Pioneer DEH-P7850BT Operation Manual

Black plate (1,1) Operation Manual Manual de instrucciones High power CD/MP3/WMA/AAC player with Bluetooth Wireless T echnology , FM/AM tuner and Mult i CD con- trol Reproductor de CD/MP3/WMA /ACC de alta potencia con tecnología inalámbr ica Bluetoot h, sintonizador FM/AM y control de CD múltiple DEH-P7850BT English Español <CRD4060-A/N>1
Black plate (2,1) Thank you for buying this P ioneer product. Please rea d through these oper ating instruct ions so you will know how to operate your model properly . After you have finished read ing the instructio ns, k eep this man- ual in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this unit 6 About this manual 6 F eatures 6 About WMA 7 About AAC 7 About Bluetooth 7 Resetting the microprocessor 8 Clearing all memor y 8 P rotecting your unit from theft 8 – Removing the front panel 9 – Attaching the front panel 9 About the demo mode 9 – Reverse mode 9 – F eature demo mode 9 Use and care of the remote control 10 – Installing the battery 10 – Using the remote control 10 – FUNCTION button and AUDIO button 10 What ’s What Head unit 12 Remote control 12 Basic Operations T urning the unit on 14 Selecting a source 14 Loading a disc 14 Adjusting the volume 15 T urning the unit off 15 T uner Listening to the radio 16 Introduction of advanced tuner operation 17 Storing and recalling broadcast frequencies 17 Storing the strongest broadcast frequencies 17 Selecting stations from the preset channel list 18 T uning in strong signals 18 Built-in CD Player Playing a CD 19 Selecting a track directly 19 Introduction of advanced built-in CD player operation 20 Repeating play 20 Playing tracks in random order 20 Scanning tracks of a CD 21 P ausing CD playback 21 Using compression and BMX 21 Selecting the search method 21 Searching ever y 10 tracks in the current disc 22 Using disc title functions 22 – Entering disc titles 22 – Displaying disc titles 23 Using CD TEXT functions 23 – Displaying text information on CD TEXT discs 23 – Scrolling text information in the display 23 – Selecting tracks from the track title list 23 MP3/WMA/AAC/W AV Player Playing MP3/WMA/AAC/W AV files 25 Selecting a track directly in the current folder 26 Introduction of advanced built-in CD player (MP3/WMA/AAC/W AV) operation 27 Repeating play 27 Playing tracks in random order 27 Scanning folders and tracks 28 <CRD4060-A/N>2 Contents En 2
Black plate (3,1) P ausing MP3/WMA/AAC/WA V playback 28 Using compression and BMX 28 Selecting the search method 29 Searching ever y 10 tracks in the current folder 29 Displaying text information on MP3/WMA/ AAC/W AV disc 29 – When playing back an MP3/WMA/AAC disc 29 – When playing back a WA V disc 30 Scrolling text information in the display 30 Selecting tracks from the file name list 30 Bluetooth T elephone Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 31 About the telephone source 32 – Standby mode 32 Setting up for hands-free phoning 32 Basic operation of hands-free phoning 33 – Making a phone call 33 – T aking a phone call 34 Introduction of advanced hands-free phoning operation 35 Connecting a cellular phone 35 – Searching for available cellular phones 36 – Using a cellular phone to initiate a connection 36 Disconnecting a cellular phone 37 Registering connected cellular phone 37 Deleting a registered phone 37 Connecting to a registered cellular phone 38 – Connecting to a registered phone manually 38 – Connecting to a registered phone automatically 38 Using the Phone Book 39 – T ransferring entries to the Phone Book 39 – Changing the Phone Book display order 39 – Calling a number in the Phone Book 40 – Assign genres to phone numbers 40 – Editing the name of a Phone Book entry 41 – Editing phone numbers 41 – Clearing a Phone Book entr y 42 – Using preset numbers 42 Clearing memor y 43 Using the Call Histor y 43 – Displaying the Call Histor y 43 – Calling a number from the Call History 44 – Assigning preset numbers 44 Making a call by entering phone number 45 Echo canceling and noise reduction 45 Changing the ring tone 45 Setting the automatic rejecting 46 Setting the automatic answering 46 Displaying BD (Bluetooth Device) address 46 – Displaying BD address of your cellular phone 46 – Displaying BD address of this unit 46 Displaying system version for repair 47 Selecting the incoming call screen 47 Bluetooth Audio Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 48 Setting up for Bluetooth audio player 49 Connecting a Bluetooth audio player 49 F unction operation 50 Playing songs on Bluetooth audio player 50 <CRD4060-A/N>3 En 3 English Contents
Black plate (4,1) P ausing a song 50 Stopping playback 51 Disconnecting a Bluetooth audio player 51 Displaying BD address of this unit 51 Displaying system version for repair 51 Multi-CD Player Playing a CD 52 Selecting a track directly 52 50-disc multi-CD player 53 Introduction of advanced multi-CD player operation 53 Repeating play 54 Playing tracks in random order 54 Scanning CDs and tracks 54 P ausing CD playback 55 Using ITS playlists 55 – Creating a playlist with ITS programming 55 – Playback from your ITS playlist 55 – Erasing a track from your ITS playlist 56 – Erasing a CD from your ITS playlist 56 Using disc title functions 56 – Entering disc titles 56 – Displaying disc titles 57 – Selecting discs from the disc title list 57 Using CD TEXT functions 58 – Displaying text information on CD TEXT discs 58 – Scrolling text information in the display 58 – Selecting tracks from the track title list 58 Using compression and bass emphasis 59 Playing songs on iPod Listening to songs on your iPod 60 Browsing for a song 60 – Searching for a song 61 – Selecting a playlist 61 Displaying text information on iP od 61 Introduction of advanced iP od adapter operation 62 Repeating play 62 Playing songs in a random order (shuffle) 62 P ausing a song 63 TV tuner W atching the television 64 Introduction of advanced TV tuner operation 65 Storing and recalling broadcast stations 65 Storing the strongest broadcast stations sequentially 65 Selecting stations from the preset channel list 66 DVD Player Playing a disc 67 Selecting a disc 67 Selecting a folder 67 Introduction of advanced DVD player operation 68 Repeating play 68 P ausing disc playback 69 Playing tracks in random order 69 Scanning tracks of a CD/MP3/WMA 69 Using ITS playlist and disc title functions 69 Using disc title functions 69 – Entering disc titles 70 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 71 Using balance adjustment 71 Using the equalizer 72 <CRD4060-A/N>4 Contents En 4
Black plate (5,1) – Recalling equalizer cur ves 72 – Adjusting equalizer cur ves 72 – Adjusting 7-band graphic equalizer 72 Adjusting loudness 73 Using subwoofer output 73 – Adjusting subwoofer settings 73 Boosting the bass 74 Using the high pass filter 74 Adjusting source levels 74 Initial Settings Adjusting initial settings 76 Selecting the display language 76 Setting the date 76 Setting the clock 77 Setting the FM tuning step 77 Setting the AM tuning step 78 Switching the warning tone 78 Switching the face auto open 78 Switching the auxiliar y setting 78 Switching the dimmer setting 78 Adjusting the brightness 78 Setting the rear output and subwoofer controller 79 Switching the sound muting/attenuation 79 Switching the feature demo 79 Switching the reverse mode 80 Switching the Ever Scroll 80 Activating the BT Audio source 80 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 80 Resetting the Bluetooth wireless technology module 81 Other Functions T urning the clock display on or off 82 Using the AUX source 82 – About AUX1 and AUX2 82 – Selecting AUX as the source 82 – Setting the AUX title 82 Using different entertainment displays 83 Additional Information Understanding built-in CD player error messages 84 CD player and care 84 CD-R/CD-RW discs 85 Dual Discs 85 MP3, WMA, AAC and WA V files 85 – MP3 additional information 86 – WMA additional information 87 – AAC additional information 87 – WA V additional information 87 About folders and MP3/WMA/AAC/WA V files 87 T erms 89 Specifications 91 <CRD4060-A/N>5 En 5 English Contents
Black plate (6,1) About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle. ! P rotect this unit from moisture. ! If the batter y is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. ! If this unit does not operate properly , contact your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- vice Station. About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this unit ’s potential and to maximize your listening enjoyment. W e recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by read- ing through the manual before you begin using this unit. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAU- TION s in this manual. Features CD playback Music CD/CD -R/CD -RW playback is possible. MP3 file playback Y ou can play back MP3 files recorded on CD- ROM/CD-R/CD -RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). ! Supply of this product only conveys a li- cense for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broad- casting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other net- works or in other electronic content distri- bution systems, such as pay-audio or audio- on-demand applications. An inde- pendent license for such use is required. F or details, please visit http://www .mp3licensing.com. WMA file playback Y ou can play back WMA files recorded on CD- ROM/CD-R/CD -RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). AAC file playback Y ou can play back AAC files recorded on CD - ROM/CD-R/CD -RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). WA V file playback Y ou can play back WAV files recorded on CD- ROM/CD-R/CD -RW (Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM recordings). Hands-free phoning This unit realizes effortless hands-free phoning with Bluetooth wireless technology . Bluetooth audio player compatibility When you use this unit with a Bluetooth audio player featuring Bluetooth wireless technol- ogy , you can control the Bluetooth audio player . <CRD4060-A/N>6 Before Y ou Start En 6 Section 01
Black plate (7,1) iPod ® compatibility When you use this unit with a P ioneer iP od adapter (CD-IB100), you can control an iP od with Dock Connector . ! iP od is a trademark of Apple Computer , Inc., registered in the U.S. and other countries. About WMA The Windows Media ™ logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. Notes ! This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! There may be a slight delay when starting playback of WMA/AAC files encoded with image data. About AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Several applications can be used to encode AAC files, but file formats and extensions dif- fer depending on the application which is used to encode. This unit plays back AAC files encoded by iT unes ® version 4.8 and earlier . iT unes ® is a trademark of Apple Computer , Inc., registered in the U.S. and other countries. About Bluetooth Bluetooth is a short-range wireless radio con- nectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, hand- held PCs and other devices. Bluetooth oper- ates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) that comprises of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., T oshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2 000 companies worldwide. ! The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by P ioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. <CRD4060-A/N>7 Before Y ou Start En 7 English Section 01
Black plate (8,1) Resetting the micropr ocessor The microprocessor must be reset under the following conditions: ! P rior to using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap- pear on the display % Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. RESET button Clearing all memory T o protect personal and private information, data about the phone stored in this unit can be deleted. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display . 3 T urn MUL TI-CONTROL to select Phone reset. Phone reset appears in the display. 4 Push MUL TI-CONTROL right to show a confirmation display . Clear memory YES is displayed. Clearing memor y is now on standby . # If you do not want to reset phone memor y , press BAND. 5 Press MUL TI-CONTROL to clear the memory . All data in the telephone source, including Phone Book entries, number presets and the Call Histor y is cleared. Protecting your unit from theft The front panel can be detached from the head unit and stored in the provided protective case to prevent theft. ! If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound and the front panel will open. ! Y ou can turn off the warning tone. See Switching the warnin g tone on page 78. ! Y ou can turn off the face auto open. See Switching the face auto open on page 78. Important ! Never use force or grip the display and the buttons too tightly when removing or attach- ing. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! A few seconds aft er turning the ignition switch to on or off , the front panel automati- cally moves. When this happens, your fingers may become jammed in the panel, so keep your hands away from it. <CRD4060-A/N>8 Before Y ou Start En 8 Section 01
Black plate (9,1) Removing the front panel 1 Press and hold EJECT to open the front panel. 2 Slide and remove the fr ont panel to- ward you. T ake care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage. 3 Put the front panel into provided pro- tective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Make sure the inner cover is closed. 2 Replace the front panel by clipping it into place. About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode. Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle batter y may be drained. Reverse mode If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. Pressing BAND when power to this unit is turned off while the ignition switch is set to ACC or ON cancels the reverse mode. P ress BAND again to start the reverse mode. Feature demo mode The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni- tion switch is set to ACC or ON. Pressing DISPLA Y during feature demo operation can- cels the feature demo mode. Press DISPLA Y again to start the feature demo mode. R emem- ber that if the feature demo continues operat- ing when the car engine is turned off , it may drain batter y power . <CRD4060-A/N>9 Before Y ou Start En 9 English Section 01
Black plate (10,1) Use and care of the r emote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the batter y with the plus ( ) and minus ( –) poles pointing in the proper di- rection. ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray . WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y be swallowed, immediately consult a doctor . CAUTION ! Use only one CR2025 (3 V) lithium batter y. ! Remove the batter y if the remote control is not used for a month or longer . ! Do not recharge, disassemble, heat or dispose of the batter y in fire. ! Do not handle the batter y with metallic tools. ! Do not store the batter y with metallic materi- als. ! In the event of batter y leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new batter y . ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institutions ’ rules that apply in your countr y/area. Using the remote control P oint the remote control in the direction of the front panel to operate. ! The remote control may not function prop- erly in direct sunlight. Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. FUNCTION button and AUDIO button Y ou can also select the desired mode by FUNCTION button and AUDIO button on the remote control. But operation of FUNCTION button and AUDIO button on the remote con- trol differs from the operation of MUL TI-CONTROL on the head unit. When op- erating the remote control, switch through the modes as described below to select the mode. FUNCTION button operation % Press FUNCTION to select the desired mode (e.g., built-in CD player). P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following modes: Play mode (repeat play) —Random mode (random play) — Scan mode (scan play) — Pause (pause) —Compression (compression and BMX) — Search mode (search method) — TitleInput "A" (disc title input) Note Refer to Introduction of advanced built-in CD player operation on page 20. AUDIO button operation % Press AUDIO to select the desired mode. P ress AUDIO repeatedly to switch between the following modes: <CRD4060-A/N>10 Before Y ou Start En 10 Section 01
Black plate (1 1,1) Fader (balance adjustment) — PWRFL (graphic equalizer adjustment) — 50Hz (7-band graphic equalizer adjustment) — LOUD (loudness) — Sub W .1 (subwoofer on/off setting) —Sub W .2 (subwoofer setting) — Bass (bass boost) — HPF (high pass filter) — SLA (source level adjust- ment) Note Refer to Introduction of audio adjustments on page 71. <CRD4060-A/N>11 Before Y ou Start En 11 English Section 01
Black plate (12,1) Head unit 1 BAND button P ress to select among three FM bands and one AM band and to cancel the control mode of functions. 2 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. P ress to cycle through all the available sources. 3 LIST button P ress to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. 4 PHONE button P ress to select the phone as the source. While operating a phone source, press to end a call, reject an incoming call or cancel making a call. 5 MUL TI-CONTROL Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. T urn to increase or decrease the volume. 6 CLOCK button P ress to change to the clock display. 7 EJECT button P ress to eject a CD from your built-in CD player . P ress and hold to open or close the front panel. 8 RESET button P ress to reset the microprocessor . 9 DISPLA Y button P ress to select different displays. a EQ button P ress to select various equalizer cur ves. b Connection status indicator Lights up when your cellular phone or Blue- tooth audio player is connected via Blue- tooth wireless technology. c A TT button P ress to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. 1 1 1 6 5 4 4 4 3 2 2 2 7 7 7 b a a a 8 8 8 9 c c c <CRD4060-A/N>12 What ’ s What En 12 Section 02
Black plate (13,1) d VOLUME buttons P ress to increase or decrease the volume. e FUNCTION button P ress to select functions. f Joystick Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. F unctions are the same as MUL TI-CONTROL except for volume con- trol. g DIRECT button P ress to directly select the desired track. h CLEAR button P ress to cancel the input number when 0-9 are used. i 0-9 buttons P ress to directly select the desired track, preset tuning or disc. In the T elephone source, press to dial a phone number . But- tons 1 –6 can operate the preset tuning for the tuner or disc number search for the multi-CD player . j OFF HOOK button P ress to start talking on the phon e while op- erating a phone source. k ON HOOK button While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call. l ENTERT AINMENT button P ress to change to the entertainment dis- play . m AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols. d d d 1 1 1 e e e f f f g g g h h h i i i j j j c c c k k k l l l 2 2 2 m m m <CRD4060-A/N>13 What ’ s What En 13 English Section 02
Black plate (14,1) T urning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 19). % Press SOURCE to select a source. P ress SOURCE repeatedly to switch between the following sources: T uner —T elevision —DVD player/Multi- DVD player —Built-in CD player —Multi- CD player —iPod —External unit 1 —Exter- nal unit 2 —AUX1 —AUX2 —T elephone — BT Audio Notes ! In the following cases, the sound source will not change: — When there is no unit corresponding to the selected source connected to this unit. — When there is no disc in the unit. — When there is no disc in the DVD player . — When there is no magazine in the multi- CD player . — When there is no magazine in the multi- DVD player . — When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 78). — When the BT Audio source is set to off (refer to Activating the BT Audio sour ce on page 80). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. T wo external units can be controlled by this unit. When two exter- nal units are connected, the allocation of them to external unit 1 or external unit 2 is automatically set by this unit. ! When this unit ’s blue/white lead is connected to the vehicle ’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle ’s antenna extends when this unit ’s source is turned on. T o retract the antenna, turn the source off . Loading a disc 1 Press EJECT to open the front panel. CD loading slot appears. # After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player . 2 Insert a CD into the CD loading slot. F ront panel is closed automatically , and play- back will start. CD loading slot # Y ou can eject a CD by pressing EJECT . Notes ! The built-in CD player plays one standard, 12- cm or 8-cm CD at a time. Do not use an adap- ter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! There is sometimes a delay between starting up CD playback and the sound being issued. When being read, Format read is displayed. <CRD4060-A/N>14 Basic Operations En 14 Section 03
Black plate (15,1) ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play , check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting it again. ! When the CD loading or ejecting function does not operate properly , you can eject the CD by pressing and holding EJECT while opening the front panel. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 84. Adjusting the volume % Use MUL TI-CONTROL to adjust the sound level. With the head unit, turn MUL TI-CONTROL to increase or decrease the volume. With the remote control, press VOLUME to in- crease or decrease the volume. T urning the unit off % Press SOURCE and hold until the unit turns off. <CRD4060-A/N>15 Basic Operations En 15 English Section 03
Black plate (16,1) Listening to the radio 5 5 5 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 78). 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Stereo ( 5) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 3 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 4 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 5 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 6 Frequency indicator Shows the frequency to which the tuner is tuned. 1 Press SOURCE to select the tuner . P ress SOURCE until you see T uner displayed. 2 Press BAND to select a band. P ress BAND until the desired band ( FM-1, FM-2 , FM-3 for FM or AM) is displayed. 3 T o perform manual tuning, push MUL TI-CONTROL left or right. The frequencies move up or down step by step. 4 T o perform seek tuning, push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL left or right. # If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>16 T uner En 16 Section 04
Black plate (17,1) Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: BSM (best stations memory) —Local (local seek tuning) # T o return to the frequency display , press BAND . Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the frequency display . Storing and recalling broadcast frequencies Y ou can easily store up to six broadcast fre- quencies for later recall. 1 When you find a frequency that you want to store in memory press LIST to switch to the preset channel list mode. 2 Use MUL TI-CONTROL to store the se- lected frequency in memory . T urn to change the preset number; press and hold to store. The preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memor y . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Notes ! Up to 18 FM stations, six for each of the three FM bands, and six AM stations can be stored in memor y . ! Y ou can also store radio station frequencies assigned to preset tuning numbers by press- ing and holding one of the preset tuning but- tons 1 –6 on the remote control. Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under 0-9 (1 –6) on the remote contorl and once stored there you can tune in to those frequencies with the touch of a but- ton. <CRD4060-A/N>17 T uner En 17 English Section 04
Black plate (18,1) 1 Use MUL TI-CONTROL to select BSM in the function menu. BSM appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn BSM on. Searching is displayed. While Searching is displayed, the six strongest broadcast frequen- cies will be stored under 0-9 (1-6) on the re- mote control in the order of their signal strength. When finished, the preset channel list appears. # T o cancel the storage process, press MUL TI-CONTROL . 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired station. T urn to change the station; press to select. # Y ou can also change the station by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Note Storing broadcast frequencies with BSM may re- place broadcast frequencies you have saved using 0-9 (1 –6) on the remote control. Selecting stations from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset stations and select one of them to re- ceive. 1 Press LIST to switch to the preset chan- nel list mode during the frequency display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired station. T urn to change the station; press to select. # Y ou can also change the station by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Notes ! Y ou can also recall radio station frequencies assigned to preset tuning numbers by push- ing MUL TI-CONTROL up or down during the frequency display . ! Y ou can also recall radio station frequencies assigned to preset tuning numbers by press- ing one of the preset tuning buttons 0-9 (1-6) on the remote control. T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Local in the function menu. Local appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn local seek tuning on. Local seek sensitivity (e.g., Level 2) appears in the display . # T o turn local seek tuning off , press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to set the sensitivity . There are four levels of sensitivity for FM and two levels for AM: FM: Level 1 —Level 2 —Level 3 —Level 4 AM: Level 1 —Level 2 The Level 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. <CRD4060-A/N>18 T uner En 18 Section 04
Black plate (19,1) Playing a CD 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 3 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press SOURCE to select the built-in CD player . P ress SOURCE until you see Compact Disc displayed. # If no disc is loaded in the unit, you cannot se- lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a disc in the unit. (Refer to page 14.) 2 T o perform fast forward or reverse, push and hold MUL TI-CONTROL left or right. # If you select Rough search , pushing and hold- ing MUL TI-CONTROL left or right enables you to search ever y 10 tracks in the current disc. (Refer to Selecting the search method on page 21.) 3 T o skip back or forward to another track, push MUL TI-CONTROL left or right. P ushing MUL TI-CONTROL right skips to the start of the next track. Pushing MUL TI-CONTROL left once skips to the start of the current track. P ushing again will skip to the previous track. Note When a CD TEXT disc is inserted, the disc title automatically begins to scroll in the display . When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, the disc title scrolls continuously . Refer to Switch- ing the Ever Scroll on page 80. Selecting a track directly When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number . 1 Press DIRECT. T rack number input display appears. 2 Press 0-9 buttons to enter the desired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play . Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. <CRD4060-A/N>19 Built-in CD Player En 19 English Section 05
Black plate (20,1) Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play) —Random mode (random play) — Scan mode (scan play) — Pause (pause) —Compression (compression and BMX) — Search mode (search method) — TitleInput "A" (disc title input) # T o return to the playback display , press BAND . Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display. Repeating play There are two repeat play ranges for the built- in CD player: Disc repeat (disc repeat) and T rack repeat (one-track repeat). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode in the function menu. Play mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the re - peat range. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired repeat range appears in the display. ! Disc repeat – Repeat the current disc ! T rack repeat – Repeat just the current track Note If you per form track search or fast forward/re- verse during T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . Playing tracks in random or der Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Random mode in the funct ion menu. Random mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. T racks will play in a random order . # T o turn random play off , press MUL TI-CONTROL again. <CRD4060-A/N>20 Built-in CD Player En 20 Section 05
Black plate (21,1) Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display, select Scan mode again by using MUL TI-CONTROL . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this unit. Each of the functions has a two-step adjustment. The COMP function bal- ances the output of louder and softer sounds at higher volumes. BMX controls sound rever- berations to give playback a fuller sound. Lis- ten to each of the effects as you select through them and use the one that best en- hances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Compression in the function menu. Compression appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: COMP/BMX OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP/BMX OFF —BMX 1 — BMX 2 Selecting the search method Y ou can switch the search method between fast for ward/reverse and searching ever y 10 tracks. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Search mode in the function menu. Search mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to select the search method. P ress MUL TI-CONTROL until the desired search method appears in the display . ! FF/REV – F ast for ward and reverse ! Rough search – Searching ever y 10 tracks <CRD4060-A/N>21 Built-in CD Player En 21 English Section 05
Black plate (22,1) Searching every 10 tracks in the current disc If a disc contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks. When a disc contains many tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the sear ch method on the previous page. 2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the disc. Also, if the remaining num- ber of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left re- calls the first track of the disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed. Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long. ! When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display . The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. Entering disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. 1 Play the CD that you want to enter a title for . 2 Use MUL TI-CONTROL to select TitleInput "A" in the function menu. TitleInput "A" appears in the display. 3 Press DISPLA Y to select the desired character type. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case), numbers and symbols — Alphabet (lower case)— European letters, such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç) — Numbers and symbols 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ...). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 5 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . P ush MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display . <CRD4060-A/N>22 Built-in CD Player En 22 Section 05
Black plate (23,1) 6 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter - ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y . 7 Press BAND to return to the playback display . Notes ! Titles remain in memor y , even af ter the disc has been removed from the unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored in memor y , data for a new disc will over write the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc titles for up to 100 discs. ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit. Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : disc title and play time Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist ’s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying text information on CD TEXT discs Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : disc title and play time — : disc artist name and play time — : track title and play time — : track artist name and play time — : disc title and : disc artist name — : track title and : track artist name # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, title or name is not displayed. Scrolling text information in the display This unit can display the first 14 letters of disc title, disc artist name, track title and track ar- tist name. When the text information is longer than 14 letters, you can scroll the text informa- tion as follows. % Press DISPLA Y and hold until the text information begins to scroll through the display . The titles scroll. Note When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, text information scrolls continuously in the dis- play . Refer to Switching the Ever Scroll on page 80. Selecting tracks from the track title list T rack title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back. <CRD4060-A/N>23 Built-in CD Player En 23 English Section 05
Black plate (24,1) 1 Press LIST to switch to the track title list mode. 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired track title. T urn to change the track title; press to play. # Y ou can also change the track title by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the track title list mode is canceled automatically . <CRD4060-A/N>24 Built-in CD Player En 24 Section 05
Black plate (25,1) Playing MP3/WMA/AAC/ WA V files 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 6 6 6 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/AAC/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/AAC/WA V operation is explained starting on page 27. 1 MP3/WMA/AAC/W A V indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 3 T rack number indicator Shows the track (file) number currently play- ing. 4 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 5 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track (file). 6 Bit rate/sampling frequency indicator Shows the bit rate or sampling frequency of the current track (file). 1 Press SOURCE to select the built-in CD player . P ress SOURCE until you see Compact Disc displayed. # If no disc is loaded in the unit, you cannot se- lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a disc in the unit. (Refer to page 14.) 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a folder . # Y ou cannot select a folder that does not have an MP3/WMA/AAC/WA V file recorded in it. # T o return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND . However , if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. 3 T o perform fast forward or reverse, push and hold MUL TI-CONTROL left or right. # If you select Rough search , pushing and hold- ing MUL TI-CONTROL left or right enables you to search ever y 10 tracks in the current folder . (Refer to Selecting the search method on page 29.) 4 T o skip back or forward to another track, push MUL TI-CONTROL left or right. P ushing MUL TI-CONTROL right skips to the start of the next track. Pushing MUL TI-CONTROL left once skips to the start of the current track. P ushing again will skip to the previous track. Notes ! When playing discs with MP3/WMA/AAC/ WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode be- tween MP3/WMA/AAC/W AV and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA/AAC/W AV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. <CRD4060-A/N>25 MP3/WMA/AAC/WA V Player En 25 English Section 06
Black plate (26,1) ! The built-in CD player can play back an MP3/ WMA/AAC/W AV file recorded on CD-ROM. (Refer to page 85 for files that can be played back.) ! Playback is carried out in order of file number . F olders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.) ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! There is no sound on fast for ward or reverse. ! When the display setting is switched to the text information by pressing DISPLA Y , folder name and file name automatically begin to scroll in the display . When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, folder and file name scroll continuously . About Ever Scroll, refer to Switching the Ever Scr oll on page 80. Selecting a track directly in the current folder When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number . 1 Press DIRECT. T rack number input display appears. 2 Press 0-9 buttons to enter the desired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play . Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. <CRD4060-A/N>26 MP3/WMA/AAC/WA V Player En 26 Section 06
Black plate (27,1) Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/AAC/WA V) operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play) —Random mode (random play) — Scan mode (scan play) — Pause (pause) —Compression (compression and BMX) — Search mode (search method) # T o return to the playback display , press BAND . Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display. Repeating play F or MP3/WMA/AAC/W AV playback, there are three repeat play ranges: Folder repeat (folder repeat), T rack repeat (one-track repeat) and Disc repeat (repeat all tracks). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode in the function menu. Play mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the re - peat range. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired repeat range appears in the display. ! Folder repeat – Repeat the current folder ! T rack repeat – Repeat just the current track ! Disc repeat – Repeat all tracks Notes ! If you select another folder during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . ! If you per form track search or fast forward/re- verse during T rack repeat , the repeat play range changes to Folder repeat . ! When Folder repeat is selected, it is not pos- sible to play back a subfolder of that folder . Playing tracks in random or der Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, Folder repeat and Disc repeat . 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on this page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select Random mode in the funct ion menu. Random mode appears in the display . <CRD4060-A/N>27 MP3/WMA/AAC/WA V Player En 27 English Section 06
Black plate (28,1) 3 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. T racks will play in a random order within the previously selected Folder repeat or Disc repeat ranges. # T o turn random play off , press MUL TI-CONTROL again. Scanning folders and tracks While you are using Folder repeat , the begin- ning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using Disc repeat , the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display . 3 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track of the cur- rent folder (or the first track of each folder) is played. 4 When you find the desired track (or folder) press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. The track (or folder) will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display, select Scan mode again by using MUL TI-CONTROL . Note After track or folder scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing MP3/WMA/AAC/ WA V playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/AAC/WA V . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this unit. Each of the functions has a two-step adjustment. The COMP function bal- ances the output of louder and softer sounds at higher volumes. BMX controls sound rever- berations to give playback a fuller sound. Lis- ten to each of the effects as you select through them and use the one that best en- hances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Compression in the function menu. Compression appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: COMP/BMX OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP/BMX OFF —BMX 1 — BMX 2 <CRD4060-A/N>28 MP3/WMA/AAC/WA V Player En 28 Section 06
Black plate (29,1) Selecting the search method Y ou can switch the search method between fast for ward/reverse and searching ever y 10 tracks. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Search mode in the function menu. Search mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to select the search method. P ress MUL TI-CONTROL until the desired search method appears in the display . ! FF/REV – F ast for ward and reverse ! Rough search – Searching ever y 10 tracks Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When one folder contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play . 1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the sear ch method on this page. 2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks in the cur - rent folder . # If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the folder . Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the folder . # If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder . Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder . Displaying text information on MP3/WMA/AAC/WA V disc T ext information recorded on an MP3/WMA/ AAC/WA V disc can be displayed. When playing back an MP3/ WMA/AAC disc % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : folder name and play time — : file name and play time — : folder name and : file name — : artist name and : album title — : artist name and : track title — : comment and play time # When playing back MP3 files recorded as VBR (variable bit rate) files, the bit rate value is not dis- played even af ter switching to bit rate. ( VBR will be displayed.) # When playing back WMA files recorded as VBR (variable bit rate) files, the average bit rate value is displayed. # If specific information has not been recorded on an MP3/WMA/AAC disc, title or name is not displayed. # Depending on the version of iT unes ® used to write MP3 files onto a disc, comment information may not be correctly displayed. # Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. <CRD4060-A/N>29 MP3/WMA/AAC/WA V Player En 29 English Section 06
Black plate (30,1) When playing back a WA V disc % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : folder name and play time — : file name and play time — : folder name and : file name # If specific information has not been recorded on a WA V disc, name is not displayed. # Y ou can only play back WAV files in the fre- quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The sampling frequency shown in the display may be rounded. Scrolling text information in the display This unit can display the first 14 letters only of folder name, file name, track title, artist name, album title and comment. When the recorded information is longer than 14 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the text information can be seen. % Press DISPLA Y and hold until the text information begins to scroll through the display . The text information scrolls. Notes ! Unlike MP3, WMA and AAC file format, WAV files display only the folder name and the file name. ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display . Refer to Switching the Ever Scroll on page 80. Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback. 1 Press LIST to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). T urn to change the name of file or folder; press to play; push right to see a list of the files (or folders) in the selected folder . # Y ou can also change the name of file or folder by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # T o return to the previous list (the folder one level higher), push MUL TI-CONTROL lef t. # If the folder/file number is more than 100, last 2-digit of the folder/file number is displayed. # Number of the folders/files in the currently se- lected folder will be indicated on the right side of the display . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the file name list mode is canceled automatically . <CRD4060-A/N>30 MP3/WMA/AAC/WA V Player En 30 Section 06
Black plate (31,1) Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 8 7 6 9 3 5 2 4 1 If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving. Important Since this unit is on standby to connect with your cellular phones via Bluetooth wireless technol- ogy , using this unit without running the engine can result in batter y drainage. 1 Source name Shows which source has been selected. 2 Device name Shows the device name of the cellular phone. 3 Signal level indicator Shows the signal strength of cellular phone. ! Signal level indicator may differ from the actual signal level. 4 User number indicator Shows the registration number of the cellu- lar phone. 5 Battery strength indicator Shows the batter y strength of cellular phone. ! Batter y strength indicator may differ from the actual battery strength. ! If the battery strength is not available, nothing is displayed in the battery strength indicator area. 6 Incoming call notice indication Shows when an incoming call has been re- ceived and not checked yet. 7 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 8 Automatic answering/Automatic reject- ing indicator Shows AUTO when the automatic answer- ing function is on (for more details, refer to Setting the automatic answering on page 46). Shows REJECT when the automatic reject- ing function is on (for more details, refer to Setting the automatic rejecting on page 46). 9 Calendar display Shows the date, and time (if connected with a phone). Notes ! This unit ’s phone call reception is on standby when ignition switch is set to ACC or ON. ! The line-of-sight distance between this unit and your cellular phone must be 10 meters or less for sending and receiving voice and data via Bluetooth wireless technology . However , the transmission distance may become short- er than the estimated distance, depending on the environment in use. ! In order to use Bluetooth wireless technology , devices must be able to interpret certain pro- files. This unit is compatible with the following profiles. — GAP (Generic Access P rofile) <CRD4060-A/N>31 Bluetooth T elephone En 31 English Section 07
Black plate (32,1) — SDP (Ser vice Discover y P rotocol) — OPP (Object Push P rofile) — HSP (Head Set P rofile) — HFP (Hands F ree Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution P ro - file) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro- file) ! When phone is selected as a source, volume and equalizer cur ve are automatically chan- ged to suitable settings for the phone source. When the source is returned to another source, volume and equalizer settings auto- matically return to the original setting. ! Equalizer cur ve for the phone source is fixed. When selecting the phone source, you cannot operate Audio Adjustments on page 71. About the telephone source Standby mode Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , this unit will remain on telephone source standby in the background all the while the connection is sustained. This means you can freely use the other functions of this unit, but still be ready to receive a call. % Press SOURCE to select the telephone. P ress SOURCE until you see T elephone dis- played. # Y ou can also select the T elephone by press- ing PHONE. Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you will need to set up the unit for use with your cellular phone. This entails es- tablishing a Bluetooth wireless connection be- tween this unit and your phone, registering your phone with this unit, and adjusting the volume level. 1 Connection F or detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech- nology , refer to Connecting a cellular phone on page 35. # Y our phone should now be temporarily con- nected; however , to make best use of the technol- ogy , we recommend you register the phone to this unit. 2 Registration Refer to Registering connected cellular phone on page 37 for instru ctions on how to register your temporarily connected phone. 3 V olume adjustment Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is memorized in this unit as the default setting. # Caller ’s voice volume and ring volume may vary depending on the type of cellular phones. # If the difference between the ring volume and caller ’s voice volume is big, overall volume level may become unstable. # Before disconnecting cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to proper level. If the volume has been muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even aft er the cel- lular phone is disconnected from this unit. <CRD4060-A/N>32 Bluetooth T elephone En 32 Section 07
Black plate (33,1) Basic operation of hands- free phoning These are the basic operations to use hands- free phoning via Bluetooth wireless technol- ogy . More advanced hands-free phoning op- erations are explained starting on Intro duction of advanced hands-fr ee phonin g operation on page 35. Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to simply dial the number . 1 Press DIRECT on the remote control and dial a phone number by pressing 0-9. 2 Press JOYSTICK on the remote control to confirm the number . 3 Press OFF HOOK on the remote control to call the number . # Y ou can also dial a phone number in the func- tion menu. Refer to Making a call by entering phone number on page 45 for detailed instructions. Calling a number in the Phone Book or the Call History Refer to Calling a number in the Phone Book on page 40 and Calling a number from the Call Histor y on page 44 for detailed instructions. Preset number Numbers that you dial frequently can be as- signed to presets for quick recall. Refer to Using preset numbers on page 42 for how to assign a number to a preset. 1 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a preset number . P reset numbers P 1-P10 appear in the display . # Y ou can also recall preset numbers P 1-P10 by pressing 0-9 on the remote control. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. # No data is displayed for preset numbers that have not been assigned. 2 Press MUL TI-CONTROL to make a call. # Y ou can also per form this operation by press- ing OFF HOOK on the remote control. V oice recognition If your cellular phone features voice recogni- tion technology , you can make a call by voice commands. ! Operation varies depending on the type of your cellular phone. Refer to the instruction manual that came with your cellular phone for detailed instructions. ! This function can be operated only when the connection is established with HFP (Hands F ree P rofile). 1 Press BAND and hold until V oice dial appears in the display . V oice dial appears in the display . When V oice dial ON is displayed, voice recognition function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, No voice dial appears in the display and opearation is not available. 2 Pronounce the name of your contact. <CRD4060-A/N>33 Bluetooth T elephone En 33 English Section 07
Black plate (34,1) T aking a phone call Answering an incoming call Even when a source other than T elephone is selected or when this unit itself is turned off , you can still answer incoming calls. If you set this unit to automatically answering incoming calls, refer to Setting the automatic answering on page 46. 1 When a call comes in, press MUL TI-CONTROL. # Y ou can also per form this operation by press- ing OFF HOOK on the remote control. # If the private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be per- formed. 2 T o end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). # Y ou may hear a noise when you disconnect the phone. # Y ou can also per form this operation by press- ing ON HOOK on the remote control. Rejecting an incoming call Y ou can reject an incoming call. If you want to set this unit to autom atically rejecting all in- coming calls, refer to Setting the automatic r e- jecting on page 46. % When a call comes in, press PHONE. The call is rejected. # The rejected call is recorded in missed call history list. About the missed call histor y list, refer to Using the Call Histor y on page 43. # Y ou can also per form this operation by press- ing ON HOOK on the remote control. Answering a call waiting If while you are talking on the phone another call comes in, the number (or name if it is in your phone book) of the new caller appears in the display to signal that you have a call wait- ing. Y ou can put the first caller on hold while you answer the call waiting, or you can choose to reject the call, in which case the number is logged as a missed call. 1 Press MUL TI-CONTROL to answer a call waiting. # Y ou can also per form this operation by press- ing OFF HOOK on the remote control. # P ressing MUL TI-CONTROL switches between callers on hold. 2 Press PHONE to end all calls. P ressing PHONE ends all calls including a call waiting on line. # Y ou can also per form this operation by press- ing ON HOOK on the remote control. # Except for switching between the calls on line, you cannot end each call waiting individually . P ressing PHONE ends all calls. Rejecting a call waiting If you would rather not interrupt your current call to answer a call waiting, you can reject it and have the number added to the missed call histor y list. % Press PHONE to reject a call waiting. # Y ou can also per form this operation by press- ing ON HOOK on the remote control. <CRD4060-A/N>34 Bluetooth T elephone En 34 Section 07
Black plate (35,1) Introduction of advanced hands-free phoning operation 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO , ENTERT AINMENT and RECEIVING MOVIE appear in the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. F unction names for hands-free phoning ap- pear on the display . 3 T urn MUL TI-CONTROL to change func- tions. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions. F unction names that appear in the display ar e different depending on your cellular phone ’s connection and registration status. If not connected yet Search & Connect (search and connect) — Connection open (connection open) — Connect phone (connect phone) — Delete phone (delete phone) —PH.B.T ransfer (phone book transfer) — Refuse calls (auto - matic reject setting) — Auto answer (auto - matic answer setting) — Ring tone (ring tone select) — Auto connect (automatic connection setting) — Echo cancel (echo cancel) — Device info (device information) If connected but not registered yet Disconnect phone (disconnect phone) — Set phone (registering phone) — Delete phone (delete phone) —PH.B.T ransfer (phone book transfer) — Number dial (call by entering number) — Refuse calls (automatic reject setting) — Auto answer (automatic an- swer setting) — Ring tone (ring tone select) — Auto connect (automatic connection setting) — Echo cancel (echo cancel)— Device info (device information) If already connected and registered Disconnect phone (disconnect phone) — Delete phone (delete phone) —PH.B.T ransfer (phone book transfer) — PH.B.Name view (phone book name view) — Clear memory (clear memor y) — Number dial (call by enter - ing number) — Refuse calls (automatic reject setting) — Auto answer (automatic answer setting) — Ring tone (ring tone select) — Auto connect (automatic connection setting) — Echo cancel (echo cancel)— Device info (device information) # PH.B.Name view (phone book name view) cannot be selected for cellular phone registered guest phone. # If cellular phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology with HSP (Head Set Profile), PH.B.Name view , Clear memory , Number dial and Refuse calls cannot be se- lected. # T o return to the playback display , press BAND . Connecting a cellular phone T o use a phone wirelessly with this unit, it is necessar y first to establish a connection using Bluetooth wireless technology. There are sev- eral ways you can do this. <CRD4060-A/N>35 Bluetooth T elephone En 35 English Section 07
Black plate (36,1) ! Connection is normally established by HFP , which gives you a full control of functions available on the telephone source. How- ever , in some cases when you make con- nection from your cellular phone, the connection may be made by HSP and sev- eral functions may not be available. ! A phone may be connected via Bluetooth wireless technology but not yet registered with this unit. In this case it is said to be temporarily connected, and the available features are limited. T o take full advantage of all the features available, we recommend you register your phone with this unit. Refer to Registering connected cellular phone on the next page for more on this. Searching for available cellular phones Y ou can have this unit search for any available phones in the area that have Bluetooth wire- less technology , then select which you want to connect to from a list displayed on-screen. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Search & Connect in the function menu. Search & Connect appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to search for available cellular phones. While searching, Searching is displayed. When available cellular phones featuring Bluetooth wireless technology are found, de- vice names or Name not found (if names cannot be obtained) are displayed. # If this unit fails to find any available cellular phones, Not found is displayed. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a device name you want to connect. 4 Press MUL TI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, Connecting is displayed. T o complete the connection, please check the device name ( Pioneer BT Unit) and enter the link code on your cellular phone. If the con- nection is established, Connected is dis- played. # The link code is set to 0000 as default. Y ou can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 80. Using a cellular phone to initiate a connection P utting the unit in Connection open mode al- lows you to establish a Bluetooth wireless con- nection from your phone. Y ou may need to refer to the operation manual that came with your phone if you are unsure how to initiate a connection from your phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Connection open in the function menu. Connection open appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to open the con- nection. Always waiting is displayed and the unit is now on standby for connection from cellular phone. 3 Use cellular phone to connect to this unit. # Operation varies depending on the type of your cellular phone. Refer to the instruction man- ual that came with your cellular phone for de- tailed instructions. # Y ou may need to enter the link code on your cellular phone to complete the connection. <CRD4060-A/N>36 Bluetooth T elephone En 36 Section 07
Black plate (37,1) # The link code is set to 0000 as default. Y ou can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 80. Disconnecting a cellular phone When you are done using your phone with this unit, you can close the Bluetooth wireless con- nection. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Disconnect phone in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After the disconnection is completed, Disconnected is displayed. Registering connected cellular phone Y ou can register a phone that is temporarily connected to this unit in order to take full ad- vantage of the features available with Blue- tooth wireless technology. A total of five phones can be registered: three user cellular phones and two guest phones. When regis- tered as a user phone, all the possible func- tions are available for use. When registered as a guest phone, some functions are limited. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Set phone in the function menu. Set phone appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: P1 (user phone 1) —P2 (user phone 2) —P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) # As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered there. If the assignment is empty , No data is dis- played. If the assignment is already taken, the de- vice name appears. If you want to replace an assignment with a new phone, first delete the current assignment. For more detailed instruc- tions, see Deleting a registered phone on this page. # If you need to know the BD (Bluetooth Device) address of the phone, push MUL TI-CONTROL left here. 3 Press MUL TI-CONTROL to register the cellular phone to this unit. When the registration is completed, Reg. Completed is displayed. # If the registration failed, Reg. ERROR is dis- played. In this case, return to step 1 and tr y again. Deleting a register ed phone If you no longer need to use a registered phone with this unit, you can delete it from the registration assignment for another phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Delete phone in the function menu. Delete phone appears in the display . <CRD4060-A/N>37 Bluetooth T elephone En 37 English Section 07
Black plate (38,1) 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: P1 (user phone 1) —P2 (user phone 2) —P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) # If the assignment is empty , No data is dis- played and the operation is not possible. # If you need to know the BD (Bluetooth Device) address of the phone, push MUL TI-CONTROL left here. 3 Push MUL TI-CONTROL right to select Delete YES. Delete YES is displayed. Deleting phone is now on standby. 4 Press MUL TI-CONTROL to delete the phone. After the phone is deleted, Deleted is dis- played. Connecting to a registered cellular phone Once your phone is registered with this unit it is a simple matter to establish a Bluetooth wireless connection, either manually by select- ing a registration assignment, or automatically when a registered phone is within range. Connecting to a registered phone manually Select a phone from the registration assign- ments to connect to the phone manually . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Connect phone in the function menu. Connect phone appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: P1 (user phone 1) —P2 (user phone 2) —P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) # If the assignment is empty , No data is dis- played and the operation is not possible. # If you need to know the BD (Bluetooth Device) address of the phone, push MUL TI-CONTROL left here. 3 Press MUL TI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, Connecting is displayed. After the connection is completed, Connected is displayed. Connecting to a registered phone automatically When Automatic Connection is active the unit will automatically establish a connection with a registered phone when it comes into range. ! This feature may not work with all phones. If your registered phone fails to connect with Automatic Connection, use the man- ual connection method explained in Con- necting to a registered phone manually on this page. ! This feature is not possible if you are play- ing back songs on your Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology . In such case, stop the playback and switch to another source for your cellular phone to connect to this unit through this function. ! While you are operating in the function menu of T elephone source or BT Audio source, this unit does not initiate an auto - matic connection to your registered phone. ! This feature cannot be set for each different user phone. <CRD4060-A/N>38 Bluetooth T elephone En 38 Section 07
Black plate (39,1) 1 Use MUL TI-CONTROL to select Auto connect in the function menu. Auto connect appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn auto- matic connection on. ON appears in the display. If your cellular phone is set ready for Bluetooth wireless connection, the connection to this unit will be automatically established. # T o turn automatic connection off , press MUL TI-CONTROL again. Using the Phone Book The Phone Book can store up to 500 names and numbers. Use the Phone Book to browse for numbers on the unit ’s display and select numbers to call. Names and phone numbers stored in a registered user phone ’s address book can be transferred to the Phone Book, al- lowing you to fill the Phone Book quickly and easily with your contacts. T ransferring entries to the Phone Book This function is available only for cellular phones register ed to this unit as user . Phone books fro m guest phones cannot be transferred to this unit. T o populate the Phone Book you can transfer the numbers in a registered user phone ’s ad- dress book. The Phone Book can hold a total of 500 en- tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50 from User 3. ! With some cellular phones, it may not be possible to transfer whole phone book at a time. In this case, transfer phone book en- tries one by one from your phone by using your cellular phone. ! Depending on the cellular phone con- nected via Bluetooth wireless technology , this unit cannot display the Phone Book correctly . (Some characters may be garbled.) ! If the phon e book in the cellular phone con- tains image data, phone book may not be correctly transferred. 1 Use MUL TI-CONTROL to select PH.B.T ransfer in the function menu. PH.B.T ransfer appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to enter in the phone book transfer standby mode. T ransfer appears in the display. # With T elephone source selected, you can also display the phone book transfer standby mode by pressing and holding PHONE. 3 Use cellular phone to perform phone book transfer . P er form phone book transfer using the cellu- lar phone. For detailed instruction on this, refer to the instruction manual that came with your cellular phone. # While transferring the phone book, hourglass icon is displayed. # The display indicates how many entries have been transferred and the total number to be transferred. 4 Data transferred is displayed and phone book transfer is completed. Changing the Phone Book display order Y ou can choose to display the Phone Book sorted alphabetically by first name or last name. ! With some cellular phones, this feature may not be possible. <CRD4060-A/N>39 Bluetooth T elephone En 39 English Section 07
Black plate (40,1) 1 Use MUL TI-CONTROL to select PH.B.Name view in the function menu. Invert Names YES appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to change the name view order . Inverted is displayed and the name view order is changed. P ressing MUL TI-CONTROL repeatedly changes the name view order between first name and last name. Calling a number in the Phone Book After finding the number in the Phone Book you want to call, you can select the entr y and make the call. 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the first letter of the name you are looking for . Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right alphabetical letters are changed. 3 Press MUL TI-CONTROL to display en- tries. The display shows the first three Phone Book entries starting with that letter (e.g. “Ben ”, “ Brian” and “ Burt” when “ B” is selected). 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a Phone Book entry you want to call. P ushing MUL TI-CONTROL up or down changes Phone Book entries. 5 Push MUL TI-CONTROL right to display the detailed list of the selected entry . The phone number , name and genre (if as- signed) of entries are displayed in the detailed list. # Y ou can scroll the name and phone number by holding DISPLA Y . # If several phone numbers are entered to an entry, select one by turning MUL TI-CONTROL . # If you want to go back and select another entry, push MUL TI-CONTROL lef t. 6 Press MUL TI-CONTROL to make a call. 7 T o end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). Assign genres to phone num bers If there are a lot of entries in the Phone Book it can be useful to assign them to specific gen- res (categories) for easier searching. There are four preset genres that you can assign entries to: Home, Mobile, Office and Other . 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on this page for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input scr een. Edit genre is displayed. 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a genre. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the genres are switched in the following order: Home (home) —Mobile (mobile) —Off ice (of- fice) — Other (other) <CRD4060-A/N>40 Bluetooth T elephone En 40 Section 07
Black plate (41,1) 5 Press MUL TI-CONTROL to assign the genre to the phone number . The selected genre is assigned to the phone number , and the display reverts to the detailed list. Editing the name of a Phone Book entry Y ou can edit the names of Phone Book entries. Each name can be up to 40 characters long. 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input scr een. Edit genre is displayed. 4 T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counterclockwise to switch to the name input screen. T urning MUL TI-CONTROL switches input screens in the following order: Edit genre (genre input screen) —Edit name (name input screen) — Edit number (number input screen) — Clear memory (clear memor y screen) 5 Press DISPLA Y to select the desired character type. Each press of DISPLA Y switches the character types in the following order: Alphabet (upper case), numbers and symbols — alphabet (lower case)— numbers and sym- bols —European characters, such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç) or Russian char- acters # P ressing and holding DISPLA Y enables you to switch character set between ISO8859-1 (Eur- opean characters) and ISO8859-5 (Russian char- acters) alternately . # European characters and Russian characters can ’t be mixed. 6 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter . # T o delete a character and leave a space, select “ _” (underbar). 7 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . P ush MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display . 8 Press MUL TI-CONTROL to store the new name. After the name is stored, the display reverts to the Phone Book entry list. Editing phone numbers Y ou can edit the phone numbers of Phone Book entries. 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input scr een. Edit genre is displayed. <CRD4060-A/N>41 Bluetooth T elephone En 41 English Section 07
Black plate (42,1) 4 T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counterclockwise to switch to the number input screen. T urning MUL TI-CONTROL switches input screens in the following order: Edit genre (genre input screen) —Edit name (name input screen) — Edit number (number input screen) — Clear memory (clear memor y screen) 5 Push MUL TI-CONTROL left or right to move the cursor to the number you want to change. 6 Push MUL TI-CONTROL up or down to change numbers. Repeat these steps until you have finished changing. 7 Press MUL TI-CONTROL to store the new number . After the number is stored, the display reverts to the detailed list. Clearing a Phone Book entry Y ou can delete phone numbers in the Phone Book one by one. T o clear all of your entries in the Phone Book, refer to Clearing memor y on the next page. 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on page 40 for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input scr een. Edit genre is displayed. 4 T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counterclockwise to switch to the clear memory screen. T urning MUL TI-CONTROL switches input screens in the following order: Edit genre (genre input screen) —Edit name (name input screen) — Edit number (number input screen) — Clear memory (clear memor y screen) 5 Push MUL TI-CONTROL right to show a confirmation display . Clear memory YES is displayed. # If you do not want to clear memor y that you have selected, push MUL TI-CONTROL left . The display reverts. 6 Press MUL TI-CONTROL to delete the phone number . Cleared is displayed. The phone number is deleted. The display re- turns to Phone Book entr y list. Using preset numbers Assigning pre set numbers Y ou can assign up to ten frequently called phone numbers to number presets ( P 1-P10). ! T o call the number you assigned to preset, refer to P reset number on page 33. 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on page 40 for how to do this. <CRD4060-A/N>42 Bluetooth T elephone En 42 Section 07
Black plate (43,1) 3 Press and hold one of 0-9 on the remote control to store the selected phone number in that preset. P ress 1 to store in P1 ; 4 to store in P4 , etc. P ress 0 to store in preset P10. Hold the button down until you hear a beep. # Up to 50 phone numbers (10 phone numbers for each of the three registered phones and two guest phones) can be stored in memor y . Clearing memory Y ou can clear memory of each item; Phone Book, dialed/received/missed call histor y list and preset phone number . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Clear memory in the function menu. Clear memory appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select an item. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the items are switched in the following order: Phone book (phone book) —Missed calls (missed call histor y) — Dialled calls (dialled call histor y) — Receiv . calls (received call his- tor y) — Dial preset (preset phone numbers) — All clear (delete all memor y) # If you select All clear , all memory regardless of items will be cleared. 3 Push MUL TI-CONTROL right to deter - mine the item that you want to delete from this unit. Clear memory YES is displayed. Clearing memor y is now on standby . # If you do not want to clear memor y that you have selected, push MUL TI-CONTROL left . The display reverts. 4 Press MUL TI-CONTROL to clear the memory . Cleared is displayed and data on the selected item is cleared from this unit ’s memor y . Using the Call History The ten most recent calls made (dialed), re- ceived and missed, together with their times and dates, are stored in the Call History . Y ou can browse the Call Histor y and call numbers from it. Displaying the Call History The Call Histor y is divided into three groups: Missed calls, Dialed calls, and Received calls. Y ou can see the time and date of the call, as well as the number (and name if the number is in the Phone Book). 1 Press LIST to display the list. P ress LIST repeatedly to switch between the following lists: Phone book —Missed call —Dialled call — Re- ceived call # About the Phone Book list, refer to Using the Phone Book on page 39. # If no phone numbers have been stored in the selected list, No Data is displayed. 2 T urn MUL TI-CONTROL to select a phone number . T urning MUL TI-CONTROL clockwise or coun- terclockwise to change the phone numbers stored in the list. # If the number is already in the Phone Book the name is displayed. # Y ou can also change the phone number by pushing MUL TI-CONTROL up or down. <CRD4060-A/N>43 Bluetooth T elephone En 43 English Section 07
Black plate (44,1) 3 Push MUL TI-CONTROL right to display the detailed list. Calling time and date, and phone number are displayed in the detailed list. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. # T urning MUL TI-CONTROL clockwise or coun- terclockwise switches to the previous or next phone number diplayed in the detailed list. # If you do not operate anything within about 30 seconds, the list display is canceled automati- cally . Calling a number from the Call History 1 Display the list and select a phone num- ber . Display the phone number you want to make a call. 2 Push MUL TI-CONTROL right to display the detailed list. Calling time and date, and phone number are displayed in the detailed list. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. 3 Press MUL TI-CONTROL to make a call. 4 T o end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). # Y ou can also per form this operation by press- ing ON HOOK on the remote control. Calling an international number from the Call History When calling an international number stored in the Call History, proceed the country code with a . 1 With the detailed list displayed, press MUL TI-CONTROL and hold to add . P ressing and holding MUL TI-CONTROL adds to the phone number . # can only be added when the detailed list of Missed call, Dialled call or Received call is se- lected. # P ressing and holding MUL TI-CONTROL again deletes . 2 Press MUL TI-CONTROL to make a call. 3 T o end the call, press PHONE. Assigning preset numbers Y ou can assign up to ten frequently called phone numbers to number presets ( P 1-P10). 1 Display the list and select a phone num- ber . Display the phone number you want to store in memor y . 2 Push MUL TI-CONTROL right to display the detailed list. Calling time and date, and phone number are displayed in the detailed list. 3 Press and hold one of 0-9 on the remote control to store the selected phone number in that preset. The selected phone number has been stored in memor y . The next time you press the same preset button, the phone number is recalled from memor y . # Up to 50 phone numbers (10 phone numbers for each of the three registered phones and two guest phones) can be stored in memor y . <CRD4060-A/N>44 Bluetooth T elephone En 44 Section 07
Black plate (45,1) Making a call by entering phone number Y ou can make a call by directly entering phone numbers on this unit. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Number dial in the function menu. Number dial appears in the display. # Y ou can also enter in this menu from the standby display by pressing DIRECT on the re- mote control. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a number . P ushing MUL TI-CONTROL up repeatedly changes numbers in 012. . . 9 #*_ order . P ushing it down changes in _*# 9. . .210 order . # Y ou can also input numbers by pressing 0-9 on the remote control. 3 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position. When the number you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next number . P ush MUL TI-CONTROL lef t to move backwards in the display . # Up to 24 digits can be entered. 4 If you have completed entering the number , press MUL TI-CONTROL. Call confirmation appears. 5 Press MUL TI-CONTROL again to make a call. 6 T o end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). Echo canceling and noise reduction When you are operating hands-free phoning in the vehicle, you may hear undesired echo. This function reduces the echo and noise and keeps a certain sound quality. ! This feature cannot be set for each different user phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Echo cancel in the function menu. Echo cancel appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn echo can- celing on. ON appears in the display. # T o turn echo canceling off , press MUL TI-CONTROL again. Changing the ring tone The unit offers you to turn the ring tone for in- coming calls on or off . ! The ring tone you select for this unit has no effect on the ring tone used by your phone. If you do not want your phone and this unit to ring at the same time, we recommend you turn the ring tone of one or the other off . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Ring tone in the function menu. Ring tone appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select a ring tone. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, the ring tone is selected in the following order: OFF (ring tone off) —BEEP 1 (ring tone 1) — BEEP 2 (ring tone 2) —BEEP 3 (ring tone 3) <CRD4060-A/N>45 Bluetooth T elephone En 45 English Section 07
Black plate (46,1) Setting the automatic rejecting If this function is on, this unit automatically re- jects all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different user phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Refuse calls in the function menu. Refuse calls appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on. ON appears in the display. # T o turn automatic call rejection off , press MUL TI-CONTROL again. Setting the automatic answering If this function is on, this unit automatically answers all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different user phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Auto answer in the function menu. Auto answer appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn auto- matic answering on. ON appears in the display. # T o turn automatic answering function off , press MUL TI-CONTROL again. Note If both the automatic reject and automatic an- swer functions are set to ON, the automatic reject is prioritized and all incoming calls are automati- cally rejected. Displaying BD (Bluetooth Device) address Each device featuring Bluetooth wireless tech- nology is allocated a unique 48-bit device ad- dress. Each device address consists of a 12- digit of hexadecimal string. Y ou can display the BD address of your cellu- lar phone and this unit. Displaying BD address of your cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select Delete phone in the function menu. Delete phone appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: P1 (user phone 1) —P2 (user phone 2) —P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) # If the assignment is empty , No data is dis- played and the operation is not possible. 3 Push MUL TI-CONTROL left to switch to the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed. # P ushing MUL TI-CONTROL right returns to the device name. 4 Press BAND to return to the standby display . Displaying BD address of this unit 1 Use MUL TI-CONTROL to select Device info in the function menu. The device name ( Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display. <CRD4060-A/N>46 Bluetooth T elephone En 46 Section 07
Black plate (47,1) 2 Push MUL TI-CONTROL left to switch to the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed. # P ushing MUL TI-CONTROL right returns to the device name. Note When you push MUL TI-CONTROL down while the BD address (or the device name) of this unit is displayed, the system version of this unit ap- pears. About the system version, refer to Display- ing system version for repair on this page. Displaying system version for repair Should this unit fails to operate properly and you consult with dealer for repair , you may be asked to indicate the system versions of this unit and of Bluetooth module. Y ou can display the versions and confirm them. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Device info in the function menu. The device name ( Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL down to switch to the system version of this unit. The system (microprocessor) version of this unit is displayed. # P ushing MUL TI-CONTROL left displays the version of the Bluetooth module of this unit. P ushing MUL TI-CONTROL right returns to the system version of this unit. Selecting the incoming call screen Y ou can assign one of screen movies to be dis- played for incoming calls. The selected movie appears on the right side of the screen when you receive a call. A different screen movie can be assigned for each different user phone. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO , ENTERT AINMENT and RECEIVING MOVIE appear in the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select RECEIVING MOVIE. T urn to change the menu option; press to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the screen. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: Screen 1 —Screen 2 —Screen 3 —Screen 4 4 Press MUL TI-CONTROL to store the screen movie. The screen movie is stored and the display re- verts. <CRD4060-A/N>47 Bluetooth T elephone En 47 English Section 07
Black plate (48,1) Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 3 3 3 3 4 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to control a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player). Even though your audio player does not con- tain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wireless technol- ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa- rately). Important ! This unit can control a Bluetooth audio player via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compatible with those profiles can be connected to this unit. — A2DP profile (Advanced Audio Distribution P rofile): Only playing back songs on your audio player is possible. — AVRCP profile (Audio/Video Remote Con- trol Profile): Playing back, pausing, select- ing songs, etc., are possible. ! Since there are a number of Bluetooth audio players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit var y in great range. Please refer to the in- struction manual that came with your Blue- tooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit. ! Information about songs (e.g. the elapsed playing time, song title, song index, etc.) can- not be displayed on this unit. ! While you are listening to songs on your Blue- tooth audio player , please refrain from operat- ing on your cellular phone as much as possible. If you tr y operating on your cellular phone, the signal from your cellular phone may cause a noise on the song playback. ! When you are talking on the cellular phone connected to this unit via Bluetooth wireless technology , the song playback from your Blue- tooth audio player connected to this unit is muted. ! Even if while you are listening to song on your Bluetooth audio player you switch to another source, the playback of song continues to elapse. 1 Source icon Shows which source has been selected. 2 Device name Shows the device name of the connected Bluetooth audio player (or Bluetooth adap- ter). 3 Connection indicator Shows the Bluetooth wireless connection status. 4 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. % Press SOURCE to select Bluetooth audio player . # If you cannot display BT Audio, first activate the BT audio source in the initial setting. For de- tailes, refer to Activating the BT Audio source on page 80. <CRD4060-A/N>48 Bluetooth Audio En 48 Section 08
Black plate (49,1) Setting up for Bluetooth audio player Before you can use Bluetooth audio player you will need to set up the unit for use. 1 Activation Refer to Activating the BT Audio sour ce on page 80 for instructions on how to turn the BT Audio on. 2 Connection Refer to Connecting a Bluetooth audio player on this page on how to connect your Blue- tooth audio player to this unit. # Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “Play ”, “Stop ” and “P ause ” on Bluetooth audio player can be operated in the BT Audio source. # Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player requires a PIN code to establish a connec- tion, look for the code on the player or in its ac- companying documentation. Enter the PIN code referring to Entering PIN code for Bluetooth wir e- less connection on page 80. Connecting a Bluetooth audio player F or this unit to control your Bluetooth audio player it needs to establish a Bluetooth wire- less connection. This function initiates the connection via Blue- tooth wireless technology. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select Connection open. 4 Press MUL TI-CONTROL to open the con- nection. Always Waiting is displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth audio player . 5 Use your Bluetooth audio player to connect to this unit. When the connection is successfully estab- lished, Connected is displayed. # Operation varies depending on the type of your Bluetooth audio player . Refer to the instruc- tion manual that came with your Bluetooth audio player for detailed instructions. <CRD4060-A/N>49 Bluetooth Audio En 49 English Section 08
Black plate (50,1) Function operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “Play ”, “Stop ” and other functions on Bluetooth audio player can be controlled from this unit ’s function menu. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears in the display. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: Disconnect audio (disconnect audio) —Play (Play) — Stop (Stop) — Pause (pause) — Device info (device information) # If a Bluetooth audio player is connected via A2DP profile, only Disconnect audio and Device info appear in the function menu. # If a Bluetooth audio player has not been con- nected to this unit yet, Connection open and Device info appear in the function menu and other functions are not available. # T o return to the playback display , press BAND . Notes ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display . ! Depending on Bluetooth audio players con- nected to this unit, function operations may not be correctly operated. Playing songs on Bluetooth audio player 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play in the function menu. Play appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to start play- back. 3 T o perform fast forward or reverse, push and hold MUL TI-CONTROL left or right. 4 T o skip back or forward to another song, push MUL TI-CONTROL left or right. P ushing MUL TI-CONTROL right skips to the start of the next song. P ushing MUL TI-CONTROL left once skips to the start of the current song. P ushing again will skip to the previous song. Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. <CRD4060-A/N>50 Bluetooth Audio En 50 Section 08
Black plate (51,1) Stopping playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select Stop in the function menu. Stop appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to stop the play- back. Playback of the current song stops. Disconnecting a Bluetooth audio player When you are done using your Bluetooth audio player with this unit, you can close the Bluetooth wireless connection. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Disconnect audio in the function menu. Disconnect audio appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player . Disconnected is displayed. The Bluetooth audio player is now diconnected from this unit. Displaying BD address of this unit Each device featuring Bluetooth wireless tech- nology is allocated a unique 48-bit device ad- dress. Each device address consists of a 12- digit of hexadecimal string. Y ou can display the BD address of this unit. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Device info in the function menu. The device name ( Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL left to switch to the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed. # P ushing MUL TI-CONTROL right returns to the device name. Note When you push MUL TI-CONTROL down while the BD address (or the device name) of this unit is displayed, the system version of this unit ap- pears. About the system version, refer to Display- ing system version for repair on page 47. Displaying system version for repair Should this unit fails to operate properly and you consult with dealer for repair , you may be asked to indicate the system versions of this unit and of Bluetooth module. Y ou can display the versions and confirm them. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Device info in the function menu. The device name ( Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL down to switch to the system version of this unit. The system (microprocessor) version of this unit is displayed. # P ushing MUL TI-CONTROL left displays the version of the Bluetooth module of this unit. P ushing MUL TI-CONTROL right returns to the system version of this unit. <CRD4060-A/N>51 Bluetooth Audio En 51 English Section 08
Black plate (52,1) Playing a CD 3 3 3 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing. 2 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 3 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 4 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press SOURCE to select the multi-CD player . P ress SOURCE until you see Multi CD dis- played. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a disc you want to listen to. # Y ou can also select a disc by using 1 –6 but- tons on the remote control. ! F or discs 1 to 6, press the corresponding button number . ! F or discs 7 to 12, press and hold the corre- sponding numbers, such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the dis- play . 3 T o perform fast forward or reverse, push and hold MUL TI-CONTROL left or right. 4 T o skip back or forward to another track, push MUL TI-CONTROL left or right. P ushing MUL TI-CONTROL right skips to the start of the next track. Pushing MUL TI-CONTROL left once skips to the start of the current track. P ushing again will skip to the previous track. Notes ! When the multi-CD player per forms the pre- paratory operations, Ready is displayed. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner ’s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, No disc is displayed. ! When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , the disc and track titles automatically begin to scroll in the dis- play . Ever Scroll function is ON at the initial setting, the disc and track titles scroll continu- ously . About Ever Scroll, refer to Switching the Ever Scroll on page 80. Selecting a track directly When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number . 1 Press DIRECT. T rack number input display appears. <CRD4060-A/N>52 Multi-CD Player En 52 Section 09
Black plate (53,1) 2 Press 0-9 buttons to enter the desired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play . Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported by 50-disc multi-CD players. This unit is not desig ned to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD player . About the disc title list functions, please refer to Selecting discs from the disc title list on page 57. Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play) —Random mode (random play) — Scan mode (scan play) — Pause (pause) —Compression (compression and DBE) — ITS play mode (ITS play) — ITS memo (ITS programming) — TitleInput "A" (disc title input) # T o return to the playback display , press BAND . <CRD4060-A/N>53 Multi-CD Player En 53 English Section 09
Black plate (54,1) Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to disc title input. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display . Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: M-CD repeat (multi- CD player repeat), T rack repeat (one-track repeat) and Disc repeat (disc repeat). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode in the function menu. Play mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the re - peat range. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired repeat range appears in the display. ! M-CD repeat – Repeat all discs in the multi-CD player ! T rack repeat – Repeat just the current track ! Disc repeat – Repeat the current disc Notes ! If you select other discs during repeat play , the repeat play range changes to M-CD repeat . ! If you per form track search or fast forward/re- verse during T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . Playing tracks in random or der Random play lets you play back tracks in ran- dom order within the repeat range, M-CD repeat and Disc repeat . 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on this page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select Random mode in the funct ion menu. Random mode appears in the display . 3 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. T racks will play in a random order within the previously selected M-CD repeat or Disc repeat ranges. # T o turn random play off , press MUL TI-CONTROL again. Scanning CDs and tracks While you are using Disc repeat , the begin- ning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using M-CD repeat , the beginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on this page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display . 3 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track of the cur- rent disc (or the first track of each disc) is played. <CRD4060-A/N>54 Multi-CD Player En 54 Section 09
Black plate (55,1) 4 When you find the desired track (or disc) press MUL TI-CONTROL to turn scan play off. The track (or disc) will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display, select Scan mode again by using MUL TI-CONTROL . Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi-CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selec- tions. Creating a playlist with ITS programming Y ou can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc titles). (W ith multi- CD players sold be- fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.) 1 Play a CD that you want to pro gram. P ush MUL TI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS memo in the function menu. ITS memo appears in the display . 3 Select the desired track by pushing MUL TI-CONTROL left or right. 4 Push MUL TI-CONTROL up to store the currently playing track in the playlist. Memory complete is displayed and the cur- rently playing selec tion is added to your play- list. 5 Press BAND to return to the playback display . Note After data for 100 discs has been stored in mem- or y , data for a new disc will over write the oldest one. Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play , tracks from your ITS playlist in the multi- CD player will begin to play . 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. <CRD4060-A/N>55 Multi-CD Player En 55 English Section 09
Black plate (56,1) 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS play mode in the function menu. ITS play mode appears in the display. 3 Press MUL TI-CONTROL to turn ITS play on. ITS play mode appears in the display. Play- back begins of those tracks from your playlist within the previously selected M-CD repeat or Disc repeat ranges. # If no tracks in the current range are pro- grammed for ITS play , then ITS empty is dis- played. # T o turn ITS play off , press MUL TI-CONTROL again. Erasing a track from your ITS playlist Y ou can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use MUL TI-CONTROL . 1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlist on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS memo in the function menu. ITS memo appears in the display . 3 Select the desired track by pushing MUL TI-CONTROL left or right. 4 Push MUL TI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track from your ITS playlist begins. # If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS empty is displayed and nor- mal play resumes. 5 Press BAND to return to the playback display . Erasing a CD from your ITS playlist Y ou can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off . 1 Play the CD that you want to delete. P ush MUL TI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS memo in the function menu. ITS memo appears in the display . 3 Push MUL TI-CONTROL down to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and Memory deleted is displayed. 4 Press BAND to return to the playback display . Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the titles. Then you can easily search for and play a de- sired disc. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 10 charac- ters long. <CRD4060-A/N>56 Multi-CD Player En 56 Section 09
Black plate (57,1) 1 Play the CD that you want to enter a title for . P ush MUL TI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Use MUL TI-CONTROL to select TitleInput "A" in the function menu. TitleInput "A" appears in the display. 3 Press DISPLA Y to select the desired character type. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case), numbers and symbols — Alphabet (lower case)— European letters, such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç) — Numbers and symbols 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ...). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 5 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . P ush MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display . 6 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter - ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y . 7 Press BAND to return to the playback display . Notes ! Titles remain in memor y , even af ter the disc has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted. ! After data for 100 discs has been stored in memor y , data for a new disc will over write the oldest one. Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : disc title and play time Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to play back. 1 Press LIST to switch to the disc title list mode during the playback display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired disc title. T urn to change the disc title; press to play. # Y ou can also change the disc title by pushing MUL TI-CONTROL up or down. <CRD4060-A/N>57 Multi-CD Player En 57 English Section 09
Black plate (58,1) # If no title has been entered for a disc, No D.Title will be displayed. # No disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player . Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist ’s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : disc title and play time — : disc artist name and play time — : track title and play time — : track artist name and play time — : disc title and : disc artist name — : track title and : track artist name # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, title or name is not displayed. Scrolling text information in the display This unit can display the first 14 letters of disc title, disc artist name, track title and track ar- tist name. When the text information is longer than 14 letters, you can scroll the text informa- tion as follows. % Press DISPLA Y and hold until the text information begins to scroll through the display . The titles scroll. Note When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, text information scrolls continuously in the dis- play . Refer to Switching the Ever Scroll on page 80. Selecting tracks from the track title list T rack title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back. 1 Press LIST to switch to the disc title list mode during the playback display . # If you want to display the track title list of the currently playing disc, push MUL TI-CONTROL right. 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired disc title of CD TEXT . T urn to change the disc title; press to play. # Y ou can also change the disc title by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If no title has been entered for a disc, No D.Title will be displayed. # No disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. 3 Push MUL TI-CONTROL right to switch to the track title list. # P ush MUL TI-CONTROL left to return to the disc title list. 4 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired track title. T urn to change the track title; press to play. # Y ou can also change the track title by pushing MUL TI-CONTROL up or down. <CRD4060-A/N>58 Multi-CD Player En 58 Section 09
Black plate (59,1) Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player . Each of the functions has a two - step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at high- er volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound. Listen to each of the effects as you select them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Compression in the function menu. Compression appears in the display . # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, No COMP is displayed when you at- tempt to select it. 2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: COMP OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP OFF —DBE 1 —DBE 2 <CRD4060-A/N>59 Multi-CD Player En 59 English Section 09
Black plate (60,1) Listening to songs on your iPod 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 Y ou can use this unit to control an iP od adapter , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iP od adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on page 62. 1 Song number indicator Shows the number of song played in the se- lected list. 2 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 3 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent song. 1 Press SOURCE to select the iPod. P ress SOURCE until you see iPod displayed. 2 T o perform fast forward or reverse, push and hold MUL TI-CONTROL left or right. 3 T o skip back or forward to another song, push MUL TI-CONTROL left or right. P ushing MUL TI-CONTROL right skips to the start of the next song. P ushing MUL TI-CONTROL left once skips to the start of the current song. P ushing again will skip to the previous song. Browsing for a song The operation of this unit to control an iP od is designed to be as close to the operation of the iP od as possible for easy operation and song search. 1 Press LIST to switch to the top menu of the list search. 2 Use MUL TI-CONTROL to select a cate- gory . T urn to change the categor y ; press to select. PLA YLIST (playlists) —ARTIST (artists) — ALBUM (albums) —SONG (songs) —GENRE (genres) List from the selected categor y is displayed. # Y ou can start playback throughout the se- lected categor y by pressing and holding MUL TI-CONTROL . # Y ou can also change the categor y by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # Y ou can also select the categor y by pushing MUL TI-CONTROL right. # T o return to the previous list, push MUL TI-CONTROL left. # T o go to the top menu of the list search, push and hold MUL TI-CONTROL left. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the list search is cancelled automati- cally . <CRD4060-A/N>60 Playing songs on iPod En 60 Section 10
Black plate (61,1) Searching for a song 1 Press LIST to switch to the top menu of the list search. 2 Use MUL TI-CONTROL to select a GENRE, ARTIST, ALBUM or SONG from among the categories. T urn to change the categor y ; press to select. List from the selected categor y is displayed. 3 Use MUL TI-CONTROL to select a song, album, artist or genre. T urn to change the item; press to select. List from the selected item is displayed. # If you select SONG (songs), playback starts in- stantly from the selected one. 4 Repeat step 3 to find a song you want to listen to. Selecting a playlist Y ou can select a playlist from your iP od play- list. 1 Press LIST to switch to the top menu of the list search. 2 Use MUL TI-CONTROL to select a PLA YLIST fr om among the categories. T urn to change the categor y ; press to select. List from PLA YLIST (playlists) is displayed. 3 Use MUL TI-CONTROL to select a play- list. T urn to change the playlist; press to select. Song list from the selected playlist is dis- played. # Y ou can start playback throughout the se- lected playlist by pressing and holding MUL TI-CONTROL . 4 Use MUL TI-CONTROL to select a song from the selected playlist. T urn to change the song; press to play . # If no songs have been stored in playlist, STOP is displayed and playback stops. Displaying text information on iPod T ext information recorded on the iP od can be displayed. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : album title and play time — : song title and play time — : artist name and play time — : artist name and : album title — : song title and : artist name — : song title and : album title # If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters will not be displayed. Notes ! Y ou can scroll to the left the text information by pressing and holding DISPLA Y . ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display . Refer to Switching the Ever Scroll on page 80. <CRD4060-A/N>61 Playing songs on iPod En 61 English Section 10
Black plate (62,1) Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: Play mode (repeat play) —Shuffle mode (ran- dom play) — Pause (pause) # T o return to the playback display , press BAND . Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display. Repeating play F or playback of the songs on the iP od, there are two repeat play ranges: Repeat One (re- peat one song) and Repeat All (repeat all songs in the list). ! While Play mode is set to Repeat One , you cannot select the other songs. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode in the function menu. Play mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the re - peat range. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired repeat range appears in the display. ! Repeat One – Repeat just the current song ! Repeat All – Repeat all songs in the se- lected list Playing songs in a random order (shuffle) F or playback of the songs on the iP od, there are two random play methods: Shuffle Songs (play back songs in a random order) and Shuffle Albums (play back albums in a ran- dom order). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Shuffle mode in the function menu. Shuffle mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired setting appears in the display . ! Shuffle Songs – Play back songs in a ran- dom order within the selected list ! Shuffle Albums – Select an album ran- domly , and then play back all the songs in it in order ! Shuffle OFF – Cancel the random play <CRD4060-A/N>62 Playing songs on iPod En 62 Section 10
Black plate (63,1) Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. <CRD4060-A/N>63 Playing songs on iPod En 63 English Section 10
Black plate (64,1) W atching the television 3 3 3 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 Y ou can use this unit to control a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’s operation manual. This section pro- vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner ’s operation manual. 1 Band indicator Shows which band the TV tuner is tuned to. 2 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 3 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 4 Channel indicator Shows which channel the TV tuner is tuned. 1 Press SOURCE to select the TV . P ress SOURCE until you see T elevision dis- played. 2 Press BAND to select a band. P ress BAND until the desired band is dis- played, TV -1 or TV -2 . 3 T o perform manual tuning, push MUL TI-CONTROL left or right. The channels move up or down step by step. 4 T o perform seek tuning, push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. The tuner will scan the channels until a broad- cast strong enough for good reception is found. # Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL left or right. # If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right, you can skip broadcasting channels. Seek tuning starts as soon as you release MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>64 TV tuner En 64 Section 11
Black plate (65,1) Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. BSSM appears on the display. # T o return to the channel display , press BAND . Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the channel display . Storing and recalling broadcast stations Y ou can easily store up to 12 broadcast sta- tions for later recall. 1 When you find a station that you want to store in memory press LIST to switch to the preset channel list mode. 2 Use MUL TI-CONTROL to store the se- lected station in memory . T urn to change the preset number; press and hold to store. The preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memor y . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Notes ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands, can be stored in memor y . ! Y ou can also store stations assigned to preset tuning numbers 1 –6 by pressing and holding one of the preset tuning buttons 1 –6 on the re- mote control. Storing the strongest broadcast stations sequentially 1 Use MUL TI-CONTROL and select FUNCTION to display BSSM. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn BSSM on. Searching is displayed. While Searching is displayed, the 12 strongest broadcast stations will be stored in order from the lowest channel up. When finished, the preset channel list ap- pears. # T o cancel the storage process, press MUL TI-CONTROL . 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired station. T urn to change the station; press to select. # Y ou can also change the station by pushing MUL TI-CONTROL up or down. <CRD4060-A/N>65 TV tuner En 65 English Section 11
Black plate (66,1) # If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Note Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P1 — P12 . Selecting stations from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset stations and select one of them to re- ceive. 1 Press LIST to switch to the preset chan- nel list mode during the channel display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired station. T urn to change the station; press to select. # Y ou can also change the station by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Notes ! Y ou can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MUL TI-CONTROL up or down during the channel display . ! Y ou can also recall stations assigned to preset tuning numbers 1 –6 by pressing one of the preset tuning buttons 1 –6 on the remote con- trol. <CRD4060-A/N>66 TV tuner En 66 Section 11
Black plate (67,1) Playing a disc 5 5 5 6 6 6 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 Y ou can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player ’s or multi-DVD player ’s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD player ’ so r multi-DVD player ’s operation manual. These are the basic steps necessar y to play a DVD video with your DVD player . More ad- vanced DVD video operation is explained start- ing on the next page. 1 DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA indicator Shows the type of disc currently playing. 2 Disc number indicator Shows the disc number currently playing when using a multi-DVD player . 3 Title/Folder number indicator Shows the title (when playing DVD video) or folder (when playing MP3 or WMA) of the selection currently playing. 4 Chapter/track number indicator Shows the chapter (when playing DVD video) or track (when playing video CD, CD, MP3 or WMA) currently playing. 5 Bass boost indicator Shows the bass boost level. ! About the bass boost, refer to Boosting the bass on page 74. 6 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press SOURCE to select the DVD player/ multi-DVD player . P ress SOURCE until you see DVD displayed. 2 T o perform fast forward or reverse, push and hold MUL TI-CONTROL left or right. 3 T o skip back or forward to another chapter/track, push MUL TI-CONTROL left or right. Selecting a disc ! Y ou can operate this function only when a multi-DVD player is connected to this unit. % Push MUL TI-CONTROL up or down to select the desired disc. Selecting a folder ! Y ou can operate this function only when a DVD player which is corresponding to MP3/WMA playback is connected to this unit. % Push MUL TI-CONTROL up or down to select a folder . <CRD4060-A/N>67 DVD Player En 67 English Section 12
Black plate (68,1) Introduction of advanced DVD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: During DVD video or Video CD playback Play mode (repeat play) —Pause (pause) During CD playback Play mode (repeat play) —Random mode (random play) — Scan mode (scan play) — Pause (pause) —ITS play mode (ITS play) — ITS memo (ITS input) —TitleInput "A" (disc title input) During MP3/WMA playback Play mode (repeat play) —Random mode (random play) — Scan mode (scan play) — Pause (pause) # T o return to the playback display , press BAND . Note When using this unit with multi-DVD player , you can switch to ITS play mode , ITS memo and disc title input. Repeating play ! During PBC playback of Video CDs, this function cannot be operated. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode in the function menu. Play mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the re - peat range. During DVD video playback P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired repeat range appears in the display. ! Disc repeat – Repeat the current disc ! Chapter repeat – Repeat just the current chapter ! Title repeat – Repeat just the current title During Video CD or CD playback P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired repeat range appears in the display. ! Disc repeat – Repeat the current disc ! T rack repeat – Repeat just the current track During MP3/WMA playback P ress MUL TI-CONTROL repeatedly until the desired repeat range appears in the display. ! Disc repeat – Repeat the current disc ! Folder repeat – Repeat the current folder ! T rack repeat – Repeat just the current track Notes ! If you select other discs during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . <CRD4060-A/N>68 DVD Player En 68 Section 12
Black plate (69,1) ! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast for ward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you select an- other folder during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you per form track search or fast forward/reverse during T rack repeat , the repeat play range changes to Folder repeat . Pausing disc playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Playing tracks in random or der ! Y ou can operate this function during CD/ MP3/WMA playback. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Random mode in the funct ion menu. Random mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. T racks will play in a random order . # T o turn random play off , press MUL TI-CONTROL again. Scanning tracks of a CD/ MP3/WMA ! Y ou can operate this function during CD/ MP3/WMA playback. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display, select Scan mode again by using MUL TI-CONTROL . Using ITS playlist and disc title functions ! Y ou can operate these functions only when a multi-DVD player is connected to this unit. ! This function differs slightly from ITS play- back with a multi-CD player . With multi- DVD player , ITS playback applies only to the CD playing. For details, refer to Using ITS playlists on page 55. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the titles. Then you can easily search for and play a de- sired disc. ! Y ou can operate this function during CD playback. <CRD4060-A/N>69 DVD Player En 69 English Section 12
Black plate (70,1) Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long into the DVD player . For details concerning operation, refer to Entering disc ti- tles on page 56. ! Y ou can operate this function only when a DVD player is connected to this unit. ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible DVD player , you cannot switch to disc title input. The disc title will have al- ready been recorded on a CD TEXT disc. <CRD4060-A/N>70 DVD Player En 70 Section 12
Black plate (71,1) Introduction of audio adjustments 1 1 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option; press to se- lect. The audio function name appears on the dis- play . 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the audio function. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the audio func- tions in the following order: Fader (balance adjustment) — PWRFL (graphic equalizer adjustment) — 50Hz (7-band graphic equalizer adjustment) — LOUD (loudness) — Sub W .1 (subwoofer on/off setting) —Sub W .2 (subwoofer setting) — Bass (bass boost) — HPF (high pass filter) — SLA (source level adjust- ment) # Y ou can also switch between the audio func- tions in reverse order by turning MUL TI-CONTROL counterclockwise. # Y ou can select the Sub W .2 only when sub- woofer output is turned on in Sub W .1 . # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA . # T o return to the display of each source, press BAND . Note If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the source display . Using balance adjustment Y ou can change the fader/balance setting so that it can provide you an ideal listening envir- onment in all occupied seats. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Fader. Fader appears in the display. # If the balance setting has been previously ad- justed, Balance will be displayed. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust front/rear speaker balance. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the front/rear speaker balance moves towards the front or rear . F1 5 to R1 5 is displayed as the front/rear speaker balance moves from front to rear . # F/R 0 is the proper setting when only two speakers are used. # When the rear output setting is Rear SP :S/W, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page 79. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to adjust left/right speaker balance. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, the lef t/right speaker balance moves to- wards the lef t or right. L1 5 to R1 5 is displayed as the lef t/right speaker balance moves from left to right. <CRD4060-A/N>71 Audio Adjustments En 71 English Section 13
Black plate (72,1) Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equa lizer curve Powerful Powerful Natural Natural V ocal V ocal Custom1 Custom 1 Custom2 Custom 2 Flat Flat S.Bass Super bass ! Custom1 and Custom2 are adjusted equal- izer cur ves that you create. Adjustmen ts can be made with a 7-band graphic equali- zer . ! When Flat is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between Flat and a set equalizer curve. % Press EQ to select the equalizer . P ress EQ repeatedly to switch between the fol- lowing equalizers: Powerful —Natural —V ocal —Custom1 — Custom2 —Flat —S.Bass Adjusting equalizer curves The factor y supplied equalizer cur ves, with the exception of Flat, can be adjusted to a fine de- gree (nuance control). 1 Use MUL TI-CONTROL to select the gra- phic equalizer adjustment. PWRFL appears in the display. If the equalizer cur ve has been previously se- lected, the cur ve of that previously selected will be displayed instead of PWRFL . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select an equalizer curve. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, equalizer curves are selected in the fol- lowing order: PWRFL —Natural —V ocal —Custom1 — Custom2 —Flat —S.Bass 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the equalizer cur ve increases or de- creases respectively. 6 to –4 (or –6 ) is displayed as the equalizer cur ve is increased or decreased. # The actual range of the adjustments are differ- ent depending on which equalizer cur ve is se- lected. # The equalizer cur ve with all frequencies set to 0 cannot be adjusted. Adjusting 7-band graphic equalizer Fo r Custom1 and Custom2 equalizer cur ves, you can adjust the level of each band. ! A separate Custom1 curve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments when a cur ve other than Custom2 is selected, the equalizer cur ve settings will be memorized in Custom1. ! A Custom2 cur ve can be created common to all sources. If you make adjustments when the Custom2 curve is selected, the Custom2 cur ve will be updated. <CRD4060-A/N>72 Audio Adjustments En 72 Section 13
Black plate (73,1) 1 Recall the equalizer curve you want to adjust. See Recalling equalizer cur ves on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select 7-band graphic equalizer adjustment. F requency and the level (e.g., 50Hz 4) ap- pears in the display . 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, equalizer bands are selected in the fol- lowing order: 50 —125 —315 —800 —2k —5k —12.5k (Hz) 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the level of the equalizer band. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the level of the equalization band in- creases or decreases. 6 to –6 is displayed as the level is increased or decreased. # Y ou can then select another band and adjust the level. 5 Press BAND to cancel the 7-band gra- phic equalizer adjustment. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Use MUL TI-CONTROL to select LOUD. LOUD appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn loudness on. Loudness level (e.g., Mid) appears in the dis- play . # T o turn loudness off , press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select a desired level. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, level is selected in the following order: Low (low) —Mid (mid) — High (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Sub W .1. Sub W .1 appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn subwoo- fer output on. Normal appears in the display. Subwoofer out- put is now on. # T o turn subwoofer output off , press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the phase of subwoofer output. P ush MUL TI-CONTROL left to select reverse phase and Reverse appears in the display. P ush MUL TI-CONTROL right to select normal phase and Normal appears in the display. Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad- just the cut- off frequency and the output level of the subwoofer . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Sub W .2. Sub W .2 appears in the display . # When the subwoofer output is on, you can se- lect Sub W .2 . <CRD4060-A/N>73 Audio Adjustments En 73 English Section 13
Black plate (74,1) 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select cut-off frequency . Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, cut-off frequencies are selected in the following order: 50Hz —63Hz —80Hz —100Hz —125Hz Only frequencies lower than those in the se- lected range are outputted from the subwoo- fer . 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer . Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decrease s. 6 to –24 is displayed as the level is increased or decreased. Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes power ful. When using this function with the subwoofer , the sound under the cut-off fre- quency is booste d. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Bass. Bass appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a desired level. 0 to 6 is displayed as the level is increased or decreased. Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers. 1 Use MUL TI-CONTROL to select HPF. HPF appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn high pass filter on. 80Hz appears in the display. High pass filter is now on. # If the high pass filter has been previously ad- justed, the frequency of that previously selected will be displayed instead of 80Hz. # T o turn high pass filter off , press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select cut-off frequency . Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, cut-off frequencies are selected in the following order: 50Hz —63Hz —80Hz —100Hz —125Hz Only frequencies higher than those in the se- lected range are outputted from the front or rear speakers. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Use MUL TI-CONTROL to select SLA. SLA appears in the display. <CRD4060-A/N>74 Audio Adjustments En 74 Section 13
Black plate (75,1) 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the source volume. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases. SLA 4 to SLA –4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes ! The AM tuner volume level can also be ad- justed with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically . ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically . <CRD4060-A/N>75 Audio Adjustments En 75 English Section 13
Black plate (76,1) Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display . 3 T urn MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the functions in the following order: Language select (language selection) — Calendar (calendar) —Clock (clock) —FM step (FM tuning step) — AM step (AM tuning step) — W ar ning tone (warning tone) — Face auto open (face auto open) —AUX1 (auxiliar y input 1) — AUX2 (auxiliar y input 2) — Dimmer (dimmer) —Brightness (brightness) — S/W control (rear output and subwoofer controller) — Mute (sound muting/attenua- tion) — Demonstration (feature demo) — Reverse mode (reverse mode) —Ever -scroll (ever scroll) — BT AUDIO (Bluetooth audio) — PIN code input (pin code input) — Phone reset (phone reset) Use the following instructions to operate each particular setting. # T o cancel initial settings, press BAND. Selecting the display language F or your convenience, this unit equips multi- ple language display. Y ou can select the lan- guage best suited to your first language. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Language select. Language select appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the lan- guage. Each press of MUL TI-CONTROL selects lan- guages in the following order: English —Español —Português Setting the date The calender display adjusted in this mode ap- pears when the telephone source is selected or sources and the feature demo are off . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Calendar. Calendar appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the segment of the calendar display you wish to set. P ushing MUL TI-CONTROL left or right will se- lect one segment of the calendar display : Day —Month —Y ear As you select segments of the calendar dis- play the segment selected will blink. <CRD4060-A/N>76 Initial Settings En 76 Section 14
Black plate (77,1) 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the date. P ushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected day, month or year . Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected day , month or year . Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Clock. Clock appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display you wish to set. P ushing MUL TI-CONTROL left or right will se- lect one segment of the clock display : Hour —Minute As you select segments of the clock display the segment selected will blink. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the clock. P ushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected hour or minute. P ushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected hour or minute. Notes ! Y ou can match the clock to a time signal by pressing MUL TI-CONTROL . — If the minute is 00 to 29, the minutes are rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00 .) — If the minute is 30 to 59, the minutes are rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.) ! Even when the sources are off , the clock dis- play appears on the display . P ressing CLOCK when the sources and feature demo are off , turns the clock display on or off . Setting the FM tuning step The FM tuning step employed by seek tuning can be switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz. 1 Use MUL TI-CONTROL to select FM step. FM step appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the FM tuning step. P ressing MUL TI-CONTROL repeatedly will switch the FM tuning step between 50 kHz and 100 kHz. The selected FM tuning step will appear in the display . Note If seek tuning is per formed in 50 kHz steps, sta- tions may be tuned in imprecisely . T une in the sta- tions with manual tuning or use seek tuning again. <CRD4060-A/N>77 Initial Settings En 77 English Section 14
Black plate (78,1) Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHz to 1 640 kHz allowable). 1 Use MUL TI-CONTROL to select AM step. AM step appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the AM tuning step. P ressing MUL TI-CONTROL repeatedly will switch the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The selected AM tuning step will ap- pear in the display . Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. Y ou can turn off the warning tone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select W arn ing tone. W arn ing tone appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn war ning tone on. ON appears in the display. # T o turn warning tone off , press MUL TI-CONTROL again. Switching the face auto open F or theft protection, the front panel opens automatically and easily detaches. F ace auto open is on as a default. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Face auto open. Face auto open appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn the face auto open on. ON appears in the display. # T o turn the face auto open off , press MUL TI-CONTROL again. Switching the auxiliary setting Auxiliar y equipments connected to this unit can be activated individually . Set each A UX source to ON when using. About connecting or using auxiliar y equipments, refer to Using the AUX sour ce on page 82. 1 Use MUL TI-CONTROL to select AUX1/ AUX2. AUX1 /AUX2 appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn AUX1/ AUX2 on. ON appears in the display. # T o turn AUX off , press MUL TI-CONTROL again. Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car ’s headlights are turned on. Y ou can turn the dimmer on or off . 1 Use MUL TI-CONTROL to select Dimmer. Dimmer appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn dimmer on. ON appears in the display. # T o turn dimmer off , press MUL TI-CONTROL again. Adjusting the brightness Y ou can adjust the display brightness. Initially this mode is set to 12 . <CRD4060-A/N>78 Initial Settings En 78 Section 14
Black plate (79,1) 1 Use MUL TI-CONTROL to select Brightness. Brightness appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to adjust the brightness level. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, brightness level increases or decreases. 0 to 15 is displayed as the level is increased or decreased. # When dimmer is functioning, the brightness level can be adjusted 0 to 10. Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker ( Rear SP :F .Range ) or subwoo- fer ( Rear SP :S/W) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :S/W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliar y amp. Initially , the unit is set for rear full-range speak- er connection ( Rear SP :F .Range ). 1 Use MUL TI-CONTROL to select S/W control. S/W control appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to switch the rear output setting. P ressing MUL TI-CONTROL will switch be- tween Rear SP :F .Range (full-range speaker) and Rear SP :S/W (subwoofer) and that status will be displayed. # When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :F .Range . # When a subwoofer is connected to the rear output, set for subwoofer Rear SP :S/W . Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 73). ! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu return to the factor y set- tings. ! Both rear speaker leads outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. Switching the sound muting/attenuation Sound from this system is muted or attenu- ated automatically when the signal from the equipment with mute function is received. ! The sound is muted or attenuated, MUTE or AT T are displayed and no audio adjust- ment is possible. ! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is can- celed. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Mute. Mute appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to switch the tel- ephone muting/attenuation. P ressing MUL TI-CONTROL will switch be- tween TEL A TT (attenuation) and TEL mute (muting) and that status will be displayed. Switching the feature demo The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni- tion switch is set to ACC or ON. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Demonstration. Demonstration appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn the fea- ture demo on. ON appears in the display. <CRD4060-A/N>79 Initial Settings En 79 English Section 14
Black plate (80,1) # T o turn the feature demo off , press MUL TI-CONTROL again. Notes ! Remember that if the feature demo continues operating when the car engine is turned off , it may drain batter y power . ! Y ou can also turn on or off feature demo by pressing DISPLA Y while this unit is turned off . F or more details, see F eature demo mode on page 9. Switching the reverse mode If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Reverse mode. Reverse mode appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn the re- verse mode on. ON appears in the display. # T o turn the reverse mode off , press MUL TI-CONTROL again. Note Y ou can also turn on or off reverse mode by press- ing BAND while this unit is turned off . For more details, see Reverse mode on page 9. Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is set to ON, CD text infor- mation scrolls continuously in the display . Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Ever -scroll. Ever -scroll appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn the Ever Scroll on. ON appears in the display. # T o turn the Ever Scroll off , press MUL TI-CONTROL again. Activating the BT Audio source Y ou need to activate the BT Audio source in order to use a Bluetooth audio player . 1 Use MUL TI-CONTROL to select BT AUDIO. BT AUDIO appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn the BT Audio source on. ON appears in the display. # T o turn the BT Audio source off , press MUL TI-CONTROL again. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000 , but you can change this in this function. ! With some Bluetooth audio players, you may be required to enter to this unit in ad- vance PIN code of your Bluetooth audio player , in order to set this unit ready for a connection from your Bluetooth audio player . 1 Use MUL TI-CONTROL to select PIN code input. PIN code input appears in the display. <CRD4060-A/N>80 Initial Settings En 80 Section 14
Black plate (81,1) 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a number . P ushing MUL TI-CONTROL up or down changes the number . 3 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position. When the number you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next number . P ush MUL TI-CONTROL lef t to move backwards in the display . 4 After inputting PIN code (up to 16 di- gits), press MUL TI-CONTROL. PIN code you entered is now standby to be stored in memor y. When you press MUL TI-CONTROL again on the same display, the PIN code you entered is stored in this unit. # P using MUL TI-CONTROL right in the confir- mation display returns you to the PIN code input display , and you can change the PIN code. Resetting the Bluetooth wireless technology module Should you need to, you can reset the built-in Bluetooth wireless technology module. This will also clear all memories set in the tele- phone source, including Phone Book entries, number presets, registration assignments and the Call Histor y. F or instruction on this operation, refer to Clear- ing all memor y on page 8. <CRD4060-A/N>81 Initial Settings En 81 English Section 14
Black plate (82,1) T urning the clock display on or of f Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . Note Even when the sources are off , the clock display appears on the display . Pressing CLOCK when the sources and feature demo are off , turns the clock display on or off . Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2. The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below . About AUX1 and AUX2 Y ou have two methods to connect auxiliar y equipments to this unit. AUX1 sour ce: When connecting auxiliar y equipment using a stereo mini plug cable % Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit. F or more details, refer to the installation man- ual. The allocation of this auxiliar y equipment is automatically set to AUX1 . AUX2 sour ce: When connecting auxiliar y equipment using an IP -BUS-RCA Interconnector (sold separately) % Use an IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely) to connect this unit to auxiliary equipment featuring RCA output. F or more details, refer to the IP -BUS-RCA Inter- connector owner ’s manual. The allocation of this auxiliar y equipment is automatically set to AUX2 . # Y ou can only make this type of connection if the auxiliar y equipment has RCA outputs. Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the source. P ress SOURCE until AUX appears in the dis- play . # If the auxiliar y setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, see Switch- ing the auxiliar y setting on page 78. Setting the AUX title The title displayed for each AUX1 or AUX2 source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, use MUL TI-CONTROL and select FUNCTION to display TitleInput "A". 2 Press DISPLA Y to select the desired character type. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case), numbers and symbols — Alphabet (lower case)— European letters, such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç) — Numbers and symbols <CRD4060-A/N>82 Other Functions En 82 Section 15
Black plate (83,1) 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ...). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 4 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . P ush MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display . 5 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter - ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y . 6 Press BAND to return to the playback display . Using different entertainment displays Y ou can enjoy entertainment displays while lis- tening to each sound source. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select ENTERT AINMENT. T urn to change the menu option; press to se- lect. 3 Use MUL TI-CONTROL to change the dis- play . T urn to change the menu option; press to se- lect. BGV -1 (background visual 1) —BGV -2 (back- ground visual 2) — BGP-1 (background picture 1) — BGP-2 (background picture 2) — BGP-3 (background picture 3) — BGP-4 (background picture 4) — BGP-5 (background picture 5) — ENT . OFF (simple display) — SPECTRUM ANAL YZER (spectrum analyzer) — LEVEL METER (level meter) — LEVEL INDICA TOR (level indicator) — SOUND PULSE METER (sound pulse meter) — BA TTERY VOL T AGE (voltage indicator) — ENT CLOCK (entertainment clock) —MOVIE-1 (movie screen 1) — MOVIE-2 (movie screen 2) # V oltage indicator may differ from the actual voltage level. # Y ou can also switch between the displays in reverse order by turning MUL TI-CONTROL coun- terclockwise. # Y ou can also switch between the display by pressing ENTERT AINMENT . # T o return to the playback display , press BAND . <CRD4060-A/N>83 Other Functions En 83 English Section 15
Black plate (84,1) Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest P ioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition ON and OFF , or switch to a differ- ent source, then back to the CD player . ERROR-15 The inserted disc does not contain any data Replace disc. ERROR-22, 23 The CD form at cannot be played back Replace disc. No audio The inserted disc does not contain any files that can be played back Replace disc. TRK SKIPPE D The inserted disc contains WMA files that are pro- tected by DRM Replace disc. PROTECT All the files on the inserted disc are secured by DRM Replace disc. CD player and care ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below . ! Use only normal, round CDs. If you insert ir- regular , non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly. ! Check all CDs for cracks, scratches or warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play properly . Do not use such discs. ! Avoid touching the recorded (non-printed) sur face when handling the disc. ! Store discs in their cases when not in use. ! Keep discs out of direct sunlight and do not expose the discs to high temperatures. ! Do not attach labels, write on or apply che- micals to the surface of the discs. ! T o clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center . <CRD4060-A/N>84 Additional Information En 84 Appendix
Black plate (85,1) ! If the heater is used in cold weather , moist- ure may form on components inside the CD player . Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that con- densation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dry out and wipe any damp discs with a sof t cloth to remove the moisture. ! Road shocks may interrupt CD playback. CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD -RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc., on the lens of this unit. ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible, depending on the application settings and the environ- ment. Please record with the correct for- mat. (For details, contact the manufacturer of the application.) ! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto - rage conditions in the vehicle. ! Titles and other text information recorded on a CD -R/CD-RW disc may not be dis- played by this unit (in the case of audio data (CD -DA)). ! Read the precautions with CD -R/CD-RW discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro- blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. T o prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit. ! Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor- mation about Dual Discs. MP3, WMA, AAC and WA V files ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. ! WMA is short for Windows Media ™ Audio and refers to an audio compression tech- nology that is developed by Microsoft Cor- poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . ! AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression tech- nology standard. ! WA V is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows ® . ! This unit may not operate correctly depend- ing on the application used to encode WMA files. <CRD4060-A/N>85 Additional Information En 85 English Appendix
Black plate (86,1) ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! There may be a slight delay when starting playback of WMA/AAC files encoded with image data. ! This unit allows playback of MP3/WMA/ AAC/WA V files on CD -ROM, CD-R and CD - RW discs. Disc recordings compatible with level 1 and level 2 of ISO9660 and with the Romeo and Joliet file system can be played back. ! It is possible to play back multi-session compatible recorded discs. ! MP3/WMA/AAC/WA V files are not compati- ble with packet write data transfer . ! The maximum number of characters which can be displayed for a file name, including the extension (.mp3, .wma, .m4a or .wav), is 64, from the first charac ter . ! The maximum number of characters which can be displayed for a folder name is 64. ! In case of files recorded according to the Romeo file system, only the first 64 charac- ters can be displayed. ! When playing discs with MP3/WMA/AAC/ WA V files and audio data (CD -DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA/AAC/WAV and CD-DA. ! The folder selection sequence for playback and other operations becomes the writing sequence used by the writing software. For this reason, the expected sequence at the time of playback may not coincide with the actual playback sequence. However , there also is some writing software which per- mits setting of the playback order . ! Some audio CDs contain tracks that merge into one another without a pause. When these discs are converted to MP3/WMA/ AAC/WA V files and burned to a CD-R/CD - RW/CD-ROM, the files will be played back on this player with a short pause between each one, regardless of the length of the pause between tracks on the original audio CD. Important ! When naming an MP3/WMA/AAC/WA V file, add the corresponding filename extension (.mp3, .wma, .m4a or .wav). ! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3, .wma, m4a or .wav) as an MP3/ WMA/AAC/W AV file. T o prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/AAC/WA V files. MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 T ag V er . 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display of album (disc title), track (track title), artist (track artist) and comments. V er . 2.x of ID3 T ag is given priority when both V er . 1.x and V er . 2.x exist. ! The emphasis function is valid only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen- cies are played back. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.) ! There is no m3u playlist compatibility . ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality , we recommend using only discs recorded with a bit rate of at least 128 kbps. <CRD4060-A/N>86 Additional Information En 86 Appendix
Black plate (87,1) WMA additional information ! This unit plays back WMA files encoded by Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9 and 10. ! Y ou can only play back WMA files in the fre- quencies 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of WMA files generally becomes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48 kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be able to enjoy sound of a certain quality , we recommend using discs recorded with a higher bit rate. ! This unit doesn ’t support the following for- mats. — Windows Media Audio 9 Professional (5.1ch) — Windows Media Audio 9 Lossless — Windows Media Audio 9 Voice AAC additional information ! This unit plays back AAC files encoded by iT unes ® version 4.8 and earlier . ! This unit plays back AAC files in the sam- pling frequencies 11.025, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of AAC files generally be- comes better with an increased transmis- sion rate. This unit can play recor dings with transmission rates from 16 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using discs recorded with a higher trans- mission rate. ! This unit doesn ’t support the following for- mats. — Apple Lossless WA V additional information ! This unit plays back WA V files encoded in Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM format. ! Y ou can only play back W AV files in the fre- quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The sampling frequency shown in the display may be rounded. ! The sound quality of W AV files generally be- comes better with a larger number of quan- tization bits. This unit can play recordings with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantization bits, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality , we recom- mend using discs recorded with the larger number of quantization bits. About folders and MP3/ WMA/AAC/WA V files ! An outline of a CD -ROM with MP3/WMA/ AAC/WA V files on it is shown below . Sub- folders are shown as folders in the folder currently selected. <CRD4060-A/N>87 Additional Information En 87 English Appendix
Black plate (88,1) 1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/AAC/WA V files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/AAC/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However , there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers. For this reason we recom- mend creating discs with no more than 2 tiers. ! It is possible to play back up to 99 folders on one disc. <CRD4060-A/N>88 Additional Information En 88 Appendix
Black plate (89,1) T erms A2DP A2DP is short for Advanced Audio Distribution P rofile. This profile allows the high quality audio data of either stereo or monaural to be transmitted via Bluetooth wireless technology . AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. A VRCP AVRCP is short for Audio/Video Remote Con- trol Profile. This profile enables interoper ability between audio and video features of the Blue- tooth device connected via Bluetooth wireless technology . Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. Bluetooth Bluetooth is a short-range wireless radio con- nectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, hand- held PCs and other devices. Bluetooth oper- ates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) that comprises of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., T oshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2 000 companies worldwide. GAP GAP is short for Generic Access Profile. This is a basic profile of Bluetooth wireless technol- ogy . HFP HFP is short for Hands F ree Profile. This profile is used for hands-free phoning with the de- vices featuring Bluetooth wireless technology . HSP HSP is short for Head Set P rofile. This profile is used for connecting headset and communi- cation terminal via Bluetooth wireless technol- ogy . ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded in- formation can include the track title, the ar- tist ’s name, the album title, the music genre, the year of production, comments and other data. The contents can be freely edited using software with ID3 T ag editing functions. Although the tags are restricted as to the num- ber of characters, the information can be viewed when the track is played back. ISO9660 format This is the international standard for the for- mat logic of CD-ROM folders and files. For the ISO9660 format, there are regulations for the following two levels. Level 1: The file name is in 8.3 format (the name con- sists of up to 8 characters, half-byte English capital letters and half-byte numerals and the “ _” sign, with a file-extension of three charac- ters). Level 2: The file name can have up to 31 characters (in- cluding the separation mark “ . ” and a file ex- tension). Each folder contains less than 8 hierarchies. Extended formats Joliet: File names can have up to 64 characters. Romeo: File names can have up to 128 charac ters. <CRD4060-A/N>89 Additional Information En 89 English Appendix
Black plate (90,1) Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation This stands for linear pulse code modulation, which is the signal recording system used for music CDs and DVDs. m3u Playlists created using the “ WINAMP ” sof t- ware have a playlist file extension (.m3u). MP3 MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an audio compression standard set by a working group (MPEG) of the ISO (International Stan- dards Organization). MP3 is able to compress audio data to about 1/10th the level of a con- ventional disc. MS ADPCM This stands for Microsof t adaptive differential pulse code modulation, which is the signal re- cording system used for the multimedia soft- ware of Microsof t Corporation. Multi-session Multi-session is a recording method that al- lows additional data to be recorded later . When recording data on a CD-ROM, CD-R or CD-RW , etc., all data from beginning to end is treated as a single unit or session. Multi-ses- sion is a method of recording more than 2 ses- sions on one disc. Number of quantization bits The number of quantization bits is one factor in the overall sound quality ; the higher the “ bit-depth” , the better the sound quality . How- ever , increasing the bit-depth also increases the amount of data and therefore storage space required. OPP OPP is short for Object P ush P rofile. This pro- file is used for transferring the phonebook data, schedule data and so on between de- vices featuring Bluetooth wireless technology . Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. SDP SDP is short for Service Discover y P rotocol. This protocol is to search for available ser vices and ser vice charac teristics on other devices featuring Bluetooth wireless technology. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, it is possible to achieve compression- priority sound quality. WA V WA V is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows ® . WMA WMA is short for Windows Media ™ Audio and refers to an audio compression technol- ogy that is developed by Microsoft Corpora- tion. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. <CRD4060-A/N>90 Additional Information En 90 Appendix
Black plate (91,1) Specifications General P ower source ............................. 14.4 V DC (12.0 V to 14.4 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 16 1 m m Nose ........................... 1 8 8 × 5 8 × 28 mm D Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 16 6 m m Nose ........................... 1 7 0 × 4 5 × 23 mm W eight .......................................... 1.68 kg Audio Maximum power output ....... 5 0 W × 4 50 W × 2/4 W 70 W × 1/2 W (for subwoofer) Continuous power output . .. 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5% THD, 4 W load, both channels driven) Load impedance ...................... 4 W to 8 W ×4 4 W to 8 W ×2 2 W ×1 P reout max output level/output impedance ..................................................... 4 V/1k W Equalizer (7-Band Graphic Equalizer): F reque ncy .......................... 50/125/315/800/2k/5k/12.5k Hz Gain ...................................... ± 1 2 d B Loudness contour: L o w ....................................... 3.5 dB (100 Hz), 3 dB (10 kHz) M i d ....................................... 1 0 dB (100 Hz), 6.5 dB (10 kHz) High ..................................... 1 1 d B (100 Hz), 11 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) HPF : F reque ncy .......................... 50/63/80/100/125 Hz Slope .................................... –12 dB/oct Subwoofer (mono): F reque ncy .......................... 50/63/80/100/125 Hz Slope .................................... –18 dB/oct Gain ...................................... 6 d B t o –24 dB Phase .................................. Normal/Reverse Bass boost: Gain ...................................... 1 2 d B t o 0 d B CD player System .......................................... Compact disc audio system Usable discs .............................. Compact disc Signal form at: Sampling frequency ..... 44.1 kHz Number of quantization bits ........................................... 1 6 ; linear F reque ncy characteristics . . . 5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB) Signal-to-noise ratio ............... 9 4 d B (1 kHz) (IEC -A net- work) Dynamic range ......................... 9 2 dB (1 kHz) Number of channels .............. 2 ( s t ereo) MP3 decoding format ........... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ......... Ve r . 7 , 7.1, 8, 9, 10 (2ch audio) (Windows Media Player) AAC decoding format ............ MPEG -4 AAC (iT unes ® en- coded only) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM FM tuner F reque ncy range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensiti vity ..................... 8 d B f (0.7 µV/75 W , mono, S/N: 30 dB) 50 dB quieting sensitivity ..... 1 0 d B f (0.9 µV/75 W , mono) Signal-to-noise ratio ............... 7 5 d B (IEC -A network) Distortion ..................................... 0 . 3 % ( a t 6 5 d B f, 1 kHz, stereo) 0.1 % (at 65 dBf , 1 kHz, mono) F reque ncy response ............... 3 0 H z t o 1 5 0 0 0 H z ( ± 3 d B ) Stereo separatio n .................... 4 5 d B ( a t 6 5 d B f, 1 kHz) AM tuner F reque ncy range ...................... 5 3 1 k H z to 1 6 0 2 k H z (9 kHz) 530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz) Usable sensiti vity ..................... 1 8 µ V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B (IEC -A network) Bluetooth V ersion .......................................... Bluetooth 1.2 certified Output power ............................ 4 d B m Max. (P ower class 2) GAP (Generic Access Profile) SDP (Ser vice Discover y Protocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) OPP (Object Push Profile) <CRD4060-A/N>91 Additional Information En 91 English Appendix
Black plate (92,1) Infrared remote control W avelength ................................. 9 4 0 n m ± 5 0 n m Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared LED Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements. <CRD4060-A/N>92 Additional Information En 92 Appendix
Black plate (93,1) Gracias por adquirir este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas ins trucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar le el m ejor uso posible. Una vez que las haya leí do, conser ve este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 98 Acerca de este manual 98 Características 98 Acerca de WMA 99 Acerca de AAC 99 Acerca de Bluetooth 99 Reinicialización del microprocesador 100 Borrado de toda la memoria 100 P rotección del producto contra robo 101 – Extracción de la carátula 101 – Colocación de la carátula 101 Acerca del modo demo 102 – Modo inverso 102 – Modo de demostración de características 102 Uso y cuidado del mando a distancia 102 – Instalación de la batería 102 – Uso del mando a distancia 103 – Botones FUNCTION y AUDIO 103 Qué es cada cosa Unidad principal 104 Mando a distancia 105 F unciones básicas Encendido de la unidad 106 Selección de una fuente 106 Carga de discos 106 Ajuste del volumen 107 Apagado de la unidad 107 Sintonizador P ara escuchar la radio 108 Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 109 Almacenamiento y recuperación de frecuencias 109 Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes 110 Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados 110 Sintonización de señales fuertes 110 Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD 112 Selección directa de una pista 112 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 113 Repetición de reproducción 114 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 114 Exploración de las pistas de un CD 114 P ausa de la reproducción de un CD 115 Uso de la compresión y BMX 115 Selección del método de búsqueda 115 Búsqueda cada 10 pistas en el disco actual 115 Uso de las funciones de títulos de discos 116 – Ingreso de títulos de discos 116 – Visualización de los títulos 117 Uso de las funciones CD TEXT 117 – Visualización de información de texto de discos CD TEXT 117 – Desplazamiento de información de texto en el display 117 – Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas 117 Reproductor de MP3/WMA/AAC/WA V Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/ WAV 119 Selección directa de una pista en la carpeta actual 120 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/AAC/W AV) 121 Repetición de reproducción 121 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 122 Exploración de carpetas y pistas 122 P ausa de la reproducción de MP3/WMA/ AAC/W AV 122 <CRD4060-A/N>93 Es 93 Español Contenido
Black plate (94,1) Uso de la compresión y BMX 123 Selección del método de búsqueda 123 Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual 123 Visualización de la información de texto de un disco MP3/WMA/AAC/W AV 124 – Al reproducir un disco MP3/WMA/ AAC 124 – Al reproducir un disco WA V 124 Desplazamiento de información de texto en el display 124 Selección de pistas de la lista de nombres de ficheros 125 T eléfono Bluetooth F unción manos libres con teléfonos móviles provistos de tecnología inalámbrica Bluetooth 126 Información sobre la fuente telefónica 127 – Modo de espera 127 Configuración de la función manos libres 127 F unciones básicas manos libres 128 – Realización de una llamada telefónica 128 – Aceptación de una llamada telefónica 129 Introducción al uso avanzado de la función manos libres 130 Conexión de un teléfono móvil 131 – Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles 132 – Uso de un teléfono móvil para iniciar una conexión 132 Desconexión de un teléfono móvil 132 Registro del teléfono móvil conectado 133 Eliminación de un teléfono registrado 133 Conexión a un teléfono móvil registrado 134 – Conexión manual a un teléfono registrado 134 – Conexión automática a un teléfono registrado 134 Uso del Directorio de teléfonos 135 – T ransferencia de entradas al Directorio de teléfonos 135 – Cambio del orden de visualización del Directorio de teléfonos 135 – Llamada a un número del Directorio de teléfonos 136 – Asignación de géneros a números de teléfono 137 – Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos 137 – Edición de números de teléfono 138 – Borrado de una entrada del Directorio de teléfonos 138 – Uso de números prefijados 139 Borrado de la memoria 139 Uso del Historial de llamadas 140 – Visualización del Historial de llamadas 140 – Llamada a un número desde el Historial de llamadas 140 – Asignación de números prefijados 141 Realización de una llamada ingresando el número de teléfono 141 Cancelación del eco y reducción de ruido 142 Cambio del tono de llamada 142 Ajuste del rechazo automático 142 Ajuste de la respuesta automática 143 Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) 143 – Visualización de la dirección BD de su teléfono móvil. 143 – Visualización de la dirección BD de esta unidad 143 Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación 144 <CRD4060-A/N>94 Contenido Es 94
Black plate (95,1) Selección de la pantalla de llamadas entrantes 144 Bluetooth Audio Escuchar canciones en BT Audio (reproductor de audio Bluetooth) 145 Ajuste del reproductor de audio Bluetooth 146 Conexión de un reproductor de audio Bluetooth 146 F unción 147 Reproducción de canciones en el reproductor de audio Bluetooth 147 P ara poner en pausa una canción 148 P ara detener la reproducción 148 Desconexión de un reproductor de audio Bluetooth 148 Visualización de la dirección BD de esta unidad 148 Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación 149 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 150 Selección directa de una pista 151 Reproductor de CD múltiple de 50 discos 151 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 152 Repetición de reproducción 152 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 153 Exploración de CD y pistas 153 P ausa de la reproducción de un CD 153 Uso de listas de reproducción ITS 154 – Creación de una lista de reproducción con la programación ITS 154 – Reproducción de la lista de reproducción ITS 154 – Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS 154 – Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS 155 Uso de las funciones de títulos de discos 155 – Ingreso de títulos de discos 155 – Visualización de los títulos 156 – Selección de discos de la lista de títulos de los discos 156 Uso de las funciones CD TEXT 157 – Visualización de información de texto de discos CD TEXT 157 – Desplazamiento de información de texto en el display 157 – Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas 157 Uso de la compresión y del enfatizador de graves 158 Para reproducir canciones en el iPod P ara escuchar canciones en su iPod 159 P ara buscar una canción 159 – P ara buscar una canción 160 – Selección de una lista de reproducción 160 Visualización de información de texto en el iP od 160 Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iP od 161 Repetición de reproducción 161 Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria) 161 P ara poner en pausa una canción 162 Sintonizador de TV Uso del televisor 163 Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 164 Almacenamiento y recuperación de emisoras 164 Almacenamiento consecutivo de las emisoras con las señales más fuertes 164 <CRD4060-A/N>95 Es 95 Español Contenido
Black plate (96,1) Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados 165 Reproductor de DVD Reproducción de un disco 166 Selección de un disco 166 Selección de una carpeta 166 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 167 Repetición de reproducción 167 P ausa de la reproducción de un disco 168 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 168 Exploración de las pistas de un CD/MP3/ WMA 168 Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de discos 169 Uso de las funciones de títulos de discos 169 – Ingreso de títulos de discos 169 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 170 Uso del ajuste del balance 170 Uso del ecualizador 171 – Recuperación de las cur vas de ecualización 171 – Ajuste de las cur vas de ecualización 171 – Ajuste del ecualizador gráfico de 7 bandas 172 Ajuste de la sonoridad 172 Uso de la salida de subgraves 173 – Configuración de los ajustes de subgraves 173 Intensificación de los graves 173 Uso del filtro de paso alto 174 Ajuste de los niveles de la fuente 174 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 175 Selección del idioma de visualización 175 Ajuste de la fecha 176 Ajuste del reloj 176 Ajuste del paso de sintonía de FM 177 Ajuste del paso de sintonía de AM 177 Cambio del tono de advertencia 177 Cambio de la apertura automática de la cara 177 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 178 Cambio del ajuste del atenuador de luz 178 Ajuste del brillo 178 Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 178 Cambio del silenciamiento/atenuación del sonido 179 Cambio de la demostración de características 179 Cambio del modo inverso 180 Cambio del desplazamiento continuo 180 Activación de la fuente BT Audio 180 Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth 180 Reajuste del módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth 181 Otras funciones Activación y desactivación de la visualización del reloj 182 Uso de la fuente AUX 182 – Acerca de AUX1 y AUX2 182 – Selección de AUX como la fuente 182 – Ajuste del título del equipo auxiliar 182 Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento 183 Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 184 Reproductor de CD y cuidados 184 Discos CD-R/CD-RW 185 Discos dobles 185 <CRD4060-A/N>96 Contenido Es 96
Black plate (97,1) Ficheros MP3, WMA, AAC y WA V 186 – Información adicional sobre MP3 187 – Información adicional sobre WMA 187 – Información adicional sobre AAC 187 – Información adicional sobre WA V 187 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA/AAC/W AV 188 Glosario 189 Especificaciones 192 <CRD4060-A/N>97 Es 97 Español Contenido
Black plate (98,1) Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones cuando sea necesa- rio. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del ve- hículo. ! P roteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y se debe re- programarla. ! Si esta unidad no funciona correctamente, co- muníquese con su concesionario o el ser vicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so- fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior . Por sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar- go, muchas de ellas necesitan una explica- ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al máximo del placer de escuchar . Le recomendamos que se familiarice con las funciones y su operación leyendo el manual antes de utilizar esta unidad. Es muy impor- tante que lea y obser ve los mensajes de AD- VERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Características Reproducción de CD Se pueden reproducir CD de música, CD -R y CD-RW . Reproducción de ficheros MP3 Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados en CD-ROM/CD -R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). ! La venta de este producto sólo otorga una licencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede nin- gún derecho a utilizar este producto en transmisiones comerciales (es decir , lucra- tivas) en tiempo real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/streaming por internet, in- tranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo de- manda (audio- on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso co- mercial. P ara obtener más información, vi- site la página web http://www .mp3licensing.com. Reproducción de ficheros WMA Se pueden reproducir ficheros WMA grabados en CD-ROM/CD -R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). Reproducción de ficheros AAC Se pueden reproducir ficheros AAC grabados en CD-ROM/CD -R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). Reproducción de ficheros WA V Se pueden reproducir ficheros W AV grabados en CD-ROM/CD -R/CD-RW (grabaciones en formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM). <CRD4060-A/N>98 Antes de comenzar Es 98 Sección 01
Black plate (99,1) Función de teléfono de manos libres Con esta unidad se puede utilizar sin proble- mas la función de teléfono de manos libres, gracias a la tecnología inalámbrica Bluetooth. Compatibilidad con r eproductor de audio Bluetooth Cuando utilice este equipo con un reproductor de audio Bluetooth provisto de tecnología ina- lámbrica Bluetooth, puede controlar el repro- ductor de audio Bluetooth. Compatibilidad iPod® Cuando usa esta unidad con un adaptador P ioneer para iPod (CD -IB100), puede controlar un iP od con un conector del Dock. ! iP od es una marca comercial de Apple Computer , Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Acerca de WMA El logo de Wi ndows Media ™ impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio, y se refiere a la tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player . Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Micro - soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. Notas ! Esta unidad puede no funcionar correctamen- te, dependiendo de la aplicación utilizada para codificar ficheros WMA. ! Según la versión del Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto. ! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA/AAC codificados con datos de imagen. Acerca de AAC AAC es la abreviatura de “ Advanced Audio Co - ding ” y alude a una norma de tecnología de compresión de audio usada con MPEG 2 y MPEG 4. Es posible usar varias aplicaciones para codifi- car ficheros AAC, pero los formatos y extensio - nes de los ficheros varían según la aplicación utilizada para la codificación. Esta unidad reproduce ficheros AAC codifica- dos con iT unes ® versión 4.8 y anteriores. iT unes ® es una marca comercial de Apple Computer , Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Acerca de Bluetooth <CRD4060-A/N>99 Antes de comenzar Es 99 Sección Español 01
Black plate (100,1) Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcance, desa- rrollada para sustituir los cables de los teléfo- nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo. Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupo de Interés Especial (SIG) integrado por Erics- son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., T oshiba e IBM en 1998 y en la actualidad está siendo de- sarrollado por alrededor de 2 000 compañías a nivel mundial. ! La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pio- neer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Reinicialización del micropr ocesador Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in- correctos en el display % Pulse RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta. Botón RESET Borrado de toda la memoria P ara proteger su información personal y priva- da, es posible eliminar los datos sobre el telé- fono almacenados en esta unidad. 1 Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL hasta que Language select aparezca en el display . 3 Haga girar el MUL TI-CONTROL para se- leccionar Phone reset. Phone reset aparece en el display. 4 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mostrar una pantalla de confirmación. Se visualiza Clear memory YES . El borrado de memoria se ajustará ahora en modo en espe- ra. # Si no desea reajustar la memoria del teléfono, pulse BAND. <CRD4060-A/N>100 Antes de comenzar Es 100 Sección 01
Black plate (101,1) 5 Pulse MUL TI-CONTROL para borrar la memoria. T odos los datos de la fuente de teléfono, inclui- das las entradas en el Directorio de teléfonos, los números preajustados y el Historial de lla- madas, se borrarán. Protección del producto contra robo La carátula puede extraerse de la unidad prin- cipal y almacenarse en la carcasa protectora provista para evitar robos. ! Si no se extrae la carátula de la unidad principal dentro de los cinco segundos des- pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver- tencia y se abrirá la carátula. ! Se puede desactivar el tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 177. ! Se puede desactivar la apertura automática de la cara. Consulte Cambio de la apertura automática de la cara en la página 177. Importante ! Nunca pulse ni sujete el display ni los botones con fuerza excesiva al extraer o colocar la ca- rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. ! Unos segundos después de conectar o desco- nectar la llave de encendido del automóvil, la carátula se mueve automáticamente. Cuando esto sucede, corre el riesgo de apretarse los dedos. P ara evitarlo, mantenga las manos ale- jadas de la carátula. Extracción de la carátula 1 Mantenga pulsado EJECT para abrir la carátula. 2 Deslice la carátula hacia usted y retíre- la. No sujete la carátula con fuerza ni permita que caiga. Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos para que no sufra daños permanentes. 3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula 1 Asegúrese de que la cubierta inter na esté cerrada. 2 V uelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar . <CRD4060-A/N>101 Antes de comenzar Es 101 Sección Español 01
Black plate (102,1) Acerca del modo demo Esta unidad ofrece dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca- racterística de modo demo. Importante El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil. En caso contrario, se puede des- cargar la batería del vehículo. Modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indic aciones de la pantalla co- mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Al pulsar el botón BAND cuando se apaga la unidad mientras la llave de encen- dido está en ACC u ON, se cancelará el modo inverso. Vuelva a pulsar BAND para iniciar el modo inverso. Modo de demostración de características La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON. Al pulsar el botón DISPLA Y durante la de- mostración de características, se cancelará este modo de demostración. V uelva a pulsar el botón DISPLA Y para iniciar el modo de de- mostración de características. Recuerde que si este modo de demostración sigue funcio - nando cuando el motor del vehículo está apa- gado, se puede descargar la batería. Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo ( ) y negati vo ( – )e nl a dirección correcta. ! Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba- tería al fuego. ! No manipule la batería con herramientas me- tálicas. ! No guarde la batería con materiales metáli- cos. ! En el caso de que se produzca una fuga de fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva. ! P ara deshacerse de las baterías usadas, cum- pla con los reglamentos gubernamentales o las normas de las instituciones públicas am- bientales pertinentes, aplicables en su país/ zona. <CRD4060-A/N>102 Antes de comenzar Es 102 Sección 01
Black plate (103,1) Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. ! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al piso, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Botones FUNCTION y AUDIO T ambién se puede seleccionar el modo desea- do con los botones FUNCTION y AUDIO en el mando a distancia. Debe tenerse en cuenta los botones FUNCTION y AUDIO no se utilizan de la misma manera que MUL TI-CONTROL de la unidad principal. Al utilizar el mand o a dis- tancia, seleccione los modos según se explica a continuación. Operación del botón FUNCTION % Pulse FUNCTION para seleccionar el modo deseado (p. ej., reproductor de CD in- corporado). P ulse FUNCTION repetidamente para cambiar entre los siguientes modos: Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) —Compression (compresión y BMX) — Search mode (método de búsqueda) — TitleInput "A" (ingreso de título de discos) Nota Consulte Introducción a las funciones avanzadas del r eproductor de CD incorporado en la página 113. Operación del botón AUDIO % Pulse AUDIO para seleccionar el modo deseado. P ulse AUDIO repetidamente para cambiar entre los siguientes modos: Fader (ajuste del balance) —PWRFL (ajuste del ecualizador gráfico) — 50Hz (ajuste del ecualizador gráfico de 7 bandas) — LOUD (so - noridad) — Sub W .1 (ajuste de subgraves acti- vado/desactivado) — Sub W .2 (ajuste de subgraves) — Bass (intensificación de graves) — HPF (filtro de paso alto)— SLA (ajuste del nivel de fuente) Nota Consulte Introducción a los ajustes de audio en la página 170. <CRD4060-A/N>103 Antes de comenzar Es 103 Sección Español 01
Black plate (104,1) Unidad principal 1 Botón BAND P ulse este botón para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM, y para cance- lar el modo de control de funciones. 2 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Pulse este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 3 Botón LIST P ulse este botón para visualizar la lista de tí- tulos de los discos, la de títulos de las pis- tas, la de carpetas o la de canales presintonizados, según la fuente de que se trate. 4 Botón PHONE P ulse este botón para seleccionar el teléfo - no como la fuente. Al utilizar una fuente te- lefónica, pulse este botón para terminar una llamada, rechazar una llamada entran- te o cancelar la realización de una llamada. 5 MUL TI-CONTROL Muévalo para utilizar los controles de sinto- nización por búsqueda manual, avance rápi- do, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usa para controlar las funciones. Gire el control para aumentar o disminuir el volumen. 6 Botón CLOCK P ulse este botón para cambiar a la visualiza- ción del reloj. 7 Botón EJECT P ulse este botón para expulsar un CD del re- productor de CD incorporado. Mantenga pulsado este botón para abrir o cerrar la carátula. 8 Botón RESET P ulse este botón para reinicializar el micro - procesador . 9 Botón DISPLA Y P ulse este botón para seleccionar las dife- rentes visualizaciones. a Botón EQ P ulse este botón para seleccionar las diver- sas cur vas de ecualización. b Indicador de estado de conexión Se enciende cuando su teléfono móvil o el reproductor de audio Bluetooth está conec- tado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth. 1 1 1 6 5 4 4 4 3 2 2 2 7 7 7 b a a a 8 8 8 9 c c c <CRD4060-A/N>104 Qué es cada cosa Es 104 Sección 02
Black plate (105,1) c Botón A TT P ulse este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadam ente el 90%. P ulse una vez más para volver al nivel volu- men original. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad princ ipal. d Botones VOLUME P ulse este botón para aumentar o disminuir el volumen. e Botón FUNCTION P ulse este botón para seleccionar las fun- ciones. f Joystick Muévalo para utilizar los controles de sinto- nización por búsqueda manual, avance rápi- do, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usa para controlar las funciones. Las funciones son idénticas a las de MUL TI-CONTROL con la excepción del con- trol de volumen. g Botón DIRECT P ulse este botón para seleccionar directa- mente la pista deseada. h Botón CLEAR P ulse este botón para cancelar el número ingresado cuando se utilizan los botones 0-9 . i Botones 0-9 P ulse para seleccionar directamente la pista deseada, el ajuste de presintonías o el disco. En la fuente T elephone , pulse para marcar un número de teléfono. Los botones 1 –6 permiten realizar el ajuste de presinto - nías del sintonizador o la búsqueda del nú- mero de disco en el reproductor de CD múltiple. j Botón OFF HOOK P ulse para comenzar a habla r en el teléfono mientras utiliza una fuente telefónica. k Botón ON HOOK Mientras utiliza la fuente telefónica, pulse este botón para terminar una llamada o re- chazar una llamada entrante. l Botón ENTERT AINMENT P ulse este botón para cambiar a la visualiza- ción de entretenimiento. m Botón AUDIO P ulse este botón para seleccionar los diver- sos controles de calidad del sonido. d d d 1 1 1 e e e f f f g g g h h h i i i j j j c c c k k k l l l 2 2 2 m m m <CRD4060-A/N>105 Qué es cada cosa Es 105 Sección Español 02
Black plate (106,1) Encendido de la unidad % Pulse SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente P uede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 112). % Pulse SOURCE para seleccionar una fuente. P ulse SOURCE repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes: Sintonizador —T elevisor —Repr oductor de DVD/Reproductor de DVD múltiple —Re- productor de CD incorporado —Reproduc- tor de CD múltiple —iPod —Unidad externa 1 —Unidad exter na 2 —AUX1 — AUX2 —T eléfono —BT Audio Notas ! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará: — Cuando la fuente seleccionada no está co - nectada a esta unidad. — Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad. — Cuando no hay un disco cargado en el re- productor de DVD. — Cuando no hay un cargador en el repro- ductor de CD múltiple. — Cuando no hay un cargador en el repro- ductor de DVD múltiple. — Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 178). — Cuando la fuente BT Audio está desactiva- da (consulte Activación de la fuente BT Audio en la página 180). ! P or unidad externa se entiende un producto P ioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con este sistema. Cuando se conectan dos unidades externas, la asignación a la unidad externa 1 o la uni- dad externa 2 la fija automáticamente este sis- tema. ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al control del terminal de antena del vehículo, la antena se extiende cuando se en- ciende el equipo. P ara retraer la antena, apa- gue la fuente. Carga de discos 1 Pulse EJECT para abrir la carátula. Aparece la ranura de carga de CD. # Después de colocar un CD, pulse SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorpora- do. 2 Introduzca un CD por la ranura de carga de CD. La carátula se cierra automáticamente y co- mienza la reproducción. Ranura de carga de CD # Se puede expulsar un CD pulsando EJECT . <CRD4060-A/N>106 Funciones básicas Es 106 Sección 03
Black plate (107,1) Notas ! El reproductor de CD incorporado reproduce un CD estándar de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza Format read. ! Si no se puede introducir un disco por com- pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti- queta del disco esté hacia arriba. Pulse EJECT para expulsar el disco y verifique si presenta daños antes de volver a introducirlo. ! Cuando la función de carga o expulsión de CD no funciona adecuadamente, puede expul- sar el CD manteniendo pulsado EJECT mien- tras abre la carátula. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11 , consulte Comprensión de los men- sajes de error del reproductor de CD incorpora- do en la página 184. Ajuste del volumen % Utilice MUL TI-CONTROL para ajustar el nivel de sonido. Si utiliza la unidad principal, gire MUL TI-CONTROL para aumentar o disminuir el volumen. Si utiliza el mando a distancia, pulse VOLUME para aumentar o disminuir el volumen. Apagado de la unidad % Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad. <CRD4060-A/N>107 Funciones básicas Es 107 Sección Español 03
Black plate (108,1) Para escuchar la radio 5 5 5 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador . Importante Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 177). 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto - nizada: AM o FM. 2 Indicador de estéreo ( 5) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 3 Indicador del número de pre sintonía Muestra la memoria seleccionada. 4 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 5 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 6 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en que está sintoni- zada la radio. 1 Pulse SOURCE para seleccionar el sinto- nizador . P ulse SOURCE hasta que visualice T uner . 2 Pulse BAND para seleccionar una banda. P ulse BAND hasta que se visualice la banda deseada ( FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM). 3 Para utilizar la sintonización manual, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. 4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL izquierda o derecha du- rante aproximadamente un segundo y luego suelte el control. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda pulsando MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. # Si pulsa MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha y lo mantiene pulsado, podrá saltar las emi- soras. La sintonización por búsqueda comienza inmediatamente después de que suelte MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>108 Sintonizador Es 108 Sección 04
Black plate (109,1) Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: BSM (memoria de las mejores emisoras) — Local (sintonización por búsqueda local) # P ara volver a la visualización de la frecuencia, pulse BAND. Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de la frecuencia. Almacenamiento y recuperación de frecu encias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. 1 Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria pulse LIST para cambiar al modo de lista de canales presintonizados. 2 Utilice el MUL TI-CONTROL para almace- nar la frecuencia seleccionada en la memo- ria. Haga girar el control para cambiar el número de presintonía, mantenga pulsado para alma- cenarlo. El número de presintonía que ha seleccionado parpadeará y permanecerá encendido. La fre- cuencia de la emisora de radio seleccionada se ha almacenado en la memoria. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente. Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18 emisoras FM, seis por cada una de las tres bandas FM, y seis emisoras AM. ! T ambién se pueden almacenar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los nú- meros de ajuste de presintonías manteniendo pulsado uno de los botones 1 –6 en el mando a distancia. <CRD4060-A/N>109 Sintonizador Es 109 Sección Español 04
Black plate (1 10,1) Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) le permi te almacenar automáticamente seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones 0-9 (1 –6) en el mando a distan- cia. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias pulsando un solo botón. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar BSM en el menú de funciones. BSM aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la función BSM. Se visualiza Searching. Mientras se visualiza Searching , las seis frecuencias de las emiso - ras más fuertes se almacenarán en los boto - nes 0-9 (1-6) del mando a distancia en orden según la intensidad de las señales. Una vez fi- nalizada la operación, aparecerá la lista de ca- nales presintonizados. # P ara cancelar el proceso de almacenamiento, pulse MUL TI-CONTROL . 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. Nota Al almacenar frecuencias con la función BSM, se pueden reemplazar las frecuencias que se alma- cenaron con los botones 0-9 (1 –6) en el mando a distancia. Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados La lista de canales presintonizados le permite ver la lista de emisoras presintonizadas y se- leccionar la que desea recibir . 1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de canales presintonizados durante la visualización de la frecuencia. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente. Notas ! T ambién se pueden recuperar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los nú- meros de ajuste de presintonías pulsando MUL TI-CONTROL hacia arriba o abajo duran- te la visualización de frecuencias. ! T ambién puede recuperar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los núme- ros de ajuste de presintonías si se presiona uno de los botones de ajuste de presintonías 0-9 (1-6) del mando a distancia. Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- les lo suficienteme nte fuertes como para ase- gurar una buena recepción. <CRD4060-A/N>110 Sintonizador Es 110 Sección 04
Black plate (1 1 1,1) 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Local en el menú de funciones. Local aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., Level 2 ) aparece en el display . # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la sintonización por búsqueda local. 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para ajustar la sensibilidad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: Level 1 —Level 2 —Level 3 —Level 4 AM: Level 1 —Level 2 El ajuste Level 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña- les más débiles. <CRD4060-A/N>111 Sintonizador Es 111 Sección Español 04
Black plate (1 12,1) Reproducción de un CD 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor de CD. 1 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualmente. 2 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 3 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Pulse SOURCE para seleccionar el repro- ductor de CD incorporado. P ulse SOURCE hasta que visualice Compact Disc . # Si no hay un disco cargado en la unidad, no puede seleccionar Compact Disc (reproductor de CD incorporado). Inserte un disco en la unidad. (Consulte la página 106.) 2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. # Si selecciona Rough search , al mantener pul- sado MUL TI-CONTROL izquierda o derecha podrá buscar una pista cada 10 pistas en el disco actual. (Consulte Selección del método de búsque- da en la página 115.) 3 Para saltar y retr oceder o avanzar hasta otra pista, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Si pulsa MUL TI-CONTROL derecha, se salta al principio de la pista siguiente. Si pulsa MUL TI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio de la pista actual. Si pulsa otra vez, se salta a la pista anterior . Nota Cuando se coloca un disco CD TEXT , el título del disco comienza a desplazarse automáticamente por el display . Si se activa la función de desplaza- miento continuo en el ajuste inicial, el título se desplaza de manera ininterrumpida. Consulte Cambio del desplazamiento continuo en la página 180. Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Pulse DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Pulse los botones 0-9 para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el número ingresado pul- sando CLEAR . <CRD4060-A/N>112 Reproductor de CD incorporado Es 112 Sección 05
Black plate (1 13,1) 3 Pulse DIRECT. Se reproducirá la pista seleccionada. Nota Después de acceder al modo de ingreso de nú- meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto- máticamente. Introducción a las funciones avanzadas del repro ductor de CD incorporado 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) —Compression (compresión y BMX) — Search mode (método de búsqueda) — TitleInput "A" (ingreso de título de discos) # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. <CRD4060-A/N>113 Reproductor de CD incorporado Es 113 Sección Español 05
Black plate (1 14,1) Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción. Repetición de reproducción Hay dos gamas de repetición para la reproduc- ción de un reproductor de CD incorporado: Disc repeat (repetición de disco) y T rack repeat (repetición de una pista). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Play mode en el menú de funciones. Play mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar la gama de repetición. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display. ! Disc repeat – Repite el disco actual ! T rack repeat – Sólo repite la pista actual Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición T rack repeat , la gama de repetición cambia a Disc repeat . Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas del CD en un orden aleatorio. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Random mode en el menú de funcio- nes. Random mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria. Las pistas se reproducirán en un orden aleato- rio. # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la reproducción aleatoria. Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Scan mode en el menú de funciones. Scan mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, pulse MUL TI-CONTROL para desactivar la reproducción con exploración. La pista se continuará reproduciendo. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione Scan mode de nuevo usando MUL TI-CONTROL . Nota Una vez finalizada la exploración del CD, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. <CRD4060-A/N>114 Reproductor de CD incorporado Es 114 Sección 05
Black plate (1 15,1) Pausa de la repr oducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. Pause aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - lar las reverberaciones para proporcionar un sonido de reproducción más completo. Escu- che cada uno de los efectos a medida que los selecciona y utilice la función que realce mejor la reproducción de la pista o del CD que está escuchando. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Compression en el menú de funciones. Compression aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: COMP/BMX OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP/BMX OFF —BMX 1 — BMX 2 Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search mode en el menú de funciones. Search mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el método de búsqueda. P ulse MUL TI-CONTROL hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display. ! FF/REV – Avance rápido y retroceso ! Rough search – Búsqueda cada 10 pistas Búsqueda cada 10 pistas en el disco actual Si un disco contiene más de 10 pistas, puede buscar pistas cada 10 pistas. Cuando un disco contiene muchas pistas, se puede realizar una búsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir . 1 Seleccione el método de búsqueda Rough search. Consulte Selección del método de búsqueda en esta página. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha para buscar una pista cada 10 pistas en un disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al man- tener pulsado MUL TI-CONTROL derecha se llama la última pista del disco. T ambién si des- pués de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al mantener pulsado MUL TI-CONTROL derecha se recupera la última pista del disco. <CRD4060-A/N>115 Reproductor de CD incorporado Es 115 Sección Español 05
Black plate (1 16,1) # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al man- tener pulsado MUL TI-CONTROL izquierda se re- cupera la primera pista del disco. T ambién si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al mantener pulsado MUL TI-CONTROL izquierda se recupera la prime- ra pista del disco. Uso de las funciones de títulos de discos Es posible ingresar títulos de CD y visualizar el título. La próxima vez que se coloque un CD cuyo título se haya ingresado, se visualizará el título de ese CD. Utilice la función de ingreso de títulos de dis- cos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una longi- tud de hasta 10 caracteres. ! Cuando reproduzca un disco CD TEXT , no se puede cambiar a la visualización de in- greso de títulos de discos. El título del disco estará ya grabado en un disco CD TEXT . Ingreso de títulos de discos P uede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar TitleInput "A" en el menú de funciones. TitleInput "A" aparece en el display. 3 Pulse DISPLA Y para seleccionar el tipo de carácter deseado. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de caracteres: Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos — Alfabeto (minúsculas) —letras de idiomas eu- ropeos, tales como aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä , ç) —Números y símbolos 4 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba, se visualizan las letras del alfabeto, núme- ros o símbolos en orden ascendente ( ABC ... ). Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL abajo, se visualizan las letras en orden descen- dente. 5 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display. 6 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL der echa des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 7 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de extraer el disco de la unidad, y se recuperan cuando se vuelve a colocar el disco correspondiente. <CRD4060-A/N>116 Reproductor de CD incorporado Es 116 Sección 05
Black plate (1 17,1) ! Después que los datos para 48 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. ! Si conecta un reproductor de CD múltiple, podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos. ! Cuando se conecta un reproductor de CD múltiple que no es compatible con las funcio - nes de título de disco, no es posible ingresar los títulos en esta unidad. Visualización de los títulos P uede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. % Pulse DISPLA Y. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : título del disco y tiempo de reproducción Uso de las funciones CD TEXT Algunos discos incluyen información cifrada en el disco durante su fabricación. Estos dis- cos pueden incluir información, tal como el tí- tulo del CD, el título de pista, el nombre del artista y el tiempo de reproducción, y se deno- minan discos CD TEXT . Únicamente estos dis- cos CD TEXT con cifrado especial soportan las funciones indicadas a continuación. Visualización de información de texto de discos CD TEXT P uede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. % Pulse DISPLA Y. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : título del disco y tiempo de reproducción — : nombre del artis- ta del disco y tiempo de reproducción — : tí- tulo de la pista y tiempo de reproducción — : nombre del artista de la pista y tiempo de re- producción — : título del disco y : nombre del artista del disco — : título de la pista y : nombre del artista de la pista # Si determinada información no se grabó en un disco CD TEXT , no se visualizará el título o el nombre. Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad permite visualizar las primeras 14 letras del título del disco, nombre del artista del disco, título de la pista y nombre del artista de la pista. Cuando la información de texto tiene más de 14 letras, puede desplazarse por ella de la siguiente manera. % Mantenga pulsado DISPLA Y hasta que la información de texto comience a despla- zarse por el display . Se desplazan los títulos. Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el dis- play . Consulte Cambio del desplazamiento conti- nuo en la página 180. Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas Esta función le permite ver la lista de los títu- los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- cionar uno de ellos para su reproducción. <CRD4060-A/N>117 Reproductor de CD incorporado Es 117 Sección Español 05
Black plate (1 18,1) 1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de títulos de las pistas. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista y pulse para seleccionarlo. # T ambién puede cambiar el título de la pista pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de títulos de las pistas se cance- lará automáticamente. <CRD4060-A/N>118 Reproductor de CD incorporado Es 118 Sección 05
Black plate (1 19,1) Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/WA V 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 6 6 6 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ AAC/WA V con el reproductor de CD incorpora- do. A partir de la página 121 se explican las funciones más avanzadas de MP3/WMA/AAC/ WAV . 1 Indicador MP3/WMA/AAC/WA V Muestra el tipo de fichero que se está repro - duciendo actualmente. 2 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo. 3 Indicador de número de pista Muestra el número de pista (fichero) que se está reproduciendo actualmente. 4 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 5 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista (fichero) actual. 6 Indicador de frecuencia de muestreo/ velocidad de grabación Muestra la frecuencia de muestreo o veloci- dad de grabación de la pista (fichero) ac- tual. 1 Pulse SOURCE para seleccionar el repro- ductor de CD incorporado. P ulse SOURCE hasta que visualice Compact Disc . # Si no hay un disco cargado en la unidad, no puede seleccionar Compact Disc (reproductor de CD incorporado). Inserte un disco en la unidad. (Consulte la página 106.) 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una carpeta. # No es posible seleccionar una carpeta que no contenga un fichero MP3/WMA/AAC/WA V graba- do en ella. # P ara volver a la carpeta 01 (RAÍZ), mantenga pulsado BAND. Sin embargo, si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción co- mienza en la carpeta 02. 3 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. # Si selecciona Rough search , al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda o derecha y mante- nerlo pulsado podrá buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 123.) 4 Para saltar y retr oceder o avanzar hasta otra pista, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Si pulsa MUL TI-CONTROL derecha, se salta al principio de la pista siguiente. Si pulsa MUL TI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio de la pista actual. Si pulsa otra vez, se salta a la pista anterior . <CRD4060-A/N>119 Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 119 Sección Español 06
Black plate (120,1) Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ AAC/W AV y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/AAC/WA V y CD- DA con BAND . ! Si se cambia entre la reproducción de fiche- ros MP3/WMA/AAC/WA V y datos de audio (CD-DA), la reproducción comienza en la pri- mera pista del disco. ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir un fichero MP3/WMA/AAC/WA V gra- bado en CD-ROM. (Consulte la página 186 para los archivos que se pueden reproducir). ! Los discos se reproducen el orden del número de fichero. Se saltan las carpetas que no tie- nen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no con- tiene ficheros, la reproducción comienza en la carpeta 02). ! Al reproducir ficheros grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el tiempo de reproducción no se visualizará correcta- mente si se utilizan las funciones de avance rápido o retroceso. ! Cuando se utilizan las funciones de avance rá- pido o retroceso no se emite sonido. ! Cuando el ajuste del display cambie a la infor- mación de texto al pulsarse DISPLA Y , el nom- bre de carpeta y el nombre de fichero comienzan a desplazarse por el display . Si se activa la función de desplazamiento continuo en el ajuste inicial, los nombres de carpeta y fichero se desplazarán de manera ininterrum- pida. P ara obtener información sobre esta fun- ción, consulte Cambio del desplazamiento continuo en la página 180. Selección directa de una pista en la carpeta actual Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Pulse DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Pulse los botones 0-9 para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el número ingresado pul- sando CLEAR . 3 Pulse DIRECT. Se reproducirá la pista seleccionada. Nota Después de acceder al modo de ingreso de nú- meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto- máticamente. <CRD4060-A/N>120 Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 120 Sección 06
Black plate (121,1) Introducción a las funciones avanzadas del repro ductor de CD incorporado (MP3/ WMA/AAC/WA V) 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) —Compression (compresión y BMX) — Search mode (método de búsqueda) # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción. Repetición de reproducción P ara reproducción de MP3/WMA/AAC/W AV , hay tres gamas de repetición de reproducción : Folder repeat (repetición de carpeta), T rack repeat (repetición de una sola pista) y Disc repeat (repetición de todas las pistas). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Play mode en el menú de funciones. Play mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar la gama de repetición. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display. ! Folder repeat – Repite la carpeta actual ! T rack repeat – Sólo repite la pista actual ! Disc repeat – Repite todas las pistas Notas ! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti- ción de reproducción, la gama de repetición cambia a Disc repeat . ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan- ce rápido/retroceso durante la repetición T rack repeat , la gama de repetición cambia a Folder repeat . ! Cuando se selecciona Folder repeat ,n os e puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. <CRD4060-A/N>121 Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 121 Sección Español 06
Black plate (122,1) Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición Folder repeat y Disc repeat . 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de repr oducción en la pági- na anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Random mode en el menú de funcio- nes. Random mode aparece en el display . 3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria. Las pistas se reproducirán en un orden aleato- rio en la gama de repetición Folder repeat o Disc repeat seleccionada con anterioridad. # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la reproducción aleatoria. Exploración de carpetas y pistas Cuando esté usando Folder re peat ,e lc o - mienzo de cada pista de la carpeta selecciona- da se reproduce durante alrededor de 10 segundos. Cuando esté usando Disc repeat, el comienzo de la primera pista de cada carpe- ta se reproduce durante alrededor de 10 se- gundos. 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de repr oducción en la pági- na anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Scan mode en el menú de funciones. Scan mode aparece en el display . 3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta actual (o la primera pista de cada carpeta). 4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta) deseada, pulse MUL TI-CONTROL para de- sactivar la reproducción con exploración. La pista (o carpeta) se continuará reprodu- ciendo. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione Scan mode de nuevo usando MUL TI-CONTROL . Nota Una vez finalizada la exploración de pistas o car- petas, volverá a comenzar la reproducción nor- mal de las pistas. Pausa de la repr oducción de MP3/WMA/AAC/WA V La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del MP3/WMA/AAC/WAV . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. Pause aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>122 Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 122 Sección 06
Black plate (123,1) Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - lar las reverberaciones para proporcionar un sonido de reproducción más completo. Escu- che cada uno de los efectos a medida que los selecciona y utilice la función que realce mejor la reproducción de la pista o del CD que está escuchando. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Compression en el menú de funciones. Compression aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: COMP/BMX OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP/BMX OFF —BMX 1 — BMX 2 Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search mode en el menú de funciones. Search mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el método de búsqueda. P ulse MUL TI-CONTROL hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display. ! FF/REV – Avance rápido y retroceso ! Rough search – Búsqueda cada 10 pistas Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se puede hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se puede realizar una búsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir . 1 Seleccione el método de búsqueda Rough search. Consulte Selección del método de búsqueda en esta página. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha para buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al pulsar y mantener pulsado MUL TI-CONTROL se recupera la última pista de la carpeta. Ade- más, si el número de pistas restantes después de realizar la búsqueda cada 10 pistas es inferior a 10, al pulsar y mantener pulsado MUL TI-CONTROL se recupera la última pista de la carpeta. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al pulsar y mantener pulsado MUL TI-CONTROL se recupera la primera pista de la carpeta. Ade- más, si el número de pistas restantes después de realizar la búsqueda cada 10 pistas es inferior a 10, al mantener pulsado MUL TI-CONTROL se re- cupera la primera pista de la carpeta. <CRD4060-A/N>123 Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 123 Sección Español 06
Black plate (124,1) Visualización de la información de texto de un disco MP3/WMA/AAC/WA V Es posible visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA/AAC/WA V . Al repr oducir un disco MP3/ WMA/AAC % Pulse DISPLA Y. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : nombre de car- peta y tiempo de reproducción — : nombre de fichero y tiempo de reproducción — : nombre de carpeta y : nombre de fichero — : nombre de artista y : título del álbum — : nombre de artista y : título de la pista — : comentario y tiempo de reproducción # Al reproducir ficheros MP3 grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el valor de la velocidad de grabación no se visualiza aunque luego se cambie a la velocidad de grabación. (Se visualizará VBR.) # Al reproducir ficheros WMA grabados como VBR (velocidad de grabación variable), se visuali- za el valor promedio de la velocidad de graba- ción. # Si determinada información no se grabó en un disco MP3/WMA/AAC, no se visualizará el tí- tulo ni el nombre. # Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la información de comentarios. # Según la versión del Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros WMA, es po - sible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto. Al repr oducir un disco WA V % Pulse DISPLA Y. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : nombre de car- peta y tiempo de reproducción — : nombre de fichero y tiempo de reproducción — : nombre de carpeta y : nombre del fichero # Si determinada información no se grabó en un disco WA V , no se visualizará el nombre. # Sólo se pueden reproducir ficheros WA V en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). P uede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display. Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad sólo permite visualizar las prime- ras 14 letras del nombre de la carpeta, nombre del fichero, nombre del artista, título del álbum y de comentarios. Cuando la informa- ción grabada tiene más de 14 letras, se podrá desplazar el texto hacia la izquierda para que se pueda ver el resto de la información. % Mantenga pulsado DISPLA Y hasta que la información de texto comience a despla- zarse por el display . Se desplaza la información de texto. Notas ! A diferencia de los ficheros MP3, WMA y AAC, con los ficheros WA V sólo puede visuali- zarse el nombre de la carpeta y el nombre del fichero. <CRD4060-A/N>124 Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 124 Sección 06
Black plate (125,1) ! Si se activa la función de desplazamiento con- tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el display . Consulte Cambio del desplaza- miento continuo en la página 180. Selección de pistas de la lista de nombres de fichero s Esta función le permite ver la lista de los nom- bres de los ficheros (o de las carpetas) y selec- cionar uno de ellos para su reproducción. 1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de nombres de ficheros. Los nombres de los ficheros y las carpetas aparecen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el nombre del fichero deseado (o de la carpeta deseada). Haga girar el control para cambiar el nombre del fichero o de la carpeta; pulse para reprodu- cirlo; pulse el control a la derecha para ver una lista de los ficheros (o de las carpetas) en la carpeta seleccionada. # T ambién puede cambiar el nombre del fichero o de la carpeta, pulsando MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo. # P ara volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior), pulse MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # Si el número de carpeta o fichero es superior a 100, se visualizarán los últimos 2 dígitos de dicho número. # El número de las carpetas o ficheros presen- tes en la carpeta seleccionada actualmente apa- recerá en el lado derecho del display . # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de nombres de ficheros se can- celará automáticamente. <CRD4060-A/N>125 Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WA V Es 125 Sección Español 06
Black plate (126,1) Función manos libres con teléfonos móviles provistos de tecnología inalámbrica Bluetooth 8 7 6 9 3 5 2 4 1 Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li- bres, incluso al conducir . Importante P uesto que esta unidad se encuentra en espera para conectar con sus teléfonos móviles median- te la tecnología inalámbrica Bluetooth, utilizarla sin encender el motor puede descargar la batería. 1 Nombre de la fuente Muestra la fuente seleccionada. 2 Nombre del dispositivo Muestra el nombre del dispositivo del teléfo - no móvil. 3 Indicador de nivel de señal Muestra la intensidad de la señal del teléfo- no móvil. ! El indicador de nivel de señal puede dife- rir del nivel de señal real. 4 Indicador del número de usuario Muestra el número de registro del teléfono móvil. 5 Indicador de potencia de la batería Muestra la potencia de la batería del teléfo- no móvil. ! El indicador de potencia de la batería puede diferir de la potencia real de la misma. ! Si no hay potencia en la batería, no se vi- sualizará nada en el área del indicador de potencia de la batería. 6 Indicación de aviso de llamada en espe- ra Aparece cuando se ha recibido una llamada externa que no ha sido revisada todavía. 7 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 8 Indicador de respuesta automática/re- chazo automático Aparece AUTO cuando está activada la fun- ción de respuesta automática (para obtener más información, consulte Ajuste de la r es- puesta automática en la página 143). Aparece REJECT cuando está activada la función de respuesta automática (para obte- ner más información, consulte Ajuste del r e- chazo automático en la página 142). 9 Visualización del calendario Muestra la fecha y la hora (si está conec- tado a un teléfono). Notas ! La recepción de llamadas telefónicas de esta unidad entra en espera cuando la llave de contacto está en la posición ACC (accesorio) u ON (encendido). <CRD4060-A/N>126 T eléfono Bluetooth Es 126 Sección 07
Black plate (127,1) ! La distancia de visibilidad entre esta unidad y su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in- ferior para el envío y recepción de voz y datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión puede llegar a ser más corta que la distancia estimada, dependiendo del ambiente en que se utilice. ! P ara utilizar la tecnología inalámbrica Blue- tooth, los dispositivos deben ser capaces de interpretar ciertos per files. Esta unidad es compatible con los siguientes per files. — GAP (Generic Access P rofile) — SDP (Ser vice Discover y P rotocol) — OPP (Object Push P rofile) — HSP (Head Set P rofile) — HFP (Hands F ree Profile) — A2DP (Advanced Audio Distribution P rofi- le) — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi- le) ! Cuando el teléfono está seleccionado como fuente, el volumen y la cur va de ecualización cambian automáticamente a los ajustes ade- cuados para la fuente telefónica. Cuando se vuelve a otra fuente, los ajustes del volumen y el ecualizador se restablecen automáticamen- te a sus valores originales. ! La cur va de ecualización para la fuente telefó- nica es fija. Cuando seleccione la fuente tele- fónica no podrá utilizar Ajustes de audio en la página 170. Información sobre la fuente telefónica Modo de espera Cuando la unidad esté conectada a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, seguirá en espera de fuente telefónica en segundo plano siempre que se mantenga la conexión. Esto significa que es posible utilizar libremente las demás funciones de la unidad y seguirá estan- do preparada para recibir una llamada. % Pulse SOURCE para seleccionar el telé- fono. P ulse SOURCE hasta que visualice T elephone . # T ambién es posible seleccionar T elephone pulsando PHONE. Configuración de la función manos libres Antes de poder hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re- gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el nivel de volumen. 1 Conexión P ara ver instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta unidad mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte Conexión de un teléfono móvil en la página 131. # Su teléfono estará ahora conectado temporal- mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso de la tecnología, recomendamos que registre el telé- fono en esta unidad. 2 Registro Consulte Registro del teléfono móvil conectado en la página 133 para obtener instrucciones sobre cómo realizar el regist ro de su teléfono conectado temporalmente. 3 Ajuste del volumen Ajuste el volumen del audífono de su teléfono móvil hasta que le resulte cómodo. Una vez ajustado, el nivel de volumen se memorizará en la unidad como el ajuste predefinido. <CRD4060-A/N>127 T eléfono Bluetooth Es 127 Sección Español 07
Black plate (128,1) # El volumen de voz de la persona que llama y el volumen del timbre pueden variar según el tipo de teléfono móvil. # Si la diferencia entre el volumen del timbre y el volumen de la persona que llama es demasia- do grande, el nivel de volumen general puede vol- verse inestable. # Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- lenciado incluso después de que desconecte el teléfono de esta unidad. Funciones básicas manos libres A continuación se indican las funciones bási- cas para utilizar manos libres a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth. En Intr oduc- ción al uso avanzado de la función manos libres en la página 130 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas. Realización de una llamada telefónica Marcar un número La manera más básica de hacer una llamada es simplemente marcar el número. 1 Pulse DIRECT en el mando a distancia y marque un número de teléfono presionan- do 0-9. 2 Pulse JOYSTICK en el mando a distancia para confirmar el número. 3 Pulse OFF HOOK en el mando a distan- cia para llamar al número. # T ambién es posible marcar un número de telé- fono en el menú de funciones. Consulte Realización de una llamada ingresando el número de teléfono en la página 141 para ver ins- trucciones detalladas. Llamar a un número del Directorio de teléfonos o del Historial de llamadas Consulte Llamada a un número del Dir ectorio de teléfonos en la página 136 y Llamada a un número desde el Historial de llamadas en la pá- gina 140 para ver instrucciones detalladas. Número predefinido Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar- carlos rápidamente. Consulte Uso de númer os prefijados en la pági- na 139 para ver cómo asignar un número a una memoria. 1 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un número. Los números de presintonías P 1-P10 se mos- trarán en el display . # T ambién es posible recuperar los números de presintonías P 1-P10 pulsando 0-9 en el mando a distancia. # Si el número ya está ingresado en el Directo- rio de teléfonos, también aparecerá el nombre. # Al seleccionar números de presintonías que no han sido asignados, aparece No data . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do OFF HOOK en el mando a distancia. Reconocimiento de voz Si su teléfono móvil posee tecnología de reco- nocimiento de voz, puede hacer una llamada mediante comandos de voz. <CRD4060-A/N>128 T eléfono Bluetooth Es 128 Sección 07
Black plate (129,1) ! El funcionamiento es diferente según el tipo de teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para ver más instruc- ciones. ! Esta función se puede utilizar únicamente cuando la conexión se establece mediante un HFP (Hands F ree P rofile). 1 Mantenga pulsado BAND hasta que V oice dial aparezca en el display . V oice dial aparece en el display . Cuando se vi- sualiza V oice dial ON , se activa la función de reconocimiento de voz. # Si su teléfono móvil no tiene la función de re- conocimiento de voz, en el display aparece No voice dial y la operación no está disponible. 2 Pronuncie el nombre de su contacto. Aceptación de una llamada telefónica Respuesta de una llamada entrante Incluso si se selecciona una fuente distinta de T elephone o si la unidad misma está apaga- da, podrá contestar llamadas entrantes. Si desea hacer que esta unidad rechace automá- ticamente todas las llamadas entrantes, con- sulte Ajuste de la r espuesta automática en la página 143. 1 Cuando entre una llamada, pulse MUL TI-CONTROL. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do OFF HOOK en el mando a distancia. # Si en el teléfono móvil está seleccionado el modo privado, puede que la función manos libres no esté disponible. 2 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real). # P uede que escuche un ruido al desconectar el teléfono. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do ON HOOK en el mando a distancia. Rechazo de una llamada entrante P uede rechazar una llamada entrante. Si desea hacer que esta unidad rechace automá- ticamente todas las llamadas entrantes, con- sulte Ajuste del rechazo automático en la página 142. % Cuando entre una llamada, pulse PHONE. Se rechazará la llamada. # La llamada rechazada se registra en la lista de historial de llamadas perdidas. P ara obtener in- formación sobre la lista de historial de llamadas perdidas, consulte Uso del Historial de llamadas en la página 140. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do ON HOOK en el mando a distancia. <CRD4060-A/N>129 T eléfono Bluetooth Es 129 Sección Español 07
Black plate (130,1) Respuesta de una llamada entrante Si, mientras está hablando por teléfono, se produce otra llamada entrante, el número (o nombre si figura en el directorio de teléfonos) de la persona que llama aparecerá en el dis- play para indicarle que tiene una llamada en- trante. Puede mantener en espera la primera persona que llama mientras usted responde la llamada entrante, o bien puede rechazar la lla- mada, en cuyo caso el número se registra como llamada perdida. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para responder una llamada entrante. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do OFF HOOK en el mando a distancia. # Si presiona MUL TI-CONTROL se cambiará entre las personas que llaman y están en espera. 2 Pulse PHONE para finalizar todas las lla- madas. P ulse PHONE para finalizar todas las llama- das, incluida una llamada en espera. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do ON HOOK en el mando a distancia. # Además de alternar entre las llamadas en línea, no puede terminar cada llamada en espera por separado. Pulse PHONE para finalizar todas las llamadas. Rechazo de una llamada entrante Si desea no interrumpir su llamada actual para responder una llamada entrante, puede rechazarla y agregar el núme ro a la lista de historial de llamadas perdidas. % Pulse PHONE para rechazar una llama- da entrante. # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do ON HOOK en el mando a distancia. Introducción al uso avanzado de la función manos libres 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO , ENTERT AINMENT y RECEIVING MOVIE aparecen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Los nombres de las funciones de teléfono a manos libres se muestran en la pantalla. 3 Gire el control MUL TI-CONTROL para cambiar las funciones. Gire el control MUL TI-CONTROL hacia la dere- cha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones L os nombres de las funciones que se muestran en el display son difer entes según la conexión y el estado de registr o del teléfono móvil. Si aún no está conectado <CRD4060-A/N>130 T eléfono Bluetooth Es 130 Sección 07
Black plate (131,1) Search & Connect (buscar y conectar) — Connection open (conexión abierta) — Connect phone (conectar teléfono) — Delete phone (eliminar teléfono) — PH.B.T ransfer (transferencia del directorio de teléfonos) — Refuse calls (ajuste de rechazo automático) — Auto answer (ajuste de res- puesta automática) — Ring tone (selección de tono de llamada — Auto connect (ajuste de conexión automática) — Echo cancel (cancela- ción de eco) — Device info (información del dispositivo) Si está conectado, pero aún no se ha regis- trado Disconnect phone (desconectar teléfono) — Set phone (registrando teléfono) — Delete phone (eliminar teléfono) — PH.B.T ransfer (transferencia del directorio de teléfonos) — Number dial (llamar ingresando un número) — Refuse calls (ajuste de rechazo automático) — Auto answer (ajuste de res- puesta automática) — Ring tone (selección de tono de llamada) — Auto connect (ajuste de conexión automática) — Echo cancel (cancela- ción de eco) — Device info (información del dispositivo) Si ya está conectado y registrado Disconnect phone (desconectar teléfono) — Delete phone (eliminando teléfono) — PH.B.T ransfer (transferencia del directorio de teléfonos) — PH.B.Name view (ver nombre del directorio de teléfonos) — Clear memory (bo - rrar la memoria) — Number dial (llamar ingre- sando un número) — Refuse calls (ajuste de rechazo automático) — Auto answer (ajuste de respuesta automática) — Ring tone (selec- ción de tono de llamada) — Auto connect (ajuste de conexión automática) — Echo cancel (cancelación de eco) — Device info (información del dispositivo) # PH.B.Name view (transferencia del directorio de teléfonos) no se puede seleccionar para un te- léfono móvil registrado como teléfono de invi- tado. # Si el teléfono móvil está conectado a esta uni- dad mediante tecnología inalámbrica Bluetooth con HSP (P er fil de audífono), no se podrá selec- cionar PH.B.Name view, Clear memory, Number dial ni Refuse calls . # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. Conexión de un teléfono móvil P ara utilizar un teléfono de forma inalámbrica con esta unidad, en primer lugar es necesario establecer una conexión con la tecnología ina- lámbrica Bluetooth. Existen varias formas de realizar esto. ! La conexión se establece normalmente me- diante HFP , que le otorga un pleno control de las funciones disponibles sobre la fuen- te telefónica. Sin embargo, en algunos casos cuando se realiza la conexión desde su teléfono móvil, puede que ésta se haga mediante HSP y que algunas funciones no se estén disponibles. ! Un teléfono se puede conectar a través de tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar registrado con esta unidad. En este caso, el teléfono estará temporalmente conectado pero con las funciones disponibles limi- tadas. P ara aprovechar completamente todas las funciones disponibles, se reco- mienda registrar su teléfono en esta uni- dad. Consulte Registro del teléfono móvil conectado en la página 133 para obtener más información. <CRD4060-A/N>131 T eléfono Bluetooth Es 131 Sección Español 07
Black plate (132,1) Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles P uede hacer que esta unidad busque los telé- fonos disponibles en el área que tengan tecno - logía inalámbrica Bluetooth, y luego seleccionar el teléfono al que desea conectar- se en una lista visualizada en la pantalla. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search & Connect en el menú de funcio- nes. Search & Connect aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una búsqueda de los teléfonos móviles disponi- bles. Mientras se realiza la búsqueda, se mostrará Searching . Cuando se encuentren los teléfo - nos móviles disponibles que tengan tecnolo- gía inalámbrica Bluetooth, se mostrarán los nombres de los dispositivos o Name not found (si no se pueden obtener los nombres). # Si la unidad no puede encontrar ningún telé- fono móvil, se mostrará Not found. 3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el nombre del dispositivo que desea conectar . 4 Pulse MUL TI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará Connecting . P ara completar la conexión, veri- fique el nombre del dispositivo ( Pioneer BT Unit) e ingrese el código de enla- ce de su teléfono móvil. Si la conexión se esta- blece, se visualizará Connected . # El ajuste predefinido del código de enlace es 0000 . Puede cambiar este código en el ajuste ini- cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone- xión inalámbrica Bluetooth en la página 180. Uso de un teléfono móvil para iniciar una conexión Si ajusta la unidad en el modo Connection open podrá establecer una cone- xión inalámbrica Bluetooth desde su teléfono. Es posible que tenga que consultar el manual de funcionamiento de su teléfono si no está seguro de cómo iniciar una conexión desde el teléfono. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio- nes. Connection open aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para abrir la co- nexión. Se visualizará Always waiting y la unidad es- tará en espera de conexión desde el teléfono móvil. 3 Uso del teléfono móvil para la conexión a esta unidad. # El funcionamiento es diferente según el tipo de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé- fono móvil para ver más instrucciones. # Es posible que tenga que introducir el código de enlace en su teléfono móvil para completar la conexión. # El ajuste predefinido del código de enlace es 0000 . Puede cambiar este código en el ajuste ini- cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone- xión inalámbrica Bluetooth en la página 180. Desconexión de un teléfono móvil Cuando haya terminado de utilizar el teléfono en esta unidad, puede desactivar la conexión Bluetooth. <CRD4060-A/N>132 T eléfono Bluetooth Es 132 Sección 07
Black plate (133,1) 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Disconnect phone en el menú de fun- ciones. El nombre del dispositivo del teléfono conec- tado se visualiza en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para desco- nectar un teléfono móvil de esta unidad. Una vez completada la desconexión, aparece Disconnected . Registro del teléfono móvil conectado P uede registrar un teléfono que esté conec- tado temporalmente a esta unidad con el fin de aprovechar al máximo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Es posible registrar un total de cinco teléfonos: tres telé- fonos móviles y dos teléfonos de invitado. Cuando se registre como teléfono de usuario, se podrán utiliz ar todas las funciones posi- bles. Cuando se registre como teléfono de invi- tado, algunas funciones quedarán limitadas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Set phone en el menú de funciones. Set phone aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de regis- tro. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se selecciona una asignación de registro en el siguiente orden: P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usuario 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (teléfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invi- tado 2) # A medida que seleccione cada asignación, podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. Si la asignación está vacía, se visualizará No data . Si ya se ha adoptado la asignación, apa- recerá el nombre del dispositivo. Si desea volver a fijar una asignación en un nuevo teléfono, en pri- mer lugar debe eliminar la asignación actual. P ara obtener instrucciones detalladas, consulte Eliminación de un teléfono registrado en esta pági- na. # Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MUL TI-CONTROL iz- quierda aquí. 3 Pulse MUL TI-CONTROL para registrar el teléfono móvil en esta unidad. Una vez completado el regist ro, aparece Reg. Completed . # Si el registro no se ha realizado correctamen- te, aparece Reg. ERROR. En este caso, vuelva al paso 1 e inténtelo de nuevo. Eliminación de un teléfono registrado Si ya no necesita utilizar un teléfono registra- do en esta unidad, puede eliminarlo de la asig- nación de registro para utilizar otro teléfono. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Delete phone en el menú de funciones. Delete phone aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de regis- tro. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se selecciona una asignación de registro en el siguiente orden: P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usuario 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (teléfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invi- tado 2) # Si la asignación está vacía, se mostrará No data y la operación no será posible. # Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MUL TI-CONTROL iz- quierda aquí. <CRD4060-A/N>133 T eléfono Bluetooth Es 133 Sección Español 07
Black plate (134,1) 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para se- leccionar Delete YES. Se visualiza Delete YES . El borrado del teléfo- no se ajustará ahora en modo en espera. 4 Pulse MUL TI-CONTROL para eliminar el teléfono. Una vez que se borre el teléfono, se visualizará Deleted . Conexión a un teléfono móvil registrado Cuando su teléfono está registrado en esta unidad es fácil establecer una conexión Blue- tooth, ya sea manualmente seleccionando una asignación de registro o automáticamen- te cuando el teléfono registrado se encuentre dentro del alcance. Conexión manual a un teléfono registrado Seleccione un teléfono de entre las asignacio- nes de registro para conectarse manualmente al teléfono. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Connect phone en el menú de funcio- nes. Connect phone aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de regis- tro. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se selecciona una asignación de registro en el siguiente orden: P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usuario 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (teléfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invi- tado 2) # Si la asignación está vacía, se mostrará No data y la operación no será posible. # Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MUL TI-CONTROL iz- quierda aquí. 3 Pulse MUL TI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará Connecting . Una vez completada la conexión, aparece Connected. Conexión automática a un teléfono registrado Cuando la Conexión automática esté activa, la unidad establecerá automáticamente una co- nexión a un teléfono registrado cuando se en- cuentre dentro del alcance. ! Es posible que esta característica no fun- cione con todos los teléfonos. Si su teléfo- no registrado no se puede conectar con la Conexión automática, utilice el método de conexión manual que se describe en Cone- xión manual a un teléfono registrado en esta página. ! Es posible que no funcione esta caracterís- tica si está reproduciendo canciones en su reproductor de audio Bluetooth a través de tecnología inalámbrica Bluetooth. En tal caso, detenga la reproducción o cambie a otra fuente para que su teléfono móvil pueda conectarse a esta unidad por medio de esta función. ! Cuando utiliza la unidad en el menú de funciones de la fuente T elephone ol a fuente BT Audio , la unidad no realiza una conexión automática a su teléfono registra- do. ! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Auto connect en el menú de funciones. Auto connect aparece en el display . <CRD4060-A/N>134 T eléfono Bluetooth Es 134 Sección 07
Black plate (135,1) 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la conexión automática. ON aparece en el display. Si su teléfono móvil está preparado para la co - nexión inalámbrica Bluetooth, se establecerá automáticamente la conexión a esta unidad. # P ara desactivar la conexión automática, vuel- va a pulsar MUL TI-CONTROL . Uso del Directorio de teléfonos El Directorio de teléfonos permite almacenar hasta 500 nombres y números. Utilice el Direc- torio de teléfonos para buscar números en el display de la unidad y seleccionar números para llamar . Los nombres y los números de te- léfono almacenados en una libreta de direc- ciones de un teléfono de usuario registrado se pueden transferir al Directorio de teléfonos, lo que permite que se llene de contactos de forma rápida y sencilla. T ransferencia de entradas al Directorio de teléfonos Esta función sólo está disponible para teléfonos móviles registrados a esta unidad como usua- rio. No es posible transferir a esta unidad los di- rectorios de los teléfonos de invitado. P ara rellenar el Directorio de teléfonos puede transferir los números almacenados en una li- breta de direcciones de un teléfono de usuario registrado. El Directorio de teléfonos puede almacenar un total de 500 registros: 300 del usuario 1, 150 del usuario 2 y 50 del usuario 3. ! En algunos teléfonos móviles, es posible que no se pueda transferir todo el Directo- rio de teléfonos de una vez. En este caso, transfiera una a una las entradas del Direc- torio de teléfonos desde su teléfono a tra- vés de su teléfono móvil . ! Según el teléfono móvil conectado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, esta unidad podría no visualizar correctamente el Directorio de teléfonos. (Algunos carac- teres pueden ser confusos). ! Si el Directorio de teléfonos del teléfono móvil contiene datos de imagen, puede ocurrir que no se transfiera correctamente. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PH.B.T ransfer en el menú de funciones. PH.B.T ransfer aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del direc- torio de teléfonos. T ransfer aparece en el display. # Con la fuente T elephone seleccionada, tam- bién podrá visualizar el modo de espera de trans- ferencia del directorio de teléfonos si mantiene pulsado PHONE . 3 Utilice el teléfono móvil para realizar la transferencia del Directorio de teléfonos. Realice la transferencia del Directorio de telé- fonos utilizando el teléfono móvil. P ara obte- ner más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono móvil. # Mientras se transfiere el Directorio de teléfo- nos, aparece el icono de un reloj de arena. # El display indica cuántas entradas se han transferido y el número total que se transferirán. 4 Aparece Data transferred y se completa la transferencia del Dir ectorio de teléfonos. Cambio del orden de visualización del Directorio de teléfonos P uede seleccionar alfabéticamente el Directo - rio de teléfonos por nombre o apellido. ! Es posible que esta función no esté dispo- nible en algunos teléfonos móviles. <CRD4060-A/N>135 T eléfono Bluetooth Es 135 Sección Español 07
Black plate (136,1) 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PH.B.Name view en el menú de funcio- nes. Invert Names YES aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para cambiar el orden de visualización de nombres. Se mostrará Inverted y se cambiará el orden de visualización de nombres. Si presiona repetidamente MUL TI-CONTROL se cambiará el orden de visualización entre el nombre y los apellidos. Llamada a un número del Directorio de teléfonos Después de encontrar el número al que desea llamar en el Directorio de teléfonos, puede se- leccionar la entrada y efectuar la llamada. 1 Pulse LIST para visualizar el Directorio de teléfonos. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la primera letra del nombre que está buscando. Las letras alfabéticas se cambian cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha. 3 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar las entradas. El display muestra las tres primeras entradas del Directorio de teléfonos que empiezan por dicha letra (ej.. “Ben ”, “Brian ” y “Burt ” cuando “ B” está seleccionado). 4 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar la entrada del Directorio de teléfonos a la que desee llamar . Cada vez que pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo cambiarán las entradas del Directorio de teléfonos. 5 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para vi- sualizar la lista detallada de la entrada se- leccionada. El número de teléfono, el nombre y el género (si está asignado) de las entradas se muestran en la lista detallada. # P uede desplazarse por el nombre y el número de teléfono si mantiene pulsado DISPLA Y . # Si va a introducir varios números de teléfono en una entrada, seleccione un número girando MUL TI-CONTROL . # P ulse MUL TI-CONTROL izquierda si desea re- gresar y seleccionar otra entrada. 6 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. 7 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real). <CRD4060-A/N>136 T eléfono Bluetooth Es 136 Sección 07
Black plate (137,1) Asignación de géneros a números de teléfono Si hay muchas entradas en el Directorio de te- léfonos, puede resultar útil asignarlos a géne- ros (categorías) específicos para que la búsqueda sea más fácil. Existen cuatro géne- ros preajustados a los que puede asignar en- tradas: Home, Mobile, Office y Other . 1 Pulse LIST para visualizar el Directorio de teléfonos. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para visualizar la lista detallada de su entrada del Directo- rio de teléfonos. Consulte los pasos 2 al 5 Llamada a un núme- ro del Directorio de teléfonos en la página ante- rior para el procedimiento. 3 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé- nero. Se visualiza Edit genre . 4 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un género. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se selecciona un género en el si- guiente orden: Home (inicio) —Mobile (móvil) — Office (ofici- na) — Other (otro) 5 Pulse MUL TI-CONTROL para asignar el género al número de teléfono. El género seleccionado se asigna rá al número de teléfono, y el display cambiará a la lista de- tallada. Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos P uede editar los nombres de las entradas del Directorio de teléfonos. Cada nombre puede tener una longitud de hasta 40 caracteres. 1 Pulse LIST para visualizar el Directorio de teléfonos. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para visualizar la lista detallada de su entrada del Directo- rio de teléfonos. Consulte los pasos 2 al 5 Llamada a un núme- ro del Directorio de teléfonos en la página ante- rior para el procedimiento. 3 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé- nero. Se visualiza Edit genre . 4 Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la de- recha o hacia la izquierda para cambiar a la pantalla de ingreso de nombre. Al girar MUL TI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: Edit genre (pantalla de ingreso de género) — Edit name (pantalla de ingreso de nombre) — Edit number (pantalla de ingreso de número) — Clear memory (pantalla de borrado de me- moria) 5 Pulse DISPLA Y para seleccionar el tipo de carácter deseado. Al pulsar DISPLA Y se cambiarán los tipos de caracteres en el siguiente orden: Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos — alfabeto (minúsculas) —números y símbolos — caracteres europeos, tales como aquéllos con acentos (p.ej., á, à, ä, ç) o caracteres rusos # Si mantiene pulsado DISPLA Y puede cambiar el conjunto de caracteres entre ISO8859-1 (carac- teres europeos) e ISO8859-5 (caracteres rusos) de manera alternante. <CRD4060-A/N>137 T eléfono Bluetooth Es 137 Sección Español 07
Black plate (138,1) # Los caracteres europeos y los caracteres rusos no se pueden combinar . 6 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra. # P ara eliminar un carácter y dejar un espacio, seleccione “_ ” (subrayado). 7 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display. 8 Pulse MUL TI-CONTROL para guardar el nuevo nombre. Cuando se haya almacenado el nombre, el dis- play cambiará a la lista de ingreso del Directo - rio de teléfonos. Edición de númer os de teléfono P uede editar los números de teléfono de las entradas del Directorio de teléfonos. 1 Pulse LIST para visualizar el Directorio de teléfonos. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para visualizar la lista detallada de su entrada del Directo- rio de teléfonos. Consulte los pasos 2 al 5 Llamada a un núme- ro del Directorio de teléfonos en la página 136 para el procedimiento. 3 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé- nero. Se visualiza Edit genre . 4 Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la de- recha o hacia la izquierda para cambiar a la pantalla de ingreso de número. Al girar MUL TI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: Edit genre (pantalla de ingreso de género) — Edit name (pantalla de ingreso de nombre) — Edit number (pantalla de ingreso de número) — Clear memory (pantalla de borrado de me- moria) 5 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para mover el cursor al número que desee cambiar . 6 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para cambiar los números. Repita estos pasos hasta que termine. 7 Pulse MUL TI-CONTROL para guardar el nuevo número. Cuando se haya almacenado el número, el display cambiará a la lista detallada. Borrado de una entrada del Directorio de teléfonos P uede eliminar números de teléfono del Direc- torio de teléfonos uno a uno. P ara borrar todas las entradas del Directorio de teléfonos, consulte Borrado de la memoria en la página siguiente. 1 Pulse LIST para visualizar el Directorio de teléfonos. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para visualizar la lista detallada de su entrada del Directo- rio de teléfonos. Consulte los pasos 2 al 5 Llamada a un núme- ro del Directorio de teléfonos en la página 136 para el procedimiento. <CRD4060-A/N>138 T eléfono Bluetooth Es 138 Sección 07
Black plate (139,1) 3 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé- nero. Se visualiza Edit genre . 4 Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la de- recha o hacia la izquierda para cambiar a la pantalla de borrado de memoria. Al girar MUL TI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: Edit genre (pantalla de ingreso de género) — Edit name (pantalla de ingreso de nombre) — Edit number (pantalla de ingreso de número) — Clear memory (pantalla de borrado de me- moria) 5 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mostrar una pantalla de confirmación. Se visualiza Clear memory YES . # Si no desea borrar la memoria que ha selec- cionado, pulse MUL TI-CONTROL izquierda. Se cambiará el display . 6 Pulse MUL TI-CONTROL para eliminar el número de teléfono. Se visualiza Cleared. El número de teléfono se elimina. El display cambia a la lista de ingreso del Directorio de teléfonos. Uso de números prefijados Asignación de números prefijados Es posible asignar a números prefijados ( P 1-P10) hasta diez números de teléfono utili- zados con más frecuencia. ! P ara llamar al número que ha asignado como prefijado, consulte Númer o predefi ni- do en la página 128. 1 Pulse LIST para visualizar el Directorio de teléfonos. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para visualizar la lista detallada de su entrada del Directo- rio de teléfonos. Consulte los pasos 2 al 5 Llamada a un núme- ro del Directorio de teléfonos en la página 136 para el procedimiento. 3 Mantenga pulsado uno de los botones 0-9 en el mando a distancia para almacenar el número de teléfono seleccionado en este número prefijado. P ulse 1 para almacenarlo en P1 ; 4 para alma- cenarlo en P4 , etc. P ulse 0 para almacenarlo en el número prefijado P10. Mantenga pulsa- do el botón hasta que oiga un tono. # Se puede almacenar en la memoria hasta 50 números de teléfono (10 números de teléfono para cada uno de los tres teléfonos registrados y dos teléfonos de invitado). Borrado de la memoria P uede borrar la memoria de cada elemento: Directorio de teléfonos, lista de historial de lla- madas marcadas/recibidas/perdidas y número de teléfono prefijado. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Clear memory en el menú de funciones. Clear memory aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un elemento. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, los elementos se cambian en el si- guiente orden: Phone book (directorio de teléfonos) — Missed calls (historial de llamadas perdidas) — Dialled calls (historial de llamadas marca- das) — Receiv . calls (historial de llamadas reci- bidas) — Dial preset (números de teléfono predefinidos) — All clear (borrar toda la memo - ria) <CRD4060-A/N>139 T eléfono Bluetooth Es 139 Sección Español 07
Black plate (140,1) # Si selecciona All clear, se borrará toda la me- moria, con independencia de los elementos. 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para se- leccionar el elemento que desea eliminar de esta unidad. Se visualiza Clear memory YES . El borrado de memoria se ajustará ahora en modo en espe- ra. # Si no desea borrar la memoria que ha selec- cionado, pulse MUL TI-CONTROL izquierda. Se cambiará el display . 4 Pulse MUL TI-CONTROL para borrar la memoria. Se visualiza Cleared y los datos del elemento seleccionado se borran de la memoria de esta unidad. Uso del Historial de llamadas Las diez últimas llamadas realizadas (marca- das), recibidas y perdidas, junto con sus fe- chas y horas, se almacenan en el Historial de llamadas. Puede realizar una búsqueda en el Historial de llamadas y llamar a los números desde éste. Visualización del Historial de llamadas El Historial de llamadas se divide en tres gru- pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas y Llamadas recibidas. P uede ver la fecha y la hora de la llamada, así como el número (y el nombre si está en el Directorio de teléfonos). 1 Pulse LIST para visualizar la lista. P ulse LIST repetidamente para cambiar entre las siguientes listas: Directorio de teléfonos —Llamadas perdidas — Llamadas marcadas —Llamadas recibidas # P ara obtener información sobre el Directorio de teléfonos, consulte Uso del Dir ectorio de teléfo - nos en la página 135. # Si no se han almacenado números de teléfo - no en la lista seleccionada, se visualizará No Data . 2 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar un número de teléfono. Gire MUL TI-CONTROL hacia la derecha o iz- quierda para cambiar los números de teléfono almacenados en la lista. # Si el número ya está ingresado en el Directo- rio de teléfonos, aparecerá el nombre. # T ambién puede cambiar el número de teléfo- no, pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para vi- sualizar la lista detallada. La fecha y hora de llamada y el número de te- léfono se visualizan en la lista detallada. # Si el número ya está ingresado en el Directo- rio de teléfonos, también aparecerá el nombre. # Al girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o izquierda se cambiará al número de teléfono an- terior o siguiente visualizado en la lista detallada. # Si no realiza ninguna acción en unos 30 se- gundos, la visualización de la lista se cancelará automáticamente. Llamada a un número desde el Historial de llamadas 1 Visualice la lista y seleccione un número de teléfono. Visualice el número de teléfono al que desea llamar . 2 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para vi- sualizar la lista detallada. La fecha y hora de llamada y el número de te- léfono se visualizan en la lista detallada. # Si el número ya está ingresado en el Directo- rio de teléfonos, también aparecerá el nombre. <CRD4060-A/N>140 T eléfono Bluetooth Es 140 Sección 07
Black plate (141,1) 3 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. 4 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real). # T ambién puede realizar esta operación pulsan- do ON HOOK en el mando a distancia. Llamada a un número inter nacional desde el Historial de llamadas Cuando llame a un número internacional al- macenado en el Historial de llamadas, ante- ponga al número de país un signo . 1 En la lista detallada, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL para agregar el signo . Al mantener pulsado MUL TI-CONTROL se in- cluye el signo en el número de teléfono. # sólo se puede agregar cuando está seleccio- nada la lista detallada de llamadas P erdidas, lla- madas Marcadas o llamadas Recibidas. # Si vuelve a mantener pulsado MUL TI-CONTROL se eliminará . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. 3 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. Asignación de números prefijados Es posible asignar a números prefijados ( P 1-P10) hasta diez números de teléfono utili- zados con más frecuencia. 1 Visualice la lista y seleccione un número de teléfono. Visualice el número de teléfono que desea al- macenar en la memoria. 2 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para vi- sualizar la lista detallada. La fecha y hora de llamada y el número de te- léfono se visualizan en la lista detallada. 3 Mantenga pulsado uno de los botones 0-9 en el mando a distancia para almacenar el número de teléfono seleccionado en este número prefijado. El número de teléfono seleccionado se ha al- macenado en la memoria. La próxima vez que pulse el mismo botón predefinido, el número de teléfono se recuperará de la mem oria. # Se puede almacenar en la memoria hasta 50 números de teléfono (10 números de teléfono para cada uno de los tres teléfonos registrados y dos teléfonos de invitado). Realización de una llamada ingresando el número de teléfono P uede realizar una llamada ingresando direc- tamente números de teléfono en la unidad. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Number dial en el menú de funciones. Number dial aparece en el display. # T ambién es posible acceder a este menú desde la visualización de espera pulsando DIRECT en el mando a distancia. 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un número. Si se pulsa MUL TI-CONTROL arriba repetida- mente se cambian los números en el orden 0 12. . .9 #*_ . Si se pulsa abajo se cambia en el orden _*# 9. . .210 . # T ambién es posible ingresar los números pul- sando 0-9 en el mando a distancia. <CRD4060-A/N>141 T eléfono Bluetooth Es 141 Sección Español 07
Black plate (142,1) 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición. Cuando visualice el número deseado, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione el nú- mero siguiente. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display . # Se puede ingresar hasta 24 dígitos. 4 Si ha terminado de ingresar el número, pulse MUL TI-CONTROL. Se mostrará la confirmación de llamada. 5 Pulse MUL TI-CONTROL nuevamente para hacer una llamada. 6 Para finalizar la llamada, pulse PHONE. El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real). Cancelación del eco y reducción de ruido Cuando usa la función manos libres en el ve- hículo, puede que escuche un eco no desea- do. Esta función reduce el ruido y el eco, y mantiene una cierta calidad de sonido. ! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Echo cancel en el menú de funciones. Echo cancel aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la cancelación de eco. ON aparece en el display. # P ara desactivar la cancelación de eco, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Cambio del tono de llamada La unidad le permite activar o desactivar el tono de las llamadas entrantes. ! El tono de llamada que seleccione para esta unidad no tiene efecto en el tono de llamada utilizado por su teléfono. Si no desea que su teléfono y esta unidad sue- nen al mismo tiempo, se recomienda de- sactivar el tono de llamada de uno de los dispositivos. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Ring tone en el menú de funciones. Ring tone aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar un tono de llamada. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un tono de timbre en el siguiente orden: OFF (tono de llamada desactivado) —BEEP 1 (tono de llamada 1) — BEEP 2 (tono de llamada 2) — BEEP 3 (tono de llamada 3) Ajuste del rechazo automático Si esta función está activada, la unidad recha- zará automáticamente todas las llamadas en- trantes. ! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Refuse calls en el menú de funciones. Refuse calls aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el rechazo automático de llamada. ON aparece en el display. # P ara desactivar el rechazo automático de lla- mada, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>142 T eléfono Bluetooth Es 142 Sección 07
Black plate (143,1) Ajuste de la respuesta automática Si esta función está activada, la unidad con- testará automáticamente todas las llamadas entrantes. ! Esta función no se puede configurar para cada teléfono de usuario distinto. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Auto answer en el menú de funciones. Auto answer aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la respuesta automática. ON aparece en el display. # P ara desactivar la respuesta automática, vuel- va a pulsar MUL TI-CONTROL . Nota Si las funciones de rechazo automático y res- puesta automática están activadas, el rechazo automático tendrá prioridad, y todas las llamadas entrantes se rechazarán automáticamente. Visualización de la dire cción BD (Bluetooth Device) Cada dispositivo que posee tecnología inalám- brica Bluetooth recibe una dirección de dispo - sitivo única de 48 bits, formada por una cadena hexadecimal de 12 dígitos. Usted puede mostrar la dirección BD de su te- léfono móvil y esta unidad. Visualización de la dirección BD de su teléfono móvil. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Delete phone en el menú de funciones. Delete phone aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de regis- tro. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se selecciona una asignación de registro en el siguiente orden: P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usuario 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (teléfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invi- tado 2) # Si la asignación está vacía, se mostrará No data y la operación no será posible. 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD. Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos. # P ulse MUL TI-CONTROL derecha para regre- sar al nombre del dispositivo. 4 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de espera. Visualización de la dirección BD de esta unidad 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Device info en el menú de funciones. El nombre del dispositivo ( Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD. Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos. # P ulse MUL TI-CONTROL derecha para regre- sar al nombre del dispositivo. <CRD4060-A/N>143 T eléfono Bluetooth Es 143 Sección Español 07
Black plate (144,1) Nota Si pulsa MUL TI-CONTROL abajo mientras se vi- sualiza la dirección BD (o el nombre del dispositi- vo) de esta unidad, aparece la versión del sistema de esta unidad. P ara obtener información sobre la versión del sistema, consulte Visualización de la versión del sistema para tareas de r eparación en esta página. Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación Si se produce un fallo de funcionamiento en la unidad y debe ponerse en contacto con un concesionario para que realice la reparación, es posible que tenga que indicar la versión del sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth. P uede visualizar las versiones y confirmarlas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Device info en el menú de funciones. El nombre del dispositivo ( Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para cam- biar a la versión del sistema de esta uni- dad. Se muestra la versión del sistema (micropro - cesador) de esta unidad. # Si se pulsa MUL TI-CONTROL izquierda apare- ce la versión del módulo Bluetooth de esta uni- dad. Si se pulsa MUL TI-CONTROL derecha para regresar a la versión del sistema de esta unidad. Selección de la pantalla de llamadas entrantes P uede asignar una película de pantalla para que se visualice para las llamadas entrantes. La película seleccionada se mostrará a la de- recha de la pantalla cuando reciba una llama- da. Es posible asignar una película de pantalla di- ferente para cada teléfono de usuario diferen- te. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO , ENTERT AINMENT y RECEIVING MOVIE aparecen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar RECEIVING MOVIE. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la pantalla. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se selecciona una asignación de registro en el siguiente orden: P antalla 1 —P antalla 2 —P antalla 3 —P antalla 4 4 Pulse MUL TI-CONTROL para almacenar la película de pantalla. La película de pantalla se almacena y el dis- play cambia. <CRD4060-A/N>144 T eléfono Bluetooth Es 144 Sección 07
Black plate (145,1) Escuchar canciones en BT Audio (reproductor de audio Bluetooth) 3 3 3 3 4 2 2 2 2 1 1 1 1 P uede utilizar esta unidad para controlar un re- productor portátil de audio, vendido por separa- do, provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth (r eproductor de audio Bluetooth). Aunque su reproductor de audio no esté pro- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- trolar desde esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth por medio de un adaptador Bluetooth (se vende por sepa- rado). Importante ! Esta unidad permite controlar un reproductor de audio Bluetooth a través de un per fil A2DP o AVRCP . Los reproductores de audio Blue- tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati- bles con estos per files pueden conectarse a este per fil. — Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile): Es posible reproducir únicamente canciones en su reproductor de audio. — Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control P rofile): Es posible reproducir , realizar pau- sas, seleccionar canciones, etc. ! Y a que hay varios reproductores de audio Bluetooth disponibles en el mercado, las fun- ciones que puede realizar su reproductor de audio Bluetooth que utiliza esta unidad pue- den ser muy diferentes. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio Bluetooth, así como este manual, mientras utilice su reproductor con esta unidad. ! No es posible mostrar en esta unidad informa- ción sobre las canciones (p.ej.: tiempo de re- producción transcurrido, título de la canción, índice de canciones, etc.) ! Mientras escucha canciones en su reproduc- tor de audio Bluetooth, no realice operaciones innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta realizar una operación en su teléfono móvil, la señal de su teléfono móvil puede ocasionar ruido en la reproducción de canciones. ! Cuando habla con el teléfono móvil conectado a esta unidad a través de tecnología inalám- brica Bluetooth, la reproducción de canciones del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad se silencia. ! Incluso si está escuchando un canción en su reproductor de audio Bluetooth y cambia a otra fuente, la reproducción de la canción continúa. 1 Icono de fuente Muestra la fuente seleccionada. 2 Nombre del dispositivo Muestra el nombre del dispositivo del repro - ductor de audio Bluetooth (o adaptador Bluetooth). 3 Indicador de conexión Muestra el estado de conexión inalámbrica Bluetooth. 4 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. <CRD4060-A/N>145 Bluetooth Audio Es 145 Sección Español 08
Black plate (146,1) % Pulse SOURCE para seleccionar el repro- ductor de audio Bluetooth. # Si no puede visualizar BT Audio , en primer lugar active la fuente de audio BT en el ajuste ini- cial. P ara obtener más información, consulte Ac- tivación de la fuente BT Audio en la página 180. Ajuste del reproductor de audio Bluetooth Antes de utilizar su reproductor de audio Blue- tooth, debe configurar la unidad para su uso. 1 Activación Consulte Activación de la fuente BT Audio en la página 180 para obtener instrucciones sobre cómo activar BT Audio. 2 Conexión Consulte Conexión de un reproductor de audio Bluetooth en esta página para saber cómo co- nectar su reproductor de audio Bluetooth a esta unidad. # Cuando esté conectado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, las funciones “Reprodu- cir ”, “P arar ” y “P ausa ” del reproductor de audio Bluetooth se pueden utilizar en la fuente BT Audio . # Antes de que pueda utilizar algunos reproduc- tores de audio, es necesario que introduzca el có- digo PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere un código PIN para establecer una cone- xión, localice el código en el reproductor o en su documentación. Consulte Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth en la pági- na 180 para obtener instrucciones sobre cómo in- gresar el código PIN. Conexión de un repr oductor de audio Bluetooth P ara que la unidad pueda controlar su repro- ductor de audio Bluetooth debe establecer una conexión inalámbrica Bluetooth. Esta función inicia la conexión a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar Connection open. 4 Pulse MUL TI-CONTROL para abrir la co- nexión. Se visualiza Alway s W aiting . La unidad esta- rá en espera de conexión desde desde el re- productor de audio Bluetooth. 5 Utilice el reproductor de audio Blue- tooth para conectarse a esta unidad. Cuando se establezca con éxito la conexión, se visualizará Connected. # El funcionamiento es diferente según el repro- ductor de audio Bluetooth. Consulte el manual de su reproductor de audio Bluetooth para ver más instrucciones. <CRD4060-A/N>146 Bluetooth Audio Es 146 Sección 08
Black plate (147,1) Función 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. Cuando esté conectado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, las funciones “Repro- ducir ”, “P arar ” y otras funciones del reproduc- tor de audio Bluetooth se pueden controlar desde el menú de funciones de la unidad. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Disconnect audio (desconectar audio) —Play (Reproducir) — Stop (P arar) — Pause (pausa) — Device info (información del dispositivo) # Si el reproductor de audio Bluetooth está co - nectado a través de un per fil A2DP , en el menú de funciones sólo se visualizará Disconnect audio y Device info . # Si todavía no se ha conectado un reproductor de audio Bluetooth a esta unidad, se mostrará Connection open y Device info en el menú de funciones y las otras funciones no estarán dispo - nibles. # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. Notas ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción. ! Dependiendo de los reproductores de audio Bluetooth que estén conectados a esta uni- dad, es posible que algunas funciones no se puedan utilizar correctamente. Reproducción de canciones en el repr oductor de audio Bluetooth 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Play en el menú de funciones. Play aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para comenzar la reproducción. 3 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. 4 Para saltar y retr oceder o avanzar hasta otra canción, pulse MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha, se salta al principio de la canción siguiente. Al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio de la canción actual. Si pulsa otra vez, se salta a la canción anterior . <CRD4060-A/N>147 Bluetooth Audio Es 147 Sección Español 08
Black plate (148,1) Para poner en pausa una canción La pausa le permite detener temporalmente la reproducción de una canción. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. Pause aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Para detener la repro ducción 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Stop en el menú de funciones. Stop aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para detener la reproducción. Se detiene la reproducción de la canción actual. Desconexión de un repr oductor de audio Bluetooth Cuando haya terminado de utilizar el repro - ductor de audio Bluetooth en esta unidad, puede desactivar la conexión inalámbrica Bluetooth. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Disconnect audio en el menú de funcio- nes. Disconnect audio aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para desco- nectar el reproductor de audio Bluetooth. Se visualiza Disconnected. El reproductor de audio Bluetooth se desconecta de la unidad. Visualización de la dirección BD de esta unidad Cada dispositivo que posee tecnología inalám- brica Bluetooth recibe una dirección de dispo - sitivo única de 48 bits, formada por una cadena hexadecimal de 12 dígitos. P uede visualizar la dirección BD de esta uni- dad. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Device info en el menú de funciones. El nombre del dispositivo ( Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD. Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos. # P ulse MUL TI-CONTROL derecha para regre- sar al nombre del dispositivo. Nota Si pulsa MUL TI-CONTROL abajo mientras se vi- sualiza la dirección BD (o el nombre del dispositi- vo) de esta unidad, aparece la versión del sistema de esta unidad. P ara obtener información sobre la versión del sistema, consulte Visualización de la versión del sistema para tareas de r eparación en la página 144. <CRD4060-A/N>148 Bluetooth Audio Es 148 Sección 08
Black plate (149,1) Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación Si se produce un fallo de funcionamiento en la unidad y debe ponerse en contacto con un concesionario para que realice la reparación, es posible que tenga que indicar la versión del sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth. P uede visualizar las versiones y confirmarlas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Device info en el menú de funciones. El nombre del dispositivo ( Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para cam- biar a la versión del sistema de esta uni- dad. Se muestra la versión del sistema (micropro - cesador) de esta unidad. # Si se pulsa MUL TI-CONTROL izquierda apare- ce la versión del módulo Bluetooth de esta uni- dad. Si se pulsa MUL TI-CONTROL derecha para regresar a la versión del sistema de esta unidad. <CRD4060-A/N>149 Bluetooth Audio Es 149 Sección Español 08
Black plate (150,1) Reproducción de un CD 3 3 3 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página 152 se explican las funciones más avan zadas del re- productor de CD. 1 Indicador de número de disco Muestra el número de disco que se está re- produciendo actualmente. 2 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualmente. 3 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 4 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Pulse SOURCE para seleccionar el repro- ductor de CD múltiple. P ulse SOURCE hasta que visualice Multi CD . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el disco que desea escu- char . # T ambién se puede seleccionar un disco, utili- zando los botones 1 –6 en el mando a distancia. ! P ara los discos 1 a 6, pulse el número del botón correspondiente. ! P ara los discos 7 a 12, mantenga pulsados los números correspondientes, como 1 para el disco 7, hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. 3 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. 4 Para saltar y retr oceder o avanzar hasta otra pista, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Si pulsa MUL TI-CONTROL derecha, se salta al principio de la pista siguiente. Si pulsa MUL TI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio de la pista actual. Si pulsa otra vez, se salta a la pista anterior . Notas ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza las funciones preparatorias, se visualiza Ready . ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11 , consulte el manual de instruccio- nes del reproductor de CD múltiple. ! Si no hay discos en el cargador de CD del re- productor de CD múltiple, se visualiza No disc . <CRD4060-A/N>150 Reproductor de CD múltiple Es 150 Sección 09
Black plate (151,1) ! Cuando se selecciona un disco CD TEXT en un reproductor de CD múltiple compatible, los títulos del disco y de las pistas comienzan a desplazarse automáticamente por el display . Si se activa la función de desplazamiento con- tinuo en el ajuste inicial, los títulos de disco y pista se desplazan continuamente. P ara obte- ner información sobre esta función, consulte Cambio del desplazamiento continuo en la pá- gina 180. Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Pulse DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Pulse los botones 0-9 para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el número ingresado pul- sando CLEAR . 3 Pulse DIRECT. Se reproducirá la pista seleccionada. Nota Después de acceder al modo de ingreso de nú- meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto- máticamente. Reproductor de CD múltiple de 50 discos Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductore s de CD múltiple de 50 discos. Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos de los discos con un reproductor de CD múltip le de 50 discos. Consulte Selección de discos de la lista de títu- los de los discos en la página 156 para obtener información sobre las funciones de lista de tí- tulos de los discos. <CRD4060-A/N>151 Reproductor de CD múltiple Es 151 Sección Español 09
Black plate (152,1) Introducción a las funciones avanzadas del repr oductor de CD múltiple 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) —Compression (compresión y DBE) — ITS play mode (reproducción ITS) — ITS memo (programación ITS) — TitleInput "A" (ingreso de títulos de discos) # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. Notas ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con CD TEXT , no se podrá cambiar al ingreso de títu- los de discos. El título del disco estará ya gra- bado en un disco CD TEXT . ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción. Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición para la repro- ducción de un reproductor de CD múltiple: M-CD repeat (repetición de todos los discos del reproductor de CD múltiple), T rack repeat (repetición de una sola pista) y Disc repeat (repetición de disco). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Play mode en el menú de funciones. Play mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar la gama de repetición. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display. ! M-CD repeat – Repite todos los discos que se encuentran en el reproductor de CD múl- tiple ! T rack repeat – Sólo repite la pista actual ! Disc repeat – Repite el disco actual Notas ! Si se seleccionan otros discos durante la repe- tición de reproducción, la gama de repetición cambia a M-CD repeat . ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan- ce rápido/retroceso durante la repetición T rack repeat , la gama de repetición cambia a Disc repeat . <CRD4060-A/N>152 Reproductor de CD múltiple Es 152 Sección 09
Black plate (153,1) Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas en orden aleatorio dentro de la gama de repetición M-CD repeat y Disc repeat . 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de repr oducción en la pági- na anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Random mode en el menú de funcio- nes. Random mode aparece en el display . 3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria. Las pistas se reproducirán en un orden aleato- rio en la gama de repetición M-CD repeat o Disc repeat seleccionada con anterioridad. # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la reproducción aleatoria. Exploración de CD y pistas Cuando esté usando Disc re peat , el comienzo de cada pista de la carpeta seleccionada se re- produce durante alrededor de 10 segundos. Cuando esté usando M-CD repeat , el comien- zo de la primera pista de cada carpeta se re- produce durante alrededor de 10 segundos. 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de repr oducción en la pági- na anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Scan mode en el menú de funciones. Scan mode aparece en el display . 3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), pulse MUL TI-CONTROL para desactivar la exploración. La pista (o el disco) se continuará reprodu- ciendo. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione Scan mode de nuevo usando MUL TI-CONTROL . Nota Una vez finalizada la exploración de pistas o dis- cos, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. Pausa de la repr oducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. Pause aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>153 Reproductor de CD múltiple Es 153 Sección Español 09
Black plate (154,1) Uso de listas de repr oducci ón ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- gador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la repro- ducción ITS y reproducir sólo las pistas selec- cionadas. Creación de una lista de reprod ucción con la programación ITS P uede utilizar la función ITS para ingresar y re- producir hasta 99 pistas por disco desde hasta 100 discos (incluidos los títulos de los discos). (Con reproductores de CD múltiple vendidos antes del CDX-P1250 y el CDX-P650, es posible guardar hasta 24 pistas en la lista de repro- ducción.) 1 Reproduzca el CD que desea progra- mar . P ulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ITS memo en el menú de funciones. ITS memo aparece en el display . 3 Seleccione la pista deseada pulsando MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. 4 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para al- macenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la lista de repr oducción. Se visualiza Memo ry complete y se agrega la pista actual a la lista de reproducción. 5 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Nota Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti- guos. Reproducción de la lista de reprod ucción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de repro- ducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de la lista de reproducción ITS en el reproductor de CD múltiple. 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de repr oducción en la pági- na 152. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ITS play mode en el menú de funcio- nes. ITS play mode aparece en el display. 3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción ITS. ITS play mode aparece en el display. La repro- ducción de las pistas de la lista comienza en la gama de repetición M-CD repeat o Disc repeat seleccionada con anterioridad. # Si no hay pistas programadas en la gama ac- tual de reproducción ITS, se visualiza ITS empty . # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la reproducción ITS. Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS P uede eliminar una pista de la lista de repro- ducción ITS si la función de reproducción ITS está activada. <CRD4060-A/N>154 Reproductor de CD múltiple Es 154 Sección 09
Black plate (155,1) Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está activada, utilice MUL TI-CONTROL . 1 Reproduzca el CD que tiene la pista que desea eliminar de la lista de reproducción ITS y active la reproducción ITS. Consulte Reproducción de la lista de repr oduc- ción ITS en la página anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ITS memo en el menú de funciones. ITS memo aparece en el display . 3 Seleccione la pista deseada pulsando MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. 4 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para elimi- nar la pista de la lista de reproducción ITS. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la próxima pista de la lista. # Si no hay pistas de la lista de reproducción en la gama actual, se visualiza ITS empty y se rea- nuda la reproducción normal. 5 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Borrado de un CD de la lista de reprod ucción ITS P uede borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, si la función de re- producción ITS está desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea borrar . P ulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ITS memo en el menú de funciones. ITS memo aparece en el display . 3 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para bo- rrar todas las pistas del CD que se está re- produciendo de la lista de reproducción ITS. T odas las pistas del CD que se está reprodu- ciendo se borran de la lista de reproducción y se visualiza Memory deleted . 4 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Uso de las funciones de títulos de discos Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- los. De esta manera, se puede buscar y selec- cionar con facilidad el disco deseado. Ingreso de títulos de discos Utilice la función de ingreso de títulos de dis- cos para almacenar hasta 100 títulos de CD (con la lista de reproducción ITS) en el repro - ductor de CD múltiple. Cada título puede tener una longitud de hasta 10 caracteres. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . P ulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar TitleInput "A" en el menú de funciones. TitleInput "A" aparece en el display. 3 Pulse DISPLA Y para seleccionar el tipo de carácter deseado. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de caracteres: <CRD4060-A/N>155 Reproductor de CD múltiple Es 155 Sección Español 09
Black plate (156,1) Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos — Alfabeto (minúsculas) —letras de idiomas eu- ropeos, tales como aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä , ç) —Números y símbolos 4 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba, se visualizan las letras del alfabeto, núme- ros o símbolos en orden ascendente ( ABC ... ). Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL abajo, se visualizan las letras en orden descen- dente. 5 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display. 6 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL der echa des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 7 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de extraerse los discos del cargador y se recuperan cuando se vuelven a colocar los discos correspondientes. ! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. Visualización de los títulos P uede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. % Pulse DISPLA Y. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : título del disco y tiempo de reproducción Selección de discos de la lista de títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu- los de los discos que se han ingresado en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de títulos de los discos durante la vi- sualización de reproducción. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título del disco deseado. Haga girar el control para cambiar el título del disco y pulse para reproducirlo. # T ambién puede cambiar el título del disco pul- sando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se ha ingresado un título para un disco, se visualizará No D.Title. # Se visualiza No disc al lado del número del disco cuando no hay discos en el cargador . <CRD4060-A/N>156 Reproductor de CD múltiple Es 156 Sección 09
Black plate (157,1) Uso de las funciones CD TEXT Estas funciones sólo se pueden usar con un re- productor de CD múltiple compatible con CD TEXT . Algunos discos incluyen información cifrada en el disco durante su fabricación. Estos dis- cos pueden incluir información, tal como el tí- tulo del CD, el título de pista, el nombre del artista y el tiempo de reproducción, y se deno- minan discos CD TEXT . Únicamente estos dis- cos CD TEXT con cifrado especial soportan las funciones indicadas a continuación. Visualización de información de texto de discos CD TEXT % Pulse DISPLA Y. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : título del disco y tiempo de reproducción — : nombre del artis- ta del disco y tiempo de reproducción — : tí- tulo de la pista y tiempo de reproducción — : nombre del artista de la pista y tiempo de re- producción — : título del disco y : nombre del artista del disco — : título de la pista y : nombre del artista de la pista # Si determinada información no se grabó en un disco CD TEXT , no se visualizará el título o el nombre. Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad permite visualizar las primeras 14 letras del título del disco, nombre del artista del disco, título de la pista y nombre del artista de la pista. Cuando la información de texto tiene más de 14 letras, puede desplazarse por ella de la siguiente manera. % Mantenga pulsado DISPLA Y hasta que la información de texto comience a despla- zarse por el display . Se desplazan los títulos. Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el dis- play . Consulte Cambio del desplazamiento conti- nuo en la página 180. Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas Esta función le permite ver la lista de los títu- los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- cionar uno de ellos para su reproducción. 1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de títulos de los discos durante la vi- sualización de reproducción. # Si desea visualizar la lista de títulos de las pis- tas del disco que se está reproduciendo, pulse MUL TI-CONTROL derecha. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título del disco CD TEXT deseado. Haga girar el control para cambiar el título del disco y pulse para reproducirlo. # T ambién puede cambiar el título del disco pul- sando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se ha ingresado un título para un disco, se visualizará No D.Title. # Se visualiza No disc al lado del número del disco cuando no hay discos en el cargador . 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para cambiar al modo de lista de títulos de las pistas. # P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para volver a la lista de títulos de los discos. <CRD4060-A/N>157 Reproductor de CD múltiple Es 157 Sección Español 09
Black plate (158,1) 4 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista y pulse para seleccionarlo. # T ambién puede cambiar el título de la pista pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. Uso de la compresión y del enfatizador de graves Estas funciones sólo se pueden utilizar con un reproductor de CD múltiple compatible con ellas. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per- miten ajustar la calidad de reproducción de sonido del reproductor de CD múltiple. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función DBE intensifica los ni- veles de graves para proporcionar un sonido de reproducción más completo. Escuche cada uno de los efectos a medida que los seleccio - na y utilice la función que realce mejor la re- producción de la pista o del CD que está escuchando. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Compression en el menú de funciones. Compression aparece en el display . # Si el reproductor de CD múltiple no es compa- tible con la función COMP/DBE, se visualiza No COMP cuando se intenta seleccionar la fun- ción. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: COMP OFF —COMP 1 —COMP 2 — COMP OFF —DBE 1 —DBE 2 <CRD4060-A/N>158 Reproductor de CD múltiple Es 158 Sección 09
Black plate (159,1) Para escuchar canciones en su iPod 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iP od, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar un iPod. En Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iP od en la página 161 se explica el funcionamiento más avanzado del iP od. 1 Indicador del número de canción Muestra el número de la canción reproduci- da en la lista seleccionada. 2 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 3 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la canción actual. 1 Pulse SOURCE para seleccionar el iPod. P ulse SOURCE hasta que visualice iPod. 2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. 3 Para saltar y retr oceder o avanzar hasta otra canción, pulse MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha, se salta al principio de la canción siguiente. Al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio de la canción actual. Si pulsa otra vez, se salta a la canción anterior . Para buscar una canción El manejo de esta unidad para controlar el iP od está diseñado para imitar del modo más fidedigno posible el manejo del iP od, para faci- litar su uso y la búsqueda de canciones. 1 Para ir al menú superior de la búsqueda de listas, pulse LIST. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar una categoría. Haga girar el control para cambiar la catego- ría y pulse para seleccionarla. PLA YLIST (listas de reproducción) —ARTIST (artistas) — ALBUM (álbumes) — SONG (can- ciones) — GENRE (géneros) Se visualiza la lista de la categoría selecciona- da. # P uede comenzar la reproducción por la cate- goría seleccionada manteniendo pulsado MUL TI-CONTROL . # T ambién puede cambiar de categoría pulsan- do MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # T ambién puede seleccionar la categoría pul- sando MUL TI-CONTROL derecha. # P ara volver a la lista anterior , pulse MUL TI-CONTROL izquierda. # P ara ir al menú superior de la búsqueda de lis- tas, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL izquier- da. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la búsqueda de listas se cancelará automática- mente. <CRD4060-A/N>159 Para reproducir canciones en el iPod Es 159 Sección Español 10
Black plate (160,1) Para buscar una canción 1 Para ir al menú superior de la búsqueda de listas, pulse LIST. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar GENRE, ARTIST, ALBUM o SONG de entre las categorías. Haga girar el control para cambiar la catego- ría y pulse para seleccionarla. Se visualiza la lista de la categoría selecciona- da. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar una canción, álbum, artista o género. Haga girar el control para cambiar el elemento y pulse para seleccionarlo. Se visualiza la lista del elemento selecciona- do. # Si selecciona SONG (canciones), la reproduc- ción comienza instantáneamente con la canción seleccionada. 4 Repita el paso 3 para encontrar una canción que desee escuchar . Selección de una lista de reprod ucción P uede seleccionar una de las listas de repro- ducción de su iP od. 1 Para ir al menú superior de la búsqueda de listas, pulse LIST. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PLA YLIST de entre las categorías. Haga girar el control para cambiar la catego- ría y pulse para seleccionarla. Aparece la lista de PLA YLIST (listas de repro - ducción). 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar una lista de reproducción. Haga girar el control para cambiar la lista de reproducción y pulse para seleccionarla. Se visualiza la lista de canciones de la lista de reproducción seleccionada. # P uede comenzar la reproducción por la lista de reproducción seleccionada manteniendo pul- sado MUL TI-CONTROL . 4 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar una canción de la lista de re producción seleccionada. Haga girar el control para cambiar la canción y pulse para reproducirla. # Si no se han guardado canciones en la lista de reproducción, se visualizará STOP y se deten- drá la reproducción. Visualización de información de texto en el iPod Se puede visualizar la información de texto grabada en el iP od. % Pulse DISPLA Y. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : título del álbum y tiempo de reproducción — : título de la can- ción y tiempo de reproducción — : nombre del artista y tiempo de reproducción — : nombre del artista y : título del álbum — : título de la canción y : nombre del artista — : título de la canción y : título del álbum # Si los caracteres grabados en el iP od no son compatibles con esta unidad, no aparecerán en el display . Notas ! P uede desplazar la información de texto hacia la izquierda manteniendo pulsado DISPLA Y . ! Si se activa la función de desplazamiento con- tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el display . Consulte Cambio del desplaza- miento continuo en la página 180. <CRD4060-A/N>160 Para reproducir canciones en el iPod Es 160 Sección 10
Black plate (161,1) Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iPod 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Play mode (repetición de reproducción) — Shuffle mode (reproducción aleatoria) — Pause (pausa) # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción. Repetición de reproducción Hay dos gamas de repetición de reproducción de las canciones en el iP od. Repeat One (re- petición de una canción) y Repeat All (repeti- ción de todas las canciones de la lista). ! Cuando Play mode está fijado en Repeat One , no es posible seleccionar las demás canciones. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Play mode en el menú de funciones. Play mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar la gama de repetición. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display. ! Repeat One – Sólo repite la canción actual ! Repeat All – Repite todas las canciones de la lista seleccionada Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria) P ara la reproducción de las canciones en el iP od existen dos métodos de reproducción aleatoria: Shuffle Songs (reproducir cancio- nes en un orden aleatorio) y Shuffle Albums (reproducir álbumes en un orden aleatorio). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Shuffle mode en el menú de funciones. Shuffle mode aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que el ajuste deseado aparezca en el display . <CRD4060-A/N>161 Para reproducir canciones en el iPod Es 161 Sección Español 10
Black plate (162,1) ! Shuffle Songs – Reproduce canciones en un orden aleatorio dentro de la lista selec- cionada ! Shuffle Albums – Selecciona un álbum de manera aleatoria y luego reproduce todas las canciones en el orden en que se en- cuentran en el álbum ! Shuffle OFF – Cancela la reproducción aleatoria Para poner en pausa una canción La pausa le permite detener temporalmente la reproducción de una canción. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. Pause aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>162 Para reproducir canciones en el iPod Es 162 Sección 10
Black plate (163,1) Uso del televisor 3 3 3 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV . Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las descritas en el manual de instrucciones del sintonizador de TV . 1 Indicador de banda Muestra la banda actual del sintonizador de TV . 2 Indicador del número de pre sintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 4 Indicador de canal Muestra el canal actual del sintonizador de TV . 1 Pulse SOURCE para seleccionar el sinto- nizador de TV . P ulse SOURCE hasta que visualice T elevision . 2 Pulse BAND para seleccionar una banda. P ulse BAND hasta que visualice la banda de- seada: TV -1 o TV -2 . 3 Para utilizar la sintonización manual, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha. Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. 4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL izquierda o derecha du- rante aproximadamente un segundo y luego suelte el control. El sintonizador explorará los canales hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda pulsando MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. # Si pulsa MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha y mantiene pulsado, podrá saltar los canales. La sintonización por búsqueda comienza inme- diatamente después de que suelte MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>163 Sintonizador de TV Es 163 Sección Español 11
Black plate (164,1) Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 1 1 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. BSSM aparece en el display. # P ara volver a la visualización del canal, pulse BAND . Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción del canal. Almacenamiento y recuperación de emisoras Se pueden almacenar con facilidad hasta 12 emisoras para recuperarlas posteriormente. 1 Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria pulse LIST para cambiar al modo de lista de canales presintonizados. 2 Utilice el MUL TI-CONTROL para almace- nar la emisora seleccionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el número de presintonía, mantenga pulsado para alma- cenarlo. El número de presintonía que ha seleccionado parpadeará y permanecerá encendido. La emi- sora seleccionada se ha almacenado en la memoria. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente. Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 24 emisoras, 12 por cada una de las dos bandas de TV . ! T ambién se pueden almacenar emisoras asig- nadas a los números de ajuste de presinto- nías 1 –6 manteniendo pulsado uno de los botones de ajuste de presintonías 1 –6 en el mando a distancia. Almacenamiento consecutivo de las emisoras con las señales más fuertes 1 Utilice MUL TI-CONTROL y seleccione FUNCTION para visualizar BSSM. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la función BSSM. Se visualiza Searching. Mientras se visualiza Searching , las 12 emisoras más fuertes se al- macenarán en orden ascendente desde el canal más bajo. Una vez finalizada la opera- ción, aparecerá la lista de canales presintoni- zados. # P ara cancelar el proceso de almacenamiento, pulse MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>164 Sintonizador de TV Es 164 Sección 11
Black plate (165,1) 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente. Nota Al almacenar emisoras con la función BSSM, se pueden reemplazar las emisoras que se almace- naron con P1 — P12 . Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados La lista de canales presintonizados le permite ver la lista de emisoras presintonizadas y se- leccionar la que desea recibir . 1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de canales presintonizados durante la visualización de canales. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente. Notas ! T ambién se pueden recuperar las emisoras asignadas a los números de ajuste de presin- tonías pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo durante la visualización de canales. ! T ambién se pueden recuperar emisoras asig- nadas a los números de ajuste de presinto- nías 1 –6 pulsando uno de los botones de ajuste de presintonías 1 –6 en el mando a distancia. <CRD4060-A/N>165 Sintonizador de TV Es 165 Sección Español 11
Black plate (166,1) Reproducción de un disco 5 5 5 6 6 6 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un reproductor de DVD o un reproductor de DVD múltiple, que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio - namiento, consulte el manual de funciona- miento del reproductor DVD o del reproductor de DVD múltiple. Esta sección proporciona in- formación acerca de las funciones de DVD con esta unidad que difieren de las descritas en el manual de instrucciones del reproductor de DVD o del reproductor de DVD múltiple. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un DVD vídeo con el reproductor de DVD. Operaciones más avanzadas de DVD vídeo se explican en la pá- gina siguiente. 1 Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA Muestra el tipo de disco que se está repro- duciendo actualmente. 2 Indicador de número de disco Muestra el número de disco que se está re- produciendo al utilizar el reproductor de DVD múltiple. 3 Indicador de número de Título/Carpeta Muestra el título (al reproducir un vídeo DVD) o la carpeta (al reproducir MP3 o WMA) de la selección que se está reprodu- ciendo actualmente. 4 Indicador de número de capítulo/pista Muestra el capítulo (al reproducir un vídeo DVD) o la pista (al reproducir vídeo CD, CD, MP3 o WMA) que se está reproduciendo ac- tualmente. 5 Indicador Bass boost Muestra el nivel de intensificación de gra- ves. ! P ara obtener información sobre la inten- sificación de graves, consulte Intensifica- ción de los graves en la página 173. 6 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Pulse SOURCE para seleccionar el repro- ductor de DVD o el de DVD múltiple. P ulse SOURCE hasta que visualice DVD. 2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. 3 Para saltar y retr oceder o avanzar hasta otro capítulo/pista, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Selección de un disco ! Se puede utilizar esta función sólo si un re- productor de DVD múltiple está conectado a esta unidad. % Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el disco deseado. Selección de una carpeta ! P uede utilizar esta función sólo cuando hay conectado a esta unidad un reproduc- tor de DVD que corresponde a la reproduc- ción de MP3/WMA. % Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una carpeta. <CRD4060-A/N>166 Reproductor de DVD Es 166 Sección 12
Black plate (167,1) Introducción a las funciones avanzadas del repr oductor de DVD 1 1 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Durante la reproducción de un vídeo DVD o un vídeo CD Play mode (repetición de reproducción) — Pause (pausa) Durante la reproducción de un CD Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) —ITS play mode (reproducción ITS) — ITS memo (ingreso ITS) — TitleInput "A" (ingreso de títulos de discos) Durante la reproducción de MP3/WMA Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mode (reproducción con exploración) — Pause (pausa) # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. Nota Al utilizar esta unidad con un reproductor de DVD múltiple, se puede cambiar a ITS play mode , ITS memo y a la función de in- greso de títulos de discos. Repetición de reproducción ! Durante la reproducción PBC de un vídeo CD, no se puede utilizar esta función. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Play mode en el menú de funciones. Play mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar la gama de repetición. Durante la reproducción de un vídeo DVD P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display. ! Disc repeat – Repite el disco actual ! Chapter repeat – Sólo repite el capítulo ac- tual ! Title repeat – Sólo repite el título actual Durante la reproducción de un vídeo CD o un CD P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display. ! Disc repeat – Repite el disco actual ! T rack repeat – Sólo repite la pista actual Durante la reproducción de MP3/WMA P ulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display. ! Disc repeat – Repite el disco actual ! Folder repeat – Repite la carpeta actual ! T rack repeat – Sólo repite la pista actual <CRD4060-A/N>167 Reproductor de DVD Es 167 Sección Español 12
Black plate (168,1) Notas ! Si se seleccionan otros discos durante la repe- tición de reproducción, la gama de repetición cambia a Disc repeat . ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición T rack repeat , la gama de repetición cambia a Disc repeat . ! Durante la reproducción de MP3/WMA, si se selecciona otra carpeta durante la repetición de reproducción, la gama de repetición cam- bia a Disc repeat . ! Durante la reproducción de MP3/WMA, si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rá- pido/retroceso durante T rack repeat , la gama de repetición de reproducción cambia a Folder repeat . Pausa de la repr oducción de un disco 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. Pause aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. # P ara desactivar la pausa, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Reproducción de las pistas en orden aleatorio ! Se puede utilizar esta función durante la re- producción de CD/MP3/WMA. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Random mode en el menú de funcio- nes. Random mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria. Las pistas se reproducirán en un orden aleato- rio. # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la reproducción aleatoria. Exploración de las pistas de un CD/MP3/WMA ! Se puede utilizar esta función durante la re- producción de CD/MP3/WMA. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Scan mode en el menú de funciones. Scan mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, pulse MUL TI-CONTROL para desactivar la reproducción con exploración. La pista se continuará reproduciendo. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione Scan mode de nuevo usando MUL TI-CONTROL . <CRD4060-A/N>168 Reproductor de DVD Es 168 Sección 12
Black plate (169,1) Uso de la lista de r eproducción ITS y las funciones de títulos de discos ! Se pueden utilizar estas funciones sólo si un reproductor de DVD múltiple está co - nectado a esta unidad. ! Esta función es ligeramente diferente de la reproducción ITS con un reproductor de CD múltiple. En el caso del reproductor de DVD múltiple, la reproducción ITS sólo se puede utilizar al reproducir CD. P ara obte- ner más información, consulte Uso de lis- tas de r eproducción ITS en la página 154. Uso de las funciones de títulos de discos Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- los. De esta manera, se puede buscar y selec- cionar con facilidad el disco deseado. ! Se puede utilizar esta función durante la re- producción de CD. Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de CD de hasta 10 letras en el reproductor de DVD. P ara obtener más información, consulte Ingre- so de títulos de discos en la página 155. ! Se puede utilizar esta función sólo si un re- productor de DVD está conectado a esta unidad. ! Al reproducir un disco CD TEXT en un re- productor de DVD compatible con este tipo de disco, no podrá cambiar a la función de ingreso de títulos de discos. El título del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT . <CRD4060-A/N>169 Reproductor de DVD Es 169 Sección Español 12
Black plate (170,1) Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. Aparece el nombre de la función de audio en el display . 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función de audio. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones de audio en el siguiente orden: Fader (ajuste del balance) —PWRFL (ajuste del ecualizador gráfico) — 50Hz (ajuste del ecualizador gráfico de 7 bandas) — LOUD (so - noridad) — Sub W .1 (ajuste de subgraves acti- vado/desactivado) — Sub W .2 (ajuste de subgraves) — Bass (intensificación de graves) — HPF (filtro de paso alto)— SLA (ajuste del nivel de fuente) # T ambién puede cambiar entre las funciones de audio en sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # Se puede seleccionar Sub W .2 sólo cuando la salida de subgraves se activa en Sub W .1 . # Cuando se seleccione el sintonizador de FM como fuente, no se puede cambiar a SLA. # P ara volver a la visualización de cada fuente, pulse BAND. Nota Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente. Uso del ajuste del balance Se puede cambiar el ajuste de fader/ balance, de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Fader. Fader aparece en el display. # Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi- sualizará Balance . 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se mueve el balance entre los alta- voces delanteros/traseros hacia adelante o hacia atrás. Se visualiza F1 5 a R1 5 mientras el balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde adelante hacia atrás. # F/R 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. # Cuando el ajuste de la salida posterior es Rear SP :S/W , no se puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves en la página 178. <CRD4060-A/N>170 Ajustes de audio Es 170 Sección 13
Black plate (171,1) 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para ajustar el balance entre los alta- voces izquierdos/derechos. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la iz- quierda o hacia la derech a. Se visualiza L1 5 a R1 5 mientras el balance entre los altavoces izquierdos/derechos se mueve desde la izquierda hacia la derecha. Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualización almacenadas que se pueden recuperar con facilidad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de las cur vas de ecualización: Visualización Curva de ecualizaci ón Powerful P otente Natural Natural V ocal V ocal Custom1 Personalizada 1 Custom2 Personalizada 2 Flat Plana S.Bass Supergraves ! Custom1 y Custom2 son cur vas de ecuali- zación ajustadas creadas por el usuario. Se pueden realizar los ajustes con un ecualiza- dor gráfico de 7 bandas. ! Cuando se selecciona Flat no se introduce ningún suplemento ni corrección en el so- nido. Esto es útil para verificar el efecto de los ajustes de ecualización al cambiar alter- nativamente entre Flat y una cur va de ecualización ajustada. % Pulse EQ para seleccionar el ecualiza- dor . P ulse EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones: Powerful —Natural —V ocal —Custom1 — Custom2 —Flat —S.Bass Ajuste de las curvas de ecualización Las cur vas de ecualización que vienen predefi- nidas de fábrica, con la excepción de Flat ,s e pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste del ecualizador gráfico. PWRFL aparece en el display. Si se ha seleccionado anteriormente la curva de ecualización, se visualizará la cur va selec- cionada previamente en lugar de PWRFL. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar una curva de ecuali- zación. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se seleccionan las cur vas de ecualización en el siguiente orden: PWRFL —Natural —V ocal —Custom1 — Custom2 —Flat —S.Bass 3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar la curva de ecualización. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye la cur va de ecualización, respectivamente. Se visualiza 6 a – 4 (o – 6) mientras se aumen- ta o disminuye la cur va de ecualización. # La gama real de ajustes difiere de acuerdo con la cur va de ecualización seleccionada. <CRD4060-A/N>171 Ajustes de audio Es 171 Sección Español 13
Black plate (172,1) # No se puede ajustar una cur va de ecualiza- ción con todas las frecuencias definidas en 0. Ajuste del ecualizador gráfico de 7 bandas P ara la cur va Custom1 o Custom2, se puede ajustar el nivel de cada banda. ! Se puede crear una cur va Custom1 separa- da por cada fuente. (El lector de CD incor- porado y el lector de CD múltiple se fijan al mismo ajuste de ecualización automática- mente.) Si se realizan ajustes cuando una cur va distinta a Custom2 está selecciona- da, los ajustes de la curva de ecualización se memorizarán en Custom1 . ! Se puede crear una cur va Custom2 común a todas las fuentes. Si se realizan ajustes cuando la cur va Custom2 está selecciona- da, la cur va Custom2 se actualizará. 1 Recupere la curva de ecualización que desea ajustar . Consulte Recuperación de las cur vas de ecuali- zación en la página anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste del ecualizador gráfico de 7 bandas. La frecuencia y el nivel (p. ej., 50Hz 4) apare- cen en el display . 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la banda de ecuali- zación a ajustar . Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se seleccionan las bandas de ecualización en el siguiente orden: 50 —125 —315 —800 —2k —5k —12.5k (Hz) 4 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de la banda de ecuali- zación. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye el nivel de la banda de ecualización. Se visualiza 6 a – 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # Se puede seleccionar otra banda y ajustar su nivel. 5 Pulse BAND para cancelar el ajuste del ecualizador gráfico de 7 bandas. Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar LOUD. LOUD aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la sonoridad. El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece en el display . # P ara desactivar la sonoridad, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el nivel deseado. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un nivel en el siguiente orden: Low (bajo) —Mid (medio) —High (alto) <CRD4060-A/N>172 Ajustes de audio Es 172 Sección 13
Black plate (173,1) Uso de la salida de subgraves Esta unidad está equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Sub W .1. Sub W .1 aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la salida de subgraves. Normal aparece en el display. Se activa la sali- da de subgraves. # P ara desactivar la salida de subgraves, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para selec- cionar la fase inversa y Reverse aparece en el display . Pulse MUL TI-CONTROL derecha para seleccionar la fase normal y Normal aparece en el display. Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de subgraves. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Sub W .2. Sub W .2 aparece en el display . # Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar Sub W .2 . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguiente orden: 50Hz —63Hz —80Hz —100Hz —125Hz Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas en la gama seleccionada se generan por el al- tavoz de subgraves. 3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de salida del altavoz de subgraves. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye el nivel de subgraves. Se visualiza 6 a – 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Intensificación de los graves La función de intensificación de graves inten- sifica el nivel de sonido grave inferior a 100 Hz. Mientras más se aumenta el nivel de gra- ves, más se enfatiza el sonido grave y el soni- do completo se vuelve más potente. Al usar esta función con el altavoz de subgraves, se intensifica el sonido bajo la frecuencia de corte. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Bass. Bass aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL hacia arriba o abajo para seleccionar el nivel deseado. Se visualiza 0 a 6 mientras se aumenta o dis- minuye el nivel. <CRD4060-A/N>173 Ajustes de audio Es 173 Sección Español 13
Black plate (174,1) Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar HPF. HPF aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el filtro de paso alto. 80Hz aparece en el display. Se activa el filtro de paso alto. # Si el filtro de paso alto se ha ajustado con an- terioridad, se visualizará la frecuencia previamen- te seleccionada en lugar de 80Hz. # P ara desactivar el filtro de paso alto, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguiente orden: 50Hz —63Hz —80Hz —100Hz —125Hz Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. Ajuste de los niveles de la fuente La función SL A (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo - lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador de FM, que se mantiene inalterado. 1 Compare el nivel de volumen del sinto- nizador de FM con el de la fuente que desea ajustar . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SLA. SLA aparece en el display. 3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye el volu- men de la fuente. Se visualiza SLA 4 a SLA – 4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente. Notas ! El nivel del volumen del sintonizador de AM también se puede regular con el ajuste del nivel de fuente. ! El reproductor de CD incorporado y el repro- ductor de CD múltiple se definen automática- mente con el mismo ajuste del nivel de fuente. ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se definen automáticamente con el mismo ajus- te del nivel de fuente. <CRD4060-A/N>174 Ajustes de audio Es 174 Sección 13
Black plate (175,1) Configuración de los ajustes iniciales 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL hasta que Language select aparezca en el display . 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar uno de los ajustes iniciales. Haga girar MUL TI-CONTROL hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Language select (selección de idioma) — Calendar (calendario) —Clock (reloj) — FM step (paso de sintonía de FM) —AM step (paso de sintonía de AM) — Warning tone (tono de advertencia) — Face auto open (aper- tura automática de la cara) — AUX1 (entrada auxiliar 1) — AUX2 (entrada auxiliar 2) — Dimmer (atenuador de luz) —Brightness (bri- llo) — S/W control (salida posterior y controla- dor de subgraves) — Mute (silenciamiento/ atenuación del sonido) — Demonstration (de- mostración de características) — Reverse mode (modo inverso) —Ever -scroll (desplazamiento continuo) — BT AUDIO (Blue- tooth audio) — PIN code input (ingreso de có- digo PIN) — Phone reset (reajuste del teléfono) Siga las instrucciones que se indican a conti- nuación para operar cada ajuste en particular . # P ara cancelar los ajustes iniciales, pulse BAND . Selección del idioma de visualización P ara una mayor comodidad, esta unidad in- cluye un display en varios idiomas. Es posible seleccionar el idioma deseado. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Language select. Language select aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el idioma. Cada vez que se presiona MUL TI-CONTROL , se selecciona el idioma en el siguiente orden: English —Español —Português <CRD4060-A/N>175 Ajustes iniciales Es 175 Sección Español 14
Black plate (176,1) Ajuste de la fecha La visualización de calendario ajustada en este modo aparece cuando la fuente del telé- fono está seleccionada y las fuentes o la de- mostración de características están desactivadas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Calendar. Calendar aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el segmento de la vi- sualización de calendario que desea ajustar . Al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha se seleccionará un solo segmento de la vi- sualización del calendario: Día —Mes —Año Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización de calendario, los dígitos seleccio - nados destellarán. 3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar la fecha. Al pulsar MUL TI-CONTROL arriba se aumen- tará el día, mes o año seleccionado. Al pulsar MUL TI-CONTROL abajo se disminuirá el día, mes o año seleccionado. Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Clock. Clock aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el segmento de la vi- sualización del reloj que desea ajustar . Al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha se seleccionará un solo segmento de la vi- sualización del reloj: Hora —Minuto Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización del reloj, los dígitos seleccionados destellarán. 3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el reloj. Al pulsar MUL TI-CONTROL arriba se aumen- tará la hora o minuto seleccionado. Al pulsar MUL TI-CONTROL abajo se disminuirá la hora o minuto seleccionado. Notas ! Se puede sincronizar el reloj con una señal temporal pulsando MUL TI-CONTROL . — Si los minutos son 00 a 29, se redondean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea en 10:00 .) — Si los minutos son 30 a 59, se redondean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en 11:00 .) ! Aunque las fuentes estén apagadas, la visuali- zación del reloj aparece en el display . Si se presiona CLOCK cuando las fuentes y la de- mostración de características están desactiva- das, se activa o desactiva la visualización del reloj. <CRD4060-A/N>176 Ajustes iniciales Es 176 Sección 14
Black plate (177,1) Ajuste del paso de sintonía de FM El paso de sintonía de FM que utiliza la sinto- nización por búsqueda se puede cambiar entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FM step. FM step aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al pulsar MUL TI-CONTROL repetidamente se cambiará el paso de sintonía de FM entre 50 kHz y 100 kHz. El paso de sintonía de FM se- leccionado aparecerá en el display. Nota Si la sintonización por búsqueda se realiza usan- do el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras se sintonicen de manera imprecisa. En ese caso, sintonícelas manualmente o vuelva a utilizar la función de sintonización por búsqueda. Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 kHz a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a 1 640 kHz permisibles). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AM step. AM step aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el paso de sintonía de AM. Al pulsar MUL TI-CONTROL repetidamente se cambiará el paso de sintonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso de sintonía de AM selec- cionado aparecerá en el display. Cambio del tono de advertencia Si no se extrae la carátula de la unidad princi- pal dentro de los cuatro segundos después de desconectar la llave de encendido del automó- vil, se emitirá un tono de advertencia. Se puede desactivar el tono de advertencia. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar W arning tone. W arn ing tone aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el tono de advertencia. ON aparece en el display. # P ara desactivar el tono de advertencia, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Cambio de la apertura automática de la cara P ara brindar protección contra robo, la carátu- la se abre automáticamente y se extrae con fa- cilidad. Normalmente, se deja activada la función de apertura automática de la cara. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Face auto open. Face auto open aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la apertura automática de la cara. ON aparece en el display. # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la apertura automática de la cara. <CRD4060-A/N>177 Ajustes iniciales Es 177 Sección Español 14
Black plate (178,1) Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado. Al utili- zarla, fije en ON cada fuente AUX. P ara obtener información sobre cómo conectar o utilizar equipos auxiliares, consulte Uso de la fuente AUX en la página 182. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUX1/AUX2. AUX1 /AUX2 aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar AUX1/AUX2. ON aparece en el display. # P ara desactivar la función AUX, vuelva a pul- sar MUL TI-CONTROL . Cambio del ajuste del atenuador de luz P ara evitar que el display quede muy brillante durante la noche, se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del autom óvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Dimmer. Dimmer aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el atenuador de luz. ON aparece en el display. # P ara desactivar el atenuador de luz, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Ajuste del brillo P uede ajustar el brillo del display . El ajuste ini- cial de esta función es 12 . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Brightness. Brightness aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para ajustar el nivel de brillo. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se aumenta o disminuye el nivel de brillo. Se visualiza 0 a 15 a medida que se aumenta o disminuye el nivel. # Cuando el atenuador de luz está activado (ON), el nivel de brillo se puede ajustar de 0 a 10 . Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves La salida poster ior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos- terior) se puede usar para la conexión de alta- voces de toda la gama ( Rear SP :F .Range )o subgraves ( Rear SP :S/W). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Rear SP :S/W, se podrá conectar el cable de altavoces trase- ros directamente al altavoz de subgraves sin necesidad de usar un amplificador auxiliar . Inicialmente, la unidad está ajustada para una conexión de altavoces traseros de toda la gama ( Rear SP :F .Range ). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar S/W control. S/W control aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para cambiar el ajuste de la salida posterior . Al pulsar MUL TI-CONTROL se cambiará entre Rear SP :F .Range (altavoz de toda la gama) y Rear SP :S/W (altavoz de subgraves), y se vi- sualizará el estado correspondiente. # Cuando no se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior , seleccione Rear SP :F .Range . <CRD4060-A/N>178 Ajustes iniciales Es 178 Sección 14
Black plate (179,1) # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior , seleccione Rear SP :S/W para el altavoz. Notas ! Aunque cambie este ajuste, no se producirá ningún sonido a menos que active la salida de subgraves (consulte Uso de la salida de subgraves en la página 173). ! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves vuelve a los ajustes de fábricas en el menú de audio. ! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simultá- neamente en este ajuste. Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido proveniente de este sistema se silen- cia o atenúa automáticamente cuando se reci- be la señal desde el equipo con función de silenciamiento. ! El sonido se silencia o atenúa, se visualizan MUTE o AT T y no se puede ajustar el audio. ! El sonido proveniente de este sistema vuel- ve a la normalidad cuando se cancela el si- lenciador o la atenuación. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Mute. Mute aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para cambiar el modo de silenciador/at enuación de teléfo- no. Al pulsar MUL TI-CONTROL se cambiará entre TEL A TT (atenuación) y TEL mute (silencia- miento), y se visualizará el estado correspondiente. Cambio de la demostración de características La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Demonstration. Demonstration aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la demostración de características. ON aparece en el display. # P ara desactivar la demostración de caracterís- ticas, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Notas ! Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del ve- hículo está apagado, se puede descargar la batería. ! T ambién puede activar o desactivar la demos- tración de características, pulsando DISPLA Y mientras la unidad está apagada. P ara obte- ner más detalles, consulte Modo de demostra- ción de características en la página 102. <CRD4060-A/N>179 Ajustes iniciales Es 179 Sección Español 14
Black plate (180,1) Cambio del modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indic aciones de la pantalla co- mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Reverse mode. Reverse mode aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar el modo inverso. ON aparece en el display. # P ara desactivar el modo inverso, vuelva a pul- sar MUL TI-CONTROL . Nota T ambién puede activar o desactivar el modo inver- so, pulsando BAND mientras la unidad está apa- gada. P ara obtener más detalles, consulte Modo inverso en la página 102. Cambio del desplazamiento continuo Si la función de desplazamiento continuo está activada, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Desactive la función si desea que la información se des- place una sola vez. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Ever -scroll. Ever -scroll aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo. ON aparece en el display. # P ara desactivar la función de desplazamiento continuo, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . Activación de la fuente BT Audio Es necesario activar la fuente BT Audio para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar BT AUDIO. BT AUDIO aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para encender la fuente BT Audio. ON aparece en el display. # P ara apagar la fuente BT Audio, vuelva a pul- sar MUL TI-CONTROL . Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth P ara conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe ingresar el código PIN en su teléfono para verificar la conexión. El código predefini- do es 0000, aunque puede cambiarlo en esta función. ! En algunos reproductores de audio Blue- tooth, es posible que tenga que ingresar previamente el código PIN de su reproduc- tor de audio Bluetooth en esta unidad para que esté lista para una conexión desde su reproductor . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PIN code input. PIN code input aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un número. P ulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para cambiar los números. <CRD4060-A/N>180 Ajustes iniciales Es 180 Sección 14
Black plate (181,1) 3 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición. Cuando visualice el número deseado, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione el nú- mero siguiente. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display . 4 Después de ingresar el código PIN (hasta 16 dígitos), pulse MUL TI-CONTROL. El código PIN que ha ingresado quedará en espera para almacenarse en memoria. Cuando pulse de nuevo MUL TI-CONTROL en el mismo display, el código PIN que ha intro - ducido se almacenará en esta unidad. # Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha en el dis- play de confirmación, se volverá al display de in- greso de código PIN y se podrá cambiar . Reajuste del módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth En caso necesario, es posible reajustar el mó- dulo de tecnología inalámbrica Bluetooth. Este reajuste también borrará todas las me- morias fijadas en la fuente de teléfono, inclui- das las entradas del Directorio de teléfonos, los números preajustados, las asignaciones de registro y el Historial de llamadas. P ara obtener información sobre esta opera- ción, consulte Borrado de toda la memoria en la página 100. <CRD4060-A/N>181 Ajustes iniciales Es 181 Sección Español 14
Black plate (182,1) Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Pulse CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj. Nota Aunque las fuentes estén apagadas, la visualiza- ción del reloj aparece en el display . Si se presiona CLOCK cuando las fuentes y la demostración de características están desactivadas, se activa o de- sactiva la visualización del reloj. Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los componentes auxiliares son identificados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 .L a relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se ex- plica a continuación. Acerca de AUX1 y AUX2 Existen dos métodos a su disposición para co - nectar equipos auxiliares a esta unidad. Fuente AUX1: Al conectar un equipo auxiliar utilizando un cable miniconector estéreo % Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada de esta unidad. P ara obtener más información, consulte el manual de instalación. La asignación de este equipo auxiliar se fija automáticamente a AUX1. Fuente AUX2: Al conectar equipos auxiliares usando un Inter- conector IP -BUS-RCA (se vende por separado) % Use un Interconector IP-BUS-RCA como el CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separa- do) para conectar esta unidad a un equipo auxiliar provisto de una salida RCA. P ara obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del Interconector IP -BUS- RCA. La asignación de este equipo auxiliar se fija automáticamente a AUX2. # Sólo puede hacer este tipo de conexión si el equipo auxiliar tiene salidas RCA. Selección de AUX com o la fuente % Pulse SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. P ulse SOURCE hasta que AUX aparezca en el display . # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- sible seleccionar AUX. P ara obtener más deta- lles, consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 178. Ajuste del título del equipo auxiliar Se puede cambiar el título que se visualiza para cada fuente AUX1 o AUX2 . 1 Después de haber seleccionado AUX como la fuente, utilice MUL TI-CONTROL y seleccione FUNCTION para visualizar TitleInput "A". 2 Pulse DISPLA Y para seleccionar el tipo de carácter deseado. P ulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de caracteres: <CRD4060-A/N>182 Otras funciones Es 182 Sección 15
Black plate (183,1) Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos — Alfabeto (minúsculas) —letras de idiomas eu- ropeos, tales como aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä , ç) —Números y símbolos 3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba, se visualizan las letras del alfabeto, núme- ros o símbolos en orden ascendente ( ABC ... ). Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL abajo, se visualizan las letras en orden descen- dente. 4 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display. 5 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL der echa des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 6 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento Se puede disfrutar de distintas visualizaciones de entretenimiento mientras se escucha cada fuente. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ENTERT AINMENT. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para cambiar la visualización. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. BGV -1 (presentación visual de fondo 1) — BGV -2 (presentación visual de fondo 2) — BGP-1 (imagen de fondo 1) —BGP-2 (imagen de fondo 2) — BGP-3 (imagen de fondo 3) — BGP-4 (imagen de fondo 4) —BGP-5 (imagen de fondo 5) — ENT . OFF (display simple) — SPECTRUM ANAL YZER (analizador de espec- tro) — LEVEL METER (medidor de nivel) — LEVEL INDICA TOR (indicador de nivel — SOUND PULSE METER (medidor de impulsos de sonido) — BA TTERY VOL T AGE (indicador de voltaje) — ENT CLOCK (reloj de entreteni- miento) — MOVIE-1 (pantalla de películas 1) — MOVIE-2 (pantalla de películas 2) # El indicador de voltaje puede ser diferente al nivel de voltaje real. # T ambién puede cambiar entre las visualizacio- nes en sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # T ambién puede cambiar entre las visualizacio- nes pulsando ENTERT AINMENT . # P ara volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. <CRD4060-A/N>183 Otras funciones Es 183 Sección Español 15
Black plate (184,1) Comprensión de los mensajes de error de l repr oductor de CD incorporado Cuando contacte con su concesionario o con el centro de servicio P ioneer más cercano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 P roblema eléctri- co o mecánico Cambie la llave de encendido del automóvil en tre las posiciones de acti- vación y desactiva- ción, o cambie a una fuente diferen- te, y después vuel- va a activar el reproductor de CD. ERROR-15 El disco inser- tado no contiene datos Reemplace el disco. ERROR-22, 23 No se puede re- producir el for- mato del CD Reemplace el disco. No audio El disco que se ha colocado no contiene fich eros que se puedan reproducir Reemplace el disco. TRK SKIPPE D El disco que se ha colocado con- tiene ficheros WMA protegid os con DRM Reemplace el disco. PROTECT T odos los fiche- ros del disco están protegi dos con DRM Reemplace el disco. Reproductor de CD y cuidados ! Sólo utilice discos compactos que tengan una de las marcas Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuación. ! Sólo utilice discos compactos normales y redondos. Si se coloca un CD de otra forma y no redondo, es posible que el CD se atasque en el reproductor o que no se reproduzca correctamente. ! Revise todos los discos compactos para ver si están agrietados, rayados o alabeados antes de reproducirlos. Es posible que los CD que se encuentran en estas condicio- nes no se reproduzcan correctamente. No utilice estos discos. ! Evite tocar la superficie grabada (sin impre- sión) cuando maneje los discos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Mantenga los discos fuera del alcance de la luz solar directa y no los exponga a altas temperaturas. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la superficie de los discos. <CRD4060-A/N>184 Información adicional Es 184 Apéndice
Black plate (185,1) ! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! Si se usa un calefactor cuando hace frío, se puede condensar humedad en las pie- zas internas del reproductor de CD. La hu- medad condensada puede causar una mal funcionamiento del reproductor de CD. En caso de que esto ocurra, apague el repro- ductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un paño suave para eliminar la humedad. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un CD. Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD -R/CD-RW , sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD -R/CD -RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras o la suciedad que pueda tener el disco, o por la suciedad, condensación, etc. acumulada en la lente del producto. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos grabados en un PC por los ajustes de la aplicación y el entorno utilizados. Grabe los discos con el formato correcto. (P ara obtener información, póngase en contacto con el fabricante de la aplica- ción.) ! P uede resultar imposible reproducir los dis- cos CD-R/CD -RW en caso de exposición a la luz solar directa, altas temperaturas o de- bido a las condiciones de almacenamiento en el vehículo. ! Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás información de texto graba- dos en un disco CD -R/CD-RW en esta uni- dad (en el caso de datos de audio (CD - DA)). ! Lea las precauciones que se incluyen con los discos CD -R/CD-RW antes de utilizarlos. Discos dobles ! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara. ! Debido a que la cara CD de los discos do- bles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni- dad. ! La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir rayaduras en el disco. Las rayaduras graves pueden produ- cir problemas de reproducción en esta uni- dad. En algunos casos, un disco doble pueden atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará. P ara evitarlo, reco - mendamos que no utilice un disco doble en esta unidad. ! Consulte la información del fabricante del disco para obtener más información sobre los discos dobles. <CRD4060-A/N>185 Información adicional Es 185 Apéndice Español
Black plate (186,1) Ficheros MP3, WMA, AAC y WA V ! MP3 es la abreviatura de “MPEG Audio Layer 3 ” y alude a una norma de tecnología de compresión de audio. ! WMA es la abreviatura de Windows Media ™ Audio, y se refiere a la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corpo ration. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player . ! AAC es la abreviatura de “ Advanced Audio Coding ” y alude a una norma de tecnología de compresión de audio. ! WA V es la abreviatu ra de “ waveform ” y alude a un formato de fichero de audio es- tándar para Windows ® . ! Esta unidad puede no funcionar correcta- mente, dependiendo de la aplicación utili- zada para codif icar ficheros WMA. ! Según la versión del Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correcta- mente los nombres de álbumes y demás in- formación de texto. ! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA/AAC codificados con datos de ima- gen. ! Esta unidad permite reproducir ficheros MP3/WMA/AAC/WA V en discos CD-ROM, CD-R y CD-RW . T ambién se pueden repro - ducir grabaciones de discos compatibles con los niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el sistema de archivo Romeo y Joliet. ! Se pueden reproducir discos grabados compatibles con el formato multi-sesión. ! Los ficheros MP3/WMA/AAC/WAV no son compatibles con la transferencia de datos en formato P acket W rite. ! Se pueden visualizar , como máximo, 64 ca- racteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3, .wma, .m4a o .wav), contados desde el primer carácter . ! Se pueden visualizar , como máximo, 64 ca- racteres del nombre de una carpeta. ! En el caso de los ficheros grabados con el sistema Romeo, sólo se pueden visualizar los primeros 64 caracteres. ! Al reproducir discos con ficheros MP3/ WMA/AAC/WA V y datos de audio (CD -DA), tales como CD -EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED -MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/AAC/ WA V y CD-DA. ! La secuencia de selección de la carpeta que se desea reproducir y las demás opera- ciones constituyen la secuencia de escritu- ra que utiliza el programa de escritura. P or este motivo, la secuencia esperada en el momento de la reproducción puede no coincidir con la secuencia de reproducción real. Sin embargo, hay algunos progr amas de escritura que permiten definir el orden de la reproducción. ! Algunos CD de audio contienen pistas que se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos discos se convierten a ficheros MP3/WMA/ AAC/WA V y se copian en un CD-R/CD-RW/ CD-ROM, los ficheros se reproducirán en este reproductor con una breve pausa entre ellos, al margen de la duración de la pausa entre las pistas del CD original. Importante ! Al escribir el nombre de un fichero MP3/ WMA/AAC/W AV , añada la extensión corres- pondiente (.mp3, .wma, .m4a o .wav). ! Esta unidad reproduce ficheros con extensio- nes (.mp3, .wma, m4a o .wav) como ficheros MP3/WMA/AAC/W AV , respectivamente. P ara evitar ruidos y fallas de funcionamiento, no use estas extensiones para ficheros que no sean MP3/WMA/AAC/WA V . <CRD4060-A/N>186 Información adicional Es 186 Apéndice
Black plate (187,1) Información adic ional sobre MP3 ! Los ficheros son compatibles con los for- matos de etiqueta ID3 Ver . 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 que permiten visualizar el álbum (título del disco), la pista (título de la pista), el ar- tista (artista de la pista) y los comentarios. La Etiqueta ID3 V er . 2.x tiene prioridad cuando están presentes tanto 1.x como V er . 2.x. ! El enfatizador funciona sólo cuando se re- producen ficheros MP3 con frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz.) ! No existe compatibilidad con la lista de re- producción m3u. ! No existe compatibilidad con los formatos MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO . ! La calidad del sonido de los ficheros MP3 suele ser mejor cuando se utilizan velocida- des de grabación superiores. Esta unidad puede reproducir grabaciones con veloci- dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para poder disfrutar de una determinada calida d de sonido, se recomienda utilizar sólo los discos grabados con una velocidad de 128 kbps, como mínimo. Información adicional sobre WMA ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ficados con Windows Media Player versión 7, 7.1, 8, 9 y 10. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros WMA suele ser mejor cuando se utilizan velocida- des de grabación superiores. Esta unidad puede reproducir grabaciones con veloci- dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48 kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis- frutar de una determinada calidad de soni- do, se recomienda utilizar los discos grabados con una velocidad mayor . ! Esta unidad no es compatible con los si- guientes formatos. — Windows Media Audio 9 Professional (5.1 canales) — Windows Media Audio 9 Lossless — Windows Media Audio 9 Voice Información adic ional sobre AAC ! Esta unidad reproduce ficheros AAC codifi- cados con iT unes ® versión 4.8 y anteriores. ! Esta unidad reproduce ficheros AAC en las frecuencias de muestreo 11,025; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros AAC suele ser mejor cuando se utilizan velocida- des de transmisión superiores. Esta unidad puede reproducir grabaciones con veloci- dades de 16 kbps a 320 kbps, pero para poder disfrutar de una determinada calida d de sonido, se recomienda utilizar discos grabados con una velocidad de transmi- sión mayor . ! Esta unidad no es compatible con los si- guientes formatos. — Apple Lossless Información adic ional sobre WA V ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WA V en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display . <CRD4060-A/N>187 Información adicional Es 187 Apéndice Español
Black plate (188,1) ! La calidad del sonido de los ficheros W AV suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificación. Esta unidad puede reproducir grabaciones con 8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con 4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero para poder disfrutar de una determinada calidad de sonido, se recomienda utilizar discos grabados con la mayor cantidad de bits de cuantificación. Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA/AAC/WA V ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-RO M con ficheros MP3/WMA/AAC/ WA V . Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. 1 2 3 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 T ercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3/WMA/AAC/W AV . (Se salta- rán estas carpetas sin mostrar su número). ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ AAC/W AV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin embargo, el comienzo de la reproducción de- mora cuando los discos tienen muchos nive- les. P or este motivo, se recomienda crear discos con no más de 2 niveles. ! Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un disco. <CRD4060-A/N>188 Información adicional Es 188 Apéndice
Black plate (189,1) Glosario A2DP A2DP es la abreviatura de Advanced Audio Distribution Profile. Este perfil permite realizar la transmisión de los datos de audio de alta calidad estéreo o monoaural a través de tecno- logía inalámbrica Bluetooth. AAC AAC es la abreviatura de “ Advanced Audio Co - ding ” y alude a una norma de tecnología de compresión de audio usada con MPEG 2 y MPEG 4. A VRCP AVRCP es la abreviatura de Audio/Video Re- mote Control Profile. Este per fil permite la in- teroperabilidad entre las características del audio y del vídeo del dispositivo Bluetooth co- nectado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth. Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcance, desa- rrollada para sustituir los cables de los teléfo- nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo. Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupo de Interés Especial (SIG) integrado por Erics- son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., T oshiba e IBM en 1998 y en la actualidad está siendo de- sarrollado por alrededor de 2 000 compañías a nivel mundial. Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El con- tenido se puede editar libremente utilizando programas con funciones de edición de eti- quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi- tadas en la cantidad de caracteres, se puede visualizar la información cuando se reproduce la pista. Formato ISO9660 Es la norma internacional para la lógica del formato de las carpetas y los ficheros de un CD-ROM. En relación con el formato ISO9660, existen reglas para los siguientes dos niveles: Nivel 1: P ara el nombre del fichero se utiliza un forma- to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, mayúsculas en inglés de medio byte, números de medio byte y el signo “_ ”, con una exten- sión de tres caracteres). Nivel 2: El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca- racteres (incluido el signo “. ” y la extensión del fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je- rarquías. Formatos extendidos Joliet: Los nombres de los ficheros pueden tener hasta 64 caracteres. Romeo: Los nombres de los ficheros pueden tener hasta 128 caracteres. GAP GAP es la abreviatura de Generic Access P rofi- le (Perfil de acceso genérico), un per fil básico de la tecnología inalámbrica Bluetooth. HFP HFP es la abreviatura de Hands F ree Profile (P er fil de manos libres), que se usa para la función de teléfono de manos libres con los dispositivos que poseen tecnología inalámbri- ca Bluetooth. <CRD4060-A/N>189 Información adicional Es 189 Apéndice Español
Black plate (190,1) HSP HSP es la abreviatura de Head Set Profile (P er- fil de audífono), el que se usa para conectar los audífonos con un terminal de comunica- ción mediante la tecnología inalámbrica Blue- tooth. m3u Las listas de reproducción creadas con el pro - grama “ WINAMP ” tienen la extensión (.m3u). MP3 MP3 es la abreviatura de “MPEG Audio Layer 3 ”. Es una norma de compresión de audio de- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la ISO (Organización Internacional de Normaliza- ción). El MP3 puede comprimir los datos de audio hasta aproximadamente una décima parte del nivel de un disco convencional. MS ADPCM Esta sigla significa “Microsoft Adaptive Diffe- rential Pulse Code Modulation ” (modulación adaptativa diferencial de códigos de impulso Microsoft) y representa el sistema de graba- ción de señal que se utiliza para los progra- mas de multimedia de Microsof t Corporation. Multi-sesión La multi-sesión es un método de grabación que permite grabar datos adicionales en otro momento. Al grabar datos en un CD-ROM, CD-R o CD -RW , etc., se considera a todos los datos desde el comienzo hasta el final como una sola unidad o sesión. Este método permi- te grabar más de 2 sesiones en un solo disco. Número de bits de cuantificación Es un factor importante de la calidad del soni- do en general. Cuanto mayor sea la “profundi- dad de bits ”, la calidad del sonido será superior . Sin embargo, al aumentar dicha pro- fundidad también se incrementa la cantidad de datos y por lo tanto, el espacio de almace- namiento que se necesita. OPP OPP es la abreviatura de Object P ush Profile (P er fil de Objeto Push), que se utiliza para transferir los datos del directorio de teléfonos, los datos del organizador y otros tipos de infor- mación entre dispositivos que poseen tecnolo- gía inalámbrica Bluetooth. Packet Write Es un término general que se refiere a un mé- todo para escribir ficheros en un CD-R, etc., en el momento necesario, al igual que en el caso de los ficheros que se escriben en un dis- quete o en el disco duro. PCM lineal (LPCM)/Modulaci ón de códigos de impulso Esta sigla significa “Linear P ulse Code Modu- lation ” (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. SDP SDP es la abreviatura de “ Ser vice Discover y P rotocol ”. Este protocolo se utiliza para buscar ser vicios disponibles y características de ser vi- cios en otros dispositivos que poseen la tecno- logía inalámbrica Bluetooth. VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci- dad de grabación de acuerdo con las necesi- dades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prio- ridades de compresión. <CRD4060-A/N>190 Información adicional Es 190 Apéndice
Black plate (191,1) V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior . WA V WA V es la abreviatu ra de “ waveform ” y alude a un formato de fichero de audio estándar para Windows ® . WMA WMA es la abreviatura de Windows Media ™ Audio, y se refiere a la tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player . Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Micro - soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. <CRD4060-A/N>191 Información adicional Es 191 Apéndice Español
Black plate (192,1) Especificaciones Generales F uente de alimentación ........ 14,4 V CC (12,0 V a 14,4 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (A n × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 1 m m Cara anterior .......... 1 8 8 × 5 8 × 2 8 m m D Bastidor .................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 6 m m Cara anterior .......... 1 7 0 × 4 5 × 2 3 m m Pe s o ............................................... 1,68 kg Audio P otencia de salida máxi ma ..................................................... 5 0 W × 4 50 W × 2/4 W 70 W × 1/2 W (para altavoz de subgra- ves) Salida de potencia continua ..................................................... 2 2 W × 4 ( 5 0 H z a 1 5 0 0 0 Hz, 5% THD, 4 W de carga, ambos canales activado s) Impedancia de carga ............. 4 W a8 W ×4 4 W a8 W ×2 2 W ×1 Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe- dancia de salida ....................... 4 V/1k W Ecualizador (Ecualizador gráfico de 7 bandas): F recuenc ia ........................ 50/125/31 5/800/2k/5k/12,5k Hz Ganancia ........................... ± 1 2 d B Contorno de sonoridad: Bajo ...................................... 3,5 dB (100 Hz), 3 dB (10 kHz) Medio .................................. 1 0 d B (100 Hz), 6,5 dB (10 kHz) Alto ....................................... 1 1 d B (100 Hz), 11 dB (10 kHz) (volumen: – 30 dB) HPF : F recuenc ia ........................ 50/63/80/100/1 25 Hz P endiente .......................... –12 dB/oct Altavoz de subgraves (mono): F recuenc ia ........................ 50/63/80/100/1 25 Hz P endiente .......................... –18 dB/oct. Ganancia ........................... 6 d B a –24 dB Fa s e ...................................... Normal/In versa Intensificación de graves : Ganancia ........................... 1 2 d B a 0 d B Reproductor de CD Sistema ........................................ Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... Disco compacto Formato de la señal: F recuenc ia de muestreo ........................................... 44,1 kHz Número de bits de cuantificac ión ........................................... 1 6 ; lineal Características de la frecuencia ..................................................... 5 H z a 2 0 0 0 0 H z ( ± 1 d B ) Relación de señal a ruido .... 9 4 d B ( 1 kHz) (red IEC -A) Gama dinám ica ........................ 9 2 d B ( 1 kHz) Número de canales ................ 2 (estéreo) Formato de decodificación MP3 ..................................................... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA ..................................................... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación AAC ..................................................... MPEG -4 AAC (sólo codi fica- do con iT unes ® ) Formato de señal WA V ......... P C M lineal & MS ADPCM Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad utilizabl e ........... 8 d B f (0,7 µV/75 W , mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ..................................................... 1 0 d B f (0,9 µV/75 W , mono) Relación de señal a ruido .... 7 5 d B (red IEC -A) Distorsión .................................... 0 , 3 % ( a 6 5 d B f, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 3 0 H z a 1 5 0 0 0 H z ( ± 3 d B ) Separación estéreo ................. 4 5 d B ( a 6 5 dB f, 1 kHz) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 5 3 1 k H z a 1 6 0 2 k H z ( 9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizabl e ........... 1 8 µ V (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 6 5 d B (red IEC -A) Bluetooth V ersión .......................................... Certificada para Bluetooth 1.2 <CRD4060-A/N>192 Información adicional Es 192 Apéndice
Black plate (193,1) P otencia de salida ................... 4 dB m Máx. (Clase de potencia 2) GAP (Generic Access Profile) SDP (Ser vice Discover y Protocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) OPP (Object Push Profile) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso. <CRD4060-A/N>193 Información adicional Es 193 Apéndice Español
Black plate (194,1) <CRD4060-A/N>194 Es 194
Black plate (195,1) <CRD4060-A/N>195 Es 195 Español
Black plate (196,1) PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Califor nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . L TD. 178-184 Boundar y Road, Braeside, Victor ia 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkwa y , Markham, Ontar io L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V . Blvd.Manuel Avila Cam acho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 先 鋒 股 份 有 限公 司 總 公 司 : 台北 市 中 山北 路 二 段 44 號 13 樓 電 話 : (02) 2521-3588 先 鋒 電 子 ( 香 港) 有限公 司 香 港 九 龍 尖 沙 咀 海港 城 世 界 商 業中 心 9 樓901-6 室 電 話 : (0852) 2848-6488 Published by Pioneer Cor poration. Copyright © 2006 by Pioneer Corporation. All rights reser ved. Publicado por Pioneer Cor poration. Copyright © 2006 por Pioneer Corporation. T odos los derechos reservados. Printed in Thailand Impreso en T ailandia <CRD4060-A/N> ES <KNNZX> <06A00000> <CRD4060-A/N>196