Pioneer GM-X542 Owner's Manual
Thank you for purchasing this PIONEER product. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PR O- FESSIONAL INST ALLER DUE TO THE COMPLEXITY OF THIS PRODUCT . Please read all instructions and W ARN- INGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest Pioneer authorized dealer or installation specialist. Important The serial number of this amplifier is writ- ten on the bottom of the unit. For your own security and conv enience, write it down on the enclosed warranty card. Keep the card handy for future reference. WARNING ⢠Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately . Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. ⢠Do not touch the amplifier with wet hands. Otherwise you may get an electric shock. Also, do not touch the amplifier when it is wet. ⢠For traffic safety and to maintain safe driving conditions, keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound. ⢠Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause and solve the problem, then replace the fuse with another one of the same size and rating. ⢠To pre vent malfunction of the amplifier and speakers, the protective circuit will cut the power supply to the amplifier (sound will stop) when an abnormal condition occurs. In such a case, switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers. Detect the cause and solve the problem. ⢠Contact the dealer if you cannot detect the cause. ⢠To pre vent an electric shock or short-circuit during connection and installation, be sure to disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery beforehand. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Be sure to protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and the electrical wiring from damage. Before Using This Product After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser- vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your product to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact. 7 U.S.A. Pioneer Electronics Service, Inc. CUSTOMER SER VICE DEP ARTMENT P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801 800-421-1404 7 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SER VICE DEP ARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product. Selecting fine audio equipment such as the unit youâÂÂv e just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now itâ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries AssociationâÂÂs Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortionâÂÂand, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing âÂÂcomfort lev elâ adapts to higher volumes of sound. So what sounds âÂÂnormalâ can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. T o establish a safe level: ⢠Start your volume control at a low setting. ⢠Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. Once you have established a comf ortable sound level: ⢠Set the dial and leave it there. T aking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime. W e W ant Y ou Listening For A Lifetime Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Associationâ s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection. Decibel Level Example 30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traff ic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 V acuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80 A verage city traff ic, garbage disposals, alarm clock at two feet. THE FOLLOWING NOISES CAN BE D ANGEROUS UNDER CONST ANT EXPOSURE 90 Subway , motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad Information courtesy of the Deafness Research Foundation. PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V . Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway , Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V . San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F . C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2000 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright é 2000 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis <HRD0135-A> UC <00A00F0R01> BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE Ownerâ s Manual GM-X542 Mode dâÂÂemploi
T o prevent damage ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for se v eral speak ers. ⢠This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a r ecre- a tional vehicle, tr uck or bus, check the battery voltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is a t rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplifier will alwa ys be on when the ignition is onâ regar dless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idle. ⢠Speak ers to be connected to the amplifier should conf orm with the standards listed below . If they do not conf orm, they may ca tch f ire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 1 to 8 ohms for stereo connection, and 2 to 8 ohms for monaural and other bridge connection. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be diff erent colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, r efer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function. Connection Diagram Connecting the Unit CAUTION ⢠Disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive ta pe. T o protect the wiring, wrap adhesive tape ar ound it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehic le body. ⢠Make sure that wires will not interf ere with mov- ing parts of the vehic le, such as the g earshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. ⢠Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap fr om the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. Fuse (30 A) Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately). After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (b lack) [RD-223] (sold separately). Connect to metal body or chassis. Amplifier with RCA input jacks Fuse (25 A) Car stereo with RCA output jacks External Output Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). RCA input jack RCA output jack Speaker terminal See the âÂÂConnecting the Speaker wiresâ section for speaker connection instructions. System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna r elay contr ol terminal. If the car stereo does not have a system remote control ter- minal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. Speaker Channel Speaker Type Power Tw o-channel Subwoof er Nominal input: Min. 60 W Other than subwoof er Max. input: Min. 100 W One-channel Subwoof er Nominal input: Min. 165 W Other than subwoof er Max. input: Min. 300 W Setting the Unit Gain Contr ol If the sound lev el is too low , ev en when the v olume of the car stereo used along with this power amplifier is turned up, tur n gain control on the front of the power amplifier clockwise . If the sound distorts when the v olume is turned up, tur n the gain control counter-clockwise. ⢠W hen using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to matc h the car stereo output level. ⢠If you hear too much noise when using the speaker input terminals, turn the gain control counter -clockwise. Power Indicator T he power indicator lights when the power is switched on. Fuse (30 A) Front side Back side Bass Boost Level Contr ol Bass Boost Level Contr ol can boost the lev el around 60 Hz from 0 to 18 dB. ⢠Bass Boost Level Control can be adjusted only when the LPF/HPF select switch is set to a position other than HPF. LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch Set the LPF/HPF select switch as follo ws according to the type of speak er that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF/HPF Select A udio frequency range Speaker Remar ks Switch to be output Type LPF (left) V er y Low Frequency range Subwoofer Connect a subwoofer. OFF (center) Full range Full range HPF (right) Low Frequency range to Full range Use if you want to cut the High Frequency range v ery low frequency range because it is not necessary for the speak ers you are using.
Connecting the Unit Connecting the Power T er minal ⢠Alwa ys use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. ⢠Fix the wires secur ely with the terminal scre ws. Fuse (30 A) Engine compar t- ment Interior of the vehic le Drill a 14 mm hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehic le body. Twist Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Connecting the Speaker T er minals 1. Expose the end of the speaker wires by about 10 mm and twist using nippers or a cutter . 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker terminals. ⢠Connect the speaker wires, passing them through the terminal cov er. ⢠F ix the speaker wires securel y with the termi- nal screws. 4. Push on the terminal cover . 10 mm Twist Speaker terminal T er minal cov er Ter minal scre w Speaker wire Lug Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug Speaker wire Connecting the Speaker wires T he speaker output mode can be two-chan- nel (stereo), one-channel (mono), or thr ee- c hannel (stereo mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figur es shown below . ⢠When either the RCA input or the speak er input is connected, RCA output becomes functional. Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. T wo-channel mode (stereo) One-channel mode (mono) Three-channel mode (stereo mono) T he power amplifier is basically a tw o- c hannel/one-channel bridgeable amplifier, b ut three channels can be achieved by combining the ster eo and mono modes using inductors and capacitors. Three-channel mode, two-way system Three-channel mode, three-way system ⢠Inductors (L1 and L2 in the diagrams) act as lo w-pass filters. Capacitors (C1 and C2 in the diagr ams) act as high-pass filter s. Inductors (L) are used for the woofer/subwoofer, and capacitors (C) are used for the high/mid-high. ⢠Remember when bridging an amplifier it will see only half of the orig inal speaker impedance. Theref ore, y ou must use speakers that hav e ratings of 4 ohms or higher. If you use speaker s that ha ve low er impedance ratings it may cause damage to the amplifier . ⢠When the inductors and capacitors are connected to the speaker wires, secure or solder them so they cannot be pulled loose. T ape or use hea t shrink on the joints to prevent short circuits. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 â â â â â â â (Right) Speak er input (Left) (Left) Speak er (Right) (Right) Speaker input (Left) Speak er (Mono) Mid-high (Left) Woofer (Mono) Mid-high (Right) High/mid-high (Left) Mid/mid-bass (Left) Woofer/subw oof er (Mono) Mid/mid-bass (Right) High/mid-high (Right) Component Guide Speak er load Impedance 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õF) 50 6.4 1,600 12.7 0 800.0 25.50 400.0 80 4.0 1,000 8.0 0 500 .0 16.0 0 250 .0 125 2.5 640 5.1 0 300 .0 10.0 0 160 .0 200 1.6 400 3.2 0 200 .0 6.4 0 100 .0 320 1.0 250 2.0 0 125 .0 4.0 0 62 .0 500 0.64 160 1.3 0 80 .0 2.6 0 40 .0 800 0.4 100 0.8 0 50 .0 1.6 0 25 .0 1,250 0.25 64 0.5 0 30 .0 1.0 0 16 .0 2,000 0.16 40 0.3 0 20 .0 0.64 10 .0 3,200 0.1 25 0.2 0 12.5 0.4 0 6.2 5,000 0.06 16 0.13 8 .0 0.26 4 .0 8,000 0.04 10 0.08 5 .0 0.16 2.5 10,000 0.03 8 0.06 4 .0 0.13 2 .0 Setting the Filter Constant Low-pass filter (for subwoofer/woofer): 6 dB/octave High-pass filter (for mid/mid-high): 6 dB/octave Band-pass filter (combination of low-pass filter and high-pass filter for mid- bass/mid): 6 dB/octave ⢠A multi-channel system can be set up using a combination of filters. The inductance (L) and ca pacitance (C) will determine the frequency (fc) that the speaker will re produce. Refer to the chart below to determine the components required. ⢠Use the capacitors specified. Non-polar ized capac- itors rated at over ñ25 V should be used for C1 and C2 in the diagram. Because of the voltage output of the amplifier, it is v ery important to use non-polar ized capacitors rated at or over 25 V . This will prevent a safety hazard. L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB âÂÂ6dB f C f f C 2 C1 0dB âÂÂ6dB f C 2f C f L1
Specifications Installation Pow er source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type Current consumption ........................................................................................................ 15.5 A (at continuous power, 4 â¦) Av erage current dra wn* ............................................................................................................ 5.6 A (4 ⦠for tw o channels) 8.8 A (4 ⦠for one channel) Fuse ............................................................................................................................... ................................................... 25 A Dimensions ........................................................................................................................ 270 (W) à60 (H) à165 (D) mm [10-5/8 (W) à2-3/8 (H) à6-1/2 (D) in] Weight ........................................................................................................ 2.7 kg (5.9 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .................................................................................................................... 100 W à2 / 300 W à1 Continuous power output .......................................................... 50 W à2 (at 14.4 V , 4 â¦, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 150 W à1 (at 14.4 V , 4 â¦, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 75 W à2 (at 14.4 V , 2 â¦, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ............................................................................................................................ 4 ⦠(1 â 8 ⦠allowable) (Bridg e connection: 2 â 8 ⦠allowable) Frequenc y response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, âÂÂ1 dB) Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 105 dB (IHFâÂÂA netw ork) Distortion ............................................................................................................................................ 0.005% (10 W, 1 kHz) Separation ............................................................................................................................... ......................... 65 dB (1 kHz) Lo w pass filter ............................................................................................................................... . Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct High pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct Bass boost .................................................................................................................................................. Frequency: 60 Hz Gain: 0 â 18 dB Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠(0.4 â 6.5 V) Speaker: 26 V/40 k ⦠(1.6 â 26 V) Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verag e current drawn ⢠The av erage current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. CAUTION ⢠Do not install in: âÂÂPlaces where it could injure the driver or pas- seng ers if the vehicle stops suddenly. âÂÂPlaces where it may interf ere with the driv er, such as on the floor in front of the driv erâ s seat. ⢠Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Conf irm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring fr om damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the scre w tip does not touch any wire. This is impor- tant to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in f ire. ⢠T o pre vent electric shock, do not install the ampli- fier in places where it might come in contact with liquids. ⢠To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. T o prevent malfunction ⢠T o ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. âÂÂAllow adequate space above the amplifier for proper ventilation. âÂÂDo not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠Do not install the amplifier near a door where it ma y get wet. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. ⢠The best location for installation diff ers with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. ⢠Make tempor ary connections f irst and check that the amplifier and the system operate properly . ⢠After installing the amplifier, conf irm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm diameter holes at the point marked, and install the ampli- fier , either on the carpet or directly to the chassis. Dr ill a 2.5 mm diameter hole Tapping-scre ws (4 à18 mm) Floor mat or chassis
Cher Client: La sélection dâÂÂun équipement audio de qualité comme lâÂÂunité que vous venez dâÂÂacheter nâÂÂest que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser àla manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en lâÂÂutilisation àun niveau sûr . Un niveau qui permet au son dâÂÂêtre fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion â et, ce qui est plus important, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut être décevant. A vec le temps, le âÂÂniveau de confortâ de votre ouïe sâÂÂadapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons âÂÂnormauxâ peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement àun niv eau sûr A V ANT lâÂÂadaptation de votre ouïe. Pour établir un niveau sûr: ⢠Démarrer votre commande de volume àun réglage bas. ⢠Augmentez lentement le son jusquâÂÂàce que vous lâÂÂentendiez confortablement et clairement, sans distorsion. Lorsque vous avez établi un niveau sonor e confortable: ⢠Réglez le cadran et laissez-le tel quel. En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen- sibilités dâÂÂécoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie. Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votr e vie Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de lâÂÂouïe provenant dâÂÂun bruit fort ne sont souvent détectables que lorsquâÂÂil est trop tard, ce fabricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques vous recommandent dâÂÂéviter toute exposition prolongée àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour v otre protection. Niveau de Décibels Exemple 30 Bibliothèque tranquille, chuchotement 40 Salon, réfrigérateur, chambre àdistance de la circulation 50 Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille 60 Climatiseur à20 pieds, machine àcoudre 70 Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant 80 Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils àdeux pieds. LES BRUITS SUIV ANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS DâÂÂUNE EXPOSI- TION CONST ANTE 90 Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse àgazon 100 Collecteurs de poubelle, scie àchaîne, perceuse pneumatique 120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre 140 Coup de pistolet, avion àréaction 180 Aire de lancement dâÂÂune fusée Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds . Nous vous remercions dâÂÂavoir porté v otre choix sur un appareil PIONEER. Il a été conçu et fabriqué pour vous apporter de nombreuses années de satisfaction. En raison des problèmes posés par lâÂÂinstallation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Av ant dâÂÂutiliser lâÂÂappareil, prenez connaissance de ce mode dâÂÂemploi et tout spécialement des A VERTISSEMENTS . Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou àlâÂÂinstallateur . AVERTISSEMENT ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. ⢠Ne touchez pas lâÂÂamplificateur quand vous avez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas lâÂÂamplificateur sâÂÂil est mouillé. ⢠Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau dâÂÂécoute àune valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles. ⢠Si le fusible monté sur le câble de liaison àla batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien sâÂÂil en est ainsi de celui de lâÂÂamplificateur, vérifiez soigneusement toutes les connexions dâÂÂalimentation. Recherchez la cause de lâÂÂanomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre. ⢠Pour éviter dâÂÂendommager lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe lâÂÂalimentation de lâÂÂamplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez lâÂÂensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs. Le cas échéant, recherchez la cause de lâÂÂanomalie et corrigez-la. ⢠Consultez le revendeur si vous nâÂÂêtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose àvous. ⢠Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et dâÂÂinstallation, nâÂÂoubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (âÂÂ) avant dâÂÂeffectuer quelque opération que ce soit. ⢠Av ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstallation de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . A vant dâÂÂutiliser cet appareil Service après-vente pour un produit Pioneer Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service après-vente (y compris celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur auprès de qui vous avez acquis ce produit. Dans lâÂÂhypothèse où vous ne pourriez pas être renseigné comme vous le désirez, consultez lâÂÂune des sociétés mentionnées ci-dessous. NâÂÂexpédiez pas le produit àlâÂÂune de ces sociétés, quelle quâÂÂen soit la raison, avant dâÂÂy avoir été expressément invité. 7 Etats-Unis Pioneer Electronics Service, Inc. CUSTOMER SER VICE DEP ARTMENT P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801 800-421-1404 7 Canada Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SER VICE DEP ARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Pour toute question concernant la garantie, veuillez consulter le document Garantie Limitée qui accompagne le produit.
Réglag e de lâÂÂappareil Commande du gain Si le niveau dâÂÂécoute est faible même lorsque la commande de lâÂÂautoradio est sur la position correspondant au maxi- mum, tournez la commande de gain, placée le devant de lâÂÂamplificateur , dans le sens des aiguilles dâÂÂune montre. Inv ersement, si vous constatez de la distor sion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de lâÂÂautoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. ⢠Choisissez la position NORMAL si lâÂÂautora- dio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niv eau de sortie standard à500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de lâÂÂautoradio. ⢠Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises dâÂÂentrée pour haut-parleur, tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. Témoin dâÂÂalimentation Ce témoin sâÂÂéclaire lorsque lâÂÂamplifica- teur est sous tension. Schéma de raccordement Raccor dement de lâÂÂappareil AVERTISSEMENTS ⢠Pour éviter tout risque de court-circuit ou dâÂÂendommager cet appareil, débranchez le câb le r elié àla borne négative (âÂÂ) de la batterie, au niveau de cette borne. ⢠Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque lâÂÂisolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif. ⢠Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager lâÂÂisolant et il peut en résulter un court-circuit si lâÂÂâme du câble vient en contact avec la carrosser ie. ⢠Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de frein, etc. ⢠V eillez àce quâÂÂaucun câble ne soit en cour t- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait être dans lâÂÂincapacité de remplir son off ice. ⢠NâÂÂalimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui alimente un autre appareil. Ce câble nâÂÂa peut-être pas la section suffisante pour supporter sans danger lâÂÂintensité consommée par les deux appareils. Fusib le (30 A) Passe-câb le caoutchouté Entrée Cinch (RCA) Câble rouge de liaison àla batterie [RD-223] (vendu séparément). Après avoir effectué tous les autres raccordements de lâÂÂam- plif icateur, reliez ce câble àla borne positive ( ) de la batter ie. Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément). Reliez ce câble àla carrosserie du véhicule. Amplif icateur muni de prises dâÂÂentrée Cinch (RCA) Fusible (25 A) Prises Cinch (RCA) de sortie de lâÂÂautoradio Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus séparément). Prise de sortie Cinch (RCA) Borne des haut-parleur Reportez-vous àla section âÂÂConnexion des câbles des haut-parleursâÂÂ. Câble de commande àdistance dâÂÂalimentation (vendu séparément) Reliez la f iche mâle de ce câble àla borne de commande àdistance de lâÂÂautoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La f ic he femelle doit être reliée àla prise de commande de lâÂÂantenne motorisée. Si lâÂÂautoradio ne possède par de prise pour commande àdistance de la mise sous tension, reliez la f iche mâle àune borne dâÂÂalimentation en passant par le contacteur dâÂÂallumage. V oie de sortie Type de haut-parleur Puissance Deux voies Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 60 W minimum A utre que haut-parleur dâÂÂextrêmes grav es P . maximale dâÂÂentrée: 100 W minimum Un voie Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 165 W minimum A utre que haut-parleur dâÂÂextrêmes grav es P . maximale dâÂÂentrée: 300 W minimum Fusible (30 A) Le devant Sortie extérieure Prises dâÂÂentrée Cinch (RCA) L âÂÂarr ière Commande dâÂÂamplitude de lâÂÂaccentuation des graves La commande dâÂÂamplitude dâÂÂaccentua- tion des grav es permet une correction comprise entr e 0 et 18 dB autour de 60 Hz. ⢠La commande dâÂÂamplitude dâÂÂaccentuation des graves nâÂÂa dâÂÂeffet que si le sélecteur LPF/HPF est sur une position autre que HPF. Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut) P ositionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de lâÂÂautoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie. Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques LPF/HPF disponibles en sortie parleur LPF (Gauche) Fréquences très graves Haut-parleur Utilisez un haut-parleur dâÂÂextrêmes graves dâÂÂextrêmes graves. OFF (Centr e) T out le spectre des fréquences Haut-parleur pleine gamme HPF (Droite) Du registre grave au Haut-parleur Choisissez cette position si registre aigu pleine gamme les fréquences très graves sont inutiles compte tenu des haut-parleurs utilisés. Pour éviter toute anomalie ⢠Ne reliez pas àla masse le câble (âÂÂ) dâÂÂun haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles négatifs de haut-parleurs. ⢠Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est àla masse. A vant dâÂÂinstaller cet appareil, contrôlez la tension de la batter ie. ⢠Si vous conservez lâÂÂautoradio en fonctionnement alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la batterie peut être déchargée au bout dâÂÂun certain temps. Pour éviter cela, mettez lâÂÂautoradio hors tension. ⢠Si le câble de commande àdistance de lâÂÂamplifi- cateur est relié àla borne dâÂÂalimentation par lâÂÂin- termédiaire du contacteur dâÂÂallumage (12 V CC), lâÂÂamplificateur sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de lâÂÂautoradio. En conséquence, la batter ie peut être rapidement déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti. ⢠Les haut-parleurs qui sont connectés àlâ amplif icateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou être endommagés. L âÂÂimpédance du haut-parleur doit être 1 à8 ohms pour la connexion stéréo, et 2 à8 ohms pour la connexion monaurale et celle de lâÂÂautre pont. ⢠Installez le câble de liaison àla batter ie, vendu séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possible des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le câble de liaison àla batter ie, vendu séparément, le câble de masse, les câbles de liaison aux haut-parleurs et lâÂÂamplif icateur aussi loin que possible de lâÂÂantenne, du câble dâÂÂantenne et du syntoniseur. ⢠Les câbles de cet appareil et ceux dâÂÂautr es a ppareils peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier cet appareil àun autre appareil, utilisez le manuel dâÂÂinstallation de cha- cun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câb le.
Raccor dement de la borne dâÂÂalimentation ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla bat- terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câb le r ouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. 1. Faites passer le câble de liaison àla batterie du compartiment moteur vers lâÂÂintérieur du véhicule. ⢠Après avoir effectué tous les autres raccorde- ments de lâÂÂamplif icateur, reliez la borne dâÂÂali- mentation de lâÂÂamplif icateur àla borne posi- tive ( ) de la batter ie. 2. T orsadez le câble de la batterie, celui de masse et celui de la com- mande àdistance. 3. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble. Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câb le. 4. Reliez les câbles aux bornes. ⢠Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis. Raccor dement de lâÂÂappareil Raccor dement des bornes des haut-parleurs 1. Dénudez, sur 10 mm, lâÂÂextrémité des câbles de liaison aux haut-parleurs et torsadez les brins du câble. 2. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble de haut-parleur . Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câb le. 3. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes des haut- parleurs. ⢠Branchez les câbles des haut-parleurs après les avoir engagé dans le cache des bornes. ⢠Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 4. Appuyez sur le cache des bornes. 10 mm Fusib le (30 A) Comparti- ment moteur Intérieur du véhicule P ercez un trou de 14 mm dans le tablier. Engagez le passe-câble en caoutchouc dans le perçage pour assurer la protection du câb le. T orsadez Borne positive Borne de masse (GND) Borne dâÂÂali- mentation Câble de la batter ie Borne de commande àdistance dâÂÂalimentation Câble de commande àdistance dâÂÂalimen- ta tion Câble de masse Torsadez Borne des un haut-parleur Câble de liaison àun haut-parleur Vis de borne Câble de liaison au haut-parleur Cosse Câble de la batter ie Câble de masse Cosse Cosse Fusible (30 A) Cache des bornes Connexion des câbles des haut- parleurs Tr ois modes de sor tie de lâÂÂamplificateur sont possibles: deux voies (stéréophonie), une v oie (monophonie) ou trois voies (stéréophonie monophonie). Connecter les fils du haut-parleur pour se conf ormer au mode suiv ant les figures cidessous. ⢠Ne connecter pas lâÂÂinput de parleur et lâÂÂinput de RCA en même temps. P arceque quand on connecte lâÂÂinput de RCA ou lâÂÂinput de par- leur, lâÂÂoutput de RCA devient en fonction. Mode deux voies (stéréo) Mode une voie (monophonie) Mode trois voies (stéréo mono) Cet amplificateur de puissance est un amplifica teur pontable deux voies/une voie mais il est possible de le faire fonctionner comme un appareil trois voies en utilisant des bobines et des condensateurs. Mode trois voies, trois haut-parleurs Mode trois voies, cinq haut-parleurs ⢠Les bobines (L1 et L2 sur le schéma) jouent le rôle de filtre passe-bas; les condensateurs (C1 et C2 sur le schéma) de filtre passe-haut. Les bobines (L) doivent être utilisées av ec les haut-par- leurs de graves/extrêmes grav es, et les condensateurs (C) avec les haut-parleurs dâÂÂaigus/haut médium. ⢠Sachez que lorsque vous pontez un amplificateur, la charge apportée par les haut-parleurs est divisée par deux. Il est donc nécessaire dâÂÂutiliser alors des haut- parleurs dont lâÂÂimpédance est au moins ég ale à4 Ohms, faute de quoi lâÂÂamplifi- cateur pourrait être endommagé. ⢠Reliez les bobines et les condensateurs en les soudant aux câbles. Protégez les connexions par un ruban adhésif ou ther- mosensible. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 â â â â â â â (Droite) Entrée haut-parleur (Gauche) (Gauche) Haut-parleur (Droite) (Droite) Entrée haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Mono) Haut médium (Gauche) Haut-parleur de graves (Mono) Haut médium (Droite) Aigus/haut médium (Gauche) Médium/bas médi- um (Gauche) Graves/extrêmes graves (Mono) Médium/bas médi- um (Droite) Aigus/haut médium (Droite) Liste des composants Impédance nominale du haut-parleur 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õ F) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õF) 50 6,4 1.600 12,7 0 800.0 25,50 400.0 80 4,0 1.000 8,0 0 500 .0 16,0 0 250 .0 125 2,5 640 5,1 0 300 .0 10,0 0 160 .0 200 1,6 400 3,2 0 200 .0 6,4 0 100 .0 320 1,0 250 2,0 0 125 .0 4,0 0 62 .0 500 0,64 160 1,3 0 80 .0 2,6 0 40 .0 800 0,4 100 0,8 0 50 .0 1,6 0 25 .0 1.250 0,25 64 0,5 0 30 .0 1,0 0 16 .0 2.000 0,16 40 0,3 0 20 .0 0,64 10 .0 3.200 0,1 25 0,2 0 12,5 0,4 0 6,2 5.000 0,06 16 0,13 8 .0 0,26 4 .0 8.000 0,04 10 0,08 5 .0 0,16 2,5 10.000 0,03 8 0,06 4 .0 0,13 2 .0 Réglage de la constante du filtre Filtre passe-bas (pour haut-parleur dâÂÂextrêmes graves/haut-parleur de graves): 6 dB/octave Filtre passe-haut (pour médium/haut médium): 6 dB/octave Filtre passe-bande (association du filtre passe-bas et du filtre passe-haut pour le bas médium/médium) ⢠V ous pouvez créer un système àplusieurs voies en utilisant div ers filtres. L âÂÂinductance (L) et la ca pacitance (C) déterminent la fréquence de coupure (fc) du filtre. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les composants àutiliser. ⢠Pour C1 et C2, utilisez les condensateurs prescrits, câÂÂest-à-dire des condensateurs non polarisés ca pables de supporter une tension au moins égale àñ25 V . En raison de la tension de sortie de lâÂÂamplif icateur, il est essentiel, pour des questions de sécurité, que les condensateurs soient non polarisés et capable de supporter au moins 25 V . L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB âÂÂ6dB f C f f C 2 C1 0dB âÂÂ6dB f C 2f C f L1
Caractér istiques techniques AVERTISSEMENTS ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂappareil: âÂÂdans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas dâÂÂarrêt brusque; âÂÂdans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple devant son siège. ⢠V eillez àce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire àun court-circuit. ⢠Av ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstalla- tion de lâÂÂamplif icateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal- isa tions, fle xibles, etc ., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . ⢠Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il est important que lâÂÂisolant dâÂÂun câble ne soit pas endommagé par le frottement sur une pièce, ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir- cuit. ⢠Pour éviter tout risque de secousse électrique, nâÂÂinstallez pas lâÂÂamplif icateur dans un endroit où il pourrait être aspergé de liquide. ⢠Pour effectuer convenablement lâÂÂinstallation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L âÂÂutilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager lâÂÂamplif icateur. Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ⢠P our que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit: âÂÂveillez àce quâÂÂun espace dégagé existe au- dessus de lâÂÂamplif icateur; âÂÂne recouvrez pas lâÂÂamplif icateur dâÂÂun tapis ou dâÂÂune moquette. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplif icateur près dâÂÂune portière car il pourrait être mouillé par la pluie lorsque la portière est ouv erte. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplifica teur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours. ⢠Le meilleur emplacement dâÂÂinstallation dépend du véhicule, mais, quoi quâÂÂil en soit, doit être rigide et solide. ⢠Effectuez tout dâÂÂabord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que lâÂÂamplif icateur et les autres appareils fonctionnent correctement. ⢠Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la boîte àoutils. Exemple dâÂÂinstallation sur le tapis de sol ou sur le châssis 1. P osez lâÂÂamplificateur àlâÂÂemplace- ment choisi. Introduisez les vis auto- taraudeuses fournies (4 à18 mm) dans les perçages. A ppuyez ferme- ment sur les vis au moyen dâÂÂun tournevis pour marquer les points de perçage. 2. Percer des trous de 2,5 mm de diamètre aux emplacements mar- qués puis fixez lâÂÂamplificateur soit àtravers le tapis, soit directement sur le châssis. Installation P er cer un trou de 2,5 mm de diamètre Vis autotaraudeuses (4 à18 mm) Tapis ou châssis Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse .............................................................................................................................. Pôle négatif de la batter ie Consommation de cour ant .......................................................................................... 15,5 A (àla puissance contin ue, 4 â¦) Consommation moyenne de cour ant* ...................................................................................... 5,6 A (4 ⦠pour deux voies) 8,8 A (4 ⦠pour un voie) Fusib le .............................................................................................................................................................................. 25 A Dimensions .......................................................................................................................... 270 (L) à60 (H) à165 (P) mm Poids ............................................................................................................................... ................... 2,7 kg (sans les câbles) Puissance maximale de sortie .......................................................................................................... 100 W à2 / 300 W à1 Puissance continue de sortie .......................... 50 W à2 (à14,4 V , sur 4 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 150 W à1 (à14,4 V , sur 4 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 75 W à2 (à14,4 V , sur 2 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Impédance de charg e .......................................................................................................................... 4 ⦠(1 â 8 ⦠permis) (Montag e ponté: 2 â 8 ⦠permis) Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB , âÂÂ1 dB) Rappor t signal/bruit ...................................................................................................................... 105 dB (Réseau IHF â A) Distorsion ............................................................................................................................... ............. 0,005% (10 W, 1 kHz) Séparation des voies ............................................................................................................................... ......... 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas ........................................................................................................................ Fréquence de coupur e: 80 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Filtre passe-haut ...................................................................................................................... Fréquence de coupur e: 80 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Accentuation des grav es ............................................................................................................................ Fréquence: 60 Hz Gain: 0 â 18 dB Niveau maximale/impédance dâÂÂentrée .............................................................................. RCA: 6,5 V/22 k ⦠(0,4 â 6,5 V) Haut-parleur: 26 V/40 k ⦠(1,6 â 26 V) Remarque: ⢠Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable àfin dâÂÂamélioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâÂÂun signal audio est appliqué àlâÂÂentrée de lâÂÂamplif icateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplif icateurs de puissance.
T o prevent damage ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for se v eral speak ers. ⢠This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a r ecre- a tional vehicle, tr uck or bus, check the battery voltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is a t rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplifier will alwa ys be on when the ignition is onâ regar dless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idle. ⢠Speak ers to be connected to the amplifier should conf orm with the standards listed below . If they do not conf orm, they may ca tch f ire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 1 to 8 ohms for stereo connection, and 2 to 8 ohms for monaural and other bridge connection. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be diff erent colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, r efer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function. Connection Diagram Connecting the Unit CAUTION ⢠Disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive ta pe. T o protect the wiring, wrap adhesive tape ar ound it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehic le body. ⢠Make sure that wires will not interf ere with mov- ing parts of the vehic le, such as the g earshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. ⢠Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap fr om the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. Fuse (30 A) Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately). After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (b lack) [RD-223] (sold separately). Connect to metal body or chassis. Amplifier with RCA input jacks Fuse (25 A) Car stereo with RCA output jacks External Output Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). RCA input jack RCA output jack Speaker terminal See the âÂÂConnecting the Speaker wiresâ section for speaker connection instructions. System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna r elay contr ol terminal. If the car stereo does not have a system remote control ter- minal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. Speaker Channel Speaker Type Power Tw o-channel Subwoof er Nominal input: Min. 60 W Other than subwoof er Max. input: Min. 100 W One-channel Subwoof er Nominal input: Min. 165 W Other than subwoof er Max. input: Min. 300 W Setting the Unit Gain Contr ol If the sound lev el is too low , ev en when the v olume of the car stereo used along with this power amplifier is turned up, tur n gain control on the front of the power amplifier clockwise . If the sound distorts when the v olume is turned up, tur n the gain control counter-clockwise. ⢠W hen using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to matc h the car stereo output level. ⢠If you hear too much noise when using the speaker input terminals, turn the gain control counter -clockwise. Power Indicator T he power indicator lights when the power is switched on. Fuse (30 A) Front side Back side Bass Boost Level Contr ol Bass Boost Level Contr ol can boost the lev el around 60 Hz from 0 to 18 dB. ⢠Bass Boost Level Control can be adjusted only when the LPF/HPF select switch is set to a position other than HPF. LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch Set the LPF/HPF select switch as follo ws according to the type of speak er that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF/HPF Select A udio frequency range Speaker Remar ks Switch to be output Type LPF (left) V er y Low Frequency range Subwoofer Connect a subwoofer. OFF (center) Full range Full range HPF (right) Low Frequency range to Full range Use if you want to cut the High Frequency range v ery low frequency range because it is not necessary for the speak ers you are using.
Connecting the Unit Connecting the Power T er minal ⢠Alwa ys use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. ⢠Fix the wires secur ely with the terminal scre ws. Fuse (30 A) Engine compar t- ment Interior of the vehic le Drill a 14 mm hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehic le body. Twist Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Connecting the Speaker T er minals 1. Expose the end of the speaker wires by about 10 mm and twist using nippers or a cutter . 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker terminals. ⢠Connect the speaker wires, passing them through the terminal cov er. ⢠F ix the speaker wires securel y with the termi- nal screws. 4. Push on the terminal cover . 10 mm Twist Speaker terminal T er minal cov er Ter minal scre w Speaker wire Lug Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug Speaker wire Connecting the Speaker wires T he speaker output mode can be two-chan- nel (stereo), one-channel (mono), or thr ee- c hannel (stereo mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figur es shown below . ⢠When either the RCA input or the speak er input is connected, RCA output becomes functional. Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. T wo-channel mode (stereo) One-channel mode (mono) Three-channel mode (stereo mono) T he power amplifier is basically a tw o- c hannel/one-channel bridgeable amplifier, b ut three channels can be achieved by combining the ster eo and mono modes using inductors and capacitors. Three-channel mode, two-way system Three-channel mode, three-way system ⢠Inductors (L1 and L2 in the diagrams) act as lo w-pass filters. Capacitors (C1 and C2 in the diagr ams) act as high-pass filter s. Inductors (L) are used for the woofer/subwoofer, and capacitors (C) are used for the high/mid-high. ⢠Remember when bridging an amplifier it will see only half of the orig inal speaker impedance. Theref ore, y ou must use speakers that hav e ratings of 4 ohms or higher. If you use speaker s that ha ve low er impedance ratings it may cause damage to the amplifier . ⢠When the inductors and capacitors are connected to the speaker wires, secure or solder them so they cannot be pulled loose. T ape or use hea t shrink on the joints to prevent short circuits. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 â â â â â â â (Right) Speak er input (Left) (Left) Speak er (Right) (Right) Speaker input (Left) Speak er (Mono) Mid-high (Left) Woofer (Mono) Mid-high (Right) High/mid-high (Left) Mid/mid-bass (Left) Woofer/subw oof er (Mono) Mid/mid-bass (Right) High/mid-high (Right) Component Guide Speak er load Impedance 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õF) 50 6.4 1,600 12.7 0 800.0 25.50 400.0 80 4.0 1,000 8.0 0 500 .0 16.0 0 250 .0 125 2.5 640 5.1 0 300 .0 10.0 0 160 .0 200 1.6 400 3.2 0 200 .0 6.4 0 100 .0 320 1.0 250 2.0 0 125 .0 4.0 0 62 .0 500 0.64 160 1.3 0 80 .0 2.6 0 40 .0 800 0.4 100 0.8 0 50 .0 1.6 0 25 .0 1,250 0.25 64 0.5 0 30 .0 1.0 0 16 .0 2,000 0.16 40 0.3 0 20 .0 0.64 10 .0 3,200 0.1 25 0.2 0 12.5 0.4 0 6.2 5,000 0.06 16 0.13 8 .0 0.26 4 .0 8,000 0.04 10 0.08 5 .0 0.16 2.5 10,000 0.03 8 0.06 4 .0 0.13 2 .0 Setting the Filter Constant Low-pass filter (for subwoofer/woofer): 6 dB/octave High-pass filter (for mid/mid-high): 6 dB/octave Band-pass filter (combination of low-pass filter and high-pass filter for mid- bass/mid): 6 dB/octave ⢠A multi-channel system can be set up using a combination of filters. The inductance (L) and ca pacitance (C) will determine the frequency (fc) that the speaker will re produce. Refer to the chart below to determine the components required. ⢠Use the capacitors specified. Non-polar ized capac- itors rated at over ñ25 V should be used for C1 and C2 in the diagram. Because of the voltage output of the amplifier, it is v ery important to use non-polar ized capacitors rated at or over 25 V . This will prevent a safety hazard. L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB âÂÂ6dB f C f f C 2 C1 0dB âÂÂ6dB f C 2f C f L1
Specifications Installation Pow er source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type Current consumption ........................................................................................................ 15.5 A (at continuous power, 4 â¦) Av erage current dra wn* ............................................................................................................ 5.6 A (4 ⦠for tw o channels) 8.8 A (4 ⦠for one channel) Fuse ............................................................................................................................... ................................................... 25 A Dimensions ........................................................................................................................ 270 (W) à60 (H) à165 (D) mm [10-5/8 (W) à2-3/8 (H) à6-1/2 (D) in] Weight ........................................................................................................ 2.7 kg (5.9 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .................................................................................................................... 100 W à2 / 300 W à1 Continuous power output .......................................................... 50 W à2 (at 14.4 V , 4 â¦, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 150 W à1 (at 14.4 V , 4 â¦, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 75 W à2 (at 14.4 V , 2 â¦, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ............................................................................................................................ 4 ⦠(1 â 8 ⦠allowable) (Bridg e connection: 2 â 8 ⦠allowable) Frequenc y response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, âÂÂ1 dB) Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 105 dB (IHFâÂÂA netw ork) Distortion ............................................................................................................................................ 0.005% (10 W, 1 kHz) Separation ............................................................................................................................... ......................... 65 dB (1 kHz) Lo w pass filter ............................................................................................................................... . Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct High pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: âÂÂ12 dB/oct Bass boost .................................................................................................................................................. Frequency: 60 Hz Gain: 0 â 18 dB Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠(0.4 â 6.5 V) Speaker: 26 V/40 k ⦠(1.6 â 26 V) Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verag e current drawn ⢠The av erage current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. CAUTION ⢠Do not install in: âÂÂPlaces where it could injure the driver or pas- seng ers if the vehicle stops suddenly. âÂÂPlaces where it may interf ere with the driv er, such as on the floor in front of the driv erâ s seat. ⢠Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Conf irm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring fr om damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the scre w tip does not touch any wire. This is impor- tant to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in f ire. ⢠T o pre vent electric shock, do not install the ampli- fier in places where it might come in contact with liquids. ⢠To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. T o prevent malfunction ⢠T o ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. âÂÂAllow adequate space above the amplifier for proper ventilation. âÂÂDo not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠Do not install the amplifier near a door where it ma y get wet. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. ⢠The best location for installation diff ers with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. ⢠Make tempor ary connections f irst and check that the amplifier and the system operate properly . ⢠After installing the amplifier, conf irm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm diameter holes at the point marked, and install the ampli- fier , either on the carpet or directly to the chassis. Dr ill a 2.5 mm diameter hole Tapping-scre ws (4 à18 mm) Floor mat or chassis
Cher Client: La sélection dâÂÂun équipement audio de qualité comme lâÂÂunité que vous venez dâÂÂacheter nâÂÂest que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser àla manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en lâÂÂutilisation àun niveau sûr . Un niveau qui permet au son dâÂÂêtre fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion â et, ce qui est plus important, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut être décevant. A vec le temps, le âÂÂniveau de confortâ de votre ouïe sâÂÂadapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons âÂÂnormauxâ peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement àun niv eau sûr A V ANT lâÂÂadaptation de votre ouïe. Pour établir un niveau sûr: ⢠Démarrer votre commande de volume àun réglage bas. ⢠Augmentez lentement le son jusquâÂÂàce que vous lâÂÂentendiez confortablement et clairement, sans distorsion. Lorsque vous avez établi un niveau sonor e confortable: ⢠Réglez le cadran et laissez-le tel quel. En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen- sibilités dâÂÂécoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie. Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votr e vie Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de lâÂÂouïe provenant dâÂÂun bruit fort ne sont souvent détectables que lorsquâÂÂil est trop tard, ce fabricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques vous recommandent dâÂÂéviter toute exposition prolongée àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour v otre protection. Niveau de Décibels Exemple 30 Bibliothèque tranquille, chuchotement 40 Salon, réfrigérateur, chambre àdistance de la circulation 50 Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille 60 Climatiseur à20 pieds, machine àcoudre 70 Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant 80 Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils àdeux pieds. LES BRUITS SUIV ANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS DâÂÂUNE EXPOSI- TION CONST ANTE 90 Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse àgazon 100 Collecteurs de poubelle, scie àchaîne, perceuse pneumatique 120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre 140 Coup de pistolet, avion àréaction 180 Aire de lancement dâÂÂune fusée Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds . Nous vous remercions dâÂÂavoir porté v otre choix sur un appareil PIONEER. Il a été conçu et fabriqué pour vous apporter de nombreuses années de satisfaction. En raison des problèmes posés par lâÂÂinstallation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Av ant dâÂÂutiliser lâÂÂappareil, prenez connaissance de ce mode dâÂÂemploi et tout spécialement des A VERTISSEMENTS . Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou àlâÂÂinstallateur . AVERTISSEMENT ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. ⢠Ne touchez pas lâÂÂamplificateur quand vous avez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas lâÂÂamplificateur sâÂÂil est mouillé. ⢠Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau dâÂÂécoute àune valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles. ⢠Si le fusible monté sur le câble de liaison àla batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien sâÂÂil en est ainsi de celui de lâÂÂamplificateur, vérifiez soigneusement toutes les connexions dâÂÂalimentation. Recherchez la cause de lâÂÂanomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre. ⢠Pour éviter dâÂÂendommager lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe lâÂÂalimentation de lâÂÂamplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez lâÂÂensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre lâÂÂamplificateur et les haut-parleurs. Le cas échéant, recherchez la cause de lâÂÂanomalie et corrigez-la. ⢠Consultez le revendeur si vous nâÂÂêtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose àvous. ⢠Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et dâÂÂinstallation, nâÂÂoubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (âÂÂ) avant dâÂÂeffectuer quelque opération que ce soit. ⢠Av ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstallation de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . A vant dâÂÂutiliser cet appareil Service après-vente pour un produit Pioneer Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service après-vente (y compris celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur auprès de qui vous avez acquis ce produit. Dans lâÂÂhypothèse où vous ne pourriez pas être renseigné comme vous le désirez, consultez lâÂÂune des sociétés mentionnées ci-dessous. NâÂÂexpédiez pas le produit àlâÂÂune de ces sociétés, quelle quâÂÂen soit la raison, avant dâÂÂy avoir été expressément invité. 7 Etats-Unis Pioneer Electronics Service, Inc. CUSTOMER SER VICE DEP ARTMENT P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801 800-421-1404 7 Canada Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SER VICE DEP ARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Pour toute question concernant la garantie, veuillez consulter le document Garantie Limitée qui accompagne le produit.
Réglag e de lâÂÂappareil Commande du gain Si le niveau dâÂÂécoute est faible même lorsque la commande de lâÂÂautoradio est sur la position correspondant au maxi- mum, tournez la commande de gain, placée le devant de lâÂÂamplificateur , dans le sens des aiguilles dâÂÂune montre. Inv ersement, si vous constatez de la distor sion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de lâÂÂautoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. ⢠Choisissez la position NORMAL si lâÂÂautora- dio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niv eau de sortie standard à500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de lâÂÂautoradio. ⢠Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises dâÂÂentrée pour haut-parleur, tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. Témoin dâÂÂalimentation Ce témoin sâÂÂéclaire lorsque lâÂÂamplifica- teur est sous tension. Schéma de raccordement Raccor dement de lâÂÂappareil AVERTISSEMENTS ⢠Pour éviter tout risque de court-circuit ou dâÂÂendommager cet appareil, débranchez le câb le r elié àla borne négative (âÂÂ) de la batterie, au niveau de cette borne. ⢠Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif. Lorsque lâÂÂisolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif. ⢠Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager lâÂÂisolant et il peut en résulter un court-circuit si lâÂÂâme du câble vient en contact avec la carrosser ie. ⢠Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de frein, etc. ⢠V eillez àce quâÂÂaucun câble ne soit en cour t- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait être dans lâÂÂincapacité de remplir son off ice. ⢠NâÂÂalimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui alimente un autre appareil. Ce câble nâÂÂa peut-être pas la section suffisante pour supporter sans danger lâÂÂintensité consommée par les deux appareils. Fusib le (30 A) Passe-câb le caoutchouté Entrée Cinch (RCA) Câble rouge de liaison àla batterie [RD-223] (vendu séparément). Après avoir effectué tous les autres raccordements de lâÂÂam- plif icateur, reliez ce câble àla borne positive ( ) de la batter ie. Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément). Reliez ce câble àla carrosserie du véhicule. Amplif icateur muni de prises dâÂÂentrée Cinch (RCA) Fusible (25 A) Prises Cinch (RCA) de sortie de lâÂÂautoradio Câbles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus séparément). Prise de sortie Cinch (RCA) Borne des haut-parleur Reportez-vous àla section âÂÂConnexion des câbles des haut-parleursâÂÂ. Câble de commande àdistance dâÂÂalimentation (vendu séparément) Reliez la f iche mâle de ce câble àla borne de commande àdistance de lâÂÂautoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La f ic he femelle doit être reliée àla prise de commande de lâÂÂantenne motorisée. Si lâÂÂautoradio ne possède par de prise pour commande àdistance de la mise sous tension, reliez la f iche mâle àune borne dâÂÂalimentation en passant par le contacteur dâÂÂallumage. V oie de sortie Type de haut-parleur Puissance Deux voies Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 60 W minimum A utre que haut-parleur dâÂÂextrêmes grav es P . maximale dâÂÂentrée: 100 W minimum Un voie Haut-parleur dâÂÂextrêmes graves P . nominale dâÂÂentrée: 165 W minimum A utre que haut-parleur dâÂÂextrêmes grav es P . maximale dâÂÂentrée: 300 W minimum Fusible (30 A) Le devant Sortie extérieure Prises dâÂÂentrée Cinch (RCA) L âÂÂarr ière Commande dâÂÂamplitude de lâÂÂaccentuation des graves La commande dâÂÂamplitude dâÂÂaccentua- tion des grav es permet une correction comprise entr e 0 et 18 dB autour de 60 Hz. ⢠La commande dâÂÂamplitude dâÂÂaccentuation des graves nâÂÂa dâÂÂeffet que si le sélecteur LPF/HPF est sur une position autre que HPF. Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut) P ositionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de lâÂÂautoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie. Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques LPF/HPF disponibles en sortie parleur LPF (Gauche) Fréquences très graves Haut-parleur Utilisez un haut-parleur dâÂÂextrêmes graves dâÂÂextrêmes graves. OFF (Centr e) T out le spectre des fréquences Haut-parleur pleine gamme HPF (Droite) Du registre grave au Haut-parleur Choisissez cette position si registre aigu pleine gamme les fréquences très graves sont inutiles compte tenu des haut-parleurs utilisés. Pour éviter toute anomalie ⢠Ne reliez pas àla masse le câble (âÂÂ) dâÂÂun haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles négatifs de haut-parleurs. ⢠Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est àla masse. A vant dâÂÂinstaller cet appareil, contrôlez la tension de la batter ie. ⢠Si vous conservez lâÂÂautoradio en fonctionnement alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la batterie peut être déchargée au bout dâÂÂun certain temps. Pour éviter cela, mettez lâÂÂautoradio hors tension. ⢠Si le câble de commande àdistance de lâÂÂamplifi- cateur est relié àla borne dâÂÂalimentation par lâÂÂin- termédiaire du contacteur dâÂÂallumage (12 V CC), lâÂÂamplificateur sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de lâÂÂautoradio. En conséquence, la batter ie peut être rapidement déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti. ⢠Les haut-parleurs qui sont connectés àlâ amplif icateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou être endommagés. L âÂÂimpédance du haut-parleur doit être 1 à8 ohms pour la connexion stéréo, et 2 à8 ohms pour la connexion monaurale et celle de lâÂÂautre pont. ⢠Installez le câble de liaison àla batter ie, vendu séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possible des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le câble de liaison àla batter ie, vendu séparément, le câble de masse, les câbles de liaison aux haut-parleurs et lâÂÂamplif icateur aussi loin que possible de lâÂÂantenne, du câble dâÂÂantenne et du syntoniseur. ⢠Les câbles de cet appareil et ceux dâÂÂautr es a ppareils peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier cet appareil àun autre appareil, utilisez le manuel dâÂÂinstallation de cha- cun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câb le.
Raccor dement de la borne dâÂÂalimentation ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla bat- terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câb le r ouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. 1. Faites passer le câble de liaison àla batterie du compartiment moteur vers lâÂÂintérieur du véhicule. ⢠Après avoir effectué tous les autres raccorde- ments de lâÂÂamplif icateur, reliez la borne dâÂÂali- mentation de lâÂÂamplif icateur àla borne posi- tive ( ) de la batter ie. 2. T orsadez le câble de la batterie, celui de masse et celui de la com- mande àdistance. 3. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble. Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câb le. 4. Reliez les câbles aux bornes. ⢠Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis. Raccor dement de lâÂÂappareil Raccor dement des bornes des haut-parleurs 1. Dénudez, sur 10 mm, lâÂÂextrémité des câbles de liaison aux haut-parleurs et torsadez les brins du câble. 2. Fixez une cosse àlâÂÂextrémité de chaque câble de haut-parleur . Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la cosse sur le câb le. 3. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes des haut- parleurs. ⢠Branchez les câbles des haut-parleurs après les avoir engagé dans le cache des bornes. ⢠Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 4. Appuyez sur le cache des bornes. 10 mm Fusib le (30 A) Comparti- ment moteur Intérieur du véhicule P ercez un trou de 14 mm dans le tablier. Engagez le passe-câble en caoutchouc dans le perçage pour assurer la protection du câb le. T orsadez Borne positive Borne de masse (GND) Borne dâÂÂali- mentation Câble de la batter ie Borne de commande àdistance dâÂÂalimentation Câble de commande àdistance dâÂÂalimen- ta tion Câble de masse Torsadez Borne des un haut-parleur Câble de liaison àun haut-parleur Vis de borne Câble de liaison au haut-parleur Cosse Câble de la batter ie Câble de masse Cosse Cosse Fusible (30 A) Cache des bornes Connexion des câbles des haut- parleurs Tr ois modes de sor tie de lâÂÂamplificateur sont possibles: deux voies (stéréophonie), une v oie (monophonie) ou trois voies (stéréophonie monophonie). Connecter les fils du haut-parleur pour se conf ormer au mode suiv ant les figures cidessous. ⢠Ne connecter pas lâÂÂinput de parleur et lâÂÂinput de RCA en même temps. P arceque quand on connecte lâÂÂinput de RCA ou lâÂÂinput de par- leur, lâÂÂoutput de RCA devient en fonction. Mode deux voies (stéréo) Mode une voie (monophonie) Mode trois voies (stéréo mono) Cet amplificateur de puissance est un amplifica teur pontable deux voies/une voie mais il est possible de le faire fonctionner comme un appareil trois voies en utilisant des bobines et des condensateurs. Mode trois voies, trois haut-parleurs Mode trois voies, cinq haut-parleurs ⢠Les bobines (L1 et L2 sur le schéma) jouent le rôle de filtre passe-bas; les condensateurs (C1 et C2 sur le schéma) de filtre passe-haut. Les bobines (L) doivent être utilisées av ec les haut-par- leurs de graves/extrêmes grav es, et les condensateurs (C) avec les haut-parleurs dâÂÂaigus/haut médium. ⢠Sachez que lorsque vous pontez un amplificateur, la charge apportée par les haut-parleurs est divisée par deux. Il est donc nécessaire dâÂÂutiliser alors des haut- parleurs dont lâÂÂimpédance est au moins ég ale à4 Ohms, faute de quoi lâÂÂamplifi- cateur pourrait être endommagé. ⢠Reliez les bobines et les condensateurs en les soudant aux câbles. Protégez les connexions par un ruban adhésif ou ther- mosensible. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 â â â â â â â (Droite) Entrée haut-parleur (Gauche) (Gauche) Haut-parleur (Droite) (Droite) Entrée haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Mono) Haut médium (Gauche) Haut-parleur de graves (Mono) Haut médium (Droite) Aigus/haut médium (Gauche) Médium/bas médi- um (Gauche) Graves/extrêmes graves (Mono) Médium/bas médi- um (Droite) Aigus/haut médium (Droite) Liste des composants Impédance nominale du haut-parleur 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õ F) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õF) 50 6,4 1.600 12,7 0 800.0 25,50 400.0 80 4,0 1.000 8,0 0 500 .0 16,0 0 250 .0 125 2,5 640 5,1 0 300 .0 10,0 0 160 .0 200 1,6 400 3,2 0 200 .0 6,4 0 100 .0 320 1,0 250 2,0 0 125 .0 4,0 0 62 .0 500 0,64 160 1,3 0 80 .0 2,6 0 40 .0 800 0,4 100 0,8 0 50 .0 1,6 0 25 .0 1.250 0,25 64 0,5 0 30 .0 1,0 0 16 .0 2.000 0,16 40 0,3 0 20 .0 0,64 10 .0 3.200 0,1 25 0,2 0 12,5 0,4 0 6,2 5.000 0,06 16 0,13 8 .0 0,26 4 .0 8.000 0,04 10 0,08 5 .0 0,16 2,5 10.000 0,03 8 0,06 4 .0 0,13 2 .0 Réglage de la constante du filtre Filtre passe-bas (pour haut-parleur dâÂÂextrêmes graves/haut-parleur de graves): 6 dB/octave Filtre passe-haut (pour médium/haut médium): 6 dB/octave Filtre passe-bande (association du filtre passe-bas et du filtre passe-haut pour le bas médium/médium) ⢠V ous pouvez créer un système àplusieurs voies en utilisant div ers filtres. L âÂÂinductance (L) et la ca pacitance (C) déterminent la fréquence de coupure (fc) du filtre. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les composants àutiliser. ⢠Pour C1 et C2, utilisez les condensateurs prescrits, câÂÂest-à-dire des condensateurs non polarisés ca pables de supporter une tension au moins égale àñ25 V . En raison de la tension de sortie de lâÂÂamplif icateur, il est essentiel, pour des questions de sécurité, que les condensateurs soient non polarisés et capable de supporter au moins 25 V . L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB âÂÂ6dB f C f f C 2 C1 0dB âÂÂ6dB f C 2f C f L1
Caractér istiques techniques AVERTISSEMENTS ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂappareil: âÂÂdans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas dâÂÂarrêt brusque; âÂÂdans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple devant son siège. ⢠V eillez àce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire àun court-circuit. ⢠Av ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstalla- tion de lâÂÂamplif icateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal- isa tions, fle xibles, etc ., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . ⢠Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il est important que lâÂÂisolant dâÂÂun câble ne soit pas endommagé par le frottement sur une pièce, ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir- cuit. ⢠Pour éviter tout risque de secousse électrique, nâÂÂinstallez pas lâÂÂamplif icateur dans un endroit où il pourrait être aspergé de liquide. ⢠Pour effectuer convenablement lâÂÂinstallation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L âÂÂutilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager lâÂÂamplif icateur. Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ⢠P our que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit: âÂÂveillez àce quâÂÂun espace dégagé existe au- dessus de lâÂÂamplif icateur; âÂÂne recouvrez pas lâÂÂamplif icateur dâÂÂun tapis ou dâÂÂune moquette. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplif icateur près dâÂÂune portière car il pourrait être mouillé par la pluie lorsque la portière est ouv erte. ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂamplifica teur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours. ⢠Le meilleur emplacement dâÂÂinstallation dépend du véhicule, mais, quoi quâÂÂil en soit, doit être rigide et solide. ⢠Effectuez tout dâÂÂabord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que lâÂÂamplif icateur et les autres appareils fonctionnent correctement. ⢠Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la boîte àoutils. Exemple dâÂÂinstallation sur le tapis de sol ou sur le châssis 1. P osez lâÂÂamplificateur àlâÂÂemplace- ment choisi. Introduisez les vis auto- taraudeuses fournies (4 à18 mm) dans les perçages. A ppuyez ferme- ment sur les vis au moyen dâÂÂun tournevis pour marquer les points de perçage. 2. Percer des trous de 2,5 mm de diamètre aux emplacements mar- qués puis fixez lâÂÂamplificateur soit àtravers le tapis, soit directement sur le châssis. Installation P er cer un trou de 2,5 mm de diamètre Vis autotaraudeuses (4 à18 mm) Tapis ou châssis Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse .............................................................................................................................. Pôle négatif de la batter ie Consommation de cour ant .......................................................................................... 15,5 A (àla puissance contin ue, 4 â¦) Consommation moyenne de cour ant* ...................................................................................... 5,6 A (4 ⦠pour deux voies) 8,8 A (4 ⦠pour un voie) Fusib le .............................................................................................................................................................................. 25 A Dimensions .......................................................................................................................... 270 (L) à60 (H) à165 (P) mm Poids ............................................................................................................................... ................... 2,7 kg (sans les câbles) Puissance maximale de sortie .......................................................................................................... 100 W à2 / 300 W à1 Puissance continue de sortie .......................... 50 W à2 (à14,4 V , sur 4 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 150 W à1 (à14,4 V , sur 4 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 75 W à2 (à14,4 V , sur 2 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Impédance de charg e .......................................................................................................................... 4 ⦠(1 â 8 ⦠permis) (Montag e ponté: 2 â 8 ⦠permis) Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB , âÂÂ1 dB) Rappor t signal/bruit ...................................................................................................................... 105 dB (Réseau IHF â A) Distorsion ............................................................................................................................... ............. 0,005% (10 W, 1 kHz) Séparation des voies ............................................................................................................................... ......... 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas ........................................................................................................................ Fréquence de coupur e: 80 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Filtre passe-haut ...................................................................................................................... Fréquence de coupur e: 80 Hz Pente: âÂÂ12 dB/oct. Accentuation des grav es ............................................................................................................................ Fréquence: 60 Hz Gain: 0 â 18 dB Niveau maximale/impédance dâÂÂentrée .............................................................................. RCA: 6,5 V/22 k ⦠(0,4 â 6,5 V) Haut-parleur: 26 V/40 k ⦠(1,6 â 26 V) Remarque: ⢠Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable àfin dâÂÂamélioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâÂÂun signal audio est appliqué àlâÂÂentrée de lâÂÂamplif icateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplif icateurs de puissance.