Pioneer DEH P6800MP Installation Manual

Subwoofer output Antenna jack This product Front output Fuse (10 A) IP-BUS input (Blue) Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Front speaker Front speaker Left Right Perform these connections when using the optional amplifier. ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ Y ellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Y ellow To terminal al ways supplied with power regardless of ignition switch position. Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/white To lighting switch terminal. Black (ground) To v ehicle (metal) body. Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Front speaker Front speaker With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers. Rear speaker Gray Gray/black Violet Violet/black White White/black Green Green/black Rear speaker Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Subwoofer Subwoofer ≠ ≠ Rear output 16 cm (6-1/4 in.) Rear speaker Rear speaker Jack for the Wired Remote Control Please see the Instruction Manual for the Wired Remote Control (sold separately). IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) 15 cm (5-7/8 in.) 7 When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer INST ALLA TION MANUAL MANUEL D’INST ALLA TION <KMMZX> <05H00000> DEH-P6800MP Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <XRD7112-A/N> UC Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ≠ battery cable before beginning installation. • Refer to the owner’s manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly. • Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts. • Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, handbrake and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle body. • Don’t pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short. • Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work when it should. • Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating. • When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this unit. • Since a unique BPTL circuit is employed, never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right ≠ speaker leads are common. • Speakers connected to this unit must be high- power with minimum rating of 50 W and imped- ance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers with out- put and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke or becoming damaged. • When this product’s source is switched ON, a con- trol signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amp’s system remote control or the car’s Auto-antenna relay control ter- minal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal. • When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white lead to the amp’s power terminal. Likewise, do not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could cause excessive current drain and malfunction. • To avoid a short-circuit, cover the disconnected lead with insulating tape. Insulate the unused speaker leads without fail. There is a possibility of a short-circuit if the leads are not insulated. • To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is blue, and the output side is black. Connect the connectors of the same colors correctly. • If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehi- cle for several hours. (Fig.1) Fig. 1 • The black lead is ground. Please ground this lead separately from the ground of high-current prod- ucts such as power amps. If you ground the products together and the ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire. No ACC position ACC position O N S T A R T O F F A C C O N S T A R T O F F • Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function. This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA. Fig. 2 Connecting the Units <ENGLISH> XRD7112AN 05.8.4 6:12 PM Page 1
Removing the unit (Fig. 6) (Fig. 7) Fig. 6 Fig. 7 To remove the frame, extend top and bottom of the frame outwards in order to unlock it. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.) • It becomes easy to remove the frame if the front panel is released. Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out. Note: • Before making a final installation of the unit, tem- porarily connect the wiring to confirm that the con- nections are correct and the system works properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. • Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. • Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop. • The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit anywhere hot — for instance, near a heater outlet. • If installation angle exceeds 60° from horizontal, the unit might not give its optimum performance. (Fig. 4) Fig. 4 60 ° DIN Front/Rear-mount This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or “Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods. DIN Front-mount Installation with the rubber bush (Fig. 5) Fig. 5 1 182 1 182 53 53 Dashboar d R ubbe r bush S cre w Holder After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the to p and bottom tabs. T o secure, bend the tabs 90 de g rees.) Left Right ≠ ≠ ≠ ≠ Y ellow To terminal al ways supplied with power regardless of ignition switch position. Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/white To lighting switch terminal. Black (ground) To v ehicle (metal) body. Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Front speaker Front speaker Subwoofer Subwoofer Note: Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual). The subwoofer output of this unit is monaural. Gray Gray/black Violet Violet/black White White/black Green Green/black Subwoofer output Antenna jack This product Front output Fuse (10 A) IP-BUS input (Blue) Subwoofer output 16 cm (6-1/4 in.) Jack for the Wired Remote Control Please see the Instruction Manual for the Wired Remote Control (sold separately). IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) 15 cm (5-7/8 in.) Y ellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. 7 When using a Subwoofer without using the optional amplifier Fig. 3 Connecting the Units <ENGLISH> Installation <ENGLISH> Frame XRD7112AN 05.8.4 6:12 PM Page 5
DIN Rear-mount Installation using the screw holes on the side of the unit 1. Remove the frame. (Fig. 8) Fig. 8 2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 9) (Fig. 10) Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use either truss screws (5 × 8 mm) or flush surface screws (5 × 9 mm), depending on the shape of the screw holes in the bracket . Fig. 9 Fig. 10 11 13 12 10 Frame Screw Dashboard or Console Factory radio mounting bracket Fixing the front panel If you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the supplied fixing screw to fix the front panel to this unit. Fig. 11 Fixing screw Installation <ENGLISH> To remove the frame, extend top and bottom of the frame outwards in order to unlock it. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.) • It becomes easy to remove the frame if the front panel is released. XRD7112AN 05.8.4 6:12 PM Page 9
Fig. 2 Fusible (10 A) 16 cm 15 cm Sortie pour haut-parleur d ’extr êmes graves Jack d ’antenne Ce produit Sortie avant Entr ée IP-BUS (Bleu) Sortie arri ère Prise pour la t ê léommande c âbl é e V euillez vous reporter au mode d ’emploi de la t é léommande c âbl é e (vendue s ép ar ém ent). C âble IP-BUS Lecteur de CD à chargeur (vendu s épar ément) C âbles de liaison munis de prises RCA (vendu s épar ément) Amplificateur de puissance (vendu s épar ément) T él écommande d ’ensemble Haut-parleur avant Haut-parleur avant Gauche Droite R éalisez ces connexions si vous utilisez l ’amplificateur optionnel. ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ Jaune V ers une borne aliment ée en permanence ind épendamment de la cl é de contact. Rouge V ers une borne dont l ’alimentation est command ée par la cl é de contact (12 V CC). Orange/blanc V ers la borne du contacteur d ’éclairage. Noir (masse) Fil de masse vers un él ément en m étal apparent de la voiture. Bleu/blanc V ers la borne de commande à distance de l ’amplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de l ’antenne motoris ée (max. 300 mA, 12V CC). Haut-parleur avant Haut-parleur avant Dans le cas d ’une installation comportant 2 haut-parleurs, ne reliz rien d ’autre que les haut-parleurs aux cordons de liaison. Haut-parleur arri ère Gris Gris/noir Violet Violet/noir Blanc Blanc/noir V ert V ert/noir Haut-parleur arri ère Amplificateur de puissance (vendu s épar ément) Amplificateur de puissance (vendu s épar ément) Haut-parleur d ’extr êmes graves Haut-parleur d ’extr êmes graves ≠ ≠ Haut-parleur arri ère Haut-parleur arri ère Jaune/noir Si vous utilisez un appareil poss édant une fonction de silencieux, reliez ce conducteur au conducteur de commande du silencieux de l ’appareil en question. Sinon, ne reliez ce conducteur à rien. 7 Lorsque l’on ne connecte pas de câble de liaison au haut-parleur d’extrêmes graves Remarque: • Cet appareil est destiné aux vé hicules avec une batterie de 12 V, avec p ôle n égatif à la masse. Avant de l ’installer dans un v éhicule de loisir, un camion ou un car, v érifier la tension de la batterie. • Afin d ’éviter tout risque de court-circuit, d é brancher le c â ble de la borne n é gative ≠ de la batterie avant de commencer la pose. • Pour le raccordement des câ bles de l’ amplificateur de puissance et des autres appareils, se reporter au manuel de l ’utilisateur et proc éder comme il est indiqu é. • Fixer les câ bles au moyen de colliers ou de morceaux de ruban adh ésif. Pour prot éger le c â blage, enrouler la bande adh é sive autour des c â bles à l ’ endroit o ù ceux-ci sont plac é s contre les parties m étalliques. • Acheminer et fixer tout le câ blage de telle sorte qu ’il ne touche pas les pi èces mobiles, comme le levier de changement de vitesse, le frein à main et les rails des si èges. Ne pas acheminer les c âbles dans des endroits qui peuvent devenir chauds, comme pr ès de la sortie de radiateur. Si l ’isolation des c âbles fond ou est se d échire, il existe un dan- ger de court-circuit des c âbles avec la carrosserie du v éhicule. • Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le compartiment moteur par un trou pour le connecter avec la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine d ’isolation et provoquer un grave court-cir- cuit. • Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas contraire, le circuit de protection risque de ne pas fonctionner. • Ne jamais alimenter un autre appareil par un branchement sur le c âble d ’alimentation de celui- ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait d épasser la capacit é du conducteur et entra îner une é lévation anormale de temp érature. • Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre pre- scrit pour l ’appareil. • Un circuit BPTL unique é tant employé , n’ ef- fectuez jamais le c âblage de sorte que les fils de haut-parleurs soient directement mis à la masse ou que les fils de haut-parleurs ≠ gauche et droit soient communs. • Les haut-parleurs connect és à cet appareil doivent être en mesure de supporter une puissance de 50 W, et doivent pr ésenter une imp édance comprise entre 4 et 8 Ohms. L ’utilisation de haut-parleurs dont la puissance admissible ou l ’imp édance seraient diff érentes des valeurs indiqu ées ici, pourrait provoquer leur inflam- mation, avec émission de fum ée, ou à tout le moins leur endommagement. • Quand la source de ce produit est positionné e sur ON, un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc. Connectez-le à la t é lécommande d ’ ensemble de l ’ amplificateur de puissance ext é rieur ou à la borne de commande du relais d ’antenne motoris ée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise d ’ alimentation de l ’ amplificateur d ’ antenne. • Lorsqu’ un amplificateur de puissance externe est utilis é avec ce syst ème, veiller à ne pas connecter le fil bleu/blanc à la borne d ’alimentation de l ’am- plificateur. De la m ême mani ère, ne pas connecter le fil bleu/blanc à la borne d ’alimentation de l ’an- tenne automatique. Un tel branchement pourrait causer une perte de courant excessive et un mau- vais fonctionnement de l ’appareil. • Pour éviter tout court-circuit, recouvrez les conducteurs d é branch é s d ’ un ruban isolant. En particulier, n ’ oubliez pas d ’isoler les fils de haut-parleur. Un court-circuit peut se produire si les fils ne sont pas isol és. • Pour é viter une connexion incorrecte, le cô té entr ée du connecteur IP-BUS est bleu et le c ô té sortie, noir. Brancher les connecteurs de m ême couleur correctement. • Si cette unité est installé e dans un vé hicule dont le contacteur d ’allumage n ’a pas de position ACC (accessoire), le fil rouge de l ’unit é doit être con- nect é à une borne coupl ée aux op érations de marche/arr êt du contacteur d ’allumage. Sinon, la batterie du v éhicule peut se d écharger lorsque le v é hicule n ’ est pas utilis é pendant plusieurs heures. (Fig.1) Fig. 1 • Le conducteur noir est le câ ble de masse. Veillez à relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la masse d ’un appareil gros consommateur d ’énergie tel qu ’un amplificateur de puissance. En effet, si vous utilisez la m ême masse pour plusieurs appareils et si ces masses sont supprim ées par un d éfaut de contact, l ’ endommagement de l ’ appareil, voire un incendie sont possibles. Aucune position ACC Position ACC O N S T A R T O F F A C C O N S T A R T O F F • Les câ bles de ce produit et ceux d’ autres produits peuvent fort bien ne pas être de la m ême couleur bien que remplissant la m ême fonction. Pour relier ce produit à un autre produit, utilisez le manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne ten- ant compte que de la fonction de chaque c âble. Raccordements des appareils <FRANÇAIS> Raccordements des appareils <FRANÇAIS> XRD7112AN 05.8.4 6:12 PM Page 13
Dépose de l’unite (Fig. 6) (Fig. 7) Fig. 6 Fig. 7 Cabre Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas du cadre vers l ’ext érieur afin de le lib érer. (Pour remettre le cadre en place, diriger le c ôt é avec la rainure vers le bas.) • Il est plus facile de retirer le cadre si la face avant a é té d épos ée. Ins érer les cl és d ’extraction fournis dans l ’ u- nite, comme indiqu é dans la figure, jusqu ’ à ce qu ’elles s ’enclenchent en position. En maintenant ces cl és press ées contre les c ô té s de l ’unit é, retirer l ’unit é . Cadre Remarque: • Avant d’ effectuer l’ installation dé finitive, reliez provisoirement les appareils entre eux pour vous assurer qu ’ils fonctionnent correctement, individu- ellement et ensemble. • Pour obtenir une bonne installation, n’ utiliser que les pi èces de l ’appareil. L ’utilisation de pi èces non pr évues risque de causer un mauvais fonction- nement. • Consulter le concessionnaire le plus proche si l’ in- stallation n écessite le percement de trous ou toute autre modification du v éhicule. • Installer l’ appareil à un endroit où il ne gê ne pas le conducteur et o ù il ne peut pas blesser les pas- sagers en cas d ’arr êt brusque, comme pendant un arr êt d ’urgence. • Le laser semiconducteur sera endommagé en cas de r échauffement excessif. Dans ce cas ne pas installer l ’appareil dans un endroit pr ésentant une temp érature élev ée, tel que sortie de chauffage. • L’ angle de l’ installation, ne doit pas dé passer 60° par rapport à l ’horizontale, faute de quoi l ’unit é ne fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4) Fig. 4 60 ° Montage DIN avant/arrière Cet appareil peut être mont é aisement, ou par le proc é dé de montage avant DIN (normal), ou bien par le proc é dé de montage arri ère DIN, en utilisant les orifices de vis sur les c ô té s du ch âssis de l'appareil. Pour les d étails veuillez vous r é férer aux m éthodes de montage illustr ées qui suivent. Montage DIN avant Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 5) 1 182 1 182 53 53 Tableau d e bor d Ba g ue en caoutchou c V i s Support Apr ès avoir introduit le support dans le tableau de bord, s élect íonnez les languettes appropri ées en fonction de l ’épaisseur du mat ériau du tableau de bord et courbez-les. (Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inf é rieures et supé rieures. Cela fait, courbez les lan g uettes de 90 de gr é s.) Fig. 5 Fusible (10 A) 16 cm 15 cm Sortie pour haut-parleur d ’extr êmes graves Jack d ’antenne Ce produit Sortie avant Entr ée IP-BUS (Bleu) Prise pour la t ê léommande c âbl é e V euillez vous reporter au mode d ’emploi de la t é léommande c âbl é e (vendue s ép ar ém ent). C âble IP-BUS Lecteur de CD à chargeur (vendu s épar ément) Sortie pour haut-parleur d ’extr êmes graves Gauche Droite ≠ ≠ ≠ ≠ Jaune V ers une borne aliment ée en permanence ind épendamment de la cl é de contact. Rouge V ers une borne dont l ’alimentation est command ée par la cl é de contact (12 V CC). Orange/blanc V ers la borne du contacteur d ’éclairage. Noir (masse) Fil de masse vers un él ément en m étal apparent de la voiture. Bleu/blanc V ers la borne de commande à distance de l ’amplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de l ’antenne motoris ée (max. 300 mA, 12V CC). Haut-parleur avant Haut-parleur avant Haut-parleur d ’extr êmes graves Haut-parleur d ’extr êmes graves Remarque: Change le r églage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode d ’emploi). La sortie du haut-parleur d ’extr êmes graves de cet appareil est monaurale. Gris Gris/noir Violet Violet/noir Blanc Blanc/noir V ert V ert/noir Jaune/noir Si vous utilisez un appareil poss édant une fonction de silencieux, reliez ce conducteur au conducteur de commande du silencieux de l ’appareil en question. Sinon, ne reliez ce conducteur à rien. 7 Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur optionnel Fig. 3 Raccordements des appareils <FRANÇAIS> Installation <FRANÇAIS> XRD7112AN 05.8.4 6:12 PM Page 17
Montage DIN arrière Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil 1. Enlever le cadre. (Fig. 8) Fig. 8 2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio installée par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10) Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du sup- port et ceux des vis de l ’appareil principal sont align és (cor- respondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque c ô té . Utiliser l ’une des vis de serrage (5 × 8 mm) ou les ves à t ête plate (5 × 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le sup- port. Fig. 9 Fig. 10 11 13 12 10 Cadre Vis Tableau de bord ou console Support pour le montage de la radio Fixation de la face avant Si vous n ’utilisez pas la fonction de d épose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation fournis et fixez la face avant à l ’appareil. Fig. 11 Vis de fixation Installation <FRANÇAIS> Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas du cadre vers l ’ext érieur afin de le lib érer. (Pour remettre le cadre en place, diriger le c ôt é avec la rainure vers le bas.) • Il est plus facile de retirer le cadre si la face avant a é té d épos ée. XRD7112AN 05.8.4 6:12 PM Page 21