Pioneer PDP-428XG Operating Instructions
Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA PDP- 508 XG PDP- 428 XG
To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging: When characters, imag es or images of fixed pattern s with ver y high luminance a re displayed on a plasma televi sion screen, even if displayed for a relatively short period of tim e, the image may re main on the screen due to the residual electric load of th e panel. However , this is not a malfunct ion. This after-imag e lagging can be eliminate d gradual ly by di splaying moving ima ges in full screen. Burning: When images like those described above are displ ayed continuously for a lo ng period of time or repeatedly , a difference occ urs be tween the lumin ance of the continu ously displa yed image and that of oth er portio ns of th e screen, resulting in the image remaining on the screen due t o burn ing. Please note that if this burning occurs, it may be dif ficult to complete ly restore the s creen to th e state prior to burning. It should also be noted th at this phenomenon tends to occ ur more easily soon after the produ ct is purcha sed. ⢠If programs such as terrestrial digital broa dcas ts having a screen size of 4:3 are viewed repeatedly, the no rmal display area othe r than the black ba nds on the left an d right sides of the screen becomes susce ptible to burning. ⢠If cinema -size images are repeat edly viewed in their original size, the normal display area other than the bla ck bands at the top and b ottom of the screen be comes susceptible to burning. ⢠If program s containing a time display or station name displaye d on the scre en are viewed for a long period of time (or viewed repeated ly), the displayed characters may be easily burned onto the scree n. ⢠If images of fixed patt erns such as those of personal comput er displays or game software are di splayed for a long period of ti me , the patterns may be easily burned onto the scree n. It is recommended to use your plasma television while paying at tention to the matters de scribed below , pa rticularly when usi ng the product soon after it has been purchas ed, to prevent screen b urning. ⢠Avoid using the product while displa ying images susceptible to burning as described above whenever possibl e. ⢠Use the product with the Orbiter functi on set to âÂÂOnâ ( â see Useful adjustment se ttings: âÂÂOrbiterâ ). ⢠When viewing programs broadcas t in a 4:3 or cinema screen size, switch the screen size with the remote control unit to di splay the image in full screen. (Change the screen size to âÂÂWIDEâÂÂ, fo r example, with the screen s ize button on the remote control unit ( â see Part names : â Remote control unit âÂÂ)). ⢠Set the Si de Mask dete ction function to âÂÂOnâ ( â see Useful adjustment settings: âÂÂDetecting side masksâ ). ⢠Set the brightn ess of the side mas ks that appear on the left an d right sides of the screen when viewing at a 4:3 screen size to âÂÂA utoâ in âÂÂBrightness Sync.â ( â see Useful adjustment settings : â Changing the brightness at both sides of t he screen (Sid e Mask) âÂÂ). ⢠It is recom mended to l ower the brig htness when viewing by se tting the Energy Sav e function to âÂÂMode 1â ( â see Setting up : â Power Control âÂÂ). After-image lagging and screen burn ing Display examples susce ptible to burning Preventing burning 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En W ARNING This product equipped with a thr ee-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (gr ounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you ar e unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a pr operly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. D3-4-2-1-6_A_En W ARNING Before plugging in for the first time, r ead the following section carefully . The voltage of the available power supply differs accor ding to country or region. Be sur e that the power supply voltage of the area wher e this unit will be used meets the requir ed voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. WARNING This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage. CAUTION This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. W ARNING T o prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 15. WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. STANDBY/ON Button STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut and the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in the power-on mode. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated âÂÂdangerous voltageâ within the productâÂÂs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_En-A Operating Environment Operating environment temperature and humidity : 0 ðC to 40 ðC ( 32 ðF to 104 ðF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c_A_En CAUTION The î switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. T o avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En English
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instru ctions so you will kn ow h ow to operate your model properly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and powe r outlet may someti mes dif fer from that shown in the explanat ory drawings. However the method of connect ing and operating the unit are the same. Contents 01 Important user information . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Supplied acces sories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installing the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Moving the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preventing the plasma television from falling over . . . . . . . . . . . . 16 Basic connection s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparing the remote control u nit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Operating range of the remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Placing th e system into standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Changing channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Changing the volume an d sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Switching the br oadcast audio chann el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Using the multiscreen functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Freezing images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 The HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HOME MENU overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Using the HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Setting up TV channels automatica lly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Setting up TV channels manu ally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reducing video noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Suppressing audio disto rtion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Labeling TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sorting preset TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Language setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 AV Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Basic picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Advanced picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comparing pict ure adjustments on the screen . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Listening to audio from the sub screen usin g headphones . . . . .33 Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 09 Useful adjustment settings . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Switching the verti cal drive mode (AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adjusting image positions (AV source on ly) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adjusting image positions and clock au tomatically (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Adjusting image positions and clock manua lly (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Color system settin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selecting a game mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selecting a screen size manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selecting a screen size automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Detecting side masks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Room Light Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Blue LED Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Video Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Using a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Illustrations shown in this manual are for the PDP -508XG unless other wise specified.
Contents 5 En English 10 Using with other equipmen t . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a game co nsole or camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a persona l computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting an amplif ier/AV receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Avoiding unwanted feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Using the HDMI Inp ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Using control cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Enjoying thr ough USB inter face (Hom e Gallery function) . . . . . . 48 Controlling other equipment using the supplied remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 Using the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Using the HDMI Co ntrol functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Making the HDMI Control connec tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Setting the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Using the HDMI Co ntrol menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Using Teletex t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Using the Teletext Func tions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operating the Teletext basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Additional information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Signal assignments for 15-pin D-sub connector . . . . . . . . . . . . . . 65 Standard cha nnel allocati on selections for countri es and regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PD P- 508XG/PDP-428XG plasma television, please first read this information carefull y. With the Pioneer PDP-508XG/P DP-428XG, you can be assured o f a high quality plasma television with long-life and high reliabil ity. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer plasma television incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advance d technology. The Pioneer PDP-508XG/PDP-428XG inco rporates the latest in color filter technology: Dire ct Color Filter. This improves the colo r/ picture reproduction of these mo dels as compared to previous models. It also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in front of the plasma pa nel, which furthers PioneerâÂÂs continued goal of reducing en vironmental waste in consumer electronics, now during the ma nufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- 508XG/PDP-428XG plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based sc reens (for example, a trad itional tube-type television). To enjoy beautiful and bright im ages on your Pioneer plasma television for a lon g time, please carefully read and follow the usag e guidelines below : Usage guidelines All phosphor-based screens (in c luding conventional tube -type televisions) can be affected by d isplaying st atic images fo r a prolonged period. Plasma televisions are no ex ception to this rule. After-image and permanent effects on th e screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed belo w, you can ensure longer and satisfactory results from your plasma television: ⢠Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtu ally still moving pi ctures (e.g. video game images which have static portions). ⢠Do not display Teletext for a pr olonged period of time. ⢠Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a digital tun er, DVD player, VCR and all other components. ⢠Do not leave the same picture freeze -framed or paused continuously over a long period o f time, when usin g the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. ⢠Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time. ⢠When playing a game, the âÂÂGAM Eâ mode setting within âÂÂAV Selectionâ is strongly recommended. However, ple ase do not use this mode fo r long periods of t ime. ⢠After playing a ga me, displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal mo ving picture in the âÂÂWIDEâ or âÂÂFULLâ screen s etting for m ore than three ti mes the length of the previous sti ll/moving image. ⢠After using the plasma televisi on, always switch the display to âÂÂSTANDBYâ mode. Installation guidelines The Pioneer PDP-508XG/PDP-428 XG plasma television incorporates a very th in design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or instal l the plasma television, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement. This product s hould be inst alled by using only parts and accessories designed by Pioneer. Use of accessories other th an the Pioneer stand or installation br acket may result in instability, and could ca use injury. For custom insta llation, please consult the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qu alified experts m ust install the unit. Pioneer will not be held responsibl e for acci dent or damage caused by the use of parts and accessories manu factured by other companies. To avoid malfunction and ov erheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: ⢠Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 15. ⢠Do not fit the unit inside narr ow spaces where ventilation is poor. ⢠Do not cover with a cloth, etc. ⢠Clean the vents on the sides and rear of th e unit to remove dust build-up, by using a vacuum clea ner set to its lowest suction setting. ⢠Do not place the product on a carpet or blanket. ⢠Do not leave the product tilted over. ⢠Do not turn the product upside down. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could re s ult in possi ble malfunction. When the surrounding or internal tempera ture exceeds a certain degree, the display will automatically po wer off in order to cool the internal electronics and prevent haza rdous occurrences. Any malfunction may occur due to: an inappro priate installati on site, improper assembly, installation, mountin g, or operation of this product, modifications made to the product. However, Pioneer cannot be held respon sible for such accidents or malfunction. Note The following are typical e ffects and characteristi cs of a phosphor-based matrix display and as such, are not co vered by the manufacturerâÂÂs limited warranties: ⢠Permanent residual images upon th e phosphors of the panel. ⢠The existence of a minute nu mber of inacti ve light cells. ⢠Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrica l circuit h umming/g lass panel b uzzing Caution ⢠Pioneer bears no responsibility for any damage arising from incorre ct use of the prod uct by you o r other pe ople, malfunctions when in use, other product related pr oblems, and use of the product except in cases wh ere the company must be liable.
Important user information 01 7 En English Plasma television protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, th e screen will be sl ightly dimmed. This is because the protectio n function of the plasma television automatically adjust s the brightness to protect the screen when det ecting stil l imag es; so th is does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes. Information of pixel defect Plasma television displays in formation using pixels. Pioneer plasma television panels contain a very large n umber of pixels. (Depending on the panel size: over 2.3 million cells in case of a 42 inch display; over 3.1 million ce lls in the case of a 50 inch display). All Pioneer display panels are ma nufactured using a very high level of ultra-precision tech nology and undergo individual quality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a black or colored pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to al l plasma television because it is a consequence of the technology. If the defective pixels are visible at a n ormal viewing dista nce of between 2.5 meters and 3.5 meters while viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, s till image or si ngle color disp lay) please contact the supplying dealer. If, however, they can only be seen close up or du ring single color displays the n this is considered no rmal for this techno logy. Infrared rays The plasma television releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how th e plasma television is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If this is the case , place that equipment a t a location where its remote control sensor is not a ffected. Radio interference While this product meets the requ ired specifications, it emi ts a small amount of noise. If you place such equip ment as an AM radio, personal computer, and VC R close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product. Plasma television drivin g sound The screen of the plasma television is composed of extremely fine pixels and t hese pixels em it light acc ording to received video signals. This principle may make you hear buzz sound or electrical circuit humming from the plasma telev ision. Do not attach such items as labe ls and tape to the product This may resu lt in the disco loration or sc ratch of the cab inet. When not using the product for a long period of time If you do not use the product fo r a long period of time, the functions of the product may be adversely affe cted. Switch on and run the product occasionally. Conde nsati on Condensation may take place o n the surface or inside of the product when the product is rapidl y moved fr om a cold place to a warm place or just after a heater is switched on in winter morning, for example. When condensation ta kes place, do not switch on the product and wait until condensa ti on disappears. Using the product with condensati on may result in malfunction. Cleaning the surfa ce of the screen a nd the glossy surf ace of the front cabinet When cleaning the surface of the screen or th e glossy surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth or other similar clo ths (e.g., cotton and f lannel). If you use a dusty or hard cloth or if you ru b the screen hard, th e surface of the product will be sc ratched. If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Cleaning the cabinet When cleaning the cabinet of this produ ct, gently wipe it with a clean soft cloth (e.g., cotton and fl ann el). If you use a dusty or hard cloth or if you rub th e cabinet ha rd, the surface of the cabinet wi ll be scratched. The cabinet of this produc t is most ly com posed of plastic. Do not use chemicals such as benzene or thinner to clea n the cabinet. Using these chemicals may result in quality dete rioration or coating removal. Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact wi th rubber or vinyl products fo r a long period of tim e. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality d eterioration or coa ting removal. If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Handles at the rear of the plasma television Do not remove the handles from the rear of the plasma television. When moving the plasma television, ask another per son for help and use the handles attached to the rear of the plasma television . Do not move the plasma television by holding only a single handle. Do not use th e handles to hang the p roduct when i nstallin g or carrying the product, for exa mple. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over. Fan noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television become s high. You may hear the sound of the fan motor at that time.
Important user information 01 8 En To use this product for a long period of time The Energy Save function can mainta in efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save functio n to âÂÂMode 1â is recommended in order to mainta in the efficiency of the screen for a long period of time . Caution Panel sticking and after-image lag Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrica l load When image patterns with very high peak lumin ance are displayed for more than one minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The afte r-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance o f the still images and the time they had been displayed. After-image (lag imag e) due to burning Avoid displaying the same imag e on the plasma television continuously over a lon g period of time. If the same ima ge is displayed c ontinuously for a long period, o r for shorter periods of time over sever al days, a permanent after-ima ge may remain on the scre en due to burning of the fluorescent materials. Suc h images may be come less notice able if moving images are later displayed, but th ey will not disappear completely. Note ⢠When a still image, such a s a program menu, is di splayed for 5 to 10 minutes, the system automatica lly turns the image off to prevent damage from screen burning. ⢠To prevent screen burning, the di splay position is automatically changed imperceptibly when watc hing plasma television (see Orbiter on page 39). Preventing damage from screen burning ⢠We recommend that you enjoy wa tching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement (see page 37). ⢠Set the Side Mask detection function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing side masks wil l be detect ed and the si de mask s will be ad ded automat ically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for th e screen burning (see Detecting side masks on pa ge 38).
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perf orm many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr operty damage if improperly handled. This product has been engineered a nd manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the followin g instru ctions when i nstalling, operating and cleaning the pr oduct. To ensure your safety and prolong the service life of you r pr oduct, please read the following precautions carefully before using the product. 1. Read instructions - All operating in structions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep this manual in a safe pl ace - These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings - All warnings on the product an d in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions - All operating instructi ons must be followed. 5. Cleaning - Unplug the power co rd from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clot hes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners . 6. Attachments - Do not use atta chments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture - Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitche n sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in seriou s personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturerâÂÂs instructions. Us e only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive f orce an d uneven floor surface can cause the product to fall from the cart. 10. Ventilation - The vents an d other openings in the cabinet are designe d for v entilat ion. Do not cover or block these vents and openings since insuffi cient ventila tion can cause overheati ng and/ or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. Thi s product is not designed for buil t-in installation; do not place the produc t in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturerâÂÂs instructions are followed. 11. Power source - This product must operate on a power source specified on the specification label. If you ar e not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection - The powe r cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The plasma television used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the pr oduct is dropped or applied with impact. Be careful not to be injure d by broken glass pieces in case the plasma television breaks. 14. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 15. Entering of objects and liquids - Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electr ic shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 16. Servicing - Do not attempt to service the product yourself. Removing covers c an expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a quali fied service person to perform servicing. 17 . Repair - If any of the following conditio ns occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and requ est a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions. Do not touch the controls othe r than those described in the operating instructions. Improper adjustment of contr ols not described in the instructions can cause damage, which often requires exten sive adjustment wo rk by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts - In case the p roduct needs replacement parts, make sure that the service person uses replacem ent parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts c an result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks - Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform sa fety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting - When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. 21. Heat sources - Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat- generating products (including amplifiers). 22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the speakers (for PDP-508XG only). 23. Never expose the screen of th e plasma television to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injury. 24. Do not expose the plasma televisi on to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discoloration or warp. 25. The plasma television weighs about 34.6 kg (76.3 lbs.) for the PDP- 508XG and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-428XG. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles.
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the opti onal sta nd, brackets, or equivalent items Ask your deale r to perform the in stallation . Be sure to use the supplied bolts. For details, see the instructio n manual tha t comes with the optional stand (or equivalent items). When using other items Consult yo ur dealer . The following s ix mounting holes c an be used for t he installation : Side view Caution ⢠Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal media n lines. ⢠Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the plasm a television. See the side view above. ⢠Be careful not to block the ventila tion opening at the rear of the plasma television. ⢠Be sure to install the plasma television on a fla t surface because it contains glass. ⢠The screw holes other than the illu strations on the left are to be used only for the specified products. Never use th em for mounting non-specified produc ts. ⢠Do not mount or remove the plasma television to or from the stand, with speakers attached (for PDP-508XG on ly). Note ⢠It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. ⢠Pioneer shall not b e liable for any persona l injury or product damage that results from t he us e of mounting i tems other than the optional Pioneer products. Median line Median line Mounting holes Mounting holes Rear (PDP-508XG) MONITOR OUT SUB WOOFER Median line Median line Mounting holes Mounting holes MONITOR OUT SUB WOOFER Rear (PDP-428XG) Mounting surface Plasma television M8 screw 12 mm to 18 mm Mounting bracket (or equivalent)
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. *1 Either one o f the power cords is supplied depending on the country. Pow er cord (with a ferrite core attached) * 1 Pow er cord * 1 Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Cleaning cloth Warranty card Operating instructions
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (Front) 1 ïµ button (If the button is off, the power will not turn on even when ïµ , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television is pressed.) 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indica tor 4 SLEEP indicator 5 Room Light Sensor 6 Remote control sensor 7S T A N D B Y / O N button 8 INPUT button 9V O L U M E / â buttons 10 CHANNEL /â butt ons 11 USB port 12 PHONES output term inal 13 INPUT 6 terminal (S-VIDEO) 14 INPUT 6 terminal (VIDEO) 15 INPUT 6 terminals (AUDIO) SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 Viewed from the underside of the displa y Viewed from the front of the displa y Side PDP-508XG PDP-428XG Side 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 The terminals on side panels are common to the PDP -508XG and PDP-428XG.
Part names 04 13 En English Plasma television (Rear) 1 AC IN termin al 2 ANT (antenna) input terminal 3 RS-232C terminal (used for factory setup) 4 CONTROL OUT term inal (supports SR ) 5 PC INPUT terminal (analog RGB) 6 INPUT 5 terminal (HDMI) 7 INPUT 4 terminal (HDMI) 8 INPUT 3 terminal (HDMI) 9 INPUT 1 terminals (AUDIO L, R) 10 INPUT 1 terminal (VIDEO) 11 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 12 INPUT 2 terminal (VIDEO) 13 IN PUT 2 terminal (S-VID EO) 14 IN PUT 2 terminals (AUD IO L, R) 15 IN PUT 3 terminal (S-VID EO) 16 MO NITOR OUT terminals (AUDIO L, R) 17 SUBW OOFER output terminal 18 MO NITOR OUT terminal (VIDEO) 19 IN PUT 3 terminal (VID EO) 20 IN PUT 2 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 21 PC INPUT terminal (AUDIO (STEREO)) 22 IN PUT 1 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 23 IN PUT 3 terminals (AUD IO L, R) 24 SP EAKERS L, R terminals ( PDP-508XG o nly ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * For exact terminal positions, refer to the terminal position sheet located near the terminal compartment. The terminals from 1 to 8 are the same as the PDP-508XG.
Part names 04 14 En Remote control unit This section describes the functions of t he buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons con trolling other eq uipment, see Controlling oth e r equipment using the su pplied remote control unit starting from page 50. 1 ïµ : Turns on the power to the plasma t e l e v i s i o n o r p l a c e s i t i n t o the standby mode. 2 INPUT: Selects an input source (â INPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4âÂÂ, âÂÂINPUT 5â , âÂÂINPUT 6â or âÂÂPCâÂÂ) 30 t o 9 : TV/Externa l input mode: S elects a chan nel. Teletext mode: S elects a pag e. Turns the power on when the STANDBY indicator lights red. 4 CH RETURN: Returns to the previously selected channel. 5P / P â : TV/External input mod e: Selects a channel. w /x : Teletex t mode: Selects a page. 6 SELECT: Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and VCR, so that you can control other c onnected equipment, using the su pplied remote cont rol unit. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: These indicators show the cur rent selection and status when you control o ther connected equipment, using the supplied remote control unit. 8 RETURN: Restores the previous menu screen. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selects a desired item on the setting screen. ENTER: Executes a command. 10 HDMI CONTRO L: Displays the HDMI Control menu. 11 Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Teletext mode: Selects a page. 12 [ : Jumps to the Teletext subtitle page. 13 k : Displays hidden ch aracters. 14 h : Use to select a sound effect mode. 15 g : Sets the sound multiplex mode. 16 AV SELECTION: Selects audio and video settings. (AV source: OPTIMUM, STAND ARD, DYNAMIC, MO VIE, GAME, SPORT, USER. PC source: STANDARD, USER.) 17 c : Press to select 2-screen, pictur e-in-picture or single screen mode. 18 CH ENTER: Executes a channel selec tion by the numbe r buttons. 19 i / i âÂÂ: Sets the volume. 20 e : Mutes the sound. 21 HOME MENU: TV/Externa l Input mode: Displa ys the HOME MENU screen. 22 p : TV/External inp ut mode: Display s the chann el information. 23 m : S elects the Teletex t mode (all TV imag e, all TEXT image, TV/ TEXT image). 24 l : Teletext mode : Displays an Index page for the C EEFAX/ FLOF format. 25 f : TV/External input mode: Selects the scree n size. 26 d : TV/Externa l input mode: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function. : Teletext mode : Stops upda ting Teletext pages. Press again to release the hold mode. 27 : Moves the position of the su b screen when in picture-in- picture mode. 28 : Swaps the main and sub screens when in picture-in- picture or 2-screen mode . Note ⢠When using the remote control unit, point it at the plasma television. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara tion 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location ⢠Avoid direct s unlight. Mai ntain adequate ven tilation. Caution ⢠If you do n ot leave suffic ient sp ace above the plasma television, it will not receive enough ven tilation and will not operat e properly. ⢠Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, rem odeling or natural disasters. Note ⢠Allow enough space around th e upper and ba ck parts when installing to ensure adequate ven tilation of the rear of the unit. ⢠Be sure to install the plasma television in a flat, stable lo cation. Using the optional Pioneer stand For details on installation, refer to the instruc tion manual sup plied with the s tand. Using the optional Pion eer speakers (for PDP-508XG only) For details on installation, refer to the instruc tion manual sup plied with the spea ker. Moving the plasma television When installing on a rack, etc., hold th e plasma television as shown on the right. Beca use the plasma television is heavy, be sure to have someone h elp you when moving it. (For PDP-508 XG) Under speaker Side speaker (For PDP-428 XG) Note ⢠Do not use the speaker to supp or t the weight of the plasma television. ⢠When the plasma television has under-m ounted speakers, always remove the speakers before moving the plasma television. Do not hold th e plasma television by the speaker mounting fittings. Over 50 cm Ove r 10 cm
Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fa ll over and is stabilized t o both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plasma t elevision as show n in the diagram using the plastic bands and screws suppli ed with the optional stand. Note ⢠To stabilize the plas m a television on a table or rack, use screws that have a nominal diameter of 4 mm and that are at least 20 mm long. Caution ⢠A table or rack with adequate strength should always be used to support the plasma television. Fai lure to do so could result in personal injury a nd physical da mage. ⢠When instal ling the plasma television, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencie s, such as earthquakes, or of accidents. ⢠If you do not take these precautions, the plasma television could fall down and cause injury. ⢠The screws, hooks, cords and other fittings that you use to secure the plasma television to preven t it from overturnin g will vary according to t he compositio n and thickness of the surface to which it will be attached. ⢠Select the appropriate screws, ho oks, cords, and other fittings after first ins pecting the surf ace carefully to determine it s thickness and compo sition and after cons ulting a professi onal installer if necessary. Using a wall for stabilization 1 Attach falling pr evention bolts (hooks) to the plas ma television. 2 Use strong cords to stab ilize it appropri ately and firmly to a wall, pill ar, or othe r sturdy eleme nt. Perform this work in the same w ay on the left and right side s. Use hooks, cords and fittings that are availabl e on the market. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm Len gth 12 mm to 18 mm. Basic connections Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an o utdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. ⢠Connect the 75-ohm coaxial cabl e (commercially avai lable) to the ANT IN (antenna input) terminal. MO NITOR OUT SU B WOOFE R 20 mm min. 4 mm 8 mm to 15 mm Screw (M4 x 10 mm) Wood screw (commercially available , 4 mm x 20 mm min.) Wood screw Screw Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel befo re using a wood screw. Perform this work the same way on the left and right sides. MONI TOR OUT S U B W OOFE R M8 12 mm to 18 mm 1. Hook 2. Cord Fitting MONITOR OUT SUB WOOFER Standard DIN45325 plug (IEC169-2) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) (Rear view)
Prepara tion 05 17 En English Antenna cable (commercially available ) If your outdoor antenna u ses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2) , plug it into the anten na terminal at the rear of the plasma television . Note ⢠If the ante nna is not connec ted correctly, th e quality of reception may be impaired. If images ar e not displaying correctly, check wheth er the antenna conne ction is correct or not. Routing cables Use the speed clamps as necessa ry to route the connecting cables. The diagrams below show the lo cation of the holes on the rear of the display. Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropria te hole on the rear of the plasma television and sn ap [2] into the b ack of [1] to lock th e clamp. ⢠Speed cla mps are designe d to be difficu lt to undo on ce in place. Please attach th em carefully. ⢠Use pliers to twist the clamp 90ú, pulling outward. The clamp may deteriorate over time and become damaged if removed. ⢠Be careful not to su bject any connecting cables to stra in. Note ⢠Use the speed clamps as necessary. Tidying the speaker cables (PDP-508XG only) Use the supplied bead bands as nece ssary to tidy the speaker cables. Attaching the ferr ite core (when a ferrite core is not attached ) To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the power cord as shown. Use the supplied cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable. Connec ting th e power cor d Note ⢠Disconnect the power cord from the power outlet when the plasma television is not going to be used for a lo ng period of time. ⢠After all other components are connected, connect the power plug to the AC outlet. MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Rear view) 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Speaker cable Bead band Rear view Ferrite core Cable tie AC pow er cord T o power outlet As close as possible 1 2 3 4 MONITOR OUT SUB WOOFER T o power outlet Po wer cord Rear view Ferrite core Partially eliminates noise caused by the power source.
Preparation 05 18 En Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supp lied two AA size batteries while inserting their respective negative po larity (âÂÂ) ends first. Place batteries with their term inals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators in th e battery compartment. 3 Close the batter y cover. Caution Improper use of batteries can resu lt in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below. ⢠When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones. ⢠Place the batteries with their terminals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators. ⢠Do not mix batteries of different types. Differen t types of batteries have different characteristics. ⢠Do not mix old and new batteries . Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cau se chemical leakage in old batteries. ⢠Remove batteries as soon as they have wo rn out. Chemicals that leak from batteries can cau se a rash. If you find any chemical leakage, w ipe thoroughly wi th a cloth. ⢠The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. ⢠If you will not use the remote control un it for an extended period of time, remove the batteries from it. ⢠WHEN DISPOSING OF USED BATTERI ES, PLEASE COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTIONâÂÂS RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA. Operating range of the remote control unit Operate the remote c ontrol unit wh ile pointing it t oward the remot e control sensor located a t the bottom right of the front panel of the plasma television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sen sor must be within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction. Note ⢠For the remote cont rol sensor located on the PDP-428XG, see Part names on page 12. Caution ⢠Do not expose th e remote control unit to shock. In addition, do not expose the rem ote control uni t to liquids, and do not place in an area with high humidity. ⢠Do not install or place the remo te control unit un der direct sunlight. The heat may cause deformatio n of the unit. ⢠The remote control unit may not work pro perly if the remote control sens or of the plasma televisi on is under dire ct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or plasma television, or operate the remote control unit closer to the rem ote control se nsor. ⢠When any obstacle exists between the remote control unit and the remote control sensor, the remo te control unit may no t function. ⢠As the batteries become empty, the remote control unit can function with in a shorte r distance from t he remote control sensor. Replace the batteries with new ones ear ly enough. ⢠The plasma television emits very weak infrared rays fro m its screen. If you place such equipm ent operated thr ough infrared remote control as a VCR nearby, that equi pment may not receive commands f rom its remote con trol unit properly o r entirely. If this is the case, pl ac e that equipment at a location far enough from the plasma television. ⢠Depending on the installation en vironment, infrared rays from the plasma television may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances betw een the remote control unit and the remote c ontrol sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen. 30ú 30ú Remote control sensor 7 m
Watching TV 06 19 En English Chapter 6 Watching TV Important ⢠Before wa tching broadc ast chan nels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels aut omatically on page 25 for how to do this. Turning the power on ⢠Press ïµ on the plasma televi sion when the POWER ON and STANDBY indicat ors are off. â¢T h e s y s t e m i s o n . ⢠The POWER ON indicator lights up blue. ⢠Press ïµ or 0 to 9 on the remote control unit o r STANDBY/ ON on the plasma television i f the STANDBY indicator lights red. ⢠The POWER ON indicator lights up blue. ⢠If you press 0 on the remote control unit, images from âÂÂIN PUT 1â will be displayed. â¢I f y o u p r e s s 1 to 9 , TV images will be displayed. Placing the system into standby Press ïµ on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠The STANDBY indicator lights up red. ⢠The system enters the standby mode and the image on the screen disappears. Note ⢠When ïµ on th e plasma television is off, you cannot tu rn the power on by pressing ïµ or 0 to 9 on the remo te control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠If you are not going to use the plasma television for a long period of time, be sure to remove the power cord from the power outlet. Plasma television stat us indicators The table belo w shows the oper ational status of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicators on the plasma television. For other than the above, see Troubleshooting on page 63. ON STANDBY î button POWER ON indicator ST ANDBY indic ator PDP-508XG Indicator status System status POWER ON STANDBY The power cord of the plasma television has been disconnected. Or, the power cord of th e plasma television has been connected but the ïµ button of the plasma television is off. Power to the system is on. The system is in the standby mode. î button ON ST ANDBY POWER ON indicator ST ANDBY indic ator PDP-428XG
Watching TV 06 20 En Note ⢠You can select âÂÂAu toâÂÂ, âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ for the brightness of the POWER O N indicator. When âÂÂAuto â is selected, the brightness of the indicato r changes to â HighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ to match the brightness level of the viewing area . For details, see Blue LED Dimmer on page 39. Changing channels Use the remote control or the control panel on the right-h and side of the plasma television to change channels. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mod e using its SEL ECT button. See Controlling other equipment usi ng the supplied r emote control unit on page 50. Using P / Pâ on the remote cont rol unit ⢠Press P to increase the channel number. ⢠Press Pâ to decrease the channel number. Note ⢠CHANNEL /â on the plasma televisio n operates the same as P /Pâ . ⢠Press CH RETURN to switch back to the previous channel. Press again to return to the current channel. ⢠P /Pâ cannot pick up cha nnels that are set t o skip. For Channel Skip, see steps 13 and 14 under Setting up TV channels manually on page 25. Using 0 to 9 on the remote control unit ⢠Select channels directly by pressing buttons 0 to 9 . For example: Press 2 to select chan nel 2 (one-digit chann el). Press 1 then 2 to select channel 12 (two-digit channel ). Press 1 , 2 then 3 to select channel 123 (three-digit channel). When viewing Te letext informatio n: ⢠View a page directly which is three-digit page number from 100 to 899 by pressing buttons 0 to 9 . See also Operating the Teletext basics on page 61. Note â¢P r e s s CH RETURN to switch back to the previous channel. Press again to return to the current channel. ⢠After entering a channel number you can press CH ENTER to tune in the channel more quickly. ⢠In standby, when you press 0 , the power turns on and images come from the âÂÂINPUT 1â source. Or, when you press any button from 1 to 9, TV images display. Changing the volume and sound Use the remote control or the cont rol panel on the right-hand side of the plasma television to adjust the volume. Using i / i â on the remote control unit â¢P r e s s i to increase the volume. â¢P r e s s i â to decrease the volume. ⢠VOLUME /â on the plasma television operates the same as i / i â . Using e on the re mote control unit â¢P r e s s e to mute the sound. e appears on the screen. â¢P r e s s e again or i to restore the sound. 8 AAA STEREO STANDARD FULL Channel display Volume adjustment Muting
Watching TV 06 21 En English Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you ca n switch the audio channel. ⢠Press ï -ï to change the audio channel. The table below shows the available audio channels by broadcast audio ty pe. Note ⢠In each of the so und multiplex mode selected usin g the ï -ï button, the display changes depending on bro adcasting signals being received. ⢠Once the MONO mo de is selected , the plasma television sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to ï or ï mode if you want to hear stereo sound again . ⢠Selecting a sound multiplex mo de while the input source is âÂÂINPUT 1â to âÂÂINPUT 6â or âÂÂPCâ does not change the ty pe of sound. In this case, so und is determined by the video so urce. ⢠While watching a TV channel wi th any High Deviation settin g (page 26), you cannot change th e sound multiplex mo de. Using the multiscreen functions ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV m ode using its SELECT button. See Controlling other equipment u sing the supplied re mote control unit on page 50. Splitting the screen Use the following procedure to sele ct the 2-screen or picture-in- picture mode. Note ⢠Displaying a sp lit screen for a lo ng period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. î mode î mode MONO mode I II MONO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO NICAM Broadcasts A2 Broadcasts BTSC Broadcasts Stereo Bilingual Monaural 4 DDD STEREO 4 DDD STEREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Stereo Bilingual Monaural 4 GGG STEREO 4 GGG STEREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(MAIN) 5 HHH MONO 5 JJJ STEREO(SAP) 5 JJJ SAP(STEREO) 5 JJJ MONO Stereo MAIN SAP Stereo SAP 6 KKK MONO 6 KKK MAIN 6 KKK MONO Monaural Setting MONO î î 2-screen Picture-in-picture Main screen Sub screen Main screen Sub screen
Watching TV 06 22 En 1 Press c to select the dis play mode. Each time you press c , the display mode is switched between 2-screen, picture-in-picture, and single-scr een modes. ⢠In 2-screen or picture-in-pictu re mode, press to switch the position of the two screens shown. ⢠The left screen (in the 2-screen mode) or the larger screen (in the picture-in-picture mode) is th e a ctive screen, indicated by a â z â icon. You can u se any of the normal function s to change the picture and sound. ⢠In picture-in-pictu re mode, pr ess to move the position of the small screen anti-clockwise. 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. ⢠If watching TV programs, press P /Pâ to cha nge the channel. Note ⢠The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If you make such an attempt, a warning message appears. ⢠The multiscreen function ca nnot display images from combinations of t wo external input sources (âÂÂINPUT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). It can disp la y images from th e following combinations o f inputs sourc es: built- in TV tuner and o ne external source (âÂÂIN PUT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂP CâÂÂ). ⢠When you p ress HOME MENU , the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. ⢠When in the 2-screen mode, images displaye d on the right screen may look less f ine, depending on images. ⢠With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-screen or pictu re-in- pictu re mode. For more information, see Listening to audio from the sub screen usin g headphones on page 33. Freezing images Use the following procedure to ca pture and freeze one frame from a moving image that you are watching. ⢠Before operating with the remote control unit, ma ke sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 50. Important ⢠Displaying a s tatic image for a long period o f time, or for shorter periods of time everyday, may result in im age retention. â¢P r e s s d . A still image appears on the righ t screen while a moving image is shown on the left screen. â¢P r e s s d again to cancel the function. Note ⢠You cannot freeze the picture when using th e 2-screen or picture-in-p icture mode. ⢠When this funct ion is not availa ble, a warning me ssage appears. Normal image Still image
The HOME MENU 07 23 En English Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source For PC source HOME MENU Item Page Picture AV Selection 28 Contrast 28 Brightness 28 Color 28 Tint 28 Sharpness 28 Pro Adjust 29 Reset 28 Sound Treble 33 Bass 33 Balance 33 Reset 33 Sound Effect 33 Headphone Output 33 Sub Volume 33 Power Control Energy Save 34 No Signal off 34 No Operation off 34 Sleep Timer â 40 Option Position 36 Auto Size 38 Side Mask 39 HDMI Input 45 HDMI Control Setting 59 Blue LED Dimmer 39 Orbite r 39 Video Pattern 40 Drive Mode 36 Color System 37 Monitor Ou t 44 Game Control Pref 37 Room Light Sensor 39 Setup Auto Installation 25 Analog TV Setup 25 Password 40 Language 27 Home Gallery âÂÂ4 9 HDMI Cont rol âÂÂ5 6 HOME MENU Item Page Picture AV Selection 28 Contrast 28 Brightness 28 Red 28 Green 28 Blue 28 Reset 28 Sound Same as A V source menu 33 Power Control Energy Save 34 Power Management 35 Sleep Timer â 40 Option Auto Setup 36 Manual Setup 37 HDMI Input 45 HDMI Control Setting 59 Home Gallery â 49 HDMI Cont rol â 56 HOME MENU Item Page
The HOME MENU 07 24 En Using the HOME MENU The following describes the typical p rocedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages tha t describe individual functions. 1 Press HOME MENU. 2 Press ï©/ïª to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 unti l you access the desired submenu item. The number of menu layers differs depending on th e menu items. 4 Press ï«/ï¬ to select an option (or parameter), and then press ENTER. For some menu items, press ï©/ïª instead of ï«/ï¬ . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You can return to the upper menu levels by pressing RETURN . ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mod e using its SEL ECT button. See Controlling other equipment usi ng the supplied r emote control unit on page 50.
Setting up 08 25 En English Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to auto matically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is swit ched on for the first time after purchase, the initial au to installation is initiated. You can set language, region and channels in successive operations. 1 Select âÂÂLanguageâ ( ï©/ïª ). 2 Select a language ( ï«/ï¬ ). You can select from among five languages; Engl ish, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chin ese. 3 Select âÂÂRegionâ ( ï©/ïª ). 4 Select your region ( ï«/ï¬ ). Select the country o r region in which you live. If it is not listed, select âÂÂOther regionsâÂÂ. 5 Select âÂÂChannel All ocationâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAir (US Type )â or âÂÂCable (US Type)â ( ï«/ ï¬ ). The table on page 65 ( Standard chan nel allocation selections for countries and regions ) shows which option you should usually select in your country or regio n. 7 Select âÂÂStartâ ( ï©/ïª then ENTER). Auto Installation automatically starts. ⢠To quit Aut o Installation in progress, p ress RETURN . Note ⢠You can star t Auto Installa tion from th e HOME MENU af ter moving to another country, for example. Perform the following steps before starting Auto Installation: Press HOME MENU , select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER ), then âÂÂAuto Installationâ ( ï©/ ïª then ENTER ). The password entry screen appears. En ter your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 40. ⢠If no channels are found, check the antenna co nnections, and then retry Aut o Installation. Setting up TV channels manually Use the Manual Adjust f unction to set up TV channels manually. Steps 5 to 14 differ depending on yo ur selection for Channel Allocation. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetup â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). The password entry screen appears. Ent er your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 40. 4 Select âÂÂMan ual Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProg ram Entryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a p rogram num ber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 thro ugh 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selected, you can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Ty pe)â selected, you can sele ct 1 through 125. 7 Select âÂÂSearch â ( ï©/ïª ). 8 Enter a frequency using butto ns 0 to 9, then ENTER. You can also press ï«/ï¬ to enter a frequency. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂC able (US Type)â select ed, you cannot change the display frequency. 9 Select âÂÂSystem â ( ï©/ïª ). 10 Select a sound system ( ï«/ï¬ ). You can select from among âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ and âÂÂM/NâÂÂ. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂC able (US Type)â select ed, you cannot change the factory default (âÂÂM/NâÂÂ). Item Description General Scans to locate your regional broadcasting frequencies. The earlier the frequencies identified, the smaller the channel numbers used. Air (US Type ) Se arches for the same broadc asting frequencies as for receiving over air in the U.S. T his selection is effective when the system is receiving over air. Cable (US Type) Searches for the same broadc asting frequencies as for watching cable TV in the U.S. This selection is effective when the system is receiving from a cable TV company. Auto Installation Channel Allocation Installation Language English Start General Region Australia Manual Adjust Search System Program Entry Color System Store Tu n e r N R Child Lock High Deviation 44.25MHz B/G Auto View On Ye s 1 Off
Setting up 08 26 En 11 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª ). 12 Select a color system ( ï«/ï¬ ). You can select from â AutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂNTS CâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPA L-MâÂÂ, âÂÂPAL-NâÂÂ, and âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable ( US Type)â selected, you cannot change the factory default (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Select âÂÂStoreâ ( ï©/ïª ). 14 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAir (US Type) â or âÂÂCable (US Type)â selected, pr ess ï©/ïª to select âÂÂADD/DELâÂÂ, then press ï«/ï¬ to select âÂÂAD DâÂÂ. ⢠With âÂÂYesâ selected, you can select the channel using P /Pâ . With âÂÂNoâ selected, you cannot select the cha nnel using P /Pâ . 15 Press HOME MENU to exit the menu. ⢠Alternatively, to set up for anoth er channel, repeat steps 5 to 14 . Note ⢠Manual Adjust also allows you to make selections for âÂÂTuner NRâÂÂ, âÂÂChild Loc kâÂÂ, and âÂÂHigh Deviatio nâÂÂ. See Reducing video noise , Setting Child Lock , and Suppressing aud io distortion respectively. ⢠This plasma television is equi pped with the auto frequency tuning function that au tomatically adjusts tuning f requencies according to received sign als. For this reason, the M anual Adjust menu may show slightly different frequencies from your entry when you access the menu next time. You cann ot deactivate the Auto Frequenc y Tuning function. Reducing video noise For the individual channels, yo u can specify whether the plasma television should reduce video noise depending on the levels of broadcasting signals. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Se tupâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 40. 4 Select âÂÂMan ual Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program nu mber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selec ted, you can select 2 through 6 9. ⢠With âÂÂCable (US Type)â select ed, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂTuner NRâ ( ï©/ïª ). 8S e l e c t â O n â ( ï«/ï¬ ). 9 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function may not achieve a satisfactory result, depending on the condit ions of broadca sting signa ls. ⢠The factory def ault is âÂÂOnâÂÂ. Setting Child Lock Child Lock inhibits select ed TV channels from being tuned and watched. 1 Repeat ste ps 1 to 6 provide d for Reducing vide o noise . After selecting a program number (u sing Program Entry), perform the followin g steps: 2 Select âÂÂChild Lockâ ( ï©/ïª ). 3 Select âÂÂBlockâ ( ï«/ ï¬ ). ⢠The selection is switched between âÂÂViewâ (factor y default) and âÂÂBlockâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Suppressing audio distortion You can suppress audio distorti on that may be induced when too strong audio signals are received in the selected channel. Note ⢠High Deviation is selectable only when yo u have selected âÂÂD/Kâ for âÂÂSystemâ under Setting up TV channels manually on page 25. 1 Repeat ste ps 1 to 6 provide d for Reducing vide o noise . After selecting a program number , perform the fo llowing steps: 2 Select âÂÂHigh Devia tionâ ( ï©/ïª ). 3 Select âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï«/ï¬ ). With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂC able (US Type)â selected, yo u cannot change the factory d efault (âÂÂOffâÂÂ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠While watc hing a TV channel with any High Deviatio n setting, you cannot change the sound multiplex mode. Item Description Off Deactivates the function High Suppresses audio distortion slightly; however, the audio volume is slightly l owered than when Off is selected Mid Suppresses audio distortion moderately Low Suppresses audio distortion further; however, the audio volume is further lowered
Setting up 08 27 En English Labeling TV channels You can name TV channels tha t you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels durin g selections. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program n umber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you ca n select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selected, yo u can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Type)â selected, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). The name entry screen appears. 8 Select the first character ( ï©/ïª/ï«/ï¬ , then ENTER). ⢠The cursor moves to th e second character. 9 Repeat step 8 to enter up to five characters. ⢠To correct entered characters, select [ ï«] or [ ï¬] on the screen, and then press ENTER . The cursor moves to the preceding or subsequent character. ⢠To delete the current character, select [Delete] on th e screen, and then press ENTER . ⢠To put a space for the current character, select [Space] on the screen, and then press ENTER . 10 To complete the name entry, p ress ï©/ïª or ï«/ï¬ to select [OK] on the screen, a nd then press ENTE R. 11 Press HOME MENU to exit the menu. Sorting preset TV channels After performing a âÂÂGeneralâ channe l search, you can use the following procedure to change th e sequence of the preset TV programs. (Sorting preset TV cha nnels is no t possible if you used âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCab le (US Type)â for your channel search.) 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetup â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂSortâ ( ï©/ïª then ENTER). The sort screen appears. 5 Select a chan nel to be shifted ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENTE R). 6 Select a new lo cation ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENT ER). Sorting is executed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To change a page on the Sort screen in step 6, selec t ï¡/ï¢ on the screen with ï©/ïª to select a page, and then press ENTER . Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among five la nguages; English, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chinese. For the language to be used in the Teletext mode, you can select from among West Europe, East Europe, G reece/Turkey, Russia, and Arabia. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetup â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂLang uageâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMenu â ( ï©/ïª ). 5 Select a la nguage ( ï«/ï¬ ). 6 Select âÂÂTele textâ ( ï©/ïª ). 7 Select a la nguage ( ï«/ï¬ ). 8 Press HOME MENU to exit the menu. Label Label Program Entry 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W XY Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sort 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Language T eletext Menu West Europe English
Setting up 08 28 En AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e. g., room brightness), the type of the cu rrent TV program, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAV Selecti onâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select the desired option ( ï©/ïª then ENTER). For AV source For PC source 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You can also press AV SELECTION on the remote control to change the viewing option. ⢠If yo u have selected âÂÂDYNAMICâÂÂ, you cannot select âÂÂContrastâÂÂ, âÂÂBrightnessâÂÂ, âÂÂColorâÂÂ, âÂÂTintâÂÂ, â SharpnessâÂÂ, âÂÂPro AdjustâÂÂ, and âÂÂResetâÂÂ; these menu items are dimm ed. ⢠If you h ave selected âÂÂOPTIMUMâÂÂ, you cannot select âÂÂPro AdjustâÂÂ; menu items in âÂÂPro Adjustâ are dimmed. ⢠A s âÂÂOPTIMUMâ a utomatically op timizes image qualit y, the process in which image settings such as brightnes s and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. ⢠Wh en âÂÂOPTIMUMâ is selected, images are reproduced based on the information collected at th e Room Light Sensor as well, regardless of its setting (âÂÂOnâ or âÂÂOffâÂÂ) for the âÂÂO ptionâ menu. Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNA MIC). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTE R). For a PC source or when th e Home Gallery function is on, the following screen appears: 4 Select the desired le vel ( ï«/ï¬ ). When an adjustme nt screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing ï©/ïª . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Item Description OPTIMUM Automatically adjusts the brightness of the image to the optimum level in accord ance with the brightness level of the viewing area. This setting is shared by both the external and TV input sources. STANDARD For a highly defined image in a normally bright room. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. DYNAMIC Sharp imaging with the maximum contrast. Note that this mode does not al low manual image quality adjustment. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. MOVIE Optimized for movies. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. SPORT Optimized for sports programs. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. GAME Lowers image brightness for easier viewing. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. USER Allows the user to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. Item Description STANDARD For a highly defined image in a normally bright room USER Allows the user to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. A V Selection OPTIMUM ST ANDARD D YNAMIC MO VIE SPORT GAME USER Picture A V Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset OPTIMUM 40 0 0 0 0 Picture A V Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Contrast 40
Setting up 08 29 En English For AV source For PC source Note ⢠To perform advanced picture adju stments, select âÂÂPro Adjustâ in step 3 and then press ENTER . For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments . ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirma tion screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠You may experience a sudden chan ge in the image po sition and screen brightness when you open the âÂÂPictureâ menu. Advanced picture adjustments The plasma television provides vario us advanced functions for optimizing the picture quality. Fo r details on th ese functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂPureCinemaâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select âÂÂFilm Modeâ or âÂÂText Optimizationâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). For the selectable parameters, see the ta ble. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂStandardâ is not selectab le for the fo llowing input signals: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p @60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠âÂÂAdvanceâ is not selectable for the f ollowing input si gnals: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz , 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/ 60 Hz. ⢠âÂÂSmoothâ i s not select able for the follo wing input si gnals: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠When you select âÂÂOnâ fo r âÂÂGame Control Prefâ on the âÂÂOptionâ menu, the âÂÂPureCinemaâ setting is disabled. Using Intelligent Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adju stâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂInt elligent Mo deâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select the desired parameter ( ï©/ïª th en ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠As this function automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Color For less color intensity For more color intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpne ss For less sharpness For more sharpness Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Red For weaker red For stronger red Green For weaker green For stronger green Blue For weaker blue For stronger blue PureCinema Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/ second), analyzes it, the n recreates ea ch still film fram e for high-definition picture quality Film Mode Off Deactivates the PureCinem a Standard Produces sm ooth and vivid moving image s (film specific) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second Smooth Produc es smoother and more vivid moving images Advance Produces smoot h and quality moving images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames per second Te x t Optimization Off Deactivates Text Optimization On Activates Text Optimization Intelligent Mode Performs such compensation that re sults in the optimum color tones and brightness for images Selections Off Deactivates Intelligent Mode On Activates Intelligent Mode
Setting up 08 30 En Using the Pictur e Detail 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂPicture Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select an i tem to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You can select âÂÂDRE Pictu reâÂÂ, âÂÂBlack LevelâÂÂ, âÂÂACL âÂÂ, âÂÂEnhancer Modeâ or âÂÂGamma âÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Temp 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂColor Tempâ ( ï©/ïª th en ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You may rather want to perform fine a djustment. To do this, select âÂÂManua lâ first and th en press and hold ENTER for more than three seconds. The manual adjustment screen appears. Then go to step 7. 7 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTE R). 8 Select the desired le vel ( ï«/ï¬ ). ⢠T o perform adjustment for an other item, press RETURN , and then repeat steps 7 and 8. ⢠You may press ï©/ïª to immediately change an item to be adjusted. 9 Press HOME MENU to exit the menu. DRE Picture Emphasizes the contrast on images so that the di fference betw ee n brightness and darkness becomes more distinct Selections Off Deactivates DRE Pict ure High Enhanced DRE Picture Mid Standard DRE Picture Low Moderate DRE Picture Black Level Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightne ss and darkness becomes more distinct Selections Off Deactivates Black Level On Activates Black Level ACL Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images Selections Off Deactivates ACL On Activates ACL Enhancer Mode Selects processing of the imageâÂÂs high frequency (detailed) areas Selections 1 Selects Hard (SHARPNESS) image 2 Selects Natural (SHARPNESS) image 3 Selects Soft (SHARPNESS) image Gamma Adjusts the gamma characteristics (im age gradation characteristics) Selections 1 Selects gamma characteristics 1 2 Selects gamma characteristics 2 3 Selects gamma characteristics 3 Color Temp Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance Selections High White with bluish tone Mid-High Inter mediate tone between High and Mid Mid Natural tone Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low Low White with reddish tone Manual Color temperature adjusted to your preference Item ï« button ï¬ button R High Fine adjustment for bright portions For weaker red For stronger red G High For weaker green For stronger green B High For weaker blue For strong er blue R Low Fine adjustment for dark portions For weaker red For stronger red G Low For weaker green For stronger green B Low For weaker bl ue For stronger blu e
Setting up 08 31 En English Using CTI and Color Space 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ ïª then ENTER). 5 Select âÂÂCTIâ or âÂÂColor Spaceâ ( ï©/ïª th en ENTER ). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Management 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ ïª then ENTER). 5 Select âÂÂColo r Manageme ntâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Select the desired leve l ( ï«/ï¬ ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 6 and 7. ⢠You may press ï©/ïª to immediately ch ange an item to be adjusted. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adju stâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNoise Re ductionâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select an it em to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER ). You can select âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂField NRâ , âÂÂBlock NRâ or âÂÂMosquito NRâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª th en ENTER). CTI Provides images with clearer color co ntours. CTI stands for Color Transient Improvement. Selections Off Deactivates CTI On Activates CTI Color Space Changes the color reproduction space Selections 1 Optimized for vivid, vibrant color reproduction 2 Standard color reproduction Color Management 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item ï« button ï¬ button R Closer to magenta Closer to yellow Y Closer to red Closer to green G Closer to yellow Closer to cyan C Clos er to green Closer to blue B Closer to cyan Closer to magenta M Closer to blue Closer to red 3DNR Eliminates video noise for clean crisp images. 3DNR stands for 3-dimensional Noise Reduction. Selections Off Deactivates 3DNR High Enhanced 3DNR Mid Standard 3DNR Low M oderate 3DNR Field NR Removes glimmer for more natural images Selections Off Deactivates Field NR High Enhanced Field NR Mid Standard Field NR Low M oderate Field NR Block NR Helps reduce noise appearin g in high-definition im ages Selections Off Deactivates Block NR On Activates Block NR
Setting up 08 32 En 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOthersâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂ3DYCâ or âÂÂI-P Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The 3DYC setting is ineffect i ve when SECAM, PAL-M, PAL-N or 4.43 NTSC signals are input. ⢠For the I-P Mode, the individual param eters are not selectable for the following input si gnals: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠The I-P Mode setting is disabled if you use a n external input source and select âÂÂOnâ for âÂÂGam e Control Pref â on the âÂÂOp tionâ menu. ⢠For the 3DYC, the individual param eters are selectable only when you have selected the analog tuner, or you h ave selected âÂÂINPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINP UT 3â or âÂÂINPUT 6â as th e input source and there is a video signal present. Comparing picture adjustments on the screen During picture adjustments, you can quickly refer to the ima ge previously set in the same par a meter, allowing you to easily compare and select the preferred image quality. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTE R). 4 While perform ing adjustmen t, press BLUE on the remote control unit. âÂÂBeforeâ displays and the image adjusted last time appears for comparison. 5 Press the button ag ain to return to th e newly adjusted image. Each press of the button tog gle s between âÂÂBefore â and âÂÂAfterâÂÂ. 6 Repeat steps 1 and 5 for other parameter s. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠If you exit the menu by pressing HOME MENU or no opera tion is performed for 60 secon ds, all the paramete r settings displayed last are stored in m emory. ⢠If you want to exit the menu without performing the adjustments (or leaving the settings disabled) on the âÂÂAfterâ screen, switch to âÂÂBeforeâ and then exit. Note ⢠You cannot adjust any item while on the âÂÂBeforeâ screen. A warning message appears. ⢠Wh en you switch to another para meter, make sure to change the display from âÂÂBeforeâ to âÂÂAfterâ first, otherwise you can not select âÂÂBeforeâÂÂ. A warning me ssage appears if you donâÂÂt. ⢠I f you exit t he select ion from the âÂÂBeforeâ screen, the previous entry is stored in the memory an d the button no longer works. ⢠If you e xit the selection from the âÂÂAfterâ screen, the new entry is stored in the memory and the button no longer works. ⢠If you move an d change the âÂÂAV Selectionâ parameter, the new entry in the current parameter is stored in the memory and the button continues to work. ⢠You cannot compare images be tween different pa rameters on the âÂÂAV Selectionâ menu (âÂÂSTANDARDâ and â MOVIEâÂÂ, for example). ⢠W hen you select this f unction , âÂÂIntelligen t Modeâ for âÂÂPro Adjustâ on the âÂÂPi ctureâ menu, âÂÂOPTIMU Mâ on the âÂÂAV Selectionâ menu and âÂÂRoo m Light Sensorâ on the âÂÂO ptionâ menu are all set to off and image quality returns to defaul t settings. ⢠T his function is not selectable: - when you select âÂÂAV SelectionâÂÂ, - when you select âÂÂYesâ or âÂÂNoâ on the con firmation screen for âÂÂResetâ from th e âÂÂPictureâ menu o r - when you select a menu from the PC source Mosquito NR Reduces mosquito noise in DVD and high -definition images, resulting in noise- free images Selections Off Deactivates Mosquito NR On Activates Mosquito NR 3DYC Optimizes characteristics for separating brightness signals and color signals. This works for both video and still images. Selections Off Deactivates 3DY C High Enhanced 3DYC Mid St andard 3DYC Low Moderate 3DYC I-P Mode Performs optimum conversion from inte rlace signals to progressive signals. This works for both video and still images. Selections 1 Optimum for video images 2 S tandard setting 3 Optimum for still images Before
Setting up 08 33 En English Sound adjustments You can adjust the soun d quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preferen ce for the chosen AV Selection option (see AV Select ion on page 28). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª th en ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª ). 4 Select the desired leve l ( ï«/ï¬ ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You cannot adjust the sound for listening with headphones. ⢠If you perform sound adjustments with headphones connected, the new settings will become effective as soon as you disconnect the headphones. ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirma tion screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Sound Effect You can select from SR S FOCUS, SRS or SRS TruBass. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª th en ENTER). 3 Select âÂÂSound Effectâ ( ï©/ ïª then ENTER). 4 Select âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ or âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠(WOW) denotes a status where SRS FOCUS î , SRS î and SRS TruBass î are on. ⢠Y o u c a n a l s o p r e s s ( S o u n d E f f e c t ) o n t h e r e m o t e t o c h a n g e the selection . ⢠You cannot adjust the soun d effect for listening with headphones. ⢠If you change the sound effe ct with headphones connected, the new setting will become effective as soon as you disconnect the headpho nes. ⢠The effect of this functi on differs depending on signal s. Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you can listen to audio co ming from the sub screen when in th e 2-screen or picture-in-picture mode; audio coming from the ma in screen is output from the speaker s. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSound â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHeadphone Outputâ ( ï©/ïª ). 4 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Item ï« button ï¬ button Treble For weaker treble F or stronger treble Bass For weaker bass For stronger bass Balance Shifts the audio balance to the left Shifts the audio balance to the right Bass Balance Reset Sound Effect Headphone Output Sub V olume 0 0 Main 30 Sound ST ANDARD T reble 2 SRS FOCUS Selections Off Deactivates SRS FOCUS î On Activates SRS FOCUS î Shifts the apparent direction of the sound upward for more clearly defined sound SRS Selections Off Deactivates SRS î On Activates SRS î Reproduces highly effective three- dimensional sound SRS TruBass Selections Off Deactivates SRS TruBass î On Activates SRS TruBass î Provides deep, rich bass using a new technology Headphone Output Selections Main (default) Audio coming from the main screen is output from the PHONES output term inal Sub When in the 2-screen or picture-i n-picture mode, audio coming from the sub screen is output from the PHONES output term inal Sound Effect Headphone Output Sub V olume 30 Main
Setting up 08 34 En 5 Select âÂÂSub Volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Select the desi red volume le vel ( ï«/ï¬ ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To adjust the volume for hea dphones after selecting âÂÂSubâÂÂ, always use âÂÂSub Volumeâ from th e menu, whether the scre en is in single, 2-picture or pict ure-in-picture mode. When th e screen is in single mode with âÂÂSubâ sel ected, audio c oming from the screen is output from the spea kers even with headphones connected. Power Control Power Control provides con venient functions for power sav ing. Energy Save You may use one of the three Energy Save modes to save power consumptio n. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER) . 3 Select âÂÂEnergy S aveâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂMode 1âÂÂ, âÂÂMode 2â , or âÂÂPicture Offâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When you change the Energy Sa ve mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal. ⢠The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of tim e. Setting the Energy S ave function to âÂÂMode 1â is recommended in order to maintain efficiency of th e screen for a long period of time. No Signal off (AV source only) The system will be automatically pl aced into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂNo Signal offâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂEnableâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes befor e the system is p laced into the s tandby mode, a message appear s every minute. ⢠T he system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at the plasma television after a TV program fi nishes. No Operation off (AV sour ce only) The system will be automaticall y placed into the standby mode when no operation is performed fo r three hours. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂNo Operation offâ ( ï©/ïª th en ENTER). 4 Select âÂÂEnableâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes befor e the system is p laced into the s tandby mode, a message appear s every minute. Energy Save Selections Off Does not decrea se the picture brightness Mode 1 Slightly lowers power consumption while slightly suppressing the brightness drop level Mode 2 Decreases the picture brightness and lo w ers power consumption Picture Off Deactivates the screen to save power. To restore the screen display, pres s any button other than i / i âÂÂ, (Sound Effect) or e . This setting is not memorized by the system. No Signal off Selections Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Places the system into the standby mode if no signal is received for 15 minutes No Operation off Selections Disable (default) Does not pla ce the s ystem into the stand by mode Enable Places the system into the standby mode if no operation is performed for three hours
Setting up 08 35 En English Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the p ersonal computer. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPower Managemen tâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMode 2â ( ï©/ ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. Power Mana gement Selections Off (default) No power management Mode 1 ⢠Places the system into the standby m ode when no signal is received from the personal computer for eight minutes. ⢠Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit. Mode 2 ⢠Places the system into the standby m ode when no signal is received from the personal computer for eight seconds. ⢠When you start using the computer and a signal is input again, th e system is switched on. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit.
Useful adjustment settings 09 36 En Chapter 9 Useful adjustment settings About âÂÂOptionâ menus The âÂÂOptionâ menu consists of tw o screens. To select the desired menu, press repeatedly ï©/ïª to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen number a ppears at the top right corner on the screen. Switching the vertical drive mode (AV source only) You can select the desired drive mode according to the progra m you watch. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂDrive Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â or âÂÂ3â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This setting can be made for each inp ut source separately. ⢠Selections are effective only for the fo llowing input signals: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@ 50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz or 1080p@ 60 Hz signals are input. ⢠The Drive Mode does not operate when âÂÂOn â is selected in âÂÂGame Control PrefâÂÂ. Adjusting image positions (AV source only) Adjust the horizontal and vertic al positions of images on the plasma television. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPositionâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂH/V Position Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Adjust the vertical position ( ï©/ïª ) or the hori zontal position ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠T o restore the factory defau lts for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠A djustments a re stored separa tely according to input sourc e. ⢠Depending on the displa yed vide o, the image position may not change even after adjustment. Adjusting image positions and clock automatically (PC source only) Use Auto Setup to automatically ad just the positions and clock of images coming from a personal computer. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAuto Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). ⢠A m essage screen appears and Auto Setup starts. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When Auto Setup is finish ed, âÂÂAuto Setup comp leted.â appears. ⢠Even when âÂÂAuto Setup completed.â appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions. ⢠Au to Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochr ome. If not succ essful, change the PC image and try again. ⢠Be sure to connect the computer to the plasma television and switch it on before starting Auto Setup. ⢠T his function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. ⢠Depending on the displa yed vide o, the image position may not change even after adjustment. Option Position Auto Size Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer Orbiter Video Pattern 1/2 Auto On Off Option Drive Mode Color System Monitor Out Game Control Pref Room Light Sensor 2/2 On Off Auto Always Output 1 (For AV source)
Useful adjustment settings 09 37 En English Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust th e position s and clock of images using Auto S etup. Use Ma nual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂManual Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER). 5 Perform adjustment ( ï©/ïª and ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂClock â or âÂÂPhaseâ selec ted, you can chang e the parameter using ï«/ï¬ . 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirma tion screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. ⢠Depending on the displayed vide o , the image pos ition may not change even after adjustment. Color system setting If an image does not appear clea rly, select another color system (e.g., PAL, NTSC). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select a video signal sys tem ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You can select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPAL âÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ or âÂÂPAL-NâÂÂ. ⢠With âÂÂAutoâ selected, input signals are automatically identified. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The factory defa ult is âÂÂAutoâÂÂ. ⢠You do not need to enter any setting if âÂÂHDMI Inputâ has been selected. ⢠You need to perform color system s e t t i n g f o r e a c h o f â I N P U T 1 â , âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂIN PUT 3â and âÂÂINPUT 6â . ⢠For the color system settin g, see steps 11 and 12 under Se tting up TV channels manually on page 25. Selecting a game mode When playing a game, you ca n use this function to establish a preference for image qu ality o r operability. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂGame Control Prefâ ( ï© /ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï© /ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂGame Co ntrol Prefâ is on ly available when using an external input (except a PC sour ce) and âÂÂGAMEâ is selected in âÂÂAV SelectionâÂÂ. ⢠The âÂÂGame Co ntrol Prefâ opti on s are not effective wh en PC signals are received (when a PC sour ce menu is displayed on the screen). ⢠The âÂÂOnâ setting is not effective when freezing images or in the multiscreen mode. Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals cu rrently received. Each time you press f , the s election is sw itched. The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. Important ⢠If images with bl ack bands on bo th sides or top and bottom of the screen â when using the âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂFULL 14:9â or âÂÂCINEM A 14:9â modes, for example â are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image retention may result. It is recommended that you enjoy watching images displayed in fu ll screen, except when doing so may result in copyright infringement . Item Description On Establishes a preference for operability Off Establishes a preferen ce for image quality
Useful adjustment settings 09 38 En AV source PC source AV source PC source Note ⢠The specifications given for the PC source are for the PDP- 508XG. For the PDP-428X G, the number of panel pix els is different, and thus signal pr ocessing an d ac tual viewing conditions will vary slig htly. ⢠While receiving High Definiti on video signals, pressing f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZO OM. ⢠Some HD broadcasts may displ ay 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. After viewing it is recommended to view full-screen motion video (see Detec ting side masks ). Selecting a screen size automatically The plasma television automa ticall y selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see Using the HD MI Input on page 45). To activate this functi on, use the following procedure. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAuto Sizeâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNaturalâ o r âÂÂWide-Zoomâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠M anually select an appropriate screen size if an im age does not automati cally switch to a correct screen fo rmat. ⢠When the video signal contains no aspect r atio infor mation, the function will not work even with âÂÂNa turalâ or âÂÂWide-Zoomâ selected. Detecting side masks Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks. The plasma television au tomatically detects these side masks to provide gray side masks when âÂÂN aturalâ has been selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ, or displa y the image full screen with the side masks removed when âÂÂWide-Zoomâ has been selected. This function does not operate when âÂÂOffâ is selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂSide Maskâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂDetectionâ ( ï©/ïª ). 5 Select âÂÂOnâ ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Important ⢠T he âÂÂOnâ setting prevents uneven wear on 4:3 content and side masks and can reduce the possibilit y of image retention. Item Description 4:3 For 4:3 âÂÂstandardâ pictures. A side mask appears on each side. FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears on each side. CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may also see bars o n the top and bottom with some programs. WIDE In this mode the picture is progressively stretched toward each side of the screen FULL For 16:9 squeeze pic tures ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom with some programs. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programs. Item Description 4:3 Fills the screen without altering the input signal aspect ratio FULL Full 16:9 screen display 4:3 CINEMA FULL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 FULL WIDE 4:3 FULL Item Desc ription Off Deactivates the Auto Size function Natural Naturally adjusts the image to the screen Wide-Z oom Enlarges and displays only the 4: 3 aspect ratio portion in full and wide screen Item Description Off Deactivates the Side M ask detection On Activates the Side Mask detection
Useful adjustment settings 09 39 En English Note ⢠You cannot set t he Side Mask detec tion to âÂÂOnâ or âÂÂOf fâ when âÂÂOffâ is selected in âÂÂAu to SizeâÂÂ. ⢠The Side Mask detection does not opera te on 4:3 content displayed in SD sig nals. ⢠âÂÂAutoâ will ap pear on the channel d isplay when this fu nction is on. ⢠Set the Side Mask detectio n function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio imag es containing side masks will be detected and the si de masks will be added aut om atically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for the screen burning. ⢠Detection errors may occur depe nding on the HD contents. In case a detection error occu rs, manually change the screen size to the desired size. Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected, you can change the brightness of the gray side masks that appear at both sides of the screen. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂSide Maskâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂBrightness Sync.â ( ï©/ ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Important ⢠The âÂÂAutoâ setting adjusts the brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can redu ce the possibility of im age retention. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Room Light Sensor This function automaticall y adju sts the brightness of the display panel in accordance with th e brig htness level of the viewing area . For details, use the following procedure. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂRoom Lig ht Sensorâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function is disabled when âÂÂOPTIMUMâ is selected on the âÂÂAV Selectionâ menu. ⢠This function is not available when PC signals are received. ⢠As this function automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Blue LE D Dim mer You can adjust the brightness of the POWER ON indicator depending on the brightne ss leve l of the view ing area. When âÂÂAutoâ is selecte d, the brig htness of th e indicator changes to âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMi dâ or âÂÂLowâ to match the br ightness level of the viewing area. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂBlue LED Di mmerâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Orbiter This function a utomatically shifts t h e image little by lit tle to reduce the occurrence of th e burning. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂOrbiterâ ( ï©/ïª th en ENTER ). 4 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. To cancel this f unction, selec t âÂÂOffâ in step 4. Note ⢠When the O rbiter function is set to âÂÂOnâÂÂ, the image may appear to drop slightly on the screen. ⢠This function does not operate when PC signals are received. Item Description Fixed (default) Always sets the same bright ness for the gray side masks Auto Adjusts the brightness of the gray side masks according to the brightness of images Item Description On Activates the Room Light Sensor function Off Deactivates the Room Light Sensor function
Useful adjustment settings 09 40 En Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂVideo Pa tternâ ( ï©/ïª then ENTER). A confirmation sc reen appears. 4 Select âÂÂStartâ (ENTER). The Video Pattern screen displays. Note ⢠The system is automatica lly placed into standby one hour after the Video Pattern screen has started. ⢠While the Video Pattern screen is o n, no buttons operate except a on the remote control uni t, STANDBY/ON and a on the plasma television. ⢠To cancel the Video Pattern screen, press a on the remote control unit, STANDBY/ON or a on the plasma television. ⢠The Video Pattern timer has pr iority over the sleep timer. When the Video Pattern timer is on, the sleep timer becomes ineffective. Sleep Timer When the selected tim e elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSleep Timerâ ( ï©/ïª th en ENTER). 3 Select the desired time ( ï©/ïª then ENTER). Select âÂÂOffâ (cancel), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ90 minâ or âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the selected time ela pses, the remaining time appears every minute. ⢠To check the remaining time, perform steps 1 and 2. After checking the time, press HOME MENU to restore the previous display. ⢠The SLEEP indicator on the front of the pl asma television li ghts up in orange when the Sleep Timer is set. Using a password The plasma television provides a Child lock function for preventing children from watching in appropri ate programs. You need to enter a password when watching prog rams with âÂÂBloc kâ specified . Before the system is shipped, âÂÂ123 4â is preset as the factory-default password. You can however, change the password as you want. You will need to enter the password before using the âÂÂAuto InstallationâÂÂ, âÂÂAnalog TV SetupâÂÂ, or âÂÂPassword â functions from the HOME MENU to prev ent unauthorized changes to the settin gs. Entering a passwor d In a case where you select a ch annel blocked with Child lock function or if password entry is re quested when attempting to open the menu, enter a password correctly. ⢠Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . Note ⢠If you fail password entry thr ee times, âÂÂInvalid password.â appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the men u again. ⢠If the password entry screen di sappears before entry, you may recall it by pressing ENTER . Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPasswordâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter th e current four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂChange Passwordâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Enter a four-digit passw ord to be newly set, using the buttons 0 to 9. 6 Enter the same password that you have entered in step 5. ⢠If a different password is entered, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginning. ⢠You can try up to three tim es to reconfirm the new password before the Change Password scr een is automatically exited. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Take a note of the newly set password and keep it handy. Please Input Y our Password. Change Password Please Input New Password. Reconfirm New Password.
Useful adjustment settings 09 41 En English Resetting the password function 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPasswordâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂResetâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1 2 3 4). We suggest you w rite down your password so you donâÂÂt forget it. If you forget the password When the message âÂÂPlease Input Your Passwordâ is displa yed, press the ENTER button on the remote control un it and hold it down for three seconds or longer. The password reverts to âÂÂ1234âÂÂ. PDP-508XG / PDP-428XG Y our password No .:
Using with other equipment 10 42 En Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types o f external equipment to your plasma television, like a digital tuner, VC R, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the inpu t source using INPUT 1 to INPUT 6 or PC on the remote control unit (page 14) or INPUT on the plasma television. Caution ⢠To protect all equipment, always unplug the plasma television from the po wer outlet before co nn ecting to a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game consol e, camcorder, o r other external equipment. Note ⢠Unless stated otherwise, the connecting cables shown in the illustrations are readily ava ilable commercially, but are not supplied with this product. ⢠Refer to the relevant operatio n ma nual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before mak ing connections. Connecting a digital tuner You can use the INPUT 1 terminal when conne cting a digital tuner and other audiov isual equipm ent. Use either a component, S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If youâÂÂre using the standard video input, you can use a red/wh ite/yellow audio/ video cable.) Displaying broadcast s via a digital tune r To watch a di gital tuner im age, press INPUT 1 on the rem ote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 1âÂÂ. Note ⢠S ignal priority for the INPUT 1 te rminals is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠C onnect only the type of video c able that will actually be us ed. ⢠Refer to your digital tuner oper ation manual for the signal types available. Connecting a DVD player Use the INPUT 2 terminal when co nnecting to a D VD player and other audiovisual equipment. Use either a component, S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If youâÂÂre using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/ video cable.) DVD playback To watch a DVD, press INPUT 2 o n t h e r e m o t e c o n t r o l u n i t o r p r e s s INPUT on the plasm a television to select âÂÂINPUT 2âÂÂ. Note ⢠S ignal priority for the INPUT 2 te rminals is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠C onnect only the type of video c able that will actually be us ed. ⢠Refer to your DVD player operation manual for the signal types available. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable Digital tuner (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable DVD player (Rear view)
Using with other equipment 10 43 En English Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR an d other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video si gnal. Use a stereo audio cable for the audi o. (If youâÂÂre us ing the standard video input, yo u can use a red/ white/yellow audio /video cable.) VCR playback To watch a VCR image, press INPUT 3 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3 âÂÂ. Note ⢠Signal prio rity for the INPUT 3 termi nals is (1) S-Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of video cable that will actuall y be used. ⢠Refer to your VCR operation ma nual for the signal types available. Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 6 terminals to connect a game con sole, camcorder and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for th e video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If youâÂÂre using the standa rd video input, you can use a red/white/yello w audio/video cable.) Displaying an image fr om the game console or camcorder To watch an image coming from the game console or camcorder, press INPUT 6 on the remote con trol unit or pre ss INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 6â . Note ⢠Signal priority for the INPUT 6 terminal s is (1) S-Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of video ca ble that will actu ally be used. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S-Video cable Audio/Video cable VCR (Rear view) Game console/camcorder Audio/Video cable S-Video cable
Using with other equipment 10 44 En Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. ⢠The PC input termin al is DDC1/2B-compa tible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal comp uter, press PC on the remote control unit or press IN PUT on the pla sma television to select âÂÂPCâÂÂ. When connecting to a personal co mputer, the co rrect input signal type is automatically detected. If the personal computer image does not come in clearly, you may ne ed to use Auto Setup menu. See page 36. Note ⢠The PC terminals c annot be used for audiovisual equipment. Computer compatibility chart Connecting an amplifier/AV receiver You can enj oy more powerf ul sound by connectin g an amplifi er /AV receiver and subwoofer to the plasma television. Note ⢠F or details, refer to the operatio n manual for the aud io equipment to be co nnected. ⢠If your amplifier/AV receiver has a subwoo fer output, it is not necessary to connect the subwoofer output on the pl asma television. ⢠Audio signals corresponding to the currently di splayed images are always output to the M ONITOR OUT and SUBWOOFER terminals. Avoiding unwanted feedback You can prevent unwanted feedback from adversely a ffecting the quality of images. Specif y the output terminal whose output is to be inhibited. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂMonitor Outâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). Resolution Frequency 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Stereo mini jack cable RGB cable Personal computer (Rear view) Subwoofer AV receiver MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Stereo audio cable Audio c able (Rear view) Monitor Out Always Output INPUT 1 Prohibit INPUT 2 Prohibit INPUT 3 Prohibit INPUT 4 Prohibit INPUT 5 Prohibit INPUT 6 Prohibit
Using with other equipment 10 45 En English 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 and INPUT 5 video signals are not output from the MONITOR OU T jack regardl ess of this se tting. Using the HDMI Input The INPUT 3, INPUT 4 an d INPUT 5 terminals a re HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use t he HDMI terminals, activate the te rminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the o peration manual that came with the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 3 , INPUT 4 or INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4â or âÂÂINPUT 5âÂÂ. For audio, the system supports the following: â¢L i n e a r P C M ( S T E R E O 2 c h ) ⢠Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz HDMI Control supported The plasma television supports the HDMI Control fun ctions. By connecting devi ces that sup port the HD MI Control fu nctions to the plasma television, you can control the connected device(s) from the plasma tel evision or remote control unit o f the plasma television. See Using the HDMI Control on Chapter 11. Deep Color supported Deep Color means the co lor depth that describes the number of bits used to represent th e color of a sin gle pixel in a bit mapped image. Besides the conventional RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signals, the plasma te levision al so supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit signals. This enables fi ner, minute co lor reproduction w hen a device that supports Deep Colo r signals is connected to the plasma television. When De ep Color signals are received, the co lor depth appears on the channel disp lay. Note ⢠It may take a short while until the image is displayed, depending on the equipment connected. ⢠Make sure to use an HDM I compliant cable. ⢠When inputting 1080p sign als, we recommend you use an HDMI cable that suppor ts HDMI Category 2. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal, use the HDMI compliant PC or vide o card. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal using a DVI output termina l, the plasma television may not display properly. If that is t he case, co nsult with your PC manufacturer . ⢠PC picture and/or sound may not be displayed or heard properly depending on the PC used. Item Description Always Output Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected INPUT 1 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 1â is selected INPUT 2 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 2â is selected INPUT 3 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 3â is selected INPUT 4 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 4â is selected INPUT 5 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 5â is selected INPUT 6 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 6â is selected Video si gnals su pported 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz PC signals supported 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Using with other equipment 10 46 En Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video an d (if necessary) a stereo audio ca ble for analog audi o. You can select the audio and video format ac cording to the device youâÂÂve connected â see below for more. For INPUT 4 and INPUT 5, co nnect just an H DMI cable â th is carries both the audio and video signals (the illust ration below shows the connection to INPUT 5). Activating the INPUT 3 HDM I terminal 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( ï©/ïª th en ENTER). 4 Select âÂÂSettingâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂEnableâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Y ou need not manually activate the INPUT 4 and INPUT 5 HDMI terminals. Specifying the type of input signals 1 Repeat ste ps 1 to 3 provide d for Activating the INPUT 3 HDMI terminal . 2 Select âÂÂSignal Typeâ ( ï© /ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂVideoâ or âÂÂPCâ ( ï© /ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠M ake sure to select âÂÂPCâ when a PC is connected to the HDMI input termi nal. Note ⢠In the âÂÂVideoâ mode, the image is âÂÂover-scannedâ (enlarged), and the mode is autom aticall y switched to âÂÂPCâ when PC signals are received. ⢠In the âÂÂPCâ mode, the image is displayed in full size for optimum image quality. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Stereo audio cable (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view) Item Desc ription Disable ( default) Deactivates the INPUT 3 HDMI terminal Enable Activates the INPUT 3 HDMI terminal Item Desc ription Video (default) Select this option except when a PC is connected PC Select this option when a PC is connected to the HDMI input terminal when â Videoâ is selected (â overscanâ size screen) when âÂÂPCâ is selected (âÂÂunderscanâ size screen)
Using with other equipment 10 47 En English Specifying the type of digita l video signals 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( ï©/ïª th en ENTER). 4 Select âÂÂVideoâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select the type of digital video sig n als ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an a ttempt wi ll be made to identify the type of digital video si gnals when di gital video signals are received. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠If you select a param eter other than âÂÂAutoâÂÂ, mak e such a setting that results in natural color. ⢠If no image appea rs, or images appear in inappropriate c olors, specify another digita l video sign al type. ⢠For the digital video signal type s to be specified, check the operatio n manual t hat came with the connected equipment. Specifying the type of audio signals When using the INPUT 3 HDMI term inal, you need to specify the type of audio signals. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Specifying the type of digital vide o signals . 2 Select âÂÂAudioâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select the type of audi o signals ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an a ttempt wi ll be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 a nd INPUT 5 HDM I terminals a ccept only digi tal audio signals. ⢠If no sound is ou tput, specify another a udio signal type. ⢠For the audio sign al types to be specified, check the operation manual that ca me with the connected equipment. ⢠Depending on the equipmen t to be co nnected, you also need to connect analog au dio cables. Using control cords Connect control cords between the plasma television an d other Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remo te control sensor on the pla sma television. After the CONTROL IN ter minals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do n ot accept commands from the remote control units. Face the rem ote control units to the remote control sensor on the plasma television when operating the connected equipment. Note ⢠Make sure that the po wer cord is removed from the power outlet when making connections. ⢠Complete all component connec tions before making control cord connection s. About SR The CONTROL OUT terminal on the rear of the plasma television supports SR t hat allows linked operat ions with a Pioneer AV receiver. SR presents functions s uch as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode di splay function. For more information, see the in st ruction manual tha t came with the Pioneer AV receiver supportin g SR . Note ⢠While in connection through SR , the volume on this system is temporarily minimized. ⢠When making control c ord connections, use the SR cable. ⢠When making control c ord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the plasma television and the Pion eer amplifier that suppo rts SR . Do not connect other equipment between them. When SR is not used ( a , b and c ): The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (no resistance). When SR is used ( a ): Use the SR cable (available as option). Item Description Auto (defau lt) Automatically identifies input digital video signals Color-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked Color-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked Color-3 Digital RGB signals (16 to 235) locked Color-4 Digital RGB signals (0 to 255) locked Item Description Auto (defau lt) Automatically identifies the input signals Digital Accepts digital audio signals Analog Accepts analog audio signals MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Rear view)
Using with other equipment 10 48 En Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have be en captured an d stored in me mory cards using a digital stil l camera. You can also connec t your digital camera directly to the plasma television using a USB connector cable. Note ⢠A single USB device can only be connected at a time . No USB hub can be connected. ⢠Such devices as a printer or keyboard cannot be co nnected and used. Readable memory cards This system can read memory cards wh ose formats are FAT16, FAT32, or VFAT . Readable data files This system can read only JPEG files that meet the following conditions : ⢠Extensions are JPG or JPEG. ⢠JPEG 4:2:2 and 4:2:0 format ⢠The image resolution must be less than 3264 pixels in the horizontal direction and 2448 pixels in the vertical direction. ⢠The image resolution must be higher than 160 pix els in the horizontal direction and 120 pixe ls in the vertical direction. Note ⢠This system may not be able to display images, depending on the type of your mem ory card, or camera. ⢠This system may not be able to display images modified or edited using a personal comp uter or other equipm ent. ⢠This system complies with the USB Mass Storage Class, SIC (Still Image Ca pture) Class PTP and Multiple LUN (Logical Unit Number) Class. Connecting a USB device Hold the USB deviceâÂÂs connector wi th its top side facing the front p a n e l , a n d t h e n i n s e r t i t i n t o t h e U S B p o r t o n t h e s i d e o f t h e p l a s m a television. ⢠Inser t the USB deviceâÂÂs connector as far as it goes. ⢠Wh en using the USB connector of your device, connect it directly to the USB port. Removing a USB device To remove a USB deviceâÂÂs co nnector, quit the Home Gallery screen and then remove it. Note ⢠Be sur e to quit the Home Gallery screen before removing the USB device. If you re move the USB device while th e Home Gallery screen is displayed, data inside the memory may be damaged. ⢠Do not insert or remove the USB device immediately after the system is switched on or off. This may cause data inside the memory to be damaged. ⢠Do not turn the digital camera off while the Home Gallery screen is displayed. Digital stil l camera Multi-card reader Image data display USB connector cable USB flash drive Side of the plasma television USB flash drive or multi-card reader
Using with other equipment 10 49 En English Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device whil e the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not a ppear, use the steps 1 and 2. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHome Galleryâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select a folder ( ï©/ïª then ENTER). Selecting a folder The initial Home Gallery screen sh ows folders saved in the memory card. Different types of icons appear depending on the contents o f folders. To select a desired folder, press ï©/ïª and then ENTER . Images in the selected folder are disp layed in thumbnail format. Starting a thumbnail s creen When a folder is selected on the initial Ho me Gallery screen, images in the folder are displayed in thumbnail forma t. â Pict ure size â Saved date â File name â Rotation angle â Image selec tion cursor â Appears for unreadable images and images that could not be displayed on a single screen. â Number of the selected file/total number of images in the folder â Appears when the folder contains more th an 16 images. â Indicates that the picture has been rotated. Press ï©/ïª to scroll the screen. To highlight a desired image, press ï©/ïª and ï«/ ï¬ to move the cursor. Information about the high lighted image appears at the top left of the screen. Press HOME MENU to quit th e Home Galle ry function. Starting a standard single-ima ge screen When the thumbnail screen is displayed, press ï©/ïª and ï«/ï¬ to highlight a desired image, and then press ENTER . The thumbnail screen disappears and only the selected image is displayed. With the above screen displayed, you can use the following buttons to perform various operations: PâÂÂ: Displays the previous image in the normal or full screen . P : Displays the next image in the normal or full screen. RED: Displays the image using the full screen. To quit the full-screen display, press RETURN . GREEN: Rotates the displayed image cloc kwise. Each press rotates the image in the sequence: 90ð, 180ð, and th en 270ð. HOME MENU: Quits the Home Gallery function. Note ⢠Be careful not to display the same image for an exten ded period of time. This may cause scr een burning/image retention. ⢠Images smaller than 1024 x 768 pi xels are displayed with bla nk surrounding. Starting the Slide Show Setup scre en When the thumbnail screen is displayed, press GREEN to start the screen for setting up for Slide Sh ow that sequentially changes images. 1 Select âÂÂDispla y Modeâ ( ï©/ïª ). 2 Select âÂÂNorma lâ or âÂÂFullâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂFullâ selected, images a re displayed using the full screen. â Designates a folder that contains another folder . â Designates a folder that contains no image file. â Designates a folder that contains one or more image files. â Designates one or more image files saved under the root director y . Home Gallery HOME MENU Exit folder 1 1 / 1 Folder selection MEMORY_CARD folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Exit Thumbnail 1/444 Start Slide Show File Neme Picture Information Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Setup Setup DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Exit Full Screen File Neme Picture Information Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Rotation Winter. j
Using with other equipment 10 50 En 3 Select âÂÂPlayback Orderâ ( ï©/ïª ). 4 Select âÂÂName Orderâ or âÂÂRandomâ ( ï«/ï¬ ). 5 Select âÂÂRepeat Modeâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂSingle Time â or âÂÂLoopâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂLoopâ selected, Slide Show is repea ted until RETURN is pressed. 7 Select âÂÂPlayb ack Modeâ ( ï©/ïª ). 8 Select âÂÂAutoâ or âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAutoâ selec ted, images aut omatically chang e at the specified interva ls. ⢠With âÂÂManualâ selected, images change each time you press P /Pâ . 9 If you have selected âÂÂAutoâ in step 8, p ress ï©/ïª to select âÂÂInterval (sec.)âÂÂ, and then press ï«/ï¬ to select the desired display duration for indi vidual images. ⢠You can select from am ong 3 se conds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, 60 seconds, and 90 secon ds. 10 To start the Slide Show screen, press RETURN to d isplay the thumbnail screen and the n press RED. ⢠To quit the Home Gallery fu nction, press HOME MENU . Starting the Slide Show screen After setting up for Slide Show, you can start Slide Sh ow to sequentially change images. 1 To start the Slide Show screen, press RED whe n a thumbnail s creen is displ ayed. ⢠With âÂÂAutoâ select ed for âÂÂPlayback Mo deâÂÂ, images automatically ch ange at the s pecified intervals . ⢠With âÂÂManualâ selected for âÂÂPlayb ack ModeâÂÂ, p ress P /Pâ to change images. ⢠While images are automaticall y chan ging, you can stop and hold automatic image change for approx imately 90 seconds by pressing RED . To resume, press RED again. 2 When quitting the Slide Show screen , press RETURN to restore the thumbnail scree n or HOME MENU to qu it the Home Gallery f unction. Note ⢠When paused during a slides how is played, the screen automatically changes to the next image in five minutes. ⢠If no operation is continued for five minutes, the Home Gallery function automatically fi nishes except when the slideshow is played with âÂÂLoopâ selected for the âÂÂRepeat ModeâÂÂ. Adjusting the picture quality When a thumbnail screen is displayed, press YELLOW . The same picture adjustment screen as the PC sour ce is displayed. For the subsequent procedure, see page 28. Controlling other equipment using the supplied remote control unit Using the supplied remote control unit, you can co ntrol other equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player, DVD/ HDD recorder (DVR), BD player or VCR. Before using this f unction, you need to preset the supplie d remote control unit with the manufacture co de of the equipment to be controlled. When you then want to control the equipment, pre ss SELECT on the remote control unit to select an appropriate mode depending on the equipment; the selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VCR. The corr esponding mode indicators on the remote control unit show the currently selected mode. ⢠Wh en you control a BD player, select the DVD/D VR mode. Presetting manufacture codes 1 Press SELECT on the remote co ntrol unit to select the STB, DVD/DVR, or V CR mode depe nding on th e equipment. 2 After confirming that the ind icator of the previously selected mo de goes off, press and hold SEL ECT, and then press 1 on the remo te control unit. ⢠The c orresponding mo de indicator flashes. 3 Press 0 to 9 to enter a th ree-digit manufacture code. ⢠S ee the manufacture code list to identify an appropr iate code . ⢠The m ode indicator lights up for approximately one second and then goes off; presetting the man ufacture code is completed. Note ⢠If you perform no operation fo r approximately one minute while a mode indicator is flashing, the co de presetting procedure is quitted. Home Gallery HOME MENU Exit Display Mode Slide Show Setup Playback Order Name Order Repeat Mode Single time Playback Mode Auto Interval (sec) 3 Normal
Using with other equipment 10 51 En English ⢠If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one seco nd and then flashes as before. ⢠To quit the code presetting procedure h alfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on the remote control unit. ⢠The factory default manu facture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100âÂÂ, and âÂÂ50 0â respectively. Manufacture codes ⢠Some equipment listed in the ta ble may not allow you to contro l with the sup plied remote co ntrol unit partia lly or entirely . STB 000 PIONEER 1 (fac tor y defa ult) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL S A TE LLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGI T AL DVD 100 PIONEER 1 (fac tor y defa ult) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASON IC 1 109 P ANASON IC 2 110 PHILI PS 1 111 PHILI PS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 Y AMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (factory default) 501 PIONEER 2 502 AIW A 1 503 AIW A 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 L OEWE 1 521 L OEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1
Using with other equipment 10 52 En 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SAN YO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR
Using with other equipment 10 53 En English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode , the buttons on the remo te control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to tune in a higher or lower channel. 3R E T U R N When the broadcasting menu screen is in disp lay, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the sele cted function. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select items on the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen. 5G U I D E Press to display the broadcasting guide scr een. 6S O U R C E ïµ Turns the set-top box on and off. 7M E N U Press to display the broadcasting menu screen . 8I N F O Press to displa y information on the current bro adcasting. 9 Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE) This operation is available for only AonVision and Zinwell products . 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Using with other equipment 10 54 En DVD/DVR control butt ons When in the DV D/DVR mode, the buttons on the remote con trol unit function as below. 10 to 9 Function as th e numeric butto ns. 2P / P â (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to change the channel of th e tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3R E T U R N When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected functio n. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select items on the DVD MENU screen. 5 DVD TO P MENU When this button is pressed, the DVD top menu will appear. 6 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 7 â (REC) (DVD /HDD recorder (DVR) only) Starts recording. 8 U (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move ahead to the sta rt of the next chapter. 9 T (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move back to the start of th e previous chapter. 10 DISC NAVI (D VD/HDD recorder (DVR) only) Press to display the Disc Na vigator screen for browsin g the contents of a disc. 11 SOURCE ïµ Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD recorder (D VR). 12 MENU Press to display the DVD menu. 13 â (STOP) Press to stop p layback or recording. With some DVD players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the button twice may open the disc tra y. 14 I (PLAY) Starts pla yback. 15 V (SCAN) Press for fast forward. 16 S (SCAN) Press to go back ward. 17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the hard disk (HDD) for playback or recor ding. 18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the DVD for playba ck or recording. 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press â and â at the same time to stop recording. This operation is available for only Pio neer and Sony DVD/HDD recorders (D VRs). Note ⢠You can control a BD player in the DVD/DV R mode. ⢠The DVD player, DVD/HDD recorder (DVR) or BD player cannot be selected at the same time. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Using with other equipment 10 55 En English VCR control buttons When in the VCR mode, the butto ns on the remote control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 â (REC) Starts rec ording. 5S O U R C E ïµ Turns the power of the VCR on an d off. 6 â (STOP) Stops tape transport. 7 I (PLAY) Starts pl ayback. 8 V (FF) Rapidly advances the tape and allows picture se arch. 9 S (REW) Rewinds the tape and allows picture search. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Using the HDMI Control 11 56 En Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pio neer devices as a recorde r, player or AV system that support the HDMI Co ntrol functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control func tions includ e playback of content using on- screen control panel on the plasm a television, recording of a TV program while watching, timer recording u sing a program list on the connected recorde r, and conf irmation of timer recording registered in the reco rder. For details, see the table below. Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled usin g the remote con trol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠Not all device operations may be available for HDMI Contro l functions. HDMI Control functions Note ⢠Wh en using the HDMI Control func tions, operate the remote control unit w hile pointing it toward the remo te control se nsor ( t ) located at the bottom right of the front panel of the plasma television. ⢠You cannot use two or more HDMI terminals at the rear of the plasma television at the same time except âÂÂPo wer Offâ and âÂÂDisplay Language Setupâ f unctions. Function Description Usable devices Playback of content The proper input source is automatically selected and the content i s p l a y e d b a c k o n t h e plasma television as you press PLAY on the connected devi ce Recorder/ player On-screen control Recorder/player operation can be controlled on-screen or with the remote control unit of the plasma television (play, stop, fast forward/ reverse, etc.) Recorder/ player Recording of TV program The program now watching can be recorded using the remote control unit of the plasma television Recorder Timer recording Timer recording using a program list on the recorder connected Recorder Confirmation of recording schedule Recording schedule registered in the recorder can be displa yed and confirmed on the screen using the remote control unit of the plasma television Recorder Display Language Setup Information on the display menu language is transferred to the recorder or player connected to the plasma television. For details, see the operation manual that came with the recorder or player. Recorder/ player AV system control Receiver/amplifier operation c an also be controlled with the remote control unit of the plasma television (volume, surround mode and input selection of the HDMI terminal) AV system Power On The connected recorder can be tur ned On when the plasma tele vision is turned On. The plasma television can be turned On when the connected recorder(s) or player(s) is turned On and images are input to the plasma television. Recorder Recorder/ player Power Off The con nected devi ce(s) can be turned Off when the plasma television is turned Off Recorder/ player/AV system â¢P r e s s i /â or e to adjust volume for the AV system. â¢P r e s s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN () o r c o l o r ( BLUE , RED , YELLOW , GREEN ) buttons to use func tions such as the disc n avigator on the connected recorder or player.
Using the HDMI Control 11 57 En English On-screen control panel For an AV system Press ï© or ïª on the remote control unit of the p lasma television to switch the surround mode in order or in reverse order, ï« or ï¬ to switch the input source in order or in reverse order. P ressing HDMI CONTROL turn s the control panel screen off to return to the HDMI Control menu. Note ⢠You cannot operate the recorder/player when you press ï« or ï¬ to switc h the input source duri ng operation . To resum e the operation, return to th e HDMI Control menu and select the desired function again. For a recorder Press ï« or ï¬ on the remote control unit of th e plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to skip commercials or ïª to stop playback. Pressing ENTER starts playback an d HDMI CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI Control menu. For a player Press ï« or ï¬ on the remote control unit of the plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to display the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player or ïª to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI Control menu. Making the HDMI Control connections When you make changes in connections between the plasma television and the device(s) th at supports the HDMI Control functions or settings for the âÂÂHDMI Control Sett ingâÂÂ, perform the following procedure: 1 Turn on the plasma television and all the connected de vices. 2 Confirm that the setting in â Input Settingâ for âÂÂHDMI Control Settingâ is proper ly entered acc o rding to the connected devices. Also confirm the HDMI Control related settin gs in the connected devices. 3 Switch to the HDMI input terminals to which the devices are connected to check if audio and vi deo images are properly output and displayed. 4 Try turning off the plasma television, then turn the power back on to the plasma television. Connecting an AV amp/DVD recorder/BD player The PDP-508XG/PDP-428XG does not suppo rt S/PDIF. When connecting the plasma televisi on to an AV syste m, use the MONITOR OUT terminal. Switches the surround mode in order Switches th e input source in reverse order Switches the surround mode in reverse order Closes the screen to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Void Switches th e input source in order 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 Skips commer cials Fast reverse Stops playback Closes the screen to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Exit HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 Displays the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player Fast reverse Stops playback Closes the screen to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder BD play er AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view)
Using the HDMI Control 11 58 En Connecting a DVD recorder Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled usin g the remote con trol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠When connecting an AV system, be sure to p lace and connect it between the plasma television and recorde r or player. ⢠Do not connect an AV system th at does not support the HDMI Control functions be tween the plasma television and a recorder/player, otherwise the HD MI Control func tions may not operate properly. ⢠When connecting an AV system tha t does not support the HDMI Control function s and a player/recorder that suppor ts the HDMI Control functions to the plasma television, connec t the AV system to the MONITOR OUT termina l on the plasma television using a stereo audio cable , and the recorder/player to the HDMI termina l using an HDMI com pliant cable (see the illustration). ⢠HDMI Control may not operate properly if you do n ot use an HDMI cable that supports the HDMI 1.3 Specifica tion. ⢠Af ter making connections, enter the setting in â Input Settingâ for âÂÂHDMI Control Settingâ . Be su re that the setting is entered in each HDMI input terminal to which the device is connected. ⢠S ettings in the connected device(s ) are also required to use the HDMI Control functions. For deta ils, see the operation manual that came with the connected device(s). ⢠When a recorder is connected, its power is automatica lly switched on as the plasma television is turned On to help make the recording smoother. ⢠Fo r more information on th e devices that support the HDMI Control functions, check the Pio neer Web site (see back cover). MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view)
Using the HDMI Control 11 59 En English Setting the HDMI Control Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI C ontrol functions. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI Con trol Settin gâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂInput Settingâ ( ï©/ïª then EN TER). 5 Select âÂÂINPUT 3â , âÂÂINPUT 4â or âÂÂINPUT 5â ( ï©/ïª then ENTER). Only the device that supports th e HDMI Control and is conne cted through the selected INPUT termin a l is available for the HD MI Control functions. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂINPUT 3â can only be selected when âÂÂEnableâ has be en selected for the âÂÂHDMI Inputâ menu (see Activating the INPUT 3 HDMI terminal on page 46). ⢠If you have selected â Offâ in step 5, a messa ge âÂÂOperations cannot be carried out. Conf irm the HDMI control settings.â appears when HDMI CONTROL is pressed on the remote control unit. ⢠If you operate an HDMI supported device(s) usin g an HDMI terminal othe r than the term inal selected i n âÂÂInput Settin gâÂÂ, a malfunction may occur. When connecting to a ny HDMI terminals other than the terminal selected in âÂÂInput SettingâÂÂ, make sure to enter the settings of the external device(s) so that the HDMI Control function does no t operate. Selecting the Power Off Control You can select whether or not the connect ed device is turne d Off when the plasma television is turned Off. (factory default is âÂÂOnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower Off Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂPower Off Controlâ f unc tion is valid for the devices connected to any of HDMI termin als at the rea r of the plasma television. Selecting the P ower-On Ready You can select wheth er or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or play er is turned On and images ar e input to t h e plasma television. (factory default is â OnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPow er-On Read yâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Selecting the Hold Sound Status You can select wheth er or not the function is held for th e connected Pioneer AV system even if the system is placed into standby during HDMI Control o perations. (factory defa ult is âÂÂOffâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂHold Sound Statusâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Power On/Off Test You can confir m if the Power On/Off co ntrol function is e ffective between the plasma television and the connected device. 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower On T estâ or âÂÂPower Off Testâ ( ï©/ ïª then ENTER). A list containing devices appears when multiple HDMI devices are connected to the HDMI terminals. 3 Select the desired device ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Devices that can be checked for Power On/Off Test are those connected to HDMI terminals as set in âÂÂInput SettingâÂÂ. ⢠If the Power On/Off Test fails, check for the connection and setting. Input Setting P ower Off Control P ower-On Ready Hold Sound Status On INPUT 4 On Off P ower On T est P ower Off T est HDMI Control Setting
Using the HDMI Control 11 60 En Using the HDMI Control menus You can enjoy various functions with the connected Pionee r recorder, player or A V system that supports the HDMI Control functions by selecting a nd using the corresponding HDMI Control menus. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHDMI Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). The HDMI Control menu is displayed. HDMI Control menu Note ⢠T o use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control f unctions is required. ⢠N ot all operations may be controlled fo r the connected devices. ⢠T he HDMI Control menu is not selec table when âÂÂOffâ is selected in âÂÂInput Settingâ for the âÂÂHD MI Control Set tingâ menu. ⢠Even when the program being recorded is over , recording is not automatically stopped on the Pause Live TV m enu. ⢠T he CTRL Panel (AV-SYS) menu is o nly available when the sound is output from the AV system. ⢠T he Playback CTRL Panel menu is selectable when the connected recorder or player is ready to ope rate. ⢠You can also display the HDM I Control menu by pressing HDMI CONTROL on the remote contro l unit of th e plasma television. Item Description Disc Navigator Displays a title list of the connected recorder or player Timer REC (DVR) Displays a timer recording list of the connected recorder Timer REC List (DVR) Displays a timer recording list of the connected recorder Pause Live TV S tarts recording of the current TV channel when a recorder is connected, but with playback paused, effectively pausing the broadcast Stop REC (DVR) Stops recordin g for the connected recorder CTRL Panel (AV-SYS) Displays the control pane l for the connected AV system on the plasma tel evision Playback CTRL Panel Displays the control panel for the connected recorder or player on the plasma television Switch to AV Sound (Switch to PDP Sound) Switches between the pl asma television and the connected AV system to which sound is output HDMI Control Disc Navigator Timer REC(D VR) Timer REC List(D VR) Pause Liv e TV Stop REC(D VR) CTRL Panel(A V -SYS) Playback CTRL P anel Switch to A V Sound
Using Teletext 12 61 En English Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainmen t to specially equipped television sets. Y our pl as ma te lev is io n r ec ei ves Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewin g. News, weather and sports information, stoc k exchange price s and program prev iews are among many services avai lable. Important ⢠Displaying Teletext pag es for a long p eriod of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. Operating the Teletext basics Turning on and off Teletext 1 Select a TV ch annel or externa l input source providing a Teletext program. 2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the righ t screen and normal image on the left screen. ⢠Each time you press m , the screen switches as shown to the left. ⢠If you select a program with no Teletext signal, âÂÂC annot display Teletext.â appears. Selecting and operati ng Teletext pages Use the following remote control buttons t o select and operate Teletext pages. Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE): You can selec t a group or block of pages displayed in th e colored brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding color ( RED / GREEN / YELLOW / BLUE ) on the remote con trol unit. 0 to 9 : Directly select any page fro m 100 to 899 by using 0 to 9 . w / x : Press w to increase the page number. Press x to decrease the page number. k : To display hid den information such as an answer to a qui z, press k . Press k again to hid e the informati on. : To stop updating Teletext pages, press . Press a gain to release the hold mode. l : Displays an Index page for th e CEEFAX/FLOF for mat. Displays a TOP Over View page for the TOP format. Note ⢠Before displaying the Teletext, re turn the screen to the single- screen mode. Te le te x t Telete xt
Using Teletext 12 62 En Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m to display Teletext. ⢠If you open a page co ntaining subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic su bpage ch ange, press ï«/ï¬ . ⢠You can then manually ch an ge subpages by pressing ï«/ï¬ . Note ⢠Pressing w /x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear. ⢠Pressing stops automatic subp age change and pe rforms its respective button function. Displaying TOP Over View When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview. 1 Press m to display Teletext. 2 While receivi ng TOP Teletext, p ress l to display TOP Over View. 3 Press ï©/ïª and ï«/ï¬ to select the desired block or group pages, and then press ENTER. Displaying subtitle pages You can display several subtitles as they are transmitted. 1 Press [ to display th e subtitle. Subtitle is updated by the inform ation sent by the broadcasting station. 2 Press [ again to access next av ailable subtitle screen. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
Additional information 13 63 En English Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL ⢠No power. ⢠System cannot be switched on. ⢠Is the power cord disconnected? (See page 17.) â¢H a s a on the plasma television be en turned on? (See pa ge 19.) ⢠Check if you pressed buttons 0 to 9 or ïµ on the remote control unit. (S ee page 19.) ⢠If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9 or ïµ on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠Power is su ddenly turn ed off. ⢠The systemâÂÂs internal temperature ha s increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 15.) ⢠Check the power control setting. (See page 34.) ⢠Check the sleep timer setting. (See page 40.) ⢠The system cannot be operated. ⢠External influences such as voltage malfunction, static electricity, etc., may cause improper operation. In this case, operate the system after unplugging the power co rd and re-plugging it in after one or two minutes. ⢠Remote control unit does n ot operate. ⢠Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV mode. ⢠Are batteries inserted with polari ty ( , âÂÂ) aligned? (See page 18.) ⢠Are batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 18.) ⢠Operate the remote control unit while pointing it toward the rem ote control sensor on the plasma television. (See page 18.) ⢠Are you using it under strong or fluorescent lighting? ⢠Is a fluorescent light illum inat ed to remote control sensor? ⢠Check if any obstacles exist between the remote control unit and the remote control sensor. ⢠Panel sounds /noises. ⢠Panel generated soundsâÂÂfor example, fan motor noise, electrical circ uit humming , glass panel buzzingâÂÂare normal operation of a phos phor-based matrix display. ⢠When you change the Energy Save mode, you may noti ce a ch a nge in the panel sound. This is n ormal. PICTURE/SOUND ⢠Screen appears dark ⢠Check if any obstacles exist in front of the Room Light Sensor. (See pages 12 and 39.) ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the input source for video or PC has been un intentionally selected although you want to watch a TV channel. (See page 20.) ⢠Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 26.) ⢠Enter a password to temporarily cancel Child Lo ck. (See page 40.) ⢠Check the cable connection with the antenna. (See page 16.) ⢠Check the cable connection with the ot her equipment. (See pages 42 to 47.) ⢠No picture. ⢠Is connection to other components correct? (See pages 42 to 47.) ⢠Is a non-compatible PC signal being input? (See page 44.) ⢠Audio is output but no image is presented. ⢠Check if you have selected âÂÂPicture O ffâ for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated: only sound is output. To restore the screen display, press any button other than (Sound Effect), i /i â or e (See page 34). ⢠Images are presented but no audio is output. ⢠Check if you have selected the minimum volume. (See page 20.) ⢠Check that no headphones are connected. ⢠Check that the sound is not muted. (See page 20.) ⢠Check that the audio input is also connected. (See pages 42 to 44. ) ⢠Check the sound system selected for a TV channel wh ere p roblems have occurred (see page 21). Reselect the correct sound system. ⢠Sound is reversed between the right and left speakers . ⢠Sound is output from only a single speaker. ⢠Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from either speaker has been disconnected (for PDP-508XG only). (See pa ge 13.) ⢠Has the balance been corr ectly adjusted? (S ee page 33.) ⢠Picture is cut off. ⢠Is the image position correct? (See page 3 6.) ⢠Has the correct screen size been selected? (See page 37.) ⢠Strange color, light colo r, dark or color misalignment. ⢠Adjust the picture tone. (See pages 28 to 31.) ⢠Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright. ⢠Check the color system setting. (See page 37.)
Additional information 13 64 En If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in th e table. ⢠After-image lag. ⢠After displaying a still image or a very bright image for a cert ain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous imag e may appear as an after-image. ⢠This can be rectified by playing a rath er bright moving image for several minut es. However, displaying a still image for excessively long periods of time ma y cause permanent display deterioration. ⢠To help eliminate after-image when it occurs, display the âÂÂVideo Patternâ screen. (See page 40.) ⢠Brightness and color tone on both sides differ from those in the ce nter in 4:3 mode. ⢠If images in 4:3 mode or letterbox images are di splayed for long periods or for shorter periods over several days, an after-image may remain due to burning. This is a characte ristic of plasma televisions. ⢠We recommend that you enjoy watching images in a fu ll screen mode as much as possible. (See page 37.) ⢠When watching images in 4:3 mode, we recommend you select âÂÂAutoâ for the Side Mask setting. This adjusts the brightness of the gray side masks acc ording to the brightness of the ma in image. (See page 39.) HDMI Control ⢠HDMI Control functio ns do not operate. ⢠Check i f the connections are properl y made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠HDMI Control may not operate proper ly if you do not use an HDMI cable that supports the HDMI 1.3 Specification. ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠Check if the settings for the HDMI Co ntrol functions are effective on the conne cted device(s). For details, refer to the operation manual that came with the device. ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered th e settings properly for the HDMI Control Setting. (See page 59.) ⢠No picture ⢠Check if the connections ar e properly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠No sound ⢠Check if the connections ar e properly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) â¢An error message âÂÂThe device cannot be operated. Please check the connection.â appear s. ⢠Check if the connections ar e properly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) OTHER ⢠POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly flashing. ⢠Internal protective circuits may ha ve been activated. First turn off a on the plasma television, and then turn the power on by pressing a again after waiting one minute or more. If the indicator is still flashing, unplug the plasma televisionâÂÂs power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the p roblem, contact a Pioneer Service Center or Pi oneer Authorized In dependent Service company. These are listed on your warran ty card for each country or region. ⢠An external device connected to the USB terminal does not operate. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 48.) ⢠Re-insert the USB cable. (See page 48.) ⢠For connection, use a USB cable shorter than 5 m. (See page 48.) ⢠Check if the USB cable is properly connec ted. (See page 48.) ⢠First turn off a on the plasma television and then turn it on ag ain in order to check if the external device works correctly. ⢠Check if the external device works correctly after the USB device was restarted. ⢠Check if the digital still camera is in the viewing mode. ⢠Refer to the instruction manual for the digital still camera. ⢠Photo data stored in digi tal still cameras cannot be read through the USB interface. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 48.) ⢠Check if the digital still camera turns on. Code Message Check SD04 and SD11 Powering off. Internal temperature too high. Check temperature around PDP. Check if the ambient temperature of the plasma television is high. SD05 (PDP-508XG) Internal protection circuit turns power off. Is there a short in the speaker cable? (PDP-428XG) Internal protection circuit turns power off. Check the speaker cable connections between the plasma television and the speakers. Contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty car d for each country or region. Problem Possible solution
Additional information 13 65 En English Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions * When receiving signals from a cable TV company, sele ct âÂÂCable (US Type)â for âÂÂChannel Alloc ationâÂÂ. See Setting up TV channels automatically on page 25. Pin No. Sig nal assignment Pin No. Signal assignment 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (ground) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (ground) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (ground) Region Standard channel allocation Region Standard channel allocatio n Taiwan Air (US Type)* Mexico Air (US Type)* Hong Kong General Chile Air (US Type)* Philippines Air (US Type)* Brazil Air (US T ype)* Thailand General Australia General Malaysi a General New Zea land Gen eral Singapore General Egypt Ge neral Indonesia General South Africa General Saudi Arabia Gener al Colombia Air (US Type)* Israel General Peru Air (US Type)* Lebanon General Venezuela Air (US Type)* United Arab Emirates General
Additional information 13 66 En Specifications *1 This con forms to HD MI1.3 and H DCP1.1. HD MI (High-De finition M u ltimedia Interface) is a digita l interface that handles both vid eo and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a tec hnology used to protect copyrighted digital contents that use the Digi tal Visual Interface (DVI). *2 This confo rms to USB1 .1 and 2.0 spec ifications. Design and specifications are su bject to change without notice . Trademarks ⢠is a trademark of SRS Labs, Inc. ⢠WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. ⢠This product includes FontAvenue î fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. ⢠DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interfac e ar e trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ⢠The names of companies or institutions ar e trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Item 50â plasma television, model: PDP-5 08XG 42â plasma television, model: PD P-428XG Number of pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Audio amplifier 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Speakers â Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type Tweeter: 2.5 cm semidome type Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS T ruBass Power Requirements 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 366 W (0.2 W Standby/110 V AC) 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0.2 W Standby/110 V AC) Weight 34.6 kg (76.3 lb s.) 29.6 kg (65.3 lbs.) Color System PA L/SECAM/NTSC/4 .43 NTSC/PAL-M/PA L-N TV Function Receiving System PAL: B/G, D/ K, I SECAM: B/G, D/K NTSC: M/N Tuner VHF/UHF 44.25 MHz to 863 .25 MHz CATV Hyper-band, S1 c h to S41ch Auto Channel Preset 99 ch (Ge neral), 68 ch (Air, US Type), 125 ch (Cable, US Type), Auto Preset Audio mult iplex NICAM/A2/ BTSC Syste m Terminals Re ar INPUT 1 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 2 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 3 S-VIDEO in, AV in, HDMI in *1 INPUT 4 HDMI in *1 INPUT 5 HDMI in *1 PC INPUT Analog RGB, Audio in CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV out SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠to 16 ⦠â Antenna 75 ⦠Din Type for VHF/UHF in Side INPUT 6 S-V IDEO, AV in USB USB in *2 PHONES 16 ⦠to 32 ⦠recommen ded
Additional information 13 67 En English Dimensions PDP-508XG Unit: mm PDP-428XG Unit: mm 1224 717 115 1040 115 679 Published by P ioneer Corporati on. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Para utilizar su televisor de plasma por un largo perÃÂodo de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imá genes o imágen es de patrones fijos con luminancia mu y alta en una pantalla d e plasma, aunqu e se visu alicen durante un perÃÂodo r elativamente corto de ti empo, la imagen puede permanec er en la pantalla debido a la carga eléctrica residua l del panel. Sin em bargo, esto no es un fallo de fu ncionamien to. Esta imagen remanente puede elimin arse gradualmente mediante la visualización de imágene s en movimient o en la pantalla comple ta. Quemado: Cuando se visualizan imágenes como las que se han descrito ante riormente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo co ntinua o repetida mente, oc urre una diferencia entre la luminancia d e la imagen visua lizada continua mente y la de las o tras partes de la pantalla, re sultando en un a imagen retenida en la pantalla debido a l quemado . T enga en cuenta que si este quemado ocurre, puede que sea difÃÂcil restaura r completamente la pant al la a su e stado anterior al quemado . T ambién se debe tener en cuenta que este fenómeno tiende a ocurrir más fácilmente inmediatamente despu és de la compra del product o. ⢠Si se visualizan programas digita les en un ta maño de pantalla de 4:3 repetidamente, el área de vis ualización normal, adem ás de las ba ndas negr as laterales de la pantalla, queda susceptible al quemado. ⢠Si se visualizan imágenes en tamaño de cine repetidament e en su tamaño origin al, el área de visualización normal, adem ás de las bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla, qu eda suscepti ble al quemad o. ⢠Si se visualizan programas co n indicación de la hora o nombre de la estación en la pantalla durante un largo p erÃÂodo de tiempo (o repetidamente) , puede que los cara cteres visualizados se quemen fácilmen te en la pantalla. ⢠Si se visualizan imágenes de patrones fi jos tales como las visualizaciones de comput adoras o software de jueg os durante un lar go perÃÂodo de tiempo, puede que los patrones se quemen fácilmente en la pantalla. Se recomienda utilizar el televisor de plasma prestándose a tención a los asun tos que se describen a co ntinuación, particularmen te cuando se utiliza el producto inmedi atamente despu és de comprarlo, para evitar el quemado de la pantalla. ⢠Siempre que sea posible, evite utilizar el producto visualizand o imágenes susceptibles al qu emado como se ha descrito ante rior mente. ⢠Utilice el producto con la función Or biter configurada a âÂÂEncendido â ( â Consulte Ajustes útiles: âÂÂOrbite râ ). â¢C u a n d o visualice pr ogramas en un tamaño de panta lla de 4:3 o de cine, cambie el tamaño de pantalla con el mando a d istancia para visualiza r la imagen en pantalla completa. (Cambie el tamaño de pantalla a âÂÂPANORÃÂMICAâÂÂ, por ejemplo, con el botón de t amaño de pantalla en el mando a distancia ( â Consulte Nombres de los componentes : â Mando a distancia âÂÂ)). ⢠Configure la función de detecció n de máscara latera l a âÂÂEncendidoâ ( â Consulte Ajustes útiles: âÂÂDetección de máscaras lateralesâ ). ⢠Cuando contemple en un tamaño de pantalla de 4:3, ajuste el brillo de las máscaras laterales que apare cen en los lados izqu ierdo y derecho de la pantalla a âÂÂAutoâ en âÂÂBrillo sinc.âÂÂ. ( â Consu lte A justes útiles : â Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) âÂÂ). ⢠Se recomienda reducir el brillo cu ando se contemple con la función Ahorro de energàa ajustada a âÂÂModo 1â ( â consulte Configuración : â Ahorro de energÃÂa âÂÂ). Imagen retenida y quemado de la pantalla Ejemplos de vi sualización susc eptibles al quemado Prevención del quemado 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el sÃÂmbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de âÂÂvoltaje peligrosaâ no aislada dentro el producto que podrÃÂa constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. IMPORTANTE ATENCIÃÂN: P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÃÂCTRICO NO REMOVER LA T AP A NI LAS P ARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_Sp PRECAUCIÃÂN El interruptor de la alimentación ïµ de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. P uesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. P or lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. P ara evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de lÃÂquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp ADVERTENCIA La tensión de la red eléctrica es distinta según el paÃÂs o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4_A_Sp Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A_Sp Botón STANDBY/ON STANDBY: En el modo de espera, el flujo de alimentación principal se corta y la unidad no queda totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON El indicador se enciende en rojo cuando la unidad está en el modo de espera y se enciende en azul cuando está en el modo de encendido. Entorno de funcionamiento T emperatura y humedad del entorno de funcionamiento 0 ÃÂC a 40 ÃÂC ( 32 ÃÂF a 104 ÃÂF); menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c_A_Sp ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A_Sp PRECAUCIÃÂN PARA LA VENTILACIÃÂN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio mÃÂnimo requerido, consulte la página 15. ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. ADVERTENCIA PRECAUCIÃÂN Los sÃÂmbolos siguientes se encuentran en la etiquetas fijadas al producto. Estos sÃÂmbolos alertan a los usuarios y personal de servicio de este equipo acerca de cualquier condición potencialmente peligrosa. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o actuación insegura que puede causar lesiones personales o daños a la propiedad. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o situación insegura que puede causar graves lesiones personales o la muerte. Español
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este m anual de instruccione s para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber term inado la lectura de las instruccion es, guarde el manual en un lugar seguro para poder lo consultar en el futuro. En algunos paÃÂses o regiones, la forma de l a clavija de alimentaci ón y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la most rada en las ilustraciones de explicac ión. Sin embargo, el méto do de conexión y la operac ión del aparato son i guales. Contenido 01 Información importante para el usuario . . . . . . . 6 02 Precauci ones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauciones relaciona das con la instalación . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Accesorios sum inistrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nombres de los compone ntes . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Traslado del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevención de caÃÂda del televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparación del m ando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rango de operación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 Contemplación de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Colocación del sistema en el modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio del volumen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio del canal de audio de emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilización de las funciones de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Congelamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 El MENàPR INCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Resumen del MENàPRINCIP AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilización del MENàPRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración automátic a de los canales de TV . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración manual de los c anales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reducción de ruido de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración del bloqueo inf antil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Supresión de la distorsión de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Etiquetado de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Organización de los canales de TV pre determinados . . . . . . . . . . 27 Configuración del idiom a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selección AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes de imagen básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes de imagen avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 9 Comparación de los aj ustes de imagen en la pantalla . . . . . . . . .32 Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Escucha de audi o de la pantalla secundaria con auriculares . . . 33 Control de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 09 Ajustes útile s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste autom ático de la s posici ones y reloj de las imágenes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ajuste manual de las posiciones y re loj de las imá genes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Configuración del sistem a de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selección de un modo de ju ego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selección manual de un tama ño de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .37 Selección automática de un tamaño de pantalla . . . . . . . . . . . . . 38 Detección de máscaras la terales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cambio del br illo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Regulación del LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Patrón de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Temporizador de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilización de una co ntraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Las ilustraciones que aparecen en este ma nual son para el modelo PDP -508XG, a me nos que se especifique de lo contrario.
Contenido 5 Sp Español 10 Utilización con otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un sintonizado r digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un reproduc tor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de una videog rabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de una comp utadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de un amplificador /receptor de AV . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Prevención de realimentación indesea ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilización de la entrada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilización de cables de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilización de interfaz US B (función Home Gallery) . . . . . . . . . . . 48 Control de otros equip os con el mando a distancia suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 Utilización del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilización de las funciones del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexiones de Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Configuración del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilización de los menús del Contro l HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilización del teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilización de las funciones de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operaciones básicas de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Selecciones de asignación de c anal estánd ar para paÃÂses y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información importante para el usuario 01 6 Sp CapÃÂtulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máximo con este televisor de plasma PD P-508XG/ PDP-428XG de Pioneer, lea primero cu idadosamente esta información. Con el PDP-508XG/PDP-428XG de Pione er, usted puede estar seguro de disponer de un televisor de plasma de alta calidad, larga duración y alta fiabil idad. Para lograr imágenes de una c alidad excepcional, este televisor de plasma de P ioneer incorpora un diseño y una constru cción de vanguardia, asàcomo ta mbién una tecnologÃÂa muy precisa y avanzada. El PDP-508XG/PDP-428XG de Pioneer incorpora la más avanzada tecnologÃÂa de filtro de color: Di rect Color Filter. Esto mejora la reproducción d e los colores y d e la imagen de est os modelos en comparación con los model os anteriores. También elimina la necesidad de poner un panel de vidr io fÃÂsico en frente del panel de plasma, lo que fomenta el objetiv o continuado de Pioneer de reducir la basura ambiental en los productos electrónicos de consumo, ahora durante el procesam iento de fabricación y en el futuro durante el proc esamiento de reciclaje. Durante el c urso de su vida útil, la lumino sidad del tel evisor de plasma PDP-508XG/PDP-428XG de Pionee r se reducirá muy lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fósforo (la pan talla de un televisor de tubo tradiciona l, por ejemplo). Para disfruta r de imágenes hermosas y brillantes en su televisor de plasma de Pioneer durante mu cho tiempo, lea y siga cuidadosamente l os consejo s de utilizació n indicados a continuación: Consejos para la utilización Todas las pantallas basadas en fó sforo (incluyendo los televisores de tubo convencional) pueden se r afectadas al mostrar imágenes estáticas durante un largo perÃÂo do de tiempo. Los televisores de plasma no son ninguna excepción. Los efectos de imagen residual y permanente en la pantalla pueden evitarse tomando algunas precauciones básicas. Siguiendo las recomendaciones listadas a continuación, usted podrá asegurar que su televisor de plas ma dure más y ofrezca unos resu ltados más sati sfactorios: ⢠Siempre que sea posible, evite visualiz ar frecuentemente la misma imagen o imágenes en movimiento virtualmente fijas (ej., imágenes de videojuegos con partes estáticas). ⢠No visualice teletexto durante un perÃÂodo de tiempo prolongado. ⢠Evite ver durante largos periodos de tiem po la visualización en pantalla correspondien te a un si ntonizador digi tal, reproductor DVD, videograbadora y todos los demás componentes. ⢠Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor, videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro componente, no visua lice la misma imagen ni haga una pausa durante un largo perÃÂod o de tiempo. ⢠Las imágenes que tienen área s muy brillantes y muy oscuras unas junto a otras no deberán visualizarse durant e largos perÃÂodos de tiempo. ⢠Cuando visualice imágenes de ju egos, se recomien da utilizar el modo âÂÂJUEGOâ dentro de âÂÂSel ección AVâÂÂ. Sin embargo, no utilice este mod o durante la rgos perÃÂo dos de tiempo. ⢠Después de jugar con una consola de videojuegos, visualizar l a imagen de un PC o de visualizar cualquier imagen fija, lo mej or es ver una imagen en movimiento normal e n la pantalla âÂÂPANORÃÂMICAâ o âÂÂCOMPLETAâ durante un tiempo tres veces superior al que dura la imagen fija/en movimiento anterior. ⢠Después de utilizar el televisor de plasma, ponga siempre la pantalla en el modo âÂÂSTANDBYâÂÂ. Consejos para la instalación El diseño del televisor de plasma PDP-508XG/PDP-428 XG de Pioneer es muy delgado. Para ga ra ntizar la seguridad, tome las medidas apropi adas para mo ntar o inst alar el tel e visor de pl asma de forma que no se caiga en el caso de producirse vibraciones o algún movimiento accidental. Este producto deb erá instalarse utiliza ndo solament e las piezas y los accesorios d iseñados por P ioneer. La utilizació n de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pio neer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una instala ción personalizada, co nsulte el concesionario a qu ien adquirió la unidad. P ara garantizar una instalación correcta de la uni dad, ésta deberá ser llevada a cabo por un experto con experiencia y bien cualificado. Pioneer no se hará responsable de los accidentes o daños causados al ut ilizar las piezas y los accesorios fabricad os por otras compañÃÂas. Para evitar fallos en el funcio namiento y recalentamientos, asegúrese de q ue los orificios de ventilación de la unid ad principal no estén bloqueados al hacer la instalació n, para asegurar asàuna salida del calor apropiada: ⢠S epare ligeramente la unidad de otros equipos, par edes, etc. Para el espacio mÃÂnimo requ erido alrededor del apar ato, consulte la página 15. ⢠N o instale la unidad en espacios ango stos donde la ventilación no sea apropiada. ⢠N o tape la unidad con un paño, etc. ⢠U tilizando una aspirado ra con su potencia de a spiración ajustada al mÃÂnimo , limpie el polvo acumulado en los orificios de ventilació n de los lado s y de la parte trasera de la un idad. ⢠N o ponga el producto sobre u na alfombra o manta. ⢠N o deje el producto inclina do. ⢠N o vuelva el producto al revés. La utilización de la unid ad sin la ventilación ap ropiada puede ser la causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca un fallo en el fu ncionamiento. Cuando la temperatura ambiental o interna su pere cierto valor, la p antalla se apagará automáticamente para que se enfrÃÂen los componen tes electrónicos internos y se imp idan situaciones peligro sas. Puede que se produzca un fallo en e l funcionamiento debido a: un lugar de ins talación inaprop iado o a un ensamb laje, instalaci ón, montaje o f uncionamiento incorrectos de este prod ucto, o a que se han hecho mod ificaciones en el m ismo. Sin embargo, Pioneer no se hace responsable de los accidentes o fallos en el funcionamiento que se puedan pro ducir. Nota A continuac ión se describen las caracterÃÂsticas y efectos tÃÂpicos de una pantalla de matriz basada en f ósforo y, po r lo tanto, no están cub iertos por la s garantÃÂas lim itadas del fabricante : ⢠Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel. ⢠La existencia de un número muy pequeño de cel das de luz inactivas. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del motor del ventilador, y zumbid o del circ uito eléctrico/panel de vidrio.
Información importante para el usuario 01 7 Sp Español Precaució n ⢠Pioneer no se hace responsable de lo s daños proven ientes de la utilización inco rrecta del producto por el usu ario u otras personas, fallos de fun cionamient o durante la u tilización, pr oblemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos don de la compañÃÂa deba ser resp onsable. Función de protección del televisor de plasma Cuando imágenes fija s (como fotos e imágenes de c omputadoras) permanecen en la pantalla du rante un perÃÂo do de tiempo prolongado, la pantalla se oscure ce ligeramente. Esto ocurre porque la función de protecció n del televisor de plasma ajusta automáticamente el brillo para proteger la pantalla al detectar imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de funcionamiento. La pantalla se oscurece cuan do se detecta una imagen fija duran te aproximadamente tres minuto s. Información de defecto de pÃÂxel El televisor de plasma visualiza n información utilizan do pÃÂxeles. Los paneles de los televisores de plasma de P ioneer contienen un número muy grande de pÃÂxeles. (Dependien do del tamaño del p a n e l : m á s d e 2 , 3 m i l l o n e s d e c e l d a s e n e l c a s o d e u n a p a n t a l l a d e 42 pulgadas; y más de 3,1 millone s de celdas en el caso de un a pantalla de 50 pulgadas). T odos los paneles de visualización de Pioneer se fabrican utilizando un nivel muy alto de tecnologÃÂa de ultra-precisión y pasan po r un control de calidad individu al. En casos raros, pu ede qu e algunos pÃÂxeles que den permanentemente apagados, o encend idos, resultan do en un pÃÂxel negro o de color perma nentemente fijo en la pa ntalla. Este efecto es común en todos los televisores de plasma, porque es una cons ecuencia de la tecno logÃÂa. Si los pÃÂxeles defectuosos están visibles en una distancia de visualización normal entre 2,5 metro s y 3,5 metros mientras se ve una transmisión normal (o sea, no en una ta rjeta de prueba, imagen fija o visualizac ión en co lor simple) , póngase en contacto con el revendedor. Si, entretanto, sólo se puede verlos muy cerca o durante visualizaciones en color simples, es to se considera norma l para esta tecnologÃÂa. Rayos infrarrojos El televisor de plasma radia rayos infrarrojos debido a sus caracterÃÂstica s. Dependiendo de có mo se está utiliz ando el televisor de plasma, los mandos a distancia de equipos próximos pueden afectarse adversamente, o teléfonos sin hilos que utilizan rayos infrarrojos pueden sufrir interferencias. Si esto es el caso, ponga el equipo en un lugar donde su sensor de mando a distancia no sea afectado. Interferencia de radio Aunque este producto satisfaga las especificacione s requeridas, ello emite una pequ eña cantidad de ruido. Al poner equ ipos como radio AM, comp utadora o videograba dora cerc a de este producto, tales equipos pueden sufrir interfer encias. Si esto ocurre, ponga el equipo afectado lo más distan te posi ble de este producto. Sonido de accionamiento del telev isor de plasma La pantalla del televi sor de plasma se compone de pÃÂxeles extremamente finos y estos pÃÂxeles emiten lu z de acuerdo con las señales de vÃÂdeo recibidas. Este principio puede hacerle oÃÂr un sonido de zumbido o zumbido del ci rcuito eléctrico del televiso r de plasma. No fije ÃÂtems como etique tas y cintas al producto Esto puede ca usar la dec oloración o arañazo de la caja. Cuando no utilice el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo Si no utiliza el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo, puede que las funciones del producto se afecte n adversamente. Encienda y opere el producto ocasionalmente. Conde nsac ión La condensación puede formarse en la superf icie o dentro d el producto cuando se tr aslada el producto rápidament e de un lugar frÃÂo a un lugar caliente, o in mediat amente después que se encienda un calentador en una mañan a de invierno, por ejemplo. Si hay condensación, no encien da el producto. Espere ha sta que la condensación desaparezca. Util izar el producto con condensación puede causar u n fallo de funcionamiento. Limpieza de la superficie de la panta lla y de la superficie lustrosa de la caja frontal Al limpiar la supe rficie de la pantalla o la su perficie lustros a de la caja frontal, làmpiela suavemente co n un paño blan do y seco, con el paño de limpieza suministra do, u otros paños similares (ej., algodón y franela). Si se utiliza un pañ o duro o pol voriento, o si se frota la pantalla con mucha f uerza, la superfic ie de la pantalla puede arañarse. Si se limpia la superficie de la pantalla con un p año mojado, las gotas de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que podrÃÂa causar un fall o de funcionamient o. Limpieza de la caja Al limpiar la caja de este prod ucto, lÃÂmpiela suavemen te con un paño blanco y limpio (e j., algodón y franela). Si se utiliz a un paño duro o polvoriento, o si se frota la caj a con mucha fuerza, l a superficie de la c aja puede araña rse. La caja de este producto está com puesta en su mayor parte de plástico. No ut ilice substa ncias quÃÂmicas como benzina o diluyentes para lim piar la caja. La utilización d e estas substancia s quÃÂmicas puede causar el deter ioro de la calidad o ex tracción del revestimiento. No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida. No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho o v inilo dur ante un peràodo de tiempo prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimiento. Si se limpia la superfic ie de la caja con un paño mojado, las gotas de agua en la superficie pu eden entrar en el producto , lo que podrÃÂa causar un fall o de funcionamient o. Asideros en la parte trase ra del televisor de plasma No retire los asideros de la parte trasera del televisor de plasma. Al trasladar el televisor de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice los asidero s instalados en la parte trasera del televisor de plasma. No t raslade el televisor de plasma ag arrando sólo un asidero. No utilice los a sideros para co lgar el produc to cuando inst ale o traslade el pr oducto, por ejem plo. No utilice los asidero s para el propósito de evitar que el pro ducto caiga.
Información importante para el usuario 01 8 Sp Ruido del ventilador La velocidad de rotación de l moto r del ventilador de enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone al ta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso. Para utilizar este producto por un largo perÃÂodo de tiempo La función de ahorro de energÃÂa pu ede mantener la eficiencia de la pantalla por un largo p erÃÂodo de ti empo . Se recomienda ajustar la función de ahorro de ener gÃÂa a âÂÂModo 1â para m antener la eficiencia de l a pantalla por un l argo perÃÂodo de tiem po. Precaución Imagen remanente del pa nel La visualización de las mismas imá genes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo perÃÂodo de tiempo puede cau sar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. Imagen reman ente debida a carga eléctrica rem anente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se produzca imagen remanente debido a la carga eléctrica remanente. Las imágenes remanentes que quedan en la pantalla desaparecerán cuando se visualic en imágenes en movimiento. El tiempo que tardan en desaparecer las imágene s remanentes depende de l a luminancia d e las imágenes fi jas y del tiemp o que éstas han sido visualizadas. Imagen remanente (imagen retenida) debido al quemado Evite visualizar continuamente la misma imagen en el televisor de plasma durante l argos perÃÂodos d e tiempo. Si se visualiz a la misma imagen continuamente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂo dos de tiempo más cortos duran te varios dÃÂas, quedará una ima gen remanente permanente en la pantalla debido a que se han quemado materiales fluorescent es. Es posible que tales imágenes se noten menos si luego se visualizan imágenes en movimiento, pero no desaparecerá n continuamente. Nota ⢠Cuando se visualiza un a imagen fija, como un menú de programa, durante 5 a 10 minutos, el siste ma apaga la imagen automáticamente para evitar daños del quemado de la pantalla. ⢠Para evitar el quemado de la p antalla, la posición de visualización c ambia au tomáticamente de forma imperceptible mientras se está viendo el televisor de plasma (consult e Orbiter en la página 39). Prevención de daños des de el quemado de la pantal la ⢠Se recomienda disfru tar de la visualización de im ágenes en pantalla completa, excepto cuando esto pueda resultar en violación de los derechos de autor (consulte la página 37). ⢠Ajuste la func ión de detecc ión de máscara s laterales a âÂÂEncendidoâÂÂ, para detectar las im ágenes de alta defin ición en la relación de aspecto de 16:9 co n máscaras late rales y añadir las máscaras laterales o visual izar la imag en en pantalla completa automáticamente, proporcionando asàcontramedidas más efectivas para el quema do de la pantalla (consult e Detección de máscaras laterales en la página 38).
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Español CapÃÂtulo 2 Precauciones de seguridad La elect ricida d se utiliza par a realiz ar muc has funcione s útiles , pero é sta también puede causar lesiones a las personas y daño s en las propiedades si no se manipula correctamen te. Este producto ha si do diseñado y fabrica do dando la má xima prioridad a la s eguridad. Sin embarg o, si n o se util iza de la form a corre cta pued e producir de scarga s eléctricas y/o un incendio. Pa ra impedir posibles pe ligros, siga las instruc ciones siguient es cuan do insta le, utilice y limpie e l produc to. Para garantizar su segurid ad y prolongar la duraci ón de su producto, lea cuidadosamente las instrucci ones siguientes a ntes de utilizarlo. 1 . Lea las instrucciones - Antes d e utilizar el producto debe rán leerse y entenderse todas las instrucciones de funcionamiento. 2. Guarde este manual en un lugar seguro - Estas instrucciones de seguridad y op eración deben guarda rse en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Observe las advertencias - Todas las advertencias del producto y de las instrucciones deberán seguirse a l pie de la letra. 4. Siga las instrucciones - Deberán segui rse todas las instrucciones d e operación. 5 . L i m p i e z a - D e s e n c h u f e e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n d e l a t o m a d e C A a n t e s de limpiar el producto. Para limpiar el producto, utilice el paño de limpieza suministrado u otros paños b landos (ej., algodó n, franela). No utilice productos de limpie za lÃÂquidos ni en ae rosol. 6. Accesorios - No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilización de acceso rios que no son adecuados puede causar accidentes. 7. Agua y humedad - No utilice el produ cto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, pala ngana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano húmedo. 8. Soporte - No coloque el producto en un carrito, soporte, trÃÂpode o m esa inestable. La colocación del pro ducto en una base inestable pue de ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrÃÂa causar lesio nes graves a personas y tambié n daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trÃÂpode, méns ula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de mo ntaje recomendado por el fabricante. 9. Cuando traslade el producto colo cado en un carri to, éste deberá moverse con el máximo cuidado. La s paradas repentinas, la fuerza excesiva y la superficie del suelo irregular pueden ser la causa de que el producto caiga del carrito. 10. Ventilación - Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ve ntilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reduci r la duración del producto. No coloque el pr oducto en una ca ma, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas d e ventilación podrán qued ar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejempl o, un mueble librerÃÂa o estanterÃÂa a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante. 11. Fuente de alimentación - Este prod ucto deberá funcionar con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte su concesionario o a la compañÃÂa abastece dora de electricidad de su localidad. 12. Protección de l cable de alimentaci ón - Los cables de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que pue dan colocarse objetos pesa dos encima de ellos. Compruebe los cable s en las clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto. 13. El panel de plasma utilizado en este producto está hecho de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cua ndo el producto se caiga o reciba un impacto fuerte . En el caso de que se rompa el televisor de plasma, tenga cuidado pa ra no herirse con las pieza s de cristal ro tas. 14. Sobrecarga - No sobrecargue las t omas de CA ni los cables d e prolongación. La sobrec arga puede causar u n in cendio o una desca rga eléctrica. 15. Entrada de objetos y làquidos - No inserte nun ca un objeto en el producto a través de los orifici os de ventilación o aberturas. Por el in terior del producto circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga e léctrica y/o u n cortocir cuito en l as piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o lÃÂq uidos en el interior de l producto. 16. Trabajo de servic io - No intente realizar usted mismo ningún trabajo de servicio en el pro ducto. Quitar las cubiertas puede expone rle a una tensión alta y a otras condiciones pelig rosas. Para realizar tra bajos de servicio, póngase en contacto con personal de servicio cualificado . 17. Reparaciones - Si se produce cualquiera de las condiciones indicadas a continuación, desenchufe e l cable de alimentación de la toma de CA y solicite al persona l de servicio cualificado que lleve a cabo las reparaciones. a. Cuando el cable de a limentación o su clavija estén estropeados. b. Cuando se derrame lÃÂquidos en el producto o ha yan caÃÂdo objetos en su interior. c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente como se describe en las instrucciones de opera ción. No toque otros controles q ue no sean los descritos en las instrucciones de operación. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las instrucciones pue d e causar daños , que a menudo requieren el trabajo exhaustivo de un técnico cualificado. e. Cuando el producto se haya caÃÂdo o estropeado. f. Cuando el producto muestre una condición anorm al. Cualquier a n o r m a l i d a d q u e s e n o t e e n e l p r o d u c t o i n d i c a r á q u e é s t e n e c e s i t a ser reparado. 18. Piezas de reemp lazo - En el caso de que el p roducto necesite piezas de reemplazo, asegúrese de que el personal de servicio utilice las piezas especificadas por el fa bricante, o aquellas qu e tengan las misma s caracterÃÂsticas y rendimiento que la s piezas originales. La utilización de piezas no autorizadas puede ca usar un incendio, descarga eléctrica y/ o otros peligros. 19. Comprobaciones de seguridad - Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparación, pida al té cnico de servicio que realice comprobaci ones de se guridad para asegurar que el pr oducto se encuentre en condicione s de funcionamiento apropiadas. 20. Montaje en pared o techo - Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de insta larlo según el método recomendado po r el fabricante. 21. Fuentes de calor - Mantenga el p roducto alejad o de las fuente s de calor tales como radiad ores, estufas y otros productos que g eneren calor (incluyendo amplificadores). 22. Desenchufe el cable de alimentación de la to ma de CA antes de instalar los altavoces (pa ra PDP-508XG solame nte). 23. No exponga nunca el te levisor de plasma a impactos fuertes como, por ejemplo, chocándo lo contra otros ob jetos. La pantalla puede romperse, lo que podrÃÂa causar un incendio o lesiones perso nales. 24. No exponga el televisor de plasma a la l uz directa del sol por un largo perÃÂodo de tiempo. Las caracter ÃÂsticas ópticas del panel de protecci ón frontal cambiarán, lo que ca usará la decoloración o alabeo del panel. 25. El televis or de plasma pesa aproxim adamente 34 ,6 para el P DP-508XG y aproximadamente 29, 6 kg para el PDP-428XG . Como el producto tiene una profundidad pequeña y es inestable, dese mpaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros .
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones sigu ientes cuando instale con cualesquiera ÃÂtems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equival entes Solicite la instalación a su revendedor. Asegúrese de utilizar los pernos suministra dos. Para los deta lles, cons ulte el manua l de instrucc iones que acompaña el soporte opcion al (o componentes equivalentes). Cuando utilice otros componentes Consulte su r evendedor. Los seis agujeros de montaje siguie ntes pueden utilizarse para la instalación: Vista later al Precaución ⢠Asegúre se de utilizar cuatro o más aguje ros de montaj e simétricos a las lÃÂnea s medianas vertical y horizo ntal. ⢠Utilice tornillos M8, de 12 mm a 18 mm de profundidad desde la superficie de montaje del te levisor de plasma. Vea la vista lateral arriba. ⢠T enga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en la parte trasera del televisor de plasma. ⢠Asegúre se de instalar el televisor de plasma en una superficie plana, porque contiene u n cristal. ⢠Los agujeros de tornillo diferentes de los indicados en las ilustraciones de la izquierda se u tilizan solam ente para los productos espec ificados. No lo s utilice nunca para el montaje de productos no espe cificados. ⢠N o monte ni extraiga el televi sor de plasma, en o desde el soporte, con los altavoces instalados (para PDP -508XG solamente). Nota ⢠Reco mendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. ⢠Pionee r no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del produc to resultantes de la utili zación de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-508XG ) Agujero de montaje Agujero de montaje LÃÂnea mediana LÃÂnea mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-428XG) LÃÂnea med iana LÃÂnea mediana Agujero de montaje Agujero d e montaje Superficie de montaje Ménsula de montaje (o equivalente) Tornillo M8 12 mm a 18 mm Televisor de plasma
Accesorios suministrados 03 11 Sp Español CapÃÂtulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. *1 Se suministra un o de los c ables de alim entación dep endiendo del paÃÂs. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable de alimentación * 1 Cable de alimentación (con un núc leo de ferrita instalado)* 1 Paño de limpieza Tarjeta de garantÃÂa Manual de instrucciones
Nombres de los componentes 04 12 Sp CapÃÂtulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botón ïµ (Si el botón está desactivado, el sistema no se encenderá aun cuando se pulse ïµ , 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de p lasma.) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de luz ambi ental 6 Sensor del mando a distancia 7 Botón STANDBY/ON 8 Botón INPUT 9 Botones VOLUME /â 10 Botones CHANNEL / â 11 Puerto USB 12 Terminal PHONES (auriculares) 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminales INPUT 6 (AUDIO) SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 PDP-508XG PDP-428XG 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 Los terminales en lo s paneles laterales son co munes a los modelos PDP-508XG y PDP-428XG. Lado Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte fr ontal de l a pantalla Lado
Nombr es de lo s compo nentes 04 13 Sp Español Televisor de plasma (Parte trasera) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de e ntrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (se utiliza para la configuración de fá brica) 4 Terminal CONTROL OUT (soporta SR ) 5 Terminal PC INPUT (analog RGB) 6 Terminal INPUT 5 (HDMI) 7 Terminal INPUT 4 (HDMI) 8 Terminal INPUT 3 (HDMI) 9 Terimnales INPUT 1 (AUDIO L, R) 10 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 11 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 12 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 13 Ter minal INPUT 2 (S-VIDEO ) 14 Ter imnales INPUT 2 (AUDIO L, R) 15 Ter minal INPUT 3 (S-VIDEO ) 16 Ter minales MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 17 Ter minal SUBWOOFER 18 Ter minal MONITO R OUT (VIDEO) 19 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 20 Ter minales INPUT 2 (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 21 Ter minal PC INPUT (AUDIO (STEREO )) 22 Ter minales INPUT 1 (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 23 Ter imnales INPUT 3 (AUDIO L, R) 24 Ter minales SPEAK ERS L, R ( PDP-508XG solamente ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * Para las posici ones exactas de los terminales, refiérase a la hoja de posiciones de los terminales que se encuentra en el compartimiento de los terminales. Los terminales de 1 a 8 son los mismos que los del PDP-508XG.
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los b otones que se encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido s eleccionado con el botón SE LECT . Para los botones p ara controla r otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a distan cia suministrado a parti r de la página 50. 1 ïµ : Conecta la a limentación del televisor de plasma o lo pone en el modo de espera. 2 INPUT: Selecciona una fuen te de entrada (âÂÂENTRADA 1 âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â o âÂÂPCâ ) 3 0 a 9: Modo d e entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. Modo de te letexto: Selecc iona una págin a. Enciende el televisor cuando el indicado r STANDBY está encendido en rojo. 4 CH RETURN: Vuelve al canal seleccionado an teriormente. 5P / P â : Modo de entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. w /x : Modo de teletexto: Selecciona una página. 6 SELECT: Cambia la selecci ón entre TV, STB, DVD/DVR y VCR, de modo que pueda controlar otros equipos conectados, utilizando el mando a distancia suministrado. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estos indicadores muestran la selección actual y el estado cuando se controla otro equipo conectado con el mando a distan cia suministrado . 8 R E T U R N : Resta ura la pantalla del menú ante rior. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selecciona u n ÃÂtem deseado en l a pantalla d e configuración. ENTER: Ejecuta un comando. 10 HDMI CONTRO L: VIsualiza el menú de co ntrol HDMI. 11 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Modo de teletexto: Selecciona una página . 12 [ : Salta a la página de subtÃÂtulos de teletexto. 13 k : Visu aliza caracteres ocultos. 14 h : Utilice para selec cionar un modo de efecto de sonido. 15 g : Ajusta el mod o múltiplex de sonido. 16 AV SELECTION: Seleccion a las configurac iones de audio y vÃÂdeo. (Fuente de AV: ÃÂPTIMO, ESTàNDAR, DINÃÂMICO, PELÃÂCULA, JUEGO, DEPORTE, USUARIO. Fuen te de PC: ESTÃÂNDAR, USUARIO.) 17 c : Pu lse para seleccio nar el modo de 2 pantal las, imagen-en - imagen o pantalla simpl e. 18 CH ENTER: Ejecuta una selec ción de canal por los boto nes numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta el volumen. 20 e : Silencia el sonido. 21 HOME MENU: Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la pant alla del MENàPRINCIPAL. 22 p : Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la información d e canal. 23 m : S elecciona el modo de teletext o (Todas las imáge nes de TV, todas las imágenes de TEXTO, imágenes de TV/TEXTO). 24 l : Modo de teletexto: Visualiza una página de ÃÂndice para el formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona el tamaño de la pantalla. 26 d : Modo de entrada de TV/e quipo externo: Congela un fotograma de una imagen en movimiento. Pu lse de nuevo para cancelar la fu nción. : Mo do de telete xto: Detiene la ac tualización de páginas de teletexto. Pulse de nuevo para can celar el modo de retención. 27 : Desplaza la p osición de la pantalla secun daria en el modo de imagen-en-imagen. 28 : Interca mbia entre las pantallas principa l y secundaria en el modo de imagen-en-im agen o de 2 pantallas. Nota ⢠C uando utilice el mando a distan cia, apúntelo al televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara ción 05 15 Sp Español CapÃÂtulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación ⢠Evite la luz directa del sol. Mantenga la vent ilación adecuada. Precaució n ⢠Si no deja espacio sufi ciente so bre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. ⢠Pioneer no se hará r espon sable por accidentes o dãnos causados p or una instal ación o est abilización inadec uada, operación incorrecta, modifica ción o desastres naturales. Nota ⢠Permita un espacio suficien te alrededor de las partes superior y trasera al instalar, para asegur ar la ventila ción alrededor de la parte trasera. ⢠Asegúrese de instalar el televi sor de plasma en una ubicación plana y estable. Utilización del soporte Pioneer opcional Para los detall es de la instal ación, consul te el manual de instrucciones suminist rado con el soporte. Utilización de los altavoces Pioneer opcionales (para PDP-508XG solament e) Para los detall es de la instal ación, consul te el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Traslado del televisor de plasma Cuando instale en una estanterÃÂa, etc., sostenga el televisor de plasma como se muestra a la derecha. Como el tel evisor de plasma es pesado, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladarlo. (Para PDP-508XG) Altavoz inferior Altavoz lateral (Para PDP-428XG) Nota ⢠No utilice el altavoz para sopor tar el peso del televisor de plasma. ⢠Cuando el televisor de plasma tiene altavoces mon tados por debajo, siempre saque los altavo ces antes de mover el televisor de plasma. No sostenga el televisor de plasma por los accesorios de montaje de alta voz. Más de 50 cm Más de 10 cm
Preparación 05 16 Sp Prevención de caÃÂda del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televiso r de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estanterÃÂa. Estabilización en una mesa o estanterÃÂa Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagra ma utilizando la s abrazaderas de plá s tico y tornillos suminist rados con el sopor te opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar el televisor de plasma en una mesa o estanterÃÂa, utilice tornillos con un diámetro no minal de 4 mm y con por lo menos 20 mm de la rgo. Precaución ⢠Siempre se debe utilizar una mesa o estanterÃÂa con una resistencia adecuada para sopo rtar el televisor de plasma. Dejar de hacer es to podrÃÂa res u ltar en lesiones personales y daños fÃÂsicos. ⢠Al instalar el televisor de plasma, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar que el televiso r caiga o se vuelque en caso de emergencias, como e n terremotos o accidentes. ⢠Si no toma estas precauciones, el televiso r de plasma podrÃÂa caer y causar lesiones. ⢠Los tornillos, ganchos, cuer das y ot ros accesorios que se utilicen para fijar el televisor de plasma para prevenir que se vuelque varÃÂan de acuerdo con la composición y espesor de la superficie donde se instala el televisor. ⢠Seleccione los tornil los, ganchos, cuerda s y otros accesorios adecuados de spués de in speccionar la superficie cuidadosament e para determina r su espesor y c omposición, y después de consultar un in stalador profesional si fuese necesario. Utilización de una pared para la estabilización 1 Instale los pernos (gancho s) de prevención de caÃÂda en el televisor de pl asma. 2 Utilice cuerdas fu ertes para estabi lizarlo apropiad a y firmemente en una pared, p ilar u otro elemento robusto. Realice este tra bajo de la mis ma manera en lo s lados izqui erdo y derecho. Utilice ganchos, cuerdas y ac cesorios que se encuentran disponibles en el comercio. Ga ncho recomendado: Diámetro nominal de 8 mm y largo de 12 a 18 mm. Conexiones básicas Conexión de la antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para u n cable coaxial. ⢠C onecte el cable coaxial de 75 ohmios (disponible comercialme nte) al termin al ANT IN (ent rada de antena). M ONITOR OUT SUB WOOFER Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este trabajo de la misma manera en los lados izquierdo y derecho. 8 mm a 15 mm 20 mm mÃÂn. Tornillo (M4 x 10 mm) Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Tornillo de rosca para madera 4 mm Tornillo MON ITOR OUT SUB WOOFER 1. Gancho 2. Cable Accesorio 12 mm a 18 mm M8 MONITOR OUT SUB WOOFER Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo) (disponible comercialmente) Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2) (Vista tra sera)
Prepara ción 05 17 Sp Español Cable de antena (disponible comercialment e) Si su antena exterior utiliza un ca ble coaxial de 75 o hmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de antena en la parte trasera d el televiso r de plasma. Nota ⢠Si la antena no e stá conectada correctamente, puede que la calidad de recepción no sea buena. Si las imágenes no se visualizan correctamente, verifique si la conexión de la antena está correcta o no. Encaminamiento de los cables Utilice las a brazaderas ráp ida s como sea necesario para encaminar los cables de conexión. Los diagrama s a continuación muestran la ubicación de los aguj eros en la parte trasera de la pantalla. Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor de plas ma, y me ta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la abrazadera. ⢠Las abrazaderas rápidas está n diseñadas para que no se deshagan fácilmente una vez que estén en posición. Por lo tanto, fÃÂjelas cuidadosament e. ⢠Utilice alicates para girar la abra zadera 90ú, tirándola hacia fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo y estropearse si se retira. ⢠Tenga cuidado en no sujetar ningún cabo de conexión a esfuerz os. Nota ⢠Utilice las abrazaderas rápidas como sea necesario. Ordenación de los cables de a ltavoz (PDP-508XG solamente) Utilice las abrazaderas de cuentas suministrad as como sea necesario para ordenar los ca bles de altavoz. Fijación del núcleo de ferrita (cuando un núcleo de ferrita no está instalado) Para ayudar la prevenc ión contra ruidos, fije el núc leo de ferrita suministrado al extremo del c one ctor del cable de alimenta ción como se muestra. Utilice el en lace de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferrita deslice en el cable. Conexión de cable de alimentación Nota ⢠Desenchu fe el cable de alimentación de la toma de corrien te cuando no planee uti lizar el televiso r de plasma durante un lar go perÃÂodo de tiemp o. ⢠Después de haber conectado todos l os demás componentes, conecte el cable de alimentación a la toma de CA. MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG (Vista trasera ) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Vista trasera ) 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Cable de altavoz Abrazadera de cuentas Vista trasera 1 2 3 4 Núcleo de ferrita Enlace de cable Lo más cerca posible Cable de alimentació de CA A la toma de corriente MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera Cable de alimentación Núcleo de ferrita Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente de energÃÂa. A la toma de corriente
Preparación 05 18 Sp Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del comp artimiento de las pila s. 2 Instale las dos pilas de tamaño AA mien tras inserta sus extremos de polaridad negativa (â ) primero. Ponga las pilas con sus terminal es correspondientes alineados con los ind icadores ( ) y (âÂÂ) en el compartimiento de las pilas. 3 Cierre l a tapa del co mp artimiento de las pilas. Precaución La utilización i ncorrecta de la s pilas puede caus ar fugas de l electrólito o una e xplosión. Asegúr ese de seguir las instrucciones a contin uación. ⢠Cuando reemplace las pilas, utilice pilas de manganeso o alcalinas. ⢠Ponga las pilas con sus ter minales correspondientes alineados con los in dicadores ( ) y (âÂÂ). ⢠No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también caracteràsticas diferentes. ⢠No mezcle pilas usad as con nuevas. Mezclar p ilas usadas con nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nu evas o causar fugas del electrólito en las pilas viejas. ⢠Retire las pilas tan pronto co mo se agoten. La fuga de electrólito de las pilas puede causar erupcion es en la piel. Si encuentra cualquier fug a de ácido, limpie completamen te con un paño. ⢠Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debid o a las condici ones de almace namie nto. ⢠Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo perÃÂodo de tiempo, retire las pilas del mando a distancia. ⢠AL DESCARTARSE DE PILAS USADAS, CUMPLA CON LOS REGLAMENTOS GUBERNAMENTALES O CON LAS LEYES PÃÂBLICAS RELACIONADAS CON EL MEDIO AMBIENTE APLICABLES EN SU PAÃÂS/REGIÃÂN. Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distan cia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inf erior del panel frontal del televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección dere cha, izquierda, hacia arriba, o ha cia abajo. Nota ⢠Pa ra el sensor de mando a di stancia ubicado en la p antalla PDP-428XG, consulte Nombres de los componentes en la página 12. Precaución ⢠N o exponga el mando a distan cia a impactos. Además, no exponga el mando a distan cia a lÃÂquidos, y no lo ponga en un área con alta humedad. ⢠N o instale ni ponga el ma ndo a distancia bajo la lu z directa del sol. El calor puede deformar la unidad. ⢠Pu ede que el mando a distancia no funcione cor rectamente si el sensor del mando a di stancia del televisor de plasma está bajo la luz direc ta del sol o ba jo una iluminac ión intensa. En este caso, camb ie el ángulo de la il uminación o del te levisor de plasma, u opere el m ando a distancia más cerca del sensor de mando a distan cia. â¢C u a n d o e x i s t e c u a l q u i e r o b s t á c ulo en tre el mando a distancia y el sensor de mando a dist an cia, puede que el mando a distancia no funcione. ⢠A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia puede funcionar dentro de una distancia más corta desde el sensor de mando a dist ancia. Reemp lace las pila s por un juego de pilas nuevas lo más rápido posible. ⢠El televisor de plasma emite rayos infrarrojos muy débiles desde su pantalla. Si hay un equipo operado por mando a distancia de rayos infrarrojos, como una videograbado ra, en las proximidades, puede que tal equipo no reciba los comandos de su mando a distancia correctam ente o mismo no reciba ningún coman do. Si esto ocurre, coloque el equ ipo en un lugar lo más distante po sibl e del televisor de plasma. ⢠Dependiendo del entorno de instalación, los rayos infrar rojos del televisor de plasma pueden no permitir que este sistema reciba correc tamente los coma ndos del mando a dist ancia, o pueden acortar la distancia permisible entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia. La inten sidad de los rayos infrarr ojos emitidos de la pantalla d ifiere, dependiendo de las imágenes visua lizadas en la pantalla. 30ú 30ú 7 m Sensor del mando a distancia
Contemplación de TV 06 19 Sp Español CapÃÂtulo 6 Contemplación de TV Importante ⢠Antes que ver los canales de emisió n, debe configurar el sintonizador de TV in corporad o. Consult e Configuración automática de los canales de TV en la página 25 para sa ber cómo hacer esto. Encendido â¢P u l s e ïµ en el televisor de plasma si l os indicadores POWER ON y STANDBY están apagados. ⢠El sistema se enciende. ⢠El indicad or POWER ON se enciend e en azul. â¢P u l s e ïµ ó 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma si el indicad or STANDBY está encendido en rojo. ⢠El indicad or POWER ON se enciend e en azul. â¢S i p u l s a 0 en el mando a di stancia, se v isualizar án las imágenes de la fuente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. â¢S i p u l s a 1 a 9 , se visua lizarán las imá genes de TV. Colocación del sistema en el modo de espera Pulse ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠El indicador STANDBY se enciende en rojo . ⢠El sistema entra en el modo de esper a y la imagen desaparece de la pantalla. Nota â¢C u a n d o ïµ del televisor de plasma es tá apagado, no se puede encender el sistema pulsando ïµ o 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠Si no planea utilizar el televi sor de pla sma durante un largo perÃÂodo de tiempo, asegúrese de dese nchufar el cabl e de alimentación de la toma de corriente. Indicadores de estado del televisor de plasma La tabla a continuación mu estr a el estado de operació n del televisor de plasma. Puede verifica r el esta do actu al del sistema con los indicadores en el televisor de plasma. Para casos diferentes de los de arriba, c onsulte Solución de problemas en la página 6 3. ON STANDBY PDP-508XG Botón ïµ Indicador POWER ON Indicador STANDBY Estado de los indicadores Estado del sistema POWER ON STANDBY El cable de alimentación del televisor de plasma ha sido desenchufado. O, el cable de alimentación del televisor de plasma ha sido conectado, pero el botón ïµ del televisor de plasma está desactivado. El sistema está encendido. El sistema está en el modo de espera. ON ST ANDBY PDP-428XG Botón ïµ Indicador STANDBY Indicador POWER ON
Contemplación de TV 06 20 Sp Nota ⢠Puede selecciona r âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ para el brillo del indicador POWER ON. Cuando âÂÂAutoâ está seleccio nado, el brillo del ind icador camb ia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂM edioâ o âÂÂBajoâ de acuerdo con el nivel del brillo del área de visua lización. Para los detalles, con sulte Regulación del LED azul en la página 39. Cambio de canales Utilice el mando a distancia en el panel de co ntrol en el lado derecho del t elevisor de pla sma para camb iar los can ales. ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipos con el mando a di stancia suministrado en la página 50. Utilización de P /Pâ del mando a distancia â¢P u l s e P para aumentar el número del canal. â¢P u l s e Pâ p ara disminuir el número del canal. Nota ⢠CHANNEL /â en e l televisor de plas ma funciona de la misma forma que P /Pâ . â¢P u l s e CH RET URN para volver al canal an terior. Pulse nuevamente para volver al canal actual. â¢L o s b o t o n e s P /Pâ no pueden captar los canales que han sido configurados para omisión. Para la Om isión de Cana les, consulte los pasos 13 y 14 en Configuración manual de los canales de T V en la página 25. Utilización de 0 a 9 en el mand o a distancia ⢠S eleccione los canales directame nte pulsando los boton es 0 a 9 . Por ejemplo: Pulse 2 para seleccionar el cana l 2 (canal de un dÃÂgito). Pulse 1 y, a continuación, 2 para seleccionar el canal 12 (can al de dos dÃÂgitos). Pulse 1 , 2 y, a continuació n 3 para seleccionar el canal 123 (canal de tres dÃÂgitos). Cuando esté viendo información de teletexto: ⢠Visu alice una página directa mente, que tenga un número de página de tres dÃÂgitos de 100 a 899, pulsando los boton es 0 a 9 . Consulte también Operaciones básicas de telete xto en la página 61. Nota â¢P u l s e CH RETURN par a volver al canal anterior. Pulse nuevamente para vo lver al canal actual. ⢠Después de introducir u n número de canal, puede pu lsar CH ENTER para sintonizar el canal más rápidamen te. â¢C u a n d o p u l s e 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y se visualizan las imágenes de la fu ente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. O, cuando pu lse cualquier bo tón de 1 a 9 , se visualizan las imágenes de TV. Cambio del volumen y sonido Utilice el mando a distancia en el panel de control en e l lado derecho del televisor de plasma para ajustar el volume n. Utilización de i / i â en el mando a distanc ia â¢P u l s e i para aumentar e l volumen. â¢P u l s e i â para aum entar el volumen. ⢠VOLUME /â en el televisor de plasma func iona de la misma forma que i / i â . Utilización de e en el mando a distancia â¢P u l s e e para silenciar e l sonido. e aparece en la pantalla. â¢P u l s e e de nuevo o i para restau rar el sonido. 8 AAA ESTÃÂREO ESTÃÂNDAR COMPLET A Visualización del canal Ajuste del volumen Silenciamiento
Contemplación de TV 06 21 Sp Español Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. â¢P u l s e ï -ï para cambiar el canal de audi o. En la tabla a continuación se muestran lo s canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. Nota ⢠En cada modo múltiplex de sonido se leccionado, utilice el botón ï -ï para cambiar la visuali zación dependiendo de l as señales de emisión que está n siendo recibidas. ⢠Una vez que el modo MONO esté selec cionado, el sonido del televisor de plasma permanece mo nofónico aun cuando el sistema reciba una emisión en estéreo. Debe cambiar el modo de vuelta al modo ï o ï si desea escuch ar el sonido estéreo de nuevo. ⢠Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de entrada es âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6â ó âÂÂPCâ no cambia el tipo de sonido. En este caso, el so nido se determina po r la fuente de vÃÂde o. ⢠Mientras esté viendo un canal de TV con cualquier configuración de Corr. sobr emodul. (página 26), no puede cambiar el mod o múltiplex de sonido. Utilización de las funciones de multipantalla ⢠Antes de operar con el mand o a di stancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipo s con el ma ndo a distancia suministrado en la página 50. División de la pantalla Utilice el proced imiento siguie nte para sele ccionar el modo de 2 pantallas o de ima gen-en-imagen. Nota ⢠Visualizar una p antalla dividid a durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos m ás cort os durante varios dÃÂas, pu ede resultar en la retención de imagen. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Emisiones NICAM Emisiones A2 Emisiones BTSC Estéreo Bilingüe Monoaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monoaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo MAIN SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monoaural Configuración MONO î î 2 pantallas Imagen-en-imagen Pantalla principal P antalla secundaria Pantalla principal P antalla secundaria
Contemplación de TV 06 22 Sp 1P u l s e c para seleccionar el modo de visual ización. Cada vez que se pulsa c , el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. ⢠En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de las do s pantallas visualizadas. ⢠La pantalla izquierda (en e l modo de 2 pantallas) o la pan talla mayor (en el modo de imagen-en-ima gen) es la pantalla a ctiva, que se indica por el icono â z âÂÂ. Puede u tilizar cualquier de las funciones normales p ara cambiar la ima gen y el sonido. ⢠En el modo de imagen-en -imagen, pulse para mover la posición de l a pantalla peq ueña hacia la i zquierda. 2 Para seleccionar la fuente de entra da deseada, pulse el botón correspondiente a la fuente de entrada. ⢠Cuando esté viendo programas de TV, pulse P / Pâ para cambiar el canal. Nota ⢠La función de multipantalla no puede visualizar imá genes desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta hacer eso, aparecerá un mensaje de advertencia. ⢠La función de multipantalla no puede visualizar imá genes de combinaciones de dos fuen tes de entrada externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂP CâÂÂ). Sin embargo, puede visualizar imágenes de las siguientes combinaciones de fuentes de entrada: sintonizador de TV incorporado y una fuente externa (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Cuando se pulsa HOME MENU , el modo de panta lla si mple se restaura, y se visualiza el menú corre spondiente. ⢠En el modo de 2 pantallas, las imágenes visualiza das en la pantalla derecha puede pare cer menos nÃÂtidas, dependiendo de las imágenes. ⢠Con los auriculares conecta dos, puede escuch ar el audio de la pantalla secunda ria en el modo de 2 pantallas o de ima gen-en- imagen. Para más informa ción, consulte Escucha de audio de la pantalla secundaria con auriculares en la página 33. Congelamiento de imágenes Utilice el proced imiento siguient e para capturar y co ngelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. ⢠An tes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su b otón SEL ECT . Consulte Control de otros equip os con el mando a distanci a suministrado en la página 50. Importante ⢠V isualizar una ima gen estática durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, puede resultar en la retención de imagen. â¢P u l s e d . Una imagen fija aparece en la pantalla de recha mientras se visualiza una imagen en movimiento e n la pantalla izquierda. â¢P u l s e d de nuevo pa ra cancelar la función. Nota ⢠N o es posible congelar la imagen cuando se utiliza el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. ⢠C uando esta función no e stá disponible, aparece un mensaje de advertencia. Imagen normal Imagen fija
El MENàPRINCIPAL 07 23 Sp Español CapÃÂtulo 7 El MENàPRINCIPAL Resumen del MENàPRINCIPAL Para la fuen te de AV Para la fuente de P C MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 28 Contraste 28 Brillo 28 Color 28 Matiz 28 Nitidez 28 Ajuste profesional 29 Reponer 28 Sonido Agu dos 33 Graves 33 Balance 33 Reponer 33 Efecto sonido 33 Salida auriculares 33 Subvolum en 33 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 34 Apagado: sin señal 34 Apagado: sin operación 34 Temporizad or de apagado â 40 Opción Posición 36 Tmño. Auto. 38 Máscara lateral 39 Entrada HDMI 45 Conf.Control HDMI 59 Regul. LED azul 39 Orbite r 39 Patrón de vÃÂdeo 40 Modo activo 36 Sistema de color 37 Salida monitor 44 Pref. cont. juego 37 Sensor luz amb. 39 Configuración Instalación auto. 25 Config. TV analógica 25 Contraseña 40 Idioma 27 Home Gallery âÂÂ4 9 Control HDMI âÂÂ5 6 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 28 Contraste 28 Brillo 28 Rojo 28 Verde 28 Azul 28 Reponer 28 Sonido Igual que el menú de la fuente de A V 33 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 34 Gestión de energÃÂa 35 Temporizador de apagado â 40 Opción Autoconfig uración 36 Configuración manua l 37 Entrada HDMI 45 Conf.Control HDMI 59 Home Gallery â 49 Control HDMI â 56 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página
El MENàPRINCIPAL 07 24 Sp Utilización del MENàPRINCIPAL A continuación se descri be el procedimiento tÃÂpic o para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las p áginas apropiadas que describen las funciones individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2P u l s e ï©/ïª para seleccionar un ÃÂtem de men ú y, a continuación, p ulse ENTER. 3 Repita el paso 2 hasta que acceda al ÃÂtem de submenú deseado. El número de capas del menú diferirá dependiendo de los ÃÂt ems del menú. 4P u l s e ï«/ï¬ para seleccionar un a opción (o parám etro) y, a continuación, p ulse ENTER. Para algunos ÃÂtems de menú, pulse ï©/ïª en lugar de ï«/ï¬ . 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Puede volver a los niveles de menú superiores pulsando RETURN . ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipos con el mando a di stancia suministrado en la página 50.
Configuración 08 25 Sp Español CapÃÂtulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta secció n se describe cómo buscar y configurar automáticam ente los cana les de TV. Utilización de la instalació n automática Cuando se enciende el tele visor de plasma por prim era vez tras la compra, s e inicia la autoc onfiguración inicial . Puede con figurar el idioma, región y canales en oper aciones suces ivas. 1 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª ). 2 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). Puede seleccionar en tre cinco idiomas: In glés, español, portugués, chino tradicio nal y chino simpl ificado. 3 Seleccione âÂÂRegiónâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione su región ( ï«/ï¬ ). Seleccione el pa ÃÂs o región e n que vive. Si su reg ión no está en la lista , seleccione âÂÂOt ras regionesâ . 5 Seleccione âÂÂAsignación canalesâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â ( ï«/ï¬ ). En la tabla en la página 65 ( Selecciones de asignación de canal estándares para paÃÂses y regiones ) se muest ra las opciones que debe seleccionar usu almente e n su paÃÂs o región . 7 Seleccione âÂÂIniciarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La instalaci ón automática comienza automáti camente. ⢠Para sa lir de la instala ción automática en prog reso, pulse RETURN . Nota ⢠Puede i niciar la instalac ión automática a partir del MENàPRINCIPAL después de trasladarse para otro paÃÂs , por ejemplo. Antes de inicia r la instalación automática, real ice los pasos a continuación: Pul se HOME MENU , seleccione âÂÂConfigu raciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ) y, a continuación, âÂÂInst alación auto.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). La pantalla de introducción de contraseña a parece. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgito s utilizando lo s botones 0 a 9 . Para la contraseña , consulte Utilización de una contrase ña en la página 40 ⢠Si no se encuentra ningún canal, compru ebe las conexi ones de la antena y, a continuació n, intente de nue vo la instalación automática . Configuración manual de los canales de TV Utilice la fu nción Ajust e manual para configurar manualmen te los canales de TV. Los paso s 5 a 14 difieren dependien do de su selección para Asignación canales. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducc ión de co ntraseña aparece. Introduzca la contraseña de cu atro dÃÂgito s utilizando l os botones 0 a 9 . Para la contraseña, consult e Utilización de una contraseña en la página 40 . 4 Selecci one âÂÂAj uste ma nualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción p rogramasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â seleccionado, p uede seleccionar de 2 a 6 9. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂBúsquedaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduzca una frecuencia util izando los botones 0 a 9 y, a continuación, ENTER. Tambié n puede pulsar ï«/ï¬ para introducir un a frecuencia. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE .UU.)â o âÂÂCa ble (Tipo EE.U U.)â selec cionado, no puede cambiar l a frecuencia de vis ualización. 9 Seleccione âÂÂSistemaâ ( ï©/ïª ). 10 Seleccione un sistema de soni do ( ï«/ï¬ ). Puede seleccion ar entre âÂÂB/G âÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ y âÂÂM/NâÂÂ. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE .UU.)â o âÂÂCa ble (Tipo EE.U U.)â selec cionado, no puede cam biar la selecc ión predeterminada de fábri ca (âÂÂM/NâÂÂ). ÃÂtem Descripción General Explora para localizar las frecuencias de emisión regionales. Cuanto más temprano se identifican las frecuencias, menor serán lo s números de canales que se utilizan. Aire (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuenc ias de emisión para la recepción aérea en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sist ema está recibiendo por el aire. Cable (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuencia s de e misión para ver TV por cables en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sistema está recibiendo de una compañÃÂa de TV por cable. Instalación auto. Asignación canales Instalación Idioma Español Iniciar General Región Austria Ajuste manual Búsqueda Sistema Introducción programas Sistema de color Memorizar Sinton. RN Bloqueo infantil Corr . sobremodul. 44.25MHz B/G Auto Ve r Encendido Sà1 Apagado
Configuración 08 26 Sp 11 Sele ccione âÂÂSist ema de colo râ ( ï©/ïª ). 12 Seleccione un sistema de color ( ï«/ï¬ ). Puede selec cionar entre âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPAL âÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂSECAM âÂÂ, âÂÂPAL-MâÂÂ, âÂÂPAL-Nâ y âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Seleccione âÂÂMemorizarâ ( ï©/ïª ). 14 Seleccione âÂÂSÃÂâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.U U.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂAÃÂADIR/BORRA Râ y, a continuación, pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂAÃÂADIRâÂÂ. ⢠Con âÂÂSÃÂâ seleccionado, puede seleccionar el canal con P /Pâ . Con âÂÂNoâ seleccionado, no puede seleccionar el canal con P /Pâ . 15 Pulse HOME MENU para salir del menú. ⢠Alte rnativamente, par a configurar otr o canal, repit a los pasos de 5 a 14. Nota ⢠El ajus te manual también le permite hacer seleccion es para âÂÂSinton. RNâÂÂ, âÂÂBl oqueo infantil â y âÂÂCorr. sobremo dul.âÂÂ. Consult e Reducción de ruido de vÃÂdeo , Configuración del bloqueo infantil y Supresión de la distorsión de audio , respectivamente. ⢠Este televisor de p lasma está equip ado con una función de sintonizac ión automát ica de las frec uencias qu e ajusta automáticamente las fr ecuencia s de acuerdo con las se ñales recibidas. Por esta razón, puede que en el menú Ajuste manual se muestren frecuenci as ligeramente diferentes de s u entrada cuando a cceda al me nú la pró xima vez. No es posible desactivar la función de Si ntonización automáti ca de las frec uencias. Reducción de ruido de vÃÂdeo Para los canale s indivi duales, puede especi ficar si el televisor de plasma de be reduci r el rui do de vàdeo dependiendo de los nive les de las señale s de transm isión. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantall a de introducción de contraseña aparece. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgi tos utilizando los botones 0 a 9 . Para la contraseña, consult e Utilización de una c ontraseña en la página 40 . 4 Seleccione âÂÂAjuste m anualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede sele ccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â seleccionado, p uede seleccionar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, p uede seleccionar de 1 a 1 25. 7 Seleccione âÂÂSinton. RNâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione âÂÂEncendidoâ ( ï«/ï¬ ). 9 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Puede que esta función no obtenga un resultado s atisfactorio, dependiendo de las condic iones de las señale s de transmisión. ⢠La selección predeter minada de fábrica es âÂÂEncendidoâ . Configuración del bloqueo infantil El bloqueo infantil impid e la sint onización y contemplación de canales de TV seleccionados. 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruid o de vÃÂdeo . Después de sele ccionar un númer o de programa (uti lizando Introducción progr amas), realice los sigu ientes pasos: 2 Seleccione âÂÂBloqueo infantilâ ( ï©/ïª ). 3 Seleccione âÂÂBloquearâ ( ï«/ï¬ ). ⢠La selección cam bia entre âÂÂVer â (selección predete rminada) y âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Supresión de la distorsión de audio Puede suprimir la distor sión de audi o que puede ocur rir cuando se reciben señales de audio muy fu ertes en el ca nal se leccionado. Nota ⢠La configuración Corr . sobremodul. só lo está sele ccionado cuando se ha seleccion ado âÂÂD/Kâ para âÂÂS istemaâ en Configuración manual de los canales de TV en la página 25. 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruid o de vÃÂdeo . Después de selecciona r un número de programa , realice los siguientes p asos: 2 Seleccione âÂÂCorr. sobremodul.â ( ï©/ïª ). 3 Seleccione âÂÂAltaâÂÂ, âÂÂMediaâ o âÂÂBajaâ ( ï«/ï¬ ). Con âÂÂAire (T ipo EE.UU. )â o âÂÂCable (Ti po EE.UU.)â se leccionado, no puede cambiar la selecció n predetermin ada de fábrica ( âÂÂApagadoâÂÂ). 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Mientras esté viendo un canal de TV con cualquier configuraci ón de Corr. so bremodul., no puede cambi ar el modo múltiplex de sonido. ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la función Alta Suprime la distorsión de audio ligeramente; sin embargo, se reduce el vo lumen de audio ligeramente cuando se selecciona A pagado Media Suprime la distorsión de audio moderadamente Baja Suprime la distorsión de audio aún más; sin embargo, se reduce el volumen de audio aún más
Configuración 08 27 Sp Español Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configura do, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayu darle a identificar fácilmente los canale s durante las seleccion es. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Introduzca la contraseñ a de cuat ro dÃÂgitos utilizando los bot ones 0 a 9 cuando se solic ite. 4 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntro du cción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ se leccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tip o EE.UU.)â selecciona do, puede seleccio nar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionad o, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). El cursor se desplaza al segundo cará cter. 8 Seleccione el primer carácter ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuaci ón, ENTER). ⢠El cursor se desplaza al segundo carácter. 9 Repita el paso 8 para intr oducir hasta cinco caracteres. ⢠Para corregir los caracteres in troducidos, seleccione [ ï«] o [ ï¬] en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER . El cursor se desplaza al carácter precedente o subsiguiente . ⢠Para corregir el caráct er actual, seleccione [Delete] en la pantalla y, a continuación, pu lse ENTER . ⢠Para colocar un espacio par a el carácter ac tual, seleccion e [Space] en la pantalla y, a continuación, pulse ENT ER . 10 Para completar la introdu cción del nombre, pulse ï©/ïª o ï«/ï¬ para seleccionar [OK] en la panta lla y, a conti nuación, pulse EN TER. 11 Pu lse HOME MENU para salir del me nú. Organización de los canales de TV predeterminados Después de realizar una búsqueda de canales â GeneralâÂÂ, puede utilizar el sigu iente procedimiento para cambiar la s ecuencia de los programas de TV p redeterminado s. (La orga nización de l os canales de TV predetermin ados no es posibl e si se ha utilizado âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂC able (Tipo E E.UU.)â para la bú squeda de canale s.) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Introduzca la contraseña de cuat ro dÃÂgitos utiliz ando los botones 0 a 9 cuando se so licite. 4 Seleccione âÂÂOrganizarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de o rganización aparece. 5 Seleccione un canal para desplazar ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER) . 6 Seleccione una nueva ubicación ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER) . La organización se ejecuta. 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para cambiar una pági na en la pant alla de orga nización en el paso 6, seleccione ï¡/ï¢ en la pantalla con ï©/ïª para selec cionar una página y, a continuación, pulse ENTER . Configuración del idioma Puede se leccionar el idioma qu e se utiliza rá para la vis u alizació n en la pantalla, com o para los menús e instruc ciones, entre cinc o idiomas: Inglés, español, p ortugués, chino tr adicional y chino simpli ficado. Para el id ioma que se utilizará en el modo de telet exto, puede seleccio nar entre Europa O ccid., Europa Oriental, Grecia/T urquÃÂa, Rusia y Arabia. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª y, a continuación ENTER). 4 Seleccione âÂÂMenúâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). 6 Seleccione âÂÂTeletextoâ ( ï©/ïª ). 7 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). 8 Pulse HOME MENU para salir del menú. Etiqueta Etiqueta Introducción programas 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W XY Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Organizar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menú Europa Occid. Español
Configuración 08 28 Sp Selección AV Seleccione entr e las siete opci ones de contemplaci ón, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la s ala), el tipo de prog rama de TV actual, o el tipo de entr ada de imágenes del equipo externo. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSel ección AVâ ( ï©/ïª y, a continuac i ón, ENTER). 4 Seleccione la op ción deseada ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Para la fuente de AV Para la fuen te de PC 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠T ambién puede pulsar AV SELECTION en el mando a distan cia para cambiar la opción de co ntemplación. ⢠S i ha seleccionado âÂÂDINÃÂMICOâÂÂ, no puede seleccionar âÂÂContrasteâ , âÂÂBrilloâÂÂ, âÂÂCol orâÂÂ, âÂÂMatizâÂÂ, âÂÂNit idezâÂÂ, âÂÂAjuste profesionalâ y âÂÂReponerâÂÂ; estos ÃÂtems de menú están oscurecidos. ⢠S i ha seleccionad o âÂÂÃÂPTIMOâÂÂ, no p odrá seleccionar âÂÂAjuste profesionalâÂÂ; estos ÃÂtems de menú están oscurecidos. ⢠C omo la configu ración âÂÂÃÂPTIM Oâ optimiza la calidad de la imagen automáticamente, pued e verse en la pantalla el proceso en el cual las config uracio nes de imagen camb ian gradualmente , tales como brillo y matiz. Esto no es un fallo de funcionamiento. ⢠C uando âÂÂÃÂPTIMOâ está selec cionado, las imágenes se reproducen basadas en la inform ación adqui rida en el Sensor de luz ambient al, independie ntemente de su con figuración (âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâÂÂ) pa ra el menú âÂÂOpciónâÂÂ. Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÃÂMICO). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagenâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que dese e ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Para la fuente de PC o cuan do la función Home Gallery está activada, la siguien t e pantalla aparece: 4 Seleccione el niv el deseado ( ï«/ï¬ ). Cuando se vis ualice una pan talla de ajuste , también pu ede cambiar un ÃÂtem p ulsando ï©/ïª . 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. ÃÂtem Descri pción ÃÂPTIMO A justa automáticamente el brillo de la imagen al nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. ESTÃÂNDAR Para una imagen altamente definida e n una sala con brillo normal. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. DINÃÂMICO Imágen nÃÂtida con contraste máximo. Observe que este modo no permite el ajuste manual de la calidad de la imagen. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. PELÃÂCULA Optimizado para pelÃÂculas. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. DEPORTE Optimizado para progra mas deportivos. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. JUEGO Reduce el brillo de la imag en para una visualización má s fácil. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. USUARIO Pe rmite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. ÃÂtem Descri pción ESTÃÂNDAR Para una imagen altamente definida e n una sala con brillo normal USUARIO Pe rmite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. Selección A V ÃÂPTIMO EST ÃÂNDAR DINÃÂMICO PELÃÂCULA DEPORTE JUEGO USU ARIO Imagen Selección A V Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer ÃÂPTIMO 40 0 0 0 0 Imagen Selección A V Contraste Brillo Rojo Ve r d e Azul Reponer ESTÃÂNDAR 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuración 08 29 Sp Español Para la fuente de AV Para la fuente de PC Nota ⢠Para realizar lo s ajustes de imagen avan zados, seleccione âÂÂAjuste profesionalâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Para los procedim ientos subsig uientes, consult e Ajustes de imagen avanzados . ⢠Para restaurar la s seleccione s predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para sele ccionar âÂÂRepon erâ en el paso 3 y, a co ntinuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirma ción. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuac ión, pulse ENTER . ⢠Puede que experimente un cambio brusco en la po sición de la imagen y en el brillo de la pantalla cuando abra el m enú âÂÂImagenâÂÂ. Ajustes de imagen avanzados El televisor de plasma provee va rias funciones a vanzadas para optimizar la calidad de la imagen . Para los detalles sobre estas funciones, consulte las tablas. Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profesi onalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂPureC inemaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTE R). 5 Seleccione âÂÂM odo pelÃÂcul aâ o âÂÂOptimización â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 6 Seleccione el parámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Con respecto a los parámetros se leccionables, con sulte la tabla. 7 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠No se puede seleccionar âÂÂEst ándarâ para las siguientes señales de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂAvanzarâ para las siguientes señales de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 7 20p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂSuaveâ para las siguientes señales de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Al seleccionar âÂÂEnc endidoâ para âÂÂPre f. cont. juegoâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ, se desac tiva la configur ación âÂÂPureCi nemaâÂÂ. Utilización del modo inteligente 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂAjuste p rofesion alâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o inteligenteâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠Como esta función optimiza la calidad de la imagen automáticamente, puede verse en la panta lla el proceso en el cual las configuraciones de imagen cambian gradualmente, tales como bril lo y matiz. Esto no e s un fallo de funcionamien to. ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para m enos brillo P ara más brillo Color Para menos inte nsidad de color Para más intensidad de color Matiz Los tonos de la piel tiran a morado Los tonos de la piel tiran a verde Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para m enos brillo P ara más brillo Rojo Para rojo más débi l Para rojo más fuer te Verde Para verde más débil P ara verde m ás fuerte Azul Para azul más débil P ara azul más fuerte PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada en pelÃÂcula (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a co ntinuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de im agen de a lta defi nición Modo pelÃÂcula Apagado Desactiva la función PureCinema Estándar Produce imágenes fluidas y vÃÂvidas (especÃÂficas para pelÃÂcula) detectan do automáticamente la información de imagen grabada cuando se visualizan imágenes de DVD o de alta definición (ej., pelÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Suave Produce imágenes en movimiento más fluidas y vÃÂvidas Avanzar Produce imágenes en movimi ento fluidas y de calida d (como se ve en las pantallas de cine) convirtiendo a 72 Hz cuando se visualizan imágenes de DVD (ej ., .pelÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Optimización Apagado Desactiva la optimización de texto Encendido Desactiva la optimización de texto Modo inteligente Realiza una compensación que resulta en los tonos de color y al brillo óptimos para las imágenes Selecciones Apagado Desactiva el mo do inteligente Encendido Activa el modo inteligente
Configuración 08 30 Sp Utilización del detalle de imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profe sionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetal le imagenâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Puede seleccionar âÂÂI magen DREâÂÂ, âÂÂNivel negroâ , âÂÂACLâÂÂ, âÂÂModo realzadorâ o âÂÂGammaâÂÂ. 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Utilización de la temperatura de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagenâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAju ste profesionalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetalle colo râ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER ). 5 Seleccione âÂÂTemperatura de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 6 Seleccione el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). ⢠Pu ede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero seleccione âÂÂManualâ y después pulse ENTER por más de tres segundos. Se visualiza la pantal la de a juste manual. Luego, vaya al paso 7. 7 Seleccione un ÃÂtem que dese e ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 8 Seleccione el niv el deseado ( ï«/ï¬ ). ⢠Pa ra realizar el ajuste pa ra otro ÃÂtem, pulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 7 y 8. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para camb iar inmediata mente un ÃÂt em que desee ajustar. 9 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Imagen DRE Aumenta el co ntrast e en las imágenes de modo que la diferencia entr e el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Apagado Desactiva la ima gen DRE Alta Imagen DRE realzada Media Imagen DRE estándar Baja Imagen DRE moderada Nivel negro Aumenta la pa rte oscura en l as imágenes de modo que la diferenc ia entre el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Apagado Desactiva el nivel de negro Encendido Activa el nivel de negro ACL Realiza una compensación que resulta en las caracterÃÂsticas de contraste óptimas para las imágenes Selecciones Apagado Desactiva la función AC L Encendido Activa la función ACL Modo realzador Selecciona el proceso de las áreas de alta frecuencia (de talladas) de la imagen Selecciones 1 Selec ciona una imagen dura (NITIDEZ) 2 Selecciona una imag en natural (NITIDE Z) 3 Selecciona una imagen suave (NITIDEZ) Gamma Ajusta las caracterÃÂsticas de gamma (caracterÃÂsticas de degradación de imagen) Selecciones 1 Selec ciona las caracterÃÂsticas de gamma 1 2 Selecciona l as caracterÃÂsti cas de gamma 2 3 Selecciona l as caracterÃÂsti cas de gamma 3 Temperatura del color Ajusta la temperatura de color, resu ltando en mejor equilibrio del blanco Selecciones Alta Blanco co n tono azulado Media-Alta Tono interm edio entre Alta y Media Media Tono natural Media-Baja Tono intermedio entre Media y Baja Baja Blanco con tono rojizo Manual Temperatura del co lor ajustada según sus preferencias ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Alta Ajuste fino para partes brillantes Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Alta Para verde más débil Para verde más fuerte B Alta Para azul más débil Para azul más fuerte R Baja Ajuste fino para partes oscuras Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Baja Para verde más débil Para verde más fuerte B Baja Para azul más débil Para azul más fuerte
Configuración 08 31 Sp Español Utilización de CTI y espacio de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profesi onalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetalle col orâ ( ï©/ïª y, a conti n uación, ENTER) . 5 Seleccione âÂÂC TIâ o âÂÂEspacio de colorâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 6 Seleccione el parámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 7 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Utilización de la gestión del color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profesi onalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetalle col orâ ( ï©/ïª y, a conti n uación, ENTER) . 5 Seleccione âÂÂGestión de col orâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 6 Seleccione un ÃÂtem que desee aj ustar ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 7 Seleccione el nive l deseado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para realizar el aj uste para otro ÃÂtem, p ulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 6 y 7. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para cambiar inmediatamente un ÃÂtem que desee ajustar. 8 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Eliminación de ruido de las imágenes 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂAjuste p rofesion alâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccion e âÂÂReducción ruidoâ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Puede seleccionar âÂÂ3 DNRâÂÂ, âÂÂNR cam poâÂÂ, âÂÂNR bloqueâ o âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). CTI Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI es la sigla de Color Transient Improvement (Mejora transitoria de color). Selecciones A pagado Desactiva la función CTI Encendido Activa la función CTI Espacio de color Cambia el espacio de reproducción de color Selecciones 1 Op timizado para reproducción de color vivo y vibrante 2 Reproducción de color estándar Gestión de color 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Y Más cerca del rojo Más cerca del verde G Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso C Más cerca del verde Más cerca del azul B Más cerca del azul verdoso Más cerca del magenta M Más cerca del azul Más cerca del rojo 3DNR Elimina el ruido de vÃÂdeo para ofrecer im ágenes nÃÂtidas. 3DNR e s la sigla para reducción de ruido tridimensional. Selecciones Apagado Desactiva la función 3DNR Alta 3DNR realzado Media 3DNR estándar Baja 3DNR moderado NR campo Elimina el centelleo para proporc ionar imágenes más naturales Selecciones Apagado Desactiva el NR campo Alta NR campo realzad o Media NR campo estándar Baja NR campo moderado NR bloque Ayuda a reducir el ruido que aparece en las imágenes de alta definición Selecciones Apagado Desactiva el NR bloque Encendido Activa el NR bloque
Configuración 08 32 Sp 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profe sionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂOtrosâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTE R). 5 Seleccione âÂÂ3DYCâ o âÂÂI -P Modoâ ( ï©/ïª y, a continuacón, ENTER). 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠La configuración 3DYC no está efectiva cuando se introducen señales SECAM, PAL-M, PAL-N ó 4.43 NTSC. ⢠Para el I-P Modo, no es posible seleccionar los parámetros individuales para las siguientes señales de en trada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠La configuración I-P Mo do se desactiva si se utiliza una fu ente de entrada externa y se selecciona âÂÂEncendi doâ para âÂÂPref. cont. juegoâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ. ⢠Para la configuració n 3DYC, sólo se pueden selec cionar los parámetros individuales cuan do se ha seleccionado el sintoniza dor analóg icos, o cuando se ha selecciona da âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENT RADA 3â o âÂÂENTRADA 6â como la fuente de entrada y no ha y una señal de vÃÂdeo presente. Comparación de los ajustes de imagen en la pantalla Durante los ajustes de ima gen, pu ede referirse rápidamen te a la imagen ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le permite compara r fácilmente y se leccionar la ca lidad de imagen preferida. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagenâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que dese e ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Mientras realiza el ajuste, pulse BLUE en el mando a distancia. Se visualiza âÂÂAntesâ y la imagen ajustada anteriormente ap arece para comparación. 5 Pulse de nu evo el botón para volver a la im agen que está ajustando actua l mente. Cada pulsac ión del bo tón camb ia entre âÂÂAntesâ y âÂÂDespuésâÂÂ. 6 Repita los pasos 1 y 5 para otros parámetros. 7 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Precaución ⢠S i sale el menú pu lsando HOME MENU o no realiza ninguna operación dentro de 60 segundos, las configuraciones visualizadas por últi mo de todos los parámetros se a lmacerán en la memoria. ⢠Si desea salir del menú sin ejecutar los ajustes (o dejar las configuraciones desactivadas) en la pantalla âÂÂDespuésâÂÂ, cambie a âÂÂAntesâ y, a continuación, salga . Nota ⢠N o se puede ajustar ningún ÃÂtem en la pa ntalla âÂÂAntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia aparece. ⢠Al cam biar a otro parámetro, asegúrese de cambiar la pantalla de âÂÂAntesâ a âÂÂDesp uésâ primero; de lo contrario, no po drá seleccionar âÂÂA ntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia aparece si no lo hace. ⢠Si sale de la selección de la pant alla âÂÂAntesâ , la entrada anterior se almacena en la memoria y el botón no f unciona más. ⢠Si sale de la selección de la pantalla âÂÂDespuésâÂÂ, la nueva entrada se almacena en la memori a y el botón no funciona más. ⢠S i selecciona y c ambia el pará metro âÂÂSelección AVâÂÂ, la nueva entrada en el pará metro actual se al macena en l a memoria y el botón continúa funcionando. ⢠N o puede comparar imágenes entre pa rámetros diferentes en el menú âÂÂSelección AVâ (â ESTÃÂN DARâ y âÂÂPELÃÂCULAâÂÂ, por ejemplo). ⢠C uando selecciona esta fu nción, âÂÂModo inteligenteâ para âÂÂAjuste profesionalâ en el me nú âÂÂImagenâ , âÂÂÃÂPTIMOâ en el menú âÂÂSelección AVâ y âÂÂSensor luz amb.â en el menú âÂÂOpción â se desactivan y la calidad de la imagen vuelve a las configuraciones predeterminadas. ⢠N o se puede seleccionar esta función: - cuando se selecc iona âÂÂSelección A VâÂÂ, - cuando se selecc iona âÂÂSÃÂâ o âÂÂN oâ en la pantalla de confirmación para âÂÂRep onerâ en el menú âÂÂOp ciónâ o - cuando se selecciona un m enú de la fuente de PC NR mosquito Reduce el ruido de mosqu ito en imág enes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito Encendido Activa el NR mosquito 3DYC Optimiza las caracterÃÂsticas pa ra separar las señales de brillo y señales de color. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones Apagado Desac tiva la función 3DYC Alta 3DYC r ealzado Media 3DYC está ndar Baja 3DYC moderado I-P Modo Realiza la conversión óptima de las se ñales entrelazadas a señales progresivas. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones 1 ÃÂptimo para imágenes de vÃÂdeo 2 Configuración estándar 3 ÃÂptimo para imágenes fijas Antes
Configuración 08 33 Sp Español Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus pr eferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus prefer encias para la opc ión Selecci ón AV elegida (consulte Selección AV en la página 28). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSoni doâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione el ÃÂte m que desee ajustar ( ï©/ïª ). 4 Seleccione el nive l deseado ( ï«/ï¬ ). 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠No es posible ajustar el sonido par a la escucha con auricular es. ⢠Si realiza aj ustes de soni do con los au riculares conec tados, las nuevas configuraciones entrar án en efecto tan pronto desconecte lo s auricular es. ⢠Para restaurar la s seleccione s predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para sele ccionar âÂÂRepon erâ en el paso 3 y, a co ntinuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirma ción. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuac ión, pulse ENTER . Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS o SRS TruBass. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSoni doâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEfecto sonidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ o âÂÂSRS Tru Bassâ ( ï©/ïª ) 5 Seleccione el párametro de seado ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠(WOW) indica un estado donde SRS FOCUS î , SRS î y SRS TruBass î están activados. ⢠También puede pulsar (Efecto sonido) en el mando a distancia para c ambiar la selecci ón. ⢠No es posible ajustar el e fecto de sonido para la escucha con auriculares. ⢠Si cambia el efecto de sonido con los auricular es conectad os, las nuevas configu raciones entr arán en efecto tan pronto desconecte los auriculares. ⢠El efecto de esta función difiere dependiendo de las señales. Escucha de audio de la pantalla secundaria con auric ulares Con los auricu lares conectado s, puede escucha r el audio de la pantalla secundar ia en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen; el audio d e la pantalla p rincipal sal e por los altavoc es. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccione âÂÂSon idoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSalida auricularesâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccion e el páram etro desead o ( ï«/ï¬ ). ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Agudos Para agudos más débiles Para agudos más fuertes Graves Par a graves más débiles Para graves más fuertes Balance Desplaza el b alance de audio hacia la izquierda Desplaza el balance de audio hacia la derecha Graves Balance Reponer Efecto sonido Salida auriculares Subv olumen 0 0 Principal 30 Sonido EST ÃÂNDAR Agudos 2 SRS FOCUS Selecciones Apagado Desac tiva SRS FOCUS î Encendido Activa SRS FOCUS î Desplaza la direcc ión aparente del sonido hacia arriba para un sonido definido más claro SRS Selecciones Apagado Desac tiva SRS î Encendido Activa SRS î Reproduce un sonido tridimensional altamen te efectivo SRS TruBass Selecciones Apagado Desac tiva SRS TruBass î Encendido Activa SRS TruBass î Proporciona graves profundos y ricos utilizando una nueva tecnologÃÂa Salida auriculares Selecciones Principal (selección predeterminada) El audio de la pantalla principal se genera por el terminal de salida PHONES. Sub En el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen, el audio de la pantalla secundaria sale por el terminal de salida PHONES . 30 Efecto sonido Salida auriculares Subvolumen Principal
Configuración 08 34 Sp 5 Seleccione âÂÂSubv olumenâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione el nivel de volumen de seado ( ï«/ï¬ ). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Para ajustar el volumen para los auricula res después de seleccionar âÂÂSubâÂÂ, siempre utilice âÂÂS ubvolumenâ del menú, independientemente si está en el modo de pantalla simple, de 2 pantal las o de ima gen-en-imagen. C uando la p antalla está en el modo simple con âÂÂSubâ s eleccionado, el audio de la pantalla sale por los altavoces, a unque los auriculares estén conectados. Control de la alimentación El control de la alimentación of rec e funciones convenientes pa ra el ahorro de energÃÂa. Ahorro de energÃÂa Puede utilizar un o de los modos de a horro de energÃÂa para ahorrar el consumo de energÃÂa. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂC ontrol de la al imentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAhorro de energàaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o 1âÂÂ, âÂÂModo 2â o âÂÂDesactivar imagenâ ( ï©/ ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, puede no tar un cambio en el sonido del panel. Esto es normal. ⢠La función de ahorro de energÃÂa puede mantener la eficiencia de la pantalla por un largo perÃÂodo de tiempo. Se rec omienda ajustar la función de ahorro de energÃÂa a âÂÂModo 1â para mantener la eficienc ia de la panta lla por un larg o perÃÂodo de tiempo. Apagado: sin señal (fuent e de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de es pera cuan do no se recibe ninguna señal dura nte 15 minutos. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl de la alimentaciónâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂApa gado: sin señalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠C inco minutos antes que el sistema entre en el mo do de espera, un mensaje aparece cada minuto. ⢠Pu ede que el sistema no entre e n el modo de espera cuando hay señales de ruido en el televisor de plasma tras el fin de la transmis ión de TV. Apagado: sin operación (f uente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de es pera cuan do no se rea liza ni nguna oper ación du rante t res horas . 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl de la alimentaciónâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂApag ado: sin operaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Seleccione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠C inco minutos antes que el sistema entre en el mo do de espera, un mensaje aparece cada minuto. Ahorro de energÃÂa Selecciones Apagado No reduce el brillo de la imagen Modo 1 Baja ligeramente el consumo de energÃÂa mientras suprime ligeramente el nivel de reducción del brillo Modo 2 Reduce el brillo de la imagen y dismi nuye el consumo de energÃÂa Desactivar imagen Desactiva la pantalla para ahorrar energÃÂa. Para restaurar la visualización de la pantal la, pulse cualquier botón diferen te de i / i â , (Efecto sonido) o e . Esta configuración no se memoriza por el sistema. Apagado: sin señal Selecciones Desactivar (Selección predetermina da) No coloca el sistem a en el modo de espera Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos Apagado: sin operación Selecciones Desactivar (Selección predeterminada) No coloca el sist ema en el modo de espera Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas
Configuración 08 35 Sp Español Gestión de energÃÂa (fue nte de PC solamente) El sistema entra auto máticamente en el modo de espera cu ando no se recibe ninguna señal del PC. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂC ontrol de l a alimentación â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 3 Seleccione âÂÂGestión de energÃÂaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o 1â o âÂÂModo 2â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠No se pue de seleccionar esta función cuando un PC está conectado al terminal HDMI. Gestión de energÃÂa Selecciones Apagado (Selección predeterm inada) Sin gestión de alimentación Modo 1 ⢠Coloca el sist em a en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho minutos. ⢠Aun cuando comience a utiliz ar el ordenador y se reciba una señal nueva mente, el sistema permanece apagado. ⢠El sistema se enciende d e nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia. Modo 2 ⢠Coloca el sist em a en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho segundos. ⢠Cuando comience a util izar el ordenador y se recibe una señal nuevamente, el sistema se enciende. ⢠El sistema se enciende d e nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia.
Ajustes útiles 09 36 Sp CapÃÂtulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús âÂÂOpciónâ El menú âÂÂOpci ónâ consist e en do s pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse ï©/ïª repetidamente para cambi ar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El n úmero de la pantalla actual apar ece en la esquina superior derecha de la p antalla. Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) Puede seleccionar el modo acti vo deseado de acuerdo con el programa que se contempla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂM odo activoâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â o âÂÂ3â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Se puede realizar esta configuración pa ra cada fuente de entrada separadamente. ⢠Las selecciones son efectivas solamente para las siguientes señales de entrada: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@ 50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠No se puede realizar esta co nfiguración durante la entrada de las señales 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@6 0 Hz, 1080p@24 Hz ó 1080@60 Hz. ⢠El modo de accio namiento no func iona cuando se s elecciona âÂÂEncendidoâ en âÂÂPr ef. cont. juegoâÂÂ. Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) Ajuste las p osiciones ho rizontal y vertica l de las imágen es en el televisor de plasm a. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPosiciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAjuste de la posición H/Vâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Ajuste la posición vertical ( ï©/ïª ) o posición h orizontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para re staurar las selecciones prede t erminadas de fábrica para todos los ÃÂt ems, pulse ï©/ïª para seleccio nar âÂÂReponerâ en el pa so 4 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una p antalla de confirmación. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠Los ajustes se memorizan separadame nte de acuerdo con l a fuente de entrada. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visualice, pued e que la posició n de la imagen no cambie aún después d el ajuste. Ajuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Utilice la co nfiguración automá tica para a justar autom áticamente las posiciones y reloj de las imág enes a partir de un ordenador. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAutoconfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Una pantalla de mensaje aparece y la con figuración automática comienza. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Una vez que se finalice la conf iguración automáti ca, se visualiza âÂÂAjuste auto mático comp letado.âÂÂ. ⢠Aunque aparezca âÂÂAjuste au tomático comple tado.âÂÂ, puede qu e la configuración automática ten ga fallado, dependiendo de la s condicion es. ⢠La configuración automát ica puede fallar con una i magen de PC compuesta po r patrones simi lares o en monocro mo. En caso de falla, cambie la im agen de PC e inte nte de nuevo. ⢠Asegúrese de conectar la com putad ora al televisor de plasma y de encenderla antes de inic iar la configur ación automática. ⢠No se puede selec cionar esta función cuando un PC está conectado al terminal HDMI. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visualice, pued e que la posició n de la imagen no cambie aún después d el ajuste. Opción Posición Tmño. A uto. Máscara lateral Entrada HDMI Conf.Control HDMI Regul. LED azul Orbiter Patr ón de vÃÂdeo 1/2 Auto Apagado Encendido Opción Modo activo Sistema de color Salida monitor Pref. cont. juego 2/2 Apagado Sensor luz amb. Encendido Auto Salida Siempre 1 (Para fuente de AV)
Ajustes útiles 09 37 Sp Español Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utili zando la confi guración auto mática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon figuración manual â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 4 Seleccione el ÃÂte m que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Realice el ajuste ( ï©/ïª y ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂRelojâ o âÂÂFaseâ selecciona do, puede cambiar el parámetro utilizan do ï«/ï¬ . 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Para restaurar la s seleccione s predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para sele ccionar âÂÂRepon erâ en el paso 4 y, a co ntinuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirma ción. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuac ión, pulse ENTER . ⢠No se pue de seleccionar esta función cuando un PC está conectado al terminal HDMI. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se vi sualice, puede que la posición de la imagen no cambie aún después del ajuste. Configuración del sistema de color Si una imagen no apa rece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC ). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSistem a de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione un sistema de señal de vÃÂdeo ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). ⢠Puede seleccion ar entre âÂÂAuto âÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ o âÂÂPAL-NâÂÂ. ⢠Con âÂÂAutoâ seleccionado, las se ñales de entrada se identifican automáticamente. 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠La selección predeterminada de fábrica es âÂÂAu toâÂÂ. ⢠No se requie re introducir ni nguna configuración si se ha seleccionado âÂÂEntrada HDM IâÂÂ. ⢠Debe realizar la configuració n del sistema d e color para cad a uno de los siguientes terminales: âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â y âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para la con figuración de l sistema de co lor, consulte los pasos 11 y 12 en Configuración manual de los canale s de TV en la página 25. Selección de un modo de juego Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para establecer una preferencia pa ra la calidad de imagen y operabilidad. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂPref. cont. jueg oâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEncendi doâ o âÂÂApagadoâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠El ÃÂtem âÂÂPref. cont. juego â sólo está disponible cuando se utiliza una entrada externa (ex cepto una fuente de PC) y âÂÂJUEGOâ está seleccionado en âÂÂSelección A VâÂÂ. ⢠Las opciones de âÂÂPref. cont. ju egoâ no están efectivas cuando se reciben señales de PC (cuan do un menú de fue nte de PC está visualizado en la pa ntalla). ⢠La configuración âÂÂEncendido â no está efectiva cuando se congelan imágenes o en el modo de multipantalla. Selección manual de un tamaño de pantalla Pulse f para cambia r entre las opciones de tamaño de pantalla disponibles para el tip o de señales de vÃÂdeo recibidas ac tualmente. Cada vez que se pulsa f , la selecci ón cambia. Los tamaños de p antalla dispon ibles difier en dependiendo d e los tipos de señales de vÃÂdeo. Importante ⢠Si se visualizan imágenes con bandas n egras en ambos lados o en las partes superio r e inferior de la pantalla â por ejemplo, cuando se utiliza el modo âÂÂ4 :3âÂÂ, âÂÂCOMPLETA 14:9â o âÂÂCINE 14:9â â continuamente durante largos perÃÂodos de tiempo o por perÃÂodos cortos durante varios dÃÂas, puede que ocurra la retención de la imagen. S e recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en panta lla completa, excepto cuando esto pueda resulta r en violación de los derechos de autor. ÃÂtem Descripción Encendido Establec e una preferencia para la operabilidad Apagado Establece una preferencia para la calidad de imagen
Ajustes útiles 09 38 Sp Fuente de AV Fuente de PC Fuente de AV Fuente de PC Nota ⢠Las especificaciones dadas para la fuente de PC se aplican al modelo PDP-508XG. Para el m odelo PDP-428XG, el número de pÃÂxels es diferente y, por lo ta nto, el procesamiento de las señales y condicio nes reales de visu alización varÃÂan ligeramente. ⢠Mientras se recibe señales de vàdeo de alta definición, pulsar f cambia entre â COMPLETAâ , âÂÂPANORÃÂMICAâÂÂ, âÂÂ4:3â y âÂÂZOOMâÂÂ. ⢠Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con máscaras laterale s, lo que puede caus ar un desgaste irregu lar. Tras la contemplación, se reco mienda ver vÃÂdeo de mo vimiento en pantalla compl eta (consulte Detección de máscaras laterales ). Selección automática de un tamaño de pantalla El televisor de plasma selecciona au tomáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando las señales de vÃÂdeo recibidas contienen la in formación WSS (s eñalización de pa ntalla ancha) o cuando se reciben señales de vÃÂde o de un equipo HD MI conecta do (consulte la Utiliz ación de la ent rada HDMI en la página 45). P ara activar esta funci ón, utilice el proced imiento siguiente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂTmño. Auto. â ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 4 Seleccione âÂÂNat uralâ o âÂÂZoom anchoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠S eleccione manualmente un tama ñ o de pantalla apropiado si una imagen no cambia au tomáticamente a un fo rmato de pantalla c orrecto. ⢠C uando la señal de vÃÂdeo no contiene inform ación de relación de aspecto, la funció n no funcionará aun que âÂÂNaturalâ o âÂÂZoom anchoâ e sté seleccionado. Detección de máscaras laterales Puede que algunas emisiones HD v i sualicen el contenido de 4:3 con máscaras la terales. El te levisor de plas ma detecta automáticamente esas máscaras la terales para proveer máscaras laterales gris es cuando se ha selecci onado âÂÂNatural â para âÂÂTmño. Auto.âÂÂ, o visualizar la pantalla completa sin máscaras laterales cuando se ha seleccio nado âÂÂZoom ancho âÂÂ. Esta función no funciona cuand o se ha seleccio nado âÂÂApagado â para âÂÂTmño. Auto.âÂÂ. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDet ecciónâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione âÂÂEncendid oâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Importante ⢠La configuració n âÂÂEncendid oâ impide el desgaste irr egular en contenidos de 4:3 y de máscaras laterales, y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. ÃÂtem Descripción 4:3 Para imágenes âÂÂestándarâ 4:3. Una máscara lateral aparece en cada lado. COMPLETA 14:9 Visualización de pantalla completa 14:9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado. CINE 14:9 Para imágenes tipo buzón 14 :9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado, y también puede ver barras en las partes superior e inferior con alg unos programas. PANORÃÂMICA En este modo, la imagen se alarga progresivamente hacia cada lado de la pantalla COMPLETA Visualiz ación de pantalla completa 16:9 ZOOM Para imágenes tipo buzón 16:9. Puede que aparezcan barras en las partes superi or e inferior con algunos programas. CINE Para im ágenes tipo buzón 14:9. Puede que aparezcan barras en las partes superi or e inferior con algunos programas. ÃÂtem Descripción 4:3 Rellena la pantalla sin cambia r la relación de aspec to de las señales de entrada COMPLETA Visualiz ación de pantalla completa 16:9 4:3 CINE COMPLET A 14:9 ZOOM CINE 14:9 COMPLET A PANORÃÂMICA 4:3 COMPLET A ÃÂtem Desc ripción Apagado Desactiva la función de tamaño automático Natural Ajusta la imagen naturalmente a la pantalla Zoom ancho AmplÃÂa y visualiza solamente la porción de relación de aspecto 4:3 en una pantalla completa y ancha ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la detección de máscaras late rales Encendido A ctiva la detección de máscaras laterales
Ajustes útiles 09 39 Sp Español Nota ⢠No es posi ble cambiar la det ección de másc aras laterales a âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâ cuando âÂÂApagadoâ está seleccionado en âÂÂTmño. A uto.âÂÂ. ⢠La detecció n de máscaras la terales no fun ciona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá en la visualizació n de canal cuando esta función está activada . ⢠Ajuste la fu nción de de tección de másc ara lateral a âÂÂEncendidoâÂÂ, para detectar las im ágenes de alta definición en la relación de aspecto de 16:9 con má scaras laterales y añadir las máscaras laterales o vi sualizar la im agen en pantalla completa a utomáticament e, proporcionando asàcontramedidas más efectivas par a el quemado de la pan talla. ⢠Puede que ocurran errores de detección dependiendo del contenido de HD. Si ocurre un er ror de detección, cambie manualmente el ta maño de pantalla al tamaño deseado. Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de panta lla 4:3, COMPLETA 14:9 o CINE 14:9 seleccionado, puede cambiar el b rillo de las m áscaras laterales grises que aparecen en ambos lados de la pantalla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª y, a conti n uación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂBrillo sinc.â ( ï©/ïª ). 5 Seleccione el párametro de seado ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠La configuración âÂÂA utoâ ajusta el brillo de las máscara s laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Sensor de luz ambiental Esta función ajusta automática mente el brillo del panel de visualización de acuerdo con el n ivel del brillo del área de visualización. Para los detalles, utilice el sigu iente procedimiento. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂSensor lu z amb.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEncendi doâ o âÂÂApagadoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠Esta funci ón se desacti va cuando se selecciona âÂÂÃÂPT IMOâ en el menú âÂÂSelec ción AVâÂÂ. ⢠Esta func ión no está disponib le cuando se reciben señales de PC. ⢠Como esta función optimiza la calidad de la imagen automáticamente, puede verse en la panta lla el proceso en el cual las configuraciones de imagen cambian gradualmente, tales como bril lo y matiz. Esto no e s un fallo de funcionamien to. Regulación del LED azul Puede ajustar el brillo del indi cador POWER ON dependiendo del nivel del brillo del ár ea de visualizació n. Cuando âÂÂA utoâ está seleccionado, el brillo del i ndicador cambia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ de acu erdo con el nive l del brillo del área de visualización. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂRegul. LED azu lâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Orbiter Esta función desplaza au tomáticamente la imagen gradativament e para reducir la ocurrencia del quemado de la imagen. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂOrb iterâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Para cancelar esta función, seleccione âÂÂApagadoâ en el paso 4. Nota ⢠Cuando la función Or biter está configurada a â EncendidoâÂÂ, puede que la imagen aparezca ca er ligeramente en la pantalla. ⢠Esta función no funcio na cuando se reciben señales de PC. ÃÂtem Descripción Fija (Selección predeterminada) Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras laterales grises Auto A justa el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de las imá genes ÃÂtem Descripción Encendido Ac tiva la función Sensor luz amb Apagado Desactiva la función Sensor luz amb
Ajustes útiles 09 40 Sp Patrón de vÃÂdeo Puede visualizar la pantalla de patrón de vÃÂdeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPatrón de vÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Aparecerá una pantalla de confirmac ión. 4 Seleccione âÂÂIniciarâ (ENTER). La pantalla de pa trón de vÃÂdeo aparece. Nota ⢠El sistema entra automáticamente en el modo de esp era una hora después del aparecimie nto de la pantalla de p atrón de vÃÂdeo. ⢠Mientras la pantalla de patrón de vÃÂdeo está activada, ningún botón funciona, excepto el botón a en el mando a distancia, y los botones STANDBY/ON y a en el televisor de plasma. ⢠Para cancelar la pantalla de patrón de v ÃÂdeo, pulse el botón a en el mando a distancia, o el botón botón STANDBY/ON o a en el telev isor de plasma. ⢠El temporizador del patrón de vÃÂdeo tie n e prioridad sobre el temporizador de apagado. Cuando el temporizador de patrón de vÃÂdeo está activado, el temporizador de apagado se pone inefectivo. Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccionado transcu rre, el temporizador de apagado col oca el sist ema en el mod o de espera automáticamente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂTemporizador de apag adoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el tiempo deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Seleccione entre âÂÂApagadoâ (cancelar) , âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâ , âÂÂ90 minâ y âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Cinco m inutos antes q ue transcurra e l tiempo sele ccionado, el tiempo restante aparece cada minuto. ⢠Para comprobar el ti empo restante, realice los pa sos 1 y 2. Después de comprobar e l tiempo, puls e HOME MENU para restaurar la visualiz ación anteri or. ⢠Cuando se config ura el temp orizador de apagado, el indi cador SLEEP se enciende en nar anja en la parte frontal del te levisor de plasma. Utilización de una contraseña El televisor de plasma prove e una función de bloqueo i nfantil para prevenir que los n iños vean progr amas inapro piados. Debe introduc ir una contrase ña para visualiz ar programa s con âÂÂBloquea râ especificado. Al salir de la fábrica, el valor predeterminado de la contraseña es âÂÂ12 34âÂÂ. Sin embargo, puede cambiar la contr aseña como desee. Deberá introduci r la contraseña ante s de utilizar las funciones âÂÂInstal ación auto. âÂÂ, âÂÂConfi g. TV anal ógicaâ o â Contrase ñaâ del MENàPRINCIPAL para e vitar cambio s no autoriza dos de las configuraciones. Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloqueado c on la función de bloque o infantil, o si se visual iza la pantalla de en trada de contraseña para abrir un menú, introduzca la contraseña correcta. ⢠Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgito s utilizando los botones 0 a 9 . Nota ⢠S i introduce la contraseña incor r ecta tres veces, se visualiza âÂÂContraseña no válida.âÂÂ, y el menú se cierra. Pa ra visualizar la pantalla de introducción de contraseña de nuevo p ara desbloquear la contraseña, sele ccione el canal boqueado y abra el menú de nuevo . ⢠S i la pantalla de ent rada de co ntraseña desaparece antes de la entrada, puede llamarla pu lsando ENTER . Cambio de la contraseña Utilice el proced imiento siguiente para ca mbiar la contraseña. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfigura ciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂContraseñaâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). La pantalla de introducción de contraseñ a aparece. Introduzc a la contraseña actual de cuatro dÃÂgitos ut ilizando los botones 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂCambi ar contraseñaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Introduzca una nu eva contraseña de cuatro dÃÂgitos utilizando lo s botones 0 a 9. 6 Introduzca la misma contras eña que ha in troducido en e l paso 5. ⢠S i introduce una contraseña inco rrecta, el procedimiento vuelve al paso 5 para la re-introducción desde el comienzo. ⢠Pu ede intentar hasta tres veces para reconfirmar la nueva contraseña antes qu e la pantalla Cambiar contraseñ a desaparezca automáticamente. 7 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠Ap unte la nueva contraseña y gu árdela a mano. Introduzca contraseña. Cambiar contraseña Intro. nueva contraseña. Reconf. nueva contraseña.
Ajustes útiles 09 41 Sp Español Reposición de la contraseña 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon traseñaâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). La pantalla de introducción de contra seña aparece. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgi tos utilizando los botone s 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂR eponerâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂSÃÂâ ( ï«/ï¬ y, a continuación , ENTER). 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠El procedimiento precede nte reaj ustará la co ntraseña al valor predeterminado de fábrica (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contrase ña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje âÂÂIntroduzca contra seña.âÂÂ, pulse el botón ENTER en el mando a distancia dur ante tres segundos o más. La contraseña revierte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-508XG / PDP-428XG Nú de su contraseña:
Utilización con otros equipos 10 42 Sp CapÃÂtulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos extern os a su televisor de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ó PC en el mando a distancia ( p ágina 14) o IN PUT en el televiso r de plasma. Precaución ⢠Para proteger todos lo s equipos, desenchufe siempre el televisor de plasma de la toma de corrien te antes de conectar un sintonizador digi tal, videograbado ra, reproductor DVD, computad ora, consol a de vide ojuegos, videocámara u otro equipo externo. Nota ⢠A menos que se especifique de lo contrario, los cables de conexión que se muestran en las ilustraciones están disponible s comercialm ente, pero no se sumin istran con este producto. ⢠Consulte el manua l de instrucciones pertinente (reproduc tor DVD, computadora, etc.) atentamen te antes de hacer las conexiones. Conexión de un sintonizador digital Puede utilizar el terminal INPUT 1 para co nectar un sintonizador digital u o tro equip o audiovisual. Utilice un cable de vÃÂdeo componente, S-Video o vÃÂdeo estándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audi o estéreo para el audio. (Si está utilizando la entra da de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/amaril lo.) Visualización de emisiones a través de un sintonizador digital Para ver la imagen de un sintonizador digital, pulse INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Nota ⢠L a prioridad de l a señal para lo s terminales INP UT 1 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se u tilizará realmente. ⢠Consulte el m anual de instruccio nes de su si ntonizador digi tal para los tipos de señal disponibles. Conexión de un reproductor DVD Utilice el terminal INPUT 2 para c onectar un reproductor DVD u otro equipo audiovi sual. Utilice un cable de vÃÂdeo componente, S-Video o vÃÂdeo est ándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está u tilizando la entr ada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cabl e de audio/vÃÂdeo rojo/b lanco/amarillo .) Reproducción de DVD Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 2âÂÂ. Nota ⢠L a prioridad de l a señal para lo s terminales INP UT 2 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se u tilizará realmente. ⢠Consulte el manual de instru cciones de su reproductor DVD para los tipos de señal disponibles. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de vÃÂdeo componente Cable de S-Video Sintonizador digital Cable de audio/vÃÂdeo MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de S-Video Cable de vÃÂdeo componente Cable de audio/vÃÂdeo Reproductor DVD
Utilización con otros equipos 10 43 Sp Español Conexión de una videograbadora Utilice los term inales INPUT 3 pa ra conectar una videogra badora u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vÃÂdeo estándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utiliz ando la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/amar illo.) Reproducción de una videograbadora Para ver la imagen de un a videograbadora, pulse INPUT 3 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de pla sma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de la señal para los terminales INPUT 3 es (1) S- Video, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realme nte. ⢠Consulte el manual de instrucciones de su videograbadora para los tipos de señ al dispo nibles. Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los te rminales INPUT 6 para conecta r una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vÃÂdeo estánda r para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio estéreo pa ra el audio. (Si está utilizan do la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/ amarillo.) Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocámara Para ver la imagen de una consol a de videojuegos o videocámara, pulse INPUT 6 en el mando a distan cia o pulse INPUT en el televisor de plasma par a seleccion ar âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de l a señal para los terminales INPUT 6 es (1) S- Video, (2 ) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realmente. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traser a) Videograbadora Cable de S-Video Cable de audio/ vÃÂdeo Cable de audio/vÃÂdeo Cable de S-Video Consola de videojuegos/ Videocámera
Utilización con otros equipos 10 44 Sp Conexión de una computadora Utilice los ter minales PC para conectar una co mputadora. ⢠El termina l de entrada P C es compatible con DDC1/2B. Visualización de la imag en de una computadora Para ver la imagen de un PC, p ulse PC en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plas ma par a seleccionar â PCâÂÂ. Al hacer la conexión a un a computadora, el tipo correc to de señal de entrada se detecta automáti camente. Si la imagen de la computadora no se visualiza claramente, puede que sea necesario utilizar el menú Autoconfig uración. Consult e página 36. Nota ⢠Los terminales de PC no pu eden utilizarse para equipos audiovisuales. Gráfica de compatibilidad con com putadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador/receptor de AV y un su bwoofer al televisor de plasma. Nota ⢠Pa ra los detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio que se conectará. ⢠S i su amplific ador/receptor de AV tien e una salida de subwoofer, no es necesario conect ar la salida del subwoofer en el televisor de plasma. ⢠L as señales de audio corresp ondientes con la s imágenes actualmente visualizada s se ge neran siempre a los termina les MONITOR OU T y SUBWOOFER. Prevención de realimentación indeseable Puede evitar la realimentación indeseable que pue de afectar adversamente la ca lidad de las im á genes. Especifique el terminal de salida cuya salida desee prohibir. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSalida mon itorâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 4 Seleccione el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Resolución Frecuenc ia 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de mini-jack estéreo Cable RGB Ordenador MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Receptor de AV Subwoofer Cable de audio estéreo Cable de audio estéreo Cable de audio Salida monitor Salida Siempre Prohib. ENTRADA1 Prohib. ENTRADA2 Prohib. ENTRADA3 Prohib. ENTRADA4 Prohib. ENTRADA5 Prohib. ENTRADA6
Utilización con otros equipos 10 45 Sp Español 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠No se emiten las señale s de vÃÂdeo de la ENTRADA 4 y ENTRADA 5 desde la toma MONITOR O UT independientemente de esta co nfiguración. Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los terminales HDMI a los cuales pueden introdu cirse señales digitales de audio y vÃÂdeo. Para utilizar los termin ales HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y vÃÂdeo que se van recibir desde el equipo conectado. Para lo s tipos de señales, consulte el manual de instrucciones que acom paña el equipo conectado. Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 3 , INPUT 4 ó INPUT 5 del mando a distancia o pulse INPUT del televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â o âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para audio, el sistema soporta lo siguiente: â¢L i n e a r P C M ( S T E R E O 2 c h ) ⢠Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Soporte de Control HDMI El televisor de plasma soporta las funciones de control HDMI. Mediante la conexión de dispositivo s que soportan las funciones de control HDMI al televisor de plasma, puede contro lar los dispositivos conectados desde el televisor de plasma o desde el mando a distancia del televisor de p lasma. Consulte Utilización del Control HD MI en el capÃÂtulo 11. Soporte de color profunda Color profunda significa la p rofund idad de color que describe el número de bitios utilizados para representar e l color de un único pÃÂxel en una im agen en mapa de bitios. Además de las señales RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit con vencionale s, el televisor de plasma también soportas las seña les RGB/YCbCr30 bit/36 bit . Esto permite una reproducción de color m ás refinada y detallada cuando se conecta u n dispositiv o que soporta señales de color profunda al televiso r de plasma . Cuando se reciben señales de color profunda, la profundid ad de color aparece en la visuali zación de canal. Nota ⢠Puede que lleve algún tiempo hasta que se visualice la imagen dependiendo del equipo conectado. ⢠Asegúrese de utilizar un cable compa tible con HDMI. ⢠Al introducir señales 1080p, se recomienda utilizar un cable HDMI que suporte la CategorÃÂa 2 de HDMI. ⢠Cuando conect e un PC al t e rm inal HDMI, ut ilice un PC o tarjeta de vÃÂdeo compatible co n HDMI. ⢠Cuando conecte un PC al terminal HDMI utilizando un terminal de salida DVI, puede que el televisor de plasma no visualice la imagen adecuadament e. En tal caso, c onsulte el fabricante de su PC. ⢠Puede que la imagen y/o sonido de PC no se visualice o n o se oiga adecuadamente dependiendo del PC que se utilic e. ÃÂtem Descripción Salida siempre Emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada seleccionada Prohib. ENTRADA 1 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 1â Prohib. ENTRADA 2 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 2â Prohib. ENTRADA 3 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 3â Prohib. ENTRADA 4 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 4â Prohib. ENTRADA 5 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 5â Prohib. ENTRADA 6 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 6â Señales de vÃÂdeo soportadas 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Señales de PC soportadas 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilización con otros equipos 10 46 Sp Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vÃÂdeo y (si necesari o) un cable de audio est é reo para e l audio an alógico. Puede seleccionar el formato de audio y vÃÂdeo de acuerdo con el dispositivo que conecta rá â cons ulte a continuación para los detalles. Para INPUT 4 y INPUT 5, conecte solamente un cable HDM I â esto genera tant o señales de aud io cu anto señales de vÃÂdeo (en la ilustración se muestra la co nexión a INPUT 5. Activación del terminal INPUT 3 H DMI 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂValorâ ( ï©/ïª y, a continua ción, ENT ER). 5 Seleccione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). 6 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠N o es necesario activar manua lm ente los terminales INPUT 4 e INPUT 5 HDMI. Especificación del tipo de señales de entra da 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Activación del terminal INPUT 3 HDMI . 2 Seleccione âÂÂTipo señal â ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂVÃÂdeoâ o âÂÂPCâ ( ï© /ïª y, a continuació n, ENTER). 4 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Precaución ⢠Asegúrese de seleccionar âÂÂPCâ cuando un PC esté conectad o al terminal de entrada HDMI. Nota ⢠En el modo âÂÂVÃÂdeoâÂÂ, la imagen se âÂÂse redimen sionaâ (se amplÃÂa), y el modo cambia auto máticamente a âÂÂPCâ cuando se reciben señales de PC. ⢠En el modo âÂÂPCâÂÂ, la ima gen se visualiza en tamaño com pleto para una óptima calidad de la imagen. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI ÃÂtem Desc ripción Desactivar (Selección predet erminada ) Desactiva el terminal INPUT 3 HDMI Activar Activa el terminal INPUT 3 HDMI ÃÂtem Desc ripción VÃÂdeo (selección predet erminada ) Seleccione esta opción excepto cuando un PC está conectado PC Seleccione esta opción cuan do un PC está conectado al terminal de entrada HDMI cuando âÂÂVideoâ está se leccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionade con bordesâÂÂ) cuando âÂÂPCâ está seleccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionac sin bordesâÂÂ)
Utilización con otros equipos 10 47 Sp Español Especificación del tipo de señales de vÃÂdeo digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccione âÂÂVÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione el tipo de señales de vÃÂdeo de entrada ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Si se seleccio na âÂÂAutoâÂÂ, se h ará un intent o para identific ar el tipo de señales de vÃÂdeo digitales cuando se reciben las señales de vÃÂdeo digitales. 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Si selecciona un parámetro difere nte de âÂÂAutoâÂÂ, haga un ajuste que produzca un color natural. ⢠Si no aparece ninguna imagen o si las imágenes aparecen en colores incorr ectos, especifique otro tipo de señal de vÃÂdeo digital. ⢠Para el tipo de señale s digitales que se debe especificar, consulte el manual de i nstrucciones que acompaña el equipo co nectado. Especificación del tipo de señales de audio Cuando utilice el terminal INPUT 3 HDMI, debe especificar el tipo de señal de audio. 1 Repita los pasos de 1 a 3 de Especifica ción del tipo de señales de vÃÂdeo digi tales . 2 Seleccione âÂÂAudioâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el tipo de señal de audio ( ï©/ ïª y, a continuaci ón, ENTER). ⢠Si se sele cciona âÂÂAutoâÂÂ, se hará un int ento para ide ntificar el tipo de señales de audio cuando se reciben la s se ñales de audio . 4 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Los terminal es INPUT 4 e I NPUT 5 HDMI sólo acep tan señales de audio digitales. ⢠Si no se genera ningún sonido, especifique otro tipo de señales de audio. ⢠Para los tipos de se ñales de au dio que se debe n especificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado. ⢠Dependiendo del equipo que se va conectar, también necesita conectar cables de audio analógicos. Utilización de cables de control Conecte los cables de control entr e el televisor de plasma y otro equipo Pioneer que tenga el logotipo t pa ra poder operar el equipo conectado a través del sensor de mando a dista ncia en el televisor de plasma. Una vez que los term inales CONTROL IN se hayan conectado, los sensores de mando a distancia de los equipos conectados no aceptan comandos de sus mando s a distancia. Apunte los mandos a distancia al sensor de mando a distancia del televisor de plasma para operar los equipos co nectados. Nota ⢠Asegúrese de desenchufar el cabl e de alimentación de la toma de corriente antes de hacer las conexiones. ⢠Complete todas las conexiones e ntre los componentes an tes de hacer las conexiones de los cables de control. Acerca de SR El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del televisor de plasma soporta la función SR , que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV Pion eer. La función SR ofrece funciones como la operación de enl ace de la conmu tación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP. Para más información, consulte el m anual del usuario del receptor de AV Pioneer que soporta SR . Nota ⢠Durante la conexión a través de SR , el volumen de este sistema se minimiza temporalmente. ⢠Al hacer conexiones con cables de control, u tilice el cable SR . ⢠Al hacer conexiones co n cables de control con uno o más componentes Piooneer, conecte dire ctamente el televisor de plasma y el amplifi cador Pioneer que so porta SR . No conecte otros equipos entre ellos. Cuando no se utiliza SR ( a , b y c ): Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de sonido monofónico con clavijas de miniconector (sin resistencia). Cuando se utiliza SR ( a ): Utilice el cable SR (disponible como opción). ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáticamente las señale s de vÃÂdeo digitales Color-1 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:2 :2) bloqueadas Color-2 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:4 :4) bloqueadas Color-3 Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas Color-4 Señales RGB digitales (0 a 255) bloqueadas ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáticamente las señales de entrada Digital Acepta las señales de audio digitales Analógico Acepta las señales de audio analógicas MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista trasera)
Utilización con otros equipos 10 48 Sp Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar im ágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digit al. También puede c onectar su cámara digital directamente al televi sor de plasma utilizando un cable USB. Nota ⢠Sólo se puede conectar un ú nico dispositivo USB a la vez. No se puede conectar un c oncentrador USB. ⢠No se puede conectar ni utiliz ar dispositivos ta les como una impresora o un teclado. Tarjetas de me moria que pueden leerse Este sistema puede leer tarjetas de memoria en el formato FAT16, FAT32 ó VFAT. Archivos de datos que pueden leerse Este sistema sólo puede leer archivos JPEG que satisfacen las condiciones siguientes: ⢠Las extensiones son JPG o JPEG . ⢠Formato JPEG 4:2:2 y 4:2:0 ⢠La resolución de la imagen debe ser infe rior a 3264 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 2448 pÃÂxe les en la dirección vertical. ⢠La resolución de la imagen debe ser su perior a 160 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 120 pÃÂxe les en la dirección vertical. Nota ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visualizar imá genes, dependiendo del tipo de su tarjeta de memo ria o su cámara. ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visualizar imá genes modificadas o ed itadas utiliz ando u na computadora u otro equipo. ⢠Este sistema cumple con la Clase de Almacenamiento Masivo USB, Clase SIC (S till Image Ca pture) y Clase PTP y Múltiple LUN (Logical Unit Numb er). Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispos itivo U SB con su lado superior hacia el panel frontal y, a c ontinua ción, insértelo en el pu erto USB en el lado del televisor de plasma. ⢠Inser te el conector del dispositivo USB ha sta donde vaya. ⢠C uando utilice el conector USB de su dispositivo, conéctelo directamente al puerto USB. Extracción de un dispositivo USB P a r a e x t r a e r e l c o n e c t o r d e u n d i s p o s i t i v o U S B , s a l g a d e l a p a n t a l l a Home Gallery y, a continuación, extráigalo. Nota ⢠A segúrese de salir de la pa ntalla Home Gal lery antes de extrae r el dispositivo USB. Si ext rae el dispositivo USB mientras se visualiza la p antalla Home Gallery, los da tos dentro de l a memoria pueden dañarse. ⢠N o inserte ni extraiga el di spositivo USB inmediatamente después de encender o apagar el sistema. Esto cau sará daños a los datos en la memoria. ⢠N o apague la cámara digital mientras la pantal la Home Gallery esté visualizada. Cámara digital Lector de múltiples t arjetas Visualización de datos de imagen Cable USB Dispositivo USB flas h drive Lado del televisor de plasma Dispositivo USB flash drive o lector de múltip les tarjetas
Utilización con otros equipos 10 49 Sp Español Iniciación de la panta lla Home Gallery inicial Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial apa rece automáticamen te. Si la pantalla n o aparece, utiilice los paso s 1 y 2. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂHome Galleryâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione una carpeta ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Selección de una carpeta La pantalla Hom e Gallery inicia l muestra las carpetas almacenadas en la tarjeta de memoria. Aparecen tipos diferen tes de ÃÂconos depe ndiendo de los contenidos d e las carpetas. Para seleccionar una ca rpeta deseada, pulse ï©/ïª y, a continuación, ENTER . Las imágenes en la carpeta seleccion ada se visualizan en el forma to miniatura. Iniciación de una pantalla de miniaturas Cuando se selecci ona una carpe ta en la panta lla Home Gall ery inicial, las imágen es en la carpet a se visualizan en e l formato min iatura. â Tamaño de imagen â F echa guarda da â Nombre de archivo â ÃÂngulo de rotación â Cursor de selección de imagen â Aparece par a imágenes que no pueden leerse e imágenes que no pueden visualizarse en una pa ntalla simple. â Número del archivo seleccionado/ número total de imágenes en la carpeta â Apa rece cuando la carpeta contiene má s de 16 imágenes. â Indica que la imagen ha sido girada. Pulse ï©/ïª para desplazar la pa ntalla. Para realzar una imagen deseada, pulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para desplazar el curs or. La información acerca de la im agen realzada aparece en la izquierda superior de la pantalla. Para salir de la pantalla Home Gallery, pulse HOME MENU . Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar Mientras s e visualice la pa ntalla de miniaturas, p ulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para realzar una image n deseada y, a continuación, pulse ENTER . La pantalla de miniaturas desaparece y s e visualiza solamente la imagen seleccio nada. Con la pantalla d e arriba visualiza da, puede utiliza r los botones siguientes para realizar va rias operaciones. PâÂÂ: Visualiza la im agen anterior en l a pantalla norm al o completa. P : Visualiza la im agen siguiente en la pantalla norma l o completa. ROJO: Visualiza la ima gen utilizando la pantalla completa. Para sa lir de la visualizació n de pantal la completa, pulse RETURN . VERDE: Gira la imagen visuali zada hacia la derech a. Cada pulsación gira la imagen en la secuencia: 90ð, 180ð y 270ð. HOME MENU: Cancela la función Home Gallery. Nota ⢠Tenga cuidado de no visual izar la misma im agen durante un largo perÃÂodo de tiempo. Esto puede causar el quemado de la pantalla/retención de la imagen. ⢠Imágenes menores que 1024 x 76 8 pÃÂxeles se visualizan con contornos en blanco. Iniciación de la panta lla de configuración de presentación de diapositivas Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse VERDE para iniciar la pantalla de config uración para la presentación en diapositivas, q ue cambia las imá genes en secuenci a. 1 Seleccione âÂÂMod o de visualizació nâ ( ï©/ïª ). 2 Seleccion e "Normal" o "Com pleto" ( ï«/ï¬ ). ⢠Con "Completo" seleccionado, la s imágen es se visualiz an en una pantalla completa . â Atribuye una carpeta que contiene otra carpeta. â Atribuye una car peta que no contiene archivos de imágenes. â Atribuye una carpeta que contiene uno o más archivos de imágenes. â Asigna uno o más archivos de imagen almacenados en el directorio raÃÂz. Home Gallery HOME MENU Salir folder 1 1 / 1 Selección de carpetas Tarjeta memoria folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Salir Miniatura 1/444 Iniciar Present. diapositivas Nombre archivo Picture Information T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Ajuste Select DSC01234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Salir Pantalla completa Nombre archivo Picture Information T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Rotación Winter. j
Utilización con otros equipos 10 50 Sp 3 Seleccione "Orde n de reproducción " ( ï©/ïª ). 4 Seleccione "Orden de nombre" o "Alea torio" ( ï«/ï¬ ). 5 Seleccione âÂÂMod o de repeticiónâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione "Tiem po único" o "Bucle" ( ï«/ï¬ ). ⢠Con "Bucle" selec cionado, la pr esentación de diapositivas s e repite hasta que se pulse RETURN . 7 Seleccione âÂÂModo de reproducciónâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione "Auto" o "Manual" ( ï«/ï¬ ). ⢠Con "Auto" seleccionado, la s imágenes cambian automática mente en interva los especifica dos. ⢠Con "Manual" seleccionado, la s imágenes cambia n cada vez que se pulsa P /Pâ . 9 Si ha seleccio nado "Auto" en el paso 8, pulse ï©/ïª para seleccionar "Intervalo (seg)" y, a contin uación, pulse ï«/ï¬ para seleccionar la duración de visualización deseada para imágenes individua les. ⢠Puede seleccionar entre 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segun dos y 90 segundos. 10 Para iniciar la pa ntalla de presentación en diapositi vas, pulse RETURN para visualizar la pantalla de miniaturas y, a continuación, p ulse ROJO. ⢠Para salir de la pantall a Home Gallery, pulse HOME MENU . Iniciación de la panta lla de presentación de diapositivas Tras configurar la presentación de diapositivas, puede i niciar la presentación de diapositivas pa ra cambiar las imágenes en secuencia. 1 Para iniciar la pantal la de presentación de diap ositivas, pulse ROJO mientras se visualice una pantalla de miniaturas. ⢠Con âÂÂAutoâ seleccionado para âÂÂModo de reproducciónâÂÂ, las imágenes cambian automáticamente en intervalos especificados. ⢠Con âÂÂManualâ s elecciona do para âÂÂMod o de repr oducciónâÂÂ, pulse P /Pâ para cam biar las imá genes.. ⢠Mientras las imá genes cambia n automáticamen te, puede p arar y retener el cambio auto mático de las imágenes d urante aproximadamente 90 segundos pulsando ROJO . Para reanudar, pulse ROJO de nuevo. 2 Para salir de la pantalla de presen tación de dia positivas, pulse RETURN para vol ver a la pantalla de miniaturas o HOME MENU para sali r de la funció n Home Galle ry. Nota ⢠Cuando se ejecuta una pausa durante una pr esentación de diapositivas , la pantalla cam bia automá ticamente a la imagen siguiente en ci nco minutos. ⢠Se no se realiza ninguna o peración durante cinco minutos, l a función Home Galla ry termina a utomática mente, except o cuando se reproduce la p resentación de diapositivas con âÂÂBucleâ seleccionado pa ra el âÂÂModo de repro ducciónâÂÂ. Ajuste de la calid ad de la imagen Mientras se visualice una pa ntalla de miniaturas, pulse AMARILL O . Se visualiza la misma panta lla de aj uste de imagen para la fuente de PC. Para el proce dimiento subsiguien te, consulte página 28 . Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado Puede controla r otros equipos cone ctados con el mando a distancia suministrado: un decodificador set- top box (STB), re productor DVD, grabadora DVD/ HDD (DVR), reproductor BD o videograbador a. Antes de utilizar esta función, debe pr eajustar el mando a distan cia suministrado con el código del fabricante del equipo que desea controlar. L uego, para con trolar el eq uipo, pulse SELECT en el mando a distancia para se leccionar un mo do apropiado de acuerdo con el equipo; la selección cambia entre TV, STB, DVD/DVR y VCR. Los indicadores de modo correspo ndientes en el m ando a distancia muestran el modo seleccionado actualmente. ⢠Para co ntrolar un reproductor BD , seleccione el m odo DVD/DV R. Preajuste de los códigos de fabricante 1 Pulse SELECT en el mando a distancia pa ra seleccionar el modo STB, DVD/DVR o VCR dep endiendo del equipo. 2 Después de comprobar que se apague el indicador del modo selecciona do anteriormente, manten ga pulsado SELECT y, a continuación, pulse 1 en el mando a di stancia. ⢠El indicador de modo correspon diente comienza a destellar. 3 Pulse 0 a 9 para int roducir el código del fabr icante de tres dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista de los códigos de fabricante pa ra identificar un código apropiado. ⢠El indicador de modo se enci ende durante aproximadamente un segundo y luego se ap aga; es to completa el preajuste del código del fabricante. Nota ⢠S i no realiza ninguna operació n durante aproximadamente un minuto mientras un indicador de modo esté parpadeando, se cancela el procedimiento de preajuste de código. Home Gallery HOME MENU Salir Modo de visualización Ajuste de presentación diapositivas Orden de reproducción Orden de nombre Modo de repetición Tiempo único Modo de reproducción Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilización con otros equipos 10 51 Sp Español ⢠Si introduc e un código no li stado en la tab la, un indica dor de modo destella rápidamente durante aproximadamente un segundo y, a continuación, destella como antes. ⢠Para salir del procedimiento de preajuste de código en el medio, mientras un indicador de modo esté parpadeando, puede pulsar SELECT en el mando a distancia. ⢠Los códigos de fabricante pred eterminados de fábrica para los modos STB, DVD/DVR y VCR son "000", "100" y "500", respectivamente. Códigos de los fabricantes ⢠Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no permitan el control tota l o pe rmitan solamente el cont rol parcial con el mando a distancia . STB 000 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábr ica) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANA L SA T ELLITE 005 HUMAX 006 P AC E 1 007 P AC E 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábr ica) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENO N 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASON IC 1 109 P ANASON IC 2 110 PHILI PS 1 111 PHILI PS 2 112 SAMSUN G 113 SHAR P 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMA HA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER Videograbadora 500 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 DVD
Utilización con otros equipos 10 52 Sp 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA Videograba dora
Utilización con otros equipos 10 53 Sp Español Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a con tinuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para sintonizar un can al más alto o más bajo. 3R E T U R N Mientras se visualice un a pantalla de menú de una emisora, pulse para restaurar la pa ntalla anterior inmediatamente. 4 ENTER Pulse para acti var la función selec cionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para se leccionar ÃÂtems en la pantalla de men ú de la emisora o en la pantal la de guÃÂa de la emisora. 5G U I D E Pulse para visua lizar la pantal la de guÃÂa de l a emisora. 6S O U R C E ïµ Activa o desactiva el de scodificador set -top box. 7M E N U Pulse para visualizar la pantal la de menú de la emisora. 8I N F O Pulse para visua lizar la infor mación sobre la em isora actual. 9 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Esta operación sólo está disp onible para productos AonVis ion y Zinwell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilización con otros equipos 10 54 Sp Botones de control DVD/DVR En el modo DVD/DVR, los bo tones en el mando a distancia funcionan como se muestra a c ontinuación. 10 a 9 Funcionan como los botones n uméricos. 2P / P â (Grabadora DVD/HD D (DVR) solamente) Pulse para ca mbiar el canal del sintonizador incorporado e n la grabadora DVD/HDD (DVR). 3R E T U R N Mientras se visualice el men ú DVD, pulse para restaurar la pantalla anterior inmediatamen te. 4 ENTER Pulse para ac tivar la función s eleccionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para selec cionar ÃÂtems en la pantalla MENàDVD. 5 DVD TO P MENU Cuando se pulsa este botó n, el menú superior de DVD aparece . 6 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes. 7 â (GRABAR) (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Inicia la grabación. 8 U (BUSCAR CAPÃÂTU LO) Cada vez que lo pulsa, de splaza al inic io del capàtulo subsiguiente. 9 T (BUSCAR CAPÃÂTU LO) Cada vez que lo pulsa, desp laza al inic io del capÃÂtu lo anterior. 10 DISC NAVI (G rabadora DVD/H DD (DVR) solamente) Pulse para visualizar la pant alla Navegador de disco para buscar el contenido de un disco. 11 FUENTE ïµ Enciende y ap aga el rep roductor D VD o grabad ora DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pulse para visualizar el menú de DVD. 13 â (DETENER) Pulse para interrump ir la reproducción o grabación. Con algunos reproductores DVD o grabadoras DVD/HDD (DV R), pulsar el botón dos veces pued e abrir la bandeja de disco. 14 I (REPRODU CIR) Inicia la reproducc ión. 15 V (EXPLORAR) Pulse para un avan ce rápido. 16 S (EXPLORAR) Pulse para volver atrás. 17 HDD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse para seleccionar el disco rÃÂgido (HDD) para reproducción o gra bación. 18 DVD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse para seleccionar DVD para reproducción o gra bación. 7, 13 REC STOP (Grabadora DVD/HD D (DVR) solamente) Pulse â y â al mismo tiempo para interrumpi r la grabación. Esta operación só lo está disponib le para graba doras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota ⢠Pu ede controlar un rep roductor BD en el modo D VD/DVR. ⢠N o se puede seleccionar el reproductor DV D, grabadora DVD/ HDD (DV R) o reproduc tor BD al m ismo tiem po. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilización con otros equipos 10 55 Sp Español Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a con tinuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para se leccionar los canales del s intonizador de T V en la videograbadora. 3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes. 4 â (GRABA R) Inicia la grabación. 5S O U R C E ïµ Enciende y apaga la vi deograbadora. 6 â (DETENER) Detiene el transporte de la cinta. 7 I (REPRODUCIR) Inicia la reproducción . 8 V (AVANCE RÃÂPIDO) Avanza rápidamente la cin ta y permite la búsqueda de imagen. 9 S (RETROCESO) Retrocede la cinta y permite la búsqueda de ima gen. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilización del Control HDMI 11 56 Sp CapÃÂtulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales co mo grabadora, reproductor o sistema de AV que su po rten las funcione s de Control HDMI utilizando el mando a distancia del tel evisor de plasma. Las funciones del Control HDMI incl uyen la reproducción del contenido uti lizando el panel de c ontrol en la pantalla d el televisor de plasma, la grabación de un prog rama de TV mientras se lo está viendo, la gr abación por te mporizador utiliza ndo una lista d e programas en la grabadora co nectada, y la confirm ación de la grabación por tempor izador r egistra da en la grabadora. Para los detales, consulte la tabla a continuación. Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproductor x 2 , sistema de AV x 1. ⢠No todas las operaciones de los dispositivos pueden estar disponible s para las fun ciones del Co ntrol HDMI. Funciones del Control HDMI Nota ⢠C uando utilice las funcio nes del Control HDMI, opere el mando a distancia apun tándolo al sensor de man do a distancia ( t ) ubicado en la d erecha inferior d el panel fron tal del televiso r de plasma. ⢠N o es posible utilizar dos o má s terminales HDMI en la parte trasera del tel evisor de plasma al mismo tiempo, excepto las funciones âÂÂApag adoâ y âÂÂConfigu ración de idioma de visualizació nâÂÂ. Función Descripción Dispositivos utilizables Reproducción de contenido Al pulsar PLAY en el dispositivo conectado, se selecciona la fuente de entrada adecuada automát icamen te y se reprodu ce el co ntenid o en el televisor de plasma Grabadora/ reproduct or Control en la pantalla Se puede controlar la operación de la grabadora/ reproductor en la pantalla o con el mando a distancia del televisor de plasma (reproducc ión, parada, avance rápido/retroceso, etc.) Grabadora/ reproduct or Grabación de un programa de TV Es posible grabar el programa que se está viend o actualmente con el mand o a distancia del televi sor de plasma Grabadora Grabación por temporizador Grabación por temporizador utilizando la lista de programas en la grabadora conectada Grabadora Confirmación de los eventos de grabación Lo eventos de grabación r egistrados en la grabadora pueden visualizarse y confirmarse en la pantalla utilizando el mando a distancia del televisor de plasma Grabadora Configuración del idioma de visualización La información en el idioma de menú de visualización se transfiere a la grabadora o reproductor conectado al t elevisor de plasma. Para los detalles, consulte el manual de instruc ciones que viene con la grabadora o reproductor. Grabadora/ reproduct or Control de sistema de AV También se puede controlar la operación de un receptor/amplificador c on el mando a distancia del televisor de plasma (volumen, modo de surround y selección de entrada del terminal HDMI) Sistema de AV Encendido Se puede encender la grabadora conectada cuando se enciende el televis or de plasma. Se puede encender el tele visor de plasma cuando se enciende la grabadora o reproductor c onectado y se envÃÂan imágenes al televisor de plasma. Grabadora Grabadora/ reproduct or Apagado Se puede apagar los dispositivos conectados cuando se apaga el televisor de plasma Grabadora/ reproduct or/ sistema de AV â¢P u l s e i /â o e par a ajustar el volumen del sistema de AV. â¢P u l s e ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN ( ) o los botones de colo r ( AZUL , ROJO , AMARILLO , VERDE ) para utilizar func iones como navega ción de disco en la grabadora o re productor conectado.
Utilización del Control HDMI 11 57 Sp Español Panel de control en la pantalla Para un sistema d e AV Pulse ï© o ïª en el mando a distancia de l televisor de pl asma para cambiar el modo de surround en orden o en el orden inverso, ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden inverso. Pulsar HDMI CO NTROL desactiva la pant alla del p anel de control para volver al menú Control HDMI. Nota ⢠No podrá operar la grabadora/reproductor cu ando pulse ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entr ada durante la op eración. Para continuar la operació n, vuelva al menú Control HDMI y seleccione de nuevo la funció n deseada. Para una grabadora Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de ava nce rápido o retroceso rápido, ï© para saltar los comerciales o ïª para detener la reproducción. Pu lsar ENTER inicia la reproducción y HDMI CONTROL desactiva la pantalla del panel de control pa ra volver al menú Contro l HDMI. Para un reproductor Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ï© para visualizar el menú de disco DVD o menú emergente de disco Blu-ray, o ïª para detener la reproducción. Pulsar ENTER inicia la reproducción y HDMI CONTROL desactiva la pantalla del panel de control para volver al menú Control HDMI. Conexiones de Control HDMI Al hacer cambio s en las conexione s entre el televisor de plasma y los dispositiv os que suportan las funciones de Control HD MI, o cambios en lo s ajustes de â Conf.Control HDM IâÂÂ, realice el siguiente procedim iento: 1 Encienda el televisor de pla s ma y todos los dispositivos conectados. 2 Compruebe que la configura ción en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.Control HDMIâ esté aju stada de acuerdo con los dispositivos conecta dos. Compruebe tam bién la s configur aciones relacionadas co n el control HD MI en los dis positivos con ectados. 3 Cambie a los ter minales de e ntrada HDMI a lo s cuales los dispositivos están conectados pa ra comprobar si se reciben las señales de audio y vÃÂdeo correctamente. 4 Intente apagar el televisor de plasma y, a continuac ión, enciéndalo nuevamente. Conexión de un amplificador de AV/grabadora DVD/ reproductor BD El PDP-508XG/PDP-428XG no soporta S/PDIF. Cuando conecte el televisor de plasma a un sistem a de AV, utilice el term inal MONITOR OUT. Cambia el modo de surround en orden Cambia la fuente de entrada en el orden inverso Cambia el modo de surround en orden inverso Cierra la pantalla para volver al menú Control HD MI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Nulo Cambia la fuente de entrada en orden 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- SURROUND INPUT- INPUT ïªïªïªïª Salir HDMI CONTROL HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta los comerc iales Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra la pantalla para volver al menú Control HD MI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Avance ráp ido 1 2 3 4 5 6 7 îÂÂîÂÂîÂÂî Salir HDMI CONTROL HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Salir HDMI CONTROL HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 Visualiza el menú de disco DVD o menú emergente de disco Blu-ray en el reproductor Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra la pantalla para volver al menú Control HD MI Visualiza el número de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Avance ráp ido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Reproductor BD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Amplificador de AV Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 58 Sp Conexión de una grabadora DVD Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproductor x 2 , sistema de AV x 1. ⢠Cuando conecte un sistema de A V, asegúrese de colocar y conectarlo entre el televisor de plasma y la grabadora o reproductor. ⢠No conecte un sistema de AV que supo rte las funciones de Control HDMI entre el televisor de plasma y una grabadora/ reproductor; de lo contrario, p uede que las funciones de Control HDMI no funcionen correctam ente. ⢠Cuando conecte un sistema de AV que no soporte las funcione s de Control HDMI y un repr oductor/gr abadora qu e soporte las funciones de Control HDMI al televisor de plasma, conecte el sistema de AV al terminal MONITOR OUT en el televisor de plasma utilizando un ca ble de audio estéreo, y la grabadora/reproducto r al term in al HDMI utilizando un cabo compatible con HDMI (vea la ilustración). ⢠Puede que las funciones Control HDMI no funcionen correctamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la Especificación 1.3 de HDMI. ⢠Desp ués de hacer las conexiones, h aga la configuración en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.C ontrol HDMIâÂÂ. Asegúrese d e hacer la configuració n para cada terminal de entrada HDMI al cual haya un dispositivo conectado. ⢠Las configuraciones de los dis p ositivos conect ados también se requieren para utilizar las funciones d e Control HDMI. Para los detalles, consulte el manual de instru cciones que viene con los dispositivos conectados. ⢠C uando una grabadora está conect ada, su alimentación se enciende automáti camente cuando se enciende el televisor de plasma para facilitar l a grabación. ⢠P ara más inform ación sobre lo s disposit ivos que sopo rtan las funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la contracubierta). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Amplificador de AV Grabad ora DVD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 59 Sp Español Configuración del Control HDMI Selección del terminal de entra da Seleccione el terminal HDMI al c ual se ha conectado un dispositivo externo para util izar las funciones de Control HDMI. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConf.C ontrol HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂCon fig. entradaâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â o âÂÂENTRADA 5â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). Solamente el disposit ivo que so porta el Control HDMI y está conectado a tr avés del terminal IN PUT seleccionad o queda disposible para las funciones de Control HDMI. 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Sólo se puede seleccionar â ENTRADA 3â cuando se ha seleccionado âÂÂA ctivarâ para el menú âÂÂE ntrada HDMIâ (cons ulte Activación del terminal INPUT 3 HDMI en la página 46). ⢠Si se ha sel eccionado âÂÂApagadoâ en el paso 5, el mensaj e âÂÂOperacio nes actuales no pueden realizars e. Compruebe la configuració n del Contr ol HDMI.â apa r ece cuando se pulsa HDMI CONTRO L en el mando a dista ncia. ⢠Si opera un dispositi vo que soport a HDMI con un terminal HDMI que no sea el termin al seleccionado en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, pue de que ocurra un fall o de funcionamiento. Cuando conecte a cualquier termi nal HDMI que no sea el terminal seleccionado en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, asegúrese de hacer la s configuraciones del disposit ivo exter no de modo qu e el Control HDMI no funcio ne. Selección del control de apagado Puede seleccionar si se apaga o no el disposi tivo conec tado cuando se apaga el televi sor de plasma. (la selección predetermi nada es âÂÂEncendido âÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂC ontrol apag adoâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEncen didoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠La función âÂÂControl apagadoâ es váli da para los dispositivo s conectados a cualesquiera de los terminales HDMI en la parte trasera del televisor de plasma. Selección de Listo encendido Puede seleccionar si se enciende o no el televisor de plasma cuando se enciente la grabadora o re productor Pioneer con ectado y se emiten imágenes al televisor de plasma. (la selección predeterminada es âÂÂEncendidoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Se lección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂListo enc endidoâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si se retiene o no l a func ión par a el sis tema de AV Pioneer conectado aun cuan do el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Control HD MI. (la selección predetermina da es âÂÂApagadoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Se lección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂRetenerCo nf.Audioâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Prueba de encendido/ apagado Puede comprobar si la función de control d e encend ido/ap agado está efectiva entre el televisor de plasma y el dispositivo co nectado. 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Se lección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂPrueba encen derâ o âÂÂPrueba apagadoâ ( ï©/ïª y, a continu ación, EN TER). Un lista de dispositivos a parece cuand o múltiples disp ositivos HDMI están conectados a los terminales HDM I. 3 Seleccione el dispositivo desead o ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠Los dispositivos que pueden verificarse pa ra la prueba de encendido/apagado son lo s dispositivos conectados a los terminales HD MI como se ha ajustado en âÂÂC onfig. entradaâÂÂ. ⢠Si la prueba de encendido /apagado falla, compru ebe la conexión y configuración. Config. entrada Control apagado Listo encendido RetenerConf.A udio Encendido ENTRADA4 Encendido Apagado Prueba encender Prueba apagado Conf.Control HDMI
Utilización del Control HDMI 11 60 Sp Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias fun ciones con una grabadora , reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Con trol HDMI, selecci onando y utilizando los menús de Control HDMI corre spondientes. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Se visualiza el menú Control HDMI. Menú Control HDMI Nota ⢠P ara utilizar l as funciones de Control HD MI, se requie re una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las funcio nes de Contr ol HDMI. ⢠N o todas las operaciones pueden controlarse para los dispositivos conectados. ⢠N o se puede seleccionar el menú Control HDMI cuando âÂÂApagado â está seleccio nado en âÂÂConfi g. entradaâ para el menú âÂÂConf.Contro l HDMIâÂÂ. ⢠Au n cuando termine el programa que está siendo grabado, la grabación no se detiene automática mente en el menú Pausa TV en vivo. ⢠El menú Panel cont. (SIS-A V) sólo está disponible cuando se emite el sonido desde el sistema de AV. ⢠S e puede seleccionar el menú Panel cont. repr. cuando la grabadora o reproduct or conect ado está li sto para op erarse. ⢠T ambién puede visualizar el menú Control HDMI pulsan do HDMI CONTROL en el man do a distancia del televisor de plasma. ÃÂtem Descripción Navegador disco Visualiza una lista de tÃÂtulos de la grabador o reproductor conectado Temp. REC (DVR) Visualiza una lista de graba ciones por temporizador de la grabadora conectada Lista temp. REC (DVR) Visualiza una lista de grabaciones por temporizador de la grabadora conectada Pausa TV en vivo Inicia la grabación del canal de TV actual cuando una grabadora está conectad a, pero con la reproducción en pausa, poniendo la emisión efectivamente en pausa Detener REC (DVR) Detiene la grabación para la grabadora conectada Panel cont. (SYS-AV) Visualiza el panel de control para el sistema de AV conectado en el televisor de plasma Panel cont. repr. Visualiza el panel de control para la grabadora o reproductor conectado en el televisor de plasma Cambiar a sonido AV (Cambiar a sonido PDP) Cambia entre el televisor de plasma y el sistema de AV conectado al cual se emite el sonido Control HDMI Navegador disco T emp. REC(D VR) Lista temp. REC(D VR) Pausa TV en vivo Detener REC(D VR) Panel cont.(SIS-A V) Panel cont. repr. Cambiar a sonido A V
Utilización del teletexto 12 61 Sp Español CapÃÂtulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ÿQué es teletexto? La función de teletexto t r ansmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmen te equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifÃÂcal as al formato gráfic o para visualización. En tre los much os servicios disponibles se encuentran los de noticias, informaci ón del tiempo, información deportiva, la bo lsa, y preestren os de programas. Importante ⢠Visualizar páginas d e teletext o durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos más co rtos durante vario s dÃÂas, puede resultar en la retención de im agen. Operaciones básicas de teletexto Encendido y apagad o del teletext o 1 Seleccione un canal de TV o fuente de entrada ext erna que provea un pr ograma de teletexto. 2P u l s e m para visualizar el teletexto (pantalla completa). 3P u l s e m de nuevo para visualizar el tele texto en la pantalla dere cha y la imagen normal en la pantalla izquie rda. ⢠Cada vez que se pulsa m , la pantalla cambia como s e muestra a la izquierda. ⢠Si selecciona un programa sin se ñal de tel etexto, se visualiza âÂÂNo puede mostrar Teletexto.âÂÂ. Selección y operación de una página de teletexto Utilice los s iguientes boto nes del mando a distancia p ara seleccionar y op erar las páginas d e teletexto. Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Puede seleccionar un grupo o bl oque de páginas vis ualizadas entre los corche tes en color en la p arte inferior de la p antalla pulsando el color correspondiente ( ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL ) en el mando a distan cia. 0 a 9 : Seleccione directamente cualquier página de 100 a 899 utilizando 0 a 9 . w / x : Pulse w para aumentar el número de la p ágina. Pulse x para disminuir el n úmero de la página. k : Para visualizar inf ormación oculta como, por ejempl o, la respuesta a una prueba, pulse k . Pulse k de nuevo para ocultar la información. : Para interrumpir la actualiz ación de las páginas de teletexto, puls e . Pulse de nu evo para cancelar el modo de retención. l : Visualiza una p ágina de ÃÂndice para el formato CEEFAX/FLOF. Visualiza una página Pa norámica TOP para el formato TOP. Nota ⢠Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pa ntalla del modo de pantalla simple. Teletexto Teletexto
Utilización del teletexto 12 62 Sp Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias pá ginas secundarias según son transmit idas. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. ⢠Si abre una página que contiene pági nas secundar ias, las páginas secundarias se visu aliz an automáticamen te en secuencia. 2 Para salir del camb io automáti co de pági nas secundarias, pulse ï«/ ï¬ . ⢠Luego, puede cambiar manualme nte las páginas secundarias pulsando ï«/ï¬. Nota â¢P u l s a r w /x hace que la página cambie y que la pantalla de página secundaria desaparezca. ⢠Pulsar interru mpe el camb io automático de páginas secundarias y rea liza la funci ón respectiva del botón. Visualización panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del tex to TOP. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. 2 Mientras recibe teletexto TOP, pulse l para visualizar la pantalla panorám ica TOP. 3P u l s e ï©/ïª y ï«/ï¬ para seleccionar el bloque o gr upo de páginas de seado y, a continuaci ón, pulse ENT ER. Visualización de páginas de subtÃÂtulos Puede hacer que se visualice vari os subtÃÂtulos a medida que se vayan transmitiendo. 1P u l s e [ para hacer que se visualice la pantal la de subtÃÂtulos . Los subtÃÂtulos se actualizarán me diante la informació n transmitida por la emisor a de teledifusió n. 2 Vuelva a p u lsar [ para lograr acceso a la siguiente pantalla de subtÃÂt ulos disponible. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Páginas bloque TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Páginas grupo FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Panorámica TOP
Información adicional 13 63 Sp Español CapÃÂtulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución pos ible GENERALIDADES ⢠No se en ciende el sist ema. ⢠No se puede encender el sistema. ⢠ÿEstá desenchufado el cable de la alimentac ión? (Consulte la página 17.) ⢠ÿHa sido activado a en el televisor de plas ma? (Consulte la página 19.) ⢠Compruebe si pulsó los botones 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia. (Consulte la p ágina 19.) ⢠Si el indicador en el sistema está encendido en rojo, pulse 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠La alimen tación se descone cta repentinamente. ⢠La temperatura interna del sistema ha aumentado. Reti re cualquier objeto que bl oquee la ventilación o la limpieza. (Consulte la página 15.) ⢠Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 34.) ⢠Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 40.) ⢠No se puede operar el sistema. ⢠Existen influe ncias externas como, por ejemplo, fallo de vo ltaje, la elect ricidad est ática, etc ., que pued en causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, opere el si stema después de desenchufar el cable de alimentación y reenchufarlo después de uno o dos minutos. ⢠El mando a distancia no funciona. ⢠ÿEstá el indicador de TV encendid o en el mando a distancia? P ulse SELECT en el mando a distancia para seleccionar el modo TV. ⢠ÿEstán las pilas insert adas con la polaridades ( , âÂÂ) alineadas correctamente? (Consulte la página 18.) ⢠ÿEstán agotadas las pilas? Cámbielas po r pilas nuevas. (Consulte la página 18 .) ⢠Opere el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia del televisor de plasma. (Consulte la página 18.) ⢠ÿLo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente? ⢠ÿIlumina una luz fluorescen te el sensor del mando a distancia? ⢠Verifique se hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia. ⢠Sonidos/ruidos del panel. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo, ruido del motor del ventilador, zum bido del circuito eléctrico y del panel de vidrio son normales en una pantalla con matriz basada en fósforo. ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, puede no tar un cambio en el sonido del p anel. Esto es normal. IMAGEN/SONIDO ⢠La pantalla aparece oscura ⢠Verifique si hay obstáculos en la frente del sensor de luz ambienta l. (Consulte las páginas 12 a 39.) ⢠No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio. ⢠Compruebe si la fuen te de entrada para vÃÂdeo o PC ha sido se leccio nada accidentalmente mientras desee visualizar un canal de TV. (Consulte la página 20.) ⢠Compruebe si ha seleccionado un canal bloqueado con el bloqueo infantil. (Consulte la página 26.) ⢠Introduzca una contraseña para cancelar el bloqueo infantil temporalmente. (Consulte la página 40.) ⢠Verifique la conexión de cable co n la antena. (Consulte la p ágina 16.) ⢠Verifique la conexión de cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 42 a 47.) ⢠No hay imagen . ⢠ÿEstá correcta la conexión a otros comp onentes? (Consulte las páginas 42 a 47.) ⢠ÿSe está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 44.) ⢠Se genera el audio pero no se visualiza una imagen. ⢠Compruebe si ha seleccionado âÂÂDesactivar imagenâ para âÂÂAhorro de energÃÂaâÂÂ. Cuando selecc ione esta opción, la pantalla se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la v isual ización de la pantalla, pulse cualquier botón, excepto (Efecto sonido), i /i â or e (Consulte la página 34). ⢠Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio. ⢠Compruebe si ha seleccionado el vo lumen mÃÂnimo. (Consu lte la página 20.) ⢠Compruebe que no haya auriculares conectados. ⢠Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 20.) ⢠Compruebe también que la entrada de audio es té conectada. (Consulte las páginas 42 a 44.) ⢠Compruebe el sistema de soni do seleccionado para el ca nal de TV donde ha ocurrido el problema (consulte la página 21). Seleccione el si stema de so nido correcto. ⢠El sonido está invertido entre los altavoces derecho e izquierdo. ⢠Sólo se genera el sonido por un altavoz. ⢠Compruebe si las conexi ones de los cables de altavoz no están inve rtidas entre los canales derecho e izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoces no es tá desconectado (para PDP-508XG solamente). (Consulte la página 13.) ⢠ÿSe ha ajus tado el balan ce corre ctamente? (Consulte la página 33.) ⢠La imagen queda cortada. ⢠ÿEstá correc ta la posición de la imagen? (Consulte la página 36.) ⢠ÿSe ha seleccion ado el tam año de p a ntalla correcto? (Consulte la página 37.) ⢠El color no está n ormal, color cl aro u oscuro, el color no está bien alineado. ⢠Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 28 a 31.) ⢠ÿEstá demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación q ue está demasiado brillante. ⢠Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 37.)
Información adicional 13 64 Sp Si se visualizan los siguientes código s de error en la pantalla, verifique los ÃÂtems correspondientes en la tabla. ⢠Imagen remanente. ⢠Después de visualizar una imagen fija o una imagen mu y brillante durante un cierto perÃÂodo de tiempo, si la pantalla cam bia a una esce na más oscur a, puede que la imagen precedente aparezca como una imagen remanente. ⢠Se puede corregir esto reproduciendo una imagen en movimiento más brillante durante varios minutos. Si n embargo, visualizar una imagen fija du rante largos perÃÂodos de tiempo excesiva mente puede causar el deterioro permanente de la pantalla. ⢠Para ayudar a eliminar la imagen remanente cuando ocur ra, visualice la pantalla âÂÂPatrón de vÃÂdeoâÂÂ. (Consulte la página 40.) ⢠El brillo y tono de color en am bos lados difieren de los que apar ecen en el centro en el modo 4:3. ⢠Si se visua lizan imág enes en el m odo 4:3 o imágenes ti po buzón durante largos perÃÂodos de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, una imagen remanente pu ede permanecer en la pantalla debido a l efecto de quemado. Esto es una caracterÃÂsti ca de los televisores de plasma. ⢠Le recomendamos que disfrute de la visualización de im ágenes en un modo de pantalla completa tanto como posible. (Consulte la página 37.) ⢠Mientras ve imágenes en el modo 4:3, le recomendamos que seleccione âÂÂA utoâ para la configuración âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Esto ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de la imagen principal. (Consulte la página 39.) Control HDMI ⢠Las funciones de Control HDMI no funcionan. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Puede que las funciones Control HDMI no funcionen c orr ectamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la Especificación 1.3 de HDM I. ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠Verifique si las configuraciones para las funciones de Control HDMI están efectivas e n los dispositivos conectados. Para los detalles, consulte el manual de instruc ciones que acompaña cada dispositivo. ⢠No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠No hay imagen ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠No hay sonido ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) â¢El mensaje de error âÂÂE l dispositivo no puede operarse. Compruebe la conexión.â aparece. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) OTROS ⢠El indicador POWER ON o el indicador STANDBY está parpadeando rápidamente. ⢠Puede que los circuitos internos de protecci ón tengan sido activados. Primero apague a el televisor de plasma y, a continuación, enciénda la pulsando de nuevo a después de espe rar un minuto o más. Si el indicador todavÃÂa está parpadeando, desenchufe el cable de alimentaci ón de l televisor de plasma de la toma de corriente. Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nuevo . Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en c ontacto c on Centro de Servicio P ioneer o CompañÃÂa de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantÃÂa para cada paÃÂs o región. ⢠Un dispositivo externo conectado al terminal USB no funciona. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 48.) ⢠Vuelva a insertar el cable USB. (Consulte la página 48.) ⢠Para la conexión, utilice un cable USB má s corto que 5 m. (Consulte la página 48.) ⢠Compruebe que el cable USB esté conectado correc tamente. (Consulte la página 48.) ⢠Primero apague a el televisor de plasma y, a continuación, encién dala nuevamente para verificar si el dispositiv o externo funciona correctamente. ⢠Compruebe que el dispositivo externo funcione corre ctamente después de reiniciar el disp ositivo USB. ⢠Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización. ⢠Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. ⢠Los datos de foto almacenados en una cámara digital no pueden leerse a través de la interfaz USB. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 48.) ⢠Compruebe que la cámara digital esté encendida. Código Mensaje Comprobación SD04 y SD11 Apa gando. Temperatura interna demasiado elevada. Comprueb e la tempera tura alred edor de PDP. Compruebe si la temperatura ambiente del televisor de plasma está alta. SD05 (PDP-508XG) Circuito protección interna ap aga aparato. ÿHay un cortocircuito en el cable de altavoz? (PDP-428XG) Circuito protección interna ap aga aparato. Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre el televisor de plasma y los altavoces. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer o CompañÃÂa de Servicio Pioneer Independ iente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de gara ntÃÂa para cada paÃÂs o región. Problema Solución posible
Información adicional 13 65 Sp Español Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Selecciones de asignación de canal estándar para paÃÂses y regiones * Cu ando se reciben s eñales de una c ompañÃÂa de TV p or cable, selecci one âÂÂCable (Tipo EE.U U.)â para âÂÂAsig nación canalesâÂÂ. Consult e Configur ación automá tica de los ca nales de TV en la página 25. Nú del contacto Asignac ión de señal Nú del contacto As ignación de señal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (tierra) 3 B 11 No conec tado 4 No conectado 12 SDA 5 No conectado 13 HD 6 GND (tierra) 14 VD 7 GND (tierra) 15 SCL 8 GND (tierra) Región Asignación de canal están dar Región Asignación de c anal estándar Taiwán Aire (Tipo EE.UU.)* México Aire (Tipo EE.UU.)* Hong Kong General Chile Aire (Tipo EE.UU.)* Filipinas Aire (Tipo EE.UU.)* Brasil Aire (Tipo EE.UU.)* Tailandia General Australia Gene ral Malasia General Nueva Z elandia General Singapur General Egipto General Indonesia G eneral Sudáfrica General Arabia Saudita General Colombia Aire (Tipo E E.UU.)* Israel General Perú Aire (Tipo EE.UU.)* LÃÂbano General Venezuela Aire (Tipo EE.UU.)* Emirados ÃÂrabes Unidos General
Información adicional 13 66 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto v ÃÂdeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Co ntent Protection) es una tec nologÃÂa utiliz ada para proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz D igital Visual Interface (DVI ). *2 Esto cumple con las especif icaciones USB 1.1 y 2.0 . El diseño y las especificaciones está n sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas regi stradas ⢠es una ma rca registrada de SRS Labs, Inc . ⢠WOW tecnologÃÂa esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. ⢠Este producto incluye fuentes FontAvenue î bajo licencia de NEC Corporation. FontAvenue es una marca regi strada de NEC Corporation. ⢠DDC es una marca registrada de Vi deo Electronics Standards Association. ⢠HDMI, el logotipo HDMI, y High-Definition Multimedia Interfac e son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing L LC. ⢠Los nombres de las compañÃÂas o instituciones son los nombres co merciales o marcas re gistradas de las respectivas compañÃÂas o i nstituciones. ÃÂtem Televisor de plasma de 50âÂÂ, Mod elo: PDP- 508XG Televisor de plasma de 42âÂÂ, Modelo : PDP- 428XG Número de pÃÂxeles 1365 x 768 pÃÂxeles 1024 x 768 pÃÂxeles Amplificador de audio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Altavoces â Woofer: tipo cónico de 4,8 cm x 13 cm Tweeter: Tipo se micúpula de 2,5 cm Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energÃÂa 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 366 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) Peso 34,6 kg 29,6 kg Sistema de color PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M /PAL-N Función de TV Sistema de rece pción PAL: B/G, D/K, I SE CAM: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,25 MHz a 863,25 M Hz CATV Hiperbanda, c anales S1 a S41 Preajuste automático de canales 99 canales (General), 68 canales (Aire, Tipo EE.UU.), 125 canale s (Cable, Tipo EE .UU.), preajuste a utomático Múltiplex de audio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminales Parte trasera INPUT 1 Entrada COMPONE NT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Analog RGB, entrada de audio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT Salida AV SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠a 16 ⦠â Antena 75 Tipo Di n de 75 ⦠para entrad a de VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, entrada AV USB Entrad a USB *2 PHONES 16 ⦠a 32 ⦠recomendable
Información adicional 13 67 Sp Español Dimensiones PDP-508XG Unidad: mm PDP-428XG Unidad: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas àqueima da tela Imagem persistente: Quando caracter es, imagens ou imagens de padr ões fixos com luminância muito a lta são ex ibido s na tela de um televiso r de plasma , mesmo que sejam exibidos durante um perÃÂodo de tempo relat ivamente curto, a imagem pode permanecer na tela de vido àcarga elét rica residual do painel. No entanto , isso não é um mau funcionamento . Esta imagem pers istente pode ser eliminada grad ativamente atravé s da exibição de imagens em movimen to em tela ch eia. Queima: Quando imag ens como as descritas a cima são exi bidas contin uamente durant e um longo perÃÂodo de tempo ou repetidame nte, ocorre um a diferença entre a luminância da imagem exibida co ntinuamente e a luminânc ia das outras porções da tela, resultan do na permanência da imagem na tela devido àqueima. Repare que se essa queima o corre, pode ser difÃÂcil de restaurar a tela completamente ao seu estado anterior àq ueima. Repare também qu e esse fenômeno tende a ocorr er com mais facilidade logo após a compra do pr oduto. ⢠Se programas, ta is como transmissõ es digitais terre stres com um tamanho de tela 4:3, são vistos repetidamente, a áre a de exibiç ão normal além da s barras pret as nos lados esquerdo e direito da tela torna-se suscetÃÂvel àqueim a. ⢠Se imagens do ta manho de cinema são vistas repetida mente em seu t amanho original, a área de exibição normal além das barras pr etas nas partes superio r e inferior da tela torna-se suscetÃÂvel àquei ma. ⢠Se programas com uma indicaçã o das horas ou nome da estação n a tela são vistos durante um longo perÃÂodo de tempo (o u vistos repetida mente), os caracteres exibidos podem ser fa cilmente qu eimados na tela. ⢠Se imagens de pad rões fixos como das exibições d e computadores pessoais ou de softwares de jogo são exibidas durante um longo perÃÂodo de tempo, os padrões podem ser facilmente queimados na tela. Recomenda mos que você utilize o seu tele vi sor de plasma prestando atenção aos assuntos descritos a seguir , particularmente quan do utilizar o produto logo depois de comprá-lo, para evitar a qu eima da tela. ⢠Sempre que possÃÂvel, evite utilizar o produto exibi ndo imagens suscetÃÂveis àqueima como descrito acima. ⢠Utilize o pr oduto com a função Orbiter definida para âÂÂAtivadoâ ( â consutlte Ajustes úteis: âÂÂOrbiterâ ). ⢠Quando assistir programas transmitidos no tamanho de tela 4:3 o u de cinema, a ltere o ta manho da tel a com o control e remoto p ara exibir a imagem em tela cheia. (Altere o tamanho da tela para âÂÂAMPLOâÂÂ, por exemplo, com o b otão de tamanho de tela no controle rem oto ( â consulte Nomes dos componentes : â Controle remoto âÂÂ)). ⢠Defina a função de detecção d e máscara late ral para âÂÂAtivadoâ ( â consulte Ajustes úteis: âÂÂDetecção de máscaras lateraisâ ). ⢠Defina o brilho da s máscaras la terais que aparecem no s lados esquerd o e direito da tela quando a ssistir no tamanh o de tela 4:3 com âÂÂAutoâ sele cionado em âÂÂBrilho sinc.âÂÂ. ( â consulte Ajustes úteis : â Mudança do brilho em ambos l ados da tela (Máscara lateral) âÂÂ). ⢠Recomendamos que você re duza o bril ho quando assistir com a função Economia de energi a definida para âÂÂMod o 1â ( â consulte Configuração : â Controle de alimentação âÂÂ). Imagem persistente e queim a da tela Exemplos de exibiç ões suscetÃÂv eis àqueima Prevenção da queima 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de un importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho . D3-4-2-1-1_PoB A luz intermitente com o sÃÂmbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho da presença de voltagem perigosa não isolada dentro do produto que poderÃÂa constituir perigo de choque elétrico para as pessoas. IMPORTANTE ATENÃÂÃÂO: P ARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÃÂTRICO , NÃÂO REMOVER A TAMP A, NÃÂO EXISTE AO INTERNO P ARTES SOSTITUÃÂVEIS PELA PESSOA QUE UTILIZA O AP ARELHO, CONT ACTE UN TÃÂCNICO QUALIFICADO . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUÃÂÃÂO O interruptor ïµ deste aparelho não desligará completamente toda a alimentação fornecida através da tomada da rede CA. Como o cabo de alimentação funciona como o dispositivo de desconexão principal do aparelho, será necessário retirar o plugue da tomada da rede CA para desligar toda a alimentação. P ortanto, certifique-se de que o aparelho tenha sido instalado de maneira que o cabo de alimentação possa ser facilmente desconectado da tomada da rede CA, no caso de ocorrer algum acidente. P ara evitar riscos de incêndio, o cabo de alimentação também deve ser desconectado da tomada da rede CA, quando não for utilizar o aparelho durante um perÃÂodo prolongado (por exemplo, durante as férias). D3-4-2-2-2a_A_PoB ADVERTÃÂNCIA: O aparelho não é impermeável. Não colocar nenhuma fonte de água perto deste aparelho, como vaso de flores, recipientes cosméticos e medicinais, etc. D3-4-2-1-3_PoB ADVERTÃÂNCIA: A NTES DE USAR O AP ARELHO PEL A PRIMEIRA VEZ, LEIA A S ESSÃÂO SEGUINTE A TENT AMENTE. A voltagem elétrica necessária muda de acordo com o paÃÂs ou a região. Seja seguro que a voltagem de energia elétrica da zona onde este aparelho será usado encontra a voltagem necessária (por exemplo, 230 V ou 120 V) escrito no painel posterior. D3-4-2-1-4_PoB ADVERTÃÂNCIA Este aparelho é fornecido com um tipo de tomada àtrês pólos com ligação de terra, uma tomada com um terceiro pólo e será adapto só em uma tomada com ligação de terra. àuma medida de segurança. Se não conseguir colocar a tomada do aparelho na tomada de parede, contacte o seu eletricista para sobstituir a sua tomada antiquada. Não subestime o objetivo de segurança do tipo de tomada com ligação de terra. D3-4-2-1-6_PoB Condições de Funcionamento T emperatura e umidade ambiental durante o funcionamento: 0 úC a 40 úC ( 32 úF a 104 úF); menos de 85 %RH (aberturas de ventilação não obstruidas) Não instale nos seguintes lugares: ⢠lugar exposto àluz direta do sol ou àforte luz artificial ⢠lugar exposto àalta umidade, ou lugar poco ventilado D3-4-2-1-7c_PoB Botão STANDBY/ON STANDBY: Quando o aparelho é colocado no modo de espera, o fluxo da alimentação principal é cortado e o aparelho não fica totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON O indicador se ilumina em vermelho quando o aparelho está no modo de espera e se ilumina em azul quando está ligado. ADVERTÃÂNCIA: Fontes de chama descubridas, como uma vela acesa, não deverÃÂan ser colocados sobre o aparelho. Se fontes de chama descubridas caem acidentalmente, o fogo propagado sobre o aparelho pode causar incêndio. D3-4-2-1-7a_PoB VENTILAÃÂÃÂO: Ao instalar este aparelho, deixe algum espaço em volta dele para ventilação a fim de melhorar a dissipação de calor. PARA O ESPAÃÂO MÃÂNIMO REQURIDO, CONSULTE A PÃÂGINA 15. ADVERTÃÂNCIA: Aberturas no aparelho são indispensáveis para a ventilação e para permitir o funcionamento do produto e para protegé-lo de sobreaquecimento. Para evitar incêndio, as aberturas não deverÃÂan ser nunca fechadas e cubridas com objetos, como jornais, sofá, ou estrutura de pilha alta. ADVERTÃÂNCIA ATENÃÂÃÂO Os seguintes sÃÂmbolos são usados nas etiquetas fixadas no produto. Eles alertam os usuários e o pessoal de serviço deste equipamento sobre qualquer condição potencialmente perigosa. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos ou danos àpropriedade. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos graves ou a morte. Português
Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operaçã o de modo que saiba c omo operar o seu m odelo corretamente . Depois de le r as instruções, gu arde-as em um lugar seguro para futuras referên cias. Em alguns paÃÂses ou regiões, a forma do plugue do cabo de alim entação e da toma da elétrica pode m diferir daquelas mostra das nos desenhos explicativos. No entanto, o método de conexão e operação do a parelho é igual. Sumário 01 Informações importantes para o usuário . . . . . . 6 02 Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Acessórios fornec idos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nomes dos compone ntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalação do televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transporte do te levisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevenção de queda do televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexões bá sicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparação do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alcance de operação do c ontrole remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 Para assistir TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Para ligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Colocação do sistema n o modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mudança dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mudança do volume e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mudança do canal de áu dio de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilização das funções de multitela s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Congelamento das imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 O MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Descrição geral do MEN U INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilização do MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 Configuração automática dos c anais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuração manual dos cana is de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Definição do bloqueio parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Supressão da distorção do áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Etiquetação dos canais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ordenação dos canais de TV prede finidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Definição do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selecção AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes básicos da ima gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes avançados da ima gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comparação dos ajustes da imagem na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Audição de áudio da tela secundária com fones de ouvido . . . . . 33 Controle de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 09 Ajustes úte is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste das posições da imagem (apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . 36 Ajuste automático das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Definição do sistema de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Seleção de um modo de jo go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Seleção manual do tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Seleção automática do tama nho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Detecção de máscaras laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mudança do brilho em ambos lados da tela (M áscara lateral) . . . . 39 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Regul. LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Padrão de vÃÂdeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilização de uma senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 As ilustrações mostradas neste manual são para o modelo PDP -508XG, salvo especificação em contrário .
Sumário 5 PoB Português 10 Utilização com outros equi pamentos . . . . . . . . . 42 Conexão a um sinton izador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexão a um DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexão a um videocassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um co nsole de jogo ou câmera de vÃÂdeo . . . . . . . . . . 43 Conexão a um co mputador pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexão a um amplificado r/receiver AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Prevenção de realimenta ção indesejável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilização da entrada HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilização dos cabos de co ntrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Desfrute através da inter face USB (Função Home G allery) . . . . . 48 Controle de outros equipam entos com o controle remoto fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 Utilização do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilização das funções do C ontrole HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexões de Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Definição do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilização dos menus Controle HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilização do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilização das funções de te letexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operações básica s do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Informações adicion ais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Localização e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Designações dos nomes dos sina is para o cone ctor D-sub de 15 pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Seleções de alocação de canais normais par a paÃÂses e regiões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informações importantes para o usuário 01 6 PoB CapÃÂtulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo pra zer deste televisor de plasma PDP-5 08XG/ PDP-428XG da Pioneer, leia a tentamente estas informações primeiro. Com o PDP-508XG/PDP-428XG da Pioneer, você pode estar certo de um televisor de plasma de alta qualidade com uma longa vida e alta confia bilidade. Pa ra co nseguir imagens de qualidade excepcional, este televisor de plasma Pioneer incorpora um design e construção estado-da-arte, bem como uma tecnologia altamente avançada e precisa. O PDP-508XG/PDP-42 8XG da Pioneer incorpora a tecnologia mais moderna em filtro de cores: Direct C olor Filter. Isso melhora a reproduç ão de cores/ imagens destes modelos em comparação com os modelos anteriores. Isso também elimin a a necessidade da colocação de um painel de vidro fÃÂsico e m frente do pa inel de plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo ambiental nos produtos eletrôn ico s de consumo, agora durante o processo de fabricação e no futuro durante o proc esso de recila gem. Durante o curso de sua vida útil, a luminosidade do televisor de plasma PDP-508XG/PDP-428XG da Pioneer diminuirá muito lentamente, tal como com todas as telas baseadas em fósforo (por exemplo, um televisor de tu bo convencional). Para desfruta r de imagens belas e brilhantes em seu televisor de plasma Pio neer durante muito tempo, por favor leia atentamente e siga as orientaç ões de uso a segui r: Orientações de uso Todas as telas baseadas em fósfor o (incluindo os televisores de tubo convencionais) podem ser afetadas pela exibição de imagens estáticas durante perÃÂodos prolonga dos. Os televisores de plasma não são uma exceção a esta r egra. Os efeitos permanentes e de imagem persistente na tela podem ser evitados atravé s de algumas precauções básicas. Ao seguir as recomendações abaixo, você poderá assegura r uma vida mais longa e satisfatória do seu televisor de plasma: ⢠Sempre que possÃÂvel, evite exibir freqüentemente a mesma imagem ou imagens em m ovimento virtualmente fixas (e.g. imagens de jogos de vÃÂdeo com porções estáticas). ⢠Não exiba teletexto duran te um longo perÃÂodo de tempo. ⢠Evite ver a informação na tela durante perÃÂodos prolonga dos, de um sintonizador digital, D VD player, videocassete e outros componentes. ⢠Não deixe a mesma imagem congel ada ou pausada continuamente durante um lo ngo perÃÂodo de tempo, quando utilizar o modo de imagem f ixa de um televisor, videocassete, DVD player ou qualquer outr o componente. ⢠As imagens que têm tanto áreas brilhantes co mo áreas muito escuras lado a lado não devem ser ex ibidas durante perÃÂodos prolongados. ⢠Ao brincar co m um jogo, a defi nição do modo âÂÂJOGOâ dentro de âÂÂSelecção AVâ é fo rtemente recom endada. No entanto, não utilize esse modo durante longos perÃÂo dos de tempo. ⢠Depois de jogar um jogo, exibir uma imagem de PC ou qualquer imagem fixa, é me lhor ver uma imagem em movimento normal na definição de tela âÂÂAMPLOâ ou âÂÂTOTALâ durante mais de três vezes a duraçã o da imagem em movimento/fixa anterior. ⢠Dep ois de utilizar o televisor de plasma, sempre m ude para o modo âÂÂSTAND BYâ (prontidão). Orientações para a instalação O televisor de plasma PDP-508XG/PDP-428XG da Pioneer incorpora um de sign muito fino. Para garantir a segurança, tome as medidas adequadas para montar ou instalar o televisor de plasma, para evitar que o aparelho caia no evento de vibração ou movimento acidental. Este produt o deve ser inst alado somente com as peç a s e acessórios desenhados pela Pi oneer. O uso de acessórios diferentes do pedestal ou su porte de instalaç ão da Pioneer pode resultar na instabilidade do aparelho, o que poderia causar ferimentos. Para uma in stalação personaliz ada, con sulte o revendedor onde comprou o apa relho. Para assegurar uma instalação correta , peça o serviço a u m técnico experiente e qualificado. A Pioneer n ão se responsabilizará por aciden tes ou danos causados pelo uso de peças e acessórios fa bricados por outras empresas. Para evitar o mau func ionamento e sobr eaquecimento, certifique- se de que as aberturas de ventilação no aparelho não sejam bloqueadas para assegurar a radiação apro priada do calor: ⢠S epare o aparelho ligeiramente de outros equipam entos, paredes, etc. Para o espaço mÃÂnimo re querido ao redor do aparelho, consulte a pá gina 15. ⢠N ão coloque a aparelho dentro de espaços estreitos onde a ventilação seja deficiente. ⢠Não cubra o aparelho com um pano, et c. ⢠Lim pe as aberturas de ventilação no s lados e parte traseira do aparelho para rem over a poeira acumu lada, utilizando um aspirador de pó a justado para o nÃÂvel de sucção mais ba ixo. ⢠N ão coloque o aparelho em u m tapete ou cobertor. ⢠N ao deixe o aparelho inclinado. ⢠N ao coloque o apare lho de cabeça p ara baixo. Utilizar o aparelho sem a ventilação ap ropriada pode ca usar a elevação da temperatura interna, o que poderia causar um mau funcion amento. Quan do a temper atura ambie nte ou inter na excede de um certo grau, o televisor será desligado automaticamente para esfriar as pe ças eletrônicas internas e para prevenir ocorrências perigosas. Qualquer mau funcionam ento pode ocorrer devido a: um lugar de instalação, mon tagem, instalação , montagem ou operaç ão inadequados deste aparelho, ou mo dificações feitas no aparelho . No entanto, a Pioneer n ão pode se respon sabilizar por ta is acidentes ou mau funciona mento. Nota Os seguintes efeitos e caract erÃÂsticas são tÃÂpicos de um monitor de matriz baseado em fósforo e, portanto, não são cobertos pelas garantias limitadas do fabricante: ⢠Imagens residuais permanentes sobre os fósforos do painel. ⢠A existência de u m pequeno número d e células de luz i nativas. ⢠S ons gerados pelo painel como, por exemplo : RuÃÂdo do motor do ventilador, e zumbido do circui to elétrico/zumbido do painel de vidro.
Informações importantes para o usuário 01 7 PoB Português Precaução ⢠A Pioneer não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produto pelo usuário ou outras pessoas, defeitos durante o uso, problemas relacion ados com o utros produtos, e uso do pr oduto exce to nos casos em que a empres a deva ser responsável. Função de proteção do televiso r de plasma Quando imagens fixas (tais como de imagens de foto e de computador) permanecem na tela du rante perÃÂodos prolongados, a t e l a s e r á e s c u r e c i d a l i g e i r a m e n t e . I s s o o c o r r e p o r q u e a f u n ç ã o d e proteção do televisor de plasma ajusta o brilho automaticamen te para proteger a tela quan do detecta imagens fixas e, p ortanto, isso não indica um mau funcion amento. A tela é escurecida quando uma imagem fixa é detectada du rante aproximadamente três minutos. Informação do defeito de pixel O televisor de plasma exibe in formações util izando p ixels. Os painéis dos televisores de plasma da Pion eer contêm um número muito grande de pixels. (Depende ndo do tamanho do painel: mais de 2,3 milhões de células no caso de um televisor de 42 polegadas; mais de 3,1 milhões de células no caso de um telev isor de 50 polegada s). Todos os painéis de ex ibição da Pio neer são fabricados com um nÃÂvel muito alto de tec nologia de ultra-precisão e passam por um controle de qualida de individual. Em casos raros, alguns pixels podem ficar perm anentemente apagados, ou ace sos, resultando em um pixel p reto ou colorido permanentemente fixo na tela. Esse efeito é comum em todos os televisores de plasma, porque é uma conseqüência da tec nologia. Se os pixels defeituosos são visÃÂveis em uma distânci a de visualização normal entre 2,5 metros e 3,5 metros enquanto assiste um programa normal (ou seja, não um cartão de teste, imagem fixa ou exibição de cor simples), por favor en tre em contato com o seu revendedor. No entanto, se os mesmos só pu de rem ser vistos de muito perto ou durante exibiç ões de cor simp les, isso é consider ado normal para esta tecnologia. Raios infravermelhos O televisor de plasma emite raio s infravermelhos em virtude de suas caracterÃÂstica s. Dependendo de como o televisor de plasma estiver sendo usado, os controle s rem otos de equipamentos nas proximidades podem ser afetados adversam ente ou os fones de ouvido sem fio que usam raio s infravermelhos podem sofrer interferência de ruÃÂdo. Se isso ocorrer, coloqu e o equipamento afetado em um lugar onde o seu sensor de co ntrole remoto não seja afetado. Interferência de rádio Embora este produto satisfaça as e specificaçõe s requeridas, ele emite uma pequena quantidade de ruÃÂdo. Se você colocar equipamento como um rádio AM , computador pessoal e videocassete perto deste produto, tal equipamento po derá sofrer interferência. Se isso oc orrer, afaste tal equipa mento o suficiente deste produt o. Som de acionamento do televisor de plas ma A tela do televisor de plasma é composta por pixels extremamente finos, e esses pixels emitem luz de acordo com os sinais de vÃÂdeo recebidos. Este princÃÂpio pode fazer que se ouça um som de vibração ou zumbido do circuito elétrico do televisor de plasma . Não fixe itens como etiquetas e fita no produto Isso pode causar a descoloração ou arranh ar o gabinete. Quando não utilizar o produto durante um longo perÃÂodo de tempo Se você não for utilizar o produto durante um long o perÃÂodo de tempo, as funções do produto po dem ser afetadas adversamente. Ligue e deixe o produto f uncionar oc asionalm ente. Conde nsaç ão A condensação pode formar-se na supe rfÃÂcie ou interior do produto quando o produto é movido rap idame nte de um lugar frio para um lugar quente, ou logo depois que um aquecedor for li gado em uma manhã de inverno, por exemplo. Quando a condensação formar- se, não ligue o produto, e espere até que a condensa ção desapareça. Utiliz ar o produto com condensação pode ca usar um mau funcionamento. Limpeza da superfÃÂcie da tela e da superfÃÂcie lustrosa do gabinete frontal Quando limpar a s uperfÃÂcie tela de ste ou a superfÃÂcie lustrosa do gabinete frontal, limpe-as suavemente com um pano macio e seco, com o pano de limpeza forneci do ou outro pano similar (e.g., pano de algodão ou flane la). Se você utilizar u m pano duro ou poei rento, ou esfregar a tela com força, a superfÃÂcie da tela poderá ser arranhada. Se você limpar a sup erfÃÂcie da tela com um pano m olhado, as gotas de água na su perfÃÂcie podem entrar no produto, causando um mau funcionamento. Limpeza do gabinete Ao limpar o gabinete deste produto, limpe-o genti lmente com um pano limpo e macio (e.g., pan o de algodão ou flanela). Se você utilizar um pano duro ou poeirento, o u esfregar o gabinete com força, a superfÃÂcie do gabinete poderá ser arranhada. O gabinete deste pr oduto é compost o na maior parte por plástico. Não utilize produtos quàmicos como benzina ou di luentes de tinta para limpar o ga binete. Utiliza r esses produto s quÃÂmicos pode causar a det erioração da qualidade ou remoção do r evestimento. Não exponha o pro duto a gás ou fluido volátil como, por exemplo, pesticida. Não deixe o produto entr ar em contato com produ tos de borracha ou vinil durante pe rÃÂodos prolongados. O e feito do plastif icante no pl ástico pode causar a d eterioraçã o da qualidad e ou remoção do revestimento. Se você limpar a supe rfÃÂcie do gabinete com um pano molhado , as gotas de água na su perfÃÂcie podem entrar no produto, causando um mau funcionamento. Alças na parte tra seira do televisor de plasma Não retire as alças da parte traseira do televisor de plasma. Quando mover o televisor de pl asma, peça ajuda a uma outra pessoa e utilize as alças fixadas na parte traseira do televisor de plasma. Não mova o televisor de plasma segurando apenas uma alça. Não utilize as alç as para enganchar o p roduto quando instal ar ou carrega r o produt o, por exemplo. Não u tilize as alças par a o propósito de prevenir a queda do produto. RuÃÂdo do ventilador A velocidade de rotação do motor do ventilado r de refrigeração aumenta quando a tempera tura ambiente do televisor de plasma torna-se alta. Você pode ou vir o som do motor do ventilador ao mesmo tempo.
Informações importantes para o usuário 01 8 PoB Para utilizar este produto por muito tempo A função Econo mia de energia p ode manter a efic ácia da tela durante um long o perÃÂodo de tempo. Recomen damos a defini ção da função Economia de energia para âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante u m longo perÃÂod o de tempo. Precaução Painel viscoso e im agem persistente Exibição das mes mas imagens ta is como imagens fi xas durante um perÃÂodo pr olongado po de causar o efe ito de imagem persistente. Isso pode oco rrer nos seguintes dois casos. Imagem persistente devido a carga elétrica restan te Quando padrões de imagem c om uma luminância de pico muito alto são ex ibidos durante m ais de um minuto, o efeito de imagem persistente pode ocorrer em virtud e da carga elétrica restante. As imagens persistentes desaparecerão da tela qu ando imagens em movimento forem exibidas. O tempo para qu e as imagens persistentes desapareçam depende da luminância das imagen s fixas e do tempo que elas foram exibidas. Imagem persistente (imagem reta rdada) devido àque ima Evite exibir a mesma imagem no televisor de plasma continuamente durante um lon go perÃÂodo de tem po. Se a mesma imagem fo r exibida continuamente durante um perÃÂodo prolongado, ou durante perÃÂodos mais cu rtos de tempo durante vários dias, um a imagem marcada pode permanece r na tela devido àqueima dos materiais fluorescentes. Tais imagens podem ficar menos notáveis se imagens em m ovimento forem exibidas mais ta rde, mas não desaparecer ão completamente. Nota ⢠Quando uma imagem fixa, tal como um menu de programa, é exibida durante 5 a 10 mi nu tos, o siste ma é apagado automaticamente para evitar dano s devido àqueima da tela. ⢠Para evitar a queima da te la, a posição de exibição é a lterada automaticamente de maneira imperceptÃÂvel durante a visualização do televisor de plasma (con sulte Orbiter na página 39 ). Prevenção de danos pe la queima da tela ⢠Recomendamos que você desfrute da visualização de ima gens em uma tela cheia, exceto quando isso resulte na in fração de direitos autorais (consulte a página 37). ⢠Com a função de detecção de máscara lateral defini da para âÂÂAtivadoâÂÂ, as imagens de alta definição com razão de aspecto de 16:9 que contêm máscaras laterais serão detectadas e as máscaras latera is serão adicio nadas automati camente ou a imagem será exibi da em tela cheia , obtendo-se ass im contramedidas mais eficazes contra a qu eima da tela (consult e Detecção de máscaras la terais na página 38).
Precauções de segurança 02 9 PoB Português CapÃÂtulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funçõ es úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos àpropriedade se for manipulada incorre tamente. Este produto fo i projetado e fabr icado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso inadequado po de resultar em ch oq ue elétrico e/ou incêndio. Para prevenir um perigo potencial, observe as seguintes instruções ao instalar, operar e li mpar o produt o. Para garantir a segu rança e a vida longa de serviço deste produto, leia atentamente as seguintes precauções antes de utilizar o produto. 1. Leia as instruções - Todas as instruções de operação devem ser lidas e entendidas antes qu e o produto seja operado. 2. Guarde este manual em um luga r seguro - Estas instruções de segurança e operação devem ser guardadas em um lugar seguro para futuras referências. 3. Observe as advertências - Todas as advertências no produto e nas instruções devem ser estritamente observadas. 4. Siga as instruções - Todas as instruções devem ser seguidas. 5. Limpeza - Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de limpar o produto. Para limpar o produto, utilize o pano de limpeza fornecido ou outro pano macio (e.g., pano de algodão ou flanela). Não util ize limpadores lÃÂquidos nem limpadores de aerossol. 6. Acessórios - Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante. O uso de acessórios inadequados pode resultar em acidentes. 7. ÃÂgua e umidade - Não utilize o produto perto de água, tal como perto de uma banheira, lavatório, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, piscina e em um p orão úmido. 8. Pedestal - Não coloque o produto em um carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. Colocar o produto em uma base instável pode causar a queda do produto, resultando em sérios ferimentos bem como danos ao produto. Utilize somente um carrinho, suporte, tripé ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o produto. Ao montar o produto em uma parede, certifique-se de seguir as instruções do fabrican te. Utilize somente o hardware de montagem recomendado pelo fabricante. 9. Ao transportar o produto colocado em um carrinho, ele deve ser movido com muito cuidado. Paradas repentinas, força excessiva e chão desnivelado podem causar a queda do produto do carrinho. 10. Ventilação - As aberturas de ventilação e outras ranhuras no gabinete são concebidas para ventilação. Não cubra nem bloqueie essas aberturas e ranhuras já que uma ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a vida útil do produto. Não coloque o produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfÃÂcie similar, pois esses artigos podem bloquear as aberturas de ventilação. Este produto não foi desenhado para instalação embutida; não coloque o produto em um lugar fechado tal como em uma estante de livros ou rack, a menos que haja ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante forem satisfeitas. 11. Fonte de alimentação - Este produto deve funcionar com a fonte de alimentação especificada na etiqueta de especificação. Se você não estiver seguro sobre o tipo de fornecimento de energia usado em sua casa, consulte o revendedor ou companhia de eletricidade local. 12. Proteção do cabo de alimenta ção - Os cabos de alimentação devem ser encaminhados adequada mente para prevenir que as pessoas pisem neles ou que objetos fiquem em cima deles. Verifique os cabos nos plugues e produto. 13. O painel de plasma usado neste produto é feita de vidro. Portanto, ele pode quebrar-se quando o produto for derrubado ou sofrer algum impacto. Tome cuidado para não ferir-se com as peças de vidro quebradas caso o televisor de plasma quebrar-se. 14. Sobrecarga - Não sobrecarregue as saÃÂdas de CA ou cabos de extensão. A sobrecarga pode causar um incêndio ou choque elétrico. 15. Penetração de objetos e lÃÂquidos - Nunca insira um objeto no produto através das ranhuras ou aberturas de ventilação. Uma voltagem alta flui no produto, e inserir um objeto pode causar um choque elétrico e/ou curto-circuito nas peças internas. Pela mesma razão, não espirre água ou lÃÂquido no produto. 16. Serviço - Não tente consertar o produto por si mesmo. Retirar as tampas pode expô-lo àalta voltagem e outras condições perigosas. Solicite qualquer serviço a pessoal de serviço qualificado. 17 . Conserto - Se ocorrer qualquer uma das seguintes condições, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA, e solicite o conserto a um técnico experiente e qualificado. a. Quando o cabo de ali mentaçã o ou plugue está danificado. b. Quando um lÃÂquido foi espirrado no produto ou quando objetos caÃÂram no produto. c. Quando o produto foi exposto àchuva ou água. d. Quando o produto não funciona corretamente conforme descrito nas instruções de operação. Não toque nos controles que não sejam descritos nas instruções de operação. O ajuste incorreto de controles não descritos nas instruções pode causar danos, o que freqüentemente re quer um trabalho de ajuste extensiv o por um técnico qualifi cado. e. Quando o produto foi derrubado ou danificado. f. Quando o produto apresentar uma condição anormal. Qualquer anormalidade perceb ida no produto indica que o produto precisa de serviço. 18. Peças de substituição - Caso o produto precise de peças de substituição, certifique-se de que o técnico de serviço utiliz e as peças de substituição especificada s pelo fabricante, ou peças com as mesmas caracterÃÂsticas e desempenho das peças originais. O uso de peças não autorizadas pode resultar em incêndio, choque elétrico e/ou outros perigos. 19. Verificações de segurança - Após o serviço ou conserto, peça ao técnico de serviço para realizar as verificações de segurança para garantir que o produto esteja funcionando corretamente. 20. Montagem em parede ou teto - Ao montar o produto em uma parede ou teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com o método recomendado pelo fabricante. 21. Fontes de calor - Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, e fogões outros produtos que geram calor (inc luindo amplificad ores). 22. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de instalar as caixas acústicas (apenas PDP-508XG). 23. Nunca exponha a tela do televisor de plasma a impactos fortes como, por exemplo, batendo nela. A tela pode quebrar-se, resultando em incêndio ou ferimentos. 24. Não exponha o televisor de plasma àluz direta do sol durante um longo perÃÂodo de tempo. As caracterÃÂsticas óticas do painel de proteção frontal mudam, resu ltando na descoloração ou deformação. 25. O televisor de plasma pesa aproximadamente 34,6 kg para o PDP- 508XG e aproximadamente 29,6 kg para o PDP-428XG. Como o produto tem uma profundidade pe quena e é instável, desembale, carregue e instale-o com pelo menos duas pessoas e utilize as alças.
Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as segui n tes precauç õ es ao instal ar com quaisque r itens como o pedestal opcional. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou ite ns equivalentes Peça a instalação ao reven dedor. Certifique-se de utilizar os pa rafusos fornecid os. Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o pedestal o pcional (ou itens equivalentes). Quando utilizar outros ite ns Consulte o revendedor. Os seguintes seis furos de montagem podem ser usados para a instalação : Vista later al Precaução ⢠C ertifique-se de utilizar quatro ou mais fur os de montagem simetric amente às li nhas medi anas vertical e horizontal. ⢠Utilize parafusos M 8, que vão de 12 mm a 18 mm de profundidade desde a superfÃÂcie de montagem do televisor de plasma. Veja a vista late ral acima. ⢠T ome cuidado para não bloquear as aberturas de ventilação na parte traseira do televisor de pla sma. ⢠Certifique-se de instal ar o televisor de plasma em uma superfÃÂcie plana porque ele contém vidro. ⢠Os f uros para parafuso difere ntes dos indicados àesquerda são tencio nados para uso somente para os produt os especificados . Nunca os util iz e para montar produtos não especificados. ⢠N ão m on t e n e m re t ir e o t el e v is or d e p l a sm a no o u d o pe d es t al com as caixas acústicas mon tadas (apenas PDP-508XG). Nota ⢠Reco mendamos fortemente o u so dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. ⢠A P ioneer não se responsabilizar á por qualquer ferimento pessoal ou dano do prod uto de correntes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira (PDP-508XG) Furo de m ontagem Linha mediana Furo de montagem Linha mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira (PDP-428XG) Furo de montagem Furo de montagem Linha mediana Linha mediana SuperfÃÂcie de montagem Televisor de plasma Suporte de montagem (ou equivalente) Parafuso M8 12 mm a 18 mm
Acessórios fornecidos 03 11 PoB Português CapÃÂtulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes ac esórios se encontram na caixa. *1 Um dos cabos de al imentação é for necido dependendo do paÃÂs. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3 Cabo de alimentação * 1 Cabo de alimentação (com um núcleo de ferrita in stalado)* 1 Pano de limpeza Ficha de garantia Manual de instruções
Nomes dos componentes 04 12 PoB CapÃÂtulo 4 Nomes dos componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botão ïµ (Se o botão estiver desa tivado, o produto não será ligado mesmo qu e ïµ , 0 a 9 no controle rem oto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma sejam pressionados.) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de luz ambi ental 6 Sensor do co ntrole rem oto 7 Botão STANDBY/ON 8 Botão INPUT 9 Botões VOLUME /â 10 Botões CHANNEL /â 11 Porta USB 12 Terminal de saÃÂda PHONES 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminais INPUT 6 (AUDIO) SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 PDP-508XG PDP-428XG 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 Os terminais nos painéis laterais são comu ns ao PDP-508XG e PDP-428XG. Lado Visto do lado de b aixo do tel evisor Visto da parte frontal do televisor Lado
Nomes dos componentes 04 13 PoB Português Televisor de plasma (Parte traseira) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de e ntrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 4 Terminal CONTROL OUT (suporta SR ) 5 Terminal PC INPUT (analog RGB) 6 Terminal INPUT 5 (HDMI) 7 Terminal INPUT 4 (HDMI) 8 Terminal INPUT 3 (HDMI) 9 Terminais INPUT 1 (AUDIO L, R) 10 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 11 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 12 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 13 Ter minal INPUT 2 (S-VIDEO ) 14 Ter minais INPUT 2 (AU DIO L, R) 15 Ter minal INPUT 3 (S-VIDEO ) 16 Ter minais MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 17 Ter minal SUBWOOFER 18 Ter minal MONITO R OUT (VIDEO) 19 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 20 Ter minais INPUT 2 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 21 Ter minal PC INPUT (AUDIO (STEREO )) 22 Ter minais INPUT 1 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 23 Ter minais INPUT 3 (AU DIO L, R) 24 Ter minais SPEAKERS L, R ( Apenas PDP- 508XG ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * Para as posições exatas dos terminais, refira-se àfolha das posições dos terminais que se encont ra perto do compa rtimento dos terminais. Os terminais de 1 a 8 são os mesmos que os do PDP-508XG.
Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Esta seção descreve as funções do s botões disponÃÂveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT . Para os botões que controlam outros equipamentos, c onsulte Controle de outros equipamentos com o cont role remoto fornecido a p artir da página 50. 1 ïµ : Liga o televisor de plasma ou coloca-o no modo de espera . 2 INPUT: Seleciona uma fonte de entrada (âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â ou âÂÂPCâÂÂ). 3 0 a 9: Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. Modo de te letexto: Selecio na uma pági na. Liga o televisor quando o indi cador STANDBY está iluminado em vermelho. 4 CH RETURN: Retorna ao canal selecionad o anteriormente. 5P / P â : Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. w /x : Mod o de teletexto : Seleciona u ma página. 6 SELECT: Muda a seleção entre TV, STB, DVD/DVR e VCR, de modo que possa co ntrolar outr os equipamentos conectados, utilizando o controle remoto f ornecido. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estes indicadores mostram a seleção atual e o estado qu ando você controla outr os equipamentos conectado s, utilizando o controle r emoto fornecido. 8 RETURN: Restaura a tela do menu anteri or. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Seleciona um item d eseja do na tela de definição. ENTER: Executa um comando. 10 HDMI CONTRO L: Exibe o menu Controle HDMI. 11 Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Modo de teletexto: Seleciona uma página. 12 [ : Salta àpágina de legendas de teletexto. 13 k : Exibe caracte res ocultos. 14 h : Utilize para selecionar um modo de e feito sonoro. 15 g : Define o modo de som m últiplex. 16 AV SELECTION: Seleciona as definições de áudio e vÃÂdeo. (Fonte AV: ÃÂTIMO, PAD RÃÂO, DINÃÂMICO, FILM E, JOGO, ESPORTE, UTILIZADOR. Fonte PC: PADRÃÂO, UTILIZADOR.) 17 c : Pr essione para selecionar o modo de 2-telas, de imagem - em-imagem ou de tela simples. 18 CH ENTER: Executa uma seleç ão de canal pelos botões numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta o volume. 20 e : Em udece o som. 21 HOME MENU: Modo de TV/Entrada externa: Exibe a tela do MENU INICIAL. 22 p : Modo de TV/Entrada externa: Exib e a informação do canal. 23 m : Sele ciona o modo de teletexto (imagem de TV inteira, imagem de texto inteira, imagem de TV/texto). 24 l : Modo de teletexto: Exibe um a página de ÃÂndice para o formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de TV/Entrada externa: Seleci ona o tamanho da tela. 26 d : Modo de TV/Entrada externa: Congela um quadro de uma imagem em movimento. Pressione de n ovo para cancelar a função. : Modo de teletexto : Interrompe a atualização de páginas de teletexto. Pressione de novo para cancelar o modo de reten ção. 27 : Move a posição da tela secundária no modo de imagem- em-imagem. 28 : Alterna entre as telas principal e secundária n o modo de imagem-em-imagem ou de 2-telas. Nota ⢠Qu ando utilizar o controle remo to , aponte-o pa ra o televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Preparação 05 15 PoB Português CapÃÂtulo 5 Preparação Instalação do televisor de plasma Localização ⢠Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada. Precaução ⢠Se você não deixar espa ço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo nã o receberá v entilação su ficiente e nã o funcionará adequada mente. ⢠A Pioneer nã o se responsabi li zará por acidentes ou danos causados por um a instalação ou esta bilização ina dequada, operação incorreta, modific ação ou desastres naturais. Nota ⢠Proporcione um espaço suficiente ao redor das pa rtes superior e traseira quan do instalar o pr oduto para garantir uma ventilação adequada na sua parte traseira. ⢠Certifique-se de instalar o te levisor de plasma em um lugar plano e estável. Utilização do pedestal opcional da Pioneer Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções fornecido com o pe destal. Utilização de caixas acústicas opcionais da Pioneer (apenas PDP-5 08XG) Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções forn ecido com a caixa ac ústica. Transporte do televisor de plasma Quando instalar num rack, etc., se gu re o televisor de plasma como mostrado àdireita. Com o o te levisor de plasma é pesado, certifique-se de pedir a ajuda de outra pessoa quando movê-lo. (Para PDP-508XG) Alto-falante inferior Alto-falante lateral (Para PDP-428XG) Nota ⢠Não utiliz e o alto- falante para su portar o pe so do televi sor de plasma. ⢠Quando o te levisor de plasm a tem alto -falantes mon tados na parte inferior, sempre retire os a lto-falantes antes de mover o televisor d e plasma. Nã o segure o televisor de plasma pelos acessórios de montage m dos alto-falantes. Mais de 50 cm Mais de 10 cm
Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, cert ifique-se de tomar as precauções necessárias para assegurar que o televisor de plasma não c aia e fique estabilizado tanto na pare de como no rack. Estabilização em uma mesa ou rack Estabilize o televisor de plasma como mostrado no diagrama utilizando as bandas de plástico e parafusos fo rnecidos com o pedestal opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar o televisor de plasma numa m esa ou racko, utilize parafusos com um diâmetro nominal de 4 mm e com pelo menos 20 mm de comprimento. Precaução ⢠Sempre utilize uma mesa ou rack com a resistência adequada para suportar o televisor de plasma. D eixar de fazer isso poderia causar ferimentos pessoais ou danos fÃÂsicos. ⢠Ao instalar o televisor de pl asma, tome as medidas de segurança necessárias para evitar que o mesmo caia ou tombe em caso de emergências, como terremotos ou outros acidentes. ⢠Se não tomar as devidas precauções, o te levisor de plasma poderia cair e causar f erimentos . ⢠Os parafusos, ganchos, cordas e outros acessórios que utilizar para fixar o televisor de pla sma para evitar que tombe variam de acordo com a comp osição e espessura da superfÃÂc ie na qual o mesmo será fix ado. ⢠Selecione os parafusos, gancho s, cordas e outros acessórios adequados depois de inspecionar a superfÃÂcie cuidadosamente para determinar sua e spessura e composição, e depois de consultar um técnico pro fissional, se for necessário. Utilização de uma parede para estabilização 1 Fixe parafusos (ganch os) de prevenção de queda no televisor de pl asma. 2 Utilize cabos fortes para estabilizá-lo apropriad a e firmemente em uma parede, pila r ou outro elem ento robusto. Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquer do e direito. Utilize ganchos, cordas e acessório s àvenda no comércio. Gancho recomendado: Diâmetro nomianl de 8 mm e comprimento de 12 mm a 18 mm. Conexões básicas Conexão da antena Para desfrutar de uma im agem mais clara, utilize uma antena externa. O seguinte é uma explicação bre ve dos tipos de conexões que são usadas para um ca bo coaxial. ⢠C onecte o cabo coaxial de 75 ohms (àvenda n o comércio) ao terminal ANT IN (entrada de antena). M ONITOR OUT SUB WOOFER Faça um furo no medio na parte traseira do tampo da mesa ant es de utilizar um pa rafuso para madeira . Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquerdo e direit o. 8 mm a 15 mm 20 mm min Parafuso (M4 x 10 mm) Parafuso para madeira (àvenda no comércio, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Parafu so para ma deira 4 mm Parafuso MONITOR OUT SUB WOOFER 1. Gancho 2. Corda Acessório 12 mm a 18 mm M8 MONITOR OUT SUB WOOFER Cabo coaxial de 75 ohms (cabo redondo) (àvenda no comércio) Plugue DIN45325 padrão (I EC169-2) (Vista tra seira)
Preparação 05 17 PoB Português Cabo de antena (àvenda no comércio) Se a sua antena externa usa um ca bo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2) , conecte-a ao termin al de antena na parte traseira do televisor de plasma. Nota ⢠Se a antena não for c onectada corretamente, a qu alidade de recepção não será boa. Se a s imagens não estiverem sendo exibidas corretamente, v erifique se a conexão da antena está correta ou nã o. Encaminhamento dos cabos Utilize os prendedores rápi dos co nforme seja necessário para encaminhar os ca bos de conexão. Os diagrama s abaixo mostram a localização dos furos na parte traseir a do televisor. Colocação e remoção dos prendedores rápidos Insira [1] no furo ap ropriado na pa rte traseira do televisor de plasma e encaixe [2] na parte traseira de [1] para fixar o prendedor. ⢠Os prendedores rápidos são de senhados para que não seja m desfeitos facilmente uma vez e m posição. Por favor c oloque-os cuidadosament e . ⢠Utilize alicates pa ra torcer o prendedor 90ú, puxando-o para fora. O prendedor pode deteri orar-se com o te mpo e sofrer danos se for retirado. ⢠Tome cuidado para não sujeitar nenhum cabo de c onexão a esforço s. Nota ⢠Utilize os prendedores rá pidos conforme necessário. Ordenação dos cabos de alto -f alante (apenas PDP -508XG) Utilize os cordõe s boleados fornecid os conforme seja necessário para ordenar os cabos de alto-falante. Colocação do núcleo de ferrita (com não houver um núcleo de ferrita instalado) Para prevenir ruÃÂdos, insta le o núcl eo de núcleo de ferrita fornecido na extremidade do conector do cabo de alimentação como mostrado. Utilize o laço de ca bo fornecido para pr evenir que o núcleo de ferrita deslize no cabo . Conexão do cabo de alimentação Nota ⢠Desconecte o cabo de al imentação da tomad a elétrica de parede quando não for utilizar o televi sor de plasma durante um longo perÃÂodo de tempo. ⢠Depois de conect ar todos os demais componentes, conecte o cabo de alimen tação a uma to mada de CA. MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG (Vista traseira) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Vista trasei ra) 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Cabo de alto-falante Cordão boleado Vista traseira 1 2 3 4 O mais perto possivel Cabo de alimentação de CA A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Laço de cabo MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira Cabo de alimentação A uma tomada elétrica A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Elimina parcialmente o ruÃÂdo causado pela fonte de energia.
Preparação 05 18 PoB Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 Abra a tampa do compartimento das pi lhas. 2 Instale a s duas pilhas de tamanh o AA fornecidas inserin do as extremida des de polarida de negativa (âÂÂ) p rimeiro. Coloque as pilhas com as suas po laridades ( ) e (âÂÂ) nas direções corretas confor me indicado no compa rtimento das pi lhas. 3 Feche a tampa do compartimento das pilhas. Precaução O uso incorreto das pi lhas pode caus ar o seu estouro ou o vazamento do fluido. Certifique-se de seguir as instruções ab aixo. ⢠Utilize apenas pi lhas de manga nês ou alcalinas par a substitu ir as pilhas usadas. ⢠Coloque as pilhas com a s suas polaridades ( ) e (âÂÂ) nas direções corr etas conforme i ndicado. ⢠Não misture pilhas de tipos diferentes. Tipos diferentes de pilhas têm ca racterÃÂsticas diferentes. ⢠Não misture pilhas usadas com nova s. Misturar pilhas usadas c o m n o v a s p o d e e n c u r t a r a v i d a ú t i l d a s p i l h a s n o v a s o u c a u s a r um vazamento do fluido das pilhas usa das. ⢠Retire as pil has o mais rápido possÃÂvel se estiverem esgotadas. O fluido que vaza das pilhas pode caus ar erupções na pele. Se você encontrar qualquer vazamento de fluido, limpe-o completamente com um pano. ⢠As pilhas fornec idas com o pr oduto p odem ter uma vida útil mais curta da esperada devido às condições de armazenamento. ⢠Se você não for utilizar o controle remoto durante um lon go perÃÂodo de tempo, retire as pilhas dele . ⢠AO DESCARTAR-SE DE PILHAS USADAS, POR FAVOR SIGA OS REGULAME NTOS GOVERNAM ENTAIS OU AS REGR AS PÃÂBLICAS DO ME IO AMBIENTE EM VIGOR EM SEU PAÃÂS / ÃÂREA. Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto a pontando-o para o sensor de control e remoto localizado na direita inferior do painel fron tal do televisor de plasma. A distância desde o se nsor do controle rem oto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro de 30 graus nas direções direita, esquerda, para cima ou para baixo. Nota ⢠Pa ra o sensor de controle remoto localizado no PDP-428XG, consulte Nomes dos componentes na página 12. Precaução ⢠N ão exponha o controle remoto a impactos. Além disso, não exponha o cont role remoto a lÃÂquid os, e não o coloqu e em uma área com muita umidade. ⢠Não instale nem coloque o controle remoto sob a luz direta do sol. O calor pode causar a deformação do aparelho. ⢠O controle remoto pode não fun cionar corretament e se o sensor do controle remoto no televisor de plasma estiver sob a luz direta do sol ou sob ilumin ação i ntensa. Nest e caso, mude o ângulo da iluminação o u do televisor de plasma, ou opere o controle remoto mais perto do senso r do controle remoto. ⢠Qu ando existe um obstáculo entre o c ontrole remoto e o sensor do controle remoto, o contr ole remoto pode não funcionar. ⢠àm edida que as pilhas se esgotam, o co ntrole remoto pode funcionar dentro de uma distância mais c urta desde o sens or do controle remoto. Troque as pilh as por novas o mais rápido possÃÂvel. ⢠O televisor de plasma emite ra ios infravermelhos muito fracos desde sua tela. Se você colocar algum equipamento operado com um controle remoto de raios infravermelhos como , por exemplo, um videocassete pró ximo, tal equipamento pode não receber os comandos de seu controle remoto corretamente ou não recebê-los compl etamente. Neste caso, a faste o equipamento o suficiente do televisor de plasma. ⢠Dependen do do ambiente de instalação, os raio s infravermelhos do televisor de plasma pode não permitir que este sist ema receb a os comand os adequada mente do controle remoto ou podem enc urtar a distância de operação permissÃÂvel entre o controle remoto e o sensor do controle remoto. A intensidade dos raios i nfravermelhos emitidos pela tela difere, d ependendo das i magens exibidas na tela. 30ú 30ú 7 m Sensor do controle remoto
Para assistir TV 06 19 PoB Português CapÃÂtulo 6 Para assistir TV Importante ⢠Antes de poder assistir os ca nais de transmissão, você deve configurar o sintonizador de TV incorporado. Cons ulte Configuração automáti ca dos canais de T V na página 25 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sistema ⢠Pressione ïµ no televisor de plasma quando os indicadores POWER ON e STANDBY estiverem apagados. ⢠O sistema é ligado. ⢠O indicador PO WER ON se acende em azul. ⢠Pressione ïµ ou 0 a 9 no control e remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma se o indicador STANDB Y estiver iluminado e m vermelho. ⢠O indicador PO WER ON se acende em azul. ⢠Se você pressionar 0 no co nt ro le r em ot o, as i ma ge ns da fo nt e âÂÂENTRADA 1â serão exibidas. ⢠Se você pressionar 1 a 9, as imagens de TV serã o exibidas. Colocação do sistema no modo de espera Pressione ïµ no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma . ⢠O indicador STANDBY se acende em vermelho. ⢠O sistema entra no modo de espera e a im agem na tela desaparece. Nota ⢠Quando ïµ no televisor de plasma está apagado, não é possÃÂvel ligar o televisor pressionando ïµ ou 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma. ⢠Se você não for utilizar o televi sor de plasma durante um longo perÃÂodo de tempo, certif ique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétr ica. Indicadores do estado do televisor de plasma A tabela abaixo mostra o estado operacional do televisor de plasma. Você pode verificar o es tado at ual do sistem a com os indicadores no televisor de plasma. Para outros casos diferentes dos de acima, consulte Localização e solução de problemas na página 63. ON STANDBY PDP-508XG Botão ïµ Indicador POWER ON Indicador STANDBY Estado dos i ndicadores Estado do sistema POWER ON STANDBY O cabo de alimentação do televisor de plasma foi desconectado. Ou, o cabo de alimentação do televisor de plasma foi conectado, mas o botão ïµ do televisor de plasma está desligado. O sistema está ligado. O sistema está no modo de espera. ON ST ANDBY PDP-428XG Botão ïµ Indicador STANDBY Indicador POWER ON
Para assistir TV 06 20 PoB Nota ⢠Você pode seleciona r âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂM édioâ ou âÂÂBaixoâ para o brilho do indicador POWER ON. Qu ando âÂÂAuto â está selecionado, o brilho do indi cador muda pa ra âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMéd ioâ ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. Para maio res detalhes, consulte Regul. LED azul na página 39. Mudança dos canais Utilize o controle rem oto ou o painel de controle no lado direito do televisor de plasma pa ra muda r os canais. ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o modo de TV utilizando o seu botã o SELECT . Consulte Controle de outros equipamento s com o controle remoto fornecido na página 50. Utilização de P / Pâ no controle remoto ⢠Pressione P para aumentar o número do canal. ⢠Pressione Pâ para diminuir o número do canal. Nota ⢠CHANNEL /â no televisor de pla sma funciona da mesma maneira que P /Pâ . ⢠Pressione CH RETURN p a r a v o l t a r a o c a n a l a n t e r i o r . P r e s s i o n e de novo para voltar a o canal atual. ⢠P /Pâ não podem capt ar canais que foram ajustados para serem saltados. Para o salto de ca nais, consulte os pas sos 13 e 14 em Configuração manual dos canais d e TV na página 25. Utilização de 0 a 9 no controle remoto ⢠S elecione os canais dire tame nte pressionando os botões 0 a 9 . Por exemplo: Pressione 2 para selecionar o ca nal 2 (canal de um dÃÂgito). Pressione 1 e, em seguida, 2 para selecionar o canal 12 (canal de dois dÃÂgitos). Pressione 1 , 2 e, em seguida, 3 para selecionar o canal 123 (canal de três dÃÂgitos). Quando estiver vendo informação de teletexto: ⢠Veja uma página diretamente, cu jo número de página seja de três dÃÂgitos de 100 a 899, pressionando os bo tões 0 a 9 . Consulte também Operaç ões básicas d o teletexto na pá gina 61. Nota â¢P r e s s i o n e CH RETURN para voltar ao canal anterior. Pressione de novo para voltar ao ca nal atual. ⢠Dep ois de introduzir um nú mero de canal, você p ode pressionar CH ENTER par a sintoni zar o canal c om mais rapidez. ⢠Ao pressionar 0 no modo de espera, a alimentação é ligada e as imagens são emitidas pela fonte âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Ou, ao pressionar qualquer botão de 1 a 9 , as imagens de TV são exibidas. Mudança do volume e som Utilize o controle r emoto ou o painel de controle no lado direit o do televisor de plasma para a justar o volume. Utilização de i / i â no controle remoto â¢P r e s s i o n e i para aumentar o volume . â¢P r e s s i o n e i â para dim inuir o volume. ⢠VOLUME /â no televisor de plasma funciona da mesma maneira que i / i â . Utilização de e no controle remoto â¢P r e s s i o n e e para emude cer o som. e aparece na te la. â¢P r e s s i o n e e de novo ou i para restaurar o som. 8 AAA ESTÃÂREO Padrão TOTAL Indicação do canal Ajuste de volume Emudecimento
Para assistir TV 06 21 PoB Português Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão , você pode mudar o canal de áudio. ⢠Pressione ï -ï para mudar o canal de áudio. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponÃÂveis pelo tipo de áudio de transmissão. Nota ⢠Em cada modo de som múltiplex selecionado com o botão ï -ï , a exibição muda dependendo do s sinais de transmissão que estiverem sendo recebidos. ⢠Uma vez que o modo M ONO seja selecionado, o som do televisor de plasma permanece em monofô nico mesmo que o sistema receba uma transmissão em estéreo. Você deve mudar o modo de volta para o modo ï or ï se quiser ouvir o som estéreo de novo. ⢠Selecionar um modo de som múltiplex enquanto a fonte de entrada é âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRA DA 6â ou âÂÂPCâ não muda o tipo de som. Neste caso, o som é determinado pela fonte de vÃÂdeo. ⢠Enquanto assiste um canal de TV com qualquer definição de sobremodulação (página 26), não é possÃÂvel muda r o modo de som multiplex . Utilização das funções de multitelas ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o mo do de TV utilizan do o seu botã o SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 50. Divisão da tela Utilize o seguinte proc edimento para se lecionar o modo de 2-tel as ou imagem-em-imagem. Nota ⢠Exibir uma tela di vidida durante um longo peràodo de tempo, ou durante perÃÂodos ma is curtos todos os dias, pode resultar na retenção da imagem. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Transmissões NICAM Transmissões A2 Transmissões BTSC Estéreo Bilingüe Monaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo PRINCIPAL SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monaural Ajuste MONO î î 2-telas Imagem-em-imagem T ela principal Tela secundária T ela principal Tela secundária
Para assistir TV 06 22 PoB 1 Pressione c para selecionar o modo de exibição. Cada vez que você pressiona c , o modo de exibição muda entre os modos de 2 -telas, de imagem -em-imagem e de tela simples. ⢠No modo de 2-telas ou de imagem-em -imagem, pressione para mudar a posiçã o das du as telas como mostrado. ⢠A tela esquerda (no modo de 2- telas) ou a tela maior (no mo do de imagem-em -imagem) é a tela ati va, que é indica da pelo ÃÂcone â z âÂÂ. Você pode utilizar qualquer uma das funções normais para mudar a imagem e o som. ⢠No modo de imagem-em-imagem, pressione para mover a posição da tela pe quena no sentido an ti-horário. 2 Para selecionar a font e de entrada desejada, pressi one o botão da fonte de entrada apro priado. ⢠Se estiver assistindo programas de TV, pressione P /Pâ para mudar o canal. Nota ⢠A função de multitelas não p ode exibir imagens da mesma fonte de entrada ao mesm o tempo. Se você tentar fazer isso, uma mensagem de advertência aparecerá. ⢠A função de multitelas não pode exibir imagens de combinações de duas fontes de entrada externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). Ela pode ex ibir imagens das seguintes combinações de fontes de entrada: sintonizador de TV incorporado e uma fonte externa (âÂÂENTRA DA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Ao pressionar HOME MENU , o modo de tela simples é restaurado e o menu correspondente é exibido. ⢠Quando está no modo de 2-telas, as imagens exibida s na tela direita podem p arecer menos finas , dependendo da s imagens. ⢠C om os fones de ouvido conectados, vo cê pode ouvir o áudio da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em- imagem. Para maiores informaçõ es, consulte Audição de áudio da tela secundári a com fones de ouvido na página 33. Congelamento das imagens Utilize o seguinte procedimento para capturar e congelar u m quadro de u ma imagem em movi mento que estiver assistindo. ⢠An tes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos c om o controle remoto fornecido na página 50. Importante ⢠E xibir uma imagem está tica durante u m longo perÃÂodo de tempo, ou durante perÃÂodos m ais curtos todos os dias, pode resultar na retenção da im agem. â¢P r e s s i o n e d . Uma imagem fixa aparece n a tela direita enquanto uma imagem em movimento é mostr ada na tela esquerda. â¢P r e s s i o n e d de novo p ara cancelar a fun ção. Nota ⢠N ão é possÃÂvel conge lar a imagem durante a utilizaç ão do modo de 2-te las ou de ima gem-em-imag em. ⢠Qu ando está função não se en contrar disponÃÂvel, uma mensagem de advertência aparece. Imagem em movimento Imagem fixa
O MENU INICIAL 07 23 PoB Português CapÃÂtulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV Para fonte PC HOME MENU Item Pág ina Imagem Seleção AV 28 Contraste 28 Brilho 28 Cor 28 Matiz 28 Nitidez 28 Ajuste profissional 29 Reset 28 Som Agudo 33 Grave 33 Balanço 33 Reset 33 Efeito sonoro 33 SaÃÂda auscultadores 33 Sub volume 33 Controlo de alimentação Economia de energia 34 Sem sinal 34 Sem operação 34 Temporizador â 40 Opção Posição 36 Dimensão auto 38 Máscara lateral 39 Entrada HDMI 45 Def.Controle HDMI 59 Regul. LED azul 39 Orbite r 39 Padrão de vÃÂdeo 40 Modo activação 36 Sistema de cores 37 SaÃÂda do mo nitor 44 Pref. cont. jogo 37 Sensor luz amb. 39 Configuração Ins talação automática 25 Ajuste TV Analóg. 25 Senha 40 Idioma 27 Home Gallery âÂÂ4 9 Controle HDMI âÂÂ5 6 HOME MENU Item Página Imagem Seleção AV 28 Contraste 28 Brilho 28 Vermelho 28 Verde 28 Azul 28 Reset 28 Som Igual ao menu para fonte AV 33 Controlo de alimentação Economia de energia 34 Gerência de energia 35 Temporizador â 40 Opção Configuração Automática 36 Configuração Manua l 37 Entrada HDMI 45 Def.Controle HDMI 59 Home Gallery â 49 Controle HDMI â 56 HOME MENU Item Página
O MENU INICIAL 07 24 PoB Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento tÃÂpico pa ra definir os menus. Para os procedimento s reais, consulte as pá ginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Pressione ï©/ïª para selecionar u m item de m enu e, em seguida, pressi one ENTER. 3 Repita o passo 2 até acessar o ite m do submenu desejado. O número de camadas de menus difere dependendo dos itens de um menu. 4 Pressione ï«/ï¬ para sele cionar uma opção (ou parâmetro) e, em seguida, pressi one ENTER. Para alguns itens de menu, pressio ne ï©/ïª em vez de ï«/ï¬ . 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Você pode voltar aos nÃÂveis de menu superiores pressionando RETURN . ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o modo de TV utilizando o seu botã o SELECT . Consulte Controle de outros equipamento s com o controle remoto fornecido na página 50.
Configuração 08 25 PoB Português CapÃÂtulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automatica mente. Utilização da instalação automática Quando o televisor de plasma é li gado pela primeira vez após a compra, a insta lação automátic a inicial é inicia da. Você pode definir o idioma, região e ca nais em operações sucessivas. 1 Selecione âÂÂIdi omaâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione um idio ma ( ï«/ï¬ ). Você pode selecionar dentre cinco idiomas: Inglês, Espanhol, Português, Chin ês tradicional e Chinês simplific ado. 3 Selecione âÂÂRegião â ( ï©/ïª ). 4 Selecione sua região ( ï«/ï¬ ). Selecione o paÃÂs ou região onde mora. Se nã o estiver na lista, selecione âÂÂOutrosâÂÂ. 5 Selecione âÂÂAlocação canaisâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂGeralâÂÂ, âÂÂAr (Tipo E UA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â ( ï«/ï¬ ). A tabela na página 65 ( Seleções de aloc ação de canais padrões para paÃÂses e regiões ) mostra a opção que deve selecionar usualmente em seu paÃÂs ou região. 7 Selecione âÂÂIniciarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A instalação automáti ca começa automaticamen te. ⢠Para sair de uma instalação automática em andamento, pressione RETURN . Nota ⢠Você pod e iniciar a instalação automática desde o MENU INICIAL depois de mu dar-se para um outro paÃÂs, por exe mplo. Realize os seguintes p assos antes d e iniciar a Instalaç ão automát ica: Pressione HOME MENU , selecione âÂÂCon figuraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ) e, em se guida, âÂÂInstalação autom áticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). A tela de introdução de senha aparece. Introduza a sua se nha de quatro dÃÂgitos utilizando o s botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na página 40 ⢠Se nen hum canal for encontrado, ve rifique as conex ões da antena e, em seguida, tent e a instalação automát ica de novo. Configuração manual dos canais de TV Utilize a função de ajuste manual pa ra configurar os c anais de TV manualmente. Os passos de 5 a 14 diferem dependen do da sua seleção para Al ocação canais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Anal óg.â ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na página 40. 4 Selecione âÂÂAjuste Man ualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ sele cionado, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA) â selecion ado, você pode selecio nar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você po de seleciona r de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂBuscaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduza uma freqüência util izando os botões 0 a 9 e, em seguida, ENTE R. Você também pode pressionar ï«/ï¬ para introduzir u ma freqüência. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EU A)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você não pode alterar a freqüên cia de exibição. 9 Selecione âÂÂS istemaâ ( ï©/ïª ). 10 Selecione um sistema de som ( ï«/ï¬ ). Você pode selecio nar entre âÂÂB/Gâ , âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ e âÂÂM/NâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EU A)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (âÂÂM/NâÂÂ). Item Descrição Geral Explora para localizar as freqüências de transmissão regionais. Quando mais ce do as freqüências forem identificadas, menores se rão os números de canal usados. Ar (Tipo EUA) Busca as mesmas freqüênc ias de transmissão para receber via aérea nos Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistema está recebendo via aérea. Cabo (Tipo EUA) Busca as mesmas freqüênc ias de transmissão para receber assistir TV por cabo nos Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistema está recebendo de uma empresa de TV por cabo. Instalação automática Alocação canais Instalação Idioma Português Iniciar Geral Região Austrália Ajuste manual Busca Sistema Entrada de Programa Sistema de cores Armazenar RR sintonizador Bloqueio Parental Sobremodulação 44.25MHz B/G Aut o Ve r Activado Sim 1 Desactivado
Configuração 08 26 PoB 11 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª ). 12 Selecione um sistema de cores ( ï«/ï¬ ). Você pode selecionar entre âÂÂAutoâ , âÂÂPALâÂÂ, âÂÂN TSCâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, â PAL- MâÂÂ, âÂÂPAL-Nâ e âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA )â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â seleci onado, você não pode alterar a p redefinição de fábr ica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Selecione âÂÂArmazenarâ ( ï©/ïª ). 14 Sel ecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂA r (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (T ipo EUA)â selecionado, pre ssione ï©/ïª para selecionar âÂÂADIC./APAG.â e, em segui da, pressione ï«/ ï¬ para selecionar âÂÂA DIC.âÂÂ. ⢠Com âÂÂSimâ selecio nado, você pode se lecionar o ca nal utilizand o P /Pâ . Com âÂÂNãoâ sele cionado, você não pode selecionar o canal utilizando P /Pâ . 15 Pressione HOME MENU para sair do menu. ⢠Alternativamente, para configurar um outro canal, repita os passos de 5 a 14. Nota ⢠O ajus te manual t ambém lhe pe rmite fazer seleções para âÂÂRR sintonizadorâ , âÂÂBloqueio Paren talâ e âÂÂSobremo dulaçãoâÂÂ. Cons ulte Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo , Definição do bloqueio parent al e Supressão da distorção do áudio , respectivamente. ⢠Este televisor de plasma é dotado de um a função de sintoni zação de freqü ência au tomática qu e ajusta as fr eqüências de sintonização automaticam ente de acordo com os sinais recebidos. Por est a razão, o me nu Ajuste manual pode mostrar freqüências ligeiramente dif erent es da su a entrad a quando v ocê acessar o me nu na próxima ve z. Não é possÃÂvel desativar a função de sintoni zação autom ática das freqüências. Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo Para os canais individuais, vo cê pode especificar se o televisor de plasma deve reduzir o ruÃÂdo de vÃÂdeo depen dendo dos nÃÂveis dos sinais de transmissão. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. Intro duza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . P ara informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na página 40. 4 Selecione âÂÂAju ste Manualâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um núm ero de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com â Geralâ selec ionado, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA) â selecion ado, você pod e selecion ar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCab o (Tipo EUA)â selecionado, você pode sele cionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂRR sinton izadorâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï«/ ï¬ ). 9 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Pode n ão ser pos sÃÂvel consegui r resultados s atisfatórios com esta função, dependendo das condiçõ e s dos sinais de transmi ssão. ⢠A definição de fábrica é âÂÂActivado âÂÂ. Definição do bloqueio parental O bloqueio parental impede que os canais de TV selecionados sejam sintonizados e vi stos. 1 Repita os passos de 1 a 6 descrit os em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . Depois de sel ecionar um nú mero de progr ama (utiliza ndo Entrada de Programa), realize os seguintes passos: 2 Selecione âÂÂBloqueio Pare ntalâ ( ï©/ïª ). 3 Selecione âÂÂBloquea râ ( ï«/ï¬ ). ⢠A seleçã o é alternada entre âÂÂVerâ (predefinição de fábrica) e âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Supressão da distorção do áudio Você pode suprimir a distorção do áudio que pode ser induzida ao receber sinais d e áudio muito fort es no canal se lecionado. Nota ⢠A Sobremodulação só é selecionável se você seleciono u âÂÂD/Kâ para âÂÂSist emaâ em Configuração manual dos canais de TV na página 25. 1 Repita os passos de 1 a 6 descrit os em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . Depois de selecionar um número de progra ma, realize os seguintes passos: 2 Selecione âÂÂSo bremodulaçãoâ ( ï©/ïª ). 3 Selecione âÂÂA ltoâÂÂ, âÂÂM édioâ ou âÂÂBaixoâ ( ï«/ï¬ ). Com âÂÂAr (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (Tip o EUA)â sel ecionado, você não pode alterar a predefi nição de fábrica (âÂÂDesactivadoâÂÂ). 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Enqua nto assiste um canal de TV com qualquer definição de desvio alto, não é possÃÂvel mu dar o modo de som multiplex. Item Descrição Desactivado Desativa a função Alto Suprime ligeiramente a distorção do áudio, mas o volume do áudio é reduzi do ligeiramente quando Desactivado é selecionado Médio Suprime a distorção do áudio moderadamente Baixo Suprime a distorção do áudio mais ainda, mas o volume do áudio também é reduzido mais
Configuração 08 27 PoB Português Etiquetação dos canais de TV Você pode nomear os canais de TV que c onfigurou utilizando até cinco carac teres. Isso pod e ajudá- lo facilmente a ident ificar os canais durante as seleções. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConf iguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Ana lóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 quando for solicitado. 4 Selecione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ ïª e, em se guida, ENTER). 5 Selecione âÂÂEntrada d e Programaâ ( ï©/ ïª ). 6 Selecione um númer o de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ seleciona do, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tip o EUA)â selecionado, você pode selecionar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você pode seleci onar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ ïª e, em se guida, ENTER). A tela de introdução de nome aparece. 8 Selecione o primeiro c aractere ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). ⢠O cursor se move para o segun do caractere. 9 Repita o passo 8 para introduzir até cinco cara cteres. ⢠Para corrigir caracteres introduzido s, selecione [ ï«] ou [ ï¬] na tela e, em seguida, pressione ENTER . O cursor se m ove para o caractere anterior ou subseqüente. ⢠P ara apag ar o caracte re atual, selecione [Delete] n a t e l a e , e m seguida, pressione ENTER . ⢠Para colocar u m espaço para o ca ractere atual, seleci one [Space] na tela e, em seguida, pressione ENTER . 10 Para finalizar a introdução do nome, pressione ï©/ïª ou ï«/ ï¬ para selecionar [OK] na tela e, em seg uida, pressione ENTER. 11 Pressione HOME MENU para sair do menu. Ordenação dos canais de TV predefinidos Depois de realizar uma busca de ca nais âÂÂGeral âÂÂ, você pode utili zar o seguinte procedimento para alterar a seqüên cia dos programas de TV predefinidos. (A ordenação de canais de TV predefinidos não será possÃÂvel se você uti lizou âÂÂAr (TIpo EUA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â para a busc a dos canais. ) 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 quando for soli citado. 4 Selecione âÂÂClassificarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de ordenação aparece. 5 Selecione um canal a ser deslocado ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). 6 Selecione uma nova localização ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). A ordenação é executada. 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para mudar uma p ágina na tela de classificação no passo 6, selecione ï¡/ï¢ na tela com ï©/ïª para selecion ar uma página e, em seguida, pressione ENTER . Definição do idioma Você pode selecionar o idioma que será u sado para a indicaçã o na tela em menus e instruçõ es, dentre cinco i diomas: Inglês, Espanhol, Portugu ês, Chinês trad icional e Chinês simplifica do. Para o idioma que será usado no m o do de teletexto, você pode seleciona r dentre Europ a Ocidenta l, Europa Oriental, Grécia/T urquia, Rússia e Arábia. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂI diomaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂMenuâ ( ï©/ïª ). 5 Selecione um idioma ( ï«/ï¬ ). 6 Selecione âÂÂTeletex toâ ( ï©/ïª ). 7 Selecione um idioma ( ï«/ï¬ ). 8 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Etiqueta Etiqueta Entrada de Programa 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W XY Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Classificar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menu Europa Ocidental Português
Configuração 08 28 PoB Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visualiz ação, dependendo do ambiente atual (e.g., brilho do quar to), do tipo do programa de TV atual, ou do tipo de imagens emit idas pelo equipamento externo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂSelecção AVâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 4 Selecione a opção deseja ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER ). Para fonte AV Para fonte PC 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Voc ê também pode pressionar AV SELE CTION no controle remoto para mudar a op ção de visualização. ⢠Se voc ê selecionou âÂÂDINÃÂMIC Oâ , não p oderá selecion ar âÂÂContrasteâÂÂ, âÂÂBrilhoâÂÂ, âÂÂCo r âÂÂ, âÂÂMatizâÂÂ, âÂÂNitidezâÂÂ, âÂÂAjus te profissionalâ e âÂÂR esetâÂÂ; esses ite ns de menu esta rão escurecidos. ⢠Se você selec ionou âÂÂàTIMOâÂÂ, não poderá sel ecionar âÂÂAjuste profissionalâÂÂ; os iten s no me nu âÂÂAjuste prof issional â estarão escurecidos. ⢠Como âÂÂÃÂTIMOâ otimiza a qualidad e da imagem autom aticamente, o proce sso no qu al as de finiçõ es da imag em como br ilho e ma tiz mudam gradu almente pode se r visto na tela. Isso não é um mau funcionamento. ⢠Quan do âÂÂÃÂTIMO â está selecionado, as im agens são r eproduzidas com base na informação co letada no sensor de luz am biental, independentement e da configuração (âÂÂAct ivadoâ ou âÂÂDesactivadoâÂÂ) pa ra o menu âÂÂOpç ãoâÂÂ. Ajustes básicos da imagem Ajuste a imagem de acor do com sua preferência para a opção de seleção AV escolhid a (exceto DINÃÂMICO). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione um item a ser aj ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Para a fo nte PC ou qu ando a funç ão Home Gallery está ativada, a seguinte tela aparece: 4 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). Q u a n d o u m a t e l a d e a j u s t e e s t á e x i b i d a , v o c ê t a m b é m p o d e m u d a r um item a ser ajusta do pressionando ï©/ïª . 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Item Descri ção ÃÂTIMO Ajusta automaticamente o b rilho da imagem para o nÃÂvel ót imo de acordo c om o nÃÂvel do bril ho da área de visualização. Esta definição é compartilhada co m ambas as fontes de entrada externa e de TV. PADRÃÂO Para uma imagem altamente defi nida em um ambiente com brilho normal. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. DINÃÂMICO Imagem nÃÂtida com um contraste máximo. Repare que este modo não pe rmite o ajuste manual da qualidade da imagem. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. FILME Otimizado para filmes. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. ESPORTE Otimizado para programas esportivos. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. JOGO Reduz o brilho da imagem para uma visão mais fáci l. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as definições como quiser. Você pode definir o modo para cada fonte de entrada. Item Descri ção PADRÃÂO Para uma imagem altamente defi nida em um ambiente com brilho normal UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as definições como quiser. Você pode definir o modo para cada fonte de entrada. Selecção A V ÃÂTIMO PA D R àO DINÃÂMICO FILME ESPORTE JOGO UTILIZADOR Imagem Selecção A V Contraste Brilho Cor Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset ÃÂTIMO 40 0 0 0 0 Imagem Selecção A V Contraste Brilho V ermelho Ve r d e Azul Reset P ADRàO 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuração 08 29 PoB Português Para fonte AV Para fonte PC Nota ⢠Para realizar ajustes a vançados da imagem, selec ione âÂÂAjuste profissionalâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Para os procedimentos subseqüentes, consulte Ajustes avançados da imagem . ⢠Para restaurar as definiçõe s de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confirmaç ão aparece. Pressione ï«/ï¬ para selecion ar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Você pode experimentar uma mudança r epentina n a posição da imagem e brilho da tela quando abrir o menu âÂÂImagemâÂÂ. Ajustes avançados da imagem O televisor de plasma oferece v árias funções avançadas pa ra otimizar a qualid ade da imagem. Para maiores detalhes sobre essas funções, consulte as tabelas. Utilização de PureCinema 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste prof issionalâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂPureCin emaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂModo fil meâ ou âÂÂOtimizaçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). Para os parâmetros selecionáveis, co nsulte a tabela. 7 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂPadrãoâ para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@ 60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂAvanç arâ para os seguintes sinais de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 7 20p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂSuaveâ para os seguintes sinais de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Ao selecionar âÂÂActivadoâ para âÂÂPref. cont. jogoâ no menu âÂÂOpçãoâÂÂ, a definição âÂÂPureCinemaâ é desativada. Utilização do modo inteligente 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo inteligenteâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione o parâmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTE R). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Como esta função otimiza a qualidade da imagem automaticamente, o proc esso no qual as definiç ões da imagem como brilh o e matiz mudam gra dualmente pod e ser visto na tela. Isso não é um ma u funcionamento. Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Cor Para menos intensidade da cor Para mais intensidade da cor Matiz Para tons da pele mais arroxeados Para tons da pele mais esverde ados Nitidez Para menos nitidez Para mais nitidez Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Vermelho Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte Verde Para verde mais fraco Para verde mais forte Azul Para azul mais fraco P ara azul mais forte PureCinema Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segund o), analisa -a e, em seguida, recr ia cada quadro fixo do filme para uma qualidade de imagem de alta definição Modo filme Desactivado Desativa o PureCine ma Padrão Produz imagens em movimento suaves e vÃÂvidas (especÃÂficas de filme) detectando automaticamente a informação da imagem gravada ao exibir imagens de DVD ou de alta definiç ão (filmes, por exemplo ) com 24 fotogramas por segundo Suave Produz imagens em movimento mais suaves e mais vÃÂvidas Avançar Produz imagens em movimento suaves e de qualidade (como mostrado nas telas de cinema) convertendo a 72 Hz ao exibir imagens de DVD (filmes, por e xemplo) com 24 fotogramas por segundo Otimização Desactivado Desativa a otimização de texto Activado Ativa a otimização de texto Modo inteligente Realiza uma compensação que produz tons de cores e brilho ótimos para as imagens Seleções Desac tivado Desativa o modo inteligente Activado Ativa o modo inteligente
Configuração 08 30 PoB Utilização do detalhe de imagem 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe imagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione um item a ser a j ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Você pode se lecionar âÂÂImagem DREâÂÂ, â NÃÂvel de pretoâÂÂ, âÂÂACLâ , âÂÂModo realçadorâ ou âÂÂG amaâÂÂ. 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da te mperatura da cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione âÂÂA juste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂD etalhe de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂTemp co râ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). ⢠Voc ê também pode querer realizar um ajuste fino. Para fazer isso, primeiro selecione âÂÂManualâ e, em seguida, pressione ENTER durante mais de três segundos. A tela de ajuste manual aparece. Prossiga ao passo 7 . 7 Selecione um item a ser aj ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 8 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Pa ra ajustar um outro item, pressione RETURN , e, em seguida, repita os passos 7 e 8. ⢠Você pode pressionar ï©/ïª para mudar imediatamente um item a ser ajustado. 9 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Imagem DRE Enfatiza o contraste nas imagens de modo que a difere nça entre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desac tivado Desativa a imagem DRE Alto Imagem DRE realçada Médio Imagem DRE normal Baixo Imagem DRE moderada NÃÂvel de preto Enfatiza a porção escura nas imagens de modo que a diferença en tre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desac tivado Desativa o nÃÂvel de preto Activado Ativa o nÃÂvel de preto ACL Realiza uma compensação que produz caracterÃÂstica s de contraste ótimas para as imagens Seleções Desac tivado Desativa a função A CL Activado Ativa a função ACL Modo realçador Seleciona o processamento das áreas de alta freqüência (detalhadas) da imagem Seleções 1 Se leciona imagem áspera (NITIDEZ) 2 Seleciona imagem natural (NITIDEZ) 3 Seleciona imagem suave (NITIDEZ ) Gama Ajusta as caracterÃÂstica s de gama (car acterÃÂsticas de gradação da imagem) Seleções 1 Seleciona as caracterÃÂsticas de gama 1 2 Seleciona as caracte rÃÂsticas de gama 2 3 Seleciona as caracte rÃÂsticas de gama 3 Temp Cor Ajusta a temperatura da cor, p roduz indo um melhor balanço do branco Seleções Alto Branco com tom azulado Médio alto Tom intermediário entre alto e médio Médio Tom natural Médio baixo Tom intermediário entre médio e baixo Baixo Branco com tom avermelhado Manual Temperatura da cor ajustada pela sua preferência Item Botão ï« Botão ï¬ R Elevado Ajuste fino para porções brilhantes Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Elevado Para verde mais fraco Para verde mais forte B Elevado Para azul mais fraco Para azul mais forte R Baixo Ajuste fino para porções escuras Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Baixo Para verde mais fraco Para verde mais forte B Baixo Para azul mais fraco Para azul mais forte
Configuração 08 31 PoB Português Utilização de CTI e Espaço de cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste prof issionalâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe d e corâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂCTIâ ou âÂÂEspaço de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da gerência de cores 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste prof issionalâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe d e corâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂGestão de coresâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 6 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 7 Selecione o nÃÂv el desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para ajustar um outro item, pression e RETURN , e, em seguida, repita os passos 6 e 7. ⢠Você pode pressionar ï©/ïª pa ra mudar imediatamente um item a ser ajustado. 8 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Eliminação de ruÃÂdos das imagens 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste profi ssionalâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 4 Selecione âÂÂRedução ru ÃÂdoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecion e um item a ser ajusta do ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Você pode selec ionar âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂNR campoâÂÂ, âÂÂN R blocoâ ou âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Selecione o p arâmetro desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). CTI Proporciona imagens com contornos mais claros das cores. CTI refere-se a Color Tra nsient Imp rovement. Seleções D esactivado Desativa a função CTI Activado Ativa a função CTI Espaço de cor Muda o espaço de reprodução das cores Seleções 1 Otimizado para reprodução vÃÂvida e vibrante das cores 2 Reprodução normal das cores Gestão de cores 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item Botão ï« Botã o ï¬ R Mais próximo de magenta Mais próximo de amarelo Y (Amarelo) M ais próximo de vermelho Mais próximo de verde G Mais próximo de amarelo Mais próximo de azul esverdeado C (Azul esverdeado) Mais próximo de verde Mais próximo de azul B Mais próximo de azul esverde ado Mais próximo de mage nta M (Magenta) M ais próximo de azul Mais próximo de vermelho 3DNR Elimina o ruÃÂdo de vÃÂdeo para imagens claras e nÃÂtidas. 3DNR refere-se a 3-dimensional Noise Reduction. Seleções Desac tivado Desativa a funç ão 3DNR Alto 3D NR realçado Médio 3DNR normal Baixo 3DNR moderado NR campo Elimina a tremulação para produzir imagens mais naturais Seleções Desactivado Desativa o NR campo Alto NR campo real çado Médio NR campo normal Baixo NR campo moderado NR bloco Ajuda a reduzir o ruÃÂdo que aparece nas imagens de alta definição Seleções Desac tivado Desativa o NR bloco Activado Ativa o NR bloco
Configuração 08 32 PoB 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂOutrosâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 5 Selecione âÂÂ3DYCâ ou âÂÂModo I-Pâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição 3DYC não tem efeito quando os sinais SECAM, PAL-M, PAL-N ou 4.43 NTSC são introduzidos. ⢠Para o Modo I-P, os pa râ metros individuais não são selecionáveis para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠A definição do Modo I-P é desativada se você utilizar uma fo nte de entrada externa e selecionar âÂÂActivadoâ para âÂÂPref . cont. jogo â no menu âÂÂOpçãoâÂÂ. ⢠Para a definição 3D YC, os parâmetros individu ais só são selecionáveis se você selecionou o si ntonizador analógico, ou selecionou âÂÂENTRAD A 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂEN TRADA 3â ou âÂÂENTRADA 6â como a fonte de entrada e não há um sinal de vÃÂdeo presente. Comparação dos ajustes da imagem na tela Durante os ajustes da imagem, você pode referir-se rapidamente àimagem definida anteriormente com o mesmo parãmetro, o que lhe permite comparar e selecionar facilmente a qualidade de imagem preferida. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione um item a ser aj ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Enquanto realiza o ajuste, pressi one BLUE no controle remoto. âÂÂAntesâ é exibido e a imagem ajustada por últim o aparece para comparação. 5 Pressione o botão d e novo para voltar àimage m ajustada recentemente. Cada pressão do botão altern a entre âÂÂAntesâ e âÂÂDepoisâÂÂ. 6 Repita os passos 1 e 5 para outro s parâmetros. 7 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Precaução ⢠S e você sair do menu pressionando HOME MENU o u se não realizar nenhuma o peração dentro de 60 segundos, todas as definições do parâmetro exibidas por último serão armazenadas na memória. ⢠S e você quiser sair do menu sem realizar os ajustes (ou deixar as definições desativadas) na tela âÂÂDepoisâÂÂ, mude para âÂÂAntesâ e, em seguida, saia. Nota ⢠N ão é possÃÂvel ajustar nenhum item enqua nto se está na tela âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma mensagem de ad vertência. ⢠Ao mudar para outro p arâmetro, certifique-se primeiro de alterar a exibição de âÂÂAntesâ para âÂÂDepoisâÂÂ; caso con trário, não poderá selecionar âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma mensagem de advertência se você não o fizer. ⢠S e você sair a seleção a partir da tela âÂÂAntesâÂÂ, a entrada anterior será armaze nada na memória e o botão não funcionará mai s. ⢠S e você sair a seleção a partir da tela âÂÂDepo isâÂÂ, a nova entrada será armazenada na memó ria e o botão não func ionará mais. ⢠S e você mover e alterar o parâmetro âÂÂSelecção AVâÂÂ, a nova entrad a do parâ metro atual se rá arma zenada na memór ia e o botão continuará a fu ncionar. ⢠N ão é possÃÂvel comparar imagens entre parâmetros diferentes no menu âÂÂSelecção AVâ (âÂÂPADRÃÂOâ e âÂÂFILMEâÂÂ, po r exemplo). ⢠A o selecionar esta função, âÂÂModo inteligenteâ para âÂÂAjuste profissionalâ no menu âÂÂIma gemâÂÂ, âÂÂÃÂTIMOâ no menu âÂÂSelecção AVâ e âÂÂSensor luz amb.â no menu âÂÂOpçãoâ são desativa dos e a qualidade da imagem volta às suas seleções predefinidas. ⢠Esta fu nção não é selecionável : - quando selecionar âÂÂSelecção AVâÂÂ, - quando seleci onar âÂÂSimâ ou âÂÂNãoâ na tela de co nfirmação para âÂÂResetâ do menu âÂÂImagemâ ou - quando selec ionar um menu da fonte PC NR mosquito Reduz o ruÃÂdo de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando em imagens livres de ruÃÂdo Seleções Desac tivado Desativa o NR m osquito Activado Ativa o NR mosquito 3DYC Otimiza as caracterÃÂsticas para separar os sinais de brilho e sina is de cor. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções Desac tivado Desativa a função 3DYC Alto 3DYC r ealçado Médio 3DYC normal Baixo 3DYC moderado Mode I-P Realiza a conversão ótima dos sinais entrelaçados para sinais progressivos. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções 1 ÃÂtimo para imagens de vÃÂdeo 2D e f i n i ç ã o p a d r ã o 3 ÃÂtimo para imagens fixas Ante s
Configuração 08 33 PoB Português Ajustes do som Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de seleção AV escolhida ( consulte Selecção AV na página 28). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª ). 4 Selecione o nÃÂv el desejado ( ï«/ï¬ ). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel ajustar o som para a escuta com fones de ouvido. ⢠Se você realizar aju stes do som com os fones de ouvi do conectados, as novas definições entrarão em efeito assim que você desconectar os fones de ouvido. ⢠Para restaurar as definiçõe s de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confirmaç ão aparece. Pressione ï«/ï¬ para selecion ar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . Efeito sonoro Você pode selecionar entre SRS FOCUS, SRS o u SRS TruBass. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione âÂÂEfeito sonoroâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ ou âÂÂSRS T ruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠(WOW) denota um estado onde S RS FOCUS î , SRS î e SRS TruBass î estão ativados. ⢠Você também pode pressionar (Efeito sonoro) no controle remoto para mudar a seleç ão. ⢠Não é possÃÂvel ajustar o efeito sonoro para a esc uta com fones de ouvido. ⢠Se você alterar o efeito sono ro com os fones de ouvido conectados, as novas definições e ntrarão em efeito a ssim que você desconectar os fones de ouvido. ⢠O efeito desta função dife re dep endendo dos s inais. Audição de áudio da tela secundári a com fones de ouvido Com os fones de ouvido conectados, você pode ouvir o áudio da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem; o áudio da tela pri ncipal é emitido pelas caixas ac ústicas. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSaàda auscultadoresâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione o p arâmetro desejado ( ï«/ï¬ ). Item Botão ï« Botão ï¬ Agudo Para agudos mais fracos Para agudos mais fortes Grave Para graves mais fracos Para graves mais fortes Balanço Desloca o balanço de áudio para a esquer da Desloca o balanço de áudio para a direita Grave Balanço Reset Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume 0 0 Som P ADRÃÂO 30 Principal Agudo 2 SRS FOCUS Seleções Desac tivado Desativa a função SRS FOCUS î Activado Ativa a função SRS FOCUS î Desloca a direção aparente do som para cima para um som mais definido SRS Seleções Desac tivado Desativa a função SRS î Activado Ativa a função S RS î Reproduz som tridimensional altamente eficiente SRS TruBass Seleções Desac tivado Desativa a função SRS TruBass î Activado Ativa a função S RS TruBass î Proporciona graves profundos e ricos utilizando uma nova tecnologia SaÃÂda auscultadores Seleções Principal (Seleção predefinida) O áudio da tela principal é emitidos pelo terminal de saÃÂda PHONES Sub No modo de 2-telas ou de imagem-em- imagem, o áudio da tela secundária é emitido pelo terminal de saÃÂda PHONES 30 Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume Principal
Configuração 08 34 PoB 5 Selecione âÂÂSub volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Selecio ne o nÃÂvel de volume desejado ( ï«/ï¬ ). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para ajustar o volume para os fo nes de ouvido depois de selecionar âÂÂSubâÂÂ, sempre utilize âÂÂS ub Volumeâ do menu, independentemente se estiver no modo de tela simples, de 2- telas ou de imagem-em-imagem. Qua ndo estiver no modo de tela simples com âÂÂSubâ selecionado, o áudio da tela é emitido pelas caixas acústicas mesmo qu e os fones de ouvido estejam conectados. Controle de alimentação O controle de alimentação pr oporciona funções conven ientes para a aliment ação. Economia de energia Você pode utiliza r um dos três mo dos de economia de energia para economizar o co nsumo de energia. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo de alim entaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEconomia de energiaâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1 âÂÂ, âÂÂModo 2â ou âÂÂApaga r imagemâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Ao mudar o modo de econ omia de energia, pode perceber um som do painel. Isso é normal. ⢠A função Economia de energia pode manter a eficácia da tela durante um longo perÃÂodo de temp o. Recomendamos a definição da função Economia de energia p ara âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante um longo perÃÂodo de tempo. Sem sinal (apenas fonte AV) O sistema é colocado auto maticamente no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 m inutos. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂCon trolo de alimentaçãoâ ( ï©/ïª e , em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSem sinalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o sistem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem aparece cada minuto. ⢠O sistema pode não ser colocado no modo de espera quan do houver sinais de ruÃÂdo no televisor de plasma ap ós o término de um programa de TV. Sem operação (apenas fonte AV) O sistema é colocado auto maticamente no modo de espera quando nenhuma operaç ão é realizada durante três hor as. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂCon trolo de alimentaçãoâ ( ï©/ïª e , em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSem operaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o sistem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem aparece cada minuto. Economia de energia Seleções Desactivado Não diminui o brilho da imagem Modo 1 Reduz ligeiramente o consumo de energia al mesmo tempo que suprime ligeiramente o nÃÂvel de queda do brilho Modo 2 Reduz o brilho da imagem e reduz o consumo de energia Apagar Imagem Desativa a tela para economizar energia. Para restaurar a exibição da tela, pressione q ualquer botão difere nte de i / i â , (Efeito sonoro) ou e . Esta definição não é memorizada pelo sistema. Sem sinal Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espera Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos Sem operação Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espera Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhuma operação for realizada durante três horas
Configuração 08 35 PoB Português Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo d e alimentaçãoâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione âÂÂGerência d e energiaâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1â ou âÂÂModo 2â ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta função não é seleci onável quando um PC está cone ctado ao terminal HD MI. Gerência de energia Seleções Desactivado (Seleção predefin ida) Sem gerência de energia Modo 1 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pess oal durante oito minutos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for recebido de novo, o sistema permanece desligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto. Modo 2 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pess oal durante oito segundos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for introduzido de novo, o sistema permanece ligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto.
Ajustes úteis 09 36 PoB CapÃÂtulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus âÂÂOpçãoâ O menu âÂÂOpç ãoâ consistem em d uas telas. Para s elecionar o menu desejado, pressione ï©/ïª repetidamente para mudar en tre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior direito da tela. Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) Você pode selecionar o modo de acionamento desejado de acordo com o programa que está vendo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂModo activaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 4 Selecione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â ou âÂÂ3â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta definição pode ser feita para cada fonte de entrada separadament e. ⢠As seleções são eficaz es somente par a os seguintes sinai s de entrada: PAL/SECAM, 57 6i, 576p, 1080i@50 Hz, 72 0p@50 Hz. ⢠Esta definição não pode ser feit a quando os sinais 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p @60 Hz, 1080p@24 Hz ou 1080p@60 Hz são emitidos. ⢠O modo de acionamento não func iona quando âÂÂActivad oâ está selecionado em âÂÂPref. con t. jogoâÂÂ. Ajuste das posições da imagem (apenas fonte AV) Ajuste as posições horizontal e ver tical das imagens no televisor de plasma. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPosiçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂAjuste de Posição H/Vâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Aj uste a posição vertical ( ï©/ïª ) ou a posição horizontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para re staurar as definições de fábrica para to dos os itens, pressione ï©/ïª para seleci onar âÂÂReset â no passo 4 e, em seguid a, pressione ENTER . Uma tela de confirmação ap arece. Pressione ï«/ï¬ para seleci onar âÂÂSimâ e, em seguida, p ressione ENTER . ⢠Os ajustes são arma zenados separadamente de acordo com a fonte de entrada . ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar mesmo após o ajus te. Ajuste automático das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Utilize a configuração a utomática para ajustar a utomaticamente as posições e relógio das imag ens de um computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂC onfigu ração Automáticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . ⢠U ma tela de mensagem aparece e a configu ração automátic a começa. 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠N o fim da configuração automática, a mensagem âÂÂConfigura ção automát ica conclu ÃÂda.â apar ece. ⢠M esmo que âÂÂConfiguração auto mática concluÃÂda.â apareça, a configuração automátic a pode ter falhado, dependendo da s condições. ⢠A configuração au tomática pode falha r com uma ima gem de PC composta por padrões simila res ou monocromos. No caso de falha, mude a imagem do PC e tente de novo. ⢠C ertifique-se de conectar o comp utador ao televisor de plasma e de ligá-lo ante s de iniciar a c onfiguração au tomática. ⢠Esta fu nção não é selecionáve l quando um PC está conec tado ao terminal HDMI. ⢠Dependen do do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar mesmo após o ajuste. Opção Posição Dimensão auto Máscara lateral Entrada HDMI Def.Controle HDMI Regul. LED azul Orbiter Padrão de vÃÂdeo 1/2 Auto Activado Desactivado Opção Modo activação Sistema de cores SaÃÂda do monitor Pref. cont. jogo Sensor luz amb. 2/2 Activado Desactivado Auto SaÃÂda permanente 1 (Para fonte AV)
Ajustes úteis 09 37 PoB Português Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Usualmente você po de ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configura ção automática. Utilize a configuração manual p ara otimizar as posições e relógio das imagens quando for necessário. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂConf iguração Manualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione o item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Realize o ajuste ( ï©/ïª/ e ï«/ ï¬ ). ⢠C om âÂÂRelóg ioâ ou âÂÂFase â seleciona do, você pode mu dar o parâmetro utilizan do ï«/ï¬ . 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para restaurar as definiçõe s de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 4 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confirmaç ão aparece. Pressione ï«/ï¬ para selecion ar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Esta função não é seleci onável quando um PC está cone ctado ao terminal HD MI. ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar me smo após o ajuste. Definição do sistema de cores Se uma imagem não aparece r claramente, selecione outro sistema de cores (por exemplo, PAL, NTSC). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENT ER). 4 Selecione um sistema de sinal de vÃÂdeo ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Você pode selecionar entre âÂÂA utoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAM âÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ ou âÂÂPAL-N âÂÂ. ⢠Com âÂÂAutoâ selecionado, os sinais de entrada são identif icados automaticamente. 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição de fábrica é âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Você não precisa intro duzir nenhuma def inição âÂÂEntrada HDMIâ se tiver sido selecionado. ⢠Você precisa realizar a definição do sistema de cores individualmente para âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â e âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para a definição do sistema de cores, consulte os passos 11 e 12 desc ritos em Configuração manual dos canais de TV na página 25. Seleção de um modo de jogo Ao jogar um jogo, você pode utilizar esta funç ão para estabelecer uma preferência para a qualidade de imagem ou o perabilidade. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPref. cont. jo goâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesacti vadoâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠O item âÂÂPref. cont. jogoâ só se encontra disponÃÂvel quando se utiliza uma entrada externa (exc eto a fonte PC) e âÂÂJOGOâ está seleci onado em âÂÂSelec ção AVâÂÂ. ⢠As opções de âÂÂPref. cont. jogoâ não são efetivas quando sinais de PC são recebidos (quando um menu de f onte PC está exibido na tela). ⢠A definição âÂÂActivadoâ não é efetiva du rante o congelamento de imagem ou no modo de multitelas. Seleção manual do tamanho da tela Pressione f para mudar entre as opçõ es de tamanho de tela selecionáv eis para o tipo de sina is de vÃÂdeo recebidos atualmente. Cada vez que você pressiona f , a seleção é mudada. Os tamanhos de tela selecionáveis diferem dependendo dos tipos dos sinais de entrada. Importante ⢠Se imagens com barras pretas em ambos lados ou partes superior e inferior da tela â qu a ndo utilizar os modos âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂTOTAL 14:9â ou âÂÂCINEMA 14:9âÂÂ, por exemplo â forem exibidas continuamente durante longos perÃÂodos de tempo ou durante curtos perÃÂodos de tempo durant e vários dias, poderá ocorrer a retenção da imagem. Recomendamos que voc ê desfrute da visualização de imagens em uma tela completa, ex ceto quando isso resulte na in fração de direitos autorais. Item Descrição Activado Estabelece uma preferên cia para a operabilidade Desactivado Estabelece uma preferência p ara a qualidade da imagem
Ajustes úteis 09 38 PoB Fonte AV Fonte PC Fonte AV Fonte PC Nota ⢠As especificaçõ es dadas para a fonte PC sã o para o PDP- 508XG. Para o PDP-428XG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o proces samento dos sinais e condições de visuali zação atua is variam lige iramente. ⢠Ao receber sinais de vÃÂdeo de alta definição, pressionar f muda entre âÂÂTOTALâÂÂ, âÂÂAM PLOâÂÂ, âÂÂ4:3â e âÂÂZOOMâ . ⢠Algumas transmissões HD podem exbr o conteú do 4:3 com máscaras latera is, o que pode causar um des gaste irregular. Depois de assistir esse tipo de conteúdo, é recomendável ver um vÃÂdeo com movimento em tela cheia (consulte Detecção de máscaras laterais ). Seleção automática do tamanho da tela O televisor de plasma seleciona automaticamente um tamanho de tela apropriado quando os sina is de vÃÂdeo recebidos contêm a informação WSS (Wide Screen Signaling) ou quando os sinais de vÃÂdeo são recebidos de um equipamento HDMI conectado (consulte Utilização da entrada HDMI na pá gina 45). Para ativar esta função, siga o proc edimento a seguir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂDimensão autoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂNatural â ou âÂÂZoom amploâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠S elecione manualmente um tamanho de tela apropr iado se uma imagem não mudar automa ticamente para um form ato de tela correto. ⢠Qu ando o sinal de vÃÂdeo n ão contém inform ação de razão de aspecto, a função n ão funcionará mesm o que âÂÂNaturalâ ou âÂÂZoom amploâ sej a selecionado. Detecção de máscaras laterais Algumas transmissões HD podem exibir o conteúdo 4:3 com máscaras laterais. O televisor de plasma detecta autom aticamente essas máscaras laterais para proporcio n ar máscaras laterais cinzas quando âÂÂNaturalâ tiver sido selecionado pa ra âÂÂDimen são autoâÂÂ, ou exibir a imagem em tela cheia com as máscaras laterais rem ovidas quando âÂÂZoom amploâ tiver sido selecionado. Esta função não funciona quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂMá scara lateralâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetecção â ( ï©/ïª ). 5 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Importante ⢠A def inição âÂÂActivadoâ previne um desga ste irregular com o conteúdo 4:3 e máscaras late rais e pode reduzir a possibilidade de retenção da imagem. Item Descrição 4:3 Para imagens 4:3 âÂÂnormalâÂÂ. Uma máscara lateral aparece em cada lado. TOTAL 14:9 Para imagens 14:9 espremidas . Uma máscara lateral fina aparece em cada lado. CINEMA 14:9 Para imagens 14:9 em caixa de letra. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado, e v ocê também pode ver barras nas partes su perior e infe rior com alguns programas. AMPLO Neste modo, a imagem é estendida progressivamente para cada lado da tela TOTAL Para imagens 16:9 espremidas ZOOM Para imagens 16:9 em caixa de letra. Podem aparecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. CINEMA Para imagens 14:9 em caixa de letra. Podem aparecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. Item Descrição 4:3 Enche a tela sem alterar a razão de aspecto do sinal de entrada TOTAL Exibição de tela total 16 :9 4:3 CINEMA TOT AL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 TOT AL AMPLO 4:3 TOTAL Item Desc rição Desactivado Desativa a função de tamanho automático Natural Ajusta a imagem naturalmente na tela Zoom amplo Aumenta e exibe somente a porção em razão de aspecto de 4:3 em tela cheia e ampla Item Descrição Desactivado Desativa a detecção de máscaras laterais Activado Ativa a detecção de máscaras laterais
Ajustes úteis 09 39 PoB Português Nota ⢠Não é possÃÂvel definir a detecção de máscaras laterais para âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesactivadoâ quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ. ⢠A detecção de máscaras la terais não funciona com conteúdo 4:3 exibido em sinais SD. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá na indicação do canal quando esta função estiver a tivada. ⢠Com a função de detecção de máscara la teral definida para âÂÂAtivadoâÂÂ, a s imagens de alt a definição c om razão de asp ecto de 16:9 que contêm máscaras laterais serão detectadas e as máscaras laterais serão adi c ionadas automaticamente ou a imagem será exibida em tela che ia, obtendo-se assim contramedidas mais eficazes contra a queima da tela. ⢠Podem ocorrer erros de dete cção dependendo do conteúdo HD. Caso ocorra um erro de detec ção, altere o tamanho da tela manualmente para o tamanho desejado. Mudança do brilho em ambos lados da tela (Máscara lateral) Com o tamanho de tela 4:3/TOTA L 14:9/CINEMA 14:9 selecionado, você pode mudar o brilho das máscaras laterais cinzas que aparecem em am bos lados da tela. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂBri lho sinc.â ( ï©/ïª ). 5 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠A definição âÂÂAutoâ aj usta o brilho das máscaras late rais de acordo com o brilho da tela e pode reduzir a possibil idade de retenção da imagem. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Sensor de luz ambiental Esta função ajusta automaticam ente o brilho do painel de exibição de acordo co m o nÃÂvel do bri lho da área de visuali zação. Para maiores detalhes, ut ilize o seguinte procedimento. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSensor lu z amb.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesacti vadoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Esta função é desativada quan do âÂÂÃÂT I MOâ é selecionado n o menu âÂÂSelecção A VâÂÂ. ⢠Esta função não func iona quando sinais de PC são recebidos. ⢠Como esta função otimiza a qualidade da imagem automaticamente, o proc esso no qual as definiç ões da imagem como brilh o e matiz mudam gra dualmente pod e ser visto na tela. Isso não é um ma u funcionamento. Regul. LED azul Você pode ajustar o brilho do in dicador POWER ON dependendo do nÃÂvel do brilho da área de visu aliz ação. Quando âÂÂA utoâ está selecionado, o brilho do indicado r muda para âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMédio â ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂRegul. L ED azulâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂAuto âÂÂ, âÂÂAltoâ , âÂÂMédioâ ou âÂÂBai xoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Orbiter Esta função desloca a im agem automaticamente po uco a pouco para reduzir a ocorrência da queima. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂOrb iterâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Para cancelar esta fun ção, selecione âÂÂDesactivadoâ no passo 4. Nota ⢠Quando a função Orbiter é de finida para âÂÂAc tivadoâÂÂ, a imagem pode parecer ba ixar ligeiram ente na tela. ⢠Esta função não func iona quando sinais de PC são recebidos. Item Descrição Fixa (Seleção predefinida) Sempre ajusta o mesmo brilho para as máscaras laterais cinzas Auto Ajusta o brilho das máscaras la terais cinzas de acordo com o brilho das imagens Item Descrição Activado Ativa a função do sensor de luz ambiental Desactivado Desativa a função do sensor de luz ambiental
Ajustes úteis 09 40 PoB Padrão de vÃÂdeo Você pode exibir a tela Padrão de vÃÂdeo que também ajuda a eliminar a imagem persist ente quando a mesma ocorre. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçã o â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPadrão de vÃÂd eoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). Uma tela de confi rmação aparece. 4 Seleciona r âÂÂIniciarâ (ENTER). A tela Padrão de vÃÂdeo é exibida. Nota ⢠O sistema é colocado automaticamen te no modo de espera uma hora após o inÃÂcio da exib ição da tela Padrão de vÃÂdeo. ⢠Enquanto a tela Padrão de vÃÂdeo está ativa, nenhu m botão funciona exceto a no controle remoto, STANDBY /ON e a no televisor de plasma. ⢠Para cancelar a tela Pa drão de vÃÂdeo está ativa, pressione a no controle remoto, STANDBY/ON ou a no televisor de plasma. ⢠O timer do Padrão de vÃÂdeo tem prioridade sobre o timer p ara dormir. Quando o timer do Padrão de vÃÂdeo é ativado, o timer para dormir torna-se inef etivo. Temporizador Quando o tempo sel ecionado expira, o temporizador co loca o sistema automaticamente no modo de espera. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂTem porizadorâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione o tempo desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER ). Selecione âÂÂDesactivadoâ (cancelar) âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ9 0 minâ ou âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos an tes que o tempo selecionado expire, o tempo restante aparece cada minu to. ⢠Para verificar o tempo restante, re alize os passos 1 e 2. Depois de verificar o tempo, pression e HOME MENU para restaurar a exibição ant erior. ⢠O indicador SLEEP na pa rte frontal do televiso r de plasma se acende em laranja quando se define o timer para dormir. Utilização de uma senha Este televisor de plasma oferece uma fu nção de Bloqueio Parental para impedir qu e crianças assi stam programas inadequados. Você precisa introduz ir uma senh a para assistir programas com âÂÂBloquearâ es pecificado. Ant es de sair da fábrica, o si stema é predefinido com a senha âÂÂ1234âÂÂ. No en tanto, você pode mudar a senha livremente. Você terá que introduzir a senha antes de utilizar as funções âÂÂInstalação automá ticaâÂÂ, âÂÂAjuste TV Analóg.â ou âÂÂSenhaâ do MENU INICIAL par a evitar muda nças não a utorizada s das defini ções. Introdução de uma senha Caso tenha bloqueado um canal c om o bloqueio parental ou se a introdução da senha for pedida quando tentar abrir um menu, introduza a senha correta. ⢠Introduza a sua se nha de quatro dàgitos utilizan do os botõ es 0 a 9 . Nota ⢠S e você introduzir uma senha errada três vezes, a mensagem âÂÂPalavra -passe invál ida.â aparecerá e o men u será fechado . Para exibir a tela de introduçã o de senha de no vo para desbloquear a senha, selec ione o canal bloquead o ou abra o menu de novo. ⢠S e a tela de entrada da senha desaparecer antes que você introduzir a senha, p ode chamá-la pressio nando ENTER . Mudança da senha Utilize o seguinte proced im ento para mudar a senha. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂCon figuraçãoâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTE R). 3 Selecione âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senh a aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂAlterar senhaâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Introduza a n ova senha de qu atro dÃÂgit os utilizando os botões 0 a 9. 6 Introduza a mesm a senha introdu zida no passo 5. ⢠S e uma senha diferente for intr oduzida, a operação volta ao passo 5 para a reintrodução desde o começo. ⢠Você pode te ntar até três vezes para reconfirmar a nova senh a antes que a tela Alterar senh a desapareça automaticamente. 7 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Anote a nova senh a definida e guarde-a àmão. Int. sua pal.-passe. Alterar senha Int. Nova pal.-passe. Reconf. nova p.-passe.
Ajustes úteis 09 41 PoB Português Reinicialização da senha 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConf iguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). A tela de introdução de sen ha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos util izando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂResetâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ e, em segui da, ENTER). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O procedimento acima reinicial iza a senha àsua definição de fábrica (1 2 3 4). Sugerimos que você esc reva a senha para não se esquecer del a. Se você se esquece r da senha Quando a mensagem âÂÂInt. sua pa l.-passe.â for exibida, pressione o bo tão ENTER no contr ole remoto durante trê s segundos ou mais. A senha reverte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-508XG / PDP-428XG Nàda sua senha:
Utilização com outros equipamentos 10 42 PoB CapÃÂtulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos extern os ao seu televisor de plasma, como u m sint onizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, c onsole de jogo e câmera de vÃÂdeo. Para ver as imagens de um equipamento externo, selecione a fonte de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ou PC no control e remoto (página 14) ou INPUT no televisor de plasma. Precaução ⢠Para proteger todos os equipa mentos, sempre desconecte o televisor de plasma da to mada elétrica antes de con ectar a um sintonizador digital, videoca ssete, DVD player, computador pessoal, console de jogo, câmera de vÃÂdeo, o u outro equipamento externo. Nota ⢠Salvo indi cação em contrá rio, os cabo s de conexã o mostrados nas ilustrações se encontram disponÃÂveis no comércio, mas não são fornecidos co m este produto. ⢠Consulte o manual de instruçõe s relevante (DVD player, computador pessoal, et c.) cuidadosamente antes de realiza r as conexões. Conexão a um sintonizador digital Você pode utilizar o t e rminal INPUT 1 para conectar um sintonizador digital e outro equipamento audi ovisual. Utilize um cabo de vÃÂdeo compon ente, S-VÃÂdeo ou vàdeo padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vàdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo ver melho/branco/amarelo.) Exibição de tran smissões através de um sintonizador digital Para ver a imagem de um sintonizador digital, pressione INPUT 1 no cont role remoto ou INPUT no televisor de plasma para selecionar âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 1 é (1) VÃÂdeo componen te, (2) S -VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠C onsulte o manual de instruçõ es do seu sintonizador digital para os tipos de sinal disponÃÂveis. Conexão a um DVD player Utilize o terminal INPUT 2 para conectar um DVD player e outro equipamento audiovisual. Utilize um cabo de vÃÂdeo componente, S-VÃÂdeo ou vÃÂdeo padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vàdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudi o/vÃÂdeo vermelho /branco/amare lo.) Reprodução de um DVD Para ver um DVD, pressione INPUT 2 no controle remoto ou utilize o botão INPUT no televisor de plas ma para selecionar âÂÂENTRAD A 2âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 2 é (1) VÃÂdeo componen te, (2) S -VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠C onsulte o manual de instruções do seu DVD player para os tipos de sinal disponÃÂveis. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente Sintonizador digital MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) DVD player Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente
Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Português Conexão a um videocassete Utilize os term inais INPUT 3 para con ectar um videocassete e outro equipamento audiov isual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂde o padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo p ara o áudio. (Se utiliz ar a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/bran co/amarelo.) Reprodução de um videocassete Para ver a imagem de um videocassete, pressione INPUT 3 no controle remoto ou INPU T no televisor de plasma para sel ecionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os term inais INPUT 3 é (1) S- VÃÂdeo, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠Consulte o manual de ins truções do seu videocassete para os tipos de sinal disponÃÂveis. Conexão a um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Utilize os termin ais INPUT 6 p ara conectar um console de jogo , câmera de vÃÂdeo e outro equipamento audiovi sual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂde o padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo pa ra o áudio. (Se utilizar a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/branco/amarelo.) Exibição da imagem de um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Para ver a imagem de um co nsole de jogo ou câm era de vÃÂdeo, pressione INPUT 6 no controle remoto ou INP UT no televisor de plasma para selecionar âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 6 é (1) S-VÃÂdeo, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmen te será usado. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Videocassete Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/vÃÂdeo Console de jogo/Câmera de vÃÂdeo
Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Conexão a um computador pessoal Utilize os te rminais PC para co nectar um comput ador pessoal. ⢠O terminal de entrada PC é compatÃÂvel com DDC1/2B. Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressio ne PC no controle remo to ou INPUT no televisor de plasma para sele cionar âÂÂPCâÂÂ. Ao conectar a um com putador pessoal, o tipo de sinal de entrada correto é detectado automaticamente. Se a imagem do computador pessoal não aparecer clarame nte, você pode precisar utilizar o menu Co nfiguração auto mática. Consulte página 36. Nota ⢠Os terminais PC não podem ser usados par a equipamento audiovisual. Quadro de compatibilidade de computadore s Conexão a um amplificador/receiver AV Você pode desfrutar de um som mais potente conectando um amplificador/receiver AV e um su bwoofer ao televisor de plasm a. Nota ⢠P ara maiores d etalhes, co nsulte o manual de instruçõ es do equipamento de áudio que irá conectar. ⢠S e o seu amplificador/receiver AV tiver uma saÃÂda de subwoofer, não é necessário conectar a saÃÂda de subwoofer no televisor de plasma. ⢠Os sinais de áudio correspondentes às imagens exibidas atualmente são sempre emitid os aos termin ais MONITOR OUT e SUBWOOFER. Prevenção de realimentação indesejável Você pode evitar que a realimen tação indesejável afete adversamente a qualidade das imagens. Espe cifique o terminal de saÃÂda cuja sa ÃÂda deseja in ibir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂSaÃÂd a do monitorâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione o pa râmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). Resolução Freqüência 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo RGB Cabo de jaque miniatura estéreo Computador pessoal MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasei ra) Cabo de áudio estéreo Receiver de audiovisual Subwoofer Cabo de áudio SaÃÂda do monitor SaÃÂda permanente Entrada 1 proibida Entrada 2 proibida Entrada 3 proibida Entrada 4 proibida Entrada 5 proibida Entrada 6 proibida
Utilização com outros equipamentos 10 45 PoB Português 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os sinais de vÃÂd eo de INPUT 4 e INPUT 5 não são emitidos do jaque MONITOR OUT independ entemente desta definição. Utilização da entrada HDMI Os terminais INPUT 3, INPUT 4 e INPUT 5 são terminais HDMI aos quais os sinais de vÃÂdeo e áudio digitais podem ser introduzidos. Para utilizar os termin ais HDMI, ative o terminal e especifique o s tipos de sinais de vÃÂdeo e áudio que serão recebidos do equipamento conectado. Para os tipos dos sinais, consulte o manual de instruções qu e acompanha o e quipamento conectado. Antes de iniciar o menu, pressione INPUT 3 , INPUT 4 ou INPUT 5 no controle remoto ou pressione INPUT no televisor de plasma para selecionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para áudio, o sistema suporta o seguinte: ⢠Linear PCM (ESTÃÂREO 2 canais) ⢠Freqüência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 k Hz Controle HDMI suportado O televisor de plasma suporta as funçõ es de controle HDMI. Ao conectar dispositivos que suportam as funções de controle HDMI ao televisor de plasma, você pode cont rolar o(s) dispositivo(s) conectado(s) desde o televisor de plasma ou controle remoto do televisor de plasma. Consulte Utilização do Controle HDMI no CapÃÂtulo 11. Deep Color suportado Deep Color significa a profundida de da cor que descreve o número de bits usad os para represen tar a cor de um ú nico pixel em uma imagem mapeada a bits. Além do s sinais RGB/YCbCr16 bit/20 bit/ 24 bit convencionais, o televisor de plasma também suporta os sinais RGB/YCbCr30 bit/36 bit. Is so pe rmite uma reprodução de cores mais fina e ma is detalhada quando um dis positivo que suporta os sinais Deep Color é conectado ao televisor de plasma. Quando sinais Deep Color são re cebidos, a profundidade da cor aparece na exibição do canal. Nota ⢠Pode demorar um pouco para que a imagem seja exibida, dependendo do equipamento conectado. ⢠Certifique-se de utilizar um cabo co mpatÃÂvel com HDMI. ⢠Ao introduzir sinais 1080p, é re comendável utilizar u m cabo HDMI que suporte a Categoria 2 de HDMI . ⢠Ao conectar um PC ao t erminal HDMI, ut ilize um PC ou cartão de vÃÂdeo compatÃÂvel com HDMI. ⢠Ao conectar um PC ao terminal HDMI utilizando um terminal de saÃÂda DVI, o televisor de p lasma pode não exibir a ima gem corretamente. Neste caso, con sul te o fabricante do seu PC. ⢠A imagem e/ou som do PC pode não ser exibida/ouvida corretamente dependendo do PC usado . Item Descrição SaÃÂda perm anente Emite os sinais de áudio e de vÃÂdeo composto independentemente da fonte de entrada selecionada Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 1â é selecion ada Entrada 2 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 2â é selecion ada Entrada 3 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 3â é selecion ada Entrada 4 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 4â é selecion ada Entrada 5 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 5â é selecion ada Entrada 6 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 6â é selecion ada Sinais de vÃÂdeo suportados 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Sinais de PC suportados 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilização com outros equipamentos 10 46 PoB Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDM I para o vÃÂdeo e (se necessário) um cabo de á udio estéreo para o áudi o analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vÃÂdeo de acordo c om o dispositivo que conectar â veja abaixo para maiores detal hes. Para INPUT 4 e INPUT 5, conecte so mente um cabo HDMI â ele transmite tanto os sinais de áudi o como de vÃÂdeo (a ilus tração abaixo mostra a c onexão a INPUT 5). Ativação do te rminal INPUT 3 HDMI 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂC onfigurarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 6 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Voc ê não precisa ativar o term inal INPUT 4 e INPUT 5 HDMI manualmente. Especificação do tipo de sinais de entrada 1 Repita os passos 1 a 3 descritos em Ativação do terminal INPUT 3 HDMI . 2 Selecione âÂÂTipo si nalâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂVÃÂdeoâ ou âÂÂPCâ ( ï© /ïª e, em segu ida, ENTER). 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Precaução ⢠C ertifique-se de selecionar âÂÂPCâ qu ando um PC estiver conectado ao terminal de entrada HDMI. Nota ⢠N o modo âÂÂVÃÂdeoâÂÂ, a imagem é âÂÂsobre-explorada â (ampliada), e o modo é alterado automaticamente para âÂÂPCâ quando os sinais de PC são recebidos. ⢠N o modo âÂÂPCâÂÂ, a imagem é exibida em taman ho total para uma qualidade ótima da ima gem. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Dispositivo HDMI Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Item Desc rição Desactivar (Seleção predef inida) Desativa o terminal INPUT 3 HDMI Activar Ativa o terminal INPUT 3 H DMI Item Desc rição VÃÂdeo (Seleção predef inida) Selecione esta opção exceto quando um PC estiver conectado PC Selecione esta opção quando um PC estiver conectado ao terminal de entrada HDMI quando âÂÂVÃÂdeoâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂoverscan â (com parte não vÃÂsivel)) quando âÂÂPCâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂundersc anâ (com barras pretas))
Utilização com outros equipamentos 10 47 PoB Português Especificação do tipo de sina is de vÃÂdeo digitais 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂEntrada HDMI â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 4 Selecione âÂÂVÃÂdeo â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 5 Selecione o tip o de sinal de vÃÂdeo di gital ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Se você selecionar âÂÂA utoâÂÂ, será feita uma tentativa pa ra identificar o tipo de sinais de vÃÂdeo di gitais quando os sinais de vÃÂdeo digitais forem recebidos. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Se você selecionar um parâmetro diferente de âÂÂAutoâÂÂ, faça uma definição que resulte em uma cor natural. ⢠Se não aparecer nenhuma imag em ou se a imagem aparecer em cores incorretas, especifique um outr o tipo de sinal de vÃÂdeo digital. ⢠Para os tipos de sinais de vÃÂdeo digitais a serem especificados, consulte o manual de instruçõ es que acompanha o equipamento conectad o. Especificação do tipo de sinais de áudio Quando utiliza r o terminal INPUT 3 HDM I, você precisa espec ificar o tipo de sinais de áu dio. 1 Repita os passos de 1 a 3 descritos em Especificação do tipo de sinais de vÃÂd eo digitais . 2 Selecione âÂÂÃÂudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione o tip o de sinal de áudio ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Se você selecionar âÂÂAutoâÂÂ, será fe ita uma tentativa para identificar o tipo de sinal de áudio quando os sinais de áudio forem recebidos. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os terminais I NPUT 4 e INPUT 5 HDMI só acei tam sinais de áudi o digitais. ⢠Se nen hum som for produzido, espe cifique um outro tipo de sinal de áudio. ⢠Para os tipos de sinal de áudio a serem especificados, consulte o manual de instr uções que acompanha o e quipamento co nectado. ⢠Dependendo do equipamento que se rá conectado, também pode ser necessário co nectar cabos de áudio analógicos. Utilização dos cabos de controle Conecte cabos de controle entr e o televisor d e plasma e outro equipamento Pion eer com o logotipo t para poder operar o equipament o conectado atravé s do sensor de cont role remoto do televisor de p lasma. Depois qu e os ter minais CO NTRO L IN estiverem conectados, os sensores de co ntrole remoto nos componentes conectados não aceitam os comandos dos seus respe ctivos controles remoto s. Aponte os contr oles remo tos para o s ensor de controle rem oto no t elevisor de plasma para op erar os outro s component es conectad os. Nota ⢠Certifique-se de d esconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica quando fazer as conexões. ⢠Complete as conexões de todos os componentes fazendo a s conexões dos cabos de controle. Sobre SR O terminal CO NTROL OUT n a parte traseir a do televisor de plasm a suporta SR que permite ope rações ligadas co m um receiver de audiovis ual Pionee r. SR apresent a funções como a função de operação de comutação de entrada e a função de exibição do modo surround DSP. Para maiore s info rmações, consulte o manual de instruções do receiver de au diovisual Pioneer que sup orta o SR . Nota ⢠Durante a conexão atra vés de SR , o volume neste sistema é minimizado temporariamente. ⢠Ao fazer as conexões dos cabos d e controle, utilize o cab o SR . ⢠Ao fazer as cone xões dos cabos de contr ole com um ou mais componentes Pioneer, conecte diretamente o televisor de plasma e o amplif icador Pioneer que supor ta SR . Não conecte nenhum outr o equipamento entre eles. Quando SR não for utilizado ( a , b e c ): Os cabos de controle (àvenda no c omércio) são cabos monofônicos com plugues miniaturas (sem resistência). Quando SR for utilizado ( a ): Utilize o cabo SR (disponÃÂvel como uma opção). Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica automaticamente os sinais de vÃÂdeo digitais introduzidos Cor-1 Sinais de vÃÂdeo componente digitais (4:2:2) bloqueados Cor-2 Sinais de vÃÂdeo componente digitais (4:4:4) bloqueados Cor-3 Sinais RGB digitais (16 a 235) bloqueados Cor-4 Sinais RGB digitais (0 a 2 55) bloqueados Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica os sinais de entrada automaticamente Digital Aceita sinais de áudio digitais Analógico Aceita sinais de áudio analógicos MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista traseira)
Utilização com outros equipamentos 10 48 PoB Desfrute através da interface USB (Função Home Gallery) Neste sistema, você pode assi stir imagens JPEG que foram capturadas e armazenada s em cartões de memória com uma câmera digital. Você também pode conectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de pl asma utilizando um ca bo com conector USB. Nota ⢠Apenas um dispositivo USB pode ser conectada por vez. Nenhum concentrador USB p ode ser conectado. ⢠Dispositivos como impressora ou teclado não podem ser conectados e utilizados. Cartões de memória que podem ser lidos Este sistema pode ler cartões de memória cujos formatos são FAT16, FAT32 ou VFAT. Arquivos de dados que podem ser lidos Este sistema só pode ler arquivos JPEG que satisfazem as seguintes condições: ⢠As extensões são JPG ou JPEG. ⢠Formato JPEG 4:2:2 e 4:2:0 ⢠A resolução da imagem deve ser menor que 3264 pixels na direção horizontal e 2448 pi xels na dir eção vertical. ⢠A resolução da imagem deve ser mais a lta que 160 pixels na direção horizontal e 120 pi xels na dir eção vertical. Nota ⢠Este sistema pode não ser capaz de exibir as imagens, dependendo do tipo do cartão de memória ou câmera. ⢠Este sistema pode não ser capaz de exib ir imagens modificadas ou editadas com u m computador pe ssoal ou outro equipamento. ⢠Este sistema cumpre com a Cl asse de Armazenamento em Massa USB, Class e SIC (Still Image Ca pture) PTP e Classe Multiple LUN (Logic al Unit Number). Conexão de um dispositivo USB Segure o conector do dispositi vo USB com seu lado superior virado para o painel frontal e, em segu ida, insira-o na porta USB no lado do televisor de plasma. ⢠Insira o conector do dispositivo USB com pletamente. ⢠Qu ando utilizar o conector USB do seu dispositivo, conect e-o diretamente àporta USB. Remoção de um dispositivo USB Para retirar o conector de um dispositivo USB, saia da tela Home Gallery e, em seguida, retire o conector. Nota ⢠C ertifique-se de sair da tela Home Gallery antes de r etirar o dispositivo USB. S e você retirar o d ispositivo USB en quanto a tela Home Gallery estiver exibida, os dados dentro da memó ria podem ser danificados. ⢠N ão insira nem retire o dispositivo USB i mediatamente depo is de ligar ou desligar o sistema. Isso pode danificar os dados dentro da memória. ⢠N ão desligue a câmera enquanto a tela Home Gallery estiver sendo exibida. Câmera digital Leitor de cartões mú ltiplos Exibição de dados de imagem Cabo com conector USB Drive USB flas h Lado do televisor de plasma Drive USB flash ou leitor de cartões múltiplos
Utilização com outros equipamentos 10 49 PoB Português Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um d i spositivo USB en quanto o sistema estiver ligado, a tela inicial a parecerá automatic amente. Se a tela nã o aparecer, utilize os passos 1 e 2. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂHome Galleryâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione uma pasta ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Seleção de uma pasta A tela Home Ga llery inicial mo stra as pastas arm azenadas no cartão de memória. Aparecem tipos diferentes de ÃÂcones dependendo dos cont eúdos das pastas. Para selecionar um a pasta desejada, pression e ï©/ïª e, em seguida, ENTER . As imagens na pasta seleci onada são exibidas no formato de imagens reduzidas. Exibição de uma tela de imagens reduzidas Quando uma pa sta é selecionad a na tela Hom e Gallery inicial , as imagens na pasta são exibidas no formato de imagens reduzidas. â Tamanho da imagem â D ata de armazenamento â Nome do arquivo â ÃÂngulo de rotação â Cu rsor de seleção de imagem â Aparece pa ra imagens ilegÃÂveis e imagens que não puderam ser exibidas numa única tela. â Número do arquivo selecionado/ número total total de imagens na pasta â Apa rece quando a pasta contém mais de 16 imagens. â Indica que a imagem foi girada. Pressione ï©/ïª para rolar a tela. Para realçar uma imagem desejada, pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para mover o cursor. A infor mação sobre a imagem realçada aparece na esquerda superior da tela. Pressione HOME MENU para sair da funç ão Home Gallery. Exibição de uma tela de imagem simples normal Quando a tela de imagens reduzi das estiver exibida, pressione ï©/ ïª e ï«/ï¬ para realçar uma imagem desejada e, em seguida, pressione ENTER . A tela de ima gens reduzida s desaparece e só a imagem selecionada é exibida. Com a tela acima exib ida, você pode utilizar os seguintes botões para realizar vária s operações: PâÂÂ: Exibe a imagem anterior em tela normal ou cheia. P : Exibe a imagem seguinte em tela nor mal ou cheia. VERMELHO: Exibe a imagem em tela cheia. Para sair da exibição em tela cheia, pressione RETURN . VERDE: Gira a imagem exibida no sentido h orário. Cada pressão gir a a imagem na seqüência: 90ð, 180ð e 270ð. HOME MENU: Sai da função Home Gallery. Nota ⢠Tome cuidado para não exibir a mesma im agem durante um longo perÃÂod o de tempo. Isso pode causar a que ima da tela/ retenção da imagem. ⢠Imagens menores que 1024 x 768 pixels são exibidas com bordas brancas. Exibição da tela de configuração de show de slides Quando a tela de imagens reduzi das estiver exibida, pressione GREEN para exibir a tela de configuraçã o de show de slides que muda as imagens em se qüência. 1 Selecione âÂÂMo do visualizaçãoâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione âÂÂNormalâ ou âÂÂTotalâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂTotalâ selecionado, as imagens são exibida s em tela cheia. â Disigna uma pasta que contém outra pasta. â Designa uma pasta que não contém nenhum arquivo . â Designa uma pasta que contém um ou mais arquivos de imagem. â Designa um ou mais arquivos de imagem armazenados no diretório base. Home Gallery HOME MENU Sair folder 1 1 / 1 Selecção de pasta Cartão memória folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Sair Miniatura 1/444 InÃÂcio Show de Slide Nome arquivo Picture Information T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Configuração Configuração DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Sair Ecrã inteiro Nome arquivo Picture Information T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Rotação Winter. j
Utilização com outros equipamentos 10 50 PoB 3 Selecione âÂÂOrdem de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione âÂÂOrdenar por no meâ ou âÂÂAleatórioâ ( ï«/ï¬ ). 5 Selecione âÂÂModo de r epetiçãoâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂTempo únicoâ ou âÂÂCicloâ ( ï«/ï¬ ) ⢠Com âÂÂCiclo selecion adoâÂÂ, o show de slides é rep etido até que RETURN seja pressionado. 7 Selecione âÂÂModo de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂAutoâ ou âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂAutoâ selecionado , as imagens muda m automaticament e nos intervalos especificado s. ⢠Com âÂÂManual â selecionado, as imag ens mudam cada vez que você pressiona P /Pâ . 9 Se você selecionou âÂÂAutoâ no passo 8, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂIntervalo (seg)â e, em seguid a, pressione ï«/ï¬ para selecionar a duração de exibição desejada para imag ens individuais. ⢠Você pode seleci onar entre 3 segundos, 5 se gundos, 10 segu ndos, 20 segundos, 30 se gundos, 60 segundos e 90 segundos. 10 Para iniciar a exibição da tela de show de slides, pressio ne RETURN para exibir a tela de imagen s reduzidas e, em seguida, pression e VERMELHO. ⢠Para sair da função Home Gallery, pressio ne HOME MENU . Exibição da tela de show de slides Depois de configurar o show de sl ides, você pod e iniciar o sh ow de slides para mudar as imagens em seqüê ncia. 1 Para iniciar a exibiçã o da tela de show de slides , pressione VERMELHO quando uma tela de image ns reduzidas estiver exibida. ⢠Com âÂÂAutoâ seleci onado para âÂÂModo de rep roduçãoâÂÂ, as imagens mudam automaticamente nos intervalos especificados. ⢠Com âÂÂManualâ selecionad o para âÂÂModo de reproduçã oâÂÂ, pressione P /Pâ para mudar as imagens. ⢠Enquanto as imagens estiverem mudando automaticamente, você pode parar e reter a mudança da ima gem automática durante aproximadamente 90 segundo s pressionando VERMELHO . Para co ntinuar, pressione VERMELHO de novo. 2 Ao sair da tela de show de slid es, pressione RETURN para restaurar a tela de imagens re duzidas ou HOME MENU para sair da função Home Gall ery. Nota ⢠Ao pausar um show de slides, a tela mudará automaticamente para a próxima imagem em cinco minutos. ⢠Se nenhuma operaç ão for realizada dentro de cinco minutos, a função Home Gallery termina autom aticamente exceto quando o show de slides estiver sendo re produzi do com âÂÂCicloâ selecionado para âÂÂModo de r epetiçãoâÂÂ. Ajuste da qualidade da imagem Quando uma tela de imagens redu zidas estiver exib ida, pressione AMARELO . A mesma tela de ajuste da imagem que da fonte PC é exibida. Para o proc edimento su bseqüente, consulte página 28. Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido Você pode contro lar outros eq uipa mentos conectados com o controle remoto forneci do: um conversor set-top box ( STB), DVD player, gravador DVD/HDD ( DVR), BD playe r ou VCR. Antes de util izar esta função, você precisa pr edefinir o controle remoto fornecido com o código do fabr icante do equipamen to a ser controlado. Logo, quando quiser co ntrolar o equipamento, p ressione SELECT no controle remoto par a seleciona r um modo apro priado dependendo d o equipamen to; a seleção é comutada entre TV, STB, DVD/DVR e VCR. Os indicad ores dos modos correspo ndentes no controle remoto m ostram o modo s elecionado atualment e. ⢠Pa ra controlar um BD player, selecion e o modo DVD/DVR. Predefinição dos códigos dos fabricantes 1 Pressione SELECT n o controle remoto para sele cionar o modo STB, DVD/DVR ou VCR d ependendo do equi pamento. 2 Depois de confirmar qu e o indica dor do mod o seleciona do anteriormente se a pagou, mantenha S ELECT pressionado e, em seguida, pressione 1 no contro le remoto. ⢠O indicador do modo corre spondente começa a piscar. 3 Pressione 0 a 9 para introduzi r um código d e fabricante de três dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista dos códigos do s fabricantes para identificar um código apropriado. ⢠O indicador de modo se acende durante aproximadamente um segundos e se apaga. Agora a pre definição do código do fabricante est á concluÃÂda. Nota ⢠Se você não realizar nenhuma operação durante aproximadamente um minuto enquanto um indicado r de modo estiver piscando, o procedimento de predefinição do código será cancelado. Home Gallery HOME MENU Sair Mode de visualização Conf. Show de Slide Ordem de reprodução Ordenar por nome Modo de repetição Tempo único Modo de reprodução Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilização com outros equipamentos 10 51 PoB Português ⢠Se você introduzir um código não listado na tabela, um indicador d emodo pisca rá rapidamente du rante aproxima damente um segundos e, e m seguida, piscará como antes. ⢠Para sair do procedim ento de predefinição do código no meio enquanto um indicado r de modo estiver pi scand o, você pode pressionar SELECT no controle remoto. ⢠Os códigos de fabricante predefinidos de fábrica para os modos STB, DVD/DVR e VCR são âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â e âÂÂ5 00âÂÂ, respectivam ente. Códigos dos fabricantes ⢠Alguns equipamentos listados na tab ela podem não perm itir o controle com o controle rem oto fornecido parcia l ou inteiramente. STB 000 PIONEER 1 (seleç ão prede finida) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANA L SA T ELLITE 005 HUMAX 006 P AC E 1 007 P AC E 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (seleç ão prede finida) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENO N 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASON IC 1 109 P ANASON IC 2 110 PHILI PS 1 111 PHILI PS 2 112 SAMSUN G 113 SHAR P 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (seleção predefinida) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3
Utilização com outros equipamentos 10 52 PoB 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR
Utilização com outros equipamentos 10 53 PoB Português Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no con trole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para sint onizar um canal mais alto o u mais baixo. 3R E T U R N Quando a tela do men u de programas estiver exibida, pressione para restau rar a te la anterior imediata mente. 4 ENTER Pressione para ativar a função selecionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de programas ou tela de guia de programas. 5G U I D E Pressione para exi bir a tela de gu ia de programas. 6S O U R C E ïµ Liga e desliga o conversor set-top box. 7M E N U Pressione para exibir a tela de m enu de programas. 8I N F O Pressione para exibir a inform ação sobre o programa atual. 9 Cor (VERM ELHO/VERDE /AMARELO/A ZUL) Esta operação só funciona para produtos AonVision e Zinwell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilização com outros equipamentos 10 54 PoB Botões de controle de DVD/DVR No modo DVD/DVR, os botões no c ontrole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para mu dar o canal do sintoniz ador incorporado no gravador DVD/HDD (DVR ). 3R E T U R N Quando o menu de D VD estiver exibido, pressione para restaurar a tela anterior imedia tamente. 4 ENTER Pressione para ativ ar a funç ão selecio nada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de DVD. 5 DVD TO P MENU Ao pressionar este botão, o menu principal de DVD aparecerá. 6 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 7 â (REC) (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Inicia a gravação. 8 U (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botão move a repro dução para diante para o inÃÂcio do p róximo capÃÂtulo. 9 T (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botã o move a reprodução para trás pa ra o inÃÂcio do c apÃÂtulo anterior. 10 DISC NAVI (A penas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para exibir a tela Navegador disco para pesquisar o conteúdo de um disco. 11 SOURCE ïµ Liga e desliga o DVD player ou gravador DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pressione para exibir o menu de DVD. 13 â (PAR AR) Pressione para interrom per a reprodução ou gra vação. Com alguns DVD players ou gravadore s DVD/HDD (DVR), pressionar o botão duas vezes p ode abrir a bandeja do disco. 14 I (REPRODUZIR) Inicia a reprodução. 15 V (EXPLORAR) Pressione para avanç ar rapidamente. 16 S (EXPLORAR) Pressione para retro ceder. 17 HDD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para sel ecionar o disco duro (HDD) para reprodução ou gravaç ão. 18 DVD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para selecion ar DVD para reprodução ou gravação. 7, 13 REC STOP (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione â e â ao mesmo tempo pa ra interromper a gravação. Esta operaçã o só funciona para gravadores D VD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota ⢠Você pode controlar u m BD player no modo DVD/ DVR. ⢠Um D VD player, gravador DVD/HDD (DVR) ou BD pla yer não pode ser selecionado ao mesmo tempo. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilização com outros equipamentos 10 55 PoB Português Botões de controle de VCR No modo VCR, os botõ es no controle remoto f uncionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para selecionar os cana is do sintonizador d e TV no videocassete. 3 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 4 â (GRAVAR) Inicia a gravação. 5S O U R C E ïµ Liga e desliga o videocassete. 6 â (PARAR) Interrompe o transporte da fita. 7 I (REPRODU ZIR) Inicia a reprodução. 8 V (AVANÃÂO RÃÂPIDO) Avança a fita rapidamente e permite a busca da imagem. 9 S (RETROCESSO) Retrocede a fita e permite a busca da imagem. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilização do Controle HDMI 11 56 PoB CapÃÂtulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivo s Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisual que suportem as funções de Controle HDMI com o c ontrole remoto do televisor de plasma. As funções de Controle HDMI incluem a repr odução do conteúdo utilizando o painel de controle n a tela do televisor de plasma, a gravação de um p rograma de TV durante sua visual ização, gravação com timer utilizan do uma lista de programas no gravad or conectado, e co nfirmação da gr avação com ti mer registrada no gravador. Para maiore s detalhes , consulte a tabe la a seguir. Nota ⢠O número máximo de disposit ivos que p odem ser conectado s e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Nem todas as operações do s dispositivos podem ser disponÃÂveis para as funç ões d e Controle HDMI . Funções de Controle HDMI Nota ⢠Qu ando utilizar as funções Co ntrole HDMI, opere o controle remoto apontando-o para o sensor de con trole remoto ( t ) localizado n a direita inferior d o painel frontal do televiso r de plasma. ⢠Não é possÃÂvel utilizar dois ou mais terminai s HDMI na parte traseira do televisor de plas ma ao m esmo tempo exceto as funções de âÂÂDeslig amentoâ e âÂÂConfig uração do idio ma de exibiçãoâÂÂ. Função Descrição Dispositivo s utilizáveis Reprodução de conteúdo A fonte de entrada apropriada é selecionada automatica mente e o cont eúdo é reproduz ido no televisor de plasma qu ando você pressi onar PLAY no dispositivo conectado Gravador/ player Controle na tela A operação do gravador/player pode ser controlada na tela ou co m o controle remoto do televisor de plasma (reprodução, parada, avanço rápido, retrocesso, etc.) Gravador/ player Gravação de programa de TV O programado que você está assistindo agora pode ser gravado com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Gravação com timer Gravação com timer com uma lista de programas no gravador conectado Gravador Confirmação da lista de gravações A lista de gravações re gistradas no gravador pode ser exibida e confirma da na tela com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Configuração do idioma de exibição A informação sobre o idioma do menu de exibição é transferida para o gravador ou player conectado ao televisor de plasma. P ara maiores detalhes, con sulte o ma nual de instru ções que acompanha o gravador ou player. Gravador/ player Controle de sistema audiovisual A operação de um receiver/amplific ador também pode ser controlada com o controle remoto do televisor de plasma (volume, modo surround e seleção de entrada do terminal HDMI) Sistema audiovisual Ligação O gravador conectado pode ser ligado quando o televisor de plasma é ligado. O televisor de plasma po de ser ligado quando o gravador ou player conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. Gravador Gravador/ player Desligamento O(s) dispositivo(s) conectado(s) pode(m) ser desligado(s) quando o televisor de plasma é desligado Gravador/ player/ sistema audiovisual â¢P r e s s i o n e i /â ou e para ajustar o volume para o sistema audiovisua l. â¢P r e s s i o n e o s b o t õ e s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER , RETURN ( ) ou cor ( AZUL , VERMELHO , AMARELO , VERDE ) para utilizar as funções com o o navegador de disco no gravador ou player conectado.
Utilização do Controle HDMI 11 57 PoB Português Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Pressione ï© ou ïª no controle remoto do televisor de plasma para mudar o modo surround em ordem ou em ordem in versa, ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada em o rdem ou em ordem inversa. Pressionar HDMI CONTROL apaga a tela do painel de controle para voltar ao menu Co ntrole HDMI. Nota ⢠Não é possÃÂvel operar o gravador/player ao pressionar ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada dura nte a operação. Para continuar a operação, volte ao men u Controle HDMI e selecione a função desejada de novo. Para um gravador Pressione ï« ou ï¬ no controle remoto do televiso r de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanç o rápido, ï© para saltar comerciais ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a reprodução e HDMI CONTROL apaga a tela do painel de controle p ara voltar ao menu Controle HDM I. Para um playe r Pressione ï« ou ï¬ no controle remoto do televisor de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanço rápido, ï© para exibir o menu de disco DVD ou menu instantâneo de disco Blu-ray no player ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a reprodução e HDMI CONTROL apaga a tela do painel de controle para voltar ao menu Controle HDMI. Conexões de Controle HDMI Ao alterar as conexões entre o televisor de plasma e o (s) dispositivo(s) que suporta(m) as funções Controle HDMI ou definições para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ, realize o seguinte procedimento: 1 Ligue o televisor de plasma e todos os disposi tivos conectados. 2 Certifique-se de que a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMIâ esteja feita corretamen te de acordo com os dispositivos conectados. Conf irme também as defin ições relacionadas co m o Controle HDMI n os dispositivo s conectados. 3 Mude para os terminais de en trada HDMI aos quais os dispositivos estão conecta dos para verificar se o áudio está sendo gerado e se as imagens de vÃÂdeo estã o sendo exibidas corretamente. 4 Tente desligar o televisor de pl asma e, em seguida, l igue-o d e novo. Conexão de um amplificador audiovisual/gravador de DVD/BD player O PDP-508XG/PDP-428XG nã o suporta S/PDIF. Qu ando conectar o televisor de plasma a um sistema audiovisual, utiliz e o terminal MONITOR OUT. Muda o modo surr ound em ordem Muda a fonte de entrada em ordem inversa Muda o modo surr ound em ordem inversa Fecha a tela para voltar ao menu Control e HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Nulo Muda a fonte de entrada em ordem 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta comerciais Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha a tela para voltar ao menu Control e HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Sair HDMI CONTROL HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 Exibe o menu de disco DVD o u menu intstantâneo de disco Blu - ray no player Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha a tela para voltar ao menu Control e HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Gravador de DVD BD player Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Amplificador audiovisual
Utilização do Controle HDMI 11 58 PoB Conexão de um gravador de DVD Nota ⢠O número máximo de disposit ivos que p odem ser conectado s e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Quando conectar um sistema au diovisua l, certifique-se de colocar e conectá-lo entre o televisor de plasma e o gravador ou player. ⢠Não conecte um sistema audiovisual que n ão suporte as funções Controle HDMI entre o televisor de plasma e um gravador/player; caso contrário, as fun ções Controle HDMI podem não funcion ar corretamente. ⢠Quando conectar um sistema audiovisual que não suporte as funções Controle HDMI e um player/gravador que n ão suporte as funções Controle HDMI ao televisor de pla sma, conecte o sistema audiovi sual ao termin al MONITOR OUT do t elevisor de plasma utilizando um cabo de áudio estéreo, e o gravador/ player ao terminal HDMI utilizando um cabo HDM I (veja a ilustração). ⢠As funções Controle HDMI podem não funcio nar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifique 1.3 de HDMI. ⢠Depois de fa zer todas as conexões, realize a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMI âÂÂ. Certif ique-se de realizar a definição para cada terminal de entrada HDMI ao qual um dispositivo es teja conectado. ⢠As definiçõe s no(s) dispositivo(s) conectad o(s) também são necessárias para utilizar as funçõ es Controle HDMI. Para maiores deta lhes, consulte o manual de instruç ões que acompanha o(s) disposit i vo(s) conectado(s). ⢠Qu ando um gravador é conectado , o mesmo é ligado automaticamente quando o televisor de plasma é ligado para facilitar a gra vação. ⢠Para m aiores informações sobre os dispositivos que suportam as funções Controle HDMI, v erifique o site Pioneer na Web (veja a capa traseira). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Gravador de DVD Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Amplificador audiovisual Gravador de DVD Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI)
Utilização do Controle HDMI 11 59 PoB Português Definição do Controle HDMI Seleção do terminal de entrada Selecione o terminal HDMI ao qual o di spositivo externo est á conectado para utilizar as fu nções Controle HDMI. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂDef.Controle HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDef. entradaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5â ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER) . Apenas o dispositivo qu e suporta o Controle HD MI e está conectado através do term inal INPUT selecionado fica disponÃÂvel para as funções Controle HDMI. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O terminal âÂÂENTRADA 3â só po de ser selecionado quando âÂÂAtivarâ tiver sido selecionado pa ra o menu âÂÂEntrada HDMIâ (consulte Ativação do terminal INPUT 3 HDMI na página 46). ⢠Se você tiver selecionado âÂÂDesactivadoâ no passo 5, u ma mensagem âÂÂOperações atuais não podem ser ralizada s. Confirme as definições do Co ntrole HDMI. â aparece quan do HDMI CONTROL é pressionado no controle remoto. ⢠Se você operar um dispositivo que suporte HDMI utilizando um terminal HDMI diferente do term inal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, pode ocorrer um mau func ionamento. Quando conectar qualquer te rminal HDMI diferen te do terminal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, cert ifique-se de realizar as definições do dispositivo externo de modo que a função Control e HDMI não funcion e. Seleção do controle de desligamento Você pode sel ecionar se o disposit ivo conecta do é desli gado ou não quando o televisor de plasma é desligado . (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 R epita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂControle desligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A função âÂÂContro le desligarâ é válida para os disp ositivos conectados a qualquer um dos terminais HDMI na parte traseira do televiso r de plasma. Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o televisor de plasma é ligado o u não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂPront o p/ ligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Seleção da retenção da definição de áudio Você pode selecion ar se a função é ou n ão retida para o sistema audiovisual Pioneer conectado mesm o que o sistema seja colocado no modo de espera du rante as operações de Controle HDMI. (A predefinição de fábrica é âÂÂDesactivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂReter def. áudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Teste de ligar/desligar Você pode confirmar se a função de controle de ligar/desl igar está efetiva entre o televisor de pl asma e o di spositivo conectado. 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂTeste ligarâ ou âÂÂTeste desl igarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). Uma lista com dispositivo s aparece quando vários dispositi vos HDMI estão conect ados aos terminai s HDMI. 3 Selecione o d ispositivo dese jado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Os dispositivos que podem ser verificados para o teste de l igar/ desligar são o s dispositivos conectados a os terminais H DMI conforme definidos em âÂÂDef. entradaâÂÂ. ⢠Se o teste de ligar/desligar falhar, verifique a conexão e a definição. Def. entrada Controle desligar Pronto p/ ligar Reter def. áudio Activado Entrada 4 Activado Desactivado T este ligar T este desligar Def.Controle HDMI
Utilização do Controle HDMI 11 60 PoB Utilização dos menus Controle HDMI Você pode desfrutar de várias fu nções com o gravador, player ou sistema audiovisual Pioneer con e ctado que suporte as funções Controle HDMI selecionando e utilizando os m enus Controle HD MI corresponden tes. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂContro le HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). O menu Controle HDMI é exibido. Menu Controle HDMI Nota ⢠Pa ra utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, player ou sistema audiovisua l Pioneer que su porte as funções Controle HDMI. ⢠Nem todas a s operações pode m ser controladas par a os dispositivos conectados. ⢠O m enu Controle HDMI não pode ser selecionado quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado par a âÂÂDef. entradaâ para o menu âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. ⢠M esmo que o programa que estiver sendo gravado tenha terminado, a gravação não é parada automaticamente no menu Pausa TV ao vivo. ⢠O m enu Painel cont. (S IS-AV) só é disponÃÂvel quando o som é gerado do sistema audiovisual. ⢠O menu Painel cont. repr. só é selecionável quando o gr avador ou player conectado está pronto para funcionar. ⢠Você também pode exibir o menu Controle HD MI pressionando HDMI CONTROL no controle remoto do televiso r de plasma. Item Descrição Navegador disco Ex ibe uma lista de tÃÂtulos do gravador ou player conectado Timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravações com timer do gravador conectado Lista timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravações com timer do gravador conectado Pausa TV ao vivo Inicia a gravação do canal de TV atual quando um gravador está conectado, mas com a reprodução pausada, pausando efetiva mente o prog rama Parar REC (D VR) Interrompe a gravação para o gravador conectado Painel cont. (SIS-AV) Exibe o painel de controle para o sistema audiovisual conectado no televisor de plasma Painel cont. repr. Exibe o painel de controle para o gravador ou player conectado no televisor de plasma Mudar a som AV (Mudar a som PDP) Muda entre o televisor de plasma e o sistema audiovisual conectado ao qual o som é gerado Controle HDMI Navegador disco Timer REC (D VR) Lista timer REC(D VR) Pausa TV ao vivo Parar REC (D VR) Painel cont.(SIS-A V) Painel cont. repr. Mudar a som A V
Utilização do teletexto 12 61 PoB Português CapÃÂtulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto tran smite páginas de informação e entretenimento para telev isores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização. NotÃÂcias, previ são do tempo e esporte, preços da bolsa de valores e apresentações de programas estão entr e os muitos serviços disponÃÂveis. Importante ⢠Exibir páginas de teletexto durant e um longo perÃÂodo de tempo, ou duran te perÃÂodos ma is curtos todos os dias , pode resultar na retençã o da imagem. Operações básicas do teletexto Ativação e desa ti vação do teletexto 1 Selecione um canal de T V ou fonte de entrada externa que ofereça um programa com teletexto. 2 Pressione m para exibir o telete xto (tela completa ). 3 Pressione m de novo para ex ibir o teletexto na tela direita e a imagem norma l na tela esqu erda. ⢠Cada vez que você pressiona m , a tela muda co mo mostrado àesquerda. ⢠Se você selecionar um programa sem sinal de teletexto, a mensagem âÂÂNão é possÃÂvel visu alizar o teletexto.â aparece. Seleção e operação de páginas de teletexto Utilize os seg uintes botões do controle remo to para seleci onar e operar as páginas de teletexto. Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Você pode selec ionar um grupo ou bloco de p áginas entre colchetes colorid os na parte inferior da tela pressio nando a cor correspondente ( VERMELHO / VERDE / AMARELO / AZUL ) no controle remoto. 0 a 9 : Selecione qualquer página de 100 a 899 diretamente utilizando 0 a 9 . w / x : Pressione w para aumentar o nú mero da página. Pressione x para diminuir o número da página. k : Para exibir uma info rmação ocultada com o uma resposta a uma pergunta, pressi one k . Pressione k de novo para o cultar a informaçã o. : Para interromper a atualização de páginas de teletexto, pressione . Pressione de novo para cancelar o modo de retenção. l : Exibe uma página de ÃÂndice para o formato CEEFAX /FLOF. Exibe uma página de visão geral TOP para o formato TOP. Nota ⢠Antes de exibir o teletexto, retorne a tela para o modo de tela - simples. T eletexto Telete xto
Utilização do teletexto 12 62 PoB Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias àmedida que são transmit idas. 1 Pressione m para exibir o teletexto. ⢠Se você abrir uma página que contém páginas sec undárias, as páginas secundárias são exib idas automaticamente em seqüência. 2 Para sair da mudança au tomática de página secund ária, pressione ï«/ï¬ . ⢠Logo, você pode mudar as pá ginas secundárias manualmente pressionando ï«/ï¬ . Nota ⢠Pressionar w /x faz que a página mude e que a tela da página secundária desapareça. ⢠Pressionar pára a mudança automátic a da página secundári a e realiza a f unção respectiva do botã o. Exibição da descrição geral TOP Quando recebe r teletexto TOP, você pode ler uma de scrição geral do texto TOP. 1 Pressione m para exibir o teletexto. 2 Enquanto estiv er recebendo tele texto TOP, pressione l para exibir a descrição geral TOP. 3 Pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para seleci onar o bloco desejado ou páginas de grupo e, em seguida, pressione ENTER. Exibição de páginas de legenda Você pode exib ir várias lega ndas àmedida que são transmit idas. 1 Pressione [ para exibir a legenda. A legenda é atua lizada pela inf ormação enviada pel a estação transmissora. 2 Pressione [ de novo para acessar a próxima tela de legenda d isponÃÂvel. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Bloquear páginas TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Agrupar páginas FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Visão geral T OP
Informações adicionais 13 63 PoB Português CapÃÂtulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possàvel GENERALIDADES ⢠Não há alimentação. ⢠Não é possÃÂvel ligar o sistema. ⢠O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 17.) ⢠a está ativado no televisor de plasma? (Consulte a página 19.) ⢠Verifique se pressionou os botões 0 a 9 ou ïµ no controle remoto. (Consulte a página 19.) ⢠Se o indicador no sistema estiver iluminado em vermelho, pressione 0 a 9 ou ïµ n o c o n t r o l e r e m o t o ou STANDBY/ ON no televisor de plasma. ⢠A alimentaçã o é desligada repentinamente. ⢠A temperatura interna do sistema aum entou. Retire quai squer objetos que estejam bl oqueando as aberturas de ventilação ou limpe as aberturas. (Consulte a página 15.) ⢠Verifique a definição de controle de alimentação. (Consulte a página 34.) ⢠Verifique a definição do timer. (Consulte a página 40.) ⢠O sistema não pode ser operado. ⢠Influências externas como mau funcionamento da voltag em, eletricidade estática, etc., pode causar um mau funcionamento. Neste caso, opere o sistema depois de desc onectar o cabo de alimentação, conectando-o de novo depois de um ou dois minutos. ⢠O controle remoto não funcio na. ⢠O in dic ado r T V no con tr ole rem oto es tá a ces o? Pre ssi on e SELECT no c on tro le r em oto par a s ele cio nar o m odo TV . ⢠As pilhas estão instaladas com as polaridades ( , âÂÂ) nas direções corretas? (Consulte a página 18.) ⢠As pilhas não estão esgotadas? Troque por pilhas novas. (Consulte a página 18.) ⢠Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto no televisor de plasma. (Consulte a página 18.) ⢠Está utilizando-o sob uma iluminação forte ou fluorescente? ⢠Há reflexão de luz fluorescente no sensor de controle remoto? ⢠Verifique se há obstáculos entre o controle remoto e o sensor de controle remoto. ⢠Sons/ruÃÂdos do painel. ⢠Os sons gerados pelo painel como, por exemplo, ruÃÂdo do motor do ventilador, zumbido do circuito elétrico e zumbido do painel de vidro, são normais em um monitor de matriz baseado em fósforo. ⢠Ao mudar o modo de economia de energia, pode perceber um som do painel. Isso é normal. IMAGEM/SOM ⢠A tela aparece es cura ⢠Verifique se há obstáculos na frente do sensor de luz ambien ta l. (Consulte as páginas 12 e 39.) ⢠Não há imagem nem áudio. ⢠Verifique se a fonte de entrada para vÃÂdeo ou PC não foi selecionada desintecionalmente embora você quisesse assistir um canal de TV. (Consulte a p ágina 20.) ⢠Verifique se não selecionou um canal bloqueado com o b loqueio parental. (Consulte a página 26.) ⢠Introduza uma senha para cancelar o bloqueio parental temporariamen te. (Consulte a página 40.) ⢠Verifique a conexão do cabo co m a antena. (Consu lte a página 16.) ⢠Verifique a conexão do cabo com o outro eq uipamento. (Consulte as páginas 42 a 47.) ⢠Não há imagem. ⢠As conexões com os outros componentes estão corretas? (Consulte as pág inas 42 a 47.) ⢠Um sinal de PC incomp atÃÂvel não está se ndo introduzido? (Consulte a página 44.) ⢠O áudio é produzido mas não aparece nenhuma im agem. ⢠Verifique se seleciou âÂÂApaga r Imagemâ para a economia de energia. Com esta opção se lecionada, a tela é desativada: somente o som é produzido. Para r estaurar a ex ibição da tela, pressione qualquer botão diferente de (Efeito sonoro), i /i â ou e (Consulte a página 34.) ⢠As imagens aparecem mas o áudio não é produzido. ⢠Verifique se não selecionou o volume mÃÂnimo. (Consulte a página 20.) ⢠Certifique-se de que não haja fones de ouvido conectados. ⢠Verifique se o som não está emudecido. (Consulte a página 20.) ⢠Verifique se a entrada de áudio também es tá conectada. (Consulte as páginas 42 a 44.) ⢠Verifique o sistema de som selecionado para o canal de TV onde o problema ocorreu (consulte a página 21.) Selecione de novo o sistema de som correto. ⢠O som está invertido ent re os alto-falante s direito e esquerdo. ⢠O som é produzido somente po r um alto- falante. ⢠Verifique se as conexões dos cabos de alto-falante não estão invertidas entr e os canais direito e esquerdo ou se o cabo de alto-falante de qualquer caixa acústica não foi descon ectado (apenas PDP-508XG). (Consulte a página 13.) ⢠O balanço foi ajustado corretamente? (Consulte a página 33.) ⢠A imagem é cortada. ⢠A posição da imagem está correta? (Consulte a página 36.) ⢠O tamanho de tela correto foi selecionado? (Consulte a página 37.) ⢠Cor estranha, cor clara, cor escura ou desajuste das cores. ⢠Ajuste o tom da imagem. (Consulte as páginas 28 a 31.) ⢠O ambiente não está muito brilhante? A imagem pode parecer escura em um ambiente muito brilhante. ⢠Verifique a definição do sistema de cores. (Consulte a página 37.)
Informações adicionais 13 64 PoB Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. ⢠Imagem persistente. ⢠Depois de exibir uma imagem fixa ou um imagem muito brilhante durante um certo perÃÂodo de tempo, se a tela mudar para uma cena escura, a imagem anterior pode aparecer como uma imagem persistente. ⢠Isso pode ser corrigido pela reprodução de uma imag em em movimento brilhante durante vários minutos. No entanto, exibir uma imagem fixa durante perÃÂodos de tempo excessivam e nte longos pode causar a deterioração permanente do monitor. ⢠Para ajudar a eliminar a imagem persistente quando a me sma ocorre, exiba a tela âÂÂPadrão de vÃÂdeoâÂÂ. (Consulte a página 40.) ⢠O brilho e o tom das cores em ambos lados diferem daqueles no centro no mo do 4:3. ⢠Se imagens no modo 4:3 ou imagens em caixa de letra forem exibidas durante longos perÃÂodos de tempo ou durante perÃÂodos mais curtos durante vários dias, uma imagem persistente pode permanecer devido àqueima da tela. Isso é uma caracterÃÂstic a dos televisores de plasma. ⢠Recomendamos que desfrute de imagens em um modo de tela total tanto quanto possÃÂvel. (Consulte a página 37.) ⢠Quando ver imagens no modo 4:3, recomendamos que sele cione âÂÂAutoâ para a definição âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Isso ajusta o brilho das máscaras laterais cinzas de acordo com o brilho da imagem pr incipal. (Consulte a página 39.) Controle HDMI ⢠As funções Controle HDMI não funcionam. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠As funções Controle HDMI podem não f uncionar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifiq ue 1.3 de HDMI. ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Verifique se as definições para as funções Controle HD MI estão efetivas no(s) disp ositivo(s) conectado(s). Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o dispositivo. ⢠Não há imagem nem áudio. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Não há imagem ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Não há som ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Uma mensagem de erro âÂÂO dispositivo não pode ser operado. Verifique sua conexão.â aparece. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en t re o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) OUTROS ⢠O indicador POWER O N ou indicador STANDBY está piscando rapidamente. ⢠Os circuitos de proteção internos pode m ter sido ativados. Primeiro desligue a o televisor de plasma e, em seguida, ligue-o pressionando a de novo depois de esperar um minuto ou mais. Se o indicador ainda estiver piscando, desconecte o cabo de alimen tação do televisor de pl asma da tomada elétrica. Espere um ou dois m i n u t o s e , e m s e g u i d a , c o n e c t e o t e l e v i s o r d e p l a s m a d e novo. Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço P ioneer ou Empres a de Se rviço Pioneer Indepe ndente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada paÃÂs ou região. ⢠Um dispositivo externo conectado ao terminal USB não funciona. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 48.) ⢠Inserte o cabo USB de novo. (Consulte a página 48.) ⢠Para a conexão, utilize um cabo USB ma is curto que 5 m. (Consulte a página 48.) ⢠Verifique se o cabo USB está conect ado corretamente. (Consulte a página 48.) ⢠Primeiro desligue a o televisor de plasma e , em se guida, ligue -o de novo para ve rificar se o dispositivo externo funciona corretamente. ⢠Verifique se o dispositivo externo funciona corret amente depois que o dispositivo USB for reiniciado. ⢠Verifique se a câmera digital está no modo de visualização. ⢠Consulte o manual de instruções da c âmera digital. ⢠Os dados de foto armazenados nas câmeras digitais não podem ser lidos através da interface USB. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 48.) ⢠Verifique se a câmera digital é ligada. Código Mensagem Verifique SD04 e SD11 A desligar. Temperatura interna demasiado elevada. Verifiqu e a temperat ura PDP. Verifique se a temperatura ambiente do televisor de plasma está alta. SD05 (PDP-508XG) O circuito de proteção interna corta a energia. Há um curto-circuito no cabo do alto-falante? (PDP-428XG) O circuito de proteção interno corta a energia. Verifique as conexões dos cabos de alto-falante entre o televisor de plasma e os alto-falantes. Entre em contato com um Centro de Serviço Pionee r ou uma Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. E sses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada p aÃÂs ou região. Problema Solução pos sÃÂvel
Informações adicionais 13 65 PoB Português Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para paÃÂses e regiões * A o receber sinais d e uma companhia de TV a cabo, selec ione âÂÂCabo (Tipo EUA)â para âÂÂAlo cação canaisâÂÂ. Consulte Configuração automática dos canais de TV na página 25. Nð do pi no Designaç ão do sinal Nð do pin o Design ação do sinal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (terra) 3 B 11 Não co nectado 4 Não conectado 12 SDA 5 Não conectado 13 HD 6 GND (terra) 14 VD 7 GND (terra) 15 SCL 8 GND (terra) Região Alocação de canais normais Região Alocação de canais norm ais Formosa Ar (Tipo EUA)* México Ar (Tipo EUA)* Hong Kong Geral Chile Ar (Tipo EUA )* Filipinas Ar (Tipo EUA)* Brasil Ar (Tipo EUA)* Tailândia Geral Austrália Geral Malásia Geral Nova Zelândia Geral Cingapura Geral Egito Geral Indonésia Geral ÃÂfrica do Sul Geral Arábia Saudita Geral Colômbia Ar (Tipo EUA)* Israel Geral Peru Ar (Tipo EUA)* LÃÂbano Geral Venezuela A r (Tipo EUA)* Emirados ÃÂrabes Unidos Geral
Informações adicionais 13 66 PoB Especificações *1 Em conformidade c om HDMI1.3 e HDCP1.1. A interface HDMI (High-Definiti on Multimedia Interface) é uma interface digital que man ipula tanto vÃÂdeo como áud io com um único cabo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection ) é uma tecnologia usada para proteger os conteúdos digitais protegidos por di reitos autorais que usam a interface visual digital (DVI: Digital Visual Interface). *2 Cumpre com as especificações USB1.1 e 2.0. O desenho e especificações estão sujeitos a modifi cações sem aviso prévio. Marcas regi stradas ⢠é uma marca registrada de SRS Labs, Inc. ⢠WOW tecnolog ia está incorporada sob a licença d e SRS Labs, Inc. ⢠Este produto inclui fontes FontAvenue î licenciadas pela NEC Corporation. FontAvenue é uma marca comercial registrada de NEC Corporation. ⢠DDC é uma marca registrada da Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, o logotipo HDM I e High-Definition Multimedia Interface sã o marca s registradas ou nomes come rciais da HDMI Licensing LLC. ⢠Os nomes das empresas ou instituições sã o marcas registradas ou nomes comerciais das respectivas empresas ou instituições. Item Televisor de plasma de 50âÂÂ, mo delo: PDP- 508XG Televisor de plasma de 42âÂÂ, modelo: PDP- 428XG Número de pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Amplificador de áudio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Alto-falantes â Woofer: Tipo cone d e 4,8 cm x 13 cm Tweeter: Tipo abobadado de 2,5 cm Efeito sonoro SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energia 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 366 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) Peso 34,6 kg 29,6 kg Sistema de cores PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M /PAL-N Função de TV Sistema de recepção PAL: B/G, D/K, I SECA M: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,25 MHz a 863,25 M Hz CATV Hiper-banda, ca nais S1 de S41 Predefinição automática dos canais 99 canais (Geral), 68 canais (A r, Tipo EUA), 125 canais (Cabo, Tipo EUA), Predefinição automática Múltiplex de áudio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminais Parte traseir a INPUT 1 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Entrada Analog RGB, ÃÂudio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT SaÃÂda AV SUBWOOFER Variável ALTO- FALANTES 6 ⦠a 16 ⦠â Antena 75 ⦠Tipo Din para entrad a VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, AV USB Entrad a USB *2 FONES DE OUVIDO 16 ⦠a 32 ⦠recomendável
Informações adicionais 13 67 PoB Português Dimensões PDP-508XG Unidade: mm PDP-428XG Unidade: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂŽÂ»æ¼¿é»覠æÂÂéÂÂè¢å¹ÂçÂÂçÂÂ注æÂÂäºÂé  æ®Â影延滯@éÂÂ常é«Â亮度çÂÂÃ¥ÂÂå ÂãÂÂå½±åÂÂæÂÂåºå®Âå¼ÂÃ¥ÂÂå Â顯示å¨é»漿é»è¦Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼Âå³使以ç¸å°ÂçÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示ï¼Âå½±åÂÂå°±å¯è½å é¢æÂ¿å©é¤ÂçÂÂéÂȏ·èÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂä½ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯ æÂ éÂÂæÂ æ³ÂãÂÂéÂÂ種æ®Â影延滯ç¾象å¯éÂÂéÂÂ以堨è¢å¹Â顯示移åÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂ¹å¼Â漸漸æ¶Âé¤ã çÂÂç¬@å¦ÂæÂÂæÂÂè¿°çÂÂå½±åÂÂé·æÂÂéÂÂé£çºÂæÂÂéÂÂè¤Â顯示æÂÂï¼Âé£çºÂ顯示影åÂÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå ¶ä»Âé¨ä½Âä¹ÂéÂÂçÂÂ亮度æÂÂç¢åÂÂå·®ç°ï¼Âå çÂÂçÂÂç·£æÂ å°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂè«Â注æÂÂï¼Âå¦ÂæÂ ç¼çÂÂéÂÂ種çÂÂç¾ æ³Âï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âé£å°Âè¢å¹Âå®Âå ¨åÂÂ復å°çÂÂç¬ä¹ÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã 購買æÂÂ¢åÂÂå¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂ快注æÂÂéÂÂ種ç¾象æÂ¯å¦è¶Â容æÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ç¼çÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂçÂÂå°é¢æÂ¸ä½Â廣æÂÂç¯Âç®çÂÂè¢å¹Â顯示大å°ÂæÂ¯ 4:3 ï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå·¦å´åÂÂå³å´ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬 éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂçÂÂ狠⢠å¦ÂæÂÂ以åÂÂå§Â大å°Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂé¢大å°ÂçÂÂå½±åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âé Âé¨åÂÂåºÂé¨ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤º Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂçÂÂ狠⢠å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂè§Âç ï¼ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸Â顯示æÂÂéÂÂæÂÂé»è¦Âå°åÂÂ稱çÂÂç¯Âç®ï¼Â顯示çÂÂÃ¥ÂÂå Â容æÂ çÂÂçάè¢å¹Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂ顯示ä¾Âå¦ÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ç«é¢æÂÂéÂÂæÂ²ç«é¢çÂÂåºå®Âå¼Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂéÂÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ容æÂÂç çάè¢å¹Âä¸Âã 建è°æÂ¨å¨使ç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂ注æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè¿°çÂÂäºÂé  ï¼Âç¹åÂ¥æÂ¯å¨購買æÂÂ¢åÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂ快使ç¨以é¿å Âè¢å¹ÂçÂÂç¾ÂÂã â¢ Ã¥ÂÂå¯è½å¨æ¯Â次顯示å¦Âä¸ÂæÂÂè¿°çÂÂ容æÂÂçÂÂç¬影åÂÂæÂÂé¿å Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂã â¢ 使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼ ãÂÂ人é è¡ÂæÂÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ã ( â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂ人é è¡ÂæÂÂã ) ã â¢ 以 4:3 æÂÂÃ¥ÂÂé¢è¢å¹Â尺寸 è§ÂçÂÂç¯Âç®廣æÂ æÂÂï¼Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂÂè¢å¹Â尺寸以顯示堨è¢å¹Âå½±å ã ï¼Âå°Âè¢å¹Â尺寸åÂÂæÂÂå° ãÂÂ寬è¢å¹Âã ï¼Âä¾Âå¦Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂè¢å¹Â尺寸 æÂÂé @â è«ÂÃ¥ÂÂé± é¨件åÂÂ稱@ãÂÂéÂÂæÂ§å¨ã @ï¼Âã â¢ å°Âå´éÂÂ鮿¢ÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂåµ測å´éÂÂ鮿¢Âã ) ã â¢ 以 4:3 è¢å¹Â尺寸è§ÂçÂÂæÂÂï¼Âå°Â顯示å¨è¢å¹Âå·¦å³堩å´ç å´éÂÂé®梠亮度è¨Âå®Âçº ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ãÂÂä¸Âç ãÂÂèªåÂÂã ã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂæÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮 度@å´éÂÂ鮿¢Âï¼ ã ï¼Âã â¢ è§ÂçÂÂæÂÂï¼Â建è°尠çÂÂéÂȌÂÂè½ è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ãÂÂ以éÂÂä½Â亮度 ï¼ â è«ÂÃ¥ÂÂé± è¨Âå®Âï¼ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã @ã æ®Â影延滯åÂÂè¢å¹ÂçÂÂç¬ 顯示容æÂÂçÂÂçÂÂç¯Âä¾ é²æÂ¢çÂÂç¬ 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
ä¸ÂæÂ æ³¨æÂ ï¸° å¨å°ç£æÂ¬æ©Âé¨éÂÂä¹Â黿ºÂç·Âå¿ é Âé£ æÂ¥è³ 110 V ç AC 黿ºÂæÂÂ座ã å¦Âä¸ÂæÂÂ示çÂÂ符èÂÂæÂÂåºç¾å¨æÂÂ¢å çÂÂæ¨Â籤ä¸ÂãÂÂå®ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ å¨è¦åÂÂæÂ¬è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â人å¡åÂÂ綠修人å¡注æÂÂå¯è½åÂÂå¨ çÂÂæ½Âå¨å±éªæÂ æ³Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂé 徠橠@ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ  ï¼Â主黿ºÂæÂ·éÂȏÂÂ顯示å¨ ç¡泠æÂÂä½Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂ示ç ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©Â模å¼ÂæÂÂï¼ æÂÂ示çÂÂ亮素çÂÂã ç¶é» 漿é»覠èÂÂæÂ¼éÂÂæ©Â模å¼Âå¾Âï¼ÂæÂÂ示çÂÂÃ¥ÂÂ亮è çÂÂã D3-4-2-1-3_A_ChH D3-4-2-1-6_A_ChH è¦å 該符èÂÂ表示å¯è½æÂÂé æÂÂ人å¡åÂÂå·æÂÂç©åÂÂæÂÂå£ÂçÂÂè¡ çºã 注æÂ è©²ç¬¦åÂÂ表示å¯è½æÂÂé æÂÂå´éÂÂ人å¡ å·亡çÂÂè¡ÂçºãÂÂ
ç®é 4 ChH æÂÂè¬ÂæÂ¨è³¼è²·å ÂéÂÂç¢åÂÂã è«Âä»Âç´°é±è®ÂæÂ¬ä»½æÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以äºÂè§£å¦Âä½ÂæÂ£ç¢ºæÂÂä½ÂæÂ¨æÂÂ購買çÂÂé»漿é»è¦Âã å¨æÂ¨é±è®Âå®Âå¾Âï¼Âè«Âå°ÂæÂÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼å®Âå ¨çÂÂå°æÂ¹ä»¥åÂÂæÂªä¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂã å¨æÂÂäºÂÃ¥ÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂï¼Â黿ºÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂ座çÂÂå½¢çÂÂå¯è½æÂÂèÂÂÃ¥ÂÂä¾Âä¸ÂæÂÂ示ä¸ÂÃ¥ÂÂã ä¸ÂéÂÂå¨é£æÂ¥æÂ¹æ³ÂÃ¥ÂÂæÂ¬æ©ÂæÂÂä½ÂçÂÂæÂ¹é¢åÂÂçºç¸åÂÂã ç®é 01 éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 å®Â堨注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 鍿©Âé Âä»¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 é¨件åÂÂ稱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 é»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 éÂÂæÂ§å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 æºÂå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 å®Âè£Âé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 æÂŒÂÂé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 è§Âè³Âé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 æÂÂéÂÂé»溠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ã¥ÂÂæÂÂé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ã¥ÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 éÂÂæÂ¢å½±å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HOME MENU æ¦Âè¿° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 使ç¨ HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 è¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 è¨Âå®Âå Âç«¥é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 æ¨Â籤é»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ã¥ÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 èªÂè¨Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 AV é¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 è²é³調æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 黿ºÂæÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 09 æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ã¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . . 36 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . 36 æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . 37 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 鏿ÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 åµ測å´éÂÂé®梠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 èÂÂè² LED 調å Âå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 人é è¡ÂæÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 使ç¨å¯Â碼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 é¤éÂÂ妿ÂÂæÂÂå®Âï¼Âå¦åÂÂæÂ¾ÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂè§£å é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ãÂÂ
ç®é 5 ChH ä¸ÂæÂ 10 æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 飿ÂÂ¥ VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂæ© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 使ç¨ HDMI 輸堥 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 使ç¨æÂ§å¶締. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 使ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 飿ÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 使ç¨åÂÂæÂÂé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ã¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 å ¶ä»Âè³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 æÂ éÂÂæÂÂé¤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 è¦Âæ ¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 6 ChH 第 1 ç« éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠çºè½ç¡æÂ å°享ç¨æÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG Ã¥ÂÂé»漿é» è¦Âï¼Âè«Âå Âä»Âç´°é±è®Â以ä¸Âè³Âè¨Âã æÂÂæÂÂå ÂéÂÂç PDP-508XG/PDP-428XG ï¼ÂæÂ¨å°±çÂÂæÂ¼æÂÂæÂÂ壽å½é·åÂÂå¯é 度é«ÂçÂÂé«ÂÃ¥ÂÂ質é»漿é»覠ã çºè½ç¢çÂÂÃ¥ÂÂè¶ÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå½±å ï¼ÂæÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âå çµÂÃ¥ÂÂé Âç´Âå·¥èÂÂçÂÂè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂçµÂæ§ ï¼ æÂ´æÂ¡ç¨äºÂç¸ç¶精å¯Âå é«Â度å Âé²çÂÂæÂÂè¡Âã å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨æÂÂæÂ°å¼Â彩è²濾堠æÂÂè¡ ï¼ ç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡ ã åÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂæ©Â種æ¯Âè¼Âèµ·ä¾ ï¼Âç´å°Â彩è²濾堠ç æÂ¹åÂÂ亠è²彩æÂ åÂÂçÂÂ使 å¾ÂÃ¥ÂÂç« é¢ éÂÂç¾ã å¨é» è¦ÂçÂÂ製 é éÂÂ稠æÂÂæÂ¯æÂª ä¾ÂÃ¥ÂÂ循ç°å©ç¨çÂÂæÂÂå @ç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡Âä¸Âä½Âæ·Âæ±°äºÂçÂȍÂÂæÂ¿å¿ é Âç½® æÂ¼é»漿æÂ¿åÂÂé¢çÂÂèÂÂæÂÂè¡ ï¼ æÂ´éÂÂæÂÂäºÂå ÂéÂÂç«Âå¿Â卿¶Âè²»æÂ§éÂȌÂÂçÂÂé ÂÃ¥ÂÂ裡 æ¸Âå°Âç°å¢Â污æÂÂçÂÂç®æ¨Âã å¨堶æÂ´åÂÂ使ç¨壽å½ ï¼ÂæÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG çÂÂ亮 度éÂÂÃ¥ÂÂç¾象èÂÂå ¶ä»Âè¢å¹Âä¸Â樣éÂÂ常緩栢 ï¼Âä¾Â妠@å³統æÂ åÂÂ管å¼Âé»è¦Âï¼ ã çºè½é·æÂÂéÂÂå¨å ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Â享åÂÂçµÂç¾ÂèÂÂæÂÂ亮çÂÂå½±å @è«Âä» ç´°é±è®Â並éµå®Â以ä¸Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂ@使ç¨æÂÂå æÂ æÂÂ磷堠é«ÂÃ¥ÂÂè¢幠ï¼Âå³統 æÂ åÂÂ管张é»è¦Âï¼Âå¨é· æÂÂéÂÂ顯 示éÂÂæ Âå½±å ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ã é»漿é»è¦Â亦ä¸Âä¾Âå¤Âã å¦ÂæÂÂéµ循ä¸ÂäºÂåºæÂ¬æ³¨æÂÂäºÂé  ï¼ å°± å¯é¿å Âè¢幠丠ãÂÂæ®Âå½±ãÂÂå 丠äºÂ永习æÂ§å½±åÂÂçÂÂç æÂÂã åªè¦Âéµ å®Â丠é¢建è°ï¼Âå°±å¯確ä¿ÂæÂ¨çÂÂé»漿é»è¦Âé·æÂÂéÂÂä¿ÂæÂÂ滿æÂÂçÂÂ顯示æÂÂæÂÂ@⢠è«ÂÃ¥ÂÂå¯ è½ é¿å Â綠常顯示 ç¸ Ã¥ÂÂå½±å æÂ å¹¾ ä¹ÂéÂÂæÂ¢ ç åÂÂæ Âå å ï¼Âä¾ å¦Âï¼Â嫿ÂÂéÂÂæÂ¢é¨åÂÂçÂÂéÂȍ©影åÂÂï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ é¿å ÂéÂÂé·æÂÂéÂÂç¶Âç±æÂ¸ä½Â調諧å¨ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ã VCR æÂÂå ¶ä»Â任你è¨ÂÃ¥ÂÂä¾Âè§ÂçÂÂå¨å±Â顯示ç«é¢ ï¼ OSD ï¼Âã â¢ ç¶å¾Âé»è¦Âæ© ã VCR ã DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂå ¶ä»Âä»»ä½Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¾Â使ç¨éÂÂæÂ¢å åÂÂ模å¼Âï¼Âä¸Âè¦Âè®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂå®Âæ ¼åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ«åÂÂç«é¢ä¿ÂæÂÂ太é·çÂÂæÂÂéÂÂã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂ é é£çºÂ顯示å æÂ å¸¶æÂÂéÂÂ常æÂÂ亮 å éÂÂ常é»ÂæÂ åÂÂÃ¥ÂÂç 影 Ã¥ÂÂã â¢ ç©éÂÂæÂ²æÂ ï¼Âå¼·çÂÂ建è°é¸ç¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂæÂ²ã 模å¼Âè¨Âå® ã ç¶èÂÂï¼Âè«Âå¿é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂ¤é  æ¨¡å¼Âã â¢ å¨çµÂæÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂ顯示 PC å½±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âä»»ä½ÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂå¾Âï¼ÂæÂÂ好è½ 以ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¼å  å éÂÂæ Âå¼ î¿ æ´»åÂÂå½±åÂÂç æÂÂéÂÂï¼Âå©ç¨ ãÂÂ寬è¢ å¹ ãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂè¨Âå®Âè§Âè³ÂæÂ£å¸¸çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âå¨使ç¨å¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°Â顯示ç«é¢åÂÂæÂÂè³ ãÂÂå¾ æ©ÂãÂÂ模å¼Âã å®Âè£ÂæÂÂå å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨趠èÂÂè¨Â訠ã çº亠確ä¿Âå®Âå ¨ ï¼Âè«Â以æÂ£ç¢ºæÂ¹æ³Âåºå®ÂæÂÂå®Âè£Âé»漿é»è¦Âï¼Â以å Âæ©Âå¨å éÂÂÃ¥ÂÂæÂ ä¸Âå°Âå¿ÂÃ¥ÂÂå°èÂÂç¿»è½ã 諠åÂÂ忠使 ç¨å Âé 堬å¸æÂ è¨Âè¨Âç é¶件å 頠件ä¾Âå® è£ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂã å¦Âè¥使 ç¨çÂÂä¸ÂæÂ¯å ÂéÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂå®Âè£ÂæÂÂæÂ¶ï¼ å®Âè£Â便æÂÂä¸Âç©©å®Âï¼Â並å æÂ¤é æÂÂÃ¥ÂÂ人 Ã¥ÂÂå· ã å¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âèªè¡Âè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ§åÂÂçÂÂå®Âè£ÂæÂ¹å¼ ï¼ é£麼è«ÂÃ¥ÂÂ購買æÂ¬æ©Âç ç¶Âé·åÂÂ諮詢ã çºäºÂ確ä¿Âå®Âè£ÂæÂ£ç¢ºï¼Âå¿ é Âç±æÂÂç¶Âé©ÂçÂÂãÂÂç¶ÂéÂÂè³Âæ ¼èªÂè ç å°Âæ¥Â人 å¡ä¾Âå® è£ÂæÂ¬æ© ã 堠éÂÂå ¬å¸ å° æÂ¼ä½¿ç¨ äºÂå ¶ä» å ¬å¸ç ç¢çÂÂé¶ ä»¶åÂÂé Âä»¶èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã çºäºÂé¿å ÂæÂ éÂÂæÂÂéÂÂç±@å®Âè£ÂæÂÂè¦Â確ä¿Â主æ©Âä¸ÂçÂÂæÂ£ç±åÂÂä¿ÂæÂÂæÂ¢éÂÂï¼Â以 ä¿ÂèÂÂæÂ£ç±è¯好︰ ⢠æÂ¬æ©ÂèÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂãÂÂçÂÂå£Âä¹ÂéÂÂä¿ÂæÂÂé©ç¶è·Âé¢ï¼ÂéÂÂæÂ¼æÂÂéÂÂ空éÂÂçÂÂæÂ å°Âè¦Âæ±Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 15 é Âï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂç¹çªÂ空éÂÂå §ã â¢ ä¸Âè¦Âç¨å¸ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼ç©åÂÂè¦ÂèÂÂæÂ¬æ©Âã â¢ è« æÂ¡ç¨æÂÂå°ÂçÂÂçÂÂ空å¸塵å¨å¸åÂÂï¼Âç¶å¾Âç¨å¸塵å¨å°ÂæÂ¬æ©Âå´é¢åÂÂå¾ é¢çÂÂæÂ£ç±åÂÂä¸Âç©ÂèÂÂçÂÂç°塵渠æÂÂ乾淨ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼å°毯æÂÂæ¯Â毯ä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿è®ÂæÂÂ¢åÂÂä¿ÂæÂÂå¨å¾åÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿å°ÂæÂÂ¢åÂÂä¸Âä¸Âé¡ÂÃ¥ÂÂã å¦ÂæÂÂå¨éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂå ´æÂÂ使ç¨æÂ¬æ© ï¼Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬æ©Âå §é¨溫度åÂÂé« ï¼Âå° è´æÂ é ã ç¶堧鍿ÂÂå¨åÂÂçÂÂ溫度趠éÂÂä¸Âå®Âç¨Â度æÂ ï¼ÂæÂ¬é¡¯ç¤ºå¨æÂÂèªåÂÂé éÂÂ黿ºÂï¼Â以便å·å»堧é¨éÂȌÂÂå Âä»¶ï¼Âé¿å Âç¼çÂÂå±éªã ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âé½æÂ å¯è½å¼Âèµ·æÂ¬ æ©ÂæÂ éÂÂ︰ æÂª 鏿ÂÂé©ç¶宠è£Âå°é»ÂãÂÂç¢ Ã¥ÂÂçµ è£ÂãÂÂå®Âè£ÂãÂÂåº宠æÂÂæÂÂä½Âä¸Âç¶ çÂÂçÂÂã ç¶ èÂÂï¼Âå ÂéÂÂå ¬ å¸å°Âé¡Âä¼¼æÂ å¤ÂæÂ æÂ éÂÂï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 以ä¸Âæ¢ÂæÂÂ裡ï¼ÂæÂÂéÂÂä¸ÂèÂÂå½±é¿åÂÂ以磷å Âçº主顯示å¨çÂÂç¹è²çÂÂï¼ çÂÂä¸Âå¨ä¿ÂèÂÂæÂ¸ä¿ÂèÂÂçÂÂç¯ÂÃ¥ÂÂ@⢠磷å ÂæÂ¿æ°¸ä¹ æÂÂæ®Âå½±ã â¢ éÂÂç½®çÂÂå°ÂçÂÂçÂÂæÂ«æÂÂéÂÂ亮èÂÂã â¢ 顯示æÂ¿æÂÂç°è²ï¼Âä¾Âå¦Â@風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯 示æÂ¿çÂÂåªè²ã 注æÂ â¢ å  éÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼å åÂÂ人æÂÂå ¶ä»Â人ä¸Âç¶使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂå¼Âèµ·ä¹Âä»»ä½ÂæÂ å£ÂãÂÂ使 ç¨ä¸Âç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂå ¶ä»Âç¢åÂÂç¸éÂÂÃ¥ÂÂé¡Âï¼ÂÃ¥ÂÂå ¬å¸忠é ÂæÂ¿æÂÂç¢ Ã¥ÂÂ使ç¨以å¤Âä¹ÂæÂ å½¢ï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 7 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»è¦ÂçÂÂä¿Âè·åÂÂè½ ç¶é æ Âå½±å ï¼Âä¾Â妠砧çÂÂå é»蠦影 Ã¥ÂÂï¼Âå¨è¢幠ä¸ÂÃ¥ÂÂç æÂÂéÂÂé é·ï¼Âè¢ å¹ÂæÂ éÂÂ漸調 æÂÂã é æÂ¯ç±æÂ¼ é»漿é» è¦ÂçÂÂä¿ è·åÂÂè½ å¨ åµ測å° éÂÂæ Âå½± å æÂÂï¼ æÂÂèªåÂÂ調æÂ´äº®åº¦ä»¥ä¿Âè·è¢幠ï¼ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ é ã å¨åµ測å°éÂÂæ Â影堿ÂÂçºÂè¶ éÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂï¼Âè¢å¹Â便æÂÂ調æÂÂã æÂÂéÂÂé»漿åÂÂç´ çÂÂçÂÂçµ é»漿 é»è¦Âè ç± Ã¥ÂÂ素侠顯ç¾ç« é¢ã å ÂéÂÂå ¬ å¸çÂÂé» 漿 é»è¦Â顯 示é¢æÂ¿ æÂ å¤§éÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ ã ï¼Âè¦Âé¢æÂ¿å°ºå¯¸ï¼ 42 Ã¥ÂÂ顯示é¢æÂ¿å«æÂ 230 èÂŒÂÂç´ ï¼ 50 Ã¥ÂÂ顯示é¢æÂ¿å«æÂ 310 èÂŒÂÂç´ ï¼ ã å ÂéÂÂæÂÂæÂÂçÂÂ顯示é¢æÂ¿é½æÂ¯ä»¥è¶ é«Â精確çÂÂæÂÂè¡Â製é 並ç¶ÂéÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂ質æÂÂä½ÂæÂÂå®ÂæÂÂã æÂÂå°Âé¨åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ æÂ¯æ°¸é éÂÂéÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂç @å æÂ¤å°Âè´é»ÂçÂÂæÂÂæÂ¯å½©è²çÂÂå 素永习åºå®Âå¨è¢å¹Âä¸Âã éÂÂ樣çÂÂçÂÂçµå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂè¨ÂæÂ¯æÂ£å¸¸ç @å çºéÂÂå°±æÂ¯æÂÂè¡ÂæÂÂç¢çÂÂåºç çµÂæÂÂã ç¶欣è³Âä¸Âé¨ä¸ÂèÂÂ廣æÂÂç¯Âç®æÂ ï¼ÂèÂÂä¸Âè·Âé¢å¨ä»ÂæÂ¼ 2.5 m 丠3.5 m ä¹ éÂÂæÂ ï¼ ï¼ÂæÂ¯éÂÂæÂ¢æÂ æÂ¯å®è²è²彩 ç«é¢ï¼Âä¸ÂæÂ¯æÂÂ測試å¡@ï¼Âå¦ÂæÂ çÂÂçµç åÂÂç´ éÂÂæÂ¯æ¸ æÂ°å¯è¦Âï¼Âè«Âè·Âä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¯絡ã å¦ÂæÂÂçÂÂçµçÂÂÃ¥ÂÂç´ å¨éÂÂæ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¯å®è²ç«é¢ä»Âç¶å¯è¦Âï¼ éÂÂ樣çÂÂçµæÂ¯æÂ£å¸¸ çÂÂã 素å¤Âç· é»漿é»è¦Âå¨ç¹æÂ§ä¸ÂæÂÂéÂÂæÂ¾åº素å¤Âç·Âã è¦Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ使ç¨æÂ å½¢ ï¼ ç¸尠æÂÂå½±é¿å¨åÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ ã æÂÂå°Â使ç¨素å¤Âç·ÂçÂÂç¡ç·Âè³橠é æÂÂå¹²æÂ¾èÂÂç¢çÂÂéÂÂé³ã æÂ¤æÂ ï¼ æÂÂå°Âè¨ÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼ä¸Âè´影é¿éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ç å°æÂ¹ã æÂ¶é³æ©Âå¹²æÂ¾ 縱使æÂÂ¢åÂÂ符åÂÂè¦Âæ ¼ï¼Â亦æÂÂéÂÂæÂ¾å°ÂéÂÂçÂÂéÂÂè¨Âã è¥尠AM æÂ¶é³æ©ÂãÂÂå 人é»蠦å VCR è£Âè¨Âå¨æÂÂ¢åÂÂçÂÂéÂÂè¿Âï¼Â峿ÂÂ使æÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂå°干æÂ¾ã æÂ¤ æÂÂï¼Âè«Âå°Âä¸Âè¿°è¨ÂÃ¥ÂÂè£Âè¨Âå¨é é¢æÂÂ¢åÂÂçÂÂä½Âç½®ã é»漿é»è¦Âé© åÂÂè²é³ é» 漿é»覠çÂÂ顯 示 ç±é«Âé åÂÂç´ æÂ çµ æÂÂï¼Âä¾ÂæÂÂæÂ æÂÂ¥ æÂ¶çÂÂ訠èÂÂå°Âå 素黠亮ã éÂÂ種 æÂ¹å¼ÂæÂ ä½¿ ä½ å¾Âé» 漿é»覠è½å°å¡ å¡çÂÂè² é³ æÂÂæÂ¯é» Ã¥ÂÂé»路 ç è²é³ã è«Âå¿å°Âæ¨Â籤åÂÂè 帶貼å¨ç¢åÂÂ丠以å Âé æÂÂæ©Â箱褪è²æÂÂç¢çÂÂå®çÂÂã é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂ é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼Âå ¶æÂ§è½便æÂÂç¸å°Âå°æ¸Âå¼±ã æÂ¤æÂÂï¼ÂæÂÂå¶ç¾éÂÂå æÂÂ¢åÂÂéÂÂè½Âã å·åÂÂç¾象 èÂ¥çªÂç¶å°ÂæÂÂ¢åÂÂå¾Âä½Â溫場æÂÂç§»è³æÂÂç±çÂÂç°墠ãÂÂæÂÂå¨å¬天æÂ©æÂ¨éÂÂÃ¥ÂÂé» ç±å¨å¾Âï¼ å¯è½æÂÂå¨ç¢åÂÂçÂÂ表颿ÂÂå §é¨形æÂÂå·åÂÂç¾象 ã èÂ¥æÂÂÃ¥ÂÂçµÂæ°´ç¢ çÂÂï¼ÂæÂÂç¨ÂçÂÂçÂÂå»ï¼Âå¾ åÂÂçµÂæ°´æÂ£ç¼å¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂ¢åÂÂã å¨æÂÂÃ¥ÂÂçµÂæ°´ç¢ç çÂÂæÂ æ³Âä¸Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂé æÂÂæÂ éÂÂã 渠çÂÂè¢å¹ÂçÂÂ表é¢åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¹å°ÂæÂ½å±ÂçÂÂå Âæ»Â表é¢ ç¶渠çÂÂè¢å¹ÂçÂÂ表颿ÂÂæÂ¯åÂÂæÂ¹å°ÂæÂ½å±ÂçÂÂå Âæ»Â表é¢æÂ ï¼Âè«Âç¨乾çÂÂè»Âå¸Âè¼ è¼ÂæÂ¦æÂ ã 使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂä¹¾ æ·¨å¸ÂæÂÂæÂ¯é¡ ä¼¼çÂÂ帠ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âæ£Âå¸Âå 棠絨@ã å¦ÂæÂÂ你使ç¨é«ÂçÂÂæÂÂæÂ¯ç¡¬å¸ÂæÂ¦æÂÂï¼ÂèÂÂä¸Â大åÂÂæÂ¦æÂÂï¼ åÂÂè¢å¹Â表é¢ æÂÂå®å·ã å¦ÂæÂÂæÂ¨æÂ¯ä½¿ç¨æ¿Âå¸Âä¾Â渠æ½Âè¢å¹Â表é¢ ï¼ÂÃ¥ÂÂçÂÂå¨è¢å¹Â表é¢çÂÂæ°´æ»´å¯è½æÂ æ»²å ¥ç¢åÂÂå §é¨å°Âè´æÂ éÂÂã 渠æ½Âæ©Â殼 ç¶渠çÂÂé»覠çÂÂå°ÂæÂ½ å±ÂæÂÂï¼Âè«Âç¨ 乾淨ç è»Âå¸Âè¼ è¼ÂæÂ¦æÂ ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â棠帠åÂÂæ£Â絨@ã å¦ÂæÂÂ你使ç¨é«ÂçÂÂæÂÂæÂ¯ç¡¬å¸ÂæÂ¦ï¼ÂèÂÂä¸Â大åÂÂæÂ¦æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ½å±Âç 表颿ÂÂå®å·ã æÂÂ¢åÂÂçÂÂæ©Â殼主è¦ÂæÂ¯ç±å¡Âè 製æÂÂã è«Âå¿使ç¨åÂÂå¸ç©å ï¼Âä¾Âå¦Âä¹ÂéÂÂã ç¨ÂéÂÂÃ¥ÂÂï¼ ä¾Â渠æ½Âæ©Â殼 ã 使ç¨éÂÂäºÂÃ¥ÂÂå¸ç©åÂÂå¯è½æÂÂå°Âè´å¡Âè è®Â質æÂÂ表 é¢å¡Â層è«è½ã è«Âå¿使æÂÂ¢åÂÂæÂ¥è§¸å°æÂ®ç¼æÂ§æ°£é«ÂæÂÂ液髠ï¼Âä¾Âå¦Â殺è²åÂÂï¼ ã ä¸Âå¯使æÂ¬ ç¢å é·æÂÂé æÂ¥è§¸æ©¡ è æÂÂä¹Âç¯ åºç¢å ã 塠æÂÂå §å¡ åÂÂÃ¥ÂÂç 你ç¨å¯è½ æÂ å¼Âç¼è®Â質æÂÂå¡Â層åÂÂè½ã å¦ÂæÂÂæÂ¨ä½¿ç¨æ¿Âå¸Âä¾Â渠æ½Âæ©Â殼çÂÂ表é¢ ï¼ÂÃ¥ÂÂæ®ÂçÂÂå¨表é¢çÂÂæ°´æ»´å¯è½æÂÂ滲 å ¥ç¢åÂÂå §é¨å°Âè´æÂ éÂÂã é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ä¹ÂæÂÂæÂ ä¸Â坿ÂÂé¤é»漿é»è¦ÂèÂÂ颿ÂÂæÂÂã å¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼ è«Âå¤Âå ä¸Â人åÂÂå©ï¼Â並å©ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂ颿ÂÂæÂ ã å¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âä¸Âè¦Âå æÂ¡ä½Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂã å¨å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂŽÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼ ä¸Âè¦Â使ç¨æÂÂæÂÂæÂ¸æÂÂæÂÂ¢åÂÂã ä¸Âè¦Âç¨æÂÂæÂ é²æÂ¢æÂÂ¢åÂÂ徿ÂÂã å·å»風æÂÂçÂÂéÂÂé³ ç¶é»漿 é»è¦Âç å¨éÂÂ溫 度 Ã¥ÂÂé«ÂæÂ ï¼Âå·å» 風æÂÂ馬 éÂÂçÂÂè½ é 亦æÂÂç¸ å° æÂ é«Âã æÂ¨å¯è½æÂÂè½å°風æÂÂ馬éÂÂçÂÂè²é³ã èÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂÂ¢å çÂÂé» Ã¥ÂÂè½å¯ 以é·æÂ é ç¶ÂæÂÂè¢ å¹ÂçÂÂæÂ çÂÂã èÂ¥è¦Âé· æÂÂéÂÂç¶ æÂ è¢å¹Âç æÂ çÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 8 ChH 注æÂ ç«é¢滯çÂÂÃ¥ÂÂæ®Â影延é² 顯示éÂÂæ Âç«é¢éÂÂä¹ ï¼ å³å¯è½å°Âè´æ®Â影延é²ã æÂ¤ä¸ÂÃ¥ÂÂé¡ÂçÂÂå¯è½èÂÂå æÂ äºÂï¼ å å©é¤ÂéÂȏ·é æÂÂæ®Â影延滯 ç¶極é«Â亮度çÂÂå½±åÂÂå Â件顯示é£çºÂ顯示ä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂ以丠@就å¯è½å å©é¤Âé» è·èÂÂé æÂÂæ®Â影延é² ã ä½Âå¨顯示åÂÂæ Âå½±åÂÂå¾Âï¼ æ®Â影延é²就æÂÂæ¶Â失 ã 殠影延鲿¶Â失çÂÂå¿«æ ¢åÂÂè¦Â亮度åÂÂéÂÂæ Â顯示çÂÂæÂÂéÂÂèÂÂå®Âã å çÂÂ玠æÂÂçÂÂæ®Âå½± ï¼Âå»¶é²影åÂÂï¼ é¿å Âé»漿é»è¦Âé£çºÂ顯示åÂÂä¸ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂéÂÂä¹ ã èÂ¥é£çºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸å¤©çÂÂæÂÂéÂÂ顯示ç¸åÂÂå½±å @就æÂÂå°Âè´è¢å ÂæÂÂ質 ç çÂÂå½¢ æÂÂ永习æÂ§çÂÂæ® å½±ã éÂÂäºÂæ® å½± èÂ¥å¨亠å¾Â顯示 Ã¥ÂÂæ Âå½± Ã¥ÂÂæÂÂ並 ä¸Â顯èÂÂï¼Âä½Âç¡æ³Âå®Âå ¨æ¶Âé¤ã åÂÂ註 ⢠ç¯Âç®é¸å®çÂÂéÂÂæ Âå½±åÂÂ顯示äºÂå°åÂÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂï¼Â系統èªåÂÂå°Âå½±åÂÂéÂÂé 以é Âé²è¢å¹ÂçÂÂ狠⢠èÂÂ¥ è¦Âé¿å Âè¢å¹ÂçÂÂç¬ï¼Âè§ÂçÂÂç¯Âç®æÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂèªåÂÂ微調顯示ä½Âç½® ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 39 é Âç 人é è¡ÂæÂ ï¼ ã é¿å Âè¢å¹ÂçÂÂç¬ â¢ é¤äºÂæÂÂä¾µç¯çÂÂæ¬ÂçÂÂä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Â賠顯示çÂÂå½±å ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 37 é Âï¼ ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´é¢ 鮿¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±å @èÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢é®梠æÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âå¯æÂ´æÂÂæÂÂçÂÂå°é¿å Âè¢å¹ÂçÂÂæ¯Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é Âç åµ測å´éÂÂé®梠@ãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 9 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 2 ç« å®Â堨注æÂÂäºÂé  éÂȌ¯以ç¨ä¾Âå·è¡Â許å¤ÂæÂÂç¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âä½ÂæÂ¯å¦ÂæÂÂèÂÂçÂÂä¸Âç¶ ï¼Â亦å¯é æÂÂå 人å·害æÂÂ財ç¢æÂÂ失 ã æÂÂ¢åÂÂå¨è¨Âè¨Â製ä½Âä¹ÂæÂÂå·²ç¶å°Âå®Âå ¨åÂÂçº第ä¸Âåª å ÂãÂÂä½ÂæÂ¯ï¼Âä¸Âç¶使ç¨ä»Âç¶æÂÂé æÂÂ觸éÂȾÂÂå¼Âç¼ç«ç½ãÂÂçºå Âç¼çÂÂå¯è½ç å±éªï¼Âå¨å®Âè£Âã æÂÂä½ÂÃ¥ÂÂ渠æ½ÂæÂ¬æ©ÂæÂ ï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸ÂæÂÂ示ãÂÂçº確ä¿ÂæÂ¨ç å®Â堨並延é·æÂ¬æ©ÂçÂÂ使ç¨壽å½ï¼Âè«Âå¨使ç¨æÂ¬æ©Âä¹Âå ï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ èªÂçÂÂé±è®Â以 ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã 1. 詳é±說æÂÂï¼ÂæÂÂä½ÂæÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â確實詳鱿ÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂã 2. ä¿Â管說æÂÂï¼Âè«Â妥åÂÂä¿Â管æÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂï¼Â以åÂÂæÂ¥å¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂã 3. çÂÂæÂÂè¦åÂÂï¼Âè«Â確實éµ砧ç¢åÂÂä¸ÂèÂÂæÂÂä½Â說æÂÂå §ä¹ÂæÂÂæÂÂè¦åÂÂäºÂé  ã 4. éµ砧說æÂÂï¼Âè«Â確實éµ砧æÂÂæÂÂæÂÂä½ÂèÂÂ使ç¨說æÂÂã 5. 渠æ½Âï¼Â渠æ½Âå ï¼Âè«Âå°ÂæÂÂ¢åÂÂä¹ÂæÂÂé Âå¾ÂçÂÂä¸ÂæÂÂ座æÂÂ丠ã 渠æ½Âé»è¦ÂæÂÂï¼ è«Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂ乾淨å¸ÂæÂ¦æÂÂæÂ æÂ¯å ¶ä»Âè»Â帠ï¼Âä¾Â妠æ£Âå¸ÂæÂÂæÂ¯æ£ çµ¨ï¼ ãÂÂè«Âå¿使ç¨液é«ÂæÂÂå´é§渠æ½ÂÃ¥ÂÂã 6. éÂÂä»¶ï¼Âä¸Â覠使ç¨éÂÂ製 é åÂÂæÂ¨è¦ç éÂÂä»¶ãÂÂ使ç¨丠åÂÂé©çÂÂéÂÂä»¶ å¯è½æÂ å°Âè´äºÂæÂ ã 7. æ°´èÂÂæ¿Â氣@è«Âå¿å¨以 ä¸Âå°é»Â使 ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âé è¿Âæ°´çÂÂå° æÂ¹ï¼Âä¾Âå¦Âæµ´ 缸ãÂÂæ´ÂèÂÂ檯ãÂÂæ´ ç¢Âæ§½æÂÂ洠衣槽éÂÂè¿ ï¼Âæ¿Âæ°£éÂÂç å°ä¸Â室ï¼ÂæÂ æ¸¸æ³³æ± éÂÂè¿Âã 8. æÂ¯æÂ¶ï¼Âè«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼ä¸Âç©©ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ ãÂÂä¸Âè§ÂæÂ¶æÂÂç½®ç©檯ä¸Âã å¦åÂÂå¯è½é æÂÂæÂ¬æ©ÂæÂ å¤Âæ»Âè½æÂÂæÂ è½ï¼Âé æÂÂÃ¥ÂÂ人 å´éÂÂÃ¥ÂÂå·以 Ã¥ÂÂç¢å å´éÂÂæÂÂ壠ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå å¯èÂÂ製é åÂÂ建è°ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ ãÂÂä¸Âè§ÂæÂ¶ã æÂ æÂ¶æÂÂç½®ç©檯 ï¼ÂæÂÂ鍿©ÂæÂÂå®ä¹ÂéÂÂä»¶ä½µç¨ãÂÂèÂ¥æÂÂæÂÂå°ÂæÂ¬æ©Âåºå®Âå¨çÂÂä¸Âï¼ è«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµ砧 製é åÂÂç æÂÂ示ä¾ÂÃ¥ÂÂãÂÂè«Âå 使ç¨製é åÂÂ建è°ä¹Âåº å®Âå°Âç¨ é¶件ã 9. æÂ¬æ©Âç½®æÂ¼ æÂÂæÂ¨è»Â丠æÂÂï¼Âè«Âå°Âå¿Âé éÂÂãÂÂçªÂç¶砠è»ÂãÂÂç¨åÂÂéÂÂç èÂÂå°é¢ ä¸Âå¹³ï¼ÂçÂÂå¯è½é æÂ¬æ©ÂèÂÂæÂÂæÂ¨è»ÂéÂÂéÂÂç¿»è½ã 10. éÂÂ風ï¼ÂæÂ¬æ© ä¸Âä¹ÂéÂÂ風 å£èÂÂå ¶éÂÂå£ æÂ¯éÂÂ風ç¨ãÂÂå æÂ¤çµÂä¸Âå¯尠éÂÂäºÂé 風壿ÂÂéÂÂå£ å µä½ÂæÂÂå¡ ä½Âï¼Âå¦åÂÂéÂÂ風 æÂ£ç±ä¸Âè¯ æÂÂ使æÂ¬æ© éÂÂç±ï¼Âé²è 縮çÂÂæÂ¬æ© çÂÂ使ç¨壽 å½ãÂÂè«Âå¿å°ÂæÂ¬ æ©ÂæÂ¾ç½®æÂ¼ åºÂä¸ÂãÂÂæ²Âç¼ãÂÂå° 毯æÂÂå ¶ ä»Âé¡Â似表é¢ ä¸Âï¼Â以å Âå µ ä½ÂéÂÂäºÂéÂÂ風 å£ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå¨ è¨Âè¨Âä¸Â丠é©ç¨æÂ¼ åµÂå ¥å¼Âå®Â裠ï¼ÂèÂ¥ç¡ä¾Â以 æÂ£ç¢ºä¹ÂéÂÂ風 æÂÂéµ砧製 é åÂÂä¹ÂæÂ ç¤ºï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âå¯ å°ÂæÂ¬æ© ç½®æÂ¼æÂ¸æ«ÂãÂÂæ©ÂæÂ¶æÂ¤ç¨®å°ÂéÂÂ空éÂÂå §ã 11. 黿ºÂï¼ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂå é©ç¨ æÂ¼è¦Âæ ¼æ¨Â籤 ä¸ÂæÂÂ註æÂÂ习黿ºÂ種é¡ÂãÂÂ妠ä¸Â確宠æÂ¨å®¶ä¸Â使ç¨ä¹Â黿ºÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂç¶Âé·åÂÂæÂÂç¶å°éÂȌÂÂå ¬å¸æÂ¥è©¢ã 12. 黿ºÂç·Âä¹Âä¿ è·ï¼Âå¨頠置黿ºÂç· æÂÂï¼ÂæÂÂé¿å Âé» æºÂç·Â被踩 å°ãÂÂæÂÂå¨丠é¢æÂºæÂ¾å ¶ä»Âç©åÂÂãÂÂè«Â檢æÂ¥æÂÂé ÂÃ¥ÂÂ黿ºÂç·Âï¼Â確ä¿Âå®Â好ç¡æÂÂã 13. æÂÂ¢åÂÂä¸ÂæÂ ç¨ä¹Âé»漿 é»è¦Âè¢幠ä¿Â以çÂȍÂÂ製 ä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âä¸ÂæÂ¦ æÂ¬æ©Âç¼ çÂÂæÂÂè½æÂÂå å°æÂÂæÂÂï¼Âç» çÂÂ峿ÂÂç ´ ç¢ÂãÂÂè¬ä¸Âé»漿 é»è¦Âè¢幠破ç¢Âï¼Âè« å°Âå¿Âä¸Âè¦Â被ç¢ÂçÂȍÂÂå²å·ã 14. 黿ºÂéÂÂè¼Âï¼ è«Âå¿é æÂÂç ä¸Â黿ºÂæÂ åº§æÂÂå»¶é·締é»å£ÂéÂÂè¼ÂãÂÂå¦ Ã¥ÂÂå¯è½ å¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°Âè´éÂȾÂÂã 15. ç°ç©èÂÂ液髠侵堥ï¼ÂçµÂå° ä¸Âè¦Âå¾ÂéÂÂ風 æÂ£ç±åÂÂæÂÂå ¶ ä»ÂéÂÂå£ä¹Âè å°Âç°ç© æÂÂå ¥å°æÂ¬æ© å §ãÂÂæÂ¬æ©Âå §é¨ æÂÂé«Âé»å£Âï¼ÂæÂ å ¥ç°ç©æÂ å°Âè´觸é» Ã¥ÂÂî¿æÂ ä½¿æ©Âå §é¶件 çÂÂè·¯ãÂÂÃ¥ÂÂ樣ç éÂÂçÂÂï¼Âä¹Â丠è½å°Âæ°´æÂÂå ¶ ä»Âæ¶²é«Âæ½ çÂÂå°æÂ¬ æ©Âä¹Âä¸Âã 16. ç¶Âä¿®ï¼Âè«Âå¿ èªè¡Âç¶Âä¿® æÂ¬æ©ÂãÂÂè«Âå¿èª è¡Âç¶Âä¿®æÂ¬ ç¢åÂÂï¼Âå æÂÂé æÂÂÃ¥ÂÂ丠å¤ÂèÂÂï¼Âå¯è½誤 觸å±éªé»壠æÂÂå¼Âç¼堶 ä»Âå±éªãÂÂä¸Âå ç¶Âä¿®è«Â交 ç±åÂÂæ ¼ æÂÂÃ¥ÂÂ人å¡代çºèÂÂçÂÂã 17. ä¿®çÂÂï¼Âå¦ÂæÂ ä»¥ä¸ÂæÂ æ³Âï¼Âè« å°Â黿ºÂæÂ é Âèªé»溠æÂÂ座ä¸ÂæÂÂ丠ï¼Â並å°ÂæÂ¬ æ©Â交ç±åÂÂ格人å¡é²è¡Âç¶Âä¿®ã a. 黿ºÂç·ÂæÂÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂã b. æÂ¬æ©Â被液é«ÂçÂÂå°ï¼ÂæÂÂæÂÂç°ç©æÂÂå ¥æÂ¬æ©Âå §é¨ã c. æÂ¬æ©Âæ·Âå°é¨æÂÂ碰å°水ã d. ä¾Âç §æÂÂä½Â說æÂÂï¼ÂæÂ¬æ©ÂÃ¥Âȍ¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã éÂÂæÂÂï¼Âè«Âåª調 æÂ´æÂÂä½Â說æÂ æÂÂÃ¥ÂÂä¹Âå 頠æÂ§å¶ãÂÂä¸Âç¶ 調æÂ´å ¶ä» æÂ§å¶å¯ è½é æÂÂç¢å åÂÂæÂÂãÂÂä¸Âå¾Âå¾ éÂÂÃ¥ÂÂæ ¼æÂ è¡Â人å¡費 Ã¥ÂÂç¶Âä¿®ï¼ÂæÂÂå¯ 使ç¢å æÂ¢å¾©æÂ£å¸¸éÂÂä½Âã e. æÂ¬æ©ÂæÂÂè½æÂÂæ©Âç®±åÂÂæÂÂã f. ç¢åÂÂåºç¾æÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂã æÂ¬æ©Âåºç¾任ä½ÂæÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå³表示 éÂÂé²è¡Âç¶Âä¿®ã 18. é¶件æÂ´æÂÂï¼ é ÂæÂ´æÂÂé¶ ä»¶æÂÂï¼Âç¶Â修人 å¡åÂÂ忠使 ç¨製é åÂÂæÂ å®ÂãÂÂæÂÂè åÂÂé¶件æÂÂç¸ Ã¥ÂÂæÂ§è½ä¹Âé¶ ä»¶é²è¡ÂæÂ´ æÂÂãÂÂ使ç¨æÂªç¶ è¨±å¯ä¹Âé¶件 é²è¡ÂæÂ´ æÂÂï¼Âå°Âå¯è½å¼Âç¼ç«ç½ãÂÂå°Âè´éÂȾÂÂæÂÂå ¶ä»Âå±éªã 19. å®Â堨檢æÂ¥ï¼ å®ÂæÂÂæÂ¬æ©Âä»» ä½Âç¶Âä¿®æÂ ä¿®çÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ è«Âç¶Âä¿®æÂÂ衠人å¡é² è¡Âå®Â堨檢æÂ¥ï¼Â以確å®ÂæÂÂ¢åÂÂèÂÂæÂ¼æÂ£ç¢ºæÂÂä½Âæ¢Âä»¶ä¸Âã 20. çÂÂå£ÂæÂÂ天è± æÂ¿å®Âè£Âï¼Â諠確實æÂÂ砧製 é åÂÂæÂÂ建è° å®Âè£ÂæÂ¬æ©Âä¹ æÂ¹æ³Âä¾ é²è¡ÂçÂÂå£ÂæÂÂ天è±æÂ¿å®Âè£Âã 21. ç±æºÂï¼ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂæÂÂé é¢ ç±æºÂï¼Âä¾Â妠æÂÂæ°£è£Âç½®ãÂÂè ç±å¨ãÂÂç«ç æÂÂå ¶ä» ç¢ç±ç¢å ï¼Âå«æÂ´å¤§å¨@ã 22. å®Âè£ÂæÂÂè²å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè« å°ÂæÂ¬æ©Âä¹Â黿ºÂç· å¾Â交æµÂ黿ºÂæÂÂ座 ä¸ÂæÂÂ丠ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼Âã 23. é»漿é»è¦Âç è¢å¹Âè«Âå¿ Ã¥ÂÂå°強ç æÂÂæÂÂï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âå° å ¶æÂ²æÂÂãÂÂè¢ å¹Âå¯è½ æÂÂå æÂ¤ç ´æÂÂï¼Âå¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°ÂÃ¥ÂÂ人é æÂÂå·害ã 24. é»漿é»è¦Â丠å¯åÂÂå°é½堠é·æÂÂéÂÂç´ å°ÂãÂÂéÂÂæÂÂ使å ä¿Âè·é¢æÂ¿ç å Âå¸ç¹ æÂ§ç¢çÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå°Âè´褪è²æÂÂè®Âå½¢ã 25. PDP-508XG æ©ÂÃ¥ÂÂçÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂéÂÂç´ 34.6 kg ï¼ PDP-428XG æ©ÂÃ¥ÂÂçÂÂé éÂÂç´ 29.6 kg ãÂÂç±æÂ¼æ©Â身趠èÂÂä¸Âä¸Âç©©å®Âï¼ å¨æÂÂå¸ãÂÂæÂŽÂÂÃ¥ÂÂå®Âè£ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂæÂÂï¼Âè³å°ÂæÂÂæÂÂå¦ä¸Â人å¨場ï¼Â並ä¸Â使ç¨æÂÂæÂÂãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 10 ChH å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  å¨å®Âè£Âä»»ä½Âé¨件ï¼Âä¾Âå¦Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã å®Âè£Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂæÂÂæÂ¶æÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件æÂ è«Âå§Âè¨ÂæÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂä¾Âå·è¡Âå®Âè£Âã åÂÂè«Â使ç¨購買æÂÂ鍿©ÂéÂÂè´ÂçÂÂèºæ Âã æÂÂéÂÂ詳æÂ ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂé±é¸購æÂ¯æÂ¶ ï¼ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件@æÂÂéÂÂçÂÂ使ç¨說æÂÂæÂ¸ ã å®Âè£Âå ¶ä»Âé¨件æÂ è«Â洽詢æÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂã å®Âè£ÂæÂÂè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çÂÂå ÂÃ¥ÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂ︰ å´è¦Âå 注æÂ â¢ å è«Â使ç¨åÂÂÃ¥ÂÂ以ä¸ÂçÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂï¼Â並以水平ä¸Âç·ÂæÂÂÃ¥ÂÂç´ä¸Âç·Âç¸ äºÂå°Â稱ã â¢ 使ç¨ M8 èº絲é @å¾Âé»漿é»è¦ÂçÂÂåºå®Âé¢深堥 12 mm è³ 18 mm ã åÂÂæ³Âè«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Âé¢çÂÂå´è¦ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«Âå°Âå¿Âä¸Âè¦Âå µä½Âé»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂéÂÂ風å£ã â¢ ç±æÂ¼å«æÂÂçÂȍÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平æÂ´çÂÂ表é¢ä¸Âã â¢ ä½ æÂ¼å·¦å´çÂÂä¸Â述以å¤Âä¹Âèº絲åÂÂå é©ç¨æÂ¼ç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂãÂÂä¸Âå¯å°Âå ¶ 使ç¨æÂ¼éÂÂç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂã â¢ è«Âå¿尠éÂÂæÂÂæÂ è² å¨ä¹Âé» 漿 é» è¦Âå¨蠳 æÂ¶ ä¸Âé²衠æÂ è£ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¤å¼·çÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨å ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂã â¢ å  éÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨éÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂæÂÂé æÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ人 å·害æÂÂç¢åÂÂæÂÂå£Âï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ã ä¸Âç· ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå å®Âè£Âåºå®Âå 徠é¢ (PDP-508XG) MONITOR OUT SUB WOOFER ä¸Âç· ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå å®Âè£Âåºå®Âå MONITOR OUT SUB WOOFER å¾ é¢ (PDP-428XG) å®Âè£Âåºå®Âé¢ é»漿é»覠M8 èº絲é 12 mm è³ 18 mm åºå®ÂæÂÂæÂ¶ ( æÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件)
鍿©Âé Âä»¶ 03 11 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 3 ç« é¨æ©Âé Âä»¶ 確èªÂå è£Â箱堧éÂÂæÂÂ以ä¸Âé Âä»¶ã * ç±åªä¸Âæ¢Â黿ºÂç·Âä¾ÂéÂȌÂÂå®¶èÂÂå®Âã é»æºÂç· ( è£ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âå¿Â) * 1 黿ºÂç· * 1 éÂÂæÂ§å¨ AA Ã¥ÂÂé»池x 2 ( é©ç¨æÂ¼éÂÂæÂ§å¨) éµ氧é«Âç£Âå¿ æÂÂç·Â帶 ( é©ç¨æÂ¼éµ氧é«Âç£Âå¿Â) ç´®ç·ÂæÂ£ x 3 å£Â梠x 3 乾淨帠ä¿Âåºå¡ æÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂ
é¨件åÂÂ稱 04 12 ChH 第 4 ç« é¨件åÂÂ稱 é»漿é»覠ï¼ÂÃ¥ÂÂé¢@1 î æÂÂéµ ï¼Âå¦ÂæÂÂæÂÂéµå¨éÂÂéÂÂä½Âç½®ï¼Âå³使æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä»Âç¡æ³ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂãÂÂï¼ 2 POWER ON æÂÂ示ç 3 STANDBY æÂÂ示ç 4 SLEEP æÂÂ示ç 5 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 6 éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 7 STANDBY/ON æÂÂéµ 8 INPUT æÂÂéµ 9 VOLUME /â æÂÂéµ 10 CHANNEL /â æÂÂéµ 11 USB å 12 PHONES 輸åº端å 13 INPUT 6 端å @S-VIDEO ï¼ 14 INPUT 6 端å @VIDEO ï¼ 15 INPUT 6 端å @AUDIO ï¼ SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 é»漿é»è¦Âä¸Âè¦Âå é»漿é»è¦ÂæÂ£è¦Âå å´ é¢ PDP-508XG PDP-428XG å´ é¢ 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 PDP-508XG å PDP-428XG çÂÂå´é¢æÂ¿ä¸Â齿ÂÂçÂÂ端åÂÂãÂÂ
é¨件åÂÂ稱 04 13 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»覠ï¼Âå¾ÂæÂ¹ï¼ 1 AC IN 端å 2 ANT ï¼Â天ç·Âï¼Â輸堥端å 3 RS-232C 端å ï¼Âä¾ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Â使ç¨@4 CONTROL OUT 端å ï¼ÂæÂ¯æÂ´ SR ï¼ 5 PC INPUT 端å ï¼Âé¡Â毠RGB ï¼ 6 INPUT 5 端å @HDMI ï¼ 7 INPUT 4 端å @HDMI ï¼ 8 INPUT 3 端å @HDMI ï¼ 9 INPUT 1 端å @AUDIO L ã R ï¼ 10 INPUT 1 端å @VIDEO ï¼ 11 INPUT 1 端å @S-VIDEO ï¼ 12 INPUT 2 端å @VIDEO ï¼ 13 INPUT 2 端å @S-VIDEO ï¼ 14 INPUT 2 端å @AUDIO L ã R ï¼ 15 INPUT 3 端å @S-VIDEO ï¼ 16 MONITOR OUT 端å @AUDIO L ã R ï¼ 17 SUBWOOFER 輸åº端å 18 MONITOR OUT 端å @VIDEO ï¼ 19 INPUT 3 端å @VIDEO ï¼ 20 INPUT 2 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 21 PC INPUT 端å @AUDIO ï¼ STEREO ï¼ ï¼ 22 INPUT 1 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 23 INPUT 3 端å @AUDIO L ã R ï¼ 24 SPEAKERS L ã R 端å @å é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * éÂÂæÂ¼ç¢ºåÂÂçÂÂ端åÂÂä½Âç½®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é è¿Â端åÂÂ室ç 端åÂÂä½Â置表ã 1 è³ 8 çÂÂ端åÂÂè PDP-508XG çÂÂç¸åÂÂãÂÂ
é¨件åÂÂ稱 04 14 ChH éÂÂæÂ§å¨ æÂ¬ç¯Â說æÂÂ使ç¨ SELECT æÂÂéµé¸æÂÂé»è¦Â模å¼ÂæÂÂçÂÂå¯ç¨æÂÂéµåÂÂè½ ãÂÂéÂÂæÂ¼ æÂ§å¶堶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂéÂ括Âè«ÂÃ¥ÂÂé±å¾Â第 50 é ÂéÂÂå§Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ çÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 1 î ï¼ÂæÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂå°Âå ¶ç½®æÂ¼å¾ æ©Â模å¼Âã 2 INPUT ï¼ é¸æÂÂ輸堥ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ã ã ãÂÂ輸堥 2 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ã ã ãÂÂ輸堥 5 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ãÂÂï¼ ã 30 è³ 9 ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素è²æÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã 4 CH RETURN ï¼ è¿ÂÃ¥ÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂé »éÂÂã 5 P /Pâ @é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã w / x ï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 6 SELECT ï¼ åÂÂæÂÂé¸æÂ TV ã STB ã DVD/DVR å VCR ï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨å¯以 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂã 7T V ã STB ã DVD/DVR ã VCR ï¼ éÂÂäºÂæÂÂ示çÂÂ顯示æÂ¨ä½¿ç¨é¨æÂ¬æ©Âé è´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂç®åÂÂ鏿ÂÂèÂÂçÂÂæ Âã 8 RETURN ï¼ æÂ¢å¾©å°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé¸å®è¢å¹Âã 9 î / î / î / î @å¨è¨Âå®Âè¢å¹Âä¸Â鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé  ç®ã ENTER ï¼ å·è¡Âä¸Âæ¢Âå½令ã 10 HDMI CONTROL @顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 11 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ : Ã¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 12 [ ï¼ è·³å°é»è¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂ廣æÂÂçÂÂé Âé¢ã 13 k @顯示é±èÂÂÃ¥ÂÂå Âã 14 h ï¼ ç¨æÂ¼é¸æÂÂ鳿ÂÂ模å¼Âã 15 g ï¼ è¨Âå®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 16 AV SELECTION ï¼ é¸æÂÂé³頻åÂÂè¦Âé »çÂÂÃ¥ÂÂè½ã @AV 輸堥æºÂï¼ÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé»影ã éÂÂæÂ²ãÂÂéÂÂÃ¥ÂÂãÂÂç¨æÂ¶ã PC 輸堥æºÂï¼ æ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂç¨æÂ¶ãÂÂï¼ 17 c ï¼ æÂÂä¸Â以鏿ÂÂéÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã 18 CH ENTER @以æÂ¸åÂÂèÂÂéµå·è¡Âé »éÂÂ鏿ÂÂã 19 i / i â @è¨Âå®Âé³éÂÂã 20 e e e e ï¼ éÂÂé³ã 21 HOME MENU ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 顯示 HOME MENU è¢幠ã 22 p ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 顯示頻éÂÂè³Âè¨Âã 23 m ï¼ é¸æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模张ï¼Âå ¨é¨é»è¦Âç«é¢ãÂÂ堍鍿ÂÂæÂÂ«é¢ãÂÂé» è¦Âî¿æÂÂæÂÂ«é¢@ã 24 l ï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ã 25 f ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 鏿ÂÂç«é¢大å°Âã 26 d ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 使åÂÂæ Âå½±åÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âæ ¼å¨è¢å¹Âä¸Âé æÂ¢é¡¯ç¤ºãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã @åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ Ã¥ÂÂæÂ¢æÂ´æÂ°åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼Âå éÂÂæÂ¾ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã 27 ï¼ å¨åÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âç§»åÂÂÃ¥ÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã 28 ï¼ å¨åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Â調æÂÂ主ç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã åÂÂ註 ⢠使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹Âã 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
æºÂå 05 15 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 5 ç« æºÂå å®Âè£Âé»漿é»覠æÂÂå®Âå®Âè£Âé¨你⢠é¿å Âé½å Âç´å°ÂãÂÂä¿ÂæÂÂéÂÂ風è¯好ã 注æÂ â¢ èÂ¥å¨é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ¹æÂªé ÂçÂÂ足夠空éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå°ÂæÂÂå çºæÂªè½æÂ¥æÂ¶è¶³å¤ çÂÂéÂÂ風éÂÂèÂÂç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½Âã â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨ä¸Âç¶çÂÂå®Âè£ÂæÂÂç©©å®ÂãÂÂé¯誤æÂÂä½ÂãÂÂæÂ¹è£ÂæÂÂ天ç¶ ç½害èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 ⢠ç¶å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂæÂÂè«Â確ä¿Âé»è¦Âå¾ÂæÂ¹æÂÂ足夠çÂÂ空氣æµÂéÂÂä½Âç½®ï¼Â並 è«Âå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂä¸ÂæÂ¹åÂÂå¾ÂæÂ¹ä¿ÂçÂÂ空éÂÂã â¢ è«Â確å®Âå°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平穩çÂÂä½Âç½®ã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂ蠳座æÂ è©³ç´°è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ¶é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂæÂÂè²å¨æÂ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG @詳細è«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè²å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã æÂŒÂÂé»漿é»覠å®Âè£Â卿©ÂæÂ¶ä¸ÂæÂ ï¼Âå¦Âå³åÂÂæÂÂ示æÂ¡ä½Âé»漿é»è¦ÂãÂÂç±æÂ¼é»漿é»è¦Â極éÂÂï¼ æÂ é Âç±堩人以ä¸Âä¾ÂæÂŒÂÂã ï¼ÂéÂÂå° PDP-508XG ï¼ åºÂ鍿ÂÂè²å¨ å´æÂÂè²å¨ ï¼ÂéÂÂå° PDP-428XG ï¼ åÂÂ註 ⢠åÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨æÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂéÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âå¨ä¸Âå´å®Âè£ÂæÂÂè²å¨æÂÂï¼Âå¨æÂŒÂÂé»漿é»è¦Âä¹ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå¿ æÂÂé¤ æÂÂè²å¨ãÂÂÃ¥ÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨åºå®Âé Âä»¶ä¾ÂæÂ¡ä½Âé»漿é»è¦Âã 50 cm 10 cm
æºÂå 05 16 ChH é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠蠳座å®Âè£Â好以å¾Âï¼Âè«Âå°Âå¿Â並確èªÂé»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂ翻覠ï¼ÂèÂÂä¸Â已穩åºæÂ¼ çÂÂå£ÂÃ¥ÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âã å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âç©©ç¶å¦ÂÃ¥ÂÂ示 ï¼ ä¸Â使ç¨é¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶éÂÂè´ÂçÂÂå¡Âè 帶èÂÂèº çµ²å°Âå ¶éÂÂç©©ã åÂÂ註 ⢠å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶å¾Âï¼Â使ç¨ç´徠4 mm ä¸ÂæÂ å°Âé·度 20 mm çÂÂèº絲éÂÂ好ã 注æÂ â¢ å 忠使ç¨足夠強度çÂÂæ¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¾ÂæÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂ¾å¥½ å¯è½æÂÂé æÂÂ人å¡åÂÂå·èÂÂæÂÂ害ã â¢ ç¶ å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂ該å°Âå ¶å®Âè£Âå¨å®Âå ¨çÂÂ尺度裡ï¼Â以堠å çºç·ÂæÂ¥ãÂÂå°éÂÂãÂÂæÂÂå¤ÂèÂÂé æÂÂå·害ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨ä¸Â注æÂÂéÂÂäºÂé Âé²æÂªæÂ½ ï¼ é»漿é»è¦Âå¯è½æÂÂå¢Âè½ä¸Âé æÂÂå·害 ã â¢ èº çµ²ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©確ä¿Âé»漿é»è¦ÂéÂÂ好ï¼Â以é²æÂ¢å ¶ ç¿»åÂÂï¼Â主è¦Âè·Âå®Âç½®å°æÂ¹çÂÂ表颿ÂÂ質åÂÂÃ¥ÂÂ度æÂÂéÂÂã â¢ Ã¥ÂÂéÂÂå§Âè«Âå°Âå¿Â檢æÂ¥å®Âç½®å°æÂ¹çÂÂÃ¥ÂÂ度åÂÂæÂÂ質 ï¼ æÂÂæ ¹æÂÂå°Âå®¶çÂÂæÂÂ覠@以é¸ç¨é©ç¶çÂÂèº絲ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©ã åºå®Âå¨çÂÂ丠1 使ç¨é²æÂÂè½çÂÂéÂÂæ  ï¼ÂæÂÂå¾ï¼ÂæÂ´ä½Âé»漿é»è¦Âã 2 使ç¨細繩å°Âé»漿é»è¦Âå¨çÂÂä¸ÂãÂÂæÂ±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âå  åºçÂÂå°æÂ¹éÂÂ好ã 左å³å´åÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼Âä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工ä½Âã 使ç¨å¸Âé¢ä¸ÂçÂÂæÂÂå¾ãÂÂéÂÂæ¢ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©éÂÂ好ãÂÂæÂ¨è¦çÂÂæÂÂå¾@以ç´ å¾ 8 mm ä¸Âé·度 12 mm è³ 18 mm çÂÂçº佳ã åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ é£æÂ¥å¤©ç· çºè½享åÂÂæÂ´æ¸ æÂ°çÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âè«Â使ç¨室å¤Â天ç·ÂãÂÂ以ä¸Âå°ÂæÂ¼è¦Â說æÂÂå 軸é»çºÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¹æ³Âã â¢ 飿ÂÂ¥ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸é£æÂ¥ç· ï¼Âå¸Âå®@å ANT IN ï¼Â天ç·Â輸堥@端å ã MO NITOR OUT SUB WOOFER æÂÂå° 20 mm 4 mm 8 mm è³ 15 mm èº絲 (M4 x 10 mm) æÂ¨èº絲 ( å¸Âå®ï¼ÂæÂÂå° 4 mm x 20 mm ) æÂ¨èº絲 èº絲 使ç¨æÂ¨ èº絲ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ å¨桠é¢é¢æÂ¿ è é¢ ç ä¸ÂéÂÂé½å ã 左å³å´ Ã¥ÂÂè« æÂ¡ç¨ç¸ å æÂ¹ å¼ ä¾Âé² è¡ÂæÂ¤é  ç©© åº å·¥ ä½Âã MONITOR OUT S U B WOO FE R M8 12 mm è³ 18 mm 1. æÂÂå¾ 2. é¼索 åºå®Âé Âä»¶ MONITOR OUT SUB WOOFER æ¨Â溠DIN45325 æÂÂé  (IEC169-2) 75 æÂÂå§ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ軸é£æÂ¥ç· ( å¸Âå®) ( å¾Â覠å )
æºÂå 05 17 ChH ä¸ÂæÂ å¤©ç· ï¼Âå¸Âå®@åÂÂå¦Âä½ çÂÂ室å¤Â天ç·ÂæÂ¯ä½¿ç¨ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸é£æÂ¥ç·ÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂç DIN45325 æÂÂé  ï¼ IEC169-2 ï¼ ï¼Âå°Âå ¶æÂÂå ¥é»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂ天ç·Â輸堥端åÂÂå §ã åÂÂ註 ⢠èÂ¥æÂ¯å¤©ç·ÂæÂªè½æÂ£ç¢ºé£æÂ¥ï¼ÂæÂ¶è¨ÂÃ¥ÂÂ質便å¯è½ä¸Âè¯ãÂÂè¥影åÂÂç¡æ³ÂæÂ£ 確顯示ï¼Âè«Â檢æÂ¥å¤©ç·ÂæÂ¯å¦é£æÂ¥æÂ£ç¢ºã å¦Âä½Âä½Âç· è«Âä¾ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£é ÂÃ¥ÂÂä½Âè¨Âé£æÂ¥é£æÂ¥ç· ã ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çºé»漿é»è¦Âè é¢ä¸ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂä½Âç½®ã å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¸紮ç·ÂæÂ£ å° [1] æÂÂå ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂå¾Âé©ç¶çÂÂÃ¥ÂÂ丠@ç¶å¾Âå° [2] æÂ£å ¥å° [1] çÂÂè å¾Âä¾Âåºå®Âç´®ç·ÂæÂ£ã â¢ ç´®ç·ÂæÂ£ä¸ÂæÂ¦æÂ£ä¸Âä¹Âå¾ ï¼ å°±å¾Âé£é¬Âè« ãÂÂå æÂ¤å¨å®Âè£ÂæÂÂè«Âç¹å¥注æÂ ã â¢ ç¨éÂÂÃ¥ÂÂå°Âç´®ç·ÂæÂ£æÂÂè½ 90 ú ï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå¤ÂæÂÂãÂÂç´®ç·ÂæÂ£æÂÂé¨èÂÂæÂÂéÂÂèÂÂè åÂÂï¼ÂæÂÂ以卿ÂÂ叿ÂÂå¯è½æÂÂæÂÂå£Âã â¢ å°Âå¿Âä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¥ç·ÂæÂÂæÂ·ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£ã æÂ´çÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç· ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ è« ä¾ÂéÂÂ覠使ç¨é è´ÂçÂÂ壠æ¢ÂæÂ´ç æÂÂè²å¨ é£æÂ¥ç· ã è£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âå¿ ï¼ÂæÂªè£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âå¿ÂæÂÂï¼ çºäºÂæÂÂæÂÂé²æÂ¢åªé³@è«ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âå¿ÂæÂ¥å°é»æºÂç·ÂæÂÂé ÂçÂÂ尾端ï¼Âå¦Âå æÂÂ示ãÂÂè«Â使ç¨æÂÂç·Â帶ï¼Âé²æÂ¢éµ氧é«Âç£Âå¿Âå¨é£æÂ¥ç·Âä¸Âæ»Âè½ã èÂ¥æÂ¨ æÂªå°Âå®Âè£Âä¸Âï¼ÂæÂ¤ 顯示å¨å°Â丠符åÂÂæÂÂçÂÂå ± Ã¥ÂÂæ¨Â溠@CE ï¼ÂæÂÂ丠è¯ æ°Âå @BSMI ï¼ÂèªÂèÂÂæÂÂå¶å®ÂçÂÂæ¨ÂæºÂã é£æÂ¥é»æºÂç· åÂÂ註 â¢ é·æÂÂé ä¸Â使ç¨é» 漿é»覠æÂÂï¼ è« å°Âé»溠ç·Âå¾Â交 æµÂé»溠æÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âã â¢ é£æÂ¥æÂÂæÂÂå ¶ä»ÂçµÂä»¶å¾Âï¼Âå°Â黿ºÂæÂÂé ÂæÂÂ堥黿ºÂæÂÂ座ä¸Âã MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG ( å¾Â覠å ) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG ( å¾Â覠å ) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG ( å¾Â覠å ) 1 2 MONITORî OUT SUBî WOOFER éµ氧é«Âç£Âå¿ æÂÂç·Â帶 AC 黿ºÂç· é»æºÂæÂÂ座 Ã¥ÂÂå¯è½é 迠1 2 3 4 MONITOR OUT SUB WOOFER 黿ºÂæÂÂ座 交æµÂ黿ºÂç· éµ氧é«Âç£Âå¿Â坿¶Âé¤ é»æºÂé æÂÂçÂÂé¨份éÂÂè¨ÂãÂÂ
æºÂå 05 18 ChH å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 è£Âå ¥é»池1 æÂÂéÂÂé»池èÂÂã 2 å®Âè£ÂÃ¥ÂÂç¨çÂÂå ©é¡ AA Ã¥ÂÂé»池ï¼Â並åÂÂå¥以負極 ï¼Âï¼Âï¼ÂçÂÂ尾端堠å®Âè£Âã å¨ è£Âå ¥é» æ± æÂÂï¼Âè«Â注æÂ é»池端 å çÂÂ極æÂ§ 覠èÂÂé»池室 å §çÂÂ極 æÂ§æ¨Â誠ï¼Âï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã 3 èÂÂä¸Âé»池èÂÂã 注æÂ å¦ÂæÂÂé»池使ç¨ä¸Âç¶ ï¼ÂæÂÂå°Âè´åÂÂå¸ç©質滲æ¼ÂæÂÂçÂÂç¸ ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµå®Âä¸Âé¢ çÂÂæÂÂ示ã â¢ ç¶æÂ´æÂÂæÂ°é»池çÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â使ç¨é³é»池æÂÂæÂ¯é¹¼æÂ§é»池ã â¢ å¨ è£Âå ¥é»池æÂÂï¼Âè«Â注æÂÂé»池端åÂÂçÂÂ極æÂ§è¦ÂèÂÂé»池室堧çÂÂ極æÂ§æ¨ èª ï¼Âï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã â¢ ä¸Âå¯混ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂé»池ãÂÂé»池åÂÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âç¹æÂ§äº¦ä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ æÂ° èÂÂé»池ä¸Âå¯混ç¨ãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ°èÂÂé»池混ç¨ï¼ÂæÂÂ縮çÂÂæÂ°é»池çÂÂ使ç¨ 壽å½ï¼ÂæÂÂè å°Âè´èÂÂé»池çÂÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âã â¢ ç¶ é»池éÂȎÂÂèÂÂç¡ï¼Âè«Âç«Âå³å°Âé»池åÂÂåºãÂÂå¾Âé»池滲æ¼ÂåºçÂÂÃ¥ÂÂå¸ç© 質 æÂÂè ÂèÂÂé»池室堧çÂÂé¶件ãÂÂå¦ÂæÂÂç¼ç¾æÂÂä»»ä½ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âï¼Âè« ç¨å¸Âå°ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質徹åºÂæÂ¦æÂÂ乾淨ã â¢ ç± æÂ¼åÂÂæÂ¾æ¢Âä»¶ä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â鍿©ÂéÂÂéÂÂçÂÂé»池å¯è½éÂÂä¸Âå°é ÂæÂÂçÂÂ使ç¨壽 å½ã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂä¸Âç¨éÂÂæÂ§å¨ï¼Âè«Âå°Âé»池å¾ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂÃ¥ÂÂåºã â¢ è çÂÂ廢èÂÂé»池æÂÂï¼Âè«Âéµå®ÂæÂ¿åºÂæ¢Âä¾ÂæÂÂé©ç¨æÂ¼è²´åÂÂæÂÂå°åÂÂçÂÂç°墠堬報æÂÂ令è¦ÂÃ¥ÂÂã éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå å¨使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂ ï¼ è«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂ æÂÂå¨ãÂÂéÂÂæÂ§ å¨åÂÂæÂ¥æÂ¶å¨ çÂÂè·Âé¢忠頠å¨ 7 m 以 å §ï¼Â丠è«ÂæÂ¯å³ãÂÂå·¦ã ä¸ÂãÂÂä¸ÂçÂÂè§Â度èÂÂè¨Âï¼ÂèÂÂæÂ¥æÂ¶å¨çÂÂè§Â度忠é Âå¨ 30 ú 以堧ã åÂÂ註 ⢠éÂÂæÂ¼ PDP-428XG ä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä½Âç½® ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é Âç é¨件 Ã¥ÂÂ稱 ã 注æÂ â¢ è« å¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¾å¨æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂå¦å¤Âï¼Âä¹Âä¸Âè¦ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ´é² å¨液é«ÂæÂÂæÂ¯éÂÂ常潮æ¿ÂçÂÂå°æÂ¹ã â¢ è« å¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂ¾å¨太é½ç´å°ÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂç±度å°ÂæÂÂå°Âè´éÂÂæÂ§å¨ç æÂÂ害ã â¢ 妠æÂÂé»漿é»覠çÂÂéÂÂæÂ§æÂ¥æÂ¶ å¨åÂÂå°é½堠ç´å°Âï¼ÂæÂÂæÂ¯æÂÂå¼· å Âç §å°Âï¼ å éÂÂæÂ§å¨æÂÂå°Âç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âå¯以æÂ¹è®Âå Âç·Âç §å°ÂæÂÂé»漿 é»è¦ÂçÂÂè§Â度ï¼ÂæÂÂæÂ¯ä»¥è¿Âè·Âé¢使ç¨éÂÂæÂ§å¨ã â¢ ç¶ éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂæÂÂéÂÂç¤Âç©éÂȎÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨å¯è½æÂÂç¡泠æÂ£å¸¸ä½¿ç¨ã â¢ ç¶é»池éÂȌÂÂä¸Âè¶³ ï¼ éÂÂæÂ§å¨æÂ¼éÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Â颿ÂÂ縮ç ã è«ÂÃ¥ÂÂæÂ©æÂ´æÂÂæÂ°é»池ã â¢ é» 漿é»è¦ÂæÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂåºéÂÂ常微弱çÂÂç´ å¤Âç·ÂãÂÂå¦ÂæÂÂä½ æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé éÂÂç´ å¤Âç·Âé²è¡ÂéÂÂæÂ§çÂÂè¨Âå ï¼Âä¾Â妠VCR ï¼ÂæÂ¾å¨æÂÂé ï¼Â該è¨ÂÃ¥ÂÂ便å¯ è½ ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºãÂÂçÂÂè³å®Âå ¨ç¡æ³Âå¾Âå®ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¥æÂ¶å½令ãÂÂå¦ÂæÂÂåºç¾ éÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Âå°ÂÃ¥ÂÂå°影é¿çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ¾å¨é¢é»漿é»è¦Â夠é çÂÂå°æÂ¹ã â¢ æ ¹ æÂÂå®Âè£Âç°å¢ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂæÂÂç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬ç³» çµ± ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºæÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令æÂÂ縮çÂÂéÂÂæÂ§å¨èÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ä¹ éÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Âé¢ãÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·ÂçÂÂ強度ä¸ÂæÂ¯åºå®ÂçÂÂï¼Âå® æÂÂé¨èÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂèÂÂæÂ¹è®Âã 30ú 30ú éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 7 m
è§Âè³Âé»覠06 19 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 6 ç« è§Âè³Âé»覠éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠å¨è§Âè³ÂæÂ¾éÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âé Âå Âè¨Âå®Â堧建é»è¦Âé¸å°å¨ãÂÂæÂÂéÂÂä½Âæ³Âè«Âå éÂ񇪪 25 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã æÂÂéÂÂé»溠⢠POWER ON è STANDBY æÂÂ示çÂÂçÂÂæ» æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç î ã â¢ 系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ å¦ÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素çÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 ï¼Âå½±åÂÂä¾Âèª ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ 1 è³ 9 ï¼ÂÃ¥ÂÂ顯示é»è¦Âç¯Âç®ã å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂã â¢ 系統é²堥徠æ©Â模å¼Âï¼ÂèÂÂä¸Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæ¶Â失ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç î éÂÂéÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ç¡æ³Â以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä¾ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã â¢ ç¶æÂ¨é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Â確èªÂ黿ºÂç·Âå·²å¾ÂæÂÂ座æÂÂé¤ã é»漿é»è¦ÂçÂÂæ ÂæÂÂ示ç 以ä¸ÂÃ¥ÂÂ表表示é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ æ³ ãÂÂæÂ¨å¯ç¶Âç±系統çÂÂä¸Âè¾ æ³Âç¶Âç± é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂä¾Âå¤æÂ·ã å¦ÂæÂÂåºç¾ä¸Â颿²ÂæÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 63 é Âç æÂ éÂÂæÂÂé¤ ã ON STANDBY î æÂÂé POWER ON æÂÂ示ç ST ANDBY æÂÂ示ç PDP-508XG æÂÂ示çÂÂçÂÂ栠系統çÂÂæ  POWER ON STANDBY é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âæ²ÂæÂÂé£好ãÂÂæÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂé» æºÂç·ÂéÂÂå·²æÂ¥ç·Âä½Âé»漿é»è¦Âç î æÂÂéµçºåÂÂæÂÂå¨é éÂÂçÂÂä½Âç½®ã 系統黿ºÂæÂÂéÂÂã 系統èÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ Âã ON STANDBY î æÂÂé POWER ON æÂÂ示ç ST ANDBY æÂÂ示ç PDP-428XG
è§Âè³Âé»覠06 20 ChH Ã¥ÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以é¸æÂ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度çº ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½Âã ãÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度è®ÂæÂ ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符åÂÂè§Âè³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 39 é Âç èÂÂè² LED 調å Âå¨ ã åÂÂæÂÂé »é 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿åÂÂæÂÂé »éÂÂã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂ@確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模张ã 諠åÂÂéÂ񇪪 50 é Â丠ç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç P /Pâ â¢ æÂ P æÂÂéÂ憛Âå 頻éÂÂèÂÂ碼ã â¢ æÂ Pâ æÂÂ鵿¸Âå°Âé »éÂÂèÂÂ碼ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç CHANNEL /â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè P /Pâ ç¸åÂÂã â¢ æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »é ã åÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé »é ã â¢ P /Pâ ç¡æ³Â鏿ÂÂé »éÂÂä¸Â被è¨Âå®ÂçºçÂÂçÂ¥ãÂÂæÂÂéÂÂçÂÂç¥頻éÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 25 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂæÂ¥é© 13 å 14 ã å©ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµ â¢ æÂÂ丠0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå³å¯ç´æÂ¥é¸æÂÂé »éÂÂã ä¾Âå¦Âï¼ æÂ 2 鏿ÂÂé »é 2 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ã è¦Âé¸åÂÂé »é 12 ï¼ÂäºÂä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂ 2 ã è¦Âé¸åÂÂé »é 123 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼ 2 Ã¥ÂÂæÂ 3 ã è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè³Âè¨ÂæÂÂ︰ ⢠éÂÂéÂÂæÂÂéµ 0 è³ 9 ï¼ å¯以ç´æÂ¥çÂÂä¸Âä½ÂæÂ¸çÂÂé  ï¼Âé Âé¢徠100 å° 899 ã å¦è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 61 é Âç åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ ã åÂÂ註 ⢠æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »é ã åÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé »é ã â¢ 輸堥頻éÂÂèÂÂ碼å¾Âï¼ÂæÂÂ丠CH ENTER å¯æÂ´å¿«å°é¸æÂÂé »éÂÂã â¢ å¨徠æ©Â模å¼Âä¸Âï¼Âç¶你æÂ 0 ï¼Âé»漿é»è¦Âè®ÂæÂÂéÂÂæ©ÂçÂÂæ Âï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂä¾ æºÂèª ãÂÂ輸堥 1 ã ã æÂÂï¼ ç¶你æÂÂ丠1 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ ï¼ åÂÂæÂÂ顯示é»è¦Âç¯Âç® ã æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿èª¿æÂ´é³éÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç i i i i / i i i i â æÂÂéµ â¢ æÂ i i i i æÂÂéµ調é«Âé³éÂÂã â¢ æÂ i i i i â æÂÂéµéÂÂä½Âé³éÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âä¸Âç VOLUME / â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè i i i i / i â ç¸åÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç e e e e ⢠æÂ e e e e éµéÂÂéÂÂè²é³ã e e e e 顯示å¨è¢å¹Âä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂæÂ e e e e éµæÂ i éµæÂ¢å¾©è²é³ã 8 AAA ç«Âé«Âè² æ¨ÂæºÂ模张堨è¢幠頻éÂÂ顯示 é³éÂÂ調ç¯Â
è§Âè³Âé»覠06 21 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é è¦Â廣æÂÂç¯Âç®èÂÂå®Âï¼ÂæÂ¨å¯åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã â¢ æÂ î - î åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã ä¸Â表æÂÂ示çº廣æÂÂç¯Âç®èªÂé³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂé©ç¨çÂÂèªÂé³è²éÂÂã åÂÂ註 ⢠æ¯Â次使ç¨ î - î æÂÂéµé¸æÂÂ主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¥æÂ¶å°çÂÂ廣 æÂÂè¨ÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â顯示ä¹ÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ ä¸ÂæÂ¦é¸æÂÂäºÂå®è²éÂÂ模å¼Âï¼Âå³使æÂ¥æÂ¶å°äºÂç«Âé«Âè²廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âé»漿 é»è¦Â系統仠ç¶æÂÂä¿ÂæÂÂå® è²éÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨æÂ³ éÂÂæÂ°æ¬£è³Âç«Âé«Âè² è²é³@忠é ÂæÂÂ模å¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂå î æÂ î ã â¢ 輸堥æºÂæÂ¯ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ãÂÂæÂÂï¼Â鏿ÂÂ主î¿å¯ è²åÂÂæÂÂ模å¼Â並ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂå¨æÂ¤æÂ æ³Âä¸Âï¼Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂ¯ç± è¦Âé »æºÂ決å®ÂçÂÂã â¢ ç¶éÂÂé ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂãÂÂè¨Âå®Âä¾Âè§Âè³Âé»è¦Âé »é ï¼Â第 26 é Âï¼ ï¼ ä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå ï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模张ãÂÂè« åÂÂéÂ񇪪 50 é Âä¸Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã åÂÂæ¯Âç«é¢ æÂÂç §ä¸Âé¢çÂÂæÂ¥é©Âä¾Â鏿ÂÂéÂÂç«é¢æÂÂè åÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂå²ç«é¢ï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã î 模张î 模张å®è²éÂÂ模张II I å®è²é 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA å®è²é 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC å®è²é NICAM 廣æÂ A2 廣æÂ BTSC 廣æÂ ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD å®è²é 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG å®è²é 5 HHH å®è²é (SAP) 5 HHH SAP( 主è²éÂÂ) 5 HHH å®è²é 5 JJJ ç«Âé«Âè² (SAP) 5 JJJ SAP( ç«Âé«Âè²) 5 JJJ å®è²é ç«Âé«Âè² 主è²é SAP ç«Âé«Âè² SAP 6 KKK å®è²é 6 KKK 主è²é 6 KKK å®è²é å®è²é è¨Âå® å®è²é î î åÂÂæ¯Âç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢
è§Âè³Âé»覠06 22 ChH 1 æÂÂ丠c æÂÂéµé¸æÂÂ顯示模å¼Âã æ¯Â次æÂÂ丠c c c c ï¼Â顯示模å¼Â峿ÂÂæÂÂç §éÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂå®ç«é¢模张é ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âï¼ÂæÂ å¯è½ÂæÂÂéÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã â¢ å·¦ç«é¢ ï¼Âå¨é ç« é¢ 模å¼Â丠ï¼ÂæÂÂæÂ´å¤§ç ç« é¢ ï¼Âå¨ Ã¥ÂÂæ¯Âç« é¢模张ä¸Âï¼Âå¯以éÂÂé ã z z z z ãÂÂæÂÂéµä¾ÂæÂ¹è®Âç«é¢ã æÂ¨å¯以å©ç¨任ä½Âä¸Â頠丠èÂŒÂÂè½åÂÂæÂÂç«é¢åÂÂè²é³ã â¢ Ã¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ å¯以åÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂç§»åÂÂå°Âç«é¢ã 2 è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ輸堥æºÂï¼ÂæÂÂä¸Âé©ç¶çÂÂ輸堥æºÂæÂÂéµã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ£å¨è§ÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂ丠P /P â æÂÂéµ以åÂÂæÂÂé »éÂÂã åÂÂ註 ⢠夠ç«é¢åÂÂè½ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥æºÂ以顯示影åÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨è©¦ Ã¥ÂÂéÂÂ麼åÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¤Âé ç« é¢åÂÂè½ ç¡ 泠顯示侠èª堩種 夠é¨輸堥 ä¾ÂæºÂçµ å @ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂã ã PC ã ï¼ÂçÂÂå½±åÂÂãÂÂæÂ¤åÂÂè½å¯顯示ä¾Âèª以ä¸Â輸 å ¥ä¾ÂæºÂçµÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±å @堧建é»è¦Âé¸å°å¨åÂÂä¸Âå¤Âé¨ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ã è³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂã ã PC ãÂÂï¼ ã â¢ ç¶æÂ¨æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéÂ括Âå°ÂæÂ¢å¾©å°å®è¢å¹Â模å¼Âï¼Â並ä¸Â顯 示ç¸æÂÂçÂÂé¸å®ã â¢ å¨éÂÂè¢å¹Â模å¼ÂæÂ ï¼ è¢å¹Âå³åÂÂé¨åÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂ質éÂÂå¯è½æÂÂå·®ä¸Â亠@éÂÂÃ¥ÂÂ決æÂ¼å½±åÂÂæÂ¬èº«ã â¢ å¨ éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ¥ä¸Âè³æ©Âï¼ÂæÂ¨å¯以è½å°å¾Âå¯ ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 33 é Âç è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³ æ© ã éÂÂæÂ¢å½±å æÂ ç §ä¸Âé¢ çÂÂæÂ¥é© ä¾ æÂÂæÂÂå éÂÂæÂ¢æÂ¨ æÂ£ å¨è§Âç çÂÂÃ¥ÂÂæ  å½± Ã¥ÂÂä¸Âç ä¸Âæ ¼é¡ é Âã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 50 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示éÂÂæ Âå½±åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ æÂÂ丠d æÂÂéµã ä¸Âæ ¼éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ顯示å¨ç«é¢å³éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂ顯示å¨左éÂÂç«é¢ã â¢ Ã¥ÂÂ次æÂÂ丠d æÂÂéµåÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå®Â格影åÂÂã â¢ ç¶ç¡æ³Â使ç¨æÂ¬é  åÂÂè½ï¼ÂæÂÂ顯示ä¸Âè¦åÂÂè³Âè¨Âã 活åÂÂå½±å éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ
HOME MENU 07 23 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 7 ç« HOME MENU HOME MENU æ¦Âè¿° å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 28 å°Âæ¯Â度 28 亮度 28 è²飽åÂÂ度 28 è²調 28 é³å©度 28 é²éÂÂ模张29 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 28 é³質 é«Âé³ 33 ä½Âé³ 33 平衡 33 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 33 é³æÂ 33 è³æ©Â輸åº 33 次ç´Âé³é 33 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 34 ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张34 ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张34 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 40 é¸頠ç«é¢ä½Âç½® 36 èªåÂÂ尺寸 38 å´éÂÂé®梠39 HDMI 輸堥 45 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 èÂÂè² LED 調å Âå¨ 39 人é è¡ÂæÂ 39 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 40 é© åÂÂ模张36 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® 37 ç£æÂ§è¼¸åº 44 éÂÂæÂ²æÂ§å¶åª堠37 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 39 è¨Âå® èªåÂÂå®Â裠25 é¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå® 25 å¯Â碼 40 èªÂ訠27 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 28 å°Âæ¯Â度 28 亮度 28 ç´ 28 ç¶ 28 è 28 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 28 é³質 è AV 輸堥æºÂé¸å®ç¸å 33 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 34 黿ºÂ管ç 35 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 40 é¸頠èªåÂÂè¨Âå® 36 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå® 37 HDMI 輸堥 45 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼
HOME MENU 07 24 ChH 使ç¨ HOME MENU 以ä¸ÂæÂ¯æÂÂè¿°è¨Âå®Âé¸å®çÂÂæÂ¥é© ã 實éÂÂä¸ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ¥é© ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂé±åÂÂå¥åÂÂè½ çÂÂé¨åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸å®çÂÂé  ç®ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã 3 æÂÂçºÂ第 2 Ã¥ÂÂæÂ¥é©Âï¼Âç´å°æÂ¨å·²ç¶Âé¸å°äºÂæÂ¨æÂ³è¦ÂçÂÂå¯頠ç®ã é¸å®çÂÂ層ç´Â以é¸å®çÂÂé  ç®çºæºÂã 4 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸頠ï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã æÂÂäºÂé¸å®頠ç®ï¼Âè«ÂæÂÂ丠îÂÂ/î éµ以åÂÂ代 îÂÂ/î æÂÂéµã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以éÂÂéÂÂæÂÂ丠RETURN éÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸Â層é¸å®ã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 50 é Âä¸Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ãÂÂ
è¨Âå® 08 25 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 8 ç« è¨Âå® èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é éÂÂä¸Âé¨åÂÂè¬Âè¿°çÂÂæÂ¯å¦Âä½ÂèªåÂÂæÂÂå°ÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé »éÂÂã 使ç¨èªåÂÂå®Â裠ç¶買åÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â並é²è¡Â第ä¸Â次éÂÂæ©ÂæÂÂï¼ å³æÂÂé²堥åÂÂå§ÂÃ¥ÂÂèªå å®Âè£Âã æÂ¨å¯以æÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âä¾Âè¨Âå®ÂèªÂè¨ÂãÂÂå°åÂÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã 1 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã @îÂÂ/î @ã 2 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î @ã æÂÂäºÂ種èªÂè¨Âå¯ä¾Âé¸æÂ ï¼Âè±誠ã 西çÂÂçÂÂ誠ãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂç°¡ é«Âä¸ÂæÂÂã 3 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã @îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ¨çÂÂÃ¥ÂÂå @îÂÂ/î @ã é¸æÂÂæÂ¨æÂÂå± ä½ÂçÂÂÃ¥ÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂã å¦ÂæÂÂæÂªåÂÂåºï¼Âè«Âé¸æÂ ãÂÂå ¶ä»Âå°åÂÂã ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âã @îÂÂ/î @ã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Âè‹ ã ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @îÂÂ/î @ã 第 65 é Âï¼ åÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ ï¼Âä¸ÂçÂÂä¸Â覽表çº說æÂÂéÂÂ常 æÂ¼æÂÂå¨åÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂå¯以鏿ÂÂçÂÂé¸頠ã 7 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã èªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨ÂéÂÂå§Âã â¢ è¦ÂéÂÂåºæÂ£å¨é²è¡ÂçÂÂèªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨Âï¼ÂæÂÂ丠RETURN æÂÂéµã åÂÂ註 ⢠å¦Âå¨æÂ¨é²堥堶ä»ÂÃ¥ÂÂå®¶å¾ ï¼ æÂ¨å¯以徠ã HOME MENU ãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂèª Ã¥ÂÂå®Âè£ÂÃ¥ÂÂè½ã è«Âå¨åÂÂÃ¥ÂÂèªåÂÂå® è£ÂÃ¥ÂÂè½ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âå Âå·衠ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¥é©Âã æÂÂ丠HOME MENU ï¼Âé¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âï¼ åÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ãÂÂ顯示åºå¯Â碼輸 å ¥çÂÂç«é¢ ã 使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼 ã éÂÂæÂ¼å¯Â碼 ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂç¼ç¾任ä½Âé »éÂÂï¼Â檢æÂ¥å¤©ç·Âé£æÂ¥ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂ試ä¸Â次èªåÂÂå® è£Âã æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é 使ç¨ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã åÂÂè½ä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »éÂÂãÂÂæÂ¥é© 5 è³ 14 æÂÂè¦ÂæÂ¨ æÂÂé¸åÂÂç ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã éÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 å° 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂå°Âã @îÂÂ/î @ã 8 å©ç¨ 0 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ輸堥頻çÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã æÂ¨ä¹Âå¯以使æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾Â輸堥ä¸ÂÃ¥ÂÂé »çÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @æÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âè® æÂ´é¡¯ç¤ºé »çÂÂã 9 é¸æÂ ãÂÂå¶å¼Âã @îÂÂ/î @ã 10 鏿ÂÂä¸Â種è²é³系統 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã æÂ¨å¯以徠ã B/G ãÂÂã ã D/K ã ã ã I ãÂÂå ã M/N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @æÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âå¾ åÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ã M/N ã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 頠ç® 說æÂ ä¸Âè¬ æÂÂæÂÂä½ÂæÂ¼æÂ¨æÂÂå¨å°åÂÂçÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂã 頻çÂÂæÂÂæÂ©ç¢ºèªÂï¼ÂæÂ ä½¿ç¨çÂÂé »éÂÂèÂÂæÂ¸å³æÂÂå°Âã åªæÂÂç¡ç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾é 頻çÂÂãÂÂç¶系統æÂ£éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸åÂÂå è½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã æÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §è§Âè³ÂæÂÂç·Âé»è¦ÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂãÂÂç¶ 系統æÂ£æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Â堬叿ÂÂç¼éÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸ Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂè½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã èªåÂÂå®Â裠頻éÂÂÃ¥ÂÂé  å®Â裠èªÂ訠ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼ éÂÂå§ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå 澳大å©亠æÂÂÃ¥ÂÂ調篠æÂÂå° å¶张頻éÂÂè¨Â宠彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å²å 調諧å¨ æ¸Âåª å Âç«¥é é³éÂÂ平衡模张44.25MHz B/G èªå è§Âç é æÂ¯ 1 éÂÂ
è¨Âå® 08 26 ChH 11 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 12 鏿ÂÂä¸Â種è²彩系統 ï¼ îÂÂ/î @ã æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ã ã PAL ãÂÂã ã NTSC ã ãÂÂã SECAM ã ã ã PAL-M ã ã ã PAL-N ãÂÂå ã 4.43NTSC ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã æÂ ã æÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âå¾ åÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 13 é¸æÂ ãÂÂå²åÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 14 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã @îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å / åªé¤ã ï¼Â並é¨å¾ÂæÂÂ丠îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å ã ã â¢ å¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯以ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂå¦ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂã 15 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã â¢ æÂ¤å¤Âï¼ÂèÂ¥è¦Âè¨Âå®Âå¦ä¸Âé »é ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 5 è³ 14 ã åÂÂ註 ⢠æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Â亦å¯ç¨æÂ¼é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã ã ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂå ã é³é 平 衡模å¼Âã ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¥å é±以丠æ¸Âä½ å½±çÂÂåª é³ ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å é± èÂÂ鳿ÂÂ失ç 說æÂÂã â¢ é å°é»漿é»覠系統é ÂÃ¥ÂÂæÂ èªåÂÂé »çÂÂ調 æÂ´åÂÂè½ï¼Âç¶æÂ¶å° è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ ç³» çµ±æÂÂèªåÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âç¶你ä¸Â次åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®æÂÂï¼Âæ ¹æÂÂä½ æÂ è¼¸ å ¥çÂÂçµÂæÂÂï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´é¸å®æÂÂÃ¥ÂÂç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »çÂÂãÂÂä½ ç¡æ³Âåªé¤èª Ã¥ÂÂ調頻åÂÂè½ã æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ æ ¹æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂç´ÂçÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âå¨åÂÂå¥çÂÂé »éÂÂ裡 ï¼ÂæÂ¨å¯以éÂÂéÂÂé»漿é»覠系統ï¼ÂæÂÂ確å°æ¸Âå°Âå½±çÂÂåªé³ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼 ã éÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 å° 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã @îÂÂ/î @ã 8 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 9 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠根 æÂÂä½ æÂÂ輸堥çÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½å¯è½ç¡æ³ÂéÂÂå°令人滿æÂÂç çµÂæÂÂã â¢ åº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å Âç«¥éÂÂå®Âå¯以é²æÂ¢å Âç«¥é¸æÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè§ÂçÂÂæÂÂäºÂé »éÂÂã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼 ï¼Â使ç¨頻éÂÂè¨Âå®Âï¼Âå¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂå Âç«¥éÂÂã @îÂÂ/î @ã 3 é¸æÂ ãÂÂç¦ÂæÂ¢ã @îÂÂ/î @ã â¢ å¯以å¨ ãÂÂè§ÂçÂÂã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼ï¼Âå ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂä¹ÂéÂÂé²è¡Â鏿ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç ç¶å¨é¸æÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ å¯以é±èÂÂ鳿ÂÂçÂÂ失ç @å æÂ¬å¼·å¤§çÂÂ鳿ÂÂè¨ÂèÂÂã åÂÂ註 ⢠å¨第 25 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂé¸å®ä¹Âä¸Âï¼Âç¶æÂ¨é¸æÂ ãÂÂå¶å¼ÂãÂÂç ã D/K ã ï¼ÂæÂ¤æÂÂåªè½é¸æÂÂé«ÂÃ¥ÂÂå·®çÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼å¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå¼·ã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¼±ã @îÂÂ/î ï¼Âã 妠已é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡締é» è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶ æÂ ç· é»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ ç¡ æ³Âå¾Âåº å» è¨Âå®Âå¼ ï¼ ãÂÂéÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠é éÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂçÂÂè¨Âå®Âï¼Âè§Âè³Âé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è®Â主î¿ å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 頠ç® æÂÂè¿° é åªé¤æÂ¤åÂÂè½ å¼· é±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂï¼Âç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂè¼Âå¾®å°ä½ÂæÂ¼éÂÂæ©ÂçÂÂæ Âã 丠é©度å°é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç 弱 æÂ´é²ä¸ÂæÂ¥çÂÂé±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ´ä½ÂãÂÂ
è¨Âå® 08 27 ChH ä¸ÂæÂ æ¨Â籤é»è¦Âé »é æÂ¨å¯以ç¨æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âçºè¨Âå®Â好çÂÂé»è¦Âé »éÂÂå½åÂÂã éÂÂæÂÂå©æÂ¼æÂ¨å¨é¸ æÂÂæÂÂæÂ´æÂ¹ä¾¿å°èÂÂå¥éÂÂäºÂé »éÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 å° 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾輸堥å§ÂÃ¥ÂÂçÂÂç«é¢ã 8 鏿ÂÂ第ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå  ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ 游æ¨Âç§»åÂÂå°第äºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã 9 éÂÂè¤ÂæÂ¥é© 8 以輸堥æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âä¿®æÂ¹å·²ç¶Â輸堥çÂÂÃ¥ÂÂå Âï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [ î ] æÂ [ î ] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂ游æ¨Âå°±æÂÂç§»åÂÂå°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂæÂÂè å¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âåªé¤ç¶åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂå Âï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Delete] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã â¢ è¦Âå¨ç¶åÂÂÃ¥ÂÂå Âå¾Âé¢å 堥ä¸ÂÃ¥ÂÂ空格ï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Space] ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ ENTER ã 10 ç¨ îÂÂ/î æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂè¢å¹Âä¸Âç [OK] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER æÂ éÂ括ÂéÂÂå°±å®ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ輸堥ã 11 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é å¨å·衠ãÂÂä¸Âè‹ÂÂé » é ç æÂÂå°Âå¾Âï¼Âå³ å¯使ç¨ 以ç¨Â庠è®ÂæÂ´é  è¨Âé»覠篠ç®çÂÂé Â庠ã ï¼ÂèÂÂ¥ æÂ¯ä½¿ç¨ ãÂÂåªæÂ ç¡ç·Âé» è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂ¥ æÂ¶æÂÂç· é» è¦ÂãÂÂé² è¡Âé »éÂÂæÂÂå°Âï¼Âå³ç¡æ³Âå°Âé Âè¨Âé»è¦Âé »éÂÂå 以æÂÂåºÂãÂÂï¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂé¡Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾åÂÂé¡Âç«é¢ã 5 鏿ÂÂè¦Â調æÂÂçÂÂé »é ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂ°çÂÂä½Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã éÂÂå§Âå·è¡ÂÃ¥ÂÂé¡Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¥é© 6 çÂÂÃ¥ÂÂé¡Âç«é¢å¦ÂæÂÂæÂ³æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ï¼Âç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂç« é¢ä¸Âç îÂÂ/î ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã èªÂè¨Âè¨Âå® æÂ¨å¯ 以é¸æÂ ç¨æÂ¼è¢ å¹Â顯示 ï¼Âä¾Â妠é¸å®å æÂÂ示說 æÂÂï¼ÂçÂÂèªÂè¨Âï¼Â丠報 æÂÂäºÂ種é¸æÂ ï¼Âè±èªÂãÂÂ西çÂÂçÂÂèªÂãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂç°¡é«Âä¸ÂæÂ ã å¨é»è¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂ廣æÂÂ模å¼Âä¸ÂçÂÂèªÂè¨Âï¼Âä½ å¯以鏿ÂÂ使ç¨西æÂÂèªÂç³»ãÂÂæÂ±æÂÂ誠系ãÂÂå¸ÂèÂÂî¿åÂÂè³堶ãÂÂä¿Âç¾ æÂ¯åÂÂé¿æÂÂ伯ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂé¸å®ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âã @îÂÂ/î @ã 7 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 8 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã æ¨Â籤 æ¨Â籤 é »éÂÂè¨Âå® 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J KL M N OPQRS T UV W XY Z, . : ; &' ( ) - * / _ @ Ã¥ÂÂé¡ 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ èªÂ訠åÂÂæÂÂé»覠é¸å® 西æÂ ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼Â
è¨Âå® 08 28 ChH AV é¸æÂ æ ¹æÂÂç®åÂÂçÂÂç°墠ï¼Âå¦Â室堧å Âç·Âï¼ ï¼Âç®åÂÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¾Âå¨éÂÂ訠åÂÂæÂÂ輸堥çÂÂç«é¢形æ Âï¼ÂÃ¥ÂȎ¸æÂÂä¸Â種è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂé¸頠ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç AV SELECTION ä¾ÂæÂ¹è®Âè§ÂçÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂè½ã â¢ è¥已é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæ Âã @便ç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂå°Âæ¯Â度ã ã ãÂÂ亮度ã ã ãÂÂè²飽 Ã¥ÂÂ度ã ã ãÂÂè²調ã ã ãÂÂé³å© 度ã ã ãÂÂé² é 模 å¼Âã ã ãÂÂæÂ¢ 復 å 廠訠å®Âã ï¼ÂéÂÂäºÂé  ç®åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ 妠æÂÂæÂ¨å·² é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½é¸ æÂ ãÂÂé²é 模 å¼Âã @ãÂÂé²é 模å¼ÂãÂÂä¸ÂçÂÂé¸å®頠ç®æÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ ãÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂãÂÂèªåÂÂå°Âå½±å åÂÂ質æÂÂä½³å ï¼Â亮度åÂÂè²調ç 影åÂÂ訠å®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂæÂÂï¼ ç¡諠ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®Âçº你@ãÂÂéÂÂã æÂ ãÂÂéÂÂã @ï¼Â齿ÂÂä¾Âå¨室堧çÂÂæÂÂæÂÂå¨æÂ¶éÂÂå°çÂÂè³Âè¨Âå½±åÂÂã ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ å°Â鏿ÂÂ好ç ã AV 鏿ÂÂã é¸頠ï¼Âé¤亠ãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé¸頠@ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨çÂÂå 好調æÂ´å½±åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ PC 輸堥æºÂæÂ Home Gallery Ã¥ÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âåºç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢@4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î ï¼Âã ç¶顯示調æÂ´è¢å¹ÂæÂ ï¼ æÂ¨ä¹Âå¯以éÂÂé îÂÂ/î æÂÂéµä¾ÂæÂ¹è®Âè¦Â調æÂ´çÂÂé  ç® ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 頠ç® æÂÂè¿° æÂÂä½³å ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âï¼ÂèªåÂÂå°Âå½±åÂÂçÂÂ亮度調æÂ´å°æÂ ä½³çÂÂç´Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã åÂÂæ  æÂÂæÂÂæÂÂ大å°Âæ¯ÂçÂÂé³å©影åÂÂã 注æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂ模å¼Âä¸ÂæÂÂä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢åÂÂ質調æÂ´ã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã é»影 é»影æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂå éÂÂÃ¥ÂÂç¯Âç®æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂæÂ² é©ç¨æÂ¼è¼Âä½Âå½±åÂÂ亮度以æÂ´çºé©åÂÂè§Âè³Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã 頠ç® æÂÂè¿° æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影å ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã AV é¸æÂ æÂÂ佳堿¨ÂæºÂ模张åÂÂæ  é»影 éÂÂå éÂÂæÂ² ç¨æÂ¶ å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 è²飽åÂÂ度 è²調 é³å©度 é²éÂÂ模张æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æÂÂä½³å 40 0 0 0 0 å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 ç´ ç¶ è æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æ¨ÂæºÂ模张40 0 0 0 0 å°Âæ¯Â度 40
è¨Âå® 08 29 ChH ä¸ÂæÂ å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠åÂÂ註 ⢠æÂ³è¦Âé²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ï¼Âå¨æÂ¥é© 3 ç¶ä¸Âï¼ è«Âé¸ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼Âç¶徠æÂ ENTER ãÂÂå¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£è«ÂÃ¥ÂÂé± é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ éÂÂå ãÂÂå½±åÂÂã é¸å®æÂÂï¼ æÂ¨æÂÂç¼ç¾影åÂÂä½Âç½®åÂÂç«é¢亮度çªÂç¶æÂ¹è® ã é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ çºäºÂæÂÂé«Âç«é¢åÂÂ質ï¼Âé»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾Âå¤Â種é²éÂÂÃ¥ÂÂè½ ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 以ä¸ÂçÂÂ表格ã 使ç¨ PureCinema 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ã PureCinema ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé»影模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â表格ä¾Â鏿ÂÂéÂÂè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠丠å¯é¸æÂ ãÂÂæ¨Â溠模å¼ÂãÂÂ使ç¨ æÂ¼ ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸 å ¥ 訠èÂÂï¼ 480p ã 576p ã 720p@50 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂÂãÂÂé²éÂÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨Âè @PAL ã SECAM ã 576i ã 576p ã 720p@50 Hz ã 1080i@50 Hz ã 1080p@50 Hz/60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂå¹³æ»ÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ å¨ã é¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ ã PureCinema ãÂÂè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨æÂºæ §æ¨¡å¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® è²飽åÂÂ度 æ¸Âå°Âè²彩強度 å¢Âå è²彩強度 è²調 èÂÂè²è®ÂæÂÂç´«è² èÂÂè²è®ÂæÂÂç¶ è² é³å©度 æ¸Âå°Âé³å©度 å¢Âå é³å©度 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® ç´ ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· ç¶ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· è èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· PureCinema èªåÂÂåµ測é»影é¡Âè¦Âè¨Â溠ï¼Â亦å³æÂ¡ç¨æ¯Âç§ 24 格編碼ï¼Âï¼Âå 以åÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°è£½ä½ åºæ¯Âæ ¼åÂÂæÂ¯å ·æÂÂé«Âè§£æÂÂ度ç«質çÂÂéÂÂæÂ¢ç«é¢ é»影模张é éÂÂé PureCinema Ã¥ÂÂè½ æ¨ÂæºÂ模张ç¶æÂÂæÂ¾ DVD æÂÂæ¯Âç§ 24 æ ¼çÂÂé«Âè§£æÂ°åº¦å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âé»影@ï¼ÂèÂÂç±èªåÂÂåµ測è¨ÂéÂÂçÂÂå½±å è³Âè¨Âä¾Âç¢çÂÂåºæµÂæÂ¢åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âç¹åÂ¥æÂÂå½±çÂÂ@平滠ç¢çÂÂæÂ´å¹³æ»ÂÃ¥ÂÂæÂ´é®®æÂÂçÂÂç§»åÂÂå½±å é²é ç¶æÂÂæÂ¾æ¯Âç§ 24 æ ¼ç DVD å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âé» 影@ï¼ÂèÂÂç±å°Âé »çÂÂè½ÂÃ¥ÂÂçº 72 Hz ä¾Âç¢çÂÂæµ æÂ¢åÂÂåª質çÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âå¦Âé»影@æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é éÂÂéÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å æÂºæ §æ¨¡å¼ æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質è²調åÂÂ亮度ç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂéÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼ é åÂÂÃ¥ÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Â
è¨Âå® 08 30 ChH 使ç¨影åÂÂ細篠1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂç´°ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯é¸æÂ ã DRE å½±åÂÂã ã ãÂÂé»Âè²信èÂÂé»平ã ã ã ACL ã ã ãÂÂå¼·åÂÂå¨ 模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂç°度ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨è²溫調æÂ´ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂè²溫調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨ å¯è½éÂÂè¦Âå·è¡Âç´°é¨調æÂ´ãÂÂè¦Âé²è¡Â微調æÂÂï¼Âè«Âå Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂæÂÂä½ ENTER ä¸Âç§Âé ãÂÂåºç¾æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âç«é¢ãÂÂæÂ¥èÂÂé²è¡ÂæÂ¥é© 7 ã 7 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 8 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 7 å 8 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 9 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã DRE å½±å 強調ç«é¢å°Âæ¯Âï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂé DRE å½±å é«Â墠強 DRE å½±å ä¸Â樠溠DRE å½±å ä½Â丠ç DRE å½±å é»Âè²信èÂÂé»平 強調ç«é¢é»ÂæÂÂé¨åÂÂï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂéÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 é éÂÂÃ¥ÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 ACL æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質å°Âæ¯Âç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂé ACL Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å ACL Ã¥ÂÂè½ å¼·åÂÂå¨模张鏿ÂÂèÂÂçÂÂå½±åÂÂé«Âé »ç ï¼Â詳細ï¼ÂÃ¥ÂÂå é¸頠1 鏿ÂÂé³å© ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 2 鏿ÂÂèªç¶ ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 3 鏿ÂÂæÂÂå ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å ç°度 調æÂ´ç°度 ï¼Âç«é¢層ç´Âï¼ é¸頠1 鏿ÂÂç°度å¼ 1 2 鏿ÂÂç°度å¼ 2 3 鏿ÂÂç°度å¼ 3 è²溫調æÂ´ 調æÂ´è²溫ï¼ÂçµÂæÂÂæÂÂ使ç½平衡æÂ´ä½³ é¸頠髠ç½è²ä¸Â帶æÂÂèÂÂè²調 ä¸Âï¼Âé« è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂé«ÂãÂÂå ãÂÂä¸ÂãÂÂä¹Âé 丠èªç¶è²調 ä¸Âï¼Âä½ è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂä¸ÂãÂÂå ãÂÂä½ÂãÂÂä¹Âé 你ç½è²ä¸Â帶æÂÂç´ è²調 æÂÂå ä¾ÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好調æÂ´è²溫 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R ï¼Âé« å°ÂæÂÂ亮é¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âé« ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âé« èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· R ï¼Âä½ å°Âé°æÂÂé¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âä½ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âä½ èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼·
è¨Âå® 08 31 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨ CTI èÂÂè²彩空é 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ã CTI ãÂÂæÂ ãÂÂè²彩空éÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨é¡Âè²管ç 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé¡Âè²管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 7 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 6 å 7 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 8 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã æ¶Âé¤ç«é¢éÂÂ訠1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã æÂ¨å¯以é¸æÂ ã 3DNR ã ã ãÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ã ã ãÂÂåªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã æÂ ãÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã CTI æÂÂä¾Âè²彩輪å»ÂæÂ´å 渠æÂ°çÂÂå½±åÂÂã CTI çºè²彩æÂ«æ ÂæÂÂæÂÂæÂÂè¡ ï¼ Color Transient Improvement ï¼ÂçÂÂ縮寫ã é¸頠é éÂÂé CTI Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å CTI Ã¥ÂÂè½ è²彩空é è®ÂæÂ´è²彩åÂÂçÂÂçÂÂ空é é¸頠1 æÂÂä¾ÂæÂÂçºçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ亮çÂÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ 2 æ¨ÂæºÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ é¡Âè²管ç 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² Y æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² G æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² C æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² B æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² M æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² 3DNR æ¶Âé¤è¦Âé »éÂÂè¨Â以æÂÂä¾Â渠ç½çÂÂå½±åÂÂã 3DNR çÂÂå ¨æÂÂæÂ¯ä¸Âç¶ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã é¸頠é éÂÂé 3DNR é«Â墠強 3DNR ä¸Â樠溠3DNR ä½Â丠ç 3DNR Ã¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 渠é¤éÂÂçÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Â使影åÂÂæÂ´èªç¶ é¸頠é éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é« å¢Âå¼·åÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 丠æ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ ä½ ä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ åªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ æÂÂæÂÂæÂÂå¶é«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂéÂÂ訠é¸頠é éÂÂéÂÂåªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é éÂÂÃ¥ÂÂåªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½
è¨Âå® 08 32 ChH 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂ 3DYC å I-P 模张1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå ¶å®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ã 3DYC ãÂÂæÂ ã I-P 模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠3DYC è¨Âå®Âä¸Âé©ç¨æÂ¼ SECAM ã PAL-M ã PAL-N æÂ 4.43 NTSC ç 輸堥信èÂÂã â¢ å° I-P 模å¼ÂèÂÂè¨Âï¼Â以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂç¡æ³Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸ï¼ 480p ã 576p ã 720p ã 1080p ã â¢ å¦ÂæÂ ä½¿ç¨夠é¨輸堥 溠並å¨ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸ å® ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ² åªå ÂæÂ§ å¶ ãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã ï¼Âå I-P 模å¼Âè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ å° 3DYC èÂÂè¨Âï¼ÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸å¯ä¾Â鏿ÂÂï¼Âå ç¶æÂ¨é¸åÂÂé¡Âæ¯Â調æÂ´æÂÂæÂ¨ å·²é¸æÂ ã INPUT 1 ãÂÂã ã INPUT 2 ã ãÂÂã INPUT 3 ãÂÂæÂ ã INPUT 6 ã çºè¨ÂèÂÂæºÂ並æÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂã æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ 調æÂ´ç«é¢æÂÂï¼ æÂ¨å¯以快éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂ使ç¨ç¸åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸çÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âï¼ÂæÂ¹ä¾¿ æÂ¨æ¯Âè¼ÂèÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 å·è¡Â調ç¯ÂæÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂèÂÂè²æÂÂéµã åºç¾ç¨æÂ¼æ¯Âè¼Âç ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂ顯示ç«é¢èÂÂä¸Â次調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã 5 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Âä¸Â該æÂÂéÂ抨ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã æ¯ÂæÂÂä¸Â次æÂÂ鵿ÂÂÃ¥ÂÂæÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂè ãÂÂä¹Âå¾Âã ã 6 å¦Âè¦Â使ç¨堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âè«ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 1 å 5 ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ å¦ÂæÂÂæÂ HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®æÂ 60 ç§ÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½ ï¼ æÂ å¾Â顯示çÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸è¨Âå®ÂæÂÂå²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âå¨ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢ä¸Âä¸Âå·è¡Â調ç¯Âï¼ÂæÂÂ使è¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼Âå°± éÂÂåºé¸å®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂåºã åÂÂ註 â¢ å¨ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢ä¸Âç¡æ³Â調æÂ´ä»»ä½Âé  ç®ãÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ Ã¥ÂÂæÂÂå°堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸æÂ ï¼ ç¢ºå®Âå Âå°Â顯示徠ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã åÂÂæÂÂå°ãÂÂä¹Âå¾Âã @å¦åÂÂç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂ å¾ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ èÂÂä¸ÂæÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂå¾ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂ ï¼ æÂ°é  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Â丠@èÂÂ丠æÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂç§»åÂÂ並è®ÂæÂ´ ã AV 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âç®åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¸ÂçÂÂæÂ°é  ç®å²å å¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ÂèÂÂä¸ÂæÂÂ鵿ÂÂçºÂä½Âç¨ã â¢ æÂ¨ç¡æ³Âå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âæ¯Âè¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¹ÂéÂÂçÂÂå½±å ï¼Âä¾Â妠ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå ãÂÂé»影ã ï¼Âã â¢ 鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½æÂ ï¼ ãÂÂå½±åÂÂã é¸å®ç ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ç ã æÂºæ §æ¨¡å¼Âã ã ã AV 鏿ÂÂã é¸å®ä¸Âç ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂå ã é¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âç ãÂÂ室堧 å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ãÂÂé½è¨Âå®ÂçºéÂÂéÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂ復çºé Âè¨Âå¼ã â¢ ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½@- é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂãÂÂæÂÂï¼ - å¨ ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®ç ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®ÂãÂÂçÂÂ確èªÂç«é¢ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ãÂÂæÂ ãÂÂå¦ãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ - 鏿ÂÂä¾Âèª PC 輸堥æºÂçÂÂé¸å®æÂ èÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ æ¸Âå° DVD Ã¥ÂÂé«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂèÂÂçÂÂéÂÂè¨Âï¼Â使影åÂÂæ²ÂæÂÂéÂÂ訠é¸頠é éÂÂéÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 3DYC Ã¥ÂÂå¥å®ÂæÂÂ亮度è¨ÂèÂÂÃ¥ÂÂè²彩è¨ÂèÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç«é¢é½å¯ é²è¡Âã é¸頠é éÂÂé 3DYC é«ÂæÂ é« 3DYC ä¸Â樠溠3DYC ä½Âé 你3DYC I-P 模张å¾ÂçµÂÃ¥ÂÂè¨ÂèÂÂå°å·è¡Âè¨ÂèÂÂ齿ÂÂæÂÂä½³æÂÂæÂÂçÂÂ表ç¾ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç« é¢é½å¯é²è¡Âã é¸頠1 æÂÂä½³åÂÂæ Âç«é¢ 2 æ¨ÂæºÂè¨Âå® 3 æÂÂä½³éÂÂæÂ¢ç«é¢ ä¹ÂÃ¥ÂÂ
è¨Âå® 08 33 ChH ä¸ÂæÂ è²é³調æÂ´ æÂ¨å¯以根æÂÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好ï¼ÂæÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Â調æÂ´é³質ã 根æÂÂÃ¥ÂÂ好ä¾Â調æÂ´ AV 鏿ÂÂé  ç®çÂÂè²é³ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 28 é Âç AV é¸æÂ ï¼ ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´ä½¿ç¨è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂé³質ã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂå·è¡Âè²é³調æÂ´ï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便 æÂÂ馬ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã é³æÂ æÂ¨å¯以é¸æÂ SRS FOCUS ã SRS æÂ SRS TruBass ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ鳿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ã SRS FOCUS ãÂÂã ã SRS ãÂÂæÂ ã SRS TruBass ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠@WOW ï¼Â表 示 SRS FOCUS î ã SRS î å SRS TruBass î éÂÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ï¼Â鳿ÂÂï¼Âä¾Âè®ÂæÂ´é¸æÂÂã â¢ æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂ鳿ÂÂã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂè¨Âå®Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便æÂÂ馬 ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ æÂŒÂÂè½çÂÂæÂÂæÂÂé¨è¨ÂèÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠è³æ©ÂæÂÂä¸Â以å¾Âï¼ ç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以è½å°å¯ ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ主ç«é¢çÂÂè²é³åÂÂ卿ÂÂè²å¨å¯以è½å°ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂè³æ©Â輸åºã @îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 5 é¸æÂ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé³éÂÂé»平 ï¼ îÂÂ/î @ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ é«Âé³ é«Âé³æÂ´å¼± é«Âé³æÂ´å¼· ä½Âé³ ä½Âé³æÂ´å¼± ä½Âé³æÂ´å¼· 平衡 å°Âè²é³平衡åÂÂ左移 å°Âè²é³平衡åÂÂå³移 ä½Âé³ 平衡 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® é³æÂ è³æ©Â輸åº 次ç´Âé³é 0 0 主è¦Âç 30 é³質 æ¨ÂæºÂ模张é«Âé³ 2 SRS FOCUS é¸頠é éÂÂé SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ å°Âè²é³çÂÂæÂÂ確æÂ¹åÂÂä¸Â移以æÂÂä¾ÂæÂ´çº渠æÂ°çÂÂè² é³ã SRS é¸頠é éÂÂé SRS î Ã¥ÂÂè½ é éÂÂå SRS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂæÂ°ç¢çÂÂéÂÂ常æÂÂæÂÂçÂÂä¸Âç¶Âè²é³ SRS T ruBass é¸頠é éÂÂé SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ 使ç¨æÂ°æÂÂè¡ÂæÂÂä¾Âæ·±èÂÂè±Âå¯ÂçÂÂä½Âé³ è³æ©Â輸åº é¸頠主è¦Âç ï¼Âé Âè¨Âå¼@主ç«é¢çÂÂè²é³æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 次素ç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂï¼Âå¯ç«é¢çÂÂè²é³ æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 30
è¨Âå® 08 34 ChH Ã¥ÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂ次ç´Âã å¾Âè¦Â調æÂ´è³æ©Âé³éÂÂï¼Âä¸Âè«ÂæÂ¯å¨å®ç«é¢ã éÂÂç«é¢æÂ åÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ å¾Âé¸å®ä¸Âå©ç¨ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂã é²è¡ÂãÂÂç¶ è æÂ¼å®ç«é¢çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¹Âé¸æÂ ãÂÂ次ç´Âã ï¼Âå³使è³æ©Âå·²ç¶ÂæÂÂå ¥ï¼Âè²é³ ä»Âç¶æÂ¯å¾ÂæÂÂè²å¨ç¼è²ã é»æºÂæÂ§å¶ 黿ºÂæÂ§å¶å¯æÂÂä¾ÂæÂ¹ä¾¿çÂÂéÂȍÂÂÃ¥ÂÂè½ã çÂÂé»è¨Âå® é¸ç¨ä¸ÂæÂÂä¸ÂçÂÂçÂÂé»模å¼Âï¼Â以ç¯ÂçÂÂéÂȏ½æ¶ÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂçÂÂé»è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ã ã ãÂÂ模张2 ãÂÂæÂ ãÂÂå½±åÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç¶ æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂ¤çº æÂ£å¸¸æÂ å½¢ã â¢ ç éÂȌÂÂè½å¯以é·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂÂçÂÂãÂÂèÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹Âç æÂÂçÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶ä»»ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模 å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¨ é»è¦Âç¯Âç®çµÂæÂÂå¾Âï¼Âå¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂ卿ÂÂéÂÂè¨Âï¼Â系統便ä¸ÂæÂÂé² 堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã çÂÂé»è¨Âå® é¸頠é ä¸ÂéÂÂä½Âå½±åÂÂ亮度 模张1 ç¶è¼Âå¾®çÂÂæÂÂä¸Â亮度çÂÂä¸ÂæÂÂé¸å®ï¼Âå¯以ç¯ÂçÂÂé»溠模张2 æ¸Âå°Âç«é¢亮度ä¹Âå¯以ç¯ÂçÂÂ黿ºÂæ¶Âè 影åÂÂé 渠é¤ç«é¢å¯以çÂÂéÂȋ è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹å¼Âï¼ è«ÂæÂ ä¸ i / i â ã ï¼Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ e e e e 以å¤Âç æÂÂéµã 系統並ä¸ÂæÂÂå²åÂÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶å°任ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Âç³» çµ±å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模张ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°Âèª Ã¥ÂÂé²堥徠æ©Â模å¼Â
è¨Âå® 08 35 ChH ä¸ÂæÂ é»æºÂ管ç ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂ管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ãÂÂæÂ ãÂÂ模张2 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã é»æºÂ管ç é¸頠é ï¼Âé Âè¨Âå¼@ç¡é»æºÂ管ç 模张1 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫åÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张⢠å³使ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸Â系統åÂÂ次æÂ¥æÂ¶å°訠èÂÂï¼Â系統ä»Âå°ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©Â模张⢠æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂ橠模张2 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫ç§ÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张â¢ ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸ÂÃ¥ÂÂ次輸堥è¨ÂèÂÂï¼Â系統å³æÂ æÂÂé â¢ æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂæ©Â
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 36 ChH 第 9 ç« æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ éÂÂæÂ¼ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å® ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ç±堩åÂÂç«é¢çµÂæÂÂãÂÂè¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé¸頠ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ îÂÂ/î 以åÂÂæÂÂç«é¢ 1 Ã¥ÂÂç«é¢ 2 ãÂÂç®åÂÂç«é¢èÂÂ碼åºç¾å¨ç«é¢çÂÂå³ä¸Âè§Âã åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ æÂ¨å¯以根æÂÂæÂ¶çÂÂçÂÂç¯Âç®é¸æÂÂæÂÂéÂÂé© åÂÂ模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé© åÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ã 1 ãÂÂã ã 2 ãÂÂæÂ ã 3 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åÂÂ輸堥ä¾ÂæºÂå¯åÂÂå¥é²è¡ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã â¢ æÂÂæÂÂçÂÂ鏿ÂÂåªæÂÂå¨以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæÂÂç¨@PAL/SECAM ã 576i ã 576p ã 1080i@50Hz ã 720p@50Hz ã â¢ 輸åº 480i ã 480p ã 1080i@60 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@24 Hz æÂ 1080p@60 Hz è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âé²è¡ÂæÂ¤è¨Âå®Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âé© åÂÂ模å¼Âç¡æ³Âä½Âç¨ã 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂ@調æÂ´é»漿é»è¦Âå½±åÂÂçÂÂæ°´å¹³ä½Âç½®åÂÂÃ¥ÂÂç´ä½Âç½®ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç«é¢ä½Âç½®ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ°´å¹³î¿åÂÂç´ä½Â置調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 調æÂ´åÂÂç´ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î ï¼ÂæÂÂæÂ¯æ°´å¹³ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ 調æÂ´çµÂæÂÂæÂÂæÂÂ輸堥æºÂÃ¥ÂÂå¥å²åÂÂã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂ@使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âä¾ÂèªåÂÂ調æÂ´é»蠦影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ åºç¾è¨ÂæÂ¯ç«é¢ä¸ÂéÂÂå§ÂèªåÂÂè¨Âå®Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶èªåÂÂè¨Âå®ÂçµÂæÂÂå¾Âï¼Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã â¢ å³使åºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂçÂÂç«é¢ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨æÂÂ輸堥çÂÂæ¢Âä»¶ï¼ èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂÂå¯è½æÂÂ失æÂÂã â¢ èªåÂÂè¨Âå®Âå¯è½æÂÂ失æÂÂï¼Âå çºç«é¢æÂÂç¸似åÂÂæ¡ÂæÂÂæÂ¯é»Âç½å®è²ãÂÂ妠æÂÂ失æÂÂï¼Âè«ÂæÂ¹è®Âé»蠦çÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂ試ã â¢ å¨使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Â以åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»蠦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Â並æÂÂéÂÂå®Âã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã HDMI HDMI LED 1/2 2/2 1 ï¼Âå°ÂæÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼Â
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 37 ChH ä¸ÂæÂ æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ éÂÂ常ï¼ÂæÂ¨å¯使ç¨èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂ¹ä¾¿å°調æÂ´å½±åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ å¿ è¦Âï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âä¾Â使影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂæÂÂé »çÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 å·è¡Â調æÂ´ ï¼ îÂÂ/î å îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂæÂ ãÂÂç¸ä½Â調æÂ´ã ï¼ÂéÂÂé îÂÂ/î 便å¯ 以æÂ¹è®ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å¦ÂæÂÂç«é¢模ç³Âï¼Âè«Â鏿ÂÂå ¶ä»Â顯è²系統 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼ PAL ã NTSC ï¼ ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂ系統 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ã ã PAL ãÂÂã ã SECAM ã ãÂÂã NTSC ã ã ã 4.43NTSC ãÂÂã ã PAL-M ãÂÂæÂ ã PAL-N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â輸堥è¨ÂèÂÂå³æÂ¡èªåÂÂèÂÂå¥ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å¦ÂæÂÂå·²é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ä¸ÂéÂÂè¦Â輸堥任ä½Âè¨Âå®Âã â¢ å°ÂæÂ¼ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 2 ã ã ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂå ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂçÂÂæ¯Â頠輸堥ï¼ÂæÂ¨é½è¦Âå·è¡Âä¸Â次è¦Â頻系統è¨Âå®Âã â¢ æÂÂéÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 25 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é 丠çÂÂæÂ¥é© 11 å 12 ã é¸æÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ ç©éÂÂæÂ²æÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨æÂ¤åÂÂè½建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå Âã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂå é©ç¨æÂ¼ä½¿ç¨å¤Âé¨輸堥 ï¼ PC 輸堥æºÂé¤å¤Âï¼ åÂÂå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂæÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂ ï¼ PC 輸堥æºÂé¸å®顯示å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼ ï¼ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§ å¶åªå ÂãÂÂé¸頠ç¡æÂÂã â¢ å½±åÂÂéÂÂæÂ¢æÂÂå¨å¤ÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸ÂæÂÂï¼ ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âç¡æÂÂã æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂæÂÂ丠f f f f æÂÂéÂ括Âå¨ç¶åÂÂæÂÂæÂ¥æÂ¶çÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂç¶ä¸Âå¯ç¨ çÂÂè¢å¹Â尺寸é¸頠ä¹ÂéÂÂé²è¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂã æ¯Â次æÂ¨æÂ f f f f æÂÂéÂ括ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂã 根æÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂå¯é¸æÂÂçÂÂè¢å¹Â尺寸ä¹Âä¸ÂÃ¥ÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ å ©å´æÂÂä¸Âä¸ÂæÂÂé»Âè²寬éÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂ¥æÂÂçºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂé å¨è¢å¹Âä¸Â顯示 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â使ç¨ ã 4:3 ã ã ãÂÂå ¨è¢幠14:9 ãÂÂæÂ ãÂÂé» å½± 14:9 ãÂÂçÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼ ï¼Â峿ÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂãÂÂé¤äºÂæÂÂä¾µç¯çÂÂæ¬Âç ä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Âè³Â顯示çÂÂå½±åÂÂã 頠ç® æÂÂè¿° é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 38 ChH AV 輸堥溠PC 輸堥溠AV è¨ÂèÂÂ溠PC è¨ÂèÂÂ溠åÂÂ註 ⢠以丠PC è¨ÂèÂÂæºÂä¹Âè¦Âæ ¼é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ãÂÂå°ÂæÂ¼ PDP-428XG ï¼ é¢æÂ¿åÂÂç´ çÂÂæÂ¸ç®æÂ¯ä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂï¼Âå æÂ¤è¨ÂèÂÂèÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ實éÂÂçÂÂè§ÂçÂÂæ¢Âä»¶æÂ æÂÂäºÂå¾®è®ÂÃ¥ÂÂã â¢ ç¶æÂ¥æÂ¶é«Âç«質è¦Âé »è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ f f f f ä¾Âè½ÂæÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂ寬è¢å¹Âã 4:3 ãÂÂè®ÂæÂÂç¦è·Âã â¢ æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®å¯è½æÂÂ顯示 4:3 ä¸ÂæÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ堧容ï¼Âå¯ è½æÂÂå½¢æÂÂä¸Âå¹³åÂÂçÂÂç«é¢ãÂÂå æÂ¤ï¼Â建è°å¨è§ÂçÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂè§Âè³Âå ¨è¢å¹Âç 影ç ï¼ÂÃ¥ÂÂé± åµ測å´éÂÂé®梠@ã èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠ç¶æÂ¥æÂ¶å°çÂÂè¨ÂèÂÂæÂ WSS ï¼Â寬è¢å¹Âè¨ÂèÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂç¶ç«é¢è¨ÂèÂÂä¾Âèª HDMI è¨Âå ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 45 é Âç 使ç¨ HDMI 輸堥 ï¼ÂæÂÂï¼Âé»漿é»覠æÂÂèªåÂÂ鏿ÂÂé©ç¶çÂÂç«é¢大å°ÂãÂÂæÂ³è¦Âå·è¡ÂæÂ¤åÂÂè½æÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂ¥ é©Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂç«é¢æ²ÂæÂÂèªåÂÂè½ÂæÂÂå°æÂ£ç¢ºçÂÂ大å°Âï¼Âè«Â以æÂÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¼Â鏿ÂÂé©å çÂÂè¢å¹Â大å°Âã â¢ å¦ÂæÂÂç«é¢è¨ÂèÂÂæ²ÂæÂÂå å«æÂÂå½±æ¯Âä¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½失æÂÂï¼Âå³使æÂ¯é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ã åµ測å´éÂÂé®梠æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®æÂÂ顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 4:3 堧容ãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂèªåÂÂåµ測éÂÂäºÂå´éÂÂ鮿¢Â以 æÂÂä¾Âç°è²å´éÂÂ鮿¢Âï¼ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ãÂÂæÂÂï¼Â顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 堨è¢å¹Âå½±åÂÂãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½ ç¨ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂåµ測ã @îÂÂ/î ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âé¿堠4:3 堧容èÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂä¸Âå¹³åÂÂç«é¢ï¼ÂèÂÂä¸Âå¯以 æ¸Âå°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂå¯è½æÂ§ã 頠ç® æÂÂè¿° 4:3 ç¨æÂ¼ 4:3 ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âå´éÂÂé®罩ã 堨è¢幠14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 å£Â縮åÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂé®罩ã é»影 14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 ç letterbox Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂé®罩@å°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Âä¸ÂæÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 寬è¢幠å¨該模å¼Âä¸Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂ漸åÂÂè¢å¹Âå ©éÂÂæÂÂé· å ¨è¢幠ç¨æÂ¼ 16:9 å£Â縮影å è®Âç¦ ç¨æÂ¼ 16:9 ç letterbox Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã é»影 ç¨æÂ¼ 14:9 ç letterbox Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 頠ç® æÂÂè¿° 4:3 ç¡é ÂæÂ¹è®Â輸堥è¨ÂèÂÂç«é¢æ¯Âä¾Âä¾Â填滿æÂ´åÂÂè¢幠堨è¢幠堨è¢幠16:9 顯示 4:3 é»影 å ¨è¢幠14:9 è®Âç¦ é»影 14:9 å ¨è¢幠寬è¢幠4:3 å ¨è¢幠頠ç® æÂÂè¿° é åªé¤èªåÂÂè¨Âå®Â大å°ÂÃ¥ÂÂè½ èªç¶ èªç¶å°Âå½±åÂÂ調æÂ´è³è¢幠廣è§Â縮æÂ¾ 以堨è¢å¹ÂÃ¥ÂÂ廣è§Âè¢å¹ÂæÂ¾å¤§åÂÂåª顯示 4:3 ç«é¢æ¯Âä¾ é  ç® æÂÂè¿° é éÂÂéÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測 é éÂÂÃ¥ÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 39 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå°Âå´éÂÂ鮿¢Âåµ測è¨Âå® çºã éÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ã â¢ å´éÂÂ鮿¢Âåµ測å¨以 SD è¨ÂèÂÂ顯示ç 4:3 堧容ä¸Âä¸Âä½Âç¨ã â¢ æÂ¤åÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé »éÂÂ顯示ç«é¢ä¸Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´ é¢é®æ¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±åÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢ 鮿¢ÂæÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âé æÂÂæÂ¡åÂÂé¿å Âè¢å¹ÂçÂÂçÂÂæÂ´æÂÂæÂÂå° çÂÂã â¢ æÂ¯å¦ç¼çÂÂåµ測é¯誤覠HD 堧容èÂÂå®ÂãÂÂå¦ÂæÂÂåµ測ç¼çÂÂé¯誤ï¼Âå°Âç« é¢大å°ÂæÂÂÃ¥ÂÂè®ÂæÂ´æÂÂæÂÂéÂÂ大å°Âã æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ å¦ÂæÂÂé¸æÂ 4:3 ãÂÂå ¨è¢幠14:9 æÂÂé»影 14:9 è¢å¹Â尺寸ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯æÂ¹è®Âè¢ å¹Âå ©éÂÂæÂÂåºç¾ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂèªåÂÂãÂÂè¨Âå®Âå¼å¯根æÂÂè¢å¹ÂçÂÂ亮度調æÂ´å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度並å¯渠å°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂç¼çÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ æÂ¤åÂÂè½ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂèªåÂÂ調æÂ´é¡¯ç¤ºé¢æÂ¿çÂÂ亮度ãÂÂæÂÂéÂÂ詳 æÂ ï¼Âè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â使ç¨æÂ¤åÂÂè½ã â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã èÂÂè² LED 調å Âå¨ æÂ¨ å¯以ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮 度çÂÂç´Â調æÂ´ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度ã é¸ æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度è®ÂæÂ ã é«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符 å 觠è³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂèÂÂè² LED 調å Âå¨ã @îÂÂ/î ç¶å¾ÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂä½Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 人é è¡ÂæÂ æÂ¤åÂÂè½éÂÂ漸èªåÂÂè½Âè®Âå½±åÂÂ以éÂÂä½Âç¼çÂÂçÂÂçÂÂå¯è½æÂ§ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ人é è¡ÂæÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶ÂæÂ¤åÂÂè½ï¼Âå¨æÂ¥é© 4 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ã åÂÂ註 ⢠人é è¡ÂæÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç«é¢ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂå¯è½ç¨Âå¾®åÂÂ丠éÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã 頠ç® æÂÂè¿° åº宠ï¼Âé Âè¨Âå¼@è«Âå§ÂçµÂå°Âç°è²å´éÂÂé®罩è¨Âå®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂ亮度 èªå 根æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度 é  ç® æÂÂè¿° é éÂÂÃ¥ÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ é éÂÂéÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 40 ChH è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 æÂ¨å¯以顯示åÂÂ婿¶Â餿®Âå½±çÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾確èªÂç«é¢ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã @ENTER ï¼ ã 顯示è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠åÂÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ä¸Âå°ÂæÂÂå¾Âï¼Â系統èªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã â¢ è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂ a ã â¢ è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂ a ã â¢ è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨åªå ÂæÂ¼ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ ç¡ç å®ÂæÂÂå¨失æÂÂã ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ ç¶é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå·²å°ï¼Âç¡ç å®ÂæÂÂå¨åÂÂè½æÂÂèªåÂÂå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂç¡ç å®ÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂé ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂæ¶Âï¼ ã ã 30 Ã¥ÂÂéÂÂã ã ã 60 Ã¥ÂÂéÂÂã ã ã 90 Ã¥ÂÂéÂÂãÂÂæÂ ã 120 Ã¥ÂÂéÂÂã ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå°éÂÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂ顯示å©é¤ÂçÂÂæÂÂéÂÂã â¢ å¦Âè¦Â確èªÂå©é¤ÂæÂÂéÂÂï¼Âè«ÂæÂÂç §æÂ¥é© 1 å 2 ãÂÂæÂÂéÂÂ確å®Â好以å¾Âï¼ è«ÂæÂ HOME MENU éµ以æÂ¢å¾©åÂÂå ÂçÂÂ顯示ç«é¢ã â¢ é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂé¢ç SLEEP æÂÂ示çÂÂå¨ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®Â好æÂÂæÂÂ亮起橠çÂÂã 使ç¨å¯Â碼 é»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾ ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âå¯以é²æÂ¢å Âç«¥çÂÂå°ä¸Âç¶ç é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂç¶è§ÂçÂÂ被 ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂçÂÂç¯Âç®æÂÂï¼ÂæÂ¨éÂÂè¦Â輸堥å¯Â碼ãÂÂ系統 åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¯Â碼çº ã 1234 ã ãÂÂä¸ÂéÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以根æÂ æÂ¨çÂÂéÂÂè¦ÂæÂ´æÂ¹ å¯Â碼ã å¨使ç¨主é¸å®ä¸Âç ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ã ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¯Â碼ã çÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂè½é²ç¯ÂéÂÂæ³Âè®ÂæÂ´è¨Âå®Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¿ é Âå Â輸堥å¯Â碼ã 輸堥å¯Â碼 å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂÂäºÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¡ç¨å Âç«¥éÂÂå®ÂçÂÂé »éÂÂï¼ÂæÂÂè 試åÂÂæÂÂéÂÂé¸å®æÂÂåº ç¾å¯Â碼輸堥ç«é¢ï¼Âè«ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥å¯Â碼ã â¢ 使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é£çºÂä¸Â次輸堥é¯誤çÂÂå¯Â碼ï¼ÂæÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æÂÂçÂÂå¯Â碼ãÂÂç è¨ÂæÂ¯ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé¸å®éÂÂéÂÂãÂÂçºäºÂÃ¥ÂÂ次顯示å¯Â碼輸堥ç«é¢ä¾ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ次鏿ÂÂç¦ÂæÂ¢é »éÂÂæÂÂæÂÂéÂÂé¸å®ã â¢ å¦ÂæÂÂå¯Â碼輸堥ç«é¢å¨輸堥ä¹ÂÃ¥ÂÂæ¶Â失ä¸Âè¦Âï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ENTER éµ å°Âå ¶éÂÂæÂ°å«åºä¾Âã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 æÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Âä¿®æÂ¹å¯Â碼ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ´æÂ¹å¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 使ç¨æÂÂéµ 0 è³ 9 ä¾Â輸堥æÂ°è¨Âå®ÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 6 å°ÂæÂ¥é© 5 輸堥çÂÂå¯Â碼åÂÂ輸堥ä¸ÂéÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂå¾Â堩次輸堥å¯Â碼ä¸Âä¸Â樣ï¼ÂæÂÂè¿ÂÃ¥ÂÂå°æÂ¥é© 5 ï¼ÂéÂÂé ÂéÂÂå§Â輸 å ¥å¯Â碼ã â¢ å¨éÂÂåº修æÂ¹å¯Â碼ç«é¢ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂÂä¸Â次åÂÂ試éÂÂæÂ°ç¢ºå®ÂæÂ°å¯Â碼 çÂÂæ©ÂæÂÂã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è«Âè¨ÂéÂÂæÂ°è¨ÂçÂÂå¯Â碼ï¼Â並å°Âå®ÂæÂ¾å¨é¨æÂÂå¯å¾Âä¹ÂèÂÂã è«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 è«Â輸堥æÂ°å¯Â碼ã 確èªÂæÂ°å¯Â碼ãÂÂ
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 41 ChH ä¸ÂæÂ éÂÂæÂ°è¨Âå®Âå¯Â碼åÂÂè½ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ä¸Âè¿°æÂ¥é©Âå°ÂæÂÂå¯Â碼æÂ¢å¾©æÂÂåº廠è¨Âå®Âå¼ ï¼ 1 2 3 4 ï¼Âã æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨å¯«ä¸ÂæÂ¨çÂÂå¯Â碼ï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨å°±ä¸ÂæÂÂå¿Âè¨Âå®Âã å¦ÂæÂÂæÂ¨å¿Âè¨ÂäºÂå¯Â碼 å¦Âåºç¾ ãÂÂè«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ãÂÂçÂÂè¨ÂæÂ¯ï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ENTER æÂÂéµ趠éÂÂä¸Âç§Â以ä¸Âã å¯Â碼æÂÂæÂ¢å¾©æÂ ã 1234 ã ã PDP-508XG / PDP-428XG æÂ¨çÂÂå¯Â碼çºï¼Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 42 ChH 第 10 ç« æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ æÂ¨å¯以å°Â許å¤Âé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂé£æÂ¥å°é«Âç«質é»漿é»覠@ä¾Âå¦ÂæÂ¸ä½Â調 è«§å¨ã VCR ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂæ©Âã çºäºÂè§ÂçÂÂä¾Âèªå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂï¼Âè«Âç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 è³ INPUT 6 ã PC æÂÂéµ ï¼Â第 14 é Âï¼ÂæÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ è¼¸å ¥æºÂã 注æÂ â¢ çº äºÂä¿Âè·æÂÂæÂÂçÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ æÂÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¡Â飿ÂÂ¥ æÂ¸ä½Â調諧å¨ ã VCR ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©Âï¼ÂæÂÂæÂ¯ å ¶ä»Âå¨éÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 â¢ é¤ éÂÂ妿ÂÂ說æÂ ï¼Âå¦åÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ示 Ã¥ÂÂ種é£æÂ¥ç· åÂÂæÂÂä¸Âè¬帠å®é¡ÂÃ¥ÂÂï¼ èÂÂä¸Âé¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´Âã â¢ é£æÂ¥åÂÂï¼Âè«Â確實åÂÂé± ï¼ DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂï¼ ç¸éÂÂçÂÂæÂÂ你說æÂÂæÂ¸ã â¢ 使ç¨é¨éÂÂç STB é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥å°é¨éÂÂç STB ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± STB é¨ éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ 使ç¨ INPUT 1 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âé »è¨Âè ã è«Â使ç¨ç«Âé« è²é³頻é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨顯示é»è¦Â廣æÂ è¦Âè§Âè³ÂæÂ¸ä½Â調諧å¨影å @è«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿 é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 1 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 1 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Â頻@@2 ï¼ S è¦Â頻@@3 ï¼Âè¦Âé »ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨çÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨çÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ @以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡Âå ã é£æÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ 使ç¨ INPUT 2 端åÂÂ飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âé »è¨ÂèÂÂãÂÂè«Â使ç¨ç«Âé« è²é³頻é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ DVD æÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ DVD ï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 2 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 2 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 2 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Â頻@@2 ï¼ S è¦Â頻@@3 ï¼Âè¦Âé »ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨ç DVD æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ @以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡Âå ã MONITOR OUT SUB WOOFER (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER è²差è¦Âé »é£æÂ¥ç· S è¦Âé »é£æÂ¥ç· é³頻î¿è¦Âé » é£æÂ¥ç· æÂ¸ä½Â調諧å¨ MONITOR OUT SUB WOOFER (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER è²差è¦Âé »é£æÂ¥ç· S è¦Âé »é£æÂ¥ç· é³頻î¿è¦Âé » é£æÂ¥ç· DVD æÂÂæÂ¾å¨
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 43 ChH ä¸ÂæÂ é£æÂÂ¥ VCR 使ç¨ INPUT 3 端åÂÂä¾Âé£ VCR Ã¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Â頻信è ã è«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³頻 é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻 ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ç½î¿黠çÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ VCR æÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ VCR å½±åÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é»覠ä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 3 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº@1 ï¼ S è¦Âé » ï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âé » ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨ç VCR çÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂ橠使ç¨ INPUT 6 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂãÂÂæÂÂéÂÂæ©ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Â頻信è ã è«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³頻 é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻 ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ç½î¿黠çÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂ@顯示éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂæ©Âå½±å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂå½±çÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 6 ï¼ æÂÂæÂ¯é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 6 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº@1 ï¼ S è¦Âé » ï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âé » ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S è¦Âé »é£æÂ¥ç· é³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç· VCR (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) éÂÂæÂ²æ©Â主æ©Âî¿æÂÂéÂÂæ© é³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç· S è¦Âé »é£æÂ¥ç·Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 44 ChH é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 使ç¨ PC 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥åÂÂ人é»蠦ã â¢ PC 輸堥端åÂÂè DDC1/2B ç¸容ã 顯示åÂÂ人é»蠦影å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂå½±çÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç PC ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¨é»漿é»覠ä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ã PC ã ã ç¶é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦æÂ ï¼ ç³»çµ±å°ÂèªåÂÂåµ測æÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡Âå ã å¦ÂæÂÂä¾ èªé»蠦çÂÂå½±åÂÂ顯示ä¸Â渠æÂ° ï¼ÂæÂ¨å¯è½éÂÂè¦Â使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âé¸å® ã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 36 é Âã åÂÂ註 ⢠PC 端åÂÂä¸Âè½ç¨æÂ¼å½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã é»蠦ç¸容æÂ§æ¸ å® é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ æÂ¨å¯èÂÂèÂÂé£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨åÂÂéÂÂä½Âé³è³é»漿é»è¦Âä¸Â享åÂÂæÂ´çºé æÂ¼çÂÂ鳿ÂÂã åÂÂ註 ⢠æÂ´è©³ç´°çÂÂè³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè¦Âé£æÂ¥é³頻è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ã â¢ èÂ¥æÂ¨çÂÂæÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨æÂÂéÂÂä½Âé³輸åºï¼Âç¡é Âé£æÂ¥è³é»漿é»覠ä¸ÂçÂÂéÂÂä½Âé³輸åºã â¢ ç¸å°ÂæÂ¼ç®åÂÂ顯示影åÂÂçÂÂé³è¨Âä¿¡èÂÂå§ÂçµÂæÂÂ輸åºè³ MONITOR OUT å SUBWOOFER 端åÂÂã é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ å¯é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼ ä½¿å½±åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂå°ä¸Âè¯çÂÂå½±é¿ ã æÂÂå®ÂæÂÂå¶輸åº禠æÂ¢çÂÂ輸åº端åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç£æÂ§è¼¸åºã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 解æÂÂ度 é »ç 720 à400 70 Hz 640 x 480 ï¼ VGA ï¼ 60 Hz 800 x 600 ï¼ SVGA ï¼ 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 ï¼ XGA ï¼ 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 ï¼ SXGA ï¼ 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) ç«Âé«Âè² è¿·ä½ æÂÂé Âé£æÂ¥ç· RGB é£æÂ¥ç· åÂÂ人é»蠦 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER é³頻çºÂç· éÂÂä½Âé³ AV æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè²é³頻é£æÂ¥ç· (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) ç£æÂ§è¼¸åº ç¶Â常輸åº ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 1 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 2 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 3 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 4 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 5 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 6
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 45 ChH ä¸ÂæÂ 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¡è«ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âå¦Âä½Âï¼ INPUT 4 å INPUT 5 è¦Âé »è¨ÂèÂÂä¸ÂæÂÂç¶Âç± MONITOR OUT æÂÂÃ¥ÂÂ輸åº ã 使ç¨ HDMI 輸堥 INPUT 3 ã INPUT 4 å INPUT 5 å æÂŒÂ¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âè¦Âé »åÂÂé³頻è¨ÂèÂÂ輸堥 ç HDMI 端åÂÂãÂÂè¦Â使ç¨ HDMI 端åÂÂï¼Âé¦Âå ÂÃ¥ÂÂç¨該端åÂÂï¼ ç¶å¾ÂæÂÂå®ÂæÂÂ¥ æÂ¶ä¾Âèªé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¦Âé »åÂÂé³頻è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã éÂÂæÂ¼è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂè³Â訠ï¼Âè« åÂÂ鱿ÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ã å¨åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ å ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 ã INPUT 4 æÂ INPUT 5 æÂ éÂ括ÂæÂÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµ以é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ã ã éÂÂæÂ¼è²é³ï¼Â系統æÂ¯æÂ´ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ頠@⢠ç·Âå PCM ï¼Âç«Âé«ÂéÂÂè²éÂÂ@⢠åÂÂ樣頻çÂÂï¼ 32 kHz ã 44.1 kHz ã 48 kHz æÂ¯æÂ´ç HDMI æÂ§å¶ æÂŽÂ»æ¼¿é»è¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ ã é£æÂ¥æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½® èÂÂé»漿é»è¦Âå¾ ï¼ æÂ¨å¯以ç±é»漿é»è¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶æÂÂ飿ÂÂ¥ çÂÂè£Âç½®ã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 11 ç« ä¸Âç 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ ã æÂ¯æÂ´æ·±è² æ·±è²表示說æÂÂä½Âå ÂæÂ¸çÂÂé¡Âè²深度 ï¼ ç¨æÂ¼åÂÂç¾é»Âé£åÂÂå½±åÂÂçÂÂå®ä¸ÂÃ¥ÂÂç´ é¡Âè²ãÂÂé¤äºÂå³統ç RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit è¨ÂèÂÂå¤Âï¼Âé»漿é» è¦Âä¹ÂæÂ¯æÂ´ RGB/YCbCr30 bit/36 bit è¨Âè ã éÂÂ樣å¯以å¨æÂ¯æÂ´æ·±è²è¨Âè çÂÂè£Âç½®é£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂæÂÂå±Âç¾æÂ´ç´°ç·»çÂÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶å°深è² è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¡Âè²深度顯示å¨頻éÂÂ顯示ç«é¢ä¸Âã åÂÂ註 ⢠影åÂÂéÂÂè¦Âä¸Â段æÂÂéÂÂæÂÂæÂÂ顯示ï¼ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ è«Â確å®Â使ç¨ HDMI ç¸容çºÂç·Âã â¢ 輸堥 1080p è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI Category 2 ç HDMI çºÂç·Âã â¢ 飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â使ç¨ HDMI ç¸容 PC æÂÂ顯示å¡ã â¢ 使ç¨ DVI 輸åº端åÂÂ飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦Âå¯è½ç¡ æ³ÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºã å¦ÂæÂÂç¼çÂÂéÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Â洽詢æÂ¨ç PC 製é åÂÂã â¢ PC å½±åÂÂÃ¥ÂÂî¿æÂÂé³質æÂ¯å¦è½æÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºæÂÂè½å°è¦Â使ç¨ç PC èÂÂå®Âã 頠ç® æÂÂè¿° ç¶Â常輸åº ç¡è«ÂæÂ¯å¦é¸åÂÂä»»ä¸Â種堧æÂ¥æºÂï¼Â輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 1 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 1 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 2 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 2 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 3 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 3 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 4 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 4 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 5 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 5 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 6 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 6 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè æÂ¯æÂ´çÂÂè¦Âé »è¨Âè 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz æÂ¯æÂ´ç PC è¨Âè 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 46 ChH 飿ÂÂ¥ HDMI è¨Âå 就 INPUT 3 èÂÂè¨Âï¼Âè«Â以 HDMI é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âå¿ è¦ÂæÂÂï¼Â以ç«Âé« è²é³頻é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³頻 ã æÂ¨å¯以根æÂÂé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂé³頻åÂÂ覠頻格å¼Âï¼ÂæÂ´å¤Âè³Âè¨Âè«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â說æÂÂã å°ÂæÂ¼ INPUT 4 å INPUT 5 ï¼Âåª覠é£ æÂ¥ä¸Â梠å³éÂÂé³頻è è¦Â頻訠èÂÂç HDMI é£æÂ¥ç· ï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂ顯示è INPUT 5 çÂÂé£æÂ¥ï¼ ã åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡é ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂã æÂÂå®Â輸堥è¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 1 éÂÂ褠åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å ä¸Âè¨Âå®ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ 確å®Âå¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI 輸堥端åÂÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã åÂÂ註 â¢ å¨ ãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂ模å¼Âä¸Âï¼Âå½±å ãÂÂéÂÂ度æÂÂæÂÂã ï¼ÂæÂ¾å¤§ï¼ ï¼ÂèÂÂä¸Â模å¼Âå¨ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã â¢ å¨ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂ模å¼Â丠ï¼Â以æÂÂ佳影åÂÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå ¨è¢å¹Â大å°Â顯示影 Ã¥ÂÂã MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI è£Âç½® HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂÂHDMI æ¨Âè¨Â) ç«Âé«Âè²é³頻é£æÂ¥ç· (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI è£Âç½® HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂ HDMI æ¨Âè¨Â) (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) é  ç® æÂÂè¿° ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@éÂÂé INPUT 3 HDMI 端å åÂÂå åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 頠ç® æÂÂè¿° è¦Â訠ï¼Âé Âè¨Âå¼@é¤äºÂ飿ÂÂ¥ PC æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠åÂÂ人é»蠦 å¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠輸堥端å é¸æÂÂãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ (ãÂÂéÂÂ度æÂÂæÂÂãÂÂ尺寸ç«é¢) 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂæÂ (ãÂÂä½ÂæÂÂæÂÂãÂÂ尺寸ç«é¢)
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 47 ChH ä¸ÂæÂ æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡Âå 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè¦Âé »ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統 å¨æÂ¥æÂ¶å°æÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èª Ã¥ÂÂèÂÂå¥æÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂ以å¤ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ÂçµÂæÂÂå¯使è²彩èªç¶ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ顯示æÂÂè åÂÂÃ¥ÂÂ顯示ä¸ÂæÂ£ç¢ºï¼Âè«ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種æÂ¸ä½ è¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂ ä½Â說æÂÂæÂ¸ã æÂÂå®Âé³頻è¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 使ç¨ INPUT 3 HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âå¿ é ÂæÂÂå®Âé³頻信èÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 1 éÂÂè¤Âç¨æÂ¼ æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡Âå çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂé³頻ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂé³頻è¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統 å¨æÂ¥æÂ¶å°é³頻è¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èªåÂÂè åÂ¥é³頻è¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂå å¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³頻è¨ÂèÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂè²é³輸åºï¼ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種é³頻è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®Âé³頻è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â說 æÂÂæÂ¸ã â¢ æ ¹æÂÂæÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯è½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³頻é£æÂ¥ç·Âã 使ç¨æÂ§å¶締å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂå ¶ä»ÂæÂÂæÂ t t t t Ã¥ÂÂæ¨ÂçÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âï¼Â便å¯ ç¶Âç±é»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂ卿ÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã å¨é£æÂ¥äºÂæÂ§å¶輸堥端åÂÂ以徠@æÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨å³ç¡æ³ÂæÂ¥æÂ¶ ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令 ã æÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼Âè«Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿é»覠çÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ã åÂÂ註 â¢ é£æÂ¥æÂÂï¼Â確å®Âå·²å¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Â黿ºÂç·Âã â¢ å¨é£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âä¹ÂÃ¥ÂÂè«Âå Âé£æÂ¥æÂÂæÂÂçµÂä»¶ã éÂÂæÂ¼ SR é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ç CONTROL OUT 端åÂÂå¯æÂ¯æÂ´ SR ï¼ÂæÂÂé Âå ÂéÂÂç AV æÂ¥æÂ¶å¨é²è¡Âä¸Âé£串çÂÂæÂÂä½ ã SR æÂÂä¾Â輸堥åÂÂæÂÂé£串æÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½è DSP ç°ç¹Â模å¼Â顯示åÂÂè½ ã æÂ´å¤Â詳細è³Â訠@è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ SR çÂÂå Âé AV æÂÂ¥ æÂ¶å¨é¨éÂÂçÂÂ使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 ⢠ç¶éÂÂé SR é£æÂ¥æÂÂï¼Â系統çÂÂé³éÂÂæÂÂ被è¨æÂÂ調å°æÂÂå°Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂæÂÂï¼Â使ç¨ SR é£æÂ¥ç·Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂèÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âç´æÂ¥é£æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¯æÂ´ SR çÂÂå ÂéÂÂæÂ´å¤§å¨ãÂÂä¸Âå¯以å¨å®ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥å ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂã æÂªä½¿ç¨ SR æÂÂï¼ a ã b å c ï¼ ï¼ æÂ§å¶é£æÂ¥ç· ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂ¯å¸¶æÂÂå¾®åÂÂæÂÂé ÂçÂÂå®è²éÂÂé£æÂ¥ç· ï¼Âç¡éÂȾÂÂï¼ ã 使ç¨ SR æÂÂï¼ a @@使ç¨ SR é£æÂ¥ç· ï¼Âå¯ç¨é¸頠@ã 頠ç® æÂÂè¿° èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂèÂÂå¥輸堥çÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨Âè é¡Âè²@1 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âé »è¨Âè @4:2:2 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@2 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âé »è¨Âè @4:4:4 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@3 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @16 è³ 235 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@4 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @0 è³ 255 ï¼ÂéÂÂå® é  ç® æÂÂè¿° èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂ辨èÂÂ輸堥è¨Âè æÂ¸ä½ æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³頻è¨Âè é¡Â毠æÂ¥æÂ¶é¡Âæ¯Âé³頻è¨Âè MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ)
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 48 ChH 使ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@å¨ æÂ¤ç³»çµ± ä¸Âï¼ÂæÂ¨ å¯以觠è³Â使ç¨ æÂ¸ ä½Âç¸橠æÂ æÂÂ並å² å å¨è¨ÂæÂ¶ å¡ä¸Âç JPEG å½±åÂÂã æÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨ USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç·Âå°ÂæÂ¸ä½Âç¸æ©Âç´æÂ¥é£æÂ¥å° é»漿é»è¦Âã åÂÂ註 ⢠ä¸Â次åªè½é£æÂ¥ä¸Âå USB è£Âç½®ã ä¸Âé£æÂ¥ä»»ä½ USB éÂÂç·Âå¨ã â¢ ç¡æ³Âé£æÂ¥åÂÂ使ç¨å°表æ©ÂæÂÂéµç¤ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ æÂ¬ç³»çµ±å¯è®ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ FAT16 ã FAT32 æÂ VFAT æ ¼å¼ÂçÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè³ÂæÂÂæªÂæ¡ æÂ¬ç³»çµ±åªè½è®ÂÃ¥ÂÂ符åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæ¢Âä»¶ç JPEG æªÂæ¡Âï¼ â¢ å¯æªÂÃ¥ÂÂæÂ¯ JPG æÂ JPEG ã â¢ JPEG 4:2:2 å 4:2:0 格张⢠影åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ÂæÂ¼ 3264 Ã¥ÂÂç´ ï¼ÂÃ¥ÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ æÂ¼ 2448 Ã¥ÂÂç´ ã â¢ å½±åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 160 Ã¥ÂÂç´ ï¼ÂÃ¥ÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 120 Ã¥ÂÂç´ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¬ç³»çµ±æÂ¯å¦å¯以顯示影åÂÂè¦Âè¨ÂæÂ¶å¡æÂÂç¸æ©ÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ æÂ¬ç³»çµ±ç¡æ³Â顯示使ç¨åÂÂ人é»蠦æÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¿®æÂ¹æÂÂ編輯çÂÂå½±åÂÂã â¢ æÂ¤ç³»çµ±ç¬¦å USB 大éÂÂå²åÂÂè£Âç½®çÂÂç´Âã SIC ï¼ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂæÂÂæÂÂï¼Âç 素PTP Ã¥ÂÂå¤Âé LUN ï¼ÂéÂÂ輯å®å Âç·¨èÂÂï¼ÂçÂÂç´Âã é£æÂÂ¥ USB è£Âç½® æÂ¡ä½ USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Â使å®ÂçÂÂä¸Âå´æÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿ï¼Âç¶å¾Âå°Âå®ÂæÂÂå ¥é» 漿é»è¦Âå´é¢ç USB å ä¸Âã â¢ å° USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é ÂæÂÂå°åºÂã â¢ 使ç¨è£Âç½®ç USB æÂ¥é ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âç´æÂ¥é£æÂ¥è³ USB å ã 移é¤ USB è£Âç½® èÂ¥è¦ÂæÂÂ丠USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Âè«ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂå° å®ÂæÂÂä¸Âã åÂÂ註 ⢠æÂÂ丠USB è£Âç½®ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â確å®ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ã å¦ÂæÂÂå¨ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½® ï¼ è¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂå¯è½ æÂÂæÂÂå£Âã â¢ ä¸Âå¯以系統éÂÂæ©ÂæÂÂéÂÂæ©Âå¾Âç«ÂÃ¥ÂȾÂÂå ¥æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½® ã éÂÂ樣å¯è½ å°Âè´è¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂæÂÂå£Âã â¢ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂï¼Âä¸Âå¯éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂã æÂ¸ä½Âç¸橠å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Âå¡橠顯åÂÂè³ÂæÂÂ顯示 USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç· USB é¨身碠é»漿é»è¦ÂçÂÂå´é¢ USB é¨身ç¢ÂæÂ å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Â塿©Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 49 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ å¦ÂæÂÂå¨系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½® ï¼ÂÃ¥ÂÂå§Âç«é¢èªåÂÂåºç¾ ã å¦ÂæÂÂç«é¢æÂª åºç¾ï¼Âè«Â使ç¨æÂ¥é© 1 å 2 ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ã Home Gallery ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂÂè³ÂæÂÂ夾 Ã¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢顯示å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶å¡ä¸ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã åÂÂ示çÂÂé¡ åÂÂè¦Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂ堧容èÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ã æÂÂ鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以縮åÂÂæ ¼å¼Â顯示ã åÂÂÃ¥ÂÂ縮åÂÂç«é¢ å¨åÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ä¸Â鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾æÂÂï¼Âè³ÂæÂÂ夾ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以縮 Ã¥ÂÂæ ¼å¼Â顯示ã â 影åÂÂ大尠â å²åÂÂæÂ¥æÂ â æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 â æÂÂè½Âè§Â度 â 影åÂÂ鏿ÂÂ游樠â åºç¾ä¾Âç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂÂç¡æ³Âå¨å®ä¸Âç«é¢ä¸Â顯示çÂÂå½±åÂÂ使ç¨ â è³ÂæÂÂ夾 ä¸ÂæÂÂ鏿ÂÂ檠æ¡ÂæÂ¸ç®î¿影åÂÂ總 æÂ¸ â è³ÂæÂÂ夾ä¸ÂæÂÂè¶ é 16 Ã¥ÂÂå½±åÂÂæÂÂ顯示 â 表示影åÂÂå·²æÂÂè½ æÂ îÂÂ/î æÂ²åÂÂç«é¢ã èÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂç½æÂÂéÂÂå½±åÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î 移åÂÂ游樠ã æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂç½影åÂÂç è³Âè¨Âåºç¾å¨ç«é¢左ä¸Âè§Âã æÂ HOME MENU éµéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂå®影åÂÂç«é¢ 顯示縮åÂÂç«é¢æÂ ï¼ æÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î åÂÂç½æÂÂéÂÂå½±å @ç¶å¾ÂæÂ ENTER ã 縮åÂÂç«é¢æ¶Â失ï¼ÂèÂÂä¸Âåª顯示æÂÂ鏿ÂÂçÂÂå½±åÂÂã 顯示ä¸Âè¿°ç«é¢å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂéµå·è¡ÂÃ¥ÂÂ種æÂÂä½Âï¼ P â @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã P @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示ä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã 素@使ç¨堨è¢å¹Â顯示影åÂÂãÂÂèÂ¥è¦ÂéÂÂåº堨è¢å¹Â顯示ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN ã 綠@ä¾Âé ÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂæÂÂè½Â顯示çÂÂå½±åÂÂã æ¯ÂæÂÂä¸Âä¸Âå³ä¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂé ÂåºÂæÂÂè½Âå½±åÂÂï¼ 90 ðã 180 ðå 270 ðã HOME MENU ï¼ éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠å°Âå¿Âä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå½±å ã å¦åÂÂå¯è½å°Âè´è¢å¹ÂçÂÂ甿影 Ã¥ÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ å°ÂæÂ¼ 1024 x 768 Ã¥ÂÂç´ çÂÂå½±åÂÂå¨åÂÂ顯示空ç½ã åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾è¨Âå®Âç«é¢ 顯示縮åÂÂå½±åÂÂæÂ ï¼ÂæÂ ç¶ è²æÂÂéµåÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ ç«é¢ã 1 é¸æÂ ãÂÂ顯示模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 2 é¸æÂ ãÂÂæÂ£å¸¸ãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã â¢ é¸æÂ ãÂÂå ¨è¢ å¹ÂãÂÂå¾Âï¼Â以堨è¢å¹Â顯示影 Ã¥ÂÂã 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾é ÂåºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂå½åÂÂé ÂåºÂãÂÂæÂ ãÂÂ鍿©Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã â æÂÂå®Â嫿ÂÂå ¶ä»Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âæ²ÂæÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®ÂæÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âå²åÂÂå¨根ç®éÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂ影堿ªÂæ¡Âã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº folder 1 1 / 1 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 è¨ÂæÂ¶å¡ folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 縮çÂ¥å 1/444 éÂÂå§ æÂ¾æÂ å¹»çÂÂç æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 å½±åÂÂè³Â訠åÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 è¨Âå® è¨Âå® DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº å ¨è¢幠æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 å½±åÂÂè³Â訠åÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 æÂÂè½ Win ter. j
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 50 ChH 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¤Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Â次ãÂÂæÂ ãÂÂ循ç°ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂ循ç°ã 徠ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ï¼Âç´å°æÂÂ丠RETURN çºæÂ¢ ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã 8 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂéÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂå¨æÂ¨æ¯Â次æÂÂ丠P /Pâ æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã 9 å¦ÂæÂÂå¨æÂ¥é© 8 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂÂéÂÂéÂÂé ï¼Âç§Âï¼ ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂÂÃ¥ÂÂå¥影åÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示æÂÂéÂÂé·度ã â¢ æÂ¨å¯以é¸æÂ 3 ç§Âã 5 ç§Âã 10 ç§Âã 20 ç§Âã 30 ç§Âã 60 ç§Âå 90 ç§Âã 10 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN 顯示縮åÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ç´ è²æÂÂéµã â¢ èÂ¥è¦ÂéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ï¼ÂæÂ HOME MENU éµã åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ è¨Âå®ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ä»¥é£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂã 1 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼Âå¨縮åÂÂç«é¢顯示æÂÂæÂÂç´ è²æÂÂéµã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ã èªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂéÂÂèª Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼ÂæÂ P /Pâ åÂÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å½±åÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ ï¼ æÂ¨å¯以æÂ ç´ è²æÂÂéµåÂÂæÂ¢å½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂç´ 90 ç§ÂãÂÂ妠è¦ÂÃ¥ÂÂ復ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次 ç´ è²æÂÂéµã 2 éÂÂåºæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢æÂ ï¼ æÂ RETURN æÂ¢å¾©ç¸®åÂÂç«é¢ ï¼ æÂÂæÂ HOME MENU éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ å¨ æÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂæÂÂéÂÂæÂ«åÂÂæÂÂï¼Âç«é¢å¨äºÂÃ¥ÂÂéÂÂå¾ÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°ä¸Âä¸Âå 影åÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂæ²ÂæÂÂç¹¼çºÂä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Âé¤äºÂ以 ãÂÂéÂÂæÂÂãÂÂ模å¼Âç ãÂÂ循ç°ãÂÂæÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂä¹Âå¤Âï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½èªåÂÂçµÂæÂÂã 調æÂ´å½±åÂÂÃ¥ÂÂ質 顯示縮åÂÂç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ é»Âè²æÂÂéµã 顯示è PC è¨ÂèÂÂæºÂç¸åÂÂçÂÂè¢å¹Â調æÂ´ ç«é¢ã å¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 28 é Âã 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå æÂ¨å¯以使ç¨æÂÂ¢å éÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é£æÂÂ¥ çÂÂå ¶ä»Âè¨Âå @æ©Âä¸Âç @STB ï¼ ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã BD æÂÂæÂ¾å¨æÂ VCR ã 使 ç¨æÂ¤å è½ä¹Âå ï¼ÂæÂ¨å¿ é Â以覠æÂ§ å¶è¨Âå ç 製é 碼 é Âè¨Âé¨ é çÂÂéÂÂæÂ§ å¨ã è¦ÂæÂ§å¶è¨ÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼Âä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以鏿ÂÂæÂ£ç¢ºç 模å¼Âã é¸頠å¨ TV ã STB ã DVD/DVR å VCR ä¹ÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ç¸æÂÂ模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ顯示ç®åÂÂ鏿ÂÂçÂÂ模å¼Âã â¢ æÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂï¼Âé¸æÂ DVD/DVR 模å¼Âã é Âè¨Â製é 碼 1 ä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以é¸æÂ STB ã DVD/DVR æÂ VCR 模å¼Âã 2 確èªÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂçÂÂæ¸Âå¾Âï¼ÂæÂÂä½ SELECT ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 1 ã â¢ ç¸æÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂã 3 æÂ 0 è³ 9 輸堥ä¸Âä½ÂæÂ¸è£½é 碼ã â¢ Ã¥ÂÂé±製é 碼渠å®以辨èÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ代碼ã â¢ 模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ亮起ç´Âä¸Âç§Âå¾ÂçÂÂæ» ãÂÂå®ÂæÂÂé Âè¨Â製é 碼ã åÂÂ註 ⢠妠æÂÂå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂåº 製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂã â¢ 妠æÂÂ輸堥æÂªåÂÂå¨表格ä¸ÂçÂÂ製é 碼ï¼Â模å¼ÂæÂÂ示çÂÂæÂÂå¿«éÂÂéÂÂçÂÂç´Â丠ç§Âï¼Âç¶å¾Âè·Âä¹ÂÃ¥ÂÂä¸Â樣éÂÂçÂÂã â¢ èÂÂ¥ è¦Âå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂåº製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT ã â¢ STB ã DVD/DVR å VCR 模å¼ÂçÂÂåº廠é Âè¨Â製é 碼åÂÂå¥æÂ¯ã 000 ã ã ã 100 ãÂÂå ã 500 ãÂÂã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 顯示模张幻çÂÂçÂÂæÂ¾æÂ è¨Âå® æÂÂæÂ¾é Â庠å½åÂÂé Â庠éÂÂè¤Â模张ä¸Â次 æÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ èªå éÂÂé ( 妠) 3 æÂ£å¸¸
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 51 ChH ä¸ÂæÂ è£½é 碼 ⢠表ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂäºÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¸Âå Â許æÂ¨ä½¿ç¨é¨éÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é¨åÂÂæÂÂæÂ æÂÂÃ¥ÂÂè½ã STB 000 PIONEER 1 ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼@001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SATELLITE 005 HUMAX 006 PACE 1 007 PACE 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGITAL DVD 100 PIONEER 1 ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼@101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HITACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 PANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼@501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HITACHI 1 513 HITACHI 2 514 HITACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 DVR
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 52 ChH 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 53 ChH ä¸ÂæÂ STB ï¼Âæ©Âä¸ÂçÂÂï¼ÂæÂ§å¶æÂÂéµ å¨ STB 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /P â æÂÂä¸Âå¯調å°è¼Âé«ÂæÂÂè¼Âä½ÂçÂÂé »éÂÂã 3 RETURN 顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¯ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂå¨廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂ廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 GUIDE æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 6 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂæ©Âä¸ÂçÂÂçÂÂ黿ºÂã 7 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢ã 8 INFO æÂÂä¸Âå¯顯示ç®åÂÂ廣æÂÂçÂÂè³Âè¨Âã 9 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ æÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼ AonVision å Zinwell çÂÂç¢åÂÂã 1 2 3 5 4 6 7 8 9
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 54 ChH DVD/DVR æÂ§å¶æÂÂéµ å¨ DVD/DVR 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /P â ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯æÂ¹è®Â堧建å¨ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âä¸ÂçÂÂ調諧å¨頻 éÂÂã 3 RETURN 顯示 DVD é¸å®æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Â以ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂ DVD é¸å®ç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 DVD TOP MENU æÂÂä¸ÂæÂ¤æÂÂ鵿ÂÂï¼Âåºç¾ DVD é Â端é¸å®ã 6 F ï¼ÂæÂ«åÂÂî¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 7 â ( éÂÂå½± ) ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 8 U ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»å°ä¸Âä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 9 T ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»åÂÂå°åÂÂä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 10 DISC NAVI ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯顯示çÂÂ覽å Âç¢Â堧容çÂÂå Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ç«é¢ã 11 SOURCE î éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂå DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂçÂÂé» æºÂã 12 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示 DVD é¸å®ã 13 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂå½±ã æÂÂé ÂæÂÂ亠DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬碠éÂÂ影橠@DVR ï¼Â使ç¨æÂÂï¼ÂæÂÂå ©ä¸ÂæÂÂéµå¯æÂÂéÂÂå Âç¢ÂæÂÂç¤ã 14 I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 15 V ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¾ã 16 S ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂå¾ÂæÂÂæÂ¾ã 17 HDD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨çÂÂ硬碠@HDD ï¼ ã 18 DVD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨ç DVD ã 7, 13 REC STOP ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ åÂÂæÂÂæÂÂ丠â å â å¯åÂÂæÂ¢éÂÂå½±ãÂÂæÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼å ÂéÂÂè Sony DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以å¨ DVD/DVR 模å¼Âä¸ÂæÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨ã â¢ ä¸Âè½åÂÂæÂÂé¸æÂ DVD æÂÂæÂ¾å¨ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂæÂ BD æÂÂæÂ¾å¨ã 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 55 ChH ä¸ÂæÂ VCR æÂ§å¶æÂÂéµ å¨ VCR 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂ VCR ç TV 調諧å¨çÂÂé »éÂÂã 3 F ï¼ÂæÂ«å î¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 4 â ï¼ÂéÂÂ影@éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 5 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂéÂÂé VCR çÂÂ黿ºÂã 6 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ åÂÂæÂ¢è½ÂÃ¥ÂÂç£Â帶ã 7 I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 8 V ï¼Âå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ç£Â帶快éÂÂÃ¥ÂÂé²並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 9 S ï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ ç£Â帶åÂÂè½Â並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 1 2 4 3 5 7 8 6 9
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 56 ChH 第 11 章使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ æÂ¨å¯以使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂä½ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂéÂÂå½±æ©Âã æÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統çÂÂå ÂéÂÂè£Âç½®ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å æÂ¬ä½¿ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂè¢å¹ÂÃ¥ÂÂè½æÂ§å¶é¢æÂ¿æÂÂæÂ¾å §å®¹ã è§Âè³ÂæÂÂéÂÂ製é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂ使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å®é Âç´ÂéÂÂå½±ã 以åÂÂ確èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂå½±ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Â表ã åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ éÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âå·è¡ÂæÂÂæÂÂè£Âç½®çÂÂæÂÂä½Âã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂÂï¼Â卿ÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é» è¦ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ï¼ t t t t ï¼ ã â¢ æÂ¨ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂå ©åÂÂæÂÂå¤Âå HDMI 端å @ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂãÂÂè ãÂÂ顯示èªÂè¨Âè¨Âå®ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½é¤å¤Âï¼ ã åÂÂè½ æÂÂè¿° å¯使ç¨çÂÂè£Âç½® æÂÂæÂ¾å §å®¹ æÂÂä¸Âé£æÂ¥è£Âç½®ç PLAY ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼Â鵿ÂÂï¼Âèªå é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂï¼ÂèÂÂä¸Âå¨é»漿é»è¦Â丠æÂÂæÂ¾å §å®¹ã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½ å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以æÂ§å¶ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼ÂæÂÂæÂ¾ãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ãÂÂå¿« éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂî¿åÂÂå¾ÂçÂÂï¼ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ éÂÂ製é»è¦Âç¯Âç® 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以éÂÂ製æÂ£å¨è§Âè³Âç ç¯Âç® éÂÂ影橠é Âç´ÂéÂÂå½± é Âç´ÂéÂÂ影使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å® éÂÂ影橠確èªÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以è¢å¹Âä¸Â顯示èÂÂ確 èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 éÂÂ影橠顯示èªÂè¨Âè¨Â宠顯示渠å®èªÂè¨ÂçÂÂç¸éÂÂè³Âè¨Âå³éÂÂå°èÂÂé»漿é»覠é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±éÂÂå½± æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ AV 系統æÂ§å¶ 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå¯以æÂ§å¶æÂ¥æÂ¶å¨î¿ æÂ´å¤§å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼Âé³éÂÂãÂÂç°ç¹Â模å¼Âè HDMI 端åÂÂçÂÂ輸堥鏿ÂÂï¼ AV 系統 黿ºÂéÂÂå é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©Âé»溠éÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸Âå½±åÂÂ輸 å ¥å°é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂé åÂÂã éÂÂ影橠éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ é»æºÂéÂÂé é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®é»æºÂé éÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿ æÂÂæÂ¾å¨ /AV 系統 ⢠æÂ i i i i /â æÂ e e e e 調æÂ´ AV 系統çÂÂé³éÂÂã â¢ æÂ î ã î ã î ã î ã ENTER ã RETURN ï¼ ï¼ÂæÂÂé¡Âè² ï¼ BLUE ã RED ã YELLOW ã GREEN ï¼ÂæÂÂéµ以使 ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸ÂçÂÂå Âç¢Âç 覽å¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂ
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 57 ChH ä¸ÂæÂ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½é¢æÂ¿ å°ÂæÂ¼ AV 系統 æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç° ç¹Â模å¼Âï¼ æÂÂ丠î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂ溠ãÂÂæÂ HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ç«é¢並è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂæÂÂ丠î æÂ î 以åÂÂæÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ç¡æ³ÂæÂÂä½ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂèÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂ復æÂÂä½Âï¼Âè«Âè¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼Âç¶ å¾ÂéÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂè½ã å°ÂæÂ¼éÂÂ影橠æÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ模张ãÂÂæÂ î å¯跳éÂÂ廣å @æÂÂæÂ î åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ ã æÂ ENTER éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ ï¼ ç¶å¾ÂæÂ HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ç«é¢並è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã å°ÂæÂ¼æÂÂæÂ¾å¨ æÂ é»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂå åÂÂ模å¼ÂãÂÂæÂ î å¯ 顯示æÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç DVD å Â碠é¸å®æÂÂèÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåºå¼Âé¸å® ï¼ÂæÂ æÂ î å æÂ¢æÂÂæÂ¾ ã æÂ ENTER éÂÂå§ æÂÂæÂ¾ ï¼ ç¶徠æÂ HDMI CONTROL éÂÂé æÂ§å¶ é¢ æÂ¿ç«é¢並è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã é£æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ è®ÂæÂ´é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂÂãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå® çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥æÂÂï¼Âè«Âå·è¡Âä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂï¼ 1 éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂèÂÂæÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂã 2 確èªÂä¾Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®å¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â輸 å ¥æÂ£ç¢ºè¨Âå®ÂãÂÂå¦è«Â確èªÂé£æÂ¥è£Âç½®ä¸Âç HDMI æÂ§å¶ç¸éÂÂè¨Âå®Âã 3 Ã¥ÂÂæÂÂå°è£Âç½®é£æÂ¥ç HDMI 輸堥端åÂÂ以檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸åºèÂÂ顯示 é³頻èÂÂè¦Â頻影åÂÂã 4 éÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂã é£æÂÂ¥ AV æÂ´å¤§å¨ /DVD éÂÂ影橠/BD æÂÂæÂ¾å¨ PDP-508XG/PDP-428XG ä¸ÂæÂ¯æÂ´ S/PDIF ãÂÂé£æÂ¥é»漿é»è¦Âå° AV 系統 æÂÂï¼Â使ç¨ MONITOR OUT 端åÂÂã ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张éÂÂéÂÂç«é¢以è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂåº ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 è·³éÂÂ廣å 快éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂç«é¢以è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 5 îÂÂîÂÂîÂÂî MENU çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 顯示æÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç DVD å Âç¢Âé¸ å®æÂÂèÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåºå¼Âé¸å® å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂç«é¢以è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD éÂÂ影橠BD æÂÂæÂ¾å¨ AV æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè² é³頻é£æÂ¥ç· HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂÂHDMI æ¨Âè¨Â) HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂÂHDMI æ¨Âè¨Â)
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 58 ChH 飿ÂÂ¥ DVD éÂÂ影橠åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ éÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ 飿ÂÂ¥ AV 系統æÂÂï¼Â確èªÂå°Âå®ÂæÂ¾ç½®å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ ä¹ÂéÂÂ並é£æÂ¥å®Âã â¢ ä¸Âå¯å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ä¹ÂéÂÂé£æÂ¥ä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ Ã¥ÂÂè½ç AV 系統ï¼Âå¦å HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸ä½Âç¨ã â¢ å°Âä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統èÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç æÂÂæÂ¾å¨î¿éÂÂå½±æ©Âé£æÂ¥è³é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Â使ç¨ç«Âé«Âè²é£æÂ¥ç·Âå° AV 系統é£æÂ¥è³ MONITOR OUT 端åÂÂï¼Âç¶å¾Â使ç¨ HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· å°ÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨é£æÂ¥è³ HDMI 端@åÂÂé±åÂÂ解@ã â¢ èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI çºÂç·Âï¼ HDMI æÂ§å¶å¯è½ ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ é£æÂ¥å¾Âå¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â輸堥è¨Âå®Âã 確å®Â輸堥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥çÂÂæ¯Âå HDMI 輸堥端åÂÂçÂÂè¨Âå®Âã â¢ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±é£ æÂ¥è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼Âç¶é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âå®ÂçÂÂ黿ºÂä¹ÂæÂÂèªå éÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以åÂÂå©éÂÂå½±æÂ´é ÂæÂ¢ã â¢ å¦ÂéÂÂæÂÂéÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ï¼Âè«ÂæÂ¥çÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂ網章ï¼ÂÃ¥ÂÂé±å°ÂåºÂï¼ ã (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER DVD éÂÂ影橠HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· ï¼ HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂ HDMI æ¨Âè¨Âï¼ (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD æÂÂæÂ¾å¨ AV æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè² é³頻é£æÂ¥ç· HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· ï¼ HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂ HDMIæ¨Âè¨Âï¼Â
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 59 ChH ä¸ÂæÂ è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 鏿ÂÂ輸堥端å èÂ¥è¦Â使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ï¼Âè«Â鏿ÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥ç HDMI 端åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ãÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å é©ç¨æÂ¼æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶èÂÂç¶Âç±æÂÂ鏿ÂÂç INPUT 端 Ã¥ÂÂé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ é¸æÂÂç¨æÂ¼ ã HDMI 輸堥ãÂÂé¸å®ç ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂÂï¼Âåªè½é¸æÂ ã 輸堥 3 ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 46 é Âç åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å @ã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL æÂÂï¼Âå¦ÂæÂÂå·²å¨æÂ¥é© 5 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æ³Âå·è¡Âä½Âæ¥ÂãÂÂè«Â確誠ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ã ã è¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂÂ使ç¨å¨ ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以å¤Âç HDMI 端åÂÂæÂ ä½ÂæÂ¯æÂ´ HDMI çÂÂè£Âç½®ï¼Âå¯è½æÂÂç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂé£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥訠å®ÂãÂÂä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以åÂÂçÂÂ任你HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â確å®Â輸堥å¤Âé¨裠置çÂÂè¨Âå®Â使 HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã é¸æÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ æÂ¨å¯以鏿ÂÂå¨é»漿é»è¦Â黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ ï¼ÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂéÂÂã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ãÂÂÃ¥ÂÂè½å°Âé£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂ任你HDMI 端 Ã¥ÂÂçÂÂè£Âç½®æÂÂæÂÂã é¸æÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠æÂ¨å¯ 以é¸æÂ é£ æÂ¥çÂÂå  éÂÂéÂÂå½± æ© æÂÂæÂÂæÂ¾ å¨çÂÂé» 溠éÂÂÃ¥ÂÂ丠影åÂÂ輸 å ¥ é» 漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  æÂ¨å¯以鏿ÂÂ系統å¨ HDMI æÂ§å¶æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂæÂÂï¼ æÂ¯å¦ä¿Âç æÂÂé£æÂ¥å Âé AV 系統çÂÂÃ¥ÂÂè½ã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂè¤Â鏿ÂÂ輸堥端åÂÂä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試 æÂ¨å¯ 以確誠é» 漿é»覠èÂÂ飿ÂÂ¥ 裠置ä¹Âé çÂÂé»溠é åÂÂî¿é éÂÂæÂ§å¶ å è½ æÂ¯å¦æÂÂæÂÂã 1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試ãÂÂæÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂ測試ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å¤Âå HDMI è£Âç½®é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âåºç¾è£Â置渠å®ã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂè£Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶ÂéÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試檢æÂ¥çÂÂè£Âç½®æÂ¯é£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ä¸Âè¨Âå®Âç HDMI 端åÂÂçÂÂè£Âç½®ã â¢ å¦ÂæÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試失æÂÂï¼Âè«Â檢æÂ¥é£æÂ¥èÂÂè¨Âå®Âã 輸堥è¨Â宠黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ å·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠éÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  é 輸堥 4 é é é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試 黿ºÂéÂÂéÂÂ測試 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 60 ChH 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® æÂ¨å¯以 鏿ÂÂÃ¥ÂÂ使ç¨ ç¸æÂÂç HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼ÂéÂÂé é£æÂ¥çÂÂå Âé éÂÂå½± æ©ÂãÂÂæÂÂæÂ¾å¨æÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統享åÂÂå¤Â種åÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ã HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã HDMI æÂ§å¶é¸å® Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½éÂÂè¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂå ÂéÂÂéÂÂå½±æ©Âã æÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統ã â¢ é£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂæÂ§å¶æÂÂæÂÂæÂÂä½Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂé¸å®ç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã æÂÂï¼Âç¡æ³Âé¸æÂ HDMI æÂ§å¶é¸å®ã â¢ å³使æÂ£å¨éÂÂ製çÂÂç¯Âç®çµÂæÂÂï¼ÂæÂ«åÂÂ實æ³Âé»è¦Âé¸å®ä¸Âä¸ÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ éÂÂ製ã â¢ åªæÂÂ輸åºçÂÂè²é³ä¾Âèª AV 系統æÂÂæÂÂå¯以使ç¨æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS ï¼Âé¸å®ã â¢ å¨é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨æºÂÃ¥ÂÂ好æÂÂä½ÂæÂÂï¼ÂæÂÂè½é¸æÂÂæÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢ æÂ¿é¸å®ã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL ä¾Â顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 頠ç® æÂÂè¿° å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ 顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæ¨Âé¡Â渠å® é Âç´ÂéÂÂå½± ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® é ÂéÂÂ渠å® ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® æÂ«åÂÂ實æ³Âé»覠é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼ÂéÂÂå§ÂéÂÂ製ç®åÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂï¼Âä½ÂæÂ«åÂÂæÂÂæÂ¾ æÂÂï¼ÂæÂÂæÂÂæÂ«åÂÂ廣æÂ åÂÂæÂ¢éÂÂå½± ï¼ DVR ï¼ åÂÂæÂ¢æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂçÂÂéÂÂå½± æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS @顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ AV 系統çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ æÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢æÂ¿ 顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ Ã¥ÂÂæÂÂè³ AV é³溠ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂè³ PDP 鳿ºÂï¼ åÂÂæÂÂè²é³輸åºå°é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥ç AV 系統
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 61 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 12 章使ç¨åÂÂæÂÂé»覠使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ ä»Â麼æÂ¯åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Âå¯æÂ¾éÂÂå¯Âå«åÂÂ種è³Âè¨ÂÃ¥ÂÂå¨Âæ¨ÂçÂÂé Âé¢è³æÂÂæÂÂç¹æ®Âè½åÂÂçÂÂé» è¦Âæ©Âä¸Âã èÂÂæÂ¨çÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â便æÂ¯å¯æÂ¥æÂ¶ä¾Âèªé»è¦Â網路æÂÂæÂ¾é çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂï¼Â並å°Â堶解碼çºå¯æÂ¹ä¾¿è§Âè³ÂçÂÂÃ¥ÂÂ形格å¼ÂãÂÂç®åÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂå æÂ¾ÂÂæÂ°èÂÂãÂÂ天氣ãÂÂé«Âè²è³Âè¨ÂãÂÂè¡票交æÂÂå¹格åÂÂç¯Âç®頠åÂÂçÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠1 鏿ÂÂ坿ÂÂä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âç¯Âç®çÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂå¤Âé¨輸堥æºÂã 2 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµä¾Â顯示åÂÂæÂÂé»覠ï¼Âå ¨è¢å¹Âï¼ ã 3 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Â次 m m m m æÂÂéÂ括Âå¨è¢å¹ÂçÂÂå³åÂÂé¨å³æÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ÂèÂÂå·¦ Ã¥ÂÂé¨åÂÂçº顯示æÂ£å¸¸ç«é¢ã â¢ æ¯Â次æÂÂ丠m m m m æÂÂéÂ括Âè¢å¹Âå°±æÂÂå¦Âå·¦éÂÂæÂÂ示é£樣åÂÂæÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂäºÂä¸Â帶åÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂçÂÂç¯Âç®ï¼Âè¢å¹Âä¸Â峿ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡ æ³Â顯示åÂÂæÂÂé»è¦ÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã é¸æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ 使ç¨以ä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂéµä¾Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ã 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ : 你坿ÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç¸å°ÂçÂÂ彩è² ï¼ ç´ î¿ ç¶ î¿ é»Âî¿ èÂÂï¼ÂæÂÂéÂ括Âä¾Âé¸æÂ é¡¯ç¤ºå¨è¢å¹ÂåºÂé¨çÂÂ彩è²æÂÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂçµÂæÂÂä¸ÂæÂ¹é Âé¢ã 0 è³ 9 @使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå¯以ç´æÂ¥é¸æÂÂå¾ 100 è³ 899 çÂÂä»»ä½Âé Âé¢ã w w w w / x x x x ï¼ æÂ w w w w æÂÂéÂ憛Âå é ÂæÂ¸èÂÂ碼ã æÂ x x x x æÂÂ鵿¸Âå°Âé ÂæÂ¸èÂÂ碼ã k k k k ï¼ çºäºÂå°Âé±èÂÂçÂÂè³Âè¨Â顯示åºä¾Âï¼Âä¾Âå¦Âä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¬ÂçÂÂçÂÂæ¡Âï¼Âè«ÂæÂ k k k k æÂ éµã åÂÂæÂÂä¸Â次 k k k k æÂÂéÂ括Âå³å¯å°Â該è³Âè¨Âé±èÂÂèµ·ä¾Âã @è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¢åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢æÂ´æÂ°ï¼Âè«ÂæÂÂ丠æÂÂéµã åÂÂæÂÂä¸Â次 æÂÂéÂ括Âå³å¯解é¤ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã l l l l @顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂç¾ TOP æ ¼å¼ÂçÂÂéÂÂè¦Âè³Âè¨Â總 覽ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠å¨顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂæÂÂè¢å¹ÂæÂ¢å¾©æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã åÂÂæÂÂé»覠åÂÂæÂÂé»è¦Â
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 62 ChH 顯示åÂÂé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂÂéÂÂ嫿ÂÂÃ¥ÂÂé ÂçÂÂç«é¢ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°ÂæÂÂèªåÂÂæÂÂé ÂåºÂ顯示ã 2 è¦ÂéÂÂåºèªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î æÂÂéµã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂè®ÂæÂ´åÂÂé Âé¢ã åÂÂ註 ⢠æÂ w w w w / x x x x æÂÂ鵿ÂÂå°Âè´é Âé¢è®ÂæÂ´ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âé¢è¢å¹Âä¹ÂæÂÂæ¶Â失ã â¢ æÂ æÂÂéµåÂÂæÂ¢èªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Â並ä¸Âå·è¡Âç¸å°ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½ã 顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ ï¼ TOP Over View ï¼ æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠@TOP Teletext ï¼ÂæÂÂï¼Âå³å¯è®ÂÃ¥ÂÂéÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç« é¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã 2 æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂæÂÂï¼ÂæÂÂ丠l l l l 以顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ ï¼ TOP Over View ï¼ ã 3 æÂÂ丠îÂÂ/î å îÂÂ/î 以鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹å¡ÂæÂÂ群çµÂé Âé¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã 顯示åÂÂå¹Âé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂå¹Âã 1 æÂÂ丠[ [ [ [ 以顯示åÂÂå¹Âã åÂÂå¹ÂæÂÂé¨èÂÂ廣æÂÂç«Âå°æÂÂç¼éÂÂçÂÂè³Âè¨ÂæÂ´æÂ°ã 2 Ã¥ÂÂæÂ [ [ [ [ 以åÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂé©ç¨åÂÂå¹Âç«é¢ã 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
å ¶ä»Âè³Â訠13 63 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 13 ç« å ¶ä»Âè³Â訠æÂ éÂÂæÂÂé¤ æÂ é 解決辦泠ä¸Âè¬ â¢ æ²ÂæÂÂ黿ºÂã â¢ 系統ç¡æ³ÂéÂÂæ©Âã â¢ 黿ºÂç·ÂæÂ¯å¦æ²ÂæÂÂé£æÂ¥ï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 17 é ÂãÂÂ@⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a æÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 19 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂÂä¸ÂäºÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂÂéµæÂ a a a a æÂÂéµãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠å¦ÂæÂÂ系統çÂÂæÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ a a a a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ 黿ºÂçªÂç¶éÂÂéÂÂã â¢ 系統堧é¨溫度åÂÂé«Âã 移é¤任ä½Âå µå¡ÂéÂÂ風åÂÂçÂÂç©é«ÂæÂÂ渠æ½Â系統ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 15 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥é»æºÂæÂ§å¶è¨Âå®ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 34 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 40 é ÂãÂÂ@⢠系統ç¡æ³ÂæÂÂä½Âã â¢ Ã¥ÂÂå°å¤ÂçÂÂå½±é¿@ä¾Âå¦Âé»å£ÂæÂ éÂÂãÂÂéÂÂéÂȍÂÂï¼Âå¯è½å°Âè´ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼ÂæÂ¼æÂÂä¸Â黿ºÂç·Â並å¨ä¸ÂæÂÂå ©åÂÂé å¾ÂéÂÂæÂ°æÂÂ堥黿ºÂç·ÂÃ¥ÂÂæÂÂä½Â系統ã â¢ éÂÂæÂ§å¨ç¡æ³Âå·¥ä½Âã â¢ éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç TV æÂÂ示çÂÂæÂ¯å¦亮起@æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT é¸æÂ TV 模å¼Âã â¢ é»池æÂ¯å¦æÂÂ極æÂ§ ï¼ ï¼ â ï¼Âå°Âé½ÂäºÂæÂÂ堥@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 18 é ÂãÂÂ@⢠é»池æÂ¯å¦已ç¶ÂéÂȎÂÂèÂÂç¡@è«ÂæÂ´æÂÂæÂ°é»池ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 18 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂè«Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 18 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¨æÂ¯å¦å¨強å ÂæÂÂè¢å ÂçÂÂä¸Â使ç¨@⢠æÂ¯å¦æÂÂè¢å Âç §å°Âå°éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¸Â@⢠檢æÂ¥éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¹ÂéÂÂæÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ã â¢ é¢æÂ¿è²é³î¿åªé³ã â¢ é¢æÂ¿ç¼åºåªé³ï¼Â風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯示æÂ¿çÂÂåªè²ï¼Âä½Âé½æÂ¯æÂ£ç¢ºæÂÂä½Â磷å Â顯示å¨ã â¢ ç¶æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂã æÂ¤çºæÂ£å¸¸æÂ å½¢ã 影åÂÂî¿è²é³ ⢠è¢å¹Âè®ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥å®¤å §å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂé¢æÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 å 39 é Â@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦ç¶æÂ¨æÂ³è§ÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âç¡æÂÂä¸Â鏿ÂÂäºÂè¦Âé »æÂ PC ä½Âçº輸堥æºÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¨æÂ¯å¦é¸æÂÂäºÂ帶æÂÂå Âç«¥éÂÂçÂÂé »éÂÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 26 é ÂãÂÂ@⢠輸堥å¯Â碼ä¾Âè¨æÂÂè§£éÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 40 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·Âè·Â天ç·Âå·²é£æÂ¥å¥½ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 16 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂå·²é£æÂ¥å¥½ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 42 è³ 47 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å ¶ä»ÂçµÂä»¶çÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 42 è³ 47 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦輸堥äºÂä¸Âç¸容ç PC è¨ÂèÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 44 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂè²é³å»æ²ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦é¸å ãÂÂå½±åÂÂéÂÂãÂÂçÂÂçÂÂéÂȌÂÂè½ã å¨é¸æÂÂæÂ¤é  çÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼Âç«é¢æÂÂéÂÂéÂÂï¼ åªæÂÂè²é³輸åºã è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹ å¼Âï¼Âè«ÂæÂÂ丠ï¼Â鳿ÂÂï¼ ã i i i i / i i i i â æÂ e e e e 以å¤ÂçÂÂæÂÂéµ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 34 é Âï¼ ã â¢ æÂÂå½±åÂÂç¡è²é³ã â¢ 檢æÂ¥é³éÂÂæÂ¯å¦被è¨Âå®Âå°æÂÂå°ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è³æ©ÂæÂ¯å¦æÂ¥ä¸Âã â¢ 檢æÂ¥è²é³æÂ¯å¦被éÂÂæÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è²é³輸堥æÂ¯å¦ä¹Âä¸Âä½µæÂ¥ä¸ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 42 è³ 44 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥åºç¾æÂ éÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂçÂÂè²é³系統 ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é Âï¼Âã éÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè²é³系統ã â¢ è²é³左å³è²éÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ åªæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨æÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦左å³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·Âæ²ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 13 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºèª¿æÂ´äºÂ平衡@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 33 é ÂãÂÂ@⢠åÂÂÃ¥ÂÂ被æÂªæÂ·ã â¢ å½±åÂÂä½Âç½®æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 36 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè¢å¹Â尺寸@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 37 é ÂãÂÂ@⢠å¥ÂæÂªçÂÂ彩è²ãÂÂ亮彩è²ãÂÂé»Âè²æÂÂ彩è²é¯ä½Âã â¢ 調ç¯ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè²調ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 28 è³ 31 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¿éÂÂæÂ¯å¦太亮@å¨太亮çÂÂæÂ¿éÂÂ裡é¢åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ顯å¾Âæ¯Âè¼ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è¦Â頻系統è¨Âå®ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 37 é ÂãÂÂï¼Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 64 ChH å¦ÂæÂÂ以ä¸ÂçÂÂé¯誤碼åºç¾å¨è¢å¹Âä¸Âï¼Âè«Âå¨表格裡確èªÂé·åÂÂçÂÂé  ç®ã â¢ æ®Â影延滯ã â¢ å¨顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂæÂÂ極亮影åÂÂä¸Âå®ÂæÂÂéÂÂå¾Âï¼Âè¢å¹ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè³è¼Âé»ÂçÂÂå ´æÂ¯ï¼ÂèÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ便æÂÂÃ¥ÂÂç¾çºæ®Âå½±ã â¢ æÂ¤ç¨®ç¾象å¯èÂÂç±æÂÂæÂ¾æÂ´äº®çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂèÂÂç²å¾ÂæÂ¹åÂÂã ç¶èÂÂï¼Âå¦Â極é·æÂÂéÂÂ顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂï¼Âå°ÂæÂÂé æÂÂ永习çÂÂç«é¢ æ®ÂçÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âæ¸Âå°Âæ®Âå½±ï¼Â顯示 ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ãÂÂç«é¢ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é ÂãÂÂ@⢠堩å´çÂÂ亮度åÂÂè²調å¨ 4:3 模å¼ÂæÂÂèÂÂä¸Â央çÂÂ亮度 Ã¥ÂÂè²調æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ å¨ 4:3 模å¼Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæÂÂ信箱影åÂÂå¦Âé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示ï¼Â峿ÂÂå çÂÂçÂÂçÂÂä¸Âæ®Âå½±ã éÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂä¸Âé  ç¹æÂ§ã â¢ æÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨åÂÂå¯è½以堨è¢å¹Â模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 37 é ÂãÂÂ@⢠以 4:3 模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂçÂÂå´éÂÂ鮿¢Âè¨Âå®ÂæÂ¹å¼Âã éÂÂ樣峿ÂÂæ ¹æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´é é®罩çÂÂ亮度ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 39 é ÂãÂÂï¼ HDMI æÂ§å¶ â¢HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI çºÂç·Âï¼ HDMI æÂ§å¶å¯è½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè¨Âå®Âå¨é£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂã 詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠åºç¾é¯誤è¨ÂæÂ¯ ãÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂéÂÂä½ÂãÂÂè«Â檢æÂ¥é£ ç·ÂãÂÂã ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@堶宠⢠POWER ON æÂÂ示çÂÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂå¿«é éÂÂçÂÂã â¢ å §é¨ä¿Âè·é»路åÂÂÃ¥ÂÂã å ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼Âç¶å¾Âå¨çÂÂå¾ ä¸ÂæÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂä¹Âå¾Âï¼ÂéÂÂæÂ°æÂÂ丠a a a a 以éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã å¦ÂæÂÂæÂÂ示 çÂÂä»Âç¶éÂÂçÂÂï¼Âå°Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âå¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âã çÂÂå¾ ä¸Âè³堩åÂÂéÂÂï¼Âç¶役åÂÂæÂÂå ¥é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂé Âã èÂÂ¥ æÂ¤ç¨®æÂ¹å¼Âç¡æ³Â解決åÂÂé¡Âï¼Âè«Âæ´½å ÂéÂÂ客æÂÂä¸Âå¿ÂæÂÂå ÂéÂÂæÂÂæ¬Âä¹Âç¨ç«ÂæÂÂÃ¥ÂÂå ¬å¸ã å¨æÂ¨çÂÂä¿Âåºå¡ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°åÂÂä¹Â客 æÂÂè¯絡èÂÂã â¢ é£æÂ¥å° USB 端åÂÂçÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 48 é ÂãÂÂ@⢠éÂÂæÂ°æÂÂå ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 48 é ÂãÂÂ@⢠è«Â使ç¨毠5 m çÂÂç USB é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 48 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 48 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥è¦Â檢æÂ¥å¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ä½Âç¨ï¼Âè«Âå ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂå°Âå®ÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 檢æÂ¥éÂÂæÂ°åÂÂå USB è£Âç½®å¾Âï¼Âå¤ÂæÂ¥è£Âç½®çÂÂä½Âç¨æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂæÂ¯å¦å¨è§ÂçÂÂ模å¼Âã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 使ç¨ USB ä»Âé¢ç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂå²åÂÂå¨æÂ¸ä½Âç¸æ©Âä¸Âç ç¸çÂÂè³ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 48 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã 代è è¨ÂæÂ¯ 檢æÂ¥é  ç® SD04 å SD11 黿ºÂéÂÂéÂÂã 堧é¨溫度太é«Âã è«Â檢æÂÂ¥ PDP å¨åÂÂçÂÂ溫度ã 檢æÂ¥é»漿é»è¦Âå¨åÂÂçÂÂ溫度æÂ¯å¦éÂÂé«Âã SD05 ï¼ PDP-508XG ï¼ å §é¨ä¿Âè·é»路å°Â黿ºÂÃ¥ÂÂæÂ·ã æÂÂè²å¨ç·ÂæÂ¯å¦çÂÂ路@@PDP-428XG ï¼ å §é¨ä¿Âè·é»路å°Â黿ºÂÃ¥ÂÂæÂ·ã 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥ç·Âã è«Âæ´½å ÂéÂÂ客æÂÂä¸Âå¿ÂæÂÂå ÂéÂÂæÂÂæ¬Âä¹Âç¨ç«ÂæÂÂÃ¥ÂÂå ¬å¸ãÂÂå¨æÂ¨çÂÂä¿Âåºå¡ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°åÂÂä¹Â客æÂÂè¯絡èÂÂã æÂ é 解決辦æ³Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 65 ChH ä¸ÂæÂ 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ * æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Âå ¬å¸çÂÂè¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂç ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 25 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® 1 R 9 5 V 2 G 10 æÂ¥å° 3 B 11 æÂªæÂÂ¥ 4 æÂªæÂÂ¥ 12 SDA 5 æÂªæÂÂ¥ 13 HD 6 æÂ¥å° 14 VD 7 æÂ¥å° 15 SCL 8 æÂ¥å° Ã¥ÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  å°ç£ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 墨西åÂÂ¥ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¦Â港 ä¸Âè¬ æÂºå© åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* è²å¾Âè³ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 巴西 åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* æ³°å ä¸Âè¬ 澳洲 ä¸Âè¬ 馬ä¾Â西亠ä¸Âè¬ ç´Â西è ä¸Âè¬ æÂ°å å¡ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå ä¸Âè¬ å°尼 ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂé ä¸Âè¬ æ²ÂçÂÂå°é¿æÂÂ伯 ä¸Âè¬ å¥å«æ¯Â亠åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 以è²å ä¸Âè¬ ç¥Âé¯ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é»Âå·´å«© ä¸Âè¬ å§Âå §çÂÂæÂ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¿æÂÂ伯è¯åÂÂ大堬å ä¸Âè¬
å ¶ä»Âè³Â訠13 66 ChH è¦Âæ ¼ *1 æÂ¤ç¬¦å HDMI1.3 å HDCP1.1 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã HDMI ï¼Âé«Âç«質å¤ÂåªÂé«Âä»Âé¢ï¼ÂæÂ¯æÂ¸ä½Âä»Âé¢ãÂÂæÂÂä½Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂè²é³ï¼Â並使ç¨ä¸Âæ¢Âè¨ÂèÂÂç·Âã HDCP ï¼Âé«Â頻寬æÂ¸ä½Â堧容é²è·ï¼ÂæÂ¯å ·ä¿ è·æÂ¸ä½Â堧容çÂÂæ¬ÂçÂÂæÂÂè¡Âï¼ÂæÂ¯ä½¿ç¨æÂ¸ä½Âè¦Â覺ä»Âé¢ã *2 æÂ¤ç¬¦å USB1.1 å 2.0 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã è¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂè¦Âæ ¼å¦ÂæÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¦è¡ÂéÂÂçÂ¥ã åÂÂ樠⢠æÂ¯ SRS Labs,Inc. çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂå·²ç² SRS Labs,Inc. æÂÂæ¬Â使ç¨ WOW æÂÂè¡Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂç¶ NEC 堬叿ÂÂæ¬Âï¼Â使ç¨ FontAvenue î Ã¥ÂÂé«Âã FontAvenue çº NEC å ¬å¸çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ DDC æÂ¯è¦Âè¨ÂéÂȌÂÂæ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼ Video Electronics Standards Association ï¼ÂçÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ HDMI ã HDMI æ¨ÂèªÂå High-Definition Multimedia Interface Ã¥ÂÂçº HDMI Licensing LLC çÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ 堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ稱æÂ¯åÂÂ家堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã 頠ç® 50 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-508XG 42 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-428XG Ã¥ÂÂç´ æÂ¸ç® 1365 à768 Ã¥ÂÂç´ 1024 à768 Ã¥ÂÂç´ é³頻輸åºåÂÂç 17 W ï¼ 17 W ï¼ 1 kHz ï¼ 10 ï¼ ï¼ 6 ⦠@æÂÂè²å¨ â ä½Âé³å®é«Âï¼ 4.8 cm à13 cm Ã¥ÂÂéÂÂé«Âå é«Âé³å®é«Âï¼ 2.5 cm Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂé Âå é³æÂ SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass 黿ºÂéÂÂæ± 110 V è³ 240 V AC ï¼ 50 Hz/60 Hz ï¼ 366 W ï¼Âå¾ æ© 0.2 W/110 V AC ï¼ 110 V è³ 240 V AC ï¼ 50 Hz/60 Hz ï¼ 298 W ï¼Âå¾ æ© 0.2 W /110 V AC ï¼ éÂÂé 34.6 kg 29.6 kg 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M/PAL-N é»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ æÂ¥æÂ¶ç³»çµ± PAL ï¼ B/G ï¼ D/K ï¼ I SECAM ï¼ B/G ï¼ D/K NTSC ï¼ M/N 調諧å¨ VHF/UHF 44.25 MHz è³ 863.25 MHz CATV Hyper-band ï¼ S1 é »éÂÂè³ S41 é »é èªåÂÂé »éÂÂé Â訠99 Ã¥ÂÂé »é ï¼Âä¸Âè¬@ã 68 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âï¼ ã 125 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âï¼ ã èªåÂÂé Â訠@Auto Preset ï¼ é³頻å¤Âè·¯ NICAM/A2/BTSC 系統 端å å¾Âé¢ INPUT 1 è²差è¦Â頻輸堥@S è¦Â頻輸堥@AV 輸堥 INPUT 2 è²差è¦Â頻輸堥@S è¦Â頻輸堥@AV 輸堥 INPUT 3 S è¦Â頻輸堥@AV 輸堥@HDMI 輸堥 *1 INPUT 4 HDMI 輸堥 *1 INPUT 5 HDMI 輸堥 *1 PC INPUT é¡Â毠RGB ï¼Âé³頻輸堥 CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV 輸åº SUBWOOFER å¯è®Âå¼ SPEAKERS 6 â¦ è³ 16 ⦠â 天締75 ⦠Din é¡ÂÃ¥ÂÂç¨æÂ¼ VHF/UHF 輸堥 å´é¢ INPUT 6 S è¦Â頻@AV 輸堥 USB USB 輸堥 *2 PHONES 16 â¦ è³ 32 ⦠建è°
å ¶ä»Âè³Â訠13 67 ChH ä¸ÂæÂ å°ºå¯¸ PDP-508XG å®ä½Âï¼ mm PDP-428XG å®ä½Âï¼ mm 1224 717 115 1040 115 679 æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸åºç ã çÂÂ欠c 2007 æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸ã çÂÂæ¬ÂæÂÂæÂÂãÂÂ
<07E00001> <ARE1479-A> http://www .pioneer .com.sg (PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE L TD .) https://www .pioneerhongkong.com.hk (PIONEER (HK) LIMITED .) http://www .pioneer-twn.com.tw (PIONEER HIGH FIDELITY T AIW AN CO., L TD .) http://www .pioneer-latin.com (PIONEER INTERNA TIONAL LA TIN AMERICA S.A.) http://www .pioneer-uae.com (PIONEER GULF FZE) http://www .pioneernz.co.nz (Pioneer is distributed in NZ by MONA CO CORP L TD) http://www .pioneermalaysia.com.m y (PIONEER TECHNOLOGY (MALA YSIA) SDN.BHD .) http://www .pioneer-thailand.co.th (PIONEER ELECTR ONICS (THAILAND) CO., L TD .) Published b y Pioneer Corporation . Copyri g ht é 2007 Pioneer Corporation. é All ri g hts reserved . K002_B_En Printed in Japan PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed on recycled paper . Impreso en papel reciclado . Impresso em papel reciclado . back cover
To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging: When characters, imag es or images of fixed pattern s with ver y high luminance a re displayed on a plasma televi sion screen, even if displayed for a relatively short period of tim e, the image may re main on the screen due to the residual electric load of th e panel. However , this is not a malfunct ion. This after-imag e lagging can be eliminate d gradual ly by di splaying moving ima ges in full screen. Burning: When images like those described above are displ ayed continuously for a lo ng period of time or repeatedly , a difference occ urs be tween the lumin ance of the continu ously displa yed image and that of oth er portio ns of th e screen, resulting in the image remaining on the screen due t o burn ing. Please note that if this burning occurs, it may be dif ficult to complete ly restore the s creen to th e state prior to burning. It should also be noted th at this phenomenon tends to occ ur more easily soon after the produ ct is purcha sed. ⢠If programs such as terrestrial digital broa dcas ts having a screen size of 4:3 are viewed repeatedly, the no rmal display area othe r than the black ba nds on the left an d right sides of the screen becomes susce ptible to burning. ⢠If cinema -size images are repeat edly viewed in their original size, the normal display area other than the bla ck bands at the top and b ottom of the screen be comes susceptible to burning. ⢠If program s containing a time display or station name displaye d on the scre en are viewed for a long period of time (or viewed repeated ly), the displayed characters may be easily burned onto the scree n. ⢠If images of fixed patt erns such as those of personal comput er displays or game software are di splayed for a long period of ti me , the patterns may be easily burned onto the scree n. It is recommended to use your plasma television while paying at tention to the matters de scribed below , pa rticularly when usi ng the product soon after it has been purchas ed, to prevent screen b urning. ⢠Avoid using the product while displa ying images susceptible to burning as described above whenever possibl e. ⢠Use the product with the Orbiter functi on set to âÂÂOnâ ( â see Useful adjustment se ttings: âÂÂOrbiterâ ). ⢠When viewing programs broadcas t in a 4:3 or cinema screen size, switch the screen size with the remote control unit to di splay the image in full screen. (Change the screen size to âÂÂWIDEâÂÂ, fo r example, with the screen s ize button on the remote control unit ( â see Part names : â Remote control unit âÂÂ)). ⢠Set the Si de Mask dete ction function to âÂÂOnâ ( â see Useful adjustment settings: âÂÂDetecting side masksâ ). ⢠Set the brightn ess of the side mas ks that appear on the left an d right sides of the screen when viewing at a 4:3 screen size to âÂÂA utoâ in âÂÂBrightness Sync.â ( â see Useful adjustment settings : â Changing the brightness at both sides of t he screen (Sid e Mask) âÂÂ). ⢠It is recom mended to l ower the brig htness when viewing by se tting the Energy Sav e function to âÂÂMode 1â ( â see Setting up : â Power Control âÂÂ). After-image lagging and screen burn ing Display examples susce ptible to burning Preventing burning 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En W ARNING This product equipped with a thr ee-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (gr ounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you ar e unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a pr operly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. D3-4-2-1-6_A_En W ARNING Before plugging in for the first time, r ead the following section carefully . The voltage of the available power supply differs accor ding to country or region. Be sur e that the power supply voltage of the area wher e this unit will be used meets the requir ed voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. WARNING This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage. CAUTION This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. W ARNING T o prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 15. WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. STANDBY/ON Button STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut and the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in the power-on mode. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated âÂÂdangerous voltageâ within the productâÂÂs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPOR T ANT D3-4-2-1-1_En-A Operating Environment Operating environment temperature and humidity : 0 ðC to 40 ðC ( 32 ðF to 104 ðF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c_A_En CAUTION The î switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. T o avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En English
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instru ctions so you will kn ow h ow to operate your model properly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and powe r outlet may someti mes dif fer from that shown in the explanat ory drawings. However the method of connect ing and operating the unit are the same. Contents 01 Important user information . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Supplied acces sories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installing the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Moving the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preventing the plasma television from falling over . . . . . . . . . . . . 16 Basic connection s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparing the remote control u nit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Operating range of the remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Placing th e system into standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Changing channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Changing the volume an d sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Switching the br oadcast audio chann el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Using the multiscreen functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Freezing images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 The HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HOME MENU overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Using the HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Setting up TV channels automatica lly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Setting up TV channels manu ally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reducing video noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Suppressing audio disto rtion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Labeling TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sorting preset TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Language setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 AV Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Basic picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Advanced picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comparing pict ure adjustments on the screen . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Listening to audio from the sub screen usin g headphones . . . . .33 Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 09 Useful adjustment settings . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Switching the verti cal drive mode (AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adjusting image positions (AV source on ly) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adjusting image positions and clock au tomatically (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Adjusting image positions and clock manua lly (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Color system settin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selecting a game mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selecting a screen size manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selecting a screen size automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Detecting side masks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Room Light Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Blue LED Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Video Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Using a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Illustrations shown in this manual are for the PDP -508XG unless other wise specified.
Contents 5 En English 10 Using with other equipmen t . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a game co nsole or camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a persona l computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting an amplif ier/AV receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Avoiding unwanted feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Using the HDMI Inp ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Using control cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Enjoying thr ough USB inter face (Hom e Gallery function) . . . . . . 48 Controlling other equipment using the supplied remo te control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 Using the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Using the HDMI Co ntrol functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Making the HDMI Control connec tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Setting the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Using the HDMI Co ntrol menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Using Teletex t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Using the Teletext Func tions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operating the Teletext basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Additional information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Signal assignments for 15-pin D-sub connector . . . . . . . . . . . . . . 65 Standard cha nnel allocati on selections for countri es and regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PD P- 508XG/PDP-428XG plasma television, please first read this information carefull y. With the Pioneer PDP-508XG/P DP-428XG, you can be assured o f a high quality plasma television with long-life and high reliabil ity. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer plasma television incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advance d technology. The Pioneer PDP-508XG/PDP-428XG inco rporates the latest in color filter technology: Dire ct Color Filter. This improves the colo r/ picture reproduction of these mo dels as compared to previous models. It also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in front of the plasma pa nel, which furthers PioneerâÂÂs continued goal of reducing en vironmental waste in consumer electronics, now during the ma nufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- 508XG/PDP-428XG plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based sc reens (for example, a trad itional tube-type television). To enjoy beautiful and bright im ages on your Pioneer plasma television for a lon g time, please carefully read and follow the usag e guidelines below : Usage guidelines All phosphor-based screens (in c luding conventional tube -type televisions) can be affected by d isplaying st atic images fo r a prolonged period. Plasma televisions are no ex ception to this rule. After-image and permanent effects on th e screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed belo w, you can ensure longer and satisfactory results from your plasma television: ⢠Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtu ally still moving pi ctures (e.g. video game images which have static portions). ⢠Do not display Teletext for a pr olonged period of time. ⢠Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a digital tun er, DVD player, VCR and all other components. ⢠Do not leave the same picture freeze -framed or paused continuously over a long period o f time, when usin g the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. ⢠Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time. ⢠When playing a game, the âÂÂGAM Eâ mode setting within âÂÂAV Selectionâ is strongly recommended. However, ple ase do not use this mode fo r long periods of t ime. ⢠After playing a ga me, displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal mo ving picture in the âÂÂWIDEâ or âÂÂFULLâ screen s etting for m ore than three ti mes the length of the previous sti ll/moving image. ⢠After using the plasma televisi on, always switch the display to âÂÂSTANDBYâ mode. Installation guidelines The Pioneer PDP-508XG/PDP-428 XG plasma television incorporates a very th in design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or instal l the plasma television, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement. This product s hould be inst alled by using only parts and accessories designed by Pioneer. Use of accessories other th an the Pioneer stand or installation br acket may result in instability, and could ca use injury. For custom insta llation, please consult the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qu alified experts m ust install the unit. Pioneer will not be held responsibl e for acci dent or damage caused by the use of parts and accessories manu factured by other companies. To avoid malfunction and ov erheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: ⢠Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 15. ⢠Do not fit the unit inside narr ow spaces where ventilation is poor. ⢠Do not cover with a cloth, etc. ⢠Clean the vents on the sides and rear of th e unit to remove dust build-up, by using a vacuum clea ner set to its lowest suction setting. ⢠Do not place the product on a carpet or blanket. ⢠Do not leave the product tilted over. ⢠Do not turn the product upside down. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could re s ult in possi ble malfunction. When the surrounding or internal tempera ture exceeds a certain degree, the display will automatically po wer off in order to cool the internal electronics and prevent haza rdous occurrences. Any malfunction may occur due to: an inappro priate installati on site, improper assembly, installation, mountin g, or operation of this product, modifications made to the product. However, Pioneer cannot be held respon sible for such accidents or malfunction. Note The following are typical e ffects and characteristi cs of a phosphor-based matrix display and as such, are not co vered by the manufacturerâÂÂs limited warranties: ⢠Permanent residual images upon th e phosphors of the panel. ⢠The existence of a minute nu mber of inacti ve light cells. ⢠Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrica l circuit h umming/g lass panel b uzzing Caution ⢠Pioneer bears no responsibility for any damage arising from incorre ct use of the prod uct by you o r other pe ople, malfunctions when in use, other product related pr oblems, and use of the product except in cases wh ere the company must be liable.
Important user information 01 7 En English Plasma television protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, th e screen will be sl ightly dimmed. This is because the protectio n function of the plasma television automatically adjust s the brightness to protect the screen when det ecting stil l imag es; so th is does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes. Information of pixel defect Plasma television displays in formation using pixels. Pioneer plasma television panels contain a very large n umber of pixels. (Depending on the panel size: over 2.3 million cells in case of a 42 inch display; over 3.1 million ce lls in the case of a 50 inch display). All Pioneer display panels are ma nufactured using a very high level of ultra-precision tech nology and undergo individual quality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a black or colored pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to al l plasma television because it is a consequence of the technology. If the defective pixels are visible at a n ormal viewing dista nce of between 2.5 meters and 3.5 meters while viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, s till image or si ngle color disp lay) please contact the supplying dealer. If, however, they can only be seen close up or du ring single color displays the n this is considered no rmal for this techno logy. Infrared rays The plasma television releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how th e plasma television is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If this is the case , place that equipment a t a location where its remote control sensor is not a ffected. Radio interference While this product meets the requ ired specifications, it emi ts a small amount of noise. If you place such equip ment as an AM radio, personal computer, and VC R close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product. Plasma television drivin g sound The screen of the plasma television is composed of extremely fine pixels and t hese pixels em it light acc ording to received video signals. This principle may make you hear buzz sound or electrical circuit humming from the plasma telev ision. Do not attach such items as labe ls and tape to the product This may resu lt in the disco loration or sc ratch of the cab inet. When not using the product for a long period of time If you do not use the product fo r a long period of time, the functions of the product may be adversely affe cted. Switch on and run the product occasionally. Conde nsati on Condensation may take place o n the surface or inside of the product when the product is rapidl y moved fr om a cold place to a warm place or just after a heater is switched on in winter morning, for example. When condensation ta kes place, do not switch on the product and wait until condensa ti on disappears. Using the product with condensati on may result in malfunction. Cleaning the surfa ce of the screen a nd the glossy surf ace of the front cabinet When cleaning the surface of the screen or th e glossy surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth or other similar clo ths (e.g., cotton and f lannel). If you use a dusty or hard cloth or if you ru b the screen hard, th e surface of the product will be sc ratched. If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Cleaning the cabinet When cleaning the cabinet of this produ ct, gently wipe it with a clean soft cloth (e.g., cotton and fl ann el). If you use a dusty or hard cloth or if you rub th e cabinet ha rd, the surface of the cabinet wi ll be scratched. The cabinet of this produc t is most ly com posed of plastic. Do not use chemicals such as benzene or thinner to clea n the cabinet. Using these chemicals may result in quality dete rioration or coating removal. Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact wi th rubber or vinyl products fo r a long period of tim e. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality d eterioration or coa ting removal. If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Handles at the rear of the plasma television Do not remove the handles from the rear of the plasma television. When moving the plasma television, ask another per son for help and use the handles attached to the rear of the plasma television . Do not move the plasma television by holding only a single handle. Do not use th e handles to hang the p roduct when i nstallin g or carrying the product, for exa mple. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over. Fan noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television become s high. You may hear the sound of the fan motor at that time.
Important user information 01 8 En To use this product for a long period of time The Energy Save function can mainta in efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save functio n to âÂÂMode 1â is recommended in order to mainta in the efficiency of the screen for a long period of time . Caution Panel sticking and after-image lag Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrica l load When image patterns with very high peak lumin ance are displayed for more than one minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The afte r-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance o f the still images and the time they had been displayed. After-image (lag imag e) due to burning Avoid displaying the same imag e on the plasma television continuously over a lon g period of time. If the same ima ge is displayed c ontinuously for a long period, o r for shorter periods of time over sever al days, a permanent after-ima ge may remain on the scre en due to burning of the fluorescent materials. Suc h images may be come less notice able if moving images are later displayed, but th ey will not disappear completely. Note ⢠When a still image, such a s a program menu, is di splayed for 5 to 10 minutes, the system automatica lly turns the image off to prevent damage from screen burning. ⢠To prevent screen burning, the di splay position is automatically changed imperceptibly when watc hing plasma television (see Orbiter on page 39). Preventing damage from screen burning ⢠We recommend that you enjoy wa tching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement (see page 37). ⢠Set the Side Mask detection function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing side masks wil l be detect ed and the si de mask s will be ad ded automat ically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for th e screen burning (see Detecting side masks on pa ge 38).
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perf orm many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr operty damage if improperly handled. This product has been engineered a nd manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the followin g instru ctions when i nstalling, operating and cleaning the pr oduct. To ensure your safety and prolong the service life of you r pr oduct, please read the following precautions carefully before using the product. 1. Read instructions - All operating in structions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep this manual in a safe pl ace - These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings - All warnings on the product an d in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions - All operating instructi ons must be followed. 5. Cleaning - Unplug the power co rd from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clot hes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners . 6. Attachments - Do not use atta chments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture - Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitche n sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in seriou s personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturerâÂÂs instructions. Us e only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive f orce an d uneven floor surface can cause the product to fall from the cart. 10. Ventilation - The vents an d other openings in the cabinet are designe d for v entilat ion. Do not cover or block these vents and openings since insuffi cient ventila tion can cause overheati ng and/ or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. Thi s product is not designed for buil t-in installation; do not place the produc t in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturerâÂÂs instructions are followed. 11. Power source - This product must operate on a power source specified on the specification label. If you ar e not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection - The powe r cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The plasma television used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the pr oduct is dropped or applied with impact. Be careful not to be injure d by broken glass pieces in case the plasma television breaks. 14. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 15. Entering of objects and liquids - Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electr ic shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 16. Servicing - Do not attempt to service the product yourself. Removing covers c an expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a quali fied service person to perform servicing. 17 . Repair - If any of the following conditio ns occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and requ est a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions. Do not touch the controls othe r than those described in the operating instructions. Improper adjustment of contr ols not described in the instructions can cause damage, which often requires exten sive adjustment wo rk by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts - In case the p roduct needs replacement parts, make sure that the service person uses replacem ent parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts c an result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks - Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform sa fety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting - When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. 21. Heat sources - Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat- generating products (including amplifiers). 22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the speakers (for PDP-508XG only). 23. Never expose the screen of th e plasma television to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injury. 24. Do not expose the plasma televisi on to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discoloration or warp. 25. The plasma television weighs about 34.6 kg (76.3 lbs.) for the PDP- 508XG and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-428XG. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles.
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the opti onal sta nd, brackets, or equivalent items Ask your deale r to perform the in stallation . Be sure to use the supplied bolts. For details, see the instructio n manual tha t comes with the optional stand (or equivalent items). When using other items Consult yo ur dealer . The following s ix mounting holes c an be used for t he installation : Side view Caution ⢠Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal media n lines. ⢠Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the plasm a television. See the side view above. ⢠Be careful not to block the ventila tion opening at the rear of the plasma television. ⢠Be sure to install the plasma television on a fla t surface because it contains glass. ⢠The screw holes other than the illu strations on the left are to be used only for the specified products. Never use th em for mounting non-specified produc ts. ⢠Do not mount or remove the plasma television to or from the stand, with speakers attached (for PDP-508XG on ly). Note ⢠It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. ⢠Pioneer shall not b e liable for any persona l injury or product damage that results from t he us e of mounting i tems other than the optional Pioneer products. Median line Median line Mounting holes Mounting holes Rear (PDP-508XG) MONITOR OUT SUB WOOFER Median line Median line Mounting holes Mounting holes MONITOR OUT SUB WOOFER Rear (PDP-428XG) Mounting surface Plasma television M8 screw 12 mm to 18 mm Mounting bracket (or equivalent)
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. *1 Either one o f the power cords is supplied depending on the country. Pow er cord (with a ferrite core attached) * 1 Pow er cord * 1 Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Cleaning cloth Warranty card Operating instructions
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (Front) 1 ïµ button (If the button is off, the power will not turn on even when ïµ , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television is pressed.) 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indica tor 4 SLEEP indicator 5 Room Light Sensor 6 Remote control sensor 7S T A N D B Y / O N button 8 INPUT button 9V O L U M E / â buttons 10 CHANNEL /â butt ons 11 USB port 12 PHONES output term inal 13 INPUT 6 terminal (S-VIDEO) 14 INPUT 6 terminal (VIDEO) 15 INPUT 6 terminals (AUDIO) SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 Viewed from the underside of the displa y Viewed from the front of the displa y Side PDP-508XG PDP-428XG Side 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 The terminals on side panels are common to the PDP -508XG and PDP-428XG.
Part names 04 13 En English Plasma television (Rear) 1 AC IN termin al 2 ANT (antenna) input terminal 3 RS-232C terminal (used for factory setup) 4 CONTROL OUT term inal (supports SR ) 5 PC INPUT terminal (analog RGB) 6 INPUT 5 terminal (HDMI) 7 INPUT 4 terminal (HDMI) 8 INPUT 3 terminal (HDMI) 9 INPUT 1 terminals (AUDIO L, R) 10 INPUT 1 terminal (VIDEO) 11 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 12 INPUT 2 terminal (VIDEO) 13 IN PUT 2 terminal (S-VID EO) 14 IN PUT 2 terminals (AUD IO L, R) 15 IN PUT 3 terminal (S-VID EO) 16 MO NITOR OUT terminals (AUDIO L, R) 17 SUBW OOFER output terminal 18 MO NITOR OUT terminal (VIDEO) 19 IN PUT 3 terminal (VID EO) 20 IN PUT 2 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 21 PC INPUT terminal (AUDIO (STEREO)) 22 IN PUT 1 terminals (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 23 IN PUT 3 terminals (AUD IO L, R) 24 SP EAKERS L, R terminals ( PDP-508XG o nly ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * For exact terminal positions, refer to the terminal position sheet located near the terminal compartment. The terminals from 1 to 8 are the same as the PDP-508XG.
Part names 04 14 En Remote control unit This section describes the functions of t he buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons con trolling other eq uipment, see Controlling oth e r equipment using the su pplied remote control unit starting from page 50. 1 ïµ : Turns on the power to the plasma t e l e v i s i o n o r p l a c e s i t i n t o the standby mode. 2 INPUT: Selects an input source (â INPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4âÂÂ, âÂÂINPUT 5â , âÂÂINPUT 6â or âÂÂPCâÂÂ) 30 t o 9 : TV/Externa l input mode: S elects a chan nel. Teletext mode: S elects a pag e. Turns the power on when the STANDBY indicator lights red. 4 CH RETURN: Returns to the previously selected channel. 5P / P â : TV/External input mod e: Selects a channel. w /x : Teletex t mode: Selects a page. 6 SELECT: Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and VCR, so that you can control other c onnected equipment, using the su pplied remote cont rol unit. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: These indicators show the cur rent selection and status when you control o ther connected equipment, using the supplied remote control unit. 8 RETURN: Restores the previous menu screen. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selects a desired item on the setting screen. ENTER: Executes a command. 10 HDMI CONTRO L: Displays the HDMI Control menu. 11 Color (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Teletext mode: Selects a page. 12 [ : Jumps to the Teletext subtitle page. 13 k : Displays hidden ch aracters. 14 h : Use to select a sound effect mode. 15 g : Sets the sound multiplex mode. 16 AV SELECTION: Selects audio and video settings. (AV source: OPTIMUM, STAND ARD, DYNAMIC, MO VIE, GAME, SPORT, USER. PC source: STANDARD, USER.) 17 c : Press to select 2-screen, pictur e-in-picture or single screen mode. 18 CH ENTER: Executes a channel selec tion by the numbe r buttons. 19 i / i âÂÂ: Sets the volume. 20 e : Mutes the sound. 21 HOME MENU: TV/Externa l Input mode: Displa ys the HOME MENU screen. 22 p : TV/External inp ut mode: Display s the chann el information. 23 m : S elects the Teletex t mode (all TV imag e, all TEXT image, TV/ TEXT image). 24 l : Teletext mode : Displays an Index page for the C EEFAX/ FLOF format. 25 f : TV/External input mode: Selects the scree n size. 26 d : TV/Externa l input mode: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function. : Teletext mode : Stops upda ting Teletext pages. Press again to release the hold mode. 27 : Moves the position of the su b screen when in picture-in- picture mode. 28 : Swaps the main and sub screens when in picture-in- picture or 2-screen mode . Note ⢠When using the remote control unit, point it at the plasma television. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara tion 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location ⢠Avoid direct s unlight. Mai ntain adequate ven tilation. Caution ⢠If you do n ot leave suffic ient sp ace above the plasma television, it will not receive enough ven tilation and will not operat e properly. ⢠Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, rem odeling or natural disasters. Note ⢠Allow enough space around th e upper and ba ck parts when installing to ensure adequate ven tilation of the rear of the unit. ⢠Be sure to install the plasma television in a flat, stable lo cation. Using the optional Pioneer stand For details on installation, refer to the instruc tion manual sup plied with the s tand. Using the optional Pion eer speakers (for PDP-508XG only) For details on installation, refer to the instruc tion manual sup plied with the spea ker. Moving the plasma television When installing on a rack, etc., hold th e plasma television as shown on the right. Beca use the plasma television is heavy, be sure to have someone h elp you when moving it. (For PDP-508 XG) Under speaker Side speaker (For PDP-428 XG) Note ⢠Do not use the speaker to supp or t the weight of the plasma television. ⢠When the plasma television has under-m ounted speakers, always remove the speakers before moving the plasma television. Do not hold th e plasma television by the speaker mounting fittings. Over 50 cm Ove r 10 cm
Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fa ll over and is stabilized t o both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plasma t elevision as show n in the diagram using the plastic bands and screws suppli ed with the optional stand. Note ⢠To stabilize the plas m a television on a table or rack, use screws that have a nominal diameter of 4 mm and that are at least 20 mm long. Caution ⢠A table or rack with adequate strength should always be used to support the plasma television. Fai lure to do so could result in personal injury a nd physical da mage. ⢠When instal ling the plasma television, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencie s, such as earthquakes, or of accidents. ⢠If you do not take these precautions, the plasma television could fall down and cause injury. ⢠The screws, hooks, cords and other fittings that you use to secure the plasma television to preven t it from overturnin g will vary according to t he compositio n and thickness of the surface to which it will be attached. ⢠Select the appropriate screws, ho oks, cords, and other fittings after first ins pecting the surf ace carefully to determine it s thickness and compo sition and after cons ulting a professi onal installer if necessary. Using a wall for stabilization 1 Attach falling pr evention bolts (hooks) to the plas ma television. 2 Use strong cords to stab ilize it appropri ately and firmly to a wall, pill ar, or othe r sturdy eleme nt. Perform this work in the same w ay on the left and right side s. Use hooks, cords and fittings that are availabl e on the market. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm Len gth 12 mm to 18 mm. Basic connections Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an o utdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. ⢠Connect the 75-ohm coaxial cabl e (commercially avai lable) to the ANT IN (antenna input) terminal. MO NITOR OUT SU B WOOFE R 20 mm min. 4 mm 8 mm to 15 mm Screw (M4 x 10 mm) Wood screw (commercially available , 4 mm x 20 mm min.) Wood screw Screw Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel befo re using a wood screw. Perform this work the same way on the left and right sides. MONI TOR OUT S U B W OOFE R M8 12 mm to 18 mm 1. Hook 2. Cord Fitting MONITOR OUT SUB WOOFER Standard DIN45325 plug (IEC169-2) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) (Rear view)
Prepara tion 05 17 En English Antenna cable (commercially available ) If your outdoor antenna u ses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2) , plug it into the anten na terminal at the rear of the plasma television . Note ⢠If the ante nna is not connec ted correctly, th e quality of reception may be impaired. If images ar e not displaying correctly, check wheth er the antenna conne ction is correct or not. Routing cables Use the speed clamps as necessa ry to route the connecting cables. The diagrams below show the lo cation of the holes on the rear of the display. Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropria te hole on the rear of the plasma television and sn ap [2] into the b ack of [1] to lock th e clamp. ⢠Speed cla mps are designe d to be difficu lt to undo on ce in place. Please attach th em carefully. ⢠Use pliers to twist the clamp 90ú, pulling outward. The clamp may deteriorate over time and become damaged if removed. ⢠Be careful not to su bject any connecting cables to stra in. Note ⢠Use the speed clamps as necessary. Tidying the speaker cables (PDP-508XG only) Use the supplied bead bands as nece ssary to tidy the speaker cables. Attaching the ferr ite core (when a ferrite core is not attached ) To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the power cord as shown. Use the supplied cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable. Connec ting th e power cor d Note ⢠Disconnect the power cord from the power outlet when the plasma television is not going to be used for a lo ng period of time. ⢠After all other components are connected, connect the power plug to the AC outlet. MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Rear view) 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Speaker cable Bead band Rear view Ferrite core Cable tie AC pow er cord T o power outlet As close as possible 1 2 3 4 MONITOR OUT SUB WOOFER T o power outlet Po wer cord Rear view Ferrite core Partially eliminates noise caused by the power source.
Preparation 05 18 En Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supp lied two AA size batteries while inserting their respective negative po larity (âÂÂ) ends first. Place batteries with their term inals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators in th e battery compartment. 3 Close the batter y cover. Caution Improper use of batteries can resu lt in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below. ⢠When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones. ⢠Place the batteries with their terminals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators. ⢠Do not mix batteries of different types. Differen t types of batteries have different characteristics. ⢠Do not mix old and new batteries . Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cau se chemical leakage in old batteries. ⢠Remove batteries as soon as they have wo rn out. Chemicals that leak from batteries can cau se a rash. If you find any chemical leakage, w ipe thoroughly wi th a cloth. ⢠The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. ⢠If you will not use the remote control un it for an extended period of time, remove the batteries from it. ⢠WHEN DISPOSING OF USED BATTERI ES, PLEASE COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTIONâÂÂS RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA. Operating range of the remote control unit Operate the remote c ontrol unit wh ile pointing it t oward the remot e control sensor located a t the bottom right of the front panel of the plasma television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sen sor must be within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction. Note ⢠For the remote cont rol sensor located on the PDP-428XG, see Part names on page 12. Caution ⢠Do not expose th e remote control unit to shock. In addition, do not expose the rem ote control uni t to liquids, and do not place in an area with high humidity. ⢠Do not install or place the remo te control unit un der direct sunlight. The heat may cause deformatio n of the unit. ⢠The remote control unit may not work pro perly if the remote control sens or of the plasma televisi on is under dire ct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or plasma television, or operate the remote control unit closer to the rem ote control se nsor. ⢠When any obstacle exists between the remote control unit and the remote control sensor, the remo te control unit may no t function. ⢠As the batteries become empty, the remote control unit can function with in a shorte r distance from t he remote control sensor. Replace the batteries with new ones ear ly enough. ⢠The plasma television emits very weak infrared rays fro m its screen. If you place such equipm ent operated thr ough infrared remote control as a VCR nearby, that equi pment may not receive commands f rom its remote con trol unit properly o r entirely. If this is the case, pl ac e that equipment at a location far enough from the plasma television. ⢠Depending on the installation en vironment, infrared rays from the plasma television may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances betw een the remote control unit and the remote c ontrol sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen. 30ú 30ú Remote control sensor 7 m
Watching TV 06 19 En English Chapter 6 Watching TV Important ⢠Before wa tching broadc ast chan nels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels aut omatically on page 25 for how to do this. Turning the power on ⢠Press ïµ on the plasma televi sion when the POWER ON and STANDBY indicat ors are off. â¢T h e s y s t e m i s o n . ⢠The POWER ON indicator lights up blue. ⢠Press ïµ or 0 to 9 on the remote control unit o r STANDBY/ ON on the plasma television i f the STANDBY indicator lights red. ⢠The POWER ON indicator lights up blue. ⢠If you press 0 on the remote control unit, images from âÂÂIN PUT 1â will be displayed. â¢I f y o u p r e s s 1 to 9 , TV images will be displayed. Placing the system into standby Press ïµ on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠The STANDBY indicator lights up red. ⢠The system enters the standby mode and the image on the screen disappears. Note ⢠When ïµ on th e plasma television is off, you cannot tu rn the power on by pressing ïµ or 0 to 9 on the remo te control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠If you are not going to use the plasma television for a long period of time, be sure to remove the power cord from the power outlet. Plasma television stat us indicators The table belo w shows the oper ational status of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicators on the plasma television. For other than the above, see Troubleshooting on page 63. ON STANDBY î button POWER ON indicator ST ANDBY indic ator PDP-508XG Indicator status System status POWER ON STANDBY The power cord of the plasma television has been disconnected. Or, the power cord of th e plasma television has been connected but the ïµ button of the plasma television is off. Power to the system is on. The system is in the standby mode. î button ON ST ANDBY POWER ON indicator ST ANDBY indic ator PDP-428XG
Watching TV 06 20 En Note ⢠You can select âÂÂAu toâÂÂ, âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ for the brightness of the POWER O N indicator. When âÂÂAuto â is selected, the brightness of the indicato r changes to â HighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ to match the brightness level of the viewing area . For details, see Blue LED Dimmer on page 39. Changing channels Use the remote control or the control panel on the right-h and side of the plasma television to change channels. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mod e using its SEL ECT button. See Controlling other equipment usi ng the supplied r emote control unit on page 50. Using P / Pâ on the remote cont rol unit ⢠Press P to increase the channel number. ⢠Press Pâ to decrease the channel number. Note ⢠CHANNEL /â on the plasma televisio n operates the same as P /Pâ . ⢠Press CH RETURN to switch back to the previous channel. Press again to return to the current channel. ⢠P /Pâ cannot pick up cha nnels that are set t o skip. For Channel Skip, see steps 13 and 14 under Setting up TV channels manually on page 25. Using 0 to 9 on the remote control unit ⢠Select channels directly by pressing buttons 0 to 9 . For example: Press 2 to select chan nel 2 (one-digit chann el). Press 1 then 2 to select channel 12 (two-digit channel ). Press 1 , 2 then 3 to select channel 123 (three-digit channel). When viewing Te letext informatio n: ⢠View a page directly which is three-digit page number from 100 to 899 by pressing buttons 0 to 9 . See also Operating the Teletext basics on page 61. Note â¢P r e s s CH RETURN to switch back to the previous channel. Press again to return to the current channel. ⢠After entering a channel number you can press CH ENTER to tune in the channel more quickly. ⢠In standby, when you press 0 , the power turns on and images come from the âÂÂINPUT 1â source. Or, when you press any button from 1 to 9, TV images display. Changing the volume and sound Use the remote control or the cont rol panel on the right-hand side of the plasma television to adjust the volume. Using i / i â on the remote control unit â¢P r e s s i to increase the volume. â¢P r e s s i â to decrease the volume. ⢠VOLUME /â on the plasma television operates the same as i / i â . Using e on the re mote control unit â¢P r e s s e to mute the sound. e appears on the screen. â¢P r e s s e again or i to restore the sound. 8 AAA STEREO STANDARD FULL Channel display Volume adjustment Muting
Watching TV 06 21 En English Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you ca n switch the audio channel. ⢠Press ï -ï to change the audio channel. The table below shows the available audio channels by broadcast audio ty pe. Note ⢠In each of the so und multiplex mode selected usin g the ï -ï button, the display changes depending on bro adcasting signals being received. ⢠Once the MONO mo de is selected , the plasma television sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to ï or ï mode if you want to hear stereo sound again . ⢠Selecting a sound multiplex mo de while the input source is âÂÂINPUT 1â to âÂÂINPUT 6â or âÂÂPCâ does not change the ty pe of sound. In this case, so und is determined by the video so urce. ⢠While watching a TV channel wi th any High Deviation settin g (page 26), you cannot change th e sound multiplex mo de. Using the multiscreen functions ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV m ode using its SELECT button. See Controlling other equipment u sing the supplied re mote control unit on page 50. Splitting the screen Use the following procedure to sele ct the 2-screen or picture-in- picture mode. Note ⢠Displaying a sp lit screen for a lo ng period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. î mode î mode MONO mode I II MONO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA NICAM STEREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO NICAM Broadcasts A2 Broadcasts BTSC Broadcasts Stereo Bilingual Monaural 4 DDD STEREO 4 DDD STEREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Stereo Bilingual Monaural 4 GGG STEREO 4 GGG STEREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(MAIN) 5 HHH MONO 5 JJJ STEREO(SAP) 5 JJJ SAP(STEREO) 5 JJJ MONO Stereo MAIN SAP Stereo SAP 6 KKK MONO 6 KKK MAIN 6 KKK MONO Monaural Setting MONO î î 2-screen Picture-in-picture Main screen Sub screen Main screen Sub screen
Watching TV 06 22 En 1 Press c to select the dis play mode. Each time you press c , the display mode is switched between 2-screen, picture-in-picture, and single-scr een modes. ⢠In 2-screen or picture-in-pictu re mode, press to switch the position of the two screens shown. ⢠The left screen (in the 2-screen mode) or the larger screen (in the picture-in-picture mode) is th e a ctive screen, indicated by a â z â icon. You can u se any of the normal function s to change the picture and sound. ⢠In picture-in-pictu re mode, pr ess to move the position of the small screen anti-clockwise. 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. ⢠If watching TV programs, press P /Pâ to cha nge the channel. Note ⢠The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If you make such an attempt, a warning message appears. ⢠The multiscreen function ca nnot display images from combinations of t wo external input sources (âÂÂINPUT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). It can disp la y images from th e following combinations o f inputs sourc es: built- in TV tuner and o ne external source (âÂÂIN PUT 1â to âÂÂINPUT 6âÂÂ, âÂÂP CâÂÂ). ⢠When you p ress HOME MENU , the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. ⢠When in the 2-screen mode, images displaye d on the right screen may look less f ine, depending on images. ⢠With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-screen or pictu re-in- pictu re mode. For more information, see Listening to audio from the sub screen usin g headphones on page 33. Freezing images Use the following procedure to ca pture and freeze one frame from a moving image that you are watching. ⢠Before operating with the remote control unit, ma ke sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 50. Important ⢠Displaying a s tatic image for a long period o f time, or for shorter periods of time everyday, may result in im age retention. â¢P r e s s d . A still image appears on the righ t screen while a moving image is shown on the left screen. â¢P r e s s d again to cancel the function. Note ⢠You cannot freeze the picture when using th e 2-screen or picture-in-p icture mode. ⢠When this funct ion is not availa ble, a warning me ssage appears. Normal image Still image
The HOME MENU 07 23 En English Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source For PC source HOME MENU Item Page Picture AV Selection 28 Contrast 28 Brightness 28 Color 28 Tint 28 Sharpness 28 Pro Adjust 29 Reset 28 Sound Treble 33 Bass 33 Balance 33 Reset 33 Sound Effect 33 Headphone Output 33 Sub Volume 33 Power Control Energy Save 34 No Signal off 34 No Operation off 34 Sleep Timer â 40 Option Position 36 Auto Size 38 Side Mask 39 HDMI Input 45 HDMI Control Setting 59 Blue LED Dimmer 39 Orbite r 39 Video Pattern 40 Drive Mode 36 Color System 37 Monitor Ou t 44 Game Control Pref 37 Room Light Sensor 39 Setup Auto Installation 25 Analog TV Setup 25 Password 40 Language 27 Home Gallery âÂÂ4 9 HDMI Cont rol âÂÂ5 6 HOME MENU Item Page Picture AV Selection 28 Contrast 28 Brightness 28 Red 28 Green 28 Blue 28 Reset 28 Sound Same as A V source menu 33 Power Control Energy Save 34 Power Management 35 Sleep Timer â 40 Option Auto Setup 36 Manual Setup 37 HDMI Input 45 HDMI Control Setting 59 Home Gallery â 49 HDMI Cont rol â 56 HOME MENU Item Page
The HOME MENU 07 24 En Using the HOME MENU The following describes the typical p rocedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages tha t describe individual functions. 1 Press HOME MENU. 2 Press ï©/ïª to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 unti l you access the desired submenu item. The number of menu layers differs depending on th e menu items. 4 Press ï«/ï¬ to select an option (or parameter), and then press ENTER. For some menu items, press ï©/ïª instead of ï«/ï¬ . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You can return to the upper menu levels by pressing RETURN . ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mod e using its SEL ECT button. See Controlling other equipment usi ng the supplied r emote control unit on page 50.
Setting up 08 25 En English Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to auto matically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is swit ched on for the first time after purchase, the initial au to installation is initiated. You can set language, region and channels in successive operations. 1 Select âÂÂLanguageâ ( ï©/ïª ). 2 Select a language ( ï«/ï¬ ). You can select from among five languages; Engl ish, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chin ese. 3 Select âÂÂRegionâ ( ï©/ïª ). 4 Select your region ( ï«/ï¬ ). Select the country o r region in which you live. If it is not listed, select âÂÂOther regionsâÂÂ. 5 Select âÂÂChannel All ocationâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAir (US Type )â or âÂÂCable (US Type)â ( ï«/ ï¬ ). The table on page 65 ( Standard chan nel allocation selections for countries and regions ) shows which option you should usually select in your country or regio n. 7 Select âÂÂStartâ ( ï©/ïª then ENTER). Auto Installation automatically starts. ⢠To quit Aut o Installation in progress, p ress RETURN . Note ⢠You can star t Auto Installa tion from th e HOME MENU af ter moving to another country, for example. Perform the following steps before starting Auto Installation: Press HOME MENU , select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER ), then âÂÂAuto Installationâ ( ï©/ ïª then ENTER ). The password entry screen appears. En ter your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 40. ⢠If no channels are found, check the antenna co nnections, and then retry Aut o Installation. Setting up TV channels manually Use the Manual Adjust f unction to set up TV channels manually. Steps 5 to 14 differ depending on yo ur selection for Channel Allocation. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetup â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). The password entry screen appears. Ent er your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 40. 4 Select âÂÂMan ual Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProg ram Entryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a p rogram num ber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 thro ugh 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selected, you can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Ty pe)â selected, you can sele ct 1 through 125. 7 Select âÂÂSearch â ( ï©/ïª ). 8 Enter a frequency using butto ns 0 to 9, then ENTER. You can also press ï«/ï¬ to enter a frequency. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂC able (US Type)â select ed, you cannot change the display frequency. 9 Select âÂÂSystem â ( ï©/ïª ). 10 Select a sound system ( ï«/ï¬ ). You can select from among âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ and âÂÂM/NâÂÂ. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂC able (US Type)â select ed, you cannot change the factory default (âÂÂM/NâÂÂ). Item Description General Scans to locate your regional broadcasting frequencies. The earlier the frequencies identified, the smaller the channel numbers used. Air (US Type ) Se arches for the same broadc asting frequencies as for receiving over air in the U.S. T his selection is effective when the system is receiving over air. Cable (US Type) Searches for the same broadc asting frequencies as for watching cable TV in the U.S. This selection is effective when the system is receiving from a cable TV company. Auto Installation Channel Allocation Installation Language English Start General Region Australia Manual Adjust Search System Program Entry Color System Store Tu n e r N R Child Lock High Deviation 44.25MHz B/G Auto View On Ye s 1 Off
Setting up 08 26 En 11 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª ). 12 Select a color system ( ï«/ï¬ ). You can select from â AutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂNTS CâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂPA L-MâÂÂ, âÂÂPAL-NâÂÂ, and âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCable ( US Type)â selected, you cannot change the factory default (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Select âÂÂStoreâ ( ï©/ïª ). 14 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAir (US Type) â or âÂÂCable (US Type)â selected, pr ess ï©/ïª to select âÂÂADD/DELâÂÂ, then press ï«/ï¬ to select âÂÂAD DâÂÂ. ⢠With âÂÂYesâ selected, you can select the channel using P /Pâ . With âÂÂNoâ selected, you cannot select the cha nnel using P /Pâ . 15 Press HOME MENU to exit the menu. ⢠Alternatively, to set up for anoth er channel, repeat steps 5 to 14 . Note ⢠Manual Adjust also allows you to make selections for âÂÂTuner NRâÂÂ, âÂÂChild Loc kâÂÂ, and âÂÂHigh Deviatio nâÂÂ. See Reducing video noise , Setting Child Lock , and Suppressing aud io distortion respectively. ⢠This plasma television is equi pped with the auto frequency tuning function that au tomatically adjusts tuning f requencies according to received sign als. For this reason, the M anual Adjust menu may show slightly different frequencies from your entry when you access the menu next time. You cann ot deactivate the Auto Frequenc y Tuning function. Reducing video noise For the individual channels, yo u can specify whether the plasma television should reduce video noise depending on the levels of broadcasting signals. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Se tupâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see Using a password on page 40. 4 Select âÂÂMan ual Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program nu mber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you can select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selec ted, you can select 2 through 6 9. ⢠With âÂÂCable (US Type)â select ed, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂTuner NRâ ( ï©/ïª ). 8S e l e c t â O n â ( ï«/ï¬ ). 9 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function may not achieve a satisfactory result, depending on the condit ions of broadca sting signa ls. ⢠The factory def ault is âÂÂOnâÂÂ. Setting Child Lock Child Lock inhibits select ed TV channels from being tuned and watched. 1 Repeat ste ps 1 to 6 provide d for Reducing vide o noise . After selecting a program number (u sing Program Entry), perform the followin g steps: 2 Select âÂÂChild Lockâ ( ï©/ïª ). 3 Select âÂÂBlockâ ( ï«/ ï¬ ). ⢠The selection is switched between âÂÂViewâ (factor y default) and âÂÂBlockâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Suppressing audio distortion You can suppress audio distorti on that may be induced when too strong audio signals are received in the selected channel. Note ⢠High Deviation is selectable only when yo u have selected âÂÂD/Kâ for âÂÂSystemâ under Setting up TV channels manually on page 25. 1 Repeat ste ps 1 to 6 provide d for Reducing vide o noise . After selecting a program number , perform the fo llowing steps: 2 Select âÂÂHigh Devia tionâ ( ï©/ïª ). 3 Select âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï«/ï¬ ). With âÂÂAir (US Type)â or âÂÂC able (US Type)â selected, yo u cannot change the factory d efault (âÂÂOffâÂÂ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠While watc hing a TV channel with any High Deviatio n setting, you cannot change the sound multiplex mode. Item Description Off Deactivates the function High Suppresses audio distortion slightly; however, the audio volume is slightly l owered than when Off is selected Mid Suppresses audio distortion moderately Low Suppresses audio distortion further; however, the audio volume is further lowered
Setting up 08 27 En English Labeling TV channels You can name TV channels tha t you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels durin g selections. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂProgram En tryâ ( ï©/ïª ). 6 Select a program n umber ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂGeneralâ selected, you ca n select 1 through 99. ⢠With âÂÂAir (US Type)â selected, yo u can select 2 through 69. ⢠With âÂÂCable (US Type)â selected, you can select 1 through 125. 7 Select âÂÂLabelâ ( ï©/ïª then ENTER). The name entry screen appears. 8 Select the first character ( ï©/ïª/ï«/ï¬ , then ENTER). ⢠The cursor moves to th e second character. 9 Repeat step 8 to enter up to five characters. ⢠To correct entered characters, select [ ï«] or [ ï¬] on the screen, and then press ENTER . The cursor moves to the preceding or subsequent character. ⢠To delete the current character, select [Delete] on th e screen, and then press ENTER . ⢠To put a space for the current character, select [Space] on the screen, and then press ENTER . 10 To complete the name entry, p ress ï©/ïª or ï«/ï¬ to select [OK] on the screen, a nd then press ENTE R. 11 Press HOME MENU to exit the menu. Sorting preset TV channels After performing a âÂÂGeneralâ channe l search, you can use the following procedure to change th e sequence of the preset TV programs. (Sorting preset TV cha nnels is no t possible if you used âÂÂAir (US Type)â or âÂÂCab le (US Type)â for your channel search.) 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetup â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAnalog TV Setupâ ( ï©/ïª th en ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted. 4 Select âÂÂSortâ ( ï©/ïª then ENTER). The sort screen appears. 5 Select a chan nel to be shifted ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENTE R). 6 Select a new lo cation ( ï©/ïª/ï«/ï¬ then ENT ER). Sorting is executed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To change a page on the Sort screen in step 6, selec t ï¡/ï¢ on the screen with ï©/ïª to select a page, and then press ENTER . Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among five la nguages; English, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chinese. For the language to be used in the Teletext mode, you can select from among West Europe, East Europe, G reece/Turkey, Russia, and Arabia. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetup â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂLang uageâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMenu â ( ï©/ïª ). 5 Select a la nguage ( ï«/ï¬ ). 6 Select âÂÂTele textâ ( ï©/ïª ). 7 Select a la nguage ( ï«/ï¬ ). 8 Press HOME MENU to exit the menu. Label Label Program Entry 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W XY Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sort 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Language T eletext Menu West Europe English
Setting up 08 28 En AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e. g., room brightness), the type of the cu rrent TV program, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAV Selecti onâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select the desired option ( ï©/ïª then ENTER). For AV source For PC source 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You can also press AV SELECTION on the remote control to change the viewing option. ⢠If yo u have selected âÂÂDYNAMICâÂÂ, you cannot select âÂÂContrastâÂÂ, âÂÂBrightnessâÂÂ, âÂÂColorâÂÂ, âÂÂTintâÂÂ, â SharpnessâÂÂ, âÂÂPro AdjustâÂÂ, and âÂÂResetâÂÂ; these menu items are dimm ed. ⢠If you h ave selected âÂÂOPTIMUMâÂÂ, you cannot select âÂÂPro AdjustâÂÂ; menu items in âÂÂPro Adjustâ are dimmed. ⢠A s âÂÂOPTIMUMâ a utomatically op timizes image qualit y, the process in which image settings such as brightnes s and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. ⢠Wh en âÂÂOPTIMUMâ is selected, images are reproduced based on the information collected at th e Room Light Sensor as well, regardless of its setting (âÂÂOnâ or âÂÂOffâÂÂ) for the âÂÂO ptionâ menu. Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNA MIC). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTE R). For a PC source or when th e Home Gallery function is on, the following screen appears: 4 Select the desired le vel ( ï«/ï¬ ). When an adjustme nt screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing ï©/ïª . 5 Press HOME MENU to exit the menu. Item Description OPTIMUM Automatically adjusts the brightness of the image to the optimum level in accord ance with the brightness level of the viewing area. This setting is shared by both the external and TV input sources. STANDARD For a highly defined image in a normally bright room. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. DYNAMIC Sharp imaging with the maximum contrast. Note that this mode does not al low manual image quality adjustment. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. MOVIE Optimized for movies. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. SPORT Optimized for sports programs. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. GAME Lowers image brightness for easier viewing. This setting is shared by both the external and TV inpu t sources. USER Allows the user to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. Item Description STANDARD For a highly defined image in a normally bright room USER Allows the user to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. A V Selection OPTIMUM ST ANDARD D YNAMIC MO VIE SPORT GAME USER Picture A V Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset OPTIMUM 40 0 0 0 0 Picture A V Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Contrast 40
Setting up 08 29 En English For AV source For PC source Note ⢠To perform advanced picture adju stments, select âÂÂPro Adjustâ in step 3 and then press ENTER . For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments . ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirma tion screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠You may experience a sudden chan ge in the image po sition and screen brightness when you open the âÂÂPictureâ menu. Advanced picture adjustments The plasma television provides vario us advanced functions for optimizing the picture quality. Fo r details on th ese functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂPureCinemaâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select âÂÂFilm Modeâ or âÂÂText Optimizationâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). For the selectable parameters, see the ta ble. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂStandardâ is not selectab le for the fo llowing input signals: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p @60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠âÂÂAdvanceâ is not selectable for the f ollowing input si gnals: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz , 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/ 60 Hz. ⢠âÂÂSmoothâ i s not select able for the follo wing input si gnals: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠When you select âÂÂOnâ fo r âÂÂGame Control Prefâ on the âÂÂOptionâ menu, the âÂÂPureCinemaâ setting is disabled. Using Intelligent Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adju stâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂInt elligent Mo deâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select the desired parameter ( ï©/ïª th en ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠As this function automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Color For less color intensity For more color intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpne ss For less sharpness For more sharpness Item ï« button ï¬ button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Red For weaker red For stronger red Green For weaker green For stronger green Blue For weaker blue For stronger blue PureCinema Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/ second), analyzes it, the n recreates ea ch still film fram e for high-definition picture quality Film Mode Off Deactivates the PureCinem a Standard Produces sm ooth and vivid moving image s (film specific) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second Smooth Produc es smoother and more vivid moving images Advance Produces smoot h and quality moving images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames per second Te x t Optimization Off Deactivates Text Optimization On Activates Text Optimization Intelligent Mode Performs such compensation that re sults in the optimum color tones and brightness for images Selections Off Deactivates Intelligent Mode On Activates Intelligent Mode
Setting up 08 30 En Using the Pictur e Detail 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂPicture Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select an i tem to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You can select âÂÂDRE Pictu reâÂÂ, âÂÂBlack LevelâÂÂ, âÂÂACL âÂÂ, âÂÂEnhancer Modeâ or âÂÂGamma âÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Temp 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂColor Tempâ ( ï©/ïª th en ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You may rather want to perform fine a djustment. To do this, select âÂÂManua lâ first and th en press and hold ENTER for more than three seconds. The manual adjustment screen appears. Then go to step 7. 7 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTE R). 8 Select the desired le vel ( ï«/ï¬ ). ⢠T o perform adjustment for an other item, press RETURN , and then repeat steps 7 and 8. ⢠You may press ï©/ïª to immediately change an item to be adjusted. 9 Press HOME MENU to exit the menu. DRE Picture Emphasizes the contrast on images so that the di fference betw ee n brightness and darkness becomes more distinct Selections Off Deactivates DRE Pict ure High Enhanced DRE Picture Mid Standard DRE Picture Low Moderate DRE Picture Black Level Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightne ss and darkness becomes more distinct Selections Off Deactivates Black Level On Activates Black Level ACL Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images Selections Off Deactivates ACL On Activates ACL Enhancer Mode Selects processing of the imageâÂÂs high frequency (detailed) areas Selections 1 Selects Hard (SHARPNESS) image 2 Selects Natural (SHARPNESS) image 3 Selects Soft (SHARPNESS) image Gamma Adjusts the gamma characteristics (im age gradation characteristics) Selections 1 Selects gamma characteristics 1 2 Selects gamma characteristics 2 3 Selects gamma characteristics 3 Color Temp Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance Selections High White with bluish tone Mid-High Inter mediate tone between High and Mid Mid Natural tone Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low Low White with reddish tone Manual Color temperature adjusted to your preference Item ï« button ï¬ button R High Fine adjustment for bright portions For weaker red For stronger red G High For weaker green For stronger green B High For weaker blue For strong er blue R Low Fine adjustment for dark portions For weaker red For stronger red G Low For weaker green For stronger green B Low For weaker bl ue For stronger blu e
Setting up 08 31 En English Using CTI and Color Space 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ ïª then ENTER). 5 Select âÂÂCTIâ or âÂÂColor Spaceâ ( ï©/ïª th en ENTER ). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Color Management 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select âÂÂColor Detailâ ( ï©/ ïª then ENTER). 5 Select âÂÂColo r Manageme ntâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Select the desired leve l ( ï«/ï¬ ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 6 and 7. ⢠You may press ï©/ïª to immediately ch ange an item to be adjusted. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adju stâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNoise Re ductionâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select an it em to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER ). You can select âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂField NRâ , âÂÂBlock NRâ or âÂÂMosquito NRâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª th en ENTER). CTI Provides images with clearer color co ntours. CTI stands for Color Transient Improvement. Selections Off Deactivates CTI On Activates CTI Color Space Changes the color reproduction space Selections 1 Optimized for vivid, vibrant color reproduction 2 Standard color reproduction Color Management 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item ï« button ï¬ button R Closer to magenta Closer to yellow Y Closer to red Closer to green G Closer to yellow Closer to cyan C Clos er to green Closer to blue B Closer to cyan Closer to magenta M Closer to blue Closer to red 3DNR Eliminates video noise for clean crisp images. 3DNR stands for 3-dimensional Noise Reduction. Selections Off Deactivates 3DNR High Enhanced 3DNR Mid Standard 3DNR Low M oderate 3DNR Field NR Removes glimmer for more natural images Selections Off Deactivates Field NR High Enhanced Field NR Mid Standard Field NR Low M oderate Field NR Block NR Helps reduce noise appearin g in high-definition im ages Selections Off Deactivates Block NR On Activates Block NR
Setting up 08 32 En 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOthersâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂ3DYCâ or âÂÂI-P Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The 3DYC setting is ineffect i ve when SECAM, PAL-M, PAL-N or 4.43 NTSC signals are input. ⢠For the I-P Mode, the individual param eters are not selectable for the following input si gnals: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠The I-P Mode setting is disabled if you use a n external input source and select âÂÂOnâ for âÂÂGam e Control Pref â on the âÂÂOp tionâ menu. ⢠For the 3DYC, the individual param eters are selectable only when you have selected the analog tuner, or you h ave selected âÂÂINPUT 1âÂÂ, âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂINP UT 3â or âÂÂINPUT 6â as th e input source and there is a video signal present. Comparing picture adjustments on the screen During picture adjustments, you can quickly refer to the ima ge previously set in the same par a meter, allowing you to easily compare and select the preferred image quality. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPictureâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTE R). 4 While perform ing adjustmen t, press BLUE on the remote control unit. âÂÂBeforeâ displays and the image adjusted last time appears for comparison. 5 Press the button ag ain to return to th e newly adjusted image. Each press of the button tog gle s between âÂÂBefore â and âÂÂAfterâÂÂ. 6 Repeat steps 1 and 5 for other parameter s. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠If you exit the menu by pressing HOME MENU or no opera tion is performed for 60 secon ds, all the paramete r settings displayed last are stored in m emory. ⢠If you want to exit the menu without performing the adjustments (or leaving the settings disabled) on the âÂÂAfterâ screen, switch to âÂÂBeforeâ and then exit. Note ⢠You cannot adjust any item while on the âÂÂBeforeâ screen. A warning message appears. ⢠Wh en you switch to another para meter, make sure to change the display from âÂÂBeforeâ to âÂÂAfterâ first, otherwise you can not select âÂÂBeforeâÂÂ. A warning me ssage appears if you donâÂÂt. ⢠I f you exit t he select ion from the âÂÂBeforeâ screen, the previous entry is stored in the memory an d the button no longer works. ⢠If you e xit the selection from the âÂÂAfterâ screen, the new entry is stored in the memory and the button no longer works. ⢠If you move an d change the âÂÂAV Selectionâ parameter, the new entry in the current parameter is stored in the memory and the button continues to work. ⢠You cannot compare images be tween different pa rameters on the âÂÂAV Selectionâ menu (âÂÂSTANDARDâ and â MOVIEâÂÂ, for example). ⢠W hen you select this f unction , âÂÂIntelligen t Modeâ for âÂÂPro Adjustâ on the âÂÂPi ctureâ menu, âÂÂOPTIMU Mâ on the âÂÂAV Selectionâ menu and âÂÂRoo m Light Sensorâ on the âÂÂO ptionâ menu are all set to off and image quality returns to defaul t settings. ⢠T his function is not selectable: - when you select âÂÂAV SelectionâÂÂ, - when you select âÂÂYesâ or âÂÂNoâ on the con firmation screen for âÂÂResetâ from th e âÂÂPictureâ menu o r - when you select a menu from the PC source Mosquito NR Reduces mosquito noise in DVD and high -definition images, resulting in noise- free images Selections Off Deactivates Mosquito NR On Activates Mosquito NR 3DYC Optimizes characteristics for separating brightness signals and color signals. This works for both video and still images. Selections Off Deactivates 3DY C High Enhanced 3DYC Mid St andard 3DYC Low Moderate 3DYC I-P Mode Performs optimum conversion from inte rlace signals to progressive signals. This works for both video and still images. Selections 1 Optimum for video images 2 S tandard setting 3 Optimum for still images Before
Setting up 08 33 En English Sound adjustments You can adjust the soun d quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preferen ce for the chosen AV Selection option (see AV Select ion on page 28). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª th en ENTER). 3 Select an item to be adjusted ( ï©/ïª ). 4 Select the desired leve l ( ï«/ï¬ ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠You cannot adjust the sound for listening with headphones. ⢠If you perform sound adjustments with headphones connected, the new settings will become effective as soon as you disconnect the headphones. ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirma tion screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Sound Effect You can select from SR S FOCUS, SRS or SRS TruBass. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSoundâ ( ï©/ïª th en ENTER). 3 Select âÂÂSound Effectâ ( ï©/ ïª then ENTER). 4 Select âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ or âÂÂSRS TruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠(WOW) denotes a status where SRS FOCUS î , SRS î and SRS TruBass î are on. ⢠Y o u c a n a l s o p r e s s ( S o u n d E f f e c t ) o n t h e r e m o t e t o c h a n g e the selection . ⢠You cannot adjust the soun d effect for listening with headphones. ⢠If you change the sound effe ct with headphones connected, the new setting will become effective as soon as you disconnect the headpho nes. ⢠The effect of this functi on differs depending on signal s. Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you can listen to audio co ming from the sub screen when in th e 2-screen or picture-in-picture mode; audio coming from the ma in screen is output from the speaker s. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSound â ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHeadphone Outputâ ( ï©/ïª ). 4 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Item ï« button ï¬ button Treble For weaker treble F or stronger treble Bass For weaker bass For stronger bass Balance Shifts the audio balance to the left Shifts the audio balance to the right Bass Balance Reset Sound Effect Headphone Output Sub V olume 0 0 Main 30 Sound ST ANDARD T reble 2 SRS FOCUS Selections Off Deactivates SRS FOCUS î On Activates SRS FOCUS î Shifts the apparent direction of the sound upward for more clearly defined sound SRS Selections Off Deactivates SRS î On Activates SRS î Reproduces highly effective three- dimensional sound SRS TruBass Selections Off Deactivates SRS TruBass î On Activates SRS TruBass î Provides deep, rich bass using a new technology Headphone Output Selections Main (default) Audio coming from the main screen is output from the PHONES output term inal Sub When in the 2-screen or picture-i n-picture mode, audio coming from the sub screen is output from the PHONES output term inal Sound Effect Headphone Output Sub V olume 30 Main
Setting up 08 34 En 5 Select âÂÂSub Volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Select the desi red volume le vel ( ï«/ï¬ ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To adjust the volume for hea dphones after selecting âÂÂSubâÂÂ, always use âÂÂSub Volumeâ from th e menu, whether the scre en is in single, 2-picture or pict ure-in-picture mode. When th e screen is in single mode with âÂÂSubâ sel ected, audio c oming from the screen is output from the spea kers even with headphones connected. Power Control Power Control provides con venient functions for power sav ing. Energy Save You may use one of the three Energy Save modes to save power consumptio n. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER) . 3 Select âÂÂEnergy S aveâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂMode 1âÂÂ, âÂÂMode 2â , or âÂÂPicture Offâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When you change the Energy Sa ve mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal. ⢠The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of tim e. Setting the Energy S ave function to âÂÂMode 1â is recommended in order to maintain efficiency of th e screen for a long period of time. No Signal off (AV source only) The system will be automatically pl aced into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂNo Signal offâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂEnableâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes befor e the system is p laced into the s tandby mode, a message appear s every minute. ⢠T he system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at the plasma television after a TV program fi nishes. No Operation off (AV sour ce only) The system will be automaticall y placed into the standby mode when no operation is performed fo r three hours. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂNo Operation offâ ( ï©/ïª th en ENTER). 4 Select âÂÂEnableâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes befor e the system is p laced into the s tandby mode, a message appear s every minute. Energy Save Selections Off Does not decrea se the picture brightness Mode 1 Slightly lowers power consumption while slightly suppressing the brightness drop level Mode 2 Decreases the picture brightness and lo w ers power consumption Picture Off Deactivates the screen to save power. To restore the screen display, pres s any button other than i / i âÂÂ, (Sound Effect) or e . This setting is not memorized by the system. No Signal off Selections Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Places the system into the standby mode if no signal is received for 15 minutes No Operation off Selections Disable (default) Does not pla ce the s ystem into the stand by mode Enable Places the system into the standby mode if no operation is performed for three hours
Setting up 08 35 En English Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the p ersonal computer. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂPower Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPower Managemen tâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMode 2â ( ï©/ ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. Power Mana gement Selections Off (default) No power management Mode 1 ⢠Places the system into the standby m ode when no signal is received from the personal computer for eight minutes. ⢠Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit. Mode 2 ⢠Places the system into the standby m ode when no signal is received from the personal computer for eight seconds. ⢠When you start using the computer and a signal is input again, th e system is switched on. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or ïµ on the remote control unit.
Useful adjustment settings 09 36 En Chapter 9 Useful adjustment settings About âÂÂOptionâ menus The âÂÂOptionâ menu consists of tw o screens. To select the desired menu, press repeatedly ï©/ïª to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen number a ppears at the top right corner on the screen. Switching the vertical drive mode (AV source only) You can select the desired drive mode according to the progra m you watch. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂDrive Modeâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â or âÂÂ3â ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This setting can be made for each inp ut source separately. ⢠Selections are effective only for the fo llowing input signals: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@ 50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz or 1080p@ 60 Hz signals are input. ⢠The Drive Mode does not operate when âÂÂOn â is selected in âÂÂGame Control PrefâÂÂ. Adjusting image positions (AV source only) Adjust the horizontal and vertic al positions of images on the plasma television. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPositionâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂH/V Position Adjustâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Adjust the vertical position ( ï©/ïª ) or the hori zontal position ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠T o restore the factory defau lts for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠A djustments a re stored separa tely according to input sourc e. ⢠Depending on the displa yed vide o, the image position may not change even after adjustment. Adjusting image positions and clock automatically (PC source only) Use Auto Setup to automatically ad just the positions and clock of images coming from a personal computer. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAuto Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). ⢠A m essage screen appears and Auto Setup starts. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠When Auto Setup is finish ed, âÂÂAuto Setup comp leted.â appears. ⢠Even when âÂÂAuto Setup completed.â appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions. ⢠Au to Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochr ome. If not succ essful, change the PC image and try again. ⢠Be sure to connect the computer to the plasma television and switch it on before starting Auto Setup. ⢠T his function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. ⢠Depending on the displa yed vide o, the image position may not change even after adjustment. Option Position Auto Size Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer Orbiter Video Pattern 1/2 Auto On Off Option Drive Mode Color System Monitor Out Game Control Pref Room Light Sensor 2/2 On Off Auto Always Output 1 (For AV source)
Useful adjustment settings 09 37 En English Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust th e position s and clock of images using Auto S etup. Use Ma nual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂManual Setupâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the item to be adjusted ( ï©/ïª then ENTER). 5 Perform adjustment ( ï©/ïª and ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂClock â or âÂÂPhaseâ selec ted, you can chang e the parameter using ï«/ï¬ . 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠To restore the factory defaults for all items, press ï©/ïª to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirma tion screen appears. Press ï«/ï¬ to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. ⢠Depending on the displayed vide o , the image pos ition may not change even after adjustment. Color system setting If an image does not appear clea rly, select another color system (e.g., PAL, NTSC). 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂColor Systemâ ( ï©/ïª then ENTE R). 4 Select a video signal sys tem ( ï©/ïª then ENTER). ⢠You can select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPAL âÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ or âÂÂPAL-NâÂÂ. ⢠With âÂÂAutoâ selected, input signals are automatically identified. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The factory defa ult is âÂÂAutoâÂÂ. ⢠You do not need to enter any setting if âÂÂHDMI Inputâ has been selected. ⢠You need to perform color system s e t t i n g f o r e a c h o f â I N P U T 1 â , âÂÂINPUT 2âÂÂ, âÂÂIN PUT 3â and âÂÂINPUT 6â . ⢠For the color system settin g, see steps 11 and 12 under Se tting up TV channels manually on page 25. Selecting a game mode When playing a game, you ca n use this function to establish a preference for image qu ality o r operability. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂGame Control Prefâ ( ï© /ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï© /ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂGame Co ntrol Prefâ is on ly available when using an external input (except a PC sour ce) and âÂÂGAMEâ is selected in âÂÂAV SelectionâÂÂ. ⢠The âÂÂGame Co ntrol Prefâ opti on s are not effective wh en PC signals are received (when a PC sour ce menu is displayed on the screen). ⢠The âÂÂOnâ setting is not effective when freezing images or in the multiscreen mode. Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals cu rrently received. Each time you press f , the s election is sw itched. The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. Important ⢠If images with bl ack bands on bo th sides or top and bottom of the screen â when using the âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂFULL 14:9â or âÂÂCINEM A 14:9â modes, for example â are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image retention may result. It is recommended that you enjoy watching images displayed in fu ll screen, except when doing so may result in copyright infringement . Item Description On Establishes a preference for operability Off Establishes a preferen ce for image quality
Useful adjustment settings 09 38 En AV source PC source AV source PC source Note ⢠The specifications given for the PC source are for the PDP- 508XG. For the PDP-428X G, the number of panel pix els is different, and thus signal pr ocessing an d ac tual viewing conditions will vary slig htly. ⢠While receiving High Definiti on video signals, pressing f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZO OM. ⢠Some HD broadcasts may displ ay 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. After viewing it is recommended to view full-screen motion video (see Detec ting side masks ). Selecting a screen size automatically The plasma television automa ticall y selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see Using the HD MI Input on page 45). To activate this functi on, use the following procedure. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂAuto Sizeâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂNaturalâ o r âÂÂWide-Zoomâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠M anually select an appropriate screen size if an im age does not automati cally switch to a correct screen fo rmat. ⢠When the video signal contains no aspect r atio infor mation, the function will not work even with âÂÂNa turalâ or âÂÂWide-Zoomâ selected. Detecting side masks Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks. The plasma television au tomatically detects these side masks to provide gray side masks when âÂÂN aturalâ has been selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ, or displa y the image full screen with the side masks removed when âÂÂWide-Zoomâ has been selected. This function does not operate when âÂÂOffâ is selected for âÂÂAuto SizeâÂÂ. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂSide Maskâ ( ï©/ïª then ENTER ). 4 Select âÂÂDetectionâ ( ï©/ïª ). 5 Select âÂÂOnâ ( ï«/ï¬ ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Important ⢠T he âÂÂOnâ setting prevents uneven wear on 4:3 content and side masks and can reduce the possibilit y of image retention. Item Description 4:3 For 4:3 âÂÂstandardâ pictures. A side mask appears on each side. FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears on each side. CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may also see bars o n the top and bottom with some programs. WIDE In this mode the picture is progressively stretched toward each side of the screen FULL For 16:9 squeeze pic tures ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom with some programs. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programs. Item Description 4:3 Fills the screen without altering the input signal aspect ratio FULL Full 16:9 screen display 4:3 CINEMA FULL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 FULL WIDE 4:3 FULL Item Desc ription Off Deactivates the Auto Size function Natural Naturally adjusts the image to the screen Wide-Z oom Enlarges and displays only the 4: 3 aspect ratio portion in full and wide screen Item Description Off Deactivates the Side M ask detection On Activates the Side Mask detection
Useful adjustment settings 09 39 En English Note ⢠You cannot set t he Side Mask detec tion to âÂÂOnâ or âÂÂOf fâ when âÂÂOffâ is selected in âÂÂAu to SizeâÂÂ. ⢠The Side Mask detection does not opera te on 4:3 content displayed in SD sig nals. ⢠âÂÂAutoâ will ap pear on the channel d isplay when this fu nction is on. ⢠Set the Side Mask detectio n function to âÂÂOnâÂÂ, the High Definition 16:9 aspect ratio imag es containing side masks will be detected and the si de masks will be added aut om atically or the image displayed in full screen, lea ding to more effective countermeasures taken for the screen burning. ⢠Detection errors may occur depe nding on the HD contents. In case a detection error occu rs, manually change the screen size to the desired size. Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected, you can change the brightness of the gray side masks that appear at both sides of the screen. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂSide Maskâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂBrightness Sync.â ( ï©/ ïª ). 5 Select the desired parameter ( ï«/ï¬ ). Important ⢠The âÂÂAutoâ setting adjusts the brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can redu ce the possibility of im age retention. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Room Light Sensor This function automaticall y adju sts the brightness of the display panel in accordance with th e brig htness level of the viewing area . For details, use the following procedure. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂRoom Lig ht Sensorâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠This function is disabled when âÂÂOPTIMUMâ is selected on the âÂÂAV Selectionâ menu. ⢠This function is not available when PC signals are received. ⢠As this function automaticall y optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Blue LE D Dim mer You can adjust the brightness of the POWER ON indicator depending on the brightne ss leve l of the view ing area. When âÂÂAutoâ is selecte d, the brig htness of th e indicator changes to âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMi dâ or âÂÂLowâ to match the br ightness level of the viewing area. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂBlue LED Di mmerâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂHighâÂÂ, âÂÂMidâ or âÂÂLowâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Orbiter This function a utomatically shifts t h e image little by lit tle to reduce the occurrence of th e burning. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then EN TER). 3 Select âÂÂOrbiterâ ( ï©/ïª th en ENTER ). 4 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Press HOME MENU to exit the menu. To cancel this f unction, selec t âÂÂOffâ in step 4. Note ⢠When the O rbiter function is set to âÂÂOnâÂÂ, the image may appear to drop slightly on the screen. ⢠This function does not operate when PC signals are received. Item Description Fixed (default) Always sets the same bright ness for the gray side masks Auto Adjusts the brightness of the gray side masks according to the brightness of images Item Description On Activates the Room Light Sensor function Off Deactivates the Room Light Sensor function
Useful adjustment settings 09 40 En Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t â O p t i o n â ( ï©/ïª then ENTE R). 3 Select âÂÂVideo Pa tternâ ( ï©/ïª then ENTER). A confirmation sc reen appears. 4 Select âÂÂStartâ (ENTER). The Video Pattern screen displays. Note ⢠The system is automatica lly placed into standby one hour after the Video Pattern screen has started. ⢠While the Video Pattern screen is o n, no buttons operate except a on the remote control uni t, STANDBY/ON and a on the plasma television. ⢠To cancel the Video Pattern screen, press a on the remote control unit, STANDBY/ON or a on the plasma television. ⢠The Video Pattern timer has pr iority over the sleep timer. When the Video Pattern timer is on, the sleep timer becomes ineffective. Sleep Timer When the selected tim e elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSleep Timerâ ( ï©/ïª th en ENTER). 3 Select the desired time ( ï©/ïª then ENTER). Select âÂÂOffâ (cancel), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ90 minâ or âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Five minutes before the selected time ela pses, the remaining time appears every minute. ⢠To check the remaining time, perform steps 1 and 2. After checking the time, press HOME MENU to restore the previous display. ⢠The SLEEP indicator on the front of the pl asma television li ghts up in orange when the Sleep Timer is set. Using a password The plasma television provides a Child lock function for preventing children from watching in appropri ate programs. You need to enter a password when watching prog rams with âÂÂBloc kâ specified . Before the system is shipped, âÂÂ123 4â is preset as the factory-default password. You can however, change the password as you want. You will need to enter the password before using the âÂÂAuto InstallationâÂÂ, âÂÂAnalog TV SetupâÂÂ, or âÂÂPassword â functions from the HOME MENU to prev ent unauthorized changes to the settin gs. Entering a passwor d In a case where you select a ch annel blocked with Child lock function or if password entry is re quested when attempting to open the menu, enter a password correctly. ⢠Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . Note ⢠If you fail password entry thr ee times, âÂÂInvalid password.â appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the men u again. ⢠If the password entry screen di sappears before entry, you may recall it by pressing ENTER . Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPasswordâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter th e current four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂChange Passwordâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Enter a four-digit passw ord to be newly set, using the buttons 0 to 9. 6 Enter the same password that you have entered in step 5. ⢠If a different password is entered, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginning. ⢠You can try up to three tim es to reconfirm the new password before the Change Password scr een is automatically exited. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Take a note of the newly set password and keep it handy. Please Input Y our Password. Change Password Please Input New Password. Reconfirm New Password.
Useful adjustment settings 09 41 En English Resetting the password function 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂSetupâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂPasswordâ ( ï©/ïª then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂResetâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂYesâ ( ï«/ï¬ then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1 2 3 4). We suggest you w rite down your password so you donâÂÂt forget it. If you forget the password When the message âÂÂPlease Input Your Passwordâ is displa yed, press the ENTER button on the remote control un it and hold it down for three seconds or longer. The password reverts to âÂÂ1234âÂÂ. PDP-508XG / PDP-428XG Y our password No .:
Using with other equipment 10 42 En Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types o f external equipment to your plasma television, like a digital tuner, VC R, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the inpu t source using INPUT 1 to INPUT 6 or PC on the remote control unit (page 14) or INPUT on the plasma television. Caution ⢠To protect all equipment, always unplug the plasma television from the po wer outlet before co nn ecting to a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game consol e, camcorder, o r other external equipment. Note ⢠Unless stated otherwise, the connecting cables shown in the illustrations are readily ava ilable commercially, but are not supplied with this product. ⢠Refer to the relevant operatio n ma nual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before mak ing connections. Connecting a digital tuner You can use the INPUT 1 terminal when conne cting a digital tuner and other audiov isual equipm ent. Use either a component, S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If youâÂÂre using the standard video input, you can use a red/wh ite/yellow audio/ video cable.) Displaying broadcast s via a digital tune r To watch a di gital tuner im age, press INPUT 1 on the rem ote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 1âÂÂ. Note ⢠S ignal priority for the INPUT 1 te rminals is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠C onnect only the type of video c able that will actually be us ed. ⢠Refer to your digital tuner oper ation manual for the signal types available. Connecting a DVD player Use the INPUT 2 terminal when co nnecting to a D VD player and other audiovisual equipment. Use either a component, S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If youâÂÂre using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/ video cable.) DVD playback To watch a DVD, press INPUT 2 o n t h e r e m o t e c o n t r o l u n i t o r p r e s s INPUT on the plasm a television to select âÂÂINPUT 2âÂÂ. Note ⢠S ignal priority for the INPUT 2 te rminals is (1) Component video, (2) S-Video, (3) Video. ⢠C onnect only the type of video c able that will actually be us ed. ⢠Refer to your DVD player operation manual for the signal types available. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable Digital tuner (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Component video cable S-Video cable Audio/Video cable DVD player (Rear view)
Using with other equipment 10 43 En English Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR an d other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video si gnal. Use a stereo audio cable for the audi o. (If youâÂÂre us ing the standard video input, yo u can use a red/ white/yellow audio /video cable.) VCR playback To watch a VCR image, press INPUT 3 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3 âÂÂ. Note ⢠Signal prio rity for the INPUT 3 termi nals is (1) S-Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of video cable that will actuall y be used. ⢠Refer to your VCR operation ma nual for the signal types available. Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 6 terminals to connect a game con sole, camcorder and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for th e video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If youâÂÂre using the standa rd video input, you can use a red/white/yello w audio/video cable.) Displaying an image fr om the game console or camcorder To watch an image coming from the game console or camcorder, press INPUT 6 on the remote con trol unit or pre ss INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 6â . Note ⢠Signal priority for the INPUT 6 terminal s is (1) S-Video, (2) Video. ⢠Connect only the type of video ca ble that will actu ally be used. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S-Video cable Audio/Video cable VCR (Rear view) Game console/camcorder Audio/Video cable S-Video cable
Using with other equipment 10 44 En Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. ⢠The PC input termin al is DDC1/2B-compa tible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal comp uter, press PC on the remote control unit or press IN PUT on the pla sma television to select âÂÂPCâÂÂ. When connecting to a personal co mputer, the co rrect input signal type is automatically detected. If the personal computer image does not come in clearly, you may ne ed to use Auto Setup menu. See page 36. Note ⢠The PC terminals c annot be used for audiovisual equipment. Computer compatibility chart Connecting an amplifier/AV receiver You can enj oy more powerf ul sound by connectin g an amplifi er /AV receiver and subwoofer to the plasma television. Note ⢠F or details, refer to the operatio n manual for the aud io equipment to be co nnected. ⢠If your amplifier/AV receiver has a subwoo fer output, it is not necessary to connect the subwoofer output on the pl asma television. ⢠Audio signals corresponding to the currently di splayed images are always output to the M ONITOR OUT and SUBWOOFER terminals. Avoiding unwanted feedback You can prevent unwanted feedback from adversely a ffecting the quality of images. Specif y the output terminal whose output is to be inhibited. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂMonitor Outâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select the desired parameter ( ï©/ïª then ENTER). Resolution Frequency 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Stereo mini jack cable RGB cable Personal computer (Rear view) Subwoofer AV receiver MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER Stereo audio cable Audio c able (Rear view) Monitor Out Always Output INPUT 1 Prohibit INPUT 2 Prohibit INPUT 3 Prohibit INPUT 4 Prohibit INPUT 5 Prohibit INPUT 6 Prohibit
Using with other equipment 10 45 En English 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 and INPUT 5 video signals are not output from the MONITOR OU T jack regardl ess of this se tting. Using the HDMI Input The INPUT 3, INPUT 4 an d INPUT 5 terminals a re HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use t he HDMI terminals, activate the te rminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the o peration manual that came with the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 3 , INPUT 4 or INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select âÂÂINPUT 3âÂÂ, âÂÂINPUT 4â or âÂÂINPUT 5âÂÂ. For audio, the system supports the following: â¢L i n e a r P C M ( S T E R E O 2 c h ) ⢠Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz HDMI Control supported The plasma television supports the HDMI Control fun ctions. By connecting devi ces that sup port the HD MI Control fu nctions to the plasma television, you can control the connected device(s) from the plasma tel evision or remote control unit o f the plasma television. See Using the HDMI Control on Chapter 11. Deep Color supported Deep Color means the co lor depth that describes the number of bits used to represent th e color of a sin gle pixel in a bit mapped image. Besides the conventional RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signals, the plasma te levision al so supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit signals. This enables fi ner, minute co lor reproduction w hen a device that supports Deep Colo r signals is connected to the plasma television. When De ep Color signals are received, the co lor depth appears on the channel disp lay. Note ⢠It may take a short while until the image is displayed, depending on the equipment connected. ⢠Make sure to use an HDM I compliant cable. ⢠When inputting 1080p sign als, we recommend you use an HDMI cable that suppor ts HDMI Category 2. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal, use the HDMI compliant PC or vide o card. ⢠When connecting a PC to the HDMI terminal using a DVI output termina l, the plasma television may not display properly. If that is t he case, co nsult with your PC manufacturer . ⢠PC picture and/or sound may not be displayed or heard properly depending on the PC used. Item Description Always Output Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected INPUT 1 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 1â is selected INPUT 2 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 2â is selected INPUT 3 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 3â is selected INPUT 4 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 4â is selected INPUT 5 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 5â is selected INPUT 6 Prohibit Does not output composit e video and audio signals when âÂÂINPUT 6â is selected Video si gnals su pported 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz PC signals supported 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Using with other equipment 10 46 En Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video an d (if necessary) a stereo audio ca ble for analog audi o. You can select the audio and video format ac cording to the device youâÂÂve connected â see below for more. For INPUT 4 and INPUT 5, co nnect just an H DMI cable â th is carries both the audio and video signals (the illust ration below shows the connection to INPUT 5). Activating the INPUT 3 HDM I terminal 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( ï©/ïª th en ENTER). 4 Select âÂÂSettingâ ( ï©/ïª then ENTER). 5 Select âÂÂEnableâ ( ï©/ïª then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Y ou need not manually activate the INPUT 4 and INPUT 5 HDMI terminals. Specifying the type of input signals 1 Repeat ste ps 1 to 3 provide d for Activating the INPUT 3 HDMI terminal . 2 Select âÂÂSignal Typeâ ( ï© /ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂVideoâ or âÂÂPCâ ( ï© /ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Caution ⢠M ake sure to select âÂÂPCâ when a PC is connected to the HDMI input termi nal. Note ⢠In the âÂÂVideoâ mode, the image is âÂÂover-scannedâ (enlarged), and the mode is autom aticall y switched to âÂÂPCâ when PC signals are received. ⢠In the âÂÂPCâ mode, the image is displayed in full size for optimum image quality. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Stereo audio cable (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI device HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view) Item Desc ription Disable ( default) Deactivates the INPUT 3 HDMI terminal Enable Activates the INPUT 3 HDMI terminal Item Desc ription Video (default) Select this option except when a PC is connected PC Select this option when a PC is connected to the HDMI input terminal when â Videoâ is selected (â overscanâ size screen) when âÂÂPCâ is selected (âÂÂunderscanâ size screen)
Using with other equipment 10 47 En English Specifying the type of digita l video signals 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( ï©/ïª th en ENTER). 4 Select âÂÂVideoâ ( ï©/ïª then ENTER ). 5 Select the type of digital video sig n als ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an a ttempt wi ll be made to identify the type of digital video si gnals when di gital video signals are received. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠If you select a param eter other than âÂÂAutoâÂÂ, mak e such a setting that results in natural color. ⢠If no image appea rs, or images appear in inappropriate c olors, specify another digita l video sign al type. ⢠For the digital video signal type s to be specified, check the operatio n manual t hat came with the connected equipment. Specifying the type of audio signals When using the INPUT 3 HDMI term inal, you need to specify the type of audio signals. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Specifying the type of digital vide o signals . 2 Select âÂÂAudioâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select the type of audi o signals ( ï©/ïª then ENTER). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an a ttempt wi ll be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The INPUT 4 a nd INPUT 5 HDM I terminals a ccept only digi tal audio signals. ⢠If no sound is ou tput, specify another a udio signal type. ⢠For the audio sign al types to be specified, check the operation manual that ca me with the connected equipment. ⢠Depending on the equipmen t to be co nnected, you also need to connect analog au dio cables. Using control cords Connect control cords between the plasma television an d other Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remo te control sensor on the pla sma television. After the CONTROL IN ter minals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do n ot accept commands from the remote control units. Face the rem ote control units to the remote control sensor on the plasma television when operating the connected equipment. Note ⢠Make sure that the po wer cord is removed from the power outlet when making connections. ⢠Complete all component connec tions before making control cord connection s. About SR The CONTROL OUT terminal on the rear of the plasma television supports SR t hat allows linked operat ions with a Pioneer AV receiver. SR presents functions s uch as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode di splay function. For more information, see the in st ruction manual tha t came with the Pioneer AV receiver supportin g SR . Note ⢠While in connection through SR , the volume on this system is temporarily minimized. ⢠When making control c ord connections, use the SR cable. ⢠When making control c ord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the plasma television and the Pion eer amplifier that suppo rts SR . Do not connect other equipment between them. When SR is not used ( a , b and c ): The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (no resistance). When SR is used ( a ): Use the SR cable (available as option). Item Description Auto (defau lt) Automatically identifies input digital video signals Color-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked Color-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked Color-3 Digital RGB signals (16 to 235) locked Color-4 Digital RGB signals (0 to 255) locked Item Description Auto (defau lt) Automatically identifies the input signals Digital Accepts digital audio signals Analog Accepts analog audio signals MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Rear view)
Using with other equipment 10 48 En Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have be en captured an d stored in me mory cards using a digital stil l camera. You can also connec t your digital camera directly to the plasma television using a USB connector cable. Note ⢠A single USB device can only be connected at a time . No USB hub can be connected. ⢠Such devices as a printer or keyboard cannot be co nnected and used. Readable memory cards This system can read memory cards wh ose formats are FAT16, FAT32, or VFAT . Readable data files This system can read only JPEG files that meet the following conditions : ⢠Extensions are JPG or JPEG. ⢠JPEG 4:2:2 and 4:2:0 format ⢠The image resolution must be less than 3264 pixels in the horizontal direction and 2448 pixels in the vertical direction. ⢠The image resolution must be higher than 160 pix els in the horizontal direction and 120 pixe ls in the vertical direction. Note ⢠This system may not be able to display images, depending on the type of your mem ory card, or camera. ⢠This system may not be able to display images modified or edited using a personal comp uter or other equipm ent. ⢠This system complies with the USB Mass Storage Class, SIC (Still Image Ca pture) Class PTP and Multiple LUN (Logical Unit Number) Class. Connecting a USB device Hold the USB deviceâÂÂs connector wi th its top side facing the front p a n e l , a n d t h e n i n s e r t i t i n t o t h e U S B p o r t o n t h e s i d e o f t h e p l a s m a television. ⢠Inser t the USB deviceâÂÂs connector as far as it goes. ⢠Wh en using the USB connector of your device, connect it directly to the USB port. Removing a USB device To remove a USB deviceâÂÂs co nnector, quit the Home Gallery screen and then remove it. Note ⢠Be sur e to quit the Home Gallery screen before removing the USB device. If you re move the USB device while th e Home Gallery screen is displayed, data inside the memory may be damaged. ⢠Do not insert or remove the USB device immediately after the system is switched on or off. This may cause data inside the memory to be damaged. ⢠Do not turn the digital camera off while the Home Gallery screen is displayed. Digital stil l camera Multi-card reader Image data display USB connector cable USB flash drive Side of the plasma television USB flash drive or multi-card reader
Using with other equipment 10 49 En English Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device whil e the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not a ppear, use the steps 1 and 2. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHome Galleryâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select a folder ( ï©/ïª then ENTER). Selecting a folder The initial Home Gallery screen sh ows folders saved in the memory card. Different types of icons appear depending on the contents o f folders. To select a desired folder, press ï©/ïª and then ENTER . Images in the selected folder are disp layed in thumbnail format. Starting a thumbnail s creen When a folder is selected on the initial Ho me Gallery screen, images in the folder are displayed in thumbnail forma t. â Pict ure size â Saved date â File name â Rotation angle â Image selec tion cursor â Appears for unreadable images and images that could not be displayed on a single screen. â Number of the selected file/total number of images in the folder â Appears when the folder contains more th an 16 images. â Indicates that the picture has been rotated. Press ï©/ïª to scroll the screen. To highlight a desired image, press ï©/ïª and ï«/ ï¬ to move the cursor. Information about the high lighted image appears at the top left of the screen. Press HOME MENU to quit th e Home Galle ry function. Starting a standard single-ima ge screen When the thumbnail screen is displayed, press ï©/ïª and ï«/ï¬ to highlight a desired image, and then press ENTER . The thumbnail screen disappears and only the selected image is displayed. With the above screen displayed, you can use the following buttons to perform various operations: PâÂÂ: Displays the previous image in the normal or full screen . P : Displays the next image in the normal or full screen. RED: Displays the image using the full screen. To quit the full-screen display, press RETURN . GREEN: Rotates the displayed image cloc kwise. Each press rotates the image in the sequence: 90ð, 180ð, and th en 270ð. HOME MENU: Quits the Home Gallery function. Note ⢠Be careful not to display the same image for an exten ded period of time. This may cause scr een burning/image retention. ⢠Images smaller than 1024 x 768 pi xels are displayed with bla nk surrounding. Starting the Slide Show Setup scre en When the thumbnail screen is displayed, press GREEN to start the screen for setting up for Slide Sh ow that sequentially changes images. 1 Select âÂÂDispla y Modeâ ( ï©/ïª ). 2 Select âÂÂNorma lâ or âÂÂFullâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂFullâ selected, images a re displayed using the full screen. â Designates a folder that contains another folder . â Designates a folder that contains no image file. â Designates a folder that contains one or more image files. â Designates one or more image files saved under the root director y . Home Gallery HOME MENU Exit folder 1 1 / 1 Folder selection MEMORY_CARD folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Exit Thumbnail 1/444 Start Slide Show File Neme Picture Information Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Setup Setup DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Exit Full Screen File Neme Picture Information Picture Size 800*600 Date 2002/8/30 Angle Rotation Winter. j
Using with other equipment 10 50 En 3 Select âÂÂPlayback Orderâ ( ï©/ïª ). 4 Select âÂÂName Orderâ or âÂÂRandomâ ( ï«/ï¬ ). 5 Select âÂÂRepeat Modeâ ( ï©/ïª ). 6 Select âÂÂSingle Time â or âÂÂLoopâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂLoopâ selected, Slide Show is repea ted until RETURN is pressed. 7 Select âÂÂPlayb ack Modeâ ( ï©/ïª ). 8 Select âÂÂAutoâ or âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠With âÂÂAutoâ selec ted, images aut omatically chang e at the specified interva ls. ⢠With âÂÂManualâ selected, images change each time you press P /Pâ . 9 If you have selected âÂÂAutoâ in step 8, p ress ï©/ïª to select âÂÂInterval (sec.)âÂÂ, and then press ï«/ï¬ to select the desired display duration for indi vidual images. ⢠You can select from am ong 3 se conds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, 60 seconds, and 90 secon ds. 10 To start the Slide Show screen, press RETURN to d isplay the thumbnail screen and the n press RED. ⢠To quit the Home Gallery fu nction, press HOME MENU . Starting the Slide Show screen After setting up for Slide Show, you can start Slide Sh ow to sequentially change images. 1 To start the Slide Show screen, press RED whe n a thumbnail s creen is displ ayed. ⢠With âÂÂAutoâ select ed for âÂÂPlayback Mo deâÂÂ, images automatically ch ange at the s pecified intervals . ⢠With âÂÂManualâ selected for âÂÂPlayb ack ModeâÂÂ, p ress P /Pâ to change images. ⢠While images are automaticall y chan ging, you can stop and hold automatic image change for approx imately 90 seconds by pressing RED . To resume, press RED again. 2 When quitting the Slide Show screen , press RETURN to restore the thumbnail scree n or HOME MENU to qu it the Home Gallery f unction. Note ⢠When paused during a slides how is played, the screen automatically changes to the next image in five minutes. ⢠If no operation is continued for five minutes, the Home Gallery function automatically fi nishes except when the slideshow is played with âÂÂLoopâ selected for the âÂÂRepeat ModeâÂÂ. Adjusting the picture quality When a thumbnail screen is displayed, press YELLOW . The same picture adjustment screen as the PC sour ce is displayed. For the subsequent procedure, see page 28. Controlling other equipment using the supplied remote control unit Using the supplied remote control unit, you can co ntrol other equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player, DVD/ HDD recorder (DVR), BD player or VCR. Before using this f unction, you need to preset the supplie d remote control unit with the manufacture co de of the equipment to be controlled. When you then want to control the equipment, pre ss SELECT on the remote control unit to select an appropriate mode depending on the equipment; the selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VCR. The corr esponding mode indicators on the remote control unit show the currently selected mode. ⢠Wh en you control a BD player, select the DVD/D VR mode. Presetting manufacture codes 1 Press SELECT on the remote co ntrol unit to select the STB, DVD/DVR, or V CR mode depe nding on th e equipment. 2 After confirming that the ind icator of the previously selected mo de goes off, press and hold SEL ECT, and then press 1 on the remo te control unit. ⢠The c orresponding mo de indicator flashes. 3 Press 0 to 9 to enter a th ree-digit manufacture code. ⢠S ee the manufacture code list to identify an appropr iate code . ⢠The m ode indicator lights up for approximately one second and then goes off; presetting the man ufacture code is completed. Note ⢠If you perform no operation fo r approximately one minute while a mode indicator is flashing, the co de presetting procedure is quitted. Home Gallery HOME MENU Exit Display Mode Slide Show Setup Playback Order Name Order Repeat Mode Single time Playback Mode Auto Interval (sec) 3 Normal
Using with other equipment 10 51 En English ⢠If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one seco nd and then flashes as before. ⢠To quit the code presetting procedure h alfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on the remote control unit. ⢠The factory default manu facture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100âÂÂ, and âÂÂ50 0â respectively. Manufacture codes ⢠Some equipment listed in the ta ble may not allow you to contro l with the sup plied remote co ntrol unit partia lly or entirely . STB 000 PIONEER 1 (fac tor y defa ult) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL S A TE LLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI- TV 009 SKY DIGI T AL DVD 100 PIONEER 1 (fac tor y defa ult) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASON IC 1 109 P ANASON IC 2 110 PHILI PS 1 111 PHILI PS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 Y AMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (factory default) 501 PIONEER 2 502 AIW A 1 503 AIW A 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 L OEWE 1 521 L OEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1
Using with other equipment 10 52 En 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SAN YO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR
Using with other equipment 10 53 En English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode , the buttons on the remo te control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to tune in a higher or lower channel. 3R E T U R N When the broadcasting menu screen is in disp lay, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the sele cted function. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select items on the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen. 5G U I D E Press to display the broadcasting guide scr een. 6S O U R C E ïµ Turns the set-top box on and off. 7M E N U Press to display the broadcasting menu screen . 8I N F O Press to displa y information on the current bro adcasting. 9 Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE) This operation is available for only AonVision and Zinwell products . 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Using with other equipment 10 54 En DVD/DVR control butt ons When in the DV D/DVR mode, the buttons on the remote con trol unit function as below. 10 to 9 Function as th e numeric butto ns. 2P / P â (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to change the channel of th e tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3R E T U R N When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected functio n. ï©/ïª/ï«/ï¬ Press to select items on the DVD MENU screen. 5 DVD TO P MENU When this button is pressed, the DVD top menu will appear. 6 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 7 â (REC) (DVD /HDD recorder (DVR) only) Starts recording. 8 U (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move ahead to the sta rt of the next chapter. 9 T (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move back to the start of th e previous chapter. 10 DISC NAVI (D VD/HDD recorder (DVR) only) Press to display the Disc Na vigator screen for browsin g the contents of a disc. 11 SOURCE ïµ Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD recorder (D VR). 12 MENU Press to display the DVD menu. 13 â (STOP) Press to stop p layback or recording. With some DVD players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the button twice may open the disc tra y. 14 I (PLAY) Starts pla yback. 15 V (SCAN) Press for fast forward. 16 S (SCAN) Press to go back ward. 17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the hard disk (HDD) for playback or recor ding. 18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the DVD for playba ck or recording. 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press â and â at the same time to stop recording. This operation is available for only Pio neer and Sony DVD/HDD recorders (D VRs). Note ⢠You can control a BD player in the DVD/DV R mode. ⢠The DVD player, DVD/HDD recorder (DVR) or BD player cannot be selected at the same time. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Using with other equipment 10 55 En English VCR control buttons When in the VCR mode, the butto ns on the remote control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P / P â Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 â (REC) Starts rec ording. 5S O U R C E ïµ Turns the power of the VCR on an d off. 6 â (STOP) Stops tape transport. 7 I (PLAY) Starts pl ayback. 8 V (FF) Rapidly advances the tape and allows picture se arch. 9 S (REW) Rewinds the tape and allows picture search. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Using the HDMI Control 11 56 En Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pio neer devices as a recorde r, player or AV system that support the HDMI Co ntrol functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control func tions includ e playback of content using on- screen control panel on the plasm a television, recording of a TV program while watching, timer recording u sing a program list on the connected recorde r, and conf irmation of timer recording registered in the reco rder. For details, see the table below. Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled usin g the remote con trol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠Not all device operations may be available for HDMI Contro l functions. HDMI Control functions Note ⢠Wh en using the HDMI Control func tions, operate the remote control unit w hile pointing it toward the remo te control se nsor ( t ) located at the bottom right of the front panel of the plasma television. ⢠You cannot use two or more HDMI terminals at the rear of the plasma television at the same time except âÂÂPo wer Offâ and âÂÂDisplay Language Setupâ f unctions. Function Description Usable devices Playback of content The proper input source is automatically selected and the content i s p l a y e d b a c k o n t h e plasma television as you press PLAY on the connected devi ce Recorder/ player On-screen control Recorder/player operation can be controlled on-screen or with the remote control unit of the plasma television (play, stop, fast forward/ reverse, etc.) Recorder/ player Recording of TV program The program now watching can be recorded using the remote control unit of the plasma television Recorder Timer recording Timer recording using a program list on the recorder connected Recorder Confirmation of recording schedule Recording schedule registered in the recorder can be displa yed and confirmed on the screen using the remote control unit of the plasma television Recorder Display Language Setup Information on the display menu language is transferred to the recorder or player connected to the plasma television. For details, see the operation manual that came with the recorder or player. Recorder/ player AV system control Receiver/amplifier operation c an also be controlled with the remote control unit of the plasma television (volume, surround mode and input selection of the HDMI terminal) AV system Power On The connected recorder can be tur ned On when the plasma tele vision is turned On. The plasma television can be turned On when the connected recorder(s) or player(s) is turned On and images are input to the plasma television. Recorder Recorder/ player Power Off The con nected devi ce(s) can be turned Off when the plasma television is turned Off Recorder/ player/AV system â¢P r e s s i /â or e to adjust volume for the AV system. â¢P r e s s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN () o r c o l o r ( BLUE , RED , YELLOW , GREEN ) buttons to use func tions such as the disc n avigator on the connected recorder or player.
Using the HDMI Control 11 57 En English On-screen control panel For an AV system Press ï© or ïª on the remote control unit of the p lasma television to switch the surround mode in order or in reverse order, ï« or ï¬ to switch the input source in order or in reverse order. P ressing HDMI CONTROL turn s the control panel screen off to return to the HDMI Control menu. Note ⢠You cannot operate the recorder/player when you press ï« or ï¬ to switc h the input source duri ng operation . To resum e the operation, return to th e HDMI Control menu and select the desired function again. For a recorder Press ï« or ï¬ on the remote control unit of th e plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to skip commercials or ïª to stop playback. Pressing ENTER starts playback an d HDMI CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI Control menu. For a player Press ï« or ï¬ on the remote control unit of the plasma television to select fast reverse or fast forward mode, ï© to display the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player or ïª to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI Control menu. Making the HDMI Control connections When you make changes in connections between the plasma television and the device(s) th at supports the HDMI Control functions or settings for the âÂÂHDMI Control Sett ingâÂÂ, perform the following procedure: 1 Turn on the plasma television and all the connected de vices. 2 Confirm that the setting in â Input Settingâ for âÂÂHDMI Control Settingâ is proper ly entered acc o rding to the connected devices. Also confirm the HDMI Control related settin gs in the connected devices. 3 Switch to the HDMI input terminals to which the devices are connected to check if audio and vi deo images are properly output and displayed. 4 Try turning off the plasma television, then turn the power back on to the plasma television. Connecting an AV amp/DVD recorder/BD player The PDP-508XG/PDP-428XG does not suppo rt S/PDIF. When connecting the plasma televisi on to an AV syste m, use the MONITOR OUT terminal. Switches the surround mode in order Switches th e input source in reverse order Switches the surround mode in reverse order Closes the screen to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Void Switches th e input source in order 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 Skips commer cials Fast reverse Stops playback Closes the screen to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Exit HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Exit HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI Control 1 2 3 4 7 6 Displays the DVD disc menu or Blu-ray discâÂÂs pop-up menu on the player Fast reverse Stops playback Closes the screen to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Starts playback Fast forward 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder BD play er AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view)
Using the HDMI Control 11 58 En Connecting a DVD recorder Note ⢠Maximum number of devices that can be connected and controlled usin g the remote con trol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. ⢠When connecting an AV system, be sure to p lace and connect it between the plasma television and recorde r or player. ⢠Do not connect an AV system th at does not support the HDMI Control functions be tween the plasma television and a recorder/player, otherwise the HD MI Control func tions may not operate properly. ⢠When connecting an AV system tha t does not support the HDMI Control function s and a player/recorder that suppor ts the HDMI Control functions to the plasma television, connec t the AV system to the MONITOR OUT termina l on the plasma television using a stereo audio cable , and the recorder/player to the HDMI termina l using an HDMI com pliant cable (see the illustration). ⢠HDMI Control may not operate properly if you do n ot use an HDMI cable that supports the HDMI 1.3 Specifica tion. ⢠Af ter making connections, enter the setting in â Input Settingâ for âÂÂHDMI Control Settingâ . Be su re that the setting is entered in each HDMI input terminal to which the device is connected. ⢠S ettings in the connected device(s ) are also required to use the HDMI Control functions. For deta ils, see the operation manual that came with the connected device(s). ⢠When a recorder is connected, its power is automatica lly switched on as the plasma television is turned On to help make the recording smoother. ⢠Fo r more information on th e devices that support the HDMI Control functions, check the Pio neer Web site (see back cover). MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD recorder AV amp Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) (Rear view)
Using the HDMI Control 11 59 En English Setting the HDMI Control Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI C ontrol functions. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂOptionâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂHDMI Con trol Settin gâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Select âÂÂInput Settingâ ( ï©/ïª then EN TER). 5 Select âÂÂINPUT 3â , âÂÂINPUT 4â or âÂÂINPUT 5â ( ï©/ïª then ENTER). Only the device that supports th e HDMI Control and is conne cted through the selected INPUT termin a l is available for the HD MI Control functions. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠âÂÂINPUT 3â can only be selected when âÂÂEnableâ has be en selected for the âÂÂHDMI Inputâ menu (see Activating the INPUT 3 HDMI terminal on page 46). ⢠If you have selected â Offâ in step 5, a messa ge âÂÂOperations cannot be carried out. Conf irm the HDMI control settings.â appears when HDMI CONTROL is pressed on the remote control unit. ⢠If you operate an HDMI supported device(s) usin g an HDMI terminal othe r than the term inal selected i n âÂÂInput Settin gâÂÂ, a malfunction may occur. When connecting to a ny HDMI terminals other than the terminal selected in âÂÂInput SettingâÂÂ, make sure to enter the settings of the external device(s) so that the HDMI Control function does no t operate. Selecting the Power Off Control You can select whether or not the connect ed device is turne d Off when the plasma television is turned Off. (factory default is âÂÂOnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower Off Controlâ ( ï©/ïª then ENTER ). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠The âÂÂPower Off Controlâ f unc tion is valid for the devices connected to any of HDMI termin als at the rea r of the plasma television. Selecting the P ower-On Ready You can select wheth er or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or play er is turned On and images ar e input to t h e plasma television. (factory default is â OnâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPow er-On Read yâ ( ï©/ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Selecting the Hold Sound Status You can select wheth er or not the function is held for th e connected Pioneer AV system even if the system is placed into standby during HDMI Control o perations. (factory defa ult is âÂÂOffâÂÂ) 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂHold Sound Statusâ ( ï©/ ïª then ENTER). 3 Select âÂÂOnâ ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Power On/Off Test You can confir m if the Power On/Off co ntrol function is e ffective between the plasma television and the connected device. 1 Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal . 2 Select âÂÂPower On T estâ or âÂÂPower Off Testâ ( ï©/ ïª then ENTER). A list containing devices appears when multiple HDMI devices are connected to the HDMI terminals. 3 Select the desired device ( ï©/ïª then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note ⢠Devices that can be checked for Power On/Off Test are those connected to HDMI terminals as set in âÂÂInput SettingâÂÂ. ⢠If the Power On/Off Test fails, check for the connection and setting. Input Setting P ower Off Control P ower-On Ready Hold Sound Status On INPUT 4 On Off P ower On T est P ower Off T est HDMI Control Setting
Using the HDMI Control 11 60 En Using the HDMI Control menus You can enjoy various functions with the connected Pionee r recorder, player or A V system that supports the HDMI Control functions by selecting a nd using the corresponding HDMI Control menus. 1 Press HOME MENU. 2 Select âÂÂHDMI Controlâ ( ï©/ïª then ENTER). The HDMI Control menu is displayed. HDMI Control menu Note ⢠T o use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control f unctions is required. ⢠N ot all operations may be controlled fo r the connected devices. ⢠T he HDMI Control menu is not selec table when âÂÂOffâ is selected in âÂÂInput Settingâ for the âÂÂHD MI Control Set tingâ menu. ⢠Even when the program being recorded is over , recording is not automatically stopped on the Pause Live TV m enu. ⢠T he CTRL Panel (AV-SYS) menu is o nly available when the sound is output from the AV system. ⢠T he Playback CTRL Panel menu is selectable when the connected recorder or player is ready to ope rate. ⢠You can also display the HDM I Control menu by pressing HDMI CONTROL on the remote contro l unit of th e plasma television. Item Description Disc Navigator Displays a title list of the connected recorder or player Timer REC (DVR) Displays a timer recording list of the connected recorder Timer REC List (DVR) Displays a timer recording list of the connected recorder Pause Live TV S tarts recording of the current TV channel when a recorder is connected, but with playback paused, effectively pausing the broadcast Stop REC (DVR) Stops recordin g for the connected recorder CTRL Panel (AV-SYS) Displays the control pane l for the connected AV system on the plasma tel evision Playback CTRL Panel Displays the control panel for the connected recorder or player on the plasma television Switch to AV Sound (Switch to PDP Sound) Switches between the pl asma television and the connected AV system to which sound is output HDMI Control Disc Navigator Timer REC(D VR) Timer REC List(D VR) Pause Liv e TV Stop REC(D VR) CTRL Panel(A V -SYS) Playback CTRL P anel Switch to A V Sound
Using Teletext 12 61 En English Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainmen t to specially equipped television sets. Y our pl as ma te lev is io n r ec ei ves Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewin g. News, weather and sports information, stoc k exchange price s and program prev iews are among many services avai lable. Important ⢠Displaying Teletext pag es for a long p eriod of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. Operating the Teletext basics Turning on and off Teletext 1 Select a TV ch annel or externa l input source providing a Teletext program. 2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the righ t screen and normal image on the left screen. ⢠Each time you press m , the screen switches as shown to the left. ⢠If you select a program with no Teletext signal, âÂÂC annot display Teletext.â appears. Selecting and operati ng Teletext pages Use the following remote control buttons t o select and operate Teletext pages. Color (RED/GRE EN/YELLOW/BLUE): You can selec t a group or block of pages displayed in th e colored brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding color ( RED / GREEN / YELLOW / BLUE ) on the remote con trol unit. 0 to 9 : Directly select any page fro m 100 to 899 by using 0 to 9 . w / x : Press w to increase the page number. Press x to decrease the page number. k : To display hid den information such as an answer to a qui z, press k . Press k again to hid e the informati on. : To stop updating Teletext pages, press . Press a gain to release the hold mode. l : Displays an Index page for th e CEEFAX/FLOF for mat. Displays a TOP Over View page for the TOP format. Note ⢠Before displaying the Teletext, re turn the screen to the single- screen mode. Te le te x t Telete xt
Using Teletext 12 62 En Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m to display Teletext. ⢠If you open a page co ntaining subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic su bpage ch ange, press ï«/ï¬ . ⢠You can then manually ch an ge subpages by pressing ï«/ï¬ . Note ⢠Pressing w /x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear. ⢠Pressing stops automatic subp age change and pe rforms its respective button function. Displaying TOP Over View When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview. 1 Press m to display Teletext. 2 While receivi ng TOP Teletext, p ress l to display TOP Over View. 3 Press ï©/ïª and ï«/ï¬ to select the desired block or group pages, and then press ENTER. Displaying subtitle pages You can display several subtitles as they are transmitted. 1 Press [ to display th e subtitle. Subtitle is updated by the inform ation sent by the broadcasting station. 2 Press [ again to access next av ailable subtitle screen. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
Additional information 13 63 En English Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL ⢠No power. ⢠System cannot be switched on. ⢠Is the power cord disconnected? (See page 17.) â¢H a s a on the plasma television be en turned on? (See pa ge 19.) ⢠Check if you pressed buttons 0 to 9 or ïµ on the remote control unit. (S ee page 19.) ⢠If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9 or ïµ on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television. ⢠Power is su ddenly turn ed off. ⢠The systemâÂÂs internal temperature ha s increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 15.) ⢠Check the power control setting. (See page 34.) ⢠Check the sleep timer setting. (See page 40.) ⢠The system cannot be operated. ⢠External influences such as voltage malfunction, static electricity, etc., may cause improper operation. In this case, operate the system after unplugging the power co rd and re-plugging it in after one or two minutes. ⢠Remote control unit does n ot operate. ⢠Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV mode. ⢠Are batteries inserted with polari ty ( , âÂÂ) aligned? (See page 18.) ⢠Are batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 18.) ⢠Operate the remote control unit while pointing it toward the rem ote control sensor on the plasma television. (See page 18.) ⢠Are you using it under strong or fluorescent lighting? ⢠Is a fluorescent light illum inat ed to remote control sensor? ⢠Check if any obstacles exist between the remote control unit and the remote control sensor. ⢠Panel sounds /noises. ⢠Panel generated soundsâÂÂfor example, fan motor noise, electrical circ uit humming , glass panel buzzingâÂÂare normal operation of a phos phor-based matrix display. ⢠When you change the Energy Save mode, you may noti ce a ch a nge in the panel sound. This is n ormal. PICTURE/SOUND ⢠Screen appears dark ⢠Check if any obstacles exist in front of the Room Light Sensor. (See pages 12 and 39.) ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the input source for video or PC has been un intentionally selected although you want to watch a TV channel. (See page 20.) ⢠Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 26.) ⢠Enter a password to temporarily cancel Child Lo ck. (See page 40.) ⢠Check the cable connection with the antenna. (See page 16.) ⢠Check the cable connection with the ot her equipment. (See pages 42 to 47.) ⢠No picture. ⢠Is connection to other components correct? (See pages 42 to 47.) ⢠Is a non-compatible PC signal being input? (See page 44.) ⢠Audio is output but no image is presented. ⢠Check if you have selected âÂÂPicture O ffâ for Energy Save. With this option selected, the screen is deactivated: only sound is output. To restore the screen display, press any button other than (Sound Effect), i /i â or e (See page 34). ⢠Images are presented but no audio is output. ⢠Check if you have selected the minimum volume. (See page 20.) ⢠Check that no headphones are connected. ⢠Check that the sound is not muted. (See page 20.) ⢠Check that the audio input is also connected. (See pages 42 to 44. ) ⢠Check the sound system selected for a TV channel wh ere p roblems have occurred (see page 21). Reselect the correct sound system. ⢠Sound is reversed between the right and left speakers . ⢠Sound is output from only a single speaker. ⢠Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from either speaker has been disconnected (for PDP-508XG only). (See pa ge 13.) ⢠Has the balance been corr ectly adjusted? (S ee page 33.) ⢠Picture is cut off. ⢠Is the image position correct? (See page 3 6.) ⢠Has the correct screen size been selected? (See page 37.) ⢠Strange color, light colo r, dark or color misalignment. ⢠Adjust the picture tone. (See pages 28 to 31.) ⢠Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright. ⢠Check the color system setting. (See page 37.)
Additional information 13 64 En If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in th e table. ⢠After-image lag. ⢠After displaying a still image or a very bright image for a cert ain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous imag e may appear as an after-image. ⢠This can be rectified by playing a rath er bright moving image for several minut es. However, displaying a still image for excessively long periods of time ma y cause permanent display deterioration. ⢠To help eliminate after-image when it occurs, display the âÂÂVideo Patternâ screen. (See page 40.) ⢠Brightness and color tone on both sides differ from those in the ce nter in 4:3 mode. ⢠If images in 4:3 mode or letterbox images are di splayed for long periods or for shorter periods over several days, an after-image may remain due to burning. This is a characte ristic of plasma televisions. ⢠We recommend that you enjoy watching images in a fu ll screen mode as much as possible. (See page 37.) ⢠When watching images in 4:3 mode, we recommend you select âÂÂAutoâ for the Side Mask setting. This adjusts the brightness of the gray side masks acc ording to the brightness of the ma in image. (See page 39.) HDMI Control ⢠HDMI Control functio ns do not operate. ⢠Check i f the connections are properl y made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠HDMI Control may not operate proper ly if you do not use an HDMI cable that supports the HDMI 1.3 Specification. ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠Check if the settings for the HDMI Co ntrol functions are effective on the conne cted device(s). For details, refer to the operation manual that came with the device. ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the connections are prop erly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered th e settings properly for the HDMI Control Setting. (See page 59.) ⢠No picture ⢠Check if the connections ar e properly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) ⢠No sound ⢠Check if the connections ar e properly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) â¢An error message âÂÂThe device cannot be operated. Please check the connection.â appear s. ⢠Check if the connections ar e properly made between the plasma television and the devic e that supports the HDMI Control functions. (See page 57.) ⢠Check if you have entered the settings properly for âÂÂHDMI Control SettingâÂÂ. (See page 59.) OTHER ⢠POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly flashing. ⢠Internal protective circuits may ha ve been activated. First turn off a on the plasma television, and then turn the power on by pressing a again after waiting one minute or more. If the indicator is still flashing, unplug the plasma televisionâÂÂs power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the p roblem, contact a Pioneer Service Center or Pi oneer Authorized In dependent Service company. These are listed on your warran ty card for each country or region. ⢠An external device connected to the USB terminal does not operate. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 48.) ⢠Re-insert the USB cable. (See page 48.) ⢠For connection, use a USB cable shorter than 5 m. (See page 48.) ⢠Check if the USB cable is properly connec ted. (See page 48.) ⢠First turn off a on the plasma television and then turn it on ag ain in order to check if the external device works correctly. ⢠Check if the external device works correctly after the USB device was restarted. ⢠Check if the digital still camera is in the viewing mode. ⢠Refer to the instruction manual for the digital still camera. ⢠Photo data stored in digi tal still cameras cannot be read through the USB interface. ⢠Check if the device is connectable to the display. (See page 48.) ⢠Check if the digital still camera turns on. Code Message Check SD04 and SD11 Powering off. Internal temperature too high. Check temperature around PDP. Check if the ambient temperature of the plasma television is high. SD05 (PDP-508XG) Internal protection circuit turns power off. Is there a short in the speaker cable? (PDP-428XG) Internal protection circuit turns power off. Check the speaker cable connections between the plasma television and the speakers. Contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty car d for each country or region. Problem Possible solution
Additional information 13 65 En English Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions * When receiving signals from a cable TV company, sele ct âÂÂCable (US Type)â for âÂÂChannel Alloc ationâÂÂ. See Setting up TV channels automatically on page 25. Pin No. Sig nal assignment Pin No. Signal assignment 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (ground) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (ground) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (ground) Region Standard channel allocation Region Standard channel allocatio n Taiwan Air (US Type)* Mexico Air (US Type)* Hong Kong General Chile Air (US Type)* Philippines Air (US Type)* Brazil Air (US T ype)* Thailand General Australia General Malaysi a General New Zea land Gen eral Singapore General Egypt Ge neral Indonesia General South Africa General Saudi Arabia Gener al Colombia Air (US Type)* Israel General Peru Air (US Type)* Lebanon General Venezuela Air (US Type)* United Arab Emirates General
Additional information 13 66 En Specifications *1 This con forms to HD MI1.3 and H DCP1.1. HD MI (High-De finition M u ltimedia Interface) is a digita l interface that handles both vid eo and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a tec hnology used to protect copyrighted digital contents that use the Digi tal Visual Interface (DVI). *2 This confo rms to USB1 .1 and 2.0 spec ifications. Design and specifications are su bject to change without notice . Trademarks ⢠is a trademark of SRS Labs, Inc. ⢠WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. ⢠This product includes FontAvenue î fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. ⢠DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interfac e ar e trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ⢠The names of companies or institutions ar e trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Item 50â plasma television, model: PDP-5 08XG 42â plasma television, model: PD P-428XG Number of pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Audio amplifier 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Speakers â Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type Tweeter: 2.5 cm semidome type Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS T ruBass Power Requirements 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 366 W (0.2 W Standby/110 V AC) 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0.2 W Standby/110 V AC) Weight 34.6 kg (76.3 lb s.) 29.6 kg (65.3 lbs.) Color System PA L/SECAM/NTSC/4 .43 NTSC/PAL-M/PA L-N TV Function Receiving System PAL: B/G, D/ K, I SECAM: B/G, D/K NTSC: M/N Tuner VHF/UHF 44.25 MHz to 863 .25 MHz CATV Hyper-band, S1 c h to S41ch Auto Channel Preset 99 ch (Ge neral), 68 ch (Air, US Type), 125 ch (Cable, US Type), Auto Preset Audio mult iplex NICAM/A2/ BTSC Syste m Terminals Re ar INPUT 1 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 2 COMPONENT VIDEO in, S-VIDEO in, AV in INPUT 3 S-VIDEO in, AV in, HDMI in *1 INPUT 4 HDMI in *1 INPUT 5 HDMI in *1 PC INPUT Analog RGB, Audio in CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV out SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠to 16 ⦠â Antenna 75 ⦠Din Type for VHF/UHF in Side INPUT 6 S-V IDEO, AV in USB USB in *2 PHONES 16 ⦠to 32 ⦠recommen ded
Additional information 13 67 En English Dimensions PDP-508XG Unit: mm PDP-428XG Unit: mm 1224 717 115 1040 115 679 Published by P ioneer Corporati on. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Para utilizar su televisor de plasma por un largo perÃÂodo de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imá genes o imágen es de patrones fijos con luminancia mu y alta en una pantalla d e plasma, aunqu e se visu alicen durante un perÃÂodo r elativamente corto de ti empo, la imagen puede permanec er en la pantalla debido a la carga eléctrica residua l del panel. Sin em bargo, esto no es un fallo de fu ncionamien to. Esta imagen remanente puede elimin arse gradualmente mediante la visualización de imágene s en movimient o en la pantalla comple ta. Quemado: Cuando se visualizan imágenes como las que se han descrito ante riormente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo co ntinua o repetida mente, oc urre una diferencia entre la luminancia d e la imagen visua lizada continua mente y la de las o tras partes de la pantalla, re sultando en un a imagen retenida en la pantalla debido a l quemado . T enga en cuenta que si este quemado ocurre, puede que sea difÃÂcil restaura r completamente la pant al la a su e stado anterior al quemado . T ambién se debe tener en cuenta que este fenómeno tiende a ocurrir más fácilmente inmediatamente despu és de la compra del product o. ⢠Si se visualizan programas digita les en un ta maño de pantalla de 4:3 repetidamente, el área de vis ualización normal, adem ás de las ba ndas negr as laterales de la pantalla, queda susceptible al quemado. ⢠Si se visualizan imágenes en tamaño de cine repetidament e en su tamaño origin al, el área de visualización normal, adem ás de las bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla, qu eda suscepti ble al quemad o. ⢠Si se visualizan programas co n indicación de la hora o nombre de la estación en la pantalla durante un largo p erÃÂodo de tiempo (o repetidamente) , puede que los cara cteres visualizados se quemen fácilmen te en la pantalla. ⢠Si se visualizan imágenes de patrones fi jos tales como las visualizaciones de comput adoras o software de jueg os durante un lar go perÃÂodo de tiempo, puede que los patrones se quemen fácilmente en la pantalla. Se recomienda utilizar el televisor de plasma prestándose a tención a los asun tos que se describen a co ntinuación, particularmen te cuando se utiliza el producto inmedi atamente despu és de comprarlo, para evitar el quemado de la pantalla. ⢠Siempre que sea posible, evite utilizar el producto visualizand o imágenes susceptibles al qu emado como se ha descrito ante rior mente. ⢠Utilice el producto con la función Or biter configurada a âÂÂEncendido â ( â Consulte Ajustes útiles: âÂÂOrbite râ ). â¢C u a n d o visualice pr ogramas en un tamaño de panta lla de 4:3 o de cine, cambie el tamaño de pantalla con el mando a d istancia para visualiza r la imagen en pantalla completa. (Cambie el tamaño de pantalla a âÂÂPANORÃÂMICAâÂÂ, por ejemplo, con el botón de t amaño de pantalla en el mando a distancia ( â Consulte Nombres de los componentes : â Mando a distancia âÂÂ)). ⢠Configure la función de detecció n de máscara latera l a âÂÂEncendidoâ ( â Consulte Ajustes útiles: âÂÂDetección de máscaras lateralesâ ). ⢠Cuando contemple en un tamaño de pantalla de 4:3, ajuste el brillo de las máscaras laterales que apare cen en los lados izqu ierdo y derecho de la pantalla a âÂÂAutoâ en âÂÂBrillo sinc.âÂÂ. ( â Consu lte A justes útiles : â Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) âÂÂ). ⢠Se recomienda reducir el brillo cu ando se contemple con la función Ahorro de energàa ajustada a âÂÂModo 1â ( â consulte Configuración : â Ahorro de energÃÂa âÂÂ). Imagen retenida y quemado de la pantalla Ejemplos de vi sualización susc eptibles al quemado Prevención del quemado 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el sÃÂmbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de âÂÂvoltaje peligrosaâ no aislada dentro el producto que podrÃÂa constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. IMPORTANTE ATENCIÃÂN: P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÃÂCTRICO NO REMOVER LA T AP A NI LAS P ARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_Sp PRECAUCIÃÂN El interruptor de la alimentación ïµ de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. P uesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. P or lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. P ara evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de lÃÂquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp ADVERTENCIA La tensión de la red eléctrica es distinta según el paÃÂs o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4_A_Sp Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra. D3-4-2-1-6_A_Sp Botón STANDBY/ON STANDBY: En el modo de espera, el flujo de alimentación principal se corta y la unidad no queda totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON El indicador se enciende en rojo cuando la unidad está en el modo de espera y se enciende en azul cuando está en el modo de encendido. Entorno de funcionamiento T emperatura y humedad del entorno de funcionamiento 0 ÃÂC a 40 ÃÂC ( 32 ÃÂF a 104 ÃÂF); menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c_A_Sp ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A_Sp PRECAUCIÃÂN PARA LA VENTILACIÃÂN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio mÃÂnimo requerido, consulte la página 15. ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. ADVERTENCIA PRECAUCIÃÂN Los sÃÂmbolos siguientes se encuentran en la etiquetas fijadas al producto. Estos sÃÂmbolos alertan a los usuarios y personal de servicio de este equipo acerca de cualquier condición potencialmente peligrosa. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o actuación insegura que puede causar lesiones personales o daños a la propiedad. Este sÃÂmbolo se refiere a un peligro o situación insegura que puede causar graves lesiones personales o la muerte. Español
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este m anual de instruccione s para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber term inado la lectura de las instruccion es, guarde el manual en un lugar seguro para poder lo consultar en el futuro. En algunos paÃÂses o regiones, la forma de l a clavija de alimentaci ón y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la most rada en las ilustraciones de explicac ión. Sin embargo, el méto do de conexión y la operac ión del aparato son i guales. Contenido 01 Información importante para el usuario . . . . . . . 6 02 Precauci ones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauciones relaciona das con la instalación . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Accesorios sum inistrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nombres de los compone ntes . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Traslado del televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevención de caÃÂda del televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparación del m ando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rango de operación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 Contemplación de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Colocación del sistema en el modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio del volumen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio del canal de audio de emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilización de las funciones de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Congelamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 El MENàPR INCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Resumen del MENàPRINCIP AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilización del MENàPRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración automátic a de los canales de TV . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración manual de los c anales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reducción de ruido de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración del bloqueo inf antil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Supresión de la distorsión de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Etiquetado de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Organización de los canales de TV pre determinados . . . . . . . . . . 27 Configuración del idiom a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selección AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes de imagen básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes de imagen avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 9 Comparación de los aj ustes de imagen en la pantalla . . . . . . . . .32 Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Escucha de audi o de la pantalla secundaria con auriculares . . . 33 Control de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 09 Ajustes útile s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste autom ático de la s posici ones y reloj de las imágenes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ajuste manual de las posiciones y re loj de las imá genes (fuente de PC solam ente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Configuración del sistem a de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selección de un modo de ju ego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selección manual de un tama ño de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .37 Selección automática de un tamaño de pantalla . . . . . . . . . . . . . 38 Detección de máscaras la terales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cambio del br illo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Regulación del LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Patrón de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Temporizador de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilización de una co ntraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Las ilustraciones que aparecen en este ma nual son para el modelo PDP -508XG, a me nos que se especifique de lo contrario.
Contenido 5 Sp Español 10 Utilización con otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un sintonizado r digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un reproduc tor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de una videog rabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de una comp utadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión de un amplificador /receptor de AV . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Prevención de realimentación indesea ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilización de la entrada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilización de cables de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilización de interfaz US B (función Home Gallery) . . . . . . . . . . . 48 Control de otros equip os con el mando a distancia suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 Utilización del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilización de las funciones del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexiones de Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Configuración del Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilización de los menús del Contro l HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilización del teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilización de las funciones de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operaciones básicas de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Selecciones de asignación de c anal estánd ar para paÃÂses y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información importante para el usuario 01 6 Sp CapÃÂtulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máximo con este televisor de plasma PD P-508XG/ PDP-428XG de Pioneer, lea primero cu idadosamente esta información. Con el PDP-508XG/PDP-428XG de Pione er, usted puede estar seguro de disponer de un televisor de plasma de alta calidad, larga duración y alta fiabil idad. Para lograr imágenes de una c alidad excepcional, este televisor de plasma de P ioneer incorpora un diseño y una constru cción de vanguardia, asàcomo ta mbién una tecnologÃÂa muy precisa y avanzada. El PDP-508XG/PDP-428XG de Pioneer incorpora la más avanzada tecnologÃÂa de filtro de color: Di rect Color Filter. Esto mejora la reproducción d e los colores y d e la imagen de est os modelos en comparación con los model os anteriores. También elimina la necesidad de poner un panel de vidr io fÃÂsico en frente del panel de plasma, lo que fomenta el objetiv o continuado de Pioneer de reducir la basura ambiental en los productos electrónicos de consumo, ahora durante el procesam iento de fabricación y en el futuro durante el proc esamiento de reciclaje. Durante el c urso de su vida útil, la lumino sidad del tel evisor de plasma PDP-508XG/PDP-428XG de Pionee r se reducirá muy lentamente, al igual que sucede con todas las pantallas basadas en fósforo (la pan talla de un televisor de tubo tradiciona l, por ejemplo). Para disfruta r de imágenes hermosas y brillantes en su televisor de plasma de Pioneer durante mu cho tiempo, lea y siga cuidadosamente l os consejo s de utilizació n indicados a continuación: Consejos para la utilización Todas las pantallas basadas en fó sforo (incluyendo los televisores de tubo convencional) pueden se r afectadas al mostrar imágenes estáticas durante un largo perÃÂo do de tiempo. Los televisores de plasma no son ninguna excepción. Los efectos de imagen residual y permanente en la pantalla pueden evitarse tomando algunas precauciones básicas. Siguiendo las recomendaciones listadas a continuación, usted podrá asegurar que su televisor de plas ma dure más y ofrezca unos resu ltados más sati sfactorios: ⢠Siempre que sea posible, evite visualiz ar frecuentemente la misma imagen o imágenes en movimiento virtualmente fijas (ej., imágenes de videojuegos con partes estáticas). ⢠No visualice teletexto durante un perÃÂodo de tiempo prolongado. ⢠Evite ver durante largos periodos de tiem po la visualización en pantalla correspondien te a un si ntonizador digi tal, reproductor DVD, videograbadora y todos los demás componentes. ⢠Cuando utilice el modo de imagen fija de un televisor, videograbadora, reproductor DVD o cualquier otro componente, no visua lice la misma imagen ni haga una pausa durante un largo perÃÂod o de tiempo. ⢠Las imágenes que tienen área s muy brillantes y muy oscuras unas junto a otras no deberán visualizarse durant e largos perÃÂodos de tiempo. ⢠Cuando visualice imágenes de ju egos, se recomien da utilizar el modo âÂÂJUEGOâ dentro de âÂÂSel ección AVâÂÂ. Sin embargo, no utilice este mod o durante la rgos perÃÂo dos de tiempo. ⢠Después de jugar con una consola de videojuegos, visualizar l a imagen de un PC o de visualizar cualquier imagen fija, lo mej or es ver una imagen en movimiento normal e n la pantalla âÂÂPANORÃÂMICAâ o âÂÂCOMPLETAâ durante un tiempo tres veces superior al que dura la imagen fija/en movimiento anterior. ⢠Después de utilizar el televisor de plasma, ponga siempre la pantalla en el modo âÂÂSTANDBYâÂÂ. Consejos para la instalación El diseño del televisor de plasma PDP-508XG/PDP-428 XG de Pioneer es muy delgado. Para ga ra ntizar la seguridad, tome las medidas apropi adas para mo ntar o inst alar el tel e visor de pl asma de forma que no se caiga en el caso de producirse vibraciones o algún movimiento accidental. Este producto deb erá instalarse utiliza ndo solament e las piezas y los accesorios d iseñados por P ioneer. La utilizació n de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pio neer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para realizar una instala ción personalizada, co nsulte el concesionario a qu ien adquirió la unidad. P ara garantizar una instalación correcta de la uni dad, ésta deberá ser llevada a cabo por un experto con experiencia y bien cualificado. Pioneer no se hará responsable de los accidentes o daños causados al ut ilizar las piezas y los accesorios fabricad os por otras compañÃÂas. Para evitar fallos en el funcio namiento y recalentamientos, asegúrese de q ue los orificios de ventilación de la unid ad principal no estén bloqueados al hacer la instalació n, para asegurar asàuna salida del calor apropiada: ⢠S epare ligeramente la unidad de otros equipos, par edes, etc. Para el espacio mÃÂnimo requ erido alrededor del apar ato, consulte la página 15. ⢠N o instale la unidad en espacios ango stos donde la ventilación no sea apropiada. ⢠N o tape la unidad con un paño, etc. ⢠U tilizando una aspirado ra con su potencia de a spiración ajustada al mÃÂnimo , limpie el polvo acumulado en los orificios de ventilació n de los lado s y de la parte trasera de la un idad. ⢠N o ponga el producto sobre u na alfombra o manta. ⢠N o deje el producto inclina do. ⢠N o vuelva el producto al revés. La utilización de la unid ad sin la ventilación ap ropiada puede ser la causa de que la temperatura interna aumente y de que se produzca un fallo en el fu ncionamiento. Cuando la temperatura ambiental o interna su pere cierto valor, la p antalla se apagará automáticamente para que se enfrÃÂen los componen tes electrónicos internos y se imp idan situaciones peligro sas. Puede que se produzca un fallo en e l funcionamiento debido a: un lugar de ins talación inaprop iado o a un ensamb laje, instalaci ón, montaje o f uncionamiento incorrectos de este prod ucto, o a que se han hecho mod ificaciones en el m ismo. Sin embargo, Pioneer no se hace responsable de los accidentes o fallos en el funcionamiento que se puedan pro ducir. Nota A continuac ión se describen las caracterÃÂsticas y efectos tÃÂpicos de una pantalla de matriz basada en f ósforo y, po r lo tanto, no están cub iertos por la s garantÃÂas lim itadas del fabricante : ⢠Imágenes residuales permanentes en el fósforo del panel. ⢠La existencia de un número muy pequeño de cel das de luz inactivas. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo: Ruido del motor del ventilador, y zumbid o del circ uito eléctrico/panel de vidrio.
Información importante para el usuario 01 7 Sp Español Precaució n ⢠Pioneer no se hace responsable de lo s daños proven ientes de la utilización inco rrecta del producto por el usu ario u otras personas, fallos de fun cionamient o durante la u tilización, pr oblemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos don de la compañÃÂa deba ser resp onsable. Función de protección del televisor de plasma Cuando imágenes fija s (como fotos e imágenes de c omputadoras) permanecen en la pantalla du rante un perÃÂo do de tiempo prolongado, la pantalla se oscure ce ligeramente. Esto ocurre porque la función de protecció n del televisor de plasma ajusta automáticamente el brillo para proteger la pantalla al detectar imágenes fijas y, por lo tanto, no indica un fallo de funcionamiento. La pantalla se oscurece cuan do se detecta una imagen fija duran te aproximadamente tres minuto s. Información de defecto de pÃÂxel El televisor de plasma visualiza n información utilizan do pÃÂxeles. Los paneles de los televisores de plasma de P ioneer contienen un número muy grande de pÃÂxeles. (Dependien do del tamaño del p a n e l : m á s d e 2 , 3 m i l l o n e s d e c e l d a s e n e l c a s o d e u n a p a n t a l l a d e 42 pulgadas; y más de 3,1 millone s de celdas en el caso de un a pantalla de 50 pulgadas). T odos los paneles de visualización de Pioneer se fabrican utilizando un nivel muy alto de tecnologÃÂa de ultra-precisión y pasan po r un control de calidad individu al. En casos raros, pu ede qu e algunos pÃÂxeles que den permanentemente apagados, o encend idos, resultan do en un pÃÂxel negro o de color perma nentemente fijo en la pa ntalla. Este efecto es común en todos los televisores de plasma, porque es una cons ecuencia de la tecno logÃÂa. Si los pÃÂxeles defectuosos están visibles en una distancia de visualización normal entre 2,5 metro s y 3,5 metros mientras se ve una transmisión normal (o sea, no en una ta rjeta de prueba, imagen fija o visualizac ión en co lor simple) , póngase en contacto con el revendedor. Si, entretanto, sólo se puede verlos muy cerca o durante visualizaciones en color simples, es to se considera norma l para esta tecnologÃÂa. Rayos infrarrojos El televisor de plasma radia rayos infrarrojos debido a sus caracterÃÂstica s. Dependiendo de có mo se está utiliz ando el televisor de plasma, los mandos a distancia de equipos próximos pueden afectarse adversamente, o teléfonos sin hilos que utilizan rayos infrarrojos pueden sufrir interferencias. Si esto es el caso, ponga el equipo en un lugar donde su sensor de mando a distancia no sea afectado. Interferencia de radio Aunque este producto satisfaga las especificacione s requeridas, ello emite una pequ eña cantidad de ruido. Al poner equ ipos como radio AM, comp utadora o videograba dora cerc a de este producto, tales equipos pueden sufrir interfer encias. Si esto ocurre, ponga el equipo afectado lo más distan te posi ble de este producto. Sonido de accionamiento del telev isor de plasma La pantalla del televi sor de plasma se compone de pÃÂxeles extremamente finos y estos pÃÂxeles emiten lu z de acuerdo con las señales de vÃÂdeo recibidas. Este principio puede hacerle oÃÂr un sonido de zumbido o zumbido del ci rcuito eléctrico del televiso r de plasma. No fije ÃÂtems como etique tas y cintas al producto Esto puede ca usar la dec oloración o arañazo de la caja. Cuando no utilice el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo Si no utiliza el producto durante un largo perÃÂodo de tiempo, puede que las funciones del producto se afecte n adversamente. Encienda y opere el producto ocasionalmente. Conde nsac ión La condensación puede formarse en la superf icie o dentro d el producto cuando se tr aslada el producto rápidament e de un lugar frÃÂo a un lugar caliente, o in mediat amente después que se encienda un calentador en una mañan a de invierno, por ejemplo. Si hay condensación, no encien da el producto. Espere ha sta que la condensación desaparezca. Util izar el producto con condensación puede causar u n fallo de funcionamiento. Limpieza de la superficie de la panta lla y de la superficie lustrosa de la caja frontal Al limpiar la supe rficie de la pantalla o la su perficie lustros a de la caja frontal, làmpiela suavemente co n un paño blan do y seco, con el paño de limpieza suministra do, u otros paños similares (ej., algodón y franela). Si se utiliza un pañ o duro o pol voriento, o si se frota la pantalla con mucha f uerza, la superfic ie de la pantalla puede arañarse. Si se limpia la superficie de la pantalla con un p año mojado, las gotas de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que podrÃÂa causar un fall o de funcionamient o. Limpieza de la caja Al limpiar la caja de este prod ucto, lÃÂmpiela suavemen te con un paño blanco y limpio (e j., algodón y franela). Si se utiliz a un paño duro o polvoriento, o si se frota la caj a con mucha fuerza, l a superficie de la c aja puede araña rse. La caja de este producto está com puesta en su mayor parte de plástico. No ut ilice substa ncias quÃÂmicas como benzina o diluyentes para lim piar la caja. La utilización d e estas substancia s quÃÂmicas puede causar el deter ioro de la calidad o ex tracción del revestimiento. No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida. No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho o v inilo dur ante un peràodo de tiempo prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimiento. Si se limpia la superfic ie de la caja con un paño mojado, las gotas de agua en la superficie pu eden entrar en el producto , lo que podrÃÂa causar un fall o de funcionamient o. Asideros en la parte trase ra del televisor de plasma No retire los asideros de la parte trasera del televisor de plasma. Al trasladar el televisor de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice los asidero s instalados en la parte trasera del televisor de plasma. No t raslade el televisor de plasma ag arrando sólo un asidero. No utilice los a sideros para co lgar el produc to cuando inst ale o traslade el pr oducto, por ejem plo. No utilice los asidero s para el propósito de evitar que el pro ducto caiga.
Información importante para el usuario 01 8 Sp Ruido del ventilador La velocidad de rotación de l moto r del ventilador de enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone al ta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso. Para utilizar este producto por un largo perÃÂodo de tiempo La función de ahorro de energÃÂa pu ede mantener la eficiencia de la pantalla por un largo p erÃÂodo de ti empo . Se recomienda ajustar la función de ahorro de ener gÃÂa a âÂÂModo 1â para m antener la eficiencia de l a pantalla por un l argo perÃÂodo de tiem po. Precaución Imagen remanente del pa nel La visualización de las mismas imá genes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo perÃÂodo de tiempo puede cau sar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. Imagen reman ente debida a carga eléctrica rem anente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se produzca imagen remanente debido a la carga eléctrica remanente. Las imágenes remanentes que quedan en la pantalla desaparecerán cuando se visualic en imágenes en movimiento. El tiempo que tardan en desaparecer las imágene s remanentes depende de l a luminancia d e las imágenes fi jas y del tiemp o que éstas han sido visualizadas. Imagen remanente (imagen retenida) debido al quemado Evite visualizar continuamente la misma imagen en el televisor de plasma durante l argos perÃÂodos d e tiempo. Si se visualiz a la misma imagen continuamente durante un la rgo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂo dos de tiempo más cortos duran te varios dÃÂas, quedará una ima gen remanente permanente en la pantalla debido a que se han quemado materiales fluorescent es. Es posible que tales imágenes se noten menos si luego se visualizan imágenes en movimiento, pero no desaparecerá n continuamente. Nota ⢠Cuando se visualiza un a imagen fija, como un menú de programa, durante 5 a 10 minutos, el siste ma apaga la imagen automáticamente para evitar daños del quemado de la pantalla. ⢠Para evitar el quemado de la p antalla, la posición de visualización c ambia au tomáticamente de forma imperceptible mientras se está viendo el televisor de plasma (consult e Orbiter en la página 39). Prevención de daños des de el quemado de la pantal la ⢠Se recomienda disfru tar de la visualización de im ágenes en pantalla completa, excepto cuando esto pueda resultar en violación de los derechos de autor (consulte la página 37). ⢠Ajuste la func ión de detecc ión de máscara s laterales a âÂÂEncendidoâÂÂ, para detectar las im ágenes de alta defin ición en la relación de aspecto de 16:9 co n máscaras late rales y añadir las máscaras laterales o visual izar la imag en en pantalla completa automáticamente, proporcionando asàcontramedidas más efectivas para el quema do de la pantalla (consult e Detección de máscaras laterales en la página 38).
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Español CapÃÂtulo 2 Precauciones de seguridad La elect ricida d se utiliza par a realiz ar muc has funcione s útiles , pero é sta también puede causar lesiones a las personas y daño s en las propiedades si no se manipula correctamen te. Este producto ha si do diseñado y fabrica do dando la má xima prioridad a la s eguridad. Sin embarg o, si n o se util iza de la form a corre cta pued e producir de scarga s eléctricas y/o un incendio. Pa ra impedir posibles pe ligros, siga las instruc ciones siguient es cuan do insta le, utilice y limpie e l produc to. Para garantizar su segurid ad y prolongar la duraci ón de su producto, lea cuidadosamente las instrucci ones siguientes a ntes de utilizarlo. 1 . Lea las instrucciones - Antes d e utilizar el producto debe rán leerse y entenderse todas las instrucciones de funcionamiento. 2. Guarde este manual en un lugar seguro - Estas instrucciones de seguridad y op eración deben guarda rse en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Observe las advertencias - Todas las advertencias del producto y de las instrucciones deberán seguirse a l pie de la letra. 4. Siga las instrucciones - Deberán segui rse todas las instrucciones d e operación. 5 . L i m p i e z a - D e s e n c h u f e e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n d e l a t o m a d e C A a n t e s de limpiar el producto. Para limpiar el producto, utilice el paño de limpieza suministrado u otros paños b landos (ej., algodó n, franela). No utilice productos de limpie za lÃÂquidos ni en ae rosol. 6. Accesorios - No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. La utilización de acceso rios que no son adecuados puede causar accidentes. 7. Agua y humedad - No utilice el produ cto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, pala ngana, fregadero de cocina, lavadora, piscina y sótano húmedo. 8. Soporte - No coloque el producto en un carrito, soporte, trÃÂpode o m esa inestable. La colocación del pro ducto en una base inestable pue de ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrÃÂa causar lesio nes graves a personas y tambié n daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trÃÂpode, méns ula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de mo ntaje recomendado por el fabricante. 9. Cuando traslade el producto colo cado en un carri to, éste deberá moverse con el máximo cuidado. La s paradas repentinas, la fuerza excesiva y la superficie del suelo irregular pueden ser la causa de que el producto caiga del carrito. 10. Ventilación - Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ve ntilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reduci r la duración del producto. No coloque el pr oducto en una ca ma, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas d e ventilación podrán qued ar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejempl o, un mueble librerÃÂa o estanterÃÂa a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante. 11. Fuente de alimentación - Este prod ucto deberá funcionar con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro acerca del tipo de alimentación utilizado en su hogar, consulte su concesionario o a la compañÃÂa abastece dora de electricidad de su localidad. 12. Protección de l cable de alimentaci ón - Los cables de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas o que pue dan colocarse objetos pesa dos encima de ellos. Compruebe los cable s en las clavijas de alimentación y donde se enchufan al producto. 13. El panel de plasma utilizado en este producto está hecho de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cua ndo el producto se caiga o reciba un impacto fuerte . En el caso de que se rompa el televisor de plasma, tenga cuidado pa ra no herirse con las pieza s de cristal ro tas. 14. Sobrecarga - No sobrecargue las t omas de CA ni los cables d e prolongación. La sobrec arga puede causar u n in cendio o una desca rga eléctrica. 15. Entrada de objetos y làquidos - No inserte nun ca un objeto en el producto a través de los orifici os de ventilación o aberturas. Por el in terior del producto circula alta tensión, y la inserción de un objeto puede causar una descarga e léctrica y/o u n cortocir cuito en l as piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o lÃÂq uidos en el interior de l producto. 16. Trabajo de servic io - No intente realizar usted mismo ningún trabajo de servicio en el pro ducto. Quitar las cubiertas puede expone rle a una tensión alta y a otras condiciones pelig rosas. Para realizar tra bajos de servicio, póngase en contacto con personal de servicio cualificado . 17. Reparaciones - Si se produce cualquiera de las condiciones indicadas a continuación, desenchufe e l cable de alimentación de la toma de CA y solicite al persona l de servicio cualificado que lleve a cabo las reparaciones. a. Cuando el cable de a limentación o su clavija estén estropeados. b. Cuando se derrame lÃÂquidos en el producto o ha yan caÃÂdo objetos en su interior. c. Cuando el producto haya estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente como se describe en las instrucciones de opera ción. No toque otros controles q ue no sean los descritos en las instrucciones de operación. El ajuste incorrecto de los controles que no se describen en las instrucciones pue d e causar daños , que a menudo requieren el trabajo exhaustivo de un técnico cualificado. e. Cuando el producto se haya caÃÂdo o estropeado. f. Cuando el producto muestre una condición anorm al. Cualquier a n o r m a l i d a d q u e s e n o t e e n e l p r o d u c t o i n d i c a r á q u e é s t e n e c e s i t a ser reparado. 18. Piezas de reemp lazo - En el caso de que el p roducto necesite piezas de reemplazo, asegúrese de que el personal de servicio utilice las piezas especificadas por el fa bricante, o aquellas qu e tengan las misma s caracterÃÂsticas y rendimiento que la s piezas originales. La utilización de piezas no autorizadas puede ca usar un incendio, descarga eléctrica y/ o otros peligros. 19. Comprobaciones de seguridad - Al finalizar el trabajo de servicio o el trabajo de reparación, pida al té cnico de servicio que realice comprobaci ones de se guridad para asegurar que el pr oducto se encuentre en condicione s de funcionamiento apropiadas. 20. Montaje en pared o techo - Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de insta larlo según el método recomendado po r el fabricante. 21. Fuentes de calor - Mantenga el p roducto alejad o de las fuente s de calor tales como radiad ores, estufas y otros productos que g eneren calor (incluyendo amplificadores). 22. Desenchufe el cable de alimentación de la to ma de CA antes de instalar los altavoces (pa ra PDP-508XG solame nte). 23. No exponga nunca el te levisor de plasma a impactos fuertes como, por ejemplo, chocándo lo contra otros ob jetos. La pantalla puede romperse, lo que podrÃÂa causar un incendio o lesiones perso nales. 24. No exponga el televisor de plasma a la l uz directa del sol por un largo perÃÂodo de tiempo. Las caracter ÃÂsticas ópticas del panel de protecci ón frontal cambiarán, lo que ca usará la decoloración o alabeo del panel. 25. El televis or de plasma pesa aproxim adamente 34 ,6 para el P DP-508XG y aproximadamente 29, 6 kg para el PDP-428XG . Como el producto tiene una profundidad pequeña y es inestable, dese mpaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los asideros .
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones sigu ientes cuando instale con cualesquiera ÃÂtems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equival entes Solicite la instalación a su revendedor. Asegúrese de utilizar los pernos suministra dos. Para los deta lles, cons ulte el manua l de instrucc iones que acompaña el soporte opcion al (o componentes equivalentes). Cuando utilice otros componentes Consulte su r evendedor. Los seis agujeros de montaje siguie ntes pueden utilizarse para la instalación: Vista later al Precaución ⢠Asegúre se de utilizar cuatro o más aguje ros de montaj e simétricos a las lÃÂnea s medianas vertical y horizo ntal. ⢠Utilice tornillos M8, de 12 mm a 18 mm de profundidad desde la superficie de montaje del te levisor de plasma. Vea la vista lateral arriba. ⢠T enga cuidado de no bloquear la abertura de ventilación en la parte trasera del televisor de plasma. ⢠Asegúre se de instalar el televisor de plasma en una superficie plana, porque contiene u n cristal. ⢠Los agujeros de tornillo diferentes de los indicados en las ilustraciones de la izquierda se u tilizan solam ente para los productos espec ificados. No lo s utilice nunca para el montaje de productos no espe cificados. ⢠N o monte ni extraiga el televi sor de plasma, en o desde el soporte, con los altavoces instalados (para PDP -508XG solamente). Nota ⢠Reco mendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. ⢠Pionee r no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del produc to resultantes de la utili zación de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-508XG ) Agujero de montaje Agujero de montaje LÃÂnea mediana LÃÂnea mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera (PDP-428XG) LÃÂnea med iana LÃÂnea mediana Agujero de montaje Agujero d e montaje Superficie de montaje Ménsula de montaje (o equivalente) Tornillo M8 12 mm a 18 mm Televisor de plasma
Accesorios suministrados 03 11 Sp Español CapÃÂtulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. *1 Se suministra un o de los c ables de alim entación dep endiendo del paÃÂs. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable de alimentación * 1 Cable de alimentación (con un núc leo de ferrita instalado)* 1 Paño de limpieza Tarjeta de garantÃÂa Manual de instrucciones
Nombres de los componentes 04 12 Sp CapÃÂtulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botón ïµ (Si el botón está desactivado, el sistema no se encenderá aun cuando se pulse ïµ , 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de p lasma.) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de luz ambi ental 6 Sensor del mando a distancia 7 Botón STANDBY/ON 8 Botón INPUT 9 Botones VOLUME /â 10 Botones CHANNEL / â 11 Puerto USB 12 Terminal PHONES (auriculares) 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminales INPUT 6 (AUDIO) SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 PDP-508XG PDP-428XG 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 Los terminales en lo s paneles laterales son co munes a los modelos PDP-508XG y PDP-428XG. Lado Visto del lado de abajo de la pantalla Visto de la parte fr ontal de l a pantalla Lado
Nombr es de lo s compo nentes 04 13 Sp Español Televisor de plasma (Parte trasera) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de e ntrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (se utiliza para la configuración de fá brica) 4 Terminal CONTROL OUT (soporta SR ) 5 Terminal PC INPUT (analog RGB) 6 Terminal INPUT 5 (HDMI) 7 Terminal INPUT 4 (HDMI) 8 Terminal INPUT 3 (HDMI) 9 Terimnales INPUT 1 (AUDIO L, R) 10 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 11 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 12 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 13 Ter minal INPUT 2 (S-VIDEO ) 14 Ter imnales INPUT 2 (AUDIO L, R) 15 Ter minal INPUT 3 (S-VIDEO ) 16 Ter minales MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 17 Ter minal SUBWOOFER 18 Ter minal MONITO R OUT (VIDEO) 19 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 20 Ter minales INPUT 2 (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 21 Ter minal PC INPUT (AUDIO (STEREO )) 22 Ter minales INPUT 1 (C OMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 23 Ter imnales INPUT 3 (AUDIO L, R) 24 Ter minales SPEAK ERS L, R ( PDP-508XG solamente ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * Para las posici ones exactas de los terminales, refiérase a la hoja de posiciones de los terminales que se encuentra en el compartimiento de los terminales. Los terminales de 1 a 8 son los mismos que los del PDP-508XG.
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los b otones que se encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido s eleccionado con el botón SE LECT . Para los botones p ara controla r otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a distan cia suministrado a parti r de la página 50. 1 ïµ : Conecta la a limentación del televisor de plasma o lo pone en el modo de espera. 2 INPUT: Selecciona una fuen te de entrada (âÂÂENTRADA 1 âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â o âÂÂPCâ ) 3 0 a 9: Modo d e entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. Modo de te letexto: Selecc iona una págin a. Enciende el televisor cuando el indicado r STANDBY está encendido en rojo. 4 CH RETURN: Vuelve al canal seleccionado an teriormente. 5P / P â : Modo de entrada de TV/equ ipo externo: Selecciona un canal. w /x : Modo de teletexto: Selecciona una página. 6 SELECT: Cambia la selecci ón entre TV, STB, DVD/DVR y VCR, de modo que pueda controlar otros equipos conectados, utilizando el mando a distancia suministrado. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estos indicadores muestran la selección actual y el estado cuando se controla otro equipo conectado con el mando a distan cia suministrado . 8 R E T U R N : Resta ura la pantalla del menú ante rior. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Selecciona u n ÃÂtem deseado en l a pantalla d e configuración. ENTER: Ejecuta un comando. 10 HDMI CONTRO L: VIsualiza el menú de co ntrol HDMI. 11 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Modo de teletexto: Selecciona una página . 12 [ : Salta a la página de subtÃÂtulos de teletexto. 13 k : Visu aliza caracteres ocultos. 14 h : Utilice para selec cionar un modo de efecto de sonido. 15 g : Ajusta el mod o múltiplex de sonido. 16 AV SELECTION: Seleccion a las configurac iones de audio y vÃÂdeo. (Fuente de AV: ÃÂPTIMO, ESTàNDAR, DINÃÂMICO, PELÃÂCULA, JUEGO, DEPORTE, USUARIO. Fuen te de PC: ESTÃÂNDAR, USUARIO.) 17 c : Pu lse para seleccio nar el modo de 2 pantal las, imagen-en - imagen o pantalla simpl e. 18 CH ENTER: Ejecuta una selec ción de canal por los boto nes numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta el volumen. 20 e : Silencia el sonido. 21 HOME MENU: Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la pant alla del MENàPRINCIPAL. 22 p : Modo de entrada de TV/equipo externo: Visualiza la información d e canal. 23 m : S elecciona el modo de teletext o (Todas las imáge nes de TV, todas las imágenes de TEXTO, imágenes de TV/TEXTO). 24 l : Modo de teletexto: Visualiza una página de ÃÂndice para el formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona el tamaño de la pantalla. 26 d : Modo de entrada de TV/e quipo externo: Congela un fotograma de una imagen en movimiento. Pu lse de nuevo para cancelar la fu nción. : Mo do de telete xto: Detiene la ac tualización de páginas de teletexto. Pulse de nuevo para can celar el modo de retención. 27 : Desplaza la p osición de la pantalla secun daria en el modo de imagen-en-imagen. 28 : Interca mbia entre las pantallas principa l y secundaria en el modo de imagen-en-im agen o de 2 pantallas. Nota ⢠C uando utilice el mando a distan cia, apúntelo al televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Prepara ción 05 15 Sp Español CapÃÂtulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación ⢠Evite la luz directa del sol. Mantenga la vent ilación adecuada. Precaució n ⢠Si no deja espacio sufi ciente so bre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. ⢠Pioneer no se hará r espon sable por accidentes o dãnos causados p or una instal ación o est abilización inadec uada, operación incorrecta, modifica ción o desastres naturales. Nota ⢠Permita un espacio suficien te alrededor de las partes superior y trasera al instalar, para asegur ar la ventila ción alrededor de la parte trasera. ⢠Asegúrese de instalar el televi sor de plasma en una ubicación plana y estable. Utilización del soporte Pioneer opcional Para los detall es de la instal ación, consul te el manual de instrucciones suminist rado con el soporte. Utilización de los altavoces Pioneer opcionales (para PDP-508XG solament e) Para los detall es de la instal ación, consul te el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Traslado del televisor de plasma Cuando instale en una estanterÃÂa, etc., sostenga el televisor de plasma como se muestra a la derecha. Como el tel evisor de plasma es pesado, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladarlo. (Para PDP-508XG) Altavoz inferior Altavoz lateral (Para PDP-428XG) Nota ⢠No utilice el altavoz para sopor tar el peso del televisor de plasma. ⢠Cuando el televisor de plasma tiene altavoces mon tados por debajo, siempre saque los altavo ces antes de mover el televisor de plasma. No sostenga el televisor de plasma por los accesorios de montaje de alta voz. Más de 50 cm Más de 10 cm
Preparación 05 16 Sp Prevención de caÃÂda del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televiso r de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estanterÃÂa. Estabilización en una mesa o estanterÃÂa Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagra ma utilizando la s abrazaderas de plá s tico y tornillos suminist rados con el sopor te opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar el televisor de plasma en una mesa o estanterÃÂa, utilice tornillos con un diámetro no minal de 4 mm y con por lo menos 20 mm de la rgo. Precaución ⢠Siempre se debe utilizar una mesa o estanterÃÂa con una resistencia adecuada para sopo rtar el televisor de plasma. Dejar de hacer es to podrÃÂa res u ltar en lesiones personales y daños fÃÂsicos. ⢠Al instalar el televisor de plasma, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar que el televiso r caiga o se vuelque en caso de emergencias, como e n terremotos o accidentes. ⢠Si no toma estas precauciones, el televiso r de plasma podrÃÂa caer y causar lesiones. ⢠Los tornillos, ganchos, cuer das y ot ros accesorios que se utilicen para fijar el televisor de plasma para prevenir que se vuelque varÃÂan de acuerdo con la composición y espesor de la superficie donde se instala el televisor. ⢠Seleccione los tornil los, ganchos, cuerda s y otros accesorios adecuados de spués de in speccionar la superficie cuidadosament e para determina r su espesor y c omposición, y después de consultar un in stalador profesional si fuese necesario. Utilización de una pared para la estabilización 1 Instale los pernos (gancho s) de prevención de caÃÂda en el televisor de pl asma. 2 Utilice cuerdas fu ertes para estabi lizarlo apropiad a y firmemente en una pared, p ilar u otro elemento robusto. Realice este tra bajo de la mis ma manera en lo s lados izqui erdo y derecho. Utilice ganchos, cuerdas y ac cesorios que se encuentran disponibles en el comercio. Ga ncho recomendado: Diámetro nominal de 8 mm y largo de 12 a 18 mm. Conexiones básicas Conexión de la antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para u n cable coaxial. ⢠C onecte el cable coaxial de 75 ohmios (disponible comercialme nte) al termin al ANT IN (ent rada de antena). M ONITOR OUT SUB WOOFER Taladre un agujero en el medio del lado trasero del tablero antes de utilizar un tornillo de rosca para madera. Realice este trabajo de la misma manera en los lados izquierdo y derecho. 8 mm a 15 mm 20 mm mÃÂn. Tornillo (M4 x 10 mm) Tornillo de rosca para madera (disponible comercialmente, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Tornillo de rosca para madera 4 mm Tornillo MON ITOR OUT SUB WOOFER 1. Gancho 2. Cable Accesorio 12 mm a 18 mm M8 MONITOR OUT SUB WOOFER Cable coaxial de 75 ohmios (cable redondo) (disponible comercialmente) Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2) (Vista tra sera)
Prepara ción 05 17 Sp Español Cable de antena (disponible comercialment e) Si su antena exterior utiliza un ca ble coaxial de 75 o hmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de antena en la parte trasera d el televiso r de plasma. Nota ⢠Si la antena no e stá conectada correctamente, puede que la calidad de recepción no sea buena. Si las imágenes no se visualizan correctamente, verifique si la conexión de la antena está correcta o no. Encaminamiento de los cables Utilice las a brazaderas ráp ida s como sea necesario para encaminar los cables de conexión. Los diagrama s a continuación muestran la ubicación de los aguj eros en la parte trasera de la pantalla. Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor de plas ma, y me ta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la abrazadera. ⢠Las abrazaderas rápidas está n diseñadas para que no se deshagan fácilmente una vez que estén en posición. Por lo tanto, fÃÂjelas cuidadosament e. ⢠Utilice alicates para girar la abra zadera 90ú, tirándola hacia fuera. La abrazadera puede deteriorarse con el paso del tiempo y estropearse si se retira. ⢠Tenga cuidado en no sujetar ningún cabo de conexión a esfuerz os. Nota ⢠Utilice las abrazaderas rápidas como sea necesario. Ordenación de los cables de a ltavoz (PDP-508XG solamente) Utilice las abrazaderas de cuentas suministrad as como sea necesario para ordenar los ca bles de altavoz. Fijación del núcleo de ferrita (cuando un núcleo de ferrita no está instalado) Para ayudar la prevenc ión contra ruidos, fije el núc leo de ferrita suministrado al extremo del c one ctor del cable de alimenta ción como se muestra. Utilice el en lace de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferrita deslice en el cable. Conexión de cable de alimentación Nota ⢠Desenchu fe el cable de alimentación de la toma de corrien te cuando no planee uti lizar el televiso r de plasma durante un lar go perÃÂodo de tiemp o. ⢠Después de haber conectado todos l os demás componentes, conecte el cable de alimentación a la toma de CA. MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG (Vista trasera ) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Vista trasera ) 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Cable de altavoz Abrazadera de cuentas Vista trasera 1 2 3 4 Núcleo de ferrita Enlace de cable Lo más cerca posible Cable de alimentació de CA A la toma de corriente MONITOR OUT SUB WOOFER Vista trasera Cable de alimentación Núcleo de ferrita Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente de energÃÂa. A la toma de corriente
Preparación 05 18 Sp Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del comp artimiento de las pila s. 2 Instale las dos pilas de tamaño AA mien tras inserta sus extremos de polaridad negativa (â ) primero. Ponga las pilas con sus terminal es correspondientes alineados con los ind icadores ( ) y (âÂÂ) en el compartimiento de las pilas. 3 Cierre l a tapa del co mp artimiento de las pilas. Precaución La utilización i ncorrecta de la s pilas puede caus ar fugas de l electrólito o una e xplosión. Asegúr ese de seguir las instrucciones a contin uación. ⢠Cuando reemplace las pilas, utilice pilas de manganeso o alcalinas. ⢠Ponga las pilas con sus ter minales correspondientes alineados con los in dicadores ( ) y (âÂÂ). ⢠No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también caracteràsticas diferentes. ⢠No mezcle pilas usad as con nuevas. Mezclar p ilas usadas con nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nu evas o causar fugas del electrólito en las pilas viejas. ⢠Retire las pilas tan pronto co mo se agoten. La fuga de electrólito de las pilas puede causar erupcion es en la piel. Si encuentra cualquier fug a de ácido, limpie completamen te con un paño. ⢠Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debid o a las condici ones de almace namie nto. ⢠Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo perÃÂodo de tiempo, retire las pilas del mando a distancia. ⢠AL DESCARTARSE DE PILAS USADAS, CUMPLA CON LOS REGLAMENTOS GUBERNAMENTALES O CON LAS LEYES PÃÂBLICAS RELACIONADAS CON EL MEDIO AMBIENTE APLICABLES EN SU PAÃÂS/REGIÃÂN. Rango de operación del mando a distancia Opere el mando a distan cia apuntándolo al sensor de mando a distancia ubicado en la derecha inf erior del panel frontal del televisor de plasma. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección dere cha, izquierda, hacia arriba, o ha cia abajo. Nota ⢠Pa ra el sensor de mando a di stancia ubicado en la p antalla PDP-428XG, consulte Nombres de los componentes en la página 12. Precaución ⢠N o exponga el mando a distan cia a impactos. Además, no exponga el mando a distan cia a lÃÂquidos, y no lo ponga en un área con alta humedad. ⢠N o instale ni ponga el ma ndo a distancia bajo la lu z directa del sol. El calor puede deformar la unidad. ⢠Pu ede que el mando a distancia no funcione cor rectamente si el sensor del mando a di stancia del televisor de plasma está bajo la luz direc ta del sol o ba jo una iluminac ión intensa. En este caso, camb ie el ángulo de la il uminación o del te levisor de plasma, u opere el m ando a distancia más cerca del sensor de mando a distan cia. â¢C u a n d o e x i s t e c u a l q u i e r o b s t á c ulo en tre el mando a distancia y el sensor de mando a dist an cia, puede que el mando a distancia no funcione. ⢠A medida que las pilas se agotan, el mando a distancia puede funcionar dentro de una distancia más corta desde el sensor de mando a dist ancia. Reemp lace las pila s por un juego de pilas nuevas lo más rápido posible. ⢠El televisor de plasma emite rayos infrarrojos muy débiles desde su pantalla. Si hay un equipo operado por mando a distancia de rayos infrarrojos, como una videograbado ra, en las proximidades, puede que tal equipo no reciba los comandos de su mando a distancia correctam ente o mismo no reciba ningún coman do. Si esto ocurre, coloque el equ ipo en un lugar lo más distante po sibl e del televisor de plasma. ⢠Dependiendo del entorno de instalación, los rayos infrar rojos del televisor de plasma pueden no permitir que este sistema reciba correc tamente los coma ndos del mando a dist ancia, o pueden acortar la distancia permisible entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia. La inten sidad de los rayos infrarr ojos emitidos de la pantalla d ifiere, dependiendo de las imágenes visua lizadas en la pantalla. 30ú 30ú 7 m Sensor del mando a distancia
Contemplación de TV 06 19 Sp Español CapÃÂtulo 6 Contemplación de TV Importante ⢠Antes que ver los canales de emisió n, debe configurar el sintonizador de TV in corporad o. Consult e Configuración automática de los canales de TV en la página 25 para sa ber cómo hacer esto. Encendido â¢P u l s e ïµ en el televisor de plasma si l os indicadores POWER ON y STANDBY están apagados. ⢠El sistema se enciende. ⢠El indicad or POWER ON se enciend e en azul. â¢P u l s e ïµ ó 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma si el indicad or STANDBY está encendido en rojo. ⢠El indicad or POWER ON se enciend e en azul. â¢S i p u l s a 0 en el mando a di stancia, se v isualizar án las imágenes de la fuente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. â¢S i p u l s a 1 a 9 , se visua lizarán las imá genes de TV. Colocación del sistema en el modo de espera Pulse ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠El indicador STANDBY se enciende en rojo . ⢠El sistema entra en el modo de esper a y la imagen desaparece de la pantalla. Nota â¢C u a n d o ïµ del televisor de plasma es tá apagado, no se puede encender el sistema pulsando ïµ o 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠Si no planea utilizar el televi sor de pla sma durante un largo perÃÂodo de tiempo, asegúrese de dese nchufar el cabl e de alimentación de la toma de corriente. Indicadores de estado del televisor de plasma La tabla a continuación mu estr a el estado de operació n del televisor de plasma. Puede verifica r el esta do actu al del sistema con los indicadores en el televisor de plasma. Para casos diferentes de los de arriba, c onsulte Solución de problemas en la página 6 3. ON STANDBY PDP-508XG Botón ïµ Indicador POWER ON Indicador STANDBY Estado de los indicadores Estado del sistema POWER ON STANDBY El cable de alimentación del televisor de plasma ha sido desenchufado. O, el cable de alimentación del televisor de plasma ha sido conectado, pero el botón ïµ del televisor de plasma está desactivado. El sistema está encendido. El sistema está en el modo de espera. ON ST ANDBY PDP-428XG Botón ïµ Indicador STANDBY Indicador POWER ON
Contemplación de TV 06 20 Sp Nota ⢠Puede selecciona r âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ para el brillo del indicador POWER ON. Cuando âÂÂAutoâ está seleccio nado, el brillo del ind icador camb ia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂM edioâ o âÂÂBajoâ de acuerdo con el nivel del brillo del área de visua lización. Para los detalles, con sulte Regulación del LED azul en la página 39. Cambio de canales Utilice el mando a distancia en el panel de co ntrol en el lado derecho del t elevisor de pla sma para camb iar los can ales. ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipos con el mando a di stancia suministrado en la página 50. Utilización de P /Pâ del mando a distancia â¢P u l s e P para aumentar el número del canal. â¢P u l s e Pâ p ara disminuir el número del canal. Nota ⢠CHANNEL /â en e l televisor de plas ma funciona de la misma forma que P /Pâ . â¢P u l s e CH RET URN para volver al canal an terior. Pulse nuevamente para volver al canal actual. â¢L o s b o t o n e s P /Pâ no pueden captar los canales que han sido configurados para omisión. Para la Om isión de Cana les, consulte los pasos 13 y 14 en Configuración manual de los canales de T V en la página 25. Utilización de 0 a 9 en el mand o a distancia ⢠S eleccione los canales directame nte pulsando los boton es 0 a 9 . Por ejemplo: Pulse 2 para seleccionar el cana l 2 (canal de un dÃÂgito). Pulse 1 y, a continuación, 2 para seleccionar el canal 12 (can al de dos dÃÂgitos). Pulse 1 , 2 y, a continuació n 3 para seleccionar el canal 123 (canal de tres dÃÂgitos). Cuando esté viendo información de teletexto: ⢠Visu alice una página directa mente, que tenga un número de página de tres dÃÂgitos de 100 a 899, pulsando los boton es 0 a 9 . Consulte también Operaciones básicas de telete xto en la página 61. Nota â¢P u l s e CH RETURN par a volver al canal anterior. Pulse nuevamente para vo lver al canal actual. ⢠Después de introducir u n número de canal, puede pu lsar CH ENTER para sintonizar el canal más rápidamen te. â¢C u a n d o p u l s e 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y se visualizan las imágenes de la fu ente âÂÂENTRADA 1âÂÂ. O, cuando pu lse cualquier bo tón de 1 a 9 , se visualizan las imágenes de TV. Cambio del volumen y sonido Utilice el mando a distancia en el panel de control en e l lado derecho del televisor de plasma para ajustar el volume n. Utilización de i / i â en el mando a distanc ia â¢P u l s e i para aumentar e l volumen. â¢P u l s e i â para aum entar el volumen. ⢠VOLUME /â en el televisor de plasma func iona de la misma forma que i / i â . Utilización de e en el mando a distancia â¢P u l s e e para silenciar e l sonido. e aparece en la pantalla. â¢P u l s e e de nuevo o i para restau rar el sonido. 8 AAA ESTÃÂREO ESTÃÂNDAR COMPLET A Visualización del canal Ajuste del volumen Silenciamiento
Contemplación de TV 06 21 Sp Español Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. â¢P u l s e ï -ï para cambiar el canal de audi o. En la tabla a continuación se muestran lo s canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. Nota ⢠En cada modo múltiplex de sonido se leccionado, utilice el botón ï -ï para cambiar la visuali zación dependiendo de l as señales de emisión que está n siendo recibidas. ⢠Una vez que el modo MONO esté selec cionado, el sonido del televisor de plasma permanece mo nofónico aun cuando el sistema reciba una emisión en estéreo. Debe cambiar el modo de vuelta al modo ï o ï si desea escuch ar el sonido estéreo de nuevo. ⢠Seleccionar un modo múltiplex de sonido mientras la fuente de entrada es âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6â ó âÂÂPCâ no cambia el tipo de sonido. En este caso, el so nido se determina po r la fuente de vÃÂde o. ⢠Mientras esté viendo un canal de TV con cualquier configuración de Corr. sobr emodul. (página 26), no puede cambiar el mod o múltiplex de sonido. Utilización de las funciones de multipantalla ⢠Antes de operar con el mand o a di stancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipo s con el ma ndo a distancia suministrado en la página 50. División de la pantalla Utilice el proced imiento siguie nte para sele ccionar el modo de 2 pantallas o de ima gen-en-imagen. Nota ⢠Visualizar una p antalla dividid a durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos m ás cort os durante varios dÃÂas, pu ede resultar en la retención de imagen. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Emisiones NICAM Emisiones A2 Emisiones BTSC Estéreo Bilingüe Monoaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monoaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo MAIN SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monoaural Configuración MONO î î 2 pantallas Imagen-en-imagen Pantalla principal P antalla secundaria Pantalla principal P antalla secundaria
Contemplación de TV 06 22 Sp 1P u l s e c para seleccionar el modo de visual ización. Cada vez que se pulsa c , el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. ⢠En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de las do s pantallas visualizadas. ⢠La pantalla izquierda (en e l modo de 2 pantallas) o la pan talla mayor (en el modo de imagen-en-ima gen) es la pantalla a ctiva, que se indica por el icono â z âÂÂ. Puede u tilizar cualquier de las funciones normales p ara cambiar la ima gen y el sonido. ⢠En el modo de imagen-en -imagen, pulse para mover la posición de l a pantalla peq ueña hacia la i zquierda. 2 Para seleccionar la fuente de entra da deseada, pulse el botón correspondiente a la fuente de entrada. ⢠Cuando esté viendo programas de TV, pulse P / Pâ para cambiar el canal. Nota ⢠La función de multipantalla no puede visualizar imá genes desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta hacer eso, aparecerá un mensaje de advertencia. ⢠La función de multipantalla no puede visualizar imá genes de combinaciones de dos fuen tes de entrada externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂP CâÂÂ). Sin embargo, puede visualizar imágenes de las siguientes combinaciones de fuentes de entrada: sintonizador de TV incorporado y una fuente externa (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Cuando se pulsa HOME MENU , el modo de panta lla si mple se restaura, y se visualiza el menú corre spondiente. ⢠En el modo de 2 pantallas, las imágenes visualiza das en la pantalla derecha puede pare cer menos nÃÂtidas, dependiendo de las imágenes. ⢠Con los auriculares conecta dos, puede escuch ar el audio de la pantalla secunda ria en el modo de 2 pantallas o de ima gen-en- imagen. Para más informa ción, consulte Escucha de audio de la pantalla secundaria con auriculares en la página 33. Congelamiento de imágenes Utilice el proced imiento siguient e para capturar y co ngelar un fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. ⢠An tes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su b otón SEL ECT . Consulte Control de otros equip os con el mando a distanci a suministrado en la página 50. Importante ⢠V isualizar una ima gen estática durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, puede resultar en la retención de imagen. â¢P u l s e d . Una imagen fija aparece en la pantalla de recha mientras se visualiza una imagen en movimiento e n la pantalla izquierda. â¢P u l s e d de nuevo pa ra cancelar la función. Nota ⢠N o es posible congelar la imagen cuando se utiliza el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. ⢠C uando esta función no e stá disponible, aparece un mensaje de advertencia. Imagen normal Imagen fija
El MENàPRINCIPAL 07 23 Sp Español CapÃÂtulo 7 El MENàPRINCIPAL Resumen del MENàPRINCIPAL Para la fuen te de AV Para la fuente de P C MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 28 Contraste 28 Brillo 28 Color 28 Matiz 28 Nitidez 28 Ajuste profesional 29 Reponer 28 Sonido Agu dos 33 Graves 33 Balance 33 Reponer 33 Efecto sonido 33 Salida auriculares 33 Subvolum en 33 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 34 Apagado: sin señal 34 Apagado: sin operación 34 Temporizad or de apagado â 40 Opción Posición 36 Tmño. Auto. 38 Máscara lateral 39 Entrada HDMI 45 Conf.Control HDMI 59 Regul. LED azul 39 Orbite r 39 Patrón de vÃÂdeo 40 Modo activo 36 Sistema de color 37 Salida monitor 44 Pref. cont. juego 37 Sensor luz amb. 39 Configuración Instalación auto. 25 Config. TV analógica 25 Contraseña 40 Idioma 27 Home Gallery âÂÂ4 9 Control HDMI âÂÂ5 6 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página Imagen Selección AV 28 Contraste 28 Brillo 28 Rojo 28 Verde 28 Azul 28 Reponer 28 Sonido Igual que el menú de la fuente de A V 33 Control de la alimentación Ahorro de energÃÂa 34 Gestión de energÃÂa 35 Temporizador de apagado â 40 Opción Autoconfig uración 36 Configuración manua l 37 Entrada HDMI 45 Conf.Control HDMI 59 Home Gallery â 49 Control HDMI â 56 MENàPRINICIPAL ÃÂtem Página
El MENàPRINCIPAL 07 24 Sp Utilización del MENàPRINCIPAL A continuación se descri be el procedimiento tÃÂpic o para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las p áginas apropiadas que describen las funciones individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2P u l s e ï©/ïª para seleccionar un ÃÂtem de men ú y, a continuación, p ulse ENTER. 3 Repita el paso 2 hasta que acceda al ÃÂtem de submenú deseado. El número de capas del menú diferirá dependiendo de los ÃÂt ems del menú. 4P u l s e ï«/ï¬ para seleccionar un a opción (o parám etro) y, a continuación, p ulse ENTER. Para algunos ÃÂtems de menú, pulse ï©/ïª en lugar de ï«/ï¬ . 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Puede volver a los niveles de menú superiores pulsando RETURN . ⢠Antes de operar con el mand o a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT . Consulte Control de otros equipos con el mando a di stancia suministrado en la página 50.
Configuración 08 25 Sp Español CapÃÂtulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta secció n se describe cómo buscar y configurar automáticam ente los cana les de TV. Utilización de la instalació n automática Cuando se enciende el tele visor de plasma por prim era vez tras la compra, s e inicia la autoc onfiguración inicial . Puede con figurar el idioma, región y canales en oper aciones suces ivas. 1 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª ). 2 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). Puede seleccionar en tre cinco idiomas: In glés, español, portugués, chino tradicio nal y chino simpl ificado. 3 Seleccione âÂÂRegiónâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccione su región ( ï«/ï¬ ). Seleccione el pa ÃÂs o región e n que vive. Si su reg ión no está en la lista , seleccione âÂÂOt ras regionesâ . 5 Seleccione âÂÂAsignación canalesâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione âÂÂGeneralâÂÂ, âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â ( ï«/ï¬ ). En la tabla en la página 65 ( Selecciones de asignación de canal estándares para paÃÂses y regiones ) se muest ra las opciones que debe seleccionar usu almente e n su paÃÂs o región . 7 Seleccione âÂÂIniciarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La instalaci ón automática comienza automáti camente. ⢠Para sa lir de la instala ción automática en prog reso, pulse RETURN . Nota ⢠Puede i niciar la instalac ión automática a partir del MENàPRINCIPAL después de trasladarse para otro paÃÂs , por ejemplo. Antes de inicia r la instalación automática, real ice los pasos a continuación: Pul se HOME MENU , seleccione âÂÂConfigu raciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ) y, a continuación, âÂÂInst alación auto.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). La pantalla de introducción de contraseña a parece. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgito s utilizando lo s botones 0 a 9 . Para la contraseña , consulte Utilización de una contrase ña en la página 40 ⢠Si no se encuentra ningún canal, compru ebe las conexi ones de la antena y, a continuació n, intente de nue vo la instalación automática . Configuración manual de los canales de TV Utilice la fu nción Ajust e manual para configurar manualmen te los canales de TV. Los paso s 5 a 14 difieren dependien do de su selección para Asignación canales. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducc ión de co ntraseña aparece. Introduzca la contraseña de cu atro dÃÂgito s utilizando l os botones 0 a 9 . Para la contraseña, consult e Utilización de una contraseña en la página 40 . 4 Selecci one âÂÂAj uste ma nualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción p rogramasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â seleccionado, p uede seleccionar de 2 a 6 9. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂBúsquedaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduzca una frecuencia util izando los botones 0 a 9 y, a continuación, ENTER. Tambié n puede pulsar ï«/ï¬ para introducir un a frecuencia. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE .UU.)â o âÂÂCa ble (Tipo EE.U U.)â selec cionado, no puede cambiar l a frecuencia de vis ualización. 9 Seleccione âÂÂSistemaâ ( ï©/ïª ). 10 Seleccione un sistema de soni do ( ï«/ï¬ ). Puede seleccion ar entre âÂÂB/G âÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ y âÂÂM/NâÂÂ. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE .UU.)â o âÂÂCa ble (Tipo EE.U U.)â selec cionado, no puede cam biar la selecc ión predeterminada de fábri ca (âÂÂM/NâÂÂ). ÃÂtem Descripción General Explora para localizar las frecuencias de emisión regionales. Cuanto más temprano se identifican las frecuencias, menor serán lo s números de canales que se utilizan. Aire (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuenc ias de emisión para la recepción aérea en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sist ema está recibiendo por el aire. Cable (Tipo EE.UU.) Busca las mismas frecuencia s de e misión para ver TV por cables en los Estados Unidos. Esta selección está efectiva cuando el sistema está recibiendo de una compañÃÂa de TV por cable. Instalación auto. Asignación canales Instalación Idioma Español Iniciar General Región Austria Ajuste manual Búsqueda Sistema Introducción programas Sistema de color Memorizar Sinton. RN Bloqueo infantil Corr . sobremodul. 44.25MHz B/G Auto Ve r Encendido Sà1 Apagado
Configuración 08 26 Sp 11 Sele ccione âÂÂSist ema de colo râ ( ï©/ïª ). 12 Seleccione un sistema de color ( ï«/ï¬ ). Puede selec cionar entre âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPAL âÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂSECAM âÂÂ, âÂÂPAL-MâÂÂ, âÂÂPAL-Nâ y âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Seleccione âÂÂMemorizarâ ( ï©/ïª ). 14 Seleccione âÂÂSÃÂâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.U U.)â o âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, pulse ï©/ïª para seleccionar âÂÂAÃÂADIR/BORRA Râ y, a continuación, pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂAÃÂADIRâÂÂ. ⢠Con âÂÂSÃÂâ seleccionado, puede seleccionar el canal con P /Pâ . Con âÂÂNoâ seleccionado, no puede seleccionar el canal con P /Pâ . 15 Pulse HOME MENU para salir del menú. ⢠Alte rnativamente, par a configurar otr o canal, repit a los pasos de 5 a 14. Nota ⢠El ajus te manual también le permite hacer seleccion es para âÂÂSinton. RNâÂÂ, âÂÂBl oqueo infantil â y âÂÂCorr. sobremo dul.âÂÂ. Consult e Reducción de ruido de vÃÂdeo , Configuración del bloqueo infantil y Supresión de la distorsión de audio , respectivamente. ⢠Este televisor de p lasma está equip ado con una función de sintonizac ión automát ica de las frec uencias qu e ajusta automáticamente las fr ecuencia s de acuerdo con las se ñales recibidas. Por esta razón, puede que en el menú Ajuste manual se muestren frecuenci as ligeramente diferentes de s u entrada cuando a cceda al me nú la pró xima vez. No es posible desactivar la función de Si ntonización automáti ca de las frec uencias. Reducción de ruido de vÃÂdeo Para los canale s indivi duales, puede especi ficar si el televisor de plasma de be reduci r el rui do de vàdeo dependiendo de los nive les de las señale s de transm isión. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantall a de introducción de contraseña aparece. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgi tos utilizando los botones 0 a 9 . Para la contraseña, consult e Utilización de una c ontraseña en la página 40 . 4 Seleccione âÂÂAjuste m anualâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntroducción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ seleccionado, puede sele ccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â seleccionado, p uede seleccionar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionado, p uede seleccionar de 1 a 1 25. 7 Seleccione âÂÂSinton. RNâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione âÂÂEncendidoâ ( ï«/ï¬ ). 9 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Puede que esta función no obtenga un resultado s atisfactorio, dependiendo de las condic iones de las señale s de transmisión. ⢠La selección predeter minada de fábrica es âÂÂEncendidoâ . Configuración del bloqueo infantil El bloqueo infantil impid e la sint onización y contemplación de canales de TV seleccionados. 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruid o de vÃÂdeo . Después de sele ccionar un númer o de programa (uti lizando Introducción progr amas), realice los sigu ientes pasos: 2 Seleccione âÂÂBloqueo infantilâ ( ï©/ïª ). 3 Seleccione âÂÂBloquearâ ( ï«/ï¬ ). ⢠La selección cam bia entre âÂÂVer â (selección predete rminada) y âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Supresión de la distorsión de audio Puede suprimir la distor sión de audi o que puede ocur rir cuando se reciben señales de audio muy fu ertes en el ca nal se leccionado. Nota ⢠La configuración Corr . sobremodul. só lo está sele ccionado cuando se ha seleccion ado âÂÂD/Kâ para âÂÂS istemaâ en Configuración manual de los canales de TV en la página 25. 1 Repita los pasos de 1 a 6 en Reducción de ruid o de vÃÂdeo . Después de selecciona r un número de programa , realice los siguientes p asos: 2 Seleccione âÂÂCorr. sobremodul.â ( ï©/ïª ). 3 Seleccione âÂÂAltaâÂÂ, âÂÂMediaâ o âÂÂBajaâ ( ï«/ï¬ ). Con âÂÂAire (T ipo EE.UU. )â o âÂÂCable (Ti po EE.UU.)â se leccionado, no puede cambiar la selecció n predetermin ada de fábrica ( âÂÂApagadoâÂÂ). 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Mientras esté viendo un canal de TV con cualquier configuraci ón de Corr. so bremodul., no puede cambi ar el modo múltiplex de sonido. ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la función Alta Suprime la distorsión de audio ligeramente; sin embargo, se reduce el vo lumen de audio ligeramente cuando se selecciona A pagado Media Suprime la distorsión de audio moderadamente Baja Suprime la distorsión de audio aún más; sin embargo, se reduce el volumen de audio aún más
Configuración 08 27 Sp Español Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configura do, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayu darle a identificar fácilmente los canale s durante las seleccion es. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Introduzca la contraseñ a de cuat ro dÃÂgitos utilizando los bot ones 0 a 9 cuando se solic ite. 4 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂIntro du cción programasâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione un número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂGeneralâ se leccionado, puede seleccionar de 1 a 99. ⢠Con âÂÂAire (Tip o EE.UU.)â selecciona do, puede seleccio nar de 2 a 69. ⢠Con âÂÂCable (Tipo EE.UU.)â seleccionad o, puede seleccionar de 1 a 125. 7 Seleccione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). El cursor se desplaza al segundo cará cter. 8 Seleccione el primer carácter ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuaci ón, ENTER). ⢠El cursor se desplaza al segundo carácter. 9 Repita el paso 8 para intr oducir hasta cinco caracteres. ⢠Para corregir los caracteres in troducidos, seleccione [ ï«] o [ ï¬] en la pantalla y, a continuación, pulse ENTER . El cursor se desplaza al carácter precedente o subsiguiente . ⢠Para corregir el caráct er actual, seleccione [Delete] en la pantalla y, a continuación, pu lse ENTER . ⢠Para colocar un espacio par a el carácter ac tual, seleccion e [Space] en la pantalla y, a continuación, pulse ENT ER . 10 Para completar la introdu cción del nombre, pulse ï©/ïª o ï«/ï¬ para seleccionar [OK] en la panta lla y, a conti nuación, pulse EN TER. 11 Pu lse HOME MENU para salir del me nú. Organización de los canales de TV predeterminados Después de realizar una búsqueda de canales â GeneralâÂÂ, puede utilizar el sigu iente procedimiento para cambiar la s ecuencia de los programas de TV p redeterminado s. (La orga nización de l os canales de TV predetermin ados no es posibl e si se ha utilizado âÂÂAire (Tipo EE.UU.)â o âÂÂC able (Tipo E E.UU.)â para la bú squeda de canale s.) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConfig. TV analógicaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Introduzca la contraseña de cuat ro dÃÂgitos utiliz ando los botones 0 a 9 cuando se so licite. 4 Seleccione âÂÂOrganizarâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). La pantalla de o rganización aparece. 5 Seleccione un canal para desplazar ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER) . 6 Seleccione una nueva ubicación ( ï©/ïª/ï«/ï¬ y, a continuación, ENTER) . La organización se ejecuta. 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para cambiar una pági na en la pant alla de orga nización en el paso 6, seleccione ï¡/ï¢ en la pantalla con ï©/ïª para selec cionar una página y, a continuación, pulse ENTER . Configuración del idioma Puede se leccionar el idioma qu e se utiliza rá para la vis u alizació n en la pantalla, com o para los menús e instruc ciones, entre cinc o idiomas: Inglés, español, p ortugués, chino tr adicional y chino simpli ficado. Para el id ioma que se utilizará en el modo de telet exto, puede seleccio nar entre Europa O ccid., Europa Oriental, Grecia/T urquÃÂa, Rusia y Arabia. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂIdiomaâ ( ï©/ïª y, a continuación ENTER). 4 Seleccione âÂÂMenúâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). 6 Seleccione âÂÂTeletextoâ ( ï©/ïª ). 7 Seleccione un idioma ( ï«/ï¬ ). 8 Pulse HOME MENU para salir del menú. Etiqueta Etiqueta Introducción programas 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W XY Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Organizar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menú Europa Occid. Español
Configuración 08 28 Sp Selección AV Seleccione entr e las siete opci ones de contemplaci ón, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la s ala), el tipo de prog rama de TV actual, o el tipo de entr ada de imágenes del equipo externo. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSel ección AVâ ( ï©/ïª y, a continuac i ón, ENTER). 4 Seleccione la op ción deseada ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Para la fuente de AV Para la fuen te de PC 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠T ambién puede pulsar AV SELECTION en el mando a distan cia para cambiar la opción de co ntemplación. ⢠S i ha seleccionado âÂÂDINÃÂMICOâÂÂ, no puede seleccionar âÂÂContrasteâ , âÂÂBrilloâÂÂ, âÂÂCol orâÂÂ, âÂÂMatizâÂÂ, âÂÂNit idezâÂÂ, âÂÂAjuste profesionalâ y âÂÂReponerâÂÂ; estos ÃÂtems de menú están oscurecidos. ⢠S i ha seleccionad o âÂÂÃÂPTIMOâÂÂ, no p odrá seleccionar âÂÂAjuste profesionalâÂÂ; estos ÃÂtems de menú están oscurecidos. ⢠C omo la configu ración âÂÂÃÂPTIM Oâ optimiza la calidad de la imagen automáticamente, pued e verse en la pantalla el proceso en el cual las config uracio nes de imagen camb ian gradualmente , tales como brillo y matiz. Esto no es un fallo de funcionamiento. ⢠C uando âÂÂÃÂPTIMOâ está selec cionado, las imágenes se reproducen basadas en la inform ación adqui rida en el Sensor de luz ambient al, independie ntemente de su con figuración (âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâÂÂ) pa ra el menú âÂÂOpciónâÂÂ. Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÃÂMICO). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagenâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que dese e ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Para la fuente de PC o cuan do la función Home Gallery está activada, la siguien t e pantalla aparece: 4 Seleccione el niv el deseado ( ï«/ï¬ ). Cuando se vis ualice una pan talla de ajuste , también pu ede cambiar un ÃÂtem p ulsando ï©/ïª . 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. ÃÂtem Descri pción ÃÂPTIMO A justa automáticamente el brillo de la imagen al nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. ESTÃÂNDAR Para una imagen altamente definida e n una sala con brillo normal. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. DINÃÂMICO Imágen nÃÂtida con contraste máximo. Observe que este modo no permite el ajuste manual de la calidad de la imagen. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. PELÃÂCULA Optimizado para pelÃÂculas. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. DEPORTE Optimizado para progra mas deportivos. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. JUEGO Reduce el brillo de la imag en para una visualización má s fácil. Esta configuración se comparte por las fuentes de e ntrada externa y de entrada de TV. USUARIO Pe rmite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. ÃÂtem Descri pción ESTÃÂNDAR Para una imagen altamente definida e n una sala con brillo normal USUARIO Pe rmite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. Selección A V ÃÂPTIMO EST ÃÂNDAR DINÃÂMICO PELÃÂCULA DEPORTE JUEGO USU ARIO Imagen Selección A V Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer ÃÂPTIMO 40 0 0 0 0 Imagen Selección A V Contraste Brillo Rojo Ve r d e Azul Reponer ESTÃÂNDAR 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuración 08 29 Sp Español Para la fuente de AV Para la fuente de PC Nota ⢠Para realizar lo s ajustes de imagen avan zados, seleccione âÂÂAjuste profesionalâ en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Para los procedim ientos subsig uientes, consult e Ajustes de imagen avanzados . ⢠Para restaurar la s seleccione s predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para sele ccionar âÂÂRepon erâ en el paso 3 y, a co ntinuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirma ción. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuac ión, pulse ENTER . ⢠Puede que experimente un cambio brusco en la po sición de la imagen y en el brillo de la pantalla cuando abra el m enú âÂÂImagenâÂÂ. Ajustes de imagen avanzados El televisor de plasma provee va rias funciones a vanzadas para optimizar la calidad de la imagen . Para los detalles sobre estas funciones, consulte las tablas. Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profesi onalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂPureC inemaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTE R). 5 Seleccione âÂÂM odo pelÃÂcul aâ o âÂÂOptimización â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 6 Seleccione el parámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Con respecto a los parámetros se leccionables, con sulte la tabla. 7 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠No se puede seleccionar âÂÂEst ándarâ para las siguientes señales de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂAvanzarâ para las siguientes señales de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 7 20p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠No se puede seleccionar âÂÂSuaveâ para las siguientes señales de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Al seleccionar âÂÂEnc endidoâ para âÂÂPre f. cont. juegoâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ, se desac tiva la configur ación âÂÂPureCi nemaâÂÂ. Utilización del modo inteligente 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂAjuste p rofesion alâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o inteligenteâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 6 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠Como esta función optimiza la calidad de la imagen automáticamente, puede verse en la panta lla el proceso en el cual las configuraciones de imagen cambian gradualmente, tales como bril lo y matiz. Esto no e s un fallo de funcionamien to. ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para m enos brillo P ara más brillo Color Para menos inte nsidad de color Para más intensidad de color Matiz Los tonos de la piel tiran a morado Los tonos de la piel tiran a verde Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para m enos brillo P ara más brillo Rojo Para rojo más débi l Para rojo más fuer te Verde Para verde más débil P ara verde m ás fuerte Azul Para azul más débil P ara azul más fuerte PureCinema Detecta automáticamente una fuente basada en pelÃÂcula (codificada original en 24 fotogramas/segundo), la analiza y, a co ntinuación, recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de im agen de a lta defi nición Modo pelÃÂcula Apagado Desactiva la función PureCinema Estándar Produce imágenes fluidas y vÃÂvidas (especÃÂficas para pelÃÂcula) detectan do automáticamente la información de imagen grabada cuando se visualizan imágenes de DVD o de alta definición (ej., pelÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Suave Produce imágenes en movimiento más fluidas y vÃÂvidas Avanzar Produce imágenes en movimi ento fluidas y de calida d (como se ve en las pantallas de cine) convirtiendo a 72 Hz cuando se visualizan imágenes de DVD (ej ., .pelÃÂculas) con 24 fotogramas por segundo Optimización Apagado Desactiva la optimización de texto Encendido Desactiva la optimización de texto Modo inteligente Realiza una compensación que resulta en los tonos de color y al brillo óptimos para las imágenes Selecciones Apagado Desactiva el mo do inteligente Encendido Activa el modo inteligente
Configuración 08 30 Sp Utilización del detalle de imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profe sionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetal le imagenâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Puede seleccionar âÂÂI magen DREâÂÂ, âÂÂNivel negroâ , âÂÂACLâÂÂ, âÂÂModo realzadorâ o âÂÂGammaâÂÂ. 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Utilización de la temperatura de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagenâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAju ste profesionalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetalle colo râ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER ). 5 Seleccione âÂÂTemperatura de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 6 Seleccione el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). ⢠Pu ede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero seleccione âÂÂManualâ y después pulse ENTER por más de tres segundos. Se visualiza la pantal la de a juste manual. Luego, vaya al paso 7. 7 Seleccione un ÃÂtem que dese e ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 8 Seleccione el niv el deseado ( ï«/ï¬ ). ⢠Pa ra realizar el ajuste pa ra otro ÃÂtem, pulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 7 y 8. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para camb iar inmediata mente un ÃÂt em que desee ajustar. 9 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Imagen DRE Aumenta el co ntrast e en las imágenes de modo que la diferencia entr e el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Apagado Desactiva la ima gen DRE Alta Imagen DRE realzada Media Imagen DRE estándar Baja Imagen DRE moderada Nivel negro Aumenta la pa rte oscura en l as imágenes de modo que la diferenc ia entre el brillo y oscuridad quede más distinta Selecciones Apagado Desactiva el nivel de negro Encendido Activa el nivel de negro ACL Realiza una compensación que resulta en las caracterÃÂsticas de contraste óptimas para las imágenes Selecciones Apagado Desactiva la función AC L Encendido Activa la función ACL Modo realzador Selecciona el proceso de las áreas de alta frecuencia (de talladas) de la imagen Selecciones 1 Selec ciona una imagen dura (NITIDEZ) 2 Selecciona una imag en natural (NITIDE Z) 3 Selecciona una imagen suave (NITIDEZ) Gamma Ajusta las caracterÃÂsticas de gamma (caracterÃÂsticas de degradación de imagen) Selecciones 1 Selec ciona las caracterÃÂsticas de gamma 1 2 Selecciona l as caracterÃÂsti cas de gamma 2 3 Selecciona l as caracterÃÂsti cas de gamma 3 Temperatura del color Ajusta la temperatura de color, resu ltando en mejor equilibrio del blanco Selecciones Alta Blanco co n tono azulado Media-Alta Tono interm edio entre Alta y Media Media Tono natural Media-Baja Tono intermedio entre Media y Baja Baja Blanco con tono rojizo Manual Temperatura del co lor ajustada según sus preferencias ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Alta Ajuste fino para partes brillantes Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Alta Para verde más débil Para verde más fuerte B Alta Para azul más débil Para azul más fuerte R Baja Ajuste fino para partes oscuras Para rojo más débil Para rojo más fuerte G Baja Para verde más débil Para verde más fuerte B Baja Para azul más débil Para azul más fuerte
Configuración 08 31 Sp Español Utilización de CTI y espacio de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profesi onalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetalle col orâ ( ï©/ïª y, a conti n uación, ENTER) . 5 Seleccione âÂÂC TIâ o âÂÂEspacio de colorâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 6 Seleccione el parámetro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 7 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Utilización de la gestión del color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImag enâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profesi onalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDetalle col orâ ( ï©/ïª y, a conti n uación, ENTER) . 5 Seleccione âÂÂGestión de col orâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 6 Seleccione un ÃÂtem que desee aj ustar ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 7 Seleccione el nive l deseado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para realizar el aj uste para otro ÃÂtem, p ulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 6 y 7. â¢P u e d e p u l s a r ï©/ïª para cambiar inmediatamente un ÃÂtem que desee ajustar. 8 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Eliminación de ruido de las imágenes 1 Pulse HOME ME NU. 2 Selecci one âÂÂImagen â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccion e âÂÂAjuste p rofesion alâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccion e âÂÂReducción ruidoâ ( ï©/ïª y, a con tinuación, ENTER). 5 Seleccione un ÃÂtem que de see ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). Puede seleccionar âÂÂ3 DNRâÂÂ, âÂÂNR cam poâÂÂ, âÂÂNR bloqueâ o âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Seleccion e el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). CTI Proporciona imágenes con contornos de color más claros. CTI es la sigla de Color Transient Improvement (Mejora transitoria de color). Selecciones A pagado Desactiva la función CTI Encendido Activa la función CTI Espacio de color Cambia el espacio de reproducción de color Selecciones 1 Op timizado para reproducción de color vivo y vibrante 2 Reproducción de color estándar Gestión de color 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ R Más cerca del magenta Más cerca del amarillo Y Más cerca del rojo Más cerca del verde G Más cerca del amarillo Más cerca del azul verdoso C Más cerca del verde Más cerca del azul B Más cerca del azul verdoso Más cerca del magenta M Más cerca del azul Más cerca del rojo 3DNR Elimina el ruido de vÃÂdeo para ofrecer im ágenes nÃÂtidas. 3DNR e s la sigla para reducción de ruido tridimensional. Selecciones Apagado Desactiva la función 3DNR Alta 3DNR realzado Media 3DNR estándar Baja 3DNR moderado NR campo Elimina el centelleo para proporc ionar imágenes más naturales Selecciones Apagado Desactiva el NR campo Alta NR campo realzad o Media NR campo estándar Baja NR campo moderado NR bloque Ayuda a reducir el ruido que aparece en las imágenes de alta definición Selecciones Apagado Desactiva el NR bloque Encendido Activa el NR bloque
Configuración 08 32 Sp 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂI magenâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAjuste profe sionalâ ( ï©/ïª y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂOtrosâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTE R). 5 Seleccione âÂÂ3DYCâ o âÂÂI -P Modoâ ( ï©/ïª y, a continuacón, ENTER). 6 Seleccione el par ámetro deseado ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠La configuración 3DYC no está efectiva cuando se introducen señales SECAM, PAL-M, PAL-N ó 4.43 NTSC. ⢠Para el I-P Modo, no es posible seleccionar los parámetros individuales para las siguientes señales de en trada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠La configuración I-P Mo do se desactiva si se utiliza una fu ente de entrada externa y se selecciona âÂÂEncendi doâ para âÂÂPref. cont. juegoâ en el menú âÂÂOpciónâÂÂ. ⢠Para la configuració n 3DYC, sólo se pueden selec cionar los parámetros individuales cuan do se ha seleccionado el sintoniza dor analóg icos, o cuando se ha selecciona da âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENT RADA 3â o âÂÂENTRADA 6â como la fuente de entrada y no ha y una señal de vÃÂdeo presente. Comparación de los ajustes de imagen en la pantalla Durante los ajustes de ima gen, pu ede referirse rápidamen te a la imagen ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le permite compara r fácilmente y se leccionar la ca lidad de imagen preferida. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂImagenâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione un ÃÂtem que dese e ajustar ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Mientras realiza el ajuste, pulse BLUE en el mando a distancia. Se visualiza âÂÂAntesâ y la imagen ajustada anteriormente ap arece para comparación. 5 Pulse de nu evo el botón para volver a la im agen que está ajustando actua l mente. Cada pulsac ión del bo tón camb ia entre âÂÂAntesâ y âÂÂDespuésâÂÂ. 6 Repita los pasos 1 y 5 para otros parámetros. 7 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Precaución ⢠S i sale el menú pu lsando HOME MENU o no realiza ninguna operación dentro de 60 segundos, las configuraciones visualizadas por últi mo de todos los parámetros se a lmacerán en la memoria. ⢠Si desea salir del menú sin ejecutar los ajustes (o dejar las configuraciones desactivadas) en la pantalla âÂÂDespuésâÂÂ, cambie a âÂÂAntesâ y, a continuación, salga . Nota ⢠N o se puede ajustar ningún ÃÂtem en la pa ntalla âÂÂAntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia aparece. ⢠Al cam biar a otro parámetro, asegúrese de cambiar la pantalla de âÂÂAntesâ a âÂÂDesp uésâ primero; de lo contrario, no po drá seleccionar âÂÂA ntesâÂÂ. Un mensaje de advertencia aparece si no lo hace. ⢠Si sale de la selección de la pant alla âÂÂAntesâ , la entrada anterior se almacena en la memoria y el botón no f unciona más. ⢠Si sale de la selección de la pantalla âÂÂDespuésâÂÂ, la nueva entrada se almacena en la memori a y el botón no funciona más. ⢠S i selecciona y c ambia el pará metro âÂÂSelección AVâÂÂ, la nueva entrada en el pará metro actual se al macena en l a memoria y el botón continúa funcionando. ⢠N o puede comparar imágenes entre pa rámetros diferentes en el menú âÂÂSelección AVâ (â ESTÃÂN DARâ y âÂÂPELÃÂCULAâÂÂ, por ejemplo). ⢠C uando selecciona esta fu nción, âÂÂModo inteligenteâ para âÂÂAjuste profesionalâ en el me nú âÂÂImagenâ , âÂÂÃÂPTIMOâ en el menú âÂÂSelección AVâ y âÂÂSensor luz amb.â en el menú âÂÂOpción â se desactivan y la calidad de la imagen vuelve a las configuraciones predeterminadas. ⢠N o se puede seleccionar esta función: - cuando se selecc iona âÂÂSelección A VâÂÂ, - cuando se selecc iona âÂÂSÃÂâ o âÂÂN oâ en la pantalla de confirmación para âÂÂRep onerâ en el menú âÂÂOp ciónâ o - cuando se selecciona un m enú de la fuente de PC NR mosquito Reduce el ruido de mosqu ito en imág enes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito Encendido Activa el NR mosquito 3DYC Optimiza las caracterÃÂsticas pa ra separar las señales de brillo y señales de color. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones Apagado Desac tiva la función 3DYC Alta 3DYC r ealzado Media 3DYC está ndar Baja 3DYC moderado I-P Modo Realiza la conversión óptima de las se ñales entrelazadas a señales progresivas. Esto funciona tanto para imágenes de vÃÂdeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones 1 ÃÂptimo para imágenes de vÃÂdeo 2 Configuración estándar 3 ÃÂptimo para imágenes fijas Antes
Configuración 08 33 Sp Español Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus pr eferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus prefer encias para la opc ión Selecci ón AV elegida (consulte Selección AV en la página 28). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSoni doâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione el ÃÂte m que desee ajustar ( ï©/ïª ). 4 Seleccione el nive l deseado ( ï«/ï¬ ). 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠No es posible ajustar el sonido par a la escucha con auricular es. ⢠Si realiza aj ustes de soni do con los au riculares conec tados, las nuevas configuraciones entrar án en efecto tan pronto desconecte lo s auricular es. ⢠Para restaurar la s seleccione s predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para sele ccionar âÂÂRepon erâ en el paso 3 y, a co ntinuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirma ción. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuac ión, pulse ENTER . Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS o SRS TruBass. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂSoni doâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEfecto sonidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ o âÂÂSRS Tru Bassâ ( ï©/ïª ) 5 Seleccione el párametro de seado ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠(WOW) indica un estado donde SRS FOCUS î , SRS î y SRS TruBass î están activados. ⢠También puede pulsar (Efecto sonido) en el mando a distancia para c ambiar la selecci ón. ⢠No es posible ajustar el e fecto de sonido para la escucha con auriculares. ⢠Si cambia el efecto de sonido con los auricular es conectad os, las nuevas configu raciones entr arán en efecto tan pronto desconecte los auriculares. ⢠El efecto de esta función difiere dependiendo de las señales. Escucha de audio de la pantalla secundaria con auric ulares Con los auricu lares conectado s, puede escucha r el audio de la pantalla secundar ia en el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen; el audio d e la pantalla p rincipal sal e por los altavoc es. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccione âÂÂSon idoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSalida auricularesâ ( ï©/ïª ). 4 Seleccion e el páram etro desead o ( ï«/ï¬ ). ÃÂtem Botón ï« Botón ï¬ Agudos Para agudos más débiles Para agudos más fuertes Graves Par a graves más débiles Para graves más fuertes Balance Desplaza el b alance de audio hacia la izquierda Desplaza el balance de audio hacia la derecha Graves Balance Reponer Efecto sonido Salida auriculares Subv olumen 0 0 Principal 30 Sonido EST ÃÂNDAR Agudos 2 SRS FOCUS Selecciones Apagado Desac tiva SRS FOCUS î Encendido Activa SRS FOCUS î Desplaza la direcc ión aparente del sonido hacia arriba para un sonido definido más claro SRS Selecciones Apagado Desac tiva SRS î Encendido Activa SRS î Reproduce un sonido tridimensional altamen te efectivo SRS TruBass Selecciones Apagado Desac tiva SRS TruBass î Encendido Activa SRS TruBass î Proporciona graves profundos y ricos utilizando una nueva tecnologÃÂa Salida auriculares Selecciones Principal (selección predeterminada) El audio de la pantalla principal se genera por el terminal de salida PHONES. Sub En el modo de 2 pantallas o de imagen-en- imagen, el audio de la pantalla secundaria sale por el terminal de salida PHONES . 30 Efecto sonido Salida auriculares Subvolumen Principal
Configuración 08 34 Sp 5 Seleccione âÂÂSubv olumenâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione el nivel de volumen de seado ( ï«/ï¬ ). 7 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Para ajustar el volumen para los auricula res después de seleccionar âÂÂSubâÂÂ, siempre utilice âÂÂS ubvolumenâ del menú, independientemente si está en el modo de pantalla simple, de 2 pantal las o de ima gen-en-imagen. C uando la p antalla está en el modo simple con âÂÂSubâ s eleccionado, el audio de la pantalla sale por los altavoces, a unque los auriculares estén conectados. Control de la alimentación El control de la alimentación of rec e funciones convenientes pa ra el ahorro de energÃÂa. Ahorro de energÃÂa Puede utilizar un o de los modos de a horro de energÃÂa para ahorrar el consumo de energÃÂa. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂC ontrol de la al imentaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAhorro de energàaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o 1âÂÂ, âÂÂModo 2â o âÂÂDesactivar imagenâ ( ï©/ ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, puede no tar un cambio en el sonido del panel. Esto es normal. ⢠La función de ahorro de energÃÂa puede mantener la eficiencia de la pantalla por un largo perÃÂodo de tiempo. Se rec omienda ajustar la función de ahorro de energÃÂa a âÂÂModo 1â para mantener la eficienc ia de la panta lla por un larg o perÃÂodo de tiempo. Apagado: sin señal (fuent e de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de es pera cuan do no se recibe ninguna señal dura nte 15 minutos. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl de la alimentaciónâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂApa gado: sin señalâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠C inco minutos antes que el sistema entre en el mo do de espera, un mensaje aparece cada minuto. ⢠Pu ede que el sistema no entre e n el modo de espera cuando hay señales de ruido en el televisor de plasma tras el fin de la transmis ión de TV. Apagado: sin operación (f uente de AV solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de es pera cuan do no se rea liza ni nguna oper ación du rante t res horas . 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl de la alimentaciónâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂApag ado: sin operaciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 4 Seleccione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠C inco minutos antes que el sistema entre en el mo do de espera, un mensaje aparece cada minuto. Ahorro de energÃÂa Selecciones Apagado No reduce el brillo de la imagen Modo 1 Baja ligeramente el consumo de energÃÂa mientras suprime ligeramente el nivel de reducción del brillo Modo 2 Reduce el brillo de la imagen y dismi nuye el consumo de energÃÂa Desactivar imagen Desactiva la pantalla para ahorrar energÃÂa. Para restaurar la visualización de la pantal la, pulse cualquier botón diferen te de i / i â , (Efecto sonido) o e . Esta configuración no se memoriza por el sistema. Apagado: sin señal Selecciones Desactivar (Selección predetermina da) No coloca el sistem a en el modo de espera Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos Apagado: sin operación Selecciones Desactivar (Selección predeterminada) No coloca el sist ema en el modo de espera Activar Coloca el sistema en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas
Configuración 08 35 Sp Español Gestión de energÃÂa (fue nte de PC solamente) El sistema entra auto máticamente en el modo de espera cu ando no se recibe ninguna señal del PC. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂC ontrol de l a alimentación â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 3 Seleccione âÂÂGestión de energÃÂaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂMod o 1â o âÂÂModo 2â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠No se pue de seleccionar esta función cuando un PC está conectado al terminal HDMI. Gestión de energÃÂa Selecciones Apagado (Selección predeterm inada) Sin gestión de alimentación Modo 1 ⢠Coloca el sist em a en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho minutos. ⢠Aun cuando comience a utiliz ar el ordenador y se reciba una señal nueva mente, el sistema permanece apagado. ⢠El sistema se enciende d e nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia. Modo 2 ⢠Coloca el sist em a en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del ordenador durante ocho segundos. ⢠Cuando comience a util izar el ordenador y se recibe una señal nuevamente, el sistema se enciende. ⢠El sistema se enciende d e nuevo mediante la pulsación de STANDBY/ON en el televisor de plasma o de ïµ en el mando a distancia.
Ajustes útiles 09 36 Sp CapÃÂtulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús âÂÂOpciónâ El menú âÂÂOpci ónâ consist e en do s pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse ï©/ïª repetidamente para cambi ar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El n úmero de la pantalla actual apar ece en la esquina superior derecha de la p antalla. Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) Puede seleccionar el modo acti vo deseado de acuerdo con el programa que se contempla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpci ónâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂM odo activoâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â o âÂÂ3â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir del me nú. Nota ⢠Se puede realizar esta configuración pa ra cada fuente de entrada separadamente. ⢠Las selecciones son efectivas solamente para las siguientes señales de entrada: PAL/SECAM, 576i, 576p, 1080i@ 50 Hz, 720p@50 Hz. ⢠No se puede realizar esta co nfiguración durante la entrada de las señales 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@6 0 Hz, 1080p@24 Hz ó 1080@60 Hz. ⢠El modo de accio namiento no func iona cuando se s elecciona âÂÂEncendidoâ en âÂÂPr ef. cont. juegoâÂÂ. Ajuste de las posiciones de imagen (fuente de AV solamente) Ajuste las p osiciones ho rizontal y vertica l de las imágen es en el televisor de plasm a. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPosiciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAjuste de la posición H/Vâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Ajuste la posición vertical ( ï©/ïª ) o posición h orizontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Para re staurar las selecciones prede t erminadas de fábrica para todos los ÃÂt ems, pulse ï©/ïª para seleccio nar âÂÂReponerâ en el pa so 4 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una p antalla de confirmación. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuación, pulse ENTER . ⢠Los ajustes se memorizan separadame nte de acuerdo con l a fuente de entrada. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visualice, pued e que la posició n de la imagen no cambie aún después d el ajuste. Ajuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Utilice la co nfiguración automá tica para a justar autom áticamente las posiciones y reloj de las imág enes a partir de un ordenador. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂAutoconfiguraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Una pantalla de mensaje aparece y la con figuración automática comienza. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Una vez que se finalice la conf iguración automáti ca, se visualiza âÂÂAjuste auto mático comp letado.âÂÂ. ⢠Aunque aparezca âÂÂAjuste au tomático comple tado.âÂÂ, puede qu e la configuración automática ten ga fallado, dependiendo de la s condicion es. ⢠La configuración automát ica puede fallar con una i magen de PC compuesta po r patrones simi lares o en monocro mo. En caso de falla, cambie la im agen de PC e inte nte de nuevo. ⢠Asegúrese de conectar la com putad ora al televisor de plasma y de encenderla antes de inic iar la configur ación automática. ⢠No se puede selec cionar esta función cuando un PC está conectado al terminal HDMI. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se visualice, pued e que la posició n de la imagen no cambie aún después d el ajuste. Opción Posición Tmño. A uto. Máscara lateral Entrada HDMI Conf.Control HDMI Regul. LED azul Orbiter Patr ón de vÃÂdeo 1/2 Auto Apagado Encendido Opción Modo activo Sistema de color Salida monitor Pref. cont. juego 2/2 Apagado Sensor luz amb. Encendido Auto Salida Siempre 1 (Para fuente de AV)
Ajustes útiles 09 37 Sp Español Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utili zando la confi guración auto mática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon figuración manual â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 4 Seleccione el ÃÂte m que desee ajustar ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 5 Realice el ajuste ( ï©/ïª y ï«/ï¬ ). ⢠Con âÂÂRelojâ o âÂÂFaseâ selecciona do, puede cambiar el parámetro utilizan do ï«/ï¬ . 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Para restaurar la s seleccione s predeterminadas de fábrica para todos los ÃÂtems, pulse ï©/ïª para sele ccionar âÂÂRepon erâ en el paso 4 y, a co ntinuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirma ción. Pulse ï«/ï¬ para seleccionar âÂÂSÃÂâ y, a continuac ión, pulse ENTER . ⢠No se pue de seleccionar esta función cuando un PC está conectado al terminal HDMI. ⢠Dependiendo del vÃÂdeo que se vi sualice, puede que la posición de la imagen no cambie aún después del ajuste. Configuración del sistema de color Si una imagen no apa rece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC ). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSistem a de colorâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione un sistema de señal de vÃÂdeo ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). ⢠Puede seleccion ar entre âÂÂAuto âÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ o âÂÂPAL-NâÂÂ. ⢠Con âÂÂAutoâ seleccionado, las se ñales de entrada se identifican automáticamente. 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠La selección predeterminada de fábrica es âÂÂAu toâÂÂ. ⢠No se requie re introducir ni nguna configuración si se ha seleccionado âÂÂEntrada HDM IâÂÂ. ⢠Debe realizar la configuració n del sistema d e color para cad a uno de los siguientes terminales: âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â y âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para la con figuración de l sistema de co lor, consulte los pasos 11 y 12 en Configuración manual de los canale s de TV en la página 25. Selección de un modo de juego Cuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para establecer una preferencia pa ra la calidad de imagen y operabilidad. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂPref. cont. jueg oâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEncendi doâ o âÂÂApagadoâ ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠El ÃÂtem âÂÂPref. cont. juego â sólo está disponible cuando se utiliza una entrada externa (ex cepto una fuente de PC) y âÂÂJUEGOâ está seleccionado en âÂÂSelección A VâÂÂ. ⢠Las opciones de âÂÂPref. cont. ju egoâ no están efectivas cuando se reciben señales de PC (cuan do un menú de fue nte de PC está visualizado en la pa ntalla). ⢠La configuración âÂÂEncendido â no está efectiva cuando se congelan imágenes o en el modo de multipantalla. Selección manual de un tamaño de pantalla Pulse f para cambia r entre las opciones de tamaño de pantalla disponibles para el tip o de señales de vÃÂdeo recibidas ac tualmente. Cada vez que se pulsa f , la selecci ón cambia. Los tamaños de p antalla dispon ibles difier en dependiendo d e los tipos de señales de vÃÂdeo. Importante ⢠Si se visualizan imágenes con bandas n egras en ambos lados o en las partes superio r e inferior de la pantalla â por ejemplo, cuando se utiliza el modo âÂÂ4 :3âÂÂ, âÂÂCOMPLETA 14:9â o âÂÂCINE 14:9â â continuamente durante largos perÃÂodos de tiempo o por perÃÂodos cortos durante varios dÃÂas, puede que ocurra la retención de la imagen. S e recomienda disfrutar de la visualización de imágenes en panta lla completa, excepto cuando esto pueda resulta r en violación de los derechos de autor. ÃÂtem Descripción Encendido Establec e una preferencia para la operabilidad Apagado Establece una preferencia para la calidad de imagen
Ajustes útiles 09 38 Sp Fuente de AV Fuente de PC Fuente de AV Fuente de PC Nota ⢠Las especificaciones dadas para la fuente de PC se aplican al modelo PDP-508XG. Para el m odelo PDP-428XG, el número de pÃÂxels es diferente y, por lo ta nto, el procesamiento de las señales y condicio nes reales de visu alización varÃÂan ligeramente. ⢠Mientras se recibe señales de vàdeo de alta definición, pulsar f cambia entre â COMPLETAâ , âÂÂPANORÃÂMICAâÂÂ, âÂÂ4:3â y âÂÂZOOMâÂÂ. ⢠Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con máscaras laterale s, lo que puede caus ar un desgaste irregu lar. Tras la contemplación, se reco mienda ver vÃÂdeo de mo vimiento en pantalla compl eta (consulte Detección de máscaras laterales ). Selección automática de un tamaño de pantalla El televisor de plasma selecciona au tomáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando las señales de vÃÂdeo recibidas contienen la in formación WSS (s eñalización de pa ntalla ancha) o cuando se reciben señales de vÃÂde o de un equipo HD MI conecta do (consulte la Utiliz ación de la ent rada HDMI en la página 45). P ara activar esta funci ón, utilice el proced imiento siguiente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂTmño. Auto. â ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 4 Seleccione âÂÂNat uralâ o âÂÂZoom anchoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠S eleccione manualmente un tama ñ o de pantalla apropiado si una imagen no cambia au tomáticamente a un fo rmato de pantalla c orrecto. ⢠C uando la señal de vÃÂdeo no contiene inform ación de relación de aspecto, la funció n no funcionará aun que âÂÂNaturalâ o âÂÂZoom anchoâ e sté seleccionado. Detección de máscaras laterales Puede que algunas emisiones HD v i sualicen el contenido de 4:3 con máscaras la terales. El te levisor de plas ma detecta automáticamente esas máscaras la terales para proveer máscaras laterales gris es cuando se ha selecci onado âÂÂNatural â para âÂÂTmño. Auto.âÂÂ, o visualizar la pantalla completa sin máscaras laterales cuando se ha seleccio nado âÂÂZoom ancho âÂÂ. Esta función no funciona cuand o se ha seleccio nado âÂÂApagado â para âÂÂTmño. Auto.âÂÂ. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). 4 Seleccione âÂÂDet ecciónâ ( ï©/ïª ). 5 Seleccione âÂÂEncendid oâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Importante ⢠La configuració n âÂÂEncendid oâ impide el desgaste irr egular en contenidos de 4:3 y de máscaras laterales, y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. ÃÂtem Descripción 4:3 Para imágenes âÂÂestándarâ 4:3. Una máscara lateral aparece en cada lado. COMPLETA 14:9 Visualización de pantalla completa 14:9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado. CINE 14:9 Para imágenes tipo buzón 14 :9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado, y también puede ver barras en las partes superior e inferior con alg unos programas. PANORÃÂMICA En este modo, la imagen se alarga progresivamente hacia cada lado de la pantalla COMPLETA Visualiz ación de pantalla completa 16:9 ZOOM Para imágenes tipo buzón 16:9. Puede que aparezcan barras en las partes superi or e inferior con algunos programas. CINE Para im ágenes tipo buzón 14:9. Puede que aparezcan barras en las partes superi or e inferior con algunos programas. ÃÂtem Descripción 4:3 Rellena la pantalla sin cambia r la relación de aspec to de las señales de entrada COMPLETA Visualiz ación de pantalla completa 16:9 4:3 CINE COMPLET A 14:9 ZOOM CINE 14:9 COMPLET A PANORÃÂMICA 4:3 COMPLET A ÃÂtem Desc ripción Apagado Desactiva la función de tamaño automático Natural Ajusta la imagen naturalmente a la pantalla Zoom ancho AmplÃÂa y visualiza solamente la porción de relación de aspecto 4:3 en una pantalla completa y ancha ÃÂtem Descripción Apagado Desactiva la detección de máscaras late rales Encendido A ctiva la detección de máscaras laterales
Ajustes útiles 09 39 Sp Español Nota ⢠No es posi ble cambiar la det ección de másc aras laterales a âÂÂEncendidoâ o âÂÂApagadoâ cuando âÂÂApagadoâ está seleccionado en âÂÂTmño. A uto.âÂÂ. ⢠La detecció n de máscaras la terales no fun ciona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá en la visualizació n de canal cuando esta función está activada . ⢠Ajuste la fu nción de de tección de másc ara lateral a âÂÂEncendidoâÂÂ, para detectar las im ágenes de alta definición en la relación de aspecto de 16:9 con má scaras laterales y añadir las máscaras laterales o vi sualizar la im agen en pantalla completa a utomáticament e, proporcionando asàcontramedidas más efectivas par a el quemado de la pan talla. ⢠Puede que ocurran errores de detección dependiendo del contenido de HD. Si ocurre un er ror de detección, cambie manualmente el ta maño de pantalla al tamaño deseado. Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de panta lla 4:3, COMPLETA 14:9 o CINE 14:9 seleccionado, puede cambiar el b rillo de las m áscaras laterales grises que aparecen en ambos lados de la pantalla. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª y, a conti n uación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂBrillo sinc.â ( ï©/ïª ). 5 Seleccione el párametro de seado ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠La configuración âÂÂA utoâ ajusta el brillo de las máscara s laterales de acuerdo con el brillo de la pantalla y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen. 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Sensor de luz ambiental Esta función ajusta automática mente el brillo del panel de visualización de acuerdo con el n ivel del brillo del área de visualización. Para los detalles, utilice el sigu iente procedimiento. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂSensor lu z amb.â ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEncendi doâ o âÂÂApagadoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠Esta funci ón se desacti va cuando se selecciona âÂÂÃÂPT IMOâ en el menú âÂÂSelec ción AVâÂÂ. ⢠Esta func ión no está disponib le cuando se reciben señales de PC. ⢠Como esta función optimiza la calidad de la imagen automáticamente, puede verse en la panta lla el proceso en el cual las configuraciones de imagen cambian gradualmente, tales como bril lo y matiz. Esto no e s un fallo de funcionamien to. Regulación del LED azul Puede ajustar el brillo del indi cador POWER ON dependiendo del nivel del brillo del ár ea de visualizació n. Cuando âÂÂA utoâ está seleccionado, el brillo del i ndicador cambia a âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ de acu erdo con el nive l del brillo del área de visualización. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccion e âÂÂRegul. LED azu lâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMedioâ o âÂÂBajoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Orbiter Esta función desplaza au tomáticamente la imagen gradativament e para reducir la ocurrencia del quemado de la imagen. 1 Pulse HOME ME NU. 2 Seleccion e âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER ). 3 Seleccione âÂÂOrb iterâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Para cancelar esta función, seleccione âÂÂApagadoâ en el paso 4. Nota ⢠Cuando la función Or biter está configurada a â EncendidoâÂÂ, puede que la imagen aparezca ca er ligeramente en la pantalla. ⢠Esta función no funcio na cuando se reciben señales de PC. ÃÂtem Descripción Fija (Selección predeterminada) Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras laterales grises Auto A justa el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de las imá genes ÃÂtem Descripción Encendido Ac tiva la función Sensor luz amb Apagado Desactiva la función Sensor luz amb
Ajustes útiles 09 40 Sp Patrón de vÃÂdeo Puede visualizar la pantalla de patrón de vÃÂdeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂPatrón de vÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Aparecerá una pantalla de confirmac ión. 4 Seleccione âÂÂIniciarâ (ENTER). La pantalla de pa trón de vÃÂdeo aparece. Nota ⢠El sistema entra automáticamente en el modo de esp era una hora después del aparecimie nto de la pantalla de p atrón de vÃÂdeo. ⢠Mientras la pantalla de patrón de vÃÂdeo está activada, ningún botón funciona, excepto el botón a en el mando a distancia, y los botones STANDBY/ON y a en el televisor de plasma. ⢠Para cancelar la pantalla de patrón de v ÃÂdeo, pulse el botón a en el mando a distancia, o el botón botón STANDBY/ON o a en el telev isor de plasma. ⢠El temporizador del patrón de vÃÂdeo tie n e prioridad sobre el temporizador de apagado. Cuando el temporizador de patrón de vÃÂdeo está activado, el temporizador de apagado se pone inefectivo. Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccionado transcu rre, el temporizador de apagado col oca el sist ema en el mod o de espera automáticamente. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂTemporizador de apag adoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el tiempo deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Seleccione entre âÂÂApagadoâ (cancelar) , âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâ , âÂÂ90 minâ y âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota ⢠Cinco m inutos antes q ue transcurra e l tiempo sele ccionado, el tiempo restante aparece cada minuto. ⢠Para comprobar el ti empo restante, realice los pa sos 1 y 2. Después de comprobar e l tiempo, puls e HOME MENU para restaurar la visualiz ación anteri or. ⢠Cuando se config ura el temp orizador de apagado, el indi cador SLEEP se enciende en nar anja en la parte frontal del te levisor de plasma. Utilización de una contraseña El televisor de plasma prove e una función de bloqueo i nfantil para prevenir que los n iños vean progr amas inapro piados. Debe introduc ir una contrase ña para visualiz ar programa s con âÂÂBloquea râ especificado. Al salir de la fábrica, el valor predeterminado de la contraseña es âÂÂ12 34âÂÂ. Sin embargo, puede cambiar la contr aseña como desee. Deberá introduci r la contraseña ante s de utilizar las funciones âÂÂInstal ación auto. âÂÂ, âÂÂConfi g. TV anal ógicaâ o â Contrase ñaâ del MENàPRINCIPAL para e vitar cambio s no autoriza dos de las configuraciones. Introducción de una contraseña Si selecciona un canal bloqueado c on la función de bloque o infantil, o si se visual iza la pantalla de en trada de contraseña para abrir un menú, introduzca la contraseña correcta. ⢠Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgito s utilizando los botones 0 a 9 . Nota ⢠S i introduce la contraseña incor r ecta tres veces, se visualiza âÂÂContraseña no válida.âÂÂ, y el menú se cierra. Pa ra visualizar la pantalla de introducción de contraseña de nuevo p ara desbloquear la contraseña, sele ccione el canal boqueado y abra el menú de nuevo . ⢠S i la pantalla de ent rada de co ntraseña desaparece antes de la entrada, puede llamarla pu lsando ENTER . Cambio de la contraseña Utilice el proced imiento siguiente para ca mbiar la contraseña. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂConfigura ciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂContraseñaâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). La pantalla de introducción de contraseñ a aparece. Introduzc a la contraseña actual de cuatro dÃÂgitos ut ilizando los botones 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂCambi ar contraseñaâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Introduzca una nu eva contraseña de cuatro dÃÂgitos utilizando lo s botones 0 a 9. 6 Introduzca la misma contras eña que ha in troducido en e l paso 5. ⢠S i introduce una contraseña inco rrecta, el procedimiento vuelve al paso 5 para la re-introducción desde el comienzo. ⢠Pu ede intentar hasta tres veces para reconfirmar la nueva contraseña antes qu e la pantalla Cambiar contraseñ a desaparezca automáticamente. 7 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠Ap unte la nueva contraseña y gu árdela a mano. Introduzca contraseña. Cambiar contraseña Intro. nueva contraseña. Reconf. nueva contraseña.
Ajustes útiles 09 41 Sp Español Reposición de la contraseña 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂCon figuraciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂCon traseñaâ ( ï©/ïª y, a continu ación, ENTER). La pantalla de introducción de contra seña aparece. Introduzca la contraseña de cuatro dÃÂgi tos utilizando los botone s 0 a 9 . 4 Seleccione âÂÂR eponerâ ( ï©/ïª y, a cont inuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂSÃÂâ ( ï«/ï¬ y, a continuación , ENTER). 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠El procedimiento precede nte reaj ustará la co ntraseña al valor predeterminado de fábrica (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contrase ña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje âÂÂIntroduzca contra seña.âÂÂ, pulse el botón ENTER en el mando a distancia dur ante tres segundos o más. La contraseña revierte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-508XG / PDP-428XG Nú de su contraseña:
Utilización con otros equipos 10 42 Sp CapÃÂtulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos extern os a su televisor de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ó PC en el mando a distancia ( p ágina 14) o IN PUT en el televiso r de plasma. Precaución ⢠Para proteger todos lo s equipos, desenchufe siempre el televisor de plasma de la toma de corrien te antes de conectar un sintonizador digi tal, videograbado ra, reproductor DVD, computad ora, consol a de vide ojuegos, videocámara u otro equipo externo. Nota ⢠A menos que se especifique de lo contrario, los cables de conexión que se muestran en las ilustraciones están disponible s comercialm ente, pero no se sumin istran con este producto. ⢠Consulte el manua l de instrucciones pertinente (reproduc tor DVD, computadora, etc.) atentamen te antes de hacer las conexiones. Conexión de un sintonizador digital Puede utilizar el terminal INPUT 1 para co nectar un sintonizador digital u o tro equip o audiovisual. Utilice un cable de vÃÂdeo componente, S-Video o vÃÂdeo estándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audi o estéreo para el audio. (Si está utilizando la entra da de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/amaril lo.) Visualización de emisiones a través de un sintonizador digital Para ver la imagen de un sintonizador digital, pulse INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Nota ⢠L a prioridad de l a señal para lo s terminales INP UT 1 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se u tilizará realmente. ⢠Consulte el m anual de instruccio nes de su si ntonizador digi tal para los tipos de señal disponibles. Conexión de un reproductor DVD Utilice el terminal INPUT 2 para c onectar un reproductor DVD u otro equipo audiovi sual. Utilice un cable de vÃÂdeo componente, S-Video o vÃÂdeo est ándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está u tilizando la entr ada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cabl e de audio/vÃÂdeo rojo/b lanco/amarillo .) Reproducción de DVD Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 2âÂÂ. Nota ⢠L a prioridad de l a señal para lo s terminales INP UT 2 es (1) VÃÂdeo componente, (2) S-Video, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se u tilizará realmente. ⢠Consulte el manual de instru cciones de su reproductor DVD para los tipos de señal disponibles. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de vÃÂdeo componente Cable de S-Video Sintonizador digital Cable de audio/vÃÂdeo MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de S-Video Cable de vÃÂdeo componente Cable de audio/vÃÂdeo Reproductor DVD
Utilización con otros equipos 10 43 Sp Español Conexión de una videograbadora Utilice los term inales INPUT 3 pa ra conectar una videogra badora u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vÃÂdeo estándar para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utiliz ando la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/amar illo.) Reproducción de una videograbadora Para ver la imagen de un a videograbadora, pulse INPUT 3 en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de pla sma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de la señal para los terminales INPUT 3 es (1) S- Video, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realme nte. ⢠Consulte el manual de instrucciones de su videograbadora para los tipos de señ al dispo nibles. Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara Utilice los te rminales INPUT 6 para conecta r una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vÃÂdeo estánda r para la señal de vÃÂdeo. Utilice un cable de audio estéreo pa ra el audio. (Si está utilizan do la entrada de vÃÂdeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vÃÂdeo rojo/blanco/ amarillo.) Visualización de la imagen de una consola de videojuegos o videocámara Para ver la imagen de una consol a de videojuegos o videocámara, pulse INPUT 6 en el mando a distan cia o pulse INPUT en el televisor de plasma par a seleccion ar âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠La prioridad de l a señal para los terminales INPUT 6 es (1) S- Video, (2 ) VÃÂdeo. ⢠Conecte solamente el tipo de cable de vÃÂdeo que se utilizará realmente. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traser a) Videograbadora Cable de S-Video Cable de audio/ vÃÂdeo Cable de audio/vÃÂdeo Cable de S-Video Consola de videojuegos/ Videocámera
Utilización con otros equipos 10 44 Sp Conexión de una computadora Utilice los ter minales PC para conectar una co mputadora. ⢠El termina l de entrada P C es compatible con DDC1/2B. Visualización de la imag en de una computadora Para ver la imagen de un PC, p ulse PC en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plas ma par a seleccionar â PCâÂÂ. Al hacer la conexión a un a computadora, el tipo correc to de señal de entrada se detecta automáti camente. Si la imagen de la computadora no se visualiza claramente, puede que sea necesario utilizar el menú Autoconfig uración. Consult e página 36. Nota ⢠Los terminales de PC no pu eden utilizarse para equipos audiovisuales. Gráfica de compatibilidad con com putadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador/receptor de AV y un su bwoofer al televisor de plasma. Nota ⢠Pa ra los detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio que se conectará. ⢠S i su amplific ador/receptor de AV tien e una salida de subwoofer, no es necesario conect ar la salida del subwoofer en el televisor de plasma. ⢠L as señales de audio corresp ondientes con la s imágenes actualmente visualizada s se ge neran siempre a los termina les MONITOR OU T y SUBWOOFER. Prevención de realimentación indeseable Puede evitar la realimentación indeseable que pue de afectar adversamente la ca lidad de las im á genes. Especifique el terminal de salida cuya salida desee prohibir. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂSalida mon itorâ ( ï©/ïª y, a continuació n, ENTER). 4 Seleccione el paráme tro deseado ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Resolución Frecuenc ia 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de mini-jack estéreo Cable RGB Ordenador MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Receptor de AV Subwoofer Cable de audio estéreo Cable de audio estéreo Cable de audio Salida monitor Salida Siempre Prohib. ENTRADA1 Prohib. ENTRADA2 Prohib. ENTRADA3 Prohib. ENTRADA4 Prohib. ENTRADA5 Prohib. ENTRADA6
Utilización con otros equipos 10 45 Sp Español 5 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠No se emiten las señale s de vÃÂdeo de la ENTRADA 4 y ENTRADA 5 desde la toma MONITOR O UT independientemente de esta co nfiguración. Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los terminales HDMI a los cuales pueden introdu cirse señales digitales de audio y vÃÂdeo. Para utilizar los termin ales HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de audio y vÃÂdeo que se van recibir desde el equipo conectado. Para lo s tipos de señales, consulte el manual de instrucciones que acom paña el equipo conectado. Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 3 , INPUT 4 ó INPUT 5 del mando a distancia o pulse INPUT del televisor de plasma para seleccionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â o âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para audio, el sistema soporta lo siguiente: â¢L i n e a r P C M ( S T E R E O 2 c h ) ⢠Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Soporte de Control HDMI El televisor de plasma soporta las funciones de control HDMI. Mediante la conexión de dispositivo s que soportan las funciones de control HDMI al televisor de plasma, puede contro lar los dispositivos conectados desde el televisor de plasma o desde el mando a distancia del televisor de p lasma. Consulte Utilización del Control HD MI en el capÃÂtulo 11. Soporte de color profunda Color profunda significa la p rofund idad de color que describe el número de bitios utilizados para representar e l color de un único pÃÂxel en una im agen en mapa de bitios. Además de las señales RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit con vencionale s, el televisor de plasma también soportas las seña les RGB/YCbCr30 bit/36 bit . Esto permite una reproducción de color m ás refinada y detallada cuando se conecta u n dispositiv o que soporta señales de color profunda al televiso r de plasma . Cuando se reciben señales de color profunda, la profundid ad de color aparece en la visuali zación de canal. Nota ⢠Puede que lleve algún tiempo hasta que se visualice la imagen dependiendo del equipo conectado. ⢠Asegúrese de utilizar un cable compa tible con HDMI. ⢠Al introducir señales 1080p, se recomienda utilizar un cable HDMI que suporte la CategorÃÂa 2 de HDMI. ⢠Cuando conect e un PC al t e rm inal HDMI, ut ilice un PC o tarjeta de vÃÂdeo compatible co n HDMI. ⢠Cuando conecte un PC al terminal HDMI utilizando un terminal de salida DVI, puede que el televisor de plasma no visualice la imagen adecuadament e. En tal caso, c onsulte el fabricante de su PC. ⢠Puede que la imagen y/o sonido de PC no se visualice o n o se oiga adecuadamente dependiendo del PC que se utilic e. ÃÂtem Descripción Salida siempre Emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada seleccionada Prohib. ENTRADA 1 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 1â Prohib. ENTRADA 2 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 2â Prohib. ENTRADA 3 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 3â Prohib. ENTRADA 4 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 4â Prohib. ENTRADA 5 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 5â Prohib. ENTRADA 6 No emite señales de vÃÂdeo compuesto y de audio cuando se selecciona âÂÂENTRADA 6â Señales de vÃÂdeo soportadas 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Señales de PC soportadas 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (XGA ancho) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilización con otros equipos 10 46 Sp Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vÃÂdeo y (si necesari o) un cable de audio est é reo para e l audio an alógico. Puede seleccionar el formato de audio y vÃÂdeo de acuerdo con el dispositivo que conecta rá â cons ulte a continuación para los detalles. Para INPUT 4 y INPUT 5, conecte solamente un cable HDM I â esto genera tant o señales de aud io cu anto señales de vÃÂdeo (en la ilustración se muestra la co nexión a INPUT 5. Activación del terminal INPUT 3 H DMI 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂValorâ ( ï©/ïª y, a continua ción, ENT ER). 5 Seleccione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER ). 6 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Nota ⢠N o es necesario activar manua lm ente los terminales INPUT 4 e INPUT 5 HDMI. Especificación del tipo de señales de entra da 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Activación del terminal INPUT 3 HDMI . 2 Seleccione âÂÂTipo señal â ( ï© /ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂVÃÂdeoâ o âÂÂPCâ ( ï© /ïª y, a continuació n, ENTER). 4 Pulse HOME M ENU para salir del menú. Precaución ⢠Asegúrese de seleccionar âÂÂPCâ cuando un PC esté conectad o al terminal de entrada HDMI. Nota ⢠En el modo âÂÂVÃÂdeoâÂÂ, la imagen se âÂÂse redimen sionaâ (se amplÃÂa), y el modo cambia auto máticamente a âÂÂPCâ cuando se reciben señales de PC. ⢠En el modo âÂÂPCâÂÂ, la ima gen se visualiza en tamaño com pleto para una óptima calidad de la imagen. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Dispositivo HDMI ÃÂtem Desc ripción Desactivar (Selección predet erminada ) Desactiva el terminal INPUT 3 HDMI Activar Activa el terminal INPUT 3 HDMI ÃÂtem Desc ripción VÃÂdeo (selección predet erminada ) Seleccione esta opción excepto cuando un PC está conectado PC Seleccione esta opción cuan do un PC está conectado al terminal de entrada HDMI cuando âÂÂVideoâ está se leccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionade con bordesâÂÂ) cuando âÂÂPCâ está seleccionado (pantalla de tamaño âÂÂredimensionac sin bordesâÂÂ)
Utilización con otros equipos 10 47 Sp Español Especificación del tipo de señales de vÃÂdeo digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpciónâ ( ï©/ïª y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER) . 4 Seleccione âÂÂVÃÂdeoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione el tipo de señales de vÃÂdeo de entrada ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). ⢠Si se seleccio na âÂÂAutoâÂÂ, se h ará un intent o para identific ar el tipo de señales de vÃÂdeo digitales cuando se reciben las señales de vÃÂdeo digitales. 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Si selecciona un parámetro difere nte de âÂÂAutoâÂÂ, haga un ajuste que produzca un color natural. ⢠Si no aparece ninguna imagen o si las imágenes aparecen en colores incorr ectos, especifique otro tipo de señal de vÃÂdeo digital. ⢠Para el tipo de señale s digitales que se debe especificar, consulte el manual de i nstrucciones que acompaña el equipo co nectado. Especificación del tipo de señales de audio Cuando utilice el terminal INPUT 3 HDMI, debe especificar el tipo de señal de audio. 1 Repita los pasos de 1 a 3 de Especifica ción del tipo de señales de vÃÂdeo digi tales . 2 Seleccione âÂÂAudioâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione el tipo de señal de audio ( ï©/ ïª y, a continuaci ón, ENTER). ⢠Si se sele cciona âÂÂAutoâÂÂ, se hará un int ento para ide ntificar el tipo de señales de audio cuando se reciben la s se ñales de audio . 4 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Los terminal es INPUT 4 e I NPUT 5 HDMI sólo acep tan señales de audio digitales. ⢠Si no se genera ningún sonido, especifique otro tipo de señales de audio. ⢠Para los tipos de se ñales de au dio que se debe n especificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado. ⢠Dependiendo del equipo que se va conectar, también necesita conectar cables de audio analógicos. Utilización de cables de control Conecte los cables de control entr e el televisor de plasma y otro equipo Pioneer que tenga el logotipo t pa ra poder operar el equipo conectado a través del sensor de mando a dista ncia en el televisor de plasma. Una vez que los term inales CONTROL IN se hayan conectado, los sensores de mando a distancia de los equipos conectados no aceptan comandos de sus mando s a distancia. Apunte los mandos a distancia al sensor de mando a distancia del televisor de plasma para operar los equipos co nectados. Nota ⢠Asegúrese de desenchufar el cabl e de alimentación de la toma de corriente antes de hacer las conexiones. ⢠Complete todas las conexiones e ntre los componentes an tes de hacer las conexiones de los cables de control. Acerca de SR El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del televisor de plasma soporta la función SR , que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV Pion eer. La función SR ofrece funciones como la operación de enl ace de la conmu tación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP. Para más información, consulte el m anual del usuario del receptor de AV Pioneer que soporta SR . Nota ⢠Durante la conexión a través de SR , el volumen de este sistema se minimiza temporalmente. ⢠Al hacer conexiones con cables de control, u tilice el cable SR . ⢠Al hacer conexiones co n cables de control con uno o más componentes Piooneer, conecte dire ctamente el televisor de plasma y el amplifi cador Pioneer que so porta SR . No conecte otros equipos entre ellos. Cuando no se utiliza SR ( a , b y c ): Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de sonido monofónico con clavijas de miniconector (sin resistencia). Cuando se utiliza SR ( a ): Utilice el cable SR (disponible como opción). ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáticamente las señale s de vÃÂdeo digitales Color-1 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:2 :2) bloqueadas Color-2 Señales de vÃÂdeo componente digitales (4:4 :4) bloqueadas Color-3 Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas Color-4 Señales RGB digitales (0 a 255) bloqueadas ÃÂtem Descripción Auto (selección predeterminada) Identifica automáticamente las señales de entrada Digital Acepta las señales de audio digitales Analógico Acepta las señales de audio analógicas MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista trasera)
Utilización con otros equipos 10 48 Sp Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar im ágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digit al. También puede c onectar su cámara digital directamente al televi sor de plasma utilizando un cable USB. Nota ⢠Sólo se puede conectar un ú nico dispositivo USB a la vez. No se puede conectar un c oncentrador USB. ⢠No se puede conectar ni utiliz ar dispositivos ta les como una impresora o un teclado. Tarjetas de me moria que pueden leerse Este sistema puede leer tarjetas de memoria en el formato FAT16, FAT32 ó VFAT. Archivos de datos que pueden leerse Este sistema sólo puede leer archivos JPEG que satisfacen las condiciones siguientes: ⢠Las extensiones son JPG o JPEG . ⢠Formato JPEG 4:2:2 y 4:2:0 ⢠La resolución de la imagen debe ser infe rior a 3264 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 2448 pÃÂxe les en la dirección vertical. ⢠La resolución de la imagen debe ser su perior a 160 pÃÂxeles en la dirección horizontal y 120 pÃÂxe les en la dirección vertical. Nota ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visualizar imá genes, dependiendo del tipo de su tarjeta de memo ria o su cámara. ⢠Puede que este sistema no sea capaz de visualizar imá genes modificadas o ed itadas utiliz ando u na computadora u otro equipo. ⢠Este sistema cumple con la Clase de Almacenamiento Masivo USB, Clase SIC (S till Image Ca pture) y Clase PTP y Múltiple LUN (Logical Unit Numb er). Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispos itivo U SB con su lado superior hacia el panel frontal y, a c ontinua ción, insértelo en el pu erto USB en el lado del televisor de plasma. ⢠Inser te el conector del dispositivo USB ha sta donde vaya. ⢠C uando utilice el conector USB de su dispositivo, conéctelo directamente al puerto USB. Extracción de un dispositivo USB P a r a e x t r a e r e l c o n e c t o r d e u n d i s p o s i t i v o U S B , s a l g a d e l a p a n t a l l a Home Gallery y, a continuación, extráigalo. Nota ⢠A segúrese de salir de la pa ntalla Home Gal lery antes de extrae r el dispositivo USB. Si ext rae el dispositivo USB mientras se visualiza la p antalla Home Gallery, los da tos dentro de l a memoria pueden dañarse. ⢠N o inserte ni extraiga el di spositivo USB inmediatamente después de encender o apagar el sistema. Esto cau sará daños a los datos en la memoria. ⢠N o apague la cámara digital mientras la pantal la Home Gallery esté visualizada. Cámara digital Lector de múltiples t arjetas Visualización de datos de imagen Cable USB Dispositivo USB flas h drive Lado del televisor de plasma Dispositivo USB flash drive o lector de múltip les tarjetas
Utilización con otros equipos 10 49 Sp Español Iniciación de la panta lla Home Gallery inicial Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial apa rece automáticamen te. Si la pantalla n o aparece, utiilice los paso s 1 y 2. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂHome Galleryâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione una carpeta ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Selección de una carpeta La pantalla Hom e Gallery inicia l muestra las carpetas almacenadas en la tarjeta de memoria. Aparecen tipos diferen tes de ÃÂconos depe ndiendo de los contenidos d e las carpetas. Para seleccionar una ca rpeta deseada, pulse ï©/ïª y, a continuación, ENTER . Las imágenes en la carpeta seleccion ada se visualizan en el forma to miniatura. Iniciación de una pantalla de miniaturas Cuando se selecci ona una carpe ta en la panta lla Home Gall ery inicial, las imágen es en la carpet a se visualizan en e l formato min iatura. â Tamaño de imagen â F echa guarda da â Nombre de archivo â ÃÂngulo de rotación â Cursor de selección de imagen â Aparece par a imágenes que no pueden leerse e imágenes que no pueden visualizarse en una pa ntalla simple. â Número del archivo seleccionado/ número total de imágenes en la carpeta â Apa rece cuando la carpeta contiene má s de 16 imágenes. â Indica que la imagen ha sido girada. Pulse ï©/ïª para desplazar la pa ntalla. Para realzar una imagen deseada, pulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para desplazar el curs or. La información acerca de la im agen realzada aparece en la izquierda superior de la pantalla. Para salir de la pantalla Home Gallery, pulse HOME MENU . Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar Mientras s e visualice la pa ntalla de miniaturas, p ulse ï©/ïª y ï«/ï¬ para realzar una image n deseada y, a continuación, pulse ENTER . La pantalla de miniaturas desaparece y s e visualiza solamente la imagen seleccio nada. Con la pantalla d e arriba visualiza da, puede utiliza r los botones siguientes para realizar va rias operaciones. PâÂÂ: Visualiza la im agen anterior en l a pantalla norm al o completa. P : Visualiza la im agen siguiente en la pantalla norma l o completa. ROJO: Visualiza la ima gen utilizando la pantalla completa. Para sa lir de la visualizació n de pantal la completa, pulse RETURN . VERDE: Gira la imagen visuali zada hacia la derech a. Cada pulsación gira la imagen en la secuencia: 90ð, 180ð y 270ð. HOME MENU: Cancela la función Home Gallery. Nota ⢠Tenga cuidado de no visual izar la misma im agen durante un largo perÃÂodo de tiempo. Esto puede causar el quemado de la pantalla/retención de la imagen. ⢠Imágenes menores que 1024 x 76 8 pÃÂxeles se visualizan con contornos en blanco. Iniciación de la panta lla de configuración de presentación de diapositivas Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse VERDE para iniciar la pantalla de config uración para la presentación en diapositivas, q ue cambia las imá genes en secuenci a. 1 Seleccione âÂÂMod o de visualizació nâ ( ï©/ïª ). 2 Seleccion e "Normal" o "Com pleto" ( ï«/ï¬ ). ⢠Con "Completo" seleccionado, la s imágen es se visualiz an en una pantalla completa . â Atribuye una carpeta que contiene otra carpeta. â Atribuye una car peta que no contiene archivos de imágenes. â Atribuye una carpeta que contiene uno o más archivos de imágenes. â Asigna uno o más archivos de imagen almacenados en el directorio raÃÂz. Home Gallery HOME MENU Salir folder 1 1 / 1 Selección de carpetas Tarjeta memoria folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Salir Miniatura 1/444 Iniciar Present. diapositivas Nombre archivo Picture Information T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Ajuste Select DSC01234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Salir Pantalla completa Nombre archivo Picture Information T amaño imagen 800*600 Fecha 2002/8/30 ÃÂngulo Rotación Winter. j
Utilización con otros equipos 10 50 Sp 3 Seleccione "Orde n de reproducción " ( ï©/ïª ). 4 Seleccione "Orden de nombre" o "Alea torio" ( ï«/ï¬ ). 5 Seleccione âÂÂMod o de repeticiónâ ( ï©/ïª ). 6 Seleccione "Tiem po único" o "Bucle" ( ï«/ï¬ ). ⢠Con "Bucle" selec cionado, la pr esentación de diapositivas s e repite hasta que se pulse RETURN . 7 Seleccione âÂÂModo de reproducciónâ ( ï©/ïª ). 8 Seleccione "Auto" o "Manual" ( ï«/ï¬ ). ⢠Con "Auto" seleccionado, la s imágenes cambian automática mente en interva los especifica dos. ⢠Con "Manual" seleccionado, la s imágenes cambia n cada vez que se pulsa P /Pâ . 9 Si ha seleccio nado "Auto" en el paso 8, pulse ï©/ïª para seleccionar "Intervalo (seg)" y, a contin uación, pulse ï«/ï¬ para seleccionar la duración de visualización deseada para imágenes individua les. ⢠Puede seleccionar entre 3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segun dos y 90 segundos. 10 Para iniciar la pa ntalla de presentación en diapositi vas, pulse RETURN para visualizar la pantalla de miniaturas y, a continuación, p ulse ROJO. ⢠Para salir de la pantall a Home Gallery, pulse HOME MENU . Iniciación de la panta lla de presentación de diapositivas Tras configurar la presentación de diapositivas, puede i niciar la presentación de diapositivas pa ra cambiar las imágenes en secuencia. 1 Para iniciar la pantal la de presentación de diap ositivas, pulse ROJO mientras se visualice una pantalla de miniaturas. ⢠Con âÂÂAutoâ seleccionado para âÂÂModo de reproducciónâÂÂ, las imágenes cambian automáticamente en intervalos especificados. ⢠Con âÂÂManualâ s elecciona do para âÂÂMod o de repr oducciónâÂÂ, pulse P /Pâ para cam biar las imá genes.. ⢠Mientras las imá genes cambia n automáticamen te, puede p arar y retener el cambio auto mático de las imágenes d urante aproximadamente 90 segundos pulsando ROJO . Para reanudar, pulse ROJO de nuevo. 2 Para salir de la pantalla de presen tación de dia positivas, pulse RETURN para vol ver a la pantalla de miniaturas o HOME MENU para sali r de la funció n Home Galle ry. Nota ⢠Cuando se ejecuta una pausa durante una pr esentación de diapositivas , la pantalla cam bia automá ticamente a la imagen siguiente en ci nco minutos. ⢠Se no se realiza ninguna o peración durante cinco minutos, l a función Home Galla ry termina a utomática mente, except o cuando se reproduce la p resentación de diapositivas con âÂÂBucleâ seleccionado pa ra el âÂÂModo de repro ducciónâÂÂ. Ajuste de la calid ad de la imagen Mientras se visualice una pa ntalla de miniaturas, pulse AMARILL O . Se visualiza la misma panta lla de aj uste de imagen para la fuente de PC. Para el proce dimiento subsiguien te, consulte página 28 . Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado Puede controla r otros equipos cone ctados con el mando a distancia suministrado: un decodificador set- top box (STB), re productor DVD, grabadora DVD/ HDD (DVR), reproductor BD o videograbador a. Antes de utilizar esta función, debe pr eajustar el mando a distan cia suministrado con el código del fabricante del equipo que desea controlar. L uego, para con trolar el eq uipo, pulse SELECT en el mando a distancia para se leccionar un mo do apropiado de acuerdo con el equipo; la selección cambia entre TV, STB, DVD/DVR y VCR. Los indicadores de modo correspo ndientes en el m ando a distancia muestran el modo seleccionado actualmente. ⢠Para co ntrolar un reproductor BD , seleccione el m odo DVD/DV R. Preajuste de los códigos de fabricante 1 Pulse SELECT en el mando a distancia pa ra seleccionar el modo STB, DVD/DVR o VCR dep endiendo del equipo. 2 Después de comprobar que se apague el indicador del modo selecciona do anteriormente, manten ga pulsado SELECT y, a continuación, pulse 1 en el mando a di stancia. ⢠El indicador de modo correspon diente comienza a destellar. 3 Pulse 0 a 9 para int roducir el código del fabr icante de tres dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista de los códigos de fabricante pa ra identificar un código apropiado. ⢠El indicador de modo se enci ende durante aproximadamente un segundo y luego se ap aga; es to completa el preajuste del código del fabricante. Nota ⢠S i no realiza ninguna operació n durante aproximadamente un minuto mientras un indicador de modo esté parpadeando, se cancela el procedimiento de preajuste de código. Home Gallery HOME MENU Salir Modo de visualización Ajuste de presentación diapositivas Orden de reproducción Orden de nombre Modo de repetición Tiempo único Modo de reproducción Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilización con otros equipos 10 51 Sp Español ⢠Si introduc e un código no li stado en la tab la, un indica dor de modo destella rápidamente durante aproximadamente un segundo y, a continuación, destella como antes. ⢠Para salir del procedimiento de preajuste de código en el medio, mientras un indicador de modo esté parpadeando, puede pulsar SELECT en el mando a distancia. ⢠Los códigos de fabricante pred eterminados de fábrica para los modos STB, DVD/DVR y VCR son "000", "100" y "500", respectivamente. Códigos de los fabricantes ⢠Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no permitan el control tota l o pe rmitan solamente el cont rol parcial con el mando a distancia . STB 000 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábr ica) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANA L SA T ELLITE 005 HUMAX 006 P AC E 1 007 P AC E 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábr ica) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENO N 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASON IC 1 109 P ANASON IC 2 110 PHILI PS 1 111 PHILI PS 2 112 SAMSUN G 113 SHAR P 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMA HA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER Videograbadora 500 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 DVD
Utilización con otros equipos 10 52 Sp 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA Videograba dora
Utilización con otros equipos 10 53 Sp Español Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a con tinuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para sintonizar un can al más alto o más bajo. 3R E T U R N Mientras se visualice un a pantalla de menú de una emisora, pulse para restaurar la pa ntalla anterior inmediatamente. 4 ENTER Pulse para acti var la función selec cionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para se leccionar ÃÂtems en la pantalla de men ú de la emisora o en la pantal la de guÃÂa de la emisora. 5G U I D E Pulse para visua lizar la pantal la de guÃÂa de l a emisora. 6S O U R C E ïµ Activa o desactiva el de scodificador set -top box. 7M E N U Pulse para visualizar la pantal la de menú de la emisora. 8I N F O Pulse para visua lizar la infor mación sobre la em isora actual. 9 Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL) Esta operación sólo está disp onible para productos AonVis ion y Zinwell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilización con otros equipos 10 54 Sp Botones de control DVD/DVR En el modo DVD/DVR, los bo tones en el mando a distancia funcionan como se muestra a c ontinuación. 10 a 9 Funcionan como los botones n uméricos. 2P / P â (Grabadora DVD/HD D (DVR) solamente) Pulse para ca mbiar el canal del sintonizador incorporado e n la grabadora DVD/HDD (DVR). 3R E T U R N Mientras se visualice el men ú DVD, pulse para restaurar la pantalla anterior inmediatamen te. 4 ENTER Pulse para ac tivar la función s eleccionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pulse para selec cionar ÃÂtems en la pantalla MENàDVD. 5 DVD TO P MENU Cuando se pulsa este botó n, el menú superior de DVD aparece . 6 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes. 7 â (GRABAR) (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Inicia la grabación. 8 U (BUSCAR CAPÃÂTU LO) Cada vez que lo pulsa, de splaza al inic io del capàtulo subsiguiente. 9 T (BUSCAR CAPÃÂTU LO) Cada vez que lo pulsa, desp laza al inic io del capÃÂtu lo anterior. 10 DISC NAVI (G rabadora DVD/H DD (DVR) solamente) Pulse para visualizar la pant alla Navegador de disco para buscar el contenido de un disco. 11 FUENTE ïµ Enciende y ap aga el rep roductor D VD o grabad ora DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pulse para visualizar el menú de DVD. 13 â (DETENER) Pulse para interrump ir la reproducción o grabación. Con algunos reproductores DVD o grabadoras DVD/HDD (DV R), pulsar el botón dos veces pued e abrir la bandeja de disco. 14 I (REPRODU CIR) Inicia la reproducc ión. 15 V (EXPLORAR) Pulse para un avan ce rápido. 16 S (EXPLORAR) Pulse para volver atrás. 17 HDD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse para seleccionar el disco rÃÂgido (HDD) para reproducción o gra bación. 18 DVD (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse para seleccionar DVD para reproducción o gra bación. 7, 13 REC STOP (Grabadora DVD/HD D (DVR) solamente) Pulse â y â al mismo tiempo para interrumpi r la grabación. Esta operación só lo está disponib le para graba doras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota ⢠Pu ede controlar un rep roductor BD en el modo D VD/DVR. ⢠N o se puede seleccionar el reproductor DV D, grabadora DVD/ HDD (DV R) o reproduc tor BD al m ismo tiem po. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilización con otros equipos 10 55 Sp Español Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a con tinuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P / P â Pulse para se leccionar los canales del s intonizador de T V en la videograbadora. 3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pausa y fija las imágenes. 4 â (GRABA R) Inicia la grabación. 5S O U R C E ïµ Enciende y apaga la vi deograbadora. 6 â (DETENER) Detiene el transporte de la cinta. 7 I (REPRODUCIR) Inicia la reproducción . 8 V (AVANCE RÃÂPIDO) Avanza rápidamente la cin ta y permite la búsqueda de imagen. 9 S (RETROCESO) Retrocede la cinta y permite la búsqueda de ima gen. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilización del Control HDMI 11 56 Sp CapÃÂtulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales co mo grabadora, reproductor o sistema de AV que su po rten las funcione s de Control HDMI utilizando el mando a distancia del tel evisor de plasma. Las funciones del Control HDMI incl uyen la reproducción del contenido uti lizando el panel de c ontrol en la pantalla d el televisor de plasma, la grabación de un prog rama de TV mientras se lo está viendo, la gr abación por te mporizador utiliza ndo una lista d e programas en la grabadora co nectada, y la confirm ación de la grabación por tempor izador r egistra da en la grabadora. Para los detales, consulte la tabla a continuación. Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproductor x 2 , sistema de AV x 1. ⢠No todas las operaciones de los dispositivos pueden estar disponible s para las fun ciones del Co ntrol HDMI. Funciones del Control HDMI Nota ⢠C uando utilice las funcio nes del Control HDMI, opere el mando a distancia apun tándolo al sensor de man do a distancia ( t ) ubicado en la d erecha inferior d el panel fron tal del televiso r de plasma. ⢠N o es posible utilizar dos o má s terminales HDMI en la parte trasera del tel evisor de plasma al mismo tiempo, excepto las funciones âÂÂApag adoâ y âÂÂConfigu ración de idioma de visualizació nâÂÂ. Función Descripción Dispositivos utilizables Reproducción de contenido Al pulsar PLAY en el dispositivo conectado, se selecciona la fuente de entrada adecuada automát icamen te y se reprodu ce el co ntenid o en el televisor de plasma Grabadora/ reproduct or Control en la pantalla Se puede controlar la operación de la grabadora/ reproductor en la pantalla o con el mando a distancia del televisor de plasma (reproducc ión, parada, avance rápido/retroceso, etc.) Grabadora/ reproduct or Grabación de un programa de TV Es posible grabar el programa que se está viend o actualmente con el mand o a distancia del televi sor de plasma Grabadora Grabación por temporizador Grabación por temporizador utilizando la lista de programas en la grabadora conectada Grabadora Confirmación de los eventos de grabación Lo eventos de grabación r egistrados en la grabadora pueden visualizarse y confirmarse en la pantalla utilizando el mando a distancia del televisor de plasma Grabadora Configuración del idioma de visualización La información en el idioma de menú de visualización se transfiere a la grabadora o reproductor conectado al t elevisor de plasma. Para los detalles, consulte el manual de instruc ciones que viene con la grabadora o reproductor. Grabadora/ reproduct or Control de sistema de AV También se puede controlar la operación de un receptor/amplificador c on el mando a distancia del televisor de plasma (volumen, modo de surround y selección de entrada del terminal HDMI) Sistema de AV Encendido Se puede encender la grabadora conectada cuando se enciende el televis or de plasma. Se puede encender el tele visor de plasma cuando se enciende la grabadora o reproductor c onectado y se envÃÂan imágenes al televisor de plasma. Grabadora Grabadora/ reproduct or Apagado Se puede apagar los dispositivos conectados cuando se apaga el televisor de plasma Grabadora/ reproduct or/ sistema de AV â¢P u l s e i /â o e par a ajustar el volumen del sistema de AV. â¢P u l s e ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER, RETURN ( ) o los botones de colo r ( AZUL , ROJO , AMARILLO , VERDE ) para utilizar func iones como navega ción de disco en la grabadora o re productor conectado.
Utilización del Control HDMI 11 57 Sp Español Panel de control en la pantalla Para un sistema d e AV Pulse ï© o ïª en el mando a distancia de l televisor de pl asma para cambiar el modo de surround en orden o en el orden inverso, ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden inverso. Pulsar HDMI CO NTROL desactiva la pant alla del p anel de control para volver al menú Control HDMI. Nota ⢠No podrá operar la grabadora/reproductor cu ando pulse ï« o ï¬ para cambiar la fuente de entr ada durante la op eración. Para continuar la operació n, vuelva al menú Control HDMI y seleccione de nuevo la funció n deseada. Para una grabadora Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de ava nce rápido o retroceso rápido, ï© para saltar los comerciales o ïª para detener la reproducción. Pu lsar ENTER inicia la reproducción y HDMI CONTROL desactiva la pantalla del panel de control pa ra volver al menú Contro l HDMI. Para un reproductor Pulse ï« o ï¬ en el mando a distancia del televisor de plasma para seleccionar el modo de avance rápido o retroceso rápido, ï© para visualizar el menú de disco DVD o menú emergente de disco Blu-ray, o ïª para detener la reproducción. Pulsar ENTER inicia la reproducción y HDMI CONTROL desactiva la pantalla del panel de control para volver al menú Control HDMI. Conexiones de Control HDMI Al hacer cambio s en las conexione s entre el televisor de plasma y los dispositiv os que suportan las funciones de Control HD MI, o cambios en lo s ajustes de â Conf.Control HDM IâÂÂ, realice el siguiente procedim iento: 1 Encienda el televisor de pla s ma y todos los dispositivos conectados. 2 Compruebe que la configura ción en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.Control HDMIâ esté aju stada de acuerdo con los dispositivos conecta dos. Compruebe tam bién la s configur aciones relacionadas co n el control HD MI en los dis positivos con ectados. 3 Cambie a los ter minales de e ntrada HDMI a lo s cuales los dispositivos están conectados pa ra comprobar si se reciben las señales de audio y vÃÂdeo correctamente. 4 Intente apagar el televisor de plasma y, a continuac ión, enciéndalo nuevamente. Conexión de un amplificador de AV/grabadora DVD/ reproductor BD El PDP-508XG/PDP-428XG no soporta S/PDIF. Cuando conecte el televisor de plasma a un sistem a de AV, utilice el term inal MONITOR OUT. Cambia el modo de surround en orden Cambia la fuente de entrada en el orden inverso Cambia el modo de surround en orden inverso Cierra la pantalla para volver al menú Control HD MI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Nulo Cambia la fuente de entrada en orden 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- SURROUND INPUT- INPUT ïªïªïªïª Salir HDMI CONTROL HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta los comerc iales Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra la pantalla para volver al menú Control HD MI Visualiza el nú mero de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Avance ráp ido 1 2 3 4 5 6 7 îÂÂîÂÂîÂÂî Salir HDMI CONTROL HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Salir HDMI CONTROL HDMI CONTROL Control HDMI 1 2 3 4 7 6 Visualiza el menú de disco DVD o menú emergente de disco Blu-ray en el reproductor Avance ráp ido Detiene la reproducción Cierra la pantalla para volver al menú Control HD MI Visualiza el número de modelo del dispositivo conectado Inicia la reproducc ión Avance ráp ido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Reproductor BD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Amplificador de AV Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 58 Sp Conexión de una grabadora DVD Nota ⢠El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproductor x 2 , sistema de AV x 1. ⢠Cuando conecte un sistema de A V, asegúrese de colocar y conectarlo entre el televisor de plasma y la grabadora o reproductor. ⢠No conecte un sistema de AV que supo rte las funciones de Control HDMI entre el televisor de plasma y una grabadora/ reproductor; de lo contrario, p uede que las funciones de Control HDMI no funcionen correctam ente. ⢠Cuando conecte un sistema de AV que no soporte las funcione s de Control HDMI y un repr oductor/gr abadora qu e soporte las funciones de Control HDMI al televisor de plasma, conecte el sistema de AV al terminal MONITOR OUT en el televisor de plasma utilizando un ca ble de audio estéreo, y la grabadora/reproducto r al term in al HDMI utilizando un cabo compatible con HDMI (vea la ilustración). ⢠Puede que las funciones Control HDMI no funcionen correctamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la Especificación 1.3 de HDMI. ⢠Desp ués de hacer las conexiones, h aga la configuración en âÂÂConfig. entr adaâ para âÂÂConf.C ontrol HDMIâÂÂ. Asegúrese d e hacer la configuració n para cada terminal de entrada HDMI al cual haya un dispositivo conectado. ⢠Las configuraciones de los dis p ositivos conect ados también se requieren para utilizar las funciones d e Control HDMI. Para los detalles, consulte el manual de instru cciones que viene con los dispositivos conectados. ⢠C uando una grabadora está conect ada, su alimentación se enciende automáti camente cuando se enciende el televisor de plasma para facilitar l a grabación. ⢠P ara más inform ación sobre lo s disposit ivos que sopo rtan las funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la contracubierta). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Grabadora DVD Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasera) Amplificador de AV Grabad ora DVD Cable de audio estéreo Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI)
Utilización del Control HDMI 11 59 Sp Español Configuración del Control HDMI Selección del terminal de entra da Seleccione el terminal HDMI al c ual se ha conectado un dispositivo externo para util izar las funciones de Control HDMI. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂOpció nâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂConf.C ontrol HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione âÂÂCon fig. entradaâ ( ï©/ ïª y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â o âÂÂENTRADA 5â ( ï©/ïª y, a continuaci ón, ENTER). Solamente el disposit ivo que so porta el Control HDMI y está conectado a tr avés del terminal IN PUT seleccionad o queda disposible para las funciones de Control HDMI. 6 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠Sólo se puede seleccionar â ENTRADA 3â cuando se ha seleccionado âÂÂA ctivarâ para el menú âÂÂE ntrada HDMIâ (cons ulte Activación del terminal INPUT 3 HDMI en la página 46). ⢠Si se ha sel eccionado âÂÂApagadoâ en el paso 5, el mensaj e âÂÂOperacio nes actuales no pueden realizars e. Compruebe la configuració n del Contr ol HDMI.â apa r ece cuando se pulsa HDMI CONTRO L en el mando a dista ncia. ⢠Si opera un dispositi vo que soport a HDMI con un terminal HDMI que no sea el termin al seleccionado en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, pue de que ocurra un fall o de funcionamiento. Cuando conecte a cualquier termi nal HDMI que no sea el terminal seleccionado en âÂÂConfig. entradaâÂÂ, asegúrese de hacer la s configuraciones del disposit ivo exter no de modo qu e el Control HDMI no funcio ne. Selección del control de apagado Puede seleccionar si se apaga o no el disposi tivo conec tado cuando se apaga el televi sor de plasma. (la selección predetermi nada es âÂÂEncendido âÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂC ontrol apag adoâ ( ï©/ïª y, a conti nuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEncen didoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME ME NU para salir de l menú. Nota ⢠La función âÂÂControl apagadoâ es váli da para los dispositivo s conectados a cualesquiera de los terminales HDMI en la parte trasera del televisor de plasma. Selección de Listo encendido Puede seleccionar si se enciende o no el televisor de plasma cuando se enciente la grabadora o re productor Pioneer con ectado y se emiten imágenes al televisor de plasma. (la selección predeterminada es âÂÂEncendidoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Se lección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂListo enc endidoâ ( ï©/ïª y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si se retiene o no l a func ión par a el sis tema de AV Pioneer conectado aun cuan do el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Control HD MI. (la selección predetermina da es âÂÂApagadoâÂÂ) 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Se lección del terminal de entrada . 2 Seleccion e âÂÂRetenerCo nf.Audioâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione âÂÂEnce ndidoâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Prueba de encendido/ apagado Puede comprobar si la función de control d e encend ido/ap agado está efectiva entre el televisor de plasma y el dispositivo co nectado. 1 Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Se lección del terminal de entrada . 2 Seleccione âÂÂPrueba encen derâ o âÂÂPrueba apagadoâ ( ï©/ïª y, a continu ación, EN TER). Un lista de dispositivos a parece cuand o múltiples disp ositivos HDMI están conectados a los terminales HDM I. 3 Seleccione el dispositivo desead o ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). 4 Pulse HOME MENU para salir de l menú. Nota ⢠Los dispositivos que pueden verificarse pa ra la prueba de encendido/apagado son lo s dispositivos conectados a los terminales HD MI como se ha ajustado en âÂÂC onfig. entradaâÂÂ. ⢠Si la prueba de encendido /apagado falla, compru ebe la conexión y configuración. Config. entrada Control apagado Listo encendido RetenerConf.A udio Encendido ENTRADA4 Encendido Apagado Prueba encender Prueba apagado Conf.Control HDMI
Utilización del Control HDMI 11 60 Sp Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias fun ciones con una grabadora , reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Con trol HDMI, selecci onando y utilizando los menús de Control HDMI corre spondientes. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione âÂÂControl HDMIâ ( ï©/ïª y, a continuación, ENTER). Se visualiza el menú Control HDMI. Menú Control HDMI Nota ⢠P ara utilizar l as funciones de Control HD MI, se requie re una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las funcio nes de Contr ol HDMI. ⢠N o todas las operaciones pueden controlarse para los dispositivos conectados. ⢠N o se puede seleccionar el menú Control HDMI cuando âÂÂApagado â está seleccio nado en âÂÂConfi g. entradaâ para el menú âÂÂConf.Contro l HDMIâÂÂ. ⢠Au n cuando termine el programa que está siendo grabado, la grabación no se detiene automática mente en el menú Pausa TV en vivo. ⢠El menú Panel cont. (SIS-A V) sólo está disponible cuando se emite el sonido desde el sistema de AV. ⢠S e puede seleccionar el menú Panel cont. repr. cuando la grabadora o reproduct or conect ado está li sto para op erarse. ⢠T ambién puede visualizar el menú Control HDMI pulsan do HDMI CONTROL en el man do a distancia del televisor de plasma. ÃÂtem Descripción Navegador disco Visualiza una lista de tÃÂtulos de la grabador o reproductor conectado Temp. REC (DVR) Visualiza una lista de graba ciones por temporizador de la grabadora conectada Lista temp. REC (DVR) Visualiza una lista de grabaciones por temporizador de la grabadora conectada Pausa TV en vivo Inicia la grabación del canal de TV actual cuando una grabadora está conectad a, pero con la reproducción en pausa, poniendo la emisión efectivamente en pausa Detener REC (DVR) Detiene la grabación para la grabadora conectada Panel cont. (SYS-AV) Visualiza el panel de control para el sistema de AV conectado en el televisor de plasma Panel cont. repr. Visualiza el panel de control para la grabadora o reproductor conectado en el televisor de plasma Cambiar a sonido AV (Cambiar a sonido PDP) Cambia entre el televisor de plasma y el sistema de AV conectado al cual se emite el sonido Control HDMI Navegador disco T emp. REC(D VR) Lista temp. REC(D VR) Pausa TV en vivo Detener REC(D VR) Panel cont.(SIS-A V) Panel cont. repr. Cambiar a sonido A V
Utilización del teletexto 12 61 Sp Español CapÃÂtulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ÿQué es teletexto? La función de teletexto t r ansmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmen te equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifÃÂcal as al formato gráfic o para visualización. En tre los much os servicios disponibles se encuentran los de noticias, informaci ón del tiempo, información deportiva, la bo lsa, y preestren os de programas. Importante ⢠Visualizar páginas d e teletext o durante un largo perÃÂodo de tiempo, o por perÃÂodos más co rtos durante vario s dÃÂas, puede resultar en la retención de im agen. Operaciones básicas de teletexto Encendido y apagad o del teletext o 1 Seleccione un canal de TV o fuente de entrada ext erna que provea un pr ograma de teletexto. 2P u l s e m para visualizar el teletexto (pantalla completa). 3P u l s e m de nuevo para visualizar el tele texto en la pantalla dere cha y la imagen normal en la pantalla izquie rda. ⢠Cada vez que se pulsa m , la pantalla cambia como s e muestra a la izquierda. ⢠Si selecciona un programa sin se ñal de tel etexto, se visualiza âÂÂNo puede mostrar Teletexto.âÂÂ. Selección y operación de una página de teletexto Utilice los s iguientes boto nes del mando a distancia p ara seleccionar y op erar las páginas d e teletexto. Color (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL): Puede seleccionar un grupo o bl oque de páginas vis ualizadas entre los corche tes en color en la p arte inferior de la p antalla pulsando el color correspondiente ( ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL ) en el mando a distan cia. 0 a 9 : Seleccione directamente cualquier página de 100 a 899 utilizando 0 a 9 . w / x : Pulse w para aumentar el número de la p ágina. Pulse x para disminuir el n úmero de la página. k : Para visualizar inf ormación oculta como, por ejempl o, la respuesta a una prueba, pulse k . Pulse k de nuevo para ocultar la información. : Para interrumpir la actualiz ación de las páginas de teletexto, puls e . Pulse de nu evo para cancelar el modo de retención. l : Visualiza una p ágina de ÃÂndice para el formato CEEFAX/FLOF. Visualiza una página Pa norámica TOP para el formato TOP. Nota ⢠Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pa ntalla del modo de pantalla simple. Teletexto Teletexto
Utilización del teletexto 12 62 Sp Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias pá ginas secundarias según son transmit idas. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. ⢠Si abre una página que contiene pági nas secundar ias, las páginas secundarias se visu aliz an automáticamen te en secuencia. 2 Para salir del camb io automáti co de pági nas secundarias, pulse ï«/ ï¬ . ⢠Luego, puede cambiar manualme nte las páginas secundarias pulsando ï«/ï¬. Nota â¢P u l s a r w /x hace que la página cambie y que la pantalla de página secundaria desaparezca. ⢠Pulsar interru mpe el camb io automático de páginas secundarias y rea liza la funci ón respectiva del botón. Visualización panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del tex to TOP. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. 2 Mientras recibe teletexto TOP, pulse l para visualizar la pantalla panorám ica TOP. 3P u l s e ï©/ïª y ï«/ï¬ para seleccionar el bloque o gr upo de páginas de seado y, a continuaci ón, pulse ENT ER. Visualización de páginas de subtÃÂtulos Puede hacer que se visualice vari os subtÃÂtulos a medida que se vayan transmitiendo. 1P u l s e [ para hacer que se visualice la pantal la de subtÃÂtulos . Los subtÃÂtulos se actualizarán me diante la informació n transmitida por la emisor a de teledifusió n. 2 Vuelva a p u lsar [ para lograr acceso a la siguiente pantalla de subtÃÂt ulos disponible. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Páginas bloque TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Páginas grupo FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Panorámica TOP
Información adicional 13 63 Sp Español CapÃÂtulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución pos ible GENERALIDADES ⢠No se en ciende el sist ema. ⢠No se puede encender el sistema. ⢠ÿEstá desenchufado el cable de la alimentac ión? (Consulte la página 17.) ⢠ÿHa sido activado a en el televisor de plas ma? (Consulte la página 19.) ⢠Compruebe si pulsó los botones 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia. (Consulte la p ágina 19.) ⢠Si el indicador en el sistema está encendido en rojo, pulse 0 a 9 o ïµ en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma. ⢠La alimen tación se descone cta repentinamente. ⢠La temperatura interna del sistema ha aumentado. Reti re cualquier objeto que bl oquee la ventilación o la limpieza. (Consulte la página 15.) ⢠Compruebe el ajuste del control de la alimentación. (Consulte la página 34.) ⢠Compruebe el ajuste del temporizador de apagado. (Consulte la página 40.) ⢠No se puede operar el sistema. ⢠Existen influe ncias externas como, por ejemplo, fallo de vo ltaje, la elect ricidad est ática, etc ., que pued en causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, opere el si stema después de desenchufar el cable de alimentación y reenchufarlo después de uno o dos minutos. ⢠El mando a distancia no funciona. ⢠ÿEstá el indicador de TV encendid o en el mando a distancia? P ulse SELECT en el mando a distancia para seleccionar el modo TV. ⢠ÿEstán las pilas insert adas con la polaridades ( , âÂÂ) alineadas correctamente? (Consulte la página 18.) ⢠ÿEstán agotadas las pilas? Cámbielas po r pilas nuevas. (Consulte la página 18 .) ⢠Opere el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia del televisor de plasma. (Consulte la página 18.) ⢠ÿLo está utilizando bajo una luz intensa o fluorescente? ⢠ÿIlumina una luz fluorescen te el sensor del mando a distancia? ⢠Verifique se hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia. ⢠Sonidos/ruidos del panel. ⢠Sonidos generados por el panel como, por ejemplo, ruido del motor del ventilador, zum bido del circuito eléctrico y del panel de vidrio son normales en una pantalla con matriz basada en fósforo. ⢠Cuando cambie el modo de ahorro de energÃÂa, puede no tar un cambio en el sonido del p anel. Esto es normal. IMAGEN/SONIDO ⢠La pantalla aparece oscura ⢠Verifique si hay obstáculos en la frente del sensor de luz ambienta l. (Consulte las páginas 12 a 39.) ⢠No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio. ⢠Compruebe si la fuen te de entrada para vÃÂdeo o PC ha sido se leccio nada accidentalmente mientras desee visualizar un canal de TV. (Consulte la página 20.) ⢠Compruebe si ha seleccionado un canal bloqueado con el bloqueo infantil. (Consulte la página 26.) ⢠Introduzca una contraseña para cancelar el bloqueo infantil temporalmente. (Consulte la página 40.) ⢠Verifique la conexión de cable co n la antena. (Consulte la p ágina 16.) ⢠Verifique la conexión de cable con el otro equipo. (Consulte las páginas 42 a 47.) ⢠No hay imagen . ⢠ÿEstá correcta la conexión a otros comp onentes? (Consulte las páginas 42 a 47.) ⢠ÿSe está introduciendo una señal de PC incompatible? (Consulte la página 44.) ⢠Se genera el audio pero no se visualiza una imagen. ⢠Compruebe si ha seleccionado âÂÂDesactivar imagenâ para âÂÂAhorro de energÃÂaâÂÂ. Cuando selecc ione esta opción, la pantalla se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la v isual ización de la pantalla, pulse cualquier botón, excepto (Efecto sonido), i /i â or e (Consulte la página 34). ⢠Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio. ⢠Compruebe si ha seleccionado el vo lumen mÃÂnimo. (Consu lte la página 20.) ⢠Compruebe que no haya auriculares conectados. ⢠Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 20.) ⢠Compruebe también que la entrada de audio es té conectada. (Consulte las páginas 42 a 44.) ⢠Compruebe el sistema de soni do seleccionado para el ca nal de TV donde ha ocurrido el problema (consulte la página 21). Seleccione el si stema de so nido correcto. ⢠El sonido está invertido entre los altavoces derecho e izquierdo. ⢠Sólo se genera el sonido por un altavoz. ⢠Compruebe si las conexi ones de los cables de altavoz no están inve rtidas entre los canales derecho e izquierdo, o si el cable de altavoz de un de los altavoces no es tá desconectado (para PDP-508XG solamente). (Consulte la página 13.) ⢠ÿSe ha ajus tado el balan ce corre ctamente? (Consulte la página 33.) ⢠La imagen queda cortada. ⢠ÿEstá correc ta la posición de la imagen? (Consulte la página 36.) ⢠ÿSe ha seleccion ado el tam año de p a ntalla correcto? (Consulte la página 37.) ⢠El color no está n ormal, color cl aro u oscuro, el color no está bien alineado. ⢠Ajuste el tono de la imagen. (Consulte las páginas 28 a 31.) ⢠ÿEstá demasiado brillante la habitación? La imagen puede aparecer oscura en una habitación q ue está demasiado brillante. ⢠Compruebe el ajuste del sistema de color. (Consulte la página 37.)
Información adicional 13 64 Sp Si se visualizan los siguientes código s de error en la pantalla, verifique los ÃÂtems correspondientes en la tabla. ⢠Imagen remanente. ⢠Después de visualizar una imagen fija o una imagen mu y brillante durante un cierto perÃÂodo de tiempo, si la pantalla cam bia a una esce na más oscur a, puede que la imagen precedente aparezca como una imagen remanente. ⢠Se puede corregir esto reproduciendo una imagen en movimiento más brillante durante varios minutos. Si n embargo, visualizar una imagen fija du rante largos perÃÂodos de tiempo excesiva mente puede causar el deterioro permanente de la pantalla. ⢠Para ayudar a eliminar la imagen remanente cuando ocur ra, visualice la pantalla âÂÂPatrón de vÃÂdeoâÂÂ. (Consulte la página 40.) ⢠El brillo y tono de color en am bos lados difieren de los que apar ecen en el centro en el modo 4:3. ⢠Si se visua lizan imág enes en el m odo 4:3 o imágenes ti po buzón durante largos perÃÂodos de tiempo, o por perÃÂodos más cortos durante varios dÃÂas, una imagen remanente pu ede permanecer en la pantalla debido a l efecto de quemado. Esto es una caracterÃÂsti ca de los televisores de plasma. ⢠Le recomendamos que disfrute de la visualización de im ágenes en un modo de pantalla completa tanto como posible. (Consulte la página 37.) ⢠Mientras ve imágenes en el modo 4:3, le recomendamos que seleccione âÂÂA utoâ para la configuración âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Esto ajusta el brillo de las máscaras laterales grises de acuerdo con el brillo de la imagen principal. (Consulte la página 39.) Control HDMI ⢠Las funciones de Control HDMI no funcionan. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Puede que las funciones Control HDMI no funcionen c orr ectamente si no se utiliza un cable HDMI que suporte la Especificación 1.3 de HDM I. ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠Verifique si las configuraciones para las funciones de Control HDMI están efectivas e n los dispositivos conectados. Para los detalles, consulte el manual de instruc ciones que acompaña cada dispositivo. ⢠No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠No hay imagen ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) ⢠No hay sonido ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) â¢El mensaje de error âÂÂE l dispositivo no puede operarse. Compruebe la conexión.â aparece. ⢠Verifique si las conexiones están hechas correctamente en tre el televisor de plasma y el dispositivo que soporta las funciones de Control HDMI. (Consulte la página 57.) ⢠Verifique se ha hecho las config uraciones correctas para âÂÂConf.Control HDMIâÂÂ. (Consulte la página 59.) OTROS ⢠El indicador POWER ON o el indicador STANDBY está parpadeando rápidamente. ⢠Puede que los circuitos internos de protecci ón tengan sido activados. Primero apague a el televisor de plasma y, a continuación, enciénda la pulsando de nuevo a después de espe rar un minuto o más. Si el indicador todavÃÂa está parpadeando, desenchufe el cable de alimentaci ón de l televisor de plasma de la toma de corriente. Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nuevo . Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en c ontacto c on Centro de Servicio P ioneer o CompañÃÂa de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantÃÂa para cada paÃÂs o región. ⢠Un dispositivo externo conectado al terminal USB no funciona. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 48.) ⢠Vuelva a insertar el cable USB. (Consulte la página 48.) ⢠Para la conexión, utilice un cable USB má s corto que 5 m. (Consulte la página 48.) ⢠Compruebe que el cable USB esté conectado correc tamente. (Consulte la página 48.) ⢠Primero apague a el televisor de plasma y, a continuación, encién dala nuevamente para verificar si el dispositiv o externo funciona correctamente. ⢠Compruebe que el dispositivo externo funcione corre ctamente después de reiniciar el disp ositivo USB. ⢠Compruebe que la cámara digital esté en el modo de visualización. ⢠Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. ⢠Los datos de foto almacenados en una cámara digital no pueden leerse a través de la interfaz USB. ⢠Compruebe si se puede conect ar el dispositivo a la pantalla. (Consulte la página 48.) ⢠Compruebe que la cámara digital esté encendida. Código Mensaje Comprobación SD04 y SD11 Apa gando. Temperatura interna demasiado elevada. Comprueb e la tempera tura alred edor de PDP. Compruebe si la temperatura ambiente del televisor de plasma está alta. SD05 (PDP-508XG) Circuito protección interna ap aga aparato. ÿHay un cortocircuito en el cable de altavoz? (PDP-428XG) Circuito protección interna ap aga aparato. Compruebe las conexiones de los cables de altavoz entre el televisor de plasma y los altavoces. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer o CompañÃÂa de Servicio Pioneer Independ iente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de gara ntÃÂa para cada paÃÂs o región. Problema Solución posible
Información adicional 13 65 Sp Español Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Selecciones de asignación de canal estándar para paÃÂses y regiones * Cu ando se reciben s eñales de una c ompañÃÂa de TV p or cable, selecci one âÂÂCable (Tipo EE.U U.)â para âÂÂAsig nación canalesâÂÂ. Consult e Configur ación automá tica de los ca nales de TV en la página 25. Nú del contacto Asignac ión de señal Nú del contacto As ignación de señal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (tierra) 3 B 11 No conec tado 4 No conectado 12 SDA 5 No conectado 13 HD 6 GND (tierra) 14 VD 7 GND (tierra) 15 SCL 8 GND (tierra) Región Asignación de canal están dar Región Asignación de c anal estándar Taiwán Aire (Tipo EE.UU.)* México Aire (Tipo EE.UU.)* Hong Kong General Chile Aire (Tipo EE.UU.)* Filipinas Aire (Tipo EE.UU.)* Brasil Aire (Tipo EE.UU.)* Tailandia General Australia Gene ral Malasia General Nueva Z elandia General Singapur General Egipto General Indonesia G eneral Sudáfrica General Arabia Saudita General Colombia Aire (Tipo E E.UU.)* Israel General Perú Aire (Tipo EE.UU.)* LÃÂbano General Venezuela Aire (Tipo EE.UU.)* Emirados ÃÂrabes Unidos General
Información adicional 13 66 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto v ÃÂdeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Co ntent Protection) es una tec nologÃÂa utiliz ada para proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz D igital Visual Interface (DVI ). *2 Esto cumple con las especif icaciones USB 1.1 y 2.0 . El diseño y las especificaciones está n sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas regi stradas ⢠es una ma rca registrada de SRS Labs, Inc . ⢠WOW tecnologÃÂa esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. ⢠Este producto incluye fuentes FontAvenue î bajo licencia de NEC Corporation. FontAvenue es una marca regi strada de NEC Corporation. ⢠DDC es una marca registrada de Vi deo Electronics Standards Association. ⢠HDMI, el logotipo HDMI, y High-Definition Multimedia Interfac e son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing L LC. ⢠Los nombres de las compañÃÂas o instituciones son los nombres co merciales o marcas re gistradas de las respectivas compañÃÂas o i nstituciones. ÃÂtem Televisor de plasma de 50âÂÂ, Mod elo: PDP- 508XG Televisor de plasma de 42âÂÂ, Modelo : PDP- 428XG Número de pÃÂxeles 1365 x 768 pÃÂxeles 1024 x 768 pÃÂxeles Amplificador de audio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Altavoces â Woofer: tipo cónico de 4,8 cm x 13 cm Tweeter: Tipo se micúpula de 2,5 cm Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energÃÂa 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 366 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0,2 W Modo de espera/110V CA) Peso 34,6 kg 29,6 kg Sistema de color PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M /PAL-N Función de TV Sistema de rece pción PAL: B/G, D/K, I SE CAM: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,25 MHz a 863,25 M Hz CATV Hiperbanda, c anales S1 a S41 Preajuste automático de canales 99 canales (General), 68 canales (Aire, Tipo EE.UU.), 125 canale s (Cable, Tipo EE .UU.), preajuste a utomático Múltiplex de audio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminales Parte trasera INPUT 1 Entrada COMPONE NT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Analog RGB, entrada de audio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT Salida AV SUBWOOFER Variable SPEAKERS 6 ⦠a 16 ⦠â Antena 75 Tipo Di n de 75 ⦠para entrad a de VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, entrada AV USB Entrad a USB *2 PHONES 16 ⦠a 32 ⦠recomendable
Información adicional 13 67 Sp Español Dimensiones PDP-508XG Unidad: mm PDP-428XG Unidad: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas àqueima da tela Imagem persistente: Quando caracter es, imagens ou imagens de padr ões fixos com luminância muito a lta são ex ibido s na tela de um televiso r de plasma , mesmo que sejam exibidos durante um perÃÂodo de tempo relat ivamente curto, a imagem pode permanecer na tela de vido àcarga elét rica residual do painel. No entanto , isso não é um mau funcionamento . Esta imagem pers istente pode ser eliminada grad ativamente atravé s da exibição de imagens em movimen to em tela ch eia. Queima: Quando imag ens como as descritas a cima são exi bidas contin uamente durant e um longo perÃÂodo de tempo ou repetidame nte, ocorre um a diferença entre a luminância da imagem exibida co ntinuamente e a luminânc ia das outras porções da tela, resultan do na permanência da imagem na tela devido àqueima. Repare que se essa queima o corre, pode ser difÃÂcil de restaurar a tela completamente ao seu estado anterior àq ueima. Repare também qu e esse fenômeno tende a ocorr er com mais facilidade logo após a compra do pr oduto. ⢠Se programas, ta is como transmissõ es digitais terre stres com um tamanho de tela 4:3, são vistos repetidamente, a áre a de exibiç ão normal além da s barras pret as nos lados esquerdo e direito da tela torna-se suscetÃÂvel àqueim a. ⢠Se imagens do ta manho de cinema são vistas repetida mente em seu t amanho original, a área de exibição normal além das barras pr etas nas partes superio r e inferior da tela torna-se suscetÃÂvel àquei ma. ⢠Se programas com uma indicaçã o das horas ou nome da estação n a tela são vistos durante um longo perÃÂodo de tempo (o u vistos repetida mente), os caracteres exibidos podem ser fa cilmente qu eimados na tela. ⢠Se imagens de pad rões fixos como das exibições d e computadores pessoais ou de softwares de jogo são exibidas durante um longo perÃÂodo de tempo, os padrões podem ser facilmente queimados na tela. Recomenda mos que você utilize o seu tele vi sor de plasma prestando atenção aos assuntos descritos a seguir , particularmente quan do utilizar o produto logo depois de comprá-lo, para evitar a qu eima da tela. ⢠Sempre que possÃÂvel, evite utilizar o produto exibi ndo imagens suscetÃÂveis àqueima como descrito acima. ⢠Utilize o pr oduto com a função Orbiter definida para âÂÂAtivadoâ ( â consutlte Ajustes úteis: âÂÂOrbiterâ ). ⢠Quando assistir programas transmitidos no tamanho de tela 4:3 o u de cinema, a ltere o ta manho da tel a com o control e remoto p ara exibir a imagem em tela cheia. (Altere o tamanho da tela para âÂÂAMPLOâÂÂ, por exemplo, com o b otão de tamanho de tela no controle rem oto ( â consulte Nomes dos componentes : â Controle remoto âÂÂ)). ⢠Defina a função de detecção d e máscara late ral para âÂÂAtivadoâ ( â consulte Ajustes úteis: âÂÂDetecção de máscaras lateraisâ ). ⢠Defina o brilho da s máscaras la terais que aparecem no s lados esquerd o e direito da tela quando a ssistir no tamanh o de tela 4:3 com âÂÂAutoâ sele cionado em âÂÂBrilho sinc.âÂÂ. ( â consulte Ajustes úteis : â Mudança do brilho em ambos l ados da tela (Máscara lateral) âÂÂ). ⢠Recomendamos que você re duza o bril ho quando assistir com a função Economia de energi a definida para âÂÂMod o 1â ( â consulte Configuração : â Controle de alimentação âÂÂ). Imagem persistente e queim a da tela Exemplos de exibiç ões suscetÃÂv eis àqueima Prevenção da queima 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de un importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho . D3-4-2-1-1_PoB A luz intermitente com o sÃÂmbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho da presença de voltagem perigosa não isolada dentro do produto que poderÃÂa constituir perigo de choque elétrico para as pessoas. IMPORTANTE ATENÃÂÃÂO: P ARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÃÂTRICO , NÃÂO REMOVER A TAMP A, NÃÂO EXISTE AO INTERNO P ARTES SOSTITUÃÂVEIS PELA PESSOA QUE UTILIZA O AP ARELHO, CONT ACTE UN TÃÂCNICO QUALIFICADO . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUÃÂÃÂO O interruptor ïµ deste aparelho não desligará completamente toda a alimentação fornecida através da tomada da rede CA. Como o cabo de alimentação funciona como o dispositivo de desconexão principal do aparelho, será necessário retirar o plugue da tomada da rede CA para desligar toda a alimentação. P ortanto, certifique-se de que o aparelho tenha sido instalado de maneira que o cabo de alimentação possa ser facilmente desconectado da tomada da rede CA, no caso de ocorrer algum acidente. P ara evitar riscos de incêndio, o cabo de alimentação também deve ser desconectado da tomada da rede CA, quando não for utilizar o aparelho durante um perÃÂodo prolongado (por exemplo, durante as férias). D3-4-2-2-2a_A_PoB ADVERTÃÂNCIA: O aparelho não é impermeável. Não colocar nenhuma fonte de água perto deste aparelho, como vaso de flores, recipientes cosméticos e medicinais, etc. D3-4-2-1-3_PoB ADVERTÃÂNCIA: A NTES DE USAR O AP ARELHO PEL A PRIMEIRA VEZ, LEIA A S ESSÃÂO SEGUINTE A TENT AMENTE. A voltagem elétrica necessária muda de acordo com o paÃÂs ou a região. Seja seguro que a voltagem de energia elétrica da zona onde este aparelho será usado encontra a voltagem necessária (por exemplo, 230 V ou 120 V) escrito no painel posterior. D3-4-2-1-4_PoB ADVERTÃÂNCIA Este aparelho é fornecido com um tipo de tomada àtrês pólos com ligação de terra, uma tomada com um terceiro pólo e será adapto só em uma tomada com ligação de terra. àuma medida de segurança. Se não conseguir colocar a tomada do aparelho na tomada de parede, contacte o seu eletricista para sobstituir a sua tomada antiquada. Não subestime o objetivo de segurança do tipo de tomada com ligação de terra. D3-4-2-1-6_PoB Condições de Funcionamento T emperatura e umidade ambiental durante o funcionamento: 0 úC a 40 úC ( 32 úF a 104 úF); menos de 85 %RH (aberturas de ventilação não obstruidas) Não instale nos seguintes lugares: ⢠lugar exposto àluz direta do sol ou àforte luz artificial ⢠lugar exposto àalta umidade, ou lugar poco ventilado D3-4-2-1-7c_PoB Botão STANDBY/ON STANDBY: Quando o aparelho é colocado no modo de espera, o fluxo da alimentação principal é cortado e o aparelho não fica totalmente operacional. Indicador STANDBY/ON O indicador se ilumina em vermelho quando o aparelho está no modo de espera e se ilumina em azul quando está ligado. ADVERTÃÂNCIA: Fontes de chama descubridas, como uma vela acesa, não deverÃÂan ser colocados sobre o aparelho. Se fontes de chama descubridas caem acidentalmente, o fogo propagado sobre o aparelho pode causar incêndio. D3-4-2-1-7a_PoB VENTILAÃÂÃÂO: Ao instalar este aparelho, deixe algum espaço em volta dele para ventilação a fim de melhorar a dissipação de calor. PARA O ESPAÃÂO MÃÂNIMO REQURIDO, CONSULTE A PÃÂGINA 15. ADVERTÃÂNCIA: Aberturas no aparelho são indispensáveis para a ventilação e para permitir o funcionamento do produto e para protegé-lo de sobreaquecimento. Para evitar incêndio, as aberturas não deverÃÂan ser nunca fechadas e cubridas com objetos, como jornais, sofá, ou estrutura de pilha alta. ADVERTÃÂNCIA ATENÃÂÃÂO Os seguintes sÃÂmbolos são usados nas etiquetas fixadas no produto. Eles alertam os usuários e o pessoal de serviço deste equipamento sobre qualquer condição potencialmente perigosa. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos ou danos àpropriedade. Este sÃÂmbolo refere-se a um perigo ou prática insegura que pode causar ferimentos graves ou a morte. Português
Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operaçã o de modo que saiba c omo operar o seu m odelo corretamente . Depois de le r as instruções, gu arde-as em um lugar seguro para futuras referên cias. Em alguns paÃÂses ou regiões, a forma do plugue do cabo de alim entação e da toma da elétrica pode m diferir daquelas mostra das nos desenhos explicativos. No entanto, o método de conexão e operação do a parelho é igual. Sumário 01 Informações importantes para o usuário . . . . . . 6 02 Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 Acessórios fornec idos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 Nomes dos compone ntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalação do televisor de pla sma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transporte do te levisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prevenção de queda do televisor de plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexões bá sicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparação do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alcance de operação do c ontrole remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 Para assistir TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Para ligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Colocação do sistema n o modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mudança dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mudança do volume e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mudança do canal de áu dio de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilização das funções de multitela s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Congelamento das imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 O MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Descrição geral do MEN U INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilização do MENU INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 Configuração automática dos c anais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuração manual dos cana is de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Definição do bloqueio parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Supressão da distorção do áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Etiquetação dos canais de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ordenação dos canais de TV prede finidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Definição do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selecção AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes básicos da ima gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajustes avançados da ima gem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comparação dos ajustes da imagem na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Audição de áudio da tela secundária com fones de ouvido . . . . . 33 Controle de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 09 Ajustes úte is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste das posições da imagem (apenas fonte AV) . . . . . . . . . . . 36 Ajuste automático das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Definição do sistema de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Seleção de um modo de jo go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Seleção manual do tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Seleção automática do tama nho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Detecção de máscaras laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mudança do brilho em ambos lados da tela (M áscara lateral) . . . . 39 Sensor de luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Regul. LED azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Padrão de vÃÂdeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilização de uma senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 As ilustrações mostradas neste manual são para o modelo PDP -508XG, salvo especificação em contrário .
Sumário 5 PoB Português 10 Utilização com outros equi pamentos . . . . . . . . . 42 Conexão a um sinton izador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexão a um DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexão a um videocassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um co nsole de jogo ou câmera de vÃÂdeo . . . . . . . . . . 43 Conexão a um co mputador pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexão a um amplificado r/receiver AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Prevenção de realimenta ção indesejável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilização da entrada HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilização dos cabos de co ntrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Desfrute através da inter face USB (Função Home G allery) . . . . . 48 Controle de outros equipam entos com o controle remoto fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 Utilização do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Utilização das funções do C ontrole HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexões de Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Definição do Controle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilização dos menus Controle HDM I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 Utilização do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilização das funções de te letexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Operações básica s do teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 Informações adicion ais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Localização e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Designações dos nomes dos sina is para o cone ctor D-sub de 15 pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Seleções de alocação de canais normais par a paÃÂses e regiões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informações importantes para o usuário 01 6 PoB CapÃÂtulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo pra zer deste televisor de plasma PDP-5 08XG/ PDP-428XG da Pioneer, leia a tentamente estas informações primeiro. Com o PDP-508XG/PDP-428XG da Pioneer, você pode estar certo de um televisor de plasma de alta qualidade com uma longa vida e alta confia bilidade. Pa ra co nseguir imagens de qualidade excepcional, este televisor de plasma Pioneer incorpora um design e construção estado-da-arte, bem como uma tecnologia altamente avançada e precisa. O PDP-508XG/PDP-42 8XG da Pioneer incorpora a tecnologia mais moderna em filtro de cores: Direct C olor Filter. Isso melhora a reproduç ão de cores/ imagens destes modelos em comparação com os modelos anteriores. Isso também elimin a a necessidade da colocação de um painel de vidro fÃÂsico e m frente do pa inel de plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo ambiental nos produtos eletrôn ico s de consumo, agora durante o processo de fabricação e no futuro durante o proc esso de recila gem. Durante o curso de sua vida útil, a luminosidade do televisor de plasma PDP-508XG/PDP-428XG da Pioneer diminuirá muito lentamente, tal como com todas as telas baseadas em fósforo (por exemplo, um televisor de tu bo convencional). Para desfruta r de imagens belas e brilhantes em seu televisor de plasma Pio neer durante muito tempo, por favor leia atentamente e siga as orientaç ões de uso a segui r: Orientações de uso Todas as telas baseadas em fósfor o (incluindo os televisores de tubo convencionais) podem ser afetadas pela exibição de imagens estáticas durante perÃÂodos prolonga dos. Os televisores de plasma não são uma exceção a esta r egra. Os efeitos permanentes e de imagem persistente na tela podem ser evitados atravé s de algumas precauções básicas. Ao seguir as recomendações abaixo, você poderá assegura r uma vida mais longa e satisfatória do seu televisor de plasma: ⢠Sempre que possÃÂvel, evite exibir freqüentemente a mesma imagem ou imagens em m ovimento virtualmente fixas (e.g. imagens de jogos de vÃÂdeo com porções estáticas). ⢠Não exiba teletexto duran te um longo perÃÂodo de tempo. ⢠Evite ver a informação na tela durante perÃÂodos prolonga dos, de um sintonizador digital, D VD player, videocassete e outros componentes. ⢠Não deixe a mesma imagem congel ada ou pausada continuamente durante um lo ngo perÃÂodo de tempo, quando utilizar o modo de imagem f ixa de um televisor, videocassete, DVD player ou qualquer outr o componente. ⢠As imagens que têm tanto áreas brilhantes co mo áreas muito escuras lado a lado não devem ser ex ibidas durante perÃÂodos prolongados. ⢠Ao brincar co m um jogo, a defi nição do modo âÂÂJOGOâ dentro de âÂÂSelecção AVâ é fo rtemente recom endada. No entanto, não utilize esse modo durante longos perÃÂo dos de tempo. ⢠Depois de jogar um jogo, exibir uma imagem de PC ou qualquer imagem fixa, é me lhor ver uma imagem em movimento normal na definição de tela âÂÂAMPLOâ ou âÂÂTOTALâ durante mais de três vezes a duraçã o da imagem em movimento/fixa anterior. ⢠Dep ois de utilizar o televisor de plasma, sempre m ude para o modo âÂÂSTAND BYâ (prontidão). Orientações para a instalação O televisor de plasma PDP-508XG/PDP-428XG da Pioneer incorpora um de sign muito fino. Para garantir a segurança, tome as medidas adequadas para montar ou instalar o televisor de plasma, para evitar que o aparelho caia no evento de vibração ou movimento acidental. Este produt o deve ser inst alado somente com as peç a s e acessórios desenhados pela Pi oneer. O uso de acessórios diferentes do pedestal ou su porte de instalaç ão da Pioneer pode resultar na instabilidade do aparelho, o que poderia causar ferimentos. Para uma in stalação personaliz ada, con sulte o revendedor onde comprou o apa relho. Para assegurar uma instalação correta , peça o serviço a u m técnico experiente e qualificado. A Pioneer n ão se responsabilizará por aciden tes ou danos causados pelo uso de peças e acessórios fa bricados por outras empresas. Para evitar o mau func ionamento e sobr eaquecimento, certifique- se de que as aberturas de ventilação no aparelho não sejam bloqueadas para assegurar a radiação apro priada do calor: ⢠S epare o aparelho ligeiramente de outros equipam entos, paredes, etc. Para o espaço mÃÂnimo re querido ao redor do aparelho, consulte a pá gina 15. ⢠N ão coloque a aparelho dentro de espaços estreitos onde a ventilação seja deficiente. ⢠Não cubra o aparelho com um pano, et c. ⢠Lim pe as aberturas de ventilação no s lados e parte traseira do aparelho para rem over a poeira acumu lada, utilizando um aspirador de pó a justado para o nÃÂvel de sucção mais ba ixo. ⢠N ão coloque o aparelho em u m tapete ou cobertor. ⢠N ao deixe o aparelho inclinado. ⢠N ao coloque o apare lho de cabeça p ara baixo. Utilizar o aparelho sem a ventilação ap ropriada pode ca usar a elevação da temperatura interna, o que poderia causar um mau funcion amento. Quan do a temper atura ambie nte ou inter na excede de um certo grau, o televisor será desligado automaticamente para esfriar as pe ças eletrônicas internas e para prevenir ocorrências perigosas. Qualquer mau funcionam ento pode ocorrer devido a: um lugar de instalação, mon tagem, instalação , montagem ou operaç ão inadequados deste aparelho, ou mo dificações feitas no aparelho . No entanto, a Pioneer n ão pode se respon sabilizar por ta is acidentes ou mau funciona mento. Nota Os seguintes efeitos e caract erÃÂsticas são tÃÂpicos de um monitor de matriz baseado em fósforo e, portanto, não são cobertos pelas garantias limitadas do fabricante: ⢠Imagens residuais permanentes sobre os fósforos do painel. ⢠A existência de u m pequeno número d e células de luz i nativas. ⢠S ons gerados pelo painel como, por exemplo : RuÃÂdo do motor do ventilador, e zumbido do circui to elétrico/zumbido do painel de vidro.
Informações importantes para o usuário 01 7 PoB Português Precaução ⢠A Pioneer não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produto pelo usuário ou outras pessoas, defeitos durante o uso, problemas relacion ados com o utros produtos, e uso do pr oduto exce to nos casos em que a empres a deva ser responsável. Função de proteção do televiso r de plasma Quando imagens fixas (tais como de imagens de foto e de computador) permanecem na tela du rante perÃÂodos prolongados, a t e l a s e r á e s c u r e c i d a l i g e i r a m e n t e . I s s o o c o r r e p o r q u e a f u n ç ã o d e proteção do televisor de plasma ajusta o brilho automaticamen te para proteger a tela quan do detecta imagens fixas e, p ortanto, isso não indica um mau funcion amento. A tela é escurecida quando uma imagem fixa é detectada du rante aproximadamente três minutos. Informação do defeito de pixel O televisor de plasma exibe in formações util izando p ixels. Os painéis dos televisores de plasma da Pion eer contêm um número muito grande de pixels. (Depende ndo do tamanho do painel: mais de 2,3 milhões de células no caso de um televisor de 42 polegadas; mais de 3,1 milhões de células no caso de um telev isor de 50 polegada s). Todos os painéis de ex ibição da Pio neer são fabricados com um nÃÂvel muito alto de tec nologia de ultra-precisão e passam por um controle de qualida de individual. Em casos raros, alguns pixels podem ficar perm anentemente apagados, ou ace sos, resultando em um pixel p reto ou colorido permanentemente fixo na tela. Esse efeito é comum em todos os televisores de plasma, porque é uma conseqüência da tec nologia. Se os pixels defeituosos são visÃÂveis em uma distânci a de visualização normal entre 2,5 metros e 3,5 metros enquanto assiste um programa normal (ou seja, não um cartão de teste, imagem fixa ou exibição de cor simples), por favor en tre em contato com o seu revendedor. No entanto, se os mesmos só pu de rem ser vistos de muito perto ou durante exibiç ões de cor simp les, isso é consider ado normal para esta tecnologia. Raios infravermelhos O televisor de plasma emite raio s infravermelhos em virtude de suas caracterÃÂstica s. Dependendo de como o televisor de plasma estiver sendo usado, os controle s rem otos de equipamentos nas proximidades podem ser afetados adversam ente ou os fones de ouvido sem fio que usam raio s infravermelhos podem sofrer interferência de ruÃÂdo. Se isso ocorrer, coloqu e o equipamento afetado em um lugar onde o seu sensor de co ntrole remoto não seja afetado. Interferência de rádio Embora este produto satisfaça as e specificaçõe s requeridas, ele emite uma pequena quantidade de ruÃÂdo. Se você colocar equipamento como um rádio AM , computador pessoal e videocassete perto deste produto, tal equipamento po derá sofrer interferência. Se isso oc orrer, afaste tal equipa mento o suficiente deste produt o. Som de acionamento do televisor de plas ma A tela do televisor de plasma é composta por pixels extremamente finos, e esses pixels emitem luz de acordo com os sinais de vÃÂdeo recebidos. Este princÃÂpio pode fazer que se ouça um som de vibração ou zumbido do circuito elétrico do televisor de plasma . Não fixe itens como etiquetas e fita no produto Isso pode causar a descoloração ou arranh ar o gabinete. Quando não utilizar o produto durante um longo perÃÂodo de tempo Se você não for utilizar o produto durante um long o perÃÂodo de tempo, as funções do produto po dem ser afetadas adversamente. Ligue e deixe o produto f uncionar oc asionalm ente. Conde nsaç ão A condensação pode formar-se na supe rfÃÂcie ou interior do produto quando o produto é movido rap idame nte de um lugar frio para um lugar quente, ou logo depois que um aquecedor for li gado em uma manhã de inverno, por exemplo. Quando a condensação formar- se, não ligue o produto, e espere até que a condensa ção desapareça. Utiliz ar o produto com condensação pode ca usar um mau funcionamento. Limpeza da superfÃÂcie da tela e da superfÃÂcie lustrosa do gabinete frontal Quando limpar a s uperfÃÂcie tela de ste ou a superfÃÂcie lustrosa do gabinete frontal, limpe-as suavemente com um pano macio e seco, com o pano de limpeza forneci do ou outro pano similar (e.g., pano de algodão ou flane la). Se você utilizar u m pano duro ou poei rento, ou esfregar a tela com força, a superfÃÂcie da tela poderá ser arranhada. Se você limpar a sup erfÃÂcie da tela com um pano m olhado, as gotas de água na su perfÃÂcie podem entrar no produto, causando um mau funcionamento. Limpeza do gabinete Ao limpar o gabinete deste produto, limpe-o genti lmente com um pano limpo e macio (e.g., pan o de algodão ou flanela). Se você utilizar um pano duro ou poeirento, o u esfregar o gabinete com força, a superfÃÂcie do gabinete poderá ser arranhada. O gabinete deste pr oduto é compost o na maior parte por plástico. Não utilize produtos quàmicos como benzina ou di luentes de tinta para limpar o ga binete. Utiliza r esses produto s quÃÂmicos pode causar a det erioração da qualidade ou remoção do r evestimento. Não exponha o pro duto a gás ou fluido volátil como, por exemplo, pesticida. Não deixe o produto entr ar em contato com produ tos de borracha ou vinil durante pe rÃÂodos prolongados. O e feito do plastif icante no pl ástico pode causar a d eterioraçã o da qualidad e ou remoção do revestimento. Se você limpar a supe rfÃÂcie do gabinete com um pano molhado , as gotas de água na su perfÃÂcie podem entrar no produto, causando um mau funcionamento. Alças na parte tra seira do televisor de plasma Não retire as alças da parte traseira do televisor de plasma. Quando mover o televisor de pl asma, peça ajuda a uma outra pessoa e utilize as alças fixadas na parte traseira do televisor de plasma. Não mova o televisor de plasma segurando apenas uma alça. Não utilize as alç as para enganchar o p roduto quando instal ar ou carrega r o produt o, por exemplo. Não u tilize as alças par a o propósito de prevenir a queda do produto. RuÃÂdo do ventilador A velocidade de rotação do motor do ventilado r de refrigeração aumenta quando a tempera tura ambiente do televisor de plasma torna-se alta. Você pode ou vir o som do motor do ventilador ao mesmo tempo.
Informações importantes para o usuário 01 8 PoB Para utilizar este produto por muito tempo A função Econo mia de energia p ode manter a efic ácia da tela durante um long o perÃÂodo de tempo. Recomen damos a defini ção da função Economia de energia para âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante u m longo perÃÂod o de tempo. Precaução Painel viscoso e im agem persistente Exibição das mes mas imagens ta is como imagens fi xas durante um perÃÂodo pr olongado po de causar o efe ito de imagem persistente. Isso pode oco rrer nos seguintes dois casos. Imagem persistente devido a carga elétrica restan te Quando padrões de imagem c om uma luminância de pico muito alto são ex ibidos durante m ais de um minuto, o efeito de imagem persistente pode ocorrer em virtud e da carga elétrica restante. As imagens persistentes desaparecerão da tela qu ando imagens em movimento forem exibidas. O tempo para qu e as imagens persistentes desapareçam depende da luminância das imagen s fixas e do tempo que elas foram exibidas. Imagem persistente (imagem reta rdada) devido àque ima Evite exibir a mesma imagem no televisor de plasma continuamente durante um lon go perÃÂodo de tem po. Se a mesma imagem fo r exibida continuamente durante um perÃÂodo prolongado, ou durante perÃÂodos mais cu rtos de tempo durante vários dias, um a imagem marcada pode permanece r na tela devido àqueima dos materiais fluorescentes. Tais imagens podem ficar menos notáveis se imagens em m ovimento forem exibidas mais ta rde, mas não desaparecer ão completamente. Nota ⢠Quando uma imagem fixa, tal como um menu de programa, é exibida durante 5 a 10 mi nu tos, o siste ma é apagado automaticamente para evitar dano s devido àqueima da tela. ⢠Para evitar a queima da te la, a posição de exibição é a lterada automaticamente de maneira imperceptÃÂvel durante a visualização do televisor de plasma (con sulte Orbiter na página 39 ). Prevenção de danos pe la queima da tela ⢠Recomendamos que você desfrute da visualização de ima gens em uma tela cheia, exceto quando isso resulte na in fração de direitos autorais (consulte a página 37). ⢠Com a função de detecção de máscara lateral defini da para âÂÂAtivadoâÂÂ, as imagens de alta definição com razão de aspecto de 16:9 que contêm máscaras laterais serão detectadas e as máscaras latera is serão adicio nadas automati camente ou a imagem será exibi da em tela cheia , obtendo-se ass im contramedidas mais eficazes contra a qu eima da tela (consult e Detecção de máscaras la terais na página 38).
Precauções de segurança 02 9 PoB Português CapÃÂtulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funçõ es úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos àpropriedade se for manipulada incorre tamente. Este produto fo i projetado e fabr icado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso inadequado po de resultar em ch oq ue elétrico e/ou incêndio. Para prevenir um perigo potencial, observe as seguintes instruções ao instalar, operar e li mpar o produt o. Para garantir a segu rança e a vida longa de serviço deste produto, leia atentamente as seguintes precauções antes de utilizar o produto. 1. Leia as instruções - Todas as instruções de operação devem ser lidas e entendidas antes qu e o produto seja operado. 2. Guarde este manual em um luga r seguro - Estas instruções de segurança e operação devem ser guardadas em um lugar seguro para futuras referências. 3. Observe as advertências - Todas as advertências no produto e nas instruções devem ser estritamente observadas. 4. Siga as instruções - Todas as instruções devem ser seguidas. 5. Limpeza - Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de limpar o produto. Para limpar o produto, utilize o pano de limpeza fornecido ou outro pano macio (e.g., pano de algodão ou flanela). Não util ize limpadores lÃÂquidos nem limpadores de aerossol. 6. Acessórios - Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante. O uso de acessórios inadequados pode resultar em acidentes. 7. ÃÂgua e umidade - Não utilize o produto perto de água, tal como perto de uma banheira, lavatório, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, piscina e em um p orão úmido. 8. Pedestal - Não coloque o produto em um carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. Colocar o produto em uma base instável pode causar a queda do produto, resultando em sérios ferimentos bem como danos ao produto. Utilize somente um carrinho, suporte, tripé ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o produto. Ao montar o produto em uma parede, certifique-se de seguir as instruções do fabrican te. Utilize somente o hardware de montagem recomendado pelo fabricante. 9. Ao transportar o produto colocado em um carrinho, ele deve ser movido com muito cuidado. Paradas repentinas, força excessiva e chão desnivelado podem causar a queda do produto do carrinho. 10. Ventilação - As aberturas de ventilação e outras ranhuras no gabinete são concebidas para ventilação. Não cubra nem bloqueie essas aberturas e ranhuras já que uma ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a vida útil do produto. Não coloque o produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfÃÂcie similar, pois esses artigos podem bloquear as aberturas de ventilação. Este produto não foi desenhado para instalação embutida; não coloque o produto em um lugar fechado tal como em uma estante de livros ou rack, a menos que haja ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante forem satisfeitas. 11. Fonte de alimentação - Este produto deve funcionar com a fonte de alimentação especificada na etiqueta de especificação. Se você não estiver seguro sobre o tipo de fornecimento de energia usado em sua casa, consulte o revendedor ou companhia de eletricidade local. 12. Proteção do cabo de alimenta ção - Os cabos de alimentação devem ser encaminhados adequada mente para prevenir que as pessoas pisem neles ou que objetos fiquem em cima deles. Verifique os cabos nos plugues e produto. 13. O painel de plasma usado neste produto é feita de vidro. Portanto, ele pode quebrar-se quando o produto for derrubado ou sofrer algum impacto. Tome cuidado para não ferir-se com as peças de vidro quebradas caso o televisor de plasma quebrar-se. 14. Sobrecarga - Não sobrecarregue as saÃÂdas de CA ou cabos de extensão. A sobrecarga pode causar um incêndio ou choque elétrico. 15. Penetração de objetos e lÃÂquidos - Nunca insira um objeto no produto através das ranhuras ou aberturas de ventilação. Uma voltagem alta flui no produto, e inserir um objeto pode causar um choque elétrico e/ou curto-circuito nas peças internas. Pela mesma razão, não espirre água ou lÃÂquido no produto. 16. Serviço - Não tente consertar o produto por si mesmo. Retirar as tampas pode expô-lo àalta voltagem e outras condições perigosas. Solicite qualquer serviço a pessoal de serviço qualificado. 17 . Conserto - Se ocorrer qualquer uma das seguintes condições, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA, e solicite o conserto a um técnico experiente e qualificado. a. Quando o cabo de ali mentaçã o ou plugue está danificado. b. Quando um lÃÂquido foi espirrado no produto ou quando objetos caÃÂram no produto. c. Quando o produto foi exposto àchuva ou água. d. Quando o produto não funciona corretamente conforme descrito nas instruções de operação. Não toque nos controles que não sejam descritos nas instruções de operação. O ajuste incorreto de controles não descritos nas instruções pode causar danos, o que freqüentemente re quer um trabalho de ajuste extensiv o por um técnico qualifi cado. e. Quando o produto foi derrubado ou danificado. f. Quando o produto apresentar uma condição anormal. Qualquer anormalidade perceb ida no produto indica que o produto precisa de serviço. 18. Peças de substituição - Caso o produto precise de peças de substituição, certifique-se de que o técnico de serviço utiliz e as peças de substituição especificada s pelo fabricante, ou peças com as mesmas caracterÃÂsticas e desempenho das peças originais. O uso de peças não autorizadas pode resultar em incêndio, choque elétrico e/ou outros perigos. 19. Verificações de segurança - Após o serviço ou conserto, peça ao técnico de serviço para realizar as verificações de segurança para garantir que o produto esteja funcionando corretamente. 20. Montagem em parede ou teto - Ao montar o produto em uma parede ou teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com o método recomendado pelo fabricante. 21. Fontes de calor - Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, e fogões outros produtos que geram calor (inc luindo amplificad ores). 22. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica de CA antes de instalar as caixas acústicas (apenas PDP-508XG). 23. Nunca exponha a tela do televisor de plasma a impactos fortes como, por exemplo, batendo nela. A tela pode quebrar-se, resultando em incêndio ou ferimentos. 24. Não exponha o televisor de plasma àluz direta do sol durante um longo perÃÂodo de tempo. As caracterÃÂsticas óticas do painel de proteção frontal mudam, resu ltando na descoloração ou deformação. 25. O televisor de plasma pesa aproximadamente 34,6 kg para o PDP- 508XG e aproximadamente 29,6 kg para o PDP-428XG. Como o produto tem uma profundidade pe quena e é instável, desembale, carregue e instale-o com pelo menos duas pessoas e utilize as alças.
Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as segui n tes precauç õ es ao instal ar com quaisque r itens como o pedestal opcional. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou ite ns equivalentes Peça a instalação ao reven dedor. Certifique-se de utilizar os pa rafusos fornecid os. Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o pedestal o pcional (ou itens equivalentes). Quando utilizar outros ite ns Consulte o revendedor. Os seguintes seis furos de montagem podem ser usados para a instalação : Vista later al Precaução ⢠C ertifique-se de utilizar quatro ou mais fur os de montagem simetric amente às li nhas medi anas vertical e horizontal. ⢠Utilize parafusos M 8, que vão de 12 mm a 18 mm de profundidade desde a superfÃÂcie de montagem do televisor de plasma. Veja a vista late ral acima. ⢠T ome cuidado para não bloquear as aberturas de ventilação na parte traseira do televisor de pla sma. ⢠Certifique-se de instal ar o televisor de plasma em uma superfÃÂcie plana porque ele contém vidro. ⢠Os f uros para parafuso difere ntes dos indicados àesquerda são tencio nados para uso somente para os produt os especificados . Nunca os util iz e para montar produtos não especificados. ⢠N ão m on t e n e m re t ir e o t el e v is or d e p l a sm a no o u d o pe d es t al com as caixas acústicas mon tadas (apenas PDP-508XG). Nota ⢠Reco mendamos fortemente o u so dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. ⢠A P ioneer não se responsabilizar á por qualquer ferimento pessoal ou dano do prod uto de correntes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer. MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira (PDP-508XG) Furo de m ontagem Linha mediana Furo de montagem Linha mediana MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira (PDP-428XG) Furo de montagem Furo de montagem Linha mediana Linha mediana SuperfÃÂcie de montagem Televisor de plasma Suporte de montagem (ou equivalente) Parafuso M8 12 mm a 18 mm
Acessórios fornecidos 03 11 PoB Português CapÃÂtulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes ac esórios se encontram na caixa. *1 Um dos cabos de al imentação é for necido dependendo do paÃÂs. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3 Cabo de alimentação * 1 Cabo de alimentação (com um núcleo de ferrita in stalado)* 1 Pano de limpeza Ficha de garantia Manual de instruções
Nomes dos componentes 04 12 PoB CapÃÂtulo 4 Nomes dos componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botão ïµ (Se o botão estiver desa tivado, o produto não será ligado mesmo qu e ïµ , 0 a 9 no controle rem oto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma sejam pressionados.) 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de luz ambi ental 6 Sensor do co ntrole rem oto 7 Botão STANDBY/ON 8 Botão INPUT 9 Botões VOLUME /â 10 Botões CHANNEL /â 11 Porta USB 12 Terminal de saÃÂda PHONES 13 Terminal INPUT 6 (S-VIDEO) 14 Terminal INPUT 6 (VIDEO) 15 Terminais INPUT 6 (AUDIO) SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 PDP-508XG PDP-428XG 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 Os terminais nos painéis laterais são comu ns ao PDP-508XG e PDP-428XG. Lado Visto do lado de b aixo do tel evisor Visto da parte frontal do televisor Lado
Nomes dos componentes 04 13 PoB Português Televisor de plasma (Parte traseira) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de e ntrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 4 Terminal CONTROL OUT (suporta SR ) 5 Terminal PC INPUT (analog RGB) 6 Terminal INPUT 5 (HDMI) 7 Terminal INPUT 4 (HDMI) 8 Terminal INPUT 3 (HDMI) 9 Terminais INPUT 1 (AUDIO L, R) 10 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 11 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 12 Terminal INPUT 2 (VIDEO) 13 Ter minal INPUT 2 (S-VIDEO ) 14 Ter minais INPUT 2 (AU DIO L, R) 15 Ter minal INPUT 3 (S-VIDEO ) 16 Ter minais MON ITOR OUT (A UDIO L, R) 17 Ter minal SUBWOOFER 18 Ter minal MONITO R OUT (VIDEO) 19 Ter minal INPUT 3 (VID EO) 20 Ter minais INPUT 2 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 21 Ter minal PC INPUT (AUDIO (STEREO )) 22 Ter minais INPUT 1 (CO MPONENT VIDEO : Y, P B , P R ) 23 Ter minais INPUT 3 (AU DIO L, R) 24 Ter minais SPEAKERS L, R ( Apenas PDP- 508XG ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * Para as posições exatas dos terminais, refira-se àfolha das posições dos terminais que se encont ra perto do compa rtimento dos terminais. Os terminais de 1 a 8 são os mesmos que os do PDP-508XG.
Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Esta seção descreve as funções do s botões disponÃÂveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT . Para os botões que controlam outros equipamentos, c onsulte Controle de outros equipamentos com o cont role remoto fornecido a p artir da página 50. 1 ïµ : Liga o televisor de plasma ou coloca-o no modo de espera . 2 INPUT: Seleciona uma fonte de entrada (âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4âÂÂ, âÂÂENTRA DA 5âÂÂ, âÂÂENTRADA 6â ou âÂÂPCâÂÂ). 3 0 a 9: Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. Modo de te letexto: Selecio na uma pági na. Liga o televisor quando o indi cador STANDBY está iluminado em vermelho. 4 CH RETURN: Retorna ao canal selecionad o anteriormente. 5P / P â : Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. w /x : Mod o de teletexto : Seleciona u ma página. 6 SELECT: Muda a seleção entre TV, STB, DVD/DVR e VCR, de modo que possa co ntrolar outr os equipamentos conectados, utilizando o controle remoto f ornecido. 7 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Estes indicadores mostram a seleção atual e o estado qu ando você controla outr os equipamentos conectado s, utilizando o controle r emoto fornecido. 8 RETURN: Restaura a tela do menu anteri or. 9 ï©/ ïª/ ï«/ ï¬: Seleciona um item d eseja do na tela de definição. ENTER: Executa um comando. 10 HDMI CONTRO L: Exibe o menu Controle HDMI. 11 Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Modo de teletexto: Seleciona uma página. 12 [ : Salta àpágina de legendas de teletexto. 13 k : Exibe caracte res ocultos. 14 h : Utilize para selecionar um modo de e feito sonoro. 15 g : Define o modo de som m últiplex. 16 AV SELECTION: Seleciona as definições de áudio e vÃÂdeo. (Fonte AV: ÃÂTIMO, PAD RÃÂO, DINÃÂMICO, FILM E, JOGO, ESPORTE, UTILIZADOR. Fonte PC: PADRÃÂO, UTILIZADOR.) 17 c : Pr essione para selecionar o modo de 2-telas, de imagem - em-imagem ou de tela simples. 18 CH ENTER: Executa uma seleç ão de canal pelos botões numéricos. 19 i / i âÂÂ: Ajusta o volume. 20 e : Em udece o som. 21 HOME MENU: Modo de TV/Entrada externa: Exibe a tela do MENU INICIAL. 22 p : Modo de TV/Entrada externa: Exib e a informação do canal. 23 m : Sele ciona o modo de teletexto (imagem de TV inteira, imagem de texto inteira, imagem de TV/texto). 24 l : Modo de teletexto: Exibe um a página de ÃÂndice para o formato CEEFAX/FLOF. 25 f : Modo de TV/Entrada externa: Seleci ona o tamanho da tela. 26 d : Modo de TV/Entrada externa: Congela um quadro de uma imagem em movimento. Pressione de n ovo para cancelar a função. : Modo de teletexto : Interrompe a atualização de páginas de teletexto. Pressione de novo para cancelar o modo de reten ção. 27 : Move a posição da tela secundária no modo de imagem- em-imagem. 28 : Alterna entre as telas principal e secundária n o modo de imagem-em-imagem ou de 2-telas. Nota ⢠Qu ando utilizar o controle remo to , aponte-o pa ra o televisor de plasma. 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
Preparação 05 15 PoB Português CapÃÂtulo 5 Preparação Instalação do televisor de plasma Localização ⢠Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada. Precaução ⢠Se você não deixar espa ço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo nã o receberá v entilação su ficiente e nã o funcionará adequada mente. ⢠A Pioneer nã o se responsabi li zará por acidentes ou danos causados por um a instalação ou esta bilização ina dequada, operação incorreta, modific ação ou desastres naturais. Nota ⢠Proporcione um espaço suficiente ao redor das pa rtes superior e traseira quan do instalar o pr oduto para garantir uma ventilação adequada na sua parte traseira. ⢠Certifique-se de instalar o te levisor de plasma em um lugar plano e estável. Utilização do pedestal opcional da Pioneer Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções fornecido com o pe destal. Utilização de caixas acústicas opcionais da Pioneer (apenas PDP-5 08XG) Para maiores detalhes sobre a instalação, consulte o manu al de instruções forn ecido com a caixa ac ústica. Transporte do televisor de plasma Quando instalar num rack, etc., se gu re o televisor de plasma como mostrado àdireita. Com o o te levisor de plasma é pesado, certifique-se de pedir a ajuda de outra pessoa quando movê-lo. (Para PDP-508XG) Alto-falante inferior Alto-falante lateral (Para PDP-428XG) Nota ⢠Não utiliz e o alto- falante para su portar o pe so do televi sor de plasma. ⢠Quando o te levisor de plasm a tem alto -falantes mon tados na parte inferior, sempre retire os a lto-falantes antes de mover o televisor d e plasma. Nã o segure o televisor de plasma pelos acessórios de montage m dos alto-falantes. Mais de 50 cm Mais de 10 cm
Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, cert ifique-se de tomar as precauções necessárias para assegurar que o televisor de plasma não c aia e fique estabilizado tanto na pare de como no rack. Estabilização em uma mesa ou rack Estabilize o televisor de plasma como mostrado no diagrama utilizando as bandas de plástico e parafusos fo rnecidos com o pedestal opcio nal. Nota ⢠Para estabilizar o televisor de plasma numa m esa ou racko, utilize parafusos com um diâmetro nominal de 4 mm e com pelo menos 20 mm de comprimento. Precaução ⢠Sempre utilize uma mesa ou rack com a resistência adequada para suportar o televisor de plasma. D eixar de fazer isso poderia causar ferimentos pessoais ou danos fÃÂsicos. ⢠Ao instalar o televisor de pl asma, tome as medidas de segurança necessárias para evitar que o mesmo caia ou tombe em caso de emergências, como terremotos ou outros acidentes. ⢠Se não tomar as devidas precauções, o te levisor de plasma poderia cair e causar f erimentos . ⢠Os parafusos, ganchos, cordas e outros acessórios que utilizar para fixar o televisor de pla sma para evitar que tombe variam de acordo com a comp osição e espessura da superfÃÂc ie na qual o mesmo será fix ado. ⢠Selecione os parafusos, gancho s, cordas e outros acessórios adequados depois de inspecionar a superfÃÂcie cuidadosamente para determinar sua e spessura e composição, e depois de consultar um técnico pro fissional, se for necessário. Utilização de uma parede para estabilização 1 Fixe parafusos (ganch os) de prevenção de queda no televisor de pl asma. 2 Utilize cabos fortes para estabilizá-lo apropriad a e firmemente em uma parede, pila r ou outro elem ento robusto. Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquer do e direito. Utilize ganchos, cordas e acessório s àvenda no comércio. Gancho recomendado: Diâmetro nomianl de 8 mm e comprimento de 12 mm a 18 mm. Conexões básicas Conexão da antena Para desfrutar de uma im agem mais clara, utilize uma antena externa. O seguinte é uma explicação bre ve dos tipos de conexões que são usadas para um ca bo coaxial. ⢠C onecte o cabo coaxial de 75 ohms (àvenda n o comércio) ao terminal ANT IN (entrada de antena). M ONITOR OUT SUB WOOFER Faça um furo no medio na parte traseira do tampo da mesa ant es de utilizar um pa rafuso para madeira . Realize este trabalho da mesma maneira nos lados esquerdo e direit o. 8 mm a 15 mm 20 mm min Parafuso (M4 x 10 mm) Parafuso para madeira (àvenda no comércio, 4 mm x 20 mm mÃÂn.) Parafu so para ma deira 4 mm Parafuso MONITOR OUT SUB WOOFER 1. Gancho 2. Corda Acessório 12 mm a 18 mm M8 MONITOR OUT SUB WOOFER Cabo coaxial de 75 ohms (cabo redondo) (àvenda no comércio) Plugue DIN45325 padrão (I EC169-2) (Vista tra seira)
Preparação 05 17 PoB Português Cabo de antena (àvenda no comércio) Se a sua antena externa usa um ca bo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2) , conecte-a ao termin al de antena na parte traseira do televisor de plasma. Nota ⢠Se a antena não for c onectada corretamente, a qu alidade de recepção não será boa. Se a s imagens não estiverem sendo exibidas corretamente, v erifique se a conexão da antena está correta ou nã o. Encaminhamento dos cabos Utilize os prendedores rápi dos co nforme seja necessário para encaminhar os ca bos de conexão. Os diagrama s abaixo mostram a localização dos furos na parte traseir a do televisor. Colocação e remoção dos prendedores rápidos Insira [1] no furo ap ropriado na pa rte traseira do televisor de plasma e encaixe [2] na parte traseira de [1] para fixar o prendedor. ⢠Os prendedores rápidos são de senhados para que não seja m desfeitos facilmente uma vez e m posição. Por favor c oloque-os cuidadosament e . ⢠Utilize alicates pa ra torcer o prendedor 90ú, puxando-o para fora. O prendedor pode deteri orar-se com o te mpo e sofrer danos se for retirado. ⢠Tome cuidado para não sujeitar nenhum cabo de c onexão a esforço s. Nota ⢠Utilize os prendedores rá pidos conforme necessário. Ordenação dos cabos de alto -f alante (apenas PDP -508XG) Utilize os cordõe s boleados fornecid os conforme seja necessário para ordenar os cabos de alto-falante. Colocação do núcleo de ferrita (com não houver um núcleo de ferrita instalado) Para prevenir ruÃÂdos, insta le o núcl eo de núcleo de ferrita fornecido na extremidade do conector do cabo de alimentação como mostrado. Utilize o laço de ca bo fornecido para pr evenir que o núcleo de ferrita deslize no cabo . Conexão do cabo de alimentação Nota ⢠Desconecte o cabo de al imentação da tomad a elétrica de parede quando não for utilizar o televi sor de plasma durante um longo perÃÂodo de tempo. ⢠Depois de conect ar todos os demais componentes, conecte o cabo de alimen tação a uma to mada de CA. MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG (Vista traseira) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG (Vista trasei ra) 1 2 MONITOR OUT SUB WOOFER Cabo de alto-falante Cordão boleado Vista traseira 1 2 3 4 O mais perto possivel Cabo de alimentação de CA A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Laço de cabo MONITOR OUT SUB WOOFER Vista traseira Cabo de alimentação A uma tomada elétrica A uma tomada elétrica Núcleo de ferrita Elimina parcialmente o ruÃÂdo causado pela fonte de energia.
Preparação 05 18 PoB Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 Abra a tampa do compartimento das pi lhas. 2 Instale a s duas pilhas de tamanh o AA fornecidas inserin do as extremida des de polarida de negativa (âÂÂ) p rimeiro. Coloque as pilhas com as suas po laridades ( ) e (âÂÂ) nas direções corretas confor me indicado no compa rtimento das pi lhas. 3 Feche a tampa do compartimento das pilhas. Precaução O uso incorreto das pi lhas pode caus ar o seu estouro ou o vazamento do fluido. Certifique-se de seguir as instruções ab aixo. ⢠Utilize apenas pi lhas de manga nês ou alcalinas par a substitu ir as pilhas usadas. ⢠Coloque as pilhas com a s suas polaridades ( ) e (âÂÂ) nas direções corr etas conforme i ndicado. ⢠Não misture pilhas de tipos diferentes. Tipos diferentes de pilhas têm ca racterÃÂsticas diferentes. ⢠Não misture pilhas usadas com nova s. Misturar pilhas usadas c o m n o v a s p o d e e n c u r t a r a v i d a ú t i l d a s p i l h a s n o v a s o u c a u s a r um vazamento do fluido das pilhas usa das. ⢠Retire as pil has o mais rápido possÃÂvel se estiverem esgotadas. O fluido que vaza das pilhas pode caus ar erupções na pele. Se você encontrar qualquer vazamento de fluido, limpe-o completamente com um pano. ⢠As pilhas fornec idas com o pr oduto p odem ter uma vida útil mais curta da esperada devido às condições de armazenamento. ⢠Se você não for utilizar o controle remoto durante um lon go perÃÂodo de tempo, retire as pilhas dele . ⢠AO DESCARTAR-SE DE PILHAS USADAS, POR FAVOR SIGA OS REGULAME NTOS GOVERNAM ENTAIS OU AS REGR AS PÃÂBLICAS DO ME IO AMBIENTE EM VIGOR EM SEU PAÃÂS / ÃÂREA. Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto a pontando-o para o sensor de control e remoto localizado na direita inferior do painel fron tal do televisor de plasma. A distância desde o se nsor do controle rem oto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro de 30 graus nas direções direita, esquerda, para cima ou para baixo. Nota ⢠Pa ra o sensor de controle remoto localizado no PDP-428XG, consulte Nomes dos componentes na página 12. Precaução ⢠N ão exponha o controle remoto a impactos. Além disso, não exponha o cont role remoto a lÃÂquid os, e não o coloqu e em uma área com muita umidade. ⢠Não instale nem coloque o controle remoto sob a luz direta do sol. O calor pode causar a deformação do aparelho. ⢠O controle remoto pode não fun cionar corretament e se o sensor do controle remoto no televisor de plasma estiver sob a luz direta do sol ou sob ilumin ação i ntensa. Nest e caso, mude o ângulo da iluminação o u do televisor de plasma, ou opere o controle remoto mais perto do senso r do controle remoto. ⢠Qu ando existe um obstáculo entre o c ontrole remoto e o sensor do controle remoto, o contr ole remoto pode não funcionar. ⢠àm edida que as pilhas se esgotam, o co ntrole remoto pode funcionar dentro de uma distância mais c urta desde o sens or do controle remoto. Troque as pilh as por novas o mais rápido possÃÂvel. ⢠O televisor de plasma emite ra ios infravermelhos muito fracos desde sua tela. Se você colocar algum equipamento operado com um controle remoto de raios infravermelhos como , por exemplo, um videocassete pró ximo, tal equipamento pode não receber os comandos de seu controle remoto corretamente ou não recebê-los compl etamente. Neste caso, a faste o equipamento o suficiente do televisor de plasma. ⢠Dependen do do ambiente de instalação, os raio s infravermelhos do televisor de plasma pode não permitir que este sist ema receb a os comand os adequada mente do controle remoto ou podem enc urtar a distância de operação permissÃÂvel entre o controle remoto e o sensor do controle remoto. A intensidade dos raios i nfravermelhos emitidos pela tela difere, d ependendo das i magens exibidas na tela. 30ú 30ú 7 m Sensor do controle remoto
Para assistir TV 06 19 PoB Português CapÃÂtulo 6 Para assistir TV Importante ⢠Antes de poder assistir os ca nais de transmissão, você deve configurar o sintonizador de TV incorporado. Cons ulte Configuração automáti ca dos canais de T V na página 25 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sistema ⢠Pressione ïµ no televisor de plasma quando os indicadores POWER ON e STANDBY estiverem apagados. ⢠O sistema é ligado. ⢠O indicador PO WER ON se acende em azul. ⢠Pressione ïµ ou 0 a 9 no control e remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma se o indicador STANDB Y estiver iluminado e m vermelho. ⢠O indicador PO WER ON se acende em azul. ⢠Se você pressionar 0 no co nt ro le r em ot o, as i ma ge ns da fo nt e âÂÂENTRADA 1â serão exibidas. ⢠Se você pressionar 1 a 9, as imagens de TV serã o exibidas. Colocação do sistema no modo de espera Pressione ïµ no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma . ⢠O indicador STANDBY se acende em vermelho. ⢠O sistema entra no modo de espera e a im agem na tela desaparece. Nota ⢠Quando ïµ no televisor de plasma está apagado, não é possÃÂvel ligar o televisor pressionando ïµ ou 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma. ⢠Se você não for utilizar o televi sor de plasma durante um longo perÃÂodo de tempo, certif ique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétr ica. Indicadores do estado do televisor de plasma A tabela abaixo mostra o estado operacional do televisor de plasma. Você pode verificar o es tado at ual do sistem a com os indicadores no televisor de plasma. Para outros casos diferentes dos de acima, consulte Localização e solução de problemas na página 63. ON STANDBY PDP-508XG Botão ïµ Indicador POWER ON Indicador STANDBY Estado dos i ndicadores Estado do sistema POWER ON STANDBY O cabo de alimentação do televisor de plasma foi desconectado. Ou, o cabo de alimentação do televisor de plasma foi conectado, mas o botão ïµ do televisor de plasma está desligado. O sistema está ligado. O sistema está no modo de espera. ON ST ANDBY PDP-428XG Botão ïµ Indicador STANDBY Indicador POWER ON
Para assistir TV 06 20 PoB Nota ⢠Você pode seleciona r âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂM édioâ ou âÂÂBaixoâ para o brilho do indicador POWER ON. Qu ando âÂÂAuto â está selecionado, o brilho do indi cador muda pa ra âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMéd ioâ ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. Para maio res detalhes, consulte Regul. LED azul na página 39. Mudança dos canais Utilize o controle rem oto ou o painel de controle no lado direito do televisor de plasma pa ra muda r os canais. ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o modo de TV utilizando o seu botã o SELECT . Consulte Controle de outros equipamento s com o controle remoto fornecido na página 50. Utilização de P / Pâ no controle remoto ⢠Pressione P para aumentar o número do canal. ⢠Pressione Pâ para diminuir o número do canal. Nota ⢠CHANNEL /â no televisor de pla sma funciona da mesma maneira que P /Pâ . ⢠Pressione CH RETURN p a r a v o l t a r a o c a n a l a n t e r i o r . P r e s s i o n e de novo para voltar a o canal atual. ⢠P /Pâ não podem capt ar canais que foram ajustados para serem saltados. Para o salto de ca nais, consulte os pas sos 13 e 14 em Configuração manual dos canais d e TV na página 25. Utilização de 0 a 9 no controle remoto ⢠S elecione os canais dire tame nte pressionando os botões 0 a 9 . Por exemplo: Pressione 2 para selecionar o ca nal 2 (canal de um dÃÂgito). Pressione 1 e, em seguida, 2 para selecionar o canal 12 (canal de dois dÃÂgitos). Pressione 1 , 2 e, em seguida, 3 para selecionar o canal 123 (canal de três dÃÂgitos). Quando estiver vendo informação de teletexto: ⢠Veja uma página diretamente, cu jo número de página seja de três dÃÂgitos de 100 a 899, pressionando os bo tões 0 a 9 . Consulte também Operaç ões básicas d o teletexto na pá gina 61. Nota â¢P r e s s i o n e CH RETURN para voltar ao canal anterior. Pressione de novo para voltar ao ca nal atual. ⢠Dep ois de introduzir um nú mero de canal, você p ode pressionar CH ENTER par a sintoni zar o canal c om mais rapidez. ⢠Ao pressionar 0 no modo de espera, a alimentação é ligada e as imagens são emitidas pela fonte âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Ou, ao pressionar qualquer botão de 1 a 9 , as imagens de TV são exibidas. Mudança do volume e som Utilize o controle r emoto ou o painel de controle no lado direit o do televisor de plasma para a justar o volume. Utilização de i / i â no controle remoto â¢P r e s s i o n e i para aumentar o volume . â¢P r e s s i o n e i â para dim inuir o volume. ⢠VOLUME /â no televisor de plasma funciona da mesma maneira que i / i â . Utilização de e no controle remoto â¢P r e s s i o n e e para emude cer o som. e aparece na te la. â¢P r e s s i o n e e de novo ou i para restaurar o som. 8 AAA ESTÃÂREO Padrão TOTAL Indicação do canal Ajuste de volume Emudecimento
Para assistir TV 06 21 PoB Português Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão , você pode mudar o canal de áudio. ⢠Pressione ï -ï para mudar o canal de áudio. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponÃÂveis pelo tipo de áudio de transmissão. Nota ⢠Em cada modo de som múltiplex selecionado com o botão ï -ï , a exibição muda dependendo do s sinais de transmissão que estiverem sendo recebidos. ⢠Uma vez que o modo M ONO seja selecionado, o som do televisor de plasma permanece em monofô nico mesmo que o sistema receba uma transmissão em estéreo. Você deve mudar o modo de volta para o modo ï or ï se quiser ouvir o som estéreo de novo. ⢠Selecionar um modo de som múltiplex enquanto a fonte de entrada é âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRA DA 6â ou âÂÂPCâ não muda o tipo de som. Neste caso, o som é determinado pela fonte de vÃÂdeo. ⢠Enquanto assiste um canal de TV com qualquer definição de sobremodulação (página 26), não é possÃÂvel muda r o modo de som multiplex . Utilização das funções de multitelas ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o mo do de TV utilizan do o seu botã o SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido na página 50. Divisão da tela Utilize o seguinte proc edimento para se lecionar o modo de 2-tel as ou imagem-em-imagem. Nota ⢠Exibir uma tela di vidida durante um longo peràodo de tempo, ou durante perÃÂodos ma is curtos todos os dias, pode resultar na retenção da imagem. Modo î Modo î Modo MONO I II MONO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA NICAM ESTÃÂREO 1 AAA MONO 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC NICAM MONO 3 CCC MONO Transmissões NICAM Transmissões A2 Transmissões BTSC Estéreo Bilingüe Monaural 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD ESTÃÂREO 4 DDD MONO 5 EEE DUAL î 5 EEE DUAL î 5 EEE MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO 6 FFF MONO Estéreo Bilingüe Monaural 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG ESTÃÂREO 4 GGG MONO 5 HHH MONO(SAP) 5 HHH SAP(PRINCIPAL) 5 HHH MONO 5 JJJ ESTÃÂREO(SAP) 5 JJJ SAP(ESTÃÂREO) 5 JJJ MONO Estéreo PRINCIPAL SAP Estéreo SAP 6 KKK MONO 6 KKK PRINCIPAL 6 KKK MONO Monaural Ajuste MONO î î 2-telas Imagem-em-imagem T ela principal Tela secundária T ela principal Tela secundária
Para assistir TV 06 22 PoB 1 Pressione c para selecionar o modo de exibição. Cada vez que você pressiona c , o modo de exibição muda entre os modos de 2 -telas, de imagem -em-imagem e de tela simples. ⢠No modo de 2-telas ou de imagem-em -imagem, pressione para mudar a posiçã o das du as telas como mostrado. ⢠A tela esquerda (no modo de 2- telas) ou a tela maior (no mo do de imagem-em -imagem) é a tela ati va, que é indica da pelo ÃÂcone â z âÂÂ. Você pode utilizar qualquer uma das funções normais para mudar a imagem e o som. ⢠No modo de imagem-em-imagem, pressione para mover a posição da tela pe quena no sentido an ti-horário. 2 Para selecionar a font e de entrada desejada, pressi one o botão da fonte de entrada apro priado. ⢠Se estiver assistindo programas de TV, pressione P /Pâ para mudar o canal. Nota ⢠A função de multitelas não p ode exibir imagens da mesma fonte de entrada ao mesm o tempo. Se você tentar fazer isso, uma mensagem de advertência aparecerá. ⢠A função de multitelas não pode exibir imagens de combinações de duas fontes de entrada externas (âÂÂENTRADA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). Ela pode ex ibir imagens das seguintes combinações de fontes de entrada: sintonizador de TV incorporado e uma fonte externa (âÂÂENTRA DA 1â a âÂÂENTRADA 6âÂÂ, âÂÂPCâÂÂ). ⢠Ao pressionar HOME MENU , o modo de tela simples é restaurado e o menu correspondente é exibido. ⢠Quando está no modo de 2-telas, as imagens exibida s na tela direita podem p arecer menos finas , dependendo da s imagens. ⢠C om os fones de ouvido conectados, vo cê pode ouvir o áudio da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em- imagem. Para maiores informaçõ es, consulte Audição de áudio da tela secundári a com fones de ouvido na página 33. Congelamento das imagens Utilize o seguinte procedimento para capturar e congelar u m quadro de u ma imagem em movi mento que estiver assistindo. ⢠An tes de operar com o controle remoto, certifique-se para selecionar o modo de TV utilizando o seu botão SELECT . Consulte Controle de outros equipamentos c om o controle remoto fornecido na página 50. Importante ⢠E xibir uma imagem está tica durante u m longo perÃÂodo de tempo, ou durante perÃÂodos m ais curtos todos os dias, pode resultar na retenção da im agem. â¢P r e s s i o n e d . Uma imagem fixa aparece n a tela direita enquanto uma imagem em movimento é mostr ada na tela esquerda. â¢P r e s s i o n e d de novo p ara cancelar a fun ção. Nota ⢠N ão é possÃÂvel conge lar a imagem durante a utilizaç ão do modo de 2-te las ou de ima gem-em-imag em. ⢠Qu ando está função não se en contrar disponÃÂvel, uma mensagem de advertência aparece. Imagem em movimento Imagem fixa
O MENU INICIAL 07 23 PoB Português CapÃÂtulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV Para fonte PC HOME MENU Item Pág ina Imagem Seleção AV 28 Contraste 28 Brilho 28 Cor 28 Matiz 28 Nitidez 28 Ajuste profissional 29 Reset 28 Som Agudo 33 Grave 33 Balanço 33 Reset 33 Efeito sonoro 33 SaÃÂda auscultadores 33 Sub volume 33 Controlo de alimentação Economia de energia 34 Sem sinal 34 Sem operação 34 Temporizador â 40 Opção Posição 36 Dimensão auto 38 Máscara lateral 39 Entrada HDMI 45 Def.Controle HDMI 59 Regul. LED azul 39 Orbite r 39 Padrão de vÃÂdeo 40 Modo activação 36 Sistema de cores 37 SaÃÂda do mo nitor 44 Pref. cont. jogo 37 Sensor luz amb. 39 Configuração Ins talação automática 25 Ajuste TV Analóg. 25 Senha 40 Idioma 27 Home Gallery âÂÂ4 9 Controle HDMI âÂÂ5 6 HOME MENU Item Página Imagem Seleção AV 28 Contraste 28 Brilho 28 Vermelho 28 Verde 28 Azul 28 Reset 28 Som Igual ao menu para fonte AV 33 Controlo de alimentação Economia de energia 34 Gerência de energia 35 Temporizador â 40 Opção Configuração Automática 36 Configuração Manua l 37 Entrada HDMI 45 Def.Controle HDMI 59 Home Gallery â 49 Controle HDMI â 56 HOME MENU Item Página
O MENU INICIAL 07 24 PoB Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento tÃÂpico pa ra definir os menus. Para os procedimento s reais, consulte as pá ginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Pressione ï©/ïª para selecionar u m item de m enu e, em seguida, pressi one ENTER. 3 Repita o passo 2 até acessar o ite m do submenu desejado. O número de camadas de menus difere dependendo dos itens de um menu. 4 Pressione ï«/ï¬ para sele cionar uma opção (ou parâmetro) e, em seguida, pressi one ENTER. Para alguns itens de menu, pressio ne ï©/ïª em vez de ï«/ï¬ . 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Você pode voltar aos nÃÂveis de menu superiores pressionando RETURN . ⢠Antes de operar com o con trole remoto, certifique-se pa ra selecionar o modo de TV utilizando o seu botã o SELECT . Consulte Controle de outros equipamento s com o controle remoto fornecido na página 50.
Configuração 08 25 PoB Português CapÃÂtulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automatica mente. Utilização da instalação automática Quando o televisor de plasma é li gado pela primeira vez após a compra, a insta lação automátic a inicial é inicia da. Você pode definir o idioma, região e ca nais em operações sucessivas. 1 Selecione âÂÂIdi omaâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione um idio ma ( ï«/ï¬ ). Você pode selecionar dentre cinco idiomas: Inglês, Espanhol, Português, Chin ês tradicional e Chinês simplific ado. 3 Selecione âÂÂRegião â ( ï©/ïª ). 4 Selecione sua região ( ï«/ï¬ ). Selecione o paÃÂs ou região onde mora. Se nã o estiver na lista, selecione âÂÂOutrosâÂÂ. 5 Selecione âÂÂAlocação canaisâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂGeralâÂÂ, âÂÂAr (Tipo E UA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â ( ï«/ï¬ ). A tabela na página 65 ( Seleções de aloc ação de canais padrões para paÃÂses e regiões ) mostra a opção que deve selecionar usualmente em seu paÃÂs ou região. 7 Selecione âÂÂIniciarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A instalação automáti ca começa automaticamen te. ⢠Para sair de uma instalação automática em andamento, pressione RETURN . Nota ⢠Você pod e iniciar a instalação automática desde o MENU INICIAL depois de mu dar-se para um outro paÃÂs, por exe mplo. Realize os seguintes p assos antes d e iniciar a Instalaç ão automát ica: Pressione HOME MENU , selecione âÂÂCon figuraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ) e, em se guida, âÂÂInstalação autom áticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). A tela de introdução de senha aparece. Introduza a sua se nha de quatro dÃÂgitos utilizando o s botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na página 40 ⢠Se nen hum canal for encontrado, ve rifique as conex ões da antena e, em seguida, tent e a instalação automát ica de novo. Configuração manual dos canais de TV Utilize a função de ajuste manual pa ra configurar os c anais de TV manualmente. Os passos de 5 a 14 diferem dependen do da sua seleção para Al ocação canais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Anal óg.â ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . Para informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na página 40. 4 Selecione âÂÂAjuste Man ualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um número de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ sele cionado, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA) â selecion ado, você pode selecio nar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você po de seleciona r de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂBuscaâ ( ï©/ïª ). 8 Introduza uma freqüência util izando os botões 0 a 9 e, em seguida, ENTE R. Você também pode pressionar ï«/ï¬ para introduzir u ma freqüência. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EU A)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você não pode alterar a freqüên cia de exibição. 9 Selecione âÂÂS istemaâ ( ï©/ïª ). 10 Selecione um sistema de som ( ï«/ï¬ ). Você pode selecio nar entre âÂÂB/Gâ , âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâ e âÂÂM/NâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EU A)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (âÂÂM/NâÂÂ). Item Descrição Geral Explora para localizar as freqüências de transmissão regionais. Quando mais ce do as freqüências forem identificadas, menores se rão os números de canal usados. Ar (Tipo EUA) Busca as mesmas freqüênc ias de transmissão para receber via aérea nos Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistema está recebendo via aérea. Cabo (Tipo EUA) Busca as mesmas freqüênc ias de transmissão para receber assistir TV por cabo nos Estados Unidos. Esta seleção é efetiva quando o sistema está recebendo de uma empresa de TV por cabo. Instalação automática Alocação canais Instalação Idioma Português Iniciar Geral Região Austrália Ajuste manual Busca Sistema Entrada de Programa Sistema de cores Armazenar RR sintonizador Bloqueio Parental Sobremodulação 44.25MHz B/G Aut o Ve r Activado Sim 1 Desactivado
Configuração 08 26 PoB 11 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª ). 12 Selecione um sistema de cores ( ï«/ï¬ ). Você pode selecionar entre âÂÂAutoâ , âÂÂPALâÂÂ, âÂÂN TSCâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, â PAL- MâÂÂ, âÂÂPAL-Nâ e âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA )â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â seleci onado, você não pode alterar a p redefinição de fábr ica (âÂÂAutoâÂÂ). 13 Selecione âÂÂArmazenarâ ( ï©/ïª ). 14 Sel ecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂA r (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (T ipo EUA)â selecionado, pre ssione ï©/ïª para selecionar âÂÂADIC./APAG.â e, em segui da, pressione ï«/ ï¬ para selecionar âÂÂA DIC.âÂÂ. ⢠Com âÂÂSimâ selecio nado, você pode se lecionar o ca nal utilizand o P /Pâ . Com âÂÂNãoâ sele cionado, você não pode selecionar o canal utilizando P /Pâ . 15 Pressione HOME MENU para sair do menu. ⢠Alternativamente, para configurar um outro canal, repita os passos de 5 a 14. Nota ⢠O ajus te manual t ambém lhe pe rmite fazer seleções para âÂÂRR sintonizadorâ , âÂÂBloqueio Paren talâ e âÂÂSobremo dulaçãoâÂÂ. Cons ulte Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo , Definição do bloqueio parent al e Supressão da distorção do áudio , respectivamente. ⢠Este televisor de plasma é dotado de um a função de sintoni zação de freqü ência au tomática qu e ajusta as fr eqüências de sintonização automaticam ente de acordo com os sinais recebidos. Por est a razão, o me nu Ajuste manual pode mostrar freqüências ligeiramente dif erent es da su a entrad a quando v ocê acessar o me nu na próxima ve z. Não é possÃÂvel desativar a função de sintoni zação autom ática das freqüências. Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo Para os canais individuais, vo cê pode especificar se o televisor de plasma deve reduzir o ruÃÂdo de vÃÂdeo depen dendo dos nÃÂveis dos sinais de transmissão. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. Intro duza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . P ara informações sobre a senha, consulte Utilização de uma senha na página 40. 4 Selecione âÂÂAju ste Manualâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione âÂÂEntrada de Programaâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione um núm ero de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com â Geralâ selec ionado, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tipo EUA) â selecion ado, você pod e selecion ar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCab o (Tipo EUA)â selecionado, você pode sele cionar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂRR sinton izadorâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï«/ ï¬ ). 9 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Pode n ão ser pos sÃÂvel consegui r resultados s atisfatórios com esta função, dependendo das condiçõ e s dos sinais de transmi ssão. ⢠A definição de fábrica é âÂÂActivado âÂÂ. Definição do bloqueio parental O bloqueio parental impede que os canais de TV selecionados sejam sintonizados e vi stos. 1 Repita os passos de 1 a 6 descrit os em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . Depois de sel ecionar um nú mero de progr ama (utiliza ndo Entrada de Programa), realize os seguintes passos: 2 Selecione âÂÂBloqueio Pare ntalâ ( ï©/ïª ). 3 Selecione âÂÂBloquea râ ( ï«/ï¬ ). ⢠A seleçã o é alternada entre âÂÂVerâ (predefinição de fábrica) e âÂÂBloquearâÂÂ. 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Supressão da distorção do áudio Você pode suprimir a distorção do áudio que pode ser induzida ao receber sinais d e áudio muito fort es no canal se lecionado. Nota ⢠A Sobremodulação só é selecionável se você seleciono u âÂÂD/Kâ para âÂÂSist emaâ em Configuração manual dos canais de TV na página 25. 1 Repita os passos de 1 a 6 descrit os em Redução do ruÃÂdo de vÃÂdeo . Depois de selecionar um número de progra ma, realize os seguintes passos: 2 Selecione âÂÂSo bremodulaçãoâ ( ï©/ïª ). 3 Selecione âÂÂA ltoâÂÂ, âÂÂM édioâ ou âÂÂBaixoâ ( ï«/ï¬ ). Com âÂÂAr (Tipo EUA)â ou âÂÂCabo (Tip o EUA)â sel ecionado, você não pode alterar a predefi nição de fábrica (âÂÂDesactivadoâÂÂ). 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Enqua nto assiste um canal de TV com qualquer definição de desvio alto, não é possÃÂvel mu dar o modo de som multiplex. Item Descrição Desactivado Desativa a função Alto Suprime ligeiramente a distorção do áudio, mas o volume do áudio é reduzi do ligeiramente quando Desactivado é selecionado Médio Suprime a distorção do áudio moderadamente Baixo Suprime a distorção do áudio mais ainda, mas o volume do áudio também é reduzido mais
Configuração 08 27 PoB Português Etiquetação dos canais de TV Você pode nomear os canais de TV que c onfigurou utilizando até cinco carac teres. Isso pod e ajudá- lo facilmente a ident ificar os canais durante as seleções. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConf iguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Ana lóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 quando for solicitado. 4 Selecione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ ïª e, em se guida, ENTER). 5 Selecione âÂÂEntrada d e Programaâ ( ï©/ ïª ). 6 Selecione um númer o de programa ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂGeralâ seleciona do, você pode selecionar de 1 a 99. ⢠Com âÂÂAr (Tip o EUA)â selecionado, você pode selecionar de 2 a 69. ⢠Com âÂÂCabo (Tipo EUA)â selecionado, você pode seleci onar de 1 a 125. 7 Selecione âÂÂEti quetaâ ( ï©/ ïª e, em se guida, ENTER). A tela de introdução de nome aparece. 8 Selecione o primeiro c aractere ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). ⢠O cursor se move para o segun do caractere. 9 Repita o passo 8 para introduzir até cinco cara cteres. ⢠Para corrigir caracteres introduzido s, selecione [ ï«] ou [ ï¬] na tela e, em seguida, pressione ENTER . O cursor se m ove para o caractere anterior ou subseqüente. ⢠P ara apag ar o caracte re atual, selecione [Delete] n a t e l a e , e m seguida, pressione ENTER . ⢠Para colocar u m espaço para o ca ractere atual, seleci one [Space] na tela e, em seguida, pressione ENTER . 10 Para finalizar a introdução do nome, pressione ï©/ïª ou ï«/ ï¬ para selecionar [OK] na tela e, em seg uida, pressione ENTER. 11 Pressione HOME MENU para sair do menu. Ordenação dos canais de TV predefinidos Depois de realizar uma busca de ca nais âÂÂGeral âÂÂ, você pode utili zar o seguinte procedimento para alterar a seqüên cia dos programas de TV predefinidos. (A ordenação de canais de TV predefinidos não será possÃÂvel se você uti lizou âÂÂAr (TIpo EUA)â ou âÂÂCabo (Tipo EUA)â para a busc a dos canais. ) 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste TV Analóg.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 quando for soli citado. 4 Selecione âÂÂClassificarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de ordenação aparece. 5 Selecione um canal a ser deslocado ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). 6 Selecione uma nova localização ( ï©/ïª/ï«/ï¬ e, em seguida, ENTER). A ordenação é executada. 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para mudar uma p ágina na tela de classificação no passo 6, selecione ï¡/ï¢ na tela com ï©/ïª para selecion ar uma página e, em seguida, pressione ENTER . Definição do idioma Você pode selecionar o idioma que será u sado para a indicaçã o na tela em menus e instruçõ es, dentre cinco i diomas: Inglês, Espanhol, Portugu ês, Chinês trad icional e Chinês simplifica do. Para o idioma que será usado no m o do de teletexto, você pode seleciona r dentre Europ a Ocidenta l, Europa Oriental, Grécia/T urquia, Rússia e Arábia. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConfiguraçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂI diomaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂMenuâ ( ï©/ïª ). 5 Selecione um idioma ( ï«/ï¬ ). 6 Selecione âÂÂTeletex toâ ( ï©/ïª ). 7 Selecione um idioma ( ï«/ï¬ ). 8 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Etiqueta Etiqueta Entrada de Programa 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J K LM NOPQ R S T UV W XY Z, . : ; & ' ( ) - * / _ @ Classificar 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Idioma T eletexto Menu Europa Ocidental Português
Configuração 08 28 PoB Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visualiz ação, dependendo do ambiente atual (e.g., brilho do quar to), do tipo do programa de TV atual, ou do tipo de imagens emit idas pelo equipamento externo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂSelecção AVâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 4 Selecione a opção deseja ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER ). Para fonte AV Para fonte PC 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Voc ê também pode pressionar AV SELE CTION no controle remoto para mudar a op ção de visualização. ⢠Se voc ê selecionou âÂÂDINÃÂMIC Oâ , não p oderá selecion ar âÂÂContrasteâÂÂ, âÂÂBrilhoâÂÂ, âÂÂCo r âÂÂ, âÂÂMatizâÂÂ, âÂÂNitidezâÂÂ, âÂÂAjus te profissionalâ e âÂÂR esetâÂÂ; esses ite ns de menu esta rão escurecidos. ⢠Se você selec ionou âÂÂàTIMOâÂÂ, não poderá sel ecionar âÂÂAjuste profissionalâÂÂ; os iten s no me nu âÂÂAjuste prof issional â estarão escurecidos. ⢠Como âÂÂÃÂTIMOâ otimiza a qualidad e da imagem autom aticamente, o proce sso no qu al as de finiçõ es da imag em como br ilho e ma tiz mudam gradu almente pode se r visto na tela. Isso não é um mau funcionamento. ⢠Quan do âÂÂÃÂTIMO â está selecionado, as im agens são r eproduzidas com base na informação co letada no sensor de luz am biental, independentement e da configuração (âÂÂAct ivadoâ ou âÂÂDesactivadoâÂÂ) pa ra o menu âÂÂOpç ãoâÂÂ. Ajustes básicos da imagem Ajuste a imagem de acor do com sua preferência para a opção de seleção AV escolhid a (exceto DINÃÂMICO). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione um item a ser aj ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Para a fo nte PC ou qu ando a funç ão Home Gallery está ativada, a seguinte tela aparece: 4 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). Q u a n d o u m a t e l a d e a j u s t e e s t á e x i b i d a , v o c ê t a m b é m p o d e m u d a r um item a ser ajusta do pressionando ï©/ïª . 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Item Descri ção ÃÂTIMO Ajusta automaticamente o b rilho da imagem para o nÃÂvel ót imo de acordo c om o nÃÂvel do bril ho da área de visualização. Esta definição é compartilhada co m ambas as fontes de entrada externa e de TV. PADRÃÂO Para uma imagem altamente defi nida em um ambiente com brilho normal. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. DINÃÂMICO Imagem nÃÂtida com um contraste máximo. Repare que este modo não pe rmite o ajuste manual da qualidade da imagem. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. FILME Otimizado para filmes. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. ESPORTE Otimizado para programas esportivos. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. JOGO Reduz o brilho da imagem para uma visão mais fáci l. Esta definição é compartilhada com ambas as f ontes de entrada externa e de TV. UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as definições como quiser. Você pode definir o modo para cada fonte de entrada. Item Descri ção PADRÃÂO Para uma imagem altamente defi nida em um ambiente com brilho normal UTILIZADOR Permite que o usuário personaliz e as definições como quiser. Você pode definir o modo para cada fonte de entrada. Selecção A V ÃÂTIMO PA D R àO DINÃÂMICO FILME ESPORTE JOGO UTILIZADOR Imagem Selecção A V Contraste Brilho Cor Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset ÃÂTIMO 40 0 0 0 0 Imagem Selecção A V Contraste Brilho V ermelho Ve r d e Azul Reset P ADRàO 40 0 0 0 0 Contraste 40
Configuração 08 29 PoB Português Para fonte AV Para fonte PC Nota ⢠Para realizar ajustes a vançados da imagem, selec ione âÂÂAjuste profissionalâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Para os procedimentos subseqüentes, consulte Ajustes avançados da imagem . ⢠Para restaurar as definiçõe s de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confirmaç ão aparece. Pressione ï«/ï¬ para selecion ar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Você pode experimentar uma mudança r epentina n a posição da imagem e brilho da tela quando abrir o menu âÂÂImagemâÂÂ. Ajustes avançados da imagem O televisor de plasma oferece v árias funções avançadas pa ra otimizar a qualid ade da imagem. Para maiores detalhes sobre essas funções, consulte as tabelas. Utilização de PureCinema 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste prof issionalâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂPureCin emaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂModo fil meâ ou âÂÂOtimizaçã oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). Para os parâmetros selecionáveis, co nsulte a tabela. 7 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂPadrãoâ para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@ 60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂAvanç arâ para os seguintes sinais de entrada: PAL, SECAM, 576i, 576p, 7 20p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz. ⢠Não é possÃÂvel selecionar âÂÂSuaveâ para os seguintes sinais de entrada: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz. ⢠Ao selecionar âÂÂActivadoâ para âÂÂPref. cont. jogoâ no menu âÂÂOpçãoâÂÂ, a definição âÂÂPureCinemaâ é desativada. Utilização do modo inteligente 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo inteligenteâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione o parâmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTE R). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Como esta função otimiza a qualidade da imagem automaticamente, o proc esso no qual as definiç ões da imagem como brilh o e matiz mudam gra dualmente pod e ser visto na tela. Isso não é um ma u funcionamento. Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Cor Para menos intensidade da cor Para mais intensidade da cor Matiz Para tons da pele mais arroxeados Para tons da pele mais esverde ados Nitidez Para menos nitidez Para mais nitidez Item Botão ï« Botão ï¬ Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Vermelho Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte Verde Para verde mais fraco Para verde mais forte Azul Para azul mais fraco P ara azul mais forte PureCinema Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (codificada originalmente em 24 fotogramas por segund o), analisa -a e, em seguida, recr ia cada quadro fixo do filme para uma qualidade de imagem de alta definição Modo filme Desactivado Desativa o PureCine ma Padrão Produz imagens em movimento suaves e vÃÂvidas (especÃÂficas de filme) detectando automaticamente a informação da imagem gravada ao exibir imagens de DVD ou de alta definiç ão (filmes, por exemplo ) com 24 fotogramas por segundo Suave Produz imagens em movimento mais suaves e mais vÃÂvidas Avançar Produz imagens em movimento suaves e de qualidade (como mostrado nas telas de cinema) convertendo a 72 Hz ao exibir imagens de DVD (filmes, por e xemplo) com 24 fotogramas por segundo Otimização Desactivado Desativa a otimização de texto Activado Ativa a otimização de texto Modo inteligente Realiza uma compensação que produz tons de cores e brilho ótimos para as imagens Seleções Desac tivado Desativa o modo inteligente Activado Ativa o modo inteligente
Configuração 08 30 PoB Utilização do detalhe de imagem 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe imagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione um item a ser a j ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Você pode se lecionar âÂÂImagem DREâÂÂ, â NÃÂvel de pretoâÂÂ, âÂÂACLâ , âÂÂModo realçadorâ ou âÂÂG amaâÂÂ. 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da te mperatura da cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione âÂÂA juste pro fissionalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂD etalhe de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂTemp co râ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). ⢠Voc ê também pode querer realizar um ajuste fino. Para fazer isso, primeiro selecione âÂÂManualâ e, em seguida, pressione ENTER durante mais de três segundos. A tela de ajuste manual aparece. Prossiga ao passo 7 . 7 Selecione um item a ser aj ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 8 Selecione o nÃÂvel desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Pa ra ajustar um outro item, pressione RETURN , e, em seguida, repita os passos 7 e 8. ⢠Você pode pressionar ï©/ïª para mudar imediatamente um item a ser ajustado. 9 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Imagem DRE Enfatiza o contraste nas imagens de modo que a difere nça entre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desac tivado Desativa a imagem DRE Alto Imagem DRE realçada Médio Imagem DRE normal Baixo Imagem DRE moderada NÃÂvel de preto Enfatiza a porção escura nas imagens de modo que a diferença en tre o brilho e o escuro torne-se mais distinta Seleções Desac tivado Desativa o nÃÂvel de preto Activado Ativa o nÃÂvel de preto ACL Realiza uma compensação que produz caracterÃÂstica s de contraste ótimas para as imagens Seleções Desac tivado Desativa a função A CL Activado Ativa a função ACL Modo realçador Seleciona o processamento das áreas de alta freqüência (detalhadas) da imagem Seleções 1 Se leciona imagem áspera (NITIDEZ) 2 Seleciona imagem natural (NITIDEZ) 3 Seleciona imagem suave (NITIDEZ ) Gama Ajusta as caracterÃÂstica s de gama (car acterÃÂsticas de gradação da imagem) Seleções 1 Seleciona as caracterÃÂsticas de gama 1 2 Seleciona as caracte rÃÂsticas de gama 2 3 Seleciona as caracte rÃÂsticas de gama 3 Temp Cor Ajusta a temperatura da cor, p roduz indo um melhor balanço do branco Seleções Alto Branco com tom azulado Médio alto Tom intermediário entre alto e médio Médio Tom natural Médio baixo Tom intermediário entre médio e baixo Baixo Branco com tom avermelhado Manual Temperatura da cor ajustada pela sua preferência Item Botão ï« Botão ï¬ R Elevado Ajuste fino para porções brilhantes Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Elevado Para verde mais fraco Para verde mais forte B Elevado Para azul mais fraco Para azul mais forte R Baixo Ajuste fino para porções escuras Para vermelho mais fraco Para vermelho mais forte G Baixo Para verde mais fraco Para verde mais forte B Baixo Para azul mais fraco Para azul mais forte
Configuração 08 31 PoB Português Utilização de CTI e Espaço de cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste prof issionalâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe d e corâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂCTIâ ou âÂÂEspaço de corâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização da gerência de cores 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste prof issionalâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂDetalhe d e corâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂGestão de coresâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 6 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 7 Selecione o nÃÂv el desejado ( ï«/ï¬ ). ⢠Para ajustar um outro item, pression e RETURN , e, em seguida, repita os passos 6 e 7. ⢠Você pode pressionar ï©/ïª pa ra mudar imediatamente um item a ser ajustado. 8 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Eliminação de ruÃÂdos das imagens 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂImage mâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂAjuste profi ssionalâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 4 Selecione âÂÂRedução ru ÃÂdoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecion e um item a ser ajusta do ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Você pode selec ionar âÂÂ3DNRâÂÂ, âÂÂNR campoâÂÂ, âÂÂN R blocoâ ou âÂÂNR mosquitoâÂÂ. 6 Selecione o p arâmetro desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). CTI Proporciona imagens com contornos mais claros das cores. CTI refere-se a Color Tra nsient Imp rovement. Seleções D esactivado Desativa a função CTI Activado Ativa a função CTI Espaço de cor Muda o espaço de reprodução das cores Seleções 1 Otimizado para reprodução vÃÂvida e vibrante das cores 2 Reprodução normal das cores Gestão de cores 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Item Botão ï« Botã o ï¬ R Mais próximo de magenta Mais próximo de amarelo Y (Amarelo) M ais próximo de vermelho Mais próximo de verde G Mais próximo de amarelo Mais próximo de azul esverdeado C (Azul esverdeado) Mais próximo de verde Mais próximo de azul B Mais próximo de azul esverde ado Mais próximo de mage nta M (Magenta) M ais próximo de azul Mais próximo de vermelho 3DNR Elimina o ruÃÂdo de vÃÂdeo para imagens claras e nÃÂtidas. 3DNR refere-se a 3-dimensional Noise Reduction. Seleções Desac tivado Desativa a funç ão 3DNR Alto 3D NR realçado Médio 3DNR normal Baixo 3DNR moderado NR campo Elimina a tremulação para produzir imagens mais naturais Seleções Desactivado Desativa o NR campo Alto NR campo real çado Médio NR campo normal Baixo NR campo moderado NR bloco Ajuda a reduzir o ruÃÂdo que aparece nas imagens de alta definição Seleções Desac tivado Desativa o NR bloco Activado Ativa o NR bloco
Configuração 08 32 PoB 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂAjuste profissionalâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂOutrosâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 5 Selecione âÂÂ3DYCâ ou âÂÂModo I-Pâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 6 Selecione o parâme tro desejado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição 3DYC não tem efeito quando os sinais SECAM, PAL-M, PAL-N ou 4.43 NTSC são introduzidos. ⢠Para o Modo I-P, os pa râ metros individuais não são selecionáveis para os seguintes sinais de entrada: 480p, 576p, 720p, 1080p. ⢠A definição do Modo I-P é desativada se você utilizar uma fo nte de entrada externa e selecionar âÂÂActivadoâ para âÂÂPref . cont. jogo â no menu âÂÂOpçãoâÂÂ. ⢠Para a definição 3D YC, os parâmetros individu ais só são selecionáveis se você selecionou o si ntonizador analógico, ou selecionou âÂÂENTRAD A 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂEN TRADA 3â ou âÂÂENTRADA 6â como a fonte de entrada e não há um sinal de vÃÂdeo presente. Comparação dos ajustes da imagem na tela Durante os ajustes da imagem, você pode referir-se rapidamente àimagem definida anteriormente com o mesmo parãmetro, o que lhe permite comparar e selecionar facilmente a qualidade de imagem preferida. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂImagemâ ( ï©/ ïª e, em se guida, EN TER). 3 Selecione um item a ser aj ustado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Enquanto realiza o ajuste, pressi one BLUE no controle remoto. âÂÂAntesâ é exibido e a imagem ajustada por últim o aparece para comparação. 5 Pressione o botão d e novo para voltar àimage m ajustada recentemente. Cada pressão do botão altern a entre âÂÂAntesâ e âÂÂDepoisâÂÂ. 6 Repita os passos 1 e 5 para outro s parâmetros. 7 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Precaução ⢠S e você sair do menu pressionando HOME MENU o u se não realizar nenhuma o peração dentro de 60 segundos, todas as definições do parâmetro exibidas por último serão armazenadas na memória. ⢠S e você quiser sair do menu sem realizar os ajustes (ou deixar as definições desativadas) na tela âÂÂDepoisâÂÂ, mude para âÂÂAntesâ e, em seguida, saia. Nota ⢠N ão é possÃÂvel ajustar nenhum item enqua nto se está na tela âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma mensagem de ad vertência. ⢠Ao mudar para outro p arâmetro, certifique-se primeiro de alterar a exibição de âÂÂAntesâ para âÂÂDepoisâÂÂ; caso con trário, não poderá selecionar âÂÂAntesâÂÂ. Aparece uma mensagem de advertência se você não o fizer. ⢠S e você sair a seleção a partir da tela âÂÂAntesâÂÂ, a entrada anterior será armaze nada na memória e o botão não funcionará mai s. ⢠S e você sair a seleção a partir da tela âÂÂDepo isâÂÂ, a nova entrada será armazenada na memó ria e o botão não func ionará mais. ⢠S e você mover e alterar o parâmetro âÂÂSelecção AVâÂÂ, a nova entrad a do parâ metro atual se rá arma zenada na memór ia e o botão continuará a fu ncionar. ⢠N ão é possÃÂvel comparar imagens entre parâmetros diferentes no menu âÂÂSelecção AVâ (âÂÂPADRÃÂOâ e âÂÂFILMEâÂÂ, po r exemplo). ⢠A o selecionar esta função, âÂÂModo inteligenteâ para âÂÂAjuste profissionalâ no menu âÂÂIma gemâÂÂ, âÂÂÃÂTIMOâ no menu âÂÂSelecção AVâ e âÂÂSensor luz amb.â no menu âÂÂOpçãoâ são desativa dos e a qualidade da imagem volta às suas seleções predefinidas. ⢠Esta fu nção não é selecionável : - quando selecionar âÂÂSelecção AVâÂÂ, - quando seleci onar âÂÂSimâ ou âÂÂNãoâ na tela de co nfirmação para âÂÂResetâ do menu âÂÂImagemâ ou - quando selec ionar um menu da fonte PC NR mosquito Reduz o ruÃÂdo de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando em imagens livres de ruÃÂdo Seleções Desac tivado Desativa o NR m osquito Activado Ativa o NR mosquito 3DYC Otimiza as caracterÃÂsticas para separar os sinais de brilho e sina is de cor. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções Desac tivado Desativa a função 3DYC Alto 3DYC r ealçado Médio 3DYC normal Baixo 3DYC moderado Mode I-P Realiza a conversão ótima dos sinais entrelaçados para sinais progressivos. Isso funciona tanto para imagens de vÃÂdeo e fixas. Seleções 1 ÃÂtimo para imagens de vÃÂdeo 2D e f i n i ç ã o p a d r ã o 3 ÃÂtimo para imagens fixas Ante s
Configuração 08 33 PoB Português Ajustes do som Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de seleção AV escolhida ( consulte Selecção AV na página 28). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione um item a ser ajustado ( ï©/ ïª ). 4 Selecione o nÃÂv el desejado ( ï«/ï¬ ). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Não é possÃÂvel ajustar o som para a escuta com fones de ouvido. ⢠Se você realizar aju stes do som com os fones de ouvi do conectados, as novas definições entrarão em efeito assim que você desconectar os fones de ouvido. ⢠Para restaurar as definiçõe s de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confirmaç ão aparece. Pressione ï«/ï¬ para selecion ar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . Efeito sonoro Você pode selecionar entre SRS FOCUS, SRS o u SRS TruBass. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂSomâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione âÂÂEfeito sonoroâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂSRS FOCUSâÂÂ, âÂÂSRSâ ou âÂÂSRS T ruBassâ ( ï©/ïª ). 5 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠(WOW) denota um estado onde S RS FOCUS î , SRS î e SRS TruBass î estão ativados. ⢠Você também pode pressionar (Efeito sonoro) no controle remoto para mudar a seleç ão. ⢠Não é possÃÂvel ajustar o efeito sonoro para a esc uta com fones de ouvido. ⢠Se você alterar o efeito sono ro com os fones de ouvido conectados, as novas definições e ntrarão em efeito a ssim que você desconectar os fones de ouvido. ⢠O efeito desta função dife re dep endendo dos s inais. Audição de áudio da tela secundári a com fones de ouvido Com os fones de ouvido conectados, você pode ouvir o áudio da tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem; o áudio da tela pri ncipal é emitido pelas caixas ac ústicas. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e âÂÂSomâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSaàda auscultadoresâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione o p arâmetro desejado ( ï«/ï¬ ). Item Botão ï« Botão ï¬ Agudo Para agudos mais fracos Para agudos mais fortes Grave Para graves mais fracos Para graves mais fortes Balanço Desloca o balanço de áudio para a esquer da Desloca o balanço de áudio para a direita Grave Balanço Reset Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume 0 0 Som P ADRÃÂO 30 Principal Agudo 2 SRS FOCUS Seleções Desac tivado Desativa a função SRS FOCUS î Activado Ativa a função SRS FOCUS î Desloca a direção aparente do som para cima para um som mais definido SRS Seleções Desac tivado Desativa a função SRS î Activado Ativa a função S RS î Reproduz som tridimensional altamente eficiente SRS TruBass Seleções Desac tivado Desativa a função SRS TruBass î Activado Ativa a função S RS TruBass î Proporciona graves profundos e ricos utilizando uma nova tecnologia SaÃÂda auscultadores Seleções Principal (Seleção predefinida) O áudio da tela principal é emitidos pelo terminal de saÃÂda PHONES Sub No modo de 2-telas ou de imagem-em- imagem, o áudio da tela secundária é emitido pelo terminal de saÃÂda PHONES 30 Efeito sonoro SaÃÂda auscultadores Sub volume Principal
Configuração 08 34 PoB 5 Selecione âÂÂSub volumeâ ( ï©/ïª ). 6 Selecio ne o nÃÂvel de volume desejado ( ï«/ï¬ ). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para ajustar o volume para os fo nes de ouvido depois de selecionar âÂÂSubâÂÂ, sempre utilize âÂÂS ub Volumeâ do menu, independentemente se estiver no modo de tela simples, de 2- telas ou de imagem-em-imagem. Qua ndo estiver no modo de tela simples com âÂÂSubâ selecionado, o áudio da tela é emitido pelas caixas acústicas mesmo qu e os fones de ouvido estejam conectados. Controle de alimentação O controle de alimentação pr oporciona funções conven ientes para a aliment ação. Economia de energia Você pode utiliza r um dos três mo dos de economia de energia para economizar o co nsumo de energia. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo de alim entaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂEconomia de energiaâ ( ï©/ïª e, em seguida , ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1 âÂÂ, âÂÂModo 2â ou âÂÂApaga r imagemâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Ao mudar o modo de econ omia de energia, pode perceber um som do painel. Isso é normal. ⢠A função Economia de energia pode manter a eficácia da tela durante um longo perÃÂodo de temp o. Recomendamos a definição da função Economia de energia p ara âÂÂModo 1â para manter a eficácia da tela durante um longo perÃÂodo de tempo. Sem sinal (apenas fonte AV) O sistema é colocado auto maticamente no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 m inutos. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂCon trolo de alimentaçãoâ ( ï©/ïª e , em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSem sinalâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o sistem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem aparece cada minuto. ⢠O sistema pode não ser colocado no modo de espera quan do houver sinais de ruÃÂdo no televisor de plasma ap ós o término de um programa de TV. Sem operação (apenas fonte AV) O sistema é colocado auto maticamente no modo de espera quando nenhuma operaç ão é realizada durante três hor as. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂCon trolo de alimentaçãoâ ( ï©/ïª e , em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSem operaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos antes que o sistem a seja colocado no modo de espera, uma mensagem aparece cada minuto. Economia de energia Seleções Desactivado Não diminui o brilho da imagem Modo 1 Reduz ligeiramente o consumo de energia al mesmo tempo que suprime ligeiramente o nÃÂvel de queda do brilho Modo 2 Reduz o brilho da imagem e reduz o consumo de energia Apagar Imagem Desativa a tela para economizar energia. Para restaurar a exibição da tela, pressione q ualquer botão difere nte de i / i â , (Efeito sonoro) ou e . Esta definição não é memorizada pelo sistema. Sem sinal Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espera Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhum sinal for recebido durante 15 minutos Sem operação Seleções Desactivar (Seleção predefinida) Não coloca o sistema no modo de espera Activar Coloca o sistema no modo de espera se nenhuma operação for realizada durante três horas
Configuração 08 35 PoB Português Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂControlo d e alimentaçãoâ ( ï©/ ïª e, em seguid a, ENTER). 3 Selecione âÂÂGerência d e energiaâ ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). 4 Selecione âÂÂModo 1â ou âÂÂModo 2â ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta função não é seleci onável quando um PC está cone ctado ao terminal HD MI. Gerência de energia Seleções Desactivado (Seleção predefin ida) Sem gerência de energia Modo 1 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pess oal durante oito minutos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for recebido de novo, o sistema permanece desligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto. Modo 2 ⢠Coloca o sistema no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pess oal durante oito segundos. ⢠Mesmo que você comece a utilizar o computador e um sinal for introduzido de novo, o sistema permanece ligado. ⢠O sistema é ligado de novo pela pressão de STANDBY/ON no televisor de plasma ou ïµ no controle remoto.
Ajustes úteis 09 36 PoB CapÃÂtulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus âÂÂOpçãoâ O menu âÂÂOpç ãoâ consistem em d uas telas. Para s elecionar o menu desejado, pressione ï©/ïª repetidamente para mudar en tre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior direito da tela. Mudança do modo de acionamento vertical (Apenas fonte AV) Você pode selecionar o modo de acionamento desejado de acordo com o programa que está vendo. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 3 Selecione âÂÂModo activaçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 4 Selecione âÂÂ1âÂÂ, âÂÂ2â ou âÂÂ3â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Esta definição pode ser feita para cada fonte de entrada separadament e. ⢠As seleções são eficaz es somente par a os seguintes sinai s de entrada: PAL/SECAM, 57 6i, 576p, 1080i@50 Hz, 72 0p@50 Hz. ⢠Esta definição não pode ser feit a quando os sinais 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p @60 Hz, 1080p@24 Hz ou 1080p@60 Hz são emitidos. ⢠O modo de acionamento não func iona quando âÂÂActivad oâ está selecionado em âÂÂPref. con t. jogoâÂÂ. Ajuste das posições da imagem (apenas fonte AV) Ajuste as posições horizontal e ver tical das imagens no televisor de plasma. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPosiçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂAjuste de Posição H/Vâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Aj uste a posição vertical ( ï©/ïª ) ou a posição horizontal ( ï«/ ï¬ ). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para re staurar as definições de fábrica para to dos os itens, pressione ï©/ïª para seleci onar âÂÂReset â no passo 4 e, em seguid a, pressione ENTER . Uma tela de confirmação ap arece. Pressione ï«/ï¬ para seleci onar âÂÂSimâ e, em seguida, p ressione ENTER . ⢠Os ajustes são arma zenados separadamente de acordo com a fonte de entrada . ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar mesmo após o ajus te. Ajuste automático das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Utilize a configuração a utomática para ajustar a utomaticamente as posições e relógio das imag ens de um computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂC onfigu ração Automáticaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . ⢠U ma tela de mensagem aparece e a configu ração automátic a começa. 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠N o fim da configuração automática, a mensagem âÂÂConfigura ção automát ica conclu ÃÂda.â apar ece. ⢠M esmo que âÂÂConfiguração auto mática concluÃÂda.â apareça, a configuração automátic a pode ter falhado, dependendo da s condições. ⢠A configuração au tomática pode falha r com uma ima gem de PC composta por padrões simila res ou monocromos. No caso de falha, mude a imagem do PC e tente de novo. ⢠C ertifique-se de conectar o comp utador ao televisor de plasma e de ligá-lo ante s de iniciar a c onfiguração au tomática. ⢠Esta fu nção não é selecionáve l quando um PC está conec tado ao terminal HDMI. ⢠Dependen do do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar mesmo após o ajuste. Opção Posição Dimensão auto Máscara lateral Entrada HDMI Def.Controle HDMI Regul. LED azul Orbiter Padrão de vÃÂdeo 1/2 Auto Activado Desactivado Opção Modo activação Sistema de cores SaÃÂda do monitor Pref. cont. jogo Sensor luz amb. 2/2 Activado Desactivado Auto SaÃÂda permanente 1 (Para fonte AV)
Ajustes úteis 09 37 PoB Português Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Usualmente você po de ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configura ção automática. Utilize a configuração manual p ara otimizar as posições e relógio das imagens quando for necessário. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂConf iguração Manualâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione o item a ser ajustado ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Realize o ajuste ( ï©/ïª/ e ï«/ ï¬ ). ⢠C om âÂÂRelóg ioâ ou âÂÂFase â seleciona do, você pode mu dar o parâmetro utilizan do ï«/ï¬ . 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Para restaurar as definiçõe s de fábrica para todos os itens, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂResetâ no passo 4 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confirmaç ão aparece. Pressione ï«/ï¬ para selecion ar âÂÂSimâ e, em seguida, pressione ENTER . ⢠Esta função não é seleci onável quando um PC está cone ctado ao terminal HD MI. ⢠Dependendo do vÃÂdeo exibido, a posição da imagem pode não mudar me smo após o ajuste. Definição do sistema de cores Se uma imagem não aparece r claramente, selecione outro sistema de cores (por exemplo, PAL, NTSC). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂSistema de coresâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENT ER). 4 Selecione um sistema de sinal de vÃÂdeo ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Você pode selecionar entre âÂÂA utoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAM âÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, âÂÂ4.43NTSCâÂÂ, âÂÂPAL-Mâ ou âÂÂPAL-N âÂÂ. ⢠Com âÂÂAutoâ selecionado, os sinais de entrada são identif icados automaticamente. 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A definição de fábrica é âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Você não precisa intro duzir nenhuma def inição âÂÂEntrada HDMIâ se tiver sido selecionado. ⢠Você precisa realizar a definição do sistema de cores individualmente para âÂÂENTRADA 1âÂÂ, âÂÂENTRADA 2âÂÂ, âÂÂENTRADA 3â e âÂÂENTRADA 6âÂÂ. ⢠Para a definição do sistema de cores, consulte os passos 11 e 12 desc ritos em Configuração manual dos canais de TV na página 25. Seleção de um modo de jogo Ao jogar um jogo, você pode utilizar esta funç ão para estabelecer uma preferência para a qualidade de imagem ou o perabilidade. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPref. cont. jo goâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesacti vadoâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠O item âÂÂPref. cont. jogoâ só se encontra disponÃÂvel quando se utiliza uma entrada externa (exc eto a fonte PC) e âÂÂJOGOâ está seleci onado em âÂÂSelec ção AVâÂÂ. ⢠As opções de âÂÂPref. cont. jogoâ não são efetivas quando sinais de PC são recebidos (quando um menu de f onte PC está exibido na tela). ⢠A definição âÂÂActivadoâ não é efetiva du rante o congelamento de imagem ou no modo de multitelas. Seleção manual do tamanho da tela Pressione f para mudar entre as opçõ es de tamanho de tela selecionáv eis para o tipo de sina is de vÃÂdeo recebidos atualmente. Cada vez que você pressiona f , a seleção é mudada. Os tamanhos de tela selecionáveis diferem dependendo dos tipos dos sinais de entrada. Importante ⢠Se imagens com barras pretas em ambos lados ou partes superior e inferior da tela â qu a ndo utilizar os modos âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂTOTAL 14:9â ou âÂÂCINEMA 14:9âÂÂ, por exemplo â forem exibidas continuamente durante longos perÃÂodos de tempo ou durante curtos perÃÂodos de tempo durant e vários dias, poderá ocorrer a retenção da imagem. Recomendamos que voc ê desfrute da visualização de imagens em uma tela completa, ex ceto quando isso resulte na in fração de direitos autorais. Item Descrição Activado Estabelece uma preferên cia para a operabilidade Desactivado Estabelece uma preferência p ara a qualidade da imagem
Ajustes úteis 09 38 PoB Fonte AV Fonte PC Fonte AV Fonte PC Nota ⢠As especificaçõ es dadas para a fonte PC sã o para o PDP- 508XG. Para o PDP-428XG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o proces samento dos sinais e condições de visuali zação atua is variam lige iramente. ⢠Ao receber sinais de vÃÂdeo de alta definição, pressionar f muda entre âÂÂTOTALâÂÂ, âÂÂAM PLOâÂÂ, âÂÂ4:3â e âÂÂZOOMâ . ⢠Algumas transmissões HD podem exbr o conteú do 4:3 com máscaras latera is, o que pode causar um des gaste irregular. Depois de assistir esse tipo de conteúdo, é recomendável ver um vÃÂdeo com movimento em tela cheia (consulte Detecção de máscaras laterais ). Seleção automática do tamanho da tela O televisor de plasma seleciona automaticamente um tamanho de tela apropriado quando os sina is de vÃÂdeo recebidos contêm a informação WSS (Wide Screen Signaling) ou quando os sinais de vÃÂdeo são recebidos de um equipamento HDMI conectado (consulte Utilização da entrada HDMI na pá gina 45). Para ativar esta função, siga o proc edimento a seguir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂDimensão autoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂNatural â ou âÂÂZoom amploâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER) . 5 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠S elecione manualmente um tamanho de tela apropr iado se uma imagem não mudar automa ticamente para um form ato de tela correto. ⢠Qu ando o sinal de vÃÂdeo n ão contém inform ação de razão de aspecto, a função n ão funcionará mesm o que âÂÂNaturalâ ou âÂÂZoom amploâ sej a selecionado. Detecção de máscaras laterais Algumas transmissões HD podem exibir o conteúdo 4:3 com máscaras laterais. O televisor de plasma detecta autom aticamente essas máscaras laterais para proporcio n ar máscaras laterais cinzas quando âÂÂNaturalâ tiver sido selecionado pa ra âÂÂDimen são autoâÂÂ, ou exibir a imagem em tela cheia com as máscaras laterais rem ovidas quando âÂÂZoom amploâ tiver sido selecionado. Esta função não funciona quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂMá scara lateralâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDetecção â ( ï©/ïª ). 5 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï«/ï¬ ). 6 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Importante ⢠A def inição âÂÂActivadoâ previne um desga ste irregular com o conteúdo 4:3 e máscaras late rais e pode reduzir a possibilidade de retenção da imagem. Item Descrição 4:3 Para imagens 4:3 âÂÂnormalâÂÂ. Uma máscara lateral aparece em cada lado. TOTAL 14:9 Para imagens 14:9 espremidas . Uma máscara lateral fina aparece em cada lado. CINEMA 14:9 Para imagens 14:9 em caixa de letra. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado, e v ocê também pode ver barras nas partes su perior e infe rior com alguns programas. AMPLO Neste modo, a imagem é estendida progressivamente para cada lado da tela TOTAL Para imagens 16:9 espremidas ZOOM Para imagens 16:9 em caixa de letra. Podem aparecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. CINEMA Para imagens 14:9 em caixa de letra. Podem aparecer barras nas partes superior e inferior com alguns programas. Item Descrição 4:3 Enche a tela sem alterar a razão de aspecto do sinal de entrada TOTAL Exibição de tela total 16 :9 4:3 CINEMA TOT AL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 TOT AL AMPLO 4:3 TOTAL Item Desc rição Desactivado Desativa a função de tamanho automático Natural Ajusta a imagem naturalmente na tela Zoom amplo Aumenta e exibe somente a porção em razão de aspecto de 4:3 em tela cheia e ampla Item Descrição Desactivado Desativa a detecção de máscaras laterais Activado Ativa a detecção de máscaras laterais
Ajustes úteis 09 39 PoB Português Nota ⢠Não é possÃÂvel definir a detecção de máscaras laterais para âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesactivadoâ quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado para âÂÂDimensão autoâÂÂ. ⢠A detecção de máscaras la terais não funciona com conteúdo 4:3 exibido em sinais SD. ⢠âÂÂAutoâ aparecerá na indicação do canal quando esta função estiver a tivada. ⢠Com a função de detecção de máscara la teral definida para âÂÂAtivadoâÂÂ, a s imagens de alt a definição c om razão de asp ecto de 16:9 que contêm máscaras laterais serão detectadas e as máscaras laterais serão adi c ionadas automaticamente ou a imagem será exibida em tela che ia, obtendo-se assim contramedidas mais eficazes contra a queima da tela. ⢠Podem ocorrer erros de dete cção dependendo do conteúdo HD. Caso ocorra um erro de detec ção, altere o tamanho da tela manualmente para o tamanho desejado. Mudança do brilho em ambos lados da tela (Máscara lateral) Com o tamanho de tela 4:3/TOTA L 14:9/CINEMA 14:9 selecionado, você pode mudar o brilho das máscaras laterais cinzas que aparecem em am bos lados da tela. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂMáscara lateralâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂBri lho sinc.â ( ï©/ïª ). 5 Selecione o pa râmetro deseja do ( ï«/ï¬ ). Importante ⢠A definição âÂÂAutoâ aj usta o brilho das máscaras late rais de acordo com o brilho da tela e pode reduzir a possibil idade de retenção da imagem. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Sensor de luz ambiental Esta função ajusta automaticam ente o brilho do painel de exibição de acordo co m o nÃÂvel do bri lho da área de visuali zação. Para maiores detalhes, ut ilize o seguinte procedimento. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSensor lu z amb.â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂActivadoâ ou âÂÂDesacti vadoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Esta função é desativada quan do âÂÂÃÂT I MOâ é selecionado n o menu âÂÂSelecção A VâÂÂ. ⢠Esta função não func iona quando sinais de PC são recebidos. ⢠Como esta função otimiza a qualidade da imagem automaticamente, o proc esso no qual as definiç ões da imagem como brilh o e matiz mudam gra dualmente pod e ser visto na tela. Isso não é um ma u funcionamento. Regul. LED azul Você pode ajustar o brilho do in dicador POWER ON dependendo do nÃÂvel do brilho da área de visu aliz ação. Quando âÂÂA utoâ está selecionado, o brilho do indicado r muda para âÂÂAltoâÂÂ, âÂÂMédio â ou âÂÂBaixoâ de acordo com o nÃÂvel do brilho da área de visualização. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂRegul. L ED azulâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂAuto âÂÂ, âÂÂAltoâ , âÂÂMédioâ ou âÂÂBai xoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Orbiter Esta função desloca a im agem automaticamente po uco a pouco para reduzir a ocorrência da queima. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂOrb iterâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Para cancelar esta fun ção, selecione âÂÂDesactivadoâ no passo 4. Nota ⢠Quando a função Orbiter é de finida para âÂÂAc tivadoâÂÂ, a imagem pode parecer ba ixar ligeiram ente na tela. ⢠Esta função não func iona quando sinais de PC são recebidos. Item Descrição Fixa (Seleção predefinida) Sempre ajusta o mesmo brilho para as máscaras laterais cinzas Auto Ajusta o brilho das máscaras la terais cinzas de acordo com o brilho das imagens Item Descrição Activado Ativa a função do sensor de luz ambiental Desactivado Desativa a função do sensor de luz ambiental
Ajustes úteis 09 40 PoB Padrão de vÃÂdeo Você pode exibir a tela Padrão de vÃÂdeo que também ajuda a eliminar a imagem persist ente quando a mesma ocorre. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçã o â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂPadrão de vÃÂd eoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). Uma tela de confi rmação aparece. 4 Seleciona r âÂÂIniciarâ (ENTER). A tela Padrão de vÃÂdeo é exibida. Nota ⢠O sistema é colocado automaticamen te no modo de espera uma hora após o inÃÂcio da exib ição da tela Padrão de vÃÂdeo. ⢠Enquanto a tela Padrão de vÃÂdeo está ativa, nenhu m botão funciona exceto a no controle remoto, STANDBY /ON e a no televisor de plasma. ⢠Para cancelar a tela Pa drão de vÃÂdeo está ativa, pressione a no controle remoto, STANDBY/ON ou a no televisor de plasma. ⢠O timer do Padrão de vÃÂdeo tem prioridade sobre o timer p ara dormir. Quando o timer do Padrão de vÃÂdeo é ativado, o timer para dormir torna-se inef etivo. Temporizador Quando o tempo sel ecionado expira, o temporizador co loca o sistema automaticamente no modo de espera. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂTem porizadorâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione o tempo desejado ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER ). Selecione âÂÂDesactivadoâ (cancelar) âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ9 0 minâ ou âÂÂ120 minâÂÂ. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Cinco minutos an tes que o tempo selecionado expire, o tempo restante aparece cada minu to. ⢠Para verificar o tempo restante, re alize os passos 1 e 2. Depois de verificar o tempo, pression e HOME MENU para restaurar a exibição ant erior. ⢠O indicador SLEEP na pa rte frontal do televiso r de plasma se acende em laranja quando se define o timer para dormir. Utilização de uma senha Este televisor de plasma oferece uma fu nção de Bloqueio Parental para impedir qu e crianças assi stam programas inadequados. Você precisa introduz ir uma senh a para assistir programas com âÂÂBloquearâ es pecificado. Ant es de sair da fábrica, o si stema é predefinido com a senha âÂÂ1234âÂÂ. No en tanto, você pode mudar a senha livremente. Você terá que introduzir a senha antes de utilizar as funções âÂÂInstalação automá ticaâÂÂ, âÂÂAjuste TV Analóg.â ou âÂÂSenhaâ do MENU INICIAL par a evitar muda nças não a utorizada s das defini ções. Introdução de uma senha Caso tenha bloqueado um canal c om o bloqueio parental ou se a introdução da senha for pedida quando tentar abrir um menu, introduza a senha correta. ⢠Introduza a sua se nha de quatro dàgitos utilizan do os botõ es 0 a 9 . Nota ⢠S e você introduzir uma senha errada três vezes, a mensagem âÂÂPalavra -passe invál ida.â aparecerá e o men u será fechado . Para exibir a tela de introduçã o de senha de no vo para desbloquear a senha, selec ione o canal bloquead o ou abra o menu de novo. ⢠S e a tela de entrada da senha desaparecer antes que você introduzir a senha, p ode chamá-la pressio nando ENTER . Mudança da senha Utilize o seguinte proced im ento para mudar a senha. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂCon figuraçãoâ ( ï©/ïª e, em segu ida, ENTE R). 3 Selecione âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senh a aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos utilizando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂAlterar senhaâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Introduza a n ova senha de qu atro dÃÂgit os utilizando os botões 0 a 9. 6 Introduza a mesm a senha introdu zida no passo 5. ⢠S e uma senha diferente for intr oduzida, a operação volta ao passo 5 para a reintrodução desde o começo. ⢠Você pode te ntar até três vezes para reconfirmar a nova senh a antes que a tela Alterar senh a desapareça automaticamente. 7 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Anote a nova senh a definida e guarde-a àmão. Int. sua pal.-passe. Alterar senha Int. Nova pal.-passe. Reconf. nova p.-passe.
Ajustes úteis 09 41 PoB Português Reinicialização da senha 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂConf iguraçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂSenhaâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER). A tela de introdução de sen ha aparece. Introduza a sua senha de quatro dÃÂgitos util izando os botões 0 a 9 . 4 Selecione âÂÂResetâ ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂSimâ ( ï«/ï¬ e, em segui da, ENTER). 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O procedimento acima reinicial iza a senha àsua definição de fábrica (1 2 3 4). Sugerimos que você esc reva a senha para não se esquecer del a. Se você se esquece r da senha Quando a mensagem âÂÂInt. sua pa l.-passe.â for exibida, pressione o bo tão ENTER no contr ole remoto durante trê s segundos ou mais. A senha reverte a âÂÂ1234âÂÂ. PDP-508XG / PDP-428XG Nàda sua senha:
Utilização com outros equipamentos 10 42 PoB CapÃÂtulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos extern os ao seu televisor de plasma, como u m sint onizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, c onsole de jogo e câmera de vÃÂdeo. Para ver as imagens de um equipamento externo, selecione a fonte de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ou PC no control e remoto (página 14) ou INPUT no televisor de plasma. Precaução ⢠Para proteger todos os equipa mentos, sempre desconecte o televisor de plasma da to mada elétrica antes de con ectar a um sintonizador digital, videoca ssete, DVD player, computador pessoal, console de jogo, câmera de vÃÂdeo, o u outro equipamento externo. Nota ⢠Salvo indi cação em contrá rio, os cabo s de conexã o mostrados nas ilustrações se encontram disponÃÂveis no comércio, mas não são fornecidos co m este produto. ⢠Consulte o manual de instruçõe s relevante (DVD player, computador pessoal, et c.) cuidadosamente antes de realiza r as conexões. Conexão a um sintonizador digital Você pode utilizar o t e rminal INPUT 1 para conectar um sintonizador digital e outro equipamento audi ovisual. Utilize um cabo de vÃÂdeo compon ente, S-VÃÂdeo ou vàdeo padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vàdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo ver melho/branco/amarelo.) Exibição de tran smissões através de um sintonizador digital Para ver a imagem de um sintonizador digital, pressione INPUT 1 no cont role remoto ou INPUT no televisor de plasma para selecionar âÂÂENTRADA 1âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 1 é (1) VÃÂdeo componen te, (2) S -VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠C onsulte o manual de instruçõ es do seu sintonizador digital para os tipos de sinal disponÃÂveis. Conexão a um DVD player Utilize o terminal INPUT 2 para conectar um DVD player e outro equipamento audiovisual. Utilize um cabo de vÃÂdeo componente, S-VÃÂdeo ou vÃÂdeo padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vàdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudi o/vÃÂdeo vermelho /branco/amare lo.) Reprodução de um DVD Para ver um DVD, pressione INPUT 2 no controle remoto ou utilize o botão INPUT no televisor de plas ma para selecionar âÂÂENTRAD A 2âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 2 é (1) VÃÂdeo componen te, (2) S -VÃÂdeo, (3) VÃÂdeo. ⢠C onecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠C onsulte o manual de instruções do seu DVD player para os tipos de sinal disponÃÂveis. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente Sintonizador digital MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) DVD player Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Cabo de vÃÂdeo componente
Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Português Conexão a um videocassete Utilize os term inais INPUT 3 para con ectar um videocassete e outro equipamento audiov isual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂde o padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo p ara o áudio. (Se utiliz ar a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/bran co/amarelo.) Reprodução de um videocassete Para ver a imagem de um videocassete, pressione INPUT 3 no controle remoto ou INPU T no televisor de plasma para sel ecionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os term inais INPUT 3 é (1) S- VÃÂdeo, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmente será usado. ⢠Consulte o manual de ins truções do seu videocassete para os tipos de sinal disponÃÂveis. Conexão a um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Utilize os termin ais INPUT 6 p ara conectar um console de jogo , câmera de vÃÂdeo e outro equipamento audiovi sual. Utilize um cabo S-VÃÂdeo ou de vÃÂde o padrão para o sinal de vÃÂdeo. Utilize um cabo de áudio estéreo pa ra o áudio. (Se utilizar a entrada de vÃÂdeo padrão, você pode utilizar um cabo de áudio/vÃÂdeo vermelho/branco/amarelo.) Exibição da imagem de um console de jogo ou câmera de vÃÂdeo Para ver a imagem de um co nsole de jogo ou câm era de vÃÂdeo, pressione INPUT 6 no controle remoto ou INP UT no televisor de plasma para selecionar âÂÂENTRADA 6âÂÂ. Nota ⢠A prioridade do sinal para os terminais INPUT 6 é (1) S-VÃÂdeo, (2) VÃÂdeo. ⢠Conecte somente o tipo de cabo de vÃÂdeo que realmen te será usado. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/ vÃÂdeo Videocassete Cabo S-VÃÂdeo Cabo de áudio/vÃÂdeo Console de jogo/Câmera de vÃÂdeo
Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Conexão a um computador pessoal Utilize os te rminais PC para co nectar um comput ador pessoal. ⢠O terminal de entrada PC é compatÃÂvel com DDC1/2B. Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressio ne PC no controle remo to ou INPUT no televisor de plasma para sele cionar âÂÂPCâÂÂ. Ao conectar a um com putador pessoal, o tipo de sinal de entrada correto é detectado automaticamente. Se a imagem do computador pessoal não aparecer clarame nte, você pode precisar utilizar o menu Co nfiguração auto mática. Consulte página 36. Nota ⢠Os terminais PC não podem ser usados par a equipamento audiovisual. Quadro de compatibilidade de computadore s Conexão a um amplificador/receiver AV Você pode desfrutar de um som mais potente conectando um amplificador/receiver AV e um su bwoofer ao televisor de plasm a. Nota ⢠P ara maiores d etalhes, co nsulte o manual de instruçõ es do equipamento de áudio que irá conectar. ⢠S e o seu amplificador/receiver AV tiver uma saÃÂda de subwoofer, não é necessário conectar a saÃÂda de subwoofer no televisor de plasma. ⢠Os sinais de áudio correspondentes às imagens exibidas atualmente são sempre emitid os aos termin ais MONITOR OUT e SUBWOOFER. Prevenção de realimentação indesejável Você pode evitar que a realimen tação indesejável afete adversamente a qualidade das imagens. Espe cifique o terminal de saÃÂda cuja sa ÃÂda deseja in ibir. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂSaÃÂd a do monitorâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione o pa râmetro desejado ( ï©/ïª e, em segui da, ENTER). Resolução Freqüência 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo RGB Cabo de jaque miniatura estéreo Computador pessoal MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista trasei ra) Cabo de áudio estéreo Receiver de audiovisual Subwoofer Cabo de áudio SaÃÂda do monitor SaÃÂda permanente Entrada 1 proibida Entrada 2 proibida Entrada 3 proibida Entrada 4 proibida Entrada 5 proibida Entrada 6 proibida
Utilização com outros equipamentos 10 45 PoB Português 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os sinais de vÃÂd eo de INPUT 4 e INPUT 5 não são emitidos do jaque MONITOR OUT independ entemente desta definição. Utilização da entrada HDMI Os terminais INPUT 3, INPUT 4 e INPUT 5 são terminais HDMI aos quais os sinais de vÃÂdeo e áudio digitais podem ser introduzidos. Para utilizar os termin ais HDMI, ative o terminal e especifique o s tipos de sinais de vÃÂdeo e áudio que serão recebidos do equipamento conectado. Para os tipos dos sinais, consulte o manual de instruções qu e acompanha o e quipamento conectado. Antes de iniciar o menu, pressione INPUT 3 , INPUT 4 ou INPUT 5 no controle remoto ou pressione INPUT no televisor de plasma para selecionar âÂÂENTRADA 3âÂÂ, âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5âÂÂ. Para áudio, o sistema suporta o seguinte: ⢠Linear PCM (ESTÃÂREO 2 canais) ⢠Freqüência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 k Hz Controle HDMI suportado O televisor de plasma suporta as funçõ es de controle HDMI. Ao conectar dispositivos que suportam as funções de controle HDMI ao televisor de plasma, você pode cont rolar o(s) dispositivo(s) conectado(s) desde o televisor de plasma ou controle remoto do televisor de plasma. Consulte Utilização do Controle HDMI no CapÃÂtulo 11. Deep Color suportado Deep Color significa a profundida de da cor que descreve o número de bits usad os para represen tar a cor de um ú nico pixel em uma imagem mapeada a bits. Além do s sinais RGB/YCbCr16 bit/20 bit/ 24 bit convencionais, o televisor de plasma também suporta os sinais RGB/YCbCr30 bit/36 bit. Is so pe rmite uma reprodução de cores mais fina e ma is detalhada quando um dis positivo que suporta os sinais Deep Color é conectado ao televisor de plasma. Quando sinais Deep Color são re cebidos, a profundidade da cor aparece na exibição do canal. Nota ⢠Pode demorar um pouco para que a imagem seja exibida, dependendo do equipamento conectado. ⢠Certifique-se de utilizar um cabo co mpatÃÂvel com HDMI. ⢠Ao introduzir sinais 1080p, é re comendável utilizar u m cabo HDMI que suporte a Categoria 2 de HDMI . ⢠Ao conectar um PC ao t erminal HDMI, ut ilize um PC ou cartão de vÃÂdeo compatÃÂvel com HDMI. ⢠Ao conectar um PC ao terminal HDMI utilizando um terminal de saÃÂda DVI, o televisor de p lasma pode não exibir a ima gem corretamente. Neste caso, con sul te o fabricante do seu PC. ⢠A imagem e/ou som do PC pode não ser exibida/ouvida corretamente dependendo do PC usado . Item Descrição SaÃÂda perm anente Emite os sinais de áudio e de vÃÂdeo composto independentemente da fonte de entrada selecionada Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 1â é selecion ada Entrada 2 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 2â é selecion ada Entrada 3 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 3â é selecion ada Entrada 4 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 4â é selecion ada Entrada 5 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 5â é selecion ada Entrada 6 proibida Não emite sinais de áudio e de vÃÂdeo compost o quando a âÂÂENTRADA 6â é selecion ada Sinais de vÃÂdeo suportados 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz Sinais de PC suportados 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Utilização com outros equipamentos 10 46 PoB Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDM I para o vÃÂdeo e (se necessário) um cabo de á udio estéreo para o áudi o analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vÃÂdeo de acordo c om o dispositivo que conectar â veja abaixo para maiores detal hes. Para INPUT 4 e INPUT 5, conecte so mente um cabo HDMI â ele transmite tanto os sinais de áudi o como de vÃÂdeo (a ilus tração abaixo mostra a c onexão a INPUT 5). Ativação do te rminal INPUT 3 HDMI 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 3 Selecione âÂÂEntrada HDMIâ ( ï©/ïª e, e m seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂC onfigurarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂActivarâ ( ï©/ïª e, em seg uida, ENTER). 6 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Nota ⢠Voc ê não precisa ativar o term inal INPUT 4 e INPUT 5 HDMI manualmente. Especificação do tipo de sinais de entrada 1 Repita os passos 1 a 3 descritos em Ativação do terminal INPUT 3 HDMI . 2 Selecione âÂÂTipo si nalâ ( ï© /ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂVÃÂdeoâ ou âÂÂPCâ ( ï© /ïª e, em segu ida, ENTER). 4 Pressione HO ME MENU para sair do menu. Precaução ⢠C ertifique-se de selecionar âÂÂPCâ qu ando um PC estiver conectado ao terminal de entrada HDMI. Nota ⢠N o modo âÂÂVÃÂdeoâÂÂ, a imagem é âÂÂsobre-explorada â (ampliada), e o modo é alterado automaticamente para âÂÂPCâ quando os sinais de PC são recebidos. ⢠N o modo âÂÂPCâÂÂ, a imagem é exibida em taman ho total para uma qualidade ótima da ima gem. MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Dispositivo HDMI MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Dispositivo HDMI Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Item Desc rição Desactivar (Seleção predef inida) Desativa o terminal INPUT 3 HDMI Activar Ativa o terminal INPUT 3 H DMI Item Desc rição VÃÂdeo (Seleção predef inida) Selecione esta opção exceto quando um PC estiver conectado PC Selecione esta opção quando um PC estiver conectado ao terminal de entrada HDMI quando âÂÂVÃÂdeoâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂoverscan â (com parte não vÃÂsivel)) quando âÂÂPCâ é selecionado (tela de tamanho âÂÂundersc anâ (com barras pretas))
Utilização com outros equipamentos 10 47 PoB Português Especificação do tipo de sina is de vÃÂdeo digitais 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguid a, ENTER ). 3 Selecione âÂÂEntrada HDMI â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 4 Selecione âÂÂVÃÂdeo â ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER ). 5 Selecione o tip o de sinal de vÃÂdeo di gital ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Se você selecionar âÂÂA utoâÂÂ, será feita uma tentativa pa ra identificar o tipo de sinais de vÃÂdeo di gitais quando os sinais de vÃÂdeo digitais forem recebidos. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Se você selecionar um parâmetro diferente de âÂÂAutoâÂÂ, faça uma definição que resulte em uma cor natural. ⢠Se não aparecer nenhuma imag em ou se a imagem aparecer em cores incorretas, especifique um outr o tipo de sinal de vÃÂdeo digital. ⢠Para os tipos de sinais de vÃÂdeo digitais a serem especificados, consulte o manual de instruçõ es que acompanha o equipamento conectad o. Especificação do tipo de sinais de áudio Quando utiliza r o terminal INPUT 3 HDM I, você precisa espec ificar o tipo de sinais de áu dio. 1 Repita os passos de 1 a 3 descritos em Especificação do tipo de sinais de vÃÂd eo digitais . 2 Selecione âÂÂÃÂudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione o tip o de sinal de áudio ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). ⢠Se você selecionar âÂÂAutoâÂÂ, será fe ita uma tentativa para identificar o tipo de sinal de áudio quando os sinais de áudio forem recebidos. 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠Os terminais I NPUT 4 e INPUT 5 HDMI só acei tam sinais de áudi o digitais. ⢠Se nen hum som for produzido, espe cifique um outro tipo de sinal de áudio. ⢠Para os tipos de sinal de áudio a serem especificados, consulte o manual de instr uções que acompanha o e quipamento co nectado. ⢠Dependendo do equipamento que se rá conectado, também pode ser necessário co nectar cabos de áudio analógicos. Utilização dos cabos de controle Conecte cabos de controle entr e o televisor d e plasma e outro equipamento Pion eer com o logotipo t para poder operar o equipament o conectado atravé s do sensor de cont role remoto do televisor de p lasma. Depois qu e os ter minais CO NTRO L IN estiverem conectados, os sensores de co ntrole remoto nos componentes conectados não aceitam os comandos dos seus respe ctivos controles remoto s. Aponte os contr oles remo tos para o s ensor de controle rem oto no t elevisor de plasma para op erar os outro s component es conectad os. Nota ⢠Certifique-se de d esconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica quando fazer as conexões. ⢠Complete as conexões de todos os componentes fazendo a s conexões dos cabos de controle. Sobre SR O terminal CO NTROL OUT n a parte traseir a do televisor de plasm a suporta SR que permite ope rações ligadas co m um receiver de audiovis ual Pionee r. SR apresent a funções como a função de operação de comutação de entrada e a função de exibição do modo surround DSP. Para maiore s info rmações, consulte o manual de instruções do receiver de au diovisual Pioneer que sup orta o SR . Nota ⢠Durante a conexão atra vés de SR , o volume neste sistema é minimizado temporariamente. ⢠Ao fazer as conexões dos cabos d e controle, utilize o cab o SR . ⢠Ao fazer as cone xões dos cabos de contr ole com um ou mais componentes Pioneer, conecte diretamente o televisor de plasma e o amplif icador Pioneer que supor ta SR . Não conecte nenhum outr o equipamento entre eles. Quando SR não for utilizado ( a , b e c ): Os cabos de controle (àvenda no c omércio) são cabos monofônicos com plugues miniaturas (sem resistência). Quando SR for utilizado ( a ): Utilize o cabo SR (disponÃÂvel como uma opção). Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica automaticamente os sinais de vÃÂdeo digitais introduzidos Cor-1 Sinais de vÃÂdeo componente digitais (4:2:2) bloqueados Cor-2 Sinais de vÃÂdeo componente digitais (4:4:4) bloqueados Cor-3 Sinais RGB digitais (16 a 235) bloqueados Cor-4 Sinais RGB digitais (0 a 2 55) bloqueados Item Descrição Auto (Seleção predefinida) Identifica os sinais de entrada automaticamente Digital Aceita sinais de áudio digitais Analógico Aceita sinais de áudio analógicos MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (Vista traseira)
Utilização com outros equipamentos 10 48 PoB Desfrute através da interface USB (Função Home Gallery) Neste sistema, você pode assi stir imagens JPEG que foram capturadas e armazenada s em cartões de memória com uma câmera digital. Você também pode conectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de pl asma utilizando um ca bo com conector USB. Nota ⢠Apenas um dispositivo USB pode ser conectada por vez. Nenhum concentrador USB p ode ser conectado. ⢠Dispositivos como impressora ou teclado não podem ser conectados e utilizados. Cartões de memória que podem ser lidos Este sistema pode ler cartões de memória cujos formatos são FAT16, FAT32 ou VFAT. Arquivos de dados que podem ser lidos Este sistema só pode ler arquivos JPEG que satisfazem as seguintes condições: ⢠As extensões são JPG ou JPEG. ⢠Formato JPEG 4:2:2 e 4:2:0 ⢠A resolução da imagem deve ser menor que 3264 pixels na direção horizontal e 2448 pi xels na dir eção vertical. ⢠A resolução da imagem deve ser mais a lta que 160 pixels na direção horizontal e 120 pi xels na dir eção vertical. Nota ⢠Este sistema pode não ser capaz de exibir as imagens, dependendo do tipo do cartão de memória ou câmera. ⢠Este sistema pode não ser capaz de exib ir imagens modificadas ou editadas com u m computador pe ssoal ou outro equipamento. ⢠Este sistema cumpre com a Cl asse de Armazenamento em Massa USB, Class e SIC (Still Image Ca pture) PTP e Classe Multiple LUN (Logic al Unit Number). Conexão de um dispositivo USB Segure o conector do dispositi vo USB com seu lado superior virado para o painel frontal e, em segu ida, insira-o na porta USB no lado do televisor de plasma. ⢠Insira o conector do dispositivo USB com pletamente. ⢠Qu ando utilizar o conector USB do seu dispositivo, conect e-o diretamente àporta USB. Remoção de um dispositivo USB Para retirar o conector de um dispositivo USB, saia da tela Home Gallery e, em seguida, retire o conector. Nota ⢠C ertifique-se de sair da tela Home Gallery antes de r etirar o dispositivo USB. S e você retirar o d ispositivo USB en quanto a tela Home Gallery estiver exibida, os dados dentro da memó ria podem ser danificados. ⢠N ão insira nem retire o dispositivo USB i mediatamente depo is de ligar ou desligar o sistema. Isso pode danificar os dados dentro da memória. ⢠N ão desligue a câmera enquanto a tela Home Gallery estiver sendo exibida. Câmera digital Leitor de cartões mú ltiplos Exibição de dados de imagem Cabo com conector USB Drive USB flas h Lado do televisor de plasma Drive USB flash ou leitor de cartões múltiplos
Utilização com outros equipamentos 10 49 PoB Português Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um d i spositivo USB en quanto o sistema estiver ligado, a tela inicial a parecerá automatic amente. Se a tela nã o aparecer, utilize os passos 1 e 2. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂHome Galleryâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione uma pasta ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). Seleção de uma pasta A tela Home Ga llery inicial mo stra as pastas arm azenadas no cartão de memória. Aparecem tipos diferentes de ÃÂcones dependendo dos cont eúdos das pastas. Para selecionar um a pasta desejada, pression e ï©/ïª e, em seguida, ENTER . As imagens na pasta seleci onada são exibidas no formato de imagens reduzidas. Exibição de uma tela de imagens reduzidas Quando uma pa sta é selecionad a na tela Hom e Gallery inicial , as imagens na pasta são exibidas no formato de imagens reduzidas. â Tamanho da imagem â D ata de armazenamento â Nome do arquivo â ÃÂngulo de rotação â Cu rsor de seleção de imagem â Aparece pa ra imagens ilegÃÂveis e imagens que não puderam ser exibidas numa única tela. â Número do arquivo selecionado/ número total total de imagens na pasta â Apa rece quando a pasta contém mais de 16 imagens. â Indica que a imagem foi girada. Pressione ï©/ïª para rolar a tela. Para realçar uma imagem desejada, pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para mover o cursor. A infor mação sobre a imagem realçada aparece na esquerda superior da tela. Pressione HOME MENU para sair da funç ão Home Gallery. Exibição de uma tela de imagem simples normal Quando a tela de imagens reduzi das estiver exibida, pressione ï©/ ïª e ï«/ï¬ para realçar uma imagem desejada e, em seguida, pressione ENTER . A tela de ima gens reduzida s desaparece e só a imagem selecionada é exibida. Com a tela acima exib ida, você pode utilizar os seguintes botões para realizar vária s operações: PâÂÂ: Exibe a imagem anterior em tela normal ou cheia. P : Exibe a imagem seguinte em tela nor mal ou cheia. VERMELHO: Exibe a imagem em tela cheia. Para sair da exibição em tela cheia, pressione RETURN . VERDE: Gira a imagem exibida no sentido h orário. Cada pressão gir a a imagem na seqüência: 90ð, 180ð e 270ð. HOME MENU: Sai da função Home Gallery. Nota ⢠Tome cuidado para não exibir a mesma im agem durante um longo perÃÂod o de tempo. Isso pode causar a que ima da tela/ retenção da imagem. ⢠Imagens menores que 1024 x 768 pixels são exibidas com bordas brancas. Exibição da tela de configuração de show de slides Quando a tela de imagens reduzi das estiver exibida, pressione GREEN para exibir a tela de configuraçã o de show de slides que muda as imagens em se qüência. 1 Selecione âÂÂMo do visualizaçãoâ ( ï©/ïª ). 2 Selecione âÂÂNormalâ ou âÂÂTotalâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂTotalâ selecionado, as imagens são exibida s em tela cheia. â Disigna uma pasta que contém outra pasta. â Designa uma pasta que não contém nenhum arquivo . â Designa uma pasta que contém um ou mais arquivos de imagem. â Designa um ou mais arquivos de imagem armazenados no diretório base. Home Gallery HOME MENU Sair folder 1 1 / 1 Selecção de pasta Cartão memória folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU Sair Miniatura 1/444 InÃÂcio Show de Slide Nome arquivo Picture Information T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Configuração Configuração DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU Sair Ecrã inteiro Nome arquivo Picture Information T amanho imagem 800*600 Data 2002/8/30 ÃÂngulo Rotação Winter. j
Utilização com outros equipamentos 10 50 PoB 3 Selecione âÂÂOrdem de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 4 Selecione âÂÂOrdenar por no meâ ou âÂÂAleatórioâ ( ï«/ï¬ ). 5 Selecione âÂÂModo de r epetiçãoâ ( ï©/ïª ). 6 Selecione âÂÂTempo únicoâ ou âÂÂCicloâ ( ï«/ï¬ ) ⢠Com âÂÂCiclo selecion adoâÂÂ, o show de slides é rep etido até que RETURN seja pressionado. 7 Selecione âÂÂModo de reproduçãoâ ( ï©/ïª ). 8 Selecione âÂÂAutoâ ou âÂÂManualâ ( ï«/ï¬ ). ⢠Com âÂÂAutoâ selecionado , as imagens muda m automaticament e nos intervalos especificado s. ⢠Com âÂÂManual â selecionado, as imag ens mudam cada vez que você pressiona P /Pâ . 9 Se você selecionou âÂÂAutoâ no passo 8, pressione ï©/ïª para selecionar âÂÂIntervalo (seg)â e, em seguid a, pressione ï«/ï¬ para selecionar a duração de exibição desejada para imag ens individuais. ⢠Você pode seleci onar entre 3 segundos, 5 se gundos, 10 segu ndos, 20 segundos, 30 se gundos, 60 segundos e 90 segundos. 10 Para iniciar a exibição da tela de show de slides, pressio ne RETURN para exibir a tela de imagen s reduzidas e, em seguida, pression e VERMELHO. ⢠Para sair da função Home Gallery, pressio ne HOME MENU . Exibição da tela de show de slides Depois de configurar o show de sl ides, você pod e iniciar o sh ow de slides para mudar as imagens em seqüê ncia. 1 Para iniciar a exibiçã o da tela de show de slides , pressione VERMELHO quando uma tela de image ns reduzidas estiver exibida. ⢠Com âÂÂAutoâ seleci onado para âÂÂModo de rep roduçãoâÂÂ, as imagens mudam automaticamente nos intervalos especificados. ⢠Com âÂÂManualâ selecionad o para âÂÂModo de reproduçã oâÂÂ, pressione P /Pâ para mudar as imagens. ⢠Enquanto as imagens estiverem mudando automaticamente, você pode parar e reter a mudança da ima gem automática durante aproximadamente 90 segundo s pressionando VERMELHO . Para co ntinuar, pressione VERMELHO de novo. 2 Ao sair da tela de show de slid es, pressione RETURN para restaurar a tela de imagens re duzidas ou HOME MENU para sair da função Home Gall ery. Nota ⢠Ao pausar um show de slides, a tela mudará automaticamente para a próxima imagem em cinco minutos. ⢠Se nenhuma operaç ão for realizada dentro de cinco minutos, a função Home Gallery termina autom aticamente exceto quando o show de slides estiver sendo re produzi do com âÂÂCicloâ selecionado para âÂÂModo de r epetiçãoâÂÂ. Ajuste da qualidade da imagem Quando uma tela de imagens redu zidas estiver exib ida, pressione AMARELO . A mesma tela de ajuste da imagem que da fonte PC é exibida. Para o proc edimento su bseqüente, consulte página 28. Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido Você pode contro lar outros eq uipa mentos conectados com o controle remoto forneci do: um conversor set-top box ( STB), DVD player, gravador DVD/HDD ( DVR), BD playe r ou VCR. Antes de util izar esta função, você precisa pr edefinir o controle remoto fornecido com o código do fabr icante do equipamen to a ser controlado. Logo, quando quiser co ntrolar o equipamento, p ressione SELECT no controle remoto par a seleciona r um modo apro priado dependendo d o equipamen to; a seleção é comutada entre TV, STB, DVD/DVR e VCR. Os indicad ores dos modos correspo ndentes no controle remoto m ostram o modo s elecionado atualment e. ⢠Pa ra controlar um BD player, selecion e o modo DVD/DVR. Predefinição dos códigos dos fabricantes 1 Pressione SELECT n o controle remoto para sele cionar o modo STB, DVD/DVR ou VCR d ependendo do equi pamento. 2 Depois de confirmar qu e o indica dor do mod o seleciona do anteriormente se a pagou, mantenha S ELECT pressionado e, em seguida, pressione 1 no contro le remoto. ⢠O indicador do modo corre spondente começa a piscar. 3 Pressione 0 a 9 para introduzi r um código d e fabricante de três dÃÂgitos. ⢠Consulte a lista dos códigos do s fabricantes para identificar um código apropriado. ⢠O indicador de modo se acende durante aproximadamente um segundos e se apaga. Agora a pre definição do código do fabricante est á concluÃÂda. Nota ⢠Se você não realizar nenhuma operação durante aproximadamente um minuto enquanto um indicado r de modo estiver piscando, o procedimento de predefinição do código será cancelado. Home Gallery HOME MENU Sair Mode de visualização Conf. Show de Slide Ordem de reprodução Ordenar por nome Modo de repetição Tempo único Modo de reprodução Auto Intervalo(seg) 3 Normal
Utilização com outros equipamentos 10 51 PoB Português ⢠Se você introduzir um código não listado na tabela, um indicador d emodo pisca rá rapidamente du rante aproxima damente um segundos e, e m seguida, piscará como antes. ⢠Para sair do procedim ento de predefinição do código no meio enquanto um indicado r de modo estiver pi scand o, você pode pressionar SELECT no controle remoto. ⢠Os códigos de fabricante predefinidos de fábrica para os modos STB, DVD/DVR e VCR são âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â e âÂÂ5 00âÂÂ, respectivam ente. Códigos dos fabricantes ⢠Alguns equipamentos listados na tab ela podem não perm itir o controle com o controle rem oto fornecido parcia l ou inteiramente. STB 000 PIONEER 1 (seleç ão prede finida) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANA L SA T ELLITE 005 HUMAX 006 P AC E 1 007 P AC E 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (seleç ão prede finida) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENO N 104 HIT ACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 P ANASON IC 1 109 P ANASON IC 2 110 PHILI PS 1 111 PHILI PS 2 112 SAMSUN G 113 SHAR P 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 (seleção predefinida) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT ACHI 1 513 HIT ACHI 2 514 HIT ACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3
Utilização com outros equipamentos 10 52 PoB 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR
Utilização com outros equipamentos 10 53 PoB Português Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no con trole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para sint onizar um canal mais alto o u mais baixo. 3R E T U R N Quando a tela do men u de programas estiver exibida, pressione para restau rar a te la anterior imediata mente. 4 ENTER Pressione para ativar a função selecionada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de programas ou tela de guia de programas. 5G U I D E Pressione para exi bir a tela de gu ia de programas. 6S O U R C E ïµ Liga e desliga o conversor set-top box. 7M E N U Pressione para exibir a tela de m enu de programas. 8I N F O Pressione para exibir a inform ação sobre o programa atual. 9 Cor (VERM ELHO/VERDE /AMARELO/A ZUL) Esta operação só funciona para produtos AonVision e Zinwell. 1 2 3 5 4 6 7 8 9
Utilização com outros equipamentos 10 54 PoB Botões de controle de DVD/DVR No modo DVD/DVR, os botões no c ontrole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para mu dar o canal do sintoniz ador incorporado no gravador DVD/HDD (DVR ). 3R E T U R N Quando o menu de D VD estiver exibido, pressione para restaurar a tela anterior imedia tamente. 4 ENTER Pressione para ativ ar a funç ão selecio nada. ï©/ïª/ï«/ï¬ Pressione para selecionar itens na tela do menu de DVD. 5 DVD TO P MENU Ao pressionar este botão, o menu principal de DVD aparecerá. 6 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 7 â (REC) (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Inicia a gravação. 8 U (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botão move a repro dução para diante para o inÃÂcio do p róximo capÃÂtulo. 9 T (BUSCA DE CAPÃÂTULO) Cada pressão deste botã o move a reprodução para trás pa ra o inÃÂcio do c apÃÂtulo anterior. 10 DISC NAVI (A penas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para exibir a tela Navegador disco para pesquisar o conteúdo de um disco. 11 SOURCE ïµ Liga e desliga o DVD player ou gravador DVD/HDD (DVR). 12 MENU Pressione para exibir o menu de DVD. 13 â (PAR AR) Pressione para interrom per a reprodução ou gra vação. Com alguns DVD players ou gravadore s DVD/HDD (DVR), pressionar o botão duas vezes p ode abrir a bandeja do disco. 14 I (REPRODUZIR) Inicia a reprodução. 15 V (EXPLORAR) Pressione para avanç ar rapidamente. 16 S (EXPLORAR) Pressione para retro ceder. 17 HDD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para sel ecionar o disco duro (HDD) para reprodução ou gravaç ão. 18 DVD (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para selecion ar DVD para reprodução ou gravação. 7, 13 REC STOP (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione â e â ao mesmo tempo pa ra interromper a gravação. Esta operaçã o só funciona para gravadores D VD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota ⢠Você pode controlar u m BD player no modo DVD/ DVR. ⢠Um D VD player, gravador DVD/HDD (DVR) ou BD pla yer não pode ser selecionado ao mesmo tempo. 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
Utilização com outros equipamentos 10 55 PoB Português Botões de controle de VCR No modo VCR, os botõ es no controle remoto f uncionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P / P â Pressione para selecionar os cana is do sintonizador d e TV no videocassete. 3 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 4 â (GRAVAR) Inicia a gravação. 5S O U R C E ïµ Liga e desliga o videocassete. 6 â (PARAR) Interrompe o transporte da fita. 7 I (REPRODU ZIR) Inicia a reprodução. 8 V (AVANÃÂO RÃÂPIDO) Avança a fita rapidamente e permite a busca da imagem. 9 S (RETROCESSO) Retrocede a fita e permite a busca da imagem. 1 2 4 3 5 7 8 6 9
Utilização do Controle HDMI 11 56 PoB CapÃÂtulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivo s Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisual que suportem as funções de Controle HDMI com o c ontrole remoto do televisor de plasma. As funções de Controle HDMI incluem a repr odução do conteúdo utilizando o painel de controle n a tela do televisor de plasma, a gravação de um p rograma de TV durante sua visual ização, gravação com timer utilizan do uma lista de programas no gravad or conectado, e co nfirmação da gr avação com ti mer registrada no gravador. Para maiore s detalhes , consulte a tabe la a seguir. Nota ⢠O número máximo de disposit ivos que p odem ser conectado s e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Nem todas as operações do s dispositivos podem ser disponÃÂveis para as funç ões d e Controle HDMI . Funções de Controle HDMI Nota ⢠Qu ando utilizar as funções Co ntrole HDMI, opere o controle remoto apontando-o para o sensor de con trole remoto ( t ) localizado n a direita inferior d o painel frontal do televiso r de plasma. ⢠Não é possÃÂvel utilizar dois ou mais terminai s HDMI na parte traseira do televisor de plas ma ao m esmo tempo exceto as funções de âÂÂDeslig amentoâ e âÂÂConfig uração do idio ma de exibiçãoâÂÂ. Função Descrição Dispositivo s utilizáveis Reprodução de conteúdo A fonte de entrada apropriada é selecionada automatica mente e o cont eúdo é reproduz ido no televisor de plasma qu ando você pressi onar PLAY no dispositivo conectado Gravador/ player Controle na tela A operação do gravador/player pode ser controlada na tela ou co m o controle remoto do televisor de plasma (reprodução, parada, avanço rápido, retrocesso, etc.) Gravador/ player Gravação de programa de TV O programado que você está assistindo agora pode ser gravado com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Gravação com timer Gravação com timer com uma lista de programas no gravador conectado Gravador Confirmação da lista de gravações A lista de gravações re gistradas no gravador pode ser exibida e confirma da na tela com o controle remoto do televisor de plasma Gravador Configuração do idioma de exibição A informação sobre o idioma do menu de exibição é transferida para o gravador ou player conectado ao televisor de plasma. P ara maiores detalhes, con sulte o ma nual de instru ções que acompanha o gravador ou player. Gravador/ player Controle de sistema audiovisual A operação de um receiver/amplific ador também pode ser controlada com o controle remoto do televisor de plasma (volume, modo surround e seleção de entrada do terminal HDMI) Sistema audiovisual Ligação O gravador conectado pode ser ligado quando o televisor de plasma é ligado. O televisor de plasma po de ser ligado quando o gravador ou player conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. Gravador Gravador/ player Desligamento O(s) dispositivo(s) conectado(s) pode(m) ser desligado(s) quando o televisor de plasma é desligado Gravador/ player/ sistema audiovisual â¢P r e s s i o n e i /â ou e para ajustar o volume para o sistema audiovisua l. â¢P r e s s i o n e o s b o t õ e s ï© , ïª , ï« , ï¬ , ENTER , RETURN ( ) ou cor ( AZUL , VERMELHO , AMARELO , VERDE ) para utilizar as funções com o o navegador de disco no gravador ou player conectado.
Utilização do Controle HDMI 11 57 PoB Português Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Pressione ï© ou ïª no controle remoto do televisor de plasma para mudar o modo surround em ordem ou em ordem in versa, ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada em o rdem ou em ordem inversa. Pressionar HDMI CONTROL apaga a tela do painel de controle para voltar ao menu Co ntrole HDMI. Nota ⢠Não é possÃÂvel operar o gravador/player ao pressionar ï« ou ï¬ para mudar a fonte de entrada dura nte a operação. Para continuar a operação, volte ao men u Controle HDMI e selecione a função desejada de novo. Para um gravador Pressione ï« ou ï¬ no controle remoto do televiso r de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanç o rápido, ï© para saltar comerciais ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a reprodução e HDMI CONTROL apaga a tela do painel de controle p ara voltar ao menu Controle HDM I. Para um playe r Pressione ï« ou ï¬ no controle remoto do televisor de plasma para selecionar o modo de retrocesso rápido ou de avanço rápido, ï© para exibir o menu de disco DVD ou menu instantâneo de disco Blu-ray no player ou ïª para interromper a reprodução. Pressionar ENTER inicia a reprodução e HDMI CONTROL apaga a tela do painel de controle para voltar ao menu Controle HDMI. Conexões de Controle HDMI Ao alterar as conexões entre o televisor de plasma e o (s) dispositivo(s) que suporta(m) as funções Controle HDMI ou definições para âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ, realize o seguinte procedimento: 1 Ligue o televisor de plasma e todos os disposi tivos conectados. 2 Certifique-se de que a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMIâ esteja feita corretamen te de acordo com os dispositivos conectados. Conf irme também as defin ições relacionadas co m o Controle HDMI n os dispositivo s conectados. 3 Mude para os terminais de en trada HDMI aos quais os dispositivos estão conecta dos para verificar se o áudio está sendo gerado e se as imagens de vÃÂdeo estã o sendo exibidas corretamente. 4 Tente desligar o televisor de pl asma e, em seguida, l igue-o d e novo. Conexão de um amplificador audiovisual/gravador de DVD/BD player O PDP-508XG/PDP-428XG nã o suporta S/PDIF. Qu ando conectar o televisor de plasma a um sistema audiovisual, utiliz e o terminal MONITOR OUT. Muda o modo surr ound em ordem Muda a fonte de entrada em ordem inversa Muda o modo surr ound em ordem inversa Fecha a tela para voltar ao menu Control e HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Nulo Muda a fonte de entrada em ordem 1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 Salta comerciais Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha a tela para voltar ao menu Control e HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 ïªïªïªïª Sair HDMI CONTROL HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 5 5 ïªïªïªïª MENU Sair HDMI CONTROL HDMI CONTROL Controle HDMI 1 2 3 4 7 6 Exibe o menu de disco DVD o u menu intstantâneo de disco Blu - ray no player Retrocesso rápido Interrompe a repro dução Fecha a tela para voltar ao menu Control e HDMI Exibe o número do modelo do dispositivo conectado Inicia a reprodução Avanço r ápido 1 2 3 4 5 6 7 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Gravador de DVD BD player Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Amplificador audiovisual
Utilização do Controle HDMI 11 58 PoB Conexão de um gravador de DVD Nota ⢠O número máximo de disposit ivos que p odem ser conectado s e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. ⢠Quando conectar um sistema au diovisua l, certifique-se de colocar e conectá-lo entre o televisor de plasma e o gravador ou player. ⢠Não conecte um sistema audiovisual que n ão suporte as funções Controle HDMI entre o televisor de plasma e um gravador/player; caso contrário, as fun ções Controle HDMI podem não funcion ar corretamente. ⢠Quando conectar um sistema audiovisual que não suporte as funções Controle HDMI e um player/gravador que n ão suporte as funções Controle HDMI ao televisor de pla sma, conecte o sistema audiovi sual ao termin al MONITOR OUT do t elevisor de plasma utilizando um cabo de áudio estéreo, e o gravador/ player ao terminal HDMI utilizando um cabo HDM I (veja a ilustração). ⢠As funções Controle HDMI podem não funcio nar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifique 1.3 de HDMI. ⢠Depois de fa zer todas as conexões, realize a definição em âÂÂDef. entradaâ para âÂÂDef.Controle HDMI âÂÂ. Certif ique-se de realizar a definição para cada terminal de entrada HDMI ao qual um dispositivo es teja conectado. ⢠As definiçõe s no(s) dispositivo(s) conectad o(s) também são necessárias para utilizar as funçõ es Controle HDMI. Para maiores deta lhes, consulte o manual de instruç ões que acompanha o(s) disposit i vo(s) conectado(s). ⢠Qu ando um gravador é conectado , o mesmo é ligado automaticamente quando o televisor de plasma é ligado para facilitar a gra vação. ⢠Para m aiores informações sobre os dispositivos que suportam as funções Controle HDMI, v erifique o site Pioneer na Web (veja a capa traseira). MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Gravador de DVD Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (Vista traseira) Amplificador audiovisual Gravador de DVD Cabo de áudio estéreo Cabo compatÃÂvel com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI)
Utilização do Controle HDMI 11 59 PoB Português Definição do Controle HDMI Seleção do terminal de entrada Selecione o terminal HDMI ao qual o di spositivo externo est á conectado para utilizar as fu nções Controle HDMI. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂOpçãoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂDef.Controle HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Selecione âÂÂDef. entradaâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 5 Selecione âÂÂENTRADA 3â , âÂÂENTRADA 4â ou âÂÂENTRADA 5â ( ï©/ ïª e, em seguida, ENTER) . Apenas o dispositivo qu e suporta o Controle HD MI e está conectado através do term inal INPUT selecionado fica disponÃÂvel para as funções Controle HDMI. 6 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠O terminal âÂÂENTRADA 3â só po de ser selecionado quando âÂÂAtivarâ tiver sido selecionado pa ra o menu âÂÂEntrada HDMIâ (consulte Ativação do terminal INPUT 3 HDMI na página 46). ⢠Se você tiver selecionado âÂÂDesactivadoâ no passo 5, u ma mensagem âÂÂOperações atuais não podem ser ralizada s. Confirme as definições do Co ntrole HDMI. â aparece quan do HDMI CONTROL é pressionado no controle remoto. ⢠Se você operar um dispositivo que suporte HDMI utilizando um terminal HDMI diferente do term inal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, pode ocorrer um mau func ionamento. Quando conectar qualquer te rminal HDMI diferen te do terminal selecionado em âÂÂDef. entradaâÂÂ, cert ifique-se de realizar as definições do dispositivo externo de modo que a função Control e HDMI não funcion e. Seleção do controle de desligamento Você pode sel ecionar se o disposit ivo conecta do é desli gado ou não quando o televisor de plasma é desligado . (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 R epita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂControle desligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecione âÂÂActivadoâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota ⢠A função âÂÂContro le desligarâ é válida para os disp ositivos conectados a qualquer um dos terminais HDMI na parte traseira do televiso r de plasma. Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o televisor de plasma é ligado o u não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. (A predefinição de fábrica é âÂÂActivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂPront o p/ ligarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Seleção da retenção da definição de áudio Você pode selecion ar se a função é ou n ão retida para o sistema audiovisual Pioneer conectado mesm o que o sistema seja colocado no modo de espera du rante as operações de Controle HDMI. (A predefinição de fábrica é âÂÂDesactivadoâÂÂ) 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂReter def. áudioâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 3 Selecion e âÂÂActivad oâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Teste de ligar/desligar Você pode confirmar se a função de controle de ligar/desl igar está efetiva entre o televisor de pl asma e o di spositivo conectado. 1 Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de entrada . 2 Selecione âÂÂTeste ligarâ ou âÂÂTeste desl igarâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTE R). Uma lista com dispositivo s aparece quando vários dispositi vos HDMI estão conect ados aos terminai s HDMI. 3 Selecione o d ispositivo dese jado ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). 4 Pressione HOME MENU pa ra sair do menu. Nota ⢠Os dispositivos que podem ser verificados para o teste de l igar/ desligar são o s dispositivos conectados a os terminais H DMI conforme definidos em âÂÂDef. entradaâÂÂ. ⢠Se o teste de ligar/desligar falhar, verifique a conexão e a definição. Def. entrada Controle desligar Pronto p/ ligar Reter def. áudio Activado Entrada 4 Activado Desactivado T este ligar T este desligar Def.Controle HDMI
Utilização do Controle HDMI 11 60 PoB Utilização dos menus Controle HDMI Você pode desfrutar de várias fu nções com o gravador, player ou sistema audiovisual Pioneer con e ctado que suporte as funções Controle HDMI selecionando e utilizando os m enus Controle HD MI corresponden tes. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione âÂÂContro le HDMIâ ( ï©/ïª e, em seguida, ENTER). O menu Controle HDMI é exibido. Menu Controle HDMI Nota ⢠Pa ra utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, player ou sistema audiovisua l Pioneer que su porte as funções Controle HDMI. ⢠Nem todas a s operações pode m ser controladas par a os dispositivos conectados. ⢠O m enu Controle HDMI não pode ser selecionado quando âÂÂDesactivadoâ está selecionado par a âÂÂDef. entradaâ para o menu âÂÂDef.Controle HDMIâÂÂ. ⢠M esmo que o programa que estiver sendo gravado tenha terminado, a gravação não é parada automaticamente no menu Pausa TV ao vivo. ⢠O m enu Painel cont. (S IS-AV) só é disponÃÂvel quando o som é gerado do sistema audiovisual. ⢠O menu Painel cont. repr. só é selecionável quando o gr avador ou player conectado está pronto para funcionar. ⢠Você também pode exibir o menu Controle HD MI pressionando HDMI CONTROL no controle remoto do televiso r de plasma. Item Descrição Navegador disco Ex ibe uma lista de tÃÂtulos do gravador ou player conectado Timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravações com timer do gravador conectado Lista timer REC (DVR) Exibe uma lista de gravações com timer do gravador conectado Pausa TV ao vivo Inicia a gravação do canal de TV atual quando um gravador está conectado, mas com a reprodução pausada, pausando efetiva mente o prog rama Parar REC (D VR) Interrompe a gravação para o gravador conectado Painel cont. (SIS-AV) Exibe o painel de controle para o sistema audiovisual conectado no televisor de plasma Painel cont. repr. Exibe o painel de controle para o gravador ou player conectado no televisor de plasma Mudar a som AV (Mudar a som PDP) Muda entre o televisor de plasma e o sistema audiovisual conectado ao qual o som é gerado Controle HDMI Navegador disco Timer REC (D VR) Lista timer REC(D VR) Pausa TV ao vivo Parar REC (D VR) Painel cont.(SIS-A V) Painel cont. repr. Mudar a som A V
Utilização do teletexto 12 61 PoB Português CapÃÂtulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto tran smite páginas de informação e entretenimento para telev isores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização. NotÃÂcias, previ são do tempo e esporte, preços da bolsa de valores e apresentações de programas estão entr e os muitos serviços disponÃÂveis. Importante ⢠Exibir páginas de teletexto durant e um longo perÃÂodo de tempo, ou duran te perÃÂodos ma is curtos todos os dias , pode resultar na retençã o da imagem. Operações básicas do teletexto Ativação e desa ti vação do teletexto 1 Selecione um canal de T V ou fonte de entrada externa que ofereça um programa com teletexto. 2 Pressione m para exibir o telete xto (tela completa ). 3 Pressione m de novo para ex ibir o teletexto na tela direita e a imagem norma l na tela esqu erda. ⢠Cada vez que você pressiona m , a tela muda co mo mostrado àesquerda. ⢠Se você selecionar um programa sem sinal de teletexto, a mensagem âÂÂNão é possÃÂvel visu alizar o teletexto.â aparece. Seleção e operação de páginas de teletexto Utilize os seg uintes botões do controle remo to para seleci onar e operar as páginas de teletexto. Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL): Você pode selec ionar um grupo ou bloco de p áginas entre colchetes colorid os na parte inferior da tela pressio nando a cor correspondente ( VERMELHO / VERDE / AMARELO / AZUL ) no controle remoto. 0 a 9 : Selecione qualquer página de 100 a 899 diretamente utilizando 0 a 9 . w / x : Pressione w para aumentar o nú mero da página. Pressione x para diminuir o número da página. k : Para exibir uma info rmação ocultada com o uma resposta a uma pergunta, pressi one k . Pressione k de novo para o cultar a informaçã o. : Para interromper a atualização de páginas de teletexto, pressione . Pressione de novo para cancelar o modo de retenção. l : Exibe uma página de ÃÂndice para o formato CEEFAX /FLOF. Exibe uma página de visão geral TOP para o formato TOP. Nota ⢠Antes de exibir o teletexto, retorne a tela para o modo de tela - simples. T eletexto Telete xto
Utilização do teletexto 12 62 PoB Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias àmedida que são transmit idas. 1 Pressione m para exibir o teletexto. ⢠Se você abrir uma página que contém páginas sec undárias, as páginas secundárias são exib idas automaticamente em seqüência. 2 Para sair da mudança au tomática de página secund ária, pressione ï«/ï¬ . ⢠Logo, você pode mudar as pá ginas secundárias manualmente pressionando ï«/ï¬ . Nota ⢠Pressionar w /x faz que a página mude e que a tela da página secundária desapareça. ⢠Pressionar pára a mudança automátic a da página secundári a e realiza a f unção respectiva do botã o. Exibição da descrição geral TOP Quando recebe r teletexto TOP, você pode ler uma de scrição geral do texto TOP. 1 Pressione m para exibir o teletexto. 2 Enquanto estiv er recebendo tele texto TOP, pressione l para exibir a descrição geral TOP. 3 Pressione ï©/ïª e ï«/ï¬ para seleci onar o bloco desejado ou páginas de grupo e, em seguida, pressione ENTER. Exibição de páginas de legenda Você pode exib ir várias lega ndas àmedida que são transmit idas. 1 Pressione [ para exibir a legenda. A legenda é atua lizada pela inf ormação enviada pel a estação transmissora. 2 Pressione [ de novo para acessar a próxima tela de legenda d isponÃÂvel. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Bloquear páginas TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Agrupar páginas FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Visão geral T OP
Informações adicionais 13 63 PoB Português CapÃÂtulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possàvel GENERALIDADES ⢠Não há alimentação. ⢠Não é possÃÂvel ligar o sistema. ⢠O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 17.) ⢠a está ativado no televisor de plasma? (Consulte a página 19.) ⢠Verifique se pressionou os botões 0 a 9 ou ïµ no controle remoto. (Consulte a página 19.) ⢠Se o indicador no sistema estiver iluminado em vermelho, pressione 0 a 9 ou ïµ n o c o n t r o l e r e m o t o ou STANDBY/ ON no televisor de plasma. ⢠A alimentaçã o é desligada repentinamente. ⢠A temperatura interna do sistema aum entou. Retire quai squer objetos que estejam bl oqueando as aberturas de ventilação ou limpe as aberturas. (Consulte a página 15.) ⢠Verifique a definição de controle de alimentação. (Consulte a página 34.) ⢠Verifique a definição do timer. (Consulte a página 40.) ⢠O sistema não pode ser operado. ⢠Influências externas como mau funcionamento da voltag em, eletricidade estática, etc., pode causar um mau funcionamento. Neste caso, opere o sistema depois de desc onectar o cabo de alimentação, conectando-o de novo depois de um ou dois minutos. ⢠O controle remoto não funcio na. ⢠O in dic ado r T V no con tr ole rem oto es tá a ces o? Pre ssi on e SELECT no c on tro le r em oto par a s ele cio nar o m odo TV . ⢠As pilhas estão instaladas com as polaridades ( , âÂÂ) nas direções corretas? (Consulte a página 18.) ⢠As pilhas não estão esgotadas? Troque por pilhas novas. (Consulte a página 18.) ⢠Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto no televisor de plasma. (Consulte a página 18.) ⢠Está utilizando-o sob uma iluminação forte ou fluorescente? ⢠Há reflexão de luz fluorescente no sensor de controle remoto? ⢠Verifique se há obstáculos entre o controle remoto e o sensor de controle remoto. ⢠Sons/ruÃÂdos do painel. ⢠Os sons gerados pelo painel como, por exemplo, ruÃÂdo do motor do ventilador, zumbido do circuito elétrico e zumbido do painel de vidro, são normais em um monitor de matriz baseado em fósforo. ⢠Ao mudar o modo de economia de energia, pode perceber um som do painel. Isso é normal. IMAGEM/SOM ⢠A tela aparece es cura ⢠Verifique se há obstáculos na frente do sensor de luz ambien ta l. (Consulte as páginas 12 e 39.) ⢠Não há imagem nem áudio. ⢠Verifique se a fonte de entrada para vÃÂdeo ou PC não foi selecionada desintecionalmente embora você quisesse assistir um canal de TV. (Consulte a p ágina 20.) ⢠Verifique se não selecionou um canal bloqueado com o b loqueio parental. (Consulte a página 26.) ⢠Introduza uma senha para cancelar o bloqueio parental temporariamen te. (Consulte a página 40.) ⢠Verifique a conexão do cabo co m a antena. (Consu lte a página 16.) ⢠Verifique a conexão do cabo com o outro eq uipamento. (Consulte as páginas 42 a 47.) ⢠Não há imagem. ⢠As conexões com os outros componentes estão corretas? (Consulte as pág inas 42 a 47.) ⢠Um sinal de PC incomp atÃÂvel não está se ndo introduzido? (Consulte a página 44.) ⢠O áudio é produzido mas não aparece nenhuma im agem. ⢠Verifique se seleciou âÂÂApaga r Imagemâ para a economia de energia. Com esta opção se lecionada, a tela é desativada: somente o som é produzido. Para r estaurar a ex ibição da tela, pressione qualquer botão diferente de (Efeito sonoro), i /i â ou e (Consulte a página 34.) ⢠As imagens aparecem mas o áudio não é produzido. ⢠Verifique se não selecionou o volume mÃÂnimo. (Consulte a página 20.) ⢠Certifique-se de que não haja fones de ouvido conectados. ⢠Verifique se o som não está emudecido. (Consulte a página 20.) ⢠Verifique se a entrada de áudio também es tá conectada. (Consulte as páginas 42 a 44.) ⢠Verifique o sistema de som selecionado para o canal de TV onde o problema ocorreu (consulte a página 21.) Selecione de novo o sistema de som correto. ⢠O som está invertido ent re os alto-falante s direito e esquerdo. ⢠O som é produzido somente po r um alto- falante. ⢠Verifique se as conexões dos cabos de alto-falante não estão invertidas entr e os canais direito e esquerdo ou se o cabo de alto-falante de qualquer caixa acústica não foi descon ectado (apenas PDP-508XG). (Consulte a página 13.) ⢠O balanço foi ajustado corretamente? (Consulte a página 33.) ⢠A imagem é cortada. ⢠A posição da imagem está correta? (Consulte a página 36.) ⢠O tamanho de tela correto foi selecionado? (Consulte a página 37.) ⢠Cor estranha, cor clara, cor escura ou desajuste das cores. ⢠Ajuste o tom da imagem. (Consulte as páginas 28 a 31.) ⢠O ambiente não está muito brilhante? A imagem pode parecer escura em um ambiente muito brilhante. ⢠Verifique a definição do sistema de cores. (Consulte a página 37.)
Informações adicionais 13 64 PoB Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. ⢠Imagem persistente. ⢠Depois de exibir uma imagem fixa ou um imagem muito brilhante durante um certo perÃÂodo de tempo, se a tela mudar para uma cena escura, a imagem anterior pode aparecer como uma imagem persistente. ⢠Isso pode ser corrigido pela reprodução de uma imag em em movimento brilhante durante vários minutos. No entanto, exibir uma imagem fixa durante perÃÂodos de tempo excessivam e nte longos pode causar a deterioração permanente do monitor. ⢠Para ajudar a eliminar a imagem persistente quando a me sma ocorre, exiba a tela âÂÂPadrão de vÃÂdeoâÂÂ. (Consulte a página 40.) ⢠O brilho e o tom das cores em ambos lados diferem daqueles no centro no mo do 4:3. ⢠Se imagens no modo 4:3 ou imagens em caixa de letra forem exibidas durante longos perÃÂodos de tempo ou durante perÃÂodos mais curtos durante vários dias, uma imagem persistente pode permanecer devido àqueima da tela. Isso é uma caracterÃÂstic a dos televisores de plasma. ⢠Recomendamos que desfrute de imagens em um modo de tela total tanto quanto possÃÂvel. (Consulte a página 37.) ⢠Quando ver imagens no modo 4:3, recomendamos que sele cione âÂÂAutoâ para a definição âÂÂMáscara lateralâÂÂ. Isso ajusta o brilho das máscaras laterais cinzas de acordo com o brilho da imagem pr incipal. (Consulte a página 39.) Controle HDMI ⢠As funções Controle HDMI não funcionam. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠As funções Controle HDMI podem não f uncionar corretamente se você não utilizar um cabo HDMI que suporte a Especifiq ue 1.3 de HDMI. ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Verifique se as definições para as funções Controle HD MI estão efetivas no(s) disp ositivo(s) conectado(s). Para maiores detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o dispositivo. ⢠Não há imagem nem áudio. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Não há imagem ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Não há som ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en tre o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) ⢠Uma mensagem de erro âÂÂO dispositivo não pode ser operado. Verifique sua conexão.â aparece. ⢠Verifique se as conexões estão feitas corretamente en t re o televisor de plasma e o dispositivo que suporta as funções Controle HDMI. (Consulte a página 57.) ⢠Verifique se realizou as definições corretamente para âÂÂDef.Controle HD MIâÂÂ. (Consulte a pá gina 59.) OUTROS ⢠O indicador POWER O N ou indicador STANDBY está piscando rapidamente. ⢠Os circuitos de proteção internos pode m ter sido ativados. Primeiro desligue a o televisor de plasma e, em seguida, ligue-o pressionando a de novo depois de esperar um minuto ou mais. Se o indicador ainda estiver piscando, desconecte o cabo de alimen tação do televisor de pl asma da tomada elétrica. Espere um ou dois m i n u t o s e , e m s e g u i d a , c o n e c t e o t e l e v i s o r d e p l a s m a d e novo. Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço P ioneer ou Empres a de Se rviço Pioneer Indepe ndente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada paÃÂs ou região. ⢠Um dispositivo externo conectado ao terminal USB não funciona. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 48.) ⢠Inserte o cabo USB de novo. (Consulte a página 48.) ⢠Para a conexão, utilize um cabo USB ma is curto que 5 m. (Consulte a página 48.) ⢠Verifique se o cabo USB está conect ado corretamente. (Consulte a página 48.) ⢠Primeiro desligue a o televisor de plasma e , em se guida, ligue -o de novo para ve rificar se o dispositivo externo funciona corretamente. ⢠Verifique se o dispositivo externo funciona corret amente depois que o dispositivo USB for reiniciado. ⢠Verifique se a câmera digital está no modo de visualização. ⢠Consulte o manual de instruções da c âmera digital. ⢠Os dados de foto armazenados nas câmeras digitais não podem ser lidos através da interface USB. ⢠Verifique se o dispositivo pode ser cone ctado ao televisor. (Consulte a página 48.) ⢠Verifique se a câmera digital é ligada. Código Mensagem Verifique SD04 e SD11 A desligar. Temperatura interna demasiado elevada. Verifiqu e a temperat ura PDP. Verifique se a temperatura ambiente do televisor de plasma está alta. SD05 (PDP-508XG) O circuito de proteção interna corta a energia. Há um curto-circuito no cabo do alto-falante? (PDP-428XG) O circuito de proteção interno corta a energia. Verifique as conexões dos cabos de alto-falante entre o televisor de plasma e os alto-falantes. Entre em contato com um Centro de Serviço Pionee r ou uma Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. E sses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada p aÃÂs ou região. Problema Solução pos sÃÂvel
Informações adicionais 13 65 PoB Português Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para paÃÂses e regiões * A o receber sinais d e uma companhia de TV a cabo, selec ione âÂÂCabo (Tipo EUA)â para âÂÂAlo cação canaisâÂÂ. Consulte Configuração automática dos canais de TV na página 25. Nð do pi no Designaç ão do sinal Nð do pin o Design ação do sinal 1 R 9 5 V 2 G 10 GND (terra) 3 B 11 Não co nectado 4 Não conectado 12 SDA 5 Não conectado 13 HD 6 GND (terra) 14 VD 7 GND (terra) 15 SCL 8 GND (terra) Região Alocação de canais normais Região Alocação de canais norm ais Formosa Ar (Tipo EUA)* México Ar (Tipo EUA)* Hong Kong Geral Chile Ar (Tipo EUA )* Filipinas Ar (Tipo EUA)* Brasil Ar (Tipo EUA)* Tailândia Geral Austrália Geral Malásia Geral Nova Zelândia Geral Cingapura Geral Egito Geral Indonésia Geral ÃÂfrica do Sul Geral Arábia Saudita Geral Colômbia Ar (Tipo EUA)* Israel Geral Peru Ar (Tipo EUA)* LÃÂbano Geral Venezuela A r (Tipo EUA)* Emirados ÃÂrabes Unidos Geral
Informações adicionais 13 66 PoB Especificações *1 Em conformidade c om HDMI1.3 e HDCP1.1. A interface HDMI (High-Definiti on Multimedia Interface) é uma interface digital que man ipula tanto vÃÂdeo como áud io com um único cabo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection ) é uma tecnologia usada para proteger os conteúdos digitais protegidos por di reitos autorais que usam a interface visual digital (DVI: Digital Visual Interface). *2 Cumpre com as especificações USB1.1 e 2.0. O desenho e especificações estão sujeitos a modifi cações sem aviso prévio. Marcas regi stradas ⢠é uma marca registrada de SRS Labs, Inc. ⢠WOW tecnolog ia está incorporada sob a licença d e SRS Labs, Inc. ⢠Este produto inclui fontes FontAvenue î licenciadas pela NEC Corporation. FontAvenue é uma marca comercial registrada de NEC Corporation. ⢠DDC é uma marca registrada da Video Electronics Standards Association. ⢠HDMI, o logotipo HDM I e High-Definition Multimedia Interface sã o marca s registradas ou nomes come rciais da HDMI Licensing LLC. ⢠Os nomes das empresas ou instituições sã o marcas registradas ou nomes comerciais das respectivas empresas ou instituições. Item Televisor de plasma de 50âÂÂ, mo delo: PDP- 508XG Televisor de plasma de 42âÂÂ, modelo: PDP- 428XG Número de pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Amplificador de áudio 17 W 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ⦠) Alto-falantes â Woofer: Tipo cone d e 4,8 cm x 13 cm Tweeter: Tipo abobadado de 2,5 cm Efeito sonoro SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Requisitos de energia 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 366 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0,2 W no modo de prontidão/110V CA) Peso 34,6 kg 29,6 kg Sistema de cores PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M /PAL-N Função de TV Sistema de recepção PAL: B/G, D/K, I SECA M: B/G, D/K NTSC: M/N Sintonizador VHF/UHF 44,25 MHz a 863,25 M Hz CATV Hiper-banda, ca nais S1 de S41 Predefinição automática dos canais 99 canais (Geral), 68 canais (A r, Tipo EUA), 125 canais (Cabo, Tipo EUA), Predefinição automática Múltiplex de áudio Sistema NICAM/A2/BTSC Terminais Parte traseir a INPUT 1 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDEO, entrada AV INPUT 2 Entra da COMPONENT VIDEO, entrada S-VIDE O, entrada AV INPUT 3 Entrada S-VIDEO, entrada AV, entrada HDMI *1 INPUT 4 Entrad a HDMI *1 INPUT 5 Entrad a HDMI *1 PC INPUT Entrada Analog RGB, ÃÂudio CONTROL OUT 1 MONITOR OUT SaÃÂda AV SUBWOOFER Variável ALTO- FALANTES 6 ⦠a 16 ⦠â Antena 75 ⦠Tipo Din para entrad a VHF/UHF Lado INPUT 6 Entrada S-VIDEO, AV USB Entrad a USB *2 FONES DE OUVIDO 16 ⦠a 32 ⦠recomendável
Informações adicionais 13 67 PoB Português Dimensões PDP-508XG Unidade: mm PDP-428XG Unidade: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright é 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂŽÂ»æ¼¿é»覠æÂÂéÂÂè¢å¹ÂçÂÂçÂÂ注æÂÂäºÂé  æ®Â影延滯@éÂÂ常é«Â亮度çÂÂÃ¥ÂÂå ÂãÂÂå½±åÂÂæÂÂåºå®Âå¼ÂÃ¥ÂÂå Â顯示å¨é»漿é»è¦Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼Âå³使以ç¸å°ÂçÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示ï¼Âå½±åÂÂå°±å¯è½å é¢æÂ¿å©é¤ÂçÂÂéÂȏ·èÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂä½ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯ æÂ éÂÂæÂ æ³ÂãÂÂéÂÂ種æ®Â影延滯ç¾象å¯éÂÂéÂÂ以堨è¢å¹Â顯示移åÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂ¹å¼Â漸漸æ¶Âé¤ã çÂÂç¬@å¦ÂæÂÂæÂÂè¿°çÂÂå½±åÂÂé·æÂÂéÂÂé£çºÂæÂÂéÂÂè¤Â顯示æÂÂï¼Âé£çºÂ顯示影åÂÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå ¶ä»Âé¨ä½Âä¹ÂéÂÂçÂÂ亮度æÂÂç¢åÂÂå·®ç°ï¼Âå çÂÂçÂÂç·£æÂ å°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂå¨è¢å¹Âä¸ÂãÂÂè«Â注æÂÂï¼Âå¦ÂæÂ ç¼çÂÂéÂÂ種çÂÂç¾ æ³Âï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âé£å°Âè¢å¹Âå®Âå ¨åÂÂ復å°çÂÂç¬ä¹ÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã 購買æÂÂ¢åÂÂå¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂ快注æÂÂéÂÂ種ç¾象æÂ¯å¦è¶Â容æÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ç¼çÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂçÂÂå°é¢æÂ¸ä½Â廣æÂÂç¯Âç®çÂÂè¢å¹Â顯示大å°ÂæÂ¯ 4:3 ï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âå·¦å´åÂÂå³å´ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬 éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂçÂÂ狠⢠å¦ÂæÂÂ以åÂÂå§Â大å°Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂé¢大å°ÂçÂÂå½±åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¢å¹Âé Âé¨åÂÂåºÂé¨ä¸ÂçÂÂé»Âè²寬éÂÂ以å¤ÂçÂÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤º Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè®Âå¾Â容æÂÂçÂÂ狠⢠å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂè§Âç ï¼ÂæÂÂéÂÂè¤Âè§ÂçÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸Â顯示æÂÂéÂÂæÂÂé»è¦Âå°åÂÂ稱çÂÂç¯Âç®ï¼Â顯示çÂÂÃ¥ÂÂå Â容æÂ çÂÂçάè¢å¹Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂéÂÂ顯示ä¾Âå¦ÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ç«é¢æÂÂéÂÂæÂ²ç«é¢çÂÂåºå®Âå¼Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂéÂÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ容æÂÂç çάè¢å¹Âä¸Âã 建è°æÂ¨å¨使ç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂ注æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè¿°çÂÂäºÂé  ï¼Âç¹åÂ¥æÂ¯å¨購買æÂÂ¢åÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂ快使ç¨以é¿å Âè¢å¹ÂçÂÂç¾ÂÂã â¢ Ã¥ÂÂå¯è½å¨æ¯Â次顯示å¦Âä¸ÂæÂÂè¿°çÂÂ容æÂÂçÂÂç¬影åÂÂæÂÂé¿å Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂã â¢ 使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼ ãÂÂ人é è¡ÂæÂÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ã ( â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂ人é è¡ÂæÂÂã ) ã â¢ 以 4:3 æÂÂÃ¥ÂÂé¢è¢å¹Â尺寸 è§ÂçÂÂç¯Âç®廣æÂ æÂÂï¼Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂÂè¢å¹Â尺寸以顯示堨è¢å¹Âå½±å ã ï¼Âå°Âè¢å¹Â尺寸åÂÂæÂÂå° ãÂÂ寬è¢å¹Âã ï¼Âä¾Âå¦Â使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂè¢å¹Â尺寸 æÂÂé @â è«ÂÃ¥ÂÂé± é¨件åÂÂ稱@ãÂÂéÂÂæÂ§å¨ã @ï¼Âã â¢ å°Âå´éÂÂ鮿¢ÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂåµ測å´éÂÂ鮿¢Âã ) ã â¢ 以 4:3 è¢å¹Â尺寸è§ÂçÂÂæÂÂï¼Âå°Â顯示å¨è¢å¹Âå·¦å³堩å´ç å´éÂÂé®梠亮度è¨Âå®Âçº ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ãÂÂä¸Âç ãÂÂèªåÂÂã ã @â è«ÂÃ¥ÂÂé± æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼@ãÂÂæÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮 度@å´éÂÂ鮿¢Âï¼ ã ï¼Âã â¢ è§ÂçÂÂæÂÂï¼Â建è°尠çÂÂéÂȌÂÂè½ è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ãÂÂ以éÂÂä½Â亮度 ï¼ â è«ÂÃ¥ÂÂé± è¨Âå®Âï¼ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã @ã æ®Â影延滯åÂÂè¢å¹ÂçÂÂç¬ 顯示容æÂÂçÂÂçÂÂç¯Âä¾ é²æÂ¢çÂÂç¬ 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV 15:00 PRO TV
ä¸ÂæÂ æ³¨æÂ ï¸° å¨å°ç£æÂ¬æ©Âé¨éÂÂä¹Â黿ºÂç·Âå¿ é Âé£ æÂ¥è³ 110 V ç AC 黿ºÂæÂÂ座ã å¦Âä¸ÂæÂÂ示çÂÂ符èÂÂæÂÂåºç¾å¨æÂÂ¢å çÂÂæ¨Â籤ä¸ÂãÂÂå®ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ å¨è¦åÂÂæÂ¬è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â人å¡åÂÂ綠修人å¡注æÂÂå¯è½åÂÂå¨ çÂÂæ½Âå¨å±éªæÂ æ³Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂé 徠橠@ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ  ï¼Â主黿ºÂæÂ·éÂȏÂÂ顯示å¨ ç¡泠æÂÂä½Âã 徠橠/ éÂÂæ©ÂæÂÂ示ç ç¶é»è¦ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©Â模å¼ÂæÂÂï¼ æÂÂ示çÂÂ亮素çÂÂã ç¶é» 漿é»覠èÂÂæÂ¼éÂÂæ©Â模å¼Âå¾Âï¼ÂæÂÂ示çÂÂÃ¥ÂÂ亮è çÂÂã D3-4-2-1-3_A_ChH D3-4-2-1-6_A_ChH è¦å 該符èÂÂ表示å¯è½æÂÂé æÂÂ人å¡åÂÂå·æÂÂç©åÂÂæÂÂå£ÂçÂÂè¡ çºã 注æÂ è©²ç¬¦åÂÂ表示å¯è½æÂÂé æÂÂå´éÂÂ人å¡ å·亡çÂÂè¡ÂçºãÂÂ
ç®é 4 ChH æÂÂè¬ÂæÂ¨è³¼è²·å ÂéÂÂç¢åÂÂã è«Âä»Âç´°é±è®ÂæÂ¬ä»½æÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以äºÂè§£å¦Âä½ÂæÂ£ç¢ºæÂÂä½ÂæÂ¨æÂÂ購買çÂÂé»漿é»è¦Âã å¨æÂ¨é±è®Âå®Âå¾Âï¼Âè«Âå°ÂæÂÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼å®Âå ¨çÂÂå°æÂ¹ä»¥åÂÂæÂªä¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂã å¨æÂÂäºÂÃ¥ÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂï¼Â黿ºÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂ座çÂÂå½¢çÂÂå¯è½æÂÂèÂÂÃ¥ÂÂä¾Âä¸ÂæÂÂ示ä¸ÂÃ¥ÂÂã ä¸ÂéÂÂå¨é£æÂ¥æÂ¹æ³ÂÃ¥ÂÂæÂ¬æ©ÂæÂÂä½ÂçÂÂæÂ¹é¢åÂÂçºç¸åÂÂã ç®é 01 éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 å®Â堨注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 鍿©Âé Âä»¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 04 é¨件åÂÂ稱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 é»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 éÂÂæÂ§å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 æºÂå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 å®Âè£Âé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 æÂŒÂÂé»漿é»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 06 è§Âè³Âé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 æÂÂéÂÂé»溠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ã¥ÂÂæÂÂé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ã¥ÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 éÂÂæÂ¢å½±å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 07 HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HOME MENU æ¦Âè¿° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 使ç¨ HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 è¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 è¨Âå®Âå Âç«¥é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 æ¨Â籤é»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ã¥ÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 èªÂè¨Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 AV é¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 è²é³調æÂ´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 黿ºÂæÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 09 æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ã¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . . 36 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . 36 æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ . . . . . . . . . . 37 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 鏿ÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 åµ測å´éÂÂé®梠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 èÂÂè² LED 調å Âå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 人é è¡ÂæÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 使ç¨å¯Â碼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 é¤éÂÂ妿ÂÂæÂÂå®Âï¼Âå¦åÂÂæÂ¾ÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂè§£å é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ãÂÂ
ç®é 5 ChH ä¸ÂæÂ 10 æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 飿ÂÂ¥ VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂæ© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 使ç¨ HDMI 輸堥 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 使ç¨æÂ§å¶締. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 使ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 飿ÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12 使ç¨åÂÂæÂÂé»覠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ã¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13 å ¶ä»Âè³Â訠. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 æÂ éÂÂæÂÂé¤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 è¦Âæ ¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 6 ChH 第 1 ç« éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠çºè½ç¡æÂ å°享ç¨æÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG Ã¥ÂÂé»漿é» è¦Âï¼Âè«Âå Âä»Âç´°é±è®Â以ä¸Âè³Âè¨Âã æÂÂæÂÂå ÂéÂÂç PDP-508XG/PDP-428XG ï¼ÂæÂ¨å°±çÂÂæÂ¼æÂÂæÂÂ壽å½é·åÂÂå¯é 度é«ÂçÂÂé«ÂÃ¥ÂÂ質é»漿é»覠ã çºè½ç¢çÂÂÃ¥ÂÂè¶ÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå½±å ï¼ÂæÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âå çµÂÃ¥ÂÂé Âç´Âå·¥èÂÂçÂÂè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂçµÂæ§ ï¼ æÂ´æÂ¡ç¨äºÂç¸ç¶精å¯Âå é«Â度å Âé²çÂÂæÂÂè¡Âã å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨æÂÂæÂ°å¼Â彩è²濾堠æÂÂè¡ ï¼ ç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡ ã åÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂæ©Â種æ¯Âè¼Âèµ·ä¾ ï¼Âç´å°Â彩è²濾堠ç æÂ¹åÂÂ亠è²彩æÂ åÂÂçÂÂ使 å¾ÂÃ¥ÂÂç« é¢ éÂÂç¾ã å¨é» è¦ÂçÂÂ製 é éÂÂ稠æÂÂæÂ¯æÂª ä¾ÂÃ¥ÂÂ循ç°å©ç¨çÂÂæÂÂå @ç´å°Â彩è²濾å ÂæÂÂè¡Âä¸Âä½Âæ·Âæ±°äºÂçÂȍÂÂæÂ¿å¿ é Âç½® æÂ¼é»漿æÂ¿åÂÂé¢çÂÂèÂÂæÂÂè¡ ï¼ æÂ´éÂÂæÂÂäºÂå ÂéÂÂç«Âå¿Â卿¶Âè²»æÂ§éÂȌÂÂçÂÂé ÂÃ¥ÂÂ裡 æ¸Âå°Âç°å¢Â污æÂÂçÂÂç®æ¨Âã å¨堶æÂ´åÂÂ使ç¨壽å½ ï¼ÂæÂ¤æ¬¾å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG çÂÂ亮 度éÂÂÃ¥ÂÂç¾象èÂÂå ¶ä»Âè¢å¹Âä¸Â樣éÂÂ常緩栢 ï¼Âä¾Â妠@å³統æÂ åÂÂ管å¼Âé»è¦Âï¼ ã çºè½é·æÂÂéÂÂå¨å ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂé»漿é»è¦Âä¸Â享åÂÂçµÂç¾ÂèÂÂæÂÂ亮çÂÂå½±å @è«Âä» ç´°é±è®Â並éµå®Â以ä¸Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂ@使ç¨æÂÂå æÂ æÂÂ磷堠é«ÂÃ¥ÂÂè¢幠ï¼Âå³統 æÂ åÂÂ管张é»è¦Âï¼Âå¨é· æÂÂéÂÂ顯 示éÂÂæ Âå½±å ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ã é»漿é»è¦Â亦ä¸Âä¾Âå¤Âã å¦ÂæÂÂéµ循ä¸ÂäºÂåºæÂ¬æ³¨æÂÂäºÂé  ï¼ å°± å¯é¿å Âè¢幠丠ãÂÂæ®Âå½±ãÂÂå 丠äºÂ永习æÂ§å½±åÂÂçÂÂç æÂÂã åªè¦Âéµ å®Â丠é¢建è°ï¼Âå°±å¯確ä¿ÂæÂ¨çÂÂé»漿é»è¦Âé·æÂÂéÂÂä¿ÂæÂÂ滿æÂÂçÂÂ顯示æÂÂæÂÂ@⢠è«ÂÃ¥ÂÂå¯ è½ é¿å Â綠常顯示 ç¸ Ã¥ÂÂå½±å æÂ å¹¾ ä¹ÂéÂÂæÂ¢ ç åÂÂæ Âå å ï¼Âä¾ å¦Âï¼Â嫿ÂÂéÂÂæÂ¢é¨åÂÂçÂÂéÂȍ©影åÂÂï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ é¿å ÂéÂÂé·æÂÂéÂÂç¶Âç±æÂ¸ä½Â調諧å¨ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ã VCR æÂÂå ¶ä»Â任你è¨ÂÃ¥ÂÂä¾Âè§ÂçÂÂå¨å±Â顯示ç«é¢ ï¼ OSD ï¼Âã â¢ ç¶å¾Âé»è¦Âæ© ã VCR ã DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂå ¶ä»Âä»»ä½Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¾Â使ç¨éÂÂæÂ¢å åÂÂ模å¼Âï¼Âä¸Âè¦Âè®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂå®Âæ ¼åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ«åÂÂç«é¢ä¿ÂæÂÂ太é·çÂÂæÂÂéÂÂã â¢ ä¸Âè¦Âé·æÂ é é£çºÂ顯示å æÂ å¸¶æÂÂéÂÂ常æÂÂ亮 å éÂÂ常é»ÂæÂ åÂÂÃ¥ÂÂç 影 Ã¥ÂÂã â¢ ç©éÂÂæÂ²æÂ ï¼Âå¼·çÂÂ建è°é¸ç¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂæÂ²ã 模å¼Âè¨Âå® ã ç¶èÂÂï¼Âè«Âå¿é·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂ¤é  æ¨¡å¼Âã â¢ å¨çµÂæÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂ顯示 PC å½±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âä»»ä½ÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂå¾Âï¼ÂæÂÂ好è½ 以ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¼å  å éÂÂæ Âå¼ î¿ æ´»åÂÂå½±åÂÂç æÂÂéÂÂï¼Âå©ç¨ ãÂÂ寬è¢ å¹ ãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂè¨Âå®Âè§Âè³ÂæÂ£å¸¸çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âå¨使ç¨å¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°Â顯示ç«é¢åÂÂæÂÂè³ ãÂÂå¾ æ©ÂãÂÂ模å¼Âã å®Âè£ÂæÂÂå å ÂéÂÂå ¬å¸ç PDP-508XG/PDP-428XG é»漿é»è¦ÂæÂ¡ç¨趠èÂÂè¨Â訠ã çº亠確ä¿Âå®Âå ¨ ï¼Âè«Â以æÂ£ç¢ºæÂ¹æ³Âåºå®ÂæÂÂå®Âè£Âé»漿é»è¦Âï¼Â以å Âæ©Âå¨å éÂÂÃ¥ÂÂæÂ ä¸Âå°Âå¿ÂÃ¥ÂÂå°èÂÂç¿»è½ã 諠åÂÂ忠使 ç¨å Âé 堬å¸æÂ è¨Âè¨Âç é¶件å 頠件ä¾Âå® è£ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂã å¦Âè¥使 ç¨çÂÂä¸ÂæÂ¯å ÂéÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂå®Âè£ÂæÂÂæÂ¶ï¼ å®Âè£Â便æÂÂä¸Âç©©å®Âï¼Â並å æÂ¤é æÂÂÃ¥ÂÂ人 Ã¥ÂÂå· ã å¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âèªè¡Âè¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ§åÂÂçÂÂå®Âè£ÂæÂ¹å¼ ï¼ é£麼è«ÂÃ¥ÂÂ購買æÂ¬æ©Âç ç¶Âé·åÂÂ諮詢ã çºäºÂ確ä¿Âå®Âè£ÂæÂ£ç¢ºï¼Âå¿ é Âç±æÂÂç¶Âé©ÂçÂÂãÂÂç¶ÂéÂÂè³Âæ ¼èªÂè ç å°Âæ¥Â人 å¡ä¾Âå® è£ÂæÂ¬æ© ã 堠éÂÂå ¬å¸ å° æÂ¼ä½¿ç¨ äºÂå ¶ä» å ¬å¸ç ç¢çÂÂé¶ ä»¶åÂÂé Âä»¶èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã çºäºÂé¿å ÂæÂ éÂÂæÂÂéÂÂç±@å®Âè£ÂæÂÂè¦Â確ä¿Â主æ©Âä¸ÂçÂÂæÂ£ç±åÂÂä¿ÂæÂÂæÂ¢éÂÂï¼Â以 ä¿ÂèÂÂæÂ£ç±è¯好︰ ⢠æÂ¬æ©ÂèÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂãÂÂçÂÂå£Âä¹ÂéÂÂä¿ÂæÂÂé©ç¶è·Âé¢ï¼ÂéÂÂæÂ¼æÂÂéÂÂ空éÂÂçÂÂæÂ å°Âè¦Âæ±Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 15 é Âï¼ ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂç¹çªÂ空éÂÂå §ã â¢ ä¸Âè¦Âç¨å¸ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼ç©åÂÂè¦ÂèÂÂæÂ¬æ©Âã â¢ è« æÂ¡ç¨æÂÂå°ÂçÂÂçÂÂ空å¸塵å¨å¸åÂÂï¼Âç¶å¾Âç¨å¸塵å¨å°ÂæÂ¬æ©Âå´é¢åÂÂå¾ é¢çÂÂæÂ£ç±åÂÂä¸Âç©ÂèÂÂçÂÂç°塵渠æÂÂ乾淨ã â¢ ä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼å°毯æÂÂæ¯Â毯ä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿è®ÂæÂÂ¢åÂÂä¿ÂæÂÂå¨å¾åÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ Ã¥ÂÂå¿å°ÂæÂÂ¢åÂÂä¸Âä¸Âé¡ÂÃ¥ÂÂã å¦ÂæÂÂå¨éÂÂ風ä¸Âè¯çÂÂå ´æÂÂ使ç¨æÂ¬æ© ï¼Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬æ©Âå §é¨溫度åÂÂé« ï¼Âå° è´æÂ é ã ç¶堧鍿ÂÂå¨åÂÂçÂÂ溫度趠éÂÂä¸Âå®Âç¨Â度æÂ ï¼ÂæÂ¬é¡¯ç¤ºå¨æÂÂèªåÂÂé éÂÂ黿ºÂï¼Â以便å·å»堧é¨éÂȌÂÂå Âä»¶ï¼Âé¿å Âç¼çÂÂå±éªã ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âé½æÂ å¯è½å¼Âèµ·æÂ¬ æ©ÂæÂ éÂÂ︰ æÂª 鏿ÂÂé©ç¶宠è£Âå°é»ÂãÂÂç¢ Ã¥ÂÂçµ è£ÂãÂÂå®Âè£ÂãÂÂåº宠æÂÂæÂÂä½Âä¸Âç¶ çÂÂçÂÂã ç¶ èÂÂï¼Âå ÂéÂÂå ¬ å¸å°Âé¡Âä¼¼æÂ å¤ÂæÂ æÂ éÂÂï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 以ä¸Âæ¢ÂæÂÂ裡ï¼ÂæÂÂéÂÂä¸ÂèÂÂå½±é¿åÂÂ以磷å Âçº主顯示å¨çÂÂç¹è²çÂÂï¼ çÂÂä¸Âå¨ä¿ÂèÂÂæÂ¸ä¿ÂèÂÂçÂÂç¯ÂÃ¥ÂÂ@⢠磷å ÂæÂ¿æ°¸ä¹ æÂÂæ®Âå½±ã â¢ éÂÂç½®çÂÂå°ÂçÂÂçÂÂæÂ«æÂÂéÂÂ亮èÂÂã â¢ 顯示æÂ¿æÂÂç°è²ï¼Âä¾Âå¦Â@風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯 示æÂ¿çÂÂåªè²ã 注æÂ â¢ å  éÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼å åÂÂ人æÂÂå ¶ä»Â人ä¸Âç¶使ç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂå¼Âèµ·ä¹Âä»»ä½ÂæÂ å£ÂãÂÂ使 ç¨ä¸Âç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂå ¶ä»Âç¢åÂÂç¸éÂÂÃ¥ÂÂé¡Âï¼ÂÃ¥ÂÂå ¬å¸忠é ÂæÂ¿æÂÂç¢ Ã¥ÂÂ使ç¨以å¤Âä¹ÂæÂ å½¢ï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 7 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»è¦ÂçÂÂä¿Âè·åÂÂè½ ç¶é æ Âå½±å ï¼Âä¾Â妠砧çÂÂå é»蠦影 Ã¥ÂÂï¼Âå¨è¢幠ä¸ÂÃ¥ÂÂç æÂÂéÂÂé é·ï¼Âè¢ å¹ÂæÂ éÂÂ漸調 æÂÂã é æÂ¯ç±æÂ¼ é»漿é» è¦ÂçÂÂä¿ è·åÂÂè½ å¨ åµ測å° éÂÂæ Âå½± å æÂÂï¼ æÂÂèªåÂÂ調æÂ´äº®åº¦ä»¥ä¿Âè·è¢幠ï¼ÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ é ã å¨åµ測å°éÂÂæ Â影堿ÂÂçºÂè¶ éÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂï¼Âè¢å¹Â便æÂÂ調æÂÂã æÂÂéÂÂé»漿åÂÂç´ çÂÂçÂÂçµ é»漿 é»è¦Âè ç± Ã¥ÂÂ素侠顯ç¾ç« é¢ã å ÂéÂÂå ¬ å¸çÂÂé» 漿 é»è¦Â顯 示é¢æÂ¿ æÂ å¤§éÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ ã ï¼Âè¦Âé¢æÂ¿å°ºå¯¸ï¼ 42 Ã¥ÂÂ顯示é¢æÂ¿å«æÂ 230 èÂŒÂÂç´ ï¼ 50 Ã¥ÂÂ顯示é¢æÂ¿å«æÂ 310 èÂŒÂÂç´ ï¼ ã å ÂéÂÂæÂÂæÂÂçÂÂ顯示é¢æÂ¿é½æÂ¯ä»¥è¶ é«Â精確çÂÂæÂÂè¡Â製é 並ç¶ÂéÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂ質æÂÂä½ÂæÂÂå®ÂæÂÂã æÂÂå°Âé¨åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂç´ æÂ¯æ°¸é éÂÂéÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂç @å æÂ¤å°Âè´é»ÂçÂÂæÂÂæÂ¯å½©è²çÂÂå 素永习åºå®Âå¨è¢å¹Âä¸Âã éÂÂ樣çÂÂçÂÂçµå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂè¨ÂæÂ¯æÂ£å¸¸ç @å çºéÂÂå°±æÂ¯æÂÂè¡ÂæÂÂç¢çÂÂåºç çµÂæÂÂã ç¶欣è³Âä¸Âé¨ä¸ÂèÂÂ廣æÂÂç¯Âç®æÂ ï¼ÂèÂÂä¸Âè·Âé¢å¨ä»ÂæÂ¼ 2.5 m 丠3.5 m ä¹ éÂÂæÂ ï¼ ï¼ÂæÂ¯éÂÂæÂ¢æÂ æÂ¯å®è²è²彩 ç«é¢ï¼Âä¸ÂæÂ¯æÂÂ測試å¡@ï¼Âå¦ÂæÂ çÂÂçµç åÂÂç´ éÂÂæÂ¯æ¸ æÂ°å¯è¦Âï¼Âè«Âè·Âä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¯絡ã å¦ÂæÂÂçÂÂçµçÂÂÃ¥ÂÂç´ å¨éÂÂæ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¯å®è²ç«é¢ä»Âç¶å¯è¦Âï¼ éÂÂ樣çÂÂçµæÂ¯æÂ£å¸¸ çÂÂã 素å¤Âç· é»漿é»è¦Âå¨ç¹æÂ§ä¸ÂæÂÂéÂÂæÂ¾åº素å¤Âç·Âã è¦Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ使ç¨æÂ å½¢ ï¼ ç¸尠æÂÂå½±é¿å¨åÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂÃ¥ÂÂå°影é¿ ã æÂÂå°Â使ç¨素å¤Âç·ÂçÂÂç¡ç·Âè³橠é æÂÂå¹²æÂ¾èÂÂç¢çÂÂéÂÂé³ã æÂ¤æÂ ï¼ æÂÂå°Âè¨ÂÃ¥ÂÂç½®æÂ¼ä¸Âè´影é¿éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ç å°æÂ¹ã æÂ¶é³æ©Âå¹²æÂ¾ 縱使æÂÂ¢åÂÂ符åÂÂè¦Âæ ¼ï¼Â亦æÂÂéÂÂæÂ¾å°ÂéÂÂçÂÂéÂÂè¨Âã è¥尠AM æÂ¶é³æ©ÂãÂÂå 人é»蠦å VCR è£Âè¨Âå¨æÂÂ¢åÂÂçÂÂéÂÂè¿Âï¼Â峿ÂÂ使æÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂå°干æÂ¾ã æÂ¤ æÂÂï¼Âè«Âå°Âä¸Âè¿°è¨ÂÃ¥ÂÂè£Âè¨Âå¨é é¢æÂÂ¢åÂÂçÂÂä½Âç½®ã é»漿é»è¦Âé© åÂÂè²é³ é» 漿é»覠çÂÂ顯 示 ç±é«Âé åÂÂç´ æÂ çµ æÂÂï¼Âä¾ÂæÂÂæÂ æÂÂ¥ æÂ¶çÂÂ訠èÂÂå°Âå 素黠亮ã éÂÂ種 æÂ¹å¼ÂæÂ ä½¿ ä½ å¾Âé» 漿é»覠è½å°å¡ å¡çÂÂè² é³ æÂÂæÂ¯é» Ã¥ÂÂé»路 ç è²é³ã è«Âå¿å°Âæ¨Â籤åÂÂè 帶貼å¨ç¢åÂÂ丠以å Âé æÂÂæ©Â箱褪è²æÂÂç¢çÂÂå®çÂÂã é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂ é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨æÂÂ¢åÂÂæÂÂï¼Âå ¶æÂ§è½便æÂÂç¸å°Âå°æ¸Âå¼±ã æÂ¤æÂÂï¼ÂæÂÂå¶ç¾éÂÂå æÂÂ¢åÂÂéÂÂè½Âã å·åÂÂç¾象 èÂ¥çªÂç¶å°ÂæÂÂ¢åÂÂå¾Âä½Â溫場æÂÂç§»è³æÂÂç±çÂÂç°墠ãÂÂæÂÂå¨å¬天æÂ©æÂ¨éÂÂÃ¥ÂÂé» ç±å¨å¾Âï¼ å¯è½æÂÂå¨ç¢åÂÂçÂÂ表颿ÂÂå §é¨形æÂÂå·åÂÂç¾象 ã èÂ¥æÂÂÃ¥ÂÂçµÂæ°´ç¢ çÂÂï¼ÂæÂÂç¨ÂçÂÂçÂÂå»ï¼Âå¾ åÂÂçµÂæ°´æÂ£ç¼å¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂ¢åÂÂã å¨æÂÂÃ¥ÂÂçµÂæ°´ç¢ç çÂÂæÂ æ³Âä¸Â使ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂé æÂÂæÂ éÂÂã 渠çÂÂè¢å¹ÂçÂÂ表é¢åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¹å°ÂæÂ½å±ÂçÂÂå Âæ»Â表é¢ ç¶渠çÂÂè¢å¹ÂçÂÂ表颿ÂÂæÂ¯åÂÂæÂ¹å°ÂæÂ½å±ÂçÂÂå Âæ»Â表é¢æÂ ï¼Âè«Âç¨乾çÂÂè»Âå¸Âè¼ è¼ÂæÂ¦æÂ ã 使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂä¹¾ æ·¨å¸ÂæÂÂæÂ¯é¡ ä¼¼çÂÂ帠ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âæ£Âå¸Âå 棠絨@ã å¦ÂæÂÂ你使ç¨é«ÂçÂÂæÂÂæÂ¯ç¡¬å¸ÂæÂ¦æÂÂï¼ÂèÂÂä¸Â大åÂÂæÂ¦æÂÂï¼ åÂÂè¢å¹Â表é¢ æÂÂå®å·ã å¦ÂæÂÂæÂ¨æÂ¯ä½¿ç¨æ¿Âå¸Âä¾Â渠æ½Âè¢å¹Â表é¢ ï¼ÂÃ¥ÂÂçÂÂå¨è¢å¹Â表é¢çÂÂæ°´æ»´å¯è½æÂ æ»²å ¥ç¢åÂÂå §é¨å°Âè´æÂ éÂÂã 渠æ½Âæ©Â殼 ç¶渠çÂÂé»覠çÂÂå°ÂæÂ½ å±ÂæÂÂï¼Âè«Âç¨ 乾淨ç è»Âå¸Âè¼ è¼ÂæÂ¦æÂ ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â棠帠åÂÂæ£Â絨@ã å¦ÂæÂÂ你使ç¨é«ÂçÂÂæÂÂæÂ¯ç¡¬å¸ÂæÂ¦ï¼ÂèÂÂä¸Â大åÂÂæÂ¦æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ½å±Âç 表颿ÂÂå®å·ã æÂÂ¢åÂÂçÂÂæ©Â殼主è¦ÂæÂ¯ç±å¡Âè 製æÂÂã è«Âå¿使ç¨åÂÂå¸ç©å ï¼Âä¾Âå¦Âä¹ÂéÂÂã ç¨ÂéÂÂÃ¥ÂÂï¼ ä¾Â渠æ½Âæ©Â殼 ã 使ç¨éÂÂäºÂÃ¥ÂÂå¸ç©åÂÂå¯è½æÂÂå°Âè´å¡Âè è®Â質æÂÂ表 é¢å¡Â層è«è½ã è«Âå¿使æÂÂ¢åÂÂæÂ¥è§¸å°æÂ®ç¼æÂ§æ°£é«ÂæÂÂ液髠ï¼Âä¾Âå¦Â殺è²åÂÂï¼ ã ä¸Âå¯使æÂ¬ ç¢å é·æÂÂé æÂ¥è§¸æ©¡ è æÂÂä¹Âç¯ åºç¢å ã 塠æÂÂå §å¡ åÂÂÃ¥ÂÂç 你ç¨å¯è½ æÂ å¼Âç¼è®Â質æÂÂå¡Â層åÂÂè½ã å¦ÂæÂÂæÂ¨ä½¿ç¨æ¿Âå¸Âä¾Â渠æ½Âæ©Â殼çÂÂ表é¢ ï¼ÂÃ¥ÂÂæ®ÂçÂÂå¨表é¢çÂÂæ°´æ»´å¯è½æÂÂ滲 å ¥ç¢åÂÂå §é¨å°Âè´æÂ éÂÂã é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ä¹ÂæÂÂæÂ ä¸Â坿ÂÂé¤é»漿é»è¦ÂèÂÂ颿ÂÂæÂÂã å¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼ è«Âå¤Âå ä¸Â人åÂÂå©ï¼Â並å©ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂ颿ÂÂæÂ ã å¨移åÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âä¸Âè¦Âå æÂ¡ä½Âä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂÂã å¨å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂŽÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂï¼ ä¸Âè¦Â使ç¨æÂÂæÂÂæÂ¸æÂÂæÂÂ¢åÂÂã ä¸Âè¦Âç¨æÂÂæÂ é²æÂ¢æÂÂ¢åÂÂ徿ÂÂã å·å»風æÂÂçÂÂéÂÂé³ ç¶é»漿 é»è¦Âç å¨éÂÂ溫 度 Ã¥ÂÂé«ÂæÂ ï¼Âå·å» 風æÂÂ馬 éÂÂçÂÂè½ é 亦æÂÂç¸ å° æÂ é«Âã æÂ¨å¯è½æÂÂè½å°風æÂÂ馬éÂÂçÂÂè²é³ã èÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂ使ç¨æÂÂ¢å çÂÂé» Ã¥ÂÂè½å¯ 以é·æÂ é ç¶ÂæÂÂè¢ å¹ÂçÂÂæÂ çÂÂã èÂ¥è¦Âé· æÂÂéÂÂç¶ æÂ è¢å¹Âç æÂ çÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ãÂÂ
éÂÂè¦Â使ç¨è³Â訠01 8 ChH 注æÂ ç«é¢滯çÂÂÃ¥ÂÂæ®Â影延é² 顯示éÂÂæ Âç«é¢éÂÂä¹ ï¼ å³å¯è½å°Âè´æ®Â影延é²ã æÂ¤ä¸ÂÃ¥ÂÂé¡ÂçÂÂå¯è½èÂÂå æÂ äºÂï¼ å å©é¤ÂéÂȏ·é æÂÂæ®Â影延滯 ç¶極é«Â亮度çÂÂå½±åÂÂå Â件顯示é£çºÂ顯示ä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂ以丠@就å¯è½å å©é¤Âé» è·èÂÂé æÂÂæ®Â影延é² ã ä½Âå¨顯示åÂÂæ Âå½±åÂÂå¾Âï¼ æ®Â影延é²就æÂÂæ¶Â失 ã 殠影延鲿¶Â失çÂÂå¿«æ ¢åÂÂè¦Â亮度åÂÂéÂÂæ Â顯示çÂÂæÂÂéÂÂèÂÂå®Âã å çÂÂ玠æÂÂçÂÂæ®Âå½± ï¼Âå»¶é²影åÂÂï¼ é¿å Âé»漿é»è¦Âé£çºÂ顯示åÂÂä¸ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂéÂÂä¹ ã èÂ¥é£çºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸å¤©çÂÂæÂÂéÂÂ顯示ç¸åÂÂå½±å @就æÂÂå°Âè´è¢å ÂæÂÂ質 ç çÂÂå½¢ æÂÂ永习æÂ§çÂÂæ® å½±ã éÂÂäºÂæ® å½± èÂ¥å¨亠å¾Â顯示 Ã¥ÂÂæ Âå½± Ã¥ÂÂæÂÂ並 ä¸Â顯èÂÂï¼Âä½Âç¡æ³Âå®Âå ¨æ¶Âé¤ã åÂÂ註 ⢠ç¯Âç®é¸å®çÂÂéÂÂæ Âå½±åÂÂ顯示äºÂå°åÂÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂï¼Â系統èªåÂÂå°Âå½±åÂÂéÂÂé 以é Âé²è¢å¹ÂçÂÂ狠⢠èÂÂ¥ è¦Âé¿å Âè¢å¹ÂçÂÂç¬ï¼Âè§ÂçÂÂç¯Âç®æÂÂé»漿é»è¦ÂæÂÂèªåÂÂ微調顯示ä½Âç½® ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 39 é Âç 人é è¡ÂæÂ ï¼ ã é¿å Âè¢å¹ÂçÂÂç¬ â¢ é¤äºÂæÂÂä¾µç¯çÂÂæ¬ÂçÂÂä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Â賠顯示çÂÂå½±å ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 37 é Âï¼ ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´é¢ 鮿¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±å @èÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢é®梠æÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âå¯æÂ´æÂÂæÂÂçÂÂå°é¿å Âè¢å¹ÂçÂÂæ¯Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 38 é Âç åµ測å´éÂÂé®梠@ãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 9 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 2 ç« å®Â堨注æÂÂäºÂé  éÂȌ¯以ç¨ä¾Âå·è¡Â許å¤ÂæÂÂç¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âä½ÂæÂ¯å¦ÂæÂÂèÂÂçÂÂä¸Âç¶ ï¼Â亦å¯é æÂÂå 人å·害æÂÂ財ç¢æÂÂ失 ã æÂÂ¢åÂÂå¨è¨Âè¨Â製ä½Âä¹ÂæÂÂå·²ç¶å°Âå®Âå ¨åÂÂçº第ä¸Âåª å ÂãÂÂä½ÂæÂ¯ï¼Âä¸Âç¶使ç¨ä»Âç¶æÂÂé æÂÂ觸éÂȾÂÂå¼Âç¼ç«ç½ãÂÂçºå Âç¼çÂÂå¯è½ç å±éªï¼Âå¨å®Âè£Âã æÂÂä½ÂÃ¥ÂÂ渠æ½ÂæÂ¬æ©ÂæÂ ï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸ÂæÂÂ示ãÂÂçº確ä¿ÂæÂ¨ç å®Â堨並延é·æÂ¬æ©ÂçÂÂ使ç¨壽å½ï¼Âè«Âå¨使ç¨æÂ¬æ©Âä¹Âå ï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ èªÂçÂÂé±è®Â以 ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã 1. 詳é±說æÂÂï¼ÂæÂÂä½ÂæÂÂ¢åÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â確實詳鱿ÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂã 2. ä¿Â管說æÂÂï¼Âè«Â妥åÂÂä¿Â管æÂÂæÂÂå®Âå ¨èÂÂæÂÂä½Â說æÂÂï¼Â以åÂÂæÂ¥å¾ÂÃ¥ÂÂèÂÂã 3. çÂÂæÂÂè¦åÂÂï¼Âè«Â確實éµ砧ç¢åÂÂä¸ÂèÂÂæÂÂä½Â說æÂÂå §ä¹ÂæÂÂæÂÂè¦åÂÂäºÂé  ã 4. éµ砧說æÂÂï¼Âè«Â確實éµ砧æÂÂæÂÂæÂÂä½ÂèÂÂ使ç¨說æÂÂã 5. 渠æ½Âï¼Â渠æ½Âå ï¼Âè«Âå°ÂæÂÂ¢åÂÂä¹ÂæÂÂé Âå¾ÂçÂÂä¸ÂæÂÂ座æÂÂ丠ã 渠æ½Âé»è¦ÂæÂÂï¼ è«Â使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂ乾淨å¸ÂæÂ¦æÂÂæÂ æÂ¯å ¶ä»Âè»Â帠ï¼Âä¾Â妠æ£Âå¸ÂæÂÂæÂ¯æ£ çµ¨ï¼ ãÂÂè«Âå¿使ç¨液é«ÂæÂÂå´é§渠æ½ÂÃ¥ÂÂã 6. éÂÂä»¶ï¼Âä¸Â覠使ç¨éÂÂ製 é åÂÂæÂ¨è¦ç éÂÂä»¶ãÂÂ使ç¨丠åÂÂé©çÂÂéÂÂä»¶ å¯è½æÂ å°Âè´äºÂæÂ ã 7. æ°´èÂÂæ¿Â氣@è«Âå¿å¨以 ä¸Âå°é»Â使 ç¨æÂÂ¢åÂÂï¼Âé è¿Âæ°´çÂÂå° æÂ¹ï¼Âä¾Âå¦Âæµ´ 缸ãÂÂæ´ÂèÂÂ檯ãÂÂæ´ ç¢Âæ§½æÂÂ洠衣槽éÂÂè¿ ï¼Âæ¿Âæ°£éÂÂç å°ä¸Â室ï¼ÂæÂ æ¸¸æ³³æ± éÂÂè¿Âã 8. æÂ¯æÂ¶ï¼Âè«Âå¿å°ÂæÂ¬æ©Âç½®æÂ¼ä¸Âç©©ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ ãÂÂä¸Âè§ÂæÂ¶æÂÂç½®ç©檯ä¸Âã å¦åÂÂå¯è½é æÂÂæÂ¬æ©ÂæÂ å¤Âæ»Âè½æÂÂæÂ è½ï¼Âé æÂÂÃ¥ÂÂ人 å´éÂÂÃ¥ÂÂå·以 Ã¥ÂÂç¢å å´éÂÂæÂÂ壠ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå å¯èÂÂ製é åÂÂ建è°ä¹ÂæÂÂæÂ¨è»ÂãÂÂæÂ¯æÂ¶ ãÂÂä¸Âè§ÂæÂ¶ã æÂ æÂ¶æÂÂç½®ç©檯 ï¼ÂæÂÂ鍿©ÂæÂÂå®ä¹ÂéÂÂä»¶ä½µç¨ãÂÂèÂ¥æÂÂæÂÂå°ÂæÂ¬æ©Âåºå®Âå¨çÂÂä¸Âï¼ è«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµ砧 製é åÂÂç æÂÂ示ä¾ÂÃ¥ÂÂãÂÂè«Âå 使ç¨製é åÂÂ建è°ä¹Âåº å®Âå°Âç¨ é¶件ã 9. æÂ¬æ©Âç½®æÂ¼ æÂÂæÂ¨è»Â丠æÂÂï¼Âè«Âå°Âå¿Âé éÂÂãÂÂçªÂç¶砠è»ÂãÂÂç¨åÂÂéÂÂç èÂÂå°é¢ ä¸Âå¹³ï¼ÂçÂÂå¯è½é æÂ¬æ©ÂèÂÂæÂÂæÂ¨è»ÂéÂÂéÂÂç¿»è½ã 10. éÂÂ風ï¼ÂæÂ¬æ© ä¸Âä¹ÂéÂÂ風 å£èÂÂå ¶éÂÂå£ æÂ¯éÂÂ風ç¨ãÂÂå æÂ¤çµÂä¸Âå¯尠éÂÂäºÂé 風壿ÂÂéÂÂå£ å µä½ÂæÂÂå¡ ä½Âï¼Âå¦åÂÂéÂÂ風 æÂ£ç±ä¸Âè¯ æÂÂ使æÂ¬æ© éÂÂç±ï¼Âé²è 縮çÂÂæÂ¬æ© çÂÂ使ç¨壽 å½ãÂÂè«Âå¿å°ÂæÂ¬ æ©ÂæÂ¾ç½®æÂ¼ åºÂä¸ÂãÂÂæ²Âç¼ãÂÂå° 毯æÂÂå ¶ ä»Âé¡Â似表é¢ ä¸Âï¼Â以å Âå µ ä½ÂéÂÂäºÂéÂÂ風 å£ãÂÂæÂÂ¢åÂÂå¨ è¨Âè¨Âä¸Â丠é©ç¨æÂ¼ åµÂå ¥å¼Âå®Â裠ï¼ÂèÂ¥ç¡ä¾Â以 æÂ£ç¢ºä¹ÂéÂÂ風 æÂÂéµ砧製 é åÂÂä¹ÂæÂ ç¤ºï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âå¯ å°ÂæÂ¬æ© ç½®æÂ¼æÂ¸æ«ÂãÂÂæ©ÂæÂ¶æÂ¤ç¨®å°ÂéÂÂ空éÂÂå §ã 11. 黿ºÂï¼ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂå é©ç¨ æÂ¼è¦Âæ ¼æ¨Â籤 ä¸ÂæÂÂ註æÂÂ习黿ºÂ種é¡ÂãÂÂ妠ä¸Â確宠æÂ¨å®¶ä¸Â使ç¨ä¹Â黿ºÂ種é¡ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂç¶Âé·åÂÂæÂÂç¶å°éÂȌÂÂå ¬å¸æÂ¥è©¢ã 12. 黿ºÂç·Âä¹Âä¿ è·ï¼Âå¨頠置黿ºÂç· æÂÂï¼ÂæÂÂé¿å Âé» æºÂç·Â被踩 å°ãÂÂæÂÂå¨丠é¢æÂºæÂ¾å ¶ä»Âç©åÂÂãÂÂè«Â檢æÂ¥æÂÂé ÂÃ¥ÂÂ黿ºÂç·Âï¼Â確ä¿Âå®Â好ç¡æÂÂã 13. æÂÂ¢åÂÂä¸ÂæÂ ç¨ä¹Âé»漿 é»è¦Âè¢幠ä¿Â以çÂȍÂÂ製 ä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âä¸ÂæÂ¦ æÂ¬æ©Âç¼ çÂÂæÂÂè½æÂÂå å°æÂÂæÂÂï¼Âç» çÂÂ峿ÂÂç ´ ç¢ÂãÂÂè¬ä¸Âé»漿 é»è¦Âè¢幠破ç¢Âï¼Âè« å°Âå¿Âä¸Âè¦Â被ç¢ÂçÂȍÂÂå²å·ã 14. 黿ºÂéÂÂè¼Âï¼ è«Âå¿é æÂÂç ä¸Â黿ºÂæÂ åº§æÂÂå»¶é·締é»å£ÂéÂÂè¼ÂãÂÂå¦ Ã¥ÂÂå¯è½ å¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°Âè´éÂȾÂÂã 15. ç°ç©èÂÂ液髠侵堥ï¼ÂçµÂå° ä¸Âè¦Âå¾ÂéÂÂ風 æÂ£ç±åÂÂæÂÂå ¶ ä»ÂéÂÂå£ä¹Âè å°Âç°ç© æÂÂå ¥å°æÂ¬æ© å §ãÂÂæÂ¬æ©Âå §é¨ æÂÂé«Âé»å£Âï¼ÂæÂ å ¥ç°ç©æÂ å°Âè´觸é» Ã¥ÂÂî¿æÂ ä½¿æ©Âå §é¶件 çÂÂè·¯ãÂÂÃ¥ÂÂ樣ç éÂÂçÂÂï¼Âä¹Â丠è½å°Âæ°´æÂÂå ¶ ä»Âæ¶²é«Âæ½ çÂÂå°æÂ¬ æ©Âä¹Âä¸Âã 16. ç¶Âä¿®ï¼Âè«Âå¿ èªè¡Âç¶Âä¿® æÂ¬æ©ÂãÂÂè«Âå¿èª è¡Âç¶Âä¿®æÂ¬ ç¢åÂÂï¼Âå æÂÂé æÂÂÃ¥ÂÂ丠å¤ÂèÂÂï¼Âå¯è½誤 觸å±éªé»壠æÂÂå¼Âç¼堶 ä»Âå±éªãÂÂä¸Âå ç¶Âä¿®è«Â交 ç±åÂÂæ ¼ æÂÂÃ¥ÂÂ人å¡代çºèÂÂçÂÂã 17. ä¿®çÂÂï¼Âå¦ÂæÂ ä»¥ä¸ÂæÂ æ³Âï¼Âè« å°Â黿ºÂæÂ é Âèªé»溠æÂÂ座ä¸ÂæÂÂ丠ï¼Â並å°ÂæÂ¬ æ©Â交ç±åÂÂ格人å¡é²è¡Âç¶Âä¿®ã a. 黿ºÂç·ÂæÂÂæÂÂé ÂÃ¥ÂÂæÂÂã b. æÂ¬æ©Â被液é«ÂçÂÂå°ï¼ÂæÂÂæÂÂç°ç©æÂÂå ¥æÂ¬æ©Âå §é¨ã c. æÂ¬æ©Âæ·Âå°é¨æÂÂ碰å°水ã d. ä¾Âç §æÂÂä½Â說æÂÂï¼ÂæÂ¬æ©ÂÃ¥Âȍ¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã éÂÂæÂÂï¼Âè«Âåª調 æÂ´æÂÂä½Â說æÂ æÂÂÃ¥ÂÂä¹Âå 頠æÂ§å¶ãÂÂä¸Âç¶ 調æÂ´å ¶ä» æÂ§å¶å¯ è½é æÂÂç¢å åÂÂæÂÂãÂÂä¸Âå¾Âå¾ éÂÂÃ¥ÂÂæ ¼æÂ è¡Â人å¡費 Ã¥ÂÂç¶Âä¿®ï¼ÂæÂÂå¯ 使ç¢å æÂ¢å¾©æÂ£å¸¸éÂÂä½Âã e. æÂ¬æ©ÂæÂÂè½æÂÂæ©Âç®±åÂÂæÂÂã f. ç¢åÂÂåºç¾æÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂã æÂ¬æ©Âåºç¾任ä½ÂæÂÂ顯ç°常è®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå³表示 éÂÂé²è¡Âç¶Âä¿®ã 18. é¶件æÂ´æÂÂï¼ é ÂæÂ´æÂÂé¶ ä»¶æÂÂï¼Âç¶Â修人 å¡åÂÂ忠使 ç¨製é åÂÂæÂ å®ÂãÂÂæÂÂè åÂÂé¶件æÂÂç¸ Ã¥ÂÂæÂ§è½ä¹Âé¶ ä»¶é²è¡ÂæÂ´ æÂÂãÂÂ使ç¨æÂªç¶ è¨±å¯ä¹Âé¶件 é²è¡ÂæÂ´ æÂÂï¼Âå°Âå¯è½å¼Âç¼ç«ç½ãÂÂå°Âè´éÂȾÂÂæÂÂå ¶ä»Âå±éªã 19. å®Â堨檢æÂ¥ï¼ å®ÂæÂÂæÂ¬æ©Âä»» ä½Âç¶Âä¿®æÂ ä¿®çÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ è«Âç¶Âä¿®æÂÂ衠人å¡é² è¡Âå®Â堨檢æÂ¥ï¼Â以確å®ÂæÂÂ¢åÂÂèÂÂæÂ¼æÂ£ç¢ºæÂÂä½Âæ¢Âä»¶ä¸Âã 20. çÂÂå£ÂæÂÂ天è± æÂ¿å®Âè£Âï¼Â諠確實æÂÂ砧製 é åÂÂæÂÂ建è° å®Âè£ÂæÂ¬æ©Âä¹ æÂ¹æ³Âä¾ é²è¡ÂçÂÂå£ÂæÂÂ天è±æÂ¿å®Âè£Âã 21. ç±æºÂï¼ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂæÂÂé é¢ ç±æºÂï¼Âä¾Â妠æÂÂæ°£è£Âç½®ãÂÂè ç±å¨ãÂÂç«ç æÂÂå ¶ä» ç¢ç±ç¢å ï¼Âå«æÂ´å¤§å¨@ã 22. å®Âè£ÂæÂÂè²å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè« å°ÂæÂ¬æ©Âä¹Â黿ºÂç· å¾Â交æµÂ黿ºÂæÂÂ座 ä¸ÂæÂÂ丠ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼Âã 23. é»漿é»è¦Âç è¢å¹Âè«Âå¿ Ã¥ÂÂå°強ç æÂÂæÂÂï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âå° å ¶æÂ²æÂÂãÂÂè¢ å¹Âå¯è½ æÂÂå æÂ¤ç ´æÂÂï¼Âå¼Âç¼ç«ç½æÂÂå°ÂÃ¥ÂÂ人é æÂÂå·害ã 24. é»漿é»è¦Â丠å¯åÂÂå°é½堠é·æÂÂéÂÂç´ å°ÂãÂÂéÂÂæÂÂ使å ä¿Âè·é¢æÂ¿ç å Âå¸ç¹ æÂ§ç¢çÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼Âå°Âè´褪è²æÂÂè®Âå½¢ã 25. PDP-508XG æ©ÂÃ¥ÂÂçÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂéÂÂç´ 34.6 kg ï¼ PDP-428XG æ©ÂÃ¥ÂÂçÂÂé éÂÂç´ 29.6 kg ãÂÂç±æÂ¼æ©Â身趠èÂÂä¸Âä¸Âç©©å®Âï¼ å¨æÂÂå¸ãÂÂæÂŽÂÂÃ¥ÂÂå®Âè£ÂæÂÂ¢ Ã¥ÂÂæÂÂï¼Âè³å°ÂæÂÂæÂÂå¦ä¸Â人å¨場ï¼Â並ä¸Â使ç¨æÂÂæÂÂãÂÂ
å®Â堨注æÂÂäºÂé  02 10 ChH å®Âè£Â注æÂÂäºÂé  å¨å®Âè£Âä»»ä½Âé¨件ï¼Âä¾Âå¦Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶æÂÂï¼Âè«Âéµå®Â以ä¸Â注æÂÂäºÂé  ã å®Âè£Âé¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶ãÂÂæÂÂæÂ¶æÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件æÂ è«Âå§Âè¨ÂæÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂä¾Âå·è¡Âå®Âè£Âã åÂÂè«Â使ç¨購買æÂÂ鍿©ÂéÂÂè´ÂçÂÂèºæ Âã æÂÂéÂÂ詳æÂ ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂé±é¸購æÂ¯æÂ¶ ï¼ÂæÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件@æÂÂéÂÂçÂÂ使ç¨說æÂÂæÂ¸ ã å®Âè£Âå ¶ä»Âé¨件æÂ è«Â洽詢æÂ¨çÂÂç¶Âé·åÂÂã å®Âè£ÂæÂÂè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çÂÂå ÂÃ¥ÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂ︰ å´è¦Âå 注æÂ â¢ å è«Â使ç¨åÂÂÃ¥ÂÂ以ä¸ÂçÂÂå®Âè£Âåºå®ÂÃ¥ÂÂï¼Â並以水平ä¸Âç·ÂæÂÂÃ¥ÂÂç´ä¸Âç·Âç¸ äºÂå°Â稱ã â¢ 使ç¨ M8 èº絲é @å¾Âé»漿é»è¦ÂçÂÂåºå®Âé¢深堥 12 mm è³ 18 mm ã åÂÂæ³Âè«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Âé¢çÂÂå´è¦ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«Âå°Âå¿Âä¸Âè¦Âå µä½Âé»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂéÂÂ風å£ã â¢ ç±æÂ¼å«æÂÂçÂȍÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平æÂ´çÂÂ表é¢ä¸Âã â¢ ä½ æÂ¼å·¦å´çÂÂä¸Â述以å¤Âä¹Âèº絲åÂÂå é©ç¨æÂ¼ç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂãÂÂä¸Âå¯å°Âå ¶ 使ç¨æÂ¼éÂÂç¹å®Âä¹Âç¢åÂÂã â¢ è«Âå¿尠éÂÂæÂÂæÂ è² å¨ä¹Âé» 漿 é» è¦Âå¨蠳 æÂ¶ ä¸Âé²衠æÂ è£ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¤å¼·çÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨å ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂã â¢ å  éÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨éÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸精é¸çÂÂå®Âè£Âç¨ç¢åÂÂæÂÂé æÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ人 å·害æÂÂç¢åÂÂæÂÂå£Âï¼ÂæÂÂæ¦Âä¸Â負責ã ä¸Âç· ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå å®Âè£Âåºå®Âå 徠é¢ (PDP-508XG) MONITOR OUT SUB WOOFER ä¸Âç· ä¸Âç· å®Âè£Âåºå®Âå å®Âè£Âåºå®Âå MONITOR OUT SUB WOOFER å¾ é¢ (PDP-428XG) å®Âè£Âåºå®Âé¢ é»漿é»覠M8 èº絲é 12 mm è³ 18 mm åºå®ÂæÂÂæÂ¶ ( æÂÂå ¶ä»Âé¡Âä¼¼é¨件)
鍿©Âé Âä»¶ 03 11 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 3 ç« é¨æ©Âé Âä»¶ 確èªÂå è£Â箱堧éÂÂæÂÂ以ä¸Âé Âä»¶ã * ç±åªä¸Âæ¢Â黿ºÂç·Âä¾ÂéÂȌÂÂå®¶èÂÂå®Âã é»æºÂç· ( è£ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âå¿Â) * 1 黿ºÂç· * 1 éÂÂæÂ§å¨ AA Ã¥ÂÂé»池x 2 ( é©ç¨æÂ¼éÂÂæÂ§å¨) éµ氧é«Âç£Âå¿ æÂÂç·Â帶 ( é©ç¨æÂ¼éµ氧é«Âç£Âå¿Â) ç´®ç·ÂæÂ£ x 3 å£Â梠x 3 乾淨帠ä¿Âåºå¡ æÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂ
é¨件åÂÂ稱 04 12 ChH 第 4 ç« é¨件åÂÂ稱 é»漿é»覠ï¼ÂÃ¥ÂÂé¢@1 î æÂÂéµ ï¼Âå¦ÂæÂÂæÂÂéµå¨éÂÂéÂÂä½Âç½®ï¼Âå³使æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä»Âç¡æ³ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂãÂÂï¼ 2 POWER ON æÂÂ示ç 3 STANDBY æÂÂ示ç 4 SLEEP æÂÂ示ç 5 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 6 éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 7 STANDBY/ON æÂÂéµ 8 INPUT æÂÂéµ 9 VOLUME /â æÂÂéµ 10 CHANNEL /â æÂÂéµ 11 USB å 12 PHONES 輸åº端å 13 INPUT 6 端å @S-VIDEO ï¼ 14 INPUT 6 端å @VIDEO ï¼ 15 INPUT 6 端å @AUDIO ï¼ SLEEP ON STANDBY SLEEP ON STANDBY 5 é»漿é»è¦Âä¸Âè¦Âå é»漿é»è¦ÂæÂ£è¦Âå å´ é¢ PDP-508XG PDP-428XG å´ é¢ 1 4 3 2 5 6 6 4 3 2 1 7 9 10 8 12 11 14 13 15 PDP-508XG å PDP-428XG çÂÂå´é¢æÂ¿ä¸Â齿ÂÂçÂÂ端åÂÂãÂÂ
é¨件åÂÂ稱 04 13 ChH ä¸ÂæÂ é»漿é»覠ï¼Âå¾ÂæÂ¹ï¼ 1 AC IN 端å 2 ANT ï¼Â天ç·Âï¼Â輸堥端å 3 RS-232C 端å ï¼Âä¾ÂÃ¥ÂÂå» è¨Âå®Â使ç¨@4 CONTROL OUT 端å ï¼ÂæÂ¯æÂ´ SR ï¼ 5 PC INPUT 端å ï¼Âé¡Â毠RGB ï¼ 6 INPUT 5 端å @HDMI ï¼ 7 INPUT 4 端å @HDMI ï¼ 8 INPUT 3 端å @HDMI ï¼ 9 INPUT 1 端å @AUDIO L ã R ï¼ 10 INPUT 1 端å @VIDEO ï¼ 11 INPUT 1 端å @S-VIDEO ï¼ 12 INPUT 2 端å @VIDEO ï¼ 13 INPUT 2 端å @S-VIDEO ï¼ 14 INPUT 2 端å @AUDIO L ã R ï¼ 15 INPUT 3 端å @S-VIDEO ï¼ 16 MONITOR OUT 端å @AUDIO L ã R ï¼ 17 SUBWOOFER 輸åº端å 18 MONITOR OUT 端å @VIDEO ï¼ 19 INPUT 3 端å @VIDEO ï¼ 20 INPUT 2 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 21 PC INPUT 端å @AUDIO ï¼ STEREO ï¼ ï¼ 22 INPUT 1 端å @COMPONENT VIDEO ï¼ Y ã P B ã P R ï¼ 23 INPUT 3 端å @AUDIO L ã R ï¼ 24 SPEAKERS L ã R 端å @å é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFE R MONITOR OUT SUB WOOFE R PDP-508XG PDP-428XG 7 8 6 5 4 3 2 1 18 21 23 22 24 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 18 21 23 22 19 20 9 10 13 14 15 17 16 12 11 * éÂÂæÂ¼ç¢ºåÂÂçÂÂ端åÂÂä½Âç½®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é è¿Â端åÂÂ室ç 端åÂÂä½Â置表ã 1 è³ 8 çÂÂ端åÂÂè PDP-508XG çÂÂç¸åÂÂãÂÂ
é¨件åÂÂ稱 04 14 ChH éÂÂæÂ§å¨ æÂ¬ç¯Â說æÂÂ使ç¨ SELECT æÂÂéµé¸æÂÂé»è¦Â模å¼ÂæÂÂçÂÂå¯ç¨æÂÂéµåÂÂè½ ãÂÂéÂÂæÂ¼ æÂ§å¶堶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂéÂ括Âè«ÂÃ¥ÂÂé±å¾Â第 50 é ÂéÂÂå§Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ çÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 1 î ï¼ÂæÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂå°Âå ¶ç½®æÂ¼å¾ æ©Â模å¼Âã 2 INPUT ï¼ é¸æÂÂ輸堥ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ã ã ãÂÂ輸堥 2 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ã ã ãÂÂ輸堥 5 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ãÂÂï¼ ã 30 è³ 9 ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素è²æÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã 4 CH RETURN ï¼ è¿ÂÃ¥ÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂé »éÂÂã 5 P /Pâ @é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã w / x ï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 6 SELECT ï¼ åÂÂæÂÂé¸æÂ TV ã STB ã DVD/DVR å VCR ï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨å¯以 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂã 7T V ã STB ã DVD/DVR ã VCR ï¼ éÂÂäºÂæÂÂ示çÂÂ顯示æÂ¨ä½¿ç¨é¨æÂ¬æ©Âé è´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂç®åÂÂ鏿ÂÂèÂÂçÂÂæ Âã 8 RETURN ï¼ æÂ¢å¾©å°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé¸å®è¢å¹Âã 9 î / î / î / î @å¨è¨Âå®Âè¢å¹Âä¸Â鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé  ç®ã ENTER ï¼ å·è¡Âä¸Âæ¢Âå½令ã 10 HDMI CONTROL @顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 11 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ : Ã¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 鏿ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 12 [ ï¼ è·³å°é»è¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂ廣æÂÂçÂÂé Âé¢ã 13 k @顯示é±èÂÂÃ¥ÂÂå Âã 14 h ï¼ ç¨æÂ¼é¸æÂÂ鳿ÂÂ模å¼Âã 15 g ï¼ è¨Âå®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 16 AV SELECTION ï¼ é¸æÂÂé³頻åÂÂè¦Âé »çÂÂÃ¥ÂÂè½ã @AV 輸堥æºÂï¼ÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé»影ã éÂÂæÂ²ãÂÂéÂÂÃ¥ÂÂãÂÂç¨æÂ¶ã PC 輸堥æºÂï¼ æ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂç¨æÂ¶ãÂÂï¼ 17 c ï¼ æÂÂä¸Â以鏿ÂÂéÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã 18 CH ENTER @以æÂ¸åÂÂèÂÂéµå·è¡Âé »éÂÂ鏿ÂÂã 19 i / i â @è¨Âå®Âé³éÂÂã 20 e e e e ï¼ éÂÂé³ã 21 HOME MENU ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 顯示 HOME MENU è¢幠ã 22 p ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 顯示頻éÂÂè³Âè¨Âã 23 m ï¼ é¸æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Â模张ï¼Âå ¨é¨é»è¦Âç«é¢ãÂÂ堍鍿ÂÂæÂÂ«é¢ãÂÂé» è¦Âî¿æÂÂæÂÂ«é¢@ã 24 l ï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ 顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ã 25 f ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 鏿ÂÂç«é¢大å°Âã 26 d ï¼ é»è¦Âî¿å¤ÂæÂ¥è¼¸å ¥æ¨¡å¼Â︰ 使åÂÂæ Âå½±åÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âæ ¼å¨è¢å¹Âä¸Âé æÂ¢é¡¯ç¤ºãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã @åÂÂæÂÂé»è¦Â模å¼Â︰ Ã¥ÂÂæÂ¢æÂ´æÂ°åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂ次æÂÂä¸Âï¼Âå éÂÂæÂ¾ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã 27 ï¼ å¨åÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âç§»åÂÂÃ¥ÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã 28 ï¼ å¨åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Â調æÂÂ主ç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã åÂÂ註 ⢠使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹Âã 1 2 3 4 2 5 6 9 10 11 12 13 14 16 15 17 8 7 18 20 19 22 23 24 25 27 26 28 21
æºÂå 05 15 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 5 ç« æºÂå å®Âè£Âé»漿é»覠æÂÂå®Âå®Âè£Âé¨你⢠é¿å Âé½å Âç´å°ÂãÂÂä¿ÂæÂÂéÂÂ風è¯好ã 注æÂ â¢ èÂ¥å¨é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ¹æÂªé ÂçÂÂ足夠空éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå°ÂæÂÂå çºæÂªè½æÂ¥æÂ¶è¶³å¤ çÂÂéÂÂ風éÂÂèÂÂç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½Âã â¢ å ÂéÂÂå ¬å¸å°ÂæÂ¼ä½¿ç¨ä¸Âç¶çÂÂå®Âè£ÂæÂÂç©©å®ÂãÂÂé¯誤æÂÂä½ÂãÂÂæÂ¹è£ÂæÂÂ天ç¶ ç½害èÂÂå¼Âç¼çÂÂäºÂæÂ æÂÂæÂÂ害ï¼Âæ¦Âä¸Â負責ã åÂÂ註 ⢠ç¶å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂæÂÂè«Â確ä¿Âé»è¦Âå¾ÂæÂ¹æÂÂ足夠çÂÂ空氣æµÂéÂÂä½Âç½®ï¼Â並 è«Âå°Âé»漿é»è¦ÂèÂÂä¸ÂæÂ¹åÂÂå¾ÂæÂ¹ä¿ÂçÂÂ空éÂÂã â¢ è«Â確å®Âå°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âå¨平穩çÂÂä½Âç½®ã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂ蠳座æÂ è©³ç´°è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ¶é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨é¸購çÂÂå ÂéÂÂæÂÂè²å¨æÂ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG @詳細è«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè²å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã æÂŒÂÂé»漿é»覠å®Âè£Â卿©ÂæÂ¶ä¸ÂæÂ ï¼Âå¦Âå³åÂÂæÂÂ示æÂ¡ä½Âé»漿é»è¦ÂãÂÂç±æÂ¼é»漿é»è¦Â極éÂÂï¼ æÂ é Âç±堩人以ä¸Âä¾ÂæÂŒÂÂã ï¼ÂéÂÂå° PDP-508XG ï¼ åºÂ鍿ÂÂè²å¨ å´æÂÂè²å¨ ï¼ÂéÂÂå° PDP-428XG ï¼ åÂÂ註 ⢠åÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨æÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂéÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âå¨ä¸Âå´å®Âè£ÂæÂÂè²å¨æÂÂï¼Âå¨æÂŒÂÂé»漿é»è¦Âä¹ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå¿ æÂÂé¤ æÂÂè²å¨ãÂÂÃ¥ÂÂå¿å©ç¨æÂÂè²å¨åºå®Âé Âä»¶ä¾ÂæÂ¡ä½Âé»漿é»è¦Âã 50 cm 10 cm
æºÂå 05 16 ChH é²æÂ¢é»漿é»è¦Â翻覠蠳座å®Âè£Â好以å¾Âï¼Âè«Âå°Âå¿Â並確èªÂé»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂ翻覠ï¼ÂèÂÂä¸Â已穩åºæÂ¼ çÂÂå£ÂÃ¥ÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âã å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶ å°Âé»漿é»è¦Âå®Âè£Âç©©ç¶å¦ÂÃ¥ÂÂ示 ï¼ ä¸Â使ç¨é¸購çÂÂæÂ¯æÂ¶éÂÂè´ÂçÂÂå¡Âè 帶èÂÂèº çµ²å°Âå ¶éÂÂç©©ã åÂÂ註 ⢠å°Âé»漿é»è¦Â卿¡Âä¸ÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¸Âå®Âè£Â妥ç¶å¾Âï¼Â使ç¨ç´徠4 mm ä¸ÂæÂ å°Âé·度 20 mm çÂÂèº絲éÂÂ好ã 注æÂ â¢ å 忠使ç¨足夠強度çÂÂæ¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ©ÂæÂ¶ä¾ÂæÂ¯æÂÂé»漿é»è¦ÂãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂ¾å¥½ å¯è½æÂÂé æÂÂ人å¡åÂÂå·èÂÂæÂÂ害ã â¢ ç¶ å®Âè£Âé»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂ該å°Âå ¶å®Âè£Âå¨å®Âå ¨çÂÂ尺度裡ï¼Â以堠å çºç·ÂæÂ¥ãÂÂå°éÂÂãÂÂæÂÂå¤ÂèÂÂé æÂÂå·害ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨ä¸Â注æÂÂéÂÂäºÂé Âé²æÂªæÂ½ ï¼ é»漿é»è¦Âå¯è½æÂÂå¢Âè½ä¸Âé æÂÂå·害 ã â¢ èº çµ²ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©確ä¿Âé»漿é»è¦ÂéÂÂ好ï¼Â以é²æÂ¢å ¶ ç¿»åÂÂï¼Â主è¦Âè·Âå®Âç½®å°æÂ¹çÂÂ表颿ÂÂ質åÂÂÃ¥ÂÂ度æÂÂéÂÂã â¢ Ã¥ÂÂéÂÂå§Âè«Âå°Âå¿Â檢æÂ¥å®Âç½®å°æÂ¹çÂÂÃ¥ÂÂ度åÂÂæÂÂ質 ï¼ æÂÂæ ¹æÂÂå°Âå®¶çÂÂæÂÂ覠@以é¸ç¨é©ç¶çÂÂèº絲ãÂÂæÂÂå¾ãÂÂé»ç·ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©ã åºå®Âå¨çÂÂ丠1 使ç¨é²æÂÂè½çÂÂéÂÂæ  ï¼ÂæÂÂå¾ï¼ÂæÂ´ä½Âé»漿é»è¦Âã 2 使ç¨細繩å°Âé»漿é»è¦Âå¨çÂÂä¸ÂãÂÂæÂ±åÂÂæÂÂæÂ¯å ¶ä»Âå  åºçÂÂå°æÂ¹éÂÂ好ã 左å³å´åÂÂè«ÂæÂ¡ç¨ç¸åÂÂæÂ¹å¼Âä¾Âé²è¡ÂæÂ¤é  ç©©åº工ä½Âã 使ç¨å¸Âé¢ä¸ÂçÂÂæÂÂå¾ãÂÂéÂÂæ¢ÂÃ¥ÂÂä¸ÂäºÂå®Âè£Âç©éÂÂ好ãÂÂæÂ¨è¦çÂÂæÂÂå¾@以ç´ å¾ 8 mm ä¸Âé·度 12 mm è³ 18 mm çÂÂçº佳ã åºæÂ¾Â¥ç·ÂæÂ¹å¼ é£æÂ¥å¤©ç· çºè½享åÂÂæÂ´æ¸ æÂ°çÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âè«Â使ç¨室å¤Â天ç·ÂãÂÂ以ä¸Âå°ÂæÂ¼è¦Â說æÂÂå 軸é»çºÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¹æ³Âã â¢ 飿ÂÂ¥ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸é£æÂ¥ç· ï¼Âå¸Âå®@å ANT IN ï¼Â天ç·Â輸堥@端å ã MO NITOR OUT SUB WOOFER æÂÂå° 20 mm 4 mm 8 mm è³ 15 mm èº絲 (M4 x 10 mm) æÂ¨èº絲 ( å¸Âå®ï¼ÂæÂÂå° 4 mm x 20 mm ) æÂ¨èº絲 èº絲 使ç¨æÂ¨ èº絲ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ å¨桠é¢é¢æÂ¿ è é¢ ç ä¸ÂéÂÂé½å ã 左å³å´ Ã¥ÂÂè« æÂ¡ç¨ç¸ å æÂ¹ å¼ ä¾Âé² è¡ÂæÂ¤é  ç©© åº å·¥ ä½Âã MONITOR OUT S U B WOO FE R M8 12 mm è³ 18 mm 1. æÂÂå¾ 2. é¼索 åºå®Âé Âä»¶ MONITOR OUT SUB WOOFER æ¨Â溠DIN45325 æÂÂé  (IEC169-2) 75 æÂÂå§ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ軸é£æÂ¥ç· ( å¸Âå®) ( å¾Â覠å )
æºÂå 05 17 ChH ä¸ÂæÂ å¤©ç· ï¼Âå¸Âå®@åÂÂå¦Âä½ çÂÂ室å¤Â天ç·ÂæÂ¯ä½¿ç¨ 75 æÂÂå§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ軸é£æÂ¥ç·ÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂç DIN45325 æÂÂé  ï¼ IEC169-2 ï¼ ï¼Âå°Âå ¶æÂÂå ¥é»漿é»è¦Âå¾Âé¢çÂÂ天ç·Â輸堥端åÂÂå §ã åÂÂ註 ⢠èÂ¥æÂ¯å¤©ç·ÂæÂªè½æÂ£ç¢ºé£æÂ¥ï¼ÂæÂ¶è¨ÂÃ¥ÂÂ質便å¯è½ä¸Âè¯ãÂÂè¥影åÂÂç¡æ³ÂæÂ£ 確顯示ï¼Âè«Â檢æÂ¥å¤©ç·ÂæÂ¯å¦é£æÂ¥æÂ£ç¢ºã å¦Âä½Âä½Âç· è«Âä¾ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£é ÂÃ¥ÂÂä½Âè¨Âé£æÂ¥é£æÂ¥ç· ã ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂ示çºé»漿é»è¦Âè é¢ä¸ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂä½Âç½®ã å®Âè£ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¸紮ç·ÂæÂ£ å° [1] æÂÂå ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂå¾Âé©ç¶çÂÂÃ¥ÂÂ丠@ç¶å¾Âå° [2] æÂ£å ¥å° [1] çÂÂè å¾Âä¾Âåºå®Âç´®ç·ÂæÂ£ã â¢ ç´®ç·ÂæÂ£ä¸ÂæÂ¦æÂ£ä¸Âä¹Âå¾ ï¼ å°±å¾Âé£é¬Âè« ãÂÂå æÂ¤å¨å®Âè£ÂæÂÂè«Âç¹å¥注æÂ ã â¢ ç¨éÂÂÃ¥ÂÂå°Âç´®ç·ÂæÂ£æÂÂè½ 90 ú ï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå¤ÂæÂÂãÂÂç´®ç·ÂæÂ£æÂÂé¨èÂÂæÂÂéÂÂèÂÂè åÂÂï¼ÂæÂÂ以卿ÂÂ叿ÂÂå¯è½æÂÂæÂÂå£Âã â¢ å°Âå¿Âä¸Âè¦Âå°ÂæÂ¥ç·ÂæÂÂæÂ·ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂéÂÂè¦Â使ç¨紮ç·ÂæÂ£ã æÂ´çÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç· ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ è« ä¾ÂéÂÂ覠使ç¨é è´ÂçÂÂ壠æ¢ÂæÂ´ç æÂÂè²å¨ é£æÂ¥ç· ã è£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âå¿ ï¼ÂæÂªè£Âä¸Âéµ氧é«Âç£Âå¿ÂæÂÂï¼ çºäºÂæÂÂæÂÂé²æÂ¢åªé³@è«ÂæÂÂéµ氧é«Âç£Âå¿ÂæÂ¥å°é»æºÂç·ÂæÂÂé ÂçÂÂ尾端ï¼Âå¦Âå æÂÂ示ãÂÂè«Â使ç¨æÂÂç·Â帶ï¼Âé²æÂ¢éµ氧é«Âç£Âå¿Âå¨é£æÂ¥ç·Âä¸Âæ»Âè½ã èÂ¥æÂ¨ æÂªå°Âå®Âè£Âä¸Âï¼ÂæÂ¤ 顯示å¨å°Â丠符åÂÂæÂÂçÂÂå ± Ã¥ÂÂæ¨Â溠@CE ï¼ÂæÂÂ丠è¯ æ°Âå @BSMI ï¼ÂèªÂèÂÂæÂÂå¶å®ÂçÂÂæ¨ÂæºÂã é£æÂ¥é»æºÂç· åÂÂ註 â¢ é·æÂÂé ä¸Â使ç¨é» 漿é»覠æÂÂï¼ è« å°Âé»溠ç·Âå¾Â交 æµÂé»溠æÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âã â¢ é£æÂ¥æÂÂæÂÂå ¶ä»ÂçµÂä»¶å¾Âï¼Âå°Â黿ºÂæÂÂé ÂæÂÂ堥黿ºÂæÂÂ座ä¸Âã MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-508XG ( å¾Â覠å ) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG ( å¾Â覠å ) MONITOR OUT SUB WOOFER PDP-428XG ( å¾Â覠å ) 1 2 MONITORî OUT SUBî WOOFER éµ氧é«Âç£Âå¿ æÂÂç·Â帶 AC 黿ºÂç· é»æºÂæÂÂ座 Ã¥ÂÂå¯è½é 迠1 2 3 4 MONITOR OUT SUB WOOFER 黿ºÂæÂÂ座 交æµÂ黿ºÂç· éµ氧é«Âç£Âå¿Â坿¶Âé¤ é»æºÂé æÂÂçÂÂé¨份éÂÂè¨ÂãÂÂ
æºÂå 05 18 ChH å°ÂéÂÂæÂ§å¨æºÂÃ¥ÂÂ好 è£Âå ¥é»池1 æÂÂéÂÂé»池èÂÂã 2 å®Âè£ÂÃ¥ÂÂç¨çÂÂå ©é¡ AA Ã¥ÂÂé»池ï¼Â並åÂÂå¥以負極 ï¼Âï¼Âï¼ÂçÂÂ尾端堠å®Âè£Âã å¨ è£Âå ¥é» æ± æÂÂï¼Âè«Â注æÂ é»池端 å çÂÂ極æÂ§ 覠èÂÂé»池室 å §çÂÂ極 æÂ§æ¨Â誠ï¼Âï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã 3 èÂÂä¸Âé»池èÂÂã 注æÂ å¦ÂæÂÂé»池使ç¨ä¸Âç¶ ï¼ÂæÂÂå°Âè´åÂÂå¸ç©質滲æ¼ÂæÂÂçÂÂç¸ ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¿ éµå®Âä¸Âé¢ çÂÂæÂÂ示ã â¢ ç¶æÂ´æÂÂæÂ°é»池çÂÂæÂÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â使ç¨é³é»池æÂÂæÂ¯é¹¼æÂ§é»池ã â¢ å¨ è£Âå ¥é»池æÂÂï¼Âè«Â注æÂÂé»池端åÂÂçÂÂ極æÂ§è¦ÂèÂÂé»池室堧çÂÂ極æÂ§æ¨ èª ï¼Âï¼Âï¼Âå ï¼Âï¼Âï¼Âä¸Âè´ã â¢ ä¸Âå¯混ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂé»池ãÂÂé»池åÂÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âç¹æÂ§äº¦ä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ æÂ° èÂÂé»池ä¸Âå¯混ç¨ãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ°èÂÂé»池混ç¨ï¼ÂæÂÂ縮çÂÂæÂ°é»池çÂÂ使ç¨ 壽å½ï¼ÂæÂÂè å°Âè´èÂÂé»池çÂÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âã â¢ ç¶ é»池éÂȎÂÂèÂÂç¡ï¼Âè«Âç«Âå³å°Âé»池åÂÂåºãÂÂå¾Âé»池滲æ¼ÂåºçÂÂÃ¥ÂÂå¸ç© 質 æÂÂè ÂèÂÂé»池室堧çÂÂé¶件ãÂÂå¦ÂæÂÂç¼ç¾æÂÂä»»ä½ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質å¤Âæ¼Âï¼Âè« ç¨å¸Âå°ÂÃ¥ÂÂå¸ç©質徹åºÂæÂ¦æÂÂ乾淨ã â¢ ç± æÂ¼åÂÂæÂ¾æ¢Âä»¶ä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â鍿©ÂéÂÂéÂÂçÂÂé»池å¯è½éÂÂä¸Âå°é ÂæÂÂçÂÂ使ç¨壽 å½ã â¢ å¦ÂæÂÂé·æÂÂä¸Âç¨éÂÂæÂ§å¨ï¼Âè«Âå°Âé»池å¾ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂÃ¥ÂÂåºã â¢ è çÂÂ廢èÂÂé»池æÂÂï¼Âè«Âéµå®ÂæÂ¿åºÂæ¢Âä¾ÂæÂÂé©ç¨æÂ¼è²´åÂÂæÂÂå°åÂÂçÂÂç°墠堬報æÂÂ令è¦ÂÃ¥ÂÂã éÂÂæÂ§å¨çÂÂæÂÂä½Âç¯Âå å¨使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂ ï¼ è«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âè¢å¹ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂ æÂÂå¨ãÂÂéÂÂæÂ§ å¨åÂÂæÂ¥æÂ¶å¨ çÂÂè·Âé¢忠頠å¨ 7 m 以 å §ï¼Â丠è«ÂæÂ¯å³ãÂÂå·¦ã ä¸ÂãÂÂä¸ÂçÂÂè§Â度èÂÂè¨Âï¼ÂèÂÂæÂ¥æÂ¶å¨çÂÂè§Â度忠é Âå¨ 30 ú 以堧ã åÂÂ註 ⢠éÂÂæÂ¼ PDP-428XG ä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä½Âç½® ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 é Âç é¨件 Ã¥ÂÂ稱 ã 注æÂ â¢ è« å¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¾å¨æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂå¦å¤Âï¼Âä¹Âä¸Âè¦ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ´é² å¨液é«ÂæÂÂæÂ¯éÂÂ常潮æ¿ÂçÂÂå°æÂ¹ã â¢ è« å¿å°ÂéÂÂæÂ§å¨åÂÂæÂ¾å¨太é½ç´å°ÂçÂÂå°æÂ¹ãÂÂç±度å°ÂæÂÂå°Âè´éÂÂæÂ§å¨ç æÂÂ害ã â¢ 妠æÂÂé»漿é»覠çÂÂéÂÂæÂ§æÂ¥æÂ¶ å¨åÂÂå°é½堠ç´å°Âï¼ÂæÂÂæÂ¯æÂÂå¼· å Âç §å°Âï¼ å éÂÂæÂ§å¨æÂÂå°Âç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½ÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âå¯以æÂ¹è®Âå Âç·Âç §å°ÂæÂÂé»漿 é»è¦ÂçÂÂè§Â度ï¼ÂæÂÂæÂ¯ä»¥è¿Âè·Âé¢使ç¨éÂÂæÂ§å¨ã â¢ ç¶ éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂæÂÂéÂÂç¤Âç©éÂȎÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨å¯è½æÂÂç¡泠æÂ£å¸¸ä½¿ç¨ã â¢ ç¶é»池éÂȌÂÂä¸Âè¶³ ï¼ éÂÂæÂ§å¨æÂ¼éÂÂæÂ§æÂÂçÂ¥å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Â颿ÂÂ縮ç ã è«ÂÃ¥ÂÂæÂ©æÂ´æÂÂæÂ°é»池ã â¢ é» 漿é»è¦ÂæÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂåºéÂÂ常微弱çÂÂç´ å¤Âç·ÂãÂÂå¦ÂæÂÂä½ æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé éÂÂç´ å¤Âç·Âé²è¡ÂéÂÂæÂ§çÂÂè¨Âå ï¼Âä¾Â妠VCR ï¼ÂæÂ¾å¨æÂÂé ï¼Â該è¨ÂÃ¥ÂÂ便å¯ è½ ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºãÂÂçÂÂè³å®Âå ¨ç¡æ³Âå¾Âå®ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ¥æÂ¶å½令ãÂÂå¦ÂæÂÂåºç¾ éÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Âå°ÂÃ¥ÂÂå°影é¿çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ¾å¨é¢é»漿é»è¦Â夠é çÂÂå°æÂ¹ã â¢ æ ¹ æÂÂå®Âè£Âç°å¢ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂæÂÂç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·Âå¯è½æÂÂ使æÂ¬ç³» çµ± ç¡æ³ÂæÂ£ç¢ºæÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令æÂÂ縮çÂÂéÂÂæÂ§å¨èÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ä¹ éÂÂçÂÂå·¥ä½Âè·Âé¢ãÂÂå¾Âè¢å¹Âç¼å°ÂçÂÂç´ å¤Âç·ÂçÂÂ強度ä¸ÂæÂ¯åºå®ÂçÂÂï¼Âå® æÂÂé¨èÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂèÂÂæÂ¹è®Âã 30ú 30ú éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ 7 m
è§Âè³Âé»覠06 19 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 6 ç« è§Âè³Âé»覠éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠å¨è§Âè³ÂæÂ¾éÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âé Âå Âè¨Âå®Â堧建é»è¦Âé¸å°å¨ãÂÂæÂÂéÂÂä½Âæ³Âè«Âå éÂ񇪪 25 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã æÂÂéÂÂé»溠⢠POWER ON è STANDBY æÂÂ示çÂÂçÂÂæ» æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç î ã â¢ 系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ å¦ÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮素çÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ POWER ON æÂÂ示çÂÂ亮起èÂÂçÂÂã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 ï¼Âå½±åÂÂä¾Âèª ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ 1 è³ 9 ï¼ÂÃ¥ÂÂ顯示é»è¦Âç¯Âç®ã å°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ STANDBY æÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂã â¢ 系統é²堥徠æ©Â模å¼Âï¼ÂèÂÂä¸Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæ¶Â失ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç î éÂÂéÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ç¡æ³Â以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ 0 è³ 9 æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ä¾ÂéÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã â¢ ç¶æÂ¨é·æÂÂéÂÂä¸Âç¨é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âè«Â確èªÂ黿ºÂç·Âå·²å¾ÂæÂÂ座æÂÂé¤ã é»漿é»è¦ÂçÂÂæ ÂæÂÂ示ç 以ä¸ÂÃ¥ÂÂ表表示é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ æ³ ãÂÂæÂ¨å¯ç¶Âç±系統çÂÂä¸Âè¾ æ³Âç¶Âç± é»漿é»è¦ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂä¾Âå¤æÂ·ã å¦ÂæÂÂåºç¾ä¸Â颿²ÂæÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 63 é Âç æÂ éÂÂæÂÂé¤ ã ON STANDBY î æÂÂé POWER ON æÂÂ示ç ST ANDBY æÂÂ示ç PDP-508XG æÂÂ示çÂÂçÂÂ栠系統çÂÂæ  POWER ON STANDBY é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âæ²ÂæÂÂé£好ãÂÂæÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂé» æºÂç·ÂéÂÂå·²æÂ¥ç·Âä½Âé»漿é»è¦Âç î æÂÂéµçºåÂÂæÂÂå¨é éÂÂçÂÂä½Âç½®ã 系統黿ºÂæÂÂéÂÂã 系統èÂÂæÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ Âã ON STANDBY î æÂÂé POWER ON æÂÂ示ç ST ANDBY æÂÂ示ç PDP-428XG
è§Âè³Âé»覠06 20 ChH Ã¥ÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以é¸æÂ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度çº ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½Âã ãÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度è®ÂæÂ ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符åÂÂè§Âè³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 39 é Âç èÂÂè² LED 調å Âå¨ ã åÂÂæÂÂé »é 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿åÂÂæÂÂé »éÂÂã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂ@確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模张ã 諠åÂÂéÂ񇪪 50 é Â丠ç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç P /Pâ â¢ æÂ P æÂÂéÂ憛Âå 頻éÂÂèÂÂ碼ã â¢ æÂ Pâ æÂÂ鵿¸Âå°Âé »éÂÂèÂÂ碼ã åÂÂ註 ⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç CHANNEL /â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè P /Pâ ç¸åÂÂã â¢ æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »é ã åÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé »é ã â¢ P /Pâ ç¡æ³Â鏿ÂÂé »éÂÂä¸Â被è¨Âå®ÂçºçÂÂçÂ¥ãÂÂæÂÂéÂÂçÂÂç¥頻éÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 25 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂæÂ¥é© 13 å 14 ã å©ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµ â¢ æÂÂ丠0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå³å¯ç´æÂ¥é¸æÂÂé »éÂÂã ä¾Âå¦Âï¼ æÂ 2 鏿ÂÂé »é 2 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ã è¦Âé¸åÂÂé »é 12 ï¼ÂäºÂä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂ 2 ã è¦Âé¸åÂÂé »é 123 ï¼Âä¸Âä½ÂæÂ¸é »éÂÂï¼ ï¼Âè«ÂæÂ 1 ï¼ 2 Ã¥ÂÂæÂ 3 ã è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè³Âè¨ÂæÂÂ︰ ⢠éÂÂéÂÂæÂÂéµ 0 è³ 9 ï¼ å¯以ç´æÂ¥çÂÂä¸Âä½ÂæÂ¸çÂÂé  ï¼Âé Âé¢徠100 å° 899 ã å¦è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 61 é Âç åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ ã åÂÂ註 ⢠æÂ CH RETURN Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »é ã åÂÂæÂÂä¸Â次å¯åÂÂå°ç®åÂÂçÂÂé »é ã â¢ 輸堥頻éÂÂèÂÂ碼å¾Âï¼ÂæÂÂ丠CH ENTER å¯æÂ´å¿«å°é¸æÂÂé »éÂÂã â¢ å¨徠æ©Â模å¼Âä¸Âï¼Âç¶你æÂ 0 ï¼Âé»漿é»è¦Âè®ÂæÂÂéÂÂæ©ÂçÂÂæ Âï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂä¾ æºÂèª ãÂÂ輸堥 1 ã ã æÂÂï¼ ç¶你æÂÂ丠1 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ ï¼ åÂÂæÂÂ顯示é»è¦Âç¯Âç® ã æÂ¹è®Âé³éÂÂÃ¥ÂÂè²é³ 使ç¨éÂÂæÂ§å¨æÂÂé»漿é»è¦Âå³å´æÂ§å¶é¢æÂ¿èª¿æÂ´é³éÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç i i i i / i i i i â æÂÂéµ â¢ æÂ i i i i æÂÂéµ調é«Âé³éÂÂã â¢ æÂ i i i i â æÂÂéµéÂÂä½Âé³éÂÂã â¢ é»漿é»è¦Âä¸Âç VOLUME / â æÂÂ鵿ÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âè i i i i / i â ç¸åÂÂã 使ç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç e e e e ⢠æÂ e e e e éµéÂÂéÂÂè²é³ã e e e e 顯示å¨è¢å¹Âä¸Âã â¢ Ã¥ÂÂæÂ e e e e éµæÂ i éµæÂ¢å¾©è²é³ã 8 AAA ç«Âé«Âè² æ¨ÂæºÂ模张堨è¢幠頻éÂÂ顯示 é³éÂÂ調ç¯Â
è§Âè³Âé»覠06 21 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂæÂÂç¯Âç®èªÂé³è²é è¦Â廣æÂÂç¯Âç®èÂÂå®Âï¼ÂæÂ¨å¯åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã â¢ æÂ î - î åÂÂæÂÂèªÂé³è²éÂÂã ä¸Â表æÂÂ示çº廣æÂÂç¯Âç®èªÂé³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂé©ç¨çÂÂèªÂé³è²éÂÂã åÂÂ註 ⢠æ¯Â次使ç¨ î - î æÂÂéµé¸æÂÂ主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¥æÂ¶å°çÂÂ廣 æÂÂè¨ÂèÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼Â顯示ä¹ÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ ä¸ÂæÂ¦é¸æÂÂäºÂå®è²éÂÂ模å¼Âï¼Âå³使æÂ¥æÂ¶å°äºÂç«Âé«Âè²廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âé»漿 é»è¦Â系統仠ç¶æÂÂä¿ÂæÂÂå® è²éÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨æÂ³ éÂÂæÂ°æ¬£è³Âç«Âé«Âè² è²é³@忠é ÂæÂÂ模å¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂå î æÂ î ã â¢ 輸堥æºÂæÂ¯ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂæÂ ã PC ãÂÂæÂÂï¼Â鏿ÂÂ主î¿å¯ è²åÂÂæÂÂ模å¼Â並ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂãÂÂå¨æÂ¤æÂ æ³Âä¸Âï¼Âè²é³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂ¯ç± è¦Âé »æºÂ決å®ÂçÂÂã â¢ ç¶éÂÂé ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂãÂÂè¨Âå®Âä¾Âè§Âè³Âé»è¦Âé »é ï¼Â第 26 é Âï¼ ï¼ ä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è®Â主î¿å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 使ç¨å¤Âç«é¢åÂÂè½ â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå ï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模张ãÂÂè« åÂÂéÂ񇪪 50 é Âä¸Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã åÂÂæ¯Âç«é¢ æÂÂç §ä¸Âé¢çÂÂæÂ¥é©Âä¾Â鏿ÂÂéÂÂç«é¢æÂÂè åÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂå²ç«é¢ï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã î 模张î 模张å®è²éÂÂ模张II I å®è²é 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA NICAM ç«Âé«Âè² 1 AAA å®è²é 2 BBB NICAM î 2 BBB NICAM î 2 BBB å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC NICAM å®è²é 3 CCC å®è²é NICAM 廣æÂ A2 廣æÂ BTSC 廣æÂ ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD ç«Âé«Âè² 4 DDD å®è²é 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE éÂÂè² î 5 EEE å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é 6 FFF å®è²é ç«Âé«Âè² éÂÂ誠å®è²é 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG ç«Âé«Âè² 4 GGG å®è²é 5 HHH å®è²é (SAP) 5 HHH SAP( 主è²éÂÂ) 5 HHH å®è²é 5 JJJ ç«Âé«Âè² (SAP) 5 JJJ SAP( ç«Âé«Âè²) 5 JJJ å®è²é ç«Âé«Âè² 主è²é SAP ç«Âé«Âè² SAP 6 KKK å®è²é 6 KKK 主è²é 6 KKK å®è²é å®è²é è¨Âå® å®è²é î î åÂÂæ¯Âç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢ 主ç«é¢ å¯ç«é¢
è§Âè³Âé»覠06 22 ChH 1 æÂÂ丠c æÂÂéµé¸æÂÂ顯示模å¼Âã æ¯Â次æÂÂ丠c c c c ï¼Â顯示模å¼Â峿ÂÂæÂÂç §éÂÂç«é¢ãÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢åÂÂå®ç«é¢模张é ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âï¼ÂæÂ å¯è½ÂæÂÂéÂÂç«é¢çÂÂä½Âç½®ã â¢ å·¦ç«é¢ ï¼Âå¨é ç« é¢ 模å¼Â丠ï¼ÂæÂÂæÂ´å¤§ç ç« é¢ ï¼Âå¨ Ã¥ÂÂæ¯Âç« é¢模张ä¸Âï¼Âå¯以éÂÂé ã z z z z ãÂÂæÂÂéµä¾ÂæÂ¹è®Âç«é¢ã æÂ¨å¯以å©ç¨任ä½Âä¸Â頠丠èÂŒÂÂè½åÂÂæÂÂç«é¢åÂÂè²é³ã â¢ Ã¥ÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ å¯以åÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂç§»åÂÂå°Âç«é¢ã 2 è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ輸堥æºÂï¼ÂæÂÂä¸Âé©ç¶çÂÂ輸堥æºÂæÂÂéµã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ£å¨è§ÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂ丠P /P â æÂÂéµ以åÂÂæÂÂé »éÂÂã åÂÂ註 ⢠夠ç«é¢åÂÂè½ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥æºÂ以顯示影åÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ¨è©¦ Ã¥ÂÂéÂÂ麼åÂÂï¼Âè¢å¹Âä¸ÂæÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¤Âé ç« é¢åÂÂè½ ç¡ 泠顯示侠èª堩種 夠é¨輸堥 ä¾ÂæºÂçµ å @ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂè³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂã ã PC ã ï¼ÂçÂÂå½±åÂÂãÂÂæÂ¤åÂÂè½å¯顯示ä¾Âèª以ä¸Â輸 å ¥ä¾ÂæºÂçµÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±å @堧建é»è¦Âé¸å°å¨åÂÂä¸Âå¤Âé¨ä¾Â溠@ãÂÂ輸堥 1 ã è³ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂã ã PC ãÂÂï¼ ã â¢ ç¶æÂ¨æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéÂ括Âå°ÂæÂ¢å¾©å°å®è¢å¹Â模å¼Âï¼Â並ä¸Â顯 示ç¸æÂÂçÂÂé¸å®ã â¢ å¨éÂÂè¢å¹Â模å¼ÂæÂ ï¼ è¢å¹Âå³åÂÂé¨åÂÂ顯示çÂÂå½±åÂÂ質éÂÂå¯è½æÂÂå·®ä¸Â亠@éÂÂÃ¥ÂÂ決æÂ¼å½±åÂÂæÂ¬èº«ã â¢ å¨ éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼Âä¸Âï¼ÂæÂ¥ä¸Âè³æ©Âï¼ÂæÂ¨å¯以è½å°å¾Âå¯ ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 33 é Âç è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³ æ© ã éÂÂæÂ¢å½±å æÂ ç §ä¸Âé¢ çÂÂæÂ¥é© ä¾ æÂÂæÂÂå éÂÂæÂ¢æÂ¨ æÂ£ å¨è§Âç çÂÂÃ¥ÂÂæ  å½± Ã¥ÂÂä¸Âç ä¸Âæ ¼é¡ é Âã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 50 é Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示éÂÂæ Âå½±åÂÂï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ æÂÂ丠d æÂÂéµã ä¸Âæ ¼éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ顯示å¨ç«é¢å³éÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂ顯示å¨左éÂÂç«é¢ã â¢ Ã¥ÂÂ次æÂÂ丠d æÂÂéµåÂÂæ¶Â該åÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠éÂÂç«é¢æÂÂÃ¥ÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå®Â格影åÂÂã â¢ ç¶ç¡æ³Â使ç¨æÂ¬é  åÂÂè½ï¼ÂæÂÂ顯示ä¸Âè¦åÂÂè³Âè¨Âã 活åÂÂå½±å éÂÂæÂ¢å½±åÂÂ
HOME MENU 07 23 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 7 ç« HOME MENU HOME MENU æ¦Âè¿° å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 28 å°Âæ¯Â度 28 亮度 28 è²飽åÂÂ度 28 è²調 28 é³å©度 28 é²éÂÂ模张29 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 28 é³質 é«Âé³ 33 ä½Âé³ 33 平衡 33 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 33 é³æÂ 33 è³æ©Â輸åº 33 次ç´Âé³é 33 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 34 ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张34 ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张34 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 40 é¸頠ç«é¢ä½Âç½® 36 èªåÂÂ尺寸 38 å´éÂÂé®梠39 HDMI 輸堥 45 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 èÂÂè² LED 調å Âå¨ 39 人é è¡ÂæÂ 39 è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 40 é© åÂÂ模张36 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® 37 ç£æÂ§è¼¸åº 44 éÂÂæÂ²æÂ§å¶åª堠37 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ 39 è¨Âå® èªåÂÂå®Â裠25 é¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå® 25 å¯Â碼 40 èªÂ訠27 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼 å½±å AV é¸æÂ 28 å°Âæ¯Â度 28 亮度 28 ç´ 28 ç¶ 28 è 28 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® 28 é³質 è AV 輸堥æºÂé¸å®ç¸å 33 黿ºÂæÂ§å¶ çÂÂé»è¨Âå® 34 黿ºÂ管ç 35 ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ â 40 é¸頠èªåÂÂè¨Âå® 36 æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå® 37 HDMI 輸堥 45 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 59 Home Gallery â 49 HDMI æÂ§å¶ â 56 HOME MENU é  ç® é Â碼
HOME MENU 07 24 ChH 使ç¨ HOME MENU 以ä¸ÂæÂ¯æÂÂè¿°è¨Âå®Âé¸å®çÂÂæÂ¥é© ã 實éÂÂä¸ÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂ¥é© ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂé±åÂÂå¥åÂÂè½ çÂÂé¨åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU æÂÂéµã 2 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸å®çÂÂé  ç®ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã 3 æÂÂçºÂ第 2 Ã¥ÂÂæÂ¥é©Âï¼Âç´å°æÂ¨å·²ç¶Âé¸å°äºÂæÂ¨æÂ³è¦ÂçÂÂå¯頠ç®ã é¸å®çÂÂ層ç´Â以é¸å®çÂÂé  ç®çºæºÂã 4 æÂÂ丠îÂÂ/î é¸æÂÂé¸頠ï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã æÂÂäºÂé¸å®頠ç®ï¼Âè«ÂæÂÂ丠îÂÂ/î éµ以åÂÂ代 îÂÂ/î æÂÂéµã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以éÂÂéÂÂæÂÂ丠RETURN éÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸Â層é¸å®ã â¢ æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Â確å®Â使ç¨å®Âç SELECT æÂÂéµé¸æÂ TV 模å¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 50 é Âä¸Âç 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå ãÂÂ
è¨Âå® 08 25 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 8 ç« è¨Âå® èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é éÂÂä¸Âé¨åÂÂè¬Âè¿°çÂÂæÂ¯å¦Âä½ÂèªåÂÂæÂÂå°ÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé »éÂÂã 使ç¨èªåÂÂå®Â裠ç¶買åÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â並é²è¡Â第ä¸Â次éÂÂæ©ÂæÂÂï¼ å³æÂÂé²堥åÂÂå§ÂÃ¥ÂÂèªå å®Âè£Âã æÂ¨å¯以æÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂä½ÂæÂ¹å¼Âä¾Âè¨Âå®ÂèªÂè¨ÂãÂÂå°åÂÂÃ¥ÂÂé »éÂÂã 1 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã @îÂÂ/î @ã 2 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î @ã æÂÂäºÂ種èªÂè¨Âå¯ä¾Âé¸æÂ ï¼Âè±誠ã 西çÂÂçÂÂ誠ãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂç°¡ é«Âä¸ÂæÂÂã 3 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã @îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ¨çÂÂÃ¥ÂÂå @îÂÂ/î @ã é¸æÂÂæÂ¨æÂÂå± ä½ÂçÂÂÃ¥ÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂã å¦ÂæÂÂæÂªåÂÂåºï¼Âè«Âé¸æÂ ãÂÂå ¶ä»Âå°åÂÂã ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âã @îÂÂ/î @ã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Âè‹ ã ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @îÂÂ/î @ã 第 65 é Âï¼ åÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ ï¼Âä¸ÂçÂÂä¸Â覽表çº說æÂÂéÂÂ常 æÂ¼æÂÂå¨åÂÂå®¶æÂÂå°åÂÂå¯以鏿ÂÂçÂÂé¸頠ã 7 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã èªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨ÂéÂÂå§Âã â¢ è¦ÂéÂÂåºæÂ£å¨é²è¡ÂçÂÂèªåÂÂå®Âè£ÂéÂÂç¨Âï¼ÂæÂÂ丠RETURN æÂÂéµã åÂÂ註 ⢠å¦Âå¨æÂ¨é²堥堶ä»ÂÃ¥ÂÂå®¶å¾ ï¼ æÂ¨å¯以徠ã HOME MENU ãÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂèª Ã¥ÂÂå®Âè£ÂÃ¥ÂÂè½ã è«Âå¨åÂÂÃ¥ÂÂèªåÂÂå® è£ÂÃ¥ÂÂè½ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âå Âå·衠ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¥é©Âã æÂÂ丠HOME MENU ï¼Âé¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âï¼ åÂÂé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ãÂÂ顯示åºå¯Â碼輸 å ¥çÂÂç«é¢ ã 使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼 ã éÂÂæÂ¼å¯Â碼 ï¼ è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂç¼ç¾任ä½Âé »éÂÂï¼Â檢æÂ¥å¤©ç·Âé£æÂ¥ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂ試ä¸Â次èªåÂÂå® è£Âã æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é 使ç¨ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã åÂÂè½ä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »éÂÂãÂÂæÂ¥é© 5 è³ 14 æÂÂè¦ÂæÂ¨ æÂÂé¸åÂÂç ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã éÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 å° 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂå°Âã @îÂÂ/î @ã 8 å©ç¨ 0 è³ 9 çÂÂæÂÂéµ輸堥頻çÂÂï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã æÂ¨ä¹Âå¯以使æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾Â輸堥ä¸ÂÃ¥ÂÂé »çÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @æÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âè® æÂ´é¡¯ç¤ºé »çÂÂã 9 é¸æÂ ãÂÂå¶å¼Âã @îÂÂ/î @ã 10 鏿ÂÂä¸Â種è²é³系統 ï¼ îÂÂ/î ï¼Âã æÂ¨å¯以徠ã B/G ãÂÂã ã D/K ã ã ã I ãÂÂå ã M/N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã @æÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âå¾ åÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ã M/N ã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 頠ç® 說æÂ ä¸Âè¬ æÂÂæÂÂä½ÂæÂ¼æÂ¨æÂÂå¨å°åÂÂçÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂã 頻çÂÂæÂÂæÂ©ç¢ºèªÂï¼ÂæÂ ä½¿ç¨çÂÂé »éÂÂèÂÂæÂ¸å³æÂÂå°Âã åªæÂÂç¡ç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾é 頻çÂÂãÂÂç¶系統æÂ£éÂÂéÂÂç¡ç·ÂæÂ¹å¼ÂæÂ¥æÂ¶è¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸åÂÂå è½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã æÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»覠æÂÂå°Âè½å¨ç¾ÂÃ¥ÂÂå¢Âå §è§Âè³ÂæÂÂç·Âé»è¦ÂçÂÂç¸åÂÂæÂ¾éÂÂé »çÂÂãÂÂç¶ 系統æÂ£æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Â堬叿ÂÂç¼éÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂæÂ¬é  é¸ Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂè½便å¯ç¼æÂ®ä½Âç¨ã èªåÂÂå®Â裠頻éÂÂÃ¥ÂÂé  å®Â裠èªÂ訠ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼ éÂÂå§ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå 澳大å©亠æÂÂÃ¥ÂÂ調篠æÂÂå° å¶张頻éÂÂè¨Â宠彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å²å 調諧å¨ æ¸Âåª å Âç«¥é é³éÂÂ平衡模张44.25MHz B/G èªå è§Âç é æÂ¯ 1 éÂÂ
è¨Âå® 08 26 ChH 11 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 12 鏿ÂÂä¸Â種è²彩系統 ï¼ îÂÂ/î @ã æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ã ã PAL ãÂÂã ã NTSC ã ãÂÂã SECAM ã ã ã PAL-M ã ã ã PAL-N ãÂÂå ã 4.43NTSC ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã æÂ ã æÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ç¡æ³Âå¾ åÂÂå» é Âè¨Âå¼ ï¼ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 13 é¸æÂ ãÂÂå²åÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 14 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã @îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å / åªé¤ã ï¼Â並é¨å¾ÂæÂÂ丠îÂÂ/î 以é¸å ãÂÂæ·»å ã ã â¢ å¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯以ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂå¦ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½ç¨ P /P â æÂÂéµé¸æÂÂé »éÂÂã 15 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã â¢ æÂ¤å¤Âï¼ÂèÂ¥è¦Âè¨Âå®Âå¦ä¸Âé »é ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 5 è³ 14 ã åÂÂ註 ⢠æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Â亦å¯ç¨æÂ¼é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã ã ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂå ã é³é 平 衡模å¼Âã ãÂÂè«ÂÃ¥ÂÂå¥å é±以丠æ¸Âä½ å½±çÂÂåª é³ ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å é± èÂÂ鳿ÂÂ失ç 說æÂÂã â¢ é å°é»漿é»覠系統é ÂÃ¥ÂÂæÂ èªåÂÂé »çÂÂ調 æÂ´åÂÂè½ï¼Âç¶æÂ¶å° è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ ç³» çµ±æÂÂèªåÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂå æÂ¤ï¼Âç¶你ä¸Â次åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®æÂÂï¼Âæ ¹æÂÂä½ æÂ è¼¸ å ¥çÂÂçµÂæÂÂï¼ÂæÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´é¸å®æÂÂÃ¥ÂÂç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂé »çÂÂãÂÂä½ ç¡æ³Âåªé¤èª Ã¥ÂÂ調頻åÂÂè½ã æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ æ ¹æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂç´ÂçÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼Âå¨åÂÂå¥çÂÂé »éÂÂ裡 ï¼ÂæÂ¨å¯以éÂÂéÂÂé»漿é»覠系統ï¼ÂæÂÂ確å°æ¸Âå°Âå½±çÂÂåªé³ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼 ã éÂÂæÂ¼å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é Âç 使ç¨å¯Â碼 ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 å° 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂ調諧å¨ æ¸Âåªã @îÂÂ/î @ã 8 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 9 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠根 æÂÂä½ æÂÂ輸堥çÂÂ廣æÂÂè¨ÂèÂÂï¼ÂéÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½å¯è½ç¡æ³ÂéÂÂå°令人滿æÂÂç çµÂæÂÂã â¢ åº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã ã è¨Âå®Âå Âç«¥é å Âç«¥éÂÂå®Âå¯以é²æÂ¢å Âç«¥é¸æÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè§ÂçÂÂæÂÂäºÂé »éÂÂã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼 ï¼Â使ç¨頻éÂÂè¨Âå®Âï¼Âå¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂå Âç«¥éÂÂã @îÂÂ/î @ã 3 é¸æÂ ãÂÂç¦ÂæÂ¢ã @îÂÂ/î @ã â¢ å¯以å¨ ãÂÂè§ÂçÂÂã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼ï¼Âå ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂä¹ÂéÂÂé²è¡Â鏿ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç ç¶å¨é¸æÂÂé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ å¯以é±èÂÂ鳿ÂÂçÂÂ失ç @å æÂ¬å¼·å¤§çÂÂ鳿ÂÂè¨ÂèÂÂã åÂÂ註 ⢠å¨第 25 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é çÂÂé¸å®ä¹Âä¸Âï¼Âç¶æÂ¨é¸æÂ ãÂÂå¶å¼ÂãÂÂç ã D/K ã ï¼ÂæÂ¤æÂÂåªè½é¸æÂÂé«ÂÃ¥ÂÂå·®çÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 éÂÂè¤Â使ç¨æÂ¼ æ¸Âä½Âå½±çÂÂåªé³ çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 6 ã é¸好ç¯Âç®èÂÂ碼å¾Âï¼Âå·è¡Â以ä¸ÂæÂ¥é©Âï¼ 2 é¸æÂ ãÂÂé³éÂÂ平衡模å¼Âã @îÂÂ/î ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå¼·ã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¼±ã @îÂÂ/î ï¼Âã 妠已é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡締é» è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶ æÂ ç· é»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿ ç¡ æ³Âå¾Âåº å» è¨Âå®Âå¼ ï¼ ãÂÂéÂÂã ï¼Âä¾Âä½Âè®ÂæÂ´ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠é éÂÂé³éÂÂ平衡模å¼ÂçÂÂè¨Âå®Âï¼Âè§Âè³Âé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âä½ ç¡æ³ÂæÂ¹è®Â主î¿ å¯è²åÂÂæÂÂ模å¼Âã 頠ç® æÂÂè¿° é åªé¤æÂ¤åÂÂè½ å¼· é±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂï¼Âç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂè¼Âå¾®å°ä½ÂæÂ¼éÂÂæ©ÂçÂÂæ Âã 丠é©度å°é±èÂÂ鳿ÂÂ失ç 弱 æÂ´é²ä¸ÂæÂ¥çÂÂé±èÂÂ鳿ÂÂ失çÂÂãÂÂç¶èÂÂï¼Âé³éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ´ä½ÂãÂÂ
è¨Âå® 08 27 ChH ä¸ÂæÂ æ¨Â籤é»è¦Âé »é æÂ¨å¯以ç¨æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âçºè¨Âå®Â好çÂÂé»è¦Âé »éÂÂå½åÂÂã éÂÂæÂÂå©æÂ¼æÂ¨å¨é¸ æÂÂæÂÂæÂ´æÂ¹ä¾¿å°èÂÂå¥éÂÂäºÂé »éÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé »éÂÂè¨Âå®Âã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂä¸Â種頻éÂÂèÂÂ碼 ï¼ îÂÂ/î @ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂä¸Âè‹ ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 99 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 2 å° 69 ã â¢ å¦Âå·²é¸å ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯é¸å 1 å° 125 ã 7 é¸æÂ ãÂÂæ¨Â籤ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾輸堥å§ÂÃ¥ÂÂçÂÂç«é¢ã 8 鏿ÂÂ第ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå  ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ 游æ¨Âç§»åÂÂå°第äºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã 9 éÂÂè¤ÂæÂ¥é© 8 以輸堥æÂÂå¤ÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âä¿®æÂ¹å·²ç¶Â輸堥çÂÂÃ¥ÂÂå Âï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [ î ] æÂ [ î ] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂ游æ¨Âå°±æÂÂç§»åÂÂå°åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå ÂæÂÂè å¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå Âã â¢ è¦Âåªé¤ç¶åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂå Âï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Delete] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ã â¢ è¦Âå¨ç¶åÂÂÃ¥ÂÂå Âå¾Âé¢å 堥ä¸ÂÃ¥ÂÂ空格ï¼Â鏿ÂÂè¢å¹Âä¸Âç [Space] ï¼Âç¶ å¾ÂæÂ ENTER ã 10 ç¨ îÂÂ/î æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂè¢å¹Âä¸Âç [OK] ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER æÂ éÂ括ÂéÂÂå°±å®ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ輸堥ã 11 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂé¡Âé Âè¨Âé»è¦Âé »é å¨å·衠ãÂÂä¸Âè‹ÂÂé » é ç æÂÂå°Âå¾Âï¼Âå³ å¯使ç¨ 以ç¨Â庠è®ÂæÂ´é  è¨Âé»覠篠ç®çÂÂé Â庠ã ï¼ÂèÂÂ¥ æÂ¯ä½¿ç¨ ãÂÂåªæÂ ç¡ç·Âé» è¦ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂ¥ æÂ¶æÂÂç· é» è¦ÂãÂÂé² è¡Âé »éÂÂæÂÂå°Âï¼Âå³ç¡æ³Âå°Âé Âè¨Âé»è¦Âé »éÂÂå 以æÂÂåºÂãÂÂï¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾æÂÂ示æÂÂï¼Â使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂé¡Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã åºç¾åÂÂé¡Âç«é¢ã 5 鏿ÂÂè¦Â調æÂÂçÂÂé »é ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂ°çÂÂä½Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ï¼ ã éÂÂå§Âå·è¡ÂÃ¥ÂÂé¡Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂ¥é© 6 çÂÂÃ¥ÂÂé¡Âç«é¢å¦ÂæÂÂæÂ³æÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé Âé¢ï¼Âç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂÂç« é¢ä¸Âç îÂÂ/î ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã èªÂè¨Âè¨Âå® æÂ¨å¯ 以é¸æÂ ç¨æÂ¼è¢ å¹Â顯示 ï¼Âä¾Â妠é¸å®å æÂÂ示說 æÂÂï¼ÂçÂÂèªÂè¨Âï¼Â丠報 æÂÂäºÂ種é¸æÂ ï¼Âè±èªÂãÂÂ西çÂÂçÂÂèªÂãÂÂè¡èÂÂçÂÂèªÂãÂÂç¹Âé«Âä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂç°¡é«Âä¸ÂæÂ ã å¨é»è¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂ廣æÂÂ模å¼Âä¸ÂçÂÂèªÂè¨Âï¼Âä½ å¯以鏿ÂÂ使ç¨西æÂÂèªÂç³»ãÂÂæÂ±æÂÂ誠系ãÂÂå¸ÂèÂÂî¿åÂÂè³堶ãÂÂä¿Âç¾ æÂ¯åÂÂé¿æÂÂ伯ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂèªÂè¨Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂé¸å®ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 6 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âã @îÂÂ/î @ã 7 鏿ÂÂä¸Â種èªÂ訠@îÂÂ/î ï¼Âã 8 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã æ¨Â籤 æ¨Â籤 é »éÂÂè¨Âå® 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE FGH I J KL M N OPQRS T UV W XY Z, . : ; &' ( ) - * / _ @ Ã¥ÂÂé¡ 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ èªÂ訠åÂÂæÂÂé»覠é¸å® 西æÂ ä¸ÂæÂÂï¼Âç¹Âé«ÂÃ¥ÂÂï¼Â
è¨Âå® 08 28 ChH AV é¸æÂ æ ¹æÂÂç®åÂÂçÂÂç°墠ï¼Âå¦Â室堧å Âç·Âï¼ ï¼Âç®åÂÂçÂÂé»è¦Âç¯Âç®ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¾Âå¨éÂÂ訠åÂÂæÂÂ輸堥çÂÂç«é¢形æ Âï¼ÂÃ¥ÂȎ¸æÂÂä¸Â種è§ÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂé¸頠ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠你å¯以æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç AV SELECTION ä¾ÂæÂ¹è®Âè§ÂçÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂè½ã â¢ è¥已é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂæ Âã @便ç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂå°Âæ¯Â度ã ã ãÂÂ亮度ã ã ãÂÂè²飽 Ã¥ÂÂ度ã ã ãÂÂè²調ã ã ãÂÂé³å© 度ã ã ãÂÂé² é 模 å¼Âã ã ãÂÂæÂ¢ 復 å 廠訠å®Âã ï¼ÂéÂÂäºÂé  ç®åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ 妠æÂÂæÂ¨å·² é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸Âè½é¸ æÂ ãÂÂé²é 模 å¼Âã @ãÂÂé²é 模å¼ÂãÂÂä¸ÂçÂÂé¸å®頠ç®æÂÂÃ¥ÂÂç¾淡åºçÂÂæ Âã â¢ ãÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂãÂÂèªåÂÂå°Âå½±å åÂÂ質æÂÂä½³å ï¼Â亮度åÂÂè²調ç 影åÂÂ訠å®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂæÂÂï¼ ç¡諠ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®Âçº你@ãÂÂéÂÂã æÂ ãÂÂéÂÂã @ï¼Â齿ÂÂä¾Âå¨室堧çÂÂæÂÂæÂÂå¨æÂ¶éÂÂå°çÂÂè³Âè¨Âå½±åÂÂã ç«é¢åºæÂ¬èª¿æÂ´ å°Â鏿ÂÂ好ç ã AV 鏿ÂÂã é¸頠ï¼Âé¤亠ãÂÂÃ¥ÂÂæ ÂãÂÂé¸頠@ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨çÂÂå 好調æÂ´å½±åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å°ÂæÂ¼ PC 輸堥æºÂæÂ Home Gallery Ã¥ÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âåºç¾ä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢@4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î ï¼Âã ç¶顯示調æÂ´è¢å¹ÂæÂ ï¼ æÂ¨ä¹Âå¯以éÂÂé îÂÂ/î æÂÂéµä¾ÂæÂ¹è®Âè¦Â調æÂ´çÂÂé  ç® ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 頠ç® æÂÂè¿° æÂÂä½³å ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âï¼ÂèªåÂÂå°Âå½±åÂÂçÂÂ亮度調æÂ´å°æÂ ä½³çÂÂç´Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã åÂÂæ  æÂÂæÂÂæÂÂ大å°Âæ¯ÂçÂÂé³å©影åÂÂã 注æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂ模å¼Âä¸ÂæÂÂä¾ÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢åÂÂ質調æÂ´ã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã é»影 é»影æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂå éÂÂÃ¥ÂÂç¯Âç®æÂÂä½³åÂÂã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã éÂÂæÂ² é©ç¨æÂ¼è¼Âä½Âå½±åÂÂ亮度以æÂ´çºé©åÂÂè§Âè³Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂé»è¦Â輸堥ä¾ÂæºÂçÂÂè¨Âå®ÂÃ¥ÂÂè½æÂ¯å ±ç¨çÂÂã ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã 頠ç® æÂÂè¿° æ¨ÂæºÂ模张é©ç¨æÂ¼ä¸Âè¬亮度æÂ¿éÂÂå §ä¹Âé«Âç«質影å ç¨æÂ¶ 容許ç¨æÂ¶æÂÂç §éÂÂè¦Âèªè¨Âè¨Âå®Âå¼ãÂÂæ¯Â種輸堥æºÂé½å¯以使 ç¨æÂ¤ç¨®æ¨¡å¼Âã AV é¸æÂ æÂÂ佳堿¨ÂæºÂ模张åÂÂæ  é»影 éÂÂå éÂÂæÂ² ç¨æÂ¶ å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 è²飽åÂÂ度 è²調 é³å©度 é²éÂÂ模张æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æÂÂä½³å 40 0 0 0 0 å½±å AV é¸æÂ å°Âæ¯Â度 亮度 ç´ ç¶ è æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® æ¨ÂæºÂ模张40 0 0 0 0 å°Âæ¯Â度 40
è¨Âå® 08 29 ChH ä¸ÂæÂ å°ÂæÂ¼ AV 輸堥溠å°ÂæÂ¼ PC 輸堥溠åÂÂ註 ⢠æÂ³è¦Âé²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ï¼Âå¨æÂ¥é© 3 ç¶ä¸Âï¼ è«Âé¸ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼Âç¶徠æÂ ENTER ãÂÂå¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£è«ÂÃ¥ÂÂé± é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ éÂÂå ãÂÂå½±åÂÂã é¸å®æÂÂï¼ æÂ¨æÂÂç¼ç¾影åÂÂä½Âç½®åÂÂç«é¢亮度çªÂç¶æÂ¹è® ã é²éÂÂ調æÂ´ç«é¢ çºäºÂæÂÂé«Âç«é¢åÂÂ質ï¼Âé»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾Âå¤Â種é²éÂÂÃ¥ÂÂè½ ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± 以ä¸ÂçÂÂ表格ã 使ç¨ PureCinema 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ã PureCinema ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂé»影模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã è«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â表格ä¾Â鏿ÂÂéÂÂè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠丠å¯é¸æÂ ãÂÂæ¨Â溠模å¼ÂãÂÂ使ç¨ æÂ¼ ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸 å ¥ 訠èÂÂï¼ 480p ã 576p ã 720p@50 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂÂãÂÂé²éÂÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨Âè @PAL ã SECAM ã 576i ã 576p ã 720p@50 Hz ã 1080i@50 Hz ã 1080p@50 Hz/60 Hz ã â¢ ä¸Âå¯é¸æÂ ãÂÂå¹³æ»ÂãÂÂ使ç¨æÂ¼ä¸ÂÃ¥ÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂï¼ 1080p@50 Hz ã 1080p@60 Hz ã â¢ å¨ã é¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ ã PureCinema ãÂÂè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã 使ç¨æÂºæ §æ¨¡å¼ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® è²飽åÂÂ度 æ¸Âå°Âè²彩強度 å¢Âå è²彩強度 è²調 èÂÂè²è®ÂæÂÂç´«è² èÂÂè²è®ÂæÂÂç¶ è² é³å©度 æ¸Âå°Âé³å©度 å¢Âå é³å©度 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ å°Âæ¯Â度 æÂ´å¼±çÂÂå°Âæ¯Â度 æÂ´å¼·çÂÂå°Âæ¯Â度 亮度 æÂ´æÂ æÂ´äº® ç´ ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· ç¶ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· è èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· PureCinema èªåÂÂåµ測é»影é¡Âè¦Âè¨Â溠ï¼Â亦å³æÂ¡ç¨æ¯Âç§ 24 格編碼ï¼Âï¼Âå 以åÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°è£½ä½ åºæ¯Âæ ¼åÂÂæÂ¯å ·æÂÂé«Âè§£æÂÂ度ç«質çÂÂéÂÂæÂ¢ç«é¢ é»影模张é éÂÂé PureCinema Ã¥ÂÂè½ æ¨ÂæºÂ模张ç¶æÂÂæÂ¾ DVD æÂÂæ¯Âç§ 24 æ ¼çÂÂé«Âè§£æÂ°åº¦å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âé»影@ï¼ÂèÂÂç±èªåÂÂåµ測è¨ÂéÂÂçÂÂå½±å è³Âè¨Âä¾Âç¢çÂÂåºæµÂæÂ¢åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âç¹åÂ¥æÂÂå½±çÂÂ@平滠ç¢çÂÂæÂ´å¹³æ»ÂÃ¥ÂÂæÂ´é®®æÂÂçÂÂç§»åÂÂå½±å é²é ç¶æÂÂæÂ¾æ¯Âç§ 24 æ ¼ç DVD å½±å ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Âé» 影@ï¼ÂèÂÂç±å°Âé »çÂÂè½ÂÃ¥ÂÂçº 72 Hz ä¾Âç¢çÂÂæµ æÂ¢åÂÂåª質çÂÂÃ¥ÂÂæ Âå½±å ï¼Âå¦Âé»影@æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é éÂÂéÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å é åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½³å æÂºæ §æ¨¡å¼ æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質è²調åÂÂ亮度ç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂéÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼ é åÂÂÃ¥ÂÂæÂºæ §æ¨¡å¼Â
è¨Âå® 08 30 ChH 使ç¨影åÂÂ細篠1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂç´°ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨å¯é¸æÂ ã DRE å½±åÂÂã ã ãÂÂé»Âè²信èÂÂé»平ã ã ã ACL ã ã ãÂÂå¼·åÂÂå¨ 模å¼ÂãÂÂæÂ ãÂÂç°度ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨è²溫調æÂ´ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂè²溫調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ æÂ¨ å¯è½éÂÂè¦Âå·è¡Âç´°é¨調æÂ´ãÂÂè¦Âé²è¡Â微調æÂÂï¼Âè«Âå Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂæÂÂä½ ENTER ä¸Âç§Âé ãÂÂåºç¾æÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯Âç«é¢ãÂÂæÂ¥èÂÂé²è¡ÂæÂ¥é© 7 ã 7 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 8 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 7 å 8 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 9 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã DRE å½±å 強調ç«é¢å°Âæ¯Âï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂé DRE å½±å é«Â墠強 DRE å½±å ä¸Â樠溠DRE å½±å ä½Â丠ç DRE å½±å é»Âè²信èÂÂé»平 強調ç«é¢é»ÂæÂÂé¨åÂÂï¼ÂéÂÂ樣亮度åÂÂæÂÂ度æÂÂè®Âå¾ÂæÂ´æ¸ æÂ° é¸頠é éÂÂéÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 é éÂÂÃ¥ÂÂé»Âè²信èÂÂé»平 ACL æÂÂä¾Âè£ÂæÂ´åª質å°Âæ¯Âç«é¢çÂÂæÂÂæÂ é¸頠é éÂÂé ACL Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å ACL Ã¥ÂÂè½ å¼·åÂÂå¨模张鏿ÂÂèÂÂçÂÂå½±åÂÂé«Âé »ç ï¼Â詳細ï¼ÂÃ¥ÂÂå é¸頠1 鏿ÂÂé³å© ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 2 鏿ÂÂèªç¶ ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å 3 鏿ÂÂæÂÂå ï¼Âé³å©度ï¼Âå½±å ç°度 調æÂ´ç°度 ï¼Âç«é¢層ç´Âï¼ é¸頠1 鏿ÂÂç°度å¼ 1 2 鏿ÂÂç°度å¼ 2 3 鏿ÂÂç°度å¼ 3 è²溫調æÂ´ 調æÂ´è²溫ï¼ÂçµÂæÂÂæÂÂ使ç½平衡æÂ´ä½³ é¸頠髠ç½è²ä¸Â帶æÂÂèÂÂè²調 ä¸Âï¼Âé« è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂé«ÂãÂÂå ãÂÂä¸ÂãÂÂä¹Âé 丠èªç¶è²調 ä¸Âï¼Âä½ è²調ä»ÂæÂ¼ ãÂÂä¸ÂãÂÂå ãÂÂä½ÂãÂÂä¹Âé 你ç½è²ä¸Â帶æÂÂç´ è²調 æÂÂå ä¾ÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好調æÂ´è²溫 é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R ï¼Âé« å°ÂæÂÂ亮é¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âé« ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âé« èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼· R ï¼Âä½ å°Âé°æÂÂé¨åÂÂçÂÂ微調 ç´ è²è®Âå¼± ç´ è²è®Âå¼· G ï¼Âä½ ç¶ è²è®Âå¼± ç¶ è²è®Âå¼· B ï¼Âä½ èÂÂè²è®Âå¼± èÂÂè²è®Âå¼·
è¨Âå® 08 31 ChH ä¸ÂæÂ ä½¿ç¨ CTI èÂÂè²彩空é 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ã CTI ãÂÂæÂ ãÂÂè²彩空éÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 使ç¨é¡Âè²管ç 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂè²彩細ç¯Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂé¡Âè²管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 7 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³å°Âå¦ä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®é²è¡Â調æÂ´ï¼ÂæÂ RETURN ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 6 å 7 ã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµé¨æÂÂè®ÂæÂ´è¢«èª¿æÂ´çÂÂé  ç®ã 8 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã æ¶Âé¤ç«é¢éÂÂ訠1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã æÂ¨å¯以é¸æÂ ã 3DNR ã ã ãÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ã ã ãÂÂåªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã æÂ ãÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ ã ã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã CTI æÂÂä¾Âè²彩輪å»ÂæÂ´å 渠æÂ°çÂÂå½±åÂÂã CTI çºè²彩æÂ«æ ÂæÂÂæÂÂæÂÂè¡ ï¼ Color Transient Improvement ï¼ÂçÂÂ縮寫ã é¸頠é éÂÂé CTI Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å CTI Ã¥ÂÂè½ è²彩空é è®ÂæÂ´è²彩åÂÂçÂÂçÂÂ空é é¸頠1 æÂÂä¾ÂæÂÂçºçÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ亮çÂÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ 2 æ¨ÂæºÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ é¡Âè²管ç 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M é  ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ R æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² Y æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² G æÂ´æÂ¥è¿Âé»Âè² æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² C æÂ´æÂ¥è¿Âç¶ è² æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² B æÂ´æÂ¥è¿ÂéÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âæ´Âç´ è² M æÂ´æÂ¥è¿ÂèÂÂè² æÂ´æÂ¥è¿Âç´ è² 3DNR æ¶Âé¤è¦Âé »éÂÂè¨Â以æÂÂä¾Â渠ç½çÂÂå½±åÂÂã 3DNR çÂÂå ¨æÂÂæÂ¯ä¸Âç¶ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ã é¸頠é éÂÂé 3DNR é«Â墠強 3DNR ä¸Â樠溠3DNR ä½Â丠ç 3DNR Ã¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 渠é¤éÂÂçÂÂçÂÂæÂ æ³Âï¼Â使影åÂÂæÂ´èªç¶ é¸頠é éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é« å¢Âå¼·åÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 丠æ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ ä½ ä¸ÂçÂÂÃ¥ÂÂå ´éÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ åªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ æÂÂæÂÂæÂÂå¶é«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂéÂÂ訠é¸頠é éÂÂéÂÂåªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é éÂÂÃ¥ÂÂåªé³å¡ÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½
è¨Âå® 08 32 ChH 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂ 3DYC å I-P 模张1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂå ¶å®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ã 3DYC ãÂÂæÂ ã I-P 模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠3DYC è¨Âå®Âä¸Âé©ç¨æÂ¼ SECAM ã PAL-M ã PAL-N æÂ 4.43 NTSC ç 輸堥信èÂÂã â¢ å° I-P 模å¼ÂèÂÂè¨Âï¼Â以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂç¡æ³Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸ï¼ 480p ã 576p ã 720p ã 1080p ã â¢ å¦ÂæÂ ä½¿ç¨夠é¨輸堥 溠並å¨ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸ å® ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ² åªå ÂæÂ§ å¶ ãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã ï¼Âå I-P 模å¼Âè¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ å° 3DYC èÂÂè¨Âï¼ÂÃ¥ÂÂå¥åÂÂæÂ¸å¯ä¾Â鏿ÂÂï¼Âå ç¶æÂ¨é¸åÂÂé¡Âæ¯Â調æÂ´æÂÂæÂ¨ å·²é¸æÂ ã INPUT 1 ãÂÂã ã INPUT 2 ã ãÂÂã INPUT 3 ãÂÂæÂ ã INPUT 6 ã çºè¨ÂèÂÂæºÂ並æÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂã æ¯Âè¼Âè¢å¹Âä¸ÂçÂÂ調æÂ´ç«é¢ 調æÂ´ç«é¢æÂÂï¼ æÂ¨å¯以快éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂ使ç¨ç¸åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸çÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âï¼ÂæÂ¹ä¾¿ æÂ¨æ¯Âè¼ÂèÂÂ鏿ÂÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂå½±åÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 å·è¡Â調ç¯ÂæÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂèÂÂè²æÂÂéµã åºç¾ç¨æÂ¼æ¯Âè¼Âç ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂ顯示ç«é¢èÂÂä¸Â次調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã 5 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Âä¸Â該æÂÂéÂ抨ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ調ç¯ÂçÂÂå½±åÂÂã æ¯ÂæÂÂä¸Â次æÂÂ鵿ÂÂÃ¥ÂÂæÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂè ãÂÂä¹Âå¾Âã ã 6 å¦Âè¦Â使ç¨堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âè«ÂéÂÂè¤ÂæÂ¥é© 1 å 5 ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ å¦ÂæÂÂæÂ HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®æÂ 60 ç§ÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½ ï¼ æÂ å¾Â顯示çÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸è¨Âå®ÂæÂÂå²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ³è¦Âå¨ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢ä¸Âä¸Âå·è¡Â調ç¯Âï¼ÂæÂÂ使è¨Âå®Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼Âå°± éÂÂåºé¸å®ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ï¼Âç¶å¾ÂéÂÂåºã åÂÂ註 â¢ å¨ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢ä¸Âç¡æ³Â調æÂ´ä»»ä½Âé  ç®ãÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ Ã¥ÂÂæÂÂå°堶ä»ÂÃ¥ÂÂæÂ¸æÂ ï¼ ç¢ºå®Âå Âå°Â顯示徠ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã åÂÂæÂÂå°ãÂÂä¹Âå¾Âã @å¦åÂÂç¡æ³Âé¸æÂ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂã ãÂÂå¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾è¦åÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂ å¾ ãÂÂä¹ÂÃ¥ÂÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂé  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ èÂÂä¸ÂæÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂå¾ ãÂÂä¹Âå¾ÂãÂÂç«é¢éÂÂåºé¸æÂ ï¼ æÂ°é  ç®å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶é«Â丠@èÂÂ丠æÂÂéµç¡æ³Âä½Âç¨ã â¢ å¦ÂæÂÂç§»åÂÂ並è®ÂæÂ´ ã AV 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼Âç®åÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¸ÂçÂÂæÂ°é  ç®å²å å¨è¨ÂæÂ¶é«Âä¸Âï¼ÂèÂÂä¸ÂæÂÂ鵿ÂÂçºÂä½Âç¨ã â¢ æÂ¨ç¡æ³Âå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âæ¯Âè¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ä¹ÂéÂÂçÂÂå½±å ï¼Âä¾Â妠ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå ãÂÂé»影ã ï¼Âã â¢ 鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½æÂ ï¼ ãÂÂå½±åÂÂã é¸å®ç ãÂÂé²éÂÂ模å¼Âã ç ã æÂºæ §æ¨¡å¼Âã ã ã AV 鏿ÂÂã é¸å®ä¸Âç ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂå ã é¸頠ãÂÂé¸å®ä¸Âç ãÂÂ室堧 å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ãÂÂé½è¨Âå®ÂçºéÂÂéÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂ復çºé Âè¨Âå¼ã â¢ ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½@- é¸æÂ ã AV 鏿ÂÂãÂÂæÂÂï¼ - å¨ ãÂÂå½±åÂÂãÂÂé¸å®ç ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®ÂãÂÂçÂÂ確èªÂç«é¢ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂ¯ãÂÂæÂ ãÂÂå¦ãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ - 鏿ÂÂä¾Âèª PC 輸堥æºÂçÂÂé¸å®æÂ èÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶ æ¸Âå° DVD Ã¥ÂÂé«Âç«質影åÂÂä¸ÂçÂÂèÂÂçÂÂéÂÂè¨Âï¼Â使影åÂÂæ²ÂæÂÂéÂÂ訠é¸頠é éÂÂéÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ é éÂÂÃ¥ÂÂèÂÂçÂÂåªæÂÂéÂÂè¨ÂæÂÂå¶åÂÂè½ 3DYC Ã¥ÂÂå¥å®ÂæÂÂ亮度è¨ÂèÂÂÃ¥ÂÂè²彩è¨ÂèÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç«é¢é½å¯ é²è¡Âã é¸頠é éÂÂé 3DYC é«ÂæÂ é« 3DYC ä¸Â樠溠3DYC ä½Âé 你3DYC I-P 模张å¾ÂçµÂÃ¥ÂÂè¨ÂèÂÂå°å·è¡Âè¨ÂèÂÂ齿ÂÂæÂÂä½³æÂÂæÂÂçÂÂ表ç¾ãÂÂéÂÂé  åÂÂè½ä¸Âè«ÂæÂ¯å½±çÂÂæÂÂæÂ¯éÂÂæÂ¢ç« é¢é½å¯é²è¡Âã é¸頠1 æÂÂä½³åÂÂæ Âç«é¢ 2 æ¨ÂæºÂè¨Âå® 3 æÂÂä½³éÂÂæÂ¢ç«é¢ ä¹ÂÃ¥ÂÂ
è¨Âå® 08 33 ChH ä¸ÂæÂ è²é³調æÂ´ æÂ¨å¯以根æÂÂÃ¥ÂÂ人åÂÂ好ï¼ÂæÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Â調æÂ´é³質ã 根æÂÂÃ¥ÂÂ好ä¾Â調æÂ´ AV 鏿ÂÂé  ç®çÂÂè²é³ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 28 é Âç AV é¸æÂ ï¼ ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂ層素@îÂÂ/î @ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´ä½¿ç¨è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂé³質ã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂå·è¡Âè²é³調æÂ´ï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便 æÂÂ馬ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 3 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã é³æÂ æÂ¨å¯以é¸æÂ SRS FOCUS ã SRS æÂ SRS TruBass ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ鳿ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ã SRS FOCUS ãÂÂã ã SRS ãÂÂæÂ ã SRS TruBass ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠@WOW ï¼Â表 示 SRS FOCUS î ã SRS î å SRS TruBass î éÂÂÃ¥ÂÂçÂÂçÂÂæ Âã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ï¼Â鳿ÂÂï¼Âä¾Âè®ÂæÂ´é¸æÂÂã â¢ æÂ¨ç¡æ³Â調æÂ´è³æ©ÂèÂÂè½æÂÂçÂÂ鳿ÂÂã â¢ èÂ¥å¨è³æ©ÂæÂ¥ä¸ÂæÂÂè¨Âå®Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ°çÂÂè¨Âå®Âå¼å¨è³æ©Âä¸ÂæÂ¿æÂÂæÂÂ便æÂÂ馬 ä¸Âç¢çÂÂæÂÂç¨ã â¢ æÂŒÂÂè½çÂÂæÂÂæÂÂé¨è¨ÂèÂÂèÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è½å¯ç«é¢çÂÂè²é³è«Â使ç¨è³橠è³æ©ÂæÂÂä¸Â以å¾Âï¼ ç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢çÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以è½å°å¯ ç«é¢çÂÂè²é³ãÂÂ主ç«é¢çÂÂè²é³åÂÂ卿ÂÂè²å¨å¯以è½å°ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé³質ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂè³æ©Â輸åºã @îÂÂ/î @ã 4 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã 5 é¸æÂ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂã @îÂÂ/î @ã 6 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé³éÂÂé»平 ï¼ îÂÂ/î @ã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 頠ç® î æÂÂéµ î æÂÂéµ é«Âé³ é«Âé³æÂ´å¼± é«Âé³æÂ´å¼· ä½Âé³ ä½Âé³æÂ´å¼± ä½Âé³æÂ´å¼· 平衡 å°Âè²é³平衡åÂÂ左移 å°Âè²é³平衡åÂÂå³移 ä½Âé³ 平衡 æÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå® é³æÂ è³æ©Â輸åº 次ç´Âé³é 0 0 主è¦Âç 30 é³質 æ¨ÂæºÂ模张é«Âé³ 2 SRS FOCUS é¸頠é éÂÂé SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS FOCUS î Ã¥ÂÂè½ å°Âè²é³çÂÂæÂÂ確æÂ¹åÂÂä¸Â移以æÂÂä¾ÂæÂ´çº渠æÂ°çÂÂè² é³ã SRS é¸頠é éÂÂé SRS î Ã¥ÂÂè½ é éÂÂå SRS î Ã¥ÂÂè½ éÂÂæÂ°ç¢çÂÂéÂÂ常æÂÂæÂÂçÂÂä¸Âç¶Âè²é³ SRS T ruBass é¸頠é éÂÂé SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ éÂÂé å SRS TruBass î Ã¥ÂÂè½ 使ç¨æÂ°æÂÂè¡ÂæÂÂä¾Âæ·±èÂÂè±Âå¯ÂçÂÂä½Âé³ è³æ©Â輸åº é¸頠主è¦Âç ï¼Âé Âè¨Âå¼@主ç«é¢çÂÂè²é³æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 次素ç¶å¨éÂÂç«é¢æÂÂæÂ¯åÂÂæ¯Âç«é¢æÂÂï¼Âå¯ç«é¢çÂÂè²é³ æÂ¯ç±è³æ©ÂæÂÂ輸åº 30
è¨Âå® 08 34 ChH Ã¥ÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂ次ç´Âã å¾Âè¦Â調æÂ´è³æ©Âé³éÂÂï¼Âä¸Âè«ÂæÂ¯å¨å®ç«é¢ã éÂÂç«é¢æÂ åÂÂæ¯Âç«é¢模å¼Âä¸Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ å¾Âé¸å®ä¸Âå©ç¨ ãÂÂ次ç´Âé³éÂÂã é²è¡ÂãÂÂç¶ è æÂ¼å®ç«é¢çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä¹Âé¸æÂ ãÂÂ次ç´Âã ï¼Âå³使è³æ©Âå·²ç¶ÂæÂÂå ¥ï¼Âè²é³ ä»Âç¶æÂ¯å¾ÂæÂÂè²å¨ç¼è²ã é»æºÂæÂ§å¶ 黿ºÂæÂ§å¶å¯æÂÂä¾ÂæÂ¹ä¾¿çÂÂéÂȍÂÂÃ¥ÂÂè½ã çÂÂé»è¨Âå® é¸ç¨ä¸ÂæÂÂä¸ÂçÂÂçÂÂé»模å¼Âï¼Â以ç¯ÂçÂÂéÂȏ½æ¶ÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂçÂÂé»è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ã ã ãÂÂ模张2 ãÂÂæÂ ãÂÂå½±åÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ ç¶ æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂ¤çº æÂ£å¸¸æÂ å½¢ã â¢ ç éÂȌÂÂè½å¯以é·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹ÂçÂÂæÂÂçÂÂãÂÂèÂ¥è¦Âé·æÂÂéÂÂç¶ÂæÂÂè¢å¹Âç æÂÂçÂÂï¼Â建è°å°ÂçÂÂéÂȌÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂ模张1 ã ã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶ä»»ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模 å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã â¢ å¨ é»è¦Âç¯Âç®çµÂæÂÂå¾Âï¼Âå¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂ卿ÂÂéÂÂè¨Âï¼Â系統便ä¸ÂæÂÂé² 堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨系統é²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂ齿ÂÂ顯示ä¸ÂéÂÂè¨ÂæÂ¯ã çÂÂé»è¨Âå® é¸頠é ä¸ÂéÂÂä½Âå½±åÂÂ亮度 模张1 ç¶è¼Âå¾®çÂÂæÂÂä¸Â亮度çÂÂä¸ÂæÂÂé¸å®ï¼Âå¯以ç¯ÂçÂÂé»溠模张2 æ¸Âå°Âç«é¢亮度ä¹Âå¯以ç¯ÂçÂÂ黿ºÂæ¶Âè 影åÂÂé 渠é¤ç«é¢å¯以çÂÂéÂȋ è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹å¼Âï¼ è«ÂæÂ ä¸ i / i â ã ï¼Â鳿ÂÂï¼ÂæÂ e e e e 以å¤Âç æÂÂéµã 系統並ä¸ÂæÂÂå²åÂÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã ç¡信èÂÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂ系統 15 Ã¥ÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¥æÂ¶å°任ä½Âè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Âç³» çµ±å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©Â模张ç¡æÂÂä½ÂéÂÂæ©Â模张é¸頠ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@ä¸Âå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©Â模张åÂÂå å¦ÂæÂÂä¸Âå°ÂæÂÂå §æÂªå°Â系統é²è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Â系統å°Âèª Ã¥ÂÂé²堥徠æ©Â模å¼Â
è¨Âå® 08 35 ChH ä¸ÂæÂ é»æºÂ管ç ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ å¦ÂæÂÂ系統æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸堥ï¼Â系統å°ÂèªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂ管çÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ模张1 ãÂÂæÂ ãÂÂ模张2 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã é»æºÂ管ç é¸頠é ï¼Âé Âè¨Âå¼@ç¡é»æºÂ管ç 模张1 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫åÂÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张⢠å³使ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸Â系統åÂÂ次æÂ¥æÂ¶å°訠èÂÂï¼Â系統ä»Âå°ÂèÂÂæÂ¼å¾ æ©Â模张⢠æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂ橠模张2 ⢠å¦ÂæÂÂ系統堫ç§ÂéÂÂå §æÂªæÂ¶å°åÂÂ人é»蠦çÂÂè¨ÂèÂÂ輸 å ¥ï¼Â系統å³é²堥徠æ©Â模张â¢ ç¶æÂ¨éÂÂå§Â使ç¨é»蠦ä¸ÂÃ¥ÂÂ次輸堥è¨ÂèÂÂï¼Â系統å³æÂ æÂÂé â¢ æÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂÂéÂÂæÂ§å¨丠ç î æÂÂéµå³å¯åÂÂå°Â系統éÂÂæ©Â
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 36 ChH 第 9 ç« æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ éÂÂæÂ¼ ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å® ãÂÂé¸頠ãÂÂé¸å®ç±堩åÂÂç«é¢çµÂæÂÂãÂÂè¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂé¸頠ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂ îÂÂ/î 以åÂÂæÂÂç«é¢ 1 Ã¥ÂÂç«é¢ 2 ãÂÂç®åÂÂç«é¢èÂÂ碼åºç¾å¨ç«é¢çÂÂå³ä¸Âè§Âã åÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç´驠åÂÂ模张ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼ æÂ¨å¯以根æÂÂæÂ¶çÂÂçÂÂç¯Âç®é¸æÂÂæÂÂéÂÂé© åÂÂ模å¼Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂé© åÂÂ模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ã 1 ãÂÂã ã 2 ãÂÂæÂ ã 3 ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åÂÂ輸堥ä¾ÂæºÂå¯åÂÂå¥é²è¡ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âã â¢ æÂÂæÂÂçÂÂ鏿ÂÂåªæÂÂå¨以ä¸ÂçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæÂÂç¨@PAL/SECAM ã 576i ã 576p ã 1080i@50Hz ã 720p@50Hz ã â¢ 輸åº 480i ã 480p ã 1080i@60 Hz ã 720p@60 Hz ã 1080p@24 Hz æÂ 1080p@60 Hz è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âé²è¡ÂæÂ¤è¨Âå®Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âé© åÂÂ模å¼Âç¡æ³Âä½Âç¨ã 調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½® ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ AV 輸堥æºÂ@調æÂ´é»漿é»è¦Âå½±åÂÂçÂÂæ°´å¹³ä½Âç½®åÂÂÃ¥ÂÂç´ä½Âç½®ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç«é¢ä½Âç½®ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂæ°´å¹³î¿åÂÂç´ä½Â置調æÂ´ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 調æÂ´åÂÂç´ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î ï¼ÂæÂÂæÂ¯æ°´å¹³ä½Âç½® ï¼ îÂÂ/î @ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ 調æÂ´çµÂæÂÂæÂÂæÂÂ輸堥æºÂÃ¥ÂÂå¥å²åÂÂã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã èªåÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂ@使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âä¾ÂèªåÂÂ調æÂ´é»蠦影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã â¢ åºç¾è¨ÂæÂ¯ç«é¢ä¸ÂéÂÂå§ÂèªåÂÂè¨Âå®Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶èªåÂÂè¨Âå®ÂçµÂæÂÂå¾Âï¼Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã â¢ å³使åºç¾ ãÂÂèªåÂÂè¨Âå®Âå®ÂæÂÂãÂÂãÂÂçÂÂç«é¢ï¼Âæ ¹æÂÂæÂ¨æÂÂ輸堥çÂÂæ¢Âä»¶ï¼ èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂÂå¯è½æÂÂ失æÂÂã â¢ èªåÂÂè¨Âå®Âå¯è½æÂÂ失æÂÂï¼Âå çºç«é¢æÂÂç¸似åÂÂæ¡ÂæÂÂæÂ¯é»Âç½å®è²ãÂÂ妠æÂÂ失æÂÂï¼Âè«ÂæÂ¹è®Âé»蠦çÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂ試ã â¢ å¨使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Â以åÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂå¿ å°Âé»蠦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Â並æÂÂéÂÂå®Âã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã HDMI HDMI LED 1/2 2/2 1 ï¼Âå°ÂæÂ¼ AV 輸堥æºÂï¼Â
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 37 ChH ä¸ÂæÂ æÂÂÃ¥ÂÂ調æÂ´å½±åÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂè ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PC 輸堥æºÂï¼ éÂÂ常ï¼ÂæÂ¨å¯使ç¨èªåÂÂè¨Âå®ÂæÂ¹ä¾¿å°調æÂ´å½±åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂèÂÂãÂÂå¦ÂæÂÂæÂ å¿ è¦Âï¼ÂæÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âä¾Â使影åÂÂçÂÂä½Âç½®åÂÂæÂÂæÂÂé »çÂÂæÂÂä½³ Ã¥ÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂ調æÂ´é  ç® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 å·è¡Â調æÂ´ ï¼ îÂÂ/î å îÂÂ/î @ã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂ調æÂ´é »çÂÂãÂÂæÂ ãÂÂç¸ä½Â調æÂ´ã ï¼ÂéÂÂé îÂÂ/î 便å¯ 以æÂ¹è®ÂÃ¥ÂÂæÂ¸ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è¦ÂæÂÂæÂÂæÂÂé  ç®æÂ¢å¾©å°åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¼ï¼Âè«Âå¨æÂ¥é© 4 å©ç¨ îÂÂ/î æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ENTER ãÂÂåºç¾確èªÂç«é¢ã æÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã â¢ PC é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â鏿ÂÂæÂ¤åÂÂè½ã â¢ è¦Â顯示çÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂå®Âï¼Âå½±åÂÂä½Âç½®å³使調æÂ´äº¦ä¸ÂæÂÂæÂ¹è®Âã 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® å¦ÂæÂÂç«é¢模ç³Âï¼Âè«Â鏿ÂÂå ¶ä»Â顯è²系統 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼ PAL ã NTSC ï¼ ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 鏿ÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂ系統 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ æÂ¨å¯以徠ãÂÂèªåÂÂã ã ã PAL ãÂÂã ã SECAM ã ãÂÂã NTSC ã ã ã 4.43NTSC ãÂÂã ã PAL-M ãÂÂæÂ ã PAL-N ãÂÂä¸Â鏿ÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂ亠ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â輸堥è¨ÂèÂÂå³æÂ¡èªåÂÂèÂÂå¥ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠åº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å¦ÂæÂÂå·²é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¨ä¸ÂéÂÂè¦Â輸堥任ä½Âè¨Âå®Âã â¢ å°ÂæÂ¼ ãÂÂ輸堥 1 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 2 ã ã ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂå ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂçÂÂæ¯Â頠輸堥ï¼ÂæÂ¨é½è¦Âå·è¡Âä¸Â次è¦Â頻系統è¨Âå®Âã â¢ æÂÂéÂÂ彩è²å¶å¼Âè¨Âå®Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 25 é Âç æÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é 丠çÂÂæÂ¥é© 11 å 12 ã é¸æÂÂéÂÂæÂ²æ¨¡å¼ ç©éÂÂæÂ²æÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨æÂ¤åÂÂè½建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå Âã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§å¶åªå ÂãÂÂå é©ç¨æÂ¼ä½¿ç¨å¤Âé¨輸堥 ï¼ PC 輸堥æºÂé¤å¤Âï¼ åÂÂå¨ ã AV 鏿ÂÂãÂÂä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂæÂ²ãÂÂæÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂ ï¼ PC 輸堥æºÂé¸å®顯示å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂï¼ ï¼ ãÂÂéÂÂæÂ²æÂ§ å¶åªå ÂãÂÂé¸頠ç¡æÂÂã â¢ å½±åÂÂéÂÂæÂ¢æÂÂå¨å¤ÂéÂÂç«é¢模å¼Âä¸ÂæÂÂï¼ ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âç¡æÂÂã æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂç«é¢大尠æÂÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂæÂÂ丠f f f f æÂÂéÂ括Âå¨ç¶åÂÂæÂÂæÂ¥æÂ¶çÂÂè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂç¶ä¸Âå¯ç¨ çÂÂè¢å¹Â尺寸é¸頠ä¹ÂéÂÂé²è¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂã æ¯Â次æÂ¨æÂ f f f f æÂÂéÂ括ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂã 根æÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂå¯é¸æÂÂçÂÂè¢å¹Â尺寸ä¹Âä¸ÂÃ¥ÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ å ©å´æÂÂä¸Âä¸ÂæÂÂé»Âè²寬éÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂ¥æÂÂçºÂé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂé å¨è¢å¹Âä¸Â顯示 ï¼Âä¾Âå¦Âï¼Â使ç¨ ã 4:3 ã ã ãÂÂå ¨è¢幠14:9 ãÂÂæÂ ãÂÂé» å½± 14:9 ãÂÂçÂÂ模å¼ÂæÂÂï¼ ï¼Â峿ÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂãÂÂé¤äºÂæÂÂä¾µç¯çÂÂæ¬Âç ä½Âæ³Â以å¤Âï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨ä»¥å ¨è¢å¹ÂæÂ¹å¼Âè§Âè³Â顯示çÂÂå½±åÂÂã 頠ç® æÂÂè¿° é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½ é 建ç«ÂÃ¥ÂÂ好çÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 38 ChH AV 輸堥溠PC 輸堥溠AV è¨ÂèÂÂ溠PC è¨ÂèÂÂ溠åÂÂ註 ⢠以丠PC è¨ÂèÂÂæºÂä¹Âè¦Âæ ¼é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ãÂÂå°ÂæÂ¼ PDP-428XG ï¼ é¢æÂ¿åÂÂç´ çÂÂæÂ¸ç®æÂ¯ä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂï¼Âå æÂ¤è¨ÂèÂÂèÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ實éÂÂçÂÂè§ÂçÂÂæ¢Âä»¶æÂ æÂÂäºÂå¾®è®ÂÃ¥ÂÂã â¢ ç¶æÂ¥æÂ¶é«Âç«質è¦Âé »è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ f f f f ä¾Âè½ÂæÂÂå ¨è¢å¹ÂãÂÂ寬è¢å¹Âã 4:3 ãÂÂè®ÂæÂÂç¦è·Âã â¢ æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®å¯è½æÂÂ顯示 4:3 ä¸ÂæÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ堧容ï¼Âå¯ è½æÂÂå½¢æÂÂä¸Âå¹³åÂÂçÂÂç«é¢ãÂÂå æÂ¤ï¼Â建è°å¨è§ÂçÂÂå¾ÂÃ¥ÂÂè§Âè³Âå ¨è¢å¹Âç 影ç ï¼ÂÃ¥ÂÂé± åµ測å´éÂÂé®梠@ã èªåÂÂ鏿ÂÂè¢å¹Â大尠ç¶æÂ¥æÂ¶å°çÂÂè¨ÂèÂÂæÂ WSS ï¼Â寬è¢å¹Âè¨ÂèÂÂï¼ ï¼ÂæÂÂç¶ç«é¢è¨ÂèÂÂä¾Âèª HDMI è¨Âå ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 45 é Âç 使ç¨ HDMI 輸堥 ï¼ÂæÂÂï¼Âé»漿é»覠æÂÂèªåÂÂ鏿ÂÂé©ç¶çÂÂç«é¢大å°ÂãÂÂæÂ³è¦Âå·è¡ÂæÂ¤åÂÂè½æÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ砧以ä¸ÂæÂÂ¥ é©Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂç«é¢æ²ÂæÂÂèªåÂÂè½ÂæÂÂå°æÂ£ç¢ºçÂÂ大å°Âï¼Âè«Â以æÂÂÃ¥ÂÂæÂ¹å¼Â鏿ÂÂé©å çÂÂè¢å¹Â大å°Âã â¢ å¦ÂæÂÂç«é¢è¨ÂèÂÂæ²ÂæÂÂå å«æÂÂå½±æ¯Âä¾Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè½失æÂÂï¼Âå³使æÂ¯é¸æÂ ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ã ã åµ測å´éÂÂé®梠æÂÂäºÂé«Âç«質廣æÂÂç¯Âç®æÂÂ顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 4:3 堧容ãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂèªç¶ãÂÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂèªåÂÂåµ測éÂÂäºÂå´éÂÂ鮿¢Â以 æÂÂä¾Âç°è²å´éÂÂ鮿¢Âï¼ÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂ廣è§Â縮æÂ¾ãÂÂæÂÂï¼Â顯示æÂÂå´éÂÂ鮿¢Âç 堨è¢å¹Âå½±åÂÂãÂÂ鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½ ç¨ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂåµ測ã @îÂÂ/î ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã @îÂÂ/î ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂéÂÂãÂÂè¨Âå®Âé¿堠4:3 堧容èÂÂå´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂä¸Âå¹³åÂÂç«é¢ï¼ÂèÂÂä¸Âå¯以 æ¸Âå°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂå¯è½æÂ§ã 頠ç® æÂÂè¿° 4:3 ç¨æÂ¼ 4:3 ãÂÂæ¨ÂæºÂ模å¼ÂãÂÂå½±åÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âå´éÂÂé®罩ã 堨è¢幠14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 å£Â縮åÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂé®罩ã é»影 14:9 ç¨æÂ¼ 14:9 ç letterbox Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæ¯ÂéÂÂæÂÂåºç¾ä¸Âç´°å´éÂÂé®罩@å°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Âä¸ÂæÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 寬è¢幠å¨該模å¼Âä¸Âï¼ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂ漸åÂÂè¢å¹Âå ©éÂÂæÂÂé· å ¨è¢幠ç¨æÂ¼ 16:9 å£Â縮影å è®Âç¦ ç¨æÂ¼ 16:9 ç letterbox Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã é»影 ç¨æÂ¼ 14:9 ç letterbox Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå°ÂæÂ¼æÂÂäºÂç¯Âç®æÂ¨å¯è½æÂÂå¨ä¸Â丠æÂ¹åÂÂæÂÂçÂÂè¦Âæ©«æ¢Âã 頠ç® æÂÂè¿° 4:3 ç¡é ÂæÂ¹è®Â輸堥è¨ÂèÂÂç«é¢æ¯Âä¾Âä¾Â填滿æÂ´åÂÂè¢幠堨è¢幠堨è¢幠16:9 顯示 4:3 é»影 å ¨è¢幠14:9 è®Âç¦ é»影 14:9 å ¨è¢幠寬è¢幠4:3 å ¨è¢幠頠ç® æÂÂè¿° é åªé¤èªåÂÂè¨Âå®Â大å°ÂÃ¥ÂÂè½ èªç¶ èªç¶å°Âå½±åÂÂ調æÂ´è³è¢幠廣è§Â縮æÂ¾ 以堨è¢å¹ÂÃ¥ÂÂ廣è§Âè¢å¹ÂæÂ¾å¤§åÂÂåª顯示 4:3 ç«é¢æ¯Âä¾ é  ç® æÂÂè¿° é éÂÂéÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測 é éÂÂÃ¥ÂÂå´éÂÂ鮿¢Âåµ測
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 39 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂ註 â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂ尺寸ãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Âå°Âå´éÂÂ鮿¢Âåµ測è¨Âå® çºã éÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ã â¢ å´éÂÂ鮿¢Âåµ測å¨以 SD è¨ÂèÂÂ顯示ç 4:3 堧容ä¸Âä¸Âä½Âç¨ã â¢ æÂ¤åÂÂè½éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé »éÂÂ顯示ç«é¢ä¸Âåºç¾ ãÂÂèªåÂÂã ã â¢ å°Âã å´éÂÂ鮿¢ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂÂ¢åÂÂå°Âåµ測å°å å«å´ é¢é®æ¢ÂçÂÂé«Âç«質 16:9 ç«é¢æ¯Âä¾Âå½±åÂÂï¼ÂèÂÂä¸Âå°ÂèªåÂÂæÂ°å¢ÂæÂÂå´é¢ 鮿¢ÂæÂÂ以堨è¢å¹Â顯示影åÂÂï¼Âé æÂÂæÂ¡åÂÂé¿å Âè¢å¹ÂçÂÂçÂÂæÂ´æÂÂæÂÂå° çÂÂã â¢ æÂ¯å¦ç¼çÂÂåµ測é¯誤覠HD 堧容èÂÂå®ÂãÂÂå¦ÂæÂÂåµ測ç¼çÂÂé¯誤ï¼Âå°Âç« é¢大å°ÂæÂÂÃ¥ÂÂè®ÂæÂ´æÂÂæÂÂéÂÂ大å°Âã æÂ¹è®Âè¢å¹Âå ©éÂÂ亮度 ï¼Âå´éÂÂ鮿¢Âï¼ å¦ÂæÂÂé¸æÂ 4:3 ãÂÂå ¨è¢幠14:9 æÂÂé»影 14:9 è¢å¹Â尺寸ï¼ÂæÂ¨ä¾¿å¯æÂ¹è®Âè¢ å¹Âå ©éÂÂæÂÂåºç¾ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå´éÂÂ鮿¢Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ亮度åÂÂæÂ¥ã @îÂÂ/î @ã 5 鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ îÂÂ/î @ã éÂÂè¦ÂäºÂ頠⢠ãÂÂèªåÂÂãÂÂè¨Âå®Âå¼å¯根æÂÂè¢å¹ÂçÂÂ亮度調æÂ´å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度並å¯渠å°Âå½±åÂÂæ®ÂçÂÂçÂÂç¼çÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ æÂ¤åÂÂè½ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´ÂèªåÂÂ調æÂ´é¡¯ç¤ºé¢æÂ¿çÂÂ亮度ãÂÂæÂÂéÂÂ詳 æÂ ï¼Âè«Â使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂãÂÂæÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨ã AV 鏿ÂÂãÂÂé¸å®ä¸Âé¸æÂ ãÂÂæÂÂä½³åÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âç¡æ³Â使ç¨æÂ¤åÂÂè½ã â¢ ç±æÂ¼æÂ¤åÂÂè½èªåÂÂå°Âå½±åÂÂÃ¥ÂÂ質æÂÂä½³åÂÂï¼Â亮度åÂÂè²調çÂÂå½±åÂÂè¨Âå®Âé 漸æÂ¹è®ÂçÂÂç¨ÂåºÂå¯以å¨è¢å¹Âä¸ÂçÂÂå°ãÂÂéÂÂä¸ÂæÂ¯æÂ éÂÂæÂ æ³Âã èÂÂè² LED 調å Âå¨ æÂ¨ å¯以ä¾Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮 度çÂÂç´Â調æÂ´ POWER ON æÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度ã é¸ æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂÂï¼ÂæÂÂ示çÂÂçÂÂ亮度è®ÂæÂ ã é«Âã ã ãÂÂä¸Âã ã ãÂÂä½ÂãÂÂ以符 å 觠è³ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂçÂÂ亮度çÂÂç´Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂèÂÂè² LED 調å Âå¨ã @îÂÂ/î ç¶å¾ÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ã ãÂÂé«Âã ã ãÂÂä¸ÂãÂÂæÂ ãÂÂä½Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 人é è¡ÂæÂ æÂ¤åÂÂè½éÂÂ漸èªåÂÂè½Âè®Âå½±åÂÂ以éÂÂä½Âç¼çÂÂçÂÂçÂÂå¯è½æÂ§ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂ人é è¡ÂæÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶ÂæÂ¤åÂÂè½ï¼Âå¨æÂ¥é© 4 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ã åÂÂ註 ⢠人é è¡ÂæÂÂÃ¥ÂÂè½è¨Âå®Âçº ãÂÂéÂÂãÂÂæÂÂï¼Âç«é¢ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂå¯è½ç¨Âå¾®åÂÂ丠éÂÂã â¢ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¤åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã 頠ç® æÂÂè¿° åº宠ï¼Âé Âè¨Âå¼@è«Âå§ÂçµÂå°Âç°è²å´éÂÂé®罩è¨Âå®ÂÃ¥ÂÂ樣çÂÂ亮度 èªå 根æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´éÂÂ鮿¢ÂçÂÂ亮度 é  ç® æÂÂè¿° é éÂÂÃ¥ÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½ é éÂÂéÂÂ室堧å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂè½
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 40 ChH è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣 æÂ¨å¯以顯示åÂÂ婿¶Â餿®Âå½±çÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã åºç¾確èªÂç«é¢ã 4 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå§Âã @ENTER ï¼ ã 顯示è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠åÂÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ä¸Âå°ÂæÂÂå¾Âï¼Â系統èªåÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ Âã â¢ è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂ a ã â¢ è¦ÂÃ¥ÂÂæ¶Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ç«é¢ï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON æÂ a ã â¢ è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨åªå ÂæÂ¼ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣å®ÂæÂÂå¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼ ç¡ç å®ÂæÂÂå¨失æÂÂã ç¡ç å®ÂæÂÂå¨ ç¶é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå·²å°ï¼Âç¡ç å®ÂæÂÂå¨åÂÂè½æÂÂèªåÂÂå°Â系統置æÂ¼å¾ æ©ÂçÂÂæ Âã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂç¡ç å®ÂæÂÂå¨ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂÂé ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂæ¶Âï¼ ã ã 30 Ã¥ÂÂéÂÂã ã ã 60 Ã¥ÂÂéÂÂã ã ã 90 Ã¥ÂÂéÂÂãÂÂæÂ ã 120 Ã¥ÂÂéÂÂã ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¨é¸å®ÂçÂÂæÂÂéÂÂå°éÂÂÃ¥ÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂï¼Âæ¯ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂÂ顯示å©é¤ÂçÂÂæÂÂéÂÂã â¢ å¦Âè¦Â確èªÂå©é¤ÂæÂÂéÂÂï¼Âè«ÂæÂÂç §æÂ¥é© 1 å 2 ãÂÂæÂÂéÂÂ確å®Â好以å¾Âï¼ è«ÂæÂ HOME MENU éµ以æÂ¢å¾©åÂÂå ÂçÂÂ顯示ç«é¢ã â¢ é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂé¢ç SLEEP æÂÂ示çÂÂå¨ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®Â好æÂÂæÂÂ亮起橠çÂÂã 使ç¨å¯Â碼 é»漿é»è¦Â系統æÂÂä¾ ãÂÂå Âç«¥éÂÂãÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ï¼Âå¯以é²æÂ¢å Âç«¥çÂÂå°ä¸Âç¶ç é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂç¶è§ÂçÂÂ被 ãÂÂç¦ÂæÂ¢ãÂÂçÂÂç¯Âç®æÂÂï¼ÂæÂ¨éÂÂè¦Â輸堥å¯Â碼ãÂÂ系統 åº廠æÂÂçÂÂé Âè¨Âå¯Â碼çº ã 1234 ã ãÂÂä¸ÂéÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以根æÂ æÂ¨çÂÂéÂÂè¦ÂæÂ´æÂ¹ å¯Â碼ã å¨使ç¨主é¸å®ä¸Âç ãÂÂèªåÂÂå®Âè£Âã ã ãÂÂé¡Âæ¯Âé»è¦Âè¨Âå®ÂãÂÂæÂ ãÂÂå¯Â碼ã çÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂè½é²ç¯ÂéÂÂæ³Âè®ÂæÂ´è¨Âå®Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¿ é Âå Â輸堥å¯Â碼ã 輸堥å¯Â碼 å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂÂäºÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ¡ç¨å Âç«¥éÂÂå®ÂçÂÂé »éÂÂï¼ÂæÂÂè 試åÂÂæÂÂéÂÂé¸å®æÂÂåº ç¾å¯Â碼輸堥ç«é¢ï¼Âè«ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥å¯Â碼ã â¢ 使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é£çºÂä¸Â次輸堥é¯誤çÂÂå¯Â碼ï¼ÂæÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æÂÂçÂÂå¯Â碼ãÂÂç è¨ÂæÂ¯ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂé¸å®éÂÂéÂÂãÂÂçºäºÂÃ¥ÂÂ次顯示å¯Â碼輸堥ç«é¢ä¾ÂæÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ å¯Â碼ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ次鏿ÂÂç¦ÂæÂ¢é »éÂÂæÂÂæÂÂéÂÂé¸å®ã â¢ å¦ÂæÂÂå¯Â碼輸堥ç«é¢å¨輸堥ä¹ÂÃ¥ÂÂæ¶Â失ä¸Âè¦Âï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ENTER éµ å°Âå ¶éÂÂæÂ°å«åºä¾Âã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 æÂÂ砧以ä¸ÂæÂ¥é©Âä¾Âä¿®æÂ¹å¯Â碼ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµä¾Â輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ´æÂ¹å¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 使ç¨æÂÂéµ 0 è³ 9 ä¾Â輸堥æÂ°è¨Âå®ÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯Â碼ã 6 å°ÂæÂ¥é© 5 輸堥çÂÂå¯Â碼åÂÂ輸堥ä¸ÂéÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂÃ¥ÂÂå¾Â堩次輸堥å¯Â碼ä¸Âä¸Â樣ï¼ÂæÂÂè¿ÂÃ¥ÂÂå°æÂ¥é© 5 ï¼ÂéÂÂé ÂéÂÂå§Â輸 å ¥å¯Â碼ã â¢ å¨éÂÂåº修æÂ¹å¯Â碼ç«é¢ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂÂä¸Â次åÂÂ試éÂÂæÂ°ç¢ºå®ÂæÂ°å¯Â碼 çÂÂæ©ÂæÂÂã 7 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠è«Âè¨ÂéÂÂæÂ°è¨ÂçÂÂå¯Â碼ï¼Â並å°Âå®ÂæÂ¾å¨é¨æÂÂå¯å¾Âä¹ÂèÂÂã è«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ã æÂ´æÂ¹å¯Â碼 è«Â輸堥æÂ°å¯Â碼ã 確èªÂæÂ°å¯Â碼ãÂÂ
æÂÂç¨çÂÂ調æÂ´è¨Âå®Âå¼ 09 41 ChH ä¸ÂæÂ éÂÂæÂ°è¨Âå®Âå¯Â碼åÂÂè½ 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂå¯Â碼ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 顯示åºå¯Â碼輸堥çÂÂç«é¢ãÂÂ使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéµ輸堥ç®åÂÂçÂÂÃ¥ÂÂä½ÂæÂ¸å¯ ç¢¼ã 4 é¸æÂ ãÂÂæÂ¢å¾©åÂÂå» è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂæÂ¯ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ä¸Âè¿°æÂ¥é©Âå°ÂæÂÂå¯Â碼æÂ¢å¾©æÂÂåº廠è¨Âå®Âå¼ ï¼ 1 2 3 4 ï¼Âã æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨å¯«ä¸ÂæÂ¨çÂÂå¯Â碼ï¼ÂéÂÂ樣æÂ¨å°±ä¸ÂæÂÂå¿Âè¨Âå®Âã å¦ÂæÂÂæÂ¨å¿Âè¨ÂäºÂå¯Â碼 å¦Âåºç¾ ãÂÂè«Â輸堥æÂ¨çÂÂå¯Â碼ãÂÂçÂÂè¨ÂæÂ¯ï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ENTER æÂÂéµ趠éÂÂä¸Âç§Â以ä¸Âã å¯Â碼æÂÂæÂ¢å¾©æÂ ã 1234 ã ã PDP-508XG / PDP-428XG æÂ¨çÂÂå¯Â碼çºï¼Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 42 ChH 第 10 ç« æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ æÂ¨å¯以å°Â許å¤Âé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂé£æÂ¥å°é«Âç«質é»漿é»覠@ä¾Âå¦ÂæÂ¸ä½Â調 è«§å¨ã VCR ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂæ©Âã çºäºÂè§ÂçÂÂä¾Âèªå¤Âé¨è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂï¼Âè«Âç¨éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 è³ INPUT 6 ã PC æÂÂéµ ï¼Â第 14 é Âï¼ÂæÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ è¼¸å ¥æºÂã 注æÂ â¢ çº äºÂä¿Âè·æÂÂæÂÂçÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂå¿ æÂÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼ÂÃ¥ÂÂè¡Â飿ÂÂ¥ æÂ¸ä½Â調諧å¨ ã VCR ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©Âï¼ÂæÂÂæÂ¯ å ¶ä»Âå¨éÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 â¢ é¤ éÂÂ妿ÂÂ說æÂ ï¼Âå¦åÂÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ示 Ã¥ÂÂ種é£æÂ¥ç· åÂÂæÂÂä¸Âè¬帠å®é¡ÂÃ¥ÂÂï¼ èÂÂä¸Âé¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´Âã â¢ é£æÂ¥åÂÂï¼Âè«Â確實åÂÂé± ï¼ DVD æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂï¼ ç¸éÂÂçÂÂæÂÂ你說æÂÂæÂ¸ã â¢ 使ç¨é¨éÂÂç STB é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥å°é¨éÂÂç STB ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé± STB é¨ éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨ 使ç¨ INPUT 1 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥æÂ¸ä½Â調諧å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âé »è¨Âè ã è«Â使ç¨ç«Âé« è²é³頻é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨顯示é»è¦Â廣æÂ è¦Âè§Âè³ÂæÂ¸ä½Â調諧å¨影å @è«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 1 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿 é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 1 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 1 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Â頻@@2 ï¼ S è¦Â頻@@3 ï¼Âè¦Âé »ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨çÂÂæÂ¸ä½Â調諧å¨çÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ @以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡Âå ã é£æÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨ 使ç¨ INPUT 2 端åÂÂ飿ÂÂ¥ DVD æÂÂæÂ¾å¨åÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨è²差ã S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âé »è¨ÂèÂÂãÂÂè«Â使ç¨ç«Âé« è²é³頻é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨ ç´ î¿ç½î¿é»ÂçÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ DVD æÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ DVD ï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 2 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 2 ã ã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 2 端åÂÂçÂÂè¨ÂèÂÂåªå Âé ÂåºÂçº ï¼ 1 ï¼Âè²差è¦Â頻@@2 ï¼ S è¦Â頻@@3 ï¼Âè¦Âé »ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨ç DVD æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ @以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡Âå ã MONITOR OUT SUB WOOFER (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER è²差è¦Âé »é£æÂ¥ç· S è¦Âé »é£æÂ¥ç· é³頻î¿è¦Âé » é£æÂ¥ç· æÂ¸ä½Â調諧å¨ MONITOR OUT SUB WOOFER (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER è²差è¦Âé »é£æÂ¥ç· S è¦Âé »é£æÂ¥ç· é³頻î¿è¦Âé » é£æÂ¥ç· DVD æÂÂæÂ¾å¨
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 43 ChH ä¸ÂæÂ é£æÂÂ¥ VCR 使ç¨ INPUT 3 端åÂÂä¾Âé£ VCR Ã¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Â頻信è ã è«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³頻 é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻 ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ç½î¿黠çÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼ VCR æÂÂæÂ¾ è¦Âè§Âè³ VCR å½±åÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 æÂÂ鵿ÂÂ使ç¨é»漿é»覠ä¸Âç INPUT æÂÂéµé¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 3 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº@1 ï¼ S è¦Âé » ï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âé » ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¨ç VCR çÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ï¼Â以確å®Âå¯ç¨çÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂ橠使ç¨ INPUT 6 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂãÂÂæÂÂéÂÂæ©ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âå½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã è«Â使ç¨ S è¦Âé »æÂÂæ¨ÂæºÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Â頻信è ã è«Â使ç¨ç«Âé«Âè²é³頻 é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é³頻 ã ï¼ÂèÂ¥æÂ£ä½¿ç¨æ¨ÂæºÂè¦Â頻輸堥ï¼ÂÃ¥ÂÂå¯使ç¨素î¿ç½î¿黠çÂÂé³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç·ÂãÂÂ@顯示éÂÂæÂ²æ©Â主æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂæ©Âå½±å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ²ä¸»æ©ÂæÂÂæÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂå½±çÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 6 ï¼ æÂÂæÂ¯é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ãÂÂ輸堥 6 ãÂÂã åÂÂ註 â¢ ç¨æÂ¼ INPUT 6 端åÂÂçÂÂä¿¡èÂÂåªå Âé ÂåºÂçº@1 ï¼ S è¦Âé » ï¼ ï¼ 2 ï¼Âè¦Âé » ã â¢ å å¯é£æÂ¥å¯¦éÂÂ使ç¨çÂÂè¦Âé »é£æÂ¥ç·Âé¡ÂÃ¥ÂÂã MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER S è¦Âé »é£æÂ¥ç· é³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç· VCR (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) éÂÂæÂ²æ©Â主æ©Âî¿æÂÂéÂÂæ© é³頻î¿è¦Âé »é£æÂ¥ç· S è¦Âé »é£æÂ¥ç·Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 44 ChH é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦 使ç¨ PC 端åÂÂä¾Âé£æÂ¥åÂÂ人é»蠦ã â¢ PC 輸堥端åÂÂè DDC1/2B ç¸容ã 顯示åÂÂ人é»蠦影å å¦Âè¦Âè§ÂçÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦çÂÂå½±çÂÂï¼Âè«ÂæÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç PC ï¼ÂæÂÂæÂ¯å¨é»漿é»覠ä¸ÂæÂ INPUT ï¼Â並é¸æÂ ã PC ã ã ç¶é£æÂ¥åÂÂ人é»蠦æÂ ï¼ ç³»çµ±å°ÂèªåÂÂåµ測æÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂé¡Âå ã å¦ÂæÂÂä¾ èªé»蠦çÂÂå½±åÂÂ顯示ä¸Â渠æÂ° ï¼ÂæÂ¨å¯è½éÂÂè¦Â使ç¨èªåÂÂè¨Âå®Âé¸å® ã è«ÂÃ¥ÂÂé± 第 36 é Âã åÂÂ註 ⢠PC 端åÂÂä¸Âè½ç¨æÂ¼å½±é³è¨ÂÃ¥ÂÂã é»蠦ç¸容æÂ§æ¸ å® é£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨ æÂ¨å¯èÂÂèÂÂé£æÂ¥æÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨åÂÂéÂÂä½Âé³è³é»漿é»è¦Âä¸Â享åÂÂæÂ´çºé æÂ¼çÂÂ鳿ÂÂã åÂÂ註 ⢠æÂ´è©³ç´°çÂÂè³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂ鱿ÂÂè¦Âé£æÂ¥é³頻è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ã â¢ èÂ¥æÂ¨çÂÂæÂ´å¤§å¨ /AV æÂ¥æÂ¶å¨æÂÂéÂÂä½Âé³輸åºï¼Âç¡é Âé£æÂ¥è³é»漿é»覠ä¸ÂçÂÂéÂÂä½Âé³輸åºã â¢ ç¸å°ÂæÂ¼ç®åÂÂ顯示影åÂÂçÂÂé³è¨Âä¿¡èÂÂå§ÂçµÂæÂÂ輸åºè³ MONITOR OUT å SUBWOOFER 端åÂÂã é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ å¯é¿å Âä¸Âè¦ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼ ä½¿å½±åÂÂÃ¥ÂÂ質åÂÂå°ä¸Âè¯çÂÂå½±é¿ ã æÂÂå®ÂæÂÂå¶輸åº禠æÂ¢çÂÂ輸åº端åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ãÂÂç£æÂ§è¼¸åºã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 鏿ÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 解æÂÂ度 é »ç 720 à400 70 Hz 640 x 480 ï¼ VGA ï¼ 60 Hz 800 x 600 ï¼ SVGA ï¼ 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 ï¼ XGA ï¼ 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 ï¼ SXGA ï¼ 60 Hz MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) ç«Âé«Âè² è¿·ä½ æÂÂé Âé£æÂ¥ç· RGB é£æÂ¥ç· åÂÂ人é»蠦 MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER é³頻çºÂç· éÂÂä½Âé³ AV æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè²é³頻é£æÂ¥ç· (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) ç£æÂ§è¼¸åº ç¶Â常輸åº ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 1 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 2 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 3 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 4 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 5 ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 6
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 45 ChH ä¸ÂæÂ 5 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¡è«ÂæÂ¤é  è¨Âå®Âå¦Âä½Âï¼ INPUT 4 å INPUT 5 è¦Âé »è¨ÂèÂÂä¸ÂæÂÂç¶Âç± MONITOR OUT æÂÂÃ¥ÂÂ輸åº ã 使ç¨ HDMI 輸堥 INPUT 3 ã INPUT 4 å INPUT 5 å æÂŒÂ¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âè¦Âé »åÂÂé³頻è¨ÂèÂÂ輸堥 ç HDMI 端åÂÂãÂÂè¦Â使ç¨ HDMI 端åÂÂï¼Âé¦Âå ÂÃ¥ÂÂç¨該端åÂÂï¼ ç¶å¾ÂæÂÂå®ÂæÂÂ¥ æÂ¶ä¾Âèªé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¦Âé »åÂÂé³頻è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã éÂÂæÂ¼è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂè³Â訠ï¼Âè« åÂÂ鱿ÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â說æÂÂæÂ¸ã å¨åÂÂÃ¥ÂÂé¸å®ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼ å ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç INPUT 3 ã INPUT 4 æÂ INPUT 5 æÂ éÂ括ÂæÂÂæÂÂä¸Âé»漿é»è¦Âä¸Âç INPUT æÂÂéµ以é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ã ã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ã ã éÂÂæÂ¼è²é³ï¼Â系統æÂ¯æÂ´ä¸ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ頠@⢠ç·Âå PCM ï¼Âç«Âé«ÂéÂÂè²éÂÂ@⢠åÂÂ樣頻çÂÂï¼ 32 kHz ã 44.1 kHz ã 48 kHz æÂ¯æÂ´ç HDMI æÂ§å¶ æÂŽÂ»æ¼¿é»è¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ ã é£æÂ¥æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½® èÂÂé»漿é»è¦Âå¾ ï¼ æÂ¨å¯以ç±é»漿é»è¦ÂæÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶æÂÂ飿ÂÂ¥ çÂÂè£Âç½®ã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 11 ç« ä¸Âç 使ç¨ HDMI æÂ§å¶ ã æÂ¯æÂ´æ·±è² æ·±è²表示說æÂÂä½Âå ÂæÂ¸çÂÂé¡Âè²深度 ï¼ ç¨æÂ¼åÂÂç¾é»Âé£åÂÂå½±åÂÂçÂÂå®ä¸ÂÃ¥ÂÂç´ é¡Âè²ãÂÂé¤äºÂå³統ç RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit è¨ÂèÂÂå¤Âï¼Âé»漿é» è¦Âä¹ÂæÂ¯æÂ´ RGB/YCbCr30 bit/36 bit è¨Âè ã éÂÂ樣å¯以å¨æÂ¯æÂ´æ·±è²è¨Âè çÂÂè£Âç½®é£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂæÂÂå±Âç¾æÂ´ç´°ç·»çÂÂè²彩åÂÂçÂÂæÂÂæÂ ãÂÂæÂ¥æÂ¶å°深è² è¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¡Âè²深度顯示å¨頻éÂÂ顯示ç«é¢ä¸Âã åÂÂ註 ⢠影åÂÂéÂÂè¦Âä¸Â段æÂÂéÂÂæÂÂæÂÂ顯示ï¼ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ è«Â確å®Â使ç¨ HDMI ç¸容çºÂç·Âã â¢ 輸堥 1080p è¨ÂèÂÂæÂÂï¼ æÂÂÃ¥ÂÂ建è°æÂ¨ä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI Category 2 ç HDMI çºÂç·Âã â¢ 飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â使ç¨ HDMI ç¸容 PC æÂÂ顯示å¡ã â¢ 使ç¨ DVI 輸åº端åÂÂ飿ÂÂ¥ PC è³ HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦Âå¯è½ç¡ æ³ÂæÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºã å¦ÂæÂÂç¼çÂÂéÂÂ種æÂ æ³Âï¼Âè«Â洽詢æÂ¨ç PC 製é åÂÂã â¢ PC å½±åÂÂÃ¥ÂÂî¿æÂÂé³質æÂ¯å¦è½æÂ£å¸¸é¡¯ç¤ºæÂÂè½å°è¦Â使ç¨ç PC èÂÂå®Âã 頠ç® æÂÂè¿° ç¶Â常輸åº ç¡è«ÂæÂ¯å¦é¸åÂÂä»»ä¸Â種堧æÂ¥æºÂï¼Â輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 1 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 1 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 2 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 2 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 3 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 3 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 4 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 4 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 5 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 5 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè ç¦ÂæÂ¢ä½¿ç¨輸堥端å 6 ç¶é¸åÂÂ亠ãÂÂ輸堥 6 ã ï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂæÂÂ輸åºè¤ÂÃ¥ÂÂè¦Âè¨ÂèÂÂé³è¨Âè¨Âè æÂ¯æÂ´çÂÂè¦Âé »è¨Âè 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz æÂ¯æÂ´ç PC è¨Âè 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 ï¼Â寬è¢幠- XGA ï¼ 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 46 ChH 飿ÂÂ¥ HDMI è¨Âå 就 INPUT 3 èÂÂè¨Âï¼Âè«Â以 HDMI é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥è¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂï¼Âå¿ è¦ÂæÂÂï¼Â以ç«Âé« è²é³頻é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³頻 ã æÂ¨å¯以根æÂÂé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂé³頻åÂÂ覠頻格å¼Âï¼ÂæÂ´å¤Âè³Âè¨Âè«ÂÃ¥ÂÂé±以ä¸Â說æÂÂã å°ÂæÂ¼ INPUT 4 å INPUT 5 ï¼Âåª覠é£ æÂ¥ä¸Â梠å³éÂÂé³頻è è¦Â頻訠èÂÂç HDMI é£æÂ¥ç· ï¼Âä¸ÂÃ¥ÂÂ顯示è INPUT 5 çÂÂé£æÂ¥ï¼ ã åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 5 é¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨ç¡é ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂã æÂÂå®Â輸堥è¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 1 éÂÂ褠åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å ä¸Âè¨Âå®ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂè¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ï¼ÂæÂ î / î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã 注æÂ â¢ 確å®Âå¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI 輸堥端åÂÂæÂÂé¸æÂ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã åÂÂ註 â¢ å¨ ãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂ模å¼Âä¸Âï¼Âå½±å ãÂÂéÂÂ度æÂÂæÂÂã ï¼ÂæÂ¾å¤§ï¼ ï¼ÂèÂÂä¸Â模å¼Âå¨ æÂ¥æÂ¶ PC è¨ÂèÂÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå° ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ã ã â¢ å¨ ãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂ模å¼Â丠ï¼Â以æÂÂ佳影åÂÂÃ¥ÂÂ質çÂÂå ¨è¢å¹Â大å°Â顯示影 Ã¥ÂÂã MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI è£Âç½® HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂÂHDMI æ¨Âè¨Â) ç«Âé«Âè²é³頻é£æÂ¥ç· (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER HDMI è£Âç½® HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂ HDMI æ¨Âè¨Â) (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) é  ç® æÂÂè¿° ä¸ÂÃ¥ÂÂå ï¼Âé Âè¨Âå¼@éÂÂé INPUT 3 HDMI 端å åÂÂå åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å 頠ç® æÂÂè¿° è¦Â訠ï¼Âé Âè¨Âå¼@é¤äºÂ飿ÂÂ¥ PC æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠åÂÂ人é»蠦 å¨ PC é£æÂ¥è³ HDMI æÂÂ鏿ÂÂæÂ¤é¸頠輸堥端å é¸æÂÂãÂÂè¦Âè¨ÂãÂÂæÂ (ãÂÂéÂÂ度æÂÂæÂÂãÂÂ尺寸ç«é¢) 鏿ÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ人é»蠦ãÂÂæÂ (ãÂÂä½ÂæÂÂæÂÂãÂÂ尺寸ç«é¢)
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 47 ChH ä¸ÂæÂ æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡Âå 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ã HDMI 輸堥ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 é¸æÂ ãÂÂè¦Âé »ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 鏿ÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âè¨Âè¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統 å¨æÂ¥æÂ¶å°æÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èª Ã¥ÂÂèÂÂå¥æÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂ以å¤ÂçÂÂÃ¥ÂÂæÂ¸ï¼ÂçµÂæÂÂå¯使è²彩èªç¶ã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ顯示æÂÂè åÂÂÃ¥ÂÂ顯示ä¸ÂæÂ£ç¢ºï¼Âè«ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種æÂ¸ä½ è¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂ ä½Â說æÂÂæÂ¸ã æÂÂå®Âé³頻è¨ÂèÂÂçÂÂé¡Âå 使ç¨ INPUT 3 HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âå¿ é ÂæÂÂå®Âé³頻信èÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 1 éÂÂè¤Âç¨æÂ¼ æÂÂå®ÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨ÂèÂÂé¡Âå çÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂé³頻ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 鏿ÂÂé³頻è¨Âè ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼Â系統 å¨æÂ¥æÂ¶å°é³頻è¨ÂèÂÂæÂÂæÂÂÃ¥ÂÂ試èªåÂÂè åÂ¥é³頻è¨ÂèÂÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠INPUT 4 å INPUT 5 HDMI 端åÂÂå å¯æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³頻è¨ÂèÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂæ²ÂæÂÂè²é³輸åºï¼ÂæÂÂå®Âå¦å¤Âä¸Â種é³頻è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ éÂÂæÂ¼æÂÂå®Âé³頻è¨ÂèÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂçÂÂ詳細è³Âè¨Âï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé±é£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂä½Â說 æÂÂæÂ¸ã â¢ æ ¹æÂÂæÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂ¨å¯è½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥é¡Âæ¯Âé³頻é£æÂ¥ç·Âã 使ç¨æÂ§å¶締å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂå ¶ä»ÂæÂÂæÂ t t t t Ã¥ÂÂæ¨ÂçÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âï¼Â便å¯ ç¶Âç±é»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂ卿ÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂã å¨é£æÂ¥äºÂæÂ§å¶輸堥端åÂÂ以徠@æÂÂé£æÂ¥è¨ÂÃ¥ÂÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨å³ç¡æ³ÂæÂ¥æÂ¶ ä¾ÂèªéÂÂæÂ§å¨çÂÂå½令 ã æÂÂä½Âé£æÂ¥çÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼Âè«Âå°ÂéÂÂæÂ§å¨å°ÂæºÂé»漿é»覠çÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ã åÂÂ註 â¢ é£æÂ¥æÂÂï¼Â確å®Âå·²å¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Â黿ºÂç·Âã â¢ å¨é£æÂ¥æÂ§å¶ç·Âä¹ÂÃ¥ÂÂè«Âå Âé£æÂ¥æÂÂæÂÂçµÂä»¶ã éÂÂæÂ¼ SR é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢ç CONTROL OUT 端åÂÂå¯æÂ¯æÂ´ SR ï¼ÂæÂÂé Âå ÂéÂÂç AV æÂ¥æÂ¶å¨é²è¡Âä¸Âé£串çÂÂæÂÂä½ ã SR æÂÂä¾Â輸堥åÂÂæÂÂé£串æÂÂä½ÂÃ¥ÂÂè½è DSP ç°ç¹Â模å¼Â顯示åÂÂè½ ã æÂ´å¤Â詳細è³Â訠@è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¯æÂ SR çÂÂå Âé AV æÂÂ¥ æÂ¶å¨é¨éÂÂçÂÂ使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂã åÂÂ註 ⢠ç¶éÂÂé SR é£æÂ¥æÂÂï¼Â系統çÂÂé³éÂÂæÂÂ被è¨æÂÂ調å°æÂÂå°Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂæÂÂï¼Â使ç¨ SR é£æÂ¥ç·Âã â¢ é£æÂ¥æÂ§å¶ç·ÂèÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå ÂéÂÂè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âç´æÂ¥é£æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¯æÂ´ SR çÂÂå ÂéÂÂæÂ´å¤§å¨ãÂÂä¸Âå¯以å¨å®ÂÃ¥ÂÂä¹ÂéÂÂé£æÂ¥å ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂã æÂªä½¿ç¨ SR æÂÂï¼ a ã b å c ï¼ ï¼ æÂ§å¶é£æÂ¥ç· ï¼Âå¸Âå®ï¼ÂæÂ¯å¸¶æÂÂå¾®åÂÂæÂÂé ÂçÂÂå®è²éÂÂé£æÂ¥ç· ï¼Âç¡éÂȾÂÂï¼ ã 使ç¨ SR æÂÂï¼ a @@使ç¨ SR é£æÂ¥ç· ï¼Âå¯ç¨é¸頠@ã 頠ç® æÂÂè¿° èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂèÂÂå¥輸堥çÂÂæÂ¸ä½Âè¦Âé »è¨Âè é¡Âè²@1 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âé »è¨Âè @4:2:2 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@2 æÂ¸ä½Âè²差è¦Âé »è¨Âè @4:4:4 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@3 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @16 è³ 235 ï¼ÂéÂÂå® é¡Âè²@4 æÂ¸ä½ RGB è¨Âè @0 è³ 255 ï¼ÂéÂÂå® é  ç® æÂÂè¿° èªå ï¼Âé Âè¨Âå¼@èªåÂÂ辨èÂÂ輸堥è¨Âè æÂ¸ä½ æÂ¥æÂ¶æÂ¸ä½Âé³頻è¨Âè é¡Â毠æÂ¥æÂ¶é¡Âæ¯Âé³頻è¨Âè MONITOR OUT SUB WOOFER CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT a b c (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ)
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 48 ChH 使ç¨ USB ä»Âé¢ ï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½@å¨ æÂ¤ç³»çµ± ä¸Âï¼ÂæÂ¨ å¯以觠è³Â使ç¨ æÂ¸ ä½Âç¸橠æÂ æÂÂ並å² å å¨è¨ÂæÂ¶ å¡ä¸Âç JPEG å½±åÂÂã æÂ¨ä¹Âå¯以使ç¨ USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç·Âå°ÂæÂ¸ä½Âç¸æ©Âç´æÂ¥é£æÂ¥å° é»漿é»è¦Âã åÂÂ註 ⢠ä¸Â次åªè½é£æÂ¥ä¸Âå USB è£Âç½®ã ä¸Âé£æÂ¥ä»»ä½ USB éÂÂç·Âå¨ã â¢ ç¡æ³Âé£æÂ¥åÂÂ使ç¨å°表æ©ÂæÂÂéµç¤ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ æÂ¬ç³»çµ±å¯è®ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ FAT16 ã FAT32 æÂ VFAT æ ¼å¼ÂçÂÂè¨ÂæÂ¶å¡ã å¯è®ÂÃ¥ÂÂè³ÂæÂÂæªÂæ¡ æÂ¬ç³»çµ±åªè½è®ÂÃ¥ÂÂ符åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæ¢Âä»¶ç JPEG æªÂæ¡Âï¼ â¢ å¯æªÂÃ¥ÂÂæÂ¯ JPG æÂ JPEG ã â¢ JPEG 4:2:2 å 4:2:0 格张⢠影åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ÂæÂ¼ 3264 Ã¥ÂÂç´ ï¼ÂÃ¥ÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âä½ æÂ¼ 2448 Ã¥ÂÂç´ ã â¢ å½±åÂÂè§£æÂÂ度çÂÂæ°´å¹³æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 160 Ã¥ÂÂç´ ï¼ÂÃ¥ÂÂç´æÂ¹åÂÂå¿ é Âé«ÂæÂ¼ 120 Ã¥ÂÂç´ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¬ç³»çµ±æÂ¯å¦å¯以顯示影åÂÂè¦Âè¨ÂæÂ¶å¡æÂÂç¸æ©ÂçÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂèÂÂå®Âã â¢ æÂ¬ç³»çµ±ç¡æ³Â顯示使ç¨åÂÂ人é»蠦æÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂä¿®æÂ¹æÂÂ編輯çÂÂå½±åÂÂã â¢ æÂ¤ç³»çµ±ç¬¦å USB 大éÂÂå²åÂÂè£Âç½®çÂÂç´Âã SIC ï¼ÂéÂÂæ Âå½±åÂÂæÂÂæÂÂï¼Âç 素PTP Ã¥ÂÂå¤Âé LUN ï¼ÂéÂÂ輯å®å Âç·¨èÂÂï¼ÂçÂÂç´Âã é£æÂÂ¥ USB è£Âç½® æÂ¡ä½ USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Â使å®ÂçÂÂä¸Âå´æÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿ï¼Âç¶å¾Âå°Âå®ÂæÂÂå ¥é» 漿é»è¦Âå´é¢ç USB å ä¸Âã â¢ å° USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é ÂæÂÂå°åºÂã â¢ 使ç¨è£Âç½®ç USB æÂ¥é ÂæÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âç´æÂ¥é£æÂ¥è³ USB å ã 移é¤ USB è£Âç½® èÂ¥è¦ÂæÂÂ丠USB è£Âç½®çÂÂæÂ¥é Âï¼Âè«ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂå° å®ÂæÂÂä¸Âã åÂÂ註 ⢠æÂÂ丠USB è£Âç½®ä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«Â確å®ÂéÂÂåº Home Gallery ç«é¢ã å¦ÂæÂÂå¨ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½® ï¼ è¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂå¯è½ æÂÂæÂÂå£Âã â¢ ä¸Âå¯以系統éÂÂæ©ÂæÂÂéÂÂæ©Âå¾Âç«ÂÃ¥ÂȾÂÂå ¥æÂÂæÂÂ丠USB è£Âç½® ã éÂÂ樣å¯è½ å°Âè´è¨ÂæÂ¶é«Âå §çÂÂè³ÂæÂÂæÂÂå£Âã â¢ Home Gallery ç«é¢顯示æÂÂï¼Âä¸Âå¯éÂÂéÂÂæÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂã æÂ¸ä½Âç¸橠å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Âå¡橠顯åÂÂè³ÂæÂÂ顯示 USB æÂ¥é Âé£æÂ¥ç· USB é¨身碠é»漿é»è¦ÂçÂÂå´é¢ USB é¨身ç¢ÂæÂ å¤ÂÃ¥ÂÂè½è®Â塿©Â
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 49 ChH ä¸ÂæÂ åÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ å¦ÂæÂÂå¨系統黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½® ï¼ÂÃ¥ÂÂå§Âç«é¢èªåÂÂåºç¾ ã å¦ÂæÂÂç«é¢æÂª åºç¾ï¼Âè«Â使ç¨æÂ¥é© 1 å 2 ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ã Home Gallery ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 3 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã é¸æÂÂè³ÂæÂÂ夾 Ã¥ÂÂå§ Home Gallery ç«é¢顯示å²åÂÂå¨è¨ÂæÂ¶å¡ä¸ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã åÂÂ示çÂÂé¡ åÂÂè¦Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂ堧容èÂÂæÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã è¦Â鏿ÂÂæÂ³è¦ÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾 ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ç¶å¾ÂÃ¥ÂÂæÂ ENTER ã æÂÂ鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以縮åÂÂæ ¼å¼Â顯示ã åÂÂÃ¥ÂÂ縮åÂÂç«é¢ å¨åÂÂå§ Home Gallery ç«é¢ä¸Â鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾æÂÂï¼Âè³ÂæÂÂ夾ä¸ÂçÂÂå½±åÂÂ以縮 Ã¥ÂÂæ ¼å¼Â顯示ã â 影åÂÂ大尠â å²åÂÂæÂ¥æÂ â æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 â æÂÂè½Âè§Â度 â 影åÂÂ鏿ÂÂ游樠â åºç¾ä¾Âç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂèÂÂç¡æ³Âå¨å®ä¸Âç«é¢ä¸Â顯示çÂÂå½±åÂÂ使ç¨ â è³ÂæÂÂ夾 ä¸ÂæÂÂ鏿ÂÂ檠æ¡ÂæÂ¸ç®î¿影åÂÂ總 æÂ¸ â è³ÂæÂÂ夾ä¸ÂæÂÂè¶ é 16 Ã¥ÂÂå½±åÂÂæÂÂ顯示 â 表示影åÂÂå·²æÂÂè½ æÂ îÂÂ/î æÂ²åÂÂç«é¢ã èÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂç½æÂÂéÂÂå½±åÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î 移åÂÂ游樠ã æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂç½影åÂÂç è³Âè¨Âåºç¾å¨ç«é¢左ä¸Âè§Âã æÂ HOME MENU éµéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæºÂå®影åÂÂç«é¢ 顯示縮åÂÂç«é¢æÂ ï¼ æÂ îÂÂ/î å îÂÂ/î åÂÂç½æÂÂéÂÂå½±å @ç¶å¾ÂæÂ ENTER ã 縮åÂÂç«é¢æ¶Â失ï¼ÂèÂÂä¸Âåª顯示æÂÂ鏿ÂÂçÂÂå½±åÂÂã 顯示ä¸Âè¿°ç«é¢å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以使ç¨ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂéµå·è¡ÂÃ¥ÂÂ種æÂÂä½Âï¼ P â @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã P @以æÂ£å¸¸æÂÂå ¨è¢å¹Â顯示ä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂã 素@使ç¨堨è¢å¹Â顯示影åÂÂãÂÂèÂ¥è¦ÂéÂÂåº堨è¢å¹Â顯示ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN ã 綠@ä¾Âé ÂæÂÂéÂÂæÂ¹åÂÂæÂÂè½Â顯示çÂÂå½±åÂÂã æ¯ÂæÂÂä¸Âä¸Âå³ä¾Âä¸ÂÃ¥ÂÂé ÂåºÂæÂÂè½Âå½±åÂÂï¼ 90 ðã 180 ðå 270 ðã HOME MENU ï¼ éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 ⢠å°Âå¿Âä¸Âè¦Âé·æÂÂéÂÂ顯示åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂå½±å ã å¦åÂÂå¯è½å°Âè´è¢å¹ÂçÂÂ甿影 Ã¥ÂÂæ®ÂçÂÂã â¢ å°ÂæÂ¼ 1024 x 768 Ã¥ÂÂç´ çÂÂå½±åÂÂå¨åÂÂ顯示空ç½ã åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾è¨Âå®Âç«é¢ 顯示縮åÂÂå½±åÂÂæÂ ï¼ÂæÂ ç¶ è²æÂÂéµåÂÂÃ¥ÂÂè¨Âå®Âé£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂçÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ ç«é¢ã 1 é¸æÂ ãÂÂ顯示模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 2 é¸æÂ ãÂÂæÂ£å¸¸ãÂÂæÂ ãÂÂå ¨è¢å¹Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã â¢ é¸æÂ ãÂÂå ¨è¢ å¹ÂãÂÂå¾Âï¼Â以堨è¢å¹Â顯示影 Ã¥ÂÂã 3 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾é ÂåºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂå½åÂÂé ÂåºÂãÂÂæÂ ãÂÂ鍿©Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã â æÂÂå®Â嫿ÂÂå ¶ä»Âè³ÂæÂÂ夾çÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âæ²ÂæÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®ÂæÂÂä¸ÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂå½±åÂÂæªÂçÂÂè³ÂæÂÂ夾ã â æÂÂå®Âå²åÂÂå¨根ç®éÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂå¤ÂÃ¥ÂÂ影堿ªÂæ¡Âã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº folder 1 1 / 1 鏿ÂÂè³ÂæÂÂ夾 è¨ÂæÂ¶å¡ folder 2 folder 3 folder 4 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 縮çÂ¥å 1/444 éÂÂå§ æÂ¾æÂ å¹»çÂÂç æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 å½±åÂÂè³Â訠åÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 è¨Âå® è¨Âå® DSCO1234 4 32 6 9 57 8 1 Home Gallery HOME MENU éÂÂåº å ¨è¢幠æªÂæ¡ÂÃ¥ÂÂ稱 å½±åÂÂè³Â訠åÂÂçÂÂ大尠800*600 æÂ¥æÂ 2002/8/30 è§Â度 æÂÂè½ Win ter. j
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 50 ChH 5 é¸æÂ ãÂÂéÂÂè¤Â模å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã 6 é¸æÂ ãÂÂä¸Â次ãÂÂæÂ ãÂÂ循ç°ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂ循ç°ã 徠ï¼ÂéÂÂè¤ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ï¼Âç´å°æÂÂ丠RETURN çºæÂ¢ ã 7 é¸æÂ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î @ã 8 é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂæÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î ï¼Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂéÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ é¸æÂ ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂå¨æÂ¨æ¯Â次æÂÂ丠P /Pâ æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã 9 å¦ÂæÂÂå¨æÂ¥é© 8 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂèªåÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂ ãÂÂæÂÂéÂÂéÂÂé ï¼Âç§Âï¼ ã ï¼Âç¶å¾ÂæÂ îÂÂ/î é¸æÂÂÃ¥ÂÂå¥影åÂÂçÂÂæÂÂéÂÂ顯示æÂÂéÂÂé·度ã â¢ æÂ¨å¯以é¸æÂ 3 ç§Âã 5 ç§Âã 10 ç§Âã 20 ç§Âã 30 ç§Âã 60 ç§Âå 90 ç§Âã 10 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼ÂæÂ RETURN 顯示縮åÂÂç«é¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ç´ è²æÂÂéµã â¢ èÂ¥è¦ÂéÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ï¼ÂæÂ HOME MENU éµã åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ è¨Âå®ÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾å¾Âï¼ÂæÂ¨å¯以åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ä»¥é£çºÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±åÂÂã 1 è¦ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢ï¼Âå¨縮åÂÂç«é¢顯示æÂÂæÂÂç´ è²æÂÂéµã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ã èªåÂÂãÂÂå¾Âï¼Âå½±åÂÂ卿ÂÂå®ÂæÂÂéÂÂéÂÂéÂÂèª Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã â¢ 鏿ÂÂç¨æÂ¼ ãÂÂæÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ÂãÂÂç ãÂÂæÂÂÃ¥ÂÂãÂÂå¾Âï¼ÂæÂ P /Pâ åÂÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å½±åÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ ï¼ æÂ¨å¯以æÂ ç´ è²æÂÂéµåÂÂæÂ¢å½±åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂç´ 90 ç§ÂãÂÂ妠è¦ÂÃ¥ÂÂ復ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸Â次 ç´ è²æÂÂéµã 2 éÂÂåºæÂÂå½±çÂÂæÂÂæÂ¾ç«é¢æÂ ï¼ æÂ RETURN æÂ¢å¾©ç¸®åÂÂç«é¢ ï¼ æÂÂæÂ HOME MENU éÂÂåº Home Gallery Ã¥ÂÂè½ã åÂÂ註 â¢ å¨ æÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂæÂÂéÂÂæÂ«åÂÂæÂÂï¼Âç«é¢å¨äºÂÃ¥ÂÂéÂÂå¾ÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°ä¸Âä¸Âå 影åÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂäºÂÃ¥ÂÂéÂÂæ²ÂæÂÂç¹¼çºÂä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼Âé¤äºÂ以 ãÂÂéÂÂæÂÂãÂÂ模å¼Âç ãÂÂ循ç°ãÂÂæÂÂæÂ¾æÂÂå½±çÂÂä¹Âå¤Âï¼ Home Gallery Ã¥ÂÂè½èªåÂÂçµÂæÂÂã 調æÂ´å½±åÂÂÃ¥ÂÂ質 顯示縮åÂÂç«é¢æÂÂï¼ÂæÂ é»Âè²æÂÂéµã 顯示è PC è¨ÂèÂÂæºÂç¸åÂÂçÂÂè¢å¹Â調æÂ´ ç«é¢ã å¦Âè¦Âé²ä¸ÂæÂ¥äºÂè§£ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 28 é Âã 使ç¨é¨æÂÂ¢åÂÂéÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶堶ä»Âè¨Âå æÂ¨å¯以使ç¨æÂÂ¢å éÂÂè´ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é£æÂÂ¥ çÂÂå ¶ä»Âè¨Âå @æ©Âä¸Âç @STB ï¼ ã DVD æÂÂæÂ¾å¨ ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã BD æÂÂæÂ¾å¨æÂ VCR ã 使 ç¨æÂ¤å è½ä¹Âå ï¼ÂæÂ¨å¿ é Â以覠æÂ§ å¶è¨Âå ç 製é 碼 é Âè¨Âé¨ é çÂÂéÂÂæÂ§ å¨ã è¦ÂæÂ§å¶è¨ÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼Âä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以鏿ÂÂæÂ£ç¢ºç 模å¼Âã é¸頠å¨ TV ã STB ã DVD/DVR å VCR ä¹ÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂã éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç ç¸æÂÂ模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ顯示ç®åÂÂ鏿ÂÂçÂÂ模å¼Âã â¢ æÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨æÂÂï¼Âé¸æÂ DVD/DVR 模å¼Âã é Âè¨Â製é 碼 1 ä¾Âè¨ÂÃ¥ÂÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT 以é¸æÂ STB ã DVD/DVR æÂ VCR 模å¼Âã 2 確èªÂÃ¥ÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂ鏿ÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂçÂÂæ¸Âå¾Âï¼ÂæÂÂä½ SELECT ï¼Âç¶å¾ÂæÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 1 ã â¢ ç¸æÂÂ模å¼ÂçÂÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂã 3 æÂ 0 è³ 9 輸堥ä¸Âä½ÂæÂ¸è£½é 碼ã â¢ Ã¥ÂÂé±製é 碼渠å®以辨èÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ代碼ã â¢ 模å¼ÂæÂÂ示çÂÂ亮起ç´Âä¸Âç§Âå¾ÂçÂÂæ» ãÂÂå®ÂæÂÂé Âè¨Â製é 碼ã åÂÂ註 ⢠妠æÂÂå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂç´Âä¸ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂªå·è¡Âä»»ä½ÂæÂÂä½Âï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂåº 製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂã â¢ 妠æÂÂ輸堥æÂªåÂÂå¨表格ä¸ÂçÂÂ製é 碼ï¼Â模å¼ÂæÂÂ示çÂÂæÂÂå¿«éÂÂéÂÂçÂÂç´Â丠ç§Âï¼Âç¶å¾Âè·Âä¹ÂÃ¥ÂÂä¸Â樣éÂÂçÂÂã â¢ èÂÂ¥ è¦Âå¨模å¼ÂæÂÂ示çÂÂéÂÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂåº製é 碼é Âè¨Âç¨ÂåºÂï¼ÂæÂ¨å¯以æÂ ä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT ã â¢ STB ã DVD/DVR å VCR 模å¼ÂçÂÂåº廠é Âè¨Â製é 碼åÂÂå¥æÂ¯ã 000 ã ã ã 100 ãÂÂå ã 500 ãÂÂã Home Gallery HOME MENU éÂÂåº 顯示模张幻çÂÂçÂÂæÂ¾æÂ è¨Âå® æÂÂæÂ¾é Â庠å½åÂÂé Â庠éÂÂè¤Â模张ä¸Â次 æÂÂæÂ¾æ¨¡å¼ èªå éÂÂé ( 妠) 3 æÂ£å¸¸
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 51 ChH ä¸ÂæÂ è£½é 碼 ⢠表ä¸ÂæÂÂÃ¥ÂÂçÂÂæÂÂäºÂè¨ÂÃ¥ÂÂä¸Âå Â許æÂ¨ä½¿ç¨é¨éÂÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂ§å¶é¨åÂÂæÂÂæÂ æÂÂÃ¥ÂÂè½ã STB 000 PIONEER 1 ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼@001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SATELLITE 005 HUMAX 006 PACE 1 007 PACE 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGITAL DVD 100 PIONEER 1 ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼@101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HITACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 PANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER VCR 500 PIONEER 1 ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼@501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HITACHI 1 513 HITACHI 2 514 HITACHI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 DVR
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 52 ChH 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 53 ChH ä¸ÂæÂ STB ï¼Âæ©Âä¸ÂçÂÂï¼ÂæÂ§å¶æÂÂéµ å¨ STB 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /P â æÂÂä¸Âå¯調å°è¼Âé«ÂæÂÂè¼Âä½ÂçÂÂé »éÂÂã 3 RETURN 顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¯ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂå¨廣æÂÂé¸å®ç«é¢æÂÂ廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 GUIDE æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂæÂÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 6 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂæÂÂéÂÂéÂÂæ©Âä¸ÂçÂÂçÂÂ黿ºÂã 7 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示廣æÂÂé¸å®ç«é¢ã 8 INFO æÂÂä¸Âå¯顯示ç®åÂÂ廣æÂÂçÂÂè³Âè¨Âã 9 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ æÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼ AonVision å Zinwell çÂÂç¢åÂÂã 1 2 3 5 4 6 7 8 9
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 54 ChH DVD/DVR æÂ§å¶æÂÂéµ å¨ DVD/DVR 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /P â ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯æÂ¹è®Â堧建å¨ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âä¸ÂçÂÂ調諧å¨頻 éÂÂã 3 RETURN 顯示 DVD é¸å®æÂÂï¼ÂæÂÂä¸Â以ç«ÂÃ¥ÂȾ¢復åÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂç«é¢ã 4 ENTER æÂÂä¸Âå¯åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ鏿ÂÂçÂÂÃ¥ÂÂè½ã îÂÂ/îÂÂ/îÂÂ/î æÂÂä¸Âå¯é¸æÂ DVD é¸å®ç«é¢ä¸ÂçÂÂé  ç®ã 5 DVD TOP MENU æÂÂä¸ÂæÂ¤æÂÂ鵿ÂÂï¼Âåºç¾ DVD é Â端é¸å®ã 6 F ï¼ÂæÂ«åÂÂî¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 7 â ( éÂÂå½± ) ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 8 U ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»å°ä¸Âä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 9 T ï¼Âç« ç¯ÂæÂÂå°Âï¼ æ¯Â次æÂÂä¸Âå¾Âï¼Âç§»åÂÂå°åÂÂä¸Âç« çÂÂéÂÂå§Âã 10 DISC NAVI ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯顯示çÂÂ覽å Âç¢Â堧容çÂÂå Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ç«é¢ã 11 SOURCE î éÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂå DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂçÂÂé» æºÂã 12 MENU æÂÂä¸Âå¯顯示 DVD é¸å®ã 13 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂå½±ã æÂÂé ÂæÂÂ亠DVD æÂÂæÂ¾å¨æÂ DVD/ 硬碠éÂÂ影橠@DVR ï¼Â使ç¨æÂÂï¼ÂæÂÂå ©ä¸ÂæÂÂéµå¯æÂÂéÂÂå Âç¢ÂæÂÂç¤ã 14 I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 15 V ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯快éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¾ã 16 S ï¼ÂæÂÂæÂÂï¼ æÂÂä¸Âå¯åÂÂå¾ÂæÂÂæÂ¾ã 17 HDD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨çÂÂ硬碠@HDD ï¼ ã 18 DVD ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼Âï¼ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂÂä¾ÂæÂÂæÂ¾æÂÂéÂÂ影使ç¨ç DVD ã 7, 13 REC STOP ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ï¼ åÂÂæÂÂæÂÂ丠â å â å¯åÂÂæÂ¢éÂÂå½±ãÂÂæÂ¤æÂÂä½Âå é©ç¨æÂ¼å ÂéÂÂè Sony DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ ã åÂÂ註 ⢠æÂ¨å¯以å¨ DVD/DVR 模å¼Âä¸ÂæÂ§å¶ BD æÂÂæÂ¾å¨ã â¢ ä¸Âè½åÂÂæÂÂé¸æÂ DVD æÂÂæÂ¾å¨ã DVD/ 硬ç¢ÂéÂÂ影橠@DVR ï¼ÂæÂ BD æÂÂæÂ¾å¨ã 1 2 3 7 6 8 5 9 10 4 11 12 14 15 13 16 17 18
æÂÂé Âå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂ使ç¨ 10 55 ChH ä¸ÂæÂ VCR æÂ§å¶æÂÂéµ å¨ VCR 模å¼ÂæÂÂï¼ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½å¦Âä¸ÂæÂÂ示ã 10 è³ 9 æÂ¸åÂÂéµåÂÂè½ã 2 P /Pâ æÂÂä¸Âå¯é¸æÂ VCR ç TV 調諧å¨çÂÂé »éÂÂã 3 F ï¼ÂæÂ«å î¿éÂÂæÂ¢ï¼ è¨Âå®ÂæÂ«åÂÂèÂÂéÂÂæÂ¢å½±åÂÂã 4 â ï¼ÂéÂÂ影@éÂÂå§ÂéÂÂå½±ã 5 SOURCE î éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂéÂÂé VCR çÂÂ黿ºÂã 6 â ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂ¢ï¼ åÂÂæÂ¢è½ÂÃ¥ÂÂç£Â帶ã 7 I ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼ éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ã 8 V ï¼Âå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂï¼ ç£Â帶快éÂÂÃ¥ÂÂé²並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 9 S ï¼ÂÃ¥ÂÂå¾Âï¼ ç£Â帶åÂÂè½Â並å Â許æÂÂå°Âå½±åÂÂã 1 2 4 3 5 7 8 6 9
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 56 ChH 第 11 章使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ æÂ¨å¯以使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂä½ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂéÂÂå½±æ©Âã æÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統çÂÂå ÂéÂÂè£Âç½®ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å æÂ¬ä½¿ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂè¢å¹ÂÃ¥ÂÂè½æÂ§å¶é¢æÂ¿æÂÂæÂ¾å §å®¹ã è§Âè³ÂæÂÂéÂÂ製é»è¦Âç¯Âç®ãÂÂ使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å®é Âç´ÂéÂÂå½±ã 以åÂÂ確èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂå½±ãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±ä¸Â表ã åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ éÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âå·è¡ÂæÂÂæÂÂè£Âç½®çÂÂæÂÂä½Âã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂÂï¼Â卿ÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂï¼Âè«Âå°Âå®Âå°ÂæºÂé»漿é» è¦ÂÃ¥ÂÂé¢æÂ¿å³ä¸Âè§ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ ï¼ t t t t ï¼ ã â¢ æÂ¨ç¡æ³ÂÃ¥ÂÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂå ©åÂÂæÂÂå¤Âå HDMI 端å @ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂãÂÂè ãÂÂ顯示èªÂè¨Âè¨Âå®ÂãÂÂÃ¥ÂÂè½é¤å¤Âï¼ ã åÂÂè½ æÂÂè¿° å¯使ç¨çÂÂè£Âç½® æÂÂæÂ¾å §å®¹ æÂÂä¸Âé£æÂ¥è£Âç½®ç PLAY ï¼ÂæÂÂæÂ¾ï¼Â鵿ÂÂï¼Âèªå é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂï¼ÂèÂÂä¸Âå¨é»漿é»è¦Â丠æÂÂæÂ¾å §å®¹ã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½ å¨è¢å¹Âä¸ÂæÂÂ使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以æÂ§å¶ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼ÂæÂÂæÂ¾ãÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ãÂÂå¿« éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂî¿åÂÂå¾ÂçÂÂï¼ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ éÂÂ製é»è¦Âç¯Âç® 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以éÂÂ製æÂ£å¨è§Âè³Âç ç¯Âç® éÂÂ影橠é Âç´ÂéÂÂå½± é Âç´ÂéÂÂ影使ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂç¯Âç®渠å® éÂÂ影橠確èªÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以è¢å¹Âä¸Â顯示èÂÂ確 èªÂçÂȎÂÂå¨éÂÂå½±æ©Âä¸ÂçÂÂéÂÂå½±æÂÂéÂÂ表 éÂÂ影橠顯示èªÂè¨Âè¨Â宠顯示渠å®èªÂè¨ÂçÂÂç¸éÂÂè³Âè¨Âå³éÂÂå°èÂÂé»漿é»覠é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±éÂÂå½± æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ AV 系統æÂ§å¶ 使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¹Âå¯以æÂ§å¶æÂ¥æÂ¶å¨î¿ æÂ´å¤§å¨çÂÂæÂÂä½ ï¼Âé³éÂÂãÂÂç°ç¹Â模å¼Âè HDMI 端åÂÂçÂÂ輸堥鏿ÂÂï¼ AV 系統 黿ºÂéÂÂå é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©Âé»溠éÂÂÃ¥ÂÂã é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂä¸Âå½±åÂÂ輸 å ¥å°é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂé åÂÂã éÂÂ影橠éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ é»æºÂéÂÂé é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂÂï¼Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®é»æºÂé éÂÂã éÂÂå½±æ©Âî¿ æÂÂæÂ¾å¨ /AV 系統 ⢠æÂ i i i i /â æÂ e e e e 調æÂ´ AV 系統çÂÂé³éÂÂã â¢ æÂ î ã î ã î ã î ã ENTER ã RETURN ï¼ ï¼ÂæÂÂé¡Âè² ï¼ BLUE ã RED ã YELLOW ã GREEN ï¼ÂæÂÂéµ以使 ç¨æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ä¸ÂçÂÂå Âç¢Âç 覽å¨çÂÂÃ¥ÂÂè½ãÂÂ
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 57 ChH ä¸ÂæÂ è¢å¹ÂæÂ§å¶åÂÂè½é¢æÂ¿ å°ÂæÂ¼ AV 系統 æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç° ç¹Â模å¼Âï¼ æÂÂ丠î æÂ î 以ä¾Âç §é ÂåºÂæÂÂç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂ溠ãÂÂæÂ HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ç«é¢並è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã åÂÂ註 â¢ å¨æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂæÂÂ丠î æÂ î 以åÂÂæÂÂ輸堥è¨ÂèÂÂæºÂæÂÂï¼ÂæÂ¨ç¡æ³ÂæÂÂä½ éÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ãÂÂèÂ¥è¦ÂÃ¥ÂÂ復æÂÂä½Âï¼Âè«Âè¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼Âç¶ å¾ÂéÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂÂéÂÂÃ¥ÂÂè½ã å°ÂæÂ¼éÂÂ影橠æÂÂé»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂ模张ãÂÂæÂ î å¯跳éÂÂ廣å @æÂÂæÂ î åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ ã æÂ ENTER éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ ï¼ ç¶å¾ÂæÂ HDMI CONTROL éÂÂéÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ç«é¢並è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã å°ÂæÂ¼æÂÂæÂ¾å¨ æÂ é»漿é»è¦ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç î æÂ î é¸æÂÂå¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ÂæÂÂå¿«éÂÂå åÂÂ模å¼ÂãÂÂæÂ î å¯ 顯示æÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç DVD å Â碠é¸å®æÂÂèÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåºå¼Âé¸å® ï¼ÂæÂ æÂ î å æÂ¢æÂÂæÂ¾ ã æÂ ENTER éÂÂå§ æÂÂæÂ¾ ï¼ ç¶徠æÂ HDMI CONTROL éÂÂé æÂ§å¶ é¢ æÂ¿ç«é¢並è¿Âå HDMI æÂ§å¶é¸å®ã é£æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶ è®ÂæÂ´é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½æÂÂãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå® çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥æÂÂï¼Âè«Âå·è¡Âä¸ÂÃ¥ÂÂç¨ÂåºÂï¼ 1 éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂèÂÂæÂÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂã 2 確èªÂä¾Âé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®å¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â輸 å ¥æÂ£ç¢ºè¨Âå®ÂãÂÂå¦è«Â確èªÂé£æÂ¥è£Âç½®ä¸Âç HDMI æÂ§å¶ç¸éÂÂè¨Âå®Âã 3 Ã¥ÂÂæÂÂå°è£Âç½®é£æÂ¥ç HDMI 輸堥端åÂÂ以檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸åºèÂÂ顯示 é³頻èÂÂè¦Â頻影åÂÂã 4 éÂÂéÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂã é£æÂÂ¥ AV æÂ´å¤§å¨ /DVD éÂÂ影橠/BD æÂÂæÂ¾å¨ PDP-508XG/PDP-428XG ä¸ÂæÂ¯æÂ´ S/PDIF ãÂÂé£æÂ¥é»漿é»è¦Âå° AV 系統 æÂÂï¼Â使ç¨ MONITOR OUT 端åÂÂã ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠ä¾Âç¸åÂÂé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂç°ç¹Â模张éÂÂéÂÂç«é¢以è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂåº ä¾Âé ÂåºÂÃ¥ÂÂæÂÂ輸堥ä¾Â溠1 2 3 4 5 6 7 SURROUND- INPUT - INPUT SURROUND îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 è·³éÂÂ廣å 快éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂç«é¢以è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 îÂÂîÂÂîÂÂî çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 5 5 îÂÂîÂÂîÂÂî MENU çµÂæÂ HDMI CONTROL HDMI CONTROL HDMI æÂ§å¶ 1 2 3 4 7 6 顯示æÂÂæÂ¾å¨ä¸Âç DVD å Âç¢Âé¸ å®æÂÂèÂÂå Âå Âç¢ÂçÂÂå½Âåºå¼Âé¸å® å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå¾ åÂÂæÂ¢æÂÂæÂ¾ éÂÂéÂÂç«é¢以è¿Âå HDMI æÂ§å¶ é¸å® 顯示é£æÂ¥è£Âç½®çÂÂÃ¥ÂÂè éÂÂå§ÂæÂÂæÂ¾ å¿«éÂÂÃ¥ÂÂå 1 2 3 4 5 6 7 (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD éÂÂ影橠BD æÂÂæÂ¾å¨ AV æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè² é³頻é£æÂ¥ç· HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂÂHDMI æ¨Âè¨Â) HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· (HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂÂHDMI æ¨Âè¨Â)
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 58 ChH 飿ÂÂ¥ DVD éÂÂ影橠åÂÂ註 ⢠使ç¨é»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨å¯以é£æÂ¥èÂÂæÂ§å¶çÂÂæÂÂå¤Âè£Âç½®æÂ¸å¦Âä¸ÂæÂ ç¤ºï¼ éÂÂ影橠x 2 ãÂÂæÂÂæÂ¾å¨ x 2 ã AV 系統 x 1 ã â¢ 飿ÂÂ¥ AV 系統æÂÂï¼Â確èªÂå°Âå®ÂæÂ¾ç½®å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨ ä¹ÂéÂÂ並é£æÂ¥å®Âã â¢ ä¸Âå¯å¨é»漿é»è¦ÂèÂÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨ä¹ÂéÂÂé£æÂ¥ä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶ Ã¥ÂÂè½ç AV 系統ï¼Âå¦å HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸ä½Âç¨ã â¢ å°Âä¸ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統èÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç æÂÂæÂ¾å¨î¿éÂÂå½±æ©Âé£æÂ¥è³é»漿é»è¦ÂæÂÂï¼Â使ç¨ç«Âé«Âè²é£æÂ¥ç·Âå° AV 系統é£æÂ¥è³ MONITOR OUT 端åÂÂï¼Âç¶å¾Â使ç¨ HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· å°ÂéÂÂå½±æ©Âî¿æÂÂæÂ¾å¨é£æÂ¥è³ HDMI 端@åÂÂé±åÂÂ解@ã â¢ èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI çºÂç·Âï¼ HDMI æÂ§å¶å¯è½ ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ é£æÂ¥å¾Âå¨ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â輸堥è¨Âå®Âã 確å®Â輸堥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥çÂÂæ¯Âå HDMI 輸堥端åÂÂçÂÂè¨Âå®Âã â¢ 使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¹ÂéÂÂè¦Âé£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂçÂÂè¨Âå®ÂãÂÂ詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±é£ æÂ¥è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼Âç¶é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂï¼Âå®ÂçÂÂ黿ºÂä¹ÂæÂÂèªå éÂÂÃ¥ÂÂï¼Â以åÂÂå©éÂÂå½±æÂ´é ÂæÂ¢ã â¢ å¦ÂéÂÂæÂÂéÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ï¼Âè«ÂæÂ¥çÂÂå ÂéÂÂå ¬å¸çÂÂ網章ï¼ÂÃ¥ÂÂé±å°ÂåºÂï¼ ã (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER DVD éÂÂ影橠HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· ï¼ HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂ HDMI æ¨Âè¨Âï¼ (å¾Âè¦ÂÃ¥ÂÂ) MONITOR OUT SUB WOOFER MONITOR OUT SUB WOOFER DVD æÂÂæÂ¾å¨ AV æÂ´å¤§å¨ ç«Âé«Âè² é³頻é£æÂ¥ç· HDMI ç¸容é£æÂ¥ç· ï¼ HDMI é£æÂ¥ç·ÂæÂ HDMIæ¨Âè¨Âï¼Â
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 59 ChH ä¸ÂæÂ è¨Âå® HDMI æÂ§å¶ 鏿ÂÂ輸堥端å èÂ¥è¦Â使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ï¼Âè«Â鏿ÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂÂé£æÂ¥ç HDMI 端åÂÂã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ãÂÂé¸頠ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 é¸æÂ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 5 é¸æÂ ãÂÂ輸堥 3 ãÂÂã ãÂÂ輸堥 4 ãÂÂæÂ ãÂÂ輸堥 5 ãÂÂï¼ æÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã HDMI æÂ§å¶åÂÂè½å é©ç¨æÂ¼æÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶èÂÂç¶Âç±æÂÂ鏿ÂÂç INPUT 端 Ã¥ÂÂé£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ã 6 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 â¢ é¸æÂÂç¨æÂ¼ ã HDMI 輸堥ãÂÂé¸å®ç ãÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂãÂÂæÂÂï¼Âåªè½é¸æÂ ã 輸堥 3 ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 46 é Âç åÂÂå INPUT 3 HDMI 端å @ã â¢ æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL æÂÂï¼Âå¦ÂæÂÂå·²å¨æÂ¥é© 5 ä¸Âé¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂÃ¥ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡æ³Âå·è¡Âä½Âæ¥ÂãÂÂè«Â確誠ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ã ã è¨ÂæÂ¯ã â¢ å¦ÂæÂÂ使ç¨å¨ ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以å¤Âç HDMI 端åÂÂæÂ ä½ÂæÂ¯æÂ´ HDMI çÂÂè£Âç½®ï¼Âå¯è½æÂÂç¼çÂÂæÂ éÂÂãÂÂé£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥訠å®ÂãÂÂä¸Â鏿ÂÂçÂÂ端åÂÂ以åÂÂçÂÂ任你HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Â確å®Â輸堥å¤Âé¨裠置çÂÂè¨Âå®Â使 HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç¡æ³Âä½Âç¨ã é¸æÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ æÂ¨å¯以鏿ÂÂå¨é»漿é»è¦Â黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ ï¼ÂæÂÂé£æÂ¥è£Âç½®çÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂéÂÂã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ãÂÂÃ¥ÂÂè½å°Âé£æÂ¥å°é»漿é»è¦ÂèÂÂé¢çÂÂ任你HDMI 端 Ã¥ÂÂçÂÂè£Âç½®æÂÂæÂÂã é¸æÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠æÂ¨å¯ 以é¸æÂ é£ æÂ¥çÂÂå  éÂÂéÂÂå½± æ© æÂÂæÂÂæÂ¾ å¨çÂÂé» 溠éÂÂÃ¥ÂÂ丠影åÂÂ輸 å ¥ é» 漿é»è¦ÂæÂÂï¼Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂå·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é¸æÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  æÂ¨å¯以鏿ÂÂ系統å¨ HDMI æÂ§å¶æÂÂä½ÂæÂÂéÂÂé²堥徠æ©ÂçÂÂæ ÂæÂÂï¼ æÂ¯å¦ä¿Âç æÂÂé£æÂ¥å Âé AV 系統çÂÂÃ¥ÂÂè½ã ï¼Âåº廠è¨Âå®Âå¼çº ãÂÂéÂÂã @1 éÂÂè¤Â鏿ÂÂ輸堥端åÂÂä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂéÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ Âã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 3 é¸æÂ ãÂÂéÂÂã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試 æÂ¨å¯ 以確誠é» 漿é»覠èÂÂ飿ÂÂ¥ 裠置ä¹Âé çÂÂé»溠é åÂÂî¿é éÂÂæÂ§å¶ å è½ æÂ¯å¦æÂÂæÂÂã 1 éÂÂ褠鏿ÂÂ輸堥端å ä¸ÂçÂÂæÂ¥é© 1 è³ 3 ã 2 é¸æÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試ãÂÂæÂ ãÂÂ黿ºÂéÂÂéÂÂ測試ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã å¤Âå HDMI è£Âç½®é£æÂ¥å° HDMI 端åÂÂæÂÂï¼Âåºç¾è£Â置渠å®ã 3 鏿ÂÂæÂÂéÂÂè£Âç½® ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼Âã 4 æÂÂ丠HOME MENU éµéÂÂåºé¸å®ã åÂÂ註 ⢠ç¶ÂéÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試檢æÂ¥çÂÂè£Âç½®æÂ¯é£æÂ¥å°å¨ ãÂÂ輸堥è¨Âå®Âã ä¸Âè¨Âå®Âç HDMI 端åÂÂçÂÂè£Âç½®ã â¢ å¦ÂæÂÂ黿ºÂéÂÂÃ¥ÂÂî¿éÂÂéÂÂ測試失æÂÂï¼Âè«Â檢æÂ¥é£æÂ¥èÂÂè¨Âå®Âã 輸堥è¨Â宠黿ºÂéÂÂéÂÂæÂ§å¶ å·²å¯éÂÂÃ¥ÂÂé»溠éÂÂå®Â鳿ÂÂçÂÂæ  é 輸堥 4 é é é»æºÂéÂÂÃ¥ÂÂ測試 黿ºÂéÂÂéÂÂ測試 è¨Âå® HDMI æÂ§å¶
使ç¨ HDMI æÂ§å¶ 11 60 ChH 使ç¨ HDMI æÂ§å¶é¸å® æÂ¨å¯以 鏿ÂÂÃ¥ÂÂ使ç¨ ç¸æÂÂç HDMI æÂ§å¶é¸å®ï¼ÂéÂÂé é£æÂ¥çÂÂå Âé éÂÂå½± æ©ÂãÂÂæÂÂæÂ¾å¨æÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ç AV 系統享åÂÂå¤Â種åÂÂè½ã 1 æÂÂ丠HOME MENU éµã 2 é¸æÂ ã HDMI æÂ§å¶ã ï¼ÂæÂ îÂÂ/î åÂÂæÂ ENTER ï¼ ã 顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã HDMI æÂ§å¶é¸å® Ã¥ÂÂ註 ⢠使ç¨ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½éÂÂè¦ÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂå ÂéÂÂéÂÂå½±æ©Âã æÂÂæÂ¾å¨æÂ AV 系統ã â¢ é£æÂ¥çÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂæÂ§å¶æÂÂæÂÂæÂÂä½Âã â¢ é¸æÂ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂé¸å®ç ãÂÂ輸堥è¨Âå®ÂãÂÂä¸Âç ãÂÂéÂÂã æÂÂï¼Âç¡æ³Âé¸æÂ HDMI æÂ§å¶é¸å®ã â¢ å³使æÂ£å¨éÂÂ製çÂÂç¯Âç®çµÂæÂÂï¼ÂæÂ«åÂÂ實æ³Âé»è¦Âé¸å®ä¸Âä¸ÂæÂÂèªåÂÂÃ¥ÂÂæÂ¢ éÂÂ製ã â¢ åªæÂÂ輸åºçÂÂè²é³ä¾Âèª AV 系統æÂÂæÂÂå¯以使ç¨æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS ï¼Âé¸å®ã â¢ å¨é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨æºÂÃ¥ÂÂ好æÂÂä½ÂæÂÂï¼ÂæÂÂè½é¸æÂÂæÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢ æÂ¿é¸å®ã â¢ æÂ¨ä¹Âå¯以æÂÂä¸Âé»漿é»è¦ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç HDMI CONTROL ä¾Â顯示 HDMI æÂ§å¶é¸å®ã 頠ç® æÂÂè¿° å Âç¢ÂçÂÂ覽å¨ 顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæ¨Âé¡Â渠å® é Âç´ÂéÂÂå½± ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® é ÂéÂÂ渠å® ï¼ DVR @顯示é£æÂ¥çÂÂéÂÂå½±æ©ÂçÂÂé Âç´ÂéÂÂ影渠å® æÂ«åÂÂ實æ³Âé»覠é£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂï¼ÂéÂÂå§ÂéÂÂ製ç®åÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂï¼Âä½ÂæÂ«åÂÂæÂÂæÂ¾ æÂÂï¼ÂæÂÂæÂÂæÂ«åÂÂ廣æÂ åÂÂæÂ¢éÂÂå½± ï¼ DVR ï¼ åÂÂæÂ¢æÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂçÂÂéÂÂå½± æÂ§å¶é¢æÂ¿ ï¼ AV-SYS @顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ AV 系統çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ æÂÂæÂ¾æÂ§å¶é¢æÂ¿ 顯示é»漿é»è¦Âä¸ÂæÂÂé£æÂ¥éÂÂå½±æ©ÂæÂÂæÂÂæÂ¾å¨çÂÂæÂ§å¶é¢æÂ¿ Ã¥ÂÂæÂÂè³ AV é³溠ï¼ÂÃ¥ÂÂæÂÂè³ PDP 鳿ºÂï¼ åÂÂæÂÂè²é³輸åºå°é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé£æÂ¥ç AV 系統
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 61 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 12 章使ç¨åÂÂæÂÂé»覠使ç¨åÂÂæÂÂé»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ ä»Â麼æÂ¯åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ åÂÂæÂÂé»è¦Âå¯æÂ¾éÂÂå¯Âå«åÂÂ種è³Âè¨ÂÃ¥ÂÂå¨Âæ¨ÂçÂÂé Âé¢è³æÂÂæÂÂç¹æ®Âè½åÂÂçÂÂé» è¦Âæ©Âä¸Âã èÂÂæÂ¨çÂÂé«Âç«質é»漿é»è¦Â便æÂ¯å¯æÂ¥æÂ¶ä¾Âèªé»è¦Â網路æÂÂæÂ¾é çÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂï¼Â並å°Â堶解碼çºå¯æÂ¹ä¾¿è§Âè³ÂçÂÂÃ¥ÂÂ形格å¼ÂãÂÂç®åÂÂæÂ ä¾ÂçÂÂæÂÂÃ¥ÂÂå æÂ¾ÂÂæÂ°èÂÂãÂÂ天氣ãÂÂé«Âè²è³Âè¨ÂãÂÂè¡票交æÂÂå¹格åÂÂç¯Âç®頠åÂÂçÂÂã éÂÂè¦ÂäºÂé  â¢ é·æÂÂéÂÂæÂÂæ¯ÂæÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼Âå¯è½æÂÂå°Âè´影åÂÂæ®ÂçÂÂã åÂÂæÂÂé»è¦ÂåºæÂ¾ÂÂä½ æÂÂéÂÂÃ¥ÂÂéÂÂéÂÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠1 鏿ÂÂ坿ÂÂä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âç¯Âç®çÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂå¤Âé¨輸堥æºÂã 2 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµä¾Â顯示åÂÂæÂÂé»覠ï¼Âå ¨è¢å¹Âï¼ ã 3 Ã¥ÂÂæÂÂä¸Â次 m m m m æÂÂéÂ括Âå¨è¢å¹ÂçÂÂå³åÂÂé¨å³æÂÂ顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âï¼ÂèÂÂå·¦ Ã¥ÂÂé¨åÂÂçº顯示æÂ£å¸¸ç«é¢ã â¢ æ¯Â次æÂÂ丠m m m m æÂÂéÂ括Âè¢å¹Âå°±æÂÂå¦Âå·¦éÂÂæÂÂ示é£樣åÂÂæÂÂã â¢ å¦ÂæÂÂ鏿ÂÂäºÂä¸Â帶åÂÂæÂÂé»è¦Âè¨ÂèÂÂçÂÂç¯Âç®ï¼Âè¢å¹Âä¸Â峿ÂÂåºç¾ ãÂÂç¡ æ³Â顯示åÂÂæÂÂé»è¦ÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂ樣ã é¸æÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ 使ç¨以ä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂéµä¾Â鏿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂä½ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢ã 彩è² ï¼Âç´ î¿綠î¿é»Âî¿èÂÂï¼ : 你坿ÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç¸å°ÂçÂÂ彩è² ï¼ ç´ î¿ ç¶ î¿ é»Âî¿ èÂÂï¼ÂæÂÂéÂ括Âä¾Âé¸æÂ é¡¯ç¤ºå¨è¢å¹ÂåºÂé¨çÂÂ彩è²æÂÂÂä¸ÂçÂÂä¸ÂçµÂæÂÂä¸ÂæÂ¹é Âé¢ã 0 è³ 9 @使ç¨ 0 è³ 9 æÂÂéÂ括Âå¯以ç´æÂ¥é¸æÂÂå¾ 100 è³ 899 çÂÂä»»ä½Âé Âé¢ã w w w w / x x x x ï¼ æÂ w w w w æÂÂéÂ憛Âå é ÂæÂ¸èÂÂ碼ã æÂ x x x x æÂÂ鵿¸Âå°Âé ÂæÂ¸èÂÂ碼ã k k k k ï¼ çºäºÂå°Âé±èÂÂçÂÂè³Âè¨Â顯示åºä¾Âï¼Âä¾Âå¦Âä¸ÂÃ¥ÂÂçÂÂè¬ÂçÂÂçÂÂæ¡Âï¼Âè«ÂæÂ k k k k æÂ éµã åÂÂæÂÂä¸Â次 k k k k æÂÂéÂ括Âå³å¯å°Â該è³Âè¨Âé±èÂÂèµ·ä¾Âã @è¦ÂÃ¥ÂÂæÂ¢åÂÂæÂÂé»è¦Âé Âé¢æÂ´æÂ°ï¼Âè«ÂæÂÂ丠æÂÂéµã åÂÂæÂÂä¸Â次 æÂÂéÂ括Âå³å¯解é¤ä¿ÂæÂÂ模å¼Âã l l l l @顯示 CEEFAX/FLOF æ ¼å¼ÂçÂÂç´¢å¼Âé Âé¢ãÂÂÃ¥ÂÂç¾ TOP æ ¼å¼ÂçÂÂéÂÂè¦Âè³Âè¨Â總 覽ç«é¢ã åÂÂ註 ⢠å¨顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âä¹ÂÃ¥ÂÂï¼Âè«ÂæÂÂè¢å¹ÂæÂ¢å¾©æÂÂå®ç«é¢模å¼Âã åÂÂæÂÂé»覠åÂÂæÂÂé»è¦Â
使ç¨åÂÂæÂÂé»覠12 62 ChH 顯示åÂÂé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã â¢ å¦ÂæÂÂæÂÂéÂÂ嫿ÂÂÃ¥ÂÂé ÂçÂÂç«é¢ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âå°ÂæÂÂèªåÂÂæÂÂé ÂåºÂ顯示ã 2 è¦ÂéÂÂåºèªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Âè«ÂæÂ îÂÂ/î æÂÂéµã â¢ æÂ¨å¯以æÂ îÂÂ/î æÂÂéµä¾ÂÃ¥ÂÂæÂÂè®ÂæÂ´åÂÂé Âé¢ã åÂÂ註 ⢠æÂ w w w w / x x x x æÂÂ鵿ÂÂå°Âè´é Âé¢è®ÂæÂ´ï¼ÂÃ¥ÂÂé Âé¢è¢å¹Âä¹ÂæÂÂæ¶Â失ã â¢ æÂ æÂÂéµåÂÂæÂ¢èªåÂÂÃ¥ÂÂé Âé¢è®ÂæÂ´ï¼Â並ä¸Âå·è¡Âç¸å°ÂçÂÂæÂÂéµåÂÂè½ã 顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ ï¼ TOP Over View ï¼ æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»覠@TOP Teletext ï¼ÂæÂÂï¼Âå³å¯è®ÂÃ¥ÂÂéÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç« é¢ã 1 æÂÂ丠m m m m æÂÂéµ以顯示åÂÂæÂÂé»è¦Âã 2 æÂ¶å°éÂÂè¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂé»è¦ÂæÂÂï¼ÂæÂÂ丠l l l l 以顯示éÂÂè¦Âè³Âè¨Â總覽ç«é¢ ï¼ TOP Over View ï¼ ã 3 æÂÂ丠îÂÂ/î å îÂÂ/î 以鏿ÂÂæÂÂéÂÂæÂ¹å¡ÂæÂÂ群çµÂé Âé¢ï¼Âç¶å¾ÂæÂÂ丠ENTER ã 顯示åÂÂå¹Âé Âé¢ æÂ¨å¯以顯示æÂÂå³輸éÂÂä¾ÂçÂÂÃ¥ÂÂå¹Âã 1 æÂÂ丠[ [ [ [ 以顯示åÂÂå¹Âã åÂÂå¹ÂæÂÂé¨èÂÂ廣æÂÂç«Âå°æÂÂç¼éÂÂçÂÂè³Âè¨ÂæÂ´æÂ°ã 2 Ã¥ÂÂæÂ [ [ [ [ 以åÂÂÃ¥ÂÂä¸Âä¸ÂÃ¥ÂÂé©ç¨åÂÂå¹Âç«é¢ã 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
å ¶ä»Âè³Â訠13 63 ChH ä¸ÂæÂ ç¬¬ 13 ç« å ¶ä»Âè³Â訠æÂ éÂÂæÂÂé¤ æÂ é 解決辦泠ä¸Âè¬ â¢ æ²ÂæÂÂ黿ºÂã â¢ 系統ç¡æ³ÂéÂÂæ©Âã â¢ 黿ºÂç·ÂæÂ¯å¦æ²ÂæÂÂé£æÂ¥ï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 17 é ÂãÂÂ@⢠é»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a æÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 19 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂÂä¸ÂäºÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂÂéµæÂ a a a a æÂÂéµãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 19 é ÂãÂÂ@⢠å¦ÂæÂÂ系統çÂÂæÂÂ示çÂÂ亮起素çÂÂï¼ÂæÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç 0 è³ 9 æÂ a a a a æÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç STANDBY/ON ã â¢ 黿ºÂçªÂç¶éÂÂéÂÂã â¢ 系統堧é¨溫度åÂÂé«Âã 移é¤任ä½Âå µå¡ÂéÂÂ風åÂÂçÂÂç©é«ÂæÂÂ渠æ½Â系統ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 15 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥é»æºÂæÂ§å¶è¨Âå®ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 34 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥ç¡ç å®ÂæÂÂå¨è¨Âå®ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 40 é ÂãÂÂ@⢠系統ç¡æ³ÂæÂÂä½Âã â¢ Ã¥ÂÂå°å¤ÂçÂÂå½±é¿@ä¾Âå¦Âé»å£ÂæÂ éÂÂãÂÂéÂÂéÂȍÂÂï¼Âå¯è½å°Âè´ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸æÂÂä½Âã å¨éÂÂÃ¥ÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼ÂæÂ¼æÂÂä¸Â黿ºÂç·Â並å¨ä¸ÂæÂÂå ©åÂÂé å¾ÂéÂÂæÂ°æÂÂ堥黿ºÂç·ÂÃ¥ÂÂæÂÂä½Â系統ã â¢ éÂÂæÂ§å¨ç¡æ³Âå·¥ä½Âã â¢ éÂÂæÂ§å¨ä¸Âç TV æÂÂ示çÂÂæÂ¯å¦亮起@æÂÂä¸ÂéÂÂæÂ§å¨ä¸Âç SELECT é¸æÂ TV 模å¼Âã â¢ é»池æÂ¯å¦æÂÂ極æÂ§ ï¼ ï¼ â ï¼Âå°Âé½ÂäºÂæÂÂ堥@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 18 é ÂãÂÂ@⢠é»池æÂ¯å¦已ç¶ÂéÂȎÂÂèÂÂç¡@è«ÂæÂ´æÂÂæÂ°é»池ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 18 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂä½ÂéÂÂæÂ§å¨æÂÂè«Âå°ÂæºÂé»漿é»è¦Âä¸ÂçÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 18 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¨æÂ¯å¦å¨強å ÂæÂÂè¢å ÂçÂÂä¸Â使ç¨@⢠æÂ¯å¦æÂÂè¢å Âç §å°Âå°éÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¸Â@⢠檢æÂ¥éÂÂæÂ§å¨åÂÂéÂÂæÂ§æÂÂæÂÂå¨ä¹ÂéÂÂæÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ã â¢ é¢æÂ¿è²é³î¿åªé³ã â¢ é¢æÂ¿ç¼åºåªé³ï¼Â風æÂÂ馬éÂÂçÂÂåªé³ãÂÂéÂȌÂÂè¿´è·¯çÂÂè²é¿ãÂÂ顯示æÂ¿çÂÂåªè²ï¼Âä½Âé½æÂ¯æÂ£ç¢ºæÂÂä½Â磷å Â顯示å¨ã â¢ ç¶æÂ¨è®ÂæÂ´çÂÂé»模å¼ÂæÂÂï¼Âå¯è½æÂÂ注æÂÂå°é¢æÂ¿é³æÂÂåºç¾è®ÂÃ¥ÂÂã æÂ¤çºæÂ£å¸¸æÂ å½¢ã 影åÂÂî¿è²é³ ⢠è¢å¹Âè®ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥å®¤å §å Âç·ÂæÂÂæÂÂå¨åÂÂé¢æÂ¯å¦æÂÂä»»ä½ÂéÂÂç¤Âç©ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 12 å 39 é Â@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦ç¶æÂ¨æÂ³è§ÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂæÂÂï¼Âç¡æÂÂä¸Â鏿ÂÂäºÂè¦Âé »æÂ PC ä½Âçº輸堥æºÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¨æÂ¯å¦é¸æÂÂäºÂ帶æÂÂå Âç«¥éÂÂçÂÂé »éÂÂã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 26 é ÂãÂÂ@⢠輸堥å¯Â碼ä¾Âè¨æÂÂè§£éÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 40 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·Âè·Â天ç·Âå·²é£æÂ¥å¥½ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 16 é ÂãÂÂ@⢠確èªÂè¨ÂèÂÂç·ÂÃ¥ÂÂå ¶ä»Âè¨ÂÃ¥ÂÂå·²é£æÂ¥å¥½ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 42 è³ 47 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ å ¶ä»ÂçµÂä»¶çÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 42 è³ 47 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦輸堥äºÂä¸Âç¸容ç PC è¨ÂèÂÂï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 44 é ÂãÂÂ@⢠æÂÂè²é³å»æ²ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦é¸å ãÂÂå½±åÂÂéÂÂãÂÂçÂÂçÂÂéÂȌÂÂè½ã å¨é¸æÂÂæÂ¤é  çÂÂæÂ æ³Âä¸Âï¼Âç«é¢æÂÂéÂÂéÂÂï¼ åªæÂÂè²é³輸åºã è¦ÂéÂÂÃ¥ÂÂç«é¢顯示æÂ¹ å¼Âï¼Âè«ÂæÂÂ丠ï¼Â鳿ÂÂï¼ ã i i i i / i i i i â æÂ e e e e 以å¤ÂçÂÂæÂÂéµ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 34 é Âï¼ ã â¢ æÂÂå½±åÂÂç¡è²é³ã â¢ 檢æÂ¥é³éÂÂæÂ¯å¦被è¨Âå®Âå°æÂÂå°ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è³æ©ÂæÂ¯å¦æÂ¥ä¸Âã â¢ 檢æÂ¥è²é³æÂ¯å¦被éÂÂæÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 20 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥è²é³輸堥æÂ¯å¦ä¹Âä¸Âä½µæÂ¥ä¸ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 42 è³ 44 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥åºç¾æÂ éÂÂçÂÂé»è¦Âé »éÂÂçÂÂè²é³系統 ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 21 é Âï¼Âã éÂÂæÂ°é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè²é³系統ã â¢ è²é³左å³è²éÂÂé¡ÂÃ¥ÂÂã â¢ åªæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨æÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥æÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦左å³é¡ÂÃ¥ÂÂæÂÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨é£æÂ¥ç·Âæ²ÂæÂÂ飿ÂÂ¥ ï¼Âå é©ç¨æÂ¼ PDP-508XG ï¼ ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 13 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºèª¿æÂ´äºÂ平衡@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 33 é ÂãÂÂ@⢠åÂÂÃ¥ÂÂ被æÂªæÂ·ã â¢ å½±åÂÂä½Âç½®æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºï¼ ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 36 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¯å¦é¸æÂÂæÂ£ç¢ºçÂÂè¢å¹Â尺寸@ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 37 é ÂãÂÂ@⢠å¥ÂæÂªçÂÂ彩è²ãÂÂ亮彩è²ãÂÂé»Âè²æÂÂ彩è²é¯ä½Âã â¢ 調ç¯ÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂè²調ãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 28 è³ 31 é ÂãÂÂ@⢠æÂ¿éÂÂæÂ¯å¦太亮@å¨太亮çÂÂæÂ¿éÂÂ裡é¢åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂ顯å¾Âæ¯Âè¼ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è¦Â頻系統è¨Âå®ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 37 é ÂãÂÂï¼Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 64 ChH å¦ÂæÂÂ以ä¸ÂçÂÂé¯誤碼åºç¾å¨è¢å¹Âä¸Âï¼Âè«Âå¨表格裡確èªÂé·åÂÂçÂÂé  ç®ã â¢ æ®Â影延滯ã â¢ å¨顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂæÂÂ極亮影åÂÂä¸Âå®ÂæÂÂéÂÂå¾Âï¼Âè¢å¹ÂæÂÂÃ¥ÂÂæÂÂè³è¼Âé»ÂçÂÂå ´æÂ¯ï¼ÂèÂÂå ÂÃ¥ÂÂçÂÂå½±åÂÂ便æÂÂÃ¥ÂÂç¾çºæ®Âå½±ã â¢ æÂ¤ç¨®ç¾象å¯èÂÂç±æÂÂæÂ¾æÂ´äº®çÂÂæ´»åÂÂå½±åÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂèÂÂç²å¾ÂæÂ¹åÂÂã ç¶èÂÂï¼Âå¦Â極é·æÂÂéÂÂ顯示éÂÂæÂ¢å½±åÂÂï¼Âå°ÂæÂÂé æÂÂ永习çÂÂç«é¢ æ®ÂçÂÂã â¢ èÂ¥è¦Âæ¸Âå°Âæ®Âå½±ï¼Â顯示 ãÂÂè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂ樣ãÂÂç«é¢ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 40 é ÂãÂÂ@⢠堩å´çÂÂ亮度åÂÂè²調å¨ 4:3 模å¼ÂæÂÂèÂÂä¸Â央çÂÂ亮度 Ã¥ÂÂè²調æÂÂæÂÂä¸ÂÃ¥ÂÂã â¢ å¨ 4:3 模å¼Âä¸ÂçÂÂå½±åÂÂæÂÂ信箱影åÂÂå¦Âé·æÂÂéÂÂæÂÂä¸Âé£æÂ¸æÂ¥çÂÂæÂÂéÂÂ顯示ï¼Â峿ÂÂå çÂÂçÂÂçÂÂä¸Âæ®Âå½±ã éÂÂæÂ¯é»漿é»è¦ÂçÂÂä¸Âé  ç¹æÂ§ã â¢ æÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨åÂÂå¯è½以堨è¢å¹Â模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 37 é ÂãÂÂ@⢠以 4:3 模å¼Âè§Âè³Âå½±åÂÂæÂÂï¼ÂæÂ¬å ¬å¸建è°æÂ¨é¸æÂ ãÂÂèªåÂÂãÂÂçÂÂå´éÂÂ鮿¢Âè¨Âå®ÂæÂ¹å¼Âã éÂÂ樣峿ÂÂæ ¹æÂÂå½±åÂÂ亮度調æÂ´ç°è²å´é é®罩çÂÂ亮度ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 39 é ÂãÂÂï¼ HDMI æÂ§å¶ â¢HDMI æÂ§å¶åÂÂè½ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥æÂªä½¿ç¨æÂ¯æÂ´ HDMI 1.3 è¦Âæ ¼ç HDMI çºÂç·Âï¼ HDMI æÂ§å¶å¯è½ç¡æ³ÂæÂ£å¸¸éÂÂä½Âã â¢ 檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè¨Âå®Âå¨é£æÂ¥è£Âç½®ä¸ÂæÂ¯å¦æÂÂæÂÂã 詳æÂ è«ÂÃ¥ÂÂé±è£Âç½®é¨éÂÂçÂÂæÂÂä½ÂæÂÂÃ¥ÂÂã â¢ æ²ÂæÂÂå½±åÂÂÃ¥ÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂå½±åÂÂã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠æ²ÂæÂÂè²é³ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@⢠åºç¾é¯誤è¨ÂæÂ¯ ãÂÂè£Âç½®ç¡æ³ÂéÂÂä½ÂãÂÂè«Â檢æÂ¥é£ ç·ÂãÂÂã ã â¢ 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂèÂÂæÂ¯æÂ´ HDMI æÂ§å¶åÂÂè½çÂÂè£Âç½®ä¹ÂéÂÂçÂÂæÂ¥ç·ÂæÂ¯å¦æÂ£ç¢ºã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 57 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºè¼¸å ¥ ãÂÂè¨Âå® HDMI æÂ§å¶ãÂÂçÂÂè¨Âå®Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 59 é ÂãÂÂ@堶宠⢠POWER ON æÂÂ示çÂÂæÂ STANDBY æÂÂ示çÂÂå¿«é éÂÂçÂÂã â¢ å §é¨ä¿Âè·é»路åÂÂÃ¥ÂÂã å ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼Âç¶å¾Âå¨çÂÂå¾ ä¸ÂæÂÂæÂ¸åÂÂéÂÂä¹Âå¾Âï¼ÂéÂÂæÂ°æÂÂ丠a a a a 以éÂÂÃ¥ÂÂ黿ºÂã å¦ÂæÂÂæÂÂ示 çÂÂä»Âç¶éÂÂçÂÂï¼Âå°Âé»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂç·Âå¾Â黿ºÂæÂÂ座ä¸ÂæÂÂä¸Âã çÂÂå¾ ä¸Âè³堩åÂÂéÂÂï¼Âç¶役åÂÂæÂÂå ¥é»漿é»è¦ÂçÂÂ黿ºÂæÂÂé Âã èÂÂ¥ æÂ¤ç¨®æÂ¹å¼Âç¡æ³Â解決åÂÂé¡Âï¼Âè«Âæ´½å ÂéÂÂ客æÂÂä¸Âå¿ÂæÂÂå ÂéÂÂæÂÂæ¬Âä¹Âç¨ç«ÂæÂÂÃ¥ÂÂå ¬å¸ã å¨æÂ¨çÂÂä¿Âåºå¡ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°åÂÂä¹Â客 æÂÂè¯絡èÂÂã â¢ é£æÂ¥å° USB 端åÂÂçÂÂå¤ÂæÂ¥è£Âç½®ä¸Âä½Âç¨ã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 48 é ÂãÂÂ@⢠éÂÂæÂ°æÂÂå ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 48 é ÂãÂÂ@⢠è«Â使ç¨毠5 m çÂÂç USB é£æÂ¥ç·Âé£æÂ¥ã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 48 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂÂ¥ USB é£æÂ¥ç·ÂçÂÂé£æÂ¥æÂ¯å¦æÂ£ç¢ºãÂÂï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂé± 第 48 é ÂãÂÂ@⢠èÂ¥è¦Â檢æÂ¥å¤ÂæÂ¥è£Âç½®æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ä½Âç¨ï¼Âè«Âå ÂéÂÂéÂÂé»漿é»è¦Âä¸Âç a a a a ï¼Âç¶å¾ÂÃ¥ÂÂå°Âå®ÂéÂÂæÂ°éÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 檢æÂ¥éÂÂæÂ°åÂÂå USB è£Âç½®å¾Âï¼Âå¤ÂæÂ¥è£Âç½®çÂÂä½Âç¨æÂ¯å¦æÂ£å¸¸ã â¢ 檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂæÂ¯å¦å¨è§ÂçÂÂ模å¼Âã â¢ è«ÂÃ¥ÂÂé±æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ使ç¨æÂÂÃ¥ÂÂã â¢ 使ç¨ USB ä»Âé¢ç¡æ³Âè®ÂÃ¥ÂÂå²åÂÂå¨æÂ¸ä½Âç¸æ©Âä¸Âç ç¸çÂÂè³ÂæÂÂã â¢ 檢æÂ¥è©²è£Âç½®æÂ¯å¦é£æÂ¥å°é»漿é»è¦Âã ï¼Âè«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 48 é ÂãÂÂ@⢠檢æÂ¥æÂ¸ä½Âç¸æ©ÂçÂÂ黿ºÂæÂ¯å¦éÂÂÃ¥ÂÂã 代è è¨ÂæÂ¯ 檢æÂ¥é  ç® SD04 å SD11 黿ºÂéÂÂéÂÂã 堧é¨溫度太é«Âã è«Â檢æÂÂ¥ PDP å¨åÂÂçÂÂ溫度ã 檢æÂ¥é»漿é»è¦Âå¨åÂÂçÂÂ溫度æÂ¯å¦éÂÂé«Âã SD05 ï¼ PDP-508XG ï¼ å §é¨ä¿Âè·é»路å°Â黿ºÂÃ¥ÂÂæÂ·ã æÂÂè²å¨ç·ÂæÂ¯å¦çÂÂ路@@PDP-428XG ï¼ å §é¨ä¿Âè·é»路å°Â黿ºÂÃ¥ÂÂæÂ·ã 檢æÂ¥é»漿é»è¦ÂÃ¥ÂÂæÂÂè²å¨ä¹ÂéÂÂçÂÂé£æÂ¥ç·Âã è«Âæ´½å ÂéÂÂ客æÂÂä¸Âå¿ÂæÂÂå ÂéÂÂæÂÂæ¬Âä¹Âç¨ç«ÂæÂÂÃ¥ÂÂå ¬å¸ãÂÂå¨æÂ¨çÂÂä¿Âåºå¡ä¸ÂÃ¥ÂÂæÂ åÂÂÃ¥ÂÂæÂÂå°åÂÂä¹Â客æÂÂè¯絡èÂÂã æÂ é 解決辦æ³Â
å ¶ä»Âè³Â訠13 65 ChH ä¸ÂæÂ 15 é D-sub Ã¥ÂÂæÂ¥é Âä¹Âè¨ÂèÂÂé Âç½® Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂÃ¥ÂÂå°åÂÂæ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé Âé¸æÂ * æÂ¥æÂ¶ä¾ÂèªæÂÂç·Âé»è¦Âå ¬å¸çÂÂè¨ÂèÂÂæÂÂï¼Âé¸æÂ ãÂÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé ÂãÂÂç ãÂÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âã ã è«ÂÃ¥ÂÂéÂ񇪪 25 é Âç èªåÂÂè¨Âå®Âé»è¦Âé »é ã éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® éÂÂ蠳編è è¨ÂèÂÂé Âç½® 1 R 9 5 V 2 G 10 æÂ¥å° 3 B 11 æÂªæÂÂ¥ 4 æÂªæÂÂ¥ 12 SDA 5 æÂªæÂÂ¥ 13 HD 6 æÂ¥å° 14 VD 7 æÂ¥å° 15 SCL 8 æÂ¥å° Ã¥ÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  åÂÂå æ¨ÂæºÂé »éÂÂÃ¥ÂÂé  å°ç£ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 墨西åÂÂ¥ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¦Â港 ä¸Âè¬ æÂºå© åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* è²å¾Âè³ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 巴西 åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* æ³°å ä¸Âè¬ 澳洲 ä¸Âè¬ 馬ä¾Â西亠ä¸Âè¬ ç´Â西è ä¸Âè¬ æÂ°å å¡ ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂå ä¸Âè¬ å°尼 ä¸Âè¬ Ã¥ÂÂé ä¸Âè¬ æ²ÂçÂÂå°é¿æÂÂ伯 ä¸Âè¬ å¥å«æ¯Â亠åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* 以è²å ä¸Âè¬ ç¥Âé¯ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é»Âå·´å«© ä¸Âè¬ å§Âå §çÂÂæÂ åªæÂÂç¡ç·Âé»覠* é¿æÂÂ伯è¯åÂÂ大堬å ä¸Âè¬
å ¶ä»Âè³Â訠13 66 ChH è¦Âæ ¼ *1 æÂ¤ç¬¦å HDMI1.3 å HDCP1.1 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã HDMI ï¼Âé«Âç«質å¤ÂåªÂé«Âä»Âé¢ï¼ÂæÂ¯æÂ¸ä½Âä»Âé¢ãÂÂæÂÂä½Âè¦Âè¨ÂÃ¥ÂÂè²é³ï¼Â並使ç¨ä¸Âæ¢Âè¨ÂèÂÂç·Âã HDCP ï¼Âé«Â頻寬æÂ¸ä½Â堧容é²è·ï¼ÂæÂ¯å ·ä¿ è·æÂ¸ä½Â堧容çÂÂæ¬ÂçÂÂæÂÂè¡Âï¼ÂæÂ¯ä½¿ç¨æÂ¸ä½Âè¦Â覺ä»Âé¢ã *2 æÂ¤ç¬¦å USB1.1 å 2.0 è¦Âæ ¼æ¨ÂæºÂã è¨Âè¨ÂÃ¥ÂÂè¦Âæ ¼å¦ÂæÂÂè®ÂÃ¥ÂÂï¼ÂæÂÂä¸Âå¦è¡ÂéÂÂçÂ¥ã åÂÂ樠⢠æÂ¯ SRS Labs,Inc. çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂå·²ç² SRS Labs,Inc. æÂÂæ¬Â使ç¨ WOW æÂÂè¡Âã â¢ æÂÂ¢åÂÂç¶ NEC 堬叿ÂÂæ¬Âï¼Â使ç¨ FontAvenue î Ã¥ÂÂé«Âã FontAvenue çº NEC å ¬å¸çÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ DDC æÂ¯è¦Âè¨ÂéÂȌÂÂæ¨ÂæºÂÃ¥ÂÂæÂ ï¼ Video Electronics Standards Association ï¼ÂçÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ HDMI ã HDMI æ¨ÂèªÂå High-Definition Multimedia Interface Ã¥ÂÂçº HDMI Licensing LLC çÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã â¢ 堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂ稱æÂ¯åÂÂ家堬叿ÂÂÃ¥ÂÂæÂÂçÂÂÃ¥ÂÂæ¨ÂæÂÂ註åÂÂÃ¥ÂÂæ¨Âã 頠ç® 50 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-508XG 42 è±åÂÂé»漿é»è¦Âï¼ÂÃ¥ÂÂèÂÂï¼ PDP-428XG Ã¥ÂÂç´ æÂ¸ç® 1365 à768 Ã¥ÂÂç´ 1024 à768 Ã¥ÂÂç´ é³頻輸åºåÂÂç 17 W ï¼ 17 W ï¼ 1 kHz ï¼ 10 ï¼ ï¼ 6 ⦠@æÂÂè²å¨ â ä½Âé³å®é«Âï¼ 4.8 cm à13 cm Ã¥ÂÂéÂÂé«Âå é«Âé³å®é«Âï¼ 2.5 cm Ã¥ÂÂÃ¥ÂÂé Âå é³æÂ SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass 黿ºÂéÂÂæ± 110 V è³ 240 V AC ï¼ 50 Hz/60 Hz ï¼ 366 W ï¼Âå¾ æ© 0.2 W/110 V AC ï¼ 110 V è³ 240 V AC ï¼ 50 Hz/60 Hz ï¼ 298 W ï¼Âå¾ æ© 0.2 W /110 V AC ï¼ éÂÂé 34.6 kg 29.6 kg 彩è²å¶å¼Âè¨Âå® PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL-M/PAL-N é»è¦ÂÃ¥ÂÂè½ æÂ¥æÂ¶ç³»çµ± PAL ï¼ B/G ï¼ D/K ï¼ I SECAM ï¼ B/G ï¼ D/K NTSC ï¼ M/N 調諧å¨ VHF/UHF 44.25 MHz è³ 863.25 MHz CATV Hyper-band ï¼ S1 é »éÂÂè³ S41 é »é èªåÂÂé »éÂÂé Â訠99 Ã¥ÂÂé »é ï¼Âä¸Âè¬@ã 68 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂåªæÂÂç¡ç·Âé»è¦Âï¼ ã 125 Ã¥ÂÂé »é ï¼ÂæÂ¥æÂ¶æÂÂç·Âé»è¦Âï¼ ã èªåÂÂé Â訠@Auto Preset ï¼ é³頻å¤Âè·¯ NICAM/A2/BTSC 系統 端å å¾Âé¢ INPUT 1 è²差è¦Â頻輸堥@S è¦Â頻輸堥@AV 輸堥 INPUT 2 è²差è¦Â頻輸堥@S è¦Â頻輸堥@AV 輸堥 INPUT 3 S è¦Â頻輸堥@AV 輸堥@HDMI 輸堥 *1 INPUT 4 HDMI 輸堥 *1 INPUT 5 HDMI 輸堥 *1 PC INPUT é¡Â毠RGB ï¼Âé³頻輸堥 CONTROL OUT 1 MONITOR OUT AV 輸åº SUBWOOFER å¯è®Âå¼ SPEAKERS 6 â¦ è³ 16 ⦠â 天締75 ⦠Din é¡ÂÃ¥ÂÂç¨æÂ¼ VHF/UHF 輸堥 å´é¢ INPUT 6 S è¦Â頻@AV 輸堥 USB USB 輸堥 *2 PHONES 16 â¦ è³ 32 ⦠建è°
å ¶ä»Âè³Â訠13 67 ChH ä¸ÂæÂ å°ºå¯¸ PDP-508XG å®ä½Âï¼ mm PDP-428XG å®ä½Âï¼ mm 1224 717 115 1040 115 679 æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸åºç ã çÂÂ欠c 2007 æÂ¥æÂ¬å ÂéÂÂå ¬å¸ã çÂÂæ¬ÂæÂÂæÂÂãÂÂ
<07E00001> <ARE1479-A> http://www .pioneer .com.sg (PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE L TD .) https://www .pioneerhongkong.com.hk (PIONEER (HK) LIMITED .) http://www .pioneer-twn.com.tw (PIONEER HIGH FIDELITY T AIW AN CO., L TD .) http://www .pioneer-latin.com (PIONEER INTERNA TIONAL LA TIN AMERICA S.A.) http://www .pioneer-uae.com (PIONEER GULF FZE) http://www .pioneernz.co.nz (Pioneer is distributed in NZ by MONA CO CORP L TD) http://www .pioneermalaysia.com.m y (PIONEER TECHNOLOGY (MALA YSIA) SDN.BHD .) http://www .pioneer-thailand.co.th (PIONEER ELECTR ONICS (THAILAND) CO., L TD .) Published b y Pioneer Corporation . Copyri g ht é 2007 Pioneer Corporation. é All ri g hts reserved . K002_B_En Printed in Japan PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed on recycled paper . Impreso en papel reciclado . Impresso em papel reciclado . back cover