Pioneer DEH-2050MP Operation Manual

Operation Manual CD RECEIVER DEH-2050MPG DEH-2050MP English ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ 中 文 P ortuguês (B) Español
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished r ead ing the instr uctions, k eep this man- ual in a safe place for futur e refer ence . Before Y ou Start About this unit 3 Visit our website 3 P rotecting your unit from theft 3 – Removing the front panel 3 – Attaching the front panel 3 Use and care of the remote control 4 – Installing the battery 4 – Using the remote control 4 Operating this unit What ’s What 5 – Head unit 5 – Remote control 5 – LCD display 6 Basic Operations 6 – T urning the unit on and selecting a source 6 – Adjusting the volume 6 – T urning the unit off 6 T uner 7 – Listening to the radio 7 – Storing and recalling broadcast frequencies 7 – T uning in strong signals 7 – Storing the strongest broadcast frequencies 7 Built-in Player 7 – Playing a disc 7 – Repeating play 8 – Playing tracks in random order 8 – Scanning tracks or folders 8 – P ausing disc playback 9 – Using compression and BMX 9 – Searching ever y 10 tracks in the current disc or folder 9 – Displaying text information on disc 9 Audio Adjustments 10 – Using balance adjustment 10 – Using the equalizer 10 – Adjusting equalizer cur ves 10 – Adjusting loudness 10 – Adjusting source levels 10 Other F unctions 11 – Adjusting initial settings 11 – Setting the clock 11 – Setting the FM tuning step 11 – Setting the AM tuning step 11 – Switching the auxiliary setting 12 Additional Information Error messages 13 Handling guideline of discs and player 13 Dual Discs 13 Compressed audio files 14 – Example of a hierarchy 14 – Compressed audio compatibility 14 Specifications 16 Contents En 2
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle. ! P rotect this unit from moisture. ! If the batter y is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. ! If this unit does not operate properly , contact your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- vice Station. About WMA The Windows Media ™ logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation . WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. ! This unit may not operate correctly depend- ing on the application used to encode WMA files. About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con- tent distribution systems, such as pay-audio or audio- on-demand applications. An indepen- dent license for such use is required. F or de- tails, please visit http://www .mp3licensing.com. Visit our website Visit us at the following site: http://pioneer .jp/group/index-e.html ! W e offer the latest information about P ioneer Corporation on our website. Protecting your unit from theft The front panel can be detached to deter theft. Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. Removing the front panel 1 Press DET ACH to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Put the front panel into provided pro- tective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. Before Y ou Start En 3 English Section 01
2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’t attach the front panel to the head unit successfully , tr y again. F ront panel may be damaged if you attach the front panel forcedly . Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con- trol out and insert the batter y with the plus ( ) and minus ( –) poles pointing in the proper di- rection. WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y be swallowed, consult a doc- tor immediately . CAUTION ! Use one CR2025 (3 V) lithium batter y . ! Remove the batter y if the remote control is not used for a month or longer . ! There is a danger of explosion if the batter y is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. ! Do not handle the batter y with metallic tools. ! Do not store the batter y with metallic objects. ! In the event of batter y leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new batter y . ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institutions ’ rules that apply in your countr y/area. Using the remote control P oint the remote control in the direction of the front panel to operate. Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Before Y ou Start En 4 Section 01
What ’ s What Head unit 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK button P ress to change to the clock display . 2 FUNCTION button P ress to recall the function menu when op- erating a source. 3 a /b /c /d buttons P ress to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 4 AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols. 5 Disc loading slot Insert a disc to play . 6 EJECT button P ress to eject a CD from your built-in CD player . 7 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) Use to connect an auxiliar y equipmen t. 8 DET ACH button P ress to remove the front panel from the head unit. 9 1 to 6 buttons P ress for preset tuning. a EQ button P ress to select various equalizer cur ves. P ress and hold to turn loudness on or off . b SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. P ress to cycle through all the available sources. P ress and hold to recall the initial setting menu when the sources are off . Rotate it to increase or decrease the vo - lume. c BAND button P ress to select among three FM bands and one AM band and to cancel the control mode of functions. d DISPLA Y button P ress to select different displays. Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of AT T , which is ex- plained below . f 4 g 2 h d c e 3 e VOLUME button P ress to increase or decrease the volume. f A TT button P ress to quickly lower the volume level by about 90%. Press once more to return to the original volume level. Operating this unit En 5 English Section 02
g SOURCE button P ress to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source off . h P AUSE button P ress to turn pause on or off . LCD display 3 2 1 4 5 6 7 1 Main display section Shows the various information such as band, play time, and other setting. ! T uner Band and frequency are displayed. ! Built-in CD Player (Audio CD) Elapsed play time is displayed. ! Built-in CD Player (WMA/MP3/WA V disc) F older number and elapsed play time are displayed. ! Audio and initial setup F unction names and setup status are dis- played. 2 Preset number/track number indicator Shows the track number or preset number . ! If a track number 100 or more is selected, d on the left of the track number indica- tor will light. 3 MP3/WMA indicator Shows the type of the currently playing disc. 4 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 5 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. 6 Stereo ( 5) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 7 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. Basic Operations T urning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to the next page). % Press SOURCE to select a source. P ress SOURCE repeatedly to switch between the following sources: T uner —Built-in CD player —AUX Notes ! In the following cases, the sound source will not change: — When there is no disc in the unit. — When AUX (auxiliar y input) is set to off (refer to page 12). ! AUX is set to on by default. T urn off the AUX when not in use (refer to Switching the auxili- ar y setting on page 12). ! When this unit ’s blue/white lead is connected to the vehicle ’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle ’s antenna extends when this unit ’s source is turned on. T o retract the antenna, turn the source off . Adjusting the volume % Use VOLUME to adjust the sound level. T urning the unit off % Press SOURCE and hold until the unit turns off. Operating this unit En 6 Section 02
T uner Listening to the radio Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 11). 1 Press SOURCE to select the tuner . 2 Press BAND to select a band. P ress BAND until the desired band ( F1 , F2, F3 for FM or AM) is displayed. 3 T o perform manual tuning, briefly press c or d . 4 T o perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . # If you press and hold c or d you can skip sta- tions. Seek tuning starts as soon as you release the button. Storing and recalling broadcast frequencies % When you find a frequency that you want to store in memory , press one of pre- set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. Memorized radio station frequency can be re- called by pressing the preset tuning button. # Up to 18 FM stations, six for each of the three FM bands, and six AM stations can be stored in memor y . # Y ou can also use a and b to recall radio sta- tion frequencies assigned to preset tuning but- tons 1 to 6. T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL. 2 Press a or b to turn local seek tuning on or off. 3 Press c or d to set the sensitivity . FM: LOCAL 1 —LOCAL 2 —LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 —LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 to 6 . Once stored you can tune in to those frequen- cies with the touch of button. ! Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you have saved using buttons 1 to 6 . 1 Press FUNCTION to select BSM. 2 Press a to tur n BSM on. Six strongest broadcast frequencies will be stored in the order of their signal strength. # T o cancel the storage process, press b. Built-in Player Playing a disc 1 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load- ing slot. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player . Operating this unit En 7 English Section 02
# Y ou can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT . 2 Press a or b to select a folder when playing a compressed audio. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. # T o return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND . However , if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. 3 T o perform fast forward or reverse, press and hold c or d. # If you select ROUGH , pressing and holding c or d enables you to search ever y 10 tracks in the current disc (folder). (Refer to Searching ever y 10 tracks in the curr ent disc or folder on the next page.) 4 T o skip back or forward to another track, press c or d. Notes ! Read the precautions with discs and player on page 13. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Error messages on page 13. ! There is sometimes a delay between starting up disc playback and the sound being issued. When being read, FRMTREAD is displayed. ! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs, compressed audio and CD-DA can be switched by pressing BAND . ! If you have switched between compressed audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player can play back com- pressed audio recorded on CD-ROM. (Refer to page 14 for files that can be played back.) ! When playing back VBR (variable bit rate) re- corded files, elapsed play time may not be dis- played correctly . ! When playing compressed audio, there is no sound on fast for ward or reverse. Repeating play Repeat play plays the same track/folder within the selected repeat play range. 1 Press FUNCTION to select RPT. 2 Press c or d to select the repeat range. DSC – Repeat all tracks TRK – Repeat just the current track FLD – Repeat the current folder # If you select another folder during repeat play , the repeat play range changes to disc repeat. # When playing CD, per forming track search or fast for ward/reverse cancels the repeat play auto - matically . # When playing compressed audio, per forming track search or fast for ward/reverse during TRK (track repeat) changes the repeat play range to folder repeat. # When FLD (folder repeat) is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder . # T o return to the normal display , press BAND . Playing tracks in random order T racks in a selected repeat range are played in random order . 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on this page. 2 Press FUNCTION to select RDM. 3 Press a or b to turn random play on or off. When random play is on, RDM appears in the display . If you turn random play on during folder re- peat, FRDM appears in the display . # T o return to the normal display , press BAND . Scanning tracks or folders Scan play searches the song within the se- lected repeat range. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on this page. Operating this unit En 8 Section 02
2 Press FUNCTION to select SCAN. 3 Press a to tur n scan play on. SCAN appears in the display . The first 10 sec- onds of each track is played. # If you turn scan play on during FLD, FSCN ap- pears in the display . 4 When you find the desired track press b to tur n scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by press- ing FUNCTION . # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing disc playback P ause lets you temporarily stop playback of the disc. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. 2 Press a or b to turn pause on or off. # T o return to the normal display , press BAND . # Y ou can also turn pause on or off by pressing P AUSE on the remote control. Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this unit. 1 Press FUNCTION to select COMP OFF. 2 Press a or b to select your favorite set- ting. COMP OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP OFF —BMX 1 —BMX 2 # T o return to the normal display , press BAND . Searching every 10 tracks in the current disc or folder Y ou can switch the search method between fast for ward/reverse and searching ever y 10 tracks. Selecting ROUGH enables you to search ever y 10 tracks. 1 Press FUNCTION to select FF/REV. # If the search method ROUGH has been pre- viously selected, ROUGH will be displayed. 2 Press d to select ROUGH. ! FF/REV – F ast forward and reverse ! ROUGH – Searching ever y 10 tracks # T o select FF/REV , press c. 3 Press BAND to return to the playback display . 4 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc (folder). # If the rest of track number is less than 10, press and hold c or d recalls the first (last) one. Displaying text information on disc % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: For CD TEXT discs Play time — DISC TTL (disc title) — ART NAME (disc artist name) — TRK TTL (track title) — ART NAME (track artist name) For WMA/MP3 discs Play time — FOLDER (folder name) — FILE (file name) — TRK TTL (track title) — ART NAME (ar- tist name) — ALBM TTL (album title) — COMMENT (comment) —Bit rate For WA V discs Play time — FOLDER (folder name) — FILE (file name) —Sampling frequency Notes ! Y ou can scroll to the left of the title by pressing and holding DISPLA Y . ! Audio CD that contains certain information such as text and/or number is CD TEXT . ! If specific information has not been recorded on a disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO T -TTL ). Operating this unit En 9 English Section 02
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded WMA files, the average bit rate value is displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value. ! Depending on the version of iT unes ® used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. — iT unes is a trademark of Apple Inc., regis- tered in the U.S. and other countries. ! The sampling frequency shown in the display may be abbreviated. Audio Adjustments Using balance adjustment F ader/balance setting creates an ideal listen- ing environment in all occupied seats. 1 Press AUDIO to select F AD. 2 Press a or b to adjust front/rear speak- er balance. FAD F15 to FAD R15 is displayed. # FAD 0 is the proper setting when only two speakers are used. 3 Press c or d to adjust left/right speaker balance. BAL L15 to BAL R15 is displayed. # T o return to the normal display , press BAND . Using the equalizer There are six stored equalizer settings such as DYNAMIC , VOCAL, NA TURAL , CUSTOM , FLA T and POWERFUL that can easily be re- called at any time. ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! When FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. % Press EQ to select the equalizer . P ress EQ repeatedly to switch between the fol- lowing equalizers: DYNAMIC —VOCAL —NA TURAL —CUSTOM — FLA T —POWERFUL Adjusting equalizer curves Y ou can adjust the currently selected equalizer cur ve setting as desired. Adjusted equalizer cur ve settings are memorized in CUSTOM . Adjusting bass/mid/treble Y ou can adjust the bass/mid/treble level. 1 Press AUDIO to select BASS/MID/ TREBLE. 2 Press a or b to adjust the level. 6 to –6 is displayed as the level is increased or decreased. # T o return to the normal display , press BAND . Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD. 2 Press a or b to turn loudness on or off. # Y ou can also turn loudness on or off by press- ing and holding EQ. 3 Press c or d to select a desired level. LOW (low) —HI (high) # T o return to the normal display , press BAND . Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments. 1 Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust. Operating this unit En 10 Section 02
2 Press AUDIO to select SLA. 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. SLA 4 to SLA –4 is displayed as the source volume is increased or decreased. # T o return to the normal display , press BAND . Other Functions Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press SOURCE and hold until function name appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following settings: Clock — FM (FM tuning step) — AM (AM tuning step) — AUX (auxiliar y input) Use the following instructions to operate each particular setting. # T o cancel initial settings, press BAND. # Y ou can also cancel initial settings by holding down SOURCE until the unit turns off . Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Press FUNCTION to select clock. 2 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. P ressing c or d will select one segment of the clock display: Hour —Minute 3 Press a or b to set the clock. T ur ning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . ! Even when the sources are off , the clock display appears on the display . % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Setting the FM tuning step The FM tuning step employed by seek tuning can be switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz. ! If seek tuning is per formed in 50 kHz steps, stations may be tuned in imprecisely . T une in the stations with manual tuning or use seek tuning again. 1 Press FUNCTION to select FM. 2 Press c or d to select the FM tuning step. P ress c to select 50 (50 kHz). P ress d to se- lect 100 (100 kHz). Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHz to 1 640 kHz allowable). 1 Press FUNCTION to select AM. 2 Press c or d to select the AM tuning step. P ress c to select 9 (9 kHz). P ress d to select 10 (10 kHz). Operating this unit En 11 English Section 02
Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliar y equipment with this unit. Activate the auxiliar y setting when using auxiliar y equipment connected to this unit. 1 Press FUNCTION to select AUX. 2 Press a or b to turn the auxiliary set- ting on or off. Operating this unit En 12 Section 02
Error messages When you contact your dealer or your nearest P ioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switch to a different source, then back to the CD player . ERROR-15 The inserted disc does not contain any data Replace disc. ERROR-22, 23 The CD form at cannot be played back Replace disc. NO AUDIO The inserted disc does not contain any files that can be played back Replace disc. PROTECT All the files on the inserted disc are secured by DRM Replace disc. SKIPPED The inserted disc contains WMA files that are pro- tected by DRM Replace disc. Handling guideline of discs and player ! Use only discs featuring either of following two logos. ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may da- mage the player . ! Unfinalized CD -R/CD -RW disc playback is not possible. ! Do not touch the recorded sur face of the discs. ! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir- onments including under direct sunlight. ! Do not attach labels, write on or apply che- micals to the sur face of the discs. ! T o clean a CD, wipe the disc with a sof t cloth outward from the center . ! Condensation may temporarily impair the player ’s per formance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour . Also, wipe any dump discs with a soft cloth. ! Playback of discs may not be possible be- cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ- ment, storage condi tions and so on. ! T ext information may not be correctly dis- played depending on the recorded environ- ment. ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions with discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . Additional Information En 13 English Appendix
! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro- blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. T o prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit. ! Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor- mation about Dual Discs. Compressed au dio files ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! There may be a slight delay when starting playback of WMA files encoded with image data. ! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player . ! Multi-session playback is possible. ! Compressed audio files are not compatible with packet write data transfer . ! Only 64 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .wma, .mp3 or .wav) or a folder name. ! F older selection sequence or other opera- tion may be altered depending on the en- coding or writing sof tware. ! Regardless of the length of blank section between the songs of original recording, compressed audio discs will play with a short pause between songs. ! File extensions such as .wma, .mp3 or .wav must be used properly . Example of a hierarchy : F older : Compressed audio file 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! F older hierarchy is allowed up to eight tiers. However , practical hierarchy of folder is less than two tiers. ! Up to 99 folders on a disc can be played back. Compressed audio compatibility WMA ! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player ! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) ! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- less, V oice: No MP3 ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) ! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag V ersion 2.x is given priority than V ersion 1.x.) ! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No Additional Information En 14 Appendix
WA V ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD- PCM) Additional Information En 15 English Appendix
Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e ........................... 1 8 8 × 5 8 × 1 5 m m D Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e ........................... 1 7 0 × 4 8 × 1 5 m m We i g h t .......................................... 1 . 3 k g Audio Maximum power output ....... 5 0 W × 4 Continuous power output . . . 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5% THD, 4 W load, both channels driven) Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable) Pr e o u t m a x o u t p u t l e v e l ....... 2 . 2 V T one controls: Bass Fr e q u e n c y ................ 1 0 0 H z G a i n ............................ ± 1 3 d B Mid Fr e q u e n c y ................ 1 k H z G a i n ............................ ± 1 2 d B T reble Fr e q u e n c y ................ 1 0 k H z G a i n ............................ ± 1 2 d B CD player System .......................................... Compact disc audio system U s a b l e d i s c s .............................. Compac t disc Signal-to-noise ratio ............... 9 4 d B ( 1 k H z ) ( I E C - A n e t - work) Number of channels .............. 2 ( s t ereo) WMA decoding format ......... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio) (Windows Media Player) M P 3 d e c o d i n g f o r m a t ........... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 WAV signal format .................. L i n e a r P C M & M S A D P C M FM tuner Fr e q u e n c y r a n g e ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensiti vity ..................... 8 d B f (0.7 µV/75 W , mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio ............... 7 5 d B ( I E C - A n e t w o r k ) AM tuner Fr e q u e n c y r a n g e ...................... 5 3 1 k H z t o 1 6 0 2 k H z ( 9 k H z ) 530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz) Usable sensiti vity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) S i g n a l - t o - n o i s e r a t i o ............... 6 5 d B ( I E C - A n e t w ork) Infrared remote control Wa v e l e n g t h ................................. 9 4 0 n m ± 5 0 n m O u t p u t ........................................... t y p ; 1 2 m w / s r p e r I n f r a r e d LED Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice due to improvements. Additional Information En 16 Appendix
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas ins trucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las ha ya leí do, con ser ve este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 18 Visite nuestro sitio W eb 18 P rotección del producto contra robo 18 – Extracción de la carátula 19 – Colocación de la carátula 19 Uso y cuidado del mando a distancia 19 – Instalación de la batería 19 – Uso del mando a distancia 20 Utilización de esta unidad Qué es cada cosa 21 – Unidad principal 21 – Mando a distancia 21 – Display LCD 22 F unciones básicas 22 – Encendido de la unidad y selección de una fuente 22 – Ajuste del volumen 23 – Apagado de la unidad 23 Sintonizador 23 – P ara escuchar la radio 23 – Almacenamiento y recuperación de frecuencias 23 – Sintonización de señales fuertes 23 – Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes 24 Reproductor incorporado 24 – Reproducción de un disco 24 – Repetición de reproducción 25 – Reproducción de las pistas en orden aleatorio 25 – Exploración de pistas o carpetas 25 – P ausa de la reproducción de un disco 26 – Uso de la compresión y BMX 26 – Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual 26 – Visualización de información de texto en el disco 26 Ajustes de audio 27 – Uso del ajuste del balance 27 – Uso del ecualizador 27 – Ajuste de las cur vas de ecualización 27 – Ajuste de la sonoridad 27 – Ajuste de los niveles de la fuente 28 Otras funciones 28 – Configuración de los ajustes iniciales 28 – Ajuste del reloj 28 – Ajuste del paso de sintonía de FM 28 – Ajuste del paso de sintonía de AM 29 – Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 29 Información adicional Mensajes de error 30 P autas para el manejo de discos y del reproductor 30 Discos dobles 31 Archivos de audio comprimidos 31 – Ejemplo de una jerarquía 31 – Compatibilidad con audio comprimido 32 Especificaciones 33 Es 17 Español Contenido
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones cuando sea necesa- rio. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del ve- hículo. ! P roteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y deberá ser reprogramada. ! Si esta unidad no funciona correctamente, contacte con su concesionario o el ser vicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Acerca de WMA El logo de Windows Media ™ impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio, y se refiere a la tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsof t Corporation . Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player . Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corpo ration en los EE.UU. y/o en otros países. ! Esta unidad puede no funcionar correcta- mente, dependiendo de la aplicación utili- zada para codif icar ficheros WMA. Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir , lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, apli- caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. P ara obtener más información, visite http://www .mp3licensing.com. Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: http://pioneer .jp/group/index-e.html ! En nuestro sitio W eb ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer Corporation . Protección de l producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar la ca- rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. Antes de comenzar Es 18 Sección 01
Extracción de la carátula 1 Presione DET ACH para soltar la carátu- la. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal. 2 Presione el lado derecho de la carátula hasta que asiente firmemente. # Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni- dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar la carátula, ésta puede dañar- se. Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice la bandeja de la parte poster ior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo ( ) y negativo ( –) apuntando en la dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de la bate- ría, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! Si la batería se sustituye incorrectamente exis- te riesgo de explosión. Reemplácela sólo con una del mismo tipo, o equivalente. ! No manipule la batería con herramientas me- tálicas. ! No guarde la batería junto a objetos metáli- cos. ! En el caso de que se produzca una fuga de fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva. ! P ara deshacerse de las baterías usadas, cum- pla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las instituciones públicas, aplicables en su país/ zona. Antes de comenzar Es 19 Sección Español 01
Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Antes de comenzar Es 20 Sección 01
Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botón CLOCK P ulse este botón para cambiar a la visualiza- ción del reloj. 2 Botón FUNCTION P resione este botón para acceder al menú de funciones al utilizar una fuente. 3 Botones a/ b/ c/ d P resione estos botones para utilizar los con- troles de sintonización por búsqueda ma- nual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usan para controlar las funciones. 4 Botón AUDIO P resione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 5 Ranura de carga de discos Introduzca el disco para reproducirlo. 6 Botón EJECT P resione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. 7 Conector de entrada AUX (conector es- téreo de 3,5 mm) Utilícelo para conectar un equipo auxiliar . 8 Botón DET ACH P resione este botón para extraer la carátula de la unidad principal. 9 Botones 1 a 6 P resione para la sintonización preajustada. a Botón EQ P resione este botón para seleccionar las di- versas cur vas de ecualización. P resione y mantenga presionado para acti- var o desactivar la sonoridad. b SOURCE botón, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Mantenga presionado este botón para acce- der al menú de ajustes iniciales si las fuen- tes están desactivadas. Haga girar el contro l para aumentar o dis- minuir el volumen. c Botón BAND P resione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM, y para cancelar el modo de control de funciones. d Botón DISPLA Y P resione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de AT T , que se explica a continuación. f 4 g 2 h d c e 3 e Botón VOLUME P resione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. Utilización de esta unidad Es 21 Sección Español 02
f Botón A TT P resione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente al 90%. P resione este botón una vez más para volver al nivel de volumen original. g Botón SOURCE P resione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Manténgalo presio - nado para apagar la fuente. h Botón P AUSE P resione este botón para activar o desacti- var la pausa. Display LCD 3 2 1 4 5 6 7 1 Sección principal del display Muestra información variada, como la banda, el tiempo de reproducción y otros ajustes. ! Sintonizador Se muestran la banda y la frecuencia. ! Reproductor de CD incorporado (CD de audio) Se muestra el tiempo de reproducción transcurrido. ! Reproductor de CD incorporado (disco WMA/MP3/WA V) Se muestran el número de carpeta y el tiempo de reproducción transcurrido. ! Configuración inicial y de audio Se muestran los nombres de funciones y el estado de configuración. 2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestra el número de pista o el número de presintonía. ! Si se selecciona un número de pista 100 o superior , d se iluminará a la izquierda del indicador de número de pista. 3 Indicador MP3/WMA Muestra el tipo de disco que se está repro - duciendo actualmente. 4 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 5 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 6 Indicador de estéreo ( 5) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 7 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. Funciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuente P uede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 24). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. P resione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Sintonizador —Reproductor de CD incor- porado —AUX Notas ! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará: — Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad. Utilización de esta unidad Es 22 Sección 02
— Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 29). ! AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 29). ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. P ara retraer la antena, apague la fuente. Ajuste del volumen % Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Apagado de la unidad % Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. Sintonizador Para escuchar la radio Importante Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá res- tablecer el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 29). 1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador . 2 Presione BAND para seleccionar una banda. P resione BAND hasta que se visualice la banda deseada ( F1, F2, F3 para FM o AM). 3 Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d. 4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionado c o d duran- te aproximadamente un segundo, y suelte el botón. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando brevemente c o d. # Si mantiene presionado c o d podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda co - mienza inmediatamente después de que suelte el botón. Almacenamiento y recuperación de frecuencias % Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar . Una frecuencia de emisora de radio memori- zada se puede recuperar presionando el botón de ajuste de presintonías. # Se pueden almacenar en la memoria hasta 18 emisoras FM, seis por cada una de las tres ban- das FM, y seis emisoras AM. # T ambién se pueden usar a y b para llamar las frecuencias de las emisoras de radio asigna- das a los botones de ajuste de presintonías 1 a 6. Sintonización de señal es fuert es La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- les lo suficientemente fuertes como para ase- gurar una buena recepción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la sintonización por búsqueda local. Utilización de esta unidad Es 23 Sección Español 02
3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. FM: LOCAL 1 —LOCAL 2 —LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 —LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña- les más débiles. Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 1 a 6. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias pulsando un solo botón. ! Al almacenar frecuencias con la función BSM, se pueden reemplazar las frecuen- cias que ha almacenado con los botones 1 a 6 . 1 Presione FUNCTION para seleccionar BSM. 2 Presione a para activar la función BSM. Las seis frecuencias de las emisoras más fuer- tes se almacenarán en orden según la intensi- dad de las señales. # P ara cancelar el proceso de almacenamiento, presione b. Reproductor incorporado Reproducción de un disco 1 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- ra de carga de discos. La reproducción comenzará automáticamen- te. # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD (CD-ROM), presio- ne SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. # Se puede expulsar un CD (CD-ROM) presio- nando EJECT . 2 Presione a o b para seleccionar una carpeta cuando se está reproduciendo un audio comprimido. # No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un fichero de audio comprimido grabado en ella. # P ara volver a la carpeta 01 (RAÍZ), mantenga presionado BAND . Sin embargo, si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción co- menzará en la carpeta 02. 3 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado c o d. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH , al mantener presionado c o d podrá buscar una pista cada 10 pistas en el disco (car- peta) actual. (Consulte Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual en la página 26.) 4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d. Notas ! Lea las precauciones relativas a los discos y al reproductor en la página 30. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11 , consulte Mensajes de error en la página 30. ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un disco y la emisión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FRMTREAD . ! Al reproducir CD-EXTRA o CD DE MODO MIXTO , se puede cambiar entre audio compri- mido y CD-DA presionando BAND . ! Si se cambia entre audio comprimido y CD - DA, la reproducción comienza en la primera pista del disco. Utilización de esta unidad Es 24 Sección 02
! El reproductor de CD incorporado puede re- producir audio comprimido grabado en CD- ROM. (Consulte la página 31 para los ficheros que se pueden reproducir .) ! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve- locidad de grabación variable), puede que no se muestre correctamente el tiempo de repro- ducción transcurrido. ! Al reproducir audio comprimido, no hay soni- do en el avance rápido o en el retroceso. Repetición de reproducción Con la repetición de reproducción se reprodu- ce la misma pista/carpeta dentro de la gama de repetición de reproducción seleccionada. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. 2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. DSC – Repite todas las pistas TRK – Sólo repite la pista actual FLD – Repite la carpeta actual # Si selecciona otra carpeta durante la repeti- ción de reproducción, la gama de repetición cam- bia a repetición de disco. # Al reproducir un CD, realizar una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso, se cancela automáticamente la repetición de reproducción. # Al reproducir audio comprimido, si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retro- ceso durante TRK (repetición de pista), se cambia la gama de repetición de reproducción a repeti- ción de carpeta. # Cuando se selecciona FLD (repetición de car- peta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Reproducción de las pistas en orden aleatorio Las pistas de una gama de repetición seleccio - nada se reproducen en orden aleatorio. 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de r eproducción en esta página. 2 Presione FUNCTION para seleccionar RDM. 3 Presione a o b para activar o desacti- var la reproducción aleatoria. Cuando la repetición aleatoria está activada, en el display aparece RDM . Si activa la reproducción aleatoria durante la repetición de carpeta, FRDM aparece en el display . # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Exploración de pistas o carpetas La reproducción con exploración busca la canción dentro de la gama de repetición se- leccionada. 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de r eproducción en esta página. 2 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. 3 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN aparece en el display . Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. # Si activa la reproducción con exploración du- rante FLD, en el display aparece FSCN . 4 Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción , seleccione SCAN de nuevo presionando FUNCTION . # Una vez finalizada la exploración de un disco (carpeta), volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. Utilización de esta unidad Es 25 Sección Español 02
Pausa de la repr oducción de un disco La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la pausa. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . # T ambién se puede activar o desactivar la pausa presionando P AUSE en el mando a distan- cia. Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . 1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP OFF. 2 Presione a o b para seleccionar el ajus- te favorito. COMP OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP OFF —BMX 1 —BMX 2 # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. Seleccionar ROUGH le permite realizar la búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH , se visualizará ROUGH . 2 Presione d para seleccionar ROUGH. ! FF/REV – Avance rápido y retroceso ! ROUGH – Búsqueda cada 10 pistas # P ara seleccionar FF/REV , presione c. 3 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. 4 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco (carpeta). # Si el número de pistas restantes es inferior a 10, presione c o d y mantenga presionado para recuperar la primera (última). Visualización de información de texto en el disco % Presione DISPLA Y. P resione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción — DISC TTL (título del disco) — ART NAME (nombre del artista del disco) — TRK TTL (título de la pista) — ART NAME (nombre del artista de la pista) Para discos WMA/MP3 Tiempo de reproducción — FOLDER (nombre de la carpeta) — FILE (nombre del fichero) — TRK TTL (título de la pista) —ART NAME (nombre del artista) — ALBM TTL (título del álbum) — COMMENT (comentarios) —Veloci- dad de grabación Para discos WA V Tiempo de reproducción — FOLDER (nombre de la carpeta) — FILE (nombre de fichero) —fre- cuencia de muestreo Notas ! P uede desplazarse hacia la izquierda del título manteniendo presionado DISPLA Y . ! Un CD de audio que contiene determinada in- formación como texto y/o números es un CD TEXT . ! Si determinada información no se grabó en un disco, se visualizará NO XXXX (p. ej., NO T -TTL ). ! Al reproducir ficheros WMA grabados como VBR (velocidad de grabación variable), se vi- sualizará el valor promedio de la velocidad de grabación. Utilización de esta unidad Es 26 Sección 02
! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), aparece VBR en lugar del valor de velocidad de graba- ción. ! Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa- ción de comentarios. — iT unes es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros paí- ses. ! La frecuencia de muestreo que se visualiza en el display puede estar abreviada. Ajustes de audio Uso del ajuste del balance El ajuste de fader/balance crea un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. 2 Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Aparece FAD F15 a FAD R15 . # FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. 3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Aparece BAL L15 a BAL R15. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Uso del ecualizador Hay seis ajustes de ecualización almacena- dos, a saber: DYNAMIC, VOCAL , NA TURAL , CUSTOM , FLA T y POWERFUL , que se pueden utilizar con facilidad en cualquier momento. ! CUSTOM es una cur va de ecualización ajustada creada por el usuario. ! Cuando se selecciona FLA T no se introdu- ce ningún suplemento ni corrección en el sonido. % Presione EQ para seleccionar el ecuali- zador . P resione EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones: DYNAMIC —VOCAL —NA TURAL —CUSTOM — FLA T —POWERFUL Ajuste de las curvas de ecualización P uede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configura- dos se memorizan en CUSTOM. Ajuste de graves/medios/agudos Se puede ajustar el nivel de graves/medi os/ agudos. 1 Presione AUDIO para seleccionar BASS/ MID/TREBLE. 2 Presione a o b para ajustar el nivel. Se visualiza 6 a – 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la sonoridad. # T ambién se puede activar o desactivar la sono - ridad presionando EQ . 3 Presione c o d para seleccionar el nivel deseado. LOW (bajo) —HI (alto) # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Utilización de esta unidad Es 27 Sección Español 02
Ajuste d e los niveles de la fuent e La función SL A (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de AM también se puede regular con el ajuste del nivel de fuente. 1 Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que desea ajustar . 2 Presione AUDIO para seleccionar SLA. 3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza SLA 4 a SLA –4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Otras funciones Configuración de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso - nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado SOURCE hasta que el nombre de la función aparezca en el display . 3 Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales. P resione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Reloj — FM (paso de sintonización de FM) — AM (paso de sinton ización de AM) —AUX (en- trada auxiliar) Siga las instrucciones que se indican a conti- nuación para operar cada ajuste en particular . # P ara cancelar los ajustes iniciales, presione BAND . # T ambién se pueden cancelar los ajustes ini- ciales presionando SOURCE hasta que se apague la unidad. Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. 2 Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar . Al presionar c o d se seleccionará un solo segmento de la visualización del reloj: Hora —Minuto 3 Presione a o b para ajustar el reloj. Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. ! Aunque las fuentes estén apagadas, la vi- sualización del reloj aparece en el display . % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece momen- táneamente cuando se utilizan otras funciones, pero vuelve a aparecer después de 25 segundos. Ajuste del paso de sintonía de FM El paso de sintonía de FM que utiliza la sinto - nización por búsqueda se puede cambiar entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz. ! Si la sintonización por búsqueda se realiza en pasos de 50 kHz, es posibl e que las emi- soras se sintonicen de manera imprecisa. En ese caso, sintonícelas manualmente o vuelva a utilizar la función de sintonización por búsqueda. Utilización de esta unidad Es 28 Sección 02
1 Presione FUNCTION para seleccionar FM. 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. P resione c para seleccionar 50 (50 kHz). P re- sione d para seleccionar 100 (100 kHz). Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640 kHz permisibles). 1 Presione FUNCTION para seleccionar AM. 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de AM. P resione c para seleccionar 9 (9 kHz). P resio - ne d para seleccionar 10 (10 kHz). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar equipo auxiliar con esta uni- dad. Active el ajuste auxiliar si utiliza equipo auxiliar conectado a esta unidad. 1 Presione FUNCTION para seleccionar AUX. 2 Presione a o b para activar o desacti- var el ajuste auxiliar . Utilización de esta unidad Es 29 Sección Español 02
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico P ioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 P roblema eléctri- co o mecánico Cambie la llave de encendido del automóvil, o cam- bie a una fuente di- ferente, y después vuelva a activar el reproductor de CD. ERROR-15 El disco inser- tado no contiene datos Reemplace el disco. ERROR-22, 23 No se puede re- producir el for- mato del CD Reemplace el disco. NO AUDIO El disco que se ha colocado no contiene fich eros que se puedan reproducir Reemplace el disco. PROTECT T odos los fiche- ros del disco están protegi dos con DRM Reemplace el disco. SKIPPED El disco que se ha colocado con- tiene ficheros WMA protegid os con DRM Reemplace el disco. Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logos. ! Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas irregulares. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! No use discos con roturas, picaduras, de- formados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . ! No es posible reproducir discos CD -R/CD- RW no finalizados. ! No toque la super ficie grabada de los dis- cos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super ficie de los discos. ! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! La condensación puede afectar temporal- mente el rendimiento del reproductor . Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Ade- más, si los discos tienen humedad, séque- los con un paño suave. Información adicional Es 30 Apéndice
! P uede ocurrir que no sea posible reprodu- cir algunos discos debido a sus caracterís- ticas, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almace- namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. ! Lea las advertencias impresas que vienen con los discos antes de usarlos. Discos dobles ! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara. ! Debido a que la cara CD de los discos do - bles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni- dad. ! La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir rayaduras en el disco. Las rayaduras graves pueden gene- rar problemas de reproducción en esta uni- dad. En algunos casos, un disco doble pueden atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará. P ara evitarlo, reco- mendamos que no utilice un disco doble en esta unidad. ! Consulte la información del fabricante del disco para obtener más información sobre los discos dobles. Archivos de audio comprimidos ! Según la versión del Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correcta- mente los nombres de álbumes y demás in- formación de texto. ! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA codificados con datos de imagen. ! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis- temas de archivo Romeo y Joliet son com- patibles con este reproductor . ! Es posible la reproducción multi-sesión. ! Los ficheros de audio comprimidos no son compatibles con la transferencia de datos en formato P acket W rite. ! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres desde el principio como nombre de fichero (incluida la extensión, como .wma, .mp3 o .wav) o nombre de carpeta. ! La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden cambiar , depen- diendo del código de codificación o escritu- ra. ! Independientemente de la longitud de la sección en blanco que haya entre las can- ciones de la grabación original, los discos de audio comprimidos se reproducirán con una breve pausa entre canciones. ! Las extensiones de fichero como .wma, .mp3 o .wav se deben utilizar adecuada- mente. Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido 1 2 3 4 5 6 Niv e l 1 Niv e l 2 Niv e l 3 Niv e l 4 ! Esta unidad asigna los números de carpe- tas. El usuario no puede asignarlos. Información adicional Es 31 Apéndice Español
! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Compatibilidad con audio comprimido WMA ! F ormato compatible: WMA codificado con Windows Media Player ! V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) ! F recuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- less, V oice: no MP3 ! V elocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps ! F recuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para énfasis) ! V ersiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 V ersión 2.x tiene prioridad sobre la V ersión 1.x.) ! Lista de reproducción M3u: no ! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no WA V ! F ormato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F recuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS ADPCM) Información adicional Es 32 Apéndice
Especificaciones Generales F uente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (A n × Al × Pr): DIN B a s t i d o r .................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m C a r a a n t e r i o r .......... 1 8 8 × 5 8 × 1 5 m m D B a s t i d o r .................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m C a r a a n t e r i o r .......... 1 7 0 × 4 8 × 1 5 m m Pe s o ............................................... 1 , 3 k g Audio P otencia de salida máxima ..................................................... 5 0 W × 4 P otencia de salida continua ..................................................... 2 2 W × 4 ( 5 0 H z a 1 5 0 0 0 Hz, 5% THD, 4 W de carga, ambos canales activado s) Impedancia de carga ............. 4 W (4 W a8 W permi sible) Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out) ..................................................... 2 , 2 V Controles de tono: Graves Fr e c u e n c ia .............. 1 0 0 H z Ganancia ................. ± 1 3 d B Media Fr e c u e n c ia .............. 1 k H z Ganancia ................. ± 1 2 d B Agudos Fr e c u e n c ia .............. 1 0 k H z Ganancia ................. ± 1 2 d B Reproductor de CD Sistema ........................................ S istema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... D i s c o c ompacto R e l a c i ó n d e s e ñ a l a r u i d o .... 9 4 d B ( 1 k H z ) (red IEC -A) Número de canales ................ 2 (esté reo) F ormato de decodifi cación WMA ..................................................... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio 2 canale s) (Windows Media Player) F ormato de decodifi cación MP3 ..................................................... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 Fo r m a t o d e s e ñ a l W A V ......... P C M l i n e a l & M S ADPCM Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad utilizabl e ........... 8 d B f (0,7 µV/75 W , mono, Señal/ruido: 30 dB) R e l a c i ó n d e s e ñ a l a r u i d o .... 7 5 d B (red IEC -A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 5 3 1 k H z a 1 6 0 2 k H z ( 9 k H z ) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizabl e ........... 1 8 µ V ( S e ñ a l / r u i d o : 2 0 d B ) R e l a c i ó n d e s e ñ a l a r u i d o .... 6 5 d B (red IEC -A) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, para incorporar mejo- ras, sin previo aviso. Información adicional Es 33 Apéndice Español
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a segui r para saber como operar corretamen te o seu modelo. Ao term inar de ler as instr uções, guar de este manual em um local seg u- ro para r eferência futura . Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 35 Visite o nosso website 35 P roteção da sua unidade contra roubo 35 – Extração do painel frontal 35 – Colocação do painel frontal 36 Utilização e cuidados do controle remoto 36 – Instalação da bateria 36 – Utilização do controle remoto 36 F uncionamento desta unidade Introdução aos botões 38 – Unidade principal 38 – Controle remoto 38 – Display LCD 39 Operações básicas 39 – Como ligar a unidade e selecionar uma fonte 39 – Ajuste do volume 40 – Como desligar a unidade 40 Sintonizador 40 – Como ouvir o rádio 40 – Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória 40 – Sintonia em sinais fortes 40 – Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão 41 Player incorporado 41 – Reprodução de um disco 41 – Repetição da reprodução 42 – Reprodução de faixas em ordem aleatória 42 – Exploração de faixas ou pastas 42 – P ausa na reprodução de disco 42 – Utilização de compressão e BMX 43 – Busca a cada 10 faixas no disco ou na pasta atual 43 – Visualização de informações de texto no disco 43 Ajustes de áudio 44 – Utilização do ajuste do equilíbrio 44 – Utilização do equalizador 44 – Ajuste das cur vas do equalizador 44 – Ajuste da sonoridade 44 – Ajuste de níveis de fonte 44 Outras funções 45 – Definição dos ajustes iniciais 45 – Ajuste da hora 45 – Ajuste do passo de sintonia FM 45 – Ajuste do passo de sintonia AM 45 – Ativação do ajuste auxiliar 46 Informações adicionais Mensagens de erro 47 T ratamento das diretrizes dos discos e do player 47 Discos duais 48 Arquivos de áudio compactados 48 – Exemplo de uma hierarquia 48 – Compatibilidade com compressão de áudio 49 Especificações 50 Conteúdo Ptbr 34
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volume baixo para que possa ouvir os sons do tráfego. ! P roteja esta unidade contra umidade. ! Se a bateria do carro estiver desconectada ou descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada. ! Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de ser viços autorizados da P ioneer mais próxima. Sobre o WMA O logotipo Windows Media ™ impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. WMA é a forma abreviada de Áudio do Windows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corpo ration . Os dados de WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior . Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corpo ration nos Estados Unidos e/ /ou em outros países. ! Esta unidade pode não operar correta- mente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA. Sobre MP3 O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste pro - duto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere recei- ta), transmissão/reprodução via Internet, intra- nets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por de- manda. É necessária uma licença indepen- dente para tal uso. P ara obter detalhes, visite http://www .mp3licensing.com. Visite o nosso website Visite-nos no seguinte site: http://pioneer .jp/group/index-e.html ! Oferecemos as últimas informações sobre a P ioneer Corporation em nosso site da W eb. Proteção da sua unidade contra roubo O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo. Importante ! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu- seie-o com cuidado. ! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex- cessivos. ! Mantenha o painel frontal distante da luz dire- ta do sol e não o exponha a temperaturas altas. Extração do painel frontal 1 Pressione DET ACH para soltar o painel frontal. Antes de utilizar este produto Ptbr 35 Seção P ortuguês (B) 01
2 Segure o painel frontal e remova-o. 3 Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em seguran- ça. Colocação do painel frontal 1 Deslize o painel frontal para a esquerda até o seu encaixe. O painel frontal e a unidade principal são uni- dos pelo lado esquerdo. V erifique se o painel frontal está encaixado na unidade principal. 2 Pressione o lado direito do painel fron- tal até o seu total encaixe. # Se você não conseguir encaixar corretamente o painel frontal na unidade principal, tente nova- mente. O painel frontal pode ser danificado se você encaixá-lo à força. Utilização e cuid ados do controle remoto Instalação da bateria Deslize para fora a bandeja localizad a na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo ( ) e negativo ( –) apontando para a direção apropriada. ADVERTÊNCIA Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime- diatamente. CUIDADO ! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). ! Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais. ! Se a bateria for substituída incorretamente, haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente. ! Não manuseie a bateria com ferramentas me- tálicas. ! Não armazene a bateria com objetos metáli- cos. ! Em caso de vazamento da bateria, limpe com- pletamente o controle remoto e instale uma nova bateria. ! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamenta- ções governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região. Utilização do controle remoto Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. Antes de utilizar este produto Ptbr 36 Seção 01
Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à luz direta do sol. ! O controle remoto poderá não funcionar cor- retamente se ficar exposto à luz direta do sol. ! Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador . Antes de utilizar este produto Ptbr 37 Seção P ortuguês (B) 01
Introdução aos botões Unidade principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botao CLOCK P ressione para alterar para o display de hora. 2 Botao FUNCTION P ressione para chamar da memória o menu de função ao operar uma fonte. 3 Botões a/ b/ c/ d P ressione para enviar comando s de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces- so e busca por faixa. T ambém utilizado para controlar funções. 4 Botao AUDIO P ressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. 5 Slot de carregamento de disco Insira um disco a ser reproduzido. 6 Botao EJECT P ressione para ejetar um CD do CD player incorporado. 7 Conector de entrada AUX (conector es- téreo de 3,5 mm) Utilize para conectar um equipamento auxi- liar . 8 Botao DET ACH P ressione para remover o painel frontal da unidade principal. 9 Botões 1 a 6 P ressione para sintonia das emissoras pro- gramadas. a Botao EQ P ressione para selecionar várias cur vas do equalizador . P ressione e segure para ativar ou desativar a sonoridade. b SOURCE botão, VOLUME Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. P ressione para percorrer todas as fon- tes disponíveis. P ressione e segure para chamar da memó- ria o menu de ajuste inicial quando as fon- tes estiverem desligadas. Gire para aumentar ou diminuir o volume. c Botao BAND P ressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM e para cancelar o modo de controle das funções. d Botao DISPLA Y P ressione para selecionar diferentes dis- plays. Controle remoto A operação é a mesma que ao utilizar os bo - tões na unidade principal. Consulte a explica- ção da unidade principal sobre a operação de cada botão, com exceção de AT T, que será ex- plicado posteriormente. f 4 g 2 h d c e 3 e Botao VOLUME P ressione para aumentar ou diminuir o vo- lume. Funcionamento desta unidade Ptbr 38 Seção 02
f Botao A TT P ressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%. P ressione novamente para retornar ao nível de volume original. g Botao SOURCE P ressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desli- gar a fonte. h Botao P AUSE P ressione para ativar ou desativar a pausa. Display LCD 3 2 1 4 5 6 7 1 Seção principal de visualização Mostra várias informações como banda, tempo de reprodução e outros ajustes. ! Sintonizador A banda e a freqüência são visualizadas. ! CD Player incorporado (CD de áudio) O tempo de reprodução decorrido é vi- sualizado. ! CD Player incorporado (Disco WMA/ /MP3/WA V) O número da pasta e o tempo de repro- dução decorrido são visualizados. ! Áudio e ajuste inicial Os nomes das funções e o status de con- figuração são visualizados. 2 Indicador de número programado/nú- mero da faixa Mostra o número da faixa ou número pro- gramado. ! Se for selecionado um número de faixa 100 ou mais, d acenderá ao lado esquer- do do indicador de número de faixa. 3 Indicador MP3/WMA Mostra o tipo do disco atualmente sendo re- produzido. 4 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetição está ativada. 5 Indicador LOUD Quando a sonoridade for ativada, esse indi- cador será visualizado no display . 6 Indicador de estéreo ( 5) Mostra quando a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo. 7 Indicador LOC Mostra quando a sintonia por busca local está ativada. Operações básicas Como ligar a unidade e selecionar uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo - rado, carregue um disco na unidade (consulte a página 41). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte. P ressione SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes: Sintonizador —CD player incorporado — AUX Notas ! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não mudará: — Quando não houver um disco na unidade. — Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de- sativada (consulte a página 46). ! AUX é definido como ON (ativado) por padrão. Desative o AUX quando não estiver em uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 46). Funcionamento desta unidade Ptbr 39 Seção P ortuguês (B) 02
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni- dade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a ante- na se estende quando a fonte da unidade é li- gada. P ara retrair a antena, desligue a fonte. Ajuste do volume % Utilize VOLUME para ajustar o nível do som. Como desligar a unidade % Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. Sintonizador Como ouvir o rádio Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 45). 1 Pressione SOURCE para selecionar o sin- tonizador . 2 Pressione BAND para selecionar uma banda. P ressione BAND até visualizar a banda deseja- da ( F1 , F2, F3 para FM ou AM). 3 Para sintonia manual, pressione c ou d rapidamente. 4 Para sintonia por busca, pressione e se- gure c ou d por aproximadamente um se- gundo e solte. O sintonizador buscará as freqüências até en- contrar uma transmissão forte o suficiente para boa recepção. # V ocê pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d rapidamente. # Se você pressionar e segurar c ou d, poderá pular as emissoras. A sintonia por busca come- çará assim que o botão for liberado. Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória % Ao encontrar uma freqüência que dese- ja armazenar na memória, pressione e se- gure um dos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6, até o número programado parar de piscar . A freqüência da emissora de rádio memoriza- da pode ser chamada da memória ao pressio- nar o botão de sintonia de emissora programada. # Até 18 emissoras FM, seis para cada uma das três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser armazenadas na memória. # V ocê também pode utilizar a e b para cha- mar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas aos botões de sintonia progra- mada 1 a 6. Sintonia em sinais fortes A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recep- ção. 1 Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL. 2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var a sintonia por busca local. 3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi- lidade. FM: LOCAL 1 —LOCAL 2 —LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 —LOCAL 2 O ajuste LOCAL 4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajus- tes inferiores permitem que você receba pro- gressivamente as emissoras mais fracas. Funcionamento desta unidade Ptbr 40 Seção 02
Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão A BSM (Memória das melhores emissoras) permite armazenar automaticamente as seis freqüências de transmissão mais fortes nos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6 . Uma vez armazenadas, você poderá sinto- nizar essas freqüências com o toque de um botão. ! O armazenamento das freqüências de transmissão com BSM pode substituir as freqüências de transmissão gravadas utili- zando os botões 1 a 6. 1 Pressione FUNCTION para selecionar BSM. 2 Pressione a para ativar BSM. As seis freqüências mais fortes de transmis- são são armazenadas na ordem da intensida- de do sinal. # P ara cancelar o processo de armazenamento, pressione b. Player incorporado Reprodução de um disco 1 Insira um CD (CD-ROM) no slot de carre- gamento de disco. A reprodução iniciar á automaticamente. # Certifique-se de deixar o lado da etiqueta de um disco voltado para cima. # Após um CD (CD-ROM) ter sido inserido, pres- sione SOURCE para selecionar o CD player incor- porado. # V ocê pode ejetar um CD (CD-ROM) ao pres- sionar EJECT . 2 Pressione a ou b para selecionar uma pasta ao reproduzir um áudio compactado. # Não é possível selecionar uma pasta que não contenha um arquivo de áudio compactado gra- vado. # P ara retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e segure BAND . No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02. 3 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure c ou d. # Se você selecionar ROUGH , pressionar e se- gurar c ou d permitirá uma busca a cada 10 fai- xas no disco atual (pasta). (Consulte Busca a cada 10 faixas no disco ou na pasta atual na pági- na 43.) 4 Para retroceder ou avançar uma faixa, pressione c ou d. Notas ! Leia as precauções sobre os discos e o player na página 47. ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 47. ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da reprodução de um disco e o som emitido. Du- rante a leitura, FRMTREAD é visualizado. ! Ao reproduzir CD-EXTRA ou CDs com modo misto, o áudio compactado e CD-DA podem ser alternados ao pressionar BAND . ! Se você tiver alternado entre áudio compacta- do e CD-DA, a reprodução começará na pri- meira faixa do disco. ! O CD player incorporado pode reproduzir áudio compactado gravado em CD- ROM. (Consulte a página 48 quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos.) ! Ao reproduzir arquivos gravados com VBR (T axa de bit variável), o tempo de reprodução decorrido pode não ser visualizado correta- mente. ! Ao reproduzir um áudio compactado, não há som nas operações de avanço rápido ou retro- cesso. Funcionamento desta unidade Ptbr 41 Seção P ortuguês (B) 02
Repetição da reprodução A reprodução com repetição reproduz a mesma faixa/pasta na série de reprodução com repetição selecionada. 1 Pressione FUNCTION para selecionar RPT. 2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. DSC – Repete todas as faixas TRK – Repete apenas a faixa atual FLD – Repete a pasta atual # Se você selecionar outra pasta durante a re- produção com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para repetição do disco. # Ao reproduzir um CD, executar a busca por faixas ou o avanço/retrocesso rápido cancelará a reprodução com repetição automaticamente. # Ao reproduzir um áudio compactado, execu- tar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápi- do durante TRK (repetição de faixa), a série de reprodução com repetição mudará para a repeti- ção de pasta. # Quando FLD (repetição de pasta) for selecio- nado, não será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta. # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Reprodução de faixas em ordem aleatória As faixas em uma série de repetição selecio- nada são reproduzidas em ordem aleatória. 1 Selecione a série de repetição. Consulte Repetição da reprodução nesta pági- na. 2 Pressione FUNCTION para selecionar RDM. 3 Pressione a ou b para ativar ou desati- var a reprodução aleatória. Quando a reprodução aleatória estiver ativada, RDM será visualizado no display . Se você ativar a reprodução aleatória durante a repetição de pasta, FRDM será visualizado no display . # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Exploração de faixas ou pastas A reprodução resumida procura a música dentro da série de repetição selecionada. 1 Selecione a série de repetição. Consulte Repetição da reprodução nesta pági- na. 2 Pressione FUNCTION para selecionar SCAN. 3 Pressione a para ativar a reprodução resumida. SCAN é visualizado no display . Os primeiros 10 segundos de cada faixa são reproduzidos. # Se você ativar a reprodução com exploração durante FLD , FSCN será visualizado no display . 4 Ao encontrar a faixa desejada, pressio- ne b para desativar a reprodução resumi- da. # Se o display retornou automaticamente ao display de reprodução, selecione SCAN mais uma vez ao pressionar FUNCTION . # Depois que a exploração de um disco (pasta) for concluída, a reprodução normal das faixas co- meçará novamente. Pausa na reprodução de disco A pausa permite que você pare temporaria- mente a reprodução do disco. 1 Pressione FUNCTION para selecionar P AUSE. 2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var a pausa. # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . # T ambém é possível ativar ou desativar a pausa ao pressionar P AUSE no controle remoto. Funcionamento desta unidade Ptbr 42 Seção 02
Utilização de compressão e BMX A utilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustar a qualidade sonora desta unidade. 1 Pressione FUNCTION para selecionar COMP OFF. 2 Pressione a ou b para selecionar o seu ajuste favorito. COMP OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP OFF —BMX 1 —BMX 2 # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Busca a cada 10 faixas no disco ou na pasta atual V ocê pode alternar o método de busca entre avanço/retrocesso rápido e busca a cada 10 faixas. Selecionar ROUGH permitirá uma busca a cada 10 faixas. 1 Pressione FUNCTION para selecionar FF/REV. # Se o método de busca ROUGH foi anterior- mente selecionado, ROUGH será visualizado. 2 Pressione d para selecionar ROUGH. ! FF/REV – Avanço rápido e retrocesso ! ROUGH – Busca a cada 10 faixas # P ara selecionar FF/REV , pressione c. 3 Pressione BAND para retornar ao dis- play de reprodução. 4 Pressione e segure c ou d para fazer a busca a cada 10 faixas em um disco (pasta). # Se o restante do número de faixa for menor que 10, pressione e segure c ou d para chamar da memória o primeiro (último). Visualização de informações de texto no disco % Pressione DISPLA Y. P ressione DISPLA Y várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: Para discos com CD TEXT T empo de reprodução — DISC TTL (Título do disco) — ART NAME (Nome do artista do disco) — TRK TTL (Título da faixa) — ART NAME (Nome do artista da faixa) Para discos WMA/MP3 T empo de reprodução — FOLDER (Nome da pasta) — FILE (Nome do arquivo) — TRK TTL (Tí- tulo da faixa) — ART NAME (Nome do artista) — ALBM TTL (Título do álbum)— COMMENT (Comentário) —T axa de bit Para discos WA V T empo de reprodução — FOLDER (Nome da pasta) — FILE (Nome do arquivo) —F reqüênci a de amostragem Notas ! V ocê pode rolar para a esquerda do título ao pressionar e segurar DISPLA Y . ! O CD de áudio que contém certas informa- ções, como texto e/ou número, é conhecido por CD TEXT . ! Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco, NO XXXX será vi- sualizado (por exemplo, NO T -TTL ). ! Ao reproduzir arquivos WMA gravados como VBR (T axa de bit variável), o valor da taxa de bit médio é exibido. ! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por VBR (T axa de bit variável), VBR será visualiza- do e não o valor da taxa de bit. ! Dependendo da versão do iT unes ® utilizada para gravar arquivos MP3 em um disco, infor- mações de comentários podem não ser visua- lizadas corretamente. — iT unes é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. ! A freqüência de amostragem visualizada no display pode ser abreviada. Funcionamento desta unidade Ptbr 43 Seção P ortuguês (B) 02
Ajustes de áudio Utilização do ajus te do equil íbrio O ajuste do potenciômetro/equilíbrio cria um ambiente sonoro ideal em todos os assentos ocupados. 1 Pressione AUDIO para selecionar FAD. 2 Pressione a ou b para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros. FAD F15 a F AD R15 é visualizado. # FAD 0 será o ajuste apropriado, quando ape- nas dois alto-falantes forem utilizados. 3 Pressione c ou d para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes da esquerda/da direi- ta. BAL L15 a BAL R15 é visualizado. # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Utilização do equalizador Existem seis ajustes do equalizador armazena- dos, como DYNAMIC, VOCAL , NA TURAL , CUSTOM , FLA T e POWERFUL , que podem ser facilmente chamados da memória a qualquer momento. ! CUSTOM corresponde a uma cur va do equalizador ajustada que você cria. ! Quando FLA T for selecionado, não será feito nenhum acréscimo ou correção no som. % Pressione EQ para selecionar o equali- zador . P ressione EQ várias vezes para alternar entre os seguintes equalizadores: DYNAMIC —VOCAL —NA TURAL —CUSTOM — FLA T —POWERFUL Ajuste d as curvas do equaliza dor V ocê pode definir o ajuste da cur va do equali- zador atualmente selecionada, conforme de- sejado. Os ajustes das cur vas do equalizador definidas são memorizados em CUSTOM. Ajuste de graves/médios/agudos V ocê pode ajustar o nível de graves/médios/ /agudos. 1 Pressione AUDIO para selecionar BASS/ MID/TREBLE. 2 Pressione a ou b para ajustar o nível. 6 a –6 é visualizado à medida que o nível au- menta ou diminui. # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Ajuste da sonoridade A sonoridade compensa as deficiências das faixas de áudio baixas e altas com volume baixo. 1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD. 2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var a sonoridade. # T ambém é possível ativar ou desativar a sono- ridade ao pressionar e segurar EQ. 3 Pressione c ou d para selecionar um nível desejado. LOW (Baixa) —HI (Alta) # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Ajuste de níveis de fonte SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volu- me de FM, que permanece inalterado. ! O nível de volume de AM também pode ser ajustado com os ajustes de nível de fonte. 1 Compare o nível de volume de FM com o nível da fonte que deseja ajustar . 2 Pressione AUDIO para selecionar SLA. Funcionamento desta unidade Ptbr 44 Seção 02
3 Pressione a ou b para ajustar o volume da fonte. SLA 4 a SLA –4 é visualizado à medida que o volume da fonte é aumentado ou diminuído. # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Outras funções Definição dos ajustes iniciais Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione SOURCE e segure até visuali- zar o nome da função no display . 3 Pressione FUNCTION para selecionar um dos ajustes iniciais. P ressione FUNCTION várias vezes para alter- nar entre os seguintes ajustes: Hora — FM (P asso de sintonia FM) — AM (P asso de sintonia AM) — AUX (Entrada auxi- liar) Utilize as instru ções a seguir para operar cada ajuste em particular . # P ara cancelar os ajustes iniciais, pressione BAND . # T ambém é possível cancelar os ajustes iniciais ao pressionar SOURCE até desligar a unidade. Ajuste da hora Utilize estas instruções para ajustar a hora. 1 Pressione FUNCTION para selecionar a hora. 2 Pressione c ou d para selecionar o seg- mento da hora visualizada que deseja ajus- tar . P ressionar c ou d selecionará um segmento da hora visualizada: Horas —Minutos 3 Pressione a ou b para ajustar a hora. Ativação ou desativação do display de hora V ocê pode ativar ou desativar o display de hora. ! Mesmo quando as fontes estiverem desli- gadas, a hora será visualizada no display . % Pressione CLOCK para ativar ou desati- var o display de hora. Cada vez que pressionar CLOCK, o display de hora será ativado ou desativado. # O display de hora desaparece temporaria- mente quando se executa outra operação, mas retorna depois de 25 segundos. Ajuste do passo de sintonia FM O passo de sintonia FM empregado pela sinto- nia por busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo predefinido e 50 kHz. ! Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize as estações utilizando a sintonia manual ou utilize novamente a sintonia por busca. 1 Pressione FUNCTION para selecionar FM. 2 Pressione c ou d para selecionar o passo de sintonia FM. P ressione c para selecionar 50 (50 kHz). Pres- sione d para selecionar 100 (100 kHz). Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) para 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissível). 1 Pressione FUNCTION para selecionar AM. Funcionamento desta unidade Ptbr 45 Seção P ortuguês (B) 02
2 Pressione c ou d para selecionar o passo de sintonia AM. P ressione c para selecionar 9 (9 kHz). Pressio- ne d para selecionar 10 (10 kHz). Ativação do ajuste auxiliar É possível utilizar o equipamento auxiliar com esta unidade. Ative o ajuste auxiliar ao utilizar o equipamento auxiliar conectado a esta uni- dade. 1 Pressione FUNCTION para selecionar AUX. 2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var o ajuste auxiliar . Funcionamento desta unidade Ptbr 46 Seção 02
Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 P roblema elétri- co ou mecânico Ative a chave de ig- nição ou alterne para um a fonte di- ferente. Em segui- da, volte ao CD player . ERROR-15 O disco inserido não contém dados Substitua o disco. ERROR-22, 23 CD com este for- mato não pode ser reproduzido Substitua o disco. NO AUDIO O disco inserido não contém ar- quivos que pos- sam ser reproduzidos Substitua o disco. PROTECT T odos os arqui- vos no disco in- serido estão protegidos por DRM Substitua o disco. SKIPPED O disco inserido contém arquivos WMA protegid os por DRM Substitua o disco. T ratamento das diretrizes dos discos e do player ! Utilize apenas os discos com os logoti pos a seguir . ! Utilize apenas discos convencionais, total- mente circulares. Não utilize discos com outros formatos. ! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utilize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm. ! Não insira nada além de CDs no slot de carregamento de CD. ! Não utilize discos rachados, lascados, tor- tos ou com defeitos, já que podem danifi- car o player . ! Não é possível reproduzir CD-R/CD -RW não finalizados. ! Não toque na super fície gravada dos dis- cos. ! Quando não for utilizá-los, guarde os dis- cos em suas caixas. ! Evite deixar os discos em ambientes exces- sivamente quentes nem expostos à luz dire- ta do sol. ! Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro- dutos químicos à super fície dos discos. ! P ara remover sujeiras de um CD, limpe-o com um tecido macio do centro para fora. ! A condensação pode temporariamente pre- judicar o desempenho do player . Não o uti- lize por aproximadamente uma hora para que se ajuste à temperatura mais quente. Além disso, seque os discos com um pano macio. Informações adicionais Ptbr 47 Apêndice P ortuguês (B)
! A reprodução de discos pode não ser possí- vel devido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- te de gravação, às condições de armazena- mento e assim por diante. ! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação. ! Impactos nas estradas ao dirigir podem in- terromper a reprodução do disco. ! Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los. Discos duais ! Discos duais são discos com dois lados que possuem em um lado um CD de áudio gravável e um DVD de vídeo gravável no outro lado. ! Uma vez que o lado do CD dos Discos duais não é compatível com o padrão dos CDs comuns, poderá ser impossível repro - duzir o lado do CD nesta unidade. ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- cia pode causar arranhões no disco. Arra- nhões profundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. Em al- guns casos, o Disco dual pode ficar preso no slot de carregamento e não ser ejetado. P ara evitar isso, recomendamos que você não use Discos duais nesta unidade. ! Consulte as informações fornecidas pelo fabricante do disco para saber mais a res- peito dos Discos duais. Arquivos de áudio compactados ! Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar arquivos WMA, os nomes dos álbuns e outras infor- mações de texto podem não ser visualiza- dos corretamente. ! P ode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de arquivos WMA codifica- dos com dados de imagem. ! Compatível com ISO 9660 níveis 1 e 2. Os sistemas de arquivo Romeo e Joliet são compatíveis com este player . ! A reprodução de múltiplas sessões é possí- vel. ! Os arquivos de áudio compactados não são compatíveis com a transferência de dados por gravação de pacotes. ! Apenas 64 caracteres do início podem ser visualizados como um nome de arquivo (in- cluindo a extensão .wma, .mp3 ou .wav) ou um nome de pasta. ! A seqüência de seleção de pastas ou outra operação pode ser alterada dependendo do software de codificação ou gravação. ! Independentemente da duração de uma seção sem gravação entre as músicas da gravação original, os discos de áudio com- pactado serão reproduzidos com uma curta pausa entre as músicas. ! As extensões de arquivo como .wma, .mp3 ou .wav devem ser utilizadas corretamente. Exemplo de uma hierarquia : P asta : Arquivo de áudio compactado 1 2 3 4 5 6 N í v e l 1 N í v el 2 N í v el 3 N í vel 4 ! Esta unidade atribui os números de pastas. O usuário não pode atribuir números de pastas. Informações adicionais Ptbr 48 Apêndice
! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca- madas. No entanto, uma hierarquia de pas- tas prática tem menos do que duas camadas. ! Até 99 pastas em um disco podem ser re- produzidas. Compatibilidade com compressão de áudio WMA ! F ormato compatível: codificado por WMA pelo Windows Media Player ! T axa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) ! F reqüência de amostragem: 32 kHz a 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Sem perdas, V oz: Não MP3 ! T axa de bit: 8 kbps a 320 kbps ! F reqüência de amostragem: 16 kHz a 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para ênfase) ! V ersão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificação ID3 2.x recebe prioridade em relação à ver- são 1.x.) ! Lista de reprodução M3u: Não ! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não WA V ! F ormato compatível: PCM linear (LPCM), MS ADPCM ! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F reqüência de amostragem: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS ADPCM) Informações adicionais Ptbr 49 Apêndice P ortuguês (B)
Especificações Geral F onte de alimentaçã o nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a tivo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C h a s s i ....................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m Fa c e ............................ 1 8 8 × 5 8 × 1 5 m m D C h a s s i ....................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m Fa c e ............................ 1 7 0 × 4 8 × 1 5 m m Pe s o ............................................... 1 , 3 k g Áudio P otência de saída máxima ..................................................... 5 0 W × 4 P otência de saída contínua ..................................................... 2 2 W × 4 ( 5 0 H z a 1 5 0 0 0 Hz, 5% de THD, carga de 4 W , ambos os canais aciona- dos) Impedância de carga ............. 4 W (4 W a8 W permi ssível) Nível de saída máx. pré-saída ..................................................... 2 , 2 V Controles de tons: Graves Fr e q ü ê n c i a .............. 1 0 0 H z Ganho ....................... ± 1 3 d B Médio Fr e q ü ê n c i a .............. 1 k H z Ganho ....................... ± 1 2 d B Agudos Fr e q ü ê n c i a .............. 1 0 k H z Ganho ....................... ± 1 2 d B CD player Sistema ........................................ S istema de áudio de CDs Discos utilizáveis ..................... C D s Relação do sinal ao ruído .... 9 4 d B ( 1 k H z ) (rede IEC -A) Número de canais .................. 2 (esté reo) F ormato de decodifi cação WMA ..................................................... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio de 2 canais) (Windows Media Player) F ormato de decodifi cação MP3 ..................................................... MPEG -1 & 2 Camada de áudio 3 Fo r m a t o d e s i n a l W A V ........... P C M l i n e a r & M S ADPCM Sintonizador de FM F aixa de freqüência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidade utilizável ......... 8 d B f (0,7 µV/75 W , mono, Sinal/Ruído: 30 dB) Relação do sinal ao ruído .... 7 5 d B (rede IEC -A) Sintonizador de AM F aixa de freqüências .............. 5 3 1 k H z a 1 6 0 2 k H z ( 9 k H z ) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável ......... 1 8 µ V ( S i n al/Ruído: 20 dB) Relação do sinal ao ruído .... 6 5 d B (rede IEC -A) Nota As especificações e o design estão sujeitos a mo- dificações sem aviso prévio devido a aper feiçoamentos. Informações adicionais Ptbr 50 Apêndice
感 謝 惠 購 先 鋒 產 品 。 請 閱 讀 以下 的 操 作說 明 以了 解 本 型 號 的 正 確 操 作 方 法 。 閱 讀 完 畢 後 , 請 妥 善 保 存 , 以 備 日 後 參 考 。 開 始 使 用 之 前 關 於 本 機 52 歡 迎 造 訪 本 公 司 網 站 52 本 機 之 防 盜 52 – 拆 卸 前 面 板 52 – 安 裝 前 面 板 52 遙 控 器 的 使 用 與保 養 53 – 安 裝 電 池 53 – 使 用 遙 控 器 53 操 作 本 機 按 鈕 功 能 54 – 主 機 54 – 遙 控 器 54 – LCD 顯 示 幕 55 基 本 操 作 55 – 開 啟 本 機 與 選 擇播 放 源 55 – 調 整 音 量 55 – 關閉 本 機 55 調諧 器 55 – 收 聽收 音 機 55 – 保 存 和 調 出 廣 播 頻 率 56 – 收 聽 強 訊 號 56 – 保 存 最 強 之 廣 播 頻 率 56 內 置 式 播 放 器 56 – 播 放 光 碟 56 – 重 播 56 – 按 隨 機 順 序 播 放 曲 目 57 – 掃描 曲 目 或 資 料 夾 57 – 暫 停 光 碟 播 放 57 – 使 用 壓 縮 與 BMX 57 – 在 目 前 光 碟 或 資 料 夾 中以 10 首 曲 目 為 單 位 搜 尋 57 – 顯 示 光 碟 之 文 字 資 訊 57 音 訊調 整 58 – 使 用 平 衡 調 整 58 – 使 用 等 化 器 58 – 調 整 等 化 器 曲 線 58 – 調 整 響 度 58 – 調 整 音 源 電 平 59 其 他 功 能 59 – 調 整 初 始設 定 59 – 設 定 時 鐘 59 – 設 定 FM調 頻 間 隔 59 – 設 定 AM調 頻 間 隔 59 – 切 換 輔助 設 定 59 附 加 資 訊 錯 誤訊 息 60 光 碟 與 播 放 器 的操 作 指 南 60 雙 面 碟 60 壓 縮 音 訊 檔 案 60 – 階 層 實 例 61 – 壓 縮 音 訊 相 容 性 61 規 格 62 Zhtw 51 中 文 目 錄
關 於 本 機 小 心 ! 本 機 不 可 濺 到 液 體 , 否 則 可 能 會 導 致 電 擊 發 生 , 還 可 能 導 致 機 器 損 壞 、 冒 煙 和過 熱 等 情 形 。 ! 請 將 本 手 冊 保 存 在 隨 手 可取 得 的 地 方 , 以 備 查 閱 操 作 步 驟 及 注 意 事 項 。 ! 請 務 必 保 持 在 適 當 的 音 量 , 以 能聽 見 車 外的 聲 響 為 準 。 ! 請 注 意 本 機 的 防 潮 。 ! 如 果 電 池未 接 通 或 電 量 用 完 , 預 設記 憶 將 被 刪 除 , 必 須 重 新 設 定 。 ! 如 果本 機 無 法 正 常 工 作 , 請 與 經 銷 商 或 就 近 的 先 鋒 授 權 服 務 站 聯 絡 。 關 於 WMA 印 製 在包 裝 盒 上的 Windows Media ™ 標 誌表 示 本 機 可 播 放 WMA 資料 。 WMA 為Windows Media Audio 的 縮 寫 , 係 指 由 Microsoft Corporation 開 發的 音 訊 壓 縮 技 術 。 WMA 資 料 可 透過Windows Media Player 7 或 以上 版 本 加以 編 碼 。 「 Windows Media」 和「 Windows」 標 誌 皆 為 Microsoft Corporation 在 美國 和 / 或 其 他國 家 之 商 標 或 註 冊商 標 。 ! 本 機 可 能會 因 為 用 於 編 碼 WMA 檔 案 的 應用 程 式 而 無 法 正 常 運 作 。 關 於 MP3 本 產 品 之 供 應 僅 針 對 私人 、 非 商 業 的 使用 提 供 授 權 許 可 , 除此 之 外 ,並 未提 供授 權 許 可 , 或 暗 示 任 何 權 利供使 用 者 將 本產 品用 於任 何 商 業 ( 即 創 造 營 收) 即 時 播 放( 陸 上 、 衛 星、 有 線 和 / 或 任 何 其他 媒 體) 、 透過 網 際網 路、 內 部 網 路 和 / 或 其 他網 路 的 廣 播 / 資 料 流, 或 其 他 電 子 內容 傳 播 系 統 , 例 如 付 費 音 訊 或隨 選 音 訊 應 用 程 式 。 此 類用 途 須 另 行 授 權 許可 。 詳 情請 參 閱 http://www.mp3licensing.com 。 歡 迎 造 訪 本 公 司 網 站 本 公 司 網 址 如 下 : http://pioneer .jp/group/index-e.html ! 本 公 司 網 站 提 供有 關 先 鋒公 司 的最 新 資 訊 。 本 機 之 防 盜 前 面 板 可 以 拆下以 防 被 盜 。 重 要 ! 拆 卸或 安 裝 前 面 板 時 動 作 要 輕 巧 。 ! 請 避 免 使 前 面 板 受 到劇 烈 撞擊 。 ! 請 將 前 面 板 遠 離 直 射 陽 光 下 和 高 溫 。 拆 卸 前 面 板 1 按 DET ACH 鬆 脫 前 面 板 。 2 抓 住 前 面 板 將 其 卸 下 。 3 將 前 面 板 放 入 附 帶 之防 盜 保險 箱 安全 存 放 。 安 裝 前 面 板 1 請 將 前 面 板 滑 至 左 側 直至 其 固 定到 位 。 前 面 板 與 主 機 在 左 側 相 連 接 。 請 確 保前 面 板 已 與 主 機 相 連 接 。 開 始 使 用 之 前 Zhtw 52 節 01
2 按 下 前 面 板 右 側 , 直 至 其 固 定 。 # 如 果 無 法 成 功 地 將 前 面 板 安 裝 連 接 至 主 機 , 請 再試 一 次 。 如 果 強 行 連 接 前 面 板 , 可 能會 損 壞 前 面 板 。 遙 控 器 的 使 用 與保 養 安 裝 電 池 拉 出 遙 控 器 電 池 背 面 的托 盤 , 依 照 正 極 ( ) 、 負 極( -) 的 方 向 嵌 入 電 池 。 警 告 請 將 電 池 存 放 在 兒 童 拿 不 到 的 地 方 。 萬一 誤 吞 電 池 , 請 立 即 就 醫 。 小 心 ! 請 使 用 CR2025 (3 V) 鋰 電 池 。 ! 遙 控 器 至 少 一 個 月 不 使 用 時 , 請 取 出 電 池 。 ! 如 果 換 用 錯 誤 的 電 池 , 則 會有 爆 炸 的 危 險 。 僅 限 換 用 相 同 或同 類 型 的 電 池 。 ! 請 勿 用 金 屬 工 具 夾 取 電 池 。 ! 請 勿 將 電 池 存 放 在 金 屬 置 物 盒 中 。 ! 如 果 發 生 電 池 漏 液 , 請 將 遙 控 器 徹 底 拭 淨 並 裝 上 新 電 池 。 ! 處 理 用 過 的 電 池 時 , 請 遵 循 貴 國 或貴 地 區 的 政 府 法 規 或 環 境 公共 組 織 的 條 例 。 使 用 遙 控 器 將 遙 控 器對 著 前 面 板 進 行 操 作 。 重 要 ! 請 勿 將 遙 控 器 存 放 在 高 溫 或 陽 光 直 射的 區域 中 。 ! 遙 控 器 在 直 射 陽 光 下 可 能 無 法 正 常 工 作 。 ! 請 勿 讓 遙 控 器掉 落 到 底 板 上 , 否則 它 可 能 會 卡 在 煞 車 或 油 門踏 板 之下 。 開 始 使 用 之 前 Zhtw 53 節 中 文 01
按 鈕 功 能 主 機 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK 按 鈕 按 該按 鈕 可換 至 時 鐘 顯 示 。 2 FUNCTION 按 鈕 操 作播 放 源 時 , 按 下 本按 鈕 可叫 出 功 能 選 單 。 3 a /b /c /d 按 鈕 按 該按 鈕 可 進 行 手 動 搜 尋 調 頻 , 快進 , 快 倒 和 曲 目 搜 尋 控 制 。同 時 還 可 用 於 控 制功 能 。 4 AUDIO 按 鈕 按 該按 鈕 可 選 擇 各 種 音 質控 制 。 5 光 碟 槽 插 入 要 播 放 的光 碟 。 6 EJECT 按 鈕 按 該按 鈕 可 從 內 置式 CD 播 放 器 中 退 出CD 。 7 AUX 輸 入 插 孔 (3.5 mm 立 體 聲 插 孔 ) 用 來 連 接 一 個 輔 助 設備 。 8 DET ACH 按 鈕 按 該按 鈕 可 從 主 機 拆下 前 面 板 。 9 1 至 6 按 鈕 按 該按 鈕 可 進 行 預 設調頻 。 a EQ 按 鈕 按 該按 鈕 可 選 擇 各 種 等化 器 曲 線 。 按 住 該按 鈕 可 開關 響 度 。 b SOURCE 按 鈕 ,VOLUME 選 擇 一 個播 放 源 可 開 啟 本 機 。 按 該按 鈕可 在 所 有 播 放 源 之 間 循 環 。 播 放 源 關閉 時 , 按 住 該 鍵 可調 出 初 始設 定 選 單 。 旋 轉 該 按 鈕 可調 高 或調 低 音 量 。 c BAND 按 鈕 按 該按 鈕 可 從 三 個 FM 波 段 與一 個 AM 波 段中 選 擇 , 並 可取 消 功 能之 控 制 模 式 。 d DISPLA Y 按 鈕 按 該按 鈕 可 選 擇 不 同 的 顯 示 模 式 。 遙 控 器 其 作 用 與 主 機上 的 按 鈕相 同 。 有 關各 按 鈕的 操 作 , 請 參 見 主 機 的介 紹,但 AT T 除 外 , 對 它 的 介 紹 見下 文 。 f 4 g 2 h d c e 3 e VOLUME 按 鈕 按 該按 鈕 可 調 高 或調 低 音 量 。 f AT T 按 鈕 按 該按 鈕 可 迅 速 將 音 量 電 平 調 低 約 90% 。 再 按 一 次 即可 返 回 起 初 的 音 量 電 平 。 g SOURCE 按 鈕 按 該按 鈕 可 在 所 有 播 放 源 之 間 循 環 。按 住 則 關閉 播 放 源 。 h P AUSE 按 鈕 按 該按 鈕 可 開關 暫 停 。 操 作 本 機 Zhtw 54 節 02
LCD 顯 示 幕 3 2 1 4 5 6 7 1 主 顯 示 幕 部 分 顯 示 波 段 , 播 放 時 間 與 其 他 設 定 等 各 種 資 訊 。 ! 調諧 器 顯 示 波 段 與頻 率 。 ! 內 置 式 CD 播 放 器 ( 音 樂CD ) 顯 示 已 播 放 的 時 間 。 ! 內 置 式 CD 播 放 器 (WMA/MP3/WAV光 碟 ) 顯 示 資 料 夾 編 號 與 已 播放 時 間 。 ! 音 訊 與 初 始設 定 顯 示 功 能 名 稱 與 設 定 狀 態 。 2 預 設 號 碼 / 曲 目號 碼 指 示 器 顯 示 曲 目 號 碼 或預 設 號 碼 。 ! 如 果 選 擇 100 以上 的 曲目 號 碼 , 曲目 號 碼 指 示 器 左 邊 的 d 將 亮 起 。 3 MP3/WMA 指 示 器 顯 示 目 前 正 在 播 放 光 碟的類 型 。 4 RPT 指 示 器 在 重 播 開 啟 時 出 現 。 5 LOUD 指 示 器 當 響 度 開 啟 時 在 顯 示幕 出 現 。 6 立 體 聲 ( 5) 指 示 器 當 所 選 擇 的 頻 率 正 以 立 體 聲 廣播 時 顯 示 。 7 LOC 指 示 器 在 本地 頻 道 搜 尋 開 啟 時 出 現 。 基 本 操 作 開 啟 本 機 與 選 擇播 放 源 可 選 擇 一 個 要 收 聽之播 放 源 。 若 要 切 換 至 內 置 式 CD 播 放 器 , 請 在 本 機 中 裝 入一張 光 碟 ( 請 參 見 第 56 頁 ) 。 % 按 SOURCE 選 擇播 放 源 。 反 覆 按 SOURCE可 在 以下 播 放 源之 間 切 換 : 調諧 器 - 內 置 式 CD 播 放器 - AUX 注 意 ! 在 下 列 情 況 時 , 音 源 不 會 改 變 : — 本 機 中 未 裝 入光 碟 時 ; — 當 AUX ( 輔 助輸 入) 設 為 關 時( 請 參 見 第 59 頁 ) 。 ! AUX 的 預 設 值 為 開 。 不 使 用 AUX 時 請 將 它 關閉 ( 請 參 見 第 59 頁 上 切 換 輔助 設 定 ) 。 ! 當 本 機 之 藍 色 / 白 色 引 線 連 接 至 汽 車自 動 天 線 中 繼 控 制 端 子 時 , 汽 車 天 線 會 在本 機 播 放 源 啟 動 時 伸 出 。 收 回 天 線 時 , 請 關閉 播 放 源 。 調 整 音 量 % 使 用 VOLUME 可 調 整 聲 音 大 小 。 關閉 本 機 % 按 住 SOURCE 直 至 本 機 關閉 。 調諧 器 收 聽收 音 機 重 要 如 果 在 北 美 , 中美 或 南 美 使 用 本 機 , 請 將 AM調 頻 間 隔 重 置 ( 請 參 見 第 59 頁 上 設 定 AM調 頻 間 隔 ) 。 1 按 SOURCE 選 擇 調諧 器 。 2 按 BAND 選 擇 波 段 。 按 BAND 直 至 所 需的 波 段 (F1 ,F2 ,F3 為 FM 或 AM ) 顯 示 。 3 進 行 手 動 調 頻 時 , 快速 按 c 或d 。 4 進 行 搜 尋 調 頻 時 ,請 按 住 c 或d 大 約 一 秒 鍾 後 放 開 。 調諧 器 將 掃描 頻 率 直 至 找 到 一 個 收 聽效 果 良 好 的 強 訊 號 廣 播 節目 。 # 搜 尋 調 頻 可 透過 快 速 按 c 或d 取 消 。 # 如 果 按 住 c 或d 則 可 在 廣 播 電 台 之 間 跳 躍 。搜 尋 調 頻 會 在 按 鈕 放 開 的 同 時 啟 動 。 操 作 本 機 Zhtw 55 節 中 文 02
保 存 和 調 出 廣 播 頻 率 % 當 找 到 要 保 存 在 記 憶 體 中 的 頻 率 時 , 按住 預 設調頻 按 鈕 1 至6 其 中一 個 直 至其預 設 號 碼 停 止 閃 爍 。 按 預 設調頻按 鈕 可 調 出記 憶 的 電台 頻 率 。 # 最 多 18 個FM 電 台 ( 三 個 FM 波 段 各6個 )以 及 6 個 AM 電 台可 儲 存 在 記 憶 體 中 。 # 亦 可 使 用 a 與b 調 出 預 設調頻 按 鈕 1 至6 被指 定 的 廣 播 電 台 頻 率 。 收 聽 強 訊 號 本 地 頻 道 搜 尋 只 能 收聽 到 訊 號 夠 強 , 接 收效果 良 好 的 廣 播 電 台 。 1 按 FUNCTION 選 擇LOCAL 。 2 按 a 或b 開 啟 或關閉 本 地 頻 道 搜 尋 。 3 按 c 或d 設 定 靈 敏 度 。 FM : LOCAL 1 ─LOCAL 2 ─LOCAL 3 ─ LOCAL 4 AM : LOCAL 1 ─LOCAL 2 LOCAL 4 設 定 僅 收 聽訊 號 最 強 之 電 台 ;隨 著設 定 降 低 , 可 收 聽 的電 台 訊 號 逐 級 減 弱 。 保 存 最 強 之 廣 播 頻 率 使 用 BSM ( 最佳 電 台 記 憶 )可 在 預 設調頻 按 鈕 1 至 6 下自 動 儲 存六 個 訊 號 最 強 之 廣 播 頻 率 。儲 存 之 後 , 您 可以 觸 摸 按 鈕 調 至 此 等 頻 率 。 ! 用 BSM 儲 存 廣 播 頻 率 可 能 會 替 換用 1 至6 已 經 存 入 的 廣 播 頻 率 。 1 按 FUNCTION 選 擇BSM 。 2 按 a 開 啟BSM 。 六 個 訊 號 最 強 的 廣 播 頻 率 將 按訊 號 強弱 程 度儲 存 。 # 取 消 保 存 進 程 時 , 請 按 b 。 內 置 式 播 放 器 播 放 光 碟 1 將CD (CD-ROM ) 插 入光 碟 槽 。 播 放 將 自 動 開 始 。 # 請 務 必 使 光 碟 的 標 籤 面 朝 上 。 # 在 CD (CD-ROM ) 插 入 後 , 請 按 SOURCE 選 擇內 置 式 CD 播 放 器 。 # 按 EJECT 可 退 出 CD ( CD-ROM ) 。 2 播 放 壓 縮 音 訊 時 按 a 或b 選擇 資 料 夾 。 # 無 法 選 擇 不 含 壓 縮 音 訊 檔 案 的 資 料 夾 。 # 返 回 資 料 夾 01 ( 根 目 錄 ) 時, 請 按 住 BAND 。 但 是 , 如 果 資 料夾 01 (ROOT ) 中不 含 檔 案, 則 從 資 料 夾 02 開始 播放 。 3 快 進 或快 倒 時 , 按 住 c 或d 。 # 如 果 選 擇 ROUGH , 按 住 c 或d 可 以十 首 曲 目 為 單 位 搜 尋 目 前 光 碟 ( 資 料 夾) 。( 請 參 見 下一 頁 上 在 目 前 光 碟 或 資 料 夾 中以 10 首 曲 目 為 單 位 搜 尋 。 ) 4 向 後 或向 前 跳 躍 至 另 一 曲 目時 , 按 c 或 d 。 注 意 ! 閱 讀 第 60 頁 上關 於 光 碟 與 播 放 機 的 注 意 事 項 。 ! 如 果 ERROR-11 等 錯 誤訊 息 顯 示 , 則請 參 見 第 60 頁 上 錯 誤訊 息 。 ! 有 時 候 開 始 播 放 光 碟 與 發 出 聲 音 之 間 有 停 滯 。 讀 碟 時 , 會 顯 示 FRMTREAD 。 ! 播 放 CD-EXTRA 或 混 合 模 式 CD 時 , 可 按 BAND 在 壓 縮 音 訊 與 CD-DA 之 間 進 行 切 換 。 ! 如 果 已 在 壓 縮 音 訊 與 CD-DA 之 間 切 換 ,則 播 放 從 光 碟 第 一 首 曲 目 開 始 。 ! 內 置 式 CD 播 放 器 可 以 播 放 錄 製 在 CD-ROM中 的 壓 縮 音 訊 。 ( 關 於 可 以 播 放 的 檔 案 , 請參 見 第 60 頁 。 ) ! 播 放 以 VBR ( 可 變 位 元 率 ) 錄 製 的 檔 案 時, 已 播 放 時 間 可 能 無 法 正 確 顯 示 。 ! 播 放 壓 縮 音 訊 時 , 快 進 或快 倒 時 無 聲 。 重 播 重 播 可 在 所 選 的重 播 範 圍 內播 放 同 一 曲 目 / 資 料 夾 。 1 按 FUNCTION 選 擇RPT 。 2 按 c 或d 選 擇 重播 範 圍 。 DSC - 重 播 所 有 曲 目 TRK - 僅 重 播 目 前 曲目 FLD - 重 播 目 前 資 料 夾 操 作 本 機 Zhtw 56 節 02
# 如 果 在 重 播 過 程 中 選 擇 其 他 資 料 夾 , 則 重播 範 圍 會 變 為 光 碟 重 播 。 # 播 放 CD 時 , 進 行曲 目 搜 尋 或 快 進 /快 倒 會 自 動 取 消 重 播 。 # 播 放 壓 縮 音 訊 時 , 在 TRK ( 曲 目 重 播) 過 程 中 進 行 曲 目 搜 尋 或 快 進 / 快 倒 會 將 重 播 範 圍 變 為 資 料 夾 重 播 。 # 當 選 擇 FLD ( 資 料 夾 重 播 ) 時, 該 資 料 夾 中 的 子 資 料 夾 無 法 播放 。 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 按 隨 機 順 序 播 放 曲 目 所 選 擇 重播 範 圍 中 的 曲目以 隨 機 順 序播 放 。 1 選 擇 重播 範 圍 。 請 參 見 上一 頁上 重 播 。 2 按 FUNCTION 選 擇RDM 。 3 按 a 或b 開 啟 或關閉 隨 機 播 放 。 當 隨 機 播 放 開 啟 時 , RDM 在 顯 示 幕 中 出 現 。 您 可 在 重 播 資 料 夾 過 程 中 開 啟 隨 機播 放 , FRDM 將 出 現 在 顯 示 幕 中 。 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 掃描 曲 目 或 資 料 夾 掃描 播 放搜 尋 在 重播 範 圍 內 的 歌 曲 。 1 選 擇 重播 範 圍 。 請 參 見 上一 頁上 重 播 。 2 按 FUNCTION 選 擇SCAN 。 3 按 a 開 啟掃描 播 放 。 SCAN 在 顯 示 幕 中 出 現 。 播 放 各 曲 目 前 10秒 鐘 的 內 容 。 # 您 可 在 FLD 過 程 中 開 啟 掃描 播 放 , FSCN 將 出 現 在 顯 示 幕 中 。 4 在 找 到所 需 的 曲目 時 按 b 關閉掃描 播 放 。 # 如 果 顯 示 幕 已 經 自 動 返 回 播 放 顯 示 , 通過 按 FUNCTION 可 重 新 選 擇 SCAN 。 # 在 光 碟 ( 資 料 夾) 掃描 結 束 之 後 , 曲 目 將 重 新 開 始 正 常 播放 。 暫 停 光 碟 播 放 暫 停 功 能 可暫時 停 止 光 碟 之 播 放 。 1 按 FUNCTION 選 擇P AUSE 。 2 按 a 或b 開 啟 或關閉 暫 停 。 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 # 您 也 可以 按 遙控 器 上 的 P AUSE 開 啟 或 關閉 暫 停 。 使 用 壓 縮 與 BMX 使 用 COMP ( 壓 縮) 與BMX 功 能 可 調 整 本 機 的聲 音 播 放 品 質 。 1 按 FUNCTION 選 擇COMP OFF 。 2 按 a 或b 選 擇 常 用 設 定 。 COMP OFF -COMP 1 -COMP 2 - COMP OFF -BMX 1 -BMX 2 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 在 目 前 光 碟 或 資 料 夾 中以 10 首 曲目 為 單 位 搜 尋 您 可 在 快 進 /快 倒 與 以 10 首 曲 目 為 單 位 搜 尋之 間 切 換 搜 尋 方 法 。 選擇 ROUGH 可 以 10 首 曲 目 為 單 位 搜 尋 。 1 按 FUNCTION 選 擇FF/REV 。 # 如 果 搜 尋 方 法 ROUGH 已 選 定 , 則 ROUGH 將 顯 示 。 2 按 d 選 擇 ROUGH 。 ! FF/REV - 快 進 與快 倒 ! ROUGH - 以 10 首 曲 目 為 單 位 搜 尋 # 選 擇 FF/REV 時 , 按 c 。 3 按 BAND 返 回 播 放 顯 示 。 4 按 住 c 或d 在 光 碟 ( 資 料 夾) 中以10 首 曲 目 為 單 位 搜 尋 。 # 如 果 剩 餘 的 曲目 號 碼 小 於 10 , 可 按 住 c 或d 調 出 第 一 首 ( 最 後一 首 ) 。 顯 示 光 碟 之 文 字 資 訊 % 按 DISPLA Y 。 反 覆 按 DISPLA Y 可 在 以下 設 定之 間 切 換 : 關 於 CD TEXT 光 碟 播 放 時 間 - DISC TTL( 光 碟 標 題)- ART NAME ( 光 碟 作 者 姓 名)-TRK TTL ( 曲 目 標 題 )- ART NAME ( 曲目 作 者 姓 名 ) 操 作 本 機 Zhtw 57 節 中 文 02
關 於 WMA/MP3 光 碟 播 放 時 間 - FOLDER( 資料 夾 名 稱 )- FILE ( 檔 案 名 稱)- TRK TTL( 曲 目 標 題)- ART NAME ( 作 者 姓 名)-ALBM TTL ( 專 輯 標 題 )- COMMENT( 註 解)- 位 元 率 關 於 WAV 光 碟 播 放 時 間 - FOLDER( 資料 夾 名 稱 )- FILE ( 檔 案 名 稱)- 取 樣 頻 率 注 意 ! 按 住 DISPLA Y 可 滾 動 至 標 題 的 左 端 。 ! 含 有 例 如 文 字 與 / 或 數 字 的 特定 資 訊 的 音訊 CD 為CD TEXT 。 ! 如 果 光 碟 上未 曾 錄 製 特 定 資 訊 , 則 NO XXXX 將 顯 示 ( 例 如, NO T -TTL ) 。 ! 播 放 以 VBR ( 可 變 位 元 率 ) 錄 製 的 WMA 檔 案 時 , 平 均 位 元 率 值 會 顯 示 。 ! 播 放 以 VBR ( 可 變 位 元 率 ) 錄 製 的 MP3 檔 案 時 , VBR 而 不是 位 元 率 值 顯 示 。 ! 因 用 於 將 MP3 檔 案 寫 入光 碟 的 iTunes ® 的 版 本 之 故 , 註 解 資訊 可 能 無 法 正 常 顯 示 。 — iTunes 為 Apple Inc. 在 美國 與 其 他國 家 註 冊 之 商 標 。 ! 顯 示 幕 中顯 示 的 取 樣 頻 率 可 能 縮 寫 。 音 訊調 整 使 用 平 衡 調 整 衰 減 器 / 平衡 設 定 為 所 有 座 位 創 造 理 想 的 收 聽 環 境 。 1 按 AUDIO 選 擇 FAD 。 2 按 a 或b 調 整 前 置 / 後置揚 聲 器 平 衡 。 FAD F15 至FAD R15 顯 示 。 # FAD 0 為 僅 使 用 兩個 揚 聲 器 時 之 正 確 設 定 。 3 按 c 或d 調 整 左 置 / 右置揚 聲 器 平 衡 。 BAL L15 至BAL R15 顯 示 。 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 使 用 等 化 器 DYNAMIC ,VOCAL ,NA TURAL , CUSTOM ,FLA T 與POWERFUL 等 六 種儲 存 的 等 化 器 設 定可 隨 時 輕 鬆 調 出 。 ! CUSTOM 為 所 建 立 經 調 整 之 等 化 器 曲線 。 ! 選 擇 FLA T 時 , 對 聲 音 不予 補 充 或 校 正 。 % 按 EQ 選 擇 等 化 器 。 反 覆 按 EQ可 在 以下 等化 器 之 間 切 換 : DYNAMIC -VOCAL -NA TURAL -CUSTOM - FLA T -POWERFUL 調 整 等 化 器 曲 線 可 按 要 求 調 整 目 前 所 選 之 等化 器 曲 線 。經 調 整 的 等 化 器 曲 線 會 記 憶 在 CUSTOM 中 。 調 整 低 音 / 中音 / 高音 您 可 以 調 整 低 音 /中 音 / 高音 等 級 。 1 按 AUDIO 選 擇BASS/ MID/ TREBLE 。 2 按 a 或b 調 整 等 級 。 6 至 -6 會 隨 著電 平 增 大 或 減 小 而 顯 示 。 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 調 整 響 度 響 度 可 在 低音 量 時 補 償 低音 及 高音音 域 中 的不 足 。 1 按 AUDIO 選 擇LOUD 。 2 按 a 或b 啟 動 或 關閉 響 度 。 # 亦 可 通過 按 住 EQ 開關 響 度 。 3 按 c 或d 選 擇 所 需音 壓 。 LOW ( 低)-HI ( 高) # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 操 作 本 機 Zhtw 58 節 02
調 整 音 源 電 平 SLA ( 音 源 電 平 調 整) 可 調 整 各 播放 源 之 音 量 電 平 , 以 免 在 播 放 源之 間 切 換 時 音 量 驟 然 變 化 。 ! 設 定 以 FM調諧 器 之 音 量 電 平 為 依 據 ,該 音 量 電 平 保 持 不 變 。 ! AM 調諧 器 之 音 量 電 平亦 可 隨 音 源電 平調 整 而 調 整 。 1 將FM 調諧 器 音 量 電 平 與 所需調 整 之 播放 源 音 量 電 平 進 行 對 比 。 2 按 AUDIO 選 擇SLA 。 3 按 a 或b 調 整 播放 源 音 量 。 SLA 4 至SLA –4 隨 著 播 放 源 音 量 被 調 高 或調 低 而 顯 示 。 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 其 他 功 能 調 整 初 始設 定 使 用 初 始 設 定 可 自訂 各 種 系 統設 定 , 以 讓 本 機 實 現 最 佳 效 能 。 1 按 住 SOURCE 直 至 本 機 關閉 。 2 按 住 SOURCE 直 至 功 能 名 稱 在 顯 示 幕 中 出 現 。 3 按 FUNCTION 選 擇 一 個 初 始 設 定 。 反 覆 按 FUNCTION可 在 以下 設 定之 間 切 換 : 時 鐘 - FM( FM 調 頻 間 隔)- AM( AM 調 頻 間 隔 )- AUX( 輔 助輸 入) 請 按 照 以下說 明 進 行 各 項設 定 。 # 取 消 初 始 設 定 時 , 請 按 BAND 。 # 初 始 設 定 亦 可 通過 按 住 SOURCE 直 至 本 機 關閉 以 取 消 。 設 定 時 鐘 請 按 照 這 些指 示設 定 時 鐘 。 1 按 FUNCTION 選 擇 時 鐘 。 2 按 c 或d 選 擇 所 需 設 定 之 時 鐘 顯 示部 分 。 按 c 或d 將 選 擇 時 鐘 顯 示 之一部 分 : 小 時 - 分 鐘 3 按 a 或b 設 定 時 鐘 。 打 開或 關閉 時 鐘 顯 示 可 打 開或 關閉 時 鐘 顯 示 。 ! 即 使 播 放 源 關閉 , 時 鐘 顯 示 仍 會 在顯 示 幕 中 出 現 。 % 按 CLOCK 可 打 開或 關閉 時 鐘 顯 示 。 每 按 一次 CLOCK 即 打 開或 關閉 時 鐘 顯 示 。 # 進 行 其 他 操 作 時 , 時 鐘 顯 示 會 暫時 消 失 ; 但 是 在 25 秒 後時 鐘 顯 示 會 再 次出 現 。 設 定 FM調 頻 間 隔 搜 尋 調 頻 所 用 之 FM調 頻 間 隔 可 在 100 kHz ,預 設 間 隔 及 50 kHz 之間 進 行 切 換 。 ! 如 果 搜 尋 調 頻 以 50 kHz 為 間 隔 進 行 , 則會 無 法 準 確 收 聽 電 台 。 請 用 手 動調 頻 或 再 次 使 用 搜 尋 調 頻 收 聽 電 台 。 1 按 FUNCTION 選 擇FM 。 2 按 c 或d 選 擇FM 調 頻 間 隔 。 按 c 可 選 擇 50 ( 50kHz) 。 而按 d 則 選 擇 100 ( 100kHz) 。 設 定 AM調 頻 間 隔 AM 調 頻 間 隔 可 在9 kHz 、 預 設 間 隔 及10 kHz 之 間 進 行 切 換 。 在 北 美、 中 美 或 南美 使 用 調諧 器 時 , 請 將調 頻 間 隔 從 9 kHz( 容 許 範 圍 531 kHz 至 1 602 kHz ) 重 設 為10 kHz ( 容 許 範 圍530 kHz 至 1 640 kHz ) 。 1 按 FUNCTION 選 擇AM 。 2 按 c 或d 選 擇AM 調 頻 間 隔 。 按 c 可 選 擇 9 ( 9kHz) 。 而按 d 則 選 擇 10 ( 10kHz) 。 切 換 輔助 設 定 本 機 可 搭 配 輔 助 設 備 使 用 。使 用 與本 機 連 接 的 輔 助 設 備 時 ,請 啟動輔 助 設 定 。 1 按 FUNCTION 選 擇AUX 。 2 按 a 或b 開 啟 或關閉 輔 助 設 定 。 操 作 本 機 Zhtw 59 節 中 文 02
錯 誤訊 息 與 經 銷 商 或 就 近 的 先鋒 授 權 服 務 中 心 聯絡 時 , 請 務 必記 錄錯誤訊 息 。 訊 息 原 因 措 施 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 變 髒 清 潔光 碟 。 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 有 刮 痕 更 換光 碟 。 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 電 氣 或 機 械 故障 打 開 點 火 開關 ,或 切 換 至 其 他 播 放 源 , 然 後 再 回 到 CD 播 放 器 。 ERROR-15 插 入 的光 碟 不 含 任 何 數 據 更 換 光 碟 。 ERROR-22, 23 CD 格 式 無 法 播 放 更 換 光 碟 。 NO AUDIO 插 入 的光 碟 中 未 錄 有 任 何 可 播 放 的 檔 案 更 換 光 碟 。 PROTECT 插 入光 碟 上 的 所 有 檔 案 受 DRM 保 護 更 換 光 碟 。 SKIPPED 插 入 的光 碟 中 含 受 DRM 保 護 的 WMA 檔 案 更 換 光 碟 。 光 碟 與 播 放 器 的操 作 指 南 ! 請 僅 使 用 具 有 以下兩 种 圖 標 之一 的光 碟 。 ! 請 僅 使 用傳 統 , 正 圓 光 碟 。請 勿 使 用異 形 光 碟 。 ! 使 用 12-cm 或8-cm 的CD 。 播 放 8c mC D 時 請 勿 使 用 轉 接 器 。 ! CD 槽 中 請 勿 插 入CD 以 外 的任 何 其他 物 品 。 ! 請 勿 使 用 裂 開 、 缺 口、 扭 曲或 存 在 其 他 瑕 疵 的 光 碟 , 否 則 它 們 會 損 壞播 放 器 。 ! 未最 終 化 的 CD-R/CD-RW 光 碟 無 法 播 放 。 ! 請 勿 觸 摸 光 碟 的 錄 製 面 。 ! 光 碟 不 使 用 時 請 存 放 在其 護 套 中 。 ! 謹 防 將 光 碟 遺 忘 在 極其 高 溫 的 環 境 ( 包 括 直 射 陽 光 之下 ) 。 ! 請 勿 在 光 碟 表 面 黏 貼 標 籤 、 書 寫 或 使 用 化 學 藥 品 。 ! 清 潔 CD 時 , 請 用 軟 布 從 中心 向 外 擦 拭 光 碟 。 ! 凝 結 可 能 會 暫時 影 響 播 放 機 之效能 。 請 將 其 放 置 約 一 小 時 ,以 適 應 較 高 的 溫 度 。 同 時 , 請 用 軟 布 擦 拭 受 潮 的 光 碟 。 ! 由 於 光 碟 特 性 、光 碟 格 式 、 錄 製 的 應用 軟 體 、 播 放 環 境、 存 放 條 件 等 原 因 , 光 碟可 能 無 法 播 放 。 ! 依 據 錄 製 的 環 境 , 文 字 資 訊 可 能 無 法 正 常 顯 示 。 ! 道 路 顛 簸 會 中 斷 光 碟 的 播放 。 ! 使 用 光 碟 之 前 , 請 閱 讀 注 意事 項 。 雙 面 碟 ! 雙 面 碟 有 兩面 , 一面 為音 訊 的 可 燒 錄 CD , 另 一 面 為 視 訊 的可 燒 錄 DVD 。 ! 由 於 雙 面 碟 的 CD面 不 能 相 容一 般 的 CD 標 準 , 因 此 可 能 無 法 在 本 機 上 播 放 CD 面 。 ! 經 常 裝 入 並 退出 雙 面 碟 可 能 會 刮 壞光 碟 。 嚴 重 的 刮 痕 會 導 致本 機 無 法 播 放 光 碟 。有 時 候 雙 面 碟 可 能 會卡 在 光碟 槽 中 而 無 法 退 出 。 為 防 止 這 種 情 形 發 生 , 建 議您 不 要 在 本 機 中 播 放 雙 面 碟 。 ! 有 關 雙 面 碟 的 詳 情 ,請 參閱 光 碟 製 造 商 提 供 的 資 訊 。 壓 縮 音 訊 檔 案 ! 因 用 於 WMA 檔 案 編 碼 的Windows Media Play- er 的 版 本 之 故 , 唱片 集 名 稱 與 其 他 文 字 資 訊 可 能 無 法 正 常 顯 示 。 ! 開 始 播 放 用 影 像數據 編 碼 的 WMA 檔 案 時 可 能 會 略有 延 遲 。 ! 與 ISO 9660 Level 1 與 2 相 容 。Romeo與 Jo- liet 檔 案 系 統 都 與 本機 相 容 。 ! 可 進 行 多 段 式 播 放 。 ! 壓 縮 音 訊 檔 案 不 適 用 封 包 寫 入 數 據 傳送 。 附 加 資 訊 Zhtw 60 附 錄
! 檔 案 名 稱 或 資 料 夾名 稱 ( 包 括 .wma 、.mp3 或 .wav 等 副 檔 名 ) 僅前64 個 字 元 可 顯 示 。 ! 資 料 夾 選 擇 順 序 或 其 他操 作 可 能 會 因 編 碼 或 寫 入 軟 體 而 異 。 ! 無 論 原 始 錄 製 歌 曲 之 間 空 白 部 分的長 短 , 壓 縮 音 訊 播 放 時 歌曲 之 間 都 將 出 現 短暫 的 暫 停 。 ! .wma 、.mp3 或.wav 等 檔 案 副檔 名 必 須 正 確 使 用 。 階 層 實 例 : 資 料 夾 : 壓 縮 音 訊 檔 案 1 2 3 4 5 6 ! 本 機 指 定 資 料 夾 編 號 。 使 用 者 無 權指 定 資 料 夾 編 號 。 ! 資 料 夾 階 層 最多 可 有 八 層 。 但 是 ,資 料 夾 實 際 的階 層少 於 兩層 。 ! 最 多 可 播 放 光 碟 上 的 99 個 資料夾 。 壓 縮 音 訊 相 容 性 WMA ! 相 容 格 式 : Windows Media Player 編 碼的 WMA ! 位 元 率 : 48 kbps 至320 kbps( CBR) 、 48 kbps 至384 kbps (VBR ) ! 取 樣 頻 率 : 32 kHz 至48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional , Lossless ,Voice : 不 可 能 MP3 ! 位 元 率 : 8 kbps 至320 kbps ! 取 樣 頻 率 : 16 kHz 至48 kHz ( 32, 44.1, 48 kHz 用 於 加 強 ) ! 相 容的 ID3 標 籤 版 本 :1.0 ,1.1 ,2.2 , 2.3 ,2.4 (ID3 標 籤2.x 版 本 優先 於1.x 版 本 。 ) ! M3u 播 放 清 單 : 不 可 能 ! MP3i ( 互 動 式MP3 ),mp3 PRO : 不 可 能 WAV ! 相 容 格 式 : 線 性 PCM( LPCM), MS ADPCM ! 量 化 位 元 數 : 8 與16( LPCM), 4( MS ADPCM ) ! 取 樣 頻 率 : 16 kHz 至48 kHz ( LPCM ), 22.05 kHz 至44.1 kHz (MS ADPCM ) 附 加 資 訊 Zhtw 61 附 錄 中 文
規 格 一 般 額 定 電 源 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍: 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 負 極 型 最 大 電 流消 耗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.0 A 尺 寸 (寬 × 高× 深 ): DIN 機 身 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178×50×16 2 mm 前 端 部分 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188×58×15 mm D 機 身 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178×50×16 2 mm 前 端 部分 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170×48×15 mm 重量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 kg 音 訊 最 大 輸 出 功 率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0W×4 連 續 輸 出 功 率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22W×4 (50Hz 至15 000Hz , 5%THD ,4 W 負 載 , 雙 聲 道 驅 動 ) 負 載 阻 抗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 W ( 容 許 範 圍 4W 至 8 W ) 前 輸 出 最 大輸 出 電 平 . . . . . . . . . . . . . 2.2V 音 調 控 制 : 低 音 頻 率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Hz 增 益 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±13dB 中 頻 頻 率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kHz 增 益 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB 高 音 頻 率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kHz 增 益 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB CD 播 放 器 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C D 音 訊 系 統 可 用 光 碟 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C D 訊 噪 比 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 4 d B ( 1k H z )( IEC-A 網 路 ) 聲 道 數 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ( 立 體 聲) WMA 解 碼 格 式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 第 7 ,7.1 ,8 ,9 , 10 ,11 版 本 ( 雙 聲 道 音 訊) (Windows Media Player) MP3 解 碼 格 式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG-1&2 Audio Layer 3 WAV 訊 號 格 式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 線 性 PCM&MS ADPCM FM 調諧 器 頻 率 範 圍 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz 至108.0 MHz 有 效 靈敏 度 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dBf (0.7 μV/75 W , 單 聲 道 , S/N: 30 dB ) 訊 噪 比 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5 d B ( IEC-A 網 路) AM 調諧 器 頻 率 範 圍 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 kHz 至1 602 kHz (9 kHz ) 530 kHz 至1 640 kHz (10 kHz ) 有 效 靈敏 度 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 8 μ V (S/N :20 dB ) 訊 噪 比 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5 d B ( IEC-A 網 路) 注 意 為 求 改 善 , 規 格 與 設計 可 能 改 變 , 無 須另 行 通 知 。 附 加 資 訊 Zhtw 62 附 錄
ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ......................... ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ ﺪ ﻯ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺘ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ : ١٢٫٠ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺍ ﻟ ﻰ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ١٤٫٤ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ( ﻧ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺄ ﺭ ﻳ ﺾ ................................... ﻃ ﺮ ﺍ ﺯ ﺳ ﺎ ﻟ ﺐ ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻹ ﺳ ﺘ ﻬ ﻼ ﻙ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ............. ١٠٫٠ ﺃ ﻣ ﺒ ﻴ ﺮ ﺍ ﻷ ﺑ ﻌ ﺎ ﺩ ) ﻋ ﺮ ﺽ × ﺇ ﺭ ﺗ ﻔ ﺎ ﻉ × ﻋ ﻤ ﻖ ( : DIN ﺍ ﻟ ﻬ ﻴ ﻜ ﻞ ........................... ١٧٨ × ٥٠ × ١٦٢ ﻣ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺪ ّ ﻣ ﺔ .......................... ١٨٨ × ٥٨ × ١٥ ﻣ ﻢ D ﺍ ﻟ ﻬ ﻴ ﻜ ﻞ ........................... ١٧٨ × ٥٠ × ١٦٢ ﻣ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺪ ّ ﻣ ﺔ .......................... ١٧٠ × ٤٨ × ١٥ ﻣ ﻢ ﺍ ﻟ ﻮ ﺯ ﻥ ................................................ ١٫٣ ﻛ ﺠ ﻢ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ................. ٥٠ ﻭ ﺍ ﺕ × ٤ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ ....................... ٢٢ ﻭ ﺍ ﺕ × ٤ ) ﻣ ﻦ ٥٠ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ١٥٠٠٠ ﻫ ـ ، ﺗ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ﺗ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﻲ ﻛ ﻠ ﻲ ٥ ٪ ﺣ ﻤ ﻮ ﻟ ﺔ ٤ ﺃ ﻭ ﻡ ، ﻣ ﻊ ﺩ ﻓ ﻊ ﻛ ﻠ ﺘ ﻲ ﺍ ﻟ ﻘ ﻨ ﺎ ﺗ ﻴ ﻦ ( ﻣ ﻌ ﺎ ﻭ ﻗ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﻮ ﻟ ﺔ .................................. ٤ ﺃ ﻭ ﻡ ) ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ ﻣ ﻦ ٤ ﺃ ﻭ ﻡ ﺇ ﻟ ﻰ ٨ ﺃ ﻭ ﻡ ( ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻲ ..................................................... ٢٫٢ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﺤ ﻜ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻐ ﻤ ﺔ : ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻜ ﺴ ﺐ ........................... ± ١٣ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ﻣ ﺘ ﻮ ﺳ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ............................ ١ ﻙ ﻫ ـ ﺍ ﻟ ﻜ ﺴ ﺐ ........................... ± ١٢ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﻌ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ............................ ١٠ ﻙ ﻫ ـ ﺍ ﻟ ﻜ ﺴ ﺐ ........................... ± ١٢ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ................................................ ﻧ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺤ ﻜ ﻤ ﺔ ﺻ ﻮ ﺗ ﻴ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻺ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ............. ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺤ ﻜ ﻤ ﺔ ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ﺀ ............... ٩٤ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ) ١ ﻙ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ( ) ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ IEC-A ( ﻋ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻘ ﻨ ﻮ ﺍ ﺕ ...................................... ٢ ) ﺳ ﺘ ﻴ ﺮ ﻳ ﻮ ( ﺻ ﻴ ﻐ ﺔ ﺗ ﺸ ﻔ ﻴ ﺮ WMA ........................ ﺍ ﻹ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ﺍ ﺕ ٧ ﻭ ٧٫١ ﻭ ٨ ﻭ ٩ ﻭ ١٠ ﻭ ١١ ) ﻗ ﻨ ﺎ ﺗ ﺎ ﻥ ﺻ ﻮ ﺗ ﻴ ﺘ ﺎ ﻥ ( ) Windows Media Player ( ﺻ ﻴ ﻐ ﺔ ﺗ ﺤ ﻠ ﻴ ﻞ ﺭ ﻣ ﻮ ﺯ MP3 ................. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 ﺻ ﻴ ﻐ ﺔ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ WA V .......................... ﺗ ﻀ ﻤ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﺰ ﺍ ﻟ ﻨ ﺒ ﻀ ﻲ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ّ ﻲ ﻭ MS ADPCM ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ FM ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ .................................. ﻣ ﻦ ٨٧٫٥ ﻡ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ١٠٨٫٠ ﻡ ﻫ ـ ﺍ ﻟ ﺤ ﺴ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻺ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ................. ٨ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ﻑ ) ٠٫٧ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﺮ ﻭ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ / ٧٥ ﺃ ﻭ ﻡ ، ﺃ ﺣ ﺎ ﺩ ﻱ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ، ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ﺀ : ٣٠ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ( ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ﺀ ............... ٧٥ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ) ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ IEC-A ( ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ AM ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ .................................. ﻣ ﻦ ٥٣١ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ١٦٠٢ ﻙ ﻫ ـ ) ٩ ﻙ ﻫ ـ ( ﻣ ﻦ ٥٣٠ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ١٦٤٠ ﻙ ﻫ ـ ) ١٠ ﻙ ﻫ ـ ( ﺍ ﻟ ﺤ ﺴ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻺ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ................. ١٨ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﺮ ﻭ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ) ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ﺀ : ٢٠ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ( ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ﺀ ............... ٦٥ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ) ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ IEC-A ( ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺼ ﻤ ﻴ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﺪ ﻳ ﻞ ﺑ ﺪ ﻭ ﻥ ﺇ ﺷ ﻌ ﺎ ﺭ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺴ ﻴ ﻨ ﺎ ﺕ . ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ Ar ١٤ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ
ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺔ ! ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﻟ ﺒ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻭ ﻏ ﻴ ﺮ ﻫ ﺎ ﻣ ﻦ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻻ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﻬ ﺎ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻨ ﺴ ﺨ ﺔ ﺇ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ Windows Media Player ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻟ ﺘ ﺸ ﻔ ﻴ ﺮ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ WMA . ! ﻗ ﺪ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺗ ﺄ ﺧ ﻴ ﺮ ﺑ ﺴ ﻴ ﻂ ﻋ ﻨ ﺪ ﺑ ﺪ ﺀ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ WMA ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﺑ ﺒ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ . ! ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻓ ﻲ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﻳ ﻴ ﺲ ISO 9660 ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ١ ﻭ ٢ . ﺃ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ ﻣ ﻠ ﻒ Romeo ﻭ Joliet ﻛ ﻼ ﻫ ﺎ ﻣ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ . ! ﺇ ﻣ ﻜ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ ﺍ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻣ ﺘ ﻌ ﺪ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺐ . ! ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﻧ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺑ ﻜ ﺘ ﺎ ﺑ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺎ ﻛ ﻴ ﺘ ﺎ ﺕ . ! ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻋ ﺮ ﺽ ٦٤ ﺣ ﺮ ﻑ ﻓ ﻘ ﻂ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﺪ ﺍ ﻳ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻧ ﻬ ﺎ ﺍ ﺳ ﻢ ﻣ ﻠ ﻒ . ) ﻳ ﺘ ﻀ ﻤ ﻦ ﺫ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﻼ ﺣ ﻘ ﺎ ﺕ ﻣ ﺜ ﻞ .wma ﺃ ﻭ .mp3 ﺍ ﻭ .wav ( ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ . ! ﺗ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺃ ﻭ ﺃ ﻳ ﺔ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻠ ﻴ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﻐ ﻴ ﺮ ﺑ ﺎ ﻻ ﻋ ﺘ ﻤ ﺎ ﺩ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻣ ﺠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﺘ ﻮ ﺑ ﺔ . ! ﺑ ﻐ ﺾ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺮ ﻋ ﻦ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﻃ ﻊ ﺍ ﻟ ﻔ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻏ ﻨ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ . ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﻣ ﻊ ﻭ ﻗ ﻔ ﺔ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺔ ﻗ ﺼ ﻴ ﺮ ﺓ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻷ ﻏ ﻨ ﻴ ﺎ ﺕ . ! ﺑ ﺠ ﺐ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺯ ﺍ ﺋ ﺪ ﺓ ﺇ ﺳ ﻢ ﻣ ﻠ ﻒ ﻣ ﺜ ﻞ .wma ﺃ ﻭ .mp3 ﺃ ﻭ .wav ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ . ﻣ ﺜ ﺎ ﻝ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻬ ﺮ ﻣ ﻲ : ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ : ﻣ ﻠ ﻒ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ! ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺗ ﺨ ﺼ ﺺ ﺃ ﺭ ﻗ ﺎ ﻡ ﻟ ﻠ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺍ ﺕ . ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ِ ﻡ ﺗ ﺨ ﺼ ﻴ ﺺ ﺃ ﺭ ﻗ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺍ ﺕ . ! ﺗ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ ﺑ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺛ ﻤ ﺎ ﻥ ﻃ ﺒ ﻘ ﺎ ﺕ . ﻭ ﻣ ﻊ ﺫ ﻟ ﻚ ﻓ ﺈ ﻥ ﺍ ﻟ ﺘ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻔ ﻌ ﻠ ﻲ ﻟ ﻠ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺍ ﺕ ﺃ ﻗ ﻞ ﻣ ﻦ ﻃ ﺒ ﻘ ﺘ ﻴ ﻦ . ! ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﻋ ﺮ ﺽ ﺣ ﺘ ﻰ ٩٩ ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ﺗ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﺳ ﻤ ﻌ ﻲ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ WMA ! ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﻐ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﺔ : WMA ﻣ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻠ Windows Media Player ! ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ِ ﺖ : ٤٨ ﻙ ﺏ / ﺙ ﺇ ﻟ ﻰ ٣٢٠ ﻙ ﺏ / ﺙ ) ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺑ ِ ﺖ ﻣ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ CBR) ،٤ ٨ ﻙ ﺏ / ﺙ ﺇ ﻟ ﻰ ٣٨٤ ﻙ ﺏ / ﺙ ) ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺑ ِ ﺖ ﻣ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ VBR ( ! ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻨ ﺔ : ﻣ ﻦ ٣٢ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ٤٨ ﻙ ﻫ ـ ! Windows Media Audio 9 Professional ، ﻋ ﺪ ﻳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻔ ﻘ ﺪ ، ﺻ ﻮ ﺕ : ﻻ MP3 ! ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ِ ﺖ : ٨ ﻙ ﺏ / ﺙ ﺇ ﻟ ﻰ ٣٢٠ ﻙ ﺏ / ﺙ ! ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻨ ﺔ : ١٦ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ٤٨ ﻙ ﻫ ـ ) ٣٢ ، ٤٤٫١ ، ٤٨ ﻟ ﻺ ﺑ ﺮ ﺍ ﺯ ( ! ﻣ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺻ ﻴ ﻎ ﻻ ﺣ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ID3 T ag ﺍ ﻹ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ﺍ ﺕ : ١٫٠ ﻭ ١٫١ ﻭ ٢٫٢ ﻭ ٢٫٣ ﻭ ٢٫٤ ) ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻋ ﻄ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻮ ﻳ ﺔ ﻟ ﻺ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ٢٫ x ﻣ ﻦ ﻻ ﺣ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ID3 T ag ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﺭ ﻧ ﺔ ﻣ ﻊ ﺍ ﻹ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ١٫ x ( . ! ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ M3u : ﻻ ! MP3i ) MP3 ﻣ ﺘ ﻔ ﺎ ﻋ ﻠ ( ، mp3 PRO : ﻻ WAV ! ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﻐ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﺔ : Linear PCM (LPCM) ، MS ADPCM ! ﺍ ﻟ ﺒ ِ ﺖ ﺍ ﻟ ﻜ ﻤ ّ ﻲ : ٨ ﻭ ١٦ ) LPCM ( ، ٤ ) MS ADPCM ( ! ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻨ ﺔ : ١٦ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ٤٨ ﻙ ﻫ ـ ) LPCM ( ، ٢٢٫٠٥ ﻙ ﻫ ـ ﺇ ﻟ ﻰ ٤٤٫١ ﻙ ﻫ ـ ) MS ADPCM ( ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ Ar ١٣ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ
ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺘ ﺼ ﻞ ﺑ ﻮ ﻛ ﻴ ﻠ ﻚ ﺃ ﻭ ﺑ ﺄ ﻗ ﺮ ﺏ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻟ ﺒ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ ، ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ . ﺍ ﻹ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ﻌ ﻞ ERROR-11, 12, 17, 30 ﺇ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺘ ﺴ ﺨ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ERROR-11, 12, 17, 30 ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﺧ ﺪ ﻭ ﺵ ﺇ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻝ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺃ ﻭ ﻣ ﻴ ﻜ ﺎ ﻧ ﻴ ﻜ ﻲ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻹ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ، ﺃ ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﻣ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ، ﺛ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD . ERROR-15 ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻱ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺇ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻝ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ERROR-22, 23 ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻋ ﺮ ﺽ ﺻ ﻴ ﻐ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺇ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻝ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . NO AUDIO ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻱ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺇ ﻟ ﻴ ﻬ ﺎ ﺇ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻝ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . PROTECT ﻛ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ ﻣ ﺤ ﻤ ﻴ ﺔ ﺑ ﻮ ﺍ ﺳ ﻄ ﺔ DRM ﺇ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻝ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . SKIPPED ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ ﺗ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ WMA ﻣ ﺤ ﻤ ﻴ ﺔ ﺑ ﻮ ﺍ ﺳ ﻄ ﺔ DRM ﺇ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﻝ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺎ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ! ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺤ ﻤ ﻞ ﺍ ﻱ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻌ ﻼ ﻣ ﺘ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺘ ﻴ ﻦ ﻓ ﻘ ﻂ . ! ﻓ ﻘ ﻂ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﻠ ﻴ ﺪ ﻳ ﺔ ، ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺓ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ . ﻻ ﺗ ﻌ ﻤ ﺪ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻜ ّ ﻠ ﺔ . ! ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﻣ ﻘ ﺎ ﺱ ١٢ ﺳ ﻢ ﺃ ﻭ ٨ ﺳ ﻢ . ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﻣ ﻘ ﺎ ﺱ ٨ ﺳ ﻢ . ! ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺈ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺃ ﻱ ﺷ ﻲ ء ﺁ ﺧ ﺮ ﺧ ﻼ ﻑ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﺩ ﺍ ﺧ ﻞ ﻓ ﺘ ﺤ ﺔ ﺗ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD . ! ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﺼ ﺪ ﻋ ﺎ ﺕ ، ﻣ ﻘ ﻄ ﻌ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﺸ ﻮ ﻫ ﺔ ﻭ ﺇ ﻻ ﻓ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ . ! ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD-R/CD-RW ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﻮ ﻣ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻤ ﻜ ﻦ . ! ﻻ ﺗ ﻌ ﻤ ﺪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻟ ﻤ ﺲ ﺳ ﻄ ﺢ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺗ ﺴ ﺠ ﻴ ﻠ ﻬ ﺎ . ! ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﻠ ﺐ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﻬ ﻢ ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ . ! ﺗ ﻔ ﺎ ﺩ ﻯ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺑ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺣ ﺎ ﺭ ﺓ ﺟ ﺪ ً ﺍ ﺑ ﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ﺫ ﻟ ﻚ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ . ! ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺑ ﻄ ﺎ ﻗ ﺎ ﺕ ﻻ ﺻ ﻘ ﺔ ، ﺍ ﻟ ﻜ ﺘ ﺎ ﺑ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻭ ﺗ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺳ ﻄ ﺢ ﺍ ﻹ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻜ ﻴ ﻤ ﺎ ﻭ ﻳ ﺔ . ! ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ، ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﺴ ﺢ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻧ ﺎ ﻋ ﻤ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻛ ﺰ . ! ﻗ ﺪ ﻳ ﻀ ﻌ ﻒ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﺜ ﻴ ﻒ ﺃ ﺩ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺔ . ﺃ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻷ ﻣ ﺮ ﻟ ﻴ ﺘ ﻢ ﺗ ﻌ ﺪ ﻳ ﻠ ﻪ ﺑ ﺪ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺃ ﺩ ﻓ ﺄ ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﺳ ﺎ ﻋ ﺔ ﺗ ﻘ ﺮ ﻳ ﺒ ً ﺎ . ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﺴ ﺢ ﺃ ﻱ ﺃ ﻭ ﺳ ﺎ ﺥ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺑ ﻘ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺷ ﺔ ﻧ ﺎ ﻋ ﻤ ﺔ . ! ﻗ ﺪ ﻻ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﻤ ﻜ ﻨ ً ﺎ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺧ ﺼ ﺎ ﺋ ﺺ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ، ﻧ ﻤ ﻂ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ، ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻧ ﺎ ﻣ ﺞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﻲ ﻟ ﻠ ﺘ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ، ﺑ ﻴ ﺌ ﺔ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ، ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ . . . ﺍ ﻟ ﺦ . ! ﻗ ﺪ ﻻ ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺠ ﻠ ﺔ . ! ﺍ ﻟ ﻌ ﻮ ﺍ ﺋ ﻖ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻄ ﺮ ﻳ ﻖ ﻗ ﺪ ﺗ ﻌ ﻴ ﻖ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻼ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ! ﻗ ﻢ ﺑ ﻘ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﺒ ﻴ ﻬ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻴ ﺎ ﻃ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻓ ﻘ ﺔ ﺑ ﺎ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ . ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻣ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ ! ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ ﻫ ﻲ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺫ ﺍ ﺕ ﻭ ﺟ ﻬ ﻴ ﻦ ﺗ ﺘ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﻦ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﻟ ﻠ ﺼ ﻮ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺣ ﺪ ﺍ ﻟ ﻮ ﺟ ﻬ ﻴ ﻦ ﻭ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ DVD ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﻟ ﻠ ﻔ ﻴ ﺪ ﻳ ﻮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻵ ﺧ ﺮ . ! ﺑ ﻤ ﺎ ﺃ ﻥ ﺍ ﻟ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﺎ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﻓ ﻲ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ ﻻ ﻳ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺎ ً ﻣ ﻊ ﻣ ﻘ ﻴ ﺎ ﺱ CD ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻡ ﻓ ﻘ ﺪ ﻻ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺑ ﺎ ﻹ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻠ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﺎ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ! ﻛ ﺜ ﺮ ﺓ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﻭ ﺇ ﺧ ﺮ ﺍ ﺝ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺧ ﺪ ﻭ ﺵ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻭ ﺵ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﻓ ﻲ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻻ ﺕ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻼ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ ﺃ ﻥ ﺗ ﺤ ﺘ ﺒ ﺲ ﻓ ﻲ ﻓ ﺘ ﺤ ﺔ ﺗ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺇ ﺧ ﺮ ﺍ ﺟ ﻬ ﺎ . ﻟ ﻤ ﻨ ﻊ ﺫ ﻟ ﻚ ، ﻧ ﻮ ﺻ ﻲ ﺑ ﺎ ﻻ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻉ ﻋ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ ﻣ ﻊ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ! ﺍ ﻟ ﺮ ﺟ ﺎ ﺀ ﺍ ﻟ ﺮ ﺟ ﻮ ﻉ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺻ ﺎ ﻧ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺼ ﻠ ﺔ ﺣ ﻮ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ . ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ Ar ١٢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ
ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ! ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺣ ﺘ ﻰ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ . % ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ CLOCK ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ﻛ ﻞ ﺿ ﻐ ﻄ ﺔ ﻟ ﻠ ﺰ ﺭ CLOCK ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . # ﺗ ﺨ ﺘ ﻔ ﻲ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺎ ً ﻋ ﻨ ﺪ ﻗ ﻴ ﺎ ﻣ ﻚ ﺑ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ، ﻭ ﻟ ﻜ ﻦ ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻟ ﻠ ﻈ ﻬ ﻮ ﺭ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﺑ ﻌ ﺪ ٢٥ ﺛ ﻮ ﺍ ﻥ . ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﺑ ﻮ ﺍ ﺳ ﻄ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﺤ ﻮ ﻳ ﻠ ﻬ ﺎ ﺑ ﻴ ﻦ ١٠٠ ﻙ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ، ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺘ ﻬ ﺎ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ﺎ ً ، ﻭ ٥٠ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ . ! ﺍ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺑ ﻤ ﺮ ﺍ ﺣ ﻞ ٥٠ ﻙ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ، ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺩ ﻗ ﻴ ﻖ . ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ ﻭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FM . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ c ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ 50 ) ٥٠ ﻙ ﻫ ـ ( . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ d ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ 100 ) ١٠٠ ﻙ ﻫ ـ ( . ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ AM ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺑ ﺚ AM ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻫ ﺎ ﺑ ﻴ ﻦ ٩ ﻙ ﻫ ـ ، ﻭ ﻫ ﻲ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺮ ﻣ ﺠ ﺔ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ﺎ ً ، ﻭ ١٠ ﻙ ﻫ ـ . ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﻓ ﻲ ﺃ ﻣ ﻴ ﺮ ﻛ ﺎ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻛ ﻨ ﺪ ﺍ ﺃ ﻭ ﺃ ﻣ ﻴ ﺮ ﻛ ﺎ ﺍ ﻟ ﺠ ﻨ ﻮ ﺑ ﻴ ﺔ ، ﺃ ﻋ ِ ﺪ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻣ ﻦ ٩ ﻙ ﻫ ـ ) ﺍ ﻟ ﻨ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ ٥٣١ ﺇ ﻟ ﻰ ١٦٠٢ ﻙ ﻫ ـ ( ﺇ ﻟ ﻰ ١٠ ﻙ ﻫ ـ ) ﺍ ﻟ ﻨ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ ٥٣٠ ﺇ ﻟ ﻰ ١٦٤٠ ﻙ ﻫ ـ ( . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ AM . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ AM . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ c ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ 9 ) ٩ ﻙ ﻫ ـ ( . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ d ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ 10 ) ١٠ ﻙ ﻫ ـ ( . ﺗ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺛ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ﻣ ﻊ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺛ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ﻣ ﻮ ﺻ ﻞ ﺑ ﻬ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ AUX . ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻳ ﺔ . ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ Ar ١١ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ٠٢
! CUSTOM ﻫ ﻮ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﻣ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﻣ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺃ ﻧ ﺖ ﺑ ﺈ ﻧ ﺸ ﺎ ﺋ ﻪ . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FLA T ﻓ ﻠ ﻦ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺍ ﻳ ﺔ ﺍ ﺿ ﺎ ﻓ ﺔ ﺍ ﻭ ﺗ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . % ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ EQ ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ EQ ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ً ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ : DYNAMIC — VOCAL — NA TURAL — CUSTOM — FLA T — POWERFUL ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺿ ﺒ ﻂ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﻢ ﺇ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻩ ﻛ ﻤ ﺎ ﻫ ﻮ ﻣ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ . ﻳ ﺘ ﻢ ﺣ ﻔ ﻆ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﻢ ﺿ ﺒ ﻄ ﻪ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﺍ ﻛ ﺮ ﺓ ﻓ ﻲ CUSTOM . ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﻴ ﺮ / ﻣ ﺘ ﻮ ﺳ ﻂ / ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻠ ﻮ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﻴ ﺮ / ﻣ ﺘ ﻮ ﺳ ﻂ / ﺍ ﻟ ﺜ ﻼ ﺛ ﻲ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ AUDIO ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ BASS / MID / TREBLE . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ . 6 ﺇ ﻟ ﻰ – 6 ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﻪ ﻛ ﻠ ﻤ ﺎ ﺗ ﻢ ﺯ ﻳ ﺎ ﺩ ﺓ ﺃ ﻭ ﺧ ﻔ ﺾ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ . # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . ﺿ ﺒ ﻂ ﻋ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺗ ﻌ ﻮ ّ ﺽ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﺺ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻣ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ﺎ ً . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ AUDIO ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ LOUD . ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . # ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺃ ﻳ ﻀ ً ﺎ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ EQ . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺍ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ . LOW ) ﻣ ﻨ ﺨ ﻔ ﺾ ( — HI ) ﻋ ﺎ ﻟ ﻲ ( # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺗ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ SLA ) ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ( ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻟ ﻜ ﻞ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﻟ ﻤ ﻨ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻮ ﻫ ﺮ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ . ! ﺗ ﻌ ﺘ ﻤ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺻ ﻮ ﺕ FM ، ﻭ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﻳ ﻈ ﻞ ﺩ ﻭ ﻥ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ . ! ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻳ ﻀ ً ﺎ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺻ ﻮ ﺕ AM ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ . ١ ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﻘ ﺎ ﺭ ﻧ ﺔ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺻ ﻮ ﺕ FM ﻣ ﻊ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﺮ ﻏ ﺐ ﻓ ﻲ ﺿ ﺒ ﻄ ﻪ . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ AUDIO ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ SLA . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ SLA 4 ﺇ ﻟ ﻰ SLA –4 ﻣ ﻊ ﺗ ﺰ ﺍ ﻳ ﺪ ﺃ ﻭ ﺗ ﻨ ﺎ ﻗ ﺺ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺻ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ . # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . ﻭ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﺿ ﺒ ﻂ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻴ ﺔ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺿ ﺒ ﻂ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﺣ ﺴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺮ ﻏ ﺐ ﻟ ﺘ ﺤ ﻘ ﻴ ﻖ ﺃ ﻓ ﻀ ﻞ ﺃ ﺩ ﺍ ﺀ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SOURCE ﻭ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻪ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً ﺍ ﻟ ﻰ ﺍ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ SOURCE ﻭ ﺃ ﺑ ﻘ ﻪ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﺇ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺃ ﺣ ﺪ ﺃ ﻭ ﺿ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻴ ﺔ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ً ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ : ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ — FM ) ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ( — AM ) ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ AM ( — AUX ) ﺍ ﻟ ﺪ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ( ﺇ ﺗ ّ ﺒ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻛ ﻞ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﻌ ﻴ ّ ﻨ ﺔ . # ﻹ ﻟ ﻐ ﺎ ﺀ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻴ ﺔ ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND . # ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ً ﺇ ﻟ ﻐ ﺎ ﺀ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﺎ ﻻ ﺣ ﺘ ﻔ ﺎ ﻅ ﺑ ﺎ ﻟ ﺰ ﺭ SOURCE ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻥ ﻳ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﺇ ﺗ ّ ﺒ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻮ ﺩ ﺿ ﺒ ﻄ ﻬ ﺎ . ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﺳ ﻴ ﻘ ﻮ ﻡ ﺑ ﺎ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﻟ ﻌ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ : ﺳ ﺎ ﻋ ﺔ — ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ Ar ١٠ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ٠٢
ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻭ BMX ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺘ ﻲ COMP ) ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ( ﻭ BMX ﻳ ﻤ ﻜ ّ ﻨ ﻚ ﻣ ﻦ ﺿ ﺒ ﻂ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﺻ ﻮ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ COMP OFF . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ b ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺘ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﻀ ﻠ ﺔ . COMP OFF — COMP 1 — COMP 2 — COMP OFF — BMX 1 — BMX 2 # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ / ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ . ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ROUGH ﻳ ﻤ ﻜ ّ ﻨ ﻚ ﻣ ﻦ ﺑ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FF/REV . # ﺍ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﻗ ﺪ ﺗ ﻢ ﺿ ﺒ ﻂ ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ROUGH ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ﺎ ً ، ﺳ ﻴ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ ROUGH . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ d ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ROUGH . ! FF/REV – ﺗ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﺳ ﺮ ﻳ ﻊ ﻭ ﺗ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ! ROUGH – ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ # ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FF/REV ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ c . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ . ٤ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ c ﺃ ﻭ d ﻟ ﻠ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ) ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ( . # ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺒ ﻘ ﻲ ﺍ ﻗ ﻞ ﻣ ﻦ ١٠ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ c ﺃ ﻭ d ﻻ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻉ ﺃ ﻭ ﻝ ﻭ ﺁ ﺧ ﺮ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ . ﻋ ﺮ ﺽ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ % ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ DISPLA Y . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ DISPLA Y ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ً ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ : ﻟ ﻼ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD TEXT ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ — DISC TTL ) ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ( — ART NAME ) ﺇ ﺳ ﻢ ﻓ ﻨ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ( — TRK TTL ) ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ( — ART NAME ) ﺇ ﺳ ﻢ ﻓ ﻨ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ( ﻟ ﻼ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ WMA/MP3 ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ — FOLDER ) ﺇ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ( — FILE ) ﺇ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻒ ( — TRK TTL ) ﺇ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ( — ART NAME ) ﺇ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻔ ﻨ ﺎ ﻥ ( — ALBM TTL ) ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﺍ ﻷ ﻟ ﺒ ﻮ ﻡ ( — COMMENT ) ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻖ ( — ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﺖ ﻟ ﻼ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ WA V ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ — FOLDER ) ﺇ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ( — FILE ) ﺇ ﺳ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻒ ( — ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻨ ﺔ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﻚ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﺇ ﻟ ﻰ ﻳ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ DISPLA Y . ! ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺗ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻣ ﻌ ﻴ ﻨ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﻭ / ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺗ ﺨ ﺺ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD TEXT . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻧ ﺖ ﺃ ﻱ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻣ ﻌ ﻴ ﻨ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺴ ﺠ ﻠ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ، ﻓ ﺴ ﻴ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ NO XXXX ) ﻣ ﺜ ﺎ ﻝ ، NO T -TTL ( . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ WMA ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺠ ﻠ ﺔ ﻛ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ VBR ) ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺑ ّ ﺖ ﻣ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ ( ، ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌ ﺪ ّ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ّ ﺖ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺳ ﻂ . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﻋ ﺮ ﺽ VBR ) ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﺖ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻐ ﻴ ﺮ ( ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ MP3 ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺠ ﻠ ﺔ ، ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ VBR ﺑ ﺪ ﻻ ً ﻣ ﻦ ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﺖ . ! ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻨ ﺴ ﺨ ﺔ ﺇ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ﺑ ﺮ ﻧ ﺎ ﻣ ﺞ iTunes ® ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻟ ﻜ ﺘ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ MP3 ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ، ﻻ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻖ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ . — iT unes ﻫ ﻲ ﻋ ﻼ ﻣ ﺔ ﺗ ﺠ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ . Apple Inc ، ﻣ ﺴ ﺠ ﻠ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﻻ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺪ ﺓ ﻭ ﺩ ﻭ ﻝ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ . ! ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻨ ﺔ ﺍ ﻟ ﻈ ﺎ ﻫ ﺮ ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺧ ﺘ ﺼ ﺎ ﺭ ﻩ . ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺎ ﺋ ﻞ / ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﻳ ﻨ ﺸ ﺊ ﺑ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻣ ﺜ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﻋ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺠ ﻮ ﺯ ﺓ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ AUDIO ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FA D . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺗ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ / ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻴ ﺔ . ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ F AD F15 ﺇ ﻟ ﻰ F AD R15 . # FAD 0 ﻫ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺳ ﻤ ﺎ ﻋ ﺘ ﻴ ﻦ ﻓ ﻘ ﻂ . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺍ ﻭ d ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺗ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻴ ﺴ ﺮ ﻯ / ﺍ ﻟ ﻴ ﻤ ﻨ ﻰ . ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ BAL L15 ﺇ ﻟ ﻰ BAL R15 . # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﻫ ﻨ ﺎ ﻟ ﻚ ﺳ ﺘ ﺔ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﻣ ﻮ ﺍ ﺯ ﻧ ﺔ ﻣ ﺨ ﺰ ﻧ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ DYNAMIC ، VOCAL ، NA TURAL ، CUSTOM ، FLA T ﻭ POWERFUL ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻋ ﻬ ﺎ ﺑ ﺴ ﻬ ﻮ ﻟ ﺔ ﻭ ﻓ ﻲ ﺃ ﻱ ﻭ ﻗ ﺖ . ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ Ar ٩ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ٠٢
ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﺒ ﻴ ﻬ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻴ ﺎ ﻃ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ﻓ ﻲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١٢ . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺧ ﻄ ﺄ ﻣ ﺜ ﻞ ERROR-11 ، ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﻓ ﻲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١٢ . ! ﻳ ﺤ ﺪ ﺙ ﺗ ﺄ ﺧ ﻴ ﺮ ﺃ ﺣ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ً ﺑ ﻴ ﻦ ﺑ ﺪ ﺀ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻭ ﺻ ﺪ ﻭ ﺭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ، ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ FRMTREAD . ! ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD-EXTRA ﺃ ﻭ MIXED-MODE CD ، ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﻭ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD- DA ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ BAND . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﺒ ﺪ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻠ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﻭ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ CD-DA ، ﻓ ﺈ ﻥ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻳ ﺒ ﺪ ﺃ ﻋ ﻨ ﺪ ﺃ ﻭ ﻝ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ! ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺠ ّ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD-ROM . ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١٣ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻋ ﺮ ﺿ ﻬ ﺎ . ( ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺠ ﻠ ﺔ VBR ) ﺑ ﻤ ﻌ ﺪ ﻝ ﺑ ﺖ ﻣ ﺘ ﻐ ﻴ ﺮ ( ، ﻓ ﻘ ﺪ ﻻ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻇ ﻬ ﺎ ﺭ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﻘ ﻀ ﻴ ﺔ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ، ﻻ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﺻ ﻮ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ . ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﻳ ﻌ ﺮ ﺽ ﻧ ﻔ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ / ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺿ ﻤ ﻦ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺎ ﺭ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ RPT . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ . DSC – ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ TRK – ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻲ ﻓ ﻘ ﻂ FLD – ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻲ # ﺇ ﺫ ﺍ ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﺕ ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺍ ً ﺁ ﺧ ﺮ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ، ﻓ ﺴ ﻴ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . # ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ، ﻓ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺎ ﺩ ﺍ ﺀ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ / ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﺗ ﻠ ﻐ ﻲ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻲ . # ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ، ﻓ ﺎ ﻥ ﺍ ﺩ ﺍ ﺀ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ / ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ TRK ) ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ( ﻳ ﺘ ﻐ ﻴ ﺮ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﻟ ﺘ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ . # ﻋ ﻨ ﺪ ﺇ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FLD ) ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ( ، ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﻓ ﺮ ﻋ ﻲ ﻟ ﺬ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ . # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺘ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﻋ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺎ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻌ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ . ١ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ . ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺼ ﻔ ﺤ ﺔ . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ RDM . ٣ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻌ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ . ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻌ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ، ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ RDM ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ . ﺇ ﺫ ﺍ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻌ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ، ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ FRDM ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ . # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺤ ﻲ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻋ ﻲ ﻳ ﻘ ﻮ ﻡ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ ﺍ ﻻ ﻏ ﻨ ﻴ ﺔ ﺿ ﻤ ﻦ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺎ ﺭ . ١ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ . ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺼ ﻔ ﺤ ﺔ . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ SCAN . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻋ ﻲ . ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﻌ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ SCAN ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ . ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻷ ﻭ ﻝ ١٠ ﺛ ﻮ ﺍ ﻥ ﻣ ﻦ ﻛ ﻞ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ . # ﺇ ﺫ ﺍ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻋ ﻲ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ FLD ، ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ FSCN ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ . ٤ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻌ ﺜ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ b ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻋ ﻲ . # ﺇ ﺫ ﺍ ﻋ ﺎ ﺩ ﺕ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ﺎ ً ﺇ ﻟ ﻰ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ، ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻉ SCAN ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION . # ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻻ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ﺀ ﻣ ﻦ ﺇ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻉ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ) ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ( ، ﻳ ﺒ ﺪ ﺃ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻣ ﻦ ﺟ ﺪ ﻳ ﺪ . ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻣ ﺸ ﺎ ﻫ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺎ ً ﻳ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﻗ ﺖ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺎ ً ﻋ ﻦ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻼ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ P AUSE . ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﻗ ﺖ . # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ BAND . # ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ً ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﻗ ﺖ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ P AUSE ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ . ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ Ar ٨ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ٠٢
٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﺍ ﻟ ﻰ ﺍ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺑ ﺔ ) F1 ﺃ ﻭ F2 ﺃ ﻭ F3 ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ﺃ ﻭ AM ( . ٣ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ ﻭ ﻱ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻗ ﺼ ﻴ ﺮ ﺓ . ٤ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً ﻟ ﺤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ ﺛ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﺗ ﻘ ﺮ ﻳ ﺒ ﺎ ً ﺛ ﻢ ﺍ ﺗ ﺮ ﻛ ﻪ . ﺳ ﻴ ﻘ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻋ ﻲ ﻟ ﻠ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺜ ﻮ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺳ ﺘ ﻘ ﺒ ﺎ ﻝ ﻗ ﻮ ﻱ ﻭ ﺟ ﻴ ّ ﺪ ﻛ ﺎ ﻓ ﻲ . # ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﻟ ﻐ ﺎ ﺀ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺿ ﻐ ﻂ c ﺃ ﻭ d ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﻗ ﺼ ﻴ ﺮ ﺓ . # ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﺨ ﻄ ّ ﻲ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺇ ﺫ ﺍ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻭ ﺇ ﺑ ﻘ ﺎ ﺀ ﻩ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً . ﺗ ﺒ ﺪ ﺃ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻓ ﻮ ﺭ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻙ ﻟ ﻠ ﺰ ﺭ . ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺪ ﻋ ﺎ ﺀ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ % ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻌ ﺜ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﺮ ﻳ ﺪ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻨ ﻪ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﺍ ﻛ ﺮ ﺓ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﺃ ﺣ ﺪ ﻣ ﻔ ﺎ ﺗ ﻴ ﺢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺮ ﻣ ﺠ ﺔ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ﺎ ً 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻣ ﺠ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺒ ﻘ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻮ ﻣ ﻴ ﺾ . ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﻣ ﺤ ﻄ ﺔ ﺍ ﻹ ﺫ ﺍ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻈ ﻬ ﺮ ﺓ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻋ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺒ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ . # ﺑ ﺎ ﻹ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻟ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ١٨ ﻣ ﺤ ﻄ ﺔ FM ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﺍ ﻛ ﺮ ﺓ ، ﺳ ﺖ ﻣ ﻦ ﻛ ﻞ ﺣ ﺰ ﻣ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣ ﺰ ﻣ ﺎ ﺕ FM ﺍ ﻟ ﺜ ﻼ ﺛ ﺔ ، ﻭ ﺳ ﺖ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ AM . # ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ً ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ a ﻭ b ﻹ ﺳ ﺘ ﺪ ﻋ ﺎ ﺀ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺩ ﻳ ﻮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺼ ّ ﺼ ﺔ ﻷ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻬ ﻴ ﺄ ﺓ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ﺎ ً 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 . ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻮ ﻳ ﺔ ﺗ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺩ ﻳ ﻮ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺘ ﻀ ﻤ ﻦ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻗ ﻮ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻘ ﺒ ﺎ ﻝ ﺟ ﻴ ّ ﺪ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻣ ﺮ ﺿ ﻴ ﺔ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ LOCAL . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ d ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺤ ﺴ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ . FM : LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 AM : LOCAL 1 — LOCAL 2 ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ٤ LOCAL 4 ﻳ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻘ ﺒ ﺎ ﻝ ﺃ ﻗ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﻓ ﻘ ﻂ ﻓ ﻲ ﺣ ﻴ ﻦ ﺃ ﻥ ﺃ ﻭ ﺿ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻗ ﻞ ﺗ ﺴ ﻤ ﺢ ﻟ ﻚ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻘ ﺒ ﺎ ﻝ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺃ ﺿ ﻌ ﻒ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺘ ﺪ ﺭ ّ ﺝ . ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺍ ﻷ ﻗ ﻮ ﻯ ﺫ ﺍ ﻛ ﺮ ﺓ ﺃ ﻓ ﻀ ﻞ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ BSM ﻳ ﺪ ﻋ ﻚ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ﺎ ً ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺃ ﻗ ﻮ ﻯ ﺳ ﺖ ﻣ ﺤ ﻄ ﺎ ﺕ ﺑ ﺚ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺮ ﻣ ﺠ ﺔ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ﺎ ً 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 . ﺑ ﻤ ﺠ ﺮ ﺩ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻨ ﻬ ﺎ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺑ ﻤ ﺠ ﺮ ﺩ ﻟ ﻤ ﺲ ﺯ ﺭ . ! ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ BSM ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻝ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻗ ﻤ ﺖ ﺃ ﻧ ﺖ ﺑ ﺤ ﻔ ﻈ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ BSM . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ BSM . ﺃ ﻗ ﻮ ﻯ ﺳ ﺖ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺑ ﺮ ﺍ ﻣ ﺞ ﺇ ﺫ ﺍ ﻋ ﻴ ﺔ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻨ ﻬ ﺎ ﺣ ﺴ ﺐ ﺗ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﻗ ﻮ ﺓ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ ﺍ ﺗ ﻬ ﺎ . # ﻹ ﻟ ﻐ ﺎ ﺀ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ b . ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ١ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD (CD-ROM) ﺩ ﺍ ﺧ ﻞ ﻓ ﺘ ﺤ ﺔ ﺗ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ . ﻳ ﺒ ﺪ ﺃ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ﺎ ً . # ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺇ ﺩ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺒ ﻮ ﻉ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﻟ ﻼ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻟ ﻸ ﻋ ﻠ ﻰ . # ﺑ ﻌ ﺪ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD (CD-ROM) ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ SOURCE ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ . # ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﺧ ﺮ ﺍ ﺝ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD (CD-ROM) ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺿ ﻐ ﻂ EJECT . ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ a ﺃ ﻭ b ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ . # ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﻻ ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻠ ﻒ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﻣ ﺴ ﺠ ﻞ ﻓ ﻴ ﻪ . # ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺭ ﻗ ﻢ ٠١ ) ROOT ( ) ﺍ ﻟ ﺠ ﺬ ﺭ ( ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﻭ ﺃ ﺑ ﻘ ﻪ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً . ﻭ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺭ ﻗ ﻢ ٠١ ) ROOT ( ﻻ ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ، ﻓ ﺴ ﻴ ﺒ ﺪ ﺃ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺭ ﻗ ﻢ ٠٢ . ٣ ﻟ ﻠ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً . # ﺇ ﺫ ﺍ ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﺕ ROUGH ، ﻓ ﺈ ﻥ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﻀ ﻐ ﻂ c ﺃ ﻭ d ﻳ ﻤ ﻜ ّ ﻨ ﻚ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ) ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ( . ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﻓ ﻲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ٩ . ( ٤ ﻟ ﺘ ﺨ ﻄ ﻲ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻡ ﺍ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻒ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺁ ﺧ ﺮ ، ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d . ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ Ar ٧ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ٠٢
ﺷ ﺎ ﺷ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻮ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻠ ﺔ LCD 3 2 1 4 5 6 7 1 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻣ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ ، ﻭ ﻗ ﺖ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ، ﻭ ﺍ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ . ! ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻷ ﻃ ﻮ ﺍ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ . ! ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ ) ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺻ ﻮ ﺗ ﻴ ﺔ Audio CD ( ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﻘ ﻀ ﻴ ﺔ . ! ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ ) ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ WMA/ MP3/W A V ( ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﻭ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﻘ ﻀ ﻴ ﺔ . ! ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺗ ﻴ ﺔ ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ﻭ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ . 2 ﻣ ﺆ ﺷ ﺮ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺒ ﻘ ﺔ / ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺒ ﻘ ﺔ . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ١٠٠ ﺃ ﻭ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ، ﺳ ﻴ ﻀ ﻲ ء d ﻋ ﻠ ﻰ ﻳ ﺴ ﺎ ﺭ ﺭ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ . 3 ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ MP3/WMA ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻧ ﻮ ﻉ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺇ ﻟ ﻴ ﻬ ﺎ ﺣ ﺎ ﻟ ﻴ ﺎ ً . 4 ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ RPT ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ . 5 ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ LOUD ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻋ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . 6 ﻣ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﺴ ﺘ ﻴ ﺮ ﻳ ﻮ ) 5 ( ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺎ ﺭ ﻳ ﺒ ﺚ ﺑ ﺼ ﻮ ﺕ ﺳ ﺘ ﻴ ﺮ ﻳ ﻮ . 7 ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ LOC ﻳ ﺸ ﻴ ﺮ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺜ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ . ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺳ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺗ ﺮ ﻳ ﺪ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺇ ﻟ ﻴ ﻪ . ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻰ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ ، ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﺼ ﻔ ﺤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ( . % ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SOURCE ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﻣ ﺎ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SOURCE ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ً ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ : ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ — ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ — ﺩ ﺧ ﻞ ﺛ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻻ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ، ﻻ ﻳ ﺘ ﻐ ﻴ ّ ﺮ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ : — ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺪ ﻡ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . — ﻋ ﻨ ﺪ ﺿ ﺒ ﻂ AUX ) ﺍ ﻟ ﺪ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ( ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١١ ( . ! ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ AUX ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﻀ ﺒ ﻮ ﻃ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ . ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ AUX ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻻ ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﻗ ﻴ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺗ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ﻓ ﻲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١١ ( . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﻕ / ﺍ ﻷ ﺑ ﻴ ﺾ ﻟ ﻬ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﻄ ﺮ ﻑ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﻣ ﺮ ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻲ ﻟ ﻠ ﺴ ﻴ ﺎ ﺭ ﺓ ، ﻳ ﺘ ﻢ ﻣ ﺪ ّ ﻫ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻴ ﺎ ﺭ ﺓ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﻟ ﻀ ﻢ ّ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ، ﺃ ﻭ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ . ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ % ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ VOLUME ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ % ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SOURCE ﻭ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻪ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً ﺍ ﻟ ﻰ ﺍ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺩ ﻳ ﻮ ﻫ ﺎ ﻡ ﺍ ﺫ ﺍ ﻛ ﻨ ﺖ ﺗ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﻓ ﻲ ﺷ ﻤ ﺎ ﻝ ﺃ ﻭ ﻭ ﺳ ﻂ ﺃ ﻭ ﺟ ﻨ ﻮ ﺏ ﺃ ﻣ ﺮ ﻳ ﻜ ﺎ ، ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ AM ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ AM ﻓ ﻲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١١ ( . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ SOURCE ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ . ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ Ar ٦ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ٠٢
ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ CLOCK ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . 2 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻻ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻉ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ . 3 ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ a / b / c / d ﺍ ﺿ ﻐ ﻄ ﻪ ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺜ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ ﻭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ . ﻳ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ . 4 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ AUDIO ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻟ ﺠ ﻮ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . 5 ﻓ ﺘ ﺤ ﺔ ﺗ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻟ ﻠ ﻌ ﺮ ﺽ . 6 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ EJECT ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻹ ﺧ ﺮ ﺍ ﺝ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ CD ﻣ ﻦ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ CD ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ . 7 ﻣ ﻘ ﺒ ﺲ ﺩ ﺧ ﻞ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ AUX ) ﻣ ﻘ ﺒ ﺲ ﺳ ﺘ ﻴ ﺮ ﻳ ﻮ ٣٫٥ ﻣ ﻢ ( ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻪ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ . 8 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ DET ACH ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻨ ﺰ ﻉ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ . 9 ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻬ ﻴ ﺄ ﺓ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ﺎ ً . a ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ EQ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻌ ﺪ ﺩ ﺓ . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . b ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SOURCE ، VOLUME ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺑ ﺎ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﻣ ﺎ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻠ ﺒ ﺤ ﺚ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﻓ ﺮ ﺓ . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻻ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻉ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ . ﺃ ﺩ ِ ﺭ ﻩ ﻟ ﺮ ﻓ ﻊ ﺃ ﻭ ﺧ ﻔ ﺾ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . c ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻺ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﻦ ﺿ ﻤ ﻦ ﺛ ﻼ ﺙ ﺣ ﺰ ﻣ ﺎ ﺕ FM ﻭ ﺣ ﺰ ﻣ ﺔ AM ﻭ ﻹ ﻟ ﻐ ﺎ ﺀ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻟ ﻠ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ . d ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ DISPLA Y ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﻭ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻟ ﻠ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ . ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻳ ﺘ ﻢ ﺑ ﻨ ﻔ ﺲ ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻋ ﻨ ﺪ ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ . ﺍ ﻧ ﻈ ﺮ ﺇ ﻟ ﻰ ﺷ ﺮ ﺡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﺣ ﻮ ﻝ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻛ ﻞ ﺯ ﺭ ﻣ ﺎ ﻋ ﺪ ﺍ AT T ، ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﻢ ﺷ ﺮ ﺣ ﻪ ﻓ ﻲ ﺍ ﻻ ﺳ ﻔ ﻞ . f 4 g 2 h d c e 3 e ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ VOLUME ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﺮ ﻓ ﻊ ﺃ ﻭ ﺧ ﻔ ﺾ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . f ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ AT T ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﺨ ﻔ ﺾ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺑ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ ﺑ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ٩٠ ٪ . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻟ ﻠ ﻌ ﻮ ﺩ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ . g ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SOURCE ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻠ ﺘ ﺒ ﺪ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺭ ﻱ ﺑ ﻴ ﻦ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﻓ ﺮ ﺓ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ . h ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ P AUSE ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﻗ ﺖ . ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ Ar ٥ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ٠٢
٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺐ ﺍ ﻷ ﻳ ﻤ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺘ ﻪ ﺑ ﺎ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ . # ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ﺗ ﺘ ﻤ ﻜ ﻦ ﻣ ﻦ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﺑ ﻨ ﺠ ﺎ ﺡ ، ﺣ ﺎ ﻭ ﻝ ﻣ ﺮ ﺓ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ . ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺇ ﺫ ﺍ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺑ ﻘ ﻮ ﺓ . ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺇ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﻨ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻴ ﺔ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻧ ﺤ ﻮ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺝ ﻭ ﺃ ﺩ ﺧ ِ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﻛ ﻞ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺐ ) ( ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻟ ﺐ ) – ( ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ً ﺎ . ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ . ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﺑ ﺘ ﻼ ﻉ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ، ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ﺍ ﻟ ﻄ ﺒ ﻴ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺭ . ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻃ ﺮ ﺍ ﺯ CR2025 ) ٣ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ( ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ . ! ﺇ ﻧ ﺰ ﻉ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻋ ﺪ ﻡ ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﺷ ﻬ ﺮ ﺃ ﻭ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ﻗ ﺪ ﻳ ﻌ ﺮ ﺿ ﻬ ﺎ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﺍ ﻻ ﻧ ﻔ ﺠ ﺎ ﺭ . ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻟ ﻬ ﺎ ﺑ ﻨ ﻮ ﻉ ﻣ ﺸ ﺎ ﺑ ﻪ ﺃ ﻭ ﻣ ﻜ ﺎ ﻓ ﺊ . ! ﻻ ﺗ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺈ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻣ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ . ! ﻻ ﺗ ﻌ ﻤ ﺪ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻣ ﻊ ﺃ ﺟ ﺴ ﺎ ﻡ ﻣ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ . ! ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺗ ﺴ ﺮ ّ ﺏ ﺳ ﺎ ﺋ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ، ﺇ ﻣ ﺴ ﺢ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻔ ﻬ ﺎ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ً ﺎ ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺟ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻠ ﺔ ، ﻳ ُ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﻴ ّ ﺪ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﺍ ﺋ ﺢ ﺍ ﻟ ﺤ ﻜ ﻮ ﻣ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻗ ﻮ ﺍ ﻋ ﺪ ﺍ ﻟ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺒ ﻘ ﺔ ﻓ ﻲ ﺑ ﻠ ﺪ ﻙ / ﻣ ﻨ ﻄ ﻘ ﺘ ﻚ . ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻮ ﺟ ﻴ ﻪ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻧ ﺤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ . ﻫ ﺎ ﻡ ! ﻻ ﺗ ﻌ ﻤ ﺪ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻓ ﻲ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﻣ ﺮ ﺗ ﻔ ﻌ ﺔ ﺃ ﻭ ﻓ ﻲ ﺿ ﻮ ﺀ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ . ! ﻗ ﺪ ﻻ ﺗ ﻌ ﻤ ﻞ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ﻓ ﻲ ﺿ ﻮ ﺀ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ . ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﺗ ﺴ ﻘ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺭ ﺿ ﻴ ﺔ ﺣ ﻴ ﺚ ﻗ ﺪ ﺗ ﺤ ﺘ ﺒ ﺲ ﺗ ﺤ ﺖ ﺩ ﻭ ﺍ ﺳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﺍ ﻣ ﻞ ﺃ ﻭ ﺩ ﻭ ﺍ ﺳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ . ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﻥ ﺗ ﺒ ﺪ ﺃ Ar ٤ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ٠١
ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ . ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﺃ ﻥ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﻠ ﻒ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺩ ﺧ ﺎ ﻥ ﺃ ﻭ ﺗ ﺴ ﺨ ﻴ ﻦ ﺯ ﺍ ﺋ ﺪ . ! ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻬ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺳ ﻬ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻮ ﻝ ﺇ ﻟ ﻴ ﻪ ﻟ ﻴ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﺮ ﺟ ﻌ ً ﺎ ﻟ ﺨ ﻄ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﺒ ﻴ ﻬ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻴ ﺎ ﻃ ﻴ ﺔ . ! ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ً ﺎ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻣ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ً ﺎ ﺑ ﻤ ﺎ ﻳ ﻜ ﻔ ﻲ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺳ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻻ ﺻ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺓ ﺧ ﺎ ﺭ ﺝ ﺍ ﻟ ﺴ ﻴ ﺎ ﺭ ﺓ . ! ﻗ ﻢ ﺑ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﻓ ﺼ ﻞ ﺃ ﻭ ﺗ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺷ ﺤ ﻨ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ، ﺳ ﻴ ﺘ ﻢ ﻣ ﺴ ﺢ ﺍ ﻟ ﺬ ﺍ ﻛ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻤ ﺖ ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺘ ﻬ ﺎ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ً ﺎ ﻭ ﻳ ﺠ ﺐ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺑ ﺮ ﻣ ﺠ ﺘ ﻬ ﺎ . ! ﺍ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ﺗ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ، ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﻹ ﺗ ﺼ ﺎ ﻝ ﺑ ﺄ ﻗ ﺮ ﺏ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ ﻟ ﺪ ﻳ ﻚ ﺃ ﻭ ﻣ ﺤ ﻄ ﺔ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ ﻣ ﺮ ﺧ ّ ﺼ ﺔ . ﺣ ﻮ ﻝ WMA ﺷ ﻌ ﺎ ﺭ Windows Media ™ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺒ ﻮ ﻉ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻨ ﺪ ﻭ ﻕ ﻳ ﻌ ﻨ ﻲ ﺃ ﻥ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻟ ﻪ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ WMA . ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﻭ ﻑ WMA ﻫ ﻲ ﺍ ﺧ ﺘ ﺼ ﺎ ﺭ ﻟ ﻌ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ Windows Media Audio ﻭ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺗ ﻢ ﺗ ﻄ ﻮ ﻳ ﺮ ﻫ ﺎ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ Microsoft Corporation . ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﺸ ﻔ ﻴ ﺮ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ WMA ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺑ ﺮ ﻧ ﺎ ﻣ ﺞ Windows Media Player ﺍ ﻹ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ٧ ﺃ ﻭ ﺃ ﺣ ﺪ ﺙ . Windows Media ﻭ ﺷ ﻌ ﺎ ﺭ Windows ﻫ ﻤ ﺎ ﻋ ﻼ ﻣ ﺘ ﺎ ﻥ ﺗ ﺠ ﺎ ﺭ ﻳ ﺘ ﺎ ﻥ ﻣ ﺴ ﺠ ﻠ ﺘ ﺎ ﻥ ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ Microsoft Corporation ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﻻ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺪ ﺓ ﻭ / ﺃ ﻭ ﺩ ﻭ ﻝ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ . ! ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻬ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻻ ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﺒ ﻌ ً ﺎ ﻟ ﻠ ﺒ ﺮ ﻧ ﺎ ﻣ ﺞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻟ ﺘ ﺸ ﻔ ﻴ ﺮ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ WMA . ﺣ ﻮ ﻝ MP3 ﺗ ﻮ ﺭ ﻳ ﺪ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ُ ﻨ ﺘ ﺞ ﻻ ﻳ ﺸ ﺘ ﻤ ﻞ ﺇ ﻻ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﺮ ﺧ ﻴ ﺺ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺸ ﺨ ﺼ ﻲ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﺭ ﻱ ﻭ ﻻ ﻳ ﺸ ﺘ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﺮ ﺧ ﻴ ﺺ ﺃ ﻭ ﻳ ﻌ ﻨ ﻲ ﺿ ﻤ ﻨ ﻴ ً ﺎ ﺃ ﻱ ﺣ ﻖ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ُ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺃ ﻱ ﺑ ﺚ ﺗ ﺠ ﺎ ﺭ ﻱ ) ﺃ ﻱ ﻳ ﺤ ﻘ ﻖ ﺇ ﻳ ﺮ ﺍ ﺩ ً ﺍ ( ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺰ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻔ ﻌ ﻠ ﻲ ) ﺃ ﺭ ﺿ ﻲ ، ﻓ ﻀ ﺎ ﺋ ﻲ ، ﺳ ﻠ ﻜ ﻲ ﻭ / ﺃ ﻭ ﺃ ﻱ ﻭ ﺳ ﺎ ﺋ ﻂ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ( ﻭ ﻻ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ / ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﻋ ﺒ ﺮ ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ ، ﺍ ﻟ ﺸ ﺒ ﻜ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻴ ﺔ ﻭ / ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺸ ﺒ ﻜ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺃ ﻭ ﻓ ﻲ ﺃ ﻱ ﺃ ﻧ ﻈ ﻤ ﺔ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻟ ﺘ ﻮ ﺯ ﻳ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻮ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻹ ﻟ ﻴ ﻜ ﺘ ﺮ ﻭ ﻧ ﻴ ﺔ ، ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺑ ﻤ ﻘ ﺎ ﺑ ﻞ ﺃ ﻭ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺣ ﺴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻄ ﻠ ﺐ . ﻣ ﺜ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻻ ﺕ ﺗ ﺘ ﻄ ﻠ ﺐ ﺗ ﺮ ﺧ ﻴ ﺼ ً ﺎ ﻣ ﻨ ﻔ ﺼ ﻼ ً . ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺎ ﺻ ﻴ ﻞ ، ﻳ ُ ﺮ ﺟ ﻰ ﺯ ﻳ ﺎ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻊ http://www .mp3licensing.com . ﻗ ﻢ ﺑ ﺰ ﻳ ﺎ ﺭ ﺓ ﻣ ﻮ ﻗ ﻌ ﻨ ﺎ ﻗ ﻢ ﺑ ﺰ ﻳ ﺎ ﺭ ﺗ ﻨ ﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ : http://pioneer .jp/group/index-e.html ! ﻧ ﻘ ﺪ ﻡ ﺃ ﺣ ﺪ ﺙ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻋ ﻦ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ ﺑ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻌ ﻨ ﺎ ﺍ ﻹ ﻟ ﻴ ﻜ ﺘ ﺮ ﻭ ﻧ ﻲ . ﺣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺣ ﺪ ﺗ ﻚ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻗ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻟ ﻤ ﻨ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻗ ﺔ . ﻫ ﺎ ﻡ ! ﺗ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺮ ﻓ ﻖ ﻋ ﻨ ﺪ ﻧ ﺰ ﻉ ﺃ ﻭ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ . ! ﺗ ﺠ ﻨ ّ ﺐ ﺗ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺼ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺰ ﺍ ﺋ ﺪ ﺓ . ! ﺇ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ً ﻋ ﻦ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ ﻭ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ . ﻧ ﺰ ﻉ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ DET ACH ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ . ٢ ﺇ ﻣ ﺴ ﻚ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻧ ﺰ ﻉ . ٣ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﻠ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻓ ﻘ ﺔ ﻟ ﺤ ﻔ ﻈ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺁ ﻣ ﻦ . ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ١ ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﻴ ﺴ ﺎ ﺭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ ﺼ ﺪ ﺭ ﻋ ﻨ ﻬ ﺎ ﻃ ﻘ ﺔ . ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﻳ ﺘ ﺼ ﻼ ﻥ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺐ ﺍ ﻷ ﻳ ﺴ ﺮ . ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃ ﻥ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﻢ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻠ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ . ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﻥ ﺗ ﺒ ﺪ ﺃ Ar ٣ ﺍ ﻟ ﻘ ﺴ ﻢ ٠١
ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺋ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ . ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺑ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻟ ﺪ ﻳ ﻚ ﻋ ﻠ ﻢ ﺣ ﻮ ﻝ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﻮ ﺩ ﻳ ﻠ ﻚ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ . ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ﺋ ﻚ ﻣ ﻦ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ، ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻬ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺁ ﻣ ﻦ ﻟ ﻴ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﺮ ﺟ ﻌ ً ﺎ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻘ ﺒ ﻞ . ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﻥ ﺗ ﺒ ﺪ ﺃ ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ٣ ﻗ ﻢ ﺑ ﺰ ﻳ ﺎ ﺭ ﺓ ﻣ ﻮ ﻗ ﻌ ﻨ ﺎ ٣ ﺣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺣ ﺪ ﺗ ﻚ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻗ ﺔ ٣ – ﻧ ﺰ ﻉ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ٣ – ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ٣ ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ٤ – ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ٤ – ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ٤ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ٥ – ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ ٥ – ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ٥ – ﺷ ﺎ ﺷ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻮ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻠ ﺔ LCD ٦ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺳ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ٦ – ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ٦ – ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ٦ – ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ٦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ ٦ – ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺩ ﻳ ﻮ ٦ – ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺪ ﻋ ﺎ ﺀ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ٧ – ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻮ ﻳ ﺔ ٧ – ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺍ ﻷ ﻗ ﻮ ﻯ ٧ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻲ ٧ – ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ٧ – ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ٨ – ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺘ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﻋ ﺸ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ٨ – ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻄ ﻼ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺤ ﻲ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ﺍ ﺕ ٨ – ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻣ ﺸ ﺎ ﻫ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺎ ً ٨ – ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻭ BMX ٩ – ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻞ ١٠ ﻣ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻓ ﻮ ﻟ ﺪ ﺭ ٩ – ﻋ ﺮ ﺽ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺔ ٩ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ٩ – ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ٩ – ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ٩ – ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ١٠ – ﺿ ﺒ ﻂ ﻋ ﻠ ﻮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ١٠ – ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ١٠ ﻭ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ١٠ – ﺿ ﺒ ﻂ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺪ ﺋ ﻴ ﺔ ١٠ – ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ١٠ – ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ١١ – ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﻣ ﺮ ﺣ ﻠ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ AM ١١ – ﺗ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺜ ﺎ ﻧ ﻮ ﻱ ١١ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ١٢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺎ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ١٢ ﺍ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻣ ﺰ ﺩ ﻭ ﺟ ﺔ ١٢ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺔ ١٣ – ﻣ ﺜ ﺎ ﻝ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻬ ﺮ ﻣ ﻲ ١٣ – ﺗ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﺳ ﻤ ﻌ ﻲ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ١٣ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ١٤ Ar ٢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻮ ﻳ ﺎ ﺕ
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . L TD . 178-184 Boundar y Road, Braeside, Victor ia 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANAD A, INC. 300 Allstate Parkwa y , Markham, Ontar io L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V . Blvd.Manuel Avila Cam acho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 先 鋒 股 份 有 限公 司 總 公 司 : 台北 市 中 山北 路 二 段 44 號13 樓 電 話 : (02) 2521-3588 先 鋒 電 子 ( 香 港) 有限公 司 香 港 九 龍 尖 沙 咀 海港 城 世 界 商 業中 心 9 樓901-6 室 電 話 : (0852) 2848-6488 Published by Pioneer Cor porat ion. Copyright © 2007 by Pioneer Cor poration. All rights reser ved. Printed in China <YRD5145-A/S> ES <KMMZX> <07G00000>