Pioneer GM-X962 Owner's Manual
Thank you for purchasing this PIONEER product. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PR O- FESSIONAL INST ALLER DUE TO THE COMPLEXITY OF THIS PRODUCT . Please read all instructions and W ARN- INGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest Pioneer authorized dealer or installation specialist. Important The serial number of this amplifier is writ- ten on the bottom of the unit. For your own security and conv enience, write it down on the enclosed warranty card. Keep the card handy for future reference. Composition of Manual This manual applies to the GM-X962 and GM-X862. However , the illustrations show the GM-X962. WARNING ⢠Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. ⢠Do not touch the amplifier with wet hands. Otherwise you may get an electric shock. Also, do not touch the amplifier when it is wet. ⢠For traffic safety and to maintain safe driving conditions, keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound. ⢠Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause and solve the problem, then replace the fuse with another one of the same size and rating. ⢠To pre vent malfunction of the amplifier and speakers, the protective circuit will cut the power supply to the amplifier (sound will stop) when an abnormal condition occurs. In such a case, switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers. Detect the cause and solve the problem. ⢠Contact the dealer if you cannot detect the cause. ⢠To pre vent an electric shock or short-circuit during connection and installation, be sure to disconnect the negative (âÂÂ) terminal of the battery beforehand. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Be sure to protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and the electrical wiring from damage. Before Using This Product After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser- vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your product to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact. 7 U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPOR T DIVISION P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 7 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISF ACTION DEP ARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product. Selecting fine audio equipment such as the unit you â v e just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it â s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association â s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion â and, most importantly, without af fecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing âÂÂcomfort lev el â adapts to higher volumes of sound. So what sounds â normalâ can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. T o establish a safe level: ⢠Start your volume control at a low setting. ⢠Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. Once you have established a comf ortable sound level: ⢠Set the dial and leave it there. T aking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime. W e W ant Y ou Listening For A Lifetime Used wisely, your ne w sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association â s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection. Decibel Level Example 30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator , bedroom away from traff ic 50 Light traff ic, normal conversation, quiet of fice 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 V acuum cleaner, hair dryer , noisy restaurant 80 A verage city traff ic, garbage disposals, alarm clock at two feet. THE FOLLOWING NOISES CAN BE D ANGEROUS UNDER CONST ANT EXPOSURE 90 Subway , motorcycle, truck traff ic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad Information courtesy of the Deafness Research Foundation. PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.1 1 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY . LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway , Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V . San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F . C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2001 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright é 2001 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis <HRD0186-A> UC <KYMFX/01J00000> BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE Ownerâ s Manual GM-X962 GM-X862 Mode dâÂÂemploi
T o prevent damage ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for sev eral speakers. ⢠This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or bus, check the battery voltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplif ier will always be on when the ignition is onâ regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling. ⢠Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below . If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 2 to 8 ohms for stereo connection, and 4 to 8 ohms for monaural and other bridge connection. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be different colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function. Connection Diagram Connecting the Unit CAUTION ⢠Disconnect the negative (â ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. T o protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body. ⢠Make sure that wires will not interfere with mov- ing parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. ⢠Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. Fuse (30 A) Grommet Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. GM-X962: Fuse (25 A) à2 GM-X862: Fuse (25 A) à2 Car stereo with RCA output jacks External Output Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). RCA input jack Speaker terminal See the â Connecting the Speaker wires â section for speaker connection instructions. System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control ter- minal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. GM-X962 Speaker Channel Speaker T ype Power Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 145 W Other than subwoofer Max. input: Min. 250 W One-channel Subwoofer Nominal input: Min. 440 W Other than subwoofer Max. input: Min. 760 W GM-X862 Speaker Channel Speaker T ype Power Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 145 W Other than subwoofer Max. input: Min. 250 W One-channel Subwoofer Nominal input: Min. 440 W Other than subwoofer Max. input: Min. 760 W Setting the Unit Gain Control If the sound level is too low , ev en when the volume of the car stereo used along with this power amplifier is turned up, turn gain control on the front of the power amplifier clockwise. If the sound distorts when the volume is turned up, turn the gain control counter-clockwise. ⢠When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust lev el to match the car stereo output level. Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. Fuse (30 A) Front side Back side LPF (Low-Pass Filter) Select Switch Set the LPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF Select Audio frequency range Speaker Remarks Switch to be output Type LPF (left) V ery Low Frequency range Subwoofer Connect a subwoofer. OFF (right) Full range Full range
Connecting the Unit Connecting the Power T erminal ⢠Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. ⢠Fix the wires securely with the terminal screws. Fuse (30 A) Engine compart- ment Interior of the vehicle Drill a 14 mm (1/2 inch) hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. Twist Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Connecting the Speaker T erminals 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 inch) and twist. 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker terminals. ⢠Connect the speaker wires, passing them through the terminal cover. ⢠Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. 4. Push on the terminal cover . 10 mm Twist Speaker terminal Terminal cov er Terminal scre w Speaker wire Lug Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug Speaker wire Connecting the Speaker wires The speaker output mode can be two-chan- nel (stereo), one-channel (mono), or three- channel (stereo mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below . T wo-channel mode (stereo) One-channel mode (mono) Three-channel mode (stereo mono) The power amplifier is basically a two- channel/one-channel bridgeable amplifier, but three channels can be achieved by combining the stereo and mono modes using inductors and capacitors. Three-channel mode, two-way system Three-channel mode, three-way system ⢠Inductors (L1 and L2 in the diagrams) act as low-pass filters. Capacitors (C1 and C2 in the diagrams) act as high-pass filters. Inductors (L) are used for the woofer/subwoofer, and capacitors (C) are used for the high/mid-high. ⢠Remember when bridging an amplifier it will see only half of the original speaker impedance. Therefore, you must use speakers that have ratings of 4 ohms or higher. If you use speakers that ha ve lower impedance ratings it may cause damage to the amplifier . ⢠When the inductors and capacitors are connected to the speaker wires, secure or solder them so they cannot be pulled loose. T ape or use heat shrink on the joints to prevent short circuits. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 (Right) Speaker (Left) Speaker (Mono) Mid-high (Right) Woofer (Mono) Mid-high (Left) High/mid-high (Right) Mid/mid-bass (Right) Woofer/subw oofer (Mono) Mid/mid-bass (Left) High/mid-high (Left) Component Guide Speaker load Impedance 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õ F) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õ F) 50 6.4 1,600 12.7 0 800.0 25.50 400.0 80 4.0 1,000 8.0 0 500 .0 16.0 0 250 .0 125 2.5 640 5.1 0 300 .0 10.0 0 160 .0 200 1.6 400 3.2 0 200 .0 6.4 0 100 .0 320 1.0 250 2.0 0 125 .0 4.0 0 62 .0 500 0.64 160 1.3 0 80 .0 2.6 0 40 .0 800 0.4 100 0.8 0 50 .0 1.6 0 25 .0 1,250 0.25 64 0.5 0 30 .0 1.0 0 16 .0 2,000 0.16 40 0.3 0 20 .0 0.64 10 .0 3,200 0.1 25 0.2 0 12.5 0.4 0 6.2 5,000 0.06 16 0.13 8 .0 0.26 4 .0 8,000 0.04 10 0.08 5 .0 0.16 2.5 10,000 0.03 8 0.06 4 .0 0.13 2 .0 Setting the Filter Constant Low-pass filter (for subwoofer/woofer): 6 dB/octave High-pass filter (for mid/mid-high): 6 dB/octave Band-pass filter (combination of low-pass filter and high-pass filter for mid- bass/mid): 6 dB/octave ⢠A multi-channel system can be set up using a combination of filters. The inductance (L) and capacitance (C) will determine the frequency (fc) that the speaker will reproduce. Refer to the chart below to determine the components required. ⢠Use the capacitors specified. Non-polarized capac- itors rated at over ñ25 V should be used for C1 and C2 in the diagram. Because of the voltage output of the amplifier, it is very important to use non-polarized capacitors rated at or over 25 V . This will prevent a safety hazard. L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB â 6dB f C f f C 2 C1 0dB â 6dB f C 2f C f L1 (3/8 inch)
Specifications Installation GM-X962 Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ............................. Negative type Current consumption ........................................................................................................ 25.0 A (at continuous power, 4 ⦠) Av erage current drawn* ......................................................................................................... ... 9.6 A (4 ⦠for two channels) 17.3 A (4 ⦠for one channel) Fuse .......................................................................................................................... ................................................ 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... .... 279 (W) à61 (H) à324 (D) mm [11 (W) à2-3/8 (H) à12-3/4 (D) in] Weight ...................................................................................................... 5.0 kg (11.0 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .......................................................................................................... .......... 250 W à2 / 760 W à1 Continuous power output ........................................................ 125 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 380 W à1 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 190 W à2 (at 14.4 V , 2 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ................................................................................................................ ............ 4 ⦠(2 â 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 â 8 ⦠allowable) Frequency response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 100 dB (IHF â A network) Distortion .................................................................................................................... ........................ 0.008% (10 W, 1 kHz) Separation .................................................................................................................... .................................... 65 dB (1 kHz) Low pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: â 12 dB/oct Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠( 0.2 â 6.5 V) Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn ⢠The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. CAUTION ⢠Do not install in: â Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. â Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver â s seat. ⢠Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is impor- tant to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire. ⢠To pre vent electric shock, do not install the ampli- fier in places where it might come in contact with liquids. ⢠To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. T o prevent malfunction ⢠To ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. â Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation. â Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠Do not install the amplifier near a door where it may get wet. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. ⢠The best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. ⢠Make temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly. ⢠After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm (1/8 inch) diameter holes at the point marked, and install the amplifier , either on the carpet or directly to the chassis. Drill a 2.5 mm (1/8 inch) diameter hole Tapping-scre ws (4 à18 mm) Floor mat or chassis GM-X862 Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ............................. Negative type Current consumption ........................................................................................................ 25.0 A (at continuous power, 4 ⦠) Av erage current drawn* ......................................................................................................... ... 9.6 A (4 ⦠for two channels) 17.3 A (4 ⦠for one channel) Fuse .......................................................................................................................... ................................................ 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... .... 279 (W) à61 (H) à324 (D) mm [11 (W) à2-3/8 (H) à12-3/4 (D) in] Weight ...................................................................................................... 5.0 kg (11.0 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .......................................................................................................... .......... 250 W à2 / 760 W à1 Continuous power output ........................................................ 125 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 380 W à1 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 190 W à2 (at 14.4 V , 2 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ................................................................................................................ ............ 4 ⦠(2 â 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 â 8 ⦠allowable) Frequency response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 100 dB (IHF â A network) Distortion .................................................................................................................... ........................ 0.008% (10 W, 1 kHz) Separation .................................................................................................................... .................................... 65 dB (1 kHz) Low pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: â 12 dB/oct Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠( 0.2 â 6.5 V) Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn ⢠The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers.
Cher Client: La sélection dâÂÂun équipement audio de qualité comme lâÂÂunité que vous venez dâÂÂacheter nâÂÂest que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser àla manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en lâÂÂutilisation àun niveau sûr . Un niveau qui permet au son dâÂÂêtre fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion â et, ce qui est plus important, sans affecter v otre ouïe sensible. Le son peut être décevant. A vec le temps, le âÂÂniveau de confortâ de votre ouïe sâÂÂadapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons âÂÂnormauxâ peuvent en fait être forts et affecter v otre ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement àun niv eau sûr A V ANT lâÂÂadaptation de votre ouïe. Pour établir un niveau sûr: ⢠Dé marrer votre commande de volume àun ré glage bas. ⢠Augmentez lentement le son jusqu âÂÂàce que vous lâ entendiez confortablement et clairement, sans distorsion. Lorsque vous avez établi un niveau sonor e confortable: ⢠Ré glez le cadran et laissez-le tel quel. En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez é viter des dommages ou des pertes de sen- sibilit é s d âÂÂé coute dans le futur . Apr è s tout, nous v oulons que vous é coutiez pendant toute votre vie. Nous voulons que vous é coutiez pendant toute v otre vie Utilis é avec sagesse, votre nouvel é quipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de l â ouï e provenant d â un bruit fort ne sont souvent d é tectables que lorsqu â il est trop tard, ce fabricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Group â de l â Association des Industries Electroniques vous recommandent d âÂÂéviter toute exposition prolong ée àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour v otre protection. Niveau de D é cibels Exemple 30 Biblioth è que tranquille, chuchotement 40 Salon, r é frig é rateur , chambre àdistance de la circulation 50 Circulation l é gère, conversation normale, bureau tranquille 60 Climatiseur à20 pieds, machine àcoudre 70 Aspirateur, s è che-cheveux, restaurant bruyant 80 Circulation moyenne en ville, é vacuateurs de d é chets, ré veils àdeux pieds. LES BRUITS SUIV ANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D â UNE EXPOSI- TION CONST ANTE 90 M é tro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse àgazon 100 Collecteurs de poubelle, scie àcha îne, perceuse pneumatique 120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre 140 Coup de pistolet, avion àré action 180 Aire de lancement d âÂÂune fus é e Ces informations ont é té gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds . Nous vous remercions d âÂÂavoir port é v otre choix sur un appareil PIONEER. Il a é té con ç u et fabriqué pour vous apporter de nombreuses ann é es de satisfaction. En raison des probl è mes pos és par l â installation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Av ant d â utiliser l â appareil, prenez connaissance de ce mode d âÂÂemploi et tout sp é cialement des A VERTISSEMENTS . Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou àlâ installateur . Composition du manuel Ce manuel s â applique aux mod è les GM-X962 et GM-X862. Cependant, les figures ne montrent que le mod è le GM-X962. AVERTISSEMENT ⢠Utilisez le faisceau de câ bles de liaison àla batterie (un c â ble rouge et un c âble de masse) qui est vendu s é paré ment [RD-223]. Reliez le c â ble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le c â ble de masse àla carrosserie du v é hicule. ⢠Ne touchez pas lâ amplificateur quand vous avez les mains mouill é es, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse é lectrique. Pareillement, ne touchez pas l âÂÂamplificateur s âÂÂil est mouill é . ⢠Pour votre sé curité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau d âÂÂé coute àune valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles. ⢠Si le fusible monté sur le câ ble de liaison àla batterie, c â ble qui est vendu s é par é ment, a grill é ou bien s âÂÂil en est ainsi de celui de l â amplificateur, v é rifiez soigneusement toutes les connexions d â alimentation. Recherchez la cause de l â anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grill é par un fusible de m ême taille et de m ême calibre. ⢠Pour é viter dâ endommager lâ amplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe l â alimentation de l â amplificateur (les sons ne sont plus é mis) d è s que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez l â ensemble des appareils hors tension et contr ô lez les liaisons entre l â amplificateur et les haut-parleurs. Le cas é ché ant, recherchez la cause de lâ anomalie et corrigez-la. ⢠Consultez le revendeur si vous n âÂÂê tes pas en mesure de r é soudre le probl ème qui se pose àvous. ⢠Pour é viter toute secousse é lectrique et tout risque de court-circuit au cours des op é rations de raccordement et d â installation, n âÂÂoubliez pas de d é brancher le c â ble reli é au p ô le n é gatif de la batterie ( âÂÂ) avant d âÂÂeffectuer quelque op é ration que ce soit. ⢠Av ant d âÂÂeffectuer un per ç age requis par l â installation de l â amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les c â bles, canalisations, flexibles, etc., qui sont plac é s derri è re le panneau que vous devez percer . A vant dâÂÂutiliser cet appareil Service après-vente pour un produit Pioneer Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service apr è s-vente (y compris celles qui rel è vent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur aupr ès de qui vous avez acquis ce produit. Dans l â hypothè se o ù vous ne pourriez pas ê tre renseign é comme vous le d ésirez, consultez l âÂÂune des soci é té s mentionn é es ci-dessous. N â exp é diez pas le produit àl â une de ces soci ét é s, quelle qu â en soit la raison, avant dâ y av oir é té express é ment invit é . 7 Etats-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPOR T DIVISION P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 7 Canada Pioneer é lectroniques du Canada, Inc. D é partement de service aux consomma- teurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Pour toute question concernant la garantie, veuillez consulter le document Garantie Limit é e qui accompagne le produit.
Réglage de lâÂÂappareil Commande du gain Si le niveau dâÂÂécoute est faible même lorsque la commande de lâÂÂautoradio est sur la position correspondant au maxi- mum, tournez la commande de gain, placée le devant de lâÂÂamplificateur , dans le sens des aiguilles dâÂÂune montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de lâÂÂautoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. ⢠Choisissez la position NORMAL si lâÂÂautora- dio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de lâÂÂautoradio. Témoin dâÂÂalimentation Ce t émoin s âÂÂé claire lorsque l â amplifica- teur est sous tension. Sch é ma de raccordement Raccordement de l â appareil AVERTISSEMENTS ⢠Pour é viter tout risque de court-circuit ou d â endommager cet appareil, d é branchez le c â ble reli é àla borne n é gative ( â ) de la batterie, au niveau de cette borne. ⢠Fixez les câ bles au moyen de colliers ou du ruban adh é sif. Lorsque l â isolant du c â ble peut être endommag é par une pi è ce m é tallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adh é sif. ⢠Faites cheminer les câ bles en é vitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager l â isolant et il peut en r é sulter un court-circuit si l âÂÂâ me du c â ble vient en contact avec la carrosserie. ⢠Assurez-vous que les câ bles ne gê nent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de si è ge mais aussi levier de frein de stationnement, p é dale de frein, etc. ⢠V eillez àce qu â aucun c â ble ne soit en court- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait ê tre dans l â incapacit é de remplir son office. ⢠Nâ alimentez pas un appareil par un piquage sur le c â ble qui alimente un autre appareil. Ce c â ble n âÂÂa peut- ê tre pas la section suffisante pour supporter sans danger l â intensit é consomm ée par les deux appareils. Fusible (30 A) Passe-c â ble caoutchout é C â ble rouge de liaison àla batterie [RD-223] (vendu s é paré ment) Apr è s avoir effectu é tous les autres raccordements de l â am- plificateur, reliez ce c â ble àla borne positive ( ) de la batterie. C â ble de masse (noir) [RD-223] (vendu s é par é ment) Reliez ce c â ble àla carrosserie du v é hicule. GM-X962: Fusible (25 A) à2 GM-X862: Fusible (25 A) à2 Prises Cinch (RCA) de sortie de l â autoradio C â bles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus s é par ément). Borne des haut-parleur Reportez-vous àla section â Connexion des c â bles des haut-parleurs âÂÂ. C â ble de commande àdistance d â alimentation (vendu s é par é ment) Reliez la fiche m â le de ce c â ble àla borne de commande àdistance de l â autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La f iche femelle doit ê tre relié e àla prise de commande de l â antenne motoris é e. Si l â autoradio ne poss è de par de prise pour commande àdistance de la mise sous tension, reliez la fiche m â le àune borne d â alimentation en passant par le contacteur d â allumage. Fusible (30 A) Le devant Sortie ext é rieure Prises d â entré e Cinch (RCA) L â arriè re S é lecteur LPF (Filtre passe-bas) Positionnez le s électeur LPF comme indiqu é ci-dessous en tenant compte de l âÂÂautoradio et du type du haut-parleur reli é au connecteur de sortie. Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques LPF disponibles en sortie parleur LPF (Gauche) Fr é quences tr è s graves Haut-parleur Utilisez un haut-parleur d â extr ê mes graves d â extr ê mes graves. OFF (Droite) Tout le spectre des fr é quences Haut-parleur pleine gamme Pour é viter toute anomalie ⢠Ne reliez pas àla masse le câ ble (â ) dâ un haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs c â bles n é gatifs de haut-parleurs. ⢠Cet appareil est conç u pour les vé hicules aliment é s par une batterie 12 V dont le p ôle n é gatif est àla masse. A vant d âÂÂinstaller cet appareil, contr ô lez la tension de la batterie. ⢠Si vous conservez lâ autoradio en fonctionnement alors que le moteur est arr ê té ou tourne au ralenti, la batterie peut ê tre d é chargé e au bout dâ un certain temps. Pour é viter cela, mettez l â autoradio hors tension. ⢠Si le câ ble de commande àdistance de lâ amplifi- cateur est reli é àla borne d âÂÂalimentation par l â in- term é diaire du contacteur d â allumage (12 V CC), l â amplificateur sera sous tension d è s que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de l â autoradio. En cons é quence, la batterie peut ê tre rapidement d é charg é e si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti. ⢠Les haut-parleurs qui sont connecté s àlâ amplificateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou ê tre endommag é s. L â imp é dance du haut-parleur doit ê tre 2 à8 ohms pour la connexion st é réo, et 4 à8 ohms pour la connexion monaurale et celle de l â autre pont. ⢠Installez le câ ble de liaison àla batterie, vendu s é par é ment, et faites-le cheminer aussi loin que possible des c âbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le c âble de liaison àla batterie, vendu s é par é ment, le c â ble de masse, les c â bles de liaison aux haut-parleurs et l âÂÂamplificateur aussi loin que possible de l âÂÂantenne, du c âble d â antenne et du syntoniseur. ⢠Les câ bles de cet appareil et ceux dâ autres appareils peuvent fort bien ne pas ê tre de la m ê me couleur bien que remplissant la m ê me fonction. Pour relier cet appareil àun autre appareil, utilisez le manuel d â installation de cha- cun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque c â ble. GM-X962 V oie de sortie Type de haut-parleur Puissance Deux voies Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 145 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 250 W minimum Un voie Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 440 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 760 W minimum GM-X862 V oie de sortie Type de haut-parleur Puissance Deux voies Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 145 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 250 W minimum Un voie Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 440 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 760 W minimum
Raccordement de la borne dâÂÂalimentation ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla bat- terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. 1. Faites passer le câble de liaison àla batterie du compartiment moteur vers lâÂÂintérieur du véhicule. ⢠Aprè s avoir effectué tous les autres raccorde- ments de l â amplificateur, reliez la borne d â ali- mentation de l â amplificateur àla borne posi- tive ( ) de la batterie. 2. T orsadez le c â ble de la batterie, celui de masse et celui de la com- mande àdistance. 3. Fixez une cosse àlâ extré mité de chaque c âble. Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spé cial, etc., pour sertir la cosse sur le c â ble. 4. Reliez les c â bles aux bornes. ⢠Serrez soigneusement les câ bles au moyen des vis. Raccordement de lâÂÂappareil Raccordement des bornes des haut-parleurs 1. D é nudez l â extr é mit é des c â bles de liaison aux haut-parleurs par une pince ou un couteau sur 10 mm env- iron et torsadez les brins des c â bles. 2. Fixez une cosse àlâ extré mité de chaque c âble de haut-parleur . Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spé cial, etc., pour sertir la cosse sur le c â ble. 3. Reliez les c âbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes des haut- parleurs. ⢠Branchez les câ bles des haut-parleurs aprè s les avoir engag é dans le cache des bornes. ⢠Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 4. Appuyez sur le cache des bornes. 10 mm Fusible (30 A) Comparti- ment moteur Int é rieur du v é hicule Percez un trou de 14 mm dans le tablier. Engagez le passe-c â ble en caoutchouc dans le per ç age pour assurer la protection du c â ble. Torsadez Borne positive Borne de masse (GND) Borne d â ali- mentation C â ble de la batterie Borne de commande àdistance d â alimentation C â ble de commande àdistance dâ alimen- tation C â ble de masse Torsadez Borne des un haut-parleur C â ble de liaison àun haut-parleur Vis de borne C â ble de liaison au haut-parleur Cosse C â ble de la batterie C â ble de masse Cosse Cosse Fusible (30 A) Cache des bornes Connexion des c âbles des haut- parleurs Trois modes de sortie de l â amplificateur sont possibles: deux voies (st é ré ophonie), une voie (monophonie) ou trois voies (st é ré ophonie monophonie). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. Mode deux voies (st é ré o) Mode une voie (monophonie) Mode trois voies (st é réo mono) Cet amplificateur de puissance est un amplificateur pontable deux voies/une voie mais il est possible de le faire fonctionner comme un appareil trois voies en utilisant des bobines et des condensateurs. Mode trois voies, trois haut-parleurs Mode trois voies, cinq haut-parleurs ⢠Les bobines (L1 et L2 sur le sché ma) jouent le r ôle de filtre passe-bas; les condensateurs (C1 et C2 sur le sch é ma) de filtre passe-haut. Les bobines (L) doivent être utilis é es avec les haut-par - leurs de graves/extr ê mes grav es, et les condensateurs (C) avec les haut-parleurs d â aigus/haut m é dium. ⢠Sachez que lorsque vous pontez un amplificateur, la char ge apport é e par les haut-parleurs est divis é e par deux. Il est donc n écessaire d â utiliser alors des haut- parleurs dont l âÂÂimp é dance est au moins é gale à4 Ohms, faute de quoi lâ amplifi- cateur pourrait être endommag é . ⢠Reliez les bobines et les condensateurs en les soudant aux c â bles. Prot é gez les connexions par un ruban adh é sif ou ther- mosensible. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 (Droite) Haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Mono) Haut m é dium (Droite) Haut-parleur de graves (Mono) Haut m é dium (Gauche) Aigus/haut m é dium (Droite) M é dium/bas m é di- um (Droite) Graves/extr ê mes graves (Mono) M é dium/bas m é di- um (Gauche) Aigus/haut m é dium (Gauche) Liste des composants Imp é dance nominale du haut-parleur 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õ F) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õ F) 50 6,4 1.600 12,7 0 800.0 25,50 400.0 80 4,0 1.000 8,0 0 500 .0 16,0 0 250 .0 125 2,5 640 5,1 0 300 .0 10,0 0 160 .0 200 1,6 400 3,2 0 200 .0 6,4 0 100 .0 320 1,0 250 2,0 0 125 .0 4,0 0 62 .0 500 0,64 160 1,3 0 80 .0 2,6 0 40 .0 800 0,4 100 0,8 0 50 .0 1,6 0 25 .0 1.250 0,25 64 0,5 0 30 .0 1,0 0 16 .0 2.000 0,16 40 0,3 0 20 .0 0,64 10 .0 3.200 0,1 25 0,2 0 12,5 0,4 0 6,2 5.000 0,06 16 0,13 8 .0 0,26 4 .0 8.000 0,04 10 0,08 5 .0 0,16 2,5 10.000 0,03 8 0,06 4 .0 0,13 2 .0 R é glage de la constante du filtre Filtre passe-bas (pour haut-parleur d â extr ê mes graves/haut-parleur de graves): 6 dB/octave Filtre passe-haut (pour m é dium/haut m é dium): 6 dB/octave Filtre passe-bande (association du filtre passe-bas et du filtre passe-haut pour le bas m é dium/mé dium) ⢠V ous pouvez cr éer un syst è me àplusieurs voies en utilisant divers filtres. L â inductance (L) et la capacitance (C) d é terminent la fr é quence de coupure (fc) du filtre. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour conna î tre les composants àutiliser. ⢠Pour C1 et C2, utilisez les condensateurs prescrits, c â est- à-dire des condensateurs non polaris és capables de supporter une tension au moins é gale àñ25 V . En raison de la tension de sortie de l â amplificateur, il est essentiel, pour des questions de s é curité , que les condensateurs soient non polaris é s et capable de supporter au moins 25 V . L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB â 6dB f C f f C 2 C1 0dB â 6dB f C 2f C f L1
AVERTISSEMENTS ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂappareil: âÂÂdans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas dâÂÂarrêt brusque; âÂÂdans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple de vant son siège. ⢠V eillez àce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire àun court-circuit. ⢠Av ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstalla- tion de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que v ous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal- isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . ⢠Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il est important que lâÂÂisolant dâÂÂun câble ne soit pas endommagé par le frottement sur une pièce, ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir- cuit. ⢠Pour éviter tout risque de secousse électrique, nâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur dans un endroit où il pourrait être aspergé de liquide. ⢠Pour effectuer convenablement lâÂÂinstallation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L âÂÂutilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager lâÂÂamplificateur. Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ⢠Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit: â veillez àce quâ un espace dé gagé existe au- dessus de l â amplificateur; â ne recouvrez pas lâ amplificateur dâ un tapis ou d â une moquette. ⢠Nâ installez pas lâ amplificateur prè s dâ une portiè re car il pourrait ê tre mouillé par la pluie lorsque la porti è re est ouverte. ⢠Nâ installez pas lâ amplificateur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours. ⢠Le meilleur emplacement dâ installation dé pend du v é hicule, mais, quoi qu â il en soit, doit ê tre rigide et solide. ⢠Effectuez tout dâ abord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que l âÂÂamplificateur et les autres appareils fonctionnent correctement. ⢠Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la bo îte àoutils. Exemple d âÂÂinstallation sur le tapis de sol ou sur le ch â ssis 1. Posez lâÂÂamplificateur àlâÂÂemplace- ment choisi. Introduisez les vis auto- taraudeuses fournies (4 à18 mm) dans les per ç ages. Appuyez ferme- ment sur les vis au moyen d â un tournevis pour marquer les points de per ç age. 2. Percer des trous de 2,5 mm de diam è tre aux emplacements mar- qu é s puis fixez l â amplificateur soit àtravers le tapis, soit directement sur le ch â ssis. Installation Percer un trou de 2,5 mm de diam è tre Vis autotaraudeuses (4 à18 mm) Tapis ou ch â ssis GM-X962 Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse ..................................................................................................................... ......... P ô le n é gatif de la batterie Consommation de courant .......................................................................................... 25,0 A ( àla puissance continue, 4 ⦠) Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 9,6 A (4 ⦠pour deux voies) 17,3 A (4 ⦠pour un voie) Fusible ....................................................................................................................... ............................................... 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... ...... 279 (L) à61 (H) à324 (P) mm Poids ......................................................................................................................... ......................... 5,0 kg (sans les c â b les) Puissance maximale de sortie .................................................................................................. ........ 250 W à2 / 760 W à1 Puissance continue de sortie ........................ 125 W à2 ( à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 380 W à1 ( à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 190 W à2 ( à14,4 V , sur 2 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Imp é dance de charge ............................................................................................................... ........... 4 ⦠(2 â 8 ⦠permis) (Montage pont é :4 â 8 ⦠permis) R é ponse en fr é quence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (R éseau IHF â A) Distorsion .................................................................................................................... ........................ 0,008% (10 W, 1 kHz) S é paration des voies ........................................................................................................................................ 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas .............................................................................................................. .......... Fr é quence de coupure: 80 Hz Pente: â 12 dB/oct. Niveau maximale/imp édance d â entr é e .............................................................................. RCA: 6,5 V/22 k ⦠( 0,2 â 6,5 V) Remarque: ⢠Les caracté ristiques et la pré sentation peuvent ê tre modifié es sans avis pré alable àfin d â am élioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâ un signal audio est appliqu é àl âÂÂentr é e de l â amplificateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous d é sirez calculer le courant total consomm é par plusieurs amplificateurs de puissance. GM-X862 Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse ..................................................................................................................... ......... P ô le n é gatif de la batterie Consommation de courant .......................................................................................... 25,0 A ( àla puissance continue, 4 ⦠) Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 9,6 A (4 ⦠pour deux voies) 17,3 A (4 ⦠pour un voie) Fusible ....................................................................................................................... ............................................... 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... ...... 279 (L) à61 (H) à324 (P) mm Poids ......................................................................................................................... ......................... 4,8 kg (sans les c â b les) Puissance maximale de sortie .................................................................................................. ........ 250 W à2 / 760 W à1 Puissance continue de sortie ........................ 125 W à2 ( à14,4 V , sur 4 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 380 W à1 ( à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 190 W à2 ( à14,4 V , sur 2 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Imp é dance de charge ............................................................................................................... ........... 4 ⦠(2 â 8 ⦠permis) (Montage pont é :4 â 8 ⦠permis) R é ponse en fr é quence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (R é seau IHF â A) Distorsion .................................................................................................................... ........................ 0,008% (10 W, 1 kHz) S é paration des voies ........................................................................................................................................ 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas .............................................................................................................. .......... Fr é quence de coupure: 80 Hz Pente: â 12 dB/oct. Niveau maximale/imp édance d â entr é e .............................................................................. RCA: 6,5 V/22 k ⦠( 0,2 â 6,5 V) Remarque: ⢠Les caracté ristiques et la pré sentation peuvent ê tre modifié es sans avis pré alable àfin d â am é lioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâ un signal audio est appliqu é àl âÂÂentr é e de l â amplificateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous d é sirez calculer le courant total consomm é par plusieurs amplificateurs de puissance. Caractéristiques techniques
T o prevent damage ⢠Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (âÂÂ) lead wire for sev eral speakers. ⢠This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or bus, check the battery voltage. ⢠If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo of f when the engine is at rest or idling. ⢠If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplif ier will always be on when the ignition is onâ regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling. ⢠Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below . If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 2 to 8 ohms for stereo connection, and 4 to 8 ohms for monaural and other bridge connection. ⢠Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. ⢠Cords for this product and those for other prod- ucts may be different colors even if they ha ve the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function. Connection Diagram Connecting the Unit CAUTION ⢠Disconnect the negative (â ) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. ⢠Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. T o protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. ⢠Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body. ⢠Make sure that wires will not interfere with mov- ing parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism. ⢠Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should. ⢠Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating. Fuse (30 A) Grommet Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery . Ground wire (black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. GM-X962: Fuse (25 A) à2 GM-X862: Fuse (25 A) à2 Car stereo with RCA output jacks External Output Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately). RCA input jack Speaker terminal See the â Connecting the Speaker wires â section for speaker connection instructions. System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control ter- minal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch. GM-X962 Speaker Channel Speaker T ype Power Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 145 W Other than subwoofer Max. input: Min. 250 W One-channel Subwoofer Nominal input: Min. 440 W Other than subwoofer Max. input: Min. 760 W GM-X862 Speaker Channel Speaker T ype Power Tw o-channel Subwoofer Nominal input: Min. 145 W Other than subwoofer Max. input: Min. 250 W One-channel Subwoofer Nominal input: Min. 440 W Other than subwoofer Max. input: Min. 760 W Setting the Unit Gain Control If the sound level is too low , ev en when the volume of the car stereo used along with this power amplifier is turned up, turn gain control on the front of the power amplifier clockwise. If the sound distorts when the volume is turned up, turn the gain control counter-clockwise. ⢠When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust lev el to match the car stereo output level. Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. Fuse (30 A) Front side Back side LPF (Low-Pass Filter) Select Switch Set the LPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: LPF Select Audio frequency range Speaker Remarks Switch to be output Type LPF (left) V ery Low Frequency range Subwoofer Connect a subwoofer. OFF (right) Full range Full range
Connecting the Unit Connecting the Power T erminal ⢠Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal ( ) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. ⢠After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( ) terminal of the battery. 2. T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4. Connect the wires to the terminal. ⢠Fix the wires securely with the terminal screws. Fuse (30 A) Engine compart- ment Interior of the vehicle Drill a 14 mm (1/2 inch) hole into the vehicle body. Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body. Twist Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Connecting the Speaker T erminals 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 inch) and twist. 2. Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. ⢠Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 3. Connect the speaker wires to the speaker terminals. ⢠Connect the speaker wires, passing them through the terminal cover. ⢠Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. 4. Push on the terminal cover . 10 mm Twist Speaker terminal Terminal cov er Terminal scre w Speaker wire Lug Fuse (30 A) Battery wire Ground wire Lug Lug Speaker wire Connecting the Speaker wires The speaker output mode can be two-chan- nel (stereo), one-channel (mono), or three- channel (stereo mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below . T wo-channel mode (stereo) One-channel mode (mono) Three-channel mode (stereo mono) The power amplifier is basically a two- channel/one-channel bridgeable amplifier, but three channels can be achieved by combining the stereo and mono modes using inductors and capacitors. Three-channel mode, two-way system Three-channel mode, three-way system ⢠Inductors (L1 and L2 in the diagrams) act as low-pass filters. Capacitors (C1 and C2 in the diagrams) act as high-pass filters. Inductors (L) are used for the woofer/subwoofer, and capacitors (C) are used for the high/mid-high. ⢠Remember when bridging an amplifier it will see only half of the original speaker impedance. Therefore, you must use speakers that have ratings of 4 ohms or higher. If you use speakers that ha ve lower impedance ratings it may cause damage to the amplifier . ⢠When the inductors and capacitors are connected to the speaker wires, secure or solder them so they cannot be pulled loose. T ape or use heat shrink on the joints to prevent short circuits. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 (Right) Speaker (Left) Speaker (Mono) Mid-high (Right) Woofer (Mono) Mid-high (Left) High/mid-high (Right) Mid/mid-bass (Right) Woofer/subw oofer (Mono) Mid/mid-bass (Left) High/mid-high (Left) Component Guide Speaker load Impedance 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õ F) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õ F) 50 6.4 1,600 12.7 0 800.0 25.50 400.0 80 4.0 1,000 8.0 0 500 .0 16.0 0 250 .0 125 2.5 640 5.1 0 300 .0 10.0 0 160 .0 200 1.6 400 3.2 0 200 .0 6.4 0 100 .0 320 1.0 250 2.0 0 125 .0 4.0 0 62 .0 500 0.64 160 1.3 0 80 .0 2.6 0 40 .0 800 0.4 100 0.8 0 50 .0 1.6 0 25 .0 1,250 0.25 64 0.5 0 30 .0 1.0 0 16 .0 2,000 0.16 40 0.3 0 20 .0 0.64 10 .0 3,200 0.1 25 0.2 0 12.5 0.4 0 6.2 5,000 0.06 16 0.13 8 .0 0.26 4 .0 8,000 0.04 10 0.08 5 .0 0.16 2.5 10,000 0.03 8 0.06 4 .0 0.13 2 .0 Setting the Filter Constant Low-pass filter (for subwoofer/woofer): 6 dB/octave High-pass filter (for mid/mid-high): 6 dB/octave Band-pass filter (combination of low-pass filter and high-pass filter for mid- bass/mid): 6 dB/octave ⢠A multi-channel system can be set up using a combination of filters. The inductance (L) and capacitance (C) will determine the frequency (fc) that the speaker will reproduce. Refer to the chart below to determine the components required. ⢠Use the capacitors specified. Non-polarized capac- itors rated at over ñ25 V should be used for C1 and C2 in the diagram. Because of the voltage output of the amplifier, it is very important to use non-polarized capacitors rated at or over 25 V . This will prevent a safety hazard. L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB â 6dB f C f f C 2 C1 0dB â 6dB f C 2f C f L1 (3/8 inch)
Specifications Installation GM-X962 Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ............................. Negative type Current consumption ........................................................................................................ 25.0 A (at continuous power, 4 ⦠) Av erage current drawn* ......................................................................................................... ... 9.6 A (4 ⦠for two channels) 17.3 A (4 ⦠for one channel) Fuse .......................................................................................................................... ................................................ 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... .... 279 (W) à61 (H) à324 (D) mm [11 (W) à2-3/8 (H) à12-3/4 (D) in] Weight ...................................................................................................... 5.0 kg (11.0 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .......................................................................................................... .......... 250 W à2 / 760 W à1 Continuous power output ........................................................ 125 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 380 W à1 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 190 W à2 (at 14.4 V , 2 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ................................................................................................................ ............ 4 ⦠(2 â 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 â 8 ⦠allowable) Frequency response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 100 dB (IHF â A network) Distortion .................................................................................................................... ........................ 0.008% (10 W, 1 kHz) Separation .................................................................................................................... .................................... 65 dB (1 kHz) Low pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: â 12 dB/oct Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠( 0.2 â 6.5 V) Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn ⢠The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers. CAUTION ⢠Do not install in: â Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. â Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver â s seat. ⢠Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit. ⢠Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage. ⢠Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is impor- tant to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire. ⢠To pre vent electric shock, do not install the ampli- fier in places where it might come in contact with liquids. ⢠To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down. T o prevent malfunction ⢠To ensure proper heat dissipation of the amplif ier, be sure of the following during installation. â Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation. â Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet. ⢠Do not install the amplifier near a door where it may get wet. ⢠Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. ⢠The best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. ⢠Make temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly. ⢠After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily removed. Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tapping screws (4 à18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located. 2. Drill 2.5 mm (1/8 inch) diameter holes at the point marked, and install the amplifier , either on the carpet or directly to the chassis. Drill a 2.5 mm (1/8 inch) diameter hole Tapping-scre ws (4 à18 mm) Floor mat or chassis GM-X862 Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 â 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ............................. Negative type Current consumption ........................................................................................................ 25.0 A (at continuous power, 4 ⦠) Av erage current drawn* ......................................................................................................... ... 9.6 A (4 ⦠for two channels) 17.3 A (4 ⦠for one channel) Fuse .......................................................................................................................... ................................................ 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... .... 279 (W) à61 (H) à324 (D) mm [11 (W) à2-3/8 (H) à12-3/4 (D) in] Weight ...................................................................................................... 5.0 kg (11.0 lbs) (Leads for wiring not included) Maximum power output .......................................................................................................... .......... 250 W à2 / 760 W à1 Continuous power output ........................................................ 125 W à2 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.08% THD) 380 W à1 (at 14.4 V , 4 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) 190 W à2 (at 14.4 V , 2 ⦠, 20 â 20,000 Hz, 0.8% THD) Load impedance ................................................................................................................ ............ 4 ⦠(2 â 8 ⦠allowable) (Bridge connection: 4 â 8 ⦠allowable) Frequency response ............................................................................................................ 10 â 50,000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 100 dB (IHF â A network) Distortion .................................................................................................................... ........................ 0.008% (10 W, 1 kHz) Separation .................................................................................................................... .................................... 65 dB (1 kHz) Low pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz Cut off slope: â 12 dB/oct Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 k ⦠( 0.2 â 6.5 V) Note: ⢠Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements. *A verage current drawn ⢠The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers.
Cher Client: La sélection dâÂÂun équipement audio de qualité comme lâÂÂunité que vous venez dâÂÂacheter nâÂÂest que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser àla manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Groupâ de lâÂÂAssociation des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en lâÂÂutilisation àun niveau sûr . Un niveau qui permet au son dâÂÂêtre fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion â et, ce qui est plus important, sans affecter v otre ouïe sensible. Le son peut être décevant. A vec le temps, le âÂÂniveau de confortâ de votre ouïe sâÂÂadapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons âÂÂnormauxâ peuvent en fait être forts et affecter v otre ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement àun niv eau sûr A V ANT lâÂÂadaptation de votre ouïe. Pour établir un niveau sûr: ⢠Dé marrer votre commande de volume àun ré glage bas. ⢠Augmentez lentement le son jusqu âÂÂàce que vous lâ entendiez confortablement et clairement, sans distorsion. Lorsque vous avez établi un niveau sonor e confortable: ⢠Ré glez le cadran et laissez-le tel quel. En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez é viter des dommages ou des pertes de sen- sibilit é s d âÂÂé coute dans le futur . Apr è s tout, nous v oulons que vous é coutiez pendant toute votre vie. Nous voulons que vous é coutiez pendant toute v otre vie Utilis é avec sagesse, votre nouvel é quipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de l â ouï e provenant d â un bruit fort ne sont souvent d é tectables que lorsqu â il est trop tard, ce fabricant et le Groupe âÂÂConsumer Electronics Group â de l â Association des Industries Electroniques vous recommandent d âÂÂéviter toute exposition prolong ée àun bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour v otre protection. Niveau de D é cibels Exemple 30 Biblioth è que tranquille, chuchotement 40 Salon, r é frig é rateur , chambre àdistance de la circulation 50 Circulation l é gère, conversation normale, bureau tranquille 60 Climatiseur à20 pieds, machine àcoudre 70 Aspirateur, s è che-cheveux, restaurant bruyant 80 Circulation moyenne en ville, é vacuateurs de d é chets, ré veils àdeux pieds. LES BRUITS SUIV ANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D â UNE EXPOSI- TION CONST ANTE 90 M é tro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse àgazon 100 Collecteurs de poubelle, scie àcha îne, perceuse pneumatique 120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre 140 Coup de pistolet, avion àré action 180 Aire de lancement d âÂÂune fus é e Ces informations ont é té gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds . Nous vous remercions d âÂÂavoir port é v otre choix sur un appareil PIONEER. Il a é té con ç u et fabriqué pour vous apporter de nombreuses ann é es de satisfaction. En raison des probl è mes pos és par l â installation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Av ant d â utiliser l â appareil, prenez connaissance de ce mode d âÂÂemploi et tout sp é cialement des A VERTISSEMENTS . Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou àlâ installateur . Composition du manuel Ce manuel s â applique aux mod è les GM-X962 et GM-X862. Cependant, les figures ne montrent que le mod è le GM-X962. AVERTISSEMENT ⢠Utilisez le faisceau de câ bles de liaison àla batterie (un c â ble rouge et un c âble de masse) qui est vendu s é paré ment [RD-223]. Reliez le c â ble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le c â ble de masse àla carrosserie du v é hicule. ⢠Ne touchez pas lâ amplificateur quand vous avez les mains mouill é es, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse é lectrique. Pareillement, ne touchez pas l âÂÂamplificateur s âÂÂil est mouill é . ⢠Pour votre sé curité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau d âÂÂé coute àune valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles. ⢠Si le fusible monté sur le câ ble de liaison àla batterie, c â ble qui est vendu s é par é ment, a grill é ou bien s âÂÂil en est ainsi de celui de l â amplificateur, v é rifiez soigneusement toutes les connexions d â alimentation. Recherchez la cause de l â anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grill é par un fusible de m ême taille et de m ême calibre. ⢠Pour é viter dâ endommager lâ amplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe l â alimentation de l â amplificateur (les sons ne sont plus é mis) d è s que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez l â ensemble des appareils hors tension et contr ô lez les liaisons entre l â amplificateur et les haut-parleurs. Le cas é ché ant, recherchez la cause de lâ anomalie et corrigez-la. ⢠Consultez le revendeur si vous n âÂÂê tes pas en mesure de r é soudre le probl ème qui se pose àvous. ⢠Pour é viter toute secousse é lectrique et tout risque de court-circuit au cours des op é rations de raccordement et d â installation, n âÂÂoubliez pas de d é brancher le c â ble reli é au p ô le n é gatif de la batterie ( âÂÂ) avant d âÂÂeffectuer quelque op é ration que ce soit. ⢠Av ant d âÂÂeffectuer un per ç age requis par l â installation de l â amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les c â bles, canalisations, flexibles, etc., qui sont plac é s derri è re le panneau que vous devez percer . A vant dâÂÂutiliser cet appareil Service après-vente pour un produit Pioneer Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service apr è s-vente (y compris celles qui rel è vent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur aupr ès de qui vous avez acquis ce produit. Dans l â hypothè se o ù vous ne pourriez pas ê tre renseign é comme vous le d ésirez, consultez l âÂÂune des soci é té s mentionn é es ci-dessous. N â exp é diez pas le produit àl â une de ces soci ét é s, quelle qu â en soit la raison, avant dâ y av oir é té express é ment invit é . 7 Etats-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPOR T DIVISION P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 7 Canada Pioneer é lectroniques du Canada, Inc. D é partement de service aux consomma- teurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Pour toute question concernant la garantie, veuillez consulter le document Garantie Limit é e qui accompagne le produit.
Réglage de lâÂÂappareil Commande du gain Si le niveau dâÂÂécoute est faible même lorsque la commande de lâÂÂautoradio est sur la position correspondant au maxi- mum, tournez la commande de gain, placée le devant de lâÂÂamplificateur , dans le sens des aiguilles dâÂÂune montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de lâÂÂautoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles dâÂÂune montre. ⢠Choisissez la position NORMAL si lâÂÂautora- dio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou- ver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de lâÂÂautoradio. Témoin dâÂÂalimentation Ce t émoin s âÂÂé claire lorsque l â amplifica- teur est sous tension. Sch é ma de raccordement Raccordement de l â appareil AVERTISSEMENTS ⢠Pour é viter tout risque de court-circuit ou d â endommager cet appareil, d é branchez le c â ble reli é àla borne n é gative ( â ) de la batterie, au niveau de cette borne. ⢠Fixez les câ bles au moyen de colliers ou du ruban adh é sif. Lorsque l â isolant du c â ble peut être endommag é par une pi è ce m é tallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adh é sif. ⢠Faites cheminer les câ bles en é vitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager l â isolant et il peut en r é sulter un court-circuit si l âÂÂâ me du c â ble vient en contact avec la carrosserie. ⢠Assurez-vous que les câ bles ne gê nent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de si è ge mais aussi levier de frein de stationnement, p é dale de frein, etc. ⢠V eillez àce qu â aucun c â ble ne soit en court- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait ê tre dans l â incapacit é de remplir son office. ⢠Nâ alimentez pas un appareil par un piquage sur le c â ble qui alimente un autre appareil. Ce c â ble n âÂÂa peut- ê tre pas la section suffisante pour supporter sans danger l â intensit é consomm ée par les deux appareils. Fusible (30 A) Passe-c â ble caoutchout é C â ble rouge de liaison àla batterie [RD-223] (vendu s é paré ment) Apr è s avoir effectu é tous les autres raccordements de l â am- plificateur, reliez ce c â ble àla borne positive ( ) de la batterie. C â ble de masse (noir) [RD-223] (vendu s é par é ment) Reliez ce c â ble àla carrosserie du v é hicule. GM-X962: Fusible (25 A) à2 GM-X862: Fusible (25 A) à2 Prises Cinch (RCA) de sortie de l â autoradio C â bles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (V endus s é par ément). Borne des haut-parleur Reportez-vous àla section â Connexion des c â bles des haut-parleurs âÂÂ. C â ble de commande àdistance d â alimentation (vendu s é par é ment) Reliez la fiche m â le de ce c â ble àla borne de commande àdistance de l â autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La f iche femelle doit ê tre relié e àla prise de commande de l â antenne motoris é e. Si l â autoradio ne poss è de par de prise pour commande àdistance de la mise sous tension, reliez la fiche m â le àune borne d â alimentation en passant par le contacteur d â allumage. Fusible (30 A) Le devant Sortie ext é rieure Prises d â entré e Cinch (RCA) L â arriè re S é lecteur LPF (Filtre passe-bas) Positionnez le s électeur LPF comme indiqu é ci-dessous en tenant compte de l âÂÂautoradio et du type du haut-parleur reli é au connecteur de sortie. Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques LPF disponibles en sortie parleur LPF (Gauche) Fr é quences tr è s graves Haut-parleur Utilisez un haut-parleur d â extr ê mes graves d â extr ê mes graves. OFF (Droite) Tout le spectre des fr é quences Haut-parleur pleine gamme Pour é viter toute anomalie ⢠Ne reliez pas àla masse le câ ble (â ) dâ un haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs c â bles n é gatifs de haut-parleurs. ⢠Cet appareil est conç u pour les vé hicules aliment é s par une batterie 12 V dont le p ôle n é gatif est àla masse. A vant d âÂÂinstaller cet appareil, contr ô lez la tension de la batterie. ⢠Si vous conservez lâ autoradio en fonctionnement alors que le moteur est arr ê té ou tourne au ralenti, la batterie peut ê tre d é chargé e au bout dâ un certain temps. Pour é viter cela, mettez l â autoradio hors tension. ⢠Si le câ ble de commande àdistance de lâ amplifi- cateur est reli é àla borne d âÂÂalimentation par l â in- term é diaire du contacteur d â allumage (12 V CC), l â amplificateur sera sous tension d è s que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de l â autoradio. En cons é quence, la batterie peut ê tre rapidement d é charg é e si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti. ⢠Les haut-parleurs qui sont connecté s àlâ amplificateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou ê tre endommag é s. L â imp é dance du haut-parleur doit ê tre 2 à8 ohms pour la connexion st é réo, et 4 à8 ohms pour la connexion monaurale et celle de l â autre pont. ⢠Installez le câ ble de liaison àla batterie, vendu s é par é ment, et faites-le cheminer aussi loin que possible des c âbles de liaison aux haut-parleurs. Installez le c âble de liaison àla batterie, vendu s é par é ment, le c â ble de masse, les c â bles de liaison aux haut-parleurs et l âÂÂamplificateur aussi loin que possible de l âÂÂantenne, du c âble d â antenne et du syntoniseur. ⢠Les câ bles de cet appareil et ceux dâ autres appareils peuvent fort bien ne pas ê tre de la m ê me couleur bien que remplissant la m ê me fonction. Pour relier cet appareil àun autre appareil, utilisez le manuel d â installation de cha- cun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque c â ble. GM-X962 V oie de sortie Type de haut-parleur Puissance Deux voies Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 145 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 250 W minimum Un voie Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 440 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 760 W minimum GM-X862 V oie de sortie Type de haut-parleur Puissance Deux voies Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 145 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 250 W minimum Un voie Haut-parleur d â extrê mes graves P . nominale d â entr é e: 440 W minimum Autre que haut-parleur d â extr ê mes graves P . maximale d â entr é e: 760 W minimum
Raccordement de la borne dâÂÂalimentation ⢠Utilisez le faisceau de câbles de liaison àla bat- terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge àla borne positive ( ) de la batterie et le câble de masse àla carrosserie du véhicule. 1. Faites passer le câble de liaison àla batterie du compartiment moteur vers lâÂÂintérieur du véhicule. ⢠Aprè s avoir effectué tous les autres raccorde- ments de l â amplificateur, reliez la borne d â ali- mentation de l â amplificateur àla borne posi- tive ( ) de la batterie. 2. T orsadez le c â ble de la batterie, celui de masse et celui de la com- mande àdistance. 3. Fixez une cosse àlâ extré mité de chaque c âble. Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spé cial, etc., pour sertir la cosse sur le c â ble. 4. Reliez les c â bles aux bornes. ⢠Serrez soigneusement les câ bles au moyen des vis. Raccordement de lâÂÂappareil Raccordement des bornes des haut-parleurs 1. D é nudez l â extr é mit é des c â bles de liaison aux haut-parleurs par une pince ou un couteau sur 10 mm env- iron et torsadez les brins des c â bles. 2. Fixez une cosse àlâ extré mité de chaque c âble de haut-parleur . Les cosses ne sont pas fournies. ⢠Utilisez un outil spé cial, etc., pour sertir la cosse sur le c â ble. 3. Reliez les c âbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes des haut- parleurs. ⢠Branchez les câ bles des haut-parleurs aprè s les avoir engag é dans le cache des bornes. ⢠Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 4. Appuyez sur le cache des bornes. 10 mm Fusible (30 A) Comparti- ment moteur Int é rieur du v é hicule Percez un trou de 14 mm dans le tablier. Engagez le passe-c â ble en caoutchouc dans le per ç age pour assurer la protection du c â ble. Torsadez Borne positive Borne de masse (GND) Borne d â ali- mentation C â ble de la batterie Borne de commande àdistance d â alimentation C â ble de commande àdistance dâ alimen- tation C â ble de masse Torsadez Borne des un haut-parleur C â ble de liaison àun haut-parleur Vis de borne C â ble de liaison au haut-parleur Cosse C â ble de la batterie C â ble de masse Cosse Cosse Fusible (30 A) Cache des bornes Connexion des c âbles des haut- parleurs Trois modes de sortie de l â amplificateur sont possibles: deux voies (st é ré ophonie), une voie (monophonie) ou trois voies (st é ré ophonie monophonie). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. Mode deux voies (st é ré o) Mode une voie (monophonie) Mode trois voies (st é réo mono) Cet amplificateur de puissance est un amplificateur pontable deux voies/une voie mais il est possible de le faire fonctionner comme un appareil trois voies en utilisant des bobines et des condensateurs. Mode trois voies, trois haut-parleurs Mode trois voies, cinq haut-parleurs ⢠Les bobines (L1 et L2 sur le sché ma) jouent le r ôle de filtre passe-bas; les condensateurs (C1 et C2 sur le sch é ma) de filtre passe-haut. Les bobines (L) doivent être utilis é es avec les haut-par - leurs de graves/extr ê mes grav es, et les condensateurs (C) avec les haut-parleurs d â aigus/haut m é dium. ⢠Sachez que lorsque vous pontez un amplificateur, la char ge apport é e par les haut-parleurs est divis é e par deux. Il est donc n écessaire d â utiliser alors des haut- parleurs dont l âÂÂimp é dance est au moins é gale à4 Ohms, faute de quoi lâ amplifi- cateur pourrait être endommag é . ⢠Reliez les bobines et les condensateurs en les soudant aux c â bles. Prot é gez les connexions par un ruban adh é sif ou ther- mosensible. C2 C2 L1 L2 L2 C1 C1 C1 C1 L1 (Droite) Haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Mono) Haut m é dium (Droite) Haut-parleur de graves (Mono) Haut m é dium (Gauche) Aigus/haut m é dium (Droite) M é dium/bas m é di- um (Droite) Graves/extr ê mes graves (Mono) M é dium/bas m é di- um (Gauche) Aigus/haut m é dium (Gauche) Liste des composants Imp é dance nominale du haut-parleur 2 ⦠4 ⦠8 ⦠fc (Hz) L (mH) C ( õ F) L (mH) C ( õF) L (mH) C ( õ F) 50 6,4 1.600 12,7 0 800.0 25,50 400.0 80 4,0 1.000 8,0 0 500 .0 16,0 0 250 .0 125 2,5 640 5,1 0 300 .0 10,0 0 160 .0 200 1,6 400 3,2 0 200 .0 6,4 0 100 .0 320 1,0 250 2,0 0 125 .0 4,0 0 62 .0 500 0,64 160 1,3 0 80 .0 2,6 0 40 .0 800 0,4 100 0,8 0 50 .0 1,6 0 25 .0 1.250 0,25 64 0,5 0 30 .0 1,0 0 16 .0 2.000 0,16 40 0,3 0 20 .0 0,64 10 .0 3.200 0,1 25 0,2 0 12,5 0,4 0 6,2 5.000 0,06 16 0,13 8 .0 0,26 4 .0 8.000 0,04 10 0,08 5 .0 0,16 2,5 10.000 0,03 8 0,06 4 .0 0,13 2 .0 R é glage de la constante du filtre Filtre passe-bas (pour haut-parleur d â extr ê mes graves/haut-parleur de graves): 6 dB/octave Filtre passe-haut (pour m é dium/haut m é dium): 6 dB/octave Filtre passe-bande (association du filtre passe-bas et du filtre passe-haut pour le bas m é dium/mé dium) ⢠V ous pouvez cr éer un syst è me àplusieurs voies en utilisant divers filtres. L â inductance (L) et la capacitance (C) d é terminent la fr é quence de coupure (fc) du filtre. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour conna î tre les composants àutiliser. ⢠Pour C1 et C2, utilisez les condensateurs prescrits, c â est- à-dire des condensateurs non polaris és capables de supporter une tension au moins é gale àñ25 V . En raison de la tension de sortie de l â amplificateur, il est essentiel, pour des questions de s é curité , que les condensateurs soient non polaris é s et capable de supporter au moins 25 V . L2 C2 0dB âÂÂ6dB f CH 2f CH f CL f CL 2 0dB â 6dB f C f f C 2 C1 0dB â 6dB f C 2f C f L1
AVERTISSEMENTS ⢠NâÂÂinstallez pas lâÂÂappareil: âÂÂdans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas dâÂÂarrêt brusque; âÂÂdans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple de vant son siège. ⢠V eillez àce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire àun court-circuit. ⢠Av ant dâÂÂeffectuer un perçage requis par lâÂÂinstalla- tion de lâÂÂamplificateur, assurez-vous que v ous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal- isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer . ⢠Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il est important que lâÂÂisolant dâÂÂun câble ne soit pas endommagé par le frottement sur une pièce, ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir- cuit. ⢠Pour éviter tout risque de secousse électrique, nâÂÂinstallez pas lâÂÂamplificateur dans un endroit où il pourrait être aspergé de liquide. ⢠Pour effectuer convenablement lâÂÂinstallation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L âÂÂutilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager lâÂÂamplificateur. Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ⢠Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit: â veillez àce quâ un espace dé gagé existe au- dessus de l â amplificateur; â ne recouvrez pas lâ amplificateur dâ un tapis ou d â une moquette. ⢠Nâ installez pas lâ amplificateur prè s dâ une portiè re car il pourrait ê tre mouillé par la pluie lorsque la porti è re est ouverte. ⢠Nâ installez pas lâ amplificateur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours. ⢠Le meilleur emplacement dâ installation dé pend du v é hicule, mais, quoi qu â il en soit, doit ê tre rigide et solide. ⢠Effectuez tout dâ abord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que l âÂÂamplificateur et les autres appareils fonctionnent correctement. ⢠Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la bo îte àoutils. Exemple d âÂÂinstallation sur le tapis de sol ou sur le ch â ssis 1. Posez lâÂÂamplificateur àlâÂÂemplace- ment choisi. Introduisez les vis auto- taraudeuses fournies (4 à18 mm) dans les per ç ages. Appuyez ferme- ment sur les vis au moyen d â un tournevis pour marquer les points de per ç age. 2. Percer des trous de 2,5 mm de diam è tre aux emplacements mar- qu é s puis fixez l â amplificateur soit àtravers le tapis, soit directement sur le ch â ssis. Installation Percer un trou de 2,5 mm de diam è tre Vis autotaraudeuses (4 à18 mm) Tapis ou ch â ssis GM-X962 Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse ..................................................................................................................... ......... P ô le n é gatif de la batterie Consommation de courant .......................................................................................... 25,0 A ( àla puissance continue, 4 ⦠) Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 9,6 A (4 ⦠pour deux voies) 17,3 A (4 ⦠pour un voie) Fusible ....................................................................................................................... ............................................... 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... ...... 279 (L) à61 (H) à324 (P) mm Poids ......................................................................................................................... ......................... 5,0 kg (sans les c â b les) Puissance maximale de sortie .................................................................................................. ........ 250 W à2 / 760 W à1 Puissance continue de sortie ........................ 125 W à2 ( à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 380 W à1 ( à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 190 W à2 ( à14,4 V , sur 2 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Imp é dance de charge ............................................................................................................... ........... 4 ⦠(2 â 8 ⦠permis) (Montage pont é :4 â 8 ⦠permis) R é ponse en fr é quence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (R éseau IHF â A) Distorsion .................................................................................................................... ........................ 0,008% (10 W, 1 kHz) S é paration des voies ........................................................................................................................................ 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas .............................................................................................................. .......... Fr é quence de coupure: 80 Hz Pente: â 12 dB/oct. Niveau maximale/imp édance d â entr é e .............................................................................. RCA: 6,5 V/22 k ⦠( 0,2 â 6,5 V) Remarque: ⢠Les caracté ristiques et la pré sentation peuvent ê tre modifié es sans avis pré alable àfin d â am élioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâ un signal audio est appliqu é àl âÂÂentr é e de l â amplificateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous d é sirez calculer le courant total consomm é par plusieurs amplificateurs de puissance. GM-X862 Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 â 15,1 V permis) Mise àla masse ..................................................................................................................... ......... P ô le n é gatif de la batterie Consommation de courant .......................................................................................... 25,0 A ( àla puissance continue, 4 ⦠) Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 9,6 A (4 ⦠pour deux voies) 17,3 A (4 ⦠pour un voie) Fusible ....................................................................................................................... ............................................... 25 A à2 Dimensions .................................................................................................................... ...... 279 (L) à61 (H) à324 (P) mm Poids ......................................................................................................................... ......................... 4,8 kg (sans les c â b les) Puissance maximale de sortie .................................................................................................. ........ 250 W à2 / 760 W à1 Puissance continue de sortie ........................ 125 W à2 ( à14,4 V , sur 4 â¦, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%) 380 W à1 ( à14,4 V , sur 4 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) 190 W à2 ( à14,4 V , sur 2 ⦠, entre 20 â 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%) Imp é dance de charge ............................................................................................................... ........... 4 ⦠(2 â 8 ⦠permis) (Montage pont é :4 â 8 ⦠permis) R é ponse en fr é quence ........................................................................................................ 10 â 50.000 Hz ( 0 dB, â 1 dB) Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (R é seau IHF â A) Distorsion .................................................................................................................... ........................ 0,008% (10 W, 1 kHz) S é paration des voies ........................................................................................................................................ 65 dB (1 kHz) Filtre passe-bas .............................................................................................................. .......... Fr é quence de coupure: 80 Hz Pente: â 12 dB/oct. Niveau maximale/imp édance d â entr é e .............................................................................. RCA: 6,5 V/22 k ⦠( 0,2 â 6,5 V) Remarque: ⢠Les caracté ristiques et la pré sentation peuvent ê tre modifié es sans avis pré alable àfin d â am é lioration. * Consommation moyenne de courant ⢠Le courant moyen est proche du courant maximal lorsquâ un signal audio est appliqu é àl âÂÂentr é e de l â amplificateur. Utilisez cette v aleur lorsque vous d é sirez calculer le courant total consomm é par plusieurs amplificateurs de puissance. Caractéristiques techniques