Pioneer GM-6000F Owner's Manual
Thank you for purchasing this PIONEER product. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PR O- FESSIONAL INST ALLER DUE TO THE COMPLEXITY OF THIS PRODUCT . Please read all instructions and W ARN- INGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest Pioneer authorized dealer or installation specialist. Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the userâ s right to operate the equipment. Important The serial number of this amplifier is writ- ten on the bottom of the unit. For your o wn security and conv enience, write it down on the enclosed warranty card. Keep the card handy for future reference. Product registration V isit us at the follo wing site: 1R eg ister your product. W e will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and tech- nologies. 3D o wnload ownerâ s manuals, order product cata- logues, research new products, and much more. Before Using This Product After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser- vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your product to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact. 7 U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPOR T DIVISION P. O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 7 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISF ACTION DEP ARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 F or warranty information please see the Limited Wa rranty sheet included with your product. Selecting fine audio equipment such as the unit youâÂÂv e just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now itâ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries AssociationâÂÂs Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortionâÂÂand, most importantly, without af fecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing âÂÂcomfort lev elâ adapts to higher volumes of sound. So what sounds âÂÂnormalâ can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. To establish a safe level: ⢠Start your volume control at a low setting. ⢠Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly , and without distortion. Once you have established a comf ortable sound level: ⢠Set the dial and leave it there. T aking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime. We W ant Y ou Listening For A Lifetime Used wisely, your ne w sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Associationâ s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged e xposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection. Decibel Level Example 30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator , bedroom away from traffic 50 Light traff ic, normal conversation, quiet of fice 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 V acuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80 A verage city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet. THE FOLLOWING NOISES CAN BE D ANGEROUS UNDER CONST ANT EXPOSURE 90 Subway , motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad Information courtesy of the Deafness Research Foundation. CAUTION Never replace the fuse with one of greater v alue or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in over- heating and smoke and could cause dam- age to the product and injury including bur ns. CAUTION Do NOT install or use your Pioneer ampli- f ier by wiring speakers rated at 4 Ohm (or lower) in parallel to achieve a 2 Ohm (or lower) bridged mode (Diagram B). Amplifier damage, smoke, and overheating could result from improper bridging. The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result. To properly install or use a bridged mode for a two-channel amplifier and achieve a 4 ⦠load, wire two 8 ⦠speakers in parallel with Left and Right - (Diagram A) or use a single 4 ⦠speaker. For a four-channel amplifier, follo w the speaker output con- nection diagram for bridging as shown on the back of your amplifier, and wire two 8 ⦠speakers in parallel to achieve a 4 ⦠load or use a single 4 ⦠speaker per chan- nel. If you have any questions or concerns, please contact your local authorized Pioneer dealer or call Pioneer customer service. W ARNING ⢠Handling the cord on this product or cords associ- ated with accessories sold with the product will e xpose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproduc- tive harm. W ash hands after handling . â¢A lw ays use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. ⢠Do not touch the amplifier with wet hands. Otherwise you may get an electric shock. Also, do not touch the amplifier when it is wet. â¢F or traffic safety and to maintain safe driving conditions, keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound. ⢠Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause and solve the problem, then replace the fuse with another one of the same size and rating. â¢T o pre vent malfunction of the amplifier and speakers, the protective circuit will cut the power supply to the amplifier (sound will stop) when an abnormal condition occurs. In such a case, switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers. Detect the cause and solve the problem. ⢠Contact the dealer if you cannot detect the cause. â¢T o pre vent an electric shock or short-circuit during connection and installation, be sure to disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery beforehand. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Be sure to protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and the electrical wiring from damage. Diagram A - Proper 8 Ohm Speaker - 8 Ohm Speaker Pioneer Amplifier 4 Ohm Bridged Mode L R- - Diagram B - Improper 4 Ohm Speaker - 4 Ohm Speaker Pioneer Amplifier 2 Ohm Bridged Mode L R- - Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2004 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright é 2004 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis <HRD0263-A> UC <KMINX> <04A00000> BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE A QUA TRE VOIES Ownerâ s Manual GM-6000F Mode dâÂÂemploi PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.1 1 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-11 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway , Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V . Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F . 11000 TEL: 55-9178-4270 HRD0263A_Eng 1/21/04 12:54 Page 1
Connection Diagram Connecting the Unit CAUTION ⢠Disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. T o protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for e xample where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body. â¢M ake sure that wires will not interfere with mov- ing parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. â¢N ev er feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. â¢N ev er replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns. Fuse (30 A) Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Amplifier with RCA input jacks Fuse (20 A) à2 Car stereo with RCA output jacks External Output If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B. Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). RCA input jack B RCA output jack Speaker output terminal See the âÂÂConnecting the Speakers and Input wiresâ section for speaker connection instructions. System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control ter- minal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. Speaker Channel Speaker T ype Power Fo ur-channel Subwoofer Nominal input: Min. 60 W Other than subwoofer Max. input: Min. 100 W Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 155 W Other than subwoofer Max. input: Min. 240 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 60 W Speaker output A Other than subwoofer Max. input: Min. 100 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 155 W Speaker output B Other than subwoofer Max. input: Min. 240 W Setting the Unit Gain Control Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally , set the gain controls to the âÂÂNORMALâ position. If the output is low , even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is distortion when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls counter-clockwise. ⢠If you only use one input plug, set the gain controls for speaker outputs A and B to the same position. â¢W hen using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust lev el to match the car stereo output level. Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. Cut Off Frequency Control If the LPF/HPF select switch is set to LPF or HPF , you can select a cut off frequency from 40 to 120 Hz. LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch Set the LPF/HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF/HPF Select Audio frequency range Speaker Remarks Switch to be output Type LPF (left) * â 40 to 120 Hz Subwoofer Connect a subwoofer. OFF (center) Full range Full range HPF (right) * 40 to 120 Hz â Full range Use if you want to cut the very lo w frequency range* because it is not necessary for the speakers you are using. * See the âÂÂCut Off Frequency Controlâ section. Fuse (30 A) Front side Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). CAUTION: To prevent damage and/or injury ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for sev eral speakers. â¢T his unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or bus, check the battery v oltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplif ier will always be on when the ignition is onâ regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling. ⢠Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below . If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 2 to 8 ohms. But in case of two-channel and other bridge connections, the speaker impedance must be 4 to 8 ohms. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as f ar away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be different colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function. RCA input jack A Back side Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. HRD0263A_Eng 1/21/04 12:54 Page 5
Connecting the Unit Connecting the Power T erminal â¢A lw ays use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. â¢F ix the wires securely with the terminal screws. Fuse (30 A) Engine compart- ment Interior of the vehicle Drill a 14 mm (1/2 inch) hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. Twi st Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Connecting the Speaker Output Te rminals 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 inch) and twist. 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. â¢F ix the speaker wires securely with the termi- nal screws. 10 mm Tw ist Speaker output terminal Te rminal screw Speaker wire Lug Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug T wo-channel mode (stereo) T wo-channel mode (mono) â â â â Connecting the Speakers and Input wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below . Four-channel mode Three-channel mode â â â â â â â Speaker wire Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. RCA input jack A (Left) Speaker out A (Right) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA out- put), connect the plug to RCA input jack A, b ut do not connect a plug to RCA input jack B. (Right) Speaker out B (Left) Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. RCA input jack A (Left) Speaker out A (Right) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA out- put), connect the plug to RCA input jack A, b ut do not connect a plug to RCA input jack B. Speaker out B (Mono) RCA input jack A Speaker (Left) Speaker (Right) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Input Select Switch Slide this switch to the left. RCA input jack A Speaker (Mono) Speaker (Mono) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Input Select Switch Slide this switch to the left. (3/8 inch) HRD0263A_Eng 1/21/04 12:54 Page 9
Specifications Installation Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ............................. Negative type Current consumption ........................................................................................................ 27.1 A (at continuous power, 4 â¦) Av erage current drawn* ......................................................................................................... . 9.1 A (4 ⦠for four channels) 14.5 A (4 ⦠for two channels) Fuse .......................................................................................................................... ................................................ 20 A à2 Dimensions .................................................................................................................... .... 300 (W) à61 (H) à324 (D) mm [12 (W) à2-3/8 (H) à12-3/4 (D) in] W eight ...................................................................................................... 5.2 kg (12.0 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .......................................................................................................... .......... 100 W à4 / 240 W à2 Continuous power output .......................................................... 50 W à4 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 120 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 60 W à4 (at 14.4 V , 2 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ................................................................................................................ ............ 4 ⦠(2 â 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 â 8 ⦠allowable) Frequency response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, âÂÂ1 dB) Signal-to-noise ratio ........................................................................................................................ 95 dB (IHFâÂÂA network) Distortion .................................................................................................................... ........................ 0.008% (10 W , 1 kHz) Separation .................................................................................................................... .................................... 65 dB (1 kHz) Low pass filter .................................................................................................................... Cut off frequency: 40 â 120 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct High pass filter .................................................................................................................. Cut off frequency: 40 â 120 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠(0.4 â 6.5 V) Note: â¢S pecifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn â¢T he average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. CAUTION ⢠Do not install in: â Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. â Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driverâ s seat. â¢M ake sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is impor- tant to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire. â¢T o pre vent electric shock, do not install the ampli- f ier in places where it might come in contact with liquids. â¢T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. CAUTION: To prevent malfunction and/or injury â¢T o ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. â Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation. â Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠Do not install the amplifier near a door where it may get wet. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. â¢T he best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. â¢M ake temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly. ⢠After installing the amplifier, conf irm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm (1/8 inch) diameter holes at the point marked, and install the amplifier , either on the carpet or directly to the chassis. Drill a 2.5 mm (1/8 inch) diameter hole Ta pping-screws (4 à18 mm) Floor mat or chassis HRD0263A_Eng 1/21/04 12:54 Page 13
Cher Client: La sélection dâÂÂun équipement audio de qualité comme lâÂÂunité que vous venez dâÂÂacheter nâÂÂest que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser àla manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en lâÂÂutilisation àun niveau sûr . Un niveau qui permet au son dâÂÂêtre fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion â et, ce qui est plus important, sans affecter v otre ouïe sensible. Le son peut être décevant. A vec le temps, le âÂÂniveau de confortâ de votre ouïe sâÂÂadapte aux v olumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons âÂÂnormauxâ peuvent en fait être forts et affecter v otre ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement àun niv eau sûr A V ANT lâÂÂadaptation de votre ouïe. P our établir un niveau sûr: ⢠Démarrer v otre commande de volume àun réglage bas. â¢A ugmentez lentement le son jusquâÂÂàce que vous lâÂÂentendiez confortablement et clairement, sans distorsion. Lorsque vous avez établi un niveau sonor e confortable: ⢠Réglez le cadran et laissez-le tel quel. En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen- sibilités dâÂÂécoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie. Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votr e vie Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute vo tre vie. Comme les dommages de lâÂÂouïe provenant dâÂÂun bruit fort ne sont souvent détectables que lorsquâÂÂil est trop tard, ce fabricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques vous recommandent dâÂÂéviter toute exposition prolongée àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour v otre protection. Niveau de Décibels Exemple 30 Bibliothèque tranquille, chuchotement 40 Salon, réfrigérateur , chambre àdistance de la circulation 50 Circulation légère, con versation normale, bureau tranquille 60 Climatiseur à20 pieds, machine àcoudre 70 Aspirateur , sèche-cheveux, restaurant bruyant 80 Circulation mo yenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils àdeux pieds. LES BRUITS SUIV ANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS DâÂÂUNE EXPOSI- TION CONST ANTE 90 Métro, motoc yclette, circulation de camion, tondeuse àgazon 100 Collecteurs de poubelle, scie àchaîne, perceuse pneumatique 120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre 140 Coup de pistolet, avion àréaction 180 Aire de lancement dâÂÂune fusée Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds . AVERTISSEMENT Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand cal- ibre. L âÂÂutilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer lâÂÂendommage- ment de lâÂÂappareil et des blessures, y com- pris des brûlures. AVERTISSEMENT NE P AS installer ou utiliser lâÂÂamplificateur Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4 ohm (ou moins) en parallèle pour obtenir un branchement en pont de 2 ohm (ou moins) (schéma B). Ce type de branchement incorrect peut provoquer des détériorations, de la fumée et une surchauffe de lâÂÂamplificateur . Le boîtier de lâÂÂamplificateur peut aussi devenir chaud et être àlâÂÂorigine de brûlures légères. Pour installer ou utiliser correctement un branchement en pont sur un amplificateur àdouble canal et obtenir une charge de 4 ⦠, câbler deux haut-parleurs de 8 ⦠en paral- lèle avec Gauche et Droite - (schéma A) ou utiliser un seul haut-parleur de 4 ⦠. Pour un amplificateur àquatre canaux, se reporter au schéma de connexion de sortie des haut-parleurs pour un branchement en pont se trouvant sur le panneau arrière de lâÂÂamplificateur et câbler deux haut-parleurs de 8 ⦠en parallèle pour obtenir une charge de 4 ⦠ou utiliser un seul haut-par- leur de 4 ⦠par canal. En cas de questions ou de difficultés, con- tacter le revendeur local Pioneer agréé ou appeler le service àla clientèle de Pioneer. A VERTISSEMENT ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. ⢠Ne touchez pas lâÂÂamplificateur quand vous av ez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas lâÂÂamplificateur sâÂÂil est mouillé. â¢P our votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau dâÂÂécoute àune v aleur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles. ⢠Si le fusible monté sur le câble de liaison àla batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien sâÂÂil en est ainsi de celui de lâÂÂamplificateur, vérifiez soigneusement toutes les connexions dâÂÂalimentation. Recherchez la cause de lâÂÂanomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre. â¢P our éviter dâÂÂendommager lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe lâÂÂalimentation de lâÂÂamplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez lâÂÂensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs. Le cas échéant, recherchez la cause de lâÂÂanomalie et corrigez-la. ⢠Consultez le revendeur si vous nâÂÂêtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose àv ous. â¢P our éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et dâÂÂinstallation, nâÂÂoubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (âÂÂ) avant dâÂÂeffectuer quelque opération que ce soit. â¢A v ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstallation de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que v ous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . Diagramme A - Correct Enceinte de 8 ohms - Enceinte de 8 ohms Amplificateur Pioneer Branchement en pont de 4 ohms L R- - Diagramme B - Incorrect Enceinte de 4 ohms - Enceinte de 4 ohms Amplificateur Pioneer Branchement en pont de 2 ohms L R- - Nous vous remercions dâÂÂavoir porté v otre choix sur un appareil PIONEER. Il a été conçu et fabriqué pour vous apporter de nombreuses années de satisfaction. En raison des problèmes posés par lâÂÂinstallation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Av ant dâÂÂutiliser lâÂÂappareil, prenez connaissance de ce mode dâÂÂemploi et tout spécialement des AV ERTISSEMENTS . Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou àlâÂÂinstallateur . Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant: 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fi chier les détails de votre achat pour vous permet- tre de vous reporter àces informations en cas de déclaration de sinistre àvotre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises àjour sur les derniers produits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de lâÂÂutilisateur, comman- dez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Av ant dâÂÂutiliser cet appareil Service après-vente pour un produit Pioneer Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service après-vente (y compris celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur auprès de qui vous avez acquis ce produit. Dans lâÂÂhypothèse où vous ne pourriez pas être renseigné comme v ous le désirez, consultez lâÂÂune des sociétés mentionnées ci-dessous. NâÂÂexpédiez pas le produit àlâÂÂune de ces sociétés, quelle quâÂÂen soit la raison, avant dâÂÂy avoir été ex pressément invité. 7 Etats-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPOR T DIVISION P. O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 7 Canada Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consomma- teurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Pour toute question concernant la garantie, v euillez consulter le document Garantie Limitée qui accompagne le produit. HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 17
A VERTISSEMENTS: Pour éviter toute anomalie ou blessure ⢠Ne reliez pas àla masse le câble (âÂÂ) dâÂÂun haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles négatifs de haut-parleurs. ⢠Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est àla masse. A vant dâÂÂinstaller cet appareil, contrôlez la tension de la batterie. ⢠Si vous conservez lâÂÂautoradio en fonctionnement alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la batterie peut être déchargée au bout dâÂÂun certain temps. Pour éviter cela, mettez lâÂÂautoradio hors tension. ⢠Si le câble de commande àdistance de lâÂÂamplifi- cateur est relié àla borne dâÂÂalimentation par lâÂÂin- termédiaire du contacteur dâÂÂallumage (12 V CC), lâÂÂamplificateur sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de lâÂÂautoradio. En conséquence, la batterie peut être rapidement déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti. ⢠Les haut-parleurs qui sont connectés àlâ amplificateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou être endommagés. L âÂÂimpédance de parleur doit être de 2 à8 ohms. Mais dans le cas où il deux chaines ou un autre pont de connecteur, son impédance peut être de 4 à8 ohms. ⢠Installez le câble de liaison àla batterie, vendu séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possible des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le câble de liaison àla batterie, vendu séparément, le câble de masse, les câbles de liaison aux haut-parleurs et lâÂÂamplificateur aussi loin que possible de lâÂÂantenne, du câble dâÂÂantenne et du syntoniseur. ⢠Les câbles de cet appareil et ceux dâÂÂautres appareils peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier cet appareil àun autre appareil, utilisez le manuel dâÂÂinstallation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble. Réglage de lâÂÂappareil Commande du gain Le réglage des commandes de gain A et B permet dâÂÂadapter la sortie de lâÂÂautoradio àlâÂÂamplificateur Pioneer . En principe, placez les controleurs de gain sur la position âÂÂNORMALâÂÂ. Si le niveau dâÂÂécoute est faible même lorsque la commande de lâÂÂautoradio est sur la position correspondant au maximum, tournez ces commandes de gain dans le sens des aiguilles dâÂÂune montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de lâÂÂautoradio, tournez ces commandes dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. ⢠Si vous nâÂÂutilisez quâÂÂune seule prise dâÂÂentrée, réglez sur la même position, les commandes de gain pour les haut-parleurs A et B. ⢠Choisissez la position NORMAL si lâÂÂautora- dio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ve r une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de lâÂÂautoradio. Commande de la fréquence de coupure Si le sélecteur LPF/HPF est placé sur la position LPF ou HPF , la fréquence de coupure peut être choisie entre 40 et 120 Hz. Témoin dâÂÂalimentation Ce témoin sâÂÂéclaire lorsque lâÂÂamplifica- teur est sous tension. Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de quatre voies, placez ce sélecteur sur la position de droite. Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut) Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de lâÂÂautoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie. Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques LPF/HPF disponibles en sortie parleur LPF (Gauche) * â 40 à120 Hz Haut-parleur Utilisez un haut-parleur dâÂÂextrêmes graves dâÂÂextrêmes graves. OFF (Centre) Tout le spectre des fréquences Haut-parleur pleine gamme HPF (Droite) * 40 à120 Hz â Haut-parleur Choisissez cette position si pleine gamme les fréquences* très graves sont inutiles compte tenu des haut-parleurs utilisés. *R eportez-vous au paragraphe âÂÂCommande de la fréquence de coupureâÂÂ. Schéma de raccordement Raccordement de lâÂÂappareil A VERTISSEMENTS â¢P our éviter tout risque de court-circuit ou dâÂÂendommager cet appareil, débranchez le câble relié àla borne négative (âÂÂ) de la batterie, au niveau de cette borne. â¢F ixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque lâÂÂisolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif. â¢F aites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager lâÂÂisolant et il peut en résulter un court-circuit si lâÂÂâme du câble vient en contact avec la carrosserie. ⢠Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de frein, etc. â¢V eillez àce quâÂÂaucun câble ne soit en court- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait être dans lâÂÂincapacité de remplir son office. ⢠NâÂÂalimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui alimente un autre appareil. Ce câble nâÂÂa peut-être pas la section suffisante pour supporter sans danger lâÂÂintensité consommée par les deux appareils. ⢠Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. Lâ utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer lâÂÂendommagement de lâÂÂappareil et des blessures, y compris des brûlures. Fusible (30 A) P asse-câble caoutchouté Entrée Cinch (RCA) Câble rouge de liaison àla batterie [RD-223] (vendu séparément) Après avoir effectué tous les autres raccordements de lâÂÂam- plificateur, reliez ce câble àla borne positiv e ( ) de la batterie. Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément) Reliez ce câble àla carrosserie du véhicule. Amplificateur muni de prises dâÂÂentrée Cinch (RCA) Fusible (20 A) à2 Prises Cinch (RCA) de sortie de lâÂÂautoradio Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus séparément). Prise de sortie Cinch (RCA) Bornier de sortie pour le haut- parleur Reportez-vous àla section âÂÂRaccordement des haut-parleurs et des câblesâÂÂ. Câble de commande àdistance dâÂÂalimentation (vendu séparément) Reliez la fiche mâle de ce câble àla borne de commande àdistance de lâÂÂautoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La f iche femelle doit être reliée àla prise de commande de lâÂÂantenne motorisée. Si lâÂÂautoradio ne possède par de prise pour commande àdistance de la mise sous tension, reliez la fiche mâle àune borne dâÂÂalimentation en passant par le contacteur dâÂÂallumage. V oie de sortie T ype de haut-parleur Puissance Quatre voies Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 60 W minimum Autre que haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . maximale dâÂÂentrée: 100 W minimum Deux voies Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 155 W minimum Autre que haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . maximale dâÂÂentrée: 240 W minimum Tr ois voies Sortie Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 60 W minimum haut-parleur A Autre que haut-parleur dâÂÂe xtrêmes graves P. maximale dâÂÂentrée: 100 W minimum Tr ois voies Sortie Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 155 W minimum haut-parleur B Autre que haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . maximale dâÂÂentrée: 240 W minimum Fusible (30 A) Le devant Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus séparément). Sortie extérieure Si une seule prise dâÂÂentrée est utilisée, ne branchez rien sur la prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA). Prises dâÂÂentrée B Cinch (RCA) Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de qua- tre voies, placez ce sélecteur sur la posi- tion de droite. Prises dâÂÂentrée A Cinch (RCA) L âÂÂarrière HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 21
Raccordement de la borne dâÂÂalimentation ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla bat- terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est v endu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. 1. Faites passer le câble de liaison àla batterie du compartiment moteur v ers lâÂÂintérieur du véhicule. â¢A près avoir effectué tous les autres raccorde- ments de lâÂÂamplificateur, reliez la borne dâÂÂali- mentation de lâÂÂamplificateur àla borne posi- tive ( ) de la batterie. 2. T orsadez le câble de la batterie, celui de masse et celui de la com- mande àdistance. 3. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble. Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câble. 4. Reliez les câbles aux bornes. ⢠Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis. Raccordement de lâÂÂappareil Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs 1. Dénudez lâÂÂextrémité des câbles de liaison aux haut-parleurs par une pince ou un couteau sur 10 mm env- iron et torsadez les brins des câbles. 2. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble de haut-parleur . Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câble. 3. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie v ers les haut-parleurs. ⢠Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 10 mm Fusible (30 A) Comparti- ment moteur Intérieur du véhicule Percez un trou de 14 mm dans le tablier. Engagez le passe-câble en caoutchouc dans le perçage pour assurer la protection du câble. To rsadez Borne positive Borne de masse (GND) Borne dâÂÂali- mentation Câble de la batterie Borne de commande àdistance dâÂÂalimentation Câble de commande àdistance dâÂÂalimen- tation Câble de masse Tor s adez Borne de sortie ve rs un haut-parleur Câble de liaison àun haut-parleur V is de borne Câble de liaison au haut-parleur Cosse Câble de la batterie Câble de masse Cosse Cosse Fusible (30 A) Mode deux voies (Stéréo) Mode deux voies (Mono) â â â â Raccordement des haut-parleurs et des câbles Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois v oies (stéréo mono) ou deux voies (stéréo, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. Mode quatre voies Mode trois voies â â â â â â â (Droite) Sortie haut-parleur B (Gauche) (Gauche) Sortie haut-parleur A (Droite) Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de quatre voies, placez ce sélecteur sur la position de droite. Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA) Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Si une seule prise dâÂÂentrée est utilisée, ce qui est le cas lorsque lâÂÂautoradio stéréo ne possède quâÂÂune seule sortie (sortie sur prise Cinch (RCA)), branchez cette prise àla prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) et ne branchez rien sur la prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA). Sortie haut-parleur B (Mono) (Gauche) Sortie haut-parleur A (Droite) Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de quatre voies, placez ce sélecteur sur la position de droite. Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA) Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Si une seule prise dâÂÂentrée est utilisée, ce qui est le cas lorsque lâÂÂautoradio stéréo ne possède quâÂÂune seule sortie (sortie sur prise Cinch (RCA)), branchez cette prise àla prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) et ne branchez rien sur la prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA). Haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Droite) Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Câble de liaison muni de prises Cinch (RCA) (vendu séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Sélecteur dâÂÂentrée Placez ce sélecteur sur la posi- tion de gauche. Haut-parleur (Mono) Haut-parleur (Mono) Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Câble de liaison muni de prises Cinch (RCA) (vendu séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Sélecteur dâÂÂentrée Placez ce sélecteur sur la posi- tion de gauche. HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 25
Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse .............................................................................................................................. Pôle négatif de la batterie Consommation de courant .......................................................................................... 27,1 A (àla puissance continue, 4 ⦠) Consommation moyenne de courant* .................................................................................... 9,1 A (4 ⦠pour quatre voies) 14,5 A (4 ⦠pour deux voies) Fusible ....................................................................................................................... ............................................... 20 A à2 Dimensions .................................................................................................................... ...... 300 (L) à61 (H) à324 (P) mm Poids ......................................................................................................................... ......................... 5,2 kg (sans les câbles) Puissance maximale de sortie .................................................................................................. ........ 100 W à4 / 240 W à2 Puissance continue de sortie .......................... 50 W à4 (à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 120 W à2 (à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 60 W à4 (à14,4 V , sur 2 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Impédance de charge ........................................................................................................... ............... 4 ⦠(2 â 8 ⦠permis) (Montage ponté: 4 â 8 ⦠permis) Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB, âÂÂ1 dB) Rapport signal/bruit .......................................................................................................... .............. 95 dB (Réseau IHF â A) Distorsion .................................................................................................................... ........................ 0,008% (10 W , 1 kHz) Séparation des voies ........................................................................................................................................ 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas ............................................................................................................ Fréquence de coupure: 40 â 120 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Filtre passe-haut .......................................................................................................... Fréquence de coupure: 40 â 120 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Niveau maximale/impédance dâÂÂentrée .......................................................................... RCA: 6,5 V / 22 k ⦠(0,4 â 6,5 V ) Remarque: ⢠Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable àf in dâÂÂamélioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâÂÂun signal audio est appliqué àlâÂÂentrée de lâÂÂamplificateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance. Caractéristiques techniques A VERTISSEMENTS ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂappareil: â dans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas dâÂÂarrêt brusque; â dans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple de vant son siège. â¢V eillez àce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire àun court-circuit. â¢A v ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstalla- tion de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que v ous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal- isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . â¢P osez les vis autotaraudeuses de manière que leur e xtrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il est important que lâÂÂisolant dâÂÂun câble ne soit pas endommagé par le frottement sur une pièce, ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir- cuit. â¢P our éviter tout risque de secousse électrique, nâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur dans un endroit où il pourrait être aspergé de liquide. â¢P our effectuer convenablement lâÂÂinstallation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L âÂÂutilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager lâÂÂamplificateur. A VERTISSEMENTS: Pour éviter toute anomalie de fonction- nement ou blessure â¢P our que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit: âÂÂv eillez àce quâÂÂun espace dégagé e xiste au- dessus de lâÂÂamplificateur; â ne recouvrez pas lâÂÂamplificateur dâÂÂun tapis ou dâÂÂune moquette. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur près dâÂÂune portière car il pourrait être mouillé par la pluie lorsque la portière est ouverte. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours. ⢠Le meilleur emplacement dâÂÂinstallation dépend du véhicule, mais, quoi quâÂÂil en soit, doit être rigide et solide. â¢E ff ectuez tout dâÂÂabord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que lâÂÂamplificateur et les autres appareils fonctionnent correctement. ⢠Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la boîte àoutils. Exemple dâÂÂinstallation sur le tapis de sol ou sur le châssis 1. Posez lâÂÂamplificateur àlâÂÂemplace- ment choisi. Introduisez les vis auto- taraudeuses fournies (4 à18 mm) dans les perçages. A ppuyez ferme- ment sur les vis au moyen dâÂÂun tournevis pour marquer les points de perçage. 2. Percer des trous de 2,5 mm de diamètre aux emplacements mar- qués puis fixez lâÂÂamplificateur soit àtravers le tapis, soit directement sur le châssis. Installation Percer un trou de 2,5 mm de diamètre V is autotaraudeuses (4 à18 mm) T apis ou châssis HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 29
Connection Diagram Connecting the Unit CAUTION ⢠Disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. T o protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for e xample where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body. â¢M ake sure that wires will not interfere with mov- ing parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. â¢N ev er feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. â¢N ev er replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns. Fuse (30 A) Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Amplifier with RCA input jacks Fuse (20 A) à2 Car stereo with RCA output jacks External Output If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B. Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). RCA input jack B RCA output jack Speaker output terminal See the âÂÂConnecting the Speakers and Input wiresâ section for speaker connection instructions. System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control ter- minal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. Speaker Channel Speaker T ype Power Fo ur-channel Subwoofer Nominal input: Min. 60 W Other than subwoofer Max. input: Min. 100 W Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 155 W Other than subwoofer Max. input: Min. 240 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 60 W Speaker output A Other than subwoofer Max. input: Min. 100 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 155 W Speaker output B Other than subwoofer Max. input: Min. 240 W Setting the Unit Gain Control Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally , set the gain controls to the âÂÂNORMALâ position. If the output is low , even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is distortion when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls counter-clockwise. ⢠If you only use one input plug, set the gain controls for speaker outputs A and B to the same position. â¢W hen using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust lev el to match the car stereo output level. Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. Cut Off Frequency Control If the LPF/HPF select switch is set to LPF or HPF , you can select a cut off frequency from 40 to 120 Hz. LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch Set the LPF/HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF/HPF Select Audio frequency range Speaker Remarks Switch to be output Type LPF (left) * â 40 to 120 Hz Subwoofer Connect a subwoofer. OFF (center) Full range Full range HPF (right) * 40 to 120 Hz â Full range Use if you want to cut the very lo w frequency range* because it is not necessary for the speakers you are using. * See the âÂÂCut Off Frequency Controlâ section. Fuse (30 A) Front side Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). CAUTION: To prevent damage and/or injury ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for sev eral speakers. â¢T his unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or bus, check the battery v oltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplif ier will always be on when the ignition is onâ regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling. ⢠Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below . If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 2 to 8 ohms. But in case of two-channel and other bridge connections, the speaker impedance must be 4 to 8 ohms. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as f ar away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be different colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function. RCA input jack A Back side Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. HRD0263A_Eng 1/21/04 12:54 Page 5
Connecting the Unit Connecting the Power T erminal â¢A lw ays use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. â¢F ix the wires securely with the terminal screws. Fuse (30 A) Engine compart- ment Interior of the vehicle Drill a 14 mm (1/2 inch) hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. Twi st Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Connecting the Speaker Output Te rminals 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 inch) and twist. 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. â¢F ix the speaker wires securely with the termi- nal screws. 10 mm Tw ist Speaker output terminal Te rminal screw Speaker wire Lug Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug T wo-channel mode (stereo) T wo-channel mode (mono) â â â â Connecting the Speakers and Input wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below . Four-channel mode Three-channel mode â â â â â â â Speaker wire Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. RCA input jack A (Left) Speaker out A (Right) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA out- put), connect the plug to RCA input jack A, b ut do not connect a plug to RCA input jack B. (Right) Speaker out B (Left) Input Select Switch F or two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right. RCA input jack A (Left) Speaker out A (Right) RCA input jack B Connecting wires with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA out- put), connect the plug to RCA input jack A, b ut do not connect a plug to RCA input jack B. Speaker out B (Mono) RCA input jack A Speaker (Left) Speaker (Right) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Input Select Switch Slide this switch to the left. RCA input jack A Speaker (Mono) Speaker (Mono) Connecting wire with RCA plugs (sold separately) From car stereo (RCA output) Input Select Switch Slide this switch to the left. (3/8 inch) HRD0263A_Eng 1/21/04 12:54 Page 9
Specifications Installation Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ............................. Negative type Current consumption ........................................................................................................ 27.1 A (at continuous power, 4 â¦) Av erage current drawn* ......................................................................................................... . 9.1 A (4 ⦠for four channels) 14.5 A (4 ⦠for two channels) Fuse .......................................................................................................................... ................................................ 20 A à2 Dimensions .................................................................................................................... .... 300 (W) à61 (H) à324 (D) mm [12 (W) à2-3/8 (H) à12-3/4 (D) in] W eight ...................................................................................................... 5.2 kg (12.0 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .......................................................................................................... .......... 100 W à4 / 240 W à2 Continuous power output .......................................................... 50 W à4 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 120 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 60 W à4 (at 14.4 V , 2 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ................................................................................................................ ............ 4 ⦠(2 â 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 â 8 ⦠allowable) Frequency response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, âÂÂ1 dB) Signal-to-noise ratio ........................................................................................................................ 95 dB (IHFâÂÂA network) Distortion .................................................................................................................... ........................ 0.008% (10 W , 1 kHz) Separation .................................................................................................................... .................................... 65 dB (1 kHz) Low pass filter .................................................................................................................... Cut off frequency: 40 â 120 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct High pass filter .................................................................................................................. Cut off frequency: 40 â 120 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠(0.4 â 6.5 V) Note: â¢S pecifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn â¢T he average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. CAUTION ⢠Do not install in: â Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. â Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driverâ s seat. â¢M ake sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is impor- tant to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire. â¢T o pre vent electric shock, do not install the ampli- f ier in places where it might come in contact with liquids. â¢T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. CAUTION: To prevent malfunction and/or injury â¢T o ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. â Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation. â Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠Do not install the amplifier near a door where it may get wet. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. â¢T he best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. â¢M ake temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly. ⢠After installing the amplifier, conf irm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm (1/8 inch) diameter holes at the point marked, and install the amplifier , either on the carpet or directly to the chassis. Drill a 2.5 mm (1/8 inch) diameter hole Ta pping-screws (4 à18 mm) Floor mat or chassis HRD0263A_Eng 1/21/04 12:54 Page 13
Cher Client: La sélection dâÂÂun équipement audio de qualité comme lâÂÂunité que vous venez dâÂÂacheter nâÂÂest que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser àla manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en lâÂÂutilisation àun niveau sûr . Un niveau qui permet au son dâÂÂêtre fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion â et, ce qui est plus important, sans affecter v otre ouïe sensible. Le son peut être décevant. A vec le temps, le âÂÂniveau de confortâ de votre ouïe sâÂÂadapte aux v olumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons âÂÂnormauxâ peuvent en fait être forts et affecter v otre ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement àun niv eau sûr A V ANT lâÂÂadaptation de votre ouïe. P our établir un niveau sûr: ⢠Démarrer v otre commande de volume àun réglage bas. â¢A ugmentez lentement le son jusquâÂÂàce que vous lâÂÂentendiez confortablement et clairement, sans distorsion. Lorsque vous avez établi un niveau sonor e confortable: ⢠Réglez le cadran et laissez-le tel quel. En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen- sibilités dâÂÂécoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie. Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votr e vie Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute vo tre vie. Comme les dommages de lâÂÂouïe provenant dâÂÂun bruit fort ne sont souvent détectables que lorsquâÂÂil est trop tard, ce fabricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques vous recommandent dâÂÂéviter toute exposition prolongée àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour v otre protection. Niveau de Décibels Exemple 30 Bibliothèque tranquille, chuchotement 40 Salon, réfrigérateur , chambre àdistance de la circulation 50 Circulation légère, con versation normale, bureau tranquille 60 Climatiseur à20 pieds, machine àcoudre 70 Aspirateur , sèche-cheveux, restaurant bruyant 80 Circulation mo yenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils àdeux pieds. LES BRUITS SUIV ANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS DâÂÂUNE EXPOSI- TION CONST ANTE 90 Métro, motoc yclette, circulation de camion, tondeuse àgazon 100 Collecteurs de poubelle, scie àchaîne, perceuse pneumatique 120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre 140 Coup de pistolet, avion àréaction 180 Aire de lancement dâÂÂune fusée Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds . AVERTISSEMENT Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand cal- ibre. L âÂÂutilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer lâÂÂendommage- ment de lâÂÂappareil et des blessures, y com- pris des brûlures. AVERTISSEMENT NE P AS installer ou utiliser lâÂÂamplificateur Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4 ohm (ou moins) en parallèle pour obtenir un branchement en pont de 2 ohm (ou moins) (schéma B). Ce type de branchement incorrect peut provoquer des détériorations, de la fumée et une surchauffe de lâÂÂamplificateur . Le boîtier de lâÂÂamplificateur peut aussi devenir chaud et être àlâÂÂorigine de brûlures légères. Pour installer ou utiliser correctement un branchement en pont sur un amplificateur àdouble canal et obtenir une charge de 4 ⦠, câbler deux haut-parleurs de 8 ⦠en paral- lèle avec Gauche et Droite - (schéma A) ou utiliser un seul haut-parleur de 4 ⦠. Pour un amplificateur àquatre canaux, se reporter au schéma de connexion de sortie des haut-parleurs pour un branchement en pont se trouvant sur le panneau arrière de lâÂÂamplificateur et câbler deux haut-parleurs de 8 ⦠en parallèle pour obtenir une charge de 4 ⦠ou utiliser un seul haut-par- leur de 4 ⦠par canal. En cas de questions ou de difficultés, con- tacter le revendeur local Pioneer agréé ou appeler le service àla clientèle de Pioneer. A VERTISSEMENT ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. ⢠Ne touchez pas lâÂÂamplificateur quand vous av ez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas lâÂÂamplificateur sâÂÂil est mouillé. â¢P our votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau dâÂÂécoute àune v aleur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles. ⢠Si le fusible monté sur le câble de liaison àla batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien sâÂÂil en est ainsi de celui de lâÂÂamplificateur, vérifiez soigneusement toutes les connexions dâÂÂalimentation. Recherchez la cause de lâÂÂanomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre. â¢P our éviter dâÂÂendommager lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe lâÂÂalimentation de lâÂÂamplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez lâÂÂensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs. Le cas échéant, recherchez la cause de lâÂÂanomalie et corrigez-la. ⢠Consultez le revendeur si vous nâÂÂêtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose àv ous. â¢P our éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et dâÂÂinstallation, nâÂÂoubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (âÂÂ) avant dâÂÂeffectuer quelque opération que ce soit. â¢A v ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstallation de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que v ous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . Diagramme A - Correct Enceinte de 8 ohms - Enceinte de 8 ohms Amplificateur Pioneer Branchement en pont de 4 ohms L R- - Diagramme B - Incorrect Enceinte de 4 ohms - Enceinte de 4 ohms Amplificateur Pioneer Branchement en pont de 2 ohms L R- - Nous vous remercions dâÂÂavoir porté v otre choix sur un appareil PIONEER. Il a été conçu et fabriqué pour vous apporter de nombreuses années de satisfaction. En raison des problèmes posés par lâÂÂinstallation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Av ant dâÂÂutiliser lâÂÂappareil, prenez connaissance de ce mode dâÂÂemploi et tout spécialement des AV ERTISSEMENTS . Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou àlâÂÂinstallateur . Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant: 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fi chier les détails de votre achat pour vous permet- tre de vous reporter àces informations en cas de déclaration de sinistre àvotre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises àjour sur les derniers produits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de lâÂÂutilisateur, comman- dez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Av ant dâÂÂutiliser cet appareil Service après-vente pour un produit Pioneer Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service après-vente (y compris celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur auprès de qui vous avez acquis ce produit. Dans lâÂÂhypothèse où vous ne pourriez pas être renseigné comme v ous le désirez, consultez lâÂÂune des sociétés mentionnées ci-dessous. NâÂÂexpédiez pas le produit àlâÂÂune de ces sociétés, quelle quâÂÂen soit la raison, avant dâÂÂy avoir été ex pressément invité. 7 Etats-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPOR T DIVISION P. O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 7 Canada Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consomma- teurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Pour toute question concernant la garantie, v euillez consulter le document Garantie Limitée qui accompagne le produit. HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 17
A VERTISSEMENTS: Pour éviter toute anomalie ou blessure ⢠Ne reliez pas àla masse le câble (âÂÂ) dâÂÂun haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles négatifs de haut-parleurs. ⢠Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est àla masse. A vant dâÂÂinstaller cet appareil, contrôlez la tension de la batterie. ⢠Si vous conservez lâÂÂautoradio en fonctionnement alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la batterie peut être déchargée au bout dâÂÂun certain temps. Pour éviter cela, mettez lâÂÂautoradio hors tension. ⢠Si le câble de commande àdistance de lâÂÂamplifi- cateur est relié àla borne dâÂÂalimentation par lâÂÂin- termédiaire du contacteur dâÂÂallumage (12 V CC), lâÂÂamplificateur sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de lâÂÂautoradio. En conséquence, la batterie peut être rapidement déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti. ⢠Les haut-parleurs qui sont connectés àlâ amplificateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou être endommagés. L âÂÂimpédance de parleur doit être de 2 à8 ohms. Mais dans le cas où il deux chaines ou un autre pont de connecteur, son impédance peut être de 4 à8 ohms. ⢠Installez le câble de liaison àla batterie, vendu séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possible des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le câble de liaison àla batterie, vendu séparément, le câble de masse, les câbles de liaison aux haut-parleurs et lâÂÂamplificateur aussi loin que possible de lâÂÂantenne, du câble dâÂÂantenne et du syntoniseur. ⢠Les câbles de cet appareil et ceux dâÂÂautres appareils peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier cet appareil àun autre appareil, utilisez le manuel dâÂÂinstallation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble. Réglage de lâÂÂappareil Commande du gain Le réglage des commandes de gain A et B permet dâÂÂadapter la sortie de lâÂÂautoradio àlâÂÂamplificateur Pioneer . En principe, placez les controleurs de gain sur la position âÂÂNORMALâÂÂ. Si le niveau dâÂÂécoute est faible même lorsque la commande de lâÂÂautoradio est sur la position correspondant au maximum, tournez ces commandes de gain dans le sens des aiguilles dâÂÂune montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de lâÂÂautoradio, tournez ces commandes dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. ⢠Si vous nâÂÂutilisez quâÂÂune seule prise dâÂÂentrée, réglez sur la même position, les commandes de gain pour les haut-parleurs A et B. ⢠Choisissez la position NORMAL si lâÂÂautora- dio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ve r une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de lâÂÂautoradio. Commande de la fréquence de coupure Si le sélecteur LPF/HPF est placé sur la position LPF ou HPF , la fréquence de coupure peut être choisie entre 40 et 120 Hz. Témoin dâÂÂalimentation Ce témoin sâÂÂéclaire lorsque lâÂÂamplifica- teur est sous tension. Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de quatre voies, placez ce sélecteur sur la position de droite. Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut) Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de lâÂÂautoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie. Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques LPF/HPF disponibles en sortie parleur LPF (Gauche) * â 40 à120 Hz Haut-parleur Utilisez un haut-parleur dâÂÂextrêmes graves dâÂÂextrêmes graves. OFF (Centre) Tout le spectre des fréquences Haut-parleur pleine gamme HPF (Droite) * 40 à120 Hz â Haut-parleur Choisissez cette position si pleine gamme les fréquences* très graves sont inutiles compte tenu des haut-parleurs utilisés. *R eportez-vous au paragraphe âÂÂCommande de la fréquence de coupureâÂÂ. Schéma de raccordement Raccordement de lâÂÂappareil A VERTISSEMENTS â¢P our éviter tout risque de court-circuit ou dâÂÂendommager cet appareil, débranchez le câble relié àla borne négative (âÂÂ) de la batterie, au niveau de cette borne. â¢F ixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque lâÂÂisolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif. â¢F aites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager lâÂÂisolant et il peut en résulter un court-circuit si lâÂÂâme du câble vient en contact avec la carrosserie. ⢠Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de frein, etc. â¢V eillez àce quâÂÂaucun câble ne soit en court- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait être dans lâÂÂincapacité de remplir son office. ⢠NâÂÂalimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui alimente un autre appareil. Ce câble nâÂÂa peut-être pas la section suffisante pour supporter sans danger lâÂÂintensité consommée par les deux appareils. ⢠Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. Lâ utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer lâÂÂendommagement de lâÂÂappareil et des blessures, y compris des brûlures. Fusible (30 A) P asse-câble caoutchouté Entrée Cinch (RCA) Câble rouge de liaison àla batterie [RD-223] (vendu séparément) Après avoir effectué tous les autres raccordements de lâÂÂam- plificateur, reliez ce câble àla borne positiv e ( ) de la batterie. Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément) Reliez ce câble àla carrosserie du véhicule. Amplificateur muni de prises dâÂÂentrée Cinch (RCA) Fusible (20 A) à2 Prises Cinch (RCA) de sortie de lâÂÂautoradio Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus séparément). Prise de sortie Cinch (RCA) Bornier de sortie pour le haut- parleur Reportez-vous àla section âÂÂRaccordement des haut-parleurs et des câblesâÂÂ. Câble de commande àdistance dâÂÂalimentation (vendu séparément) Reliez la fiche mâle de ce câble àla borne de commande àdistance de lâÂÂautoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La f iche femelle doit être reliée àla prise de commande de lâÂÂantenne motorisée. Si lâÂÂautoradio ne possède par de prise pour commande àdistance de la mise sous tension, reliez la fiche mâle àune borne dâÂÂalimentation en passant par le contacteur dâÂÂallumage. V oie de sortie T ype de haut-parleur Puissance Quatre voies Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 60 W minimum Autre que haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . maximale dâÂÂentrée: 100 W minimum Deux voies Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 155 W minimum Autre que haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . maximale dâÂÂentrée: 240 W minimum Tr ois voies Sortie Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 60 W minimum haut-parleur A Autre que haut-parleur dâÂÂe xtrêmes graves P. maximale dâÂÂentrée: 100 W minimum Tr ois voies Sortie Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 155 W minimum haut-parleur B Autre que haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . maximale dâÂÂentrée: 240 W minimum Fusible (30 A) Le devant Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus séparément). Sortie extérieure Si une seule prise dâÂÂentrée est utilisée, ne branchez rien sur la prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA). Prises dâÂÂentrée B Cinch (RCA) Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de qua- tre voies, placez ce sélecteur sur la posi- tion de droite. Prises dâÂÂentrée A Cinch (RCA) L âÂÂarrière HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 21
Raccordement de la borne dâÂÂalimentation ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla bat- terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est v endu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. 1. Faites passer le câble de liaison àla batterie du compartiment moteur v ers lâÂÂintérieur du véhicule. â¢A près avoir effectué tous les autres raccorde- ments de lâÂÂamplificateur, reliez la borne dâÂÂali- mentation de lâÂÂamplificateur àla borne posi- tive ( ) de la batterie. 2. T orsadez le câble de la batterie, celui de masse et celui de la com- mande àdistance. 3. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble. Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câble. 4. Reliez les câbles aux bornes. ⢠Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis. Raccordement de lâÂÂappareil Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs 1. Dénudez lâÂÂextrémité des câbles de liaison aux haut-parleurs par une pince ou un couteau sur 10 mm env- iron et torsadez les brins des câbles. 2. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble de haut-parleur . Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câble. 3. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie v ers les haut-parleurs. ⢠Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 10 mm Fusible (30 A) Comparti- ment moteur Intérieur du véhicule Percez un trou de 14 mm dans le tablier. Engagez le passe-câble en caoutchouc dans le perçage pour assurer la protection du câble. To rsadez Borne positive Borne de masse (GND) Borne dâÂÂali- mentation Câble de la batterie Borne de commande àdistance dâÂÂalimentation Câble de commande àdistance dâÂÂalimen- tation Câble de masse Tor s adez Borne de sortie ve rs un haut-parleur Câble de liaison àun haut-parleur V is de borne Câble de liaison au haut-parleur Cosse Câble de la batterie Câble de masse Cosse Cosse Fusible (30 A) Mode deux voies (Stéréo) Mode deux voies (Mono) â â â â Raccordement des haut-parleurs et des câbles Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois v oies (stéréo mono) ou deux voies (stéréo, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. Mode quatre voies Mode trois voies â â â â â â â (Droite) Sortie haut-parleur B (Gauche) (Gauche) Sortie haut-parleur A (Droite) Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de quatre voies, placez ce sélecteur sur la position de droite. Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA) Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Si une seule prise dâÂÂentrée est utilisée, ce qui est le cas lorsque lâÂÂautoradio stéréo ne possède quâÂÂune seule sortie (sortie sur prise Cinch (RCA)), branchez cette prise àla prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) et ne branchez rien sur la prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA). Sortie haut-parleur B (Mono) (Gauche) Sortie haut-parleur A (Droite) Sélecteur dâÂÂentrée Dans le cas où deux voies sont appliquées sur lâÂÂamplificateur, placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de quatre voies, placez ce sélecteur sur la position de droite. Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA) Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Si une seule prise dâÂÂentrée est utilisée, ce qui est le cas lorsque lâÂÂautoradio stéréo ne possède quâÂÂune seule sortie (sortie sur prise Cinch (RCA)), branchez cette prise àla prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) et ne branchez rien sur la prise dâÂÂentrée Cinch B (RCA). Haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Droite) Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Câble de liaison muni de prises Cinch (RCA) (vendu séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Sélecteur dâÂÂentrée Placez ce sélecteur sur la posi- tion de gauche. Haut-parleur (Mono) Haut-parleur (Mono) Prise dâÂÂentrée Cinch A (RCA) Câble de liaison muni de prises Cinch (RCA) (vendu séparément) De lâÂÂautoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Sélecteur dâÂÂentrée Placez ce sélecteur sur la posi- tion de gauche. HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 25
Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse .............................................................................................................................. Pôle négatif de la batterie Consommation de courant .......................................................................................... 27,1 A (àla puissance continue, 4 ⦠) Consommation moyenne de courant* .................................................................................... 9,1 A (4 ⦠pour quatre voies) 14,5 A (4 ⦠pour deux voies) Fusible ....................................................................................................................... ............................................... 20 A à2 Dimensions .................................................................................................................... ...... 300 (L) à61 (H) à324 (P) mm Poids ......................................................................................................................... ......................... 5,2 kg (sans les câbles) Puissance maximale de sortie .................................................................................................. ........ 100 W à4 / 240 W à2 Puissance continue de sortie .......................... 50 W à4 (à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 120 W à2 (à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 60 W à4 (à14,4 V , sur 2 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Impédance de charge ........................................................................................................... ............... 4 ⦠(2 â 8 ⦠permis) (Montage ponté: 4 â 8 ⦠permis) Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB, âÂÂ1 dB) Rapport signal/bruit .......................................................................................................... .............. 95 dB (Réseau IHF â A) Distorsion .................................................................................................................... ........................ 0,008% (10 W , 1 kHz) Séparation des voies ........................................................................................................................................ 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas ............................................................................................................ Fréquence de coupure: 40 â 120 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Filtre passe-haut .......................................................................................................... Fréquence de coupure: 40 â 120 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Niveau maximale/impédance dâÂÂentrée .......................................................................... RCA: 6,5 V / 22 k ⦠(0,4 â 6,5 V ) Remarque: ⢠Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable àf in dâÂÂamélioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâÂÂun signal audio est appliqué àlâÂÂentrée de lâÂÂamplificateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance. Caractéristiques techniques A VERTISSEMENTS ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂappareil: â dans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas dâÂÂarrêt brusque; â dans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple de vant son siège. â¢V eillez àce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire àun court-circuit. â¢A v ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstalla- tion de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que v ous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal- isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . â¢P osez les vis autotaraudeuses de manière que leur e xtrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il est important que lâÂÂisolant dâÂÂun câble ne soit pas endommagé par le frottement sur une pièce, ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir- cuit. â¢P our éviter tout risque de secousse électrique, nâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur dans un endroit où il pourrait être aspergé de liquide. â¢P our effectuer convenablement lâÂÂinstallation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L âÂÂutilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager lâÂÂamplificateur. A VERTISSEMENTS: Pour éviter toute anomalie de fonction- nement ou blessure â¢P our que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit: âÂÂv eillez àce quâÂÂun espace dégagé e xiste au- dessus de lâÂÂamplificateur; â ne recouvrez pas lâÂÂamplificateur dâÂÂun tapis ou dâÂÂune moquette. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur près dâÂÂune portière car il pourrait être mouillé par la pluie lorsque la portière est ouverte. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours. ⢠Le meilleur emplacement dâÂÂinstallation dépend du véhicule, mais, quoi quâÂÂil en soit, doit être rigide et solide. â¢E ff ectuez tout dâÂÂabord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que lâÂÂamplificateur et les autres appareils fonctionnent correctement. ⢠Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la boîte àoutils. Exemple dâÂÂinstallation sur le tapis de sol ou sur le châssis 1. Posez lâÂÂamplificateur àlâÂÂemplace- ment choisi. Introduisez les vis auto- taraudeuses fournies (4 à18 mm) dans les perçages. A ppuyez ferme- ment sur les vis au moyen dâÂÂun tournevis pour marquer les points de perçage. 2. Percer des trous de 2,5 mm de diamètre aux emplacements mar- qués puis fixez lâÂÂamplificateur soit àtravers le tapis, soit directement sur le châssis. Installation Percer un trou de 2,5 mm de diamètre V is autotaraudeuses (4 à18 mm) T apis ou châssis HRD0263A_Fre 1/21/04 12:54 Page 29