeyi dene yin. 4 Pil yuvası kapakları nı ka patın. Mikr ofon hassasiy etini a yarlama Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiy eti kumandasını (A-7) kullanarak bebek ünitesinden gelen sesi istediğiniz düzeyde a yarla yabilirsiniz: düşük, or ta v eya yüksek. En yüksek düzey e a yarlandığında bebek ünitesi tüm sesleri izler . Hiç ses alınamazsa, k esintisiz iletim yasalarla yasaklandığından bebek izleme cihazı izleme yapma yacaktır . Mikrofon hassasiy etini yalnızca bebek ve ebev eyn ünitesi arasında bağlantı kurulduğunda (ebev eyn ünitesindeki LINK (bağlantı) ışığı (B-3) de vamlı yeşil yandığında) değiştirebilirsiniz. • Bebek ünitesinin mikr ofon hassasiy etini istenilen düzey e a yarlamak için mikrofon hassasiy eti anahtarını (A-7) kullanın. Ses r eferansı olarak k endi sesinizi kullanabilirsiniz. > Bebek ünitesindeki PO WER ışığı (A-6) ses algılandığında sarı r enkte yanar . Bebeği sessiz izleme • Sesi en düşük düzey e ayarlamak için ebe veyn ünitesinin üzerindeki ON/OFF anahtarı / V OLUME kumandasını (B-8) kullanın. Ebev eyn ünitesini tamamen kapatmayın! > Ebev eyn ünitesindeki ses düzeyi ışıkları (B-1) bebeğinizin çıkar dığı sesleri size görsel olarak bildirir . Bebeğiniz ne kadar çok ses çıkarırsa, o kadar çok ışık görürsünüz. > Ses algılanmadığında tüm ses düze yi ışıkları (B-1) ka palı olur . TR Diğer özellikler 154
TR 155 LINK alarmını açma v e kapatma Ebev eyn ünitesindeki LINK alarmını açabilirsiniz. Üniteler arasındaki bağlantı k esildiğinde LINK alarmı bip sesi çıkaracaktır . 1 Ebev eyn ünitesinin pil yuvasını (B-11), kapa ğı aşağı iterek açın. 2 Y uvanın (B-11) içindeki anahtarı (B-10) ON ( ) k onum una getirin. 3 Pil yuvası kapağını (B-11) tık sesi çıkarıp y erleşene kadar iter ek takın. • Alarmı ka patmak için, anahtarı (B-10) OFF ( ) k onum una getirin. K emer klipsini takma / çıkarma Ebev eyn ünitesi pil gücüyle çalışıy orsa, üniteyi e vin içinde ve çevr esinde yanınızda taşıyabilirsiniz; bu, bebeğinizi izlemey e devam ederk en harek et özgürlüğü sağlar . K emer klipsini takma • K emer klipsinin arkasındaki küçük çıkıntıyı ebev e yn ünitesinin arkasında y er alan girintiye geçirin. K emer klipsini yerine oturana dek sola doğru çevirin. K emer klipsini çıkarma • K emer klipsini sağa doğru çevirip (TURN 2 ) çıkarın. Diğer özellikler
Sorun Olası neden Çözüm Ebev eyn ünitesinde ses Ses ka palı v eya çok kısık. Ebe v ey n ünitesindeki V OLUME y ok. kumndasını (B-8) aşağıya doğru çevirin. Üniteler ka psama alanı dışında. Ebev eyn ünitesini bebek ünitesine yaklaştırın. Üniteler arasında Ebev eyn ünitesi iletilen sin yalin Ebev eyn ünitesini bebek ünitesine bağlantı y ok. ka psama alanı dışında. yaklaştırın. Ünitelerde farklı kanallar Kanal seçimi anahtarlarını (A-8, a yarlanmış B-7) her iki ünitede de a ynı k onuma getirin. Parazit var ve ya za yıf Cep telefonla rı veya kablosuz T elefonları bebek izleme si n yal alımı. telef onlar bebek izleme cihazına cihazından uzaklaştırın. çok yakın. Y akındaki bebek izleme Her iki ünitenin kanalını da kanal cihazlarından ka ynaklanan seçim anahtarını (A-8, B-7) parazit. kullanarak başka kanala geçirin. Pil za yıflıy or . Pilleri değiştirin. İletilen sin yal kapsama alanı Ebe ve yn ünitesini bebek dışında; örn:. bebek ünitesiyle ünitesine yaklaştırın. ebev eyn ünitesi arasında çok fazla duvar ve/v eya ta van var . Ebev eyn ünitesi pencere ye çok Ebe veyn ünitesini pencer eden yakın y erleştirilmiş ve diğer uzaklaştırın. cihazlardan parazitli sin y al alıyor . TR Sorun giderme 156
TR 157 Sorun Olası neden Çözüm PO WER ışığı (A-6, B-9) Ünite açılmamış. On/Off düğmesine (A-1) basın yanmıy or . ve ya On/Off anahtarını (B-8) ON olarak a yarla yın. A C güç adaptörü (A-3, B-5) A C güç adaptörünü (A-3, B-5) DC 9V — — < < güç ka ynağı DC 9V — — < < güç ka ynağı jakına jakına bağlanmamış. bağla yın. A C güç adaptörü (A-3, B-5) A C güç adaptörünü (A-3, B-5 güce ka ynağı. bağlanmaz) prize takın. Piller azalmış. Pilleri değiştirin. PO WER ışığı (A-6, B-9) Piller azalmış. Pilleri değiştirin. yanıp sönüy or . Yüksek perdeli gürültü. Üniteler birbirine çok yakın. Ebev eyn ünitesini bebek ünitesinden uzaklaştırın (en az 1 metre). Ses düzeyi çok yüksek. ON/OFF anahtarını kullanın / V OLUME denetimini (B-8) kaldırın. Başka bebek izleme Her iki sistem de Kanalları (A-8, B-7) değiştirin. cihazından alıy or . a ynı frekansta çalışıy or . İki ünitenin de a ynı k on umda olduğundan emin olun. LINK ışığı (B-3) kırmızı Üniteler ka psama alanı dışında. Üniteleri birbirine yaklaştırın. yanıp sönüyor / LINK alarmı bip sesi v eriyor . Başka bebek izleme cihazı Başka bir kanala (A-8, B-7) geçin. ka ynaklı parazit. Başka FM ka ynaklı parazit. Diğer FM ka ynağını kaldırın. Sorun giderme
– A C güç adaptörü 230V A C , 50 Hz (iki adet dahildir). Çıkış v oltajı 9V DC , 200mAh. – Açık ha vada en fazla 200 metre. Çevr edeki nesnelere ve diğer engelle yici etmenlere bağlı olarak bu mesaf e kısalabilir . K uru mater yaller Mater yal Kapsama kalınlığı alanı ka ybı aralık Ahşap , alçı, alçıpan, cam (metal < 30 cm / 12˝ % 0-10 ve ya tel içermeyen, kurşunsuz) T uğla, kontrplak < 30 cm / 12˝ % 5-35 Betonarme < 30 cm / 12˝ % 30-100 Metal ızgaralar , çubuklar < 1 cm / 0,4˝ % 90-100 Metal, alüminyum tabakalar < 1 cm / 0,4˝ % 100 Islak ve ya nemli mater yallerde azalma 0 olabilir . 0 °C - 40 °C 40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz TR T eknik özellikler 158 Soru Ebev eyn ünitesi bebeğin ağlamasına çok ya vaş / çok geç tepki veriy or . Ebev eyn ünitesi çevr e seslerine çok hızlı tepki v eriyor . Bağlantı bazen k esiliy or , ses gidiyor vs. Sık sorulan sorular Y anıt Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiy etini daha yüksek düzey e getirin ve/v eya bebek ünitesini bebeğe yaklaştırın (1 metr elik minimum mesafe yi k oruyun). Bebek ünitesindeki mikr ofon hassasiy etini daha düşük düzey e getirin ve/v eya bebek ünitesini bebeğe yaklaştırın (1 metr elik minimum mesafe yi k oruyun). Ka psama alanının sınırlarına yaklaşıy or olabilirsiniz. Farklı bir k onum dene yin ve ya mesafe yi bir miktar azaltın. Y eni bağlantının kurulmasının yaklaşık 30 saniy e sürdüğünü lütfen unutma yın. Güç ka ynağı Kapsama alanı Çalışma sıcaklığı İletim frekansları
TR 159 Çe vresel bilgiler Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalar dan tasarlanmış ve ür etilmiştir . Bir ürüne, çarpı işaretli tek erlekli çöp arabası işaretli etik et yapıştırılması, söz kon usu ürünün 2002/96/EC sa yılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir . Lütfen, elektrikli ve elektr onik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz y erdeki sistem hakkında bilgi edinin. Lütfen, yer el kurallara uygun harek et edin ve eskiy en ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atma yın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevr e ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere y ol açılmasını önlemey e yardımcı olacaktır . Bakım • Bebek izleme cihazını nemli bir bezle temizleyin • K ullanılmış pilleri çevr ey e zarar verme yecek biçimde atın • Eski ve y eni pilleri ve ya farklı tür de pilleri bir arada kullanma yın. • Bebek izleme cihazı uzun sür e kullanılma yacaksa pillerini çıkarın. • Ünite elektrikle çalışırk en piller ünite içinde bırakılıy orsa, her altı a yda bir sızıntı olup olmadığını k ontrol edin. Önemli bilgiler Çe vrimiçi yar d ım: www .philips.com Etkileşimli yar dım, karşıdan yüklemeler ve sık sorulan sorular için Başvuru hattı: SCD464 hakkında sorularınız varsa, lütfen yar dım hattımızla temas kurunuz. Numara yı a yrıca verilen Gar anti broşüründe bulabilirsiniz. Aramadan önce lütfen bu kıla vuzu dikkatlice okuyunuz. Sorunlarınızın çoğunu çözme yi başarabileceksiniz. Aşağıdaki bilgileri sağlamanız istenecektir : • Sorunun açıklaması v e hangi durumlar da or ta y a çıktığı • Ürününüzün üzerindeki etikette y er alan tip n umarası • Satın alma tarihi Y a r dıma mı ihtiyacınız var?
0682 www .philips.com This document is printed on chlorine free pr oduced paper Data subject to change without notice Printed in China 4222 002 6358 1 NMW/RM/4905