Pioneer DXT-2266UB Owner's Manual

Owner ’s Manual Manual de instrucciones COMPLETE CAR A UDIO P A CKA GE CD RECEIVER WITH FOUR 6-1/2" 2W A Y SPEAKERS P A QUETE DE A UDIO P ARA A UT OMÓVIL COMPLET O RADIO CD CON CU A TRO AL T A V OCES DE DOS VÍAS 6-1/2” D XT-2266UB English Español
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure pro per use, please read through this manual before using th is product. It is especially important that you read and obser ve WARNINGs and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence. Before Y ou Start Information to User 3 For Canadian model 3 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 3 About this unit 3 After-sales ser vice for Pioneer products 4 In case of trouble 4 Visit our website 4 Operating this unit Head unit 5 Display indication 5 Basic Operations 5 Menu operations identical for function settings/audio adjustments/initial settings/ lists 6 T uner 6 CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices 7 Audio Adjustments 8 Initial Settings 9 Using an AUX source 9 Displaying the clock 9 Connections Connection diagram 11 Installation DIN front/rear mount 12 Securing the front panel 13 Speaker installation 13 Additional Information T roubleshooting 16 Error messages 16 Handling guideline 17 Compressed audio compatibility (disc, USB) 18 Sequence of audio files 19 Copyright and trademark 19 Specifications 20 Contents En 2
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful inter fer- ence, and (2) this device must accept any inter- ference received, including inter ference that may cause undesired operation. Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. The Safety of Y our Ears is in Y our Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe level —a level that lets the sound come through clearly without annoying blar- ing or distortion and, most importantly, with- out affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “ comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal ” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. EST ABLISH A SAFE LEVEL: ! Set your volume control at a low setting. ! Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without dis- tortion. ! Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES: ! Do not turn up the volume so high that you can ’t hear what ’s around you. ! Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. ! Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception. WARNING Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi- tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. CA UTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. En 3 English Presection Before Y ou Start
CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Always keep the volume low enough to hear outside sounds. ! Avoid exposure to moisture. ! If the batter y is disconnected or discharged, any preset memor y will be erased. CAUTION 1 Do not touch the speaker flexible wire 1. 2 Do not change the direction of the speaker terminal assembly 2. 3 Make sure lead and speaker terminals do not contact metal. 4 When making connections, refer also to the instruction manual of the car stereo used. 1 2 Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. F or your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for af ter-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact. U.S.A. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISFACTION DEP ARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 F or warranty information please see the Lim- ited W arranty sheet included with this unit. In case of trouble Should this unit fail to operate properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Ser vice Station. Visit our website http://www.pioneerelectronics.com in Canada http://www.pioneerelectronics.ca ! Learn about product updates (such as firm- ware updates) for your product. ! Register your product to receive notices about product updates and to safeguard purchase details in our files in the event of loss or theft. ! Access owner's manuals, spare parts infor- mation, ser vice information, and much more. En 4 Presection Before Y ou Start
Head unit                                           Part Part 1 DISP / / SCRL 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 2 SRC / OFF 9 USB port 3 MUL TI-CONTROL ( M.C.) a (list) 4 Disc loading slot b 1 to 6 5 h (eject) c a /b /c /d 6 CLOCK d BAND / ESC 7 Detach button CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB audio player/USB memor y as any device connected directly to the unit will pro- trude out from the unit and may be dangerous. Do not use unauthorized products. Display indication            Indicator State 1 (disc) The disc (album) name is dis- played. 2 (artist) The disc (track) artist name is dis- played. Indicator State 3 Main dis- play sec- tion ! T uner: band and frequenc y ! Built-in CD player and USB: elapsed playback time and text information 4 (song) The track (song) name is dis- played. A playable audio file has been se- lected while operating the list. 5 c An upper tier of folder or menu exists. 6 (folder) The list functio n is operated. 7 d A lower tier of folder or menu ex- ists. 8 LOC The local seek tuning is on. 9 LOUD (loudness) The loudness is on. a 5 (stereo) The selected frequency is being broadcasted in stereo. b (repeat) T rack or folder repeat is on. c (ran- dom) Random play is on. d (sound re- triever) The sound retriever function is on. Basic Operations Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! T o avoid damage to the device or vehicle inter- ior , remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it. En 5 English Section 01 Operating this unit
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. ! Always keep the detach ed front panel in a protection dev ice such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are connected on the lef t side. Make sure that the front panel has been properly connected to the head unit. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. If you can ’t attach the front panel to the head unit successfully, try again. Howeve r , forcing the front panel into place may result in damage. T urning the unit on 1 Press SRC/ OFF to turn the un it on. T urning the unit off 1 Press SRC/ OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source 1 Press SRC/ OFF to cycle between: TUNER (tune r) —CD (built-in CD player) —USB (USB) — AUX (AUX) Adjusting the volume 1 Tu r n M.C. to adjust volume. Note When this unit ’s blue/white lead is connected to the vehicle ’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle ’s antenna extends when this unit ’s source is turned on. T o retract the antenna, turn the source off. Menu operations identical for function settings/audio adjustments/initial settings/lists Returning to the previous display Returning to the previous list (the folder one level higher) 1 Press DISP/ / SCRL. Returning to the main menu Returning to the top tier of list 1 Press and hold DISP/ / SCRL. Returning to the ordinar y display Canceling the initial setting menu 1 Press BAND/ ESC. Returning to the ordinar y display from the list 1 Press BAND/ ESC or . T uner Basic Operations Selecting a band 1 Press BAND/ ESC until the desired band ( F1, F2, F3 for FM or AM ) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Press c or d. Seeking 1 Press and hold c or d, and then release. Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . While pressing and holding c or d, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you re- lease c or d. Storing and recalling stations for each band Y ou can easily store up to six stations for each band as presets. % When you find a station that you want to store in memory , press one of the preset tuning buttons (1 to 6) and hold until the preset number stops flashing. Stored radio station frequency can be recalled by pressing the preset tuning button. En 6 Section 01 Operating this unit
# Y ou can also recall stored radio stations by pressing a or b during the frequency display . Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. BSM (best stations memor y) BSM (best stations memor y) automatically stores the six strongest stations in the order of their signal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on. T o cancel, press M.C. again. LOCAL (local seek tuning) Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good re- ception. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. FM: OFF —LEVEL 1 —LEVEL 2 —LEVEL 3 —LEVEL 4 AM: OFF — LEVEL 1 —LEVEL 2 The highest level setting allows recep tion of only the stron gest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations. 3 Press M.C. to confirm the selection. CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic Operations Playing a CD/CD -R/CD -RW 1 Insert the disc into the disc loading slot wi th the label side up. Ejecting a CD/CD-R/ CD-RW 1 Pre ss h . Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover and plug in the USB storage device using a USB cable. Stopping playback of files on a USB storage device 1 Y ou may disconnect the USB storage device at anytime. Selecting a folder 1 Pre ss a or b . Selecting a track 1 Pre ss c or d . F ast for warding or reversing 1 Press and hold c or d . Returning to root folder 1 Press and hold BAND / ESC . Switching between compressed audio and CD-DA 1 Pre ss BAND / ESC. Notes ! When playing compressed audio, there is no sound during fast for ward or reverse. ! Disconnect USB storage devices from the unit when not in use. Displaying text information Selecting the desired text information 1 Pre ss DISP / / SCRL. CD TEXT discs : Play time —disc title —disc ar- tist name —track title —track artist name WMA/MP3 : Play time — folder name —file name — track title— artist name— album title— com- ment — bit rate— folder and track numbers WAV : Play time — folder name —file name — sam- pling frequenc y — folder and track numbers Scrolling the text information to the left 1 Press and hold DISP / / SCRL. Note Depending on the version of iT unes used to write MP3 files to a disc or media file types, incompati- ble text stored within an audio file may be dis- played incorrectly . Selecting and playing files/ tracks from the name list 1 Press to switch to the file/track name list mode. En 7 English Section 01 Operating this unit
2 Use M.C. to select the desired file name (or folder name). Changing the file or folder name 1 Tu r n M.C. Playing 1 When a file or track is selected, press M.C. Viewing a list of the files (or folders) in the selected folder 1 When a folder is selected, press M.C. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C. Advanced operations using special buttons Selecting a repeat play ran ge 1 Press 6/ to cycle between the following: CD/CD-R/CD -RW ! DISC – Repeat all tracks ! TRACK – Repeat the current track ! FOLDER – Repeat the current folder USB audio player/USB memory ! TRACK – Repeat the current file ! FOLDER – Repeat the current folder ! ALL – Repeat all files Playing tracks in random order 1 Press 5/ to turn random play on or off . T racks in a selected repeat ran ge are played in random order . P ausing playback 1 Press 2/ P AUSE to pause or resume. Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) 1 Press 1/ S.Rtrv to cycle between: OFF (off) — 1— 2 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. REPEA T (repeat play) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select a repeat play range. For details, refer to Selecting a re peat play range on this page. 3 Press M.C. to confirm the selection. RANDOM (random play) 1 Press M.C. to turn random play on or off . P AUSE (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compressed audio and r estoring rich sound (sound retriever) on this page. 3 Press M.C. to confirm the selection. Audio Adjustments 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select AUDIO. 3 T urn M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. FAD/BAL (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between fader (front/r ear) and balance (lef t/right). 3 Tu r n M.C. to adjust speaker balance. EQUALIZER (equalizer recall) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the equalizer . DYNAMIC —VOCAL —NA TURAL —CUSTOM — FLA T — POWERFUL 3 Press M.C. to confirm the selection. TONE CTRL (equalizer adjustment) En 8 Section 01 Operating this unit
! Adjusted equalizer cur ve settings are stored in CUSTOM . 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select BASS (bass)/ MID (mid)/ TRE- BLE (treble). 3 Tu r n M.C. to adjust the level. Adjustment range: 6 to -6 LOUDNESS (loudne ss) Loudness compe nsates for deficiencies in the low- and high-frequen cy ranges at low volume. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. OFF (off) —LOW (low) —HIGH (high) 3 Press M.C. to confirm the selection. SLA (sour ce level adjustment) SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo- lume level of each source to prevent radical chang es in volume when switching between sources. ! When selecting FM as the source, you cannot switch to SLA. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjus ted with this funct ion. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to adjust the source volume. Adjustment range: 4 to – 4 3 Press M.C. to confirm the selection. Initial Settings 1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. 2 Press M.C. and hold until CLOCK SET ap- pears in the display . 3 T urn M.C. to select the initial setting. After selecting, per form the following proce- dures to set the initial setting. CLOCK SET (setting the clock) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the segme nt of the clock dis- play you wish to set. Hour —Minute 3 Tu r n M.C. to adjust the clock. AUX (auxili ary input) Activate this setting when using an auxiliar y device connected to this unit. 1 Press M.C. to turn AUX on or off . USB (plug and play) This setting allows you to switch your source to USB automatically. 1 Press M.C. to turn the plug and play on or off . ON – When USB storage device is connected, the source is automatically switched to USB .I fy o u disconnect your USB storage device, this unit ’ s source is turned off . OFF – When USB storage device is connected, the sour ce is not switched to USB automatically. Please change the source to USB manually. Using an AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the source. # AUX cannot be selected unless the auxiliar y setting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliar y input) on this page. Displaying the clock % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. En 9 English Section 01 Operating this unit
WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and be- tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car ’s body. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or malfunction. Ground wir e Metal parts of car’ s body Other devices (Another electronic device in the car) POWER AMP Important ! When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in batter y drain. O N S T A R T O F F ACC position No ACC position ! Use this unit with a 12-volt batter y and nega- tive grounding only . Failure to do so may result in a fire or malfunction. ! T o prevent a short-circuit, overheating or mal- function, be sure to follow the directions below . — Disconnect the negative terminal of the battery before installation. — Secure the wiring with cable clamps or ad- hesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. — Place all cables away from moving parts, such as the gear shift and seat rails. — Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. — Do not connect the yellow cable to the bat- tery by passing it through the hole to the engine compartment. — Cover any disconnected cable connectors with insulating tape. — Do not shorten any cables. — Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. — Use a fuse of the rating prescribed. — Never wire the negative speaker cable di- rectly to ground. — Never band together negative cables of multiple speakers. ! When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an exter- nal power amp or the vehicle ’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass anten- na, connect it to the antenna booster power supply terminal. ! Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in bat- tery drain or a malfunction. En 10 Section 02 Connections
Connection diagram             Connect with RCA cables (sold separately) Rear output This product Antenna jack F use (10 A) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. P ower amp (sold separately) System remote control Left Right P er form these connections when using the optional amplifier . Rear speaker Rear speaker White/black Violet/black Violet With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers. F ront speaker F ront speaker White Gray/black Gray Green/black Green Rear speaker Rear speaker En 11 English Section 02 Connections
Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle. ! Do not install this unit where: — it may inter fere with operation of the vehi- cle. — it may cause injury to a passenger as a re- sult of a sudden stop. ! The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet. ! Optimum per formance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°. 60° DIN front/rear mount This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation. DIN Front-mount 1 Insert the mounting sleeve into the dashboard. F or installation in shallow spaces, use the sup- plied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the vehicle. 2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place. 1 2 1 Dashboard 2 Mounting sleeve 3 Install the unit as illustrated. Use commercially available parts when instal- ling. 1 2 3 4 5 1 Nut 2 Firewall or metal support 3 Metal strap 4 Screw 5 Screw (M4 × 8) # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skip- ping or other malfunctions. En 12 Section 03 Installation
DIN Rear -mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 2 Tighten two screws on each side. 1 2 3 1 Mounting sleeve 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush sur- face (5 mm × 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes. Removing the unit 1 Remove the trim ring. 1 1 T rim ring ! Releasing the front panel allows easier ac- cess to the trim ring. ! When reattaching the trim ring, point the side with the groove down. 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. Securing the front panel The front panel can be secured with the sup- plied screw . 1 1 Screw Speaker installation 1 1 2 3 F ront 1 45° 2 4.3 mm holes (3/16 in. Dia.) 3 f 142 mm (5-5/8 in. Dia.) En 13 English Section 03 Installation
12 34 5 6 7 Side 1 13 mm (1/2 in.) 2 42 mm (1-5/8 in.) 3 f 171 mm (6-3/4 in. Dia.) 4 f 75 mm (3 in. Dia.) 5 f 128 mm (5 in. Dia.) 6 f 158 mm (6-1/4 in. Dia.) 7 30 mm (1-3/16 in.) 1 Determine the location of the speaker as illustrated. 2 Make holes as illustrated. (If needed, remove the door upholstery .) 1 2 1 f 4.5 (3/16 Dia.) 2 f 128 mm (5 in. Dia.) 3 Remove the mesh from the grille. En 14 Section 03 Installation
4 Install the speakers as illustrated. 1 2 1 2 3 1 2 2 1 1 Speed nut 2 T apping-screws (4 mm × 18 mm) 3 Cable (gray or white) En 15 English Section 03 Installation
T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range chan ges unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, or when fast for- warding/rever- sing. Select the repeat play range again. A subfolder is not played back. Subfolders can- not be played when FOLDER (folder repeat) is selected. Select another re- peat play range. NO XXXX ap- pears when a display is chan- ged ( NO TITLE , for example). There is no text information em- bedded. Switch the display or play another track/file. The unit is mal- functioning. There is inter- ference. Y ou are using a device, such as a cellular phone, that transm its electromagnetic waves near the unit. Move electrical de- vices that may be causing the inter- ference away from the unit. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to note the error message. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 The disc is dirty. Clean the disc. The disc is scratched. Replace the disc. Message Cause Action ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 There is an elec- trical or mechan- ical error . T urn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a different source, then back to the CD player . ERROR-15 The inserted disc is blank Replace the disc. ERROR-22, 23 Unsuppo rted CD format Replace the disc. FRMT READ Sometimes there is a delay be- tween the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the mes- sage disappe ars and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playabl e files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected WMA files. Replace the disc. PROTECT All the files on the inserted disc are embedded with DRM. Replace the disc. USB storage device Message Cause Action NO DEVICE When plug and play is off, no USB storage de- vice is con- nected. ! T urn the plug and play on. ! Connect a com- patible USB sto- rage device. FRMT READ Sometimes there is a delay be- tween the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the mes- sage disappe ars and you hear sound. NO AUDIO There are no songs. T ransfer the audio files to the USB storage dev ice and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage dev ice in- structions to dis- able the security. En 16 Appendix Additional Information
Message Cause Action SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. PROTECT All the files in the USB storage de- vice are em- bedded with Windows Media DRM 9/10 T ransfer audio files not embedded with Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de- vice and connect. N/A USB The connected USB storage de- vice is not sup- ported by this unit. Connect a USB Mass Storage Class compliant device. CHECK USB The USB connec- tor or USB cable has short - circuited. Check that the USB connector or USB cable is not caught in some- thing or damaged. The connected USB storage de- vice consumes more than 500 mA (maximu m allowable cur- rent). Disconnect the USB storage de- vice and do not use it. T urn the ignition switch to OFF , then to ACC or ON and then connect only com- pliant USB storage devices. ERROR-18 Not compatible USB device Disconnect your device and replace it with a compati- ble USB storage device. ERROR-19 Communication failed. Perform one of the following opera- tions. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect the USB storage de- vice. – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB source. Message Cause Action ERROR-23 USB storage de- vice is not for- matted with FA T16 or FA T32 USB storage de- vice should be for- matted with FA T16 or FA T32. Handling guideline Discs and player Use only discs featuring either of following two logos. Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapter for 8-cm disc. Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. Do not use cracked, chipped, warpe d, or other wise damaged discs as they may damage the player . Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi- ble. Do not touch the reco rded surface of the discs. Store discs in their cases when not in use. Avoid leaving discs in excessively hot environmen ts including under direct sunlight. Do not attach labels, write on or apply chemica ls to the sur face of the discs. T o clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center . Condensation may temporar ily impair the player ’s per forma nce. Leave it to adjust to the warmer tem- perature for about one hour . Also, wipe any damp discs with a soft cloth. En 17 English Appendix Additional Information
Playback of discs may not be possible because of disc chara cteristics, disc format, recorded applica- tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Read the precautions for discs before using them. USB storage device Address any questions you have about your USB sto- rage device to the manufactu rer of the device. Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB storage device. Do not leave the USB storage device in any place with high temperat ures. Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed un der the brake or ac- celerator pedal. Depending on the USB storage dev ice, the device may caus e noise to occur on the radio. ! Operations may var y . ! The storage device may not be recognized. ! Files may not be played back properly. ! The device may genera te noise in the radio. DualDiscs DualDiscs are two -side d discs that have a recordabl e CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . Since the CD side of DualDiscs is not physical ly com- patible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this un it. F requent loading and ejecting of a DualDisc may re- sult in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc load- ing slot and will not eject. T o preve nt this, we recom- mend you refrain from using DualDis c with this unit. Please refer to the information from the disc manu- facturer for more detailed information about Dual- Discs. Compressed au dio compatibility (disc, USB) WMA File extension: .wma Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CB R), 48 kbps to 384 kbps (VBR) Sampling frequenc y : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, V oice/ DRM Stream/Stream with video: No MP3 File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps Sampling frequenc y : 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over V ersion 1.x.) M3u playlist: No MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No WA V File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequenc y : 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Supplemental information Only the first 32 chara cters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not operate correc tly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay when starting playback of audio files embedded with image data. Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 En 18 Appendix Additional Information
Playable files: up to 999 File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Yes P acket write data transfer: No Regardless of the length of blank section between the songs of the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. USB storage device Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 500 Playable files: up to 15 000 Playback of copyright protected files: No P artitioned USB storage device : Only the first partition can be played. There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerou s folder hierarch ies. CAUTION P ioneer accepts no responsibility for data lost on the USB storage device even if that data is lost while using this unit. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Example of a hierarchy       Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6 : Playback sequence Disc F older selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writ- ing software. USB storage device Playback sequence is the same as recorded sequence in the USB storage device. T o specify the playback sequence, the follow- ing method is recommended. 1 Create the file name including numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx. mp3 and 099yyy .mp3). 2 P ut those files into a folder . 3 Save the folder containing files on the USB storage device. However , depending on the system environ- ment, you may not be able to specif y the play- back sequence. F or USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun- tries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con- tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen- dent license for such use is required. For de- tails, please visit http://www .mp3licensing.com. En 19 English Appendix Additional Information
WMA Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsof t Licensing, Inc. Specifications General P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Maximum current consumpti on ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm (7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.) Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 24 mm (7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 1 in.) D Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm (7 in.× 2 in.× 6-1/2 in.) Nose ........................... 170 mm × 48 mm × 24 mm (6-3/4 in.× 1-7/8 in.× 1 in.) W eight .......................................... 1.3 kg (2.9 lbs) Audio Maximum power output ....... 50 W × 4 Continuous powe r output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both channels driven) Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable) Preout maximum output level ..................................................... 2.0 V T one controls: Bass F requency ................ 100 Hz Gain ............................ ±12 dB Mid F requency ................ 1k H z Gain ............................ ±12 dB T reble F requency ................ 10 kHz Gain ............................ ±12 dB CD player System .......................................... Compact disc audio system Usable discs .............................. Compact disc Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net- work) Number of channels .............. 2 (stereo) WMA decoding format ......... V er . 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio) (Windows Media Player) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) USB USB standard specification ..................................................... USB 2.0 full speed Maximum current supply .... 500 mA Minimum memor y capacity ..................................................... 256 MB USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class) File system .................................. FA T16, FA T32 WMA decoding format ......... V er . 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio) (Windows Media Player) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner F requency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensiti vity ..................... 11 dBf (0.7 µV/75 W , mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IHF-A network) AM tuner F requency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz Usable sensiti vity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IHF-A network) Speaker Reproduction system ............ Coaxial two way W oofer .......................................... f 158 mm (6-1/4 in. Dia.) W ater-resistant En 20 Appendix Additional Information
Injection-molded polypropylene cone High complia nce, rolled edge Heat-resistant voice coil Magnet: 170 g (6 oz) T weeter .......................................... f 30 mm (1-3/16 in. Dia.) PEI dome Magnetic fluid Neodymium magn et 2.1 g (0.07 oz) Sensitivity .................................... 90 dB (±1.5 dB) F requency response ............... 40 Hz to 30 kHz ( – 20 dB) Nominal impedance .............. 4 W Maximum music power ....... 180 W Nominal power ......................... 30 W Grille material ............................ Steel net, heat-proof resin W eight (per speaker including accessor y parts) ..................................................... 0.71 kg (1 lb 9 oz) CEA2006 Specifications P ower out put ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD N) S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Parts included Head unit Head unit ........................... 1 P ower cable ...................... 1 Mounting sleeve ............ 1 Screw .................................. 1 Speaker Speaker .............................. 4 T apping screw (4 mm × 18 mm) ........................................... 16 Speed nut .......................... 16 Speaker cable (white) ........................................... 2 Speaker cable (gray) .... 2 Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice. En 21 English Appendix Additional Information
Gracias por haber adquirido est e producto PIONE ER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda dar le e l mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PR ECAUCIONES de este manual. Un a vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futu ro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 23 Servicio posventa para productos P ioneer 23 En caso de problemas 23 Visite nuestro sitio Web 23 Utilización de esta unidad Unidad principal 25 Indicaciones de pantalla 25 F unciones básicas 25 Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas 26 Sintonizador 26 CD/CD-R/CD-RW y dispositivos de almacenamiento USB 27 Ajustes de audio 29 Ajustes iniciales 30 Uso de una fuente AUX 30 Visualización del reloj 30 Conexiones Diagrama de conexión 32 Instalación Montaje delantero/posterior DIN 33 Fijación del panel delantero 34 Instalación de los altavoces 34 Información adicional Solución de problemas 37 Mensajes de error 37 P autas para el manejo 39 Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) 40 Secuencia de archivos de audio 40 Copyright y marca registrada 41 Especificaciones 41 Índice Es 22
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo como para poder escuchar los so- nidos que provienen del exterior . ! Evite la exposición a la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, cualquier memoria preajustada se borrará. PRECAUCIÓN 1 No se debe tocar el alambre flexible 1 del al- tavoz. 2 No cambiar la dirección del ensamblaje de terminal del altavoz 2. 3 Asegurarse de que los terminales del altavoz y el hilo conductor no están en contecto com el metal. 4 P ara hacer la conexión consultar también el manual de instrucciones que se provee para el “reproductor ”. 1 2 Servicio posventa para productos Pion eer Póngase en contacto con el concesionari o o distribuidor al que compró esta unidad para obtener el ser vicio posventa (incluidas las con- diciones de garantía) o cualquier otra informa- ción. En caso de que no esté disponible la información necesaria, póngase en contacto con las empresas enumeradas abajo. No envíe su producto para su reparación a las empresas cuyas direcciones se indican abajo sin haberse puesto antes en contacto con ellas. EE.UU. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISFACTION DEP ARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 P ara obtener información sobre la garantía, véase la hoja de Garantía limitada adjunta a este producto. En caso de problemas En caso de que esta unidad no funcione co- rrectamente, póngase en contacto con su con- cesionario o con el centro de ser vicio PIONEER autorizado más cercano. Visite nuestro sitio Web http://www.pioneerelectronics.com en Canadá http://www.pioneerelectronics.ca ! Infórmese de las últimas actualizaciones (por ejemplo, acutalizaciones de firmware) para su producto. Es 23 Presección Español Antes de comenzar
! Registre su producto para recibir informa- ción sobre acualizaciones del producto y para mantener la seguridad de los detalles de su compra en nuestros archivos en caso de pérdida o robo. ! Acceso a manuales del propietario, infor- mación sobre piezas de recambio y mucho más. Es 24 Presección Antes de comenzar
Unidad principal                                           Parte Parte 1 DISP / / SCRL 8 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) 2 SRC / OFF 9 Puerto USB 3 MUL TI-CONTROL ( M.C.) a (lista) 4 Ranura de carga de discos b 1 a 6 5 h (expulsar) c a /b /c /d 6 CLOCK d BAND / ESC 7 Botón de soltar PRECAUCIÓN Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB / me- moria USB, ya que cualquier dispositivo conec- tado directamente a la unidad sobresaldrá de ésta y podría resultar peligroso. No utilice productos no autorizados. Indicaciones de pantalla            Indicador Estado 1 (disco) Se muestra el nombre del disco (álbum). 2 (artista) Se muestra el nombre del artis ta del disco (pista). 3 Sección principal de la pan- talla ! Sintonizador: banda y fre- cuencia ! Reproductor de CD incor pora- do y USB: tiempo de repro - ducción tran scurrido e información de texto 4 (can- ción) Se muestra el nombre de la pista (canción). Se ha seleccionado un archivo de audio reproducibl e mientra s se examinaba la lista. 5 c Existe un nivel, carpeta o menú superior . 6 (carpe- ta) Se está utilizando la fun ción de la lista. 7 d Existe un nivel, carpeta o menú inferior . 8 LOC La sintonización por búsqueda local está activada. 9 LOUD (sonoridad) La sonoridad está activada. a 5 (esté- reo) La frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. b (repeti- ción) La repetición de carpeta o pista está activada. c (aleato- rio) La reproducción aleato ria está ac- tivada. d (Sound Re- triever) La función Sound Retriever (res- tauración del sonido) está activa- da. Funciones básicas Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero. Es 25 Sección Español 01 Utilización de esta unidad
! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos. ! Mantenga el panel delantero fuera del alcan- ce de la luz solar directa y no lo exponga a temperaturas elevadas. ! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, extraiga cualquier cable o dispositivo conectado al panel delan- tero antes de extraerlo. Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete el panel delantero y extráigalo. ! Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora. Colocación del panel delantero 1 Deslice el panel delantero hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. El panel delantero y la unidad principal están co- nectados p or el lado izquierdo. Asegúrese de que el panel delantero está conectado correc tamente a la unidad principal. 2 Pulse el lado derecho del panel delantero hasta que se asiente firmemente. Si no puede volver a colocar el panel delantero a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Sin em- bargo, si intenta forzar el panel delantero para fi- jarlo, puede que éste se acabe dañando. Encendido de la unidad 1 Pulse SRC/ OFF para encender la unidad. Apagado de la unidad 1 Mantenga pulsado SRC / OFF hasta que la unidad se apague. Selección de una fuente 1 Pulse SRC/ OFF para desplazarse entre: TUNER (sintoni zador) —CD (reproductor d e CD incorporado) — USB (USB) — AUX (AUX) Ajuste del volumen 1 Haga girar M.C. para ajustar el volumen. Nota Si el cable azul/blanco de esta unidad está conec- tado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la an- tena, apague la fuente. Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas P ara volver a la visualizaci ón anterio r P ara volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior) 1 Pulse DISP/ / SCRL. P ara volver al menú principa l P ara volver al nivel superio r de la lista 1 Mantenga pulsado DISP / / SCRL. P ara volver a la visualizaci ón normal P ara cancelar el menú de ajustes iniciales 1 Pulse BAND/ ESC. P ara volver a la visualizaci ón normal desde la lista 1 Pulse BAND/ ESC o . Sintonizador Funciones básicas Selección de una banda 1 Pulse BAND/ ESC hasta que se visualice la banda deseada ( F1, F2, F3 para FM o AM). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse c o d. Búsqueda 1 Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo. Se puede cancelar la sintonización por búsqueda pulsando brevemente c o d. Al mantener pulsado c o d se pue den saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comien- za inmediatamente después de que suelte c o d. Es 26 Sección 01 Utilización de esta unidad
Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Se pueden almacenar con facilidad hasta seis emisoras presintonizadas por banda. % Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1 a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú- mero de presintonía deje de parpadear . Una frecuencia de emisora de radio almace- nada se puede recuperar pulsando el botón de ajuste de presintonías. # T ambién se pueden recuperar las emisoras de radio almacenadas pulsando a o b durante la vi- sualización de frecuencias. Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: BSM (memoria de las mejores emisora s) BSM (memori a de las mejores emisoras) guar da automáticamente las seis emisoras más fuertes orde- nadas por la intensidad de la señal. 1 Pulse M.C. para activar la fun ción BSM. P ara cancelar , vuelva a pulsar M.C . LOCAL (sintoni zación por búsqueda local) La sintonización por búsqueda local le permite sinto - nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi- cientemente intensas como para asegurar una correcta recepció n. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. FM: OFF —LEVEL 1 —LEVEL 2 —LEVEL 3 —LEVEL 4 AM: OFF — LEVEL 1 —LEVEL 2 El ajuste de nivel superior sólo permite recibir las emisoras con las señales más intensas, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir las emisoras con señales más débiles de manera pro- gresiva. 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. CD/CD-R/CD-RW y dispositivos de almacenamiento USB Funciones básicas Reproducción de un CD/CD-R/CD -RW 1 Inserte el disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Expulsión de un CD/CD-R/CD -RW 1 Pulse h. Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB 1 Abra la tapa del conec tor USB y conecte el dispo - sitivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de archivos en un dis- positivo de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Selección de una carpeta 1 Pulse a o b. Selección de una pista 1 Pulse c o d. Avance rápido o retroceso 1 Mantenga pulsado c o d . Es 27 Sección Español 01 Utilización de esta unidad
Regreso a la carpeta raíz 1 Mantenga pulsado BAND / ESC . Cambio en tre audio comprimido y CD-DA 1 Pulse BAND/ ESC. Notas ! Al reproducir audio comprimido, no hay soni- do durante el avance rápido o el retroceso. ! Desconecte los dispositivos de almacena- miento USB de la unidad cuando no los utili- ce. Visualización de información de texto Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP/ / SCRL. Discos CD TEXT : tiempo de reproducción — títu- lo del disco —nombre del artista del disco —título de la pista —nombre del artista de la pista WMA/MP3 : tiempo de reproducción —nombre de la carpeta —nombre del archivo —título de la pista —nombre d el artista — título del álbum — co- mentarios —velocidad de grabaci ón —números de carpeta y pista WAV : tiempo de repr oducción —nombre de la carpeta — nombre de archiv o —frecuencia d e muestreo — números de carpet a y pista Desplazamiento de la información de texto a la iz- quierda 1 Mantenga pulsado DISP / / SCRL. Nota Según la versión de iT unes utilizada para grabar archivos MP3 en un disco u otro tipo de archivos de medios, es posible que los textos contenidos en el archivo de audio no se muestren correcta- mente si su formato es incompatible. Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres 1 Pulse para cambiar al modo de lista por nombre de archivo/pista. 2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo o carpeta deseado. Cambio del nombre del archivo o la carpeta 1 Haga girar M.C. Reproducción 1 T ras seleccionar un archivo o una pista, pulse M. C. Visualización de una lista de los archivos (o las carpe- tas) de la carpeta sel eccionada 1 T ras seleccionar una carpeta, pulse M.C. Reproducción de una canción de la carpeta seleccio- nada 1 T ras seleccionar una carpeta, mantenga pulsado M.C. Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Selección de una gama de repetición de reproduc- ción 1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguientes opciones: CD/CD-R/CD -RW ! DISC – Repite todas las pistas ! TRACK – Repite la pista actual ! FOLDER – Repite la carpeta actual Reproductor de audi o USB/m emoria USB ! TRACK – Repite el archivo actual ! FOLDER – Repite la carpeta actual ! ALL – Repite todos los archivos Reproducción de las pistas en orden aleatorio 1 Pulse 5/ para activar o desactivar la reproduc- ción aleatoria. Las pistas de una gama de repetición selecciona- da se reproducen en orden aleatori o. P ausa de la reproducción 1 Pulse 2/ P AUSE para pausar o reanudar . Mejora del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriever) 1 Pulse 1/ S.Rtrv para desplazarse entre: OFF (desactivado ) — 1— 2 1 es efectivo para tasa s de compresión baja, y 2 para tasas de compresión alta. Es 28 Sección 01 Utilización de esta unidad
Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: REPEA T (repetición de reproducción ) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re- petición de reproducción. P ara obtener más información, consulte Sele cción de una gama de r epetición de reproducción en la página anterior . 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. RANDOM (reproducción aleatoria) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la reproduc- ción aleatoria. P AUSE (pausa) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar . S.RTRV (Sound Retriever) Mejora automáticam ente el audio comprimido y res- taura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. P ara obtener más información, consulte Mejo ra del audio comprimido y restauración del sonido óp- timo (Sound Retriever) en la página anterior . 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Ajustes de audio 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar AUDIO. 3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: FAD/BAL (ajuste del fa der/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para cambiar entre fader (delan tero/ trasero) y balance (izquierdo/derecho). 3 Gire M.C. para ajustar el balance entre los altavo- ces. EQUALIZER (recuperación de ecualizad or) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar el M.C. para seleccionar el ecualiza- dor . DYNAMIC —VOCAL —NA TURAL —CUSTOM — FLA T — POWERFUL 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. TONE CTRL (ajuste de ecua lizador) ! Los ajustes de la cur va de ecualización configura- dos se almacenan en CUSTOM . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar BASS (graves)/ MID (medios)/ TREBLE (agudos). 3 Haga girar M.C. para ajustar el nivel. Gama de ajuste: 6 a -6 LOUDNESS (sono ridad) La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- cha a un volumen ba jo. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. OFF (desactiva do) —LOW (bajo) —HIGH (alto) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Es 29 Sección Español 01 Utilización de esta unidad
SLA (ajuste del nivel de fuente) SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajus tar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Al seleccionar FM como fuente , no se puede cam- biar a SLA . ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de AM también se puede ajustar con esta función. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para ajustar el volumen de la fuente. Gama de ajuste: 4 a – 4 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Ajustes iniciales 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Mantenga pulsado M.C. hasta que CLOCK SET aparezca en la pantalla. 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: CLOCK SET (ajuste del reloj) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del reloj que desea ajustar . Hora —Minuto 3 Haga girar M.C. para ajustar el reloj. AUX (entrada auxiliar) Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co- nectado a esta unidad. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función AUX . USB (plug and play) Este ajuste permite cambiar la fuente a USB automá- ticamente. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar plug and play. ON – Cuando el disposi tivo de almacenamie nto USB está conectado, la fuente cambia automáti- camente a USB . Si desconecta su dispositivo de almacenamiento USB, la fuente de esta unidad se apagará. OFF – Cuando el dispositivo de almacenamiento USB está conectado, la fuente no cambia auto- máticamente a USB . Cambie la fuente a USB ma- nualmente. Uso de una fuente AUX 1 Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada AUX. 2 Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX como fuente. # No se puede seleccionar AUX si no se activa el ajuste auxiliar . Para obtener más información, consulte AUX (entrada auxiliar) en esta página. Visualización del reloj % Pulse CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece momen- táneamente cuando se utilizan otras funciones, pero vuelve a aparecer después de 25 segundos. Es 30 Sección 01 Utilización de esta unidad
ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- lida) y de entre 4 W y8 W (valor de impedan- cia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad o el amplificador de potencia (vendido por separado), siempre conecte pri- mero el cable a tierra. Compruebe que el cable de tierra está conectado adecuadamen- te a las partes metálicas de la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador , el de esta unidad o el de cualquier otro dispositi- vo debe conectarse al automóvil por separado usando tornillos diferentes. Si el tornillo para el cable a tierra se afloja o se cae, puede pro - vocar incendios, humo o averías. Importante ! Cuando esta unidad se instale en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- minal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería. O N S T A R T O F F P osición ACC Sin posición ACC ! Utilice esta unidad únicamente con una bate- ría de 12 voltios y conexión a tierra negativa. De lo contrario, pueden producirse incendios o averías. ! P ara evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallos de funcionamiento, asegúrese de se- guir las siguientes instrucciones. — Desconecte el terminal negativo de la bate- ría antes de la instalación. — Asegure el cableado con pinzas para ca- bles o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva las partes en contacto con piezas metálicas para proteger el cableado. — Coloque todos los cables alejados de las partes móviles, como la palanca de cam- bios y los rieles de los asientos. — Coloque todos los cables alejados de luga- res calientes, como cerca de la salida del calefactor . — No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimiento del motor . — Cubra con cinta aislante los conectores de cables que queden desconectados. — No acorte ningún cable. — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- mentación de esta unidad para compartir la corriente con otros equipos. La capaci- dad de corriente del cable es limitada. — Utilice un fusible con la intensidad nomi- nal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los al- tavoces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de varios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a distan- cia del sistema de un amplificador de poten- cia externo o al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo posee una antena integrada en el cristal del parabrisas, conécte- la al terminal de la fuente de alimentación del amplificador de la antena. ! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi- nal de potencia de un amplificador de poten- cia externo. Ni tampoco lo conecte al terminal de potencia de la antena automática. De lo contrario, puede descargarse la batería o pro- ducirse un fallo de funcionamiento. Es 31 Sección Español 02 Conexiones
Diagrama de conexión             Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Este producto Conector de antena F usible (10 A) Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control del relé de la antena (máx. 300 mA 12 V CC). Amarillo Conectar al terminal de alimentación constante 12 V . Roj o Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V CC). Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura. Amplificador de potencia (se vende por separado) Control remoto del sistema Izquierda Derecha Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Altavoz trasero Altavoz trasero Blanco/negro Violeta/negro Violeta Con un sistema de 2 altavoces, no conecte ningún otro aparato a las salidas de cable que no estén conectadas a los altavoces. Altavoz delantero Altavoz delantero Blanco Gris/negro Gris V erde/negro Ve rd e Altavoz trasero Altavoz trasero Es 32 Sección 02 Conexiones
Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su distribuidor si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! No instale esta unidad en un lugar donde: — pueda inter ferir con el manejo del ve- hículo. — pueda lesionar a un pasajero como conse- cuencia de un frenazo brusco. ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- calienta. Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas, como cerca de la salida del calefactor . ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 60°. 60° Montaje delantero/ posterior DIN Esta unidad puede instalarse correctamente tanto si se realiza una instala ción frontal o tra- sera. Montaje delantero DIN 1 Inserte el manguito de montaje en el salpicadero. Si realiza la instalación en un espacio poco profundo, utilice el manguito de montaje su- ministrado. Si hay suficiente espacio, utilice el manguito de montaje que venía con el ve- hículo. 2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar . 1 2 1 Salpicadero 2 Manguito de montaje 3 Instale la unidad según la ilustración. En la instalación, emplee piezas disponibles en el mercado. 1 2 3 4 5 1 T uerca 2 Muro cortafuego o soporte de metal 3 Correa metálica 4 T ornillo 5 T ornillo (M4 × 8) # Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Una instalación inestable puede causar saltos en el audio o un mal funcio- namiento de la unidad. Es 33 Sección Español 03 Instalación
Montaje trasero DIN 1 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. 2 Apriete los dos tornillos en cada lado. 1 2 3 1 Manguito de montaje 2 Carcasa 3 Salpicadero o consola Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del sopor- te. Retirada de la unidad 1 Retire el anillo de guarnición. 1 1 Anillo de guarnición ! Libere el panel delantero para acceder más fácilmente al anillo de guarnición. ! Al volver a colocar el anillo de guarnición, oriente hacia abajo el lado que tiene la ra- nura. 2 Inserte en ambos lados de la unidad las llaves de extracción provistas hasta que se escuche un ligero chasquido. 3 Extraiga la unidad del salpicadero. Fijación del panel delantero El panel delantero puede fijarse con el tornillo suministrado. 1 1 T ornillo Instalación de los altavoces 1 1 2 3 Delantero 1 45° 2 Orificios de 4,3 mm 3 f 142 mm Es 34 Sección 03 Instalación
12 34 5 6 7 Lado 1 13 mm 2 42 mm 3 f 171 mm 4 f 75 mm 5 f 128 mm 6 f 158 mm 7 30 mm 1 Coloque los altavoces en los lugares in- dicados en la ilustración. 2 Haga los agujeros como se indica en la ilustración (si es necesario, retire el tapiza- do de la puerta). 1 2 1 f 4,5 2 f 128 mm 3 Separe la malla de la rejilla. Es 35 Sección Español 03 Instalación
4 Instale los altavoces como se indica en la ilustración. 1 2 1 2 3 1 2 2 1 1 T uerca rápida 2 T ornillos con rosca cortante (4 mm × 18 mm) 3 Cable (gris o blanco) Es 36 Sección 03 Instalación
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespe ra- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de repro- ducción, la gama seleccionada puede cambiar cuando sel eccio- ne otra carpeta o pista o cuando utilice el avance rápido/retroceso. Seleccione de nuevo la gama de repetición de re- producción. No se reprodu- ce una subcar- peta. No se pueden re- producir las sub- carpetas cuando se selecciona FOLDER (repeti- ción de carpeta). Seleccione otra gama de repetición de reproducción. NO XXXX apa- rece cuando se cambia un dis- play ( NO TITLE , por ejemplo). No hay informa- ción de texto in- corporada. Cambie la pantalla o reproduzca otra pista/archivo. La unidad no funciona co- rrectamente. Hay una inter- ferencia. Está usan do un dispositivo, como un teléfono móvil, que trans- mite ondas elec- tromagnéticas cerca de la uni- dad. Aleje de la un idad los dispositivos eléctricos que pue- dan estar causan- do inter ferencias. Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico oficial de Pioneer más cer- cano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Resolución ERROR-11, 12, 17, 30 El disco está sucio. Limpie el disco. El disco está ra- yado. Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Se ha producido un error eléctrico o mecánico. Cambie la llave de encendido del automóvil a la posi- ción de desactiva- ción y luego pase de nuevo a activa- ción, o cambie a una fuente diferen- te, y después vuel- va a activar el reproductor de CD. ERROR-15 El disco inser- tado aparece en blanco Reemplace el disco. ERROR-22, 23 Formato de CD no compatible Reemplace el disco. FRMT READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do. Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. NO AUDIO El disco inser- tado no contiene archivos repr odu- cibles. Reemplace el disco. SKIPPED El disco inser- tado contiene ar- chivos WMA protegidos con DRM. Reemplace el disco. PROTECT T odos los archi- vos del disco in- sertado tienen DRM integrado. Reemplace el disco. Es 37 Apéndice Español Información adicional
Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si está desactiva- do “plug and play ”, no hay nin- gún disposi tivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible. FRMT READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do. Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. NO AUDIO No hay cancio- nes. T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamiento USB conectado tiene la seguri- dad activada P ara desactivar la seguridad, siga las instrucciones del dispositivo de al- macenamiento USB. SKIPPED El dispositivo de almacenamiento USB conectado contiene archi- vos WMA inte- grados con Windows Me- dia ä DRM 9/10 Reproduzca un ar- chivo de audio que no esté integrado con Windows Media DRM 9/10. PROTECT T odos los archi- vos del dispositi- vo de almacenamiento USB están inte- grados con Windows Media DRM 9/10 T ransfiera archivos de audio no inte- grados con Windows Media DRM 9/10 al dispo- sitivo de almacena- miento USB y conéctelo. N/A USB El dispositivo de almacenamiento USB conectado no es compatible con esta unidad. Conecte un dispo- sitivo que cumpla con la clase de al- macenamiento masivo USB. Mensaje Causa Resolución CHECK USB El conector USB o el cable USB está cortocircui- tado. Compruebe que el conector USB o el cable USB no esté enganchado en algo ni dañado. El dispositivo de almacenamiento USB conectado consume más de 500 mA (corrien- te máxima permi- tida). Desconecte el dis- positivo de almace- namiento USB y no lo utilice. Colo- que la llave de en- cendido del automóvil en posi- ción OFF , luego en ACC u ON y , a con- tinuación, conecte únicamente dispo - sitivos de almace- namiento USB compatibles. ERROR-18 Dispositivo USB no compatible Desconecte su dis- positivo y sustitúya - lo por un dispositivo de al- macenamiento USB compatible. ERROR-19 Error de comuni- cación. Realice una de las siguientes ope ra- ciones: – Cambie la llave de encendido del automóvil a la posi- ción de desactiva- ción y luego pase de nuevo a activa- ción. – Desconecte el dis- positivo de almace- namiento USB. – Cambie a una fuente difere nte. Después vuelv a a la fuente USB. ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está for- mateado con FA T16 o FA T32 El dispositivo de al- macenamiento USB debe forma- tearse con FA T16 o FA T32. Es 38 Apéndice Información adicional
Pautas para el manejo Discos y reproductor Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos. Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o un adap tador de discos de 8 cm. Utilice sólo discos convencionales y completamente circulares. No use discos con formas irre gulares. No inserte ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de inserción de CD. No use discos con roturas, picadu ras, d eformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . No es posible reproducir discos CD -R/CD-RW no fina- lizados. No toque la super ficie grabada de los discos. Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus cajas. Evite dejar discos en ambientes excesivam ente ca- lientes o expuestos a la luz solar directa. No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias químicas en la super ficie de los discos. P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje que se adapte al aumento de temperatura durante aproximadamente una hora. Además, si los discos tienen humedad, sé- quelos con un paño suave. Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a sus carac terísticas, formato, aplicación grabada, en- torno de reproducción, condiciones de almacena- miento u otras causas. Las vibracion es en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Dispositivo de almacenamiento USB Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- miento USB, póngase en contacto con el fabricante del mismo. No se admiten las conex iones a través de un conce n- trador USB. No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi- tivo de almacenamiento USB. No deje el dispositivo de almacenamie nto USB en lu- gares expuestos a temperaturas elevadas. Cuando condu zca, fije el dispositivo de almacena- miento USB firmemente . No deje caer el dispositivo de almacenamiento USB al suelo, ya que puede que- dar atascado debajo del freno o del acelerador . Según el dispositivo de almacenamiento USB, el dis- positivo puede generar ruido en la radio. ! Las operaciones pueden variar . ! Es posible que no se reconozca el disposi tivo de almacenamiento. ! P uede que los archivos no se reproduzcan correc- tamente. ! El dispositivo puede gen erar ruido en la radio. Discos dobles Los discos dobles son discos de dos caras que inclu- yen un CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vídeo en la otra cara. Debido a que la cara del CD de los discos dobles no es físicamente compatible con el estánda r general de CD, es posible que no se pueda reproducir la cara del CD en esta unidad. La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir rayaduras en el disco. Las rayaduras graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos caso s, un disco doble puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsar á. Para evitarlo, recomendamo s que no utilice un disco doble en esta unidad. Consulte la información del fabricante del disco para obtener más información sobre los discos dobl es. Es 39 Apéndice Español Información adicional
Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) WMA Extensión de archivo: .wma V elocidad de grabaci ón: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) F recuencia de mues treo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, V oice/ DRM Stream/Stream con vídeo: no MP3 Extensión de archivo: .mp3 V elocidad de grabaci ón: 8 kbps a 320 kbps F recuencia de mues treo: 16 kHz a 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para énfasis) V ersiones de etiqu eta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad sobre la Versión 1.x). Lista de reproducción M3u: no MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no WA V Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F recuencia de mues treo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpeta. Esta unidad puede no funcionar correctamente, de- pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar- chivos WMA. Es posible que se produzca un pequeño retardo al ini- ciar la reproducción de archivos de audio integrados con datos de imagen. Disco Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 99 Archivos repr oducibles: hasta 999 Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Jo - liet Reproducción multisesión : sí T ransferencia de datos en formato P acket Write: no Independientemente de la longitud de la sección en blanco que haya entre las canciones de la grabación original, los discos de audio comprim idos se reprodu- cirán con una breve pausa entre cada canción. Dispositivo de almacenamiento USB Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 500 Archivos repr oducibles: hasta 15 000 Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: No Dispositivo de almacenam iento USB particionado: sólo se puede reproducir la primera partición. Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la re- producción de archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con numerosas jerarquías de carpetas. PRECAUCIÓN P ioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el dispositivo de almacena- miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Es 40 Apéndice Información adicional
Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 : carpeta : archivo de audio comprimido 01 a 05: número de carpeta 1 a 6 : secuencia de reproducción Disco La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden diferir , dependiendo del software de codificación o escritura. Dispositivo de almacenamiento USB La secuencia de reproducción es la misma que la secuencia grabada en el dispositivo de almacenamiento USB. P ara especificar la secuencia de reproduc- ción, se recomienda el siguiente método. 1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme- ros que especifiquen la secuencia de repro- ducción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy .mp3). 2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB. Sin embargo, dependien do del entorno del sis- tema, tal vez no pueda especificar la secuen- cia de reproducción. P ara reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del reproductor . Copyright y marca registrada iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros paí- ses. MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - nes comerciales (es decir , lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, apli- caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio- on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. P ara obtener más información, visite http://www .mp3licensing.com. WMA Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsof t Licensing, Inc. Especificaciones Generales F uente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo ne gativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (A n × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Cara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 24 mm Es 41 Apéndice Español Información adicional
D Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Cara anterior .......... 170 mm × 48 mm × 24 mm Pes o ............................................... 1,3 kg Audio P otencia de salida máxima ..................................................... 50 W × 4 P otencia de salida continua ..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W de carga, ambos canales activados) Impedancia de carga ............. 4 W (4 W a8 W permisible) Nivel de salida máxima del preamplific ador (Pre-out) ..................................................... 2,0 V Controles de tono: Graves F recuencia .............. 100 Hz Ganancia ................. ±12 dB Medios F recuencia .............. 1k H z Ganancia ................. ±12 dB Agudos F recuencia .............. 10 kHz Ganancia ................. ±12 dB Reproductor de CD Sistema ........................................ Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... Disco compacto Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A) Número de canales ................ 2 (estéreo) Formato de decodificación WMA ..................................................... Ver . 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación MP3 ..................................................... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido ) USB Especificación de la norma USB ..................................................... USB 2.0 veloc idad máxima Corriente máxi ma suministra da ..................................................... 500 mA Capacidad mínima de memoria ..................................................... 256 MB Clase USB ................................... MCS (Clase de almacena- miento masivo) Sistema de archivos ............... FA T16, FA T32 Formato de decodificación WMA ..................................................... Ver . 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación MP3 ..................................................... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido ) Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 87,9 MHz a 107,9 MHz Sensibilidad utilizabl e ........... 11 dBf (0,7 µV/75 W , mono, Señal/ruido: 30 dB) Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IHF-A ) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 530 kHz a 1 710 kHz Sensibilidad utilizabl e ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IHF-A ) Altavoz Sistema e reproducción ....... Coaxial de 2 vías W oofer .......................................... f 158 mm A prueba de agua Membrana de polipropileno moldeado por inyec- ción Alta elasticidad, borde laminado Bobina de voz resistente al calor Imán : 170 g T weeter .......................................... f 30 mm Domo PEI Flúido mangético Imán (Neodimio) : 2,1 g Sensibilidad ............................... 90 dB (±1,5 dB) Respuesta de frecuencia ..... 40 Hz a 30 kHz ( – 20 dB) Impedancia nominal .............. 4 W Máxima potencia de musica ..................................................... 180 W P otencia nominal .................... 30 W Material de la rejilla ................ Malla de acero, resina a prueba de calor Peso (por altavoz incluyendo accesorios) ..................................................... 0,71 kg Especificaciones CEA2006 P otencia de salida ................... 14 W RMS × 4 canale s (4 W y ≦ 1 % THD N) Relación de señal a ruido .... 91 dBA (referencia: 1 W a 4 W ) Es 42 Apéndice Información adicional
Partes que se incluyen: Unidad principal Unidad principal ............ 1 Cable de alimentación ........................................... 1 Manguito de montaje ........................................... 1 T ornillo ................................ 1 Altavoz Altavoz ................................ 4 T ornillo con rosca cortante (4 mm × 18 mm) ........................................... 16 T uerca rápida ................... 16 Cable para altavoz (blanco) ........................................... 2 Cable para altavoz (gris) ........................................... 2 Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Es 43 Apéndice Español Información adicional
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . L TD. 178-184 Boundar y Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkwa y , Markham, Ontar io L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V . Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 先 鋒 股 份 有 限公 司 總 公 司 : 台北 市 中 山北 路 二 段 44 號13 樓 電 話 : (02) 2521-3588 先 鋒 電 子 ( 香 港) 有限公 司 香 港 九 龍 尖 沙 嘴 海港 域 世 界 商 業中 心 9 樓901-6 室 電 話 : (0852) 2848-6488 Published by Pioneer Cor poration. Copyright ã 2010 by Pioneer Cor poration. All rights reserved. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright ã 2010 por Pioneer Corporation. T odos los derechos reservados. Printed in China Impreso en China <YRD5321-A/S> US <KSNZX> <10E00000>