Pioneer PDP-507XD Operating Instructions
PLASMA TELEVISION TÃÂLÃÂVISEUR PLASMA PLASMA-FERNSEHER PDP-607XD PDP-507XD PDP-427XD Operating Instructions Mode dâÂÂemploi Bedienungsanleitung Discover the benefits of regist ering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avant ages offerts en enregis trant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer .fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Mö glichkeit zur Registrier ung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
English The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. STANDBY/ON Butt on STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut an d the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in th e power-on mode. W ARNING This symbol refer s to a hazard or unsafe practice whic h can result in personal injury or pr operty damage. C A UTION This symbol refer s to a hazard or unsafe practice whic h can res ult in sev ere personal injury or death. W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En This product complies with the Low V oltage Dir ective (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC). W ARNING The voltage of the available power supply differs accor ding to country or region. Be sur e that the power supply voltage of the area wher e this unit will be used meets the requir ed voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En Before plugging in for the first time, read the following section carefully . W ARNING This product equipped with a thr ee-wire gr ounding (earthed) plug - a plug that has a third (gr ounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you ar e unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a pr operly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. D3-4-2-1-6_A_En W ARNING T o prevent a fire hazar d, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILA TION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space ar ound the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space requir ed, see page 17. W ARNING Slots and openings in the cabinet are pr ovided for ventilation to ensure r eliable operation of the product, and to protect it fr om overheating. T o prevent fire hazar d, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. CAUTION The power switch does not completely separate the unit from the mains in of f position. Therefor e install the unit suitable places easy to disconnect the mains plug in case of the accident. The mains plug of unit should be unplugged from the wall socket when left unused for a long period of time.
4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shap e of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same. 01 Important User Guidance Information 02 Safety Precautions 03 Supplie d Accessories 04 Part Names Plasma Television .....................................13 Remote control unit ..................................16 05 Preparation Installing the Plasma Television ..............1 7 Moving the Plasma Television .................17 Preventing the Plasma Television from Falling Over ................................................ 18 Connecting the po wer cord ...................... 19 Routing cables ..........................................1 9 Connecting to an antenna ........................20 Preparing the remote control unit ...........2 1 Inserting batteries ................................21 Cautions regarding batteries ............... 21 Allowed operation range of the remote control unit ............................................ 21 Cautions regarding the remote control unit ............................................ 21 06 Watching TV Turning on/off the power ..........................2 2 Changing channels ................................... 23 Tuning to your favourite (analogue) channels ....................................................2 4 Changing the volume and sound ............24 Use the multiscreen functions ................ 26 Splitting the screen .............................. 26 Freezing images . .......................................27 07 Menu Setup Using the me nu .........................................28 AV mode menus ...................................28 PC mode menus ................................... 28 Menu operations ..................................2 8 08 Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically .... 29 Using Auto Installation ....................... 29 Setting up analogue TV channels manually ................................................... 29 Using Manual Adjust .......................... 29 Reducing video noise .......................... 30 Setting Child Lock ............................... 30 Selecting a decoder input terminal ... 30 Labeling TV channels .......................... 31 Sorting preset TV channels ................. 31 Language setting ...................................... 31 AV Selection ............................................. 32 Basic picture adjustments ...................... 32 Advanced picture adjustments ............... 33 Using PureCinema .............................. 33 Using Colour Temp .............................. 33 Using CTI .............................................. 33 Using Colour Management ................ 34 Using Colour Space ............................ 34 Using Intelligent Colour ...................... 34 Eliminating noise from images .......... 34 Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions ................................... 35 Using the 3DYC and I-P Mode ............ 35 Sound adjustments .................................. 36 FOCUS .................................................. 36 Front Surround .................................... 36 Listening to audio from the sub screen using headphones ................................... 37 Power Control ........................................... 37 09 Enjoying DTV broadcast s Watching DTV programmes .................... 39 Changing channels ............................. 39 Viewing a channel banner .................. 39 Viewing subtitles .................................. 39 Reconfiguring the DTV channel settings ...................................................... 40 Reselecting a country ......................... 40 Replacing the existing channels ........ 40 Adding new channels ......................... 40 Illustrations shown in this manual ar e fo r the PDP-507XD unless otherwise specified.
5 En Contents English Checking signal strength .................... 41 Switching on/off the power to the antenna ................................................ 41 Restoring the system defaults ............ 41 Customizing channel related settings .... 42 Setting Channel Options ..................... 42 Activating the Favourites function ..... 42 Activating the Auto Skip ..................... 42 Setting the Child Lock ......................... 43 Sorting preset DTV channels .............. 43 Selecting a digital audio format .............. 43 Selecting languages for audio, subtitles, and teletext ............................................... 44 Using Software Update ............................ 44 Using Auto Update .............................. 44 Setting Update Time ............................ 44 Starting Manual Update ...................... 44 Displaying technical information ....... 45 Using MHEG applicat ion (UK only) .... 45 Screen Saver ............................................. 45 Common Interface ................................... 45 Installing a CA module and smart card ....................................................... 45 Displaying information about the installed CA module ............................ 45 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) EPG display format ................................... 46 Using the EPG .......................................... 47 Presetting TV programmes using the EPG ............................................................ 48 Using auto channel select and standby recording .............................................. 48 Setting the timer manually ................. 49 Priority rules for overlapped presettings ........................................... 49 Changing/cancelling TV programme presettings ........................................... 50 Changing priorities for overlapped presettings ........................................... 50 Using other useful EP G functions .......... 51 EPG Jump ............................................. 51 EPG Search .......................................... 51 11 Useful Adjustment Settings Switching the vertic al drive frequency (AV mode only) ......................................... 52 Adjusting image positions (AV mode only) ......................................... 52 Adjusting image positions and clock automatically (PC mode only) ................. 52 Adjusting image positions and clock manually (PC mode only) ......................... 52 Selecting an input signal type ................. 53 Colour system setting (AV mode only) ... 53 Selecting a screen size manually ............ 54 Selecting a screen size automatically .... 55 Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals ....................... 55 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) ........................ 55 Sleep Timer ............................................... 56 Using a password (AV mode only) .......... 56 Entering a password ............................ 56 Changing the password ...................... 56 Resetting the password function ....... 57 Disabling the password function ....... 57 12 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ..................... 58 Connecting a de coder ......................... 58 Displaying a decoder image ............... 58 Watching a VCR image ............................ 58 Connecting a VCR ................................ 58 Displaying a VCR image ...................... 58 Using HDMI Input .................................... 59 Connecting HDMI equipment ............ 59 Using i/o link.A ......................................... 60 Watching a DVD image ........................... 61 Connecting a DVD player .................... 61 Displaying a DVD image ..................... 61 Using the SCART output function ........... 61 Switching the SCART output .............. 62 Enjoying a game console or watching camcorder images ................................... 62 Connecting a game console or camcorder ............................................ 62 Displaying an image from the game console or camcorder ......................... 62 Watching an image from a personal computer ................................................... 63 Connecting a person al computer ....... 63
6 En Contents Displaying an image from a personal computer ...............................................6 3 Computer compatibility chart ............. 63 Enjoying through audio equipment in connection .................................................6 3 Connecting audio equipment .............. 63 Connecting control cords .........................64 About SR ............................................ 64 Controlling other eq uipment using the supplied remote control unit .................... 64 Manufacture codes ..............................65 STB (set - top box) co ntrol buttons .....6 6 DVD/DVR control buttons ....................6 7 VCR control buttons ............................. 68 13 Using the Teletext Functions What is Teletext? ....................................... 69 Operating the Teletext basics ..................69 Turning on and off Teletext .................. 69 Selecting and operating Teletext pages .......................................70 Displaying subpages ................................70 Displaying TOP Over View ................... 70 Displaying subtitle pages .................... 70 14 Append ix Troubleshooting ........................................7 1 Connecting pin assignments for SCART ........................................................7 2 Specifications ............................................73
7 En Important User Guidance Information 01 English Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427 XD Plasma Television, please first read this informat ion carefully. With the Pioneer PureVision P DP-607XD/PDP-507XD/ PDP-427XD, you can be assured of a high quality Plasma Television with long-li fe and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pi oneer Plasma Television incorporates state-of-the-art desi gn and construction, as well as very precise and high ly advanced technology. The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP -507XD/PDP-427XD incorporates the latest in colour filter technology â Direct Colour Filter. This improves th e colour/picture reproduction of these models as compared to previous m odels. It also eliminates the need for a physica l glass panel t o be placed in front of the Plasma Display, which furthers PioneerâÂÂs continued goal of redu cing environmental waste in consumer electronics, now during the ma nufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its life time, the luminosity of the Pioneer PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma Television will diminish very slowly, such as with all phospho r-based screens (for example, a traditional tube-type tele vision). To enjoy beautiful and bright images on your Pionee r Plasma Television for a long time, please carefu lly re ad and follow the usage guidances below: Usage guidelines All phosphor-based screens (inclu ding conventional tube-type televisions) can be affected by displaying static images for a prolonged period. Plasma Televisi ons are no exception to this rule. After-image and permanent effe cts on the screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed below, you can ensure longer and satisfactory results from your Plasma Television: ⢠Whenever possible, avoid frequently displayi ng the same image or virtuall y still moving pictures (e.g. closed-c aptioned images or video game im ages which have static portions). ⢠Do not display Teletext for a prolonged period of time. ⢠Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a decoder, DVD player, VCR and all other components. ⢠Do not leave the same picture freeze-framed or paused continuously over a lo ng period of time, when using the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. ⢠Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should no t be displayed for a prolonged period of time. ⢠When playing a video game, the âÂÂGAMEâ mode setting within âÂÂAV Selectionâ is strongly re commended. However, please do not use this mode fo r long periods of time. ⢠After playing a game, or displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal moving picture in the âÂÂWIDEâ or âÂÂFULLâ sc reen setting for more than 3 times the length of the previous still moving image. ⢠After using the Plas ma Television, al ways switch the display to âÂÂSTANDBYâ mode. Installation guidelines The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP -507XD/PDP-427XD Plasma Tele vision incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper me asures to mount or install the Plasma Television, in order to pre vent the unit from tipping over in the event of vibra tion or accidental move ment. This product should be installed by using only parts and accessor ies designed by PIONEER. Use of accesso ries other than the PIONEER stand or installation bracket may result in instability, and co uld cause in jury. For custom installation, please consult the deal er wher e the unit was purchased. To ensure correct installation, ex perienced and qu alified experts must install the unit. PIONEER wi ll not be held responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies. To avoid malfu nction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: ⢠Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 17. ⢠Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor. ⢠Do not cover with a cloth, etc. ⢠Clean the vents on the sid es and rear of the unit to remove dust build-up, by usi ng a vac uum cleaner set to its lowest suction setting. ⢠Do not place the product on a carpet or blanket. ⢠Do not leave the product tilted over. ⢠Do not reverse the product. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could result in possible malfunction. When the surrounding or internal temperature exceeds a certain degree, the di splay will automatically power off in order to cool the in ternal electronics and prevent hazardous occurrences. Any malfunction may occur due to: an inappropriate installation site, improper assemb ly, installati on, mounting, or operation of this product, modifi cations made to the product. However, PIONEER cannot be held responsible for such accidents or malfunction. NOTE The following are typical effe cts and characteristics of a phosphor-based matrix display an d as such, are not covered by the manufacturerâÂÂs limited warrantie s: ⢠Permanent residual images upon the phosphors of the panel. ⢠The existence of a minute numb er of inactive light ce lls. ⢠Panel generated sounds, exam ples: Fan motor noise, and electrical circuit hummi ng/glass panel buzzing.
8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liabl e. Plasma Television protection funct ion When still images (such as pho tos and computer imag es) stay on the screen for an extended peri od of time, the screen will be slightly dimmed. T his is becaus e the protection function of the Plasma Television automaticall y adj usts the brightne ss to protect the screen when detecting sti ll images; so this does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected fo r about three minutes. Information of pixel defect Plasma screens dis play information using pix els. Pioneer plasma display panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size; over 2.3 million pixels in case of a 42 inch display, ove r 3.1 million pixels in case of a 50 inch / 60 inch display.) All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ul tra-precision technology and undergo individual quality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a bl ac k or coloured pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to all plasma displays because it i s a consequence of the technology. If the defective pixels are visib le at a normal viewing distance of between 2. 5 meters and 3.5 meters whilst view ing a normal broadcast (i.e. not a test card , stil l image or single colour display) please contac t the supplying dealer. If, however, they can only be seen close up or during single colour displays then this is considered normal for this technology. Infrared rays The Plasma Television releases infrared rays because of i ts characteristics. Depending on ho w the Plasma Television is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If this is the case, place that equipment at a location where its remote control sensor is not affected. Radio interference While this product meets the required specifica tions, it emits a small amount of noise. If you place such equipment as an AM radio, personal computer, and VC R close to this pr oduct, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product. Plasma Television driving sound The screen of the Plasma Television is composed of extremely fine pixels and these pixels em it light according to received video signals. This principle ma y make you hear buzz sound or electrical circuit h amming from the Plas ma Television. Fan motor noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the Plasma Television be comes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. Do not attach such items as labels and tape to the product ⢠This may result in the disco louration or scratch of the cabinet. When not using the product for a long period of time ⢠If you do not use the product fo r a long period of time, the functions of the product may be adversely affected. Swit ch on and run the product occasionally. Condensation ⢠Condensation may take place on the surface or inside of the product when the product is rapidly moved from a cold place to a warm place or just after a he ater is switched on in winter morning, for example. When condensation takes place, do not switch on the product and wait until condensation disappears. Using the product with condensation may result in malfunction. Cleaning the surface of the scree n and the glossy surface of the front ca binet ⢠When cleaning the surface of the screen or the glossy surface of the front cabinet, ge ntly wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cl oth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If yo u use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the surface of the product will be scratched. ⢠If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Cleaning the cabinet ⢠When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it with a clea n soft cloth ( e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface of the cabinet will be scratched. ⢠The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do not use chemicals such as benz ene or thinner to clean the cabinet. Using these che micals may result i n quality deterioration or coating removal. ⢠Do not expose the product to vo latile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact with rubber or vinyl products for a long pe riod of time. The effect of plasticizer in the plas tic may result in quality deterioration or coating removal. ⢠If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Handles at t he rear of th e Plasma Tele vision ⢠Do not remove the handles from the rear of the Plasma Televisio n. ⢠When moving the Plasma Televi sion, ask another person for help and use the handles attach ed to the rear of the Plasma Television. Do not move the Pl asma Television b y holding only a single handle. ⢠Do not use the handles to hang the product when installing or carrying the product, for example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over.
9 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION Panel sticking and after-image lag ⢠Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-im age lagging. This may occur in t he following two cases. 1 After-image lagging du e to remaining electri cal load When image patterns with ve ry high peak luminance are displayed for more than 1 mi nute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for th e after-images to disappear depends on the luminance of t he still images and the time they had been displayed. 2 After-image (lag image) due to burning Avoid displayi ng the same ima ge on the Plasma Display continuously over a lo ng period of time. If the same image is displayed continuously for a long period, or for shorter periods of time over several days, a permanent after- image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such image s may become le ss no ticeab le if moving images are later displaye d, but they will not disappear completely. NOTE ⢠When a still image, such as a programme menu, is displayed for 5 minutes to 10 minutes, the system automatically turns the image off to prevent damage from screen burning. ⢠To prevent screen burning, the display position is automatically cha nged slightly when the power is s witched on or the input changed. Depending on the broadcast content, some parts of the picture may not be visible. Preventing damage from screen burning ⢠It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, exc ept when doing so may result in copyright infringement. See page 54. ⢠The Energy save function can be set to help prevent damage from screen burni ng. See page 37. If you want to dispose this p roduct, do not mix it with general h ousehold waste. Th ere is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling. P rivate hous eholds in the 25 memb er states of the EU, in Switze rland and Norway may return thei r used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). F or countries not mentioned above, please contact your local authorities for the co rrect method of disposal. By doing so you will ensure that your disp osed product undergoes the nec essary treatmen t, recover y and recycling and thus preve nt potential negative effects on the environment and human health.
10 En Safety Precautions 02 Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries an d property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in elec tric shock and/or fi re. In order to prevent potential danger, please observe the fol lowing instru ctions when installing, operating and cleani ng the product. To ensure your safety and pr olong the servic e li fe of your product, please read the following precautions care fully before using the product. 1. Read instructions â All operating instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep thi s manual in a safe place â T hese safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings â All warnings on the product and in the instructio ns must be obse rved closely. 4. Follow instructions â All operating instructions must be followe d. 5. Cleaning â Unplug the powe r cord from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 6. Attachments â Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture â Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand â Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Plac ing the product on an unstable base can cause the product to fall, resul ting in serious personal injuries as well as damage to the prod uct. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturerâÂÂs instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product pl aced on a cart, it must be moved with utmost care. Sud d en stops, excessive force and uneven floor surface can caus e the product to fall from the cart. 10. Ventilation â The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilat ion can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can bloc k ventilati on openings. This product is not design ed for built-in installation; do not place the product in an enclosed plac e such as a bookcase or rack, unless proper ventil ation is provided or the manufacturerâÂÂs instructions are followed. 11. Power source â This product must operate on a power source specified on the specific ation label. If you are not sure of the type of power suppl y used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection â The power cords must be routed properly to prevent people fr om stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The Plasma Display used in this prod uct is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the Plasma Display breaks. 14. Overloading â Do not overload AC outlet s or extension cords. Overloading can caus e fi re or electric shock. 15. Entering of objects and liqu ids â Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spil l water or liquid on the product. 16. Servicing â Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose yo u to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing. 17. Repair â If any of the foll owing conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spille d on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating ins tructions. Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not described in the instructions can cause damage, which often requir es extensive adjustme nt work by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts â In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthori zed parts can result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks â Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting â When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to i nstall the product according to the method recommend ed by the manufacturer. 21. Heat sources â Keep the produ ct away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat- generating products (i ncluding amplifiers). 22. Unplug the power cord from th e AC outlet before installing the speakers. 23. Never expose the screen of the Plasma Television t o a strong impact, for example, by hitting it. The scr een may be broken, resulting in fire or personal injury. 24. Do not expose the P lasma Televi sion to direct sunlight for a long period of time. The optica l charac teristics of the front protection panel changes, resulting in discolouration or warp. 25. The Plasma Television weighs about 51.0 kg (112.5 lbs.) for the PDP-607XD, about 34.7 kg (76.5 lbs.) for the PDP-50 7XD and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-427XD. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles.
11 En Safety Precautions 02 English Installation Precautions Observe the following preca utions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items ⢠Ask your dealer to perform the installation. ⢠Be sure to use the supplied bolts. ⢠For details, see the instruction manual that come s with the opti onal stand (or equivalent it ems). When using other items ⢠Consult your dealer. ⢠The following six mounting holes ca n be used for the installation: CAUTION ⢠Be sure to use four or more mounting holes symmetri cal to the vertical and horizontal median lines. ⢠Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from t he mount ing surface of the Plasma Televi sion. See the side view above. ⢠Be careful not to block the ventilation op ening at the rear of the Plasma Television. ⢠Be sure to install the Pl asma Television on a flat surface becaus e it contains glass. ⢠The screw holes other than the above are to be used only for the specified products. Never use them for mounting non-specified products. ⢠Do not mount or remove the Plasma Television to or from the stand, with speakers attached. NOTE ⢠It is strongly recommended to use the optio nal PIONEER mounting products. ⢠PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that r e sults from the use of mounting items other than the optional PIONEER products. Side view Mountin g hole Mounting hole Median line Mounting sur face Plasma Television Mounting bracket (or equivalent it em) M8 screw 12 mm to 18 mm Median line Rear view (P DP-427XD) Mountin g hole Mountin g hole Median line Median line Rear view (PDP-507XD) Mountin g hole Mountin g hole Median line Median line Rear view (PDP-607XD)
12 En Supplied Accessories 03 Supplied Accessories Power cord (2 m) (For Europe, except UK and Eire) (For UK and Eire) Only the power cord tha t is approp riate in your country or region is supplied. Speed clam p x 3 Bead band x 3 Warranty card Cleaning cloth Ferrite core Cable t ie AA size battery x 2 Two operati ng instructi ons Remote contr ol unit Terminal position sheet (for use when mount ing the Pl asma Televisi on on the wa ll) (f or PDP-607XD on ly)
13 En Part Names 04 English Part Names Plasma Television 1 PC INPUT t ermin al (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) ⢠Power can be supplie d through this termin al 4 DIGITAL OUT termi nal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot ⢠For a CA Module with a sm art card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 terminal s (HDMI) 8 RS-232C terminal (used for factory setup) 9 ANT (Antenna) input terminal 10 INPUT 1 terminal (SCART ) 11 INPUT 2 terminal (SCART ) 12 INPUT 3 terminal (SCART ) 13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDE O: Y, P B , P R ) 14 SUB WOOFER OUTPUT terminal 15 AUDIO OUTPUT terminals 16 PC INPUT termi nal (AUDIO) 17 CONTROL OUT terminal 18 SPEAKERS (right/left) te rminals 1 10 12 11 13 6 8 9 5 7 3 2 4 Front view (PDP-607XD) 1P O W E R button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side vi ew) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button 8V O L U M E / â buttons 9 CHANNEL /â buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 term inal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 term inal (VIDEO) 13 INPUT 5 terminals (A UDIO) 17 18 16 10 11 12 14 13 15 3 4 1 2 3 7 6 8 9 4 5 Rear view (PDP-607XD) (Terminals located on the upper edge of the compartme nt)
14 En Part Names 04 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) ⢠Power can be s upplied through thi s terminal 4 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot ⢠For a CA Module with a smart card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 termin als (HDMI) 8 RS-232C terminal (used for factory se tup) 9 ANT (Antenna) input terminal 10 INPUT 1 terminal (SCART) 11 INPUT 2 terminal (SCART) 12 INPUT 3 terminal (SCART) 13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 SUB WOOFER OUTPUT termi nal 15 AUDIO OUTPUT terminals 16 PC INPUT terminal (AUDIO) 17 CONTROL OUT terminal 18 SPEAKERS (right/left) terminals TIMER 5 4 6 8 9 7 10 12 11 13 ON ST ANDBY POWER 1 3 2 Front view (PDP-507XD) 1P O W E R button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side vi ew) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button 8V O L U M E / â buttons 9 CHANNEL /â buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 term inal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 term inal (VIDEO) 13 INPUT 5 terminals (A UDIO) 3 4 1 2 3 7 6 8 9 17 18 16 10 11 12 14 13 15 4 5 Rear view (PDP-507XD) (Terminals located on the upper edge of the compartme nt)
15 En Part Names 04 English 1 PC INPUT t ermin al (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) ⢠Power can be supplie d through this termin al 4 DIGITAL OUT termi nal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot ⢠For a CA Module with a sm art card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 terminal s (HDMI) 8 RS-232C terminal (used for factory setup) 9 ANT (Antenna) input terminal 10 INPUT 1 terminal (SCART ) 11 INPUT 2 terminal (SCART ) 12 INPUT 3 terminal (SCART ) 13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDE O: Y, P B , P R ) 14 SUB WOOFER OUTPUT terminal 15 AUDIO OUTPUT terminals 16 PC INPUT termi nal (AUDIO) 17 CONTROL OUT terminal 6 8 9 7 10 12 11 13 5 1 TIMER ON ST ANDBY POWER 4 3 2 Front view (PDP-427XD) Viewed from below of the display Viewed from the front side of the display 1P O W E R button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side vi ew) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button 8V O L U M E / â buttons 9 CHANNEL /â buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 term inal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 term inal (VIDEO) 13 INPUT 5 terminals (A UDIO) 3 4 1 3 8 7 6 9 17 16 10 14 12 13 11 15 4 5 2 Rear view (PDP-427XD) (Terminals l ocated on the upper edge of the compartme nt)
16 En Part Names 04 Remote control unit This section describes the func tions of the buttons available when the TV mode has been selected using the SELECT button. For the buttons for controll ing other equipment, see âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ starting from page 64. 1 a Turns on the power to the Plas ma Television or places it into the standby mode. 2 INPUT Selects an input source of th e Plasma Television. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 â 9 TV/External input mode: Selects a channel. TELETEXT mode: Selects a page. 4P C Selects the PC terminal as an input source. 5 INPUT 5 Selects INPUT 5 as the input source of the Plasma Television. 6 c Switches the screen mode among 2-screen, picture-in- picture, and single-screen. 7P / P â TV/External input mode: Selects a channel. w /x TELETEXT mode: Selects a page. 8T V / D T V Switches between the TV and DTV input modes. 9S E L E C T Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and VCR, so that you can control other equipment in connection, using the supplied remote control unit. 10 TV , STB , DVD/DV R , VCR These indicators show the c urrent selection and status when you control other equipm ent in connection using the supplied remote control unit. 11 RETURN Restores the previous menu screen. 12 / / / Selects a desired item on the setting screen. ENTER Executes a command. 13 EXIT Returns to the normal screen in one step. 14 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) TELETEXT mode: Selects a page. 15 [ TV/External input mode: Jumps to the Teletex t subtitle page. DTV input mode: Turns subtitle on and off. 16 k TELETEXT mode: Displays hidden characters. 17 g Sets the sound multiplex mo de. 18 p y INFO TV/External input mo de: Displays the channel information. DTV input mode: Displays the banner information. 19 Moves the location of the small screen when in the picture- in-picture mode. 20 Switches between the two screens when in the 2-scre en or picture-in-picture mode. 21 i / i â Sets the volume. 22 e Mutes the sound. 23 HOME MENU TV/External Input mode: Di splays the Menu screen. 24 EPG Display the Electronic Programme Guide. 25 m Selects the TELETEXT mode. (all TV image, all T EXT image, TV/TEXT im age) 26 l TELETEXT mode: Displays an In dex page for the CEEFAX/FLO F format. Displays a TOP Over Vi ew page for the TOP format. 27 f TV/External input mode: Selects the screen size. v TELETEXT mode: Switches Teletext images. (full/upper half/lower half) 28 d TV/External input mode: Freez es a frame from a moving image. Press ag ain to cancel the function. TELETEXT mode: Stops updating Teletext pages. Press again to release the hold mode. NOTE ⢠When using t he remote co ntrol unit , point i t at the Pl asma Television. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 4 18 21 19 24 25 20 23 26 27 28 22 5 7 9 13 15 17 14 12 11 16 10 8 6
17 En Preparation 05 English Preparation Installing the Plasma Television Location ⢠Avoid direct sunlight. Main tain adequate ventil ation. ⢠Because the Plasma Televisi on is heavy, be sure to have someone help you when moving it. CAUTION ⢠If you do not leave sufficient space above the Plasma Television, it will not receive enough ve ntilation and will not operate properly. NOTE ⢠Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. Using the optional PIONEER stand ⢠For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand. Using the opt ional PIONEER s peakers (for PDP-607XD and PDP-507XD) ⢠For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the speaker. CAUTION Operating Envi ronment Operating environment temperature and humidity: 0 ðC to 40 ðC ( 32 ðF to 104 ðF); less than 85 % RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light). Moving the Plasma Television (for PDP-607XD and PDP-507XD) Under speaker (PDP-607XD) (PDP-507XD) NOTE ⢠Do not use the speaker to support the weight of the Plasma Television. ⢠Always remove the speakers before moving the Plasma Television. Do not hold the Plasma Television by the sp eaker mounting fittings. Side speaker (PDP-607XD) Over 50 cm Over 10 cm
18 En Preparation 05 (PDP-507XD) NOTE ⢠Do not hold by the side speaker. Preventing the Plasma Television from Falling Over After installing the stand, be sure t o t a k e s p e c i a l c a r e t o e n s u r e that the Plasma Telev ision will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Television as shown in the diagram using screws that are available on the market. NOTE To stabilize the Plasma Televisi on on a table or on the floor, use screws that have a nominal diameter of 6 mm and that are at least 20 mm long. CAUTION A table or an area of the floor with adequate strength should always be used to support the Pl asma Television. Failure to do so could result in personal injury and physical damage. When installing the Plas ma Television, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencie s, such as earthquakes, or of accidents. If you do not take these preca utions, the Pl asma Television could fall down and cause injury. The screws, hooks, chains and other fittings that you use to secure the Plasma Television to pr event it from overturning will vary according to the compositi o n and thickness of the surface to which it will be attached. Select the appropriate screws, ho oks, chains, and other fittings after first inspecting the surf ace carefully to determ ine its thickness and composition and af ter consulting a professional installer if necessary. Using a w all for stabilization 1. Attach falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Television. 2. Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to a wa ll, pillar, or other sturdy element. ⢠Perform this work in the same way on the left and right sides. NOTE Use hooks, cords, and fittings th at a re available on the ma rket. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm Length 12 mm to 15 mm 9 mm to 15 mm 20 mm min. 6 mm 12 mm to 15 mm M8 â Hook â Cord Fitting
19 En Preparation 05 English Connecting the power cord Plasma Tel evision (rea r view) NOTE ⢠Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Tele vi sion when the system is not going to be used for a long period of time. Routing cables NOTE ⢠Use the supplied bead bands as necessary. ⢠When tidying up your speaker ca bles, make sure to bundle them so that they are not subjected to any pressure. 3 4 Europe, except UK and Eire UK and Eire Attachin g the ferr ite core To help prevent noise, attach the supplie d ferrite cor e to the connector end of the power cord as shown. Use the supplied cable tie to preven t the ferrit e co re from slipping on the cable. AC power cord To power outlet To AC IN As close as possible Cable tie Ferrite core Power cord Rear view Bead band Speaker cable When the speaker is installed under t he Plasma Television panel (for e xample, PDP-507XD)
20 En Preparation 05 Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using an y of the 4 hole s you prefer (50 inches, 3 holes: 42 inches, 2 holes) m arked with below, depending on your routing system. for PDP-607XD for PDP-507XD for PDP-427XD Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma Television and snap [2] into the b ack of [1] to lock the clamp. Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please at tach them carefully. Use pliers to twist the clamp 90ú, pulling outward. The clamp may deteriorate over time and become damaged if removed. Be careful not to subject any connecting cables to strain. NOTE ⢠Use the supplied speed clamps as necessary. Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The followin g is a brief explanation of the types of connections that are u sed for a coaxial cable. Antenna cable (comme rcially available) 3 4 OUT IN 3 4 Standard DIN45325 plug (IEC1 69-2) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) ⢠For viewing both anal ogue and digital broadcasts, connect the antenna cable to the ANT OUT te rmina l (antenna through out) and ANT (analogue inpu t) terminal. ⢠If âÂÂAerial Power â setting is enabled , use an indoor anten na with signal amplifier, 5 V 30 mA. ⢠For viewing anal ogue broadcasts onl y, connect the 75-ohm c oaxial cable (commerciall y available) to ANT (analogue input) terminal. If your outdoor anten na uses a 75-ohm coaxial ca ble with a standard DIN45325 plug (I EC169-2), plug it into the antenna ter minal at the rear of the Plasma Television.
21 En Preparation 05 English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while insert ing their respective negative polarity (âÂÂ) ends first. ⢠Place batteries with their terminals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators in the battery compartme nt. 3 Close the battery cover. Cautions regarding batteries Improper use of batteries can result in chemical le akage or an explosion. Be sure to follow the instructions below. ⢠When you replace the batteries , use manganese or alkaline ones. ⢠Place the batteries with their terminals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators. ⢠Do not mix batteries of differe nt types. Different types of batteries have different characteristics. ⢠Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause chemical leakage in old batteries. ⢠Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth. ⢠The batteries supplied with th is product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. ⢠If you will not use the remote control unit for an extended period of time, remove the batteries from it. CAUTION ⢠WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEA SE COMPLY WITH GOVERNME NTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTIONâÂÂS RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA. Allowed operation range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor ( t ) located at the bottom rig ht of the front panel of the Plasma Television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be within 30 degree s in the right, left, upward, or downward direction. NOTE ⢠With the PDP-427XD, the SR logo is located at the lower right on the speaker but the location of the remote control sensor is the same as with the PDP-607XD/PDP-507XD. Cautions regarding the rem ote control unit ⢠Do not expose the remote contro l unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. ⢠Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may ca use deformation of the unit. ⢠The remote control unit may no t work properly if the remote control sensor of the Plasma Television is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or Pla sma Television, or operate the remo te control unit closer to the remote control sensor. ⢠When any obstacle exists be tween the remote control unit and the remote control sensor, the remote control unit may not function. ⢠As the batteries become empty, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace the batteries with new ones early enough. ⢠The Plasma Television emits very we a k i nf r a r e d r a y s f r om i t s screen. If you place such equipment operated through infrared remote control as a VCR nearby, that equipment may not receive commands from its remote control unit properly or entirely. If this is the case, place that equipment at a location fa r enough from the P lasma Television. ⢠Depending on the installation environme nt, infrared rays from the Plasma Televisi on may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote cont rol sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, de pending on images displayed on the screen. 30ú 30ú 7 m Remote control sensor
22 En Watching TV 06 Watchi ng TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see âÂÂSetti ng up TV channels automaticallyâ on page 29. Turning on/off the power NOTE ⢠When the Plasma Television is plugged into a power outlet, it is placed into the standby mode; the STANDBY indicator on its front panel should flas h red. The Plasma Televi sion stays in the standby mode unless it is unplug ged from the power outlet. To turn on the system, press POWER on the Plasma Telev ision. ⢠The POWER ON indicator on the Plasma Telev ision lights up in blue. To turn off the system, press a on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Television. ⢠The Plasma Televi sion is placed into the standby mode; the STANDBY indicator lights up in red. ⢠You can then turn on the syst em again by pressing a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Televis ion. If you press 0 on t h e re mo te co ntrol unit, images come from the INPUT 1 source. If you press 1 to 9 , TV images display. You can also press POWER on the Plasma Television to turn off the system. However, you canno t then turn on the system again by pressing the buttons on the remote control unit and Plasma Television. NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. ⢠It is recommended not to unplug the Plasma Television from a power outlet when it is not in use. When in the standby mode, the Plasma Televisi on automatically receives Electronic Programme Guide and DTV Auto Update signals. ⢠When the system is placed into the standby mode, the main power flow is cut and the sy stem is no longer fully operational. A minute flow of power feeds the system to maintain operation readiness. ⢠If you are not going to use th e Plasma Television for several days, be sure to remove th e power cord from the power outlet. Plasma Television status indicators The table below shows the operational sta tus of the Plasma Television. You can check the curre nt status of the system with the indicators on the Plasma T elevision. For other than the above, see âÂÂTroubleshooting â on page 71. Plasma Telev ision (PDP-607XD) (PDP-507XD) (PDP-427XD) Indicator Status System Status POWER ON ST ANDBY The power cord of the Plasma T elevision has been disconnected. Or , th e power cord of the Plasma T elevision has been connecte d but the POWER button of the Plasma T elevision is off . P ower to the system is on. The system is in the standby mode. TIMER ST ANDBY ON POWER STANDBY indicator POWER ON indicato r POWER button ON ST ANDBY POWER STANDBY indicator POWER ON indicator POWER button TIMER ON ST ANDBY POWER ON indicator POWER button 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P STANDBY indicator Viewed from below of the display (left)
23 En Watching TV 06 English Changing channels NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ on page 64. Switching between the TV and DTV modes â¢P r e s s INPUT on the Plasma Television or TV/ DTV on the remote control unit to select the DTV or TV input mode. Using P /P â on the remote control unit â¢P r e s s P to increase the channel number. â¢P r e s s P â to decrease the channel number. When vi ewing Te letext in formation: â¢P r e s s P to incr ease the page number. â¢P r e s s P â to decrease the page number. ⢠For Teletext, see âÂÂUsing the Teletext Functionsâ on pag es 69 and 70. NOTE ⢠CHANNEL /â on the Plasma Television operates the same as P /P â . ⢠P /P â cannot pick up analogue ch annels that are set to skip. For Channel Skip for an alogue channels, see ste ps 13 and 14 under âÂÂUsing Ma nual Adjustâ (page 29). ⢠When in the DTV mode, P /P â also cannot pick up digital channels that are set to skip. For Channel Skip for digital channels, see âÂÂSetting Channel Optionsâ (page 42). ⢠P /P â cannot pick up analogue channels that are not registered as favourites. Fo r analogue favourite channel registration, see steps 13 and 14 under âÂÂUsing Manual Adjustâ (page 29). ⢠When in the DTV mode, P /P â also cannot pick up digital channels that are not register ed as favourite s. For digital favourite channel registrati on, see âÂÂSetting Channel Optionsâ (page 42). Using 0 to 9 on the re mote con trol unit Select channels dire ct ly by pressing buttons 0 to 9 . EXAMPLE ⢠To select channel 2 (1- digit channel), press 2 . ⢠To select channel 12 (2-digit channel), press 1 then 2 . ⢠While in DTV mode, to select channel 1 23 (3-digit channel), press 1 , 2 then 3. When vi ewing Te letext in formation: View a page directly which is 3-digit page number from 100 to 899 by pressing buttons 0 to 9 . See page 70. NOTE ⢠In the standby mode, when you press 0 , the power turns on and images come from the IN PUT 1 source. Or, when you press any button from 1 to 9 , TV images displ ay. Plasma Television (right side view) CHANNEL /â INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB DV D / DV R VCR SOURCE P 8 AAA STEREO 10:00 STANDARD FULL Channel display
24 En Watching TV 06 Tuning to your favourite (analogue) channels If you have registered your favourite (analo gue) channels, selecting from the registered li st may be the easiest wa y to tune to those channels. NOTE ⢠You can register up to 16 analogue channels as your favourite channels. For the regi strati on, see steps 13 and 14 under âÂÂUsing Manual Adjustâ (page 29). 1 While watching analog ue broadcasts, press ENTER to call up the Favourite Channel List. 2 S e l e c t a f a v o u r i t e c h a n n e l t o t u n e i n (/// t h e n ENTER ). ⢠Press RETURN to exit the Favourite Channel List. Changing the volume and sound NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. Using i / i â on the remote control unit ⢠To increase the v olume, press i . ⢠To decrease the volume, press i â . NOTE ⢠VOLUME /â on the Plasma Television operat es the same as i / i â . Using e on the remote control unit e mutes the current sound output. 1 Press e . â¢â e â appears on the screen. 2 Press e again to cancel the mute mode. ⢠Pressing i also cancels the mute mode. 01 02 03 04 05 06 07 08 ********** **** **** **** **** **** **** **** 09 10 11 12 13 14 15 16 ********** **** **** **** **** **** **** **** Fav ourites Plasma Television (right side vi ew) VOLUME /â 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Volume adjustment Muti ng
25 En Watching TV 06 English NOTE ⢠In each of the sound multipl ex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being received. ⢠Once the MONO mode is selected, the Plasma Television sound re mains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to I or II mode if you want to hear stereo sound again. ⢠Selecting a sound multiplex mode while the input source is INPUT 1 to 5 does no t change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source. D VD HDD DISC NA VI p mode pp mode MONO mode pp p MONO Us i ng g on t h e remote contro l un i t Each time you press g , MTS toggles as shown below. 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA MONO 10:00 2 BBB NICAM p 10:00 2 BBB NICAM pp 10:00 2 BBB MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC MONO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD MONO 10:00 5 EEE DU AL p 10:00 5 EEE DU AL pp 10:00 5 EEE MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 NICAM Broadcasts A2 Broadcasts Stereo Bilingual Monaural Stereo Bilingual Monaural Setting MONO pp p 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG MONO 10:00 Digital Broadcasts
26 En Watching TV 06 Use the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen or picture-in- picture mode. NOTE ⢠Displ aying a split screen for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, ma y result in image retention. 1 Press c to select the display mode. ⢠Each time you press c , the display mode is switch ed among 2-screen, picture-in- picture, and single-screen. ⢠In 2-screen or picture-in- picture mode, press to switch the position of the 2 screens shown. The left screen (in the 2-screen mode ) or the larger screen (in the picture-in-pi cture mode) is the active screen which will be indicated by â z âÂÂ. The user is allowed to operate picture and sound. ⢠In 2-screen mode, press f to change the size of the left screen. ⢠In picture-in-picture mode, pre ss to move the position of the small screen anti-cl ockwise. 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. ⢠If watching TV programmes, press P /P â to change the channel. NOTE ⢠The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If you make such an attempt, a warning mess age appears. ⢠The multiscreen function ca nnot display images f rom combinations of two external input sources (Input 1 to 5, PC). It can display images from the following combinations of input sources. - Analogue TV and digital TV - Analogue TV (or digita l TV) and external source (Input 1 to 5, PC) ⢠When you press HOME MENU the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. ⢠When in the 2-screen mode, images displayed on the right screen may look less fine, depending on the images . ⢠While in the 2-screen or picture-in-pict ure mode, the analogue favourite cha nnel list is not available. Whil e in the 2-screen or picture-in-picture mo de, the digital cha nnel list is not available. ⢠If you select 1920*1080p@2 4 Hz for the main screen in the 2-screen or picture -in-picture mode, vi deo images ma y not be displayed properly because of the system's capability. ⢠With headphones connected, you can li sten to audio comi ng from the sub screen when in the 2-screen or picture-in- picture mode. For more informat ion, see page 37. ⢠PAL 60 signals are not suited for image display on the Sub screen. 2-screen Picture -in-p icture Main screen Sub screen Main screen Sub screen INPUT 5 TV/DTV P DV D HDD DISC NA VI
27 En Watching TV 06 English Freezing imag es Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. NOTE ⢠Displaying a st atic image for a long period of time, or for shorter periods of time ever yday , may result in image retention. 1 Press d . ⢠A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. 2 Press d again to cancel the function. NOTE ⢠You cannot freeze the picture when using the 2-screen or picture-in-picture mode. ⢠When this function is not available, a warning message appears. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ on page 64. D VD HDD DISC NA VI Normal image Still image
28 En Menu Setup 07 Menu Setup Using the menu AV mode menus PC mode menus Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER . 3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item. ⢠The number of menu layers differs depending on the menu items. 4 Press / to se lect an option (or parameter), and then press ENTER . ⢠For some menu items, press / instead of / . 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠You can return to the upper menu levels by pressing RETURN . ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. Home Menu Item Page Picture AV Selection 32 Contrast 32 Brightness 32 Colour 32 Tint 32 Sharpness 32 P ro Adjust 33 â 35 Rese t 33 Sound T reble 36 Bass 36 Balance 36 Rese t 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Headphon e Output 37 Sub V olume 37 Power Control Energy Save 37 No Signal off 37 No Operatio n off 38 Sleep Timer 56 Option Po s i t i o n 5 2 Auto Size 55 4:3 Mode 55 Side Mask 55 HDMI Input 59 Drive Mode 52 Colour System 53 Input Select 53 Setup Auto Insta llation 29 Analogue TV Se tup 29 â 31 DTV Setup 40 â 45, 49, 50 SCART Output 62 i/o link.A 60 Pa s s w o r d 5 6 , 5 7 Language 31 Home Menu Item Page Picture AV Selection 32 Contrast 32 Brightness 32 Red 32 Green 32 Blue 32 Rese t 33 Sound T reble 36 Bass 36 Balance 36 Rese t 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Headphon e Output 37 Sub V olume 37 Power Control Energy Save 37 P ower Management 38 Sleep Timer 56 Option Auto Setup 52 Manual Setup 52 SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE STB D VD/ DV R VCR SOURCE ENTER
29 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Television is switched on for the first time after purchase, the initial auto inst allation is initiated. You can automatically set language, country and channels in successive o perations. 1 Select âÂÂLangu ageâ ( / ). 2 Select a language ( / ). ⢠Y ou can select from among 16 languages; Engli sh, German, French, Italian, S panish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Rus sian, Turkish, Norwegian, D anish, Czech, and Polish. 3 Select âÂÂCountryâ ( / ). 4 Select the country ( / ). 5 Select âÂÂTuner Typeâ ( / ). 6 Select a tuner type ( / ). ⢠You can select among 3 options; âÂÂAllâÂÂ, âÂÂDigital âÂÂ, and âÂÂAnalogueâ . 7 Select âÂÂAerial Powerâ ( / ). ⢠Only selectabl e when âÂÂDigitalâ or âÂÂAllâ i s selected for âÂÂTuner Typeâ in step 5. If not g o to step 9. 8 Select âÂÂOnâ or âÂÂOff â ( / ). 9 Select âÂÂStartâ ( / then ENTER ). ⢠Auto Installation auto matically starts . ⢠To quit Auto Installation in progress, press RE TURN . NOTE ⢠You can start Auto Installation from the Home menu after moving to another country, for example. Perform the following steps 1 to 3 before starting Auto Installation. â Press HOME MENU . â Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). â Select âÂÂAut o Installationâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . ⢠If no channel is found, chec k the antenna connections, and then retry Auto Installation. Setting up analogue TV channels manually This section describes how to set up analogue TV channels manually. Using Manual Adjust Use Manual Adjust to set up an alogue TV channels manually. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAnalogue TV Setupâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see âÂÂUsing a passwordâ on page 56. 4 Select âÂÂManual Ad justâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂProgram me Entryâ ( / ). 6 Select a programme number ( / ). ⢠You can select 1 through 99. 7 Select âÂÂSearchâ ( / ). 8 Enter a frequency using buttons 0 to 9 and ENTER . ⢠You can also press / to enter a frequency. Auto Installation Country Language T uner Type Aerial P ower Installation English Austria All Off Start Manual Adjust Search System Programme Entry Colour System Store T uner NR Child Lock Decoder 42.75MHz B/G Auto Off View On No 1 Manual Adjust Search System Programme Entry B/G 1 42.75MHz
30 En Basic Adjustment Settings 08 9 Select âÂÂSystemâ ( / ). 10 Select a sound system ( / ). ⢠You can select from among â B/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâÂÂ, âÂÂLâÂÂ, and âÂÂLâÂÂâÂÂ. 11 Select âÂÂColour Systemâ ( / ). 12 Select a colour system ( / ). ⢠You can select from among âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, and âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. 13 Select âÂÂStoreâ ( / ). 14 Select âÂÂYesâÂÂ, âÂÂYe s (Listed)âÂÂ, or âÂÂN oâ ( / ). ⢠To set up for another channel, repeat steps 6 to 14. 15 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD record er (DVR). ⢠Manual Adjust also allows you to make selections for âÂÂTuner NRâÂÂ, âÂÂChild LockâÂÂ, and âÂÂDe coderâÂÂ. See âÂÂReducing v ideo noiseâÂÂ, âÂÂSetting Chil d LockâÂÂ, and âÂÂSelecting a decoder input terminalâÂÂ. Reducing video noise For the individual channels, you can specify whether the Plasma Televisi on should reduce video noise depending on the levels of broadcasting signals. 1 Repeat steps 1 to 6 provided for â Using Manual Adjust âÂÂ. ⢠After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps. 2 Select âÂÂTuner NRâ ( / ). 3 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( / ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠This function may not achi eve a satis factory result, depending on the conditions of broadcasting signals. ⢠When using a decoder with a de coder terminal se lected, this function may fail to achieve a good result. Setting Ch ild Lock Child Lock inhibits selected TV channels from being t uned and watched. 1 Repeat steps 1 to 6 provided for â Using Manual Adjust âÂÂ. After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps. 2 Select âÂÂChild Lockâ ( / ). 3 Select âÂÂBloc kâ ( / ). ⢠The selection is switched between âÂÂViewâ and âÂÂB lockâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Selecting a decoder input terminal If you have connected a deco der, select a decoder input terminal (INPUT1). 1 Repeat steps 1 to 6 provided for â Using Manual Adjust âÂÂ. After selecting a channel (using Programme Entry), do the following steps. 2 Select âÂÂDecoderâ ( / ). 3 Select âÂÂINPUT 1â ( / ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠With âÂÂOffâ (factory default) selected, you cannot watch any images from the decoder. Item Description Ye s Y ou can select the channe l using P /P â . Y es (Listed) Select this option to register the channel as your favour ite channe l. Y ou can select the channe l using the F avourite Channel list and P /P â . No Y ou cannot select the chann el using P /P â . Manual Adjust Search System Programme Entry 42.75MHz 1 B/G System Colour System Store No B/G Auto Colour System Store T uner NR Auto Ye s On Store T uner NR Child Lock View Ye s On T uner NR Child Lock Decoder Off On Block T uner NR Child Lock Decoder On Block INPUT1
31 En Basic Adjustment Settings 08 English Labeling TV ch annels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easi ly identify the channel s during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAnalogue TV Setupâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂLabelâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂProgram me Entryâ ( / ). 6 Select a programme number ( / ). ⢠You can select 1 through 99. 7 Select âÂÂLabelâ ( / then ENTER ). ⢠The name entry screen appears. 8 Select the first character ( / , / then ENTER ). ⢠The cursor moves to the second character. 9 Repeat step 8 to enter up to five characters. ⢠To correct entered characters, select [] or [] on the screen, and then press ENTER . The cursor moves to the preceding or subsequent character. ⢠To delete the current character, select [Delete] on the screen, and then press ENTER . ⢠To put a space for the current character, select [Space] on the screen, and then press ENTER . 10 To complete the name entry, press / or / to select [OK] on the screen, and then press ENTER . 11 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR). Sorting preset TV channels Use the following procedure to change the seq uence of the preset TV programmes. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAnalogue TV Setupâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂSortâ ( / then ENTER ). ⢠The sort screen appears. 5 Select a channel to be shifted ( / , / then ENTER ). 6 Select a new location ( / , / then ENTER ). ⢠Sorting is executed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To change a page on the Sort screen in step 6, select â² /â¼ on the screen with / to select a page, and then press ENTER . ⢠The above procedure transfers and sets only the shifted channel information to record ing equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR). Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 16 languages; English, German, French, Italia n, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russ ian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, and Polish. For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from among West Europe , East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Arabia. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂLanguageâ ( / then ENTE R ). 4 Select âÂÂMenuâ ( / ). 5 Select a language ( / ). 6 Select âÂÂTeletextâ ( / ). 7 Select a language ( / ). 8 Press HOME MENU to exit the menu. Label Label Programme Entry 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE F G H I J KL M N O P Q RST UV W X Y Z , . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sort 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Language T eletext Menu West Europe English
32 En Basic Adjustment Settings 08 AV Selection Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness ), the type of the current TV programme, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAV Selectionâ ( / then ENTER ). 4 Select the desired opti on ( / the n ENTER ). For AV source For PC source 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠If you have selected âÂÂDYN AMICâÂÂ, you cannot select âÂÂContrastâÂÂ, âÂÂBrightnessâÂÂ, âÂÂCol ourâÂÂ, âÂÂTintâÂÂ, âÂÂSharpnessâÂÂ, âÂÂPro AdjustâÂÂ, and âÂÂResetâÂÂ; these menu item s are dimmed. Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adj usted ( / then ENTER ). For PC source, the following screen appears. 4 Select the desi red level ( / ). ⢠When an adjustment screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing / . 5 Press HOME MENU to exit the menu. For AV source Item Description ST ANDARD F or a hi ghly defined imag e in a normally bright room This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. DYNAMIC F or a ver y sharp imag e with the maximum contrast This mode do es not allow manual imag e quality adjustment. This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. MOVIE Fo r a m o v i e This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. GAME Lowers imag e brightness for easier viewing. This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. SPORT F or a sport progra mme This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. USER Allows the user to customize settings as desired. Y ou can set th e mode for each inpu t source. Item Description ST ANDARD (factory default) F or a highly defi ned imag e in a normally bright room USER Allows the user to customize settings as desired. Y ou can set th e mode for each inpu t source. A V Selection ST ANDARD D YNAMIC MO VIE GAME SPORT USER Item button button Contrast F or less contrast For more contrast Brightness F or less bright ness F or more brightness Colour F or less colour intensity F or more colour intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpness F or less sharpness F or more sharpness Picture A V Selection Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Pro Adjust Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Picture A V Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Contrast 40
33 En Basic Adjustment Settings 08 English For PC source NOTE ⢠To perform advanced picture adjustments, select âÂÂPro Adjustâ in step 3 and then press E NTER . For the subsequent procedures, see âÂÂAdvanced picture adjustmentsâÂÂ. ⢠To restore the factory defaul ts for all items, press / to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press / to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Advanced picture adjustments The Plasma Televis ion provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For detai ls on these functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂPureCinemaâ ( / then ENTER ). 5 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). ⢠For the selectab le parameters, see the table. NOTE ⢠âÂÂStandardâ is not selectable when 480p or 7 20p@60 Hz signals are input. ⢠âÂÂADVâ is not selectable when PAL, SECAM, 576i, or 1080i@50 Hz signals are input. ⢠Neither âÂÂStandardâ nor âÂÂADVâ is selectable when 576p, 720p@50 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input. Using Colour Temp 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detailâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂColour Tem pâ ( / then ENTER ). 6 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). ⢠If you have selected a desi red parameter in this step, skip steps 7 and 8. ⢠You may rather want to per form fine adjustment. T o do this, select âÂÂManualâ first and then press and hold ENTER for more than three seconds. The manual adjustment screen appears. Then go to step 7. 7 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). 8 Select the desired level ( / ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 7 and 8. ⢠You may press / to immediately change an item to be adjusted . 9 Press HOME MENU to exit the menu. Using CTI 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detailâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂCTIâ ( / then ENTER ). Item button button Contrast F or less contrast For more contrast Brightne ss F or less brightness For more brightness Red F or weaker red F or stronger red Green F or weaker green F or stronger green Blue F or weaker blue F o r stronger blue PureCinema Automatically detects a film-ba sed source (originally encoded at 24 frames/second), analyzes it, then recreates each still film frame for high- definition picture quality . Selections Off Deactivat es the P ureCinema. Standard Produces smooth and vivid moving images (film specific ) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-defi nition images (e.g., movies) having 24 frames per secon d. ADV P roduces smoo th and quality movin g images (as shown on th eatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames per secon d. Colour Temp Adjusts the colour temperature, re sulting in a better white balance. Selections High White with bluish tone Mid-High Intermediate tone between High and Mid Mid Natural tone Mid-Low Intermediate to ne between Mid a nd Low Low White with reddish tone Manual Colour temperature a djusted to your prefer ence Item button button R High Fine adjustment for brigh t portions F or weaker red F or stronger red G High F or weaker green Fo r stronger green B High F or weaker blue F or stronger blue R Low Fine adjust ment for dark portions F or weaker red F or stronger red G Low For weaker green F or stronger green B Low F or weaker blue F or stronger blue
34 En Basic Adjustment Settings 08 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Colour Management 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detail â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂColour Mana gementâ ( / then ENTER ). 6 Select an item to be adj usted ( / then ENTER ). 7 Select the desi red level ( / ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 6 and 7. ⢠You may press / to immediate ly change an item to be adjusted. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Using Colour Space 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detail â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂColour Spa ceâ ( / then ENTER ). 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Intelligent Colour 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detail â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂIntelligent Colourâ ( / then ENTER ). 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂNRâ ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adj usted ( / then ENTER ). ⢠You can select âÂÂDNRâÂÂ, âÂÂMPEG NRâ or âÂÂBNRâÂÂ. 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). CTI P rovides images with clearer colour contours. Th e CTI stands for Colou r T ran sient Im provement. Selections Off Deactivates CTI. On Activates CTI. Item button button R Closer to magenta Closer to yellow Y Closer to red Closer to g reen G Closer to yellow Closer to cyan C Closer to green Closer to blue B Closer to cyan Closer to magenta M Closer to blue Closer to re d Colour Management 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Colour Space Changes the colour reproduction space. Selections 1 Optimized for vivid, vibrant colour reproduction 2 Standard colour reproduction Intelligent Colour P erforms such compensation that resu lts in the optimum colour tones for images. Selections Off Deactivates Intelligent Colour . On Activates Inte lligent Colour . DNR Eliminates video noise for clean cris p images. The DNR stands for Digi tal Noise Reduction. Selections Off Deactivates DNR . High Enhanced DNR Mid Standard DNR Low Moderat e DNR
35 En Basic Adjustment Settings 08 English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂDREâ ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). ⢠You can select â Dynamic ContrastâÂÂ, âÂÂBlack Levelâ , âÂÂACLâÂÂ, âÂÂGammaâ or âÂÂI ntelligent DREâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂOthersâ ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). ⢠You can select âÂÂ3DYCâ or âÂÂI-P ModeâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when: You have selected INPUT 1, 2, or 3 as the input source and âÂÂVideoâ as the input si gnal type (page 53); or You have selected INPUT 5 as the input source without a S-Video cable in connection; or You have selected the analogue tuner. ⢠The 3DYC setting is ineffective when SECAM, PAL60, or 4.43NTSC signals are input. ⢠For the I-P Mode, the ind i vidual parameters are not selectable for the following input signals: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 72 0p@50 Hz, 1080p@24 Hz. MPEG NR Eliminates mosquito noise from video images when a digital TV channel is watched or a DVD is played, resul ting in noise-free imag es. Selections Off Deactivates MPEG NR. High Enhanced MPEG NR Mid Standard MP EG NR Low Moderate MPEG NR BNR Helps reduce noise appearing in high-definitio n images . The BNR stand s for Block Noi se Reduction. Selections Off Deactivates BNR . On Activate s BNR . Dynamic Contrast Emphasizes th e contrast on image s so that the di fference between brightness and darkness becomes more distinct. Selections Off Deactivates Dynamic Cont rast. High Enhanced Dynamic Contrast Mid Standard Dynamic Contrast Low Moderate Dynamic Contrast Black Level Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct. Selections Off Deactiv ates Black Level. On Activates Black Le vel. ACL P erforms such compensation that results in the op timum contrast characteris tics for images. Selections Off Dea ctivates ACL. On Activate s ACL. Gamma Adjusts the gamma characteristics (i mage gradation ch aracteristics). Selections 1 Selects gamma characteristics 1. 2 Selects gamma characte ristics 2. 3 Selects gamma characte ristics 3. Intelligent DRE Optimizes image quality . Selections Off Deactivates Intelligent DRE. On Activate s Intellig ent DRE. 3DYC Optimizes characteristics for separating brightness signals and colour signals. This works for both video and still images. Selections Off Dea ctivates 3DY C. High Enhanced 3D YC Mid Standard 3 DYC Low Moderate 3D YC I-P Mode P erforms optimum conversion from interlace signal s to progressive signals. This works for both video and still images. Selections 1 Optimum for video images 2 Standar d setting 3 Optimum for still images
36 En Basic Adjustment Settings 08 Sound adjustments You can adjust the sound qualit y to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 32. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adj usted ( / ). 4 Select the desi red level ( / ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To restore the factory defa ults for all it ems, press / to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press / to sele ct âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠You cannot adjust the sound quality for listening with phones. ⢠If you perform sound adjustments with phones connected, the new settings will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected. FOCUS This shifts the sound coming direction (sound images) upward and produces clear sound contours. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂFOCUS â ( / ). 4 Select the desi re d parameter ( / ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The effect of this function differs depending on signals. ⢠You cannot set up the sound field for listening wit h phones. ⢠If you set up the sound field with phones connected, the new setting will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected. Front Surround This provides three-dimensiona l sound effects and/or deep, rich bass. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂFront Surroundâ ( / ). 4 Select the desi re d parameter ( / ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠(WOW) designates a status wher e the FOCUS is on and TruBass SRS has been selected for Front Surround. ⢠is a tradema rk of SRS Labs, I nc. ⢠WOW technology is incorpor ated under license from SRS Labs, Inc. ⢠The effect of this function differs depending on signals. ⢠You cannot set up the sound field for listening wit h phones. ⢠If you set up the sound field with phones connected, the new setting will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected. Item button button Tr e b l e F or weaker treble F or stronger tr eble Bass For wea ker bass F or stronger bass Balance Decreases au dio from th e right speaker. Decreases audi o from the left speaker. Bass Balance T reble Reset FOCUS Front Surr ound Headphone Output Sub V olume 0 0 Off Off Main 2 Sound ST ANDARD 15 Item Description Off Deactivates the FO CUS. On Activates the FOCUS. Item Description Off Deactivate s both the SRS a nd T ruBass. SRS Reproduces highly effect ive three-dimensional sound. T ruBas s (factory default) P rovides deep, rich bass using a new technology . T ruBass SRS P rovides both T ruBass and SRS effects. Reset FOCUS Front Surr ound Off Off
37 En Basic Adjustment Settings 08 English Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-scr een or picture-in-picture mode; audio coming from the ma in screen is output from the speakers. To use this functi on, follow the procedure below. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂHeadphone Outputâ ( / ). 4 Select the desired parameter ( / ). 5 Select âÂÂSub Vol umeâ ( / ). 6 Select the desi red volume level ( / ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To adjust the volume for he ad phones after selecting âÂÂSubâÂÂ, always use the menu item (shown in the procedure) no matter whether the screen is in the single, 2-scre en, or picture-in-picture mode. When th e screen is in the si ngle mode with âÂÂSubâ selected, audi o coming from the screen is output from speakers even with headphones connected. ⢠Audio from a connected subwo ofer is muted when you have selected âÂÂSubâ for âÂÂHeadpho ne Outputâ and connected headphones. Power Control Power Control provides convenie nt functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Ener gy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Co ntrolâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂEnergy Saveâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂSave 1 âÂÂ,âÂÂSave 2âÂÂ, or âÂÂPicture Offâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠You can also select this function using the Home menu when the input source is a PC. ⢠When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal. No Signal off (AV mode only) The system will be automaticall y placed into the standby mode if no signal is rece ived for 15 minutes. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Co ntrolâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂNo Signal offâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂEnableâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Five minutes before the system is placed into the standb y mode, a message appears every minute. ⢠The system may not be placed into the standby mode when noise signals are prese nt at the Pl asma Television after a TV programme finishes. Item Description Main (factory defa ult) Audio comin g from the m ain screen is output from the PHONES output terminal. Sub When in the 2-scree n or picture-in-pi cture mode, audio coming from the sub screen is output from the PHONES output terminal. Front Surr ound Headphone Output Sub V olume Off 15 Main Front Surr ound Headphone Output Sub V olume Off Sub 15 Item Description Standard Does not decrease th e picture brigh tness. Save1 Slightly lowers power consumptio n while slightly suppressing the brightness drop level. Save2 Decreases the picture brightness a nd lowers power consumption. Picture Off Deactivates the screen to save power . T o restore the screen display, press any button other th an i /i â and e . This setting is no t memorized by the syste m. Item Description Disabl e (factory defa ult) Does not place the syst em into the standby mode. Enable Places the sys tem into the st andby mode if no signal is received for 15 minutes.
38 En Basic Adjustment Settings 08 No Operation off (AV mode only) The system will be automatically placed into the st andby mode when no operation is performed for three hours. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Controlâ ( / then ENT ER ). 3 Select âÂÂNo Operation offâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂEnableâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute. Power Management (PC mode only) The system will be automatically placed into the st andby mode when no signal is received from the personal computer. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Controlâ ( / then ENT ER ). 3 Select âÂÂPower Managementâ ( / then EN TER ). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMod e 2â ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Item Description Disable (factory default) Does not place the system into the standby mode. Enable Places the system into the standby mode if no operation is per formed for t hree hours. Item Description Off (factory default) No power management Mode1 ⢠Places the syste m into the standby mode when no signal is rece ived from the personal computer for eigh t minutes. ⢠Even when you start using the computer and a signal is received again, th e system stays off. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Plasma Television or TV a on the remote co ntrol unit. Mode2 ⢠Places the syste m into the standby mode when no signal is rece ived from the personal computer for eight seconds. ⢠W hen you sta rt using the computer and a signal is input again, the system is switched on. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Plasma Television or TV a on the remote co ntrol unit.
39 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Enjoying DTV broadcasts Watching DTV programmes Digita l TV (DTV ) not on ly replaces the conven tional analogue TV channels, but also provides mo re channels, cl earer picture quality, and various types of usef ul information. It also provides various features, including subtitling and multiple audio tracks. CAUTION ⢠The compatibil ity of this produ ct with digital terrestrial services has been fixed - details de scribed in the product specifications - at the ti me of its introduction. NOTE ⢠When executing Auto Installation (page 29), make sure to select âÂÂDigital â or âÂÂAllâ as the tuner t ype. ⢠Selecting the DTV mode when no channels yet searched will only display âÂÂDTV Setupâ screen wi th only the item âÂÂInstallationâ selectable. ⢠While in the DTV mode, press m to display the Teletext screen (except in UK). Changing channels 1 Press TV/DTV to select the DTV mode. 2 Press ENTER to call up the Channel List screen. 3 Select a channel ( / then ENTER ). ⢠You can also select cha nnels by pressing buttons 0 to 9 or P /P â on the remote control unit. NOTE ⢠While in DTV mode, press 001 to access channel 1 (1-digit channel) quickly. You can, howe ver, select the channel 1 by pressing 01 or 1 but have to wait for 2 seconds since the last digit input. The same appl ies for 2-digit channels. ⢠P /P â cannot pick up channels that are set to skip or not registered as favourites (with the Favourite function set to âÂÂOnâÂÂ. For favourite channels, see page 42.). ⢠If the channel is locked, you must enter the correct password each time (see page 56). ⢠While receiving DTV radio channels, the screen saver automatically starts when no operation is done for 3 minutes. Viewing a channel banner A channel banner shows programme names, start/end time of programmes and other channel information. 1 Press TV/DTV to select the D TV mode. 2 Press p . ⢠A channel banner appears. ⢠To display information about othe r channels, press / . ⢠To tune into the channel selected on the banner, press ENTER . ⢠The channel banner also di splays icons for Favourites () , S u b t i t l e s ( [ ) and Teletext (m ) if they apply to the selected channel. ⢠To quit banner display, press EXIT . 3 To view more detailed pro gramme information, press p again. ⢠To switch between Now and Next programme information, press / . ⢠To display detailed informa tion about other channels, press / . ⢠To tune into the channel selected on the banner, press ENTER . ⢠To quit display of detailed information, press RETURN . ⢠To quit display of all the banners, press EXIT . ⢠If the banner contains furthe r information, âÂÂMoreâ is displayed. Press the BLUE button to view the entire information. NOTE ⢠Banner information is updated every minute. ⢠Some programmes may not pro vide detailed programme information. ⢠Due to inaccurate informatio n provided by the broadcaster, some icons may appea r or be absent in error. Viewing subtitles When in the DTV mode, press [ to turn subtitles on and off. NOTE ⢠When a programme is recorded with this function on, subtitles are also recorded. 001 002 003 004 ************ ************ ****** ************ 005 006 **** ****** Wed.30.Apr 12:46 Now 001 ************ Next ******************** ************* 12:00 12:30 11:30 12:00 - - Now ************************ More 12:00 11:30 - Subtitles On
40 En Enjoying DTV broadcasts 09 Reconfiguring the DTV chann el settings This section describes how to reconfigure the DTV channel settings after setting up DTV channe ls using Auto Installation (page 29). You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Reselecting a country 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallationâ ( / then E NTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂCountryâ ( / ). 6 Select a country ( / ). NOTE ⢠The password entry screen do es not appear if you have disabled the password function. For deta ils, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Replacing the existing channels The following procedure disca rds the current DTV channel setups and searches for receiv able channels to redo the channel setups. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallationâ ( / then E NTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂReplace Existing Channelsâ ( / then ENTER ). ⢠The system first erases all channel information and then starts channel search. ⢠To quit a channel search in progress, press HOME MENU . NOTE ⢠To complete â Replace Exis ting ChannelsâÂÂ, there must be more than 1 hour at least left to the next preset recording or preset Auto Update time. ⢠The password entry screen do es not appear if you have disabled the password function. For deta ils, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Adding new channels Use the following procedure to search and register new channels with the current DTV channel setups saved. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallationâ ( / then E NTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂAdd New Channelsâ ( / then ENT ER ). ⢠Channel search automatically starts. If any new channel is found, it is automaticall y registered on the Plasm a Television. Installation Country Add New Channels Aerial P ower Replace Existing Channels Restore System Defaults Signal Check Off Germany Replace Existing Channels Existing Channels 04 Channels Found Search Inf ormation Progress 20 30% 001 002 Found Channels 003 004 ************ ************ ****** ************ Installation Country Add New Channels Aerial P ower Replace Existing Channels Restore System Defaults Signal Check Off Germany
41 En Enjoying DTV broadcasts 09 English ⢠To quit a channel search in progress, press HOME MENU . NOTE ⢠The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Checking signal strength You can check the signal strength and signal quality of each TV channel. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Adding New Cha nnels âÂÂ. 2 Select âÂÂSignal Che ckâ ( / then ENTE R ). 3 Select âÂÂRF Channelâ ( / then ENTER ). 4 Select the channel to be c hecked ( / ). ⢠Use âÂÂAdd New Channelsâ functi on here to add channels within the selected RF cha nnel (receiving frequency). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Switching on/off the power to the antenna Use the following procedure to sw itc h on or off the power to the antenna connected with the DTV antenna terminal. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Adding New Cha nnels âÂÂ. 2 Select âÂÂAerial Powerâ ( / ). 3 Select âÂÂOnâ or âÂÂOff â ( / ). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Restoring the system defa ults Use this function only when you wish to reset all the DTV settings to the factory defaults. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallatio nâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂRestore System Defaultsâ ( / then ENTER ). ⢠A confirmation screen appears. 6 With âÂÂOKâ pressed, the system restores the factory defaults. Then Auto Installati on is initiated autom atically. NOTE ⢠The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Add New Channels Existing Channels 04 Channels Found Search Inf ormation Progress 20 30% 001 002 Found Channels 003 004 ************ ************ ****** ************ Signal Check Signal Strength 0 25 50 75 100 Signal Quality Add New Channels 77% 100% Good : : RF Channel 21 Installation Country Add New Channels Aerial P ower Replace Existing Channels Restore System Defaults Signal Check Germany Off
42 En Enjoying DTV broadcasts 09 Customizing channel related settings This section describes how to customize various channel related settings. These setting s include favourite channel registration, Channel Skip, and Channel Lock. Setting Channel Options Use the following procedure to se lect individual channels and switch on the Favourite, Channel Skip, or Channel Lock for the channels. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂChannel Managementâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂChannel Optionsâ ( / then ENTER ). ⢠The Channel options screen with a list of registered channels appears. 6 S e l e c t a n i n d i v i d u a l c h a n n e l (/// t h e n ENTER to select on/off ). ⢠Select âÂÂOnâ for Favourites if you want the channel to be registered as your favourite (digital) channels. S electing from the registered li st may be the easiest way to tune to those channels. ⢠Select âÂÂOnâ for Channel Skip if you want the channel to be skipped when operating P /P â on the remote control unit or CHANNEL /â on the Plasma Televi sion. ⢠Select âÂÂOnâ for Channel Lock if you want the channel not to be tuned without password entry. 7 After the setting is complete, make sure to complete the following steps. ⢠If you have registered any ch annel as your favourite one, see âÂÂActivating t he Favourites functionâ and activate the Favourites function. ⢠If you have selected any ch annel for Channel Lock, set âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56 and set an appropriate 4-digit password. NOTE ⢠The password entry screen do es not appear if you have disabled the password function. For deta ils, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Activating the Fa vourites function Make sure to activate this functi on after favourite channels are registered. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Chan nel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂFavouritesâ ( / ). 3 Select âÂÂOnâ ( / ). ⢠With favourite channels regi stered, you can select them using P /P â on the remote control unit or CHANNEL / â on the Plasma Te levision. NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Activating the Auto Skip This function lets you skip gro up of services, such as radio and text data services. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Chan nel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂAuto Skipâ ( / ). 3 Select a channel to skip ( / ). ⢠You can sele ct from am ong âÂÂOffâÂÂ, âÂÂRadi oâÂÂ, âÂÂDataâ or âÂÂBothâÂÂ. NOTE ⢠âÂÂAuto Skipâ function lets you sk ip âÂÂgroupâ of services such as radio and text data. On the other hand, individual channel settings set to skip in âÂÂChanne l Optionsâ screen will not be affected by this setting. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Channel Options Channel Skip 001 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 002 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 007 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 030 âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 040 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâ 051 âÂÂâÂÂâ â 800 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Off Channel Management Auto Skip Child Lock Fav ourites Channel Options Off Off Channel Sort Off Channel Management Auto Skip Child Lock Fav ourites Channel Options Off Off Channel Sort
43 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Setting the Child Lock With this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV programmes. This function becomes effective de pending on the country selected for channel setup. You can specify an age limi t in the range from 4 and 18, so that the password has to be entered to watch TV programmes that match the specified age limit. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Channel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂChild Lo ckâ ( / ). 3 Select an age limi t ( / ). ⢠You can select 4 to 18, and âÂÂOffâÂÂ. ⢠With âÂÂOffâ selected, password entry is not required no matter which age-restricted TV prog ramme is selected. Sorting preset DTV cha nnels Use the following procedure to change the seq uence of the preset DTV channels. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Channel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂChannel S ortâ ( / then ENTER ). ⢠The Sort screen appears. 3 S e l e c t a c h a n n e l t o b e s h i f t e d (/// t h e n ENTER ). 4 S e l e c t a n e w l o c a t i o n (/// t h e n E NTER ). ⢠Sorting is executed. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To change a page on the Sort screen in step 4, select â² / â¼ on the screen with / / / to select a page, and then press ENTER . ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Selecting a digital audio format Use the following procedure to switch between the PCM and Dolby digital audio format. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂUser Preferencesâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂDigital Aud ioâ ( / ). 6 Select âÂÂPCMâ or â Dolbyâ ( / ). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Off Channel Management Auto Skip Child Lock Fav ourites Channel Options Off Off Channel Sort Channel Sort 1/3 007 008 009 010 ************ ************ ****** ************ 011 012 ****** ************ 001 002 003 ************ ****** ************ 004 005 ****** ************ 006 ************ User Preferences Digital Audio Language Settings PCM
44 En Enjoying DTV broadcasts 09 Selecting languages for audio, subtitles, and teletext You may manually configure la nguage settings for audio, subtitles, and teletext. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Sele cting a digi tal audio format âÂÂ. 2 Select âÂÂLanguage Settingsâ ( / then E NTER ). 3 Select âÂÂPrimary Audioâ , âÂÂS econdary AudioâÂÂ, âÂÂPrimary SubtitleâÂÂ, âÂÂSeco ndary Subtitleâ or âÂÂTe letextâ ( / ). 4 Select a language ( / ). NOTE ⢠The Plasma Television auto matically selects the language based on the âÂÂCountryâ setting (pag e 29) when the selected language for audio, subtitl e, or teletext is not available . ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Using Software Update This function downloads and upda tes the systemâÂÂs software at the specified timing. Using Auto Update With this function on, the Plasma Television checks if updated software is available and then downloads it (as necessary). After this, the system executes Add New Channels operation (page 40). This series of operatio ns are automatically executed at the specified time. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂSoftware Updateâ ( / then ENTE R ). 5 Select âÂÂAuto Update â ( / ). 6 Select âÂÂOnâ ( / ). NOTE ⢠We recommend that you norm ally select âÂÂOnâÂÂ. ⢠For Auto Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of the next preset recording/watching. ⢠60 seconds before the schedul ed update, a message prompt appears asking if you want to carry out Aut o Update or not. Auto Update automatically starts if âÂÂOKâ is selected or no selection is made after 50 seconds. ⢠To quit an update in progress, press HOME MENU . ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Setting Update Time You can set the time your Plasma Television performs Auto Update each day. To use this function, set âÂÂAuto Upd ateâ to âÂÂOnâ first. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Using Auto Update âÂÂ. 2 Select âÂÂSet Update T imeâ ( / then ENTER ). 3 S e t a t i m e f o r A u t o U p d a t e (/// o r 0 to 9 ). Starting Manual Update This function allows you to ma nually execute Software Update. If less than 1 hour is left to th e next scheduled Aut o Update or programmed recording/watching , Manual Update cannot be executed. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Using Auto Update âÂÂ. 2 Select âÂÂStart Manual Updateâ ( / the n ENTER ). NOTE ⢠For Manual Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of the next preset recording/watching. ⢠For Manual Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of Auto Update. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Software Update Set Update Time Start Manual Update Auto Update T echnical Information On Set Update Time Time 11 32 :
45 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Displaying technical information Use this function to check the hardware/software version number. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Using Auto Update âÂÂ. 2 Select âÂÂTechnical Informationâ ( / then ENTER ). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Using MHEG application (UK only) Some stations bring you programmes with the MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) application encoded, letting you expe rience DTV interactively. When provided, the MHEG application will start when you press any of the colour buttons or m . NOTE ⢠This function is not available when subtitle i s activated (see page 39). Screen Saver The screen saver automatically starts when no operation is performed for 3 minutes while receiving DTV radio channels. NOTE ⢠While the screen saver is active, you can perform the following operations: ⢠Press TV/DTV to switch to analogue TV. ⢠Press any other button to switch to the normal radio channel screen. ⢠Programme Time r is active while the scre en saver is displayed. Common Interface To receive scrambled DTV signals you will need a CA module and a smart card provided by the service provider. Although CA module types may vary depending on the manufacturer, each one of the CA modules supports a certain kind of encryption system. Your Plasma Televisi on supports CA modules which are made to work with the DVB standard. Contact a service provider for the right type of CA module. Please note that a smart card may only be valid for a single service provider and due to this, a specific range of channels. NOTE ⢠CA modules and smart cards are neither supplied nor optional accessories from PIONEER. After inserting a card, leave it in the slot permanently. Do not remove it from the terminal unles s asked to do so. For instance, your card has to be in the slot when your service provider wants to download new information to the smart card. Installing a CA module and smart card Common Interface slot is locate d at the rear of the Plasma Televisio n. 1 Hold and push the tab of the slot cover on the rear of the Plasma Television leftward (a), and re move the cover while pulling the tabâÂÂs latch downward (b). 2 Insert the specified CA modu le containing a smart card into the Common Interface sl ot as far as it will go. Displaying information about the installed CA module If you have installed a CA m odule in the Common Interface slot, you can display information about the CA module. 1 Press HOME MENU . 2 Press âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂDVB-CI Informat ionâ ( / then ENTER ). (If there is no CA module installed, the âÂÂDVB-CI Informationâ option is greyed out.) a b Tab COMMO N INTER F A CE CA module Smart card
46 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) EPG display format The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of scheduled digital TV programme s and detailed info rmation about individual programmes. It al so allows you to easily select and tune to a desired programme. The EPG Screen consists of the Programme Information, Channel List, and General Programme List. This section describes information to be displayed on the schedule and information windows. NOTE ⢠For digital TV progra mmes that do not provide EPG information, you cannot view the corresponding EPG information. ⢠If the current time has not been correctly set, there may be TV programmes whose EPG information is not displayed. 1 Appears when the schedule table can be scrolled forward or backward. 2 Time schedule 3 Channel list 4 Highlights the currently selected channel. 5 Indicates the programme se t for recording/watching. 6 Appears when other programmes (often short ones) have been scheduled for the same pe riod. 7 Programme title 8 Indicates the programme set for recording/watching (but another programme is set for recording in the same period). 9 Time dividers 1 Channel number 2 Station name 3 Programme title 4 Appear when other programme s have been scheduled for the same period. 5 Programme schedule 6 Programme genre NOTE ⢠The general programme list may show sections whose bottom right corners have been folded. T his indicates that other programmes have been scheduled for that period. To view the title of such a program me and related information, highlight a folded section, and then press / . G enera l programme li s t Programme information
47 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Using the EPG Use the following procedure to ch eck the schedule of digital TV programmes, view info rmatio n about desire d programmes, and/or select program mes. 1 Press EPG . ⢠The EPG screen appears. ⢠The EPG screen updates automatically if the EPG data is acquired successfully. If not, the EPG screen shows a blank image. 2 Select a desired TV programme ( / , / ). ⢠Press P /P â to skip to the next or previous channel list page. ⢠Information about the selected programme appears in the information window. ⢠To watch a programme currently on air, select the programme (then ENTER ). ⢠You can check information about programmes scheduled up to 1 week ahead, depending on conditions. ⢠Depending on conditions, it may take some time to acquire EPG data. 3 To view more information (not currently displayed) about the selected programme, press p . ⢠Detailed information appear s in the schedule window. ⢠If the screen contains further information, âÂÂMoreâ is displayed. Press the BLUE button to view the entire information. ⢠To quit the display of de tailed information, press p again (or RETURN ). 4 To quit the Programme Guide, pre ss EPG again. NOTE ⢠The general programme list does not show finished programmes. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV P RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU D VD TOP MENU / GUIDE ENTER 001 ************ 14:05 13:40 - ************* ************************** More
48 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Presetting TV programmes using the EPG Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for watching (auto channel select) and recording later. You must also adjust your re cording equipment settings to record the programme. Refer to the operation manual provided with your recording equipment. Using auto channel select and standby recording With the power to the system left on, this function automatically selects a preset TV programme when its on-air time comes. That way you will not miss the start of an important TV programme becaus e you were enjoying another TV programme. Even if the system is in the st andby mode when the preset TV programmeâÂÂs on-air time comes, the Plasma Televisi on wakes up and outputs AV signals for recording. 1 Press EPG . ⢠The EPG screen appears. 2 Select a programme to be preset ( / , / then ENTER ). ⢠Select a programme not yet star ted. ⢠A setup menu appears. ⢠Select a programme currently on-air (then ENTER ): The EPG screen closes and a channel is tuned in. ⢠Select a programme c urrently on-air (then GREEN ): The programme can be set for re cording/watching the next time (or week) it is shown. ⢠Select a programme no t yet sta rted (the n ENTER or GREEN ): The programme can be set for recording/ watching. 3 Select âÂÂYesâ in a confirmation di alogue box ( / then ENTER ). ⢠The Programme Timer screen with a list of other preset programmes information appears. ⢠You can modify the presettings here ( / , / then ENTER ). ⢠You can register the presettings here ( or ENTE R ). 4 Press RETURN to return to the EPG screen. ⢠The EPG screen updates with the new presettings. ⢠A red clock icon appears for the preset programme. ⢠A yellow triangle icon appears for overlapped presettings. 5 Press EPG to exit the EPG screen. With the system switched on, a channel switch alarm message appears approximately 60 seco nds before execution and the channel is switched a short time before the start of the programme. NOTE ⢠Auto channel select is not executed when the system is in the standby mode. ⢠Even in the standby mode, preset pr ogrammes can be recorded as only the Plasma Television alone wake s up and outputs AV signals when the preset time comes. ⢠Finish presetting operations thre e minutes before the start of the programme. ⢠For prior ities about overl appe d presettings, see âÂÂPriority rules for overlapped presettingsâ on page 49. ⢠The TIMER indicator on the front of the Plasma Television lights up in orange when a programme is preset for recording/watching. ⢠Recording may fail because of watching restrictions imposed by the CA module. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Time 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34
49 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Setting the timer manually Using the menu, you can also preset digital TV programmes by specifying their scheduled date and t ime. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂProgramme Timerâ ( / then EN TER ). ⢠The schedule table appears. 5 Select a programme number ( / then ). ⢠You can select any desired programme number. 6 Specify a date ( / or 0 to 9 , the n ). 7 Specify the start hour/minute and end hour/minute (/ o r 0 to 9 , then ). 8 Specify a channel number ( / or 0 to 9 , then ). 9 Register the preset settings after all items are se t ( ENTER ). ⢠If a preset time is in the past or the channel is locke d, an alert message appears. ⢠A yellow triangl e icon indicates that the recording/ watching may fail due to overlapped presettings. ⢠If presetting another progra mme, repeat steps 5 to 9. ⢠You can preset up to 10 programmes. 10 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Preset recording/watching begins immediately when presetting operations are perfor med within three minutes of the start of the programme. ⢠Presettings made using the EP G are automatically shown in the scheduled table. ⢠Recording may fail becaus e of watching restrictions imposed by the CA module. Priority rules for overlapped presettings When preset TV programmes are overlapped, the following two rules are used to determine higher priority. If more than one of the two rules are met, the rul es are applied in the order 1 then 2. Rule 1 :If two presettings are overlapped, the presetting with the earlier start time is give n a higher priority. If two presettings are sequential, the last portion of the first programme or the first portio n of the second may not be recorded. Rule 2 :If presettings with the same start time are overlapped, the presetting with the bi gger list number is given a higher priority. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 - - -. - -. - - - No. Programme Timer Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - Time - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Channel Info Wed.24.No v 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - 12:00-13:00 Time - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34
50 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Changing/cancelling TV progra mme presettings Using the EPG Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the EPG. 1 Press EPG . ⢠The EPG screen appears. 2 Select the desi red preset programme ( / , / then ENTER or GREEN ). ⢠A dialogue box appears. ⢠If you select âÂÂYesâÂÂ, g o to step 3. ⢠To quit the operation, se lect âÂÂNoâÂÂ. 3 Select the preset programme ( or EN TER ). 4 Select a programme number to edit ( / ). ⢠You can delete the preset programme by pressing the RED button. 5 Edit the selected preset programme and update the setting ( ENTER ). ⢠The screen alerts you if the preset programme being edited has already started or finished. 6 When the setting is complete, press EPG to exit th e EPG screen. NOTE ⢠When you want to stop record ing/wat ching in progress that was started by a programme presetting, for example, to change the channel, an aler t message appears indicating that the presetting will be canc elled. In this case, you cannot cancel the programme presetting using the EPG. Using the menu Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the menu. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂProgramme Tim erâ ( / then E NTER ). ⢠The schedule table appears. 5 Select a programme number to be edited ( / ). ⢠Delete the programme presetting ( RED ). â¢S t a r t e d i t i n g ( ENTER ). 6 Adjust the desired item ( / , / ). 7 Press ENTER to complete the se tting. ⢠The screen alerts you if the preset programme being edited has already started or finished. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Changing priorities for overlapped presettings You can change the priority order for overlapped preset programmes to suit your preference. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂProgramme Tim erâ ( / then E NTER ). ⢠The schedule table appears. 5 Select a programme to edit ( / then BLUE ). 6 Select the position to move the select ed programme (/) . 7 Now move the programme to the selected position by pressing BLUE or ENTER . 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Time 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Time 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34
51 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Using other useful EPG functions Below are some useful function s that guide you through the EPG screen and save your time. EPG Jump 1 Press RED when the EPG screen (Programme List, Detailed information a nd Search Result) is dis played. 2 Select âÂÂDateâ ( / ). 3 Select the day (within one week) to jump to ( / ). 4 Select âÂÂTime â ( / ). 5 Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to jump to ( / ). 6 Select âÂÂJumpâ ( / , / then E NTER ). ⢠The Programme List of th e specified d ay and time displays. EPG Search 1 Press YELLOW when the EPG screen (Programm e List, Detailed information a nd Search Result) is dis played. 2 Select âÂÂDateâ ( / ). 3 Select the day (within one week) to search ( / ). 4 Select âÂÂTime â ( / ). 5 Select the time of the day (0:00 a.m. to 23: 00 p.m.) to search ( / ). 6 Select âÂÂChannelâ ( / ). 7 Select whether to search âÂÂA llâ or âÂÂFavouritesâ ( / ). 8 Select âÂÂGenreâ ( / then ENTER ). 9 Select the genre(s) to search ( / , / then ENTER ). Pressing ENTER again will delete the selected genre from the search list. 10 Select âÂÂOKâ ( / , / then ENTER ). 11 Select âÂÂSearchâ ( / , / then ENTER ). ⢠An EPG search with your customized settings starts. Time Date 14:00 Mon.13.Sep Cancel Jump Time Channel Date Genre 0/16 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠12:00 All Select Sun.12.Sep Cancel Search
52 En Useful Adjustment Settings 11 Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency (AV mode only) You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDrive Modeâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂ75 Hzâ or âÂÂ100 Hzâ ( / then EN TER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠This setting can be made for each input source separately. ⢠This setting cannot be made whe n 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input. ⢠If you select âÂÂAutoâ for âÂÂSide Maskâ (pag e 55), the selection for âÂÂDrive Modeâ becomes ineffectiv e. Adjusting image positions (AV mode only) Adjust the horizontal and vertic al positions of images on the Plasma Television. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPositionâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂH/V Position Adjustâ ( / then ENTER ). 5 Adjust the vertical positi on ( / ) or the horizontal position ( / ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To restore the factory defa ults for all it ems, press / to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press / to sele ct âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠Adjustments are stored separately according to input source. ⢠Depending on the displayed vid eo, the image position may not change even after adjustment. Adjusting image positions and clock automatically (PC mode only) Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock of images coming from a personal computer. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAuto Setupâ ( / then ENTER ). ⢠Auto Setup starts. 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠When Auto Setup is finish ed, âÂÂAuto Setup completed.â appears. ⢠Even when âÂÂAuto Setup comple tedâ appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions. ⢠Auto Setup may fail with a PC image com posed of similar patterns or monochrome. If no t successful, change the PC image and try again. ⢠Be sure to connect the comput er to the Plasma Te levision and switch it on before starting Auto Setup. Adjusting image positions and clock manually (PC mode only) Usually you can easily adjust th e positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Se tup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂManual Setupâ ( / then ENT ER ). 4 Select the item to be adjuste d ( / then ENTER ). 5 Perform adjustment ( / and / ). With âÂÂClockâ or âÂÂPhaseâ selected, you can perform adjustment in the parameter using / . 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To restore the factory defaults for all the items, press / to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press / to sele ct âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Drive Mode 75Hz 100Hz P osition H/V P osition Adjust Reset Option Auto Setup Manual Setup Manual Setup H/V P osition Adjust Clock Phase Reset 0 0
53 En Useful Adjustment Settings 11 English Selecting an input signal type After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video si gnals to be received from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came wi th the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 1 , INPUT 2 , or INPUT 3 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select an input source. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂInput Selectâ ( / then E NTER ). 4 Select a signal type ( / then EN TER ). ⢠For INPUT1, y ou can select âÂÂV ideoâ or â RGBâÂÂ. ⢠For INPUT2, you can select âÂÂVid eoâÂÂ, âÂÂS-Videoâ or âÂÂCOMPONENT âÂÂ. ⢠For INPUT3, you can select âÂÂVideoâÂÂ, âÂÂS- VideoâÂÂ, or âÂÂRGBâÂÂ. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠If no image appears or ima ges appear in inappropriate colours, specify another video signal type. ⢠For the signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment. Colour system setting (AV mode only) If an image does not appear clearly, select another colour system (e.g., PAL, NTSC). 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂColour Sy stemâ ( / then ENTER ). 4 Select a video signal system ( / then ENTER ). ⢠You can select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPAL âÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, or âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠With âÂÂAutoâ selected, input signals are automatically identified. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The factory default is âÂÂAutoâÂÂ. ⢠You need to perform colour syst em setting for each of INPUT 1, 2, 3, and 5. ⢠For the colour system setting, see steps 11 and 12 under âÂÂUsing Manual Adjustâ (page 29). Input Select Video S-Video RGB COMPONENT Colour System Auto PA L SECAM NTSC 4.43NTSC
54 En Useful Adjustment Settings 11 Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. ⢠Each time you press f , the selection is switched. ⢠The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. NOTE ⢠If images with black bands on both sides or top and bottom of the screen - when using the âÂÂ4: 3âÂÂ, âÂÂFULL 14:9âÂÂ, âÂÂCINEMA 14:9â or âÂÂDot by Dotâ modes, for example - are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image re tention may result. It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doi n g so may result in copyright infringement. AV mode PC mode except for XGA signals PC mode for XGA signals (Ex. 1024 x 768 input at PDP-607XD/PDP-507XD) NOTE ⢠The specifications given for t he PC mode is for the PDP- 607XD/PDP-507XD. For the P DP- 427XD, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary slightly. ⢠While watching High Definiti on TV broadcasti ng, pressing f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZOOM. ⢠Some HD b roadcasts ma y disp lay 4:3 content with side masks, which may cause uneven we ar. After viewin g, it is recommended to view full screen moti on video. AV mode PC mode except for XGA signals PC mode for XGA signals Item Description 4:3 F or 4:3 standard pictures. A side mask appears on each side. FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appe ars on each side. CINEMA 14:9 For 14:9 lette rbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may a lso see bars on the top and bottom with some programmes. WIDE In this mode the picture is pro gressively stretched toward each side of the scre en. FULL F or 16:9 squeeze pictures. ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom with some programmes. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars ma y appear on the top and bott om on some progra mmes. Item Description 4:3 Fills the screen without altering the input signal aspect ratio. FULL F ull 16:9 screen disp lay Dot by Dot Matches input signal with same number of screen pixels . Item Description 4:3 Matches input si gnal with the sa me number of screen pixels. Optimized for 1024 x 768 display FULL1 F u ll 16:9 screen display Optimized for 1024 x 768 display FULL2 F or wide signal display Use when displaying 1360 x 768 signa l resolution. CINEMA FULL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 FULL WIDE 4:3 4:3 Dot by Dot FULL 4:3 FULL2 FULL1
55 En Useful Adjustment Settings 11 English Selecting a screen size automatically The Plasma Televisi on automatically selects an appropriate screen size when the recei ved video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HD MI equipment (see page 59). To activate this function, us e the following procedure. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAuto Sizeâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂOnâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Manually select an appropriate screen size if an image does not automatically switch to a correct screen format. ⢠When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with â Onâ selected. Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals Specify whether the Pl asma Tele vision should choos e the 4:3 mode or WIDE mode when 4:3 as pect ratio signals are received with the Auto Size function activated. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂ4:3 Modeâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂWIDEâ or âÂÂ4:3 â ( / then ENTER ). . WIDE 4:3 5 Press HOME MENU to exit the menu. Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size sele cted for the AV mode, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen. NOTE ⢠The âÂÂAutoâ setting adjusts th e brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibility of image retention. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂSide Ma skâ ( / then ENTER ). 4 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠If you select âÂÂAUTOâÂÂ, the selection for âÂÂDrive Modeâ (page 52) becomes ineffective. Item Description Off (factory defa ult) Deactivate s the Auto Size function . On Activate s the Auto Size function . Auto Size Off On 4:3 Mode WIDE 4:3 Item Description WIDE (factory defa ult) Wide im age without s ide masks. 4:3 Keeps the 4:3 aspec t ratio and presents side masks. Item Description Fixed (factory defa ult) Always sets the same brightness for the grey side masks. Auto Adjusts the brightness of the grey side masks according to t he brightness of images. Side Mask Fixed Auto
56 En Useful Adjustment Settings 11 Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Time r automatically places the system into the standby m ode. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSleep Ti merâ ( / then ENTER ). 3 Select the desi red time ( / then ENTER ). ⢠You can select from among âÂÂOffâ (cancel), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ90 minâÂÂ, and â 120 minâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute. ⢠To check th e remaining time, perform steps 1 and 2. After checking the time, press HOME MENU to restore the previous display. Using a password (AV mode only) The Plasma Televi sion provide s the Child Lock and Channel Lock functions for preventin g children from watchi ng inappropriate programmes. You need to enter a password when watching programmes with âÂÂBlockâ specified. Before the system is shipped, âÂÂ1234â is pre set as the factory-default password. You can however, change the password as you want. When using the Home menu you select âÂÂAuto InstallationâÂÂ, âÂÂAnalogue TV SetupâÂÂ, âÂÂDTV Setu pâÂÂ, or âÂÂPasswordâÂÂ, a screen prompting password entry appear s to prevent others from changing the programme settings at their choices. Entering a password If you select a channel blocked wi th Child Lock or Channel Lock or if password entry is requested when attempting to open the menu, enter a password correctly. 1 Enter a correct 4-digit password using buttons 0 to 9 . NOTE ⢠If you fail password entry thr ee time s, âÂÂInval id password.â appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again. ⢠If the password entry screen disappears before entry, you may recall it by pressing ENTER . Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPasswordâ ( / then EN TER ). ⢠The password entry screen appears. Enter the current 4- digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂChange Passwordâ ( / then EN TER ). 5 Enter a 4-digit password to be newly set, usi ng buttons 0 to 9 . 6 Enter the same password that you have entered in step 5. ⢠If an unmatching password is entered, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginning. ⢠If you fail password change three times by entering unmatching passwords, the menu is closed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Take a note of the newly set password and keep it handy. Please Input Y our Passw ord. Change Password Please Input New Password. Reconfirm New Password.
57 En Useful Adjustment Settings 11 English Resetting the password function 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPasswordâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂReset â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂYes â ( / then E NTER ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1234). Disabling the password function Use the following procedure if you want to deactivate the protection function that prompts password entry. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPasswordâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂPassword Settingâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂDisableâ ( / then ENTER ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1234). ⢠After disabling the password function, you cannot change the Child Lock settings. For the Chil d Lock, see page 30. ⢠After disabling the password function, you cannot change or reset the password. ⢠When you enable the passwo rd function again after disabling it, the fact ory defa ult password (1234) is restored. We suggest you write down your pa ssword so you donâÂÂt forget it. PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Your password No.: If you forg et the pa ssword When the message âÂÂPlease Input Your Passwordâ is displayed in step 3 under âÂÂChanging the passwordâ (page 56), âÂÂResetting the password functionâ (page 57), or âÂÂDisabling the pa ssword functionâ (page 57), press the ENTER button on the remote co ntrol unit and hold it down for 3 seconds or longer. The password reverts to âÂÂ1234âÂÂ.
58 En Enjoying through External Equipment 12 Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Television, like a decode r, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images com ing from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 16) or the INP UT button on the Plasma Television. CAUTION ⢠To protect all equipment, always unplug the Plasma Television fro m the power ou tlet before connecting to a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, camcorder, or other external equipment. NOTE ⢠Refer to the releva nt operatio n manual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before making connections. Watching a decoder image Connecting a decoder Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment. Displaying a d ecoder image 1 Press buttons 0 to 9 or P /P â to select a programme specified for decoder setting (page 30 ). 2 Press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Televisi on to select INPUT1. NOTE ⢠Be sure to use INPU T1 to connect a decoder. ⢠If decoder image s do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53. ⢠Refer to your decoder operation manual for the signal type. Watching a VCR image Connecting a VCR Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. If your VCR supports TV-VCR advanced âÂÂAV linkâ systems (page 60), you can connect th e VCR to the INPUT 2 or 3 terminal on the Plasma T elevision using the fully- wired 21-pin SCART cable. AV link advanc ed system ⢠Download tuning information dire ctly from TV to VCR (Preset download). ⢠While watching TV, you can re cord a programme with a one- touch press of the VCR recording button. (WYSIWYR*) *Refer to your VCR operation manual as some VCRs have an exclusive key for WYSIWYR. ⢠When you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image. NOTE ⢠TV-VCR advanced âÂÂAV l inkâ systems may not be comp atible with some external sources. Displaying a V CR image To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Telev ision to select INPUT2. NOTE ⢠If VCR images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53. ⢠Refer to your VCR operation manual for the signal type. ⢠Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. SCART cable (commercially available) Decoder P l asma Te l evision ( rear view ) 3 4 IN OUT IN OUT Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) SCART cable (commercially availa ble) VCR Antenna cable (commer- cially available) Antenna cabl e (commercially available ) Antenna cable (commercial ly available)
59 En Enjoying through External Equipment 12 English Using HDMI Input This Plasma Television is e q uipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4) whi ch accept digital video and aud io signals. To use the HDMI terminal, activa te the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see t he operation manual that came wi th the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 3 or INPUT 4 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Telev ision to select INPUT 3 or INPUT 4. For audio, the system supports the following: ⢠Linear PCM (S TEREO 2ch) ⢠Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz NOTE ⢠PC signals are out of correspondence. ⢠It may take time until an image is displayed depending on the equipment connected. Connecting HDMI equipment When using the INPUT 3 HDMI term inal: When using the INPUT 4 HDMI term inal: To activa te the HDM I terminal: When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following procedure to activate the terminal. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂSetti ngâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂEnableâ ( / then ENTER ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠You need not activate the INPUT 4 HDMI terminal; you cannot manually deactivate this terminal. To specify the type of digi tal video signals: 1 Repeat steps 1 to 3 provided for â To activate the HDMI terminal. â 2 Select âÂÂVideoâ ( / then ENTER ). 3 Select the type of digital video signals ( / then ENTER ). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an attempt will be made to identify the type of digital video sig nals when digital video signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Input signal table 1920*1080i @50 Hz 720*576p@50 H z 1280*720p@50 Hz 720(1440)*57 6i@50 Hz 1920*1080i @59.94 Hz/ 60 Hz 720*480p@59. 94 Hz/60 Hz 1280*720p@59 .94 Hz/60 Hz 720(1440) *480i@59.94 Hz/60 Hz 1920*1080p @24 Hz 3 4 Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) HDMI cable having th e HDMI mark (commercially available) SCART cable (commerciall y availabl e) Connect the SCART cable only whe n inputting analogue audio signals. HDMI equipment Item Description Disable (factory defa ult) Deactivate s the HDMI termina l. Enable Activates the HDMI terminal. Item Description Auto (factory defa ult) Automatical ly identifies i nput digital video signals. Colour -1 Digital Com ponent V ideo signals (4:2:2) l ocked Colour -2 Digital Com ponent V ideo signals (4:4:4) l ocked Colour -3 Digital RGB signals locked 3 4 Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) HDMI equipm ent HDMI cable having th e HDMI mark (comme rcially ava ilable)
60 En Enjoying through External Equipment 12 NOTE ⢠If you select a parameter other than âÂÂAutoâÂÂ, make such a setting that results in natural colour. ⢠If no image appears, specify an other digital vi deo signal type. ⢠For the digital vi deo signal types to be specified , check the operation manual that came wi th the connected equipment. To specify the type of audio signals: When you use the INPUT 3 HD MI terminal, use the following procedure to specify th e type of audio signals. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for â To activate the HDMI terminal. â 2 Select âÂÂAudioâ ( / then ENTER ). 3 Select the type of audio signals ( / then ENTER ). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an attemp t will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The INPUT 4 HDMI terminal accepts only digit al audio signals. ⢠If no sound is output, specify another audio signal type. ⢠For the audio signal types to be specified, check the operation manual that came wi th the connected equipment. ⢠Depending on the equipment to be connected, you also need to connect analogue audio cables. Using i/o link.A The Plasma Televisi on incorpora tes three typical i/o link.A functions for smooth connections between Pl asma Television and other audiovisual equipment. One Touch Play While the Plasma Tele vision is in standby mod e, it automatically turns on and pl ays back images from the audiovisual source (e.g. VCR, DVD). WYSIWYR (What You See Is What You Record) When the remote control unit of the connect ed VCR has the WYSIWYR button, you can automa ti cally start recording by pressing the WYSIWYR button. Preset Download Automatically transfers channel preset information from the tuner on the Plasma Television to the one on the connected audiovisual equipment (e.g. VCR) via the INPUT 2 or 3 terminal. To select the SCART terminal which is available for i/o link.A: Select the INPUT terminal to which the recording equipment (e.g. VCR) you use has been connected. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂi/o link.Aâ ( / then ENTER ). 4 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The i/o link.A functions work only when the audiovisual equipment is connected to the IN PUT 2 or 3 termin al on the Plasma Television with i/o link.A via a fully wired 21-pin SCART. ⢠Refer to operation manuals of each external equipment for the details. ⢠If a SCART cable has been connect ed to the INPUT 3 terminal with the i/o link.A ac tivated, input signals (other than Component) are automatica lly i dentified and displayed. If the i/o link.A has been de activated, Video is always selected for signals other than RGB because the system cannot identify among RGB, Y/C (S-Vid eo), and CVBS (Vide o) signals; for example, receivin g Y/C (S-Video) signals results in monochrome display. Item Description Auto (factory default) Automatica lly identifie s input audio signals. Digital Accepts dig ital audio s i gnals. Analogue Accepts analogue au dio signals. Item Description INPUT 2 (factory default) INPUT 2 is available for i/o link.A. INPUT 3 INPUT 3 is available for i/o link.A. Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) SCART cable (commerciall y availabl e) VCR or DVD/HDD Recorder (DVR)
61 En Enjoying through External Equipment 12 English Watching a DVD image Connecting a DVD player Use the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Televisi on to select INPUT2. NOTE ⢠If DVD images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53. ⢠Refer to your DVD player operation manual for the signal type. Using the SCART output function This function allows you to record DTV programmes with a connected VCR or other recording equipment while enjoying watching the Plasma Te levision as usual. With this function, you can also easily enjoy timeshift playba ck when a DVD/HDD recorder (DVR) is in connection. The following diagram assumes that you connect a Pioneer DVR-540H to the Plasma Televi sion so that you can enjoy timeshift playback with the recorder. In addition to the above connect ions, you need to perform the following: ⢠See âÂÂSwitching the SCART outputâ (page 62) and select âÂÂFixed on DTVâ for âÂÂSCART Outputâ in the Setup menu. ⢠On the DVD/HDD recorder (DVR), sele ct the video/audio input source matching the exte rnal input terminal to which the Plasma Television has been connected. For this method, see the operation manual that came with the recorder. ⢠Select the input source on the Plasma Television depending on the terminal to which the output of the DVD/HDD recorder (DVR) has been connected ; for the above connection example, select INPUT 2. When you complete the above connections and setups, you can then enjoy timeshift pl ayba ck with the DVD/HDD recorder (DVR). You can also select th e 2-screen or picture-in-picture mode to watch images coming from the DTV input source and an external input source (INPUT 2 for the above connection example) to which the output of the recorder has been connected. NOTE ⢠Some DVD/HDD recorders (DVR s) may not allow timeshif t playback. Check the operation manual that came with your recorder. ⢠For details about connection an d setting procedures, see the operation manual that came with your DVD/HDD recorder (DVR). Plasma Television (rear v iew) SCART cabl e (commercially available) Component cable (comme rcially available) When using component cable, select â COMPONENT â for â Input Selec t â in the m enu. See page 53 . At the same time connect a SCART cable to input audio signals. DVD player Plasma Television ( rear view ) SCART cable (commercially available) DVR-540H SCART cable (commercially availabl e)
62 En Enjoying through External Equipment 12 Switching the SCART outpu t Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same as thos e used for t he current image display. You can however change the setting so that DTV signals are always output re gardless of the current image display. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂSCART Outputâ ( / then ENTE R ). 4 Select a desired parameter ( / then ENTE R ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The following operations are given higher priority over the above setting: ⢠Presetting a DTV programme for recording ⢠Execution of WYSIWYR (page 60) Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 5 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Displaying an image from the game console or camcorder To watch an image coming from the game consol e or camcorder, press INPUT 5 on the remote co ntrol unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT 5. NOTE ⢠The INPUT 5 terminals are chec ked for cable connections in the order wher e; 1) S-Video, 2) Video. ⢠Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. Item Description Auto (factory default) Outputs video and audio signal s coming from the selected input source. Fixed on DTV Always output DTV signals. Auto Fixed on DTV SCART Output Pl asma T e l ev i s i on (l e ft s id e v i ew ) S-Video cable (commerciall y availabl e) Composite video cables (commercially available) Game console/Camcorder
63 En Enjoying through External Equipment 12 English Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. NOTE ⢠The PC input terminal s are DDC2B-compatible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Televisi on to select âÂÂPCâÂÂ. When connecting to a personal computer, the correct input signal type is automa tically detected. If the personal computer image does not come in clearl y, you may need to use Auto Setup menu. See page 52. NOTE ⢠The PC terminals cannot be us ed for audiovisual equipment. Computer compatibility chart Enjoying through audio equipment in connection Connecting audio equipment You can enjoy more powerful so und by connecting such audio equipment as an AV re ceiver or subwoof er. NOTE ⢠For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected. ⢠Audio signals synchronizing wi th currently displayed images are always output to the AUDIO OUTPUT terminals. ⢠The audio accompanying images shown on the display is always output to the SU BWOOFER OUTPUT term inal. ⢠While in DTV mode, no signals are output if they are copy guarded. ⢠Audio from a connected subwo ofer is muted when you have selected âÂÂSubâ for âÂÂHeadphone Outputâ (page 37) and connected headphones. Resolution Frequency 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 72 Hz 75 Hz 800 x 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 x 768 60 Hz 70 Hz 75 Hz 1360 x 768 60 Hz 3 4 Plasma Television (rear v iew) Audio cable (commercially available) RGB cable (comm ercially availabl e) Personal computer 3 4 Plasma Television (rear v iew) Optic al digital cable (commercially available ) This connection is not requi red when connectin g an AV amp equipped with the surround function to a subwoofer. Subwoofer AV Receiver
64 En Enjoying through External Equipment 12 Connecting control cords Connect control cords between the Plasma Television and other PIONEER equipment having the t logo. You can then operate the connected equipmen t by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Television. After the CONTROL IN terminal s have b een connected, the remote control sensors on th e connected equipment do not accept commands from the remo te control units. Face the remote control units to the re mote control sensor on the Plasma Television when operating the connected equipment. NOTE ⢠Make sure that the power is turned off when making connections. ⢠Complete all component connect ions before making control cord connections. About SR The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma Television supports SR that allows linked operations with a PIONEER AV receiver. SR presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the instruction manual that came wi th the PIONEER AV re ceiver supporting SR . NOTE ⢠While in connection through SR , the volume on thi s system is temporarily minimized. ⢠When making control cord connections, use the SR cable. ⢠When making control cord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, dire ctly connect the Plasma Television and the Pioneer amplifier that supports SR . Do not connect other equipment between them. Controlling other equipment using the supplied remote control unit Using the supplied remote control unit, you can control other equipment in connection: a se t-top box (STB), DVD player, DVD/HDD recorder (DVR), or VCR. Before using this function, you need to preset the supplied remote control unit with th e manufacture code of the equipment to be controlled. When you then want to control t he equipment, press SELECT on the remote control unit to select an appropriate mode depending on the equipment; the selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VC R. The corresponding mode indicators on the remote control unit show the currently selected mode. Presetting manufacture codes 1 Press SELECT on the remote control unit to select the STB, DVD/DVR, or VCR mode depending on the e quipment. 2 After confirming that the indicator of the previously selected mode goes off, press and hold SELECT , and then press 1 on the remote control unit. ⢠The corresponding mode indicator flashes. 3 Press 0 to 9 to enter a 3-digit manufacture code. ⢠See the manufacture code list on page 65 to id entify an appropriate code. ⢠The mode indicator lights up for approximately one second and then goes off; presetting the manufacture code is completed. CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) When SR is not used: The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (no resistance). When SR is used: Use the SR cable (avail able as option). TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P
65 En Enjoying through External Equipment 12 English NOTE ⢠If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is fl ashing, the code presetting procedure is quitted. ⢠If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. ⢠To quit the code presetting procedure halfway while a mode indicat or is fl ashing, you may press SELECT on the remote control unit. ⢠The factory default manufacture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100âÂÂ, and âÂÂ500â respectively. Manufacture codes NOTE ⢠Some equipment listed in the t able may not allow you to control with the supplied remote control unit partially or entirely. STB 000 PIONEER 1 (f actor y defa ult) 001 PIONEER 2 002 CANAL S A TELLITE 003 HUMAX 004 P ACE 1 005 P ACE 2 006 QUALI- TV 007 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (f actor y defa ult) 101 PIONEER 2 102 A KAI 103 DENON 104 HIT AC HI 105 JVC 106 KE NWOOD 1 107 KE NWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA VCR 500 PIONEER 1 (f actor y defa ult) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT AC HI 1 513 HIT AC HI 2 514 HIT AC HI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
66 En Enjoying through External Equipment 12 STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the b uttons on the remote control unit function as below. 1 0 â 9 Function as the numeric buttons. 2 P /P â Press to tune in a higher or lower channal. 3 RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected funct ion. /// Press to select items on the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen. 5 EXIT Press to ex it the broadc asting menu scre en or the broadcasting guide screen. 6 INFO Press to display information on the current broadcasting. 7 SOURCE a Turns the set-top box on and off. 8 MENU Press to display the broadcasting menu screen. 9 GUIDE Press to display the broadcasting guide screen. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 5 4 6 7 8 9
67 En Enjoying through External Equipment 12 English DVD/DVR control buttons When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 0 â 9 Function as the numeric buttons. 2 P /P â (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to change the channel of the tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3 RETURN When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected function. /// Press to select items on the DVD MENU screen. 5 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 6 â (REC) (DVD/HDD recorde r (DVR) only) Starts recording. 7 T (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move back to the start o f the previous chapter. 8 U (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move ahead to the start of the next chapter. 9 DISC NAVI (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to display the Disc Navigator screen for browsing the contents of a disc. 10 SOURCE a Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD recorder (DVR). 11 MENU Press to display the DVD menu. 12 DVD TOP MENU When this button is press ed, the DVD top menu will appear. 13 â (STOP) Press to stop playback or recording. With some DVD players or DVD/HDD record ers (DVRs), pressing the button twice may open the disc tray. 14 I (PLAY) Starts playback. 15 V (SCAN) Press for fast forward. 16 S (SCAN) Press to go backward. 17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the hard disk (HDD) for playback or recording. 18 DVD (DVD/HDD recorder (D VR) only) Press to select the DVD for playback or recording. 6, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press and hold â , and then press â to stop recording. This operation is true of only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). NOTE ⢠The DVD player or DVD/HDD recorder (D VR) cannot be selected at the same ti me. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 6 7 5 8 9 4 10 11 12 14 15 13 16 17 18
68 En Enjoying through External Equipment 12 VCR control buttons When in the VCR mode, the butt ons on the remote control unit function as below. 1 0 â 9 Function as the numeric buttons. 2 P /P â Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 E (REC) Starts recording. 5 SOURCE a Turns the power of the VCR on and off. 6 H (STOP) Stops tape transport. 7 I (PLAY) Starts playbac k. 8 V (FF) Rapidly advances th e tape and allows picture search. 9 S (REW) Rewinds the tape and allows picture search. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 4 3 5 7 8 6 9
69 En Using the Teletext Functions 13 English Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainment to specially equipped televisi on sets. Your Plasma Television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphica l format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available. NOTE ⢠Displaying Teletext pages for a long period of time, or for shorter periods of time ever yday , may result in image retention. Operating the Teletext basics NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ on page 64. Turning on and off Teletext 1 Select a TV channel or external input source providing a Teletext programme. 2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the right screen and normal image on the left screen. ⢠Each time you press m , the screen switches as shown to the l eft. ⢠If you select a programme with no Teletext signal, âÂÂCannot display Teletext.â appears. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD TOP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER TELETEXT TELETEXT
70 En Using the Teletext Functions 13 Selecting and operating Teletext pages Use the following remote control buttons to select and operate Teletext pages. Colour (RED/ GREEN/YELLOW/BLUE): You can select a group or bloc k of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the screen b y pressing the corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the remote control unit. 0 â 9 : Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9 . w /x : Selects the next or previous page. v : Each time you press v , the Teletext image switches a s shown below. k : To display hidden information su ch as an answer to a quiz, press k . â¢P r e s s k again to hide the information. : To stop updating Teletext pages, press . Press again to release the hold mode. l : Displays an Index page for th e CEEFAX/FLOF format. Display s a TOP Over View page for the TOP format. NOTE ⢠Before displaying the Teletext, return the screen to the single-screen mode. Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. Subpage screen 1 Press m to display Teletext. ⢠If you open a page containing subpages, the subpages are auto matically disp layed in sequence . 2 To quit automatic subpage change, press / . ⢠You can then manually change subpages by pressing /. NOTE â¢P r e s s i n g w /x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear. ⢠Pressing stops automatic subpage change and performs its respective button function. Displaying TO P Over View When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview. TOP Over View scree n 1 Press m to display Teletext. 2 While receiving TOP Teletext, press l to display TOP Over View. 3 Press / and / to select the desired block or group pages, and then press ENTER . Displaying subtitle page s You can display several subtit les as they are transmitted. 1 Press [ to display the subtitle. ⢠Subtitle is updated by the information sent by the broadcasting station. 2 Press [ again to access next available subtitle screen. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
71 En Appendix 14 English Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding i tems in the table. Problem Possible Solution â¢N o p o w e r . ⢠T he system cannot be switched on . ⢠Is the power cord disco nnected? (See pag e 19.) â¢H a s POWER been turned on? (See page 22.) ⢠Check if you pressed bu ttons 0 to 9 on the re mote control unit. (S ee page 22.) ⢠If the indicator on the s ystem lights up red, press 0 to 9 . ⢠T he system cannot be ope rated. ⢠External influences suc h as li ghtning, static electricity , etc., may cause improper operation. ⢠In this case, operate the system afte r first turning off the power of the Plasma T elevision, or unplugging the power cord and re-plugging it in after 1 or 2 minut es. ⢠R emote contro l unit does not o perate. ⢠Is t he TV in dica tor on the remote co ntrol unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV mode. ⢠Are batteries insert ed with polarity ( , â ) align ed? (See page 21 .) ⢠Are batteries worn out? Replace with new batt eries. (See page 21.) ⢠Operate the remote control unit whil e pointing it to ward the remote cont rol sensor on the Plasma T elevision. (See page 21.) ⢠Are yo u using it under strong or fluorescent lighting? ⢠Is a fluorescent light ill uminat ed to remote control sensor? ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the input sour ce for video or PC has been uninten tiona lly selected although you want to watch a TV channel. (See page 23.) ⢠Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 30.) ⢠Enter a password to tempor arily ca ncel Ch ild Lock. (See page 56. ) ⢠Check the cable connecti on with the ant enna. (See page 20.) ⢠Check the cable connecti on with the ot h er equipment. (See pages 58 to 64.) ⢠No picture. ⢠Is connection to other comp one nts correct? (See pages 5 8 to 64.) ⢠Is a non-compatible PC signal being inp ut? (See page 63.) ⢠Is the Input Select setting correct? (See page 53.) ⢠Audio is output but no image is presented. ⢠Check if you have selected â Pic t u r e O f f â for Energy Save. W ith this opti on selected, the screen is deactivated: only sound is output. T o restore the scre en display , press any button other than i /i â or e . (See page 37.) ⢠Images are presented but no au dio is output. ⢠Check if you have selected the minimum volum e. (See page 24.) ⢠Check if you have muted sound. (See pa ge 24.) ⢠Check if phones are still in co nnection with the PHONES output te rminal. (See pages 13 to 15.) ⢠When using PC as the input source, check that the audio terminal is a lso in connection . (See page 63.) ⢠Sound is reversed between the ri ght and left. ⢠Sound is output from only a sin gle speaker . ⢠Check if the speaker cable connections have been reverse d between th e right and lef t or if the speaker cable from either speaker has been d isconnected (for PDP -607XD/PDP - 507XD) . (See pages 13 and 14.) ⢠Has the balance been co rrectly adju sted? (See pa ge 36.) ⢠Picture i s cut off . ⢠Is the image position correct? (Se e page 52.) ⢠Has the correct sc reen size been selected? (See pag es 54 and 55.) ⢠Strange colour , light colour , dark or colour misalignment. ⢠Adjust the picture tone. (See pa ges 32 to 35.) ⢠Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too br ight. ⢠Check the colour system setting. (See pages 30 and 5 3.) ⢠Power is suddenly turned off . ⢠The systemâÂÂs internal temper ature has increased. R e move any ob jects blockin g vent or clean. ( See page 17.) ⢠Check the power control setting. (See page 37.) ⢠Check the sleep timer se tting. (See page 56.) ⢠Af ter-image lag. ⢠Af ter displaying a still image or a ver y bright image for a certain period of ti me, if the screen is then swi tch ed to a darker sce ne, the previo us image may appe ar as an af ter-image. ⢠This can be rectified by playing a rather bright movin g image for several minutes . Ho wever , displaying a still image for excessively long per iods of time may cause permanent display deterior ation . ⢠Brightness and colour tone on both sides differ from th ose in the centre in 4:3 mode. ⢠If images in 4:3 mode o r letterbox im ages are disp laye d for long per iods or for sh orter periods over several days, an after -image may remain du e to burnin g. This is a charac teristic of Plasma Displays. ⢠It is recommended that you enjo y watching im ages in wide screen a s much as possible. (See page 54.) ⢠When watching imag es in 4:3 mode , it is recommended that y ou select â Aut oâ in the Side Mask se tting that adjusts the brightness of the gr ey side masks according to the brightness of im ages. (See pa ge 55.) ⢠Pa nel sounds/nois es. ⢠P anel generated s ounds,examples: F an moto r noise, Electrical Circuit H umming/Glass P anel buzzing are normal operation of a phosphor-based matrix display. ⢠When you change the Energy Save mode, you may noti ce a change in the panel sound. This is normal. ⢠P OWER ON indicator or ST ANDBY indicator is quickly flashing. ⢠Int ernal protective circuits may have been activate d. First turn the main power off by pressi ng POWER on the Plasma T elevision, and then turn the powe r on again in af ter one minute or more. If the problem is not solved with this, contact a P ioneer Service Center . These are listed on your warranty card for e ach countr y . Alternatively , check the P ioneer W eb si te (see cover) for contact details. Code Message Check SD04 and SD11 P owe ring off . I nternal temperatur e too high. Check temperature aro und PDP . Check if the ambien t temperatur e of the Plasma T elevision is high . SD05 (PDP -607 XD/PDP -507 XD) Internal protect ion circuit turns power of f . Is there a sh ort in speake r cable? (PDP -427 XD) Internal protect ion circuit turns power of f . Check the speaker cable con nections between the Plasma T elevision and the spea kers. Contact a Pioneer Ser vice Center . T hese are list ed on your warr anty card fo r each countr y . Alternatively , check the P ioneer Web site (see cover) for contact deta ils.
72 En Appendix 14 Signal names for 15-pin mini D-sub con necter Connecting pin assignments for S CART Various audio and video devices may be connected vi a the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red inpu t 2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. Not used 17. Earth for Video output 4. Common earth for audio 11. Green input 18. Earth for Video input 5. Earth for Blue 12. Not used 19. Video output 6. Audio left input 13. Eart h for Red 20. Video input 7. Blue input 14. Earth for Red/Gr een/Blue cont rol 21. Plug shield SCART (INPUT 2) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Chroma S- Video input 2. Audio right input 9. Earth 16. Not used 3. Audio left output 10. AV link control 17. Earth for Video output 4. Common earth for audio 11. Not used 18 . Earth for Video input/S-Video input 5. Earth 12. Not used 19. Video output 6. Audio left input 13. Earth 2 0. Video input/S-Video input 7. Not used 14. Earth 21. Plug shi eld SCART (INPUT 3) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red inpu t/Chroma S-Video inpu t 2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. AV link control 17. Earth for Video output 4. Common earth for audio 11. Green input 18. Earth for Video input/S-Video input 5. Earth for Blue 12. Not used 19. Video output 6. Audio left input 13. Earth for Red 20. Video input/S-Video input 7. Blue input 14. Earth for Red/Gr een/Blue cont rol 21. Plug shield (Front v iew) Pin No. Signal nam e Pin No. Signal name 1R 9 5 V 2 G 10 GND (ground ) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (grou nd) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (grou nd)
73 En Appendix 14 English Specifications *1 Selectable from the menu. *2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) is a digital inte rface that handles both video and audi o using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digi tal Content Protecti on) is a technology use d to protect copyrighted digita l contents that use the Digital Visual Interface (DVI). ⢠Design and s pecifications are su bject to change without notice. Item 60" Plasma Television, Model: PDP-607XD 50" Plasma Television, Model: PDP-507XD 42" Plasma Television, Model: PDP-427XD Number of P ixels 1365 x 768 pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Audio Amplifier 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 % , 8 q ) Speakers âÂÂâ W oofer: 4.8 cm x 13 cm cone type T weeter: 2.5 c m semidome type Surround System SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruB ass P o wer Requirement 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 434 W (0.7 W St andby) 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 348 W (0.7 W St andby) 220 V to 240 V AC , 50 Hz/60 Hz, 291 W (0.7 W Standby) Dimensions 1470 mm (W) x 880 mm (H) x 118 mm (D) 1224 mm (W) x 71 7 mm (H) x 115 mm (D) 1040 mm (W) x 67 9 mm (H) x 115 mm (D) W eight 51.0 kg (112.5 lbs.) 34.7 kg (76.5 lbs.) 29.6 kg (65.3 lbs.) Colour System Analogue P AL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/ P AL 60 Digital P AL/SECAM TV F unction (Analogue) Receiving System B/G, D/K, I, L/L â T uner VHF/UHF E2âÂÂE6 9ch, F2âÂÂF10ch, I2 1âÂÂI69ch, IR Aâ IR Jch CA TV Hyper-band, S1âÂÂS41ch Auto Channel P reset 99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort STEREO NICAM/A2 TV F unction (Digital) Receiving Syst em DVB-T (2K/8K COFDM) T uner VHF/UHF VHF Ban d III (170 MHz to 230 MHz) and UHF Ba nd IV , V (470 MHz to 862 MHz) Auto Channel P reset 999 ch, Auto P reset, Auto Label, A uto Sort STEREO MPEG laye r I/ II, Dolby Digital T erminals Rear INPU T 1 SCART (A V in, RGB in, TV out) INPUT 2 SCART (A V in/out, S- VIDEO in, A V link *1 ) Component V ideo INPUT 3 SCART (A V in/out, S- VIDEO in, RGB in , AV link *1 ), HDMI in *2 INPUT 4 HDMI in *2 CONTROL OUT 1 SPEAKER S 8 q to 16 q 8 q to 16 q â Antenna 7 5 q Din T ype for VHF/UHF in (Analogue) 75 q Din T ype for VHF/UH F in (Digital) 75 q Din T ype for VHF/UH F out (Digital) PC Analogue RG B in PC INPUT ( AUDIO) Side INPUT 5 S- VIDEO , AV in AUDIO OUTPUT T e rminal (Rear) AUDI O out (Fixed) SUB WOOFER OUTPUT T erminal (Rear) V ariable PHONES OUTPUT T erminal (Side) 16 q to 32 q recommended DIGIT AL OUT T erm inal (Rear) Digi tal audio outp ut (Optical ) COMMON INTERFACE (Rear) CA Module
74 En Appendix 14 Trademarks ⢠FOCUS, WOW, SRS and h î symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. ⢠FOCUS and SRS technologies are incorpo rated under license from SRS Labs, Inc. ⢠This product includes FontAvenue î fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. ⢠DDC is a registered t rademark of Vi deo Electronics Standards Association. ⢠HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or regist ered trademarks of HDMI Licensing LLC. ⢠Manufactured under license from Dolby Labo ratories. âÂÂDolbyâ and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ⢠The names of companies or institutions are trademarks or regi stered trademarks of the respective companies or i nstitutions. Published by Pioneer Corpora tion. Copyright é 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Français English Les symboles sui vants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils app ellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels. Touche STANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mode veille, l'alimentation principale est coupée et l'appareil ne peut pas être utilisé. Témoin STANDBY/ON Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est e n mode veille et en ble u quand l'alimentati on principale es t en service. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire àla sécurité qui peut e ntraîner une blessure ou des dégâts matériels DANGER Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire àla sécurité qui peut e ntraîner une blessure grave, voire la mort. A VERTISSEMENT Cet appareil nâÂÂest pas étanche. Pour éviter les risques dâÂÂincendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli dâÂÂeau, tel quâÂÂun vase ou un pot de fleurs, et ne lâÂÂexposez pas àdes gouttes dâÂÂeau, des éclaboussures, de la pluie ou de lâÂÂhumidité. D3-4-2-1-3_A_Fr Ce produit est conforme àla directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), àla directive CE relative àla compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE). A VERTISSEMENT La tension de lâÂÂalimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où lâÂÂappareil sera utilisé corr espond àla tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. D3-4-2-1-4_A_Fr Avant de brancher lâÂÂappareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. A VERTISSEMENT Cet appareil est muni dâÂÂune fiche de mise àla terr e (masse) àtrois fils. Comme la fiche présente une tr oisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise àla terre. Si vous nâÂÂarrivez pas àinsérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire r emplacer la prise par une qui soit mise àla terre. NâÂÂannulez pas la fonction de sécurité que procur e cette fiche de mise àla terre. D3-4-2-1-6_A_Fr A VERTISSEMENT Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne placez aucune flamme nue (telle quâÂÂune bougie allumée) sur lâÂÂappareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr PRÃÂCAUTION DE VENTILATION Lors de lâÂÂinstallation de lâÂÂappareil, veillez àlaisser un espace suffisant autour de ses parois de manière àaméliorer la dissipation de chaleur. L'espace minimum requis est indiqu é àla page 17. AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de lâÂÂappareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas dâÂÂobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et nâÂÂutilisez pas lâÂÂappareil posé sur un tapis épais ou un lit. DANGER L âÂÂinterrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur . Comme le cordon dâÂÂalimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur , il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que lâÂÂappareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez àinstaller lâÂÂappareil de telle manièr e que son cordon dâÂÂalimentation puisse êtr e facilement débranché de la prise secteur en cas dâÂÂaccident. Pour éviter tout risque dâÂÂincendie, le cordon dâÂÂalimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions dâÂÂavoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attenti vement ce mode dâÂÂemploi pour être en mesure dâ utiliser lâÂÂappareil convenablement. La lecture de ce mode dâÂÂemploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon dâÂÂalimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et dâÂÂutiliser lâÂÂappare il est la même. 01 Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 02 Précautions de sécurité 03 Accessoires fournis 04 Nomenclature Téléviseur àplasma ............................ .............13 Boîtier de télécommande ........................ ....... 16 05 Préparation Installation du téléviseur àplasma ................ 17 Déplacement du téléviseur àplasma ............ 17 Pour empêcher le téléviseur àplasma de se renverser ............................ ................. ... 18 Connexion du cordon dâÂÂalimentation ............ 19 Cheminement des câbles ..................... .......... 19 Connexion àune antenne ............................ ... 20 Préparation du boîtier de télécommande ..... 21 Mise en place des piles ................ .............21 Précautions relatives aux piles ................. 21 Portée du boîtier de télécommande .........21 Précautions relatives au boîtier de télécommande ........ .................... ................21 06 Pour regarder la télévision Mise sous / hors tension ...................... ..........22 Changement de chaîne .............. ....................23 Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites ........... ................ ................. ................24 Modification du volume et du son .................24 Utilisation des fonctions multiécran .............26 Partage dâÂÂécran ............. ................... ..........26 Gel dâÂÂune image .......... ................ ....................27 07 Réglages par menus Utilisation du menu ............... ................... ....... 28 Menus des modes AV ................... .............28 Menus de mode PC ....................... .............28 Utilisation des menus ................ ................28 08 Réglages de base Réglage automatique des chaînes de télévision ......... ................ .................... ....... 29 Utilisation dâÂÂAutoinstallation ................ .... 29 Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques ................. ................ ................... . 29 Utlisation de Réglage manuel .................. 29 Réduction de bruit vidéo ....................... .... 30 Définition de Verrouillage enfants ........... 30 Sélection d'une entrée décodeur .............. 30 Désignation des chaînes de télévision .......... ................ .................... ....... 31 Classement des chaînes de télévision préréglées ............... ................ ................... . 31 Choix de la langue ...................... ................... . 31 Sélection AV ................ ................ ................... . 32 Réglages de base de lâÂÂimage ......................... 32 Réglages avancés de lâÂÂimage .......... .............. 33 Utilisation de PureCinema .......... .............. 33 Utilisation de Temp. Couleur .................... 33 Utilisation de CTI ................. ................... .... 33 Utilisation de Gestion coul. ....................... 34 Utilisation d'Espace Couleur ..................... 34 Utilisation de Couleur Intelligente ........... 34 ÃÂlimination du bruit des images .............. 34 Utilisation des fonc tions d'expansion de gamme dynamique (DRE) ................... 35 Utilisation de 3DYC et de Mode I-P .......... 35 Réglages du son .................. ................. .......... 36 FOCUS ................ ................. ................ ....... 36 Surround avant ......................... ................ . 36 ÃÂcoute de la partie au dio de l'écr an secondaire avec un casque ....................... .... 37 Commande alimentation ................. .............. 37 09 Pour goûter aux joies des émissions DTV Pour regarder des émissions DTV ................. 39 Sélection des chaînes ................. .............. 39 Affichage dâÂÂune bannière de chaîne ........ 39 Affichage de sous-titres ............................ 39 Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numérique ................ ................ . 40 Nouvelle sélection d'un pays .................... 40 Remplacement des chaînes existantes ........... ................. ................... .... 40 Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modèle PDP-507XD.
5 Fr Table des matières Français Ajout de nouvelles chaînes ....................... 40 Vérification de la puissance du signal ..... 41 Mise en marche/arrêt de l'alimentation de l'antenne ............ .................... ................41 Rétablissement des réglages par défaut du système ...............................41 Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes ......... ................ ................... .......... 42 Réglage des options de chaîne ................. 42 Activation de la fonction Favoris ............... 42 Activation du saut automatique ................42 Réglage du verrouillage pour enfants ...... 43 Tri des chaînes DTV préréglées ................. 43 Sélection dâÂÂun format au dio numérique ....... 43 Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte ..................... ................44 Utilisation de la mise àjour du logiciel ......... 44 Utilisation de la mise àjour automatique ........... ................. ...................44 Réglage de lâÂÂheure de mise àjour ............ 44 Lancement de la mise àjour manuelle .............. ................ .................... ... 44 Affichage des informations techniques .............. .................... ................45 Utilisation de lâÂÂapplication MHEG (Royaume-Uni uniquement) ......................45 ÃÂconomiseur dâÂÂécran ............... .................... ... 45 Interface commune .................. .................... ... 45 Installation d'un module CA et d'une carte intelligente ................. ............. 45 Affichage des informations concernant le module CA installé ....................... .......... 45 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV un iquement) Format dâÂÂaffichage EPG ........... .................... ... 46 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) ......................... ............. 47 Préréglage des émissions de télévision avec EPG ................ ................ ................ .......... 48 Utilisation de la sélection automatique de chaîne et enregistrement en veille ........... 48 Réglage manuel de la minuterie ...............49 Règles de priorité pour les préréglages chevauchés ................. ................... .............49 Modification/annu lation des prérégla ges dâÂÂémissions TV .................. .................... ...... 50 Modification des priorités pour les préréglages chevauchés .................. .......... 50 Utilisation dâÂÂautres fonctions EPG pratiques ................ ................ .................... ...... 51 Saut EPG ........ ................ ................... .......... 51 Recherche EPG ....................... ................ ... 51 11 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) .............. .................... 52 Réglage des positions de lâÂÂimage (mode AV uniquement) .............. .................... 52 Réglage automatique des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) ........ 52 Réglage manuel des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) .................. 52 Sélection dâÂÂun type de signal d'entrée .......... 53 Choix du système couleur (mode AV uniquement) .............. .................... 53 Sélection manuelle dâÂÂun format dâÂÂécran ...... 54 Sélection automatique dâÂÂun format dâÂÂécran ............... ................ .................... .......... 55 Sélection dâÂÂun format dâÂÂécran pour des signaux de ratio dâÂÂaspect 4:3 reçus ......... 55 Modification de la luminosité de chaque côté de lâÂÂécran (Cache latéral) ............... ....... 55 Minut. Extinction ................... ................ .......... 56 Utilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) .............. .................... 56 Saisie du mot de passe ................... .......... 56 Changement de mot de passe ................. 56 Réinitialisation de la fonction mot de passe .... ................ ................ ................. 57 Désactivation de la fonction mot de passe .... ................ ................ ................. 57 12 Emploi dâÂÂun appareil extérieur Affichage des images d'un décodeur ........... 58 Connexion d'un décodeur .................. ....... 58 Affichage des images provenant d'un décodeur ........................ ................ .... 58 Affichage des images dâÂÂun magnétoscope ............ ................ .................... 58 Connexion d'un magnétoscope ................ 58 Affichage des images provenant dâÂÂun magnétoscope ...................... ............. 58 Utilisation de lâÂÂentrée HDMI ...................... .... 59 Connexion dâÂÂun appareil HDMI ................ 59 Utilisation de i/o link.A ............... .................... 60 Affichage des images dâÂÂun lecteur de DVD ............... ................ ................. ............. 61 Connexion dâÂÂun lecteur de DVD ............... 61 Affichage des images provenant dâÂÂun lecteur de DVD ..................... ............. 61 Utilisation de la fonction de sortie péritel ................ ................... ................. 61 Commutation de la sort ie péritel .............. 62 Utilisation d'une console de jeu ou d'un caméscope ............. .................... ............. 62
6 Fr Table des matières Connexion d'une console de jeu ou d'un caméscope ............................ .............62 Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméscope ...................... ... 62 Affichage des images dâÂÂun ordinateur personnel ........... ................. ................... .......... 63 Connexion dâÂÂun ordinat eur personnel ...... 63 Affichage des images dâÂÂun ordinateur personnel ............. ................ .................... ... 63 Tableau de compatibilité ordinateur ......... 63 Utilisation des appareils audio connectés .... 63 Connexion dâÂÂun appareil audio ................. 63 Connexion des câbles de commande ...........64 Quelques mots sur SR ............ ................64 Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni ........64 Codes de fabrique ...................... ................65 Touches de commande de terminal (STB) .............. ................. ................... .......... 66 Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD ................ ................... ....... 67 Touches de commande de magnétoscope ............... ................... .......... 68 13 Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? .......................... ... 69 Utilisation de base du té létexte ......... .............69 Mise en service, ou hors service, du télétexte .......... ................ .................... ... 69 Sélection et emploi de pages de télétexte ........ ................ ................... ....... 70 Affichage de pages secondaires ....................70 Affichage des Vision Générale TOP .......... 70 Affichage de pages de sous-titres ............70 14 Annexe Guide de dépannage ............................. ..........71 Brochage de la prise péritel .............. ............. 72 Caractéristiques techniques ................ .......... 73
7 Fr Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 01 Français Informations importantes pour lâÂÂutilisateur Veuillez lire attentivem ent ces informations de manière àprofiter au mieux du téléviseur àplasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD. Avec le téléviseur àplasma Pioneer PureVision PDP-607XD/ PDP-507XD/PDP-427XD, vous disposez dun ensemble de qualité qui assurera un service fiab le et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le téléviseur àplasma Pioneer bé néficie d'une conception et d'une fabrication de très haut ni veau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le téléviseur àplasma Pi oneer PureVision PDP-60 7XD/PDP- 507XD/PDP-427XD intègre la pl us récente technologie de filtre couleur - Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique deva nt l'écran, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, au ssi bien au mome nt de leur fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la lumi nosité du téléviseur àplasma Pi oneer PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD dimi nuera légèrement, tout comme dans le ca s des écrans àtube cathodolumi nescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le téléviseur àpla sma Pioneer, lise z ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données: Instruct ions dâÂÂusag e Tous les écrans ca thodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent êt re détériorés par lâÂÂaffichage prolongé dâÂÂimages fixes. Les té léviseurs àplasma ne font pas exception àcette règle. Les imag es rémanentes et les effets permanents peuvent être év ités en prenant quelq ues précautions simples. En suivan t les consig nes qui vous sont données ci-dessous, vo us vous assurez dobtenir des résultats satisfaisants du téléviseur àplasma: ⢠Dans toute la mesure du possibl e, évitez lâÂÂaffichage de la même image, ou dâÂÂune image pratiquement fi xe (par exemple, les images sous-titr ées e t les images statiques de s jeux vidéo). ⢠NâÂÂaffichez pas de télétexte pendant une longue période. ⢠ÃÂvitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, lâÂÂaffichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc. ⢠Ne conservez pas longtemps un e image fixe consécutive àune pause ou un arrêt sur image qu'un magnétoscope, un lecteur de DVD et tout autre a ppareil similaire sont capables de produire. ⢠Les images comportant cô te àcôte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur lâÂÂécran pe ndant de longues périodes. ⢠Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons vivement dâÂÂemploye r le mode âÂÂJEUâ de âÂÂS élection AVâÂÂ. Toutefois, n'utilisez pas ce mode pendant des périodes prolongées. ⢠Après un jeu, ou bien après lâÂÂaffichage dâÂÂune image fixe provenant dâÂÂun ordinateur, il est souhaitable de passer des images animée s avec les ré glages âÂÂLARGEâ ou âÂÂPLEINâ pendant une période supérieure à3 fo is la durée de lâÂÂimage fixe précédemment affichée. ⢠Lorsque vous nâÂÂutilis ez plus le téléviseur àplasma, nâÂÂoubliez pas de repasser en veille (âÂÂSTANDBY âÂÂ). Instruct ions dâÂÂinst allation Le téléviseur àplasma Pi oneer PureVision PDP-60 7XD/PDP- 507XD/PDP-427XD, présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibratio n ou contact accidentel, veillez àfixer ou àinstaller le télé viseur àplasma de la manière convenable. Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces e t des accessoires conçus par PIONEER, àlâÂÂexclusion de tous autres. LâÂÂemploi dâÂÂaccessoires autres que le support et lâÂÂapplique PIONEER peut se traduire par une instabilité de lâÂÂappareil qui peut être la cause dâÂÂune blessure . Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consul tez le magasin où vous avez acheté lâÂÂappareil. Pour vous gara ntir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser àun technicien expérimenté et qualifié. P ION EER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par lâÂÂutilisation de pièces ou d â accessoires provenant dâÂÂautres fabricants. Pour éviter toute anomalie et to ute surchauffe, veillez àce que les ouïes de lâÂÂappareil ne soie nt pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper: ⢠ÃÂloignez légèrement lâÂÂappareil des autres équipements, des murs, etc. LâÂÂespace minimum re quis est indiqué àl a page 17. ⢠NâÂÂintroduisez pas lâÂÂappareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre. ⢠Ne recouvrez pas lâÂÂappareil dâÂÂun linge, etc. ⢠Au moyen dâÂÂun aspirateur régl é àla puissance minimale, nettoyez périodiquement les ou ïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient sâÂÂy accumuler. ⢠Ne posez lâÂÂappareil ni sur un tapis ni sur une couverture. ⢠Ne laissez pas lâÂÂappareil incliné. ⢠Ne renversez pas lâÂÂappareil. LâÂÂutilisation de lâÂÂappareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, lâÂÂécran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroi dir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du choix de lemplacement d'installation, dun montage non conforme, d'une installation défe ctueuse, de l'utilisation même de lappareil, de modifi cations apportées àses caractéristiques. Toutefois, PI ONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies. REMARQUE Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels àrevêtement cathodoluminescent, et comme te ls, ils ne sont pas couverts par les garanties limi tées du fabri cant: ⢠Rémanence dâÂÂimage permanente sur les luminophores du panneau. ⢠Existence dâÂÂun nombre négligea ble de cellules lumineuses inactives. ⢠Sons propres au panneau, par ex emple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronfle ment de circuit électrique/ bourdonnement de panneau de verre.
8 Fr Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 01 ATTENTION PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant àla suite dâÂÂun usage incorrect de lâÂÂappareil, par vous-même ou dâÂÂautres pers onnes, des anomalie s de fonctionnement, des perturbations que lâÂÂappareil peut causer àdâÂÂautres équipements àmoins que sa responsabilité soit clairement engagée. Fonction de pr otectio n du téléviseur àplasma Lorsque vous affich ez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pend ant une longue période, la luminosité de lâÂÂécran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l'action dune fonction de protect ion du téléviseur àplasma qui atté nue sa luminosité dès que la présence dune image fi xe est détecté e; il ne sagit donc pas dune anomalie de fonctionnement. La baisse d e luminosité survient après quâÂÂune image fixe a été détectée pendant environ 3 minutes. Informati on sur les défau ts de pixel Voir ci-après les informations conc ernant les pixels des écrans àplasma. Les écrans àplasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépe nd de la taille de l âÂÂécran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas dâÂÂun écran de 42 pouces, et plus de 3, 1 millions de pixels dans le cas dâÂÂun écran de 50 pouces ou 60 pouces). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis indivi duellement àun contrôle de qualité très st rict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu àun pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l'écran. Cet effet est commun àtous les éc rans àplasma car il résulte de la technolo gie. Si les pixels défectueux sont vi sibles àune di stance normale comprise entre 2,5 mètre s et 3,5 mètres en regardant une émission normale (c.-à-d. pas une mire d'essai, une im age fixe ou un affichage d'une seule coul eur), prière de contacter le fournisseur. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d'affichages d'une seule couleur, cela est normal po ur cette technologie. Rayonnement inf rarouge En raison de ses caractéristi ques mêmes, le télé viseur àplasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont le téléviseur àplasma est utilisé, le fonc tionnement des boîtiers de t élécommande de s appareils se trouvant àproximité peut être perturbé; pareillement des casques d'écoute àinf rarouge qui peuven t alors être brouillés. Dans une telle situation, changez lâÂÂemplacement de lâÂÂappareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation. Brouillage radio électrique Bien que cet appareil réponde au x caractéristiques exigées, il faut savoir quâÂÂil génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope da ns le vois inage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturb é par le brouillage. Dans ce cas, éloignez lâÂÂa ppareil concerné. Bruit d e fonction nement de téléviseur àplasma L'écran du téléviseur àplas ma est composé de pixels extrêmement fins et ces pi xels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que le téléviseur àplasma do nne lieu àun son de bourdonnement ou de ronflement de circuit électrique. Bruite de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissem ent augmente quand la tem pérature ambiante du téléviseur àplasma devient él evée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. Ne collez aucu ne étiquette n i aucun ruban sur lâ appareil ⢠Cela peut déco lorer ou rayer la carrosserie. Si vous nâ utilisez pas lâ appareil p endant une longue période ⢠Si vous laissez lâÂÂappareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en être a ffecté. Mettez lâÂÂappare il en service et faites-le fonctionner régulièrement. Condensation ⢠De la condensation peut se former àla surface ou àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil si vo us le transportez rapidement dâÂÂune pièce froide àune pièce chaude, ou bi en, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne me ttez pas lâÂÂappareil en service et attendez quâÂÂell e ait disparu. LâÂÂutilisation de lâÂÂappareil avec de la condensation peut donner lieu àune panne. Nettoyage de la surface de lâÂÂécran et de la surface brillante de la c arrosserie a vant ⢠Pour nettoyer la surface de lâÂÂéc ran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sa le ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. ⢠Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de lâÂÂécran, des gouttelettes dâÂÂeau peuvent pénétrer dans lâÂÂappareil et provoquer une anomal ie de fo nctionnement. Nettoyage de la carrosserie ⢠Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). S i vous utilisez un chi ffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. ⢠La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. NâÂÂutil isez aucun produit chimique tel que de l'essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endo mmager la finition ou le revêtement. ⢠NâÂÂexposez pas lâÂÂappareil àdes gaz ni àd es liquides volatils tels que les insecticides. Ne la issez pas lâÂÂappareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu àune dégradation de la qualité, ou àl a disparition, du revêtement de lâÂÂappareil. ⢠Si vous utilisez un chiffon hum ide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes dâ eau peuvent pénétrer dans lâÂÂappareil et provoquer une anomal ie de fo nctionnement. Poignées placées àlar rière du télé viseur àplas ma ⢠N'enlevez pas les poignées si tuées au dos du téléviseur àplasma. ⢠Pour déplacer le téléviseur àplasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées au dos de celui-ci. Ne déplacez pas le té léviseur àplasma en le tenant par une seule poignée. ⢠NâÂÂutilisez pas les poig nées pour suspendre lâÂÂappareil au cours de son installation ou de son transport. NâÂÂutilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de lâÂÂappareil.
9 Fr Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 01 Français ATTENTION Rémanence dâÂÂimage sur le panneau ⢠LâÂÂaffichage de la même imag e pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela pe ut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due àune charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus dâÂÂune minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémane nte sâÂÂestompe peu àpeu dès quâÂÂune image animée la remplace. Le te mps requis pour la disparition de lâÂÂimage dépend de la luminosité de lâÂÂimag e fixe qui lui a donné naissance et du temps dâÂÂexposition de cette image. 2 Image rémanente due au brûlage ÃÂvitez dâÂÂafficher sur lâÂÂécran plasma la même image pe ndant une longue période de temps. Si la même image demeure sur lécran pendant longtemps, ou en core apparaît plusieurs jours au cours dune période plus co urte, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de lécran. Cette image rémanente devient mo ins visible après lâÂÂaffichag e dâÂÂimages animé es mais elle ne dis paraît jamais complètement. REMARQUE ⢠Quand une image fixe, tel qu'un menu d'émission, est affichée pendant 5 minutes à10 minutes, l e système la fait disparaître automatiquement pour éviter l'endommagement de l'écran par brûlage. ⢠Pour éviter les brûlures dâÂÂécran, la position de lâÂÂaffichage est changée légèrement automatiquement quand lâÂÂappareil est mis sous tension ou que lâ entrée est changée. En fonction du contenu de lâÂÂémission, certaine s parties de lâÂÂimage peuvent ne pas être visibles. Prévention des dommages des brûlures dâÂÂécran ⢠Il est recommandé dâÂÂafficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des droits dâÂÂauteurs. Reportez- vous àla page 54. ⢠La fonction d âÂÂéconomie dâÂÂéner gie peut êt re employée pour éviter ce genre de phénomène dommage able. Reportez-vous àla page 37. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas àla poubelle av ec vos ordures ménagères. Il existe un sys tème de collecte séparé pour les appareils électronique s usagés , qui doivent être réc u pérés, traités et recyclés co nformément àla législation. Les habitants des 25 états membres de lâÂÂUE, de Suisse et de Norvège pe uvent rendre gr atuitement leurs appareils électroniques u sagés au x centres de colle cte agréés ou àun détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci -dessus, veuillez contacter les autorités lo cales pour savoir comment vous pouvez vo us débarrasser de vos appareils. V ous gara ntirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont corr ectement récupérés, traités et recyclés et prévie nd rez de cette façon les impact s néfastes possibles sur lâÂÂenvironneme nt et la santé humaine.
10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions de sécurité LâÂÂélectricité permet de disp oser dâÂÂun grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matéri els si certai nes précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été co nçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécuri té. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire àresse ntir une secousse électrique, ou àprovoquer un incendie. Pour év iter tout risque potentiel, observez les instructions qui su ivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez lâÂÂappareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de serv ice de lâÂÂappareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de lâÂÂutiliser. 1. Prenez connaissance du mode dâÂÂemploiâÂÂVous devez lire toutes les instructions relati ves àla sécurité e t au fonctionnement avant de fa ire usage de lâÂÂappareil. 2. Conservez le mode dâÂÂemploi âÂÂDe manière àpouvoir vous y reporter ultérieurement, co nservez soigneusement les instructions relatives àla séc urité et au fonctionnement. 3. Observez les mises en gardeâÂÂToutes les mise s en garde apposées sur lâÂÂappareil ou mentionnées da ns le mode dâÂÂemploi doivent être observées. 4. Respectez les instructions â Toutes les instructions dâÂÂutilisation do ivent être respectées. 5. Nettoyage â Débranchez la fi che du cordon dâÂÂalimentation avant de netto yer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, util isez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). Nâ utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol. 6. Accessoires â NâÂÂutilisez auc un accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabr icant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident. 7. Eau et humidité â NâÂÂutilisez pas lâÂÂappareil près d âÂÂun point dâÂÂeau tel que baignoire, l ava bo, évier, machine àl aver, piscine, ni dans un sous-sol humide. 8. Support â Ne posez pas lâ appareil sur une table, un chariot, un support, un trépie d, une console instables. LâÂÂappareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu âÂÂun. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillé par le fa bricant ou vendu avec lâÂÂappareil. Si lâÂÂappareil doit être fixé àun mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. NâÂÂutilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant. 9. Si vous déplacez lâÂÂappareil posé sur un chariot, manà Âuvrez celui-ci avec précaut ion. Des arrêts brusques, une poussée excessive et des irrégularités àla surface du sol peuvent provoquer la chute de lâÂÂappareil. 10. Ventilation â Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés àl a ve ntilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réducti on de la ventilation p eut entraîner une augmentation d e la température inte rne de lâÂÂappareil et par v oie de conséquence une diminution de s a durée de vie. Ne posez pas lâÂÂappare il sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similair e car cela pourrait conduire àlâÂÂobstruction des ouvertu res de ventilation. Cet ap pareil nâÂÂa pas été conçu pour être encastré; ne lâÂÂinstallez pas dans un endroit clos tel quâÂÂune biblio thèque fermée ou une baie, àmoins que la ventilation con v enable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant. 11. Alimentation â Cet appareil ne doit être alimenté quâÂÂàpartir dâÂÂune source conforme àlâÂÂindication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie dâÂÂélectricité. 12. Protection du cordon dâ alimentation â Le cordon dâÂÂalimentation doit cheminer de m anière quâÂÂon ne puisse pas le piétiner, ni quâÂÂil soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon dâÂÂalimentation près de la prise secteur et au point de sortie de lâÂÂappareil. 13. Le panneau de lâÂÂécran plasma es t en verre. Il peut donc être brisé par la chute de lâÂÂappare il, ou par un choc. En cas de casse du panneau, veillez àne pas être blessé par les débris. 14. Surcharge â Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîne r un incendie, ou encore vous exposer àune secousse électrique. 15. Introduction dâÂÂobjet s étrangers ou de liquide â NâÂÂintroduisez aucun objet dans les ouvertures de lâÂÂappareil. Des tensions élevées existent àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil, en sorte que le contact dâÂÂun obje t avec les points portés àhaute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer àune secousse él ectrique. Pour les m êmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur lâÂÂappareil. 16. Entretien â Ne tentez pas de réparer cet a ppareil par vous- même. La dépose des capots peut vous exposer àdes tensions dangereuses ou àdâÂÂautres risques. Faites entretenir lâÂÂappareil par du personnel qualifié pour cela. 17. Réparat ions â Dans lâÂÂun de s cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon dâÂÂalimenta tion et faites vérifier ou réparer lâÂÂappareil par du pe rsonnel qualif ié pour cela. a. Le cordon ou la fiche dâ alimentation est endommagé. b. Un liquide a été renversé sur lâÂÂappareil, ou encore un objet étranger a été intr oduit dans lâÂÂappareil. c. LâÂÂappareil a été exposé àla pluie ou àlâÂÂeau. d. LâÂÂappareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instruc tions du mode dâÂÂemploi. NâÂÂagissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode dâÂÂemploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le pl us souvent, lâÂÂintervention coûteuse dâÂÂun technicien qual ifié àfin de rétab lir les conditions normales de fonctionnement. e. LâÂÂappareil est tombé ou a été e ndommagé. f. Le fonctionnement anormal de lâÂÂappareil est évid ent. Toute anomalie de fonctionne ment visi ble justifie que lâÂÂappareil soit apporté àun service après-vente. 18. Piè ces de rechange â Si une pièce doit être remplacée , assurez-vous auprès du servic e de réparation quâÂÂelle le sera par la pièce prescrite pa r le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. LâÂÂutilisation dâÂÂune pièce non conforme àlâÂÂoriginal peut entraîner un incendie, ou vous exposer àune secousse électrique ou àdâÂÂautres dangers. 19. Contrôle de sécurité â A près toute intervention sur cet appareil, exigez du service de réparation quâÂÂil effectue un contrôle de sécurité afin de sâÂÂassurer que lâÂÂappareil peut être utilisé sans danger. 20. Fixation àun mur ou au plafond â Si lâÂÂappareil doit être fixé àun mur ou au plafond, as surez-vous que cela sera exécuté conformément àla mét hode conseillée par le fabricant. 21. Sources de chaleur â Gardez lâÂÂappareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs). 22. Débranchez la fiche du co rdon dâÂÂalimentation avant dâÂÂeffectuer le raccordement des enceintes. 23. Veillez àce que l'écran du téléviseur plasma ne soit pas heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures. 24. NâÂÂexposez pas le téléviseur pl asma àla lumière di recte du soleil pendant une longue pé riode. Les cara ctéristiques optiques du panneau protecte ur avant seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations. 25. Le téléviseur plasma pèse en viron 51,0 kg dans le cas du modèle PDP-607XD, environ 34,7 kg dans le cas d u modèle PDP-507XD et environ 29,6 kg dans le cas du modèle PDP- 427XD. En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues àcet effet.
11 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions dâ installation Observez les précautions suivante s si vous effectuez une installation mettant en à Âuvre des accessoire s tels que le support optionnel. Si vous utilisez le support, les éq uerres ou les access oires optionnels ⢠Demandez au revendeur dâ effectuer lâÂÂin stallation. ⢠Servez-vous des boulons fournis. ⢠Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode dâÂÂemploi qui accomp agne le support optionnel (ou les accessoires équivalents). Si vous utili sez dâÂÂautres a ccessoires ⢠Consultez le revendeur. ⢠Les 6 trous de fixation suivants peuv ent être utilisés pour lâÂÂinstallation: ATTENTION ⢠Veillez àutiliser au moins 4 trous de fixation symétriqueme nt par rapport aux lignes médi anes verticale et horizontale. ⢠Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à18 mm dans la surf ace de fixation du téléviseur pl asma. Consultez la vue de côté ci-dessus. ⢠Veillez àne pas obstruer les évents daération qui se trouvent àlarrière du téléviseur plasma. ⢠Le téléviseur plasma doit être installé s ur une surface plane car il comporte un verre. ⢠Les trous autres que ceux mentionnés ci-d essus sont uni quement destinés àdes produit s spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage dâ appareils non spécifiés. ⢠Ne montez pas le télé viseur plasma sur le support quand le s enceintes y sont fixées; cette co nsigne vaut pareillement pour la dépose. REMARQUE ⢠Nous ne saurions trop vous conseiller dâÂÂut iliser les acce ssoires de fixation PIONEER. ⢠PIONEER ne saurait être tenue respon sable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de lâÂÂutilisation dâÂÂaccessoires de fixation autres que ceux conçus et fa briqués par PIONEER. Vue de côté Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane Surface de fixation Téléviseur àplasma ÃÂquerre de fixation (ou accessoire équivalent) Vis M8 12 mm à18 mm Ligne médiane Vue de dos (PDP-427XD) Ligne médiane Ligne médiane Vue de dos (PDP-507XD) Ligne mé diane Ligne médiane Vue de dos (PDP-607XD) Trou de fixation Trou de fixation Trou de fixation Trou de fixation
12 Fr Accessoires fournis 03 Accessoires fournis Cordon dâÂÂalimentation (2 m) (Pour lâÂÂEurope àlâÂÂexception de lâÂÂEire et du Royaume- Uni) (Pour lâÂÂEire et le Royaume-Uni) Seul le cordon dâÂÂalimentation convenant pour le pays ou la région de distributi on, est fourni. Collier rapide x 3 Colli er àà Âil x 3 Carte de gar antie Chiffon de netto yage Noyau de ferrite Collier pour câble Pile AA x 2 Deux mod es dâÂÂe mploi Boîtier de télé commande ÃÂtiquette de positi on des prises (àutiliser lo rs du monta ge de l'écran pl asma sur le mur) (pour le PDP-607XD uniquement)
13 Fr Nomenclature 04 Français Nomenclature Téléviseur àplasma 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe dâÂÂantenne) 3 Prise A NT IN (En trée dâÂÂantenne pour DTV) â¢LâÂÂaliment ation peut êt re fournie p ar cette pr ise 4 Prise DIG ITAL OUT (OPTI CAL) 5 Fente COMMON INTERFACE â¢Pour un m odule CA avec un e carte intellig ente 6 Prise A C IN 7 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 8 Prise RS-2 32C (utilisée p our la mise au point àla fabrique) 9 Prise dâÂÂentr ée ANT (Antenne ) 10 Prise INPU T 1 (SCART) 11 Prise INPU T 2 (SCART) 12 Prise INPU T 3 (SCART) 13 Prises I NPUT 2 (COMPON ENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Prise de sortie pour caisso n de graves (SUB WOOFER) 15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) 16 Prise PC INPUT (AUDIO) 17 Prise CON TROL OUT 18 Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS) 1 10 12 11 13 6 8 9 5 7 3 2 4 Vue de face (PDP-607XD) 1 Touche POWER 2 Témoin POW ER ON 3 Témoin STAN DBY 4 Témoin TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue de côté) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME /â 9 Touches CHANNEL /â 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÃÂO) 12 Prise INPUT 5 (VIDÃÂO) 13 Prises INPUT 5 (AUDIO) 17 18 16 10 11 12 14 13 15 3 4 1 2 3 7 6 8 9 4 5 Vue de dos (PDP-607XD) (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
14 Fr Nomenclature 04 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe dâÂÂantenne ) 3 Prise ANT IN (Entrée dâÂÂanten ne pour DTV) â¢LâÂÂalimentati on peut être fournie par cette prise 4 Prise DIGITAL OUT (O PTICAL) 5 Fente COMMON INTERFACE â¢Pour un m odule CA avec u ne carte in telligente 6 Prise AC IN 7 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 8 Prise RS-232C (utilisée pour l a mise au point àla fabrique) 9 Prise dâÂÂentrée ANT (Antenne) 10 Prise INPUT 1 (SCART) 11 Prise INPUT 2 (SCART) 12 Prise INPUT 3 (SCART) 13 Prises INPUT 2 (COMPO NENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER) 15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) 16 Prise PC INPUT (AUDIO) 17 Prise CONTROL OUT 18 Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS) TIMER 5 4 6 8 9 7 10 12 11 13 ON STANDBY POWER 1 3 2 Vue de face (PDP-507XD) 1 Touche POWER 2 Témoin POW ER ON 3 Témoin STAN DBY 4 Témoin TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue de côté) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME /â 9 Touches CHANNEL /â 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÃÂO) 12 Prise INPUT 5 (VIDÃÂO) 13 Prises INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 2 3 7 6 8 9 17 18 16 10 11 12 14 13 15 4 5 Vue de dos (PDP-507XD) (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
15 Fr Nomenclature 04 Français 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe dâÂÂantenne) 3 Prise A NT IN (En trée dâÂÂantenne pour DTV) â¢LâÂÂaliment ation peut êt re fournie p ar cette pr ise 4 Prise DIG ITAL OUT (OPTI CAL) 5 Fente COMMON INTERFACE â¢Pour un m odule CA avec un e carte intellig ente 6 Prise A C IN 7 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 8 Prise RS-2 32C (utilis ée pour la mise au p oint àla fabrique) 9 Prise dâÂÂentr ée ANT (Antenne ) 10 Prise INPU T 1 (SCART) 11 Prise INPU T 2 (SCART) 12 Prise INPU T 3 (SCART) 13 Prises I NPUT 2 (COMPON ENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Prise de sortie pour caisso n de graves (SUB WOOFER) 15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) 16 Prise PC INPUT (AUDIO) 17 Prise CON TROL OUT 6 8 9 7 10 12 11 13 5 1 TIMER ON ST ANDBY POWER 4 3 2 Vue de face (PDP-427XD) Vue de dessous lâÂÂécran Vue de la face avant de lâÂÂécran 1 Touche POWER 2 Témoin POW ER ON 3 Témoin STAN DBY 4 Témoin TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue de côté) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME /â 9 Touches CHANNEL /â 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÃÂO) 12 Prise INPUT 5 (VIDÃÂO) 13 Prises INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 3 8 7 6 9 17 16 10 14 12 13 11 15 4 5 2 Vue de dos (PDP-427XD) (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
16 Fr Nomenclature 04 Boîtier de télécommande Cette section décrit les fonct ions des touches disponibles quand le mode télé vision (TV) a été sélectionné àl 'aide de la touche SELECT . Pour les touches perm ettant de commander un autre appareil, reportez-vou s àla partie âÂÂCommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, àpartir de la page 64. 1 a Cette touche met sous tension le téléviseur àplasm a ou le met en mode veille. 2 INPUT Ces touches assurent la séle ction de la source d'entrée pour le téléviseur àplasma. (ENTRÃÂE 1, ENTRÃÂE 2, ENTRÃÂE 3, ENTRÃÂE 4) 3 0 â 9 En mode téléviseur/e ntrée ex térieure: Sélectionnent une chaîne. En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélectionnent une page. 4P C Cette touche sélectionne la pr ise PC comme source dâÂÂentrée. 5 INPUT 5 Cette touche sélectionne ENTRÃÂE 5 c omme source d'entrée du téléviseur àplasma. 6 c Cette touche permet dâÂÂaffich er deux images, une image dans une image ou une seule image. 7P / P â En mode téléviseur/entrée extérie ure: Sélectionnent une chaîne. w /x En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélectionnent une page. 8T V / D T V Cette touche permet de commuter entre les modes dâÂÂentrée TV et DTV. 9S E L E C T Permet de faire une séle ctio n parmi télévise ur, terminal, lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/ DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le boîtier de télécommande fourni pour commander un appareil connecté. 10 TV , STB , DVD/DV R , VCR Ces témoins indiquent la sélection et l'état actuels quand vous utilisez le boîtier de télécomman de fourni pour commander un autre a ppareil connecté. 11 RETURN Cette touche rétablit la page de menu précédente. 12 / / / Cette commande sélectionne un paramètre dâÂÂune page de réglage. ENTER Cette touche exécute une commande. 13 EXIT Elle rétablit la page normale en une étape. 14 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélectionnent une page. 15 [ En mode téléviseur/e ntrée exté rieure: Permet de sauter àla page de sous-titres télétexte. En m od e dâ e nt r ée D TV : Pe r me t dâ a ct i ve r ou d e d é sa c ti v er les sous-titres . 16 k En mode TÃÂLÃÂTE XTE: Affiche les caractèr es masqués. 17 g Cette touche sélectionne le multiplexage des sons. 18 p y INFO En mode téléviseur/entrée exté rieure: Cette touche affiche les informations sur la chaîne. En mode dâÂÂentrée DTV : Affiche les informations sur la bannière. 19 Cette touche déplace la peti te image dans le cas dâÂÂune image dans une image. 20 Cette touche permet de passer dâ une image àlâÂÂautre lorsque 2 images ou une im age dans une image sont affichées. 21 i / i â Ces touches règlent le volume. 22 e Cette touche coupe le son. 23 HOME MENU En mode téléviseur/e ntrée exté rieure: Affiche la page de menu. 24 EPG Cette touche affiche le guid e électro nique dâÂÂémiss ions. 25 m Cette touche sélectionne le mode TÃÂLÃÂTE XTE. (image télévisée seule, i mage TEXT seule, images télé visée et TEXT) 26 l En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP. 27 f En mode téléviseur/e ntrée extérieure: Sélection dâÂÂun format dâÂÂimage. v En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélect ionne les images télétexte. (totalité de lâÂÂécran, moiti é supérieure, moitié inférieure) 28 d En mode téléviseur/e ntrée exté rieure: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler. En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Arrête la mise àjour des pages télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintien. REMARQUE ⢠Pour utiliser le boîtier de télé commande, dirigez-le vers le téléviseur àplasma. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV DVD TOP MENU / GUIDE DVD HDD DISC NAVI STB DVD/ DVR VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 4 18 21 19 24 25 20 23 26 27 28 22 5 7 9 13 15 17 14 12 11 16 10 8 6
17 Fr Préparation 05 Français Préparation Installation du téléviseur àplasma Emplacement ⢠ÃÂvitez que lâÂÂécran ne soit exposé àla lumière dire cte du soleil. Veillez àce quâÂÂil soit convenab lement ventilé. ⢠Le poids du télévise ur àplasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. ATTENTION ⢠Si vous ne laissez pas suffis amment d'espace au-dessus du téléviseur àplasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pa s correctement. REMARQUE ⢠Ménagez un espace suffisant au-dessus et àlâÂÂarrière pour garantir une ventilation adéquate de lâÂÂa rrière de lâÂÂappareil. Utilisat ion du suppor t PIONEER opti onnel ⢠Pour les détails concernant lâ installation, reportez-vous au mode dâÂÂemploi fourni avec le support. Utilisat ion des ence intes PIONEER op tionnelles (pour le PDP-607XD et PDP-507XD) ⢠Pour les détails concernant lâ installation, reportez-vous au mode dâÂÂemploi fourni avec les enceintes. ATTENTION Environnement dâÂÂutilisati on Température et humidité de l' environnement d'utilisation: 0 ðC à40 ðC ( 32 ðF à104 ðF) ; moins de 85 % d'humidi té relative (orifices de ventilation non obstrués) NâÂÂinstallez pas cet appareil dans un endroit mal ventilé, ni dans un endroit exposé àune forte hum idité ou àla lumière dire cte du soleil (ou àun fort éclairage art ificiel). Déplacement du téléviseur àplasma (pour le PDP-607XD et PDP-507XD) Enceinte inférieure (PDP-607XD) (PDP-507XD) REMARQUE ⢠N'utilisez pas l'enceinte pour so utenir le poids du téléviseur àplasma. ⢠Retirez toujours les enceintes avant de d éplacer le téléviseur àplasma. Ne portez pas le télé viseur àplasma en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes. Enceinte latérale (PDP-607XD) Plus de 50 cm Plus de 10 cm
18 Fr Préparation 05 (PDP-507XD) REMARQUE ⢠Ne portez pas l'écran en le te nant par l'enceinte latérale. Pour empêcher le téléviseur àplasma de se renverser Après avoir installé le support , veillez àprendre toutes les précautions nécessaires pour empê cher le téléviseur àplasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l'aide de vis disponibles dans le comme rce, fixez le téléviseur àplasma comme montré sur l'illustration. REMARQUE Pour fixer le téléviseur àplasma s ur une table ou au sol, utilisez des vis d'un diamètre nominal de 6 mm et d'au moins 20 mm de longueur. ATTENTION Une table ou une zone du sol d' une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur àplasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu àun accident corporel et àun endommagement physique. Lors de l'installation du télé viseur àplasma, ve uillez prendre les mesures de sécurité néce ssaires pour l'empêcher de tomber ou de se renverser en cas d'urgence, tel que tremblement de terre ou accident. Si vous ne prenez pas ces préca utions, le téléviseur àplasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures. Les vis, crochets, ch aînes et autres ferrure s que vous utilisez pour fixer le téléviseur àplasma pour lâÂÂempêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et lâÂÂépaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé. Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur pro fessionnel si nécessaire. Fixation àun mu r 1. Fixez des b oulons(crochets)de sécurité au téléviseur àplasma. 2. Utilisez d es câbles robustes pour le fixer correctement et solidement àun mur, un pilier ou tout autre élément solide. ⢠Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. REMARQUE Utilisez des crochets, des câbles et des ferrures en vente dans le commerce. Crochet recommandé:Dia mètre nominal de 8 mm Longueur de 12 mm à15 mm 9 mm à15 mm Min. 20 mm 6 mm 12 mm à15 mm M8 àCrochet àCâbl e Ferrure
19 Fr Préparation 05 Français Connexion du cordon dâÂÂalimentation Téléviseur àplas ma (vue de dos) REMARQUE ⢠Débranchez le cordon dalimentatio n de la prise secteur et du télé viseur àplasma si vous envisagez de ne pas utiliser le systè me pendant une longue période. Cheminement des câbles REMARQUE ⢠Utilisez les colliers àà Âil fournis comme nécessaire. ⢠Quand vous attachez vos câbles dâÂÂenceinte, assurez-vous de le faire de façon quâÂÂils ne so ient soumis àaucune pression. 3 4 Pour lâÂÂEurope àlâÂÂexception de lâÂÂEire et du Royaume-Uni Eire et Royaume- Uni Fixation du no yau de ferrite Pour éviter les par asites, fixe z le noyau de ferrite fo urni au côté connecte ur du cordon dâÂÂalimentation com me montré. Utilisez le collie r pour câble four ni pour empêcher l e noyau de ferrite de glis ser sur le cor don. Cordon dâÂÂalimentation A une prise de courant àAC IN Le plus près possible Collier pour câble Noyau de ferrite Cordon dâÂÂalimentation Vue de dos Collie r àà Âil Câble dâÂÂenceinte Quand des enceintes sont installés sous l'écran du télévise ur àplasma (par exem ple, PDP-507XD)
20 Fr Préparation 05 Fixation des colliers rapides àlâÂÂapp areil Fixez les colliers ra pi des en utilisant le s perçages que vous préférez parmi les 4 disponible s (50 pouces, 3 perçages: 42 pouces, 2 perçages) repérés par la flèche sur l'illustration ci- dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles. pour PDP-607XD pour PDP-507XD pour PDP-427XD Pose et d épose des colliers rapides Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, àl'arrière du téléviseur àplasma, pui s engagez la part ie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du coll ier. Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles àdé poser une fois quâÂÂils sont en place et fermés. Effectue z leur pose avec soin. Utilisez une paire de pinces po ur tourner le coll ier de 90ú puis tirez vers lâÂÂextérieur. Le collier p e ut s e d é té r i o r e r a v e c le t e m p s et être endommagé au cours de sa dépose. Faites attention de ne pas tendre les câ bles de connexion. REMARQUE ⢠Utilisez les colliers àà Âi l fournis comme nécessaire. Connexion àune antenne Pour bénéficier dâÂÂune image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexio n dâÂÂun câble coaxial . Câble dâÂÂantenne (d isponible dans le commerce) 3 4 OUT IN 3 4 Fiche DIN45325 standard (IEC169-2) Câble coaxial 75 ohms (câble àse ction circulaire) (disponible dans l e commerce) ⢠Pour rega rder àla fois des émissions an alogiques e t numériques, connectez le câbl e dâÂÂantenne àla prise ANT OUT (sortie directe dâÂÂantenne ) et àla prise A NT (entrée ana logique). ⢠Si le réglag e âÂÂAlimentation an tenneâ est actif, util isez une antenne intérieure dotée dâ un amplificateur de si gnal, 5 V 30 mA. ⢠Pour ne re garder que de s émission s analogique s, connectez le câb le coaxial 75 ohms (disponible dans le commerce) àla pris e ANT (entrée analog ique). Si lantenne extér ieure est équipé e du n câble coaxial 75 ohms muni dune fiche DIN45325 standard (IEC169-2), br anchez cette fiche àla prise dantenne qui se trouve au dos du téléviseur àplasma.
21 Fr Préparation 05 Français Préparation du boît ier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement de s piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisant dâÂÂabord le côté portant la borne négative (âÂÂ). ⢠Positionnez le s piles de m anière àrespecter les polarités ( ) et (âÂÂ) gravées dans le logement. 3 Fermez le couvercle du logement des piles. Précautions relatives au x piles L'utilisation incorrecte des pile s peut entraîner la fuite de lélectrolyte, voire le ur explosion. Respectez les instructi ons qui suivent. ⢠Quand vous remplacez les pi les, utilisez des pi les au manganèse ou de s piles alca lines. ⢠Positionnez les piles de manièr e àrespecter les polarités ( ) et (âÂÂ) indiquées. ⢠NâÂÂutilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques. ⢠NâÂÂutilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjoi ntement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de lâÂÂélectrolyte de la pile usagée. ⢠Retirez les pile s dès quâÂÂelles sont usé es. LâÂÂélectrolyte provenant dâÂÂune pile peut provo quer des démangeaisons. En cas de fuite de lâÂÂélectrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon. ⢠Les piles fournies av ec cet appareil peuv ent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage. ⢠Retirez les pi les si vous env i sagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps. ATTENTION ⢠POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RE LATIVES A L' ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÃÂGI ON. Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécomm ande en le dirigeant vers le capteur ( t ) qui est placé àla partie inférieure droite de la façade du téléviseur àplasma. La distance du bo îtier au capteur doit être inférieure à7 mètres et lâÂÂangle du faisceau avec le capteur doit être à30 degr és, quelle que soit la position du boîtier dans lâÂÂespace. REMARQUE ⢠Sur le PDP-427XD, le lo go SR se trouve àla par tie inférieure droite de l'enceinte, mais l'emplacement du capteur de télécommande est le même que sur le PDP-607XD/PDP-507XD. Précautions relatives au boîtier de télécommande ⢠Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, nâÂÂexposez pas le boîtier de télécommande àdes liquides et ne le conservez pas dans une atmosphère très humide. ⢠Ne soumettez pas le boît ier de télécommande àla lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier. ⢠Le boîtier de télé commande peut être sans effet si le capteur de télécommande du télévise ur àplasma est éclairé par le soleil ou une vive lum ière. Le cas échéant, changez l'orientation de l'éclairage ou du téléviseur àplasma, ou approchez le boîtier de télécommande du capteur. ⢠Si un obstacle se trouve placé en tre le boîtier et le capteur de télécommande, lâÂÂaction àdistance de la té lécommande peut être impossible. ⢠Lorsque les piles so nt usées, la portée du boîtier de télécommande peut être sens iblement réduite. Le cas échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves. ⢠Le téléviseur àplasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez àproximité un appareil commandé àdistance par de s signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le cas chéant, éloignez lappareil du téléviseur àplasma. ⢠En fonction des caractéristi ques de linstallation, le rayonnement infrarouge émis pa r le téléviseur àplasma peut interdire la réceptio n convenable des ordres émis par le boîtier de télécomm ande, ou bi en vous obliger àfaire usage du boîtier àplus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par l'écran dé pend des cara ctéristiques de lâÂÂimage affichée. 30ú 30ú 7 m Capteur de télécommande
22 Fr Pour regarder la télévision 06 Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectu er lâÂÂaccord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. La manière de procéder pour ce la est donnée au paragraphe âÂÂRéglage automatique des chaîne s de télévisionâÂÂ, page page 29. Mise sous / hors tension REMARQUE ⢠Quand le téléviseur àplasma est branché àune prise de courant, il est mis en mode ve ille; le témoin STANDBY si tué sur sa face avant doit cligno ter en rouge. Le téléviseur àplasma reste en mode veille ta nt qu'il n'est pas débranché de la prise de courant. Pour mettre le système so us tension, appuyez sur POWER du téléviseur àplasma. ⢠Le témoin POWER ON du télé viseur àplasma s'allume en bleu. Pour mettre le système ho rs tension, appuyez sur a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur àplasma. ⢠Le télévise ur àplasma est mis en mode veille; le témoin STANDBY s'allume en rouge. ⢠Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur a ou sur 0 à9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur àplas ma. Si vous appuyez sur 0 du boî tier de télécommande , les images viennent de la source ENTRÃÂE 1. Si vous appuyez sur 1 à9 , les images de télévision sont affichées. Vous pouvez aussi appu yer sur POWER du téléviseur àp lasma pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne p ourrez pas ensuite remettre le systèm e sous tension en appuyant sur les touches du boîtier de télécomman de et d u téléviseur àplasma. REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommande, v eillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. ⢠Il est conseillé de ne pas d ébr ancher le téléviseur àplasma de la prise de courant quand il n'est pas utilisé. Quand il est en mode veille, le té léviseur àplasma reçoit automatiquement les signaux de guide éle ctronique dâÂÂémissions (E PG) et de mise àjour autom atique de télévision numérique (DTV). ⢠Lorsque le système est en veille, il n'est plus que partiellement alim enté et so n fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d'électricité est consommée pour que le système demeure prêt. ⢠Si vous envisagez de ne pas ut iliser le téléviseur àplasma pendant une longue période, veillez àdébrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Indicateurs d'état du téléviseu r àplasma Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du téléviseur àplasma. Vo us pouvez contrôler l'état actuel du système avec les témoins du téléviseur àplasma. Pour toute situation autre que ce lles ci -dessus, reportez- vous âÂÂGuide de dépannageâ àla page 71. Télévise ur àplasma (PDP-607XD) (PDP-507XD) (PDP-427XD) ÃÂtat des témoins ÃÂtat du sys tème POWER ON STANDBY Le cordon dalimentat ion du téléviseur àplasma a été débran ché. Ou bien, le cordon dâÂÂalimentation du té léviseur àplasma a été branché mais la touche POWER du téléviseur àplasma est sur la position de repos. Le système est en se r vice. Le système est en ve ille. TIMER ST ANDBY ON POWER Témoin STANDBY Témoin POWER ON Touche POWER ON ST ANDBY POWER Témoin STANDBY Témoin POWER ON Touche POWER TIMER ON ST ANDBY Témoin POWER ON Touche POWER 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Témoin STANDBY Vue de dessou s de l'écran (côté gauche )
23 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Changement de chaîne REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ier de télécommande, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télé commande fourniâÂÂ, page 64. Commutation en tre les modes télévision ( TV ) et télévision numérique ( DTV ) ⢠Pour sélectionner le mode entrée de télévision numérique (DTV) ou de télévisi on (TV), appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande. Utilisat ion de la touc he P /P â du boîtier de télécommande ⢠Appuyez sur P pour augmenter le numéro de chaîne. ⢠Appuyez sur P â pour diminuer le numéro de chaîne. Au cours de l'affichage d'informations télétexte: ⢠Appuyez sur P pour augmenter le numéro de page. ⢠Appuyez sur P â pour diminuer le numéro de page. ⢠Pour le télétexte, reportez-vou s àla partie âÂÂUtilisation des fonctions télétexteâÂÂ, pag es 69 et 70. REMARQUE ⢠CHANNEL /â du téléviserur àplasma agissent de la même manière que P /P â . ⢠P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes analogiques qui sont réglées pour être saut ées. Pour le saut de chaînes analogiques, voir les étapes 13 et 14 de la partie âÂÂUtilisation de Réglage manuelâ (page 2 9). ⢠De même, en mode DTV, P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes numér iques qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut de chaînes numériques, reportez- vous àla partie âÂÂRéglage des options de chaî neâ (page 42). ⢠P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes analogiques qui ne so nt pas enregistrées comme favorites. Pour l'enregistrement de chaine s analogiques favorites, voir les étapes 13 et 14 de l a partie âÂÂUtilisat ion de Réglage manuelâ (page 29). ⢠De même, en mode DTV, P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes numériques qui ne sont pas enregistrées comme favorites. Pour l'e nregistrement de chaînes numériques favorites, reportez-v ous àla partie âÂÂRéglage des options de chaîneâ (page 42). Utilisat ion de 0 à9 du bo îtier de télécomman de Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant sur les touches 0 à9 . EXEMPLE ⢠Pour sélectionner la chaîne 2 (chaîne à1 chiffre), appuyez sur 2 . ⢠Pour sélectionner la chaîne 12 (chaîne à2 chiffres), appuyez sur 1 puis 2 . ⢠En mode DTV, pour sélectionner la chaîne 123 (chaîne à3 chiffres), appuyez sur 1 , 2 puis 3 . Au cours de l'affichage d'informations télétexte: Vous avez accès direct àune pa ge dont le numéro à3 chiffres est compris entre 100 e t 899, grâce aux touches 0 à9 . Reportez-vous àla page 70. REMARQUE ⢠En mode veille, quan d vous appuyez sur 0 , le système est mis sous tension et les images vi ennent de la source ENTRÃÂE 1. Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à9 , les images de télévision sont affichées. Téléviseur àplasma (vue du côté droit) CHANNEL /â INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB DV D / DV R VCR SOURCE P 8 AAA STÃÂRÃÂO 10:00 ST ANDARD PLEIN Affichage de chaîne
24 Fr Pour regarder la télévision 06 Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites Si vous avez enregistré vos chaî nes (analogiques) favorites, la sélection àpartir de la liste e nregistrée peut êt re la façon la plus simple pour acco rder sur ces chaînes. REMARQUE ⢠Vous pouvez enregistrer jusq u'à16 chaînes analogiques comme favorites. Pour l'enregist rement, voir les étapes 13 et 14 de la partie âÂÂUtilisation de Régl age manuelâ (page 29). 1 Tout en regardant des émis sions analogiques, appuyez sur ENTER pour appeler la liste de chaînes favorites. 2 S é l e c t i o n n e z u n e c h a î n e f a v o r i t e àr e c e v o i r (/// puis ENTER ). ⢠Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de chaînes favorites. Modification du volume et du son REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommande, v eillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. Utilisation des tou ches i / i â du boîtier de télécomma nde ⢠Pour augmenter le volume, appuyez sur i . ⢠Pour diminuer le volume, appuyez sur i â . REMARQUE ⢠VOLUME /â du téléviseur àplasma agissent de la mêm e manière que i / i â . Utilisation de la touc he e du boîtier de télécommande La touche e coupe le son. 1 Appuyez sur e . ⢠Le symbole â e â apparaît sur lâÂÂécran. 2 Appuyez une nouvelle fois sur e pour rétablir le son. ⢠Une pression sur i rétablit également le son. 01 02 03 04 05 06 07 08 ********** **** **** **** **** **** **** **** 09 10 11 12 13 14 15 16 ********** **** **** **** **** **** **** **** Fav oris Téléviseur àplasma (vue du côté droit) VOLUME /â 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Réglage du volume Silencieux
25 Fr Pour regarder la télévision 06 Français REMARQUE ⢠Une indication est affichée sur lâÂÂécran co rrespondant àchaque mode so nore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télé visé reçu. ⢠Après sélection du mode MONO, les sons ém is par le téléviseur àplasma demeurent monophoniques même si l'émission reçue est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez reveni r manuelleme nt au mode I ou II. ⢠La sélection dâÂÂun mode sonore mult iplex ne change pas le type de son dans le cas où la source est ENTRÃÂE 1 à5. En effet, la nature du son est alors dé finie par la source vidéo. D VD HDD DISC NA VI Mode p Mode pp Mode MONO pp p MONO Ut ili sat i on d e l a touc h e g d u b o î t i er d e télécommande Chaque pression sur la touche g , provoque lâÂÂadoption dâÂÂun type de sons donné. 1 AAA STÃÂRÃÂO NICAM 10:00 1 AAA STÃÂRÃÂO NICAM 10:00 1 AAA MONO 10:00 2 BBB NICAM p 10:00 2 BBB NICAM pp 10:00 2 BBB MONO 10:00 3 CCC MONO NICAM 10:00 3 CCC MONO NICAM 10:00 3 CCC MONO 10:00 4 DDD STÃÂRÃÂO 10:00 4 DDD STÃÂRÃÂO 10:00 4 DDD MONO 10:00 5 EEE DOUBLE p 10:00 5 EEE DOUBLE pp 10:00 5 EEE MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 ÃÂmissions NICAM ÃÂmissions A2 Stéréo- phoniques Bilingues Mono- phoniques Stéréo- phoniques Bilingues Mono- phoniques Réglage MONO pp p 7 GGG STÃÂRÃÂO 10:00 7 GGG STÃÂRÃÂO 10:00 7 GGG MONO 10:00 ÃÂmissions numériques
26 Fr Pour regarder la télévision 06 Utilisation des fonctions multiécran Partage dâÂÂécran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images ég ales ou une image dans lâÂÂimage. REMARQUE ⢠L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu àune rémanence d'image. 1 Appuyez sur c pour sélectionner le mode dâÂÂaffichage. ⢠Chaque pression sur la touche c provoque la sélection dâÂÂun autre mode dâÂÂaffichage, comme ceci: 2 images, image dans lâÂÂimage, une seule image. ⢠En mode 2 images ou une ima ge dans lâÂÂim age, appuyez sur pour commuter la position des 2 écrans affichés. LâÂÂimage gauche (en mode 2 images)ou lâÂÂimage la plus grande (en mode une image dans lâÂÂimage) corre spond àlâÂÂimage active indiquée par â zâÂÂ. Vous av ez la faculté dâÂÂagir sur lâÂÂimage et sur le son. ⢠En mode 2 images, appuyez sur f pour changer la taille de lâÂÂimage gauche. ⢠En mode une image dans lâÂÂimage, appuyez sur pour déplacer la petite image dans le sens inverse des aiguilles dâÂÂune montre. 2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche dâÂÂentrée qui lui correspond. ⢠Si vous regardez une émissi on télévisé e, les touches P /P â vous donnent le moyen de changer de chaîne. REMARQUE ⢠La fonction multiécran ne per m et pas de faire apparaître sur lâÂÂécran, en même temps, d eux images provenant de la même source. Si vous essayez dâ obtenir un tel affichage, un message dâÂÂavertissement apparaît. ⢠La fonction multiécran ne peut pas afficher des images d'une combinaison de deux sources d'entrée externes (Entrée 1 à5, PC). Elle peut afficher les im ages des combinaisons de sources d'entrée indiquées ci-dessous. - Télévision analogiq ue et télévision numérique - Télévision analogiq ue (ou té lévision numérique) et source extérieure (Entrée 1 à5, P C) ⢠Lorsque vous appuyez sur HOME MENU , une seule image est affichée et le menu correspondant apparaît. ⢠Lorsque 2 images sont affichées , celle de droite peut parfois paraître de moins bonne qualité. ⢠En mode 2 images ou imag e dans l'image, la liste des chaînes analogiques fa vorites n'est pas disponible. En mode 2 images ou image dans l'image, la liste des chaînes numériques n'est pas disponible. ⢠Si vous sélectionnez 1920*1080p@24 Hz pour l'écran principal dans le mode image da ns l'image, les i mages vidéo risquent de ne pas être affi chées correctement du fai t des caractéristiques du système. ⢠En branchant un casque, vous po uvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mo de 2 écrans ou image dans l'image. Pour plu s de détail s, reportez-vous àla page 37. ⢠Les signaux PAL 60 ne conv iennent pas pour l'affichage d'image sur l'écran secondaire. 2 images Image da ns lâÂÂimage ÃÂcran principal ÃÂcra n secondaire ÃÂcran principal ÃÂcran secondaire INPUT 5 TV/DTV P DV D HDD DISC NA VI
27 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Gel dâÂÂune image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. REMARQUE ⢠L'affichage d'une image fixe pe ndant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu àune rémanence d'image. 1 Appuyez sur d . ⢠Une image fixe apparaît sur la partie droite de lâÂÂécran tandis quâÂÂune image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler la fonction. REMARQUE ⢠Le gel d'une image pendant le mod e deux images ou image dans l'image est impossibl e. ⢠Lorsque cette fonction n'es t pas disponible, un message dâÂÂavertissement apparaît. ⢠Avant toute utilisation du boît ier de télécommande, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télé commande fourniâÂÂ, page 64. D VD HDD DISC NA VI Image normale Image fixe
28 Fr Réglages par menus 07 Réglages par menus Utilisation du menu Menus des modes AV Menus de mode PC Utilisation des menus Dans cette section, nous ab ordons la méthode générale dâÂÂutilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez- vous aux pages qui décriven t les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Utilisez / pour sélectionner un élément du menu puis appuyez sur ENTER . 3 Répétez lâÂÂopération 2 jusquâÂÂàce que vous ayez atteint le poste de menu secondaire désiré. ⢠Le nombre de strates dâÂÂun menu dépend des postes du menu. 4 Appuyez sur / pour sélectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER . ⢠Pour certains éléments de menu, vous devez appuyer sur / , et non sur / . 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Vous pouvez revenir au niveau supérieur du menu en appuyant sur RETURN . ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommande, v eillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. Menu Home ÃÂlément Page Image Sélection A V 32 Contraste 32 Luminos. 32 Couleur 32 Te i n t e 3 2 Netteté 32 Réglage pro . 33 â 35 Réinitial. 33 Son Aig us 36 Graves 36 Balance 36 Réinitial. 36 FOCUS 36 Surround avant 36 Sortie casque 37 V olu me du Sub 37 Commande alimentation ÃÂconomie dâÂÂénergie 37 P as de signal arrêt 37 P as d âÂÂopération arrêt 38 Minut. Extinc tion 56 Options Po s i t i o n 5 2 T aille auto 55 Mode 4:3 55 Cache latéral 55 Entrée HDMI 59 Sélection m ode 52 Systèm e couleu r 53 Sélection e ntrée 53 Installat ion Autoinstallation 29 Instal l. TV analogue 29 â 31 Installation DTV 40 â 45, 49, 50 Sortie SCART 62 i/o link.A 60 Mot de passe 56, 57 Langue 31 Menu Home ÃÂlément Page Image Sélection A V 32 Contraste 32 Luminos. 32 Roug e 32 Ve r t 3 2 Bleu 32 Réinitial. 33 Son Aig us 36 Graves 36 Balance 36 Réinitial. 36 FOCUS 36 Surround avant 36 Sortie casque 37 V olu me du Sub 37 Commande alimentation ÃÂconomie dâÂÂénergie 37 Gestion alimentation 38 Minut. Extinc tion 56 Options Autoinstallation 52 Installation manue lle 52 SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE STB D VD/ DV R VCR SOURCE ENTER
29 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base Réglage automatique des chaînes de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis dâÂÂeffectuer leur réglage. Utilisation dâÂÂAutoinstallation Lorsque le téléviseur àplasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l'autoinstal lation initiale débute. Vous avez alors le moyen de choisir la langue et le pays et de régler les chaînes par un e suite dâÂÂopérations successives. 1 Sélectionnez âÂÂLangueâ ( / ). 2 Sélectionnez une langue ( / ). ⢠Vous pouvez faire la sélection parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec , Finnois, R usse, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque et Polonais. 3 Sélectionnez âÂÂPaysâ ( / ). 4 Sélectionnez le pays ( / ). 5 Sélectionnez âÂÂType de tunerâ ( / ). 6 Sélectionnez le type du tuner ( / ). ⢠Vous pouvez sélectionner parmi 3 options; âÂÂToutâÂÂ, âÂÂNumériqueâ et âÂÂAnalogiqueâÂÂ. 7 Sélectionnez âÂÂAlimentation antenneâ ( / ). ⢠Uniquement sélectionnable lorsque âÂÂNumériqueâ ou âÂÂToutâ est sélectionné pour âÂÂT ype de tunerâ àlâÂÂopération 5. Sinon, passez àlâÂÂopération 9. 8 Sélectionnez âÂÂMarcheâ ou âÂÂArrêtâ ( / ). 9 Sélectionnez â Débutâ ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂautoinstallation démarre. ⢠Pour abandonner lâÂÂautoinstal lation en cours, appuyez sur RETURN . REMARQUE ⢠Vous pouvez démarrer lâÂÂautoinstallation àpartir du menu Home, par exemple après avoir choisi un autre pays. Procédez aux opérations 1 à3 qui suivent avant de lancer lâÂÂautoinstallation. àAppuyez sur HOME MENU . àSélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). àSélectionnez âÂÂAutoins tallationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . ⢠Si aucune chaîne nâÂÂest déte ctée, vérifiez les connexions dâÂÂantenne puis recommence z lâÂÂautoinstallation. Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques Cette section décrit comment régl er les chaînes de télévision analogiques manuellement. Utlisation de Réglage manuel Utilisez Réglage manuel pour régl er les chaînes de télévision analogiques manuellement. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstall. TV analogueâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . Pour le mot de passe, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un m o t de passeâÂÂ, page 56. 4 Sélectionnez âÂÂRéglage manuelâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂEntrer programmeâ ( / ). 6 Sélectionnez un numéro de programme ( / ). ⢠Vous avez le choix entre 1 et 99. 7 Sélectionnez âÂÂRechercheâ ( / ). 8 Entrez une fréquence en vous servant des touches 0 à9 et ENTER . ⢠Vous pouvez aussi util iser / pour entrer une fréquence. Autoinstallation Pay s Langue T ype de tuner Alimentation antenne Installation Français Autric he T out Arrêt Début Réglage manuel Recherc he Système Entrer programme Système couleur Mémoriser Syntoniseur RB V errouil. Enfants Décodeur 42.75MHz B/G Auto Arrêt Visionner Marche Non 1 Réglage manuel Recherc he Système Entrer programme B/G 1 42.75MHz
30 Fr Réglages de base 08 9 Sélectionnez âÂÂSystèmeâ ( / ). 10 Sélectionnez un syst ème sonore ( / ). ⢠Vous pouvez faire la sé lection parmi âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâÂÂ, âÂÂLâ et âÂÂLâÂÂâÂÂ. 11 Sélectionnez âÂÂSystème couleurâ ( / ). 12 Sélectionnez un syst ème couleur ( / ). ⢠Vous pouvez faire la séle ction parmi âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâ et âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. 13 Sélectionnez âÂÂMémor iserâ ( / ). 14 Sélectionnez âÂÂOuiâÂÂ, âÂÂOui ( Listé)â ou âÂÂNonâ ( / ). ⢠Pour régler une autre chaîne, répétez les opérations 6 à14. 15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus transfère et appl ique les informations relatives àla chaîne sélectionnée àl'appareil d'enregistrement connecté; tel que magnétosc ope ou graveur de DVD/HDD (DVR). ⢠Réglage manuel vous permet également d'accéde r aux fonctions âÂÂSyntoniseur RBâÂÂ, âÂÂVerrouill. Enfantsâ et âÂÂDécodeurâÂÂ. Reportez-vous aux parties âÂÂRéduction de bruit vidéoâÂÂ, âÂÂDéfinition de Verrouillage enfantsâ et âÂÂSélection d'une entrée décodeurâÂÂ. Réduction de bruit vidéo Pour chaque chaîne, vous pouvez spécifier si le télév iseur àplasma doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des signaux émis. 1 Procédez aux opérations 1 à6 de â Utilisat ion de Réglag e manuel âÂÂ. ⢠Après avoir sélectionné une chaîne (grâce àEntrer programme), effectuez les opérations suivantes. 2 Sélectionnez âÂÂSyntoniseur RBâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂMarche â ou âÂÂArrêtâ ( / ). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Suivant les signaux é mis, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant. ⢠Lors de l'utilisation avec sé lection de la prise d'entrée d'un décodeur, cette foncti on risque de ne pas donner de résultat satisfaisant. Définition de Verrouilla ge enfants Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les chaînes de télévision qui ont été spécifiquement marquées pour cela. 1 Procédez aux opérations 1 à6 de â Utilisat ion de Réglag e manuel âÂÂ. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce àEntrer programme), effectuez les opérations suivantes. 2 Sélectionnez âÂÂVerroui l. Enfantsâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂB loquerâÂÂ( / ). ⢠Le choix est âÂÂVisionnerâ ou âÂÂBloquerâÂÂ. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection d'une entrée décodeur Si un décodeur est relié àl'a ppareil, sélectionnez la prise d'entrée de ce décodeur (ENTRÃÂE1). 1 Procédez aux opérations 1 à6 de â Utilisat ion de Réglag e manuel âÂÂ. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce àEntrer programme), effectuez les opérations suivantes. 2 Sélectionnez âÂÂDécodeurâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂENTRÃÂE1â ( / ). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si vous avez sélectionné âÂÂArrêtâ (réglage par défaut), il n'est pas possible d'afficher les im ages provenant du décodeur. ÃÂlément Description Oui V ous pouvez sélectio nn er l a chaîne a vec P /P â . Oui (Listé) Sélectionnez cette option pour enregistrer l a chaîne comme chaî ne favorite. V ous pouvez sélect ionner la chaîne au moyen de la liste de chaînes favorites et P /P â . Non V ous ne pouvez pas séle ctionner la chaîne avec P /P â . Réglage manuel Recherc he Système Entrer programme 42.75MHz 1 B/G Système Système couleur Mémoriser Non B/G Auto Système couleur Mémoriser Syntoniseur RB Auto Oui Marche Mémoriser Syntoniseur RB V errouil. Enfants Visionner Oui Marche Syntoniseur RB V errouil. Enfants Décodeur Arrêt Marche Bloquer Syntoniseur RB V errouil. Enfants Décodeur Marche Bloquer ENTRÃÂE1
31 Fr Réglages de base 08 Français Désignation des chaînes de télévision Vous avez la poss ibilité d'attr ibuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères àchaque chaîne réglée. Ceci peut vous aider àfaciliter l'id entification des chaînes au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstall. TV analogueâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂÃÂtiquetteâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂEntrer programmeâ ( / ). 6 Sélectionnez un numéro de programme ( / ). ⢠Vous avez le choix entre 1 et 99. 7 Sélectionnez âÂÂÃÂtiquetteâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du nom apparaît. 8 Sélectionnez le premier caractère ( / , / puis ENTER ). ⢠Le curseur occupe alors l' emplacement d u deuxième caractère. 9 Répétez l'opération 8 pour entrer jusqu'àcinq caractères. ⢠Pour corriger un caractère tapé, sélectionnez, sur l'écran, [] ou [] puis appuyez sur ENTER . Le curseur se place sur le ca ractère qui précède ou sur celui qui suit. ⢠Pour effacer le caractère, sélectionnez, sur l'écran, [Delete] puis appuyez sur ENTER . ⢠Pour taper une espace àl'emplacement actuel, sélectionnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur ENTER . 10 Pour valider le nom, utilisez / ou / de façon àsélectionner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER . 11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus transfère et applique l es informations relatives àla chaîne sé lectionnée àl'appareil d'enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR). Classement des chaînes de télévi sion préréglées Utilisez la méthode suivante pour classer les chaînes de télévision préréglées dans l'ordre désiré. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstall. TV analogueâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂArrangerâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de classement apparaît. 5 Sélectionnez la chaîne qui doit être dé placée ( / , / puis ENTER ). 6 Sélectionnez sa nouvelle position ( / , / puis ENTER ). ⢠Le tri est exécuté. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger, choisissez cette page au moyen de s /t , sur l'écran, que vous avez sélectionné grâce à/ , puis appuyez sur ENTER . ⢠La méthode ci-dessus transfèr e et applique àl'appareil d'enregistrement, tel que magnétoscope ou graveur de DVD/ HDD (DVR), les informations re latives àla seule chaîne déplacée. Choix de la langue Vous avez la possibilité de ch oisir la langue employée pour l'affichage sur l'écran des me nus et instructions parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espa gnol, Néerlandais, Suédois, Portugai s, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tc hèque et Polonais . Pour la langue employée en mode Télétexte, vous avez la possibilité de choisi r parmi Europe occid., Europ orientale, Grèce/Turquie, Cyrillique et Arabie. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂLangueâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMenuâ ( / ). 5 Sélectionnez une langue ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂTélétexteâ ( / ). 7 Sélectionnez une langue ( / ). 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ÃÂtiquette ÃÂtiquette Entrer programme 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE F G H I J KL M N O P Q RST UV W X Y Z , . : ; & ' ( ) - * / _ @ Arranger 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Langue Télét exte Menu Europe occid. Français
32 Fr Réglages de base 08 Sélection AV Vous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSéle ction AVâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez l'o ption désirée ( / puis EN TER ). Dans le cas d âÂÂune source audiovisuelle Dans le cas d âÂÂun ordina teur personn el 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si vous avez sélectionné âÂÂD YN AMIQUEâÂÂ, vous ne pouvez pas sélectionner âÂÂContrasteâÂÂ, âÂÂLum inos.âÂÂ, âÂÂCouleurâÂÂ, âÂÂTeinteâÂÂ, âÂÂNettetéâÂÂ, âÂÂRégl age pro.â et âÂÂRéinitial .âÂÂ; ces éléments de menu sont inaccessibles. Réglages de base de lâÂÂimage Réglez lâÂÂimage selon vos préférences et en fonction de lâÂÂoption Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis ENTER ). Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante apparaît. 4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). ⢠Lorsqu'une page de réglage est affichée, vous pouvez également changer l'élément àrégler, en appuyant sur /. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Dans le cas d âÂÂune source audiovisuelle ÃÂlément Description STANDARD Pour obtenir une imag e très bien dé finie dans une pièce de luminosité normal e Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . DYNAMIQUE P our obtenir une image trè s nette présent ant un contraste maximum Ce mode ne vous donne pa s le moyen de régler manuellemen t la qualité de lâ image. Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . CINÃÂMA P our les films Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . JEU La luminosité de lâÂÂimage est diminuée afin quâÂÂelle soit plus ag réable àregarder . Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . SPORT P our une émission sportive. Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . UTILISATEUR Ce paramètre vous do nne le moyen de personnaliser les réglages . V ous po uvez définir le mode pour chaque source. ÃÂlément Description STANDARD (réglag e par défaut) P o ur obtenir une im age très bien définie dans une pièce de luminosité normal e UTILISATEUR Ce paramètre vous do nne le moyen de personnaliser les réglages . V ous po uvez définir le mode pour chaque source. Sélection A V ST ANDARD D YNAMIQUE CINÃÂMA JEU SPORT UTILISA TEUR ÃÂlément Touche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contra ste Luminos. Diminution de la luminosité Augmentati on de la luminosi té Couleur Diminution de lâÂÂintensité des couleurs Augmentati on de lâÂÂintensité des couleurs Teinte Les teintes chair deviennent plus violettes Les teintes chai r deviennent plus vertes Netteté Diminution de la netteté Augmentatio n de la nettet é Image Sélection A V Contraste Luminos. Couleur T einte Netteté Réglage pro. Réinitial. ST ANDARD 40 0 0 0 0 Image Sélection A V Contraste Luminos. Rouge Ve r t Bleu RîÂÂinitial . ST ANDARD 40 0 0 0 0 Réinitial . Contraste 40
33 Fr Réglages de base 08 Français Dans le cas dâÂÂun ordinateur pers onnel REMARQUE ⢠Pour faire les réglages avan cés de lâÂÂimage, sélectionnez âÂÂRéglage pro.â àlâÂÂopération 3 puis appuyez sur ENTER . Pour la suite des opérations, report ez-vous àla partie âÂÂRéglages avancés de l'imageâÂÂ. ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléments, util isez / pour séle ctionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 3 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOuiâ puis appuyez sur ENTER . Réglages avancés de lâÂÂimage Le téléviseur àplasma plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant doptimiser la qualité de limage. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux. Utilisation de PureCine ma 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂPure CinemaâÂÂ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). ⢠Pour les paramètres séle ctionnables, consultez le table au. REMARQUE ⢠âÂÂStandardâ nâÂÂest pas sélectio nnable quand des signaux 480p ou 720p@60 Hz sont entrés. ⢠âÂÂADVâ n'est pas sélectionnable quand des signaux PAL, SECAM, 576i ou 1080i@50 Hz sont entrés. ⢠Ni âÂÂStandardâ ni âÂÂADVâ n' est sélectionnable qua nd des signaux 576p, 720p@50 Hz ou 1080p@24 Hz sont entrés. Utilisation de Tem p. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂTemp. Couleurâ ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). ⢠Si vous avez sélect ionné un paramètre souhaité àcette opération, sautez les opérati ons 7 et 8. ⢠Vous pouvez également exéc uter une réglage fin. Pour ce faire, sélectionnez d' abord âÂÂManuelâ puis tenez ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes. LâÂÂécran de réglage manuel apparaît. Passez alors àl'opération 7. 7 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis E NTER ). 8 Sélectionnez la va leur désirée ( / ). ⢠Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8. ⢠Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un élément àrégler. 9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de CTI 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂCTIâ ( / puis ENTE R ). ÃÂlément Touche Touche Contraste Dimin ution du contraste Augmentation du contra ste Luminos. Diminu tion de la luminosité Augmentat ion de la luminosité Rouge Le rouge est diminu é Le rouge est augmenté Vert Le vert est diminué Le vert est augment é Bleu Le bleu est dim inué Le bleu est augmenté PureCinema Cette fonc tion détect e automatique ment toute so urce de film (initiale ment le coda ge est de 24 i m ages/secondes), lâÂÂanalyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir u ne haute résolution. Sélections Arrêt Désactive PureCinema. Standard Production dâÂÂimages régu lières et vivantes (spécifiques aux films) par détection a utomatique de s informatio ns enregistrée s tandis que sont affich ées des images de D VD ou àhaute réso lution (par exemple, films) cadencée s à24 images/s. ADV P roduction dâÂÂim ages animées régulières et de qualité (telle s quâÂÂon peut les voir dans une salle de c inéma) par conversion à72 Hz tand is que sont affichées des images de DV D (par exemple, f ilms) cadencées à24 images/ s. Temp. Couleur Règle la température de couleur pro curant ainsi une meilleure balance des blancs. Sélections Haut Le blanc a un ton bleuté. Moyen Haut Le ton est intermédiaire e ntre Haut et Moyen. Moyen Le ton est naturel. Moyen Bas Le ton est interm édiaire entre Moyen et Bas. Bas Le blanc a un ton rougeât re. Manuel La température de couleur peut être réglée àvo tre guise. ÃÂlément Touche Touche R Haut Ré glage fin des parties vives Le rouge est diminué Le rouge est augmenté V Haut Le vert est diminué Le ver t est augment é B Haut L e bleu est di minué L e bleu est augm enté R Bas Réglage fin des parties sombres Le rouge est diminué Le rouge est augmenté V Bas Le vert est diminué L e vert est augme nté B Bas Le bleu est diminué Le bleu est augmenté
34 Fr Réglages de base 08 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Gestion coul. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂGestion coul.â ( / puis ENTE R ). 6 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis ENTER ). 7 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). ⢠Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 6 et 7. ⢠Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un élément àrégler . 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation d'Espace Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂE space Couleurâ ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Couleur Intelligente 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂC ouleur In telligenteâ ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ÃÂlimination du bruit des im ages 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂNRâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez sélectionner â DNRâÂÂ, âÂÂMPEG NRâ ou âÂÂBNRâÂÂ. 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). CTI P ermet d'obteni r des couleurs aux contou rs mieux définis. CTI si gnifie Amélioration des transitions de couleurs. Sélections Arrêt CTI est désactivé. Marche CTI est actif . ÃÂlément Touche Touche R Tire vers le magent a Tire vers le jaune Y Tire vers le rouge Tire vers le vert G Tire vers le jaune Tire vers le cyan C Tire vers le vert T ire vers le bleu B Tire vers le cyan T ire vers le magenta M Tire vers le bleu Tire vers le rouge Gestion coul. 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Espace Couleur Change l'espace de re production des couleurs. Sélections 1 Optimisé pour une reproduction vive et éclatante d es couleur s 2 Re production standard des couleurs Couleur Intelligente Effectue une c orrection qui donne lieu àdes tons de couleur optima ux pour les images. Sélections Arrêt Désactive Couleur Intelligente. Marche Active Coul eur Intelligent e. DNR ÃÂlimine le bruit vi déo et donne des ima ges nettes et prop res. DNR signifie Réduction du bruit numérique. Sélections Arrêt D NR désactivée. Haut DNR accentuée Moyen DNR standard Bas DNR modérée
35 Fr Réglages de base 08 Français 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE) 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂDREâ ( / puis EN TER ). 5 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis E NTER ). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂContraste DynamiqueâÂÂ, âÂÂNiveau du noirâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂGammaâ ou âÂÂDRE IntelligentâÂÂ. 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de 3DYC et de Mode I-P 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂAutresâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis E NTER ). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂ3DYCâ ou âÂÂMode I -PâÂÂ. 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand: Vous avez sélectionné ENTRÃÂE 1, 2 ou 3 comme source et âÂÂVidéoâ comme type de si gnal d'entrée (page 53); ou Vous avez sélectionné ENTRÃÂE 5 comme source sans câble S-Vidéo connecté; ou Vous avez sélectionné le tuner analogique. ⢠Le réglage 3DYC est inefficace q uand des signaux SECAM, PAL60 ou 4.43NTSC sont entrés. ⢠Pour Mode I-P, les divers paramètres ne sont pas sélectionnables pour les signaux d'entrée suivants: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 72 0p@50 Hz, 1080p@24 Hz. MPEG NR Cette fonction élimine le âÂÂMosq uito NoiseâÂÂ, bruit vidéo que l'on note parf ois lorsqu'on regard e une chaîne de télévision numérique ou àla lecture d'un DVD, et produit ainsi des imag es dépour vues de bruit . Sélections Arrêt MPEG NR désactivée. Haut Réduction de bruit MP EG NR accentuée Moyen Réduction de br uit MP EG NR standard Bas Réduction de brui t MPEG NR modér ée BNR Contribue àréduire le bruit apparai ssant dans les images haut e définition. BNR signifie Block Noise Reduction. Sélections Arrêt BNR désactivée. Marche BNR activée. Contraste Dynamiqu e Accentue le contrast e sur les images de manière que la diff érence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée. Sélections Arrêt Le Con traste Dynamique est dés activé. Haut Contraste dynamique a ccentué Moyen Contraste dynam ique standard Bas C ontraste dynamique m odéré Niveau du noir Accentue les partie s noires d es images de ma nière que la di fférence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée. Sélections Arrêt Le niveau de noir est désactivé. Marche Le niveau de noir est activé. ACL Effectue une correction q ui donne lieu àdes caractéristiques de contraste optimales pour les images. Sélections Arrêt ACL désactivé. Marche ACL activé. Gamma Règle les cara ctéristiques du gamma (caractéristiq ues de gradatio n d'image) . Sélections 1 Sélectionne les caractéristiqu es de gamma 1. 2 Sélecti onne les ca ractéristiq ues de gamma 2. 3 Sélecti onne les ca ractéristiq ues de gamma 3. DRE Intelligent Optimise la qualité de l'image. Sélections Arrêt Désactive DRE Intelligent. Marche Active DRE Intelligent. 3DYC Optimise les caractéristiqu es de séparation des sign aux de luminance et des signaux de chrominance. F oncti onne pour les images vidéo aussi bien que pour les im ages fixes. Sélections Arrêt 3DY C désactivé. Haut 3DYC acce ntué Moyen 3DYC standard Bas 3DYC modéré Mode I-P Effectue une conversion optima le de signaux en trelacés en signaux progressifs. Fonctionne pour les imag es vidéo aussi bien que pour les images fixes. Sélections 1 Optimum pour les images vidéo 2 Réglage standard 3 Optimum pour les images fi xes
36 Fr Réglages de base 08 Réglages du son Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez ré gler les caractéristiques du son selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de lâÂÂoption Sélection AV retenue. Re portez-vous àla page 32. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez un élément àrégler ( / ). 4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléme nts, ut ilisez / pour sélectionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 3 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOui â puis appuyez sur ENTER . ⢠Vous ne pouvez pas régler le s caractéristiques du son pour lâÂÂécoute au casque. ⢠Si vous effectuez un réglage du son alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour le son émis pa r les enceintes, quâÂÂaprès avoir débranché le casque. FOCUS Ce paramètre déplace vers le haut le point dâÂÂoù provient le son (image sonore) et pro duit des contours sonores très définis. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂF OCUSâ ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠LâÂÂeffet de cette foncti on diffère suivant les signa ux. ⢠Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour lâÂÂécoute au casque. ⢠Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouv elles valeurs adoptées ne deviennent effectives , pour le son émis par les enceintes, quâÂÂaprès avoir débr an ché le casque. Surround avant Cette fonction crée des effets sonores tridimensionnels accompag nés de graves riches et profonds. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSurround avantâ ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠(WOW) fait référence àune situation pour laquelle la fonction FOCUS est active ta ndis que, par ailleurs, lâÂÂensemble TruBass SRS a été adopté pour Surround avant. ⢠est une marque de comm erce de SRS Labs, Inc. ⢠La technologie WOW est exploitée sous l icence de SRS Labs, Inc. ⢠LâÂÂeffet de cette foncti on diffère suivant les signa ux. ⢠Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour lâÂÂécoute au casque. ⢠Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouv elles valeurs adoptées ne deviennent effectives , pour le son émis par les enceintes, quâÂÂaprès avoir débr an ché le casque. ÃÂlément Touche Touche Aigus Pour des aigus atténués Pour des a igus accentués Graves P our des graves atténués P our des graves accentués Balance La puissance émise par lâÂÂencein te droite di minue La puissance émise par lâÂÂenceinte ga uche diminue Graves Balance Aigus Réinitial. FOCUS Surround av ant Sortie casque V olume du Sub 0 0 Arrêt Arrêt Main 2 Son ST ANDARD 15 ÃÂlément Description Arrêt FOCUS n âÂÂest pas actif . Marche FOCUS es t actif . ÃÂlément Description Arrêt Les fonction s SRS et T r uBass sont désactivée s. SRS Cette fonction produ it des sons tridimensionnels très efficaces. TruBass (réglag e par défaut) Cette fonction pro duit des graves riches et profonds grâce àune nouvelle technolo gie. TruBass SR S Dans ce cas, T ruBass et SRS conjuguent leurs effets. Réinitial. FOCUS Surround av ant Arrêt Arrêt
37 Fr Réglages de base 08 Français ÃÂcoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casque En branchant un casque, vous po uvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mo de 2 écrans ou image dans l'image; la partie audio de l'éc ran principal est sortie par les enceintes. Pour utiliser cette fonction, procédez comme décrit ci-après. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSortie casqueâ ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 5 Sélectionnez âÂÂVolume du Subâ ( / ). 6 Sélectionnez le niveau de volume souhaité ( / ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour régler le volume du casque après la sélection de âÂÂS ubâÂÂ, utilisez toujours l'élément de menu (indiqué dans la procédure) quel que soit le mo de d'écran: écran simple, 2 écrans ou image dans l'image. Dans le mode écran simple avec âÂÂSubâ sélectionné, la partie audio de l'écran est sortie par les enceintes même si un casque est branché. ⢠Quand vous avez sélectionné âÂÂSubâ pour âÂÂSortie casqueâ et branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté est coupé. Commande alimentation Commande alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie. ÃÂconomie dâÂÂén ergie Vous pouvez utiliser un des trois modes dâÂÂéconomie dâÂÂénergi e pour diminuer la puissance absorbée par lâÂÂappareil. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂCommande alimentationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂÃÂconomie d'énergieâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂÃÂcono mie1âÂÂ,âÂÂÃÂconomi e2â ou âÂÂArrêt Imageâ ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Lorsque la source est un ordina teur personnel, vous pouvez également sélectionner cette fonction grâce au menu Home. ⢠Quand vous changez le mode ÃÂco nomie d'énergie, il se peut que vous remarquiez un changeme nt de son de l'écran. C'est normal. Mise hors service en l âÂÂabsence de signal (mode AV uniquement ) Cette fonction place le système en veille si aucun signal nâÂÂest capté pendant 15 minutes. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂCommande alimentationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂPas de signal arrêtâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂActiverâ ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mi se en veille du système. ⢠Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent au télévi seur àplasma àla fi n dune émission de télévision. ÃÂlément Description Main (réglage par défa ut) La partie audio de l'écran princi pal est sortie par la prise PHONES. Sub En mode 2 écrans ou i mage dans l'image, la partie audio de l'é cran secondaire es t sortie par la prise PHO NES. Surround av ant Sortie casque V olume du Sub Arrét 15 Main Surround av ant Sortie casque V olume du Sub Arrêt Sub 15 ÃÂlément Description Standard Ne diminue pas la luminosité de l'image. ÃÂconomie1 Réduit légèrement la puissance absorbée en baissant légèrement le niveau de lumi nosité. ÃÂconomie2 Baisse la luminosité de s imag es et réduit la puissance absorbée. Arrêt Image L âÂÂécran est éteint. P our rétablir l'aff ichage de l'écran, appuyez sur toute touche autre que i /i â et e . Ce réglage nâÂÂe st pas co nservé en mémoire par le système. ÃÂlément Description Désactiver (réglage par défa ut) Le système n âÂÂest pas placé en veille. Activer Le système est placé en veille si aucun signal nâÂÂes t capté pendant 15 minutes.
38 Fr Réglages de base 08 Mise en ve ille en lâÂÂa bsence de command e (mode AV uniquem ent) Le système est placé en veille si aucune opération nâÂÂest exécutée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂC ommande alime ntationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂP as dâÂÂopér ation arrêtâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂA ctiverâ ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mise en veille du système. Gestion de lâÂÂa limentatio n (mode PC uniq uement) Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal nâÂÂest reçu de lâÂÂordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂC ommande alime ntationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂGestion al imentationâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMod e1â ou âÂÂMode2â ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ÃÂlément Description Désactiv er (réglag e par défaut) Le système nâÂÂest pa s placé en veille. Activer Le système est placé en veille si au cune opération nâÂÂest exécutée penda nt 3 heures. ÃÂlément Description Arrêt (réglag e par défaut) Il nâÂÂy a pas de gestion de lâÂÂalimen tation Mode1 ⢠Le système est placé e n veille si aucun signal nâÂÂest reçu de lâÂÂor dinateur personnel pend ant 8 minutes. ⢠Lorsque vous recommencez àutiliser lâÂÂordinateur et bien qu âÂÂun signal soit alors reçu, le système demeure en veille. ⢠Le système est remis en service en appuyant sur STANDB Y/ON du téléviseur àplasma ou sur TV a du boîtier de télécomma nde. Mode2 ⢠Le système est placé e n veille si aucun signal nest reçu de lordinat eur personnel pendant 8 secondes. ⢠Lorsque vous recommencez àutiliser lâÂÂordinateur et quâÂÂun signal es t reçu, le système est remis en service. ⢠Le système est remis en service en appuyant sur STANDB Y/ON du téléviseur àplasma ou sur TV a du boîtier de télécomma nde.
39 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Pour goûter aux joies des émissions DTV Pour regarder des émissions DTV La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les chaînes de télévision analogique s conventionnelles, mais offre également davantage de chaîne s, une qualité dâÂÂimage plus claire et divers types dâÂÂinform ations utiles. Elle offre aussi diverses fonctions, comme le so us-titrage et les pistes audio multiples. ATTENTION ⢠La compatibilité de ce produit avec le s servic es terrestres a été fixée - les détails sont décrit s àla partie caractéristiques techniques - au moment de son lancement. REMARQUE ⢠àlâÂÂexécution dâÂÂAutoinstallation (page 29), veillez àsélectionner âÂÂNumériqueâ ou âÂÂT outâ pour le type de tuner. ⢠La sélection du mode DTV alors quâÂÂaucune chaîne nâÂÂa encore été cherchée ne fera qu âÂÂafficher lâÂÂécran âÂÂInstallation DTVâ avec âÂÂInstallationâ comme seul élément sélectionnable. ⢠En mode DTV, appuyez sur m pour afficher lâÂÂécran Télétexte (sauf au Royaume-Uni). Sélection des chaînes 1 Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV. 2 Appuyez sur ENTER pour appeler lâÂÂécran de la liste de chaînes. 3 Sélectionnez une chaîne ( / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez aussi sélectionner les chaînes en appuyant sur les touches 0 à9 ou P /P â du boîtier de télécommande. REMARQUE ⢠En mode DTV, appuyez sur 001 pour accéder àla chaîne 1 (chaîne à1 chiffre) rapideme nt. Vous pouvez toutefois sélectionner la chaîne 1 en appuyant sur 01 ou 1 mais il vous faudra attendre 2 secondes aprè s l'entrée du dernier chiffre . Il en est de même pour les chaînes à2 chiffres. ⢠P /P â ne peuvent pas sélectio nner des chaînes qui sont réglées pour être sautées ou qu i ne sont pas enregistrées comme favorites (avec la fo nction Favoris réglée sur âÂÂMarcheâÂÂ. Po ur les chaînes fa vorites, reportez-vous àla page 42.). ⢠Si la chaîne est verrouillée, vo us devrez entrer le mot de passe correct àchaque fois (r eportez-vous àla page 56). ⢠Lorsque vous recevez des chaî nes radio DTV, lâÂÂéconomiseur dâÂÂécran démarre automatiquem ent si aucune opération nâÂÂest effectuée pendant 3 minutes. Affichage dâÂÂune bannière de chaîne Une bannière de chaîne indique les noms dâÂÂémissions, lâÂÂheure de début/fin des émissions et d'autres informations. 1 Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV. 2 Appuyez sur p . ⢠Une bannière de chaîne apparaît. ⢠P our afficher des informations sur d'autres chaînes, appuyez sur / . ⢠Pour accorder sur la ch aîne sélectionnée sur la bannière, appuyez sur ENTER . ⢠La bannière de chaîne affiche aussi des icônes pour Favoris ( ), Sous-titres ( [ ) et Télétexte ( m ) si elles sont applicables àla chaîne sélectionnée. ⢠Pour quitter l'affichage de bannière, appuyez sur EXIT . 3 Pour afficher des informations d'émission plus détaillée s, appuyez de nouveau sur p . ⢠Pour effectuer une commutat ion entre les informations d'émission Maintenant et Suivante, appuyez sur / . ⢠Pour afficher des informations détaillées sur d'autres chaînes, appuyez sur / . ⢠Pour accorder sur la ch aîne sélectionnée sur la bannière, appuyez sur ENTER . ⢠Pour quitter l'affichage des informat ions détaillées, appuyez sur RETURN . ⢠Pour quitter l'affichage de toutes les bannières, appuyez sur EXIT . ⢠Si la bannière contient davantage d'informations, âÂÂDavantageâ est affiché. Appuyez sur la touche BLEU pour afficher toutes les informations. REMARQUE ⢠Les informations de la bannièr e sont mises àjour toutes les minutes. ⢠Il se peut que certaines émissions ne fournissent pas dâÂÂinformations détaillé es sur les émissions. ⢠Si des informations inexactes so nt émises, cert aines icônes peuvent apparaître ou être absentes par erreur. Affichage de sous-titres En mode DTV, appuyez sur [ pour activer ou désactiver l'affichag e des sous-ti tres. REMARQUE ⢠Quand une émission est enregistrée avec cette fonction activée, les sous-titres sont aussi enregistrés. 001 002 003 004 ************ ************ ****** ************ 005 006 **** ****** Mer .30. Av r 12:46 Actuel 001 ************ Suivant ******************** ************* 12:00 12:30 11:30 12:00 - - Actuel ************************ Davanta ge 12:00 11:30 - Sous-titre Actif
40 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numérique Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des chaînes de télévision numérique après les avoir faits avec Autoinstallation (page 29). Vous pouvez sélectionner âÂÂInstallation DTVâ seulement pe ndant la réception de chaînes de télévision numérique. Nouvelle sélection d'un pays 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂP aysâ ( / ). 6 Sélectionnez le pays ( / ). REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mo t de passe. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) âÂÂ, page 56. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Remplacement des chaînes existantes La procédure ci-après supprime les réglages courants de chaînes de télévision numérique et cherche des chaîne pour refaire les réglages. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂRemplacer le s chaînes existantesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le système commence pa r effacer toutes les informations relatives aux chaînes puis démarre la recherche. ⢠Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur HOME MENU . REMARQUE ⢠Pour terminer âÂÂRempla cer les chaînes existantes âÂÂ, il doit rester plus dâÂÂune heure au moins avant le prochain enregistrement programmé ou la prochaine mise àjour automatique programmée. ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mo t de passe. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) âÂÂ, page 56. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Ajout de nouvelles chaînes Procédez comme ci-après pour rechercher et enregistrer d'autres chaîne s avec les réglages de chaîne de télé vision numérique mémori sées courants. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂA jouter des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠La recherche de chaîne démarre automati quement. Si une nouvelle chaîne es t trouvée, elle e st automatiquement enregist rée sur le téléviseur àplasma. Installation Pay s Ajouter des chaînes Alimentation Antenne Remplacer les chaînes existantes Restauration des valeurs par défaut Vérification du signal Arrêt Allemagne Remplacer les chaînes existantes Chaînes existantes 04 T rouvés canaux Recherc he d'informations Recherc he en cours... 20 30% 001 002 T rouvés canaux 003 004 ************ ************ ****** ************ Installation Pay s Ajouter des chaînes Alimentation Antenne Remplacer les chaînes existantes Restauration des valeurs par défaut Vérification du signal Arrêt Allemagne
41 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français ⢠Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur HOME MEN U . REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pa sse. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂU tilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement)âÂÂ, page 5 6. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Vérification de la puissance du signal Vous pouvez vérifier la force et la qualité du signal pour chaque chaîne de télévision. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Ajou t de nouvelles chaînes âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂVér ification du signalâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂCanal RFâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez la chaîne àvérifier ( / ). ⢠Utilise z la fonction âÂÂAjouter des chaînesâ ici pour ajouter des chaînes dans le canal HF sélectionné (fréquence de réception). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Mise en marche/arrêt de l'alimentation de l'antenne Procédez comme ci-après pour mettre en marche ou couper l'alimentation de l'antenne connectée àla prise d'antenne de télévision numérique. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Ajou t de nouvelles chaînes âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂAlimentation Antenneâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂMarcheâ ou âÂÂArrêtâ ( / ). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Rétablissement des réglages par défaut du système NâÂÂutilisez cette fonction que lorsque vous souhaitez réinitialiser tous les ré glages DTV aux réglages par défaut en vigueur àla sortie de la fabri que. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂRestauration de s valeurs par défautâ ( / puis ENTER ). ⢠Une page de conf irmation sâÂÂaffiche. 6 Quand on confirme avec âÂÂOKâÂÂ, le systèm e rétablit les réglages par défaut. L'opération Autoinstallation est alors démarrée automatiquement. REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pa sse. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂU tilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement)âÂÂ, page 5 6. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Ajouter des chaînes Chaînes existantes 04 T rouvés canaux Recherc he d'informations Recherc he en cours... 20 30% 001 002 T rouvés canaux 003 004 ************ ************ ****** ************ Vérification du signal Force du signal 0 25 50 75 100 Qualité du signal Ajouter des chaînes 77% 100% Bonne : : Canal RF 21 Installation Pay s Ajouter des chaînes Alimentation Antenne Remplacer les chaînes existantes Restauration des valeurs par défaut Vérification du signal Allemagne Arrêt
42 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes Cette partie décrit comment pers onnaliser les divers réglages relatifs aux chaînes. Ce s réglages comprennent l'enregistrement de chaînes favori tes, le saut de chaînes et le verrouillage de chaîne. Réglage des options de chaîne Procédez comme ci-après po ur sélectionner les chaînes individuellement et faire les ré glages concernant les options favoris, saut de chaîne et verrouillage de chaîne. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂGestion des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂOptions des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂécran options de chaîne avec une liste des chaînes enregistrées apparaît. 6 Sélectionnez une chaîne ( / / / puis ENTER pour sélectionner marche/arrêt). ⢠Sélectionnez âÂÂMarcheâ pour Fa voris si vous voulez que la chaîne soit enregistré parmi les ch aînes (numériques) favorites. La sélection àpartir de la liste enregistrée peut être la façon la plus si mple pour accorder sur ces chaînes. ⢠Sélectionnez âÂÂMarcheâ pour Saut de Chaîne si vous voulez que la chaîne soit sautée quand vous actionnez P /P â du boîtier de télécommande ou CH ANNEL /â du téléviseur àplasma. ⢠Sélectionnez âÂÂMarcheâ pour Blocage de la chaîne. si vous voulez que l'accord sur cette chaîne ne puisse être fait sans entrer de mot de passe. 7 Après le réglage, ve illez àeffectuer les opérations ci-après. ⢠Si vous avez enregistré un chaîne comme favorite, reportez-vous àla partie âÂÂA ctivation de la fonction Favorisâ et activez la fonction Favoris. ⢠Si vous avez sélectionné une chaîne pour Blocage Chaîne, reportez-vous àla part ie âÂÂUtilisati on d'un mot de passe (mode AV uniquement) â page 56 et validez un mot de passe à4 chiffres. REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mo t de passe. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) âÂÂ, page 56. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Activation de la fonction Favoris Veillez àactiver ce tte fonct ion une fois que des chaînes favorites sont enregistrées. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Réglage des options de ch aîne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂFavorisâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂM archeâ ( / ). ⢠Quand des chaînes favorite s sont enregistrés, vous pouvez les sélectionner en utilisant P /P â du boîtier de télécommande ou CHANNEL /â du téléviseur àplasma. REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Activation du saut automatique Cette fonction vous permet de sauter un groupe de services, comme les services rad i o et données textuelles. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Réglage des options de ch aîne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂSaut automatiqueâ ( / ). 3 Sélectionnez la chaî ne àsauter ( / ). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂArrê tâÂÂ, âÂÂRadioâÂÂ, â Donnéesâ ou âÂÂLes deuxâÂÂ. REMARQUE ⢠La fonction âÂÂSaut automatiqueâ vous permet de sauter un âÂÂgroupeâ de services, comme le s services radi o et d onnées textuelles. En outre, les réglag es de chaque chaîne réglée pour sauter dans lâÂÂécran âÂÂOptio ns des chaîne sâ ne seront pas affectés même si cette fonction est activée. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Options des chaînes Saut de chaînes 001 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 002 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 007 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 030 âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 040 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâ 051 âÂÂâÂÂâ â 800 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Arrêt Gestion des chaînes Saut automatique V errouil. Enfants Fav oris Options des chaînes Arrêt Arrêt T ri des chaînes Arrêt Gestion des chaînes Saut automatique V errouil. Enfants Fav oris Options des chaînes Arrêt Arrêt T ri des chaînes
43 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Réglage du verrouilla ge pour enfants Avec cette fonction, les pare nts peuvent empêcher leurs enfants de regarder les émission s de télévi sion sujettes àdes restrictions d'âge. La mise en service de cette fonction dépend du pays sélectionné pour le réglage des ch aînes. Vous pouvez spécifier une limite d'âge comprise entre 4 et 18 de manière que l'entrée du mot de passe so it nécessaire po ur regarder les émissions de télévision qui co rrespondent àcette limite d'âge. 1 Répétez les étapes 1 à4 de la partie â Réglage des options de chaîne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂVerrouil. Enfantsâ ( / ). 3 Sélectionnez une limite d'âge ( / ). ⢠Vous pouvez sélectionner 4 à18 ou âÂÂArrêtâÂÂ. ⢠Avec âÂÂArrêtâ sélectionné, l' entrée de mot de passe est inutile, quelle que soit l 'émission de télévision sujette àune restriction d'âge. Tri des chaînes DTV préréglées Procédez comme suit pour modifier l'ordre des chaînes DTV préréglées. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Régl age des options de cha îne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂTri des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂécran Tri apparaît. 3 S é l e c t i o n n e z l a c h a î n e àd é p l a c e r (/// p u i s ENTER ). 4 S é l e c t i o n n e z l e n o u v e l e m p l a c e m e n t (/// p u i s ENTER ). ⢠Le tri est exécuté. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour changer de page sur lâÂÂécran Tri àlâÂÂopération 4, sélectionnez s / t sur lâÂÂécran avec / / / pour sélectionner une page puis appuyez sur ENTER . ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Sélection dâÂÂun format audio numérique Procédez comme ci-après pour fa ire la sélection parmi les formats audio numérique PCM et Dolby. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez âÂÂPréférencesâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂAudio numériqueâ ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂPCMâ ou âÂÂDolb yâ ( / ). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Arrêt Gestion des chaînes Saut automatique V errouil. Enfants Fav oris Options des chaînes Arrêt Arrêt T ri des chaînes T ri des chaînes 1/3 007 008 009 010 ************ ************ ****** ************ 011 012 ****** ************ 001 002 003 ************ ****** ************ 004 005 ****** ************ 006 ************ Préférences Audio n umérique Langue préférée PCM
44 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte Vous pouvez configure r manuellement les ré glages de la ngue pour les parties audio, so us-titres et télétexte. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Sélection dâÂÂun format audio numérique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂLa ngue préféréeâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂAudio primaireâÂÂ, âÂÂAudio second aireâÂÂ, âÂÂSous- titres primaireâÂÂ, âÂÂSous-titres second.â ou âÂÂT élétexteâ (/) . 4 Sélectionnez une langue ( / ). REMARQUE ⢠Si la langue sélectionnée pour la partie audio, sous-tit res ou télétexte n'est pas disponible, le téléviseur àplasma sélectionne automatiquement la langue en fonction du réglage de âÂÂPaysâÂÂ(page 29). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Utilisation de la mise àjour du logiciel Cette fonction télécharge et met àjour le logiciel du système àl'heure spécifiée. Utilisation de la mise àjour automatique Quand cette fonction est active, le téléviseur àplasma contrôle si un logiciel mis àjour est disp onible puis le télécha rge (le cas échéant). Ensuite, le système effectue l'ajout de nouvelles chaînes (page 40). Ces opérations sont automa tiquement efectuées àl'heure spécifiée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMise àjourâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂM ise àjour autoâ ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂMarche â ( / ). REMARQUE ⢠Nous recommandons de sélectionner normalement âÂÂMarcheâÂÂ. ⢠Pour que la mise àjour automatiqu e soit lancée, il doit reste r plus dâÂÂune heure avant le débu t du prochain enregistrement/ visionnement programmé. ⢠60 secondes avant la mise àjour prévue, un message vous demandant si vous souhaitez procéder ou non àla mise àjour automatique apparaît. La mise àjour automatique est lancée automatiquement si âÂÂOKâ est sélectionné ou si aucune sélection nâÂÂest effect uée au bout de 50 secondes. ⢠Pour quitter une mise àjour en cours, appuyez sur HOME MENU . ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Réglage de lâÂÂheure de mise àjour Vous pouvez programmer l'heure àlaquelle votre téléviseur àplasma effectue ra la mise àjour automatique chaque jour. Pour utiliser cette fonction, ré glez dâÂÂabord âÂÂMise àjour autoâ sur âÂÂMarcheâÂÂ. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Utilisation de la mise àjour auto matique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂDéfinir l'heure de Mise àjourâ ( / puis ENTER ). 3 Réglez une heure pour la mi se àjour automatique ( / / / o u 0 à9 ). Lancement de la mise àjour manuelle Cette fonction vous permet d'ef fectuer manuellement la mise àjour du logiciel. Si le temps restant jusqu'àla mise àjour automatique ou jusqu'àl'enre gistrement/le visionnement programmé suivant est inférieur à1 heure, la mise àjour manuelle ne peut pas être effectuée. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Utilisation de la mise àjour auto matique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂLancer la mise àjour manuelleâ ( / puis ENTER ). REMARQUE ⢠Pour que la mise àjour manuelle soit lancée, il doit rester plus dâÂÂune heure avant le prochain enregistrement/ visionnement programmé. ⢠Pour que la mise àjour manuelle soit lancée, il doit rester plus dâÂÂune heure avant le la ncement de la mise àjour automatique. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Mise àjour du logiciel Définir l'heure de Mise àjour Lancer la mise àjour manuelle Mise àjour auto Information technique Marche Heure de Mise Jour Heure 11 32 :
45 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Affichage des informations techniques Utilisez cette fonction pour vérifi er le numéro de la version du matériel/logicie l. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Utilisat ion de la mise àjour automatique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂInformation techniqueâ ( / puis ENTER ). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Utilisation de lâÂÂapplication MHEG (Royaume -Uni uniquement) Certaines stations vous a pportent des émissions avec lâÂÂapplication MHEG (Multime dia and Hypermedia Expert Group) encodée, vous permettant de vivre une expérience DTV interactive. Lorsque lâÂÂapplication MHEG est fournie, elle est lancée quand vous appuyez sur une des touches de couleur ou m . REMARQUE ⢠Cette fonction nâÂÂest pas disp onible lorsque les sous-titre s sont activés (reporte z-vous àla page 39). ÃÂconomiseur dâÂÂécran LâÂÂéconomiseur dâÂÂécran démarre si aucune opération nâÂÂest effectuée pendant 3 minutes lorsque vous recevez des émissions radio DTV. REMARQUE ⢠Pendant que l'économis eur d'éc ran est actif, vous pouvez effectuer les opérations suivantes: ⢠Appuyez sur TV/DTV pour passer àla télévision analogique. ⢠Appuyez sur nâÂÂimporte quelle autre touche pour passer àlâÂÂécran de station radio normal. ⢠La Minuterie de programme est active lorsque lâÂÂéconomiseur dâÂÂécran est affiché. Interface commune Pour recevoir des signaux DTV cr yptés, vous aurez besoin dâÂÂun module CA et dâÂÂune carte inte lligente fournie par le fournisseur de service. Bien que les types de module CA puissent varier selon le fabricant, chacun des modules CA prend en charge un certain type de système de cryptage. Votre téléviseur àplasma prend en charge les modules CA conç us pour fonctionner avec la norme DVB. Contactez un fournisseur de service pour connaître le bon type de module CA. Prenez note quâÂÂune carte inte lligente pourra être valide uniquement pour un fournisseur de service et en conséquence, une gamme spécifique de chaînes. REMARQUE ⢠Les modules CA et les cartes intelligentes ne sont pas fournis et ne sont pas des accessoires optionnels de PIONEER. Après avoir inséré une carte, laissez-la en permanence dans la fente. Ne la retirez pas de la prise àmoins dâÂÂy être invité. Par exemple, vo tre carte doit êt re dans la fente lorsque votre fournisseur de service veut télécharger de nouvelles informations sur la carte inte lligente. Installation d'un module CA et d'une carte intelligente La fente de la carte dinterface commune est située au dos du téléviseur àplasma. 1 Saisisssez le taquet du cache-fente, situé au dos du téléviseur àplasma, et poussez- le vers la gauche (a) et retirez le cache tout en tirant le verrou du taquet vers le bas (b). 2 Insérez au maximum le module CA spécifié contenant une carte intelligente dans la fente dinterface commune. Affichage des informations concernant le module CA installé Si vous avez installé un modul e CA dans la fente d'Interface Commune, vous pouvez afficher les informat ions le concernant. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionner âÂÂInformations DVB-CIâ ( / puis ENTER ). (S'il n'y a pas de modul e CA installé, l'option âÂÂInfo rmations DVB-CIâ est voilée.) a b Taquet COMMO N INTER F A CE Module CA Carte intellig ente
46 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Format dâÂÂaffichage EPG Le guide électronique de prog ramme (EPG) affiche le table au des émissi ons de télévi sion numérique prévues et des informations détaillées sur chaque émission. Il vous permet de sélectionner et dâÂÂaccorder fa cilement sur une émission désirée. LâÂÂécran EPG comprend les informa tions sur les émissions, la liste de chaînes et la liste générale des émissions. Cette section traite des informations àafficher sur les fenêtres de planning et d'information. REMARQUE ⢠Pour les émissions de télévi sion numérique ne fournissant pas dâÂÂinformations EPG, vous ne pouvez pas consulter les informations EPG correspondantes. ⢠Si lâÂÂheure actuelle nâÂÂa pas été correcteme nt réglée, les informations EPG de certaine s émissions de télévision peuvent ne pas être affichées. 1 Apparaît lorsque le tablea u du planning peut être parcouru en avant ou arrière. 2 Horaire 3 Liste des chaînes 4 Met en surbrillance la chaî ne actuellement sélectionnée. 5 Indique l'émission réglée pour lenregistrement/ visionnement. 6 Apparaît lorsque dautres émis sions (souv ent courtes) ont été prévues pour la même période. 7 Titre de l'émission 8 Indique l'émission régl ée pour l'enregistrement/ visionnement (mais une autre émissi on est réglée pour enregistrement au même moment). 9 Diviseurs dâÂÂheure 1 Numéro de la chaîne 2 Nom de la station 3 Titre de l'émission 4 Apparaît lorsque dâÂÂautres émissions ont été prévues pour la même période. 5 Planning de lâÂÂémission 6 Genre de lâÂÂémission REMARQUE ⢠La liste générale des émission s peut afficher des sections dont les coins inférieurs droits ont été pliés. Ceci indique que dâÂÂautres émissions ont été pré vues pour la même période. Pour voir les titres dâÂÂune te lle émissions et les info rmations relatives, mettez en surbrill ance une section pliée puis appuyez sur / . Dim.12.Sep Li s t e g é n é ra l e d es é m i ss i ons Information sur les émissions
47 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Procédez comme suit pour vérifi er le planning des émissions de télévision numérique, consul ter les informations sur les émissions désirées et/ou sélectionner des émissions. 1 Appuyez sur EPG . ⢠LâÂÂécran EPG apparaît. ⢠LâÂÂécran EPG se met automatiquement àjour si le s données EPG sont obtenues av ec succès. Sinon, lâÂÂécran EPG affiche une image vide . 2 Sélectionnez lâÂÂémiss ion TV souhaitée ( / , / ). ⢠Appuyez sur P /P â pour passer àla page suivante ou précédente de la liste de chaînes. ⢠Les informations relatives àlâÂÂémission sélectionnée apparaissent dans la fenêtre dâÂÂinformations. ⢠Pour regarder une émission actuellement àlâÂÂantenne, sélectionnez lâÂÂémiss ion (puis ENTER ). ⢠Vous pouvez vérifier les informations sur les émissions prévues dans une semaine, selon les co nditions. ⢠Selon les conditions, lâÂÂacquisition d es données EPG peut prendre un certain temps. 3 Pour consulter davantage dâ informations (autres que celles actuellement affichées) sur lâÂÂémissi on sélectionnée, appuyez sur p . ⢠Les informations détaillées a pparaissent dans la fenêtre du planning. ⢠Si lâÂÂécran contient davantage dâÂÂinformations, âÂÂDavantageâ est affiché. Appuyez sur la touche BLEU pour afficher toutes les inform ations. ⢠Pour quitter l'affichage d' informations détaillées, appuyez de nouveau sur p (ou sur RETURN ). 4 Pour quitter le guide de pro gramme, appuyez de nouveau sur EPG . REMARQUE ⢠La liste générale des émission s ne montre pas les émissions terminées. ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommand e, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV P RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU D VD TOP MENU / GUIDE ENTER Dim.12.Sep 001 ************ 14:05 13:40 - ************* ************************** Davanta ge
48 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Préréglage des émissions de télévision avec EPG Avec EPG, vous pouvez facileme nt prérégler des émissions de télévision numérique pour un visionnement (sélection automatique de chaîne) et un enregistrement ultérieurs. Vous devez également régler vo tre appareil dâ enregistrement pour enregistrer lâÂÂémis sion. Reportez-vous au mode dâÂÂemploi de votre appareil dâÂÂenregistrement. Utilisation de la sélection automatique de chaîne et e nregistrement en veille Avec le système laiss é sous te nsion, cette fonction sélectionne automatiquement une émission TV préréglée lorsque son passage àlâÂÂantenne arrive. Ains i, vous ne manquerez pas le début d'une émission TV importante parce que vous en regardiez une autre. Même si le système est en mode veil le, lorsque le passage àlâÂÂantenne dâÂÂune émission TV pré réglée arrive, le téléviseur àplasma se réve ille et sort les signaux AV pour lâÂÂenregistrement. 1 Appuyez sur EPG . ⢠LâÂÂécran EPG apparaît. 2 Sélectionnez lâÂÂém ission àprérégler ( / , / puis ENTER ). ⢠Sélectionnez une émissi on qui nâÂÂa pas encore commencé. ⢠Un menu de configuration apparaît. ⢠Sélectionnez une émission actuellement àlâÂÂantenne (puis ENTER ) : LâÂÂécran EPG se ferme et une chaîne est reçue. ⢠Sélectionnez une émission actuellement àlâÂÂantenne (puis VERT ) : LâÂÂémission peut être réglée pour enregistrement/visionnement la prochaine fois (ou semaine) quâÂÂelle sera diffusée. ⢠Sélectionnez une émissi on qui nâÂÂa pas encore commencé (puis ENTER ou VERT ) : LâÂÂémission peut être réglée pour enregistre ment/visionnement. 3 Sélectionnez âÂÂOuiâ dans une boîte de dialog ue de confirmation ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂécran de la minuterie de progr amme avec une liste des informations des autr es émissions préréglées apparaît. ⢠Vous pouvez y modifier les préréglages ( / , / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez y enregistre r les préréglages ( ou ENTER ). 4 Appuyez sur RETURN pour revenir àlâÂÂécran EPG. ⢠LâÂÂécran EPG se met àjour avec les nouveaux préréglages. ⢠Une icône horloge rouge apparaît pour lâÂÂémission préréglée. ⢠Une icône triangle jaune a pparaît pour les préréglages qui se chevauchent. 5 Appuyez sur EPG pour quitter lâÂÂécran EPG. Avec le sys tème mis sous tens ion, un message dâ alarme de changement de chaîne apparaît environ 60 secondes avant exécution et la chaîne est changée peu de temps avant le début de lâÂÂémission. REMARQUE ⢠La sélection automati que de la chaîne nâÂÂest pas exécutée lorsque le s ystème est en mode veil le. ⢠Même en mode v eille, les é missions TV préréglées peuvent être enregistrées car uniquemen t le téléviseur àplasma se réveille et sort les si gnau x AV lorsque l'heure préréglée arrive. ⢠Finissez les opérations de pré réglage trois minutes avant le début e lâÂÂémission. ⢠Pour les priorités concerna nt les préréglages qui se chevauchent, âÂÂRègles de pri orité pour les préréglages chevauchésâ àla page page 49. ⢠Le témoin TIMER situé sur la façade du téléviseur àplasma sallume en orange lorsqu'une émission est préréglée pour lenregistrement/visionnement. ⢠LâÂÂenregistrement peut échouer en raison des re strictions de visionnement imposées par le module CA. Dim.12.Sep 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Chaque Jour Chaque Dim Lun - Ve n Sam , Dim 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Heure 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34 Dim.12.Sep
49 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Réglage manuel de la minuterie àlâÂÂaide du menu, vous pouv ez égaleme nt prérégler des émissions de télévision numérique en spécifiant la date et lâÂÂheure prévues. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez âÂÂProgrammation des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le tableau du planning apparaît. 5 Sélectionnez un numéro dâÂÂémission ( / puis ). ⢠Vous pouvez sélectionner nâÂÂimporte quel numéro dâÂÂémission. 6 Spécifiez une date ( / ou 0 à9 ,puis ). 7 Spécifiez lâÂÂheure/minute de dé but et lâÂÂheure/minute de fin (/ o u 0 à9 , puis ). 8 Spécifiez un numéro de chaîne ( / ou 0 à9 , puiis ). 9 Mémorisez les réglages pré réglés une fois tous les éléments établis ( ENTER ). ⢠Si une heure préréglée est du passé ou si la chaîne est verrouillée, un me ssage dâÂÂalerte apparaîtra. ⢠Une icône triangle jaune in dique que l'enregistreme nt/ visionnement peut échouer àcause de préréglages qui se chevauchent. ⢠Pour prérégler une autre émission, répétez les opérations 5 à9. ⢠Vous pouvez prérégler jusquâÂÂà10 émissions. 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠LâÂÂenregistrement/visionne ment préréglé commence immédiatement lorsque les opérations de préréglage sont effectuées dans les 3 minutes avant le début de lâÂÂémi ssion. ⢠Les préréglages effectués avec EPG sont autom atiquement affichés dans le ta bleau du planning. ⢠LâÂÂenregistrement peut échouer en raison des re strictions de visionnement imposées par le module CA. Règles de priorité pour les préréglages chevauchés Lorsque des émissions TV prérégl ées se chevauchent, les deux règles suivantes sont utilisée s pour déterminer la priorité supérieure. Si les deux règles sont satisf aites, elles sont appliquées dans l'ordre 1, puis 2. Règle 1 :Si deux préréglages se ch evauchent, le préréglage dont lâÂÂheure de début est la pl us tôt a la priorité. Si deux préréglages sont séquentiels, la dernière partie de la première émission ou la premi ère partie de la seconde risque de ne pas être enregistrée. Règle 2 :Si deux préréglages avec la même heure de début se chevauchent, le préréglage do nt le numéro de liste est plus élevé a la priorité. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 - - -. - -. - - - No. Programmation des chaînes Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - Heure - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - 12:00-13:00 Heure - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34
50 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Modification/annulation des préréglages dâÂÂémissions TV Utilisation du guide électro nique de programm e (EPG) Procédez comme suit pour modifi er ou annuler les préréglages dâÂÂémission avec EPG. 1 Appuyez sur EPG . ⢠LâÂÂécran EPG apparaît. 2 Sélectionnez lâÂÂémission pré réglée dé sirée ( / , / puis ENTER ou VERT ). ⢠Une boîte de dialogue apparaît. ⢠Si vous sélectionnez âÂÂOuiâÂÂ, allez àlâÂÂé tape 3. ⢠Pour quitter l'opération, sélectionnez âÂÂNonâÂÂ. 3 Sélectionnez lâÂÂémission préréglée ( ou ENTER ). 4 Sélectionnez le numéro de lâ émission àmodifier ( / ). ⢠Vous pouvez supprimer lâÂÂém ission préréglée par une pression sur la touche ROUGE . 5 Modifiez lâÂÂémission prérég lée sélectionnée et mettez àj our le réglage ( E NTER ). ⢠LâÂÂécran vous avertit si lâÂÂé mission préréglée en cours de modification est déjàcomm encée ou terminée. 6 Une fois le réglage terminé, appuyez sur EPG pour quitter lâÂÂécran EPG. REMARQUE ⢠Si vous souhaitez arrêter lâÂÂe nregistrement/visionnement en cours lancé par un préréglage dâ émission, par exemple, pour changer de chaîne, un message d'alerte apparaîtra indiquant que le préréglage sera annulé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas annuler le préréglage dâÂÂémission avec EPG. Utilisation du menu Procédez le la manière suivan te pour changer ou annuler des préréglages dâÂÂémission en utilisant le menu. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂProgr ammation des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le tableau du pl anning apparaît. 5 Sélectionnez le numéro de lâ émission àmodifier ( / ). ⢠Supprimez le préréglag e de lâÂÂémission ( ROUGE ). ⢠Commencez la modificati on ( ENTER ). 6 Changez l'élément désiré ( / , / ). 7 Appuyez sur ENTER pour terminer le réglage. ⢠LâÂÂécran vous avertit si lâÂÂé mission préréglée en cours de modification est déjàcomm encée ou terminée. 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Modification des priorités pour les préréglages chevauchés Vous pouvez modifier comme vous voulez lâÂÂordre de priorité pour les émissions prérégl ées qui se chevauchen t. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂProgr ammation des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le tableau du pl anning apparaît. 5 Sélectionnez une émission àmodifier ( / puis BLEU ). 6 Sélectionnez la position àla quelle déplacer lâÂÂém ission sélectionnée ( / ). 7 àprésent déplacez lâÂÂémission àla position sélectionnée en appuyant sur BLEU ou ENTER . 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Chaque Jour Chaque Dim Lun - Ve n Sam , Dim 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Heure 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Chaque Jour Chaque Dim Lun - Ve n Sam , Dim 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Heure 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34
51 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Utilisation dâÂÂautres fonctions EPG pratiques Vous trouverez ci-dessous cert aines fonctions pratiques qui vous guideront àtravers lâÂÂécran EPG et vous feront gagner du temps. Saut EPG 1 Appuyez sur ROUGE lorsque lâÂÂécran EPG (Liste dâÂÂémissions, informations déta illées et résultat de la recherche) est affiché. 2 Sélectionnez âÂÂDateâ ( / ). 3 Sélectionnez le jour (dans une semaine) auquel sauter (/) . 4 Sélectionnez âÂÂHeure â ( / ). 5 Sélectionnez lâÂÂheure du jour (0:00 a.m. à23:00 p.m.) àlaquelle sauter ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂSauterâ ( / , / puis ENTER ). ⢠La liste dâÂÂémissi ons du jour et de lâÂÂheure spécifié s sâÂÂaffiche. Recherche EPG 1 Appuyez sur JAUNE lorsque lâÂÂécran EPG (Liste dâÂÂémissions, informations déta illées et résultat de la recherche) est affiché. 2 Sélectionnez âÂÂDateâ ( / ). 3 Sélectionnez le jour (dans une semaine) àchercher (/) . 4 Sélectionnez âÂÂHeure â ( / ). 5 Sélectionnez lâÂÂheure du jour (0:00 a.m. à23:00 p.m.) àchercher ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂChaîneâ ( / ). 7 Sélectionnez la recherche entre âÂÂTousâ ou âÂÂFavorisâ ( / ). 8 Sélectionnez âÂÂGenreâ ( / puis ENTER ). 9 Sélectionnez le(s) genre(s) àchercher ( / , / puis ENTER ). Une nouvelle pression sur ENTER effacera le genre sélectionné de la liste de recherche. 10 Sélectionnez âÂÂOKâ ( / , / puis ENTER ). 11 Sélectionnez âÂÂRechercheâ ( / , / puis E NTER ). ⢠Une recherche EP G avec les réglag es que vous avez personnalisé s commenc e. Heure Date 14:00 Lun .13.Sep Annuler Sauter Heure Chaîne Date Genre 0/16 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠12:00 T ous Sélectionner Dim .12.Sep Annuler Recherc he
52 Fr Réglages utiles 11 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui conv ient le mieux aux signaux d' émission. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSé lection modeâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂ75 Hzâ ou â 100 Hzâ ( / pui s ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source d'entrée. ⢠Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 48 0i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz , ou 1080p@24 Hz sont entrés. ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâ pour â Cache latéralâ (page 55), la sélection pour âÂÂSélection modeâ devi ent inefficace. Réglage des positions de lâÂÂimage (mode AV uniquement) Réglez la position horizontale et la position verticale de limage sur le téléviseur àplasma. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂPos itionâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂR églage de la position H/Vâ ( / puis ENTER ). 5 Réglez la position vertical e ( / ) ou la posit ion horizontale ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléme nts, ut ilisez / pour sélectionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 4 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOui â puis appuyez sur ENTER . ⢠Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source. ⢠En fonction de lâÂÂimage vidéo a ffichée, la position de lâÂÂimage peut ne pas changer même après le réglage. Réglage automatique des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) Grâce àAutoins tallation vous pouvez régler automatiquement les positions et lâÂÂhorloge des im ages provenant de lâÂÂordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂAutoins tallationâ ( / puis ENTER ). ⢠La configuration au tomatique d émarre. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Lorsque les réglages sont te rminés, âÂÂRéglage automatique terminéâ apparaît. ⢠Même si âÂÂRéglage automatique terminéâ apparaît, lâÂÂautoinst allation peut av oir échoué, selon le s conditions. ⢠La configuration automatiqu e peut échouer si lâÂÂimage fournie par lâÂÂordinateur perso nnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas dâÂÂéchec, choisissez une autre image sur lâÂÂordinateur pe rsonnel et recommencez les opérations. ⢠NâÂÂoubliez pas de connecter lâ ordinateur personnel àlâÂÂécran plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique. Réglage manuel des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) En principe, le réglage ad opté par la configuration automatique est suffisant. Toutefoi s, vous pouvez optimiser la position de lâÂÂimage et celle de lâÂÂhorloge par un réglage manuel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta llat ion manuelleâ ( / puis ENTE R ). 4 Sélectionnez l'élément àrég ler ( / puis ENT ER ). 5 Effectuez le réglage ( / et / ). Avec âÂÂHorloge â ou âÂÂPhaseâ sele ctionné, vous pouvez régler le paramètre en utilisant / . 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléme nts, ut ilisez / pour sélectionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 4 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOui â puis appuyez sur ENTER . Sélection mode 75Hz 100Hz P osition Réglage de la position H/V Réinitial. Options Autoinstallation Installation manuelle Installation manuelle Réglage de la position H/V Horloge Phase Réinitial. 0 0
53 Fr Réglages utiles 11 Français Sélection dâÂÂun type de signal d'entrée Après avoir raccordé les prises INPUT 1, IN PUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entrée qui sera fourni par l'appareil relié. Pour de plus amples dé tails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil relié. Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1 , INPUT 2 ou INPUT 3 du boîtier de téléco mmande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma pour séle ctionner une source d'entrée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSélection entréeâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez un type de signal ( / puis ENTER ). ⢠Pour ENTRÃÂE1, vous avez le choix entre âÂÂVidéoâ et âÂÂRGBâÂÂ. ⢠Pour ENTRÃÂE2, vous avez le choix entre âÂÂVidéoâ , âÂÂS- Vidéoâ et âÂÂCOMPOSANTEâÂÂ. ⢠Pour ENTRÃÂE3, vous avez le choix entre âÂÂVidéoâ , âÂÂS- Vidéoâ et âÂÂRGBâÂÂ. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si aucune image n'apparaît, ou si les couleurs so nt inhabituelles, choisissez un autre type de signal. ⢠Pour de plus amples détails co ncernant les typ es de sign al, reportez-vous au mode d'em ploi de l'appareil relié. Choix du système couleur (mode AV uniquement) Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre système couleur (par exemple, PAL, NTSC). 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSystème couleurâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez le système vidéo ( / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâ e t âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Si vous choisissez âÂÂAuto âÂÂ, les signau x dâÂÂentrée sont automatiquement identifiés. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Le réglage par défaut est âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Vous devez procéder au choix du système couleur séparément pour ENTRÃÂE1, 2, 3 et 5. ⢠Pour le choix du système couleur, reportez-vous aux opérations 11 et 12 de la part ie âÂÂUtilisation de Réglag e manuelâ (page 29). Sélection entrée Vidéo S-Vidéo RGB COMPOSANTE Système couleur Auto PA L SECAM NTSC 4.43NTSC
54 Fr Réglages utiles 11 Sélection manuelle dâÂÂun format dâÂÂécran Appuyez sur f pour passer dâÂÂun format dâÂÂécran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, àlâÂÂautre. ⢠Chaque pression sur la touche f provoque la sélection dâÂÂun autre format . ⢠Les formats disponibles dé pend ent de la nature des signaux appliqués àlâÂÂentrée. REMARQUE ⢠Si des image s avec des band es noires sur les côtés ou en haut et en bas de l'écran - lors de l'utilisation du mode âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂPLEIN 14:9âÂÂ, âÂÂCINÃÂMA 14:9â ou âÂÂPt par PtâÂÂ, par exemple - sont affichées en continu pend ant de longues périodes, ou pendant de courtes périodes s ur plusieurs jours, cela peut donner lieu àune rémanence d' image. Il est recommandé dâÂÂafficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des dr oits dâÂÂauteurs. Mode AV Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les sign aux XGA (Ex. entrée 1024 x 768 sur le PDP-607XD/PDP-507XD) REMARQUE ⢠Les caractéristiques techniqu es mentionnées pour le mode PC concernent le PDP-607XD/P DP-507XD. Dans le cas du PDP-427XD, il faut savoi r que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent , le traitement du signal et les conditions d'affichage diffère nt quelque peu. ⢠Quand on regarde une émis sion de télévision haute définition, la pression sur la touche f permet la sélection parmi PLEIN, LARGE, 4:3 et ZOOM. ⢠Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec des caches latéraux, qu i peuvent causer une usure irrégulière de lâÂÂécran. Après lâ affichage de telles image s, il est recomman dé dâÂÂafficher de s images animées en plein écran. Mode AV Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les sign aux XGA ÃÂlément Description 4:3 P our des images standard 4: 3. Un cache apparaît de chaque côté. PLEIN 14:9 Pour des images 14:9 rétrécies. Un cache étroit apparaît de chaque côté. CINÃÂMA 14:9 P our des images 14 :9 allongées. Un cache étroit apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. LARGE Avec ce mo de, lâÂÂimage es t allongée jus quâÂÂàtouche r les bords de lâÂÂécran. PLEIN P our des images 16 :9 rétrécies. ZOOM Pou r des images 16:9 allongées. Dan s certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. CINÃÂMA Pour des images 14 :9 allongées. Dans certains ca s, une bande peut être visible en haut et en bas. ÃÂlément Description 4:3 L âÂÂimage occupe la totalité de la sur face de lâÂÂécran mais son ratio dâÂÂa spect nâÂÂest pas modifié. PLEIN Image 16:9 plei n écran Pt par Pt àun pixel du signal dâÂÂentr ée correspond un pixel sur lâÂÂécran . ÃÂlément Description 4:3 àun pixel du sign al dâÂÂentr ée correspond un pixel sur lâÂÂécran . Optimisé pour une imag e 1024 x 768 PLEIN1 Image 16: 9 plein é cran Optimisé pour une imag e 1024 x 768 PLEIN2 P our image écran large àutiliser pour lâÂÂaffi chage dâÂÂimages 1360 x 768 CINÃÂMA PLEIN 14:9 ZOOM CINÃÂMA 14:9 PLEIN LARGE 4:3 4:3 Pt par Pt PLEIN 4:3 PLEIN2 PLEIN1
55 Fr Réglages utiles 11 Français Sélection automatique dâÂÂun format dâÂÂécran Le téléviseur àplasma séle ctionne automatiquement un format approprié quand les sign aux reçus contiennent des informations de WSS (signalisatio n d'écran large) ou quand les signaux vidéo sont reçus d' un appareil HDMI connecté (reportez-vous àla page 59). Pour acti ver cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂTaille autoâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMarcheâ ( / puis E NTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Choisissez ma nuellement le form at dâÂÂimage convenable si la sélection auto matique ne sâ effectue pas correctement. ⢠Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio dâÂÂaspect, la fonction est inopérante même si âÂÂMarcheâ est sélectionné. Sélection dâÂÂun format dâÂÂécran pour des signaux de ratio dâÂÂaspect 4:3 reç us Spécifiez si le t éléviseur àplasma doit choisir le m ode 4:3 ou le mode LARGE quand des si gnaux de ratio daspect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMode 4:3â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂLARGEâ ou âÂÂ4:3â ( / puis ENTER ). . LARGE 4:3 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Modification de la luminosité de chaque côté de lâÂÂécran (Cache latéral) Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÃÂMA 14 :9 sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gr is qui apparaissent des deux côtés de l'écran. REMARQUE ⢠Le réglage âÂÂAutoâ agit sur la luminosité des caches latéraux en fonction de celle de l'écran et contribue ainsi àréduire le risque de rémanence d'image. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂCache latéralâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâ la sélection pour âÂÂSélection modeâ (page 52) devient inefficace. ÃÂlément Description Arrêt (réglage par défaut) Désactive la fonc tion T aill e auto. Marche Active la fonction T a ille auto. T aille auto Arrêt Marche Mode 4:3 LARGE 4:3 ÃÂlément Description LARGE (réglage par défaut) L'image occupe tout l'écra n et aucun cache latéral n'est utilisé. 4:3 Le ratio dâÂÂaspect 4:3 est conservé et des caches latéraux sont visibles. ÃÂlément Description Fixe (réglage par défaut) La luminosité des caches laté raux gris est toujours la même. Auto La luminosité des caches latéraux gris est réglée en fonction de celle des ima ges. Cache latéral Fixe Auto
56 Fr Réglages utiles 11 Minut. Extinction àlâÂÂexpiration dâÂÂun certain temps, le système est automatiquement mis en v eille par cette minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂMinut. Extinctionâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez la durée désirée ( / puis ENTER ). ⢠Vous avez le choix entre âÂÂA rrêtâ (annuler), âÂÂ30 mnâÂÂ, âÂÂ60 mnâÂÂ, âÂÂ90 mnâ et âÂÂ120 mnâÂÂ. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Le temps restant avant la mise en veille sâÂÂaffiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes. ⢠Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2. Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU pour repasser àl'af fichage précédent. Utilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) Le téléviseur àplasma est m uni des fonctions Verrouillage Enfants et Blocage chaîne po ur empêcher les enfants de regarder certaines émissions. Il vous faut alors t aper un mot de passe pour que les émissions pour lesquelles le réglag e âÂÂBloquerâ a été choi si puissent êt re regardées. Le mot de passe par défaut est âÂÂ1234âÂÂ. Vous pouvez, b ien évidemment, changer ce mot de passe. Lorsque vous util isez le menu Home pour sélectionner âÂÂAutoinstallationâÂÂ, âÂÂInstall. TV an alogueâÂÂ, âÂÂInstallation DTVâ ou âÂÂMot de passeâÂÂ, une page de fr appe de mot de passe apparaît; de la sorte, les réglages que vous avez effectués pour chaque chaîne ne peuvent pas être mo difiés par quelquâÂÂun qui ne connaît pas le mot de passe. Saisie du mot de passe Si vous sélectionnez une chaî ne bloquée par Verrouillage Enfants ou Blocage chaîne ou si l'entrée d'un mot de passe vous est demandée pour ouvrir le m e n u , e n t r e z l e m o t d e p a s s e correctement. 1 Tapez le mot de passe à4 ch iffres en vous servant des touches 0 à9 . REMARQUE ⢠Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, âÂÂCode non valide.â apparaît et le me nu se ferme. Pour afficher ànouveau la page de frappe de mo t de passe, vous pouvez soit sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu. ⢠Si la page d'entré e de mot de passe disparaît avant l 'entrée, vous pouvez la rappeler en appuyant sur ENTER . Changement de mot de passe Procédez de la mani ère suivan te pour change r le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMot de passeâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe actuel à4 chiffres en vous se rvant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂModif. Mo t de passeâ ( / puis ENTER ). 5 Tapez le nouveau mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 6 Tapez le même mot de passe quâÂÂàl âÂÂopération 5. ⢠Si vous tapez un mot de pa sse différent, vous êtes conduit ànouveau àlâÂÂopération 5 et vous devez reprendre àpartir de là. ⢠Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, le menu se ferme. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Notez par écrit le nouveau mo t de passe et conservez-le soigneusement. Intro v otre code svp. Modif. Mot de passe Intro nouv . code svp. Reconfirm nouv . code.
57 Fr Réglages utiles 11 Français Réinitialisation de la fonction mot de passe 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMot de passeâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂRéinitial.â ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂOuiâ ( / puis ENTER ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1234). Désactivation de la fonction mot de passe Si vous voulez désactiver la fonction de protection par entrée de mot de passe, procédez comm e décrit ci-de ssous. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMot de passeâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂRéglage mot de passeâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂDésactiverâ ( / puis ENTER ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1234). ⢠Après la désactivat ion de la fo nction mot de passe, vous ne pouvez pas changer les réglag es de Verrouillage Enfants. Pour le Verrouillage Enfants, reportez-vous àla page 30. ⢠Après la désactivat ion de la fo nction mot de passe, vous ne pouvez pas changer ou ef facer le mot de passe. ⢠Quand vous rétablissez la fonc tion mot de passe après l'avoir désactivée, le mot de passe par défaut ( 1234) est rétabli. Nous vous proposons dâÂÂécri re ici le mot de passe. PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Mot de passe: Si vous oubli ez le mot de passe Quand le message âÂÂIntro votre code svp.â est affiché àl'opération 3 de la partie âÂÂC hangement de mot de passeâ (page 56), âÂÂRéinitialisation de la fonction mot de passeâ (page 5 7) ou âÂÂDésactivation de la fonction mot de passeâ (page 57), tenez la touche ENTER du boî tier de télécommande enfoncée pend ant au moins 3 se condes. Le mot de passe âÂÂ1234â est ré tabli.
58 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Emploi dâÂÂun appareil extérieur Vous avez la possibilité de conne cter divers types d'appareil au téléviseur àplasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DV D, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser le s images ve nant d'un appareil extérieur, sélectionnez la source d'entrée àl'aide des touches INPUT du boîtier de télé commande (page 16) ou de l a touche INPUT du téléviseur àplasma. ATTENTION ⢠Afin de protéger tous les appare ils, débranchez toujours le téléviseur àplasma de la pri se de courant avant de le connecter àun décodeur, un ma gnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméscope ou tout au tre appareil extérieur. REMARQUE ⢠Avant d'effectuer les connexion s, reportez-vous au mode de chaque appareil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.). Affichage des images d'un décodeur Connexion d'un décodeur Utilisez IN PUT 1 pour connecter un décodeur ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d'un décodeur 1 Appuyer sur les touches 0 à9 ou sur P /P â pour sélectionner une émission spécifiée pour le décodeur (page 30). 2 Appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma pour sélectionner ENTRÃÂE1. REMARQUE ⢠Veillez àutiliser INPUT1 pour connecter un décodeur. ⢠Si l'image du dé codeur n'est pa s nette, changez le type d u signal d'entrée en utilisant po ur cela le menu. Reportez-vous àla page 53. ⢠Pour connaître les types de si gnaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi du décodeur. Affichage des images dâÂÂun magnétoscope Connexion d'un magnétoscope Utilisez INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audiovisuel. Si le magnétoscope prend en compte les âÂÂliai sons AVâ téléviseur-magnétoscope récentes (page 60), vous pouvez le connecter àINPUT2 ou 3 du té léviseur àplasma en utilisant pour cela un câble péritel à21 broches, toutes câb lées. Liaisons AV réce ntes ⢠Elles permettent de charge r les informations dâÂÂaccord directement du téléviseur vers le magnétoscope (chargement des préréglages). ⢠Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l'enregistrer en a ppuyant simplement sur la commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You See Is What You R ecord: Telle i mage-tel en registrement*) *Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car certains modèles possèdent une touche spécifique àTelle image-tel e nre gistrement. ⢠Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, sur le magnétoscope, le système quitte la veille et se met e n service puis affiche le s images provenant du magnétoscope. REMARQUE ⢠Les âÂÂliaisons AV â téléviseur-ma gnétoscope récentes ne sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures. Affichage des i mages provenant dâÂÂun magnétoscope Pour regarder les images d' un magnétoscope, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de téléco mmande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma de mani ère àsélectionner ENTRÃÂE2. REMARQUE ⢠Si l'image du magn étoscope n' est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisan t pour cela le menu. Reportez- vous àla page 53. ⢠Pour connaître les types de si gnaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi du magnétoscope. ⢠Ne connectez un appareil quâÂÂaux prises qui seront effectivement utilisées. Câble péritel (disponible dans le commerce) Décodeur Té l éviseur àp l asma ( vue d e d os ) 3 4 IN OUT IN OUT Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Câble pér itel (disponible dans le commerce) Magnétoscope Câble dantenne (disponible dans le commerce) Câble dâÂÂantenne (disponible da ns le commerce) Câble dâÂÂantenne (disponible dans le com merce)
59 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Utilisation de lâÂÂentrée HDMI Ce téléviseur àplasma est muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui acceptent des si gnaux vidéo et audio numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et spécifiez le type des signaux au dio et vidéo e n provenance de l'appareil connecté. Pour de pl us amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode dâÂÂemploi qui accompagne lâÂÂappareil connecté. Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 3 ou INPUT 4 du boîtier de télécomm ande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma pour séle ctionner ENTRÃÂE3 ou ENTRÃÂE4. Pour le son, la compatibilité du systè me est la suivante: ⢠PCM linéaire (STÃÂRÃÂO 2 canaux) ⢠Fréquence dâÂÂéchantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz REMARQUE ⢠Les signaux PC ne sont pas conformes. ⢠Suivant l'appareil connecté, l'affichage d'une image peut prendre du temps. Connexion dâÂÂun appareil HDMI Utilisation de la prise INPUT 3 HDMI: Utilisation de la prise INPUT 4 HDMI: Pour mettre en service la prise HDMI: Si vous voulez utiliser la pri se INPUT 3 HDMI, procédez comme ci-après pour lâÂÂactiver. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂEntrée HDMIâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂRéglageâ ( / puis E NTER ). 5 Sélectionnez âÂÂActiverâ ( / puis ENTER ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Il est inutile dâÂÂactiver la prise INPUT 4 HDMI; cette prise ne peut pas être désa ctivée manuellement. Pour spécifie r le type de s signaux vidéo numériques: 1 Répétez les opérations 1 à3 de la partie â Pour mettre en service la prise HDMI âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂVidéoâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le type de si gnaux vidéo numériques ( / puis ENTER ). ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâÂÂ, lâ appareil tente dâÂÂidentifier les signaux vidéo numérique s lorsquâÂÂils sont reçus. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Tableau des signaux d'entrée 1920*1080i @50 Hz 720*576p@50 H z 1280*720p@50 Hz 720(1440)*57 6i@50 Hz 1920*1080i @59,94 Hz/ 60 Hz 720*480p@59, 94 Hz/60 Hz 1280*720p@59 ,94 Hz/60 Hz 720(1440) *480i@59,94 Hz/60 Hz 1920*1080p @24 Hz 3 4 Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Câble H DMI porta nt la marque HDMI (disponible dans le commerc e) Câble péritel (disponible dans le commerce) Ne connectez le câble péritel que si les signau x d'entrée audio sont analogiques. Appareil HDMI ÃÂlément Description Désactiver (réglage par défaut) La prise HDMI nâÂÂest pas active. Activer La prise HDMI est active. ÃÂlément Description Auto (réglage par défaut) Le signal dâÂÂentrée vidéo numérique es t automatiquem ent identifié. Couleur-1 Signaux des co mposantes vidéo numériq ues (4:2:2) verrouillés Couleur-2 Signaux des co mposantes vidéo numériq ues (4:4:4) verrouillés Couleur-3 Signaux RVB numériq ues verrouillés 3 4 Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Appareil HDMI Câble HDMI portan t la marque HDMI (disponible dans le commerce)
60 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 REMARQUE ⢠Si vous sélectionnez un paramètre autre que âÂÂAutoâÂÂ, effectuez le réglage de mani ère que les couleurs soient naturelles. ⢠Si aucune image nâÂÂapparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique. ⢠Pour de plus amples détails concernant les types de signal vidéo numérique, reportez-vou s au mode dâÂÂemploi qui accompagne lâÂÂappareil connecté. Pour spécifi er le type des si gnaux audio: Quand vous utilisez la prise INPUT 3 HDMI, procédez comme ci-après pour spécifier le type de signaux aud io. 1 Répétez les opérations 1 à3 de la partie â Pour mettre e n service la prise HDMI âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂAudioâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le type de signaux audio ( / puis ENTE R ). ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâÂÂ, lâÂÂappareil tente dâÂÂidentifier les signaux audio lorsquâÂÂils sont reçus. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La prise INPUT 4 HDMI acce pte seulement des signaux audio numériques. ⢠Si aucun son nâÂÂest produit, sélect ionner un autre type pour les signaux audio. ⢠Pour de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode dâÂÂemploi qui accompagne lâÂÂappareil connecté. ⢠Selon l'appareil àconnecter, vous devrez aussi connecter des câbles audio analogique. Utilisation de i/o link.A Le téléviseur àplasma comporte trois fonctions typiques i/o link.A facilitant les connexions entre le téléviseur àplasma et d'autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le téléviseur àplasma étant en veil le, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope , lecteur de DVD). WYSIWYR (What You Se e Is What You Recor d) (Vous enregis trez ce que vous voyez) Lorsque la télécommande du magnétoscope connecté est dotée de la touche WYSIWY R, vous pouvez commencer automatiquement àenregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR. Chargement des préréglages Les informations relatives au x chaînes préréglées sont automatiquement transférées du téléviseur àplasma àl'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) connecté àla prise INPUT 2 ou 3. Pour sélectio nner la prise péritel qui es t disponble p our i/o link .A: Sélectionnez la prise INPU T àlaquelle l' appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope) est connecté. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionner âÂÂi/o link.Aâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Les fonctions i/o link.A ne sont disponibles que si l'appareil audiovisuel est connecté àla prise INPUT 2 ou 3 du téléviseur àplasma au mo yen d'un câble péritel à21 broches, toutes câblées. ⢠Pour de plus amples détails, report ez-vous au mode de chaque appareil. ⢠Si un câble péritel est connecté àla prise INPUT 3 avec i/o link.A activée, les signaux d'entrée (autres que les composantes) sont automatiquem ent identifiés et affichés. Si i/o link.A a été désactivée, Vidéo est toujours sélectionné pour les signaux autres que RVB car le système ne sait pas distinguer les si gnaux RVB, Y/ C (S-vidéo) et CVBS (vidéo); ainsi, la réception de signau x Y/C (S-vidéo) donne une im age monochrome. ÃÂlément Description Auto (réglage par défaut) Le type des signau x dâÂÂentrée audio est automatiq uement iden tifié. Numérique Les signaux audio n umériques sont acc eptés. Analogique Les signaux audio analogique s sont acceptés. ÃÂlément Description ENTRÃÂE 2 (réglage par défaut) ENTRÃÂE 2 est disponible pour i/o link.A. ENTRÃÂE 3 ENTRàE 3 est disponible pour i/o link.A. Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Câble péritel (disponible dans le commerce) Magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (D VR)
61 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Affichage des images dâÂÂun lecteur de DVD Connexion dâÂÂun lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant dâÂÂun lecteur de DVD Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécomman de ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma de manière àsélectionner ENTRÃÂE2. REMARQUE ⢠Si l'image du le cteur de DVD n' est pas nette, changez le type du signal d'entrée en util isan t pour cela le menu. Reportez- vous àla page 53. ⢠Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui du lecteur de DVD. Utilisation de la fonction de sortie péritel Cette fonction vous permet d' enregistrer des émissions de télévision numérique avec un magnétoscope ou autre appareil d'enregistrement connecté tout en regardant une autre sur le téléviseur àplasma. Avec cette fonction, vous pouvez aussi utiliser facilement l a lecture en différé quand un graveur d e DVD/HDD (DVR) est connecté. L'illustration suivante repré sente le raccordement d'un appareil Pioneer DVR-540H au téléviseur àplasma de manière àpouvoir utiliser la lecture en différé avec l'enregistreur. En plus des connexion s ci-dessus, vo us devez effectuer le s opérations suivantes: ⢠Reportez-vous àla partie âÂÂCommu tation de la so rtie péritelâ (page 62) et sélectionnez âÂÂFixe pour DT Vâ pour âÂÂSortie SCARTâ dans le menu Inst allation. ⢠Sur le graveur de DVD/HDD (D VR), sélectionnez la source d'entrée vidéo/audio qui correspond àla prise d'entrée externe àlaquelle le télévise ur àplasma a été connecté. Pour ce faire, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le graveur. ⢠Sur le téléviseur àplasma, séle ctionnez la source d'entrée en fonction de la prise àlaquelle la sortie du graveur d e DVD/ HDD (DVR) a été connectée; pour l'exemple de connexion ci- dessus, sélectionnez ENTRÃÂE2. Une fois que les connexions et ré glages ci-dessus sont faits, vous pouvez utiliser la lecture en différé avec l e graveur de DVD/HDD (DVR). Vous pouvez aussi sélect ionner le mode 2 écrans ou image dans l'imag e pour visualiser les images venant de la source d'entrée de télévision numérique et d'une source d'entrée externe (E NTRÃÂE2 pour l' exemple d e connexion ci-dessus) àlaquelle la sortie du graveur a été raccordée. REMARQUE ⢠Certains graveurs de DVD/HDD (DVR) ne permettent pas la lecture en différé. Reportez-v ous au mode d'emploi fourni avec votre graveur. ⢠Pour les détails concernant le procédures de connexion et de réglage, reportez-vous au mo de d'emploi fo urni avec votre graveur de DVD/HDD (DVR). Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble péritel (disponible dans le commerce) Câble vidéo composantes (disponible dans le commerce) Si vous désirez utiliser un câble pour les composantes vidéo, sélectionnez â COMPOSANTE â pour l'élément â Sélection entrée â du menu. Reportez- vous àla page 53 . N'oubliez pas de connecter un câble péritel nécessaire àl'entrée des signaux audio. Lecteur de DVD Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble péritel (disponible dans le comm erce) DVR-540H Câble péritel (disponible dans le commerce)
62 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Commutation de la sortie péritel Les signaux vidéo et audio sort is par les sources ENTRÃÂE2 et ENTRÃÂE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l'affichage d'image courant. Vous pouvez to utefois changer le réglage de manière que des signaux de té lévision numérique soient toujours sortis quel que soit l'affichage d'image courant. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 3 Sélectionnez âÂÂSortie SCARTâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez le paramè tre souhaité ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Les opérations ci-dessous ont pri orité sur le réglage décrit ci- dessus: ⢠Préréglage d'une émission de télévision numérique pour enregistrement ⢠Exécution de WYSIWYR (page 60) Utilisation d'une console de je u ou d'un caméscope Connexion d'une console de jeu ou d'un camé scope Utilisez la prise INPUT 5 pour co nnecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméscope Pour regarder les images venant de la console de jeu ou d u caméscope, appuyez sur INPUT 5 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àpl asma de manière àsélectionner ENTRÃÂE5. REMARQUE ⢠Les prises I NPUT 5 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-vi déo, 2) Vidéo. ⢠Ne connectez un appareil quâÂÂaux prises qui seront effectivement utilisées. ÃÂlément Description Auto (réglage par défaut) Sort les sign aux vidéo et au dio vena nt de la source d'entrée séle ctionnée. Fixe pour DTV Sort toujours des signaux de télévision nu mérique. Auto Fixe pour DTV Sortie SCART Télé v i seur àp l asma ( vue d u c ôté gauc h e ) Câble S-vidéo (disponible dans le commerce ) Câbles p our vi déo composite (disponibles dans le commerce) Console de jeu/Caméscope
63 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Affichage des images dâÂÂun ordinateur personnel Connexion dâÂÂun ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion de lâÂÂordinateur personnel. REMARQUE ⢠Les prises dâÂÂentrée PC sont compatibles DDC2B. Affichage des images dâ un ordina teur personnel Pour visualiser les im ages provena nt de l'ordinateur personnel, appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma de manière àsélectionner âÂÂPCâÂÂ. Après la connexion de lâÂÂordinateur personnel, le type convenable du signal dâÂÂentrée est automatiq uement détecté. Si les images provenant de lâÂÂor dinateur personnel ne sont pas nettes, utilisez le menu Autoin stallation. Reportez-vous àla page 52. REMARQUE ⢠Les prises PC ne convienne nt pas pour les appareils audiovisuels. Tableau de compatibilité ordinateur Utilisation des appareils audio connectés Connexion dâÂÂun appareil audio Vous pouvez bénéficier dâÂÂun son plus puissant si vous connectez les appare ils audio qui conviennent, par exemple un récepteur audiovisuel ou un caisson de graves. REMARQUE ⢠Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode dâÂÂemploi du matériel audio àconnecter. ⢠Les signaux audio synchronisés avec les imag es couramment affichées sont touj ours sortis par les prises AUDIO OUTPUT. ⢠Le son qui accompagne les images affichée s àlâÂÂécran est toujours sorti par la prise SUBWOOFER OUTPUT. ⢠En mode DTV aucun signal proté gé contre la copie ne peut être sorti. ⢠Quand vous avez sélectionné âÂÂSubâ pour âÂÂSortie casqueâ (page 37) et branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté est coupé. Résolution Fréquence 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 72 Hz 75 Hz 800 x 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 x 768 60 Hz 70 Hz 75 Hz 1360 x 768 60 Hz 3 4 Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble audio (disponible dans le commerce) Câblele RVB (disponibl e dans le commerce) Ordinateur personnel 3 4 Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble numérique optique (disponible da ns le commerc e) Cette liaison nâÂÂest pas nécessaire si vous av ez relié u n amplifica teur audiovisu el, possédant des fonctions de correction dâÂÂambiance, àun caisson de graves. Caisson de graves Récepteur audiovisuel
64 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Connexion des câbles de commande Reliez les câbles de commande au téléviseur àplasma et aux autres appareils PIONEER portant le logo t . Vous pouvez alors commander l'a ppareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de lécran plasma. Lorsque les prises CONTROL IN dâÂÂun appareil sont connectées àcelui-ci, le capteur de té lécommande de cet appareil nâÂÂaccepte plus les ordres que peut lui adresser son boît ier de télécommande. P our agir sur l'a ppareil connecté àce système, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommand e du télévise ur àplasma. REMARQUE ⢠NâÂÂoubliez pas de mettre les appareils hors tension avant dâÂÂeffectuer le s co nnexions. ⢠Réalisez to utes les connexions entre appareils avant de vous occuper de celles qu i concernent les câbles de commande. Quelques mots sur SR La prise CONTROL OUT située au dos du téléviseur àplasma est conforme àla spécificat ion SR qui prévoit une liaison fonctionnelle avec un récept eur audiovisuel PIONEER. SR assure diverses fonctions telles que l a sélection de lâÂÂentrée et lâÂÂaffichage de la co rrection dâ ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuill ez consulter le mode dâÂÂemploi dâÂÂun récepteur audiovisuel PIONE ER doté du système SR . REMARQUE ⢠Lorsque la liaison est réa lisée par lâÂÂintermédiaire d e SR , le niveau sonore de ce système-ci est diminué. ⢠Pour les connexions de câbl e de commande, utilisez un câble SR . ⢠Lors des connexions de câble av ec un ou plusie urs appareils Pioneer, connectez directement le téléviseur àplasma et l'amplificateur Pioneer compatible SR . Ne connect ez aucun autre appareil entre eux. Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni Avec le boîtier de téléco mmande fourni, vous pouvez commander un autre appareil connecté: te rminal (STB ), lecteur de DVD, graveur de DVD/HDD (DVR) ou magnétoscope (VCR). Pour utiliser cet te fonction, il vous faut d'abord prérégler le boîtier de télécommande fourni av ec le code de fabrique de l'appareil àcommander. Quand vous voulez commander cet appareil, appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode qui y co rrespond; la sélection se fait parmi TV, STB, DVD/DVR et VCR. Sur le boîtier de télécommande, les témoins correspondants indiquent le mode actuellement sélectionné. Prérégl age des codes de fabrique 1 Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode, STB, DVD/DVR ou VCR, qui correspond àl'appareil àcommander. 2 Après vous être assuré que le témoin du mode précédemment sélectio nné s'éteint, tenez SELECT enfoncée puis appuyez sur 1 du boîtier de t élécommande. ⢠Le témoin de mode correspondant clignote. 3 Utilisez 0 à9 pour entrer un code de fabrique à3 chiffres. ⢠Pour identifier un code adéqua t, reportez-vous àla liste des codes de fabrique, page 65. ⢠Le témoin de mode s'allume pendant environ une seconde puis s'éteint; le préré glage du code de fabrique est alors terminé. CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Quand SR nâÂÂest pas utilisé: Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des câbles àun conducteur pourvus de minif iches (sa ns résistance). Quand SR est utilis é: Utiliser un câble SR (disponible en option). TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P
65 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français REMARQUE ⢠Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de mode clig note, la procédure de préréglage de code est annulée. ⢠Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste du tableau, un témoin de mode clignote rapidement pendant environ une seco nde puis clignote comme avant. ⢠Pour quitter la procédure de préréglage de code en cours alors qu'un témoin de mode clignote, vous pouvez appuyer sur SELECT du boî tier de télécomm ande. ⢠Les codes de fabrique par défaut pour les modes STB, DVD/DVR et VCR sont, respective ment, âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â et âÂÂ500âÂÂ. Codes de fabrique REMARQUE ⢠Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas pouvoir être commandés, partie llement ou totalement, avec le boîtier de télécommande fourni. STB 000 PIONEER 1 (valeur par défaut) 001 PIONEER 2 002 CANAL S A TELLITE 003 HUMAX 004 P ACE 1 005 P ACE 2 006 QUALI- TV 007 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (valeur par défaut) 101 PIONEER 2 102 A KAI 103 DENON 104 HIT AC HI 105 JVC 106 KE NWOOD 1 107 KE NWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA Magnétoscope 500 PIONEER 1 (valeur par défaut) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT AC HI 1 513 HIT AC HI 2 514 HIT AC HI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
66 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Touches de commande de terminal (STB) En mode STB, les touches du boîtier de tél écommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 â 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P /P â Appuyez sur ces touches pour a ccorder sur une chaîne de numéro supérieur ou inférieur. 3 RETURN Quand l'écran de menu d'émissi on est affiché, appuyer sur cette touche pour rétablir l'écran immédiatement précédent. 4 ENTER Appuyer sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. /// Appuyez sur ces touches pour sélectionner les éléments sur l'écran de menu d'émissi on ou l'écran de guide d'émission. 5 EXIT Appuyez sur cette touche po ur quitter l'écran de menu d'émission ou l'écran de guide d'émission. 6 INFO Appuyez sur cette toute pour af ficher les informations sur l'émission courante. 7 SOURCE a Sert àmettre le terminal en service ou hors service. 8 MENU Appuyez sur cette touche po ur afficher l'écran de menu d'émission. 9 GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de guide d'émission. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 5 4 6 7 8 9
67 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 â 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P /P â (Graveur de DVD/HD D (DVR) uniquement) Appuyez sur ces touches pour changer la chaîne du tuner intégré au graveur de DVD/HDD (DVR). 3 RETURN Quand le menu de DVD est a ffiché, appuyez sur cette touche pour rétablir l'écra n immédiatement précédent. 4 ENTER Appuyer sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. /// Appuyer sur ces touches pour sélectionner les paramètres sur l'écran de menu de DVD. 5 F (Pause/Arrêt sur image) Commande la pause et l'arrêt sur image. 6 l (Enregistrement) (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement ) Démarre l'enregistrement. 7 T (Recherche Ch apitre) Chaque pression sur cette touche donne une recul jusqu'au début du chapitre précédent. 8 U (Recherche Ch apitre) Chaque pression sur cette touche donne une avance jusqu'au début du chapitre suivant. 9 DISC NAVI (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de navigation permettant de cont rôler le contenu d'un disque. 10 SOURCE a Met le lecteur de DVD ou le graveur de DVD/HDD (DVR) sous ou hors tension. 11 MENU Appuyez sur cette touche po ur afficher le menu de DVD. 12 DVD TOP MENU Quand on appuie sur cette to uche, le menu supérieur de DVD apparaît. 13 H (Arrêt) Appuyez sur cette touche po ur arrêter la lecture ou l'enregistrement. Avec cert ains lecteurs de DVD ou graveurs de DVD/HDD (DVR), une double pression sur cette touche peut donner lieu àl'ouverture du plateau porte-disque. 14 I (Lecture) Démarre la lecture. 15 V (Balayage) Appuyez sur cette touche pour obtenir une avance rapide. 16 S (Balayage) Appuyez sur cette touche po ur obtenir un recul rapide. 17 DISQUE DUR(Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement ) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque dur (HDD) pour la lecture ou l'enregistrement. 18 DVD(Graveur de DVD/H DD (DVR ) uniquement) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le DVD pour la lecture ou l'enregistrement. 6, 13 REC STOP (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Tenez l enfoncée, puis appuyez sur n pour arrêter l'enregistrement. Cette opération ne fonctionne que pour les graveurs de DVD/HDD (DVR) Pioneer et Sony. REMARQUE ⢠Le lecteur de DVD et le graveur de DVD/HDD (D VR) ne peuvent pas être sélect ionnés en même temps. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 6 7 5 8 9 4 10 11 12 14 15 13 16 17 18
68 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Touches de commande de magnétoscope En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 â 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P /P â Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes du tuner de télévision intégré au magnétoscope. 3 F (Pause/Arrêt sur image) Commande la pause et l'arrêt sur image. 4 E (Enregis trement) Démarre l'enregistrement. 5 SOURCE a Met le magnétoscope so us ou hors tension. 6 H (Arrêt) Arrête le défilement de la bande. 7 I (Lecture) Démarre la lecture. 8 V (Avance rapi de) Fait avancer la bande rapideme nt et permet la recherche d'image. 9 S (Rembobinage) Rembobine la bande et permet la recherche d 'image. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 4 3 5 7 8 6 9
69 Fr Utilisation des fonctions télétexte 13 Français Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste àdiffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur àplasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des imag es graphiques qui sont affichées sur l'écran. Les informations, la mé téo, le sport, la bourse et la présentation des émissions àveni r, sont parmi les nombreux services offerts. REMARQUE ⢠L'affichage de pages télétexte pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu àune rémanence d'image. Utilisation de base du télétexte REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ier de télécommande, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télé commande fourniâÂÂ, page 64. Mise en service, ou hors service, du télétexte 1 Sélectionnez une chaîne de télévision ou une source extérieure fournissant une émission télétexte. 2 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte (plein écran). 3 Appuyez une nouvelle fois sur m pour afficher la page de télétexte sur la droite de l'éc ran, et l'image de l'ém ission sur la gauche. ⢠Chaque fois que vous appuyez sur m , l'affichage àl'écran change comme i llustré sur la gauche. ⢠Si vous choisissez une émis sion ne diffusant pas de télétexte, l e message âÂÂNe peut pas afficher le télétexte.â apparaît sur l'écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD TOP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER T é l é texte T é l é texte
70 Fr Utilisation des fonctions télétexte 13 Sélection et emploi de pages de télétexte Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélectionner et employer les pages de télétexte. Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU): Vous pouvez sélectionner un gro upe ou un ensemble de pages affiché entre crochets de coule ur àla part ie inférieure de l'écran en appuyant sur la de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) correspondante du boîtier de télécommande. 0 â 9 : Sélectionnez directement toute pa ge comprise entre 100 e t 899 au moyen des touches 0 à9 . w /x : Utilisez ces touches po ur sélectionner la page suivante, ou la page précédente. v : Chaque pression sur la touche v , provoque l'adoption d'une autre image télétexte, comme ci-d essous. k : Pour afficher une information ma squée, tel le que la réponse àune question dâÂÂun jeu, appuyez sur k . ⢠Appuyez une nouvelle fois sur k pour masquer l'information. : Pour arrêter la mise àjour des pages de télétexte, appuyez sur . Appuyez une nouvelle fois s ur pour supprimer le maintien. l : Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/ FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP. REMARQUE ⢠Avant d'afficher une page de té létexte, rétablissez l'affichage d'une seule page sur l'écran. Affichage de pages secondaires Vous pouvez afficher les pages secondaire s au f ur et àmesure de leur transmission. ÃÂcran de pag e secondai re 1 Appuyez sur m pour afficher le télétexte. ⢠Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affi chées dans l'ordre. 2 Pour abandonner le changement automatique des pages secondaires, utilisez / . ⢠Vous pouvez alors change r manuellement les pages secondaires au mo yen des touches / . REMARQUE ⢠Une pression sur w /x provoque le changement de page et la disparition de l'écra n de page secondaire. ⢠Une pression sur arrête le changement automatique des pages secondaires et donne l'exécution de la fonction associée àla touche. Affichage des Vision Générale TOP Au cours de la réception télétext e TOP, vous pouvez afficher les éléments généraux de TOP. Affichage des Vis ion Générale TOP 1 Appuyez sur m pour afficher le télétexte. 2 Au cours de la réception de télétexte TOP, appuyez sur l pour affichage des Vision Générale TOP. 3 Utilisez / et / pour sélectionner l'ensemble ou le groupe de pages puis appuyez sur ENTE R . Affichage de pages de sous-titres Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres àmesure qu'i ls sont transmis. 1 Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres. ⢠Les sous-titres sont mis àjour par les informations envoyées de la station de télévision. 2 Appuyez sur [ ànouveau pour accéder àl'écran de sous- titres suivant. Plein écran Moitié supérieure Moitié inférieune 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Pages de bloca ge TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MO VIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Pages de gr oupe FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Vision Générale TOP
71 Fr Annexe 14 Français Annexe Guide de dépannage Si les codes dâÂÂerreur ci-de ssous apparaissent àlâÂÂécran, effectuez les vérifi cations correspondantes in diquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possible â¢Absence dâÂÂali mentation . â¢Le système ne peut pas être mi s sous tension. â¢Le cordo n dâÂÂalimentati on nâÂÂe st-il pas débran ché ? (Re portez-vous àla page 19.) ⢠POWER a-t-elle été mise en service ? (Reportez-vous àla pag e 22.) â¢Appuyez sur les touches 0 à9 du boîtier de télécommande pour contrô ler le fonctionnement. (R eportez-vous àla page 22.) â¢Si le té moin du système est allumé ( couleur rouge), utilisez les touche s 0 à9 . â¢Le système ne fonctionne pas. â¢Des phénomènes extérieu rs tels qu âÂÂéclairs, éle ctricité statique, etc., peuvent provoquer une a no malie de fonctionnement. â¢Dans ce cas, mettez le téléviseur àplasm a hors te nsion puis sous tension , directement ou bien en débranchant le co rdon d'alimenta tion puis en le rebranchant, 1 ou 2 minutes plus tard. â¢Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. â¢Le témoin TV du boîtie r de télécom mande est-il allumé ? Appuyez sur S ELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode TV . â¢Les polarités ( , â ) des piles ne sont-elles pas invers ées ? (Reportez- vous àla page 2 1.) â¢Les piles sont-elles épuisées? Re mplacez-les par des piles neuve s. (Reportez-vou s àla page 21.) â¢Actionnez le boîti er de télécommande en le dirigeant ve rs le capteur de télécom mande du téléviseu r àplasma. (Reportez-vous àla page 2 1.) â¢Le boîti er de télé commande est- il exposé àun éclairage puissa nt ou fluorescent? â¢Le capteu r de télécommand e n'est-il pas exposé àun éclairage fluorescent ? â¢Absence dâÂÂimage et de son. â¢Assu rez-vous que la source séle ctio nnée n âÂÂest pas, par hasard, une sour ce vidéo ou lâÂÂordin ateur per sonnel alors que vous d ésirez regarder une émiss ion de télévision . (Reportez-vous àla page 23.) â¢Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une ch aîne interdite aux enfants. (Reportez-vous àla page 30 .) â¢T apez le mot de passe qui permet de supp rimer temporaireme nt l'interd iction. (Reportez-vous àla page 56.) â¢Contrôlez la co nnexion de lâÂÂantenne. (Reporte z-vous àla page 2 0.) â¢Contrôlez l a connexion des au tres appa reils. (R eportez-vous aux pages 58 à64.) â¢Absence dâÂÂimag e. â¢Le s connexions aux au tres appareils sont-elles correctes? ( Reportez-vous a ux pages 58 à64.) â¢Le signal provenant de l âÂÂordinateur personnel n'est-il pas incompatib le ? (Reportez-v ous àla page 63.) â¢La sélection d 'entrée est-elle correcte ? (Reportez-vous àla page 53.) â¢Le son est sorti mais aucu ne image n'est affic hée. â¢Assurez-vous de n e pas avoir validé lâÂÂoption â Arrêt Image â afin dâÂÂéconomiser lâÂÂénergie. Lorsqu e cette option est sélectionnée, l'écran est désactivé: seul le son est sorti. Pour ré tablir l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importe quelle touc he sauf i /i â et e . (Reportez-v ous àla page 37.) â¢Des images sont affichées mais il n'y a pas de son. â¢Assurez-vous que le volume n âÂÂest pas réglé au minimu m. (Reportez-vo us àla page 24.) â¢Assurez-vous que le silencieux n âÂÂest pas en service. (Reportez-vou s àla page 24.) â¢Assurez-vous que le casque n'est pa s branché àla prise de so rtie PHONES. (Reportez-vous aux pages 13 à15.) â¢Si la source est PC, assurez-vous que la prise audio est également connec tée. (Reportez-vous àla page 63.) â¢Les sons sont inversés, droite gauche. ⢠Les sons ne sont sortis que dâÂÂune seule enceinte. â¢Assurez-vous que les connexions aux encein tes nont pa s été interverties, et que l'un e ou l'autre nest pas débranchée ( pour PDP - 607XD/PDP-507XD seulement). (Reporte z-vous aux pages 13 et 14.) â¢La balance est -elle correcte ment réglée? (Reporte z-vous àla page 36. ) â¢L âÂÂimage es t tronquée. â¢La position de lâÂÂima ge est-elle correcte? (Rep ortez-vous àla page 52.) â¢Le format dâÂÂimage choisi est-il correct? (R eportez-vous aux pages 54 et 55.) â¢Couleurs surprena ntes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées. â¢Réglez le ton de lâÂÂimage. (R eportez-vous aux pages 32 à35.) â¢La pièce n'est-elle pas trop écla irée ? L âÂÂimage peut paraître somb re dans une pièce trop éclairée. â¢Vérifiez le choix du système c ouleur . (Reportez-v ous aux pages 30 et 53 .) â¢L âÂÂalimentation se coupe brusquement. â¢La température interne du système a au gmenté. Retirez le s objets qui obstruent les évents , ou nettoyez ceux- ci. (Reportez-vous àla page 17.) â¢Vérifiez le réglage de la commande dâ alimentation. (R eportez-vous àla page 37.) â¢Vérifiez le réglag e de la minuterie d'ex tinction. (Reportez-vous àla page 56.) â¢Image rémanente. â¢Après l'affichage d'une image fixe ou d 'une image très lu mineuse pendant un ce rtain temps, si l' affichage passe àune scène plus sombre, l' image précédente peut apparaît re comme une image réma nente. â¢Ce problème pe ut être résol u en affichant u ne image mobile et relativement l umineuse pendant plusieurs minutes. T outefoi s, l'affichag e d'une imag e fixe pend ant excessivement longtemps peut donner lieu àune détérioration perman ente de l'écran. â¢En mode 4: 3, la luminosité et le ton des couleurs sont diff érentes sur l es deux côtés par rapport au centre. â¢Si des imag es en mode 4: 3 ou des ima ges étirées s ont affiché es pendant de longue s périodes, o u pendant des périodes plus courtes sur plus ieurs jours, une imag e rémanente peut apparaître du fait du brûlage. Ceci e st une caractéristique de s écra ns àplasma. â¢Il est conseillé d'affich er les images sur la totalité d e l'écran autant que possible . (Reportez-vous àla page 54.) â¢Lors de l'affichage d'images en mode 4:3, il est conse illé de sélectionner â Autoâ pour le réglage des caches latéraux; ce la donne lieu àun réglag e de la luminosi té des caches latéraux gris en fonction de celle des images. (Reportez-vou s àla page 55.) â¢Sons/bruits du panneau. â¢Exem ples de sons générés par le panne au: Bruit de moteur de ventilateur , ro nf lement de ci rcuit élec tri que/ bourdonnement du panne au en verre sont des so ns normaux d'un écran matriciel àre vêtement cathodolum inescent. â¢Quand vous changez le mode ÃÂconomie d'énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l'écran. C'est normal. â¢Le témoin POWER ON o u le témoin ST ANDBY clignote rapid ement. â¢Il se peut que le s circuits de protection interne soie nt acti vés. Coupez l'alimentation en appuyant sur POWER du téléviseur àpla sma, puis remettez sous tension au bout d 'un e minute ou plus. Si ceci ne permet pas de résoudre le problème, contac tez un centre de ser vice P i oneer . La liste des centres de sercive de chaqu e pays se trouve sur la carte de gara ntie. En outre, vous po uvez vo us reporter au site W eb de Pionee r (voir la couverture) pour ob tenir de plus amples informations. Code Message Vérification SD04 et SD11 SâÂÂéteint. T empérature interne trop élevé e. Vérifier la température dans PDP . Assurez-vous que la te mpérature ambia nte du téléviseur àplasma nest pas trop élevée. SD05 (PDP -607 XD/PDP -507 XD) Circuit intern e de pro tect. coupe alim ent. Y - a-t-il un court-circuit dans le câ ble de l'enceinte? (PDP -427 XD) Circuit intern e de pro tect. coupe alim ent. Contrôlez les connexions entre le té léviseur àplasma et les enceintes. Contacter un c entre de ser vice P ioneer . La liste des centres de sercive de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vo us reporter au site W eb de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de pl us amples information s.
72 Fr Annexe 14 Brochage du conn ecteur mini D-sub à15 broch es Brochage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande a udio-vidéo 15. Entrée pour le Roug e 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le Vert 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 3. Sortie audio gauche 10. Non utilis é e 17. Masse pour la sortie vidéo 4. Masse commune pour audio 11. Entrée po ur le Vert 18. Masse pour l'entrée vidéo 5. Masse pour le Bleu 12. Non utilisée 19. Sortie vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Masse po ur le Rouge 20. Entrée vidéo 7. Entrée pour le Bleu 14. Masse pour la commande Rouge/Vert/Bleu 21. Blindage de la prise Prise péritel (INPUT 2) 1. Sortie audio droite 8. Co mmande audio-vidéo 15. Entrée chrominance pour S-Vidéo 2. Entrée audio droite 9. Masse 16. Non utilisée 3. Sortie audio gauche 10. Commande de la li aison AV 17. Masse pour la sortie vidé o 4. Masse commune pour audio 11. Non utilisée 18. Masse pour l'entrée vidéo/l'entrée S-Vidéo 5. Masse 12. Non utilisée 19. Sortie vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Masse 20. Entrée vidéo/entrée S-Vidéo 7. Non utilisée 14. Masse 21 . Blindage de la prise Prise péritel (INPUT 3) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le Rouge/ 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le Vert Entrée chrominance pour S-Vidéo 3. Sortie audio gauche 10. Commande de la liaison AV 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 4. Masse commune pour audio 11. Entrée pour le Vert 17. Masse pour la sortie vidé o 5. Masse pour le Bleu 12. Non utilisée 18. Masse pour l'entrée vidéo/l'entrée S-Vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Masse po ur le Rouge 19. Sortie vidéo 7. Entrée pour le Bleu 14. Masse pour la commande Rouge/Vert/Bleu 20. Entrée vidéo/entrée S-Vidéo 21.Blinda ge de la pr ise (Vue de face) Nð de broc he Nom du signal Nð de broc he Nom du sign al 1R 9 5 V 2 G 10 GND (Masse) 3 B 11 Non connectée 4 Non connectée 12 SDA 5 Non connectée 13 HD 6 GND (Masse ) 14 VD 7 GND (Masse ) 15 SC L 8 GND (Masse )
73 Fr Annexe 14 Français Caractéristiques techniques *1 Sélectionnable àpartir du menu. *2 Conforme àHDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interf ace) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Co ntent Protection) est une technolo gie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets àcopyright qui utilise l'interf ace visuelle numérique (DVI). ⢠Les caractéristiques et la présentation pe uvent être modifiées sans avis préal able. ÃÂlément Téléviseur àplasma 60 po., Modèle: PDP-607XD Téléviseur àplasma 50 po., Modèle: PDP-507XD Téléviseur àplasma 42 po., Modèle: PDP-427XD Nombre de pixels 1365 x 768 pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Amplificateur audio 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kH z, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kH z, 10 %, 8 q ) Haut-parle urs âÂÂâ Graves: type àcône 4,8 cm x 13 cm Haut-parle ur dâÂÂaigu s: T ype àde mi- dôme 2,5 cm Systèmes dâÂÂambiance SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruBass Alimentation 220 V à240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 434 W (0,7 W en veille) 220 V à240 V C A, 50 Hz/60 Hz, 348 W (0,7 W en v e ille) 220 V à240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 291 W (0,7 W en veille ) Dimensions 1470 mm (L) x 880 mm (H) x 118 mm (P) 1224 mm (L) x 717 mm (H) x 115 mm (P) 1040 mm (L) x 67 9 mm (H) x 115 mm (P) P oids 51,0 kg 34,7 kg 29,6 kg Système co uleur Analogique P AL/S ECAM/NTSC 3.5 8/NTSC 4.4 3/P AL 60 Numérique P AL/SECAM F onction télévision (Analogique) Systèmes de réception B/G, D/K, I, L/L â T uner VHF/UHF Chaînes E2-E69, F 2-F10, I21-I69, IR A-IR J Télévision par câble Hyper -bande, chaînes S1âÂÂS41 P réréglage automatiqu e des chaînes 99 chaînes, préréglag e automatique, repérage automatique, c lassement automat ique STÃÂRÃÂO NICAM/A2 F onction télévision (Numérique) Systèmes de réception DVB- T (2K/8K COFDM) T uner VHF/UHF Bande III VHF (170 MHz à230 MH z) et Bande IV , V UHF (470 MHz à862 MHz) P réréglage automatiqu e des chaînes 999 chaînes, préré glage automatiqu e, repérage autom atique, classement au tomatique STÃÂRÃÂO MPEG couche I/ II, Dolby Di gital P rises Arrière INPUT 1 Péritel (entrée AV , entrée RVB, so rtie télévision) INPUT 2 Péritel (entrée/sortie AV , entrée S- VIDÃÂO, liaison A V *1 ) Vidé o composant es INPUT 3 Péritel (en trée/sortie AV , ent rée S- VIDÃÂO, entrée RVB, liais on AV *1 ), entrée HD MI *2 INPUT 4 Entrée HDMI *2 CONTROL OUT 1 SPEAKERS 8 q à16 q 8 q à16 q â Antenne 75 q , type DIN, entrée VHF/UHF (Analogiqu e) 75 q , type DIN, entrée VHF/ UHF (Numérique) 75 q , type DIN, sortie VHF/UHF (Nu mérique) PC Entrée anal ogique RVB EN TRÃÂE PC (AUDIO) Côté INPUT 5 Entrée S- VIDÃÂO, AV P rise AUDIO OUTPUT (Dos) Sortie AUDIO (Fixe) P rise SUB WOOFER OUTPUT (Dos) V ariable P rise PHONES OUTPUT (C ôté) 16 q à32 q conseillés P rise DIGIT AL OUT (Dos) Sortie audio numérique (Optique) COMMON INTERFACE (Dos) Module CA
74 Fr Annexe 14 Marques de com merce ⢠FOCUS, WOW, SRS et le symbole h î sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. ⢠Les technologies FOCUS et SRS sont in corporées sous licence de SRS Labs, Inc. ⢠Cet appareil est doté des polices FontAvenue î sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NE C Corporation. ⢠DDC est une marque déposée de Vide o Electronics Standards Association. ⢠HDMI, le logo HDMI et High-Definition Mu ltimedia Inte rface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI licensing LLC. ⢠Fabriqué sous licenc e de Dolby Laboratories. Le terme ë Dol by û et le sigle double D so nt des marques commerciales de Dolby Laboratories. ⢠Les noms de société ou dâÂÂorganisme sont des marques de commerce ou des marque s déposées de leur société ou organisme respectif. Publicatio n de Pioneer Corpora tion. é 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de rep roduction et de traduction réservés.
Deutsch Français Die nachstehenden Symbole befinden sich a uf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf möglich e Gefahren aufmerksam. Taste STANDBY/ON STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt, sodass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Anzeige STANDBY/ON Im Bereitschaftsmodus leuc htet die Anzeige rot, im Einschaltmodus hingegen blau. WARNUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehen sweise hin, die zu Personenverletzu ngen oder Sachsch äden führen kann. VORSICHT Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehen sweise hin, die schwe re Personenverle tzungen verursa chen oder Leben kosten kan n. W ARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur V ermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor T ropfwasser , Spritzwasser , Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A_Ge W ARNUNG Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. V or der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem T ypenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4_A_Ge V or dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. W ARNUNG Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen (einschlieÃÂlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der ausschlieÃÂlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko- Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäÃÂigen Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Er dungsstift handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder auÃÂer Kraft gesetzt werden darf. D3-4-2-1-6_A_Ge W ARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine br ennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A_Ge VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÃÂFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Bezüglich minimalet platzanforderungen siehe seite 17. WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere ÃÂffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine ÃÂberhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschlieÃÂen, dürfen diese ÃÂffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. VORSICHT Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschlieÃÂen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt wer den. D3-4-2-2-2a_A_Ge
4 Ge Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedi enungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie di e Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In manchen Ländern oder Verkaufsgebiet en weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netz steckdose unter Umständen von den in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Geräte s sind jedoch gleich. 01 Wichtige Inform ationen für den Anwender 02 Wichtige Sicherheitshinweise 03 Mitgeliefertes Zubehör 04 Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher .......... .................... .............13 Fernbedienung ............... ............. ....................16 05 Vorbereitungen Installieren des Plasma-Fernsehers .............. 17 Transport des Plasma-Fernsehers ....... .......... 17 Vermeiden eines Umkippens des Plasma-Fernsehers ............ ................... .......... 18 AnschlieÃÂen des Netzkabels ..........................19 Verlegen von Kabeln ............................. ..........19 AnschlieÃÂen einer Antenne ..................... ....... 20 Vorbereiten der Fernbedienung .....................21 Einlegen der Batterien ........... ....................21 VorsichtsmaÃÂregeln zu Batterien ............. 21 Wirkungsbereich der Fernbedienung ...... 21 Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten ......................... ................ ....... 21 06 Fernsehempfang Ein-/Ausschalten ............ .................... .............22 Kanäle ändern ............................. ................. ... 23 Abrufen von Favoritenkanälen (analog) ........ 24 Lautstärke- und Toneinstellungen ................. 24 Gebrauch der Multiscreen-Funktionen ...... ... 26 Bildschirmteilung ...... ................. ................26 Standbild ............ ................. ................... ..........27 07 Menüeinstellung Menü-ÃÂbersicht .............. .................... .............28 AV-Modus-Menüs ............. ................... ....... 28 PC-Modus-Menüs ............. ................... ....... 28 Menü-Bedienung ........... ................... .......... 28 08 Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen ................ ................ .............. 29 Verwendung der Funktion Automatische Installation .......... ................. ................ ....... 29 Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen ............. ................ .... 29 Manuelle Einstellung ............... ................ . 29 Reduzieren von Bildrauschen .... .............. 30 Einstellen der Kindersicherung ................ 30 Wählen des Decodereingangs ................. 30 Eingeben von Fernsehkanalnamen .......... 31 Sortieren von voreingestellten Fernsehkanälen .............. ................. .......... 31 Einstellen der Sprache ..................... .............. 31 AV-Wahl ................ ................ .................... ....... 32 Bildeinstellungen ........ ................ ................... . 32 Erweiterte Bildeinstel lungen ........ ................ . 33 Verwendung von PureCinema ........ .......... 33 Verwendung von Farbtemperatur ............ 33 Verwendung von CTI ................. ................ . 33 Verwendung von Farbmanagement ......... 34 Verwendung von Farbraum ...................... 34 Verwendung von Intelligente Farbe ......... 34 Beseitigen von Bildrauschen ................... . 34 Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE) ............ ................. 35 Verwendung des 3DYC- und des I-P-Modus ............... ................ ................... . 35 Toneinstellungen ........... ................ ................. 36 FOCUS ................ ................. ................ ....... 36 Front Surround .................... ................ ....... 36 Tonempfang vom Nebenbildschirm über Kopfhörer ............... ................ ................. 37 Leistungssteuerung .......... ................ .............. 37 Die Abbildungen in dieser Anl eitung bezieh en sich auf das Modell PDP-507XD, sofern nicht anderweitig angegeben.
5 Ge Inhalt Deutsch 09 Wiedergabe von DTV-Programmen DTV-Programme betrachten ..........................39 Kanäle ändern ............................ ................39 Betrachten eines Kanalbanners ............... 39 Betrachten von Untertiteln ........................39 Neukonfigurierung der DTV-Kanaleinstellungen .......... .................... ... 40 Neuwahl eines Lands ....................... .......... 40 Ersetzen bestehender Kanäle ................... 40 Hinzufügen neuer Kanäle ....................... ... 40 Signalstärke prüfen ............. .................... ... 41 Ein-/Ausschalten der Stromversorgung zur Antenne ................ ................... .............41 Werksvorgaben zurückrufen .....................41 Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen ............ ................ ................. ...... 42 Einstellen von Programmoptionen ........... 42 Aktivieren der Favoritenfunktion ............... 42 Aktivieren von automatischem ÃÂberspringen .............. ................... ............. 42 Einstellen der Kindersicherung ................ 43 Gespeicherte DTV-Kanäle sortieren .......... 43 Wählen eines Digital-Audioformats .............. 43 Wählen der Sprache für Ton, Untertitel und Videotext ...................... ................ ............. 44 Verwendung von Software- Aktualisierung ............. ................. ...................44 Verwendung der automatischen Aktualisierung ............ ................... ............. 44 Update-Zeit einstellen ......... .................... ... 44 Manuelle Aktualisierung starten .............. 44 Technische Information anzeigen ............ 45 MHEG-Anwendungen verwenden (nur GroÃÂbritannien) .......... ................... .............45 Bildschirmschoner ...... ................. ................ ... 45 Allgemeine Schnittstelle ....... .................... ...... 45 Installieren von CA-Modul und Smart-Card ........... ................ .................... ... 45 Anzeigen von Informationen zum eingesetzten CA-Modul .................... .......... 45 10 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) EPG-Anzeigeformat ............... .................... ...... 46 ÃÂber EPG ...................... ................. ................ ... 47 TV-Programme über EPG vorprogrammieren .......... ................ ................48 Automatische Kanalwahl und Standby-Aufnahme verwenden .... ............. 48 Timer manuell programmieren .............. ... 49 Prioritätsregeln für überlappende Voreinstellung en .............. ................ .......... 49 Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschen ................ ................... ....... 50 Prioritäten für überlappende Vorprogrammierungen ändern ... ............. 50 Andere praktische EPG-Funktionen .............. 51 EPG-Springen ............... .................... .......... 51 EPG-Suche ................ .................... ............. 51 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfreq uenz (nur AV-Modus) ....... 52 Einstellen der Bi ldposition (Nur AV-Modus) .................... ................... ....... 52 Automatisches Einstellen der Bildlage und Bildbreite (Nur PC-Modus) ............................ 52 Manuelles Einstellen der Bildlage und Bildbreite (nur PC-Modus) ......................... .... 52 Wählen eines Eingangssignaltyps ................ 53 Einstellen des TV-Systems (nur AV-Modus) ........................ ................... .... 53 Manuelles Wählen einer BildschirmgröÃÂe .. .................... ................ ....... 54 Automatisches Wählen einer BildschirmgröÃÂe .. .................... ................ ....... 55 Wählen einer BildschirmgröÃÂe für empfangene 4:3-Bildseitensignale ........... 55 ÃÂndern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) ................... 55 Timer ............... ................ ................ ................. 56 Verwendung eines Passworts (nur AV-Modus) ........................ ................... .... 56 Eingeben ei nes Passworts ........... ............. 56 ÃÂndern des Passworts ....................... ....... 56 Rückstellen des Passworts ....................... 57 Deaktivieren des Passworts .................. .... 57 12 Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Decoder ................... 58 AnschlieÃÂen eines Decoders .................... 58 Anzeigen eines Decoder-Bilds ................. 58 Wiedergabe von einem Videorecorder .. ....... 58 AnschlieÃÂen eines Videorecorders .......... 58 Anzeigen eines Videorecorderbilds ..... .... 58 Verwendung des HDMI-Eingangs ................. 59 AnschlieÃÂen von HDMI-Ausrüstung ........ 59 Gebrauch von i/o link.A ................. ................. 60 Anzeigen eines DVD-Bilds ............................. 61 AnschlieÃÂen eines DVD-Spielers .............. 61 Anzeigen eines DVD-Bilds .................... .... 61 Verwendung der SCART- Ausgabefunktion ........... .................... ............. 61 Schalten des SCART-Ausgangs ............... 62
6 Ge Inhalt Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder ............. ................... ................ ....... 62 AnschlieÃÂen einer Spielekonsole oder eines Camcorders ............. ................62 Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds ............. ................ .............62 Wiedergabe von einem PC ............. ................63 AnschlieÃÂen eines PCs .................... .......... 63 Wiedergeben eines Computerbilds ..........63 Computer-Kompatibilitätstabelle .... .......... 63 Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte .......... ................ ................ ..........63 AnschlieÃÂen von Audio-Geräten ............... 63 AnschlieÃÂen von Steuerkabeln ......................64 Zu SR .................... ................ ................. ... 64 Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedie nung ........... .............64 Herstellungscodes ........ ................ ............. 65 STB (Set-Top Box)-Ste uertasten ......... ....... 66 DVD/DVR-Steuertasten .......... ....................67 VCR-Steuertasten ................ .................... ... 68 13 Videotext-Funktionen Was ist Videotext? ........................... ................69 Grundlegender Videotext-Betrieb ...................69 Ein- und Ausschalten von Videotext .........69 Wählen und Steuern von Videotextseiten .............. ................... .......... 70 Anzeigen von Unterseiten .... ................... ....... 70 Anzeigen der TOP-ÃÂbersicht .....................70 Anzeigen von Untertitel seiten ...................70 14 Anhang Fehlerdiagnose ............... .................... .............71 SCART-Anschlussbelegung ........... ................72 Technische Daten ................. ................... ....... 73
7 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Deutsch Wichtige Informationen für den Anwender Damit Sie den Plasma-Fernseh er Pioneer PureVision PDP- 607XD/PDP-507XD/PDP-427XD au ch voll genieÃÂen können, sollten Sie zunächst diese Info rmationen aufmer ksam lese n. Die Plasma-Fernsehgeräte PureVision PDP-6 07XD/PDP- 507XD/PDP-427XD von Pioneer zeichnen sich durch eine lange Lebensdauer und ho he Qualität aus. Die auÃÂergewöhnlich hohe Bildqu alität des Pioneer Plasma- Fernsehsystems beruht auf Desi gn und Konstruktion nach neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster Präzisionstechnik. Die Modelle Pioneer PureVision PDP-60 7XD/PDP-507XD/PDP- 427XD sind mit modernster Farbfiltertechnologi e â Direktfarbfilter - ausgestattet. Durch diese Technologie konnte die Farb-/Bildwieder gabequalität bei diesen Modellen i m Vergleich zu früheren Modellen verbessert werden. Dank der neuen Technologie ist keine Glasabdeckung mehr vor dem Plasma-Displa y anzubringen. Dies ist ganz im Sinne des immerwährenden Bestrebens vo n Pioneer, Umweltbelastung bei der Verbraucherelektronik zu reduzieren, erst während des Herstellungsproze sses und später beim Recycling. ÃÂber seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Pioneer Plasma-Fernsehsystems PDP- 607XD/PDP-507XD/PDP-427XD allmählich ab, wie dies auch bei allen Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei he rkömmlichen Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine ansprechende helle Bildwiederga be genieÃÂen können, sol lten Sie die nachstehenden Grundre geln aufmerksam lesen und einhalten: Grundregeln zur Benutzun g Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einsc hlieÃÂlich Fernseher mit herkömmlicher Bild rö hre) können durch längere Wiedergabe eines unbewegten Bilds negati v beeinflusst werden. Dies gilt auch für Pl asma-Fernsehgerä te. Durch eine Reihe grundlegender Vors ichtsmaÃÂnahmen können Nachbilder und bleibe nde Ausw irkungen auf den Bildschirm vermieden werden. Bei Einha ltung der nachstehenden Empfehlungen liefert der Plasma-Fernseher z ufrieden stellende Ergebnisse auf lange Sicht: ⢠Vermeiden Sie häufige Wiede rgabe des gleichen Bildes oder von bewegten Bildern mit stat ischen Bereichen (z.B. feste Einblendungen im Bild oder Videospiele mit unbewegten Zonen). ⢠Geben Sie Videot ext nicht über lange Zeit wieder. ⢠Vermeiden Sie lange Wied ergabe der On-Screen- Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler, Videorecorder oder anderen Geräten. ⢠Lassen Sie das Bild nicht lä ngere Zeit ununterbrochen auf Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die Standbildfunktion ei nes Fernsehers, Videorecorde rs, DVD- Spielers oder anderen Gerätes verwenden. ⢠Bilder mit nebeneinander li egenden sehr hellen und sehr dunklen Zonen sollten ni cht über längere Zeit wiedergegeben werden. ⢠Bei Wiedergabe von einer Sp ielekonsole wird dringend empfohlen, unter âÂÂAV-Wahlâ di e Einstellung âÂÂSPIELEâ zu verwenden. Verwenden Sie diesen Modus jedoch nicht über längere Zeit. ⢠Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. eines PC-Bilds oder anderen Standbi lds empfiehlt es sich, in Bildschirm-Einstell ung âÂÂBREITBILDâ oder âÂÂVOLLâ über mindestens die dreifache Dauer der vorherigen Standbildwiedergabe ein norm ales bewegtes Bild wiederzugeben. ⢠Schalten Sie das Display na ch Benutzung des Plasma- Fernsehers stets auf den âÂÂBere itschaftsâÂÂ-Modus (Standby). Grundregeln zur Aufstell ung Der Plasma-Fernseher Pioneer PureVisi on PDP-607XD/PDP- 507XD/PDP-427XD zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus Sicherhe itsgründen sollten bei der Montage oder Aufstellung ge eignete MaÃÂnahmen getroffen werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder unbeabsichtigter Be rührung zu verhindern. Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschlieÃÂl ich die von PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Durch den Gebrauch von anderen Zubehörteilen als dem Fuàod er der Montagehalterung von PIONEER können Instabilität und daraus folgende Verletzungen verursacht werden . Wenn Sie eine individuelle Installation in Erwägung zieh en, sollten Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung se tzen. Im Interesse einer sachgemäÃÂen Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten von qualifiziertem Fachpers onal auszuführen. PIONEER übernimmt keine Gewähr für etwa ige Unfälle oder Schäden, die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen zurückzuführen sind, die von anderen Herstellern stammen. Zur Vermeidung von Störungen und ÃÂberhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen an der Haupt einheit bei der Aufstellung nicht blockiert werden, dami t einwandfreie Wärmeabfuhr gewährleistet ist: ⢠Halten Sie einen gewissen Abstand zu anderen Geräten oder Wänden usw. ein. Bezü glich des um das Ge rät erforderlichen minimalen Freiraums siehe Seite 17. ⢠Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätze n mit schlechter Belüftung auf. ⢠Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder ÃÂhnlichem ab. ⢠Befreien Sie die seitli chen und rückseitigen Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von Staubansammlungen. ⢠Stellen Sie das Produkt ni cht auf einen Teppich oder eine Decke. ⢠Belassen Sie das Produkt nicht in umgekipptem Zustand. ⢠Drehen Sie das Produkt nicht um. Wenn das Gerät bei nicht ausrei chender Belüftung betrieben wird, kann seine Innentemperatur übermäÃÂig ansteigen, was zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschr eitet, schaltet sich das Display au tomatisch aus, damit die elektronischen Bauteile abkühl en und gefährliche Situationen vermieden werden. Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort, unsachgemäÃÂe Montage, Instal lierung, Befestigung oder Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene Modifikationen. PIONEER kann je doch für derartige Störungen oder daraus entstandene Unfä lle nicht zur Verantwortung gezogen werden. HINWEIS Im Folgenden werden typische Effekte und Eigenschaften von Matrix-Displays auf Phosphorbasis , die als solche nicht durch beschränkte Garantien des He rstellers abge deckt sind, aufgeführt: ⢠Permanente Restbilder au f dem Phosphor des Panels. ⢠Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen. ⢠Vom Panel erzeugte Gerä usche, beispielsweise : Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbrummen / Summen der Glasabdeckung
8 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 VORSICHT PIONEER übernimmt keine Ve rantwortung für jegliche Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts auÃÂer in Fällen, in denen die Firma haftungspflichtig ist. Plasma-F ernseher -Schutzfun ktion Wenn Standbilder (wie z. B. Fotos oder Computer-Bilde r) längere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben, wird dieser etwas abgedunkelt. Hierf ür ist die Plasma-Fernseher- Schutzfunktion verantwortlich, di e die Helligkeit automa tisch regelt, um den Bildschirm bei Standbildanzeige zu schonen. Diese Erscheinung stellt also keine Funktionsstörung dar. Der Bildschirm wird abgedunkelt, wenn eine etwa drei Minuten lang fortwährende Standbil danzeige erkannt wird. Informatio nen zu Pixeldefekten Plasma-Schirme ze igen Informationen m ithilfe von Pixeln an. Pioneer Plasm abildschirm-Pa nels enthalten eine sehr hohe Anzahl an Pixeln. (Je nach der Panel-gröÃÂe; über 2,3 Mill ionen Pixel bei einem 42-Zoll -Display, über 3,1 Millionen Pi xel bei einem 50-Zoll -/60-Zoll-Display ) Hinter allen Bi ldschirm-Panels von Pioneer steht eine ultrapräzise Fertigungstechnologie, und jedes einzelne Gerät wird einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel immer deaktiviert oder aktiviert sind, sodass auf dem Bildschirm dauerhaft entweder ein schwarzes oder farbi ges Bildelement erscheint. Dieser Effekt ist durch die allen Plasmabildsc hirmen zu Grunde liegende Technologie bedingt. Wenn bei normalem Betracht ungsabstand zwischen 2,5 Metern und 3,5 Metern und Wi edergabe eines normalen Programms (d.h. nicht einer Test karte, eines Standbilds oder einer einfarbigen Anzeige) defekt e Pixel zu sehen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn derartige Pixel jedoch nur aus nächster Nähe oder bei einfarbigen Anzeigen festgestellt werden können, so ist dies für diese Technologie als normal anzusehen. Infrarotstrahlen Aufgrund seiner Bauweise gi bt der Plasma-Fernseher Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Pla sma-Fernsehers können Fernbedienungen von in der Nähe befindlichen Geräten und drahtlos e Kopfhörer, die mit Infrarotstrahlen arbeiten, gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie den Aufstellort, sodass entspre chende Sensoren nicht beeinträchtigt werden. Funkstörungen Obwohl dieses Produkt all e zutr effenden Normen erfüllt, kann es in begrenztem MaÃÂe Funkstörungen verursachen. MW- Radios, PCs und V ideorecorder, di e sich in unmittelbarer Nähe dieses Produkts befinden, könnt en gestört werden. In di esem Fall vergröÃÂern Sie den Abstand zwischen diesem Produkt und betroffenen Geräten entsprechend. Plasma-Ferns eher-Antriebsgeräusch Der Bildschirm des Plasma-F ernsehers besteht aus extrem feinen Pixeln, die den em pfangenen Videosignalen entsprechend Licht ausstrahlen. Hierbei können Summgeräusche oder Stromk reisbrummen vom Plasma- Fernseher wahrgenommen werden. Ventilatormotorgeräusche Die Drehzahl des Kühlvent ilat ormotors steigt bei zunehmender Umgebungst emperatur des Plasma- Fernsehers. In diesem Fall ka nn der Ventilat ormotor hörbar werden. Haften Sie kei ne Gegenstände wie z. B. Etiketten oder Klebebänder am Produk t an ⢠Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder verkratzt werden. Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts ⢠Durch längerzeitigen Nichtg ebrauch können Funktionen des Produkts beeinträchtigt werden. Schalten Sie das Produkt gelegentlich ei n u nd betreiben Si e es. Kondenswass erbildung ⢠Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum Beispiel an einem Wintermorgen unmittelbar nach Einschalten einer Heizung. Wenn eine derartige Kondenswasserbildung stattgef unden hat, schalten Sie das Produkt nicht ein, sondern wart en Sie, bis di e Feuchtigkeit verdunstet ist. Gebrauch des Produkts unter Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionsstörungen führen. Reinigen d er Bildschir moberfläch e und der glänzend en Fläche des vorderen Gehäuses ⢠Wischen Sie die Bildschi rmoberfläche bzw. die glänzende Fläche des vorderen Gehäuses zur Reinigung vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können hierzu das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flane lltuc h) verwenden. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie den Bildschirm stark abreiben, können Kratzer verursacht werden. ⢠Wenn Sie den Bi ldschirm mit einem nassen Tuch reinig en, können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden. Reinigen des Gehäuses ⢠Wischen Sie das Gehäuse dies es Produkts zur Reinigung vorsichtig mit eine m sauberen, weichen Tuch (z.B. mit einem Baumwoll- oder Flan elltuch) ab. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie das Gehäuse stark abreiben, könne n Kratzer verursacht werden. ⢠Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich aus Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien wie Benzin oder Verdünner. Derartige Chemikalien können das Finish beeinträchtigen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen. ⢠Setzen Sie das P rodukt keinen flüchtigen Mitteln, wi e z.B. Pestiziden, aus. Lassen Sie das Produkt nicht längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffob jekten in Berührung. Der im Kunststoff enthaltene Weic hma cher kann das Finish angreifen und zu einer Ablös ung der Beschichtung führen. ⢠Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden. Griffe an der Rückseite des Pl asma-Fernsehers ⢠Nehmen Sie die Gri ffe an der Rückseite des Plasma- Fernsehers nicht ab. ⢠Tragen Sie den Plasma-Ferns eher an den rückseitigen Griffen und lassen Sie sich hierbei von einem Helfer unterstützen. Halten Sie beim Bewegen des Plasma- Fernsehers nicht nur einen Griff fest. ⢠Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu ei nem anderen Anlass darf das Gerät an den Griffen aufgehängt werden. Setzen Sie die Grif fe nicht als Kippschutzvorrichtungen ein.
9 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Deutsch VORSICHT Einbrenner und Nachbilder ⢠Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, kö nnen Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgende n beiden Fällen auftreten. 1 Nachbild wegen elektrischer Restladu ng Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden. Die Nachbilder lösen sich auf, wenn bewegte Bilder wi edergegeben werden. Die Zeitdauer bis zur Auflösung der Nachbilder hängt von der Luminanz der ehemalig en Standbilder und deren Anzeigedaue r ab. 2 Nachbild durch Einbrennen Meiden Sie Wiedergabe d esselben Bilds üb er eine längere Zeit. Wenn dasselbe Bild fortwä hre nd über längere Zeit, oder für kürzere Zeit, jedoch über mehrere Tage hinweg angezeigt wird, kann es am Bi ldschirm einbrennen und ein permanentes Nachbild hinterlassen. Derartig e Nachbilder fallen zwar nicht so stark auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden, sie lösen sich jedoch nich t mehr vollständig auf. HINWEIS ⢠Wird ein Standbild, wie z.B. ein Programm-Menü, 5 Minuten bis 10 Minuten lang angezeigt, so wird es automatisch abgestellt, um Einbrennen zu verhindern. ⢠Zur Vorbeugung gegen Einbrenne n wird die Anzeigeposition automatisch etwas ve rändert, wenn der Strom eingeschaltet oder der Eingang umgeschaltet wird. Je nach Programminhalt können gewisse Bildteile nicht zu sehen sein. Vermeiden einer Beschädigung des Bildschirms durch Einbrennen ⢠Sofern keine Urheberrechte verletzt werden, empfiehlt es sich, den ganzen Bildschirm zur Bildwiedergabe zu nutzen. Siehe Seite 54. ⢠Die Energiesparfunktion kann auch zur Vorbeugung gegen Einbrennen eingesetzt werden. Siehe Seite 37. Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es en tsorgen wollen , nicht mit gewöhnlichen Hausha ltsabfällen. Es gi bt ein getrenntes Samm elsystem für gebrauchte elektronische Produkte , über das die richtige Behand lung, Rückgewinnung und Wiederver w ertung gemäàder bestehenden G esetzgebung gewährleistet werden. P rivathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten de r EU, in der Schweiz und in No rwegen könne n ihre gebrauchten elektronischen P roduk te an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei abgeben oder einem Händler übergeben (wenn si e ein ähnliches neues P rodukt kaufen). Bitte wenden Sie sich in den Lä ndern , die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten V er fah rensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese W eise stellen Sie sicher , dass das zu entsorgende Prod ukt der notwendigen Beh andlung, Rückgewinnung und Wiederverwert ung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die men schliche Gesundheit vermieden werden.
10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sa chschäden verursachen, wenn sie unsachgemäàgehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Produkts stand die Sicherheit an erster Stelle. Dennoch be steht bei unsachgemäÃÂer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Ge fahren abzuwend en, befolgen Sie beim Aufstellen, Betre iben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch. 1. Anweisungen lesen â Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezügl ichen Hinweise gelesen und verstanden haben. 2. Handbuch gut aufbewahren â Sie sollten diese Anleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so aufbewahren, dass Sie im Be darfsfall jede rzeit darauf zurückgreifen können. 3. Warnungen beachten â Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Anleitung sind streng zu beachten. 4. Anweis ungen befolgen â Alle Anweisungen zur Bedienung müssen eingehalten werden. 5. Reinigung â Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Zum Reinigen des Produkts verwend en Sie das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein anderes weiches Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flanelltuch). Verwenden Sie keine flüssigen Reinig er oder Aerosol-Sprays. 6. Befestigungsteile â Verwen den Sie ausschlieÃÂlich vom Hersteller empfohlene Befestig ungsteile. Der Gebrauch von ungeeigneten Befestig ungsteilen kann zu Unfällen führen . 7. Wasser und Feuchtigkeit â Be nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, einem Waschbecken, einer S püle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller. 8. Sicherer Stand â Stellen S ie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen usw. auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen, wodurch ernsthafte Pers onenverletzungen sowie Geräteschäden verursacht werd en können. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen oder Tische. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verw enden Sie ausschl ieÃÂlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile. 9. Beim Transportieren auf einem Wagen ist äuÃÂerste Vorsicht angebracht. Bei plöt zlichem Halten, übermäÃÂiger Kraftanwendung und auf une benem Boden kann das Gerät vom Wagen kippen. 10. Ventilation â Die Lüftungssch litze und andere ÃÂffnungen im Gehäuse dienen zur Ventilat ion. Diese Lüftungsschlitze und ÃÂffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da unzureichende Ve ntilation ÃÂberhitzung und/ oder eine Verkürzung der Lebensdauer des Produkts verursachen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unte rlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockier en könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Re galen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweis ungen des Herstellers nicht entsprochen ist. 11. Spannungsversorgung â Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-We rk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz f ür das Produkt geeignet ist. 12. Netzkabel-Schutz â Die Net z kabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesond ere an den Steckern und am Produkt. 13. Der Plasmabildschirm enthäl t Glasteile. Er kann brechen, wenn er fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Im Falle des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an Scherben oder Splittern zu verletzen. 14. ÃÂberlastung â Netzsteckd osen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden. Bei ÃÂberlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten â Es dürfen auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht S tro mschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwi schen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden. 16. Wartung â Versuchen Sie ni cht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Ab deckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service- Personal ausführen. 17. Reparat uren â In den folgenden Situationen ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Produkt von qualifiz iertem Servic e- Personal reparieren. a. Wenn das Netzkabel od er der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Fremdkörper eingedrungen sind. c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleit ung beschrieben funktioniert. Nehmen Sie nur die in de r Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellung en vor. UnsachgemäÃÂe, nicht dokumentierte Einstellungen können Schäden verursachen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch eine n qualifizierten Service- Techniker erforderlich. e. Wenn das Produkt fallen gelasse n oder beschädigt wurde. f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jede anormale Ersche inung bedeutet, dass Kundendienst erforderlich ist. 18. Ersatzteile â Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Tech niker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder T eile mit gleichen Eigenschaften und gl eichem Leistun gsvermögen wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung unz ulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder a ndere Gefahren. 19. Sich erheitsprü fung â Lass en Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vorneh men, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einw andfreien Betriebszustand ist. 20. Wand- und Deckenmontage â Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird. 21. Wärmequellen â Stelle n Sie da s Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, ÃÂfen oder anderen Geräten (einschlieÃÂlich Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen. 22. Ziehen Sie vor de r Installation der Lautsprecher den Net zstecker. 23. Der Plasma-Fernseher darf keinen starken Erschütterungen oder StöÃÂen ausgesetzt werden. Der Bildschirm kann sonst brechen, wodurch ein Brand oder Personenverletzungen verursacht werden können. 24. Set zen Sie den Plasma-Fernseher nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften der vorderen Schutzabdeckung ändern sich sonst, wodurch Verfärb ungen und Verzerrungen verurs acht werden. 25. Der Plasma-Fernseher wiegt etwa 51,0 kg beim Model l PDP-607XD, etwa 34,7 kg be im Modell PDP-507XD und etwa 29,6 kg beim Modell PDP-427XD. Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und instabil ist, sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer bemühen und es an den Griffen halten.
11 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Beim Inst allieren zu bea chten Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. d es optionalen FuÃÂes, bitte die fol genden Punkte. Bei Gebrauch des optionalen FuÃÂes, von Halterungen oder ähnlichen Gegen ständen ⢠Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen. ⢠Achten Sie darauf, dass zur Installation die mitgeli efe rten Schrauben verwendet werden. ⢠Einzelheiten entnehmen Si e bitte der dem optionale n Fuà(o der ähnlichem Artikel) beilie genden Gebrauchsanweisung. Bei Gebrauc h ande rer Vorrichtungen ⢠Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. ⢠Die folgenden sechs Befest igungsöffnungen können zur Inst allation verwendet werden: VORSICHT ⢠Verwenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsöffnungen, die symmetr isch zur vertikalen und horizontalen Mittellinie liegen. ⢠Verwenden Sie M8-Schrauben, die in einer Tiefe von 12 mm bi s 18 mm in der Montagefläche des Plasma-Fernsehers befestigt werden können. Siehe obige Seitenansicht. ⢠Achten Sie darauf, die Belüftungs öffnung an der Rückseite des Plasma -Fernsehers nicht zu blockieren. ⢠Installieren Sie den Plasma-Fernseher unbedingt auf einer eb en en Unterlage, da er Glasteile enthält. ⢠Andere als die oben angegebe nen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Pr odukte zu verwenden. Benutzen Sie diese keinesfalls zur Montage nich t spezifizierter Produkte . ⢠Von einer Montage/Demontage des Plas ma-Fernsehers mit angebrachten Laut sprechern am/vom Fuàist abzusehen. HINWEIS ⢠Es wird mit Nachdruck empfohlen, Origin al-PIONEER-Montagezu behör zu verwenden. ⢠PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produktsch äden, die si ch auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optional en PIONEER-Produkten zurückführen lassen. Seitenansicht Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung Mittell inie Montagefläche Plasma- Fernseher Montage- halterung (oder gleichwertiger Gegenstand) M8-Schraub e 12 mm bis 18 mm Mittellini e Rückansicht (PDP-427XD) Mittell inie Mittell inie Rückansicht (PDP-507XD) Mittell inie Mittell inie Rückansicht (PDP-607XD) Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung
12 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (2 m) (Für Europa auÃÂer UK und Irland) (Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geei gnete Netzkabel is t mitgeliefert . Schnellver schlussklemme x 3 Kugelband x 3 Garantiekarte Reinigungstuch Ferritkern Kabelbinder Zwei Mignon zellen (AA) Zwei Bedienungsanle itungen Fernbedienung Anschlussstiftpositionsblatt (für die Montage des Plasma-F ernsehers an der Wand) (nur für das Modell PDP-607XD)
13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) â¢Ausgang für Spannungsversorg ung 4 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht â¢Für ein CA-Modul mi t Smart-Card 6 Anschluss AC IN (Netzeingang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HD MI) 8 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 9 Antenneneingang ANT 10 Anschluss INPUT 1 (SCART) 11 Anschluss INPUT 2 (SCART) 12 Anschluss INPUT 3 (SCART) 13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT 15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 16 Anschluss PC INPUT (AUDIO) 17 Anschluss CONTROL OUT 18 Anschlüsse für SPEAKERS (rechts/links) 1 10 12 11 13 6 8 9 5 7 3 2 4 Vorderansicht (PDP-607XD) 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige TIMER 5 Fernbedienungssensor (Seitenansicht) 6 Taste STANDBY/ON 7 Taste INPUT 8 Tasten VOLUME /â 9 Tasten CHANNEL /â 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO) 13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO) 17 18 16 10 11 12 14 13 15 3 4 1 2 3 7 6 8 9 4 5 Rückansicht (PDP-607XD) (Anschlüsse an der Oberkante de s Fachs)
14 Ge Teilebezeichnungen 04 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) â¢Ausgang für Spann ungsversorgung 4 Anschluss DIGITAL OUT (O PTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht â¢Für ein CA-Modul mit Smart- Card 6 Anschluss AC IN (Netzei ngang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HDM I) 8 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreins tellung verwendet) 9 Antenneneingang ANT 10 Anschluss INPUT 1 (SCART) 11 Anschluss INPUT 2 (SCART) 12 Anschluss INPUT 3 (SCART) 13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT 15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 16 Anschluss PC INPUT (AUDIO ) 17 Anschluss CONTROL OUT 18 Anschlüsse für SPEAKERS (rechts/links) TIMER 5 4 6 8 9 7 10 12 11 13 ON STANDBY POWER 1 3 2 Vorderansicht (PDP-507XD) 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige TIMER 5 Fernbedienungssensor (Seitenansicht) 6 Taste STANDBY/ON 7 Taste INPUT 8 Tasten VOLUME /â 9 Tasten CHANNEL /â 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO) 13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 2 3 7 6 8 9 17 18 16 10 11 12 14 13 15 4 5 Rückansicht (PDP-507XD) (Anschlüsse an der Oberkante de s Fachs)
15 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) â¢Ausgang für Spannungsversorg ung 4 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht â¢Für ein CA-Modul mi t Smart-Card 6 Anschluss AC IN (Netzeingang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HD MI) 8 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 9 Antenneneingang ANT 10 Anschluss INPUT 1 (SCART) 11 Anschluss INPUT 2 (SCART) 12 Anschluss INPUT 3 (SCART) 13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT 15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 16 Anschluss PC INPUT (AUDIO) 17 Anschluss CONTROL OUT 6 8 9 7 10 12 11 13 5 1 TIMER ON ST ANDBY POWER 4 3 2 Vorderansicht (PDP-427XD) Von der Unterseite des Displays gesehe n Von der Vorderseite de s Displays gesehen 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige TIMER 5 Fernbedienungssensor (Seitenansicht) 6 Taste STANDBY/ON 7 Taste INPUT 8 Tasten VOLUME /â 9 Tasten CHANNEL /â 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO) 13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 3 8 7 6 9 17 16 10 14 12 13 11 15 4 5 2 Rückansicht (PDP-427XD) (Anschlüsse an der Oberkante des Fachs)
16 Ge Teilebezeichnungen 04 Fernbedienung In diesem Abschnitt werden d ie Funktionen der Tasten beschrieben, die zur Verfügung stehen, nachdem der TV- Modus mit der Taste SELECT gewählt worden ist. Bezüglich Tasten zur Steuerung anderer Ausrüstung siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithil fe der mitgelieferten Fernbedienungâ ab Seite 64. 1 a Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder in den Standby- Modus. 2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für den Plasma-Fernseher. (EINGANG 1, EINGANG 2, EINGANG 3, EINGANG 4) 3 0 â 9 TV/Extern-Eingan gsmodus: Wählt einen Kanal. VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 4P C Wählt den PC-Anschluss als Eingangsquelle. 5 INPUT 5 Wählt EINGANG 5 als Eingangsquelle des Plasma- Fernsehers. 6 c Schaltet den Bildschirmmodus zwischen Doppelbildschirm, Bild- in-Bild und Einzelbildschirm um. 7P / P â TV/Extern-Eingan gsmodus: Wählt einen Kanal. w /x VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 8T V / D T V Zum Umschalten zwischen dem TV- und DTV- Eingangsmodus. 9S E L E C T Schaltet di e Moduswahl z wis chen TV, STB, DVD/DVR und VCR um, sodass andere angeschlossene Komponenten mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienung gesteuert werden können. 10 TV , STB , DVD/DV R , VCR Diese A nzeigen geb en die momentane Wahl und den Status bei der Steuerung anderer angeschlossener Komponenten mit der mitgeli eferten Fernbedienung an. 11 RETURN Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü. 12 / / / Zum Wählen des gewünschte n Punkts im Einstellmenü. ENTER Führt eine Instruktion aus. 13 EXIT Schaltet direkt auf den no rmalen Bildschirm zurück. 14 Farbentasten (Rot/ Grün/Gelb/Blau) VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 15 [ TV/Extern-Eingangsmodus: Zu m Springen zur Videotext- Untertitelseite. DTV-Eingangsmodus: Schaltet die Untertitel ein und aus. 16 k VIDEOTEXT-Modus: Zeigt verdeckte Zeichen an. 17 g Zum Einstellen des Ton-Multiplexm odus. 18 p y INFO TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt die Kanald aten an. DTV-Eingangsmodus: Zeigt die Bannerdaten an. 19 Zum Umplatzie ren des Minibi lds im Bild-in-Bild-Modus. 20 Zum Umschalten zwischen den Bildschirmen im Doppelbildschirm- oder Bil d-in-Bild-Modus. 21 i / i â Zum Einstellen der Lautstärke. 22 e Schaltet den Ton stumm. 23 HOME MENU TV/Extern-Eingan gsmodus: Zeigt das M enü an. 24 EPG Zeigt die Elektronisch e Programmführung an. 25 m Wählt den VIDEOTEXT-Modus. (ganz TV-Bild , ganz TEXT-Bild, TV/TEXT-Bild) 26 l VIDEOTEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP- ÃÂbersicht. 27 f TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt die BildschirmgröÃÂe. v VIDEOTEXT-Modus: Zum Umschalten von Videotext- Bildern. (voll/obere Hälfte/untere Hälfte) 28 d TV/Extern-Eingangsmo dus: Zum Einfrieren eines Vollbilds aus einem bewegten Bild. Wird erneut gedrückt, um die Funktion wieder aufzuheben. VIDEOTEXT-Modus: Stoppt die Aktualisierung von Videotext-Seiten. Wird e rneut gedrückt, um den Haltemodus wieder aufzuheben. HINWEIS ⢠Für Benutzung der Fernbedi enung ist di ese auf den Plas ma- Fernseher zu richten. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV DVD TOP MENU / GUIDE DVD HDD DISC NAVI STB DVD/ DVR VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 4 18 21 19 24 25 20 23 26 27 28 22 5 7 9 13 15 17 14 12 11 16 10 8 6
17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereitungen Installieren des Plasm a-Fernsehers Positionierung ⢠Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. ⢠Der Plasma-Fernseher ist sc hwer. Tragen Sie ihn daher niemals alleine. VORSICHT ⢠Wenn über dem Plasma-Fernseher kein ausreichender Freiraum besteht, erhäl t di eser zu wenig Belüftung und funktioniert nicht richtig. HINWEIS ⢠Beim Installieren ob en und hinten genügend freien Raum lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist. Gebrauch des optional en PIONEER FuÃÂes ⢠Näheres zur Montage finden Si e in der dem Fuàbeiliegenden Anleitung. Verwendung der optionalen PIONEER-Lautsprecher (für die Modelle PDP-6 07XD und PDP-507XD) ⢠Näheres zur Installation finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung. VORSICHT Betriebsumgebung Temperatur und Feuchtigkei t der Betriebsumgebung: 0 ðC bis 40 ðC ( 32 ðF bis 104 ðF); wenig er als 85 % relative Feuchtigkeit (Kühlöffnungen nicht blockiert) Stellen Sie d ieses Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Platz auf, und auch nicht an einer Stelle, wo es hoher Feuchtigkeit oder direkter Sonnenbestrahlung (bzw. starker Kunstbeleuchtung) ausgesetzt wäre. Transport des Plasma-Fernsehers (für die Modelle PDP-6 07XD und PDP-507XD) Unterlautsprecher (PDP-607XD) (PDP-507XD) HINWEIS ⢠Stützen Sie das Gewicht des Plasma-Fernsehers nicht am Lautsprecher ab. ⢠Nehmen Sie die Lautsprecher vor einem Transport des Plasma-Fernsehers stets ab . Halten Sie den Plasma- Fernseher nicht an den Lautsprecher-Montageanschlüssen fest. Seitenlautspr echer (PDP-607XD) ÃÂber 50 cm ÃÂber 10 cm
18 Ge Vorbereitungen 05 (PDP-507XD) HINWEIS ⢠Halten Sie nicht am Se itenlaut sprecher fest. Vermeiden eines Umkippens des Plasma-Fernsehers Vergewissern Sie sich nach Montage des FuÃÂes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkippen kann. Stabilisiere n auf einem Tisch oder auf dem Boden Stabilisieren Sie den Plasma -Fernseher mithilfe von handelsüblichen Schraub en gemäàAbbildung. HINWEIS Zur Stabilisierung des Plasma -Fernsehers auf einem Tisch oder Boden sind Schrauben mit einem Nennd urchmesser von 6 mm und einer Mindestlän ge von 20 mm zu verwenden. VORSICHT Der vorgesehene Tisch oder Bodenbere ich muss ausreichende Festigkeit zum Tragen d es Plasma-Fernsehers haben. Wenn dies nicht der Fall ist, könne n Personenverletzungen oder Geräteschäden verursacht werden. Bei der Installation des Pl asma-Fernsehers sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen, sodass er in Extremfällen, wie z.B. Erdbeben ode r Unfällen, nicht herunterfallen oder umkippen kann. Wenn derartige Vorkehrungen unt erlassen werden, könnte der Plasma-Fernseher herunterfa llen und Verletzungen verursachen. Die Wahl der Sicherungsmitte l gegen Umkippen, wie z.B. Schrauben, Haken, Ketten usw., hängt von der Beschaffenheit und Dicke der Montagefläche ab. Bevor Sie sich für eine Sicherungsmethode und die entsprechenden Befestigungsteile entscheiden, sollten Si e zunächst die Dicke und Bescha ffenheit der Montagefläche untersuchen. Wenn Sie Zweifel haben, sollten Sie den Rat eines Fachmanns einholen. Gebrauch einer Wand zur St abilisierung 1. Bringen Sie die Bolzen (Haken) zur Verhinderung des Herunterfallens am Plasma-Fernseher an. 2. Verwenden Sie starke Schnüre, um das Gerät auf geeignete Weis e sicher an einer Wand, Säule oder einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren. ⢠Führen Sie diese Arbeit an be iden Seiten auf die gleiche Weise durch. HINWEIS Verwenden Sie handelsübliche Haken, Schnüre und Befestigungsteile. Empfohlener Haken:Nenndurchmesser 8 mm Länge 12 mm bis 15 m m 9 mm bis 15 mm min. 20 m m 6 mm 12 mm bis 15 mm M8 àHaken àSchnur Befestigungs teil
19 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch AnschlieÃÂen des Netzkabels Plasma-Fernseher (Rücka nsicht) HINWEIS ⢠Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckd ose und trennen Sie es vom Plasma-Fernseher, wenn das System voraussicht lich längere Zeit nicht benutzt wird. Verlegen von Kabeln HINWEIS ⢠Verwenden Sie die mitgel ieferten Kugelbänder nach Bedarf. ⢠Zur ordentlichen Verlegung bündeln Sie die Lautsprecherkabel so, dass si e keinem Druck oder Zug ausgesetzt sind. 3 4 Europa auÃÂer UK und Irland UK und Irland Anbringen des Ferritkerns Um Störungen zu vermeiden, bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern wie abge bildet am Steckerende des Ne tzkabels an. Verw enden Sie den mitgel ieferten K abelbinde r, um den Ferritkern gegen Verrut schen am Kabel zu sichern. AC Netzkabel An Netzstec kdose An AC IN Möglichst nahe Kabelbinder Ferritkern Netzkabel Rückansicht Kugelband Lautspre cherkabel Wenn der Lautsprecher unter dem Plasma-Fernse her-Panel installie rt wird (z.B. PDP-507XD)
20 Ge Vorbereitungen 05 Anbringen der Schnellver sc hlussklemmen an der Hauptein heit Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter Verwendung jeder der gewünschten 4 ÃÂffnungen (50 Zoll: 3 ÃÂffnungen; 42 Zoll: 2 ÃÂffnungen), die nachstehend mit markiert sind, an. für PDP-607XD für PDP-507XD für PDP-427XD Anbring en und Abnehme n der Schne llverschl ussklemmen Setzen Sie zum Arretieren der Klemme [1] in eine geeignete ÃÂffnung an der Rückseite des Plasma-Fernsehers ein und bringen Sie [2] in der Rückseite von [1] zum Einschnappen. Schnellverschlusskle mmen lassen sich nicht wieder ohne weiteres lösen, nachdem si e ei nmal angebracht worden sind. Bringen Sie sie daher bedachtsam an. Drehen Sie die Klemme mit einer Zange um 90ð und ziehen Sie sie nach auÃÂen. Die Klemme ka nn im Laufe der Zeit altern und beschädigt werden, wenn sie abgenommen wird. Achten Sie darauf, dass Verbindung skabel keinerlei Belastung ausgesetzt werden. HINWEIS ⢠Verwenden Sie di e mitgelieferten Schnellverschlussklemmen nach Bedarf. AnschlieÃÂen einer Anten ne Für die Anzeige eines klaren Bild s empfie hlt sich der Anschluss einer AuÃÂenante nne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwen dung eines Koaxia lkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Antennenkabel (im Fa chhand el erhältl ich) 3 4 OUT IN 3 4 Standard-DIN45325-Ste cker (IEC169-2) Handelsübliches 75-Ohm -Koaxialkabel (rund) (im Fachhandel erhält lich) ⢠Zum Wieder geben von sowohl analogen a ls auch digitale n Programmen verb inden Sie di e ANT OUT-Buchse (Durchschleifs ignal) über das Antenne nkabel mit der ANT-Buc hse (Analogeinga ng). ⢠Wenn die Eins tellung âÂÂSpann ungsversorgu ngâ aktiv iert ist, verw enden Sie eine Zimmerantenne mit Sign alverstärker (5 V, 30 mA). ⢠Zur Wieder gabe von aussch lieÃÂlich analo gen Programmen schlieÃÂen Si e das 75-Ohm-Koax ialkabel (Fachh andel) an die ANT-Buchse (Anal ogeingang) an. Falls Ihre AuÃÂenantenne mit e inem 75-Ohm-Koaxialkabe l mit standardmäÃÂige m DIN45325-Stecker (IEC169-2 ) ausgestattet ist, sch lieÃÂen Sie diesen an die Antennenei ngangsbuchse an der Rückseite des Plasm a-Fernsehers an.
21 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereiten der Fernbe dienung Einlegen der Batterien 1 ÃÂffnen Sie den Ba tteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonz ellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (âÂÂ) Polende zuerst ein. ⢠Legen Sie di e Batterien po laritätsrichtig gemäàden Markierungen ( ) und (âÂÂ) im Batteriefach ein. 3 SchlieÃÂen Sie den Batteriefachdeckel. VorsichtsmaÃÂregeln zu Batterien Bei unsachgemäÃÂer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. ⢠Als Ersatzbatterien sind Ma ngan- oder Alkalizellen zu verwenden. ⢠Legen Sie die Batterien po laritätsrichtig gemäàden Markierungen ( ) und (âÂÂ) ein. ⢠Verwenden Sie Batterien unt erschiedlichen Typs nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Ei genschaften auf. ⢠Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann die Lebensdauer neuer Batterien verkürzen und eventuell ein Auslaufen alter Batterien zur Folge haben. ⢠Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind. Austretende Batteriesä ure kann Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure wischen Sie sorgsam mit einem Tuch ab. ⢠Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer la gerungsbedingt verkürzt sein. ⢠Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie die Batte rien entnehmen. VORSICHT ⢠BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM JEWEILIGEN LA ND/GEBIET GELT ENDEN GESETZLICHEN VO RSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN. Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbed ienung ist diese auf den Fernbedienungssensor ( t ) unten rechts an der Vorderseite des Plasma-Fernsehers zu richten. Der Abstand der Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m nicht überschreiten, und ihr Wink el zum Sensor sollte nach rechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen. HINWEIS ⢠Beim PDP-427XD ist das SR-Logo unten rechts am Lautsprecher angebracht, der Fernbedienungssensor befindet sich jedoch an der gl eichen Stelle wie beim PDP - 607XD/PDP-507XD. Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten ⢠Setzen Sie die Fernbedienung kein en StöÃÂen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, und bewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf. ⢠Setzen Sie die Fernbed ienung nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durch Wärmeeinwirkung verformt werden. ⢠Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma-Fernsehers direkter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sie den Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des Plasma- Fernsehers, oder betätige n Sie die Fernbedienung in kürzerem Abstand zum Fernbedienungssensor. ⢠Bei Hindernissen im Signal weg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen unter Umständen nicht gewährleistet. ⢠Mit schwächer werdenden Ba tterien kann der Wirkungsgrad der Fernbedienung abnehmen, d. h. sie funktioniert in diesem Fall nur noch in einer kürzeren Entfernung zum Fernbedienungssensor. Ersetz en Sie die Batterien rechtzeitig durch neue. ⢠Der Plasma-Fernseher emittiert schwache Infrarotstrahlen. Wenn Sie in der näheren Umgeb ung Geräte betreiben, die über Infrarot-Fernbedienungen gesteuert werden, wie z.B. Videorecorder, können Instruktionen von den entsprechenden Fernbedienungen unter Umständen nicht richtig oder nicht vollständig empfangen werden . Stelle n Sie in diesem Fall die betroffenen Geräte in gröÃÂerer Entfernung zum Plasma-Fernseher auf. ⢠Je nach Aufstellplatz kö nnen vom Plasma-Fernseher emittierte Infrarotstrahlen den richtigen Empfang von Fernbedienungssignalen und den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtige n. Die Stärke der vom Bildschirm abgegebe nen Infrarotstrahlen hängt von den jeweils ange zeigten Bildern ab. 30ú 30ú 7 m Fernbedienungs sensor
22 Ge Fernsehempfang 06 Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müsse n eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt we rden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 29 unter âÂÂAutomatisches Programmieren von FernsehkanälenâÂÂ. Ein-/Ausschalten HINWEIS ⢠Wenn der Plasma-Fernseher an das Netz angeschlossen wird, schaltet er in den Standby-Modus; die Anzeige STANDBY an der Frontplatte so ll rot blinken. Der Plasma- Fernseher bleibt im Standb y-Modus, bis er wieder vom Netz getrennt wird. Zum Einschal ten des System s drücken Sie am Plasma- Fernseher auf POWER . ⢠Die Anzeige PO WER ON am Plas ma-Fernseher leuchtet blau auf. Zum Ausschalten des Systems drücken Sie a an der Fernbedienung oder STANDBY/ON am Plasma-Fernseher. ⢠Der Plasma Fernse her wi rd auf den Stan dby-Modus geschaltet; die Anzeige STAN DBY leuchtet rot auf. ⢠Durch Drücken von a oder 0 bis 9 an der Fernbedienung bzw. STANDBY/ON am Plasma-Fernseher kann das System dann wieder eingeschal tet werden. Wenn Sie 0 an der Fernbedienung drücken, werden Bilder von der Quelle Eingang 1 geliefert. We nn Sie 1 bis 9 drücken, werden Fernsehbilder angezei gt. Sie können das System auch durch Drücken von POWER am Plasma-Fernseher ausschalten. Sie können dann das System jedoch nicht wieder mit den Tasten an der Fernbedienung oder über den Plasma-Fernseher einschalten. HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. ⢠Auch bei Nichtgebrauch empf iehlt es sich nicht, den Plasma-Fe rnseher vom Netz zu trennen. Im Standby-Modus empfängt der Plasma-Fernseh er automatisch Signale der Elektronischen Programmführung und des DTV Auto- Updates. ⢠Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum System getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Es flieàt jedoch noch ein wenig Strom zum System, um Betriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten. ⢠Wenn Sie den Plasma-Fernseher voraussichtlich mehrere Tage lang nicht benutzen, sollten Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Statusanzeigen des Plasma-Fernsehers Die Tabelle unte n zeigt den Betrieb sstatus des Plasma- Fernsehers. Sie können den momentanen Status des Systems an den Anzeigen des Plasma-Fernsehers erkennen. Bezüglich anderer als der oben aufgeführten Punkte siehe âÂÂFehlerdiagno seâ auf Seite 71. Plasma-F ernsehe r (PDP-607XD) (PDP-507XD) (PDP-427XD) Anzeig estatu s Systemstatus POWER ON STANDBY Das Netzkabel des Pla sma-F ernsehers ist abgetrennt. Es könnte auch sein , dass das Netzkabel des Plasma-F ernsehers angeschlossen , die T aste POWER des Pla sma- F ernsehers jedoch ausgeschaltet ist. Die Stromversorg ung zum System is t hergestellt. Das System befi ndet sich im Standby-Mo dus. TIMER ST ANDBY ON POWER Anzeige STANDBY Anzeige POWER ON Taste POWER ON ST ANDBY POWER Anzeige STANDBY Anzeige POWER ON Taste POWER TIMER ON ST ANDBY Anzeige POWER ON Taste POWER 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Anzeige STAND BY Von der Unterseite des Displays (l inks) gesehen
23 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Kanäle ändern HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienungâ auf Seite 64. Umschalte n zwischen den Modi TV und DTV ⢠Wählen Sie den DTV- oder den TV-Eingangsmodus durch Drücken von INPUT am Plasma-Fernseher bzw. von TV/DTV an der Fernbedienung. Mit P /P â an der Fernbedien ung ⢠Drücken Sie P zum Erhöhen der Kanalnummer. ⢠Drücken Sie P â zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: ⢠Drücken Sie P zum Erhöhen der Seitennummer. ⢠Drücken Sie P â zum Verringern der Seitennummer. ⢠Bezüglich Vid eotext siehe âÂÂVid eotext-Funktionenâ auf S eiten 69 und 70. HINWEIS ⢠CHANNEL /â am Plasma-Fernseher funktioniert wie P /P â . ⢠P /P â kann auf ÃÂberspringen ei ngestellte Analogkanäle nicht abrufen. Bezüglich ÃÂber springens von Analogkanälen siehe Schritte 13 und 14 unt er âÂÂManuelle Einstellungâ (Seite 29). ⢠Im DTV-Modus kann P /P â auch Digitalkanäle, die auf ÃÂberspringen eingestellt si nd, nicht abrufen. Bezüglich ÃÂberspringens von Digitalkan älen siehe âÂÂEinstellen von Programmoptionenâ (Seite 42). ⢠P /P â kann nicht als Favoriten ge speicherte Analogkanäle nicht abrufen. Bezüglich Spei cherung von Analogkanälen als Favoriten siehe Schritte 13 und 14 unter âÂÂManuelle Einstellungâ (Seite 29). ⢠Im DTV-Modus kann P /P â auch Digitalkan äl e, die nic ht als Favoriten gespeichert sind , nicht abrufen. Bezüglich Speicherung von Digitalkan älen als Favoriten siehe âÂÂEinstellen vo n Programmoptionenâ (Seite 42 ). Mit 0 bis 9 an der Fernbedienun g Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9 . BEISPIEL ⢠Zur Wahl von Kanal 2 (einst elliger Kanal) drücken Sie 2 . ⢠Zur Wahl von Kanal 12 (zweiste lliger Kanal) drücken Sie 1 , dann 2 . ⢠Zur Wahl von Kanal 123 (dreistellig er Kanal) im DTV-Modus drücken Sie 1 , 2 , dann 3 . Beim Betrachten von Videotext: Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie m it 0 bis 9 die entsprechende Nummer ein. Siehe Sei te 70. HINWEIS ⢠Wenn Sie im Standby-Modus 0 drücken, wird die Stromversorgung eingeschaltet, und das Bild wird von der Programmquelle EINGANG 1 geliefert. Wenn Sie hingegen eine beliebige T aste von 1 bis 9 drücken, wird ein Fernsehbild angezeigt. Plasma-Fernsehe r (Seitenansicht rechts) CHANNEL /â INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB DV D / DV R VCR SOURCE P 8 AAA STEREO 10:00 ST ANDARD VOLL Kanalanzeige
24 Ge Fernsehempfang 06 Abrufen von Favoritenkanälen (analog) Wenn Sie (analoge) Ka näle als Favoriten gespeichert haben, können Sie diese einf ach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. HINWEIS ⢠Sie können bis zu 16 Analogka näle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung sieh e Schritte 13 und 14 unter âÂÂManuelle Einste llungâ (Seite 2 9). 1 Während Wiedergabe eines Analogprogramms drücken Sie ENTER , um die Favoritenliste aufzurufen. 2 D e n g e w ü n s c h t e n K a n a l a u f r u f e n ( m i t /// w ä h l e n und ENTER drücken). ⢠Die Liste der Favoriten mit RETURN vom Bildschirm löschen. Lautstärke- und Tone instellungen HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. Mit i / i â an der Fernbedi enung ⢠Drücken Sie i zum Erhöhen der Lautstärke. ⢠Drücken Sie i â zum Vermindern der Lautstärke. HINWEIS ⢠VOLUME /â am Plasma-Fernseher funktioniert wie i / i â . Mit e an der Fernbedien ung e schaltet die moment ane Tonausgabe stumm. 1 Drücken Sie e . â¢â e â erscheint auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie e erneut, um die Stummschaltung wieder aufzuheben. ⢠Die Stummschaltung kann auch durch Drücken von i aufgehoben werden. 01 02 03 04 05 06 07 08 ********** **** **** **** **** **** **** **** 09 10 11 12 13 14 15 16 ********** **** **** **** **** **** **** **** Fav oriten Plasma-Fernseher (Seitenansicht rechts) VOLUME /â 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Lautstärkere gelung Stumm
25 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch HINWEIS ⢠Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus än dert sich das Display in Abhä ngigkeit von den empfangenen Sendesignalen. ⢠Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt der Pl asma-Fernseher auf Mo no geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wi eder Stereo hören möchten, müssen Sie au f den Modus auf I oder II zurückschalten. ⢠Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen , während die Eingangsprogra mmquelle auf Eingang 1 bis 5 geschaltet ist, ändert sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird der Ton durch die Vide o-Programmquell e bestimmt. D VD HDD DISC NA VI Modus p Modus pp Modus MONO pp p MONO M i t g an d er Fern b e di enung Mit jedem Dr uck auf g wird MTS wie unten gezeigt umgesc haltet. 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA MONO 10:00 2 BBB NICAM p 10:00 2 BBB NICAM pp 10:00 2 BBB MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC MONO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD MONO 10:00 5 EEE DU AL p 10:00 5 EEE DU AL pp 10:00 5 EEE MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 NICAM- Sendungen A2-Sendungen Stereo Zweispra- chig Mono Stereo Zweispra- chig Mono Einstellungen MONO pp p 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG MONO 10:00 Digitale - Sendungen
26 Ge Fernsehempfang 06 Gebrauch der Multiscreen-Funktionen Bildschirmteilung Sie können Doppelb ildschirm ode r Bild-in-Bild wähl en. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS ⢠Bildschirmteilung über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie c , um den Anzeigemodus zu wählen. ⢠Mit jedem Druck auf c wird der Anzeigemodus zwischen Doppelbildschirm, Bild-i n-Bild und Einzelbildschirm umgeschaltet. ⢠Im Doppelbildschirm- ode r im Bild-in-Bild-Modus drücken Sie , um die Positi on der beiden gezeigten Bildschirme umzuschalten. Der linke Bildschirm (im Doppelbi ldschirmmodus) bzw. der gröÃÂere Bildschirm (im Bild-in-Bild-Modus) ist der aktive Bildschi rm, der durch â z â gekennzeichnet wird. Bild und Ton können gesteuert werden. ⢠Im Doppelbild schirm-Modus ist die Gröàe des linken Bildschirms mit f umschaltbar. ⢠Im Bild-in-Bild-Modus kann die Position des Minibi lds mit im Gegenuhrzeigersinn weitergeschaltet werden. 2 Zur Wahl der Eingangsqu elle drücken Sie die entsprechende Eingangsquellentaste. ⢠Bei Fernsehempfang drücken Sie P /P â , um den Kanal zu wec hseln. HINWEIS ⢠Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder von der selben Eingangsque lle nicht gleichz e itig angezeigt werden. Wenn Sie einen derartigen Versuch unternehmen, erscheint eine Warnmeldung. ⢠Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder aus Kombinationen von zwei externen Eingangsquellen (Eingang 1 bis 5, PC) nicht angezeigt werden. Bilder aus den folgenden Eingangsquelle nkombinationen können angezeigt werden. - Analog-TV und Digital-TV - Analog-TV (oder Digita l-TV) und externe Quelle (Eingang 1 bis 5, PC) ⢠Wenn Sie HOME MENU drücken, wird auf den Einzelbildschirmmodus z urückgeschaltet und das entsprechende Menü erscheint. ⢠Bei Doppelbildschirm erscheinen Bilder auf dem rechten Bildschirm je nach Bildmate rial unter Umständen etwas grob. ⢠Im Doppelbildschi rm- und im Bild-in-Bild-Modus steht die Analogkanal-Favoritenliste nicht zur Verfügung. Im Doppelbildschirm- und im Bild-in-Bi ld-Modus steht die Digitalkanalliste nicht zur Verfügung. ⢠Bei Wahl von 19 20*1080p@24 Hz für den Haupt-Bildschirm im Doppelbildschirm- oder im Bild-in-Bild -Modus können Videobilder wegen Systembeschränkungen unter Umständen nicht richtig angezeigt werden. ⢠Bei Anschluss eines Ko pfhörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbildschi rm- oder Bild-in-Bild - Modus mitgehört werden. Bezüglich weiterer Informationen siehe Seite 37. ⢠PAL 60-Sig nale sind für Bildanz eige auf dem Nebenbildschirm nicht geeignet. Doppe lbild schir m Bild-in-B ild Hauptbilds chirm Nebenb ildschirm Hauptbildsc hirm Nebenbildschirm INPUT 5 TV/DTV P DV D HDD DISC NA VI
27 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS ⢠Die Anzeige eines unbewegten Bi lds über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf tägliche r Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie d . ⢠Auf dem rechten Bildschir m erscheint ein Standbild, während der linke Bildschirm ein bewegtes Bild ze igt. 2 Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder aufzuheben. HINWEIS ⢠Festhalten eines Bilds ist im Doppelbildschirm - und im Bild- in-Bild-Modus nicht möglich. ⢠Wenn diese Funktion nicht ve rfügbar ist, erscheint eine Warnmeldung. ⢠Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienungâ auf Seite 64. D VD HDD DISC NA VI Normales Bil d Standbild
28 Ge Menüeinstellung 07 Menüeinstellung Menü-ÃÂbersicht AV-Modus-Menüs PC-Modus-Menüs Menü-Bedi enung Im Nachstehenden ist das typi sche Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Me nüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie einen Menüpunkt mit / , und drücken Sie dann ENTER . 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Untermenüpunkt erreicht ist. ⢠Die Anzahl der Menüebenen kann je nach Menüpunkt unterschiedlich sein. 4 Wählen Sie die gewünschte Option (bzw . einen Parameter) mit / , und drücken Sie dann ENTER . ⢠Bei manchen Menüpunkten ist / anstelle von / zu drücken. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS â¢M i t RETURN können Sie zur nächsthöheren Menüebene zurückkehren. ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. Home Menu Gegen stand Seite Bild AV-W a hl 32 Kont ra st 32 Helligkeit 32 F arbsä ttigung 32 Tint 32 Schärfe 32 P rofi-Einste llungen 33 â 35 Rückstellen 33 Ton Höhen 36 Bass 36 Balance 36 Rückstellen 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Kopfhö rer-Leistung 37 Sub-Lautstärke 37 Energiespar modi Energiesparmodus 37 Kein Signal -aus- 37 Keine Bedienung -aus- 38 Timer 56 Weiterführ ende Einstellungen Po s i t i o n 5 2 Auto-GröÃÂe 55 4:3 Modus 55 Seitenmaske 55 HDMI Einstellungen 59 Aktivierungs modus 52 TV -System 53 Eingangswa hl 53 Grundeinstellungen A utoinstallation 29 Analog TV K onfigurieren 29 â 31 DTV -Konfigurierung 40 â 45, 49, 50 SCART -Ausgabe 62 i/o link.A 60 Pa s s w o r t 5 6 , 5 7 Sprache 31 Home Menu Gegen stand Seite Bild AV-W a hl 32 Kont ra st 32 Helligkeit 32 Rot 3 2 Grün 32 Blau 32 Rückstellen 33 Ton Höhen 36 Bass 36 Balance 36 Rückstellen 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Kopfhö rer-Leistung 37 Sub-Lautstärke 37 Energiespar modi Energiesparmodus 37 Energiemanagem ent 38 Timer 56 Weiterführ ende Einstellungen Automatische Einst ellung 52 Manuelle Einstellung 52 SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE STB D VD/ DV R VCR SOURCE ENTER
29 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Funktion Automatische Installation Wenn das Plasma-Fernsehsystem nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, starte t die anfängliche automatische Installation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der Reihe nach automatisch programmieren. 1 Wählen Sie âÂÂSpracheâ ( / ). 2 Eine Sprache wählen ( / ). ⢠Wäh len Sie unter 16 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Itali enisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisc h, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegi sch, Dänisch, Tschechisch und Polisch . 3 Wählen Sie âÂÂLandâ ( / ). 4 Wählen Sie das Land ( / ). 5 Wählen Sie âÂÂEmpfangsartâ ( / ). 6 Wählen Sie die Empfangsart ( / ). ⢠Sie haben d rei Wahlmöglichkeiten: âÂÂAllesâÂÂ, âÂÂDigitalâ und âÂÂAnalogâÂÂ. 7 Wählen Sie âÂÂAnt ennenspannungâ ( / ). ⢠Nur wählbar, wenn als âÂÂEmpfa ngsartâ in Schritt 5 âÂÂAllesâ oder âÂÂDigitalâ gewählt wurde. Falls nicht wählbar, bitte mit Schritt 9 fortfahren. 8 Wählen Sie âÂÂEinâ od er âÂÂAusâ ( / ). 9 Wählen Sie âÂÂStartâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die automatische Installation startet automatisch. ⢠Wenn Sie die l aufende automatische Installation abbrechen möchten, drücken Sie RETURN . HINWEIS ⢠ÃÂber das Menü Home könne n Sie die automatische Installation jederzeit starten, z.B. nach Umzug in ein anderes Land. Vor dem Start der automa tischen Installation führen Sie die folgenden Schritte 1 b is 3 aus. àDrücken Sie HOME MENU . àWählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). àWählen Sie âÂÂAutoinstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. ⢠Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die Antennenanschlüsse, und star ten Sie die automatische Installation dann erneut. Manuelles Programmieren von Analog- Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Analog- Fernsehkanäle manuell pro grammiert werden können. Manuelle Einstellung So programmieren Sie Analog-Fernsehkanäle manuell. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂAnalog TV Konfigurierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. Bezüglich Passwort siehe âÂÂVerwendung eines Passwortsâ auf Seite 56. 4 Wählen Sie âÂÂManuelle Einstellungâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂProg rammplatz-Eingab eâ ( / ). 6 Wählen Sie eine Programmnummer ( / ). ⢠Sie können ei ne Nummer zw ischen 1 und 99 wählen. 7 Wählen Sie âÂÂSucheâ ( / ). 8 Geben Sie mithilfe der Tasten 0 bis 9 und ENTER eine Frequenz ein. ⢠Frequenzen können Sie auch mithilfe von / eingeben. Autoinstallation Land Sprache Empfangsart Antennenspannung Installation Deutsch ÃÂsterreich Alles Aus Start Manuelle Einstellung Suche System Programmplatz-Eingabe TV -System Speichern T uner-Rauschmind. Kindersicherung Decoder 42.75MHz B/G Auto Aus Ansicht Ein Nein 1 Manuelle Einstellung Suche System Programmplatz-Eingabe B/G 1 42.75MHz
30 Ge Grundeinstellungen 08 9 Wählen Sie âÂÂSystemâ ( / ). 10 Wählen Sie das Tonsystem ( / ). ⢠Wählen Sie unter âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/Kâ , âÂÂIâÂÂ, âÂÂLâ und âÂÂLâÂÂâÂÂ. 11 Wählen Sie âÂÂTV-Systemâ ( / ). 12 Wählen Sie das TV-System ( / ). ⢠Wählen Sie unter âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâ und âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. 13 Wählen Sie âÂÂSpeichernâ ( / ). 14 Wählen Sie âÂÂJaâÂÂ, âÂÂJa (Liste)â oder âÂÂNeinâ ( / ). ⢠Für Programmierung eines anderen Kanals wiederholen Sie die Schritte 6 bis 14. 15 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahre n werden die gewählten Kanaldaten a n die angeschlos senen Aufnahmegerä te, wie z.B. Videorecorder oder DVD/HDD-Re corder (DVR), übertragen und festgelegt. ⢠ÃÂber Manuelle Einste llung können auch Einstellungen für âÂÂTuner-Rauschmind.âÂÂ, âÂÂKinde rsicherungâ und âÂÂDecoderâ vorgenommen werden. Si ehe âÂÂReduzieren von BildrauschenâÂÂ, âÂÂEinstelle n der Kindersi cherungâ und âÂÂWählen des DecodereingangsâÂÂ. Reduzieren von Bi ldrauschen Sie können für die einz elnen Kanäle vorgeb en, ob der Plas ma- Fernseher das Bildrauschen in Abhängigkeit von den Sendesignalpegeln reduzieren soll. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 6 für â Manuelle Einstellung âÂÂ. ⢠Nach Wahl eines Kanals (m it Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch. 2 Wählen Sie âÂÂTuner -Rauschmind.â ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEinâ oder âÂÂAusâ ( / ). 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Der Erfolg dieser F unktion hängt von der Sendesignalqualität ab , zufrieden stellende Ergebni sse sind nicht in jedem Fall gewährleistet. ⢠Bei Gebrauch eines D ecoders und Wahl eines Decoderanschlusses liefert diese Funktion unter Umständen kein gutes Resultat. Einstellen der Kindersicherun g Fernsehkanäle, die durch die Ki ndersicherung geschützt sind, können weder abgestimmt noch betrachtet werden. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 6 für â Manuelle Einstellung âÂÂ. Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch. 2 Wählen Sie âÂÂKin dersicherungâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂSperrenâ ( / ). ⢠Sie können zwischen âÂÂAnsic htâ und âÂÂSperrenâ wählen. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Wählen des Decodereingangs Wenn Sie einen Decode r angeschlossen haben, wählen Sie den Decodereingang (EINGANG 1). 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 6 für â Manuelle Einstellung âÂÂ. Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch. 2 Wählen Sie âÂÂDecoderâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEINGANG 1â ( / ). 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Bei Wahl von âÂÂAusâ (Werksvorg abe) ist eine Bildwiedergabe vom Decoder nicht möglich. Gegenstand Beschreibung Ja Sie können den Kanal mit P /P â wählen. Ja (Lis te) Wählen Sie diese Option, um d en Kanal als F avorit zu speichern. Sie können den Kanal mit P /P â aus der Liste der favorisierten Kanäle wählen . Nein Sie können den Kanal nicht mit P /P â wählen. Manuelle Einstellung Suche System Programmplatz-Eingabe 42.75MHz 1 B/G System TV -System Speichern Nein B/G Auto TV -System Speichern T uner-Rauschmind. Auto Ja Ein Speichern T uner-Rauschmind. Kindersicherung Ansicht Ja Ein T uner-Rauschmind. Kindersicherung Decoder Aus Ein Sperren T uner-Rauschmind. Kindersicherung Decoder Ein Sperren EINGANG 1
31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Eingeben von Fernsehka nalnamen Sie können gespeicherten Ferns ehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Name n zuweisen. Dies kann später die Programmwahl e rleichtern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂAnalog TV Konfigurierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂNameâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂProg rammplatz-Eingab eâ ( / ). 6 Wählen Sie eine Programmnummer ( / ). ⢠Sie können ei ne Nummer zw ischen 1 und 99 wählen. 7 Wählen Sie âÂÂNameâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Namen-Eingabeanzeige erscheint. 8 Wählen Sie das erste Zeichen ( / , / , dann ENTER ). ⢠Der Cursor rückt zum zweiten Zeichen. 9 Wiederholen Sie Schritt 8, um bis zu fünf Zeichen einzugeben. ⢠Zum Korrigieren eingegebene r Zeichen wählen Sie [] oder [] auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER . Dies bewegt di e Schreibmarke zur vorhergehenden bzw. nachfolgenden Stelle. ⢠Zum Löschen des aktuelle n Zeichens wählen Sie [Delete] am Bildschirm, und drücken dann ENTER . ⢠Zum Setzen einer Leerstelle für das aktuelle Zeichen wählen Sie [Space] am Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER . 10 Zum Abschluss der Namenseingabe wählen Sie mit / oder / [OK] am Bildschirm, und drücken dann ENTER . 11 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten an die angeschl ossenen Aufnahmegeräte, wie z.B. Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt. Sortieren von vorei ngestellten Fernsehkanälen Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂAnalog TV Konfigurierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂSortierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Anzeige für Sortieren erscheint. 5 Wählen Sie den zu verlegenden Kanal ( / , / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie die gewünschte neue Position ( / , / , dann ENTER ). ⢠Der Sortiervorgang wird ausgeführt. 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Um die Se ite bei Sor tieranzei ge in Schritt 6 zu ändern, wählen Sie s /t am Bildschirm mit / , um eine Seite zu bestimmen, und drücken Sie dann ENTER . ⢠Durch das obige Verfahren we rden nur die verschobenen Kanaldaten zu Aufnahmegeräte n, wie z.B. Vide orecorder oder DVD/HDD-Recorder (DVR), übertrag en und festgelegt. Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 16 Sprachen für On-Screen-Anzeig en, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisc h, Schwedisch, Portugiesisch, Gr iechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechisch und Polisch. Für die im VIDE OTEXT-Modu s zu verwendende Sprache können Sie unter Westeuropa, Os teuropa, Griechenld./Türkei, Kyrillisch und Arabien wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂSpracheâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂMenüâ ( / ). 5 Eine Sprache wählen ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂVideotext â ( / ). 7 Eine Sprache wählen ( / ). 8 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Name Name Programmplatz-Eingabe 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE F G H I J KL M N O P Q RST UV W X Y Z , . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sortieren 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Sprache Videotext Menü Westeur opa Deutsch
32 Ge Grundeinstellungen 08 AV-Wahl Wählen Sie die Ei nstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernsehprogramms bzw. exte rn zugespielten Bildsignals am geeigne tsten ist (sec hs Wahlmöglichkeiten). 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAV-Wahlâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie die gewünsch te Einstellung ( / , dann ENTER ). Für AV-Programmquelle Für PC-Programmquelle 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn Sie âÂÂDYNAMISCHâ ge wählt haben, können Sie âÂÂKontrastâÂÂ, âÂÂHelligkei tâÂÂ, âÂÂFarbsättigungâÂÂ, âÂÂT intâÂÂ, âÂÂSchärfeâÂÂ, âÂÂProfi-Einstellungenâ und âÂÂRüc kstellenâ nicht regeln; diese Menüpunkte sind ausgegraut. Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunsch gemäàfür die gewähl te AV- Wahloption (auÃÂer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). Für PC-Programmquelle erscheint die folge nde Anzeige. 4 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). ⢠Auch wenn ein Screen zum Vornehmen einer Einstellung am Bildschirm ang ezeigt ist, können Sie den Einstellposten ändern, indem Sie / drücken. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Für AV-Programmquelle Gegenstand Beschreibung STANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung b ei normaler Raum beleuchtung Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. DYNAMISCH Für ein sehr scharfes Bild mit ma ximalem Kont ra st In diesem Modus kann die Bildqualität nicht manuell angepasst werden. Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. FILM Für eine n Film Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. SPIELE Senkt die Bildhellig keit, um das Betracht en angenehmer zu ma chen Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. SPORT Für Spor tprogramme Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. ANWENDER Ermögli cht es dem An wender , d ie Einstellungen wunschgemäàvorzunehmen . Sie können den Modus für je de Eingangsquel le einstellen . Gegenstand Beschreibung STANDARD (Werksvo rgabe) Für ein Bild mit hoher Auf lösung bei normaler Raum beleuchtung ANWENDER Ermögli cht es dem An wender , d ie Einstellungen wunschgemäàvorzunehmen . Sie können den Modus für je de Eingangsquel le einstellen . AV- Wa h l ST ANDARD D YNAMISCH FILM SPIELE SPORT ANWENDER Gegenstand Taste Taste Kontrast Zum V e rmindern des Kon t ra st es Zum Erhöhen des Kon t ra st e s Helligkeit Zum V ermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der H elligkeit Farbsättig ung Zum V ermindern der F arbintensit ät Zum Erhöhen der F arbint ensität Tint Hauttöne werden blaustichig Hauttöne werden grünstichig Schärfe Zum V ermindern der Schärf e Zum Erhöhen der Schärfe Bild AV- Wa h l Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint Schärfe Profi-Einstellungen Rückstellen ST ANDARD 40 0 0 0 0 Bild AV- Wa h l Kontrast Helligkeit Rot Grün Blau Rückstellen ST ANDARD 40 0 0 0 0 Kontrast 40
33 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Für PC-Programmquelle HINWEIS ⢠Für erweiterte Bildeinstellung en wählen Sie in Schritt 3 âÂÂProfi-EinstellungenâÂÂ, und drücken Sie dann ENTER. Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe âÂÂErweiterte BildeinstellungenâÂÂ. ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken dann ENTER . Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Si e âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . Erweiterte Bildeinstellungen Der Plasma-Fernseher biet et Ihnen verschiedene fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der Bildqualität. Einzelheiten zu d iesen Funktionen entnehmen Sie bitte den Tabellen . Verwendung von PureCinema 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂPureCinemaâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). ⢠Die wählbaren Parameter fi nden Sie in der Tabelle. HINWEIS ⢠Bei Zuführung von 480p oder 720p@60 Hz Signalen kann âÂÂStandardâ nicht gewählt werden. ⢠Bei Zuführung von PAL, SE CAM, 576i oder 1080i@50 Hz Signalen kann âÂÂADVâ ni cht gewählt werden. ⢠Bei Zuführung von 576p, 720p@50 Hz, oder 1080p@24 Hz Signalen kann weder âÂÂStand ardâ noch âÂÂADVâ gewähl t werden. Verwendung von Farbtemperatur 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinst ellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂFarbtemperaturâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). ⢠Wenn Sie i n diesem Schri tt einen Parameter gewählt haben, überspringen Sie die Schritte 7 und 8. ⢠Sie werden eher e ine Feineinstellung vornehmen wollen. Hierzu wählen Sie zuerst âÂÂManuellâÂÂ, dann halten Sie ENTER länger als drei Sekunden gedrückt. Die Anzeige für manuelle Einstell ung erscheint. Fahren Sie dann mit Schritt 7 fort. 7 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). 8 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). ⢠Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie RETURN und wiederholen dann die Schritte 7 und 8. ⢠Durch Drücken von / , wird der Einstellposten direkt weitergeschaltet. 9 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von CTI 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinst ellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂCTIâ ( / , dann ENTER ). Gegenstand Taste Taste Kontrast Zum V ermindern des Kont ra ste s Zum Erhöhen des Kon t ra st e s Helligkeit Zum Ve rmindern der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Rot Zum Abschwächen von R ot Zum Beton en von Rot Grün Zum Abschwächen von Grün Zum Betonen von Grün Blau Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen von Blau PureCinema Erkennt auto matisch Quellen , die auf Kinofilmen ba sieren (ursprünglich 24 Bilder/Sekund e), analysiert die Sig nale und bereitet die einzelnen Bilder für eine Bildqualit ät mit hoher Auf lösung auf. Einstellungen Aus Deaktiviert P ureCinema. Standard Liefert ein lebha ftes bewegtes Bild (filmspezifisch) mit g latten ÃÂbergängen , indem die aufg ezeichne te Bildinformat ion bei der W iedergabe von DVDs und anderem Bildmate rial mit hoher Auflösung (z.B. bei Filmen) von 24 V ollbild ern pro Sekunde automatisch erfasst wird. ADV Liefert ein hochwertiges b ewegtes Bild (wie im Kino) mit glatten ÃÂbergängen , indem bei DVD -Wiedergabe (z.B. von Filmen) mit 24 V ollbildern pro Sekund e eine Umwandlung au f 72 Hz durchgeführt wird. Farbtemperatur Ermöglicht das Anpassen der F arbte mperatur für einen günstigeren W eiÃÂa bgleich. Einstellungen Hoch Weiàmit bläulichem T on Mittelhoch Mi ttlerer T onw ert zwischen Hoch und Mittel Mittel Natürlicher T on Mitteltief T on zwischen Mittel und Schwarzwert Tief W e iàmit rötlichem T on Manuell WunschgemäÃÂe Ei nstellung d er Fa r b t e m p e r a t ur Gegenstand Taste Taste R hoch F eineinstell ung für helle Bereiche Zum Abschwächen von Rot Zum Betonen v on Rot G hoch Zum Abschwäc hen von Grün Zum Betonen v on Grün B hoch Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen v on Blau R niedrig F e ineinstellung für dunk le Bereiche Zum Abschwächen von Rot Zum Betonen v on Rot G niedrig Zum Abschwäc hen von Grün Zum Betonen v on Grün B niedrig Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen v on Blau
34 Ge Grundeinstellungen 08 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Farbmanagem ent 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂFarbmanagementâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). 7 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). ⢠Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie RETURN und wiederholen dann die Schritte 6 und 7. ⢠Durch Drücken von / , wird der Einstellposten direkt weitergeschaltet. 8 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Farbraum 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂFarbraumâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Intellige nte Farbe 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂIntelligente Farbeâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Beseitigen von Bildrauschen 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂNRâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können âÂÂDNRâÂÂ, âÂÂMPE G NRâ oder âÂÂBNRâ wählen. 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). CTI Sorgt für Bilde r mit klareren Farbk o nturen. CTI steht für âÂÂColou r T ransien t Improvementâ (verbess erte F arbkantenschärfe). Einstellungen Aus Deaktiviert CTI. Ein Aktivier t CTI. Gegenstand Taste Taste R Näher an Magenta Näher an Gelb Y Näher an R o t Näher an Grün G Näher an Gelb Näher an Cyan C Näher an Grün Näher an Blau B Näher an Cyan Näher an Magenta M Näher an Blau Näher an Rot Farbmanagement 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Farbraum ÃÂndert den F arbwied ergaberaum. Einstellungen 1 Opti miert für besonders lebhaf te F arbwied ergabe 2 Standard -F arbwiedergabe Intelligente Farbe Führt Kompensation so durch, da ss optimale Bildfarb töne erhalten werden. Einstellungen Aus Deaktiviert Intelligent e F arbe. Ein Aktiviert Intelligente F arbe. DNR Zum Eliminieren von V ideorauschen für ein klareres, bes ser konturiertes Bild. DNR steht für âÂÂDigi tal Noise Reductionâ (digitale Rauschunterdrü ckung). Einstellungen Aus Deaktiviert DNR. Hoch DNR verstärkt Mittel St andard DNR Tief DNR gemäÃÂigt
35 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE) 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂDREâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können âÂÂDy namischer KontrastâÂÂ, âÂÂSchwarzwertâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂGammaâ ode r âÂÂIntelligente DREâ wählen. 6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung des 3DYC - und des I-P-Modus 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂAndereâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können âÂÂ3DYCâ oder âÂÂI-P-Modusâ wähle n. 6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn: EINGANG 1, 2 oder 3 al s Eingangsquelle und â Videoâ als Eingangssignaltyp (Seite 53) gewählt sind; oder EINGANG 5 als Eingangs quelle ohne S- Video- Kabelanschluss gewählt ist; bzw. Sie den Analog-Tune r gewählt haben. ⢠Bei Zuleitung v on SECAM-, PA L60- oder 4.43NTSC-Si gnalen ist die 3DYC-Einstellung wirkungslos. ⢠Im I-P-Modus können einzelne Parameter für die folgenden Eingangssignale nicht gewählt werden: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 72 0p@50 Hz, 1080p@24 Hz. MPEG NR Zum Eliminieren von Mosq uito -Noise b ei digitalen Fernsehkanälen und DVD-Wiedergabe, um e in rauschfrei es Bild zu erhalte n. Einstellungen Aus Deakt iviert MP EG NR . Hoch MPEG NR verstärkt Mittel Standard MPEG NR Tief MPEG NR ge mäÃÂigt BNR T rägt zur Rauschverminderung bei Bi ldern mit hoher Auflösung be i. BNR steht für âÂÂBl ock Noise Reducti onâ (Unterdrücku ng von Blockbildung sstörungen ). Einstellungen Aus D eaktivie rt BNR . Ein Aktiviert BNR . Dynamischer Kontrast Betont den Bildkontrast, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird. Einstellungen Aus Deaktiviert Dynamischen K ontrast. Hoch Dynamischer K ontrast betont Mittel Dynamischer K ontrast normal Tief Dynamis cher Kontra st gemäÃÂigt Schwarzwert Betont dunkl e Bildteile, sodass de r Unterschied zwische n Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird. Einstellungen Aus Deakt iviert Schw arzwert. Ein Aktiviert Schwarzwert. ACL Führt Kompensation so durch , dass optimale Bild kontrasteigenschaf ten erhalten werden. Einstellungen Aus Deaktiviert ACL. Ein Aktiviert ACL. Gamma Stellt die Gamma eigenschaf ten (Bildgradati onseigenschaf ten) ein. Einstellungen 1 W ahl von Gammaeigensch aften 1. 2 W ahl von Gammaeigenschaften 2. 3 W ahl von Gammaeigenschaften 3. Intelligente DRE Optimiert die Bildqualit ät. Einstellungen Aus Deaktiv iert Intelligent e DRE. Ein Aktiviert In telligente DRE. 3DYC Optimiert die Eigenschaften zum T rennen von Helligke itssignalen und F arbsignalen. Dies funktio niert sowo hl für Video- al s auch Standbilder . Einstellungen Aus Dea ktiviert 3 DY C. Hoch 3DYC betont Mittel 3DYC n ormal Tief 3DY C gemäÃÂigt I-P-Modus Führt optima le Umwandlung vo m Zeilensprung- zu fortschrittlicheren Signalver fahren durch. Dies fu nktion iert sowohl für V ideo- als auch Standbilder . Einstellungen 1 Videobild-Optimierung 2 Standar deinstel lung 3 Standbild- Optimierung
36 Ge Grundeinstellungen 08 Toneinstellungen Mit den folgenden Ei nstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschge mäàfür die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 32. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ). 4 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken dann ENTER . Es erscheint ei n Bestätigungsfenster. Wählen Si e âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . ⢠Für Kopfhörerwiedergabe ka nn die Klangqualität nicht eingestellt werden. ⢠Wenn Sie Toneinstellung en mit angeschlossenem Kopfhörer vornehmen, werden die neuen Einstellungen nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher wirksam. FOCUS Verlagert das Klangbild nach oben und sorgt für klare Klangkonturen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂFOCUSâ ( / ). 4 Wählen Sie den gewüns chten Parameter ( / ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die Auswirkung dieser F unktion ist signalabhängig. ⢠Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht eingerichtet werden. ⢠Wenn Sie das Kla ngfeld mit angeschlossenem Kopfhörer einrichten, wird die neue Ei nstellung nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiede rgabe über Lautsprecher wirksam. Front Surround Liefert dreidimensionale Klan geffekte und/oder tiefe, satte Bässe. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂFront Surroundâ ( / ). 4 Wählen Sie den gewüns chten Parameter ( / ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠(WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem FOCUS aktiviert ist und TruBass SR S für Front Surround gewählt worden ist. ⢠ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. ⢠Die WOW-Technologie ist unter Lizenz von SRS Labs, Inc. registriert. ⢠Die Auswirkung dieser F unktion ist signalabhängig. ⢠Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht eingerichtet werden. ⢠Wenn Sie das Kla ngfeld mit angeschlossenem Kopfhörer einrichten, wird die neue Ei nstellung nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiede rgabe über Lautsprecher wirksam. Gegenstand Taste Taste Höhen Zum Abschwächen der Höhen Zum Betonen de r Höhen Bass Zum Abschwächen der Bässe Zum Betonen de r Bässe Balance Zum Absenken des rechten Lautsprecherpegels Zum Absenken des linken Lautsprecherpegels Bass Balance Höhen Rü ckstellen FOCUS Front Surr ound Kopfhöre r-Leistung Sub-Lautstärke 0 0 Aus Aus Hauptbild 2 T on ST ANDARD 15 Gegenstand Beschreibung Aus Deaktiviert FOCUS . Ein Aktiviert FOCUS. Gegenstand Beschreibung Aus Deaktiviert sowo hl SR S als auch T ruBass. SRS Realisiert ein echt dreidimensionales Klangfeld. TruBass (Werksvo rgabe) Gewährleis tet tiefe, sat te Bässe mit einer neue n Te c h n o l o g i e . TruBass SR S Kombiniert die V orteil e von T ruBass und SRS. Rückstellen FOCUS Front Surr ound Aus Aus
37 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Tonempfang vom Nebenbildschirm über Kopfhörer Bei Anschluss eines Kopf hörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbildschi rm- oder Bild-in-Bild - Modus mitgehört werden; Ton vo m Hauptbildschirm wird über die Lautsprecher ausgegeben. Um diese Funkti on zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂKopfhörer-Leistungâ ( / ). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / ). 5 Wählen Sie âÂÂSub-Lautstärkeâ ( / ). 6 Wählen Sie den gewünschten Lautstärkepegel ( / ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Einstellen der Kopfhörerl autstärke nach Wahl von âÂÂBild in Bildâ verwenden Sie stets den (im Verfahren angegebenen) Menüposten, ung eachtet dessen, ob die Bildschirmanzeige auf Einzelbildschirm, Do ppelbildschirm oder Bild-in-Bild geschaltet ist. B ei Wahl von âÂÂBild in Bildâ im Einzelbildschirm-Mod us wird Ton vom Bildschirm über die Lautsprecher ausgegeben, auch wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist. ⢠Wenn Sie âÂÂBild in Bildâ für âÂÂKopfhörer-Leistungâ ge wählt haben, und ein Kopfhörer ange schlossen ist, wird der Ton eines angeschlossenen Subw oofers stumm geschaltet. Leistungssteuerung Mit Leistungssteuerung können Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energies parmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodusâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂSpeichern1âÂÂ, âÂÂS peichern2â oder âÂÂBild ausâ (/, d a n n ENTE R ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Sie können diese Funktion auch über das Menü Home wählen, wenn die Eingangsquelle ein PC ist. ⢠Beim Umschalten des Energ ies parmodus kann es zu einer ÃÂnderung des Panel-Betriebsge räusches kommen. Dies ist normal. Kein Signal -aus- (nur AV-Modus) Schaltet das System automatisch in de n Standby-Modus, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂKein Signal -aus-â ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂAktiviertâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Ber eitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldung angezeigt . ⢠Wenn nach Beendigung ei nes Fernsehprogramms noch Störsignale am Plasma-Fe rnseher anliegen, wird das System unter Umständen nicht auf den Bereitschaftsmodus geschaltet. Gegenstand Bes chreibung Hauptbild (Werksvorgabe ) T on vom Hauptbild schirm wird über den Ausgangsanschluss PHON ES ausgegeben . Bild in Bild Im Doppelbildschir m- oder im Bild-in-Bild- Modus wird T on vom Nebenbildschirm über den Ausgangsanschl uss PHONES ausgegeben. Front Surr ound Kopfhörer -Leistung Sub-Lautstärke Aus 15 Hauptbild Front Surr ound Kopfhörer -Leistung Sub-Lautstärke Aus Bild in Bild 15 Gegenstand Bes chreibung Standard Senkt die Bildhellig keit nicht. Speicher n1 Reduziert den Stromverbrauch et was, wobei das Helligkeitsabsinkniveau leicht unterdrückt wird. Speicher n2 Senkt die Bildhelligkeit und den Stromverbra uch. Bild aus Deaktiviert den Bildschirm, um Strom zu sparen. Zum Wiederhers tellen der Bildschirmanzeige drücke n Sie eine belie bige T aste auÃÂer i /i â und e . Diese Einstellung wi rd vom System nicht gespeichert. Gegenstand Bes chreibung Deaktivi ert (Werksvorgabe ) Schaltet das System nicht in den Sta ndby- Modus. Aktiviert Schaltet das System in den Standby-Mod us, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird.
38 Ge Grundeinstellungen 08 Keine Bedi enung -aus- (nur AV-Modus ) Schaltet das Sy stem automati sch in den Standb y-Modus, wenn innerhalb drei Stunden ke in Vorgang ausgeführt wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂKei ne Bedienung -a us-â ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂAktivie rtâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldung angezeigt. Energie manageme nt (nur PC-M odus) Schaltet das Sy stem automati sch in den Standb y-Modus, wenn vom PC kein Signal empfangen wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂEnergiemanagementâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂModus 1â ode r âÂÂModus 2â ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Gegenstand Beschreibung Deaktiviert (Werksvo rgabe) Schaltet das System nicht in den Standby- Modus. Aktiviert Schaltet das Syst em in den St andby-Modus, wenn innerhalb von drei S tunden kein V organg ausgeführt wird. Gegenstand Beschreibung Aus (Werksvo rgabe) Kein Energiemanagem ent Modus 1 ⢠Schalte t das System auf den Bereitschaftsmo dus, wenn vom PC acht Minuten lang kein Signal erhalten wird . ⢠Auch wenn Sie den Computer wieder in Betrieb zu nehme n beginnen, und der Signalempfang wieder h ergestellt ist, bleibt das System ausgeschalte t. ⢠Sie können das System wieder einschalte n, indem Sie STANDBY/ON am Plasma- Fernseher oder TV a an der Fernbedie nung drücken. Modus 2 ⢠Schalte t das System auf den Bereitschaftsmo dus, wenn vom PC acht Sekunden lang kein Si gnal erhalten wird. ⢠Wenn Sie den Computer wieder in Betrieb zu nehmen beginnen, und der Signalempfang wieder hergestellt is t, wird das Sy stem eingesch altet. ⢠Sie können das System wieder einschalte n, indem Sie STANDBY/ON am Plasma- Fernseher oder TV a an der Fernbedie nung drücken.
39 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Wiedergabe von DTV-Programmen DTV-Programme betrachten Digital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen Fernsehprogramme, so ndern bietet darüber hinaus ein breiteres Programmangebot, eine bessere Bildqualität und verschiedene zu sätzliche Info rma tionen. Weiterhin ermöglicht es eine Reihe weiterer Funktionen wie Untertitel und multiple Tonkanäle. VORSICHT ⢠Die Kompatibilität dieses Prod ukts mit digitalen terrestrischen Diensten - Ei nzelheiten sind in den technischen Daten angegeben - ist zum Zeitpunkt der Produkteinführung festgelegt. HINWEIS ⢠Bei der automatischen Installation (Seite 29) bitte unbedingt den Empfangsmodus (Tuner) au f âÂÂDigitalâ oder âÂÂAll eâ einstellen. ⢠Wenn Sie den DTV-Modus wähl en, bevor die Kanalsuche durchgeführt wurde, ist im folgenden Fenster âÂÂDTV- Konfigurierungâ nur der Punkt âÂÂInstallationâ wählbar. ⢠Im DTV-Modus rufen Sie mit m den Videotext-Bildschirm auf (auÃÂer UK). Kanäle ändern 1 Schalten Sie mit TV/DTV in den DTV-Modus. 2 Rufen Sie mit ENTER die K analliste auf. 3 Wählen Sie einen Kanal ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können Kanäle auch durch Drücken der Tasten 0 bis 9 oder P /P â an der Fernbedienung wählen. HINWEIS ⢠Für schnellen Zugriff auf Kanal 1 (einstelliger Kanal) im DT V- Modus drücken Sie 001. Sie können Kanal 1 auch durch Drücken von 01 oder 1 wählen, dann müssen Sie aber nach Eingabe der letzten Stelle 2 Se kunden lang warten. Dasselbe gilt für zweistellige Kanäle. â¢M i t P /P â können auf ÃÂberspringen eingestell te oder nicht als Favoriten gespeicherte Ka näle nicht abgerufen werden (wenn die Favoritenfunktion âÂÂEinâ ist; bezüglic h Favoritenkanäle siehe Seite 42). ⢠Bei gesperrten Kanälen ist jedes Mal das korrekte Passwort (Seite 56) einzugeben. ⢠Bei Empfang von DTV-R undfunkprogrammen startet automatisch der Bildschirm schoner, wenn länger als 3 Minuten keine Bedienung erfolgt. Betrachten eines Kanalbanners Ein Kanalbanner enthält Prog rammnamen, Programm-Start-/ Endzeiten und sonstige Kanalinformationen. 1 Drücken Sie TV/DTV , um den DTV-Modus zu wählen. 2 Drücken Sie p . ⢠Ein Kanalbanner erscheint. ⢠U m Informationen zu anderen Kanälen an zuzeigen, drücken Sie / . ⢠Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen, drücken Sie ENTER . ⢠Im Kanalbanner finden Sie auch Symbole für Favoriten ( ), Unte rtitel ( [ ) und Videotext ( m ), falls für den gewählten Kana l zutreffend. ⢠Zum Verlassen der Banne ranzeige d rücken Sie EXIT . 3 Um detailliertere Programm informationen zu erhalten, drücken Sie p erneut. ⢠Zum Umschalten zwischen den Programminformationen für Jetzt und Weiter drücken Sie / . ⢠Um Detailinformationen zu anderen Kanälen anzuzeigen, drücken Sie / . ⢠Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen, drücken Sie ENTER . ⢠Zum Verlassen der Detailinf ormationsanzeige drücken Sie RETURN . ⢠Um die Anzeige aller Banner zu verlassen, drücken Sie EXIT . ⢠Wenn das Banner weitere Informationen enthält, erscheint âÂÂMehrâÂÂ. Drücken Sie die Taste BLAU , um alle Informationen anzuzeigen. HINWEIS ⢠Die Bannerdaten werden im Minutentakt aktualisiert. ⢠Bei manchen Programmen sind eventu ell keine Detailinformationen verfügbar. ⢠Wenn ein Sender ungenaue In formationen liefert, kann es vorkommen, dass ge wisse Symbole fä lschlicherweise erscheinen oder fehlen. Betrachten von Untertiteln Im DTV-Modus können Sie Unte rtitel durch Drücken von [ ein- und ausschalten. HINWEIS ⢠Wenn ein Programm bei Akti vierung dieser Funktion aufgenommen wird, werden Untertitel ebenfalls aufgezeichnet. 001 002 003 004 ************ ************ ****** ************ 005 006 **** ****** Mi.30.Apr 12:46 Aktuell 001 ************ Nächstes ******************** ************* 12:00 12:30 11:30 12:00 - - Aktuell ************************ Mehr 12:00 11:30 - Untertitel ein
40 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Neukonfigurierung der DTV- Kanaleinstellungen In diesem Abschnitt wird b eschrieben, wie Sie die DT V- Kanaleinstellungen nach Einri chtung der DTV-Kanäle mit Autoinstallation (Seite 29) ne u konfigurieren können. âÂÂDTV- Konfigurierungâ kann nur bei DT V-Empfang gewählt werden. Neuwahl eines Lands 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂLandâ ( / ). 6 Wählen Sie das Land ( / ). HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Ersetzen bestehen der Kanäle Durch das folgende Verfahren werden die momentanen DTV- Kanaleinstellungen zunächst verworfen, dann wird nach empfangbaren Kanälen gesucht, und die Kanalkonfigurierung wird von Neue m durchgeführt. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂProgramm ersetzenâ ( / , dann ENTE R ). ⢠Das System löscht zuerst al le Kanalinformationen und startet dann eine Kanalsuche. ⢠Zum Abbrechen der laufende n Programmsuche drücken Sie HOME MENU . HINWEIS ⢠Die Durchführung von âÂÂProgramm ersetzenâ erfordert einen zeitlichen Spielraum vo n mi ndestens 1 Stunde bis zur nächsten programmierten Aufnahme oder zur nächsten automatischen Aktualisierung. ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â a uf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Hinzufügen neuer Kanäle Mithilfe des folgenden Verfa hrens können Sie nach neuen Kanälen suchen und diese spei chern, wobei die momentanen DTV-Kanaleinstellungen erhalten bleiben. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂNeues Progra mm hinzufügenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Kanalsuche läuft auto matisch an. Neu gefundene Kanäle werden vom Plasma -Fernseher automatisch gespeichert. Installation Land Neues Programm hinzufügen Spannungsversor gung Programm ersetzen Auf W erkseinstellungen zurücksetzen Signalprüfung Aus Deutschland Programm ersetzen Aktuelle Programme 04 Gefundene Programme Informationen suchen Fortschritt 20 30% 001 002 Programme gefunden 003 004 ************ ************ ****** ************ Installation Land Neues Programm hinzufügen Spannungsversor gung Programm ersetzen Auf W erkseinstellungen zurücksetzen Signalprüfung Aus Deutschland
41 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch ⢠Zum Abbrechen der la ufenden Programmsuche drücken Sie HOME MENU . HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelhei ten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Signalstärke prüfen Sie können bei jedem einzelnen TV-Programm die Signalstärke und Signalqualität kontrollieren. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Hinzufügen neuer Kanäle âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂSignalprüfungâ ( / , dann ENTE R ). 3 Wählen Sie âÂÂRF Kanalâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie das zu prüfende Programm ( / ). ⢠Verwenden Sie die Funktion â Neues Programm hinzufügenâ hier zum Ergänzen von Programmen innerhalb des gewählten HF-Kanals (Empfangsfrequenz). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Ein-/Ausschalten der Strom versorgung zur Antenne Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung der mit dem DTV-Antennenanschluss verbund enen Antenne gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Hinzufügen neuer Kanäle âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂSpannungsversorgungâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEinâ od er âÂÂAusâ ( / ). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Werksvorgaben zurückrufen Mit dieser Funktion können Sie alle DTV-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückstellen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInsta llationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Ta sten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂAuf Werkseinst ellungen zurücksetzenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Es erscheint ein Bestätigungsfenster. 6 Durch Drücken von âÂÂOKâ werden die Werksvorgaben wiederhergestellt. Autoinstal lation wird dann automatisch gestartet. HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelhei ten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Neues Programm hinzufügen Aktuelle Programme 04 Gefundene Programme Informationen suchen Fortschritt 20 30% 001 002 Programme gefunden 003 004 ************ ************ ****** ************ Signalprüfung Signalstärke 0 25 50 75 100 Signalqualität Neues Programm hinzufügen 77% 100% Gut : : RF Kanal 21 Installation Land Neues Programm hinzufügen Spannungsversor gung Programm ersetzen Auf W erkseinstellungen zurücksetzen Signalprüfung Deutschland Aus
42 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen In diesem Abschnitt wird be schrieben, wie verschiedene kanalbezogene Einstellungen in dividuell gestaltet werden können. Diese Einstellungen umfassen Speichern von Kanälen als Favori ten, ÃÂberspringen von Kanälen und Kanalsperre. Einstellen von Programmoption en Zum Auswählen einzelner Kanä le und zum Aktivieren der Funktionen Favoriten, ÃÂbers pringen für die Kanäle oder Kanalsperre gehen Sie wie na chfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm verwaltungâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂProgrammoptionenâ ( / , dann ENTE R ). ⢠Das Programmoptionsfens t er mit einer Liste der registrierten Kanäle erscheint. 6 W ä h l e n S i e e i n e n b e s t i m m t e n K a n a l ( /// d a n n ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung). ⢠Wählen Sie âÂÂEinâ für Favori ten, wenn Sie den Kanal als Favorit (digital) spei chern möchten. So gespeiche rte Kanäle können dann später ei nfach durch Wahl aus der Favoritenliste a bgerufen werden. ⢠Wählen Sie âÂÂEinâ für Kana l überspringen, wenn Sie möchten, dass der Kanal bei Betätigung von P /P â an der Fernbedienung oder von CHANNEL /â am Plasma - Fernseher übersprungen werden soll. ⢠Wählen Sie âÂÂEinâ für Ka nalsperre, wenn Sie ein Abstimmen des Ka nals o hne Passwort-Eingabe verhindern möchten. 7 Wenn Sie mit allen Einstellungen fertig sind, ist noch an Folgendes zu denken. ⢠Wenn Sie einen Kanal als Favoritenkanal gespeichert haben, lesen Sie unt er âÂÂAktivieren der Favoritenfunktionâ nach, und aktivieren Sie die Favoritenfunktion. ⢠Wenn Sie einen Kanal gespe rrt haben, lesen Sie unter âÂÂVerwendung eines Passwo rts (nur AV-Modus)â auf Seite 56 nach, und bestimm en Sie ein geeignetes vierstelliges Passwort. HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Aktivieren der Favoritenfunktion Vergessen Sie nach Speicherung von Kanälen als Favoriten nicht, diese Funktion zu aktivieren. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Einstellen von Programmoptio nen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂFavoritenâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEinâ ( / ). ⢠Nachdem Sie Kanäle als Fa voriten gespeichert haben, können Sie diese mi t P /P â an der Fernbedienung oder mit CHANNEL /â am Plasma-Fernseher abrufen. HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Aktivieren von automatischem ÃÂberspringen Diese Funktion ermöglicht das ÃÂberspringen von Dienstegruppen, wie z.B. Radio und Videotextdienste. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Einstellen von Programmoptio nen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂAutom. ÃÂberspringenâ ( / ). 3 Einen zu überspringen den Kanal wählen ( / ). ⢠Wählen Sie zwischen âÂÂA usâÂÂ, âÂÂRadioâÂÂ, âÂÂDatenâ und âÂÂBeideâÂÂ. HINWEIS ⢠Mit âÂÂAutom. ÃÂberspringen â können Sie âÂÂGruppenâ von Diensten wie Radio und Te xtdaten überspringen. Die einzelnen Programmeinstellungen für ÃÂberspringen in den âÂÂProgrammoptionenâ werden ni cht beeinflusst, auch wenn diese Funktion aktiviert ist. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Programmoptionen ÃÂberspringen 001 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 002 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 007 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 030 âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 040 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâ 051 âÂÂâÂÂâ â 800 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Aus Programmverwaltung Autom. ÃÂberspringen Kindersicherung Fav oriten Programmoptionen Aus Aus Programmsortierung Aus Programmverwaltung Autom. ÃÂberspringen Kindersicherung Fav oriten Programmoptionen Aus Aus Programmsortierung
43 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Einstellen der Kindersicherung Mithilfe dieser Funktion könne n Sie verhindern, dass sich Kinder Fernsehprogramme an sehen können, für die ein Mindestalter vorgegeben ist. Diese Funkti on hängt vom bei der Kanalkonfiguration gewählte n Land ab. Sie können eine Altersgrenze zwischen 4 und 18 vorgeben, sodass das Passwort eingegeben werden muss, um entsprechend geschützte Fernsehprogramme betrachten zu können. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bi s 4 unter â Einstellen von Programmoptionen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂKindersicherungâ ( / ). 3 Wählen Sie eine Altersgrenz e ( / ). ⢠Sie können ei ne Zahl zwischen 4 und 18 oder âÂÂAusâ wählen. ⢠Wenn Sie âÂÂAusâ gewählt haben, ist keine Passworteingabe erforderlich, welches Fernsehprogramm mit vorgeg ebenem Mindestalter auch gewählt wird. Gespeicherte DTV-Kanäle sortieren Anhand der folgende n Anleitung kann die Reihenfolge der gespeicherten DTV-Kanä le geändert werden. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Einstelle n von Programmoptionen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂProgrammsortierungâ ( / , dann ENTER ). ⢠Das Sortiermenü erscheint. 3 Wählen Sie den zu verl egenden Kanal ( / / / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie die neue Position ( / / / , dann ENT ER ). ⢠Der Sortiervorgang wird ausgeführt. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum ÃÂndern einer Seite im Sortiermenü unter Schritt 4 wählen Sie bitte auf dem Bildschirm über s / t mit / / / die Seite und drücken Sie dann ENTER . ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Wählen eines Digital-Audioformats Zum Umschalten zwischen dem P CM- und dem Dolby-Digital- Audioformat gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂPersönliche Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂDigital-Aud ioâ ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂPCMâ oder âÂÂDolbyâ ( / ). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Aus Programmverwaltung Autom. ÃÂberspringen Kindersicherung Fav oriten Programmoptionen Aus Aus Programmsortierung Programmsortierung 1/3 007 008 009 010 ************ ************ ****** ************ 011 012 ****** ************ 001 002 003 ************ ****** ************ 004 005 ****** ************ 006 ************ Per sönliche Einstellungen Digital-Audio Sprache PCM
44 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Wählen der Sprache für Ton, Untert itel und Videotext Die Spracheinstellungen für To n, Untertitel und Videotext können manuell konfiguriert werden. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Wählen eines Digital-Audi oformats âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂSpracheâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂPrimärtonâÂÂ, âÂÂSekundärtonâÂÂ, âÂÂPrimär- UntertitelâÂÂ, âÂÂSekundär-Untertitelâ oder âÂÂVideotextâ ( / ). 4 Eine Sprache wählen ( / ). HINWEIS ⢠Der Plasma-Fernseher wählt die Sprache automatisch auf Grundlage der âÂÂLandâÂÂ-Einst ellung (Seite 29), wenn die gewählte Sprache für Ton, Untert itel oder Videotext nicht zur Verfügung steht. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Verwendung von Software- Aktualisierung Diese Funktion führt Downlo ad und Aktualisierung der System-Software zum vorgegebenen Zeitpunkt durch. Verwendung der automa tischen Aktualisierung Bei Aktivierung dieser Funktion prüft der Plasma-Fernseher, ob aktualisierte Software zur Verfügung steht, und lädt diese dann gegebenenfalls herunter. Dana ch führt das System den Vorgang âÂÂNeues Programm hinzuf ügenâ (Seite 40) aus. Diese Vorgänge laufen automatisch zur vorgegebenen Zeit ab. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂSoftware Ak tualisierungâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂAuto Aktualisierungâ ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂEinâ ( / ). HINWEIS ⢠Als Normaleins tellung wird âÂÂE inâ empfohlen. ⢠Damit die automatische Aktualisierung startet, muss ein Spielraum von mi ndestens 1 Stunde bis zum Start der nächsten vorprogrammierten Aufnahme/Betrachtung vorhanden sein. ⢠60 Sekunden vor dem vorgesehen en Update wird abgefragt, ob Auto Aktualisierung starten soll oder nicht. Wenn âÂÂOKâ gewählt oder nicht innerhalb von 50 Sekunden geantwortet wird, startet Auto Aktu alisierung automatisch. ⢠Zum Abbrechen einer lauf enden Aktualisierung ist HOME MENU zu drücken. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Update-Zeit einstellen Sie können die Zeit einstellen , zu der der Plasma-Fernseher täglich eine automatische Ak tualisierung durchführt. Zur Verwendung dieser Funkti on ist zunächst âÂÂAuto Aktualisierungâ auf âÂÂEinâ einzustellen. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Verwendung der automatische n Aktualisierung âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂAktualisierung s Zeit eingebenâ ( / , dann ENTER ). 3 Stellen Sie die Zeit für die Auto Aktualisierung ein ( / / / o d e r 0 bis 9 ). Manuelle Aktualisierung starten Diese Funktion gestattet Ihne n die manuelle Ausführung der Software-Aktualisierung. Wenn weniger als 1 Stunde Zeit bis zur nächsten planmäÃÂigen auto matischen Aktualisierung oder zu einem programmgesteuerten Aufnahme-/ Wiedergabeereignis bleibt, ka nn eine manuelle Aktualisierung nicht ausgeführt werden. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Verwendung der automatische n Aktualisierung âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂManuelle Aktual isierung startenâ ( / , dann ENTER ). HINWEIS ⢠Damit die manuelle Aktualis ierung starten kann, muss der Spielraum bis zum Start der nächsten programmierten Aufnahme/Betrachtung mind estens 1 Stunde betragen. ⢠Damit die manuelle Aktualis ierung starten kann, muss der Spielraum bis zum Start von Auto Aktualisierung mindestens 1 Stunde b etragen. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Software Aktualisierung Aktualisierungs Zeit eingeben Manuelle Aktualisierung starten Auto Aktualisierung T echnische Information Ein Aktualisierungstimer einstellen Zeit 11 32 :
45 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Technische Information anze igen Verwenden Sie diese Funk tion zum Abrufen der Versionsnummer von Hard- und Software. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Verwendung der automatischen Aktualisierung âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂTechnische Informationâ ( / , dann ENTER ). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. MHEG-Anwendungen verwenden (nur GroÃÂbritannien) Einige Stationen strahlen Pr ogramme mit MHEG-c odierten Multimedia-Elementen (MHEG = Multimedia and Hyperm edia Expert Group) für interaktives DTV aus. Falls vorhanden, startet das MH EG-Element auf Drücken von einer der Farbentasten oder von m . HINWEIS ⢠Bei aktivierten Untertiteln (Sei te 3 9) ist diese Funktion nicht verfügbar. Bildschirmschoner Der Bildschirmschoner star tet automatisch, wenn bei Empfang eines DTV-Radioprogra mms 3 Minuten ohne weitere Bedienung verstreichen. HINWEIS ⢠Bei aktiviertem Bildschirm schoner sind die folgenden Operationen möglich: â¢D r ü c k e n S i e TV/DTV zum Umschalten auf Analog-TV. ⢠Drücken Si e eine beliebige andere Taste, um auf den normalen Radioprogramm-B ildschirm zu schalten. ⢠Die Timer-Ei nstellungen sind bei angez eigtem Bildschirmschoner aktiviert. Allgemeine Schnittstelle Für den Empfang verschlüsselter DTV-Signale benötigen Sie ein CA-Modul und eine Smar t-Card vom Dienstanbi eter. Der CA-Modultyp kann je nach He rsteller unterschiedlich sein, wobei jedes CA-Modul ein be stimmtes Verschlüsselungssystem unterst ützt. Ihr Plasma-Fernseher unterstützt CA-Module für den DVB-Standard. Bitte erkundigen Sie sich beim Dienst anbieter nach dem geeigneten CA-Modul. Bitte beachten Sie, dass eine Smart-Card ev entuell nur für einen bestimmten Anbiete r und damit eine begrenzte Spanne an Kanälen geeignet ist. HINWEIS ⢠CA-Module und Smart-Card s sind be i PIONEER nicht inbegriffen und auch nicht al s Sonderzubehör erhältlich. Belassen Sie die Karte nach dem Einsetzen permanent im Schacht. Entnehmen Sie sie nich t, sofern dies nicht eigens verlangt wird. Die Karte muss z.B. im Gerät sein, wenn der Dienstanbieter neue Daten au f die Smart-Card herunterladen will. Installieren von CA-Modul und Sm art-Card Der Schacht für die Common Interf ace-Karte befind et sich auf der Rückseite des Plasma-Fernsehers. 1 Halten Sie die Schachtabdeckung auf der Rückseite des Plasma-Fernsehers an der La sche und drücken Sie diese nach links (a); nehmen Sie die Abdeckung dann ab, inde m Sie die Laschenverriegelung nach unten (b) ziehen. 2 Schieben Sie das einzuset zende CA-Modul mit Smart- Card bis zum Anschlag in de n Common Interface-Schacht ein. Anzeigen von Informa tionen zum eing esetzten CA-Modul Informationen zum CA-Modul können angezeigt werden, wenn ein solches im Common Interf ace-Schacht einges etzt ist. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Drücken Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂDVB-CI-In formationâ ( / , dann ENTER ). (Die Option âÂÂDVB-CI-I nform ationâ ist ausgegraut, wenn kein CA-Modul eingesetzt ist.) a b Lasche COMMO N INTER F A CE CA-Modul Smart-Card
46 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) EPG-Anzeigeformat Die elektronische Programmführung (EPG) zeigt die Tabelle der geplanten TV-Programme und Detailinformationen über einzelne Programme an. Sie ermöglicht darüber hinaus einfaches Wählen und Au frufen des gewünschten Programms. Der EPG-Bildschirm umfasst Prog ramminformation, Kanalliste und Allgemeine Programmliste. In diesem Abschnitt sind in den Sendepla n- und Informationsfenstern angezeigte Informat ionen beschrieben. HINWEIS ⢠Für digitale TV-Programm e, die keine EPG-Daten beinhalten, sind die entsprechenden EPG-Informationen nicht verfügbar. ⢠Wenn die aktuelle Zeit nicht ko rrekt eingestellt ist, kann es vorkommen, dass die EPG-In formationen mancher TV- Programme nicht angezeigt werden. 1 Erscheint, wenn die Sendeplantabelle vorwärts oder rückwärts gescrollt werden kann. 2 Zeitplan 3 Kanalliste 4 Hebt den aktuell gewählten Kanal hervor. 5 Zeigt das für Aufnahme/Bet rachtung eingestellte Programm. 6 Erscheint, wenn im gleichen Zeitraum noch andere Programme (häufig kurze) geplant sind. 7 Programmtitel 8 Zeigt das für Aufnahme/Bet rachtung eingestellte Programm (wobei ein andere s Programm für Aufnahme im gleichen Zeitraum eingestell t ist). 9 Zeittrenner 1 Kanalnummer 2 Stationsname 3 Programmtitel 4 Erscheinen, wenn im gleichen Zeitraum noch andere Programme geplant sind. 5 Sendeplan 6 Programm-Sparte HINWEIS ⢠Die allgemeine Programmliste kann Felder enth alten, bei denen die unteren rechten Ec ken gefaltet sind. Dies bezeichnet, dass für den gleich en Zeitraum noch weitere Programme geplant sind. Um den Titel solcher Programme und die dazugehörigen Info rmationen einzusehen, das gefaltete Feld markieren und dann / drücken. So.12.Sept All geme i ne P rogramm li s t e Programminformation
47 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch ÃÂber EPG Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen TV-Programmen einsehen, die gewünschten Informationen ansehen und /oder Programme wählen. 1 Drücken Sie EPG . ⢠Der EPG-Bildschirm erscheint. ⢠Der EPG-Bildschirm wi rd automatisch aktual isiert, wenn EPG-Daten erfolgreich empfangen wurden. Falls nicht, zeigt der EPG-Bildschirm ein Leerbild. 2 Wählen Sie das gewünsch te TV-Programm ( / , / ). ⢠Drücken Sie P /P â zum Springen zur nächsten bzw. vorhergehenden Seite der Kanalliste. ⢠Im Info-Fenster erscheinen I nformationen zum gewählten Programm. ⢠Zum Betrachten eines laufenden Programms wählen Sie das Programm (dann ENTER ). ⢠Sie können je nach Bedingungen die Informationen zu bis 1 Woche vorauslieg enden Programmen prüfen. ⢠Je nach Bedingungen kann die ÃÂbernahme der EPG- Daten einige Zeit in Anspruch nehmen. 3 Zum Einsehen weiterer Informationen (momentan nicht angezeigt) drücken Sie p . ⢠Die Detail-Informationen ersche inen im Sendeplanfenster. ⢠Wenn noch weitere Informationen verfügbar sind, wird âÂÂMehrâ angezeigt. Drücken Sie die Taste BLAU , um alle Informationen anzuzeigen. ⢠Zum Verlassen der Detail-I nformationsanzeige drücken Sie p erneut (oder RETURN ). 4 Zum Beenden der Programmführung drücken Sie EPG erneut. HINWEIS ⢠Die allgemeine Programml iste zeigt keine beend eten Programme. ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV P RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU D VD TOP MENU / GUIDE ENTER So.12.Sept 001 ************ 14:05 13:40 - ************* ************************** Mehr
48 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 TV-Programme über EPG vorprogrammieren EPG ermöglicht einfaches Vorpro grammieren von digitalen TV- Programmen für spätere Betrachtung (automatische Kanalwahl) und Aufnah me. Zum Aufnehmen des Programms müssen Sie auch Ihr Aufnahmegerät entsprechend vorbereiten. Näheres hierzu finden Sie in der dazugehö rigen Bedienungsanleitung. Automatische Kanalwahl und Standby- Aufnahme verwenden Bei eingeschalteter Syst em-S tromversorgung wählt diese Funktion automatisch das vo rprogrammierte Programm, wenn dessen Sendezeit beginnt. Dies stellt siche r, dass Sie die gewünschte Sendung auch da nn nicht verpassen, wenn Sie gerade ein anderes TV-Programm sehen. Auch wenn sich das Syst em im Standby-Modus befindet, wird der Plasma-Fe rnseher automati sch aktiv und gibt das AV- Signal zur Aufnah me aus, sobald die Sendezeit des vorprogrammierten TV-P rogramms beginnt. 1 Drücken Sie EPG . ⢠Der EPG-Bildschirm erscheint. 2 Wählen Sie das vorzuprogrammierende Programm ( / , / , dann ENTER ). ⢠Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat. ⢠Ein Einstellmenü erscheint. ⢠Wählen Sie ein laufendes Programm (dann ENTER ): EPG schlieÃÂt das Fenster und ruft den Kanal auf. ⢠Wählen Sie ein laufendes Programm (dann GRÃÂN ): Das Programm kann für Aufnahme/Betrachtung am nächsten Sendetermin (bzw. nächste Woche) eingestellt werden. ⢠Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat (dann ENTER oder GRÃÂN ): Das Programm kann für Aufnahme/Betrachtung vorprogrammiert werden. 3 Wählen Sie âÂÂJaâ in einem B estätigungsdialogfeld ( / , dann ENTER ). ⢠Die Auflistung der Timer-Einstellungen mit Informationen über andere vorprogrammierte Programme erscheint. ⢠Sie können die Voreinste llungen hier ändern ( / , / , dann ENTER ). ⢠Sie können die Voreinstell ungen hier registrieren ( oder ENTER ). 4 Drücken Sie RETURN zum Zurückkehren zum EPG- Bildschirm. ⢠Der EPG-Bildschirm wird mit den neuen Voreinstellungen aktualisiert. ⢠Für das vorprogrammierte Programm erscheint ein rotes Uhrsymbol. ⢠Für sich überlappende Vorein stellungen erscheint ein gelbes Dreieckssymbol. 5 Drücken Sie EPG , um den EPG-Bildsch irm zu schlieÃÂen. Bei eingeschaltetem System ersc heint ca. 60 Sekunden vor der Ausführung eine Warnmeld ung und kurz vor dem Programmstart wird de r Kanal umgeschaltet. HINWEIS ⢠Die automatische Kanalwahl erfolgt nicht, wenn sich das System im Standby-Modus befindet . ⢠Das Aufnehmen vorprogrammierter Programme ist auch im Standby-Modus möglich, da zur vorprogrammierten Zeit lediglich der Plasma-Fernseh er aktiv wird und die AV- Signale ausgibt. ⢠Das Vorprogrammieren bis drei Minuten vor dem Start des Programms beenden. ⢠Näheres zum Vorrang bei sich überlappenden Voreinstellungen siehe âÂÂPrior itätsregeln für überlappende Voreinstellungenâ auf Seite 49. ⢠Die TIMER-An zeige auf der Vo rderseite des Plas ma- Fernsehers leuchtet orange , wenn ein Programm für Aufnahme/Betrachtung vorprogrammiert ist. ⢠Bei durch das CA-Modul eing eschränkter Betrachtung ist Aufnahme eventuell nicht mögl ich. So.12.Sept 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Täglich Wöchentlich So Mo-Fr Sa, So 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Zeit 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34 So.12.Sept
49 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch Timer manuell programmieren ÃÂber das Menü können Sie digi tale Fernsehprogramme auch durch Eingeben von Sendedatum und Uhrzeit vorprogrammieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm Timerâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Plantabelle wird ang ezeigt. 5 Wählen Sie eine Programmnummer ( / , dann ). ⢠Sie können eine beliebi ge Programmnummer wählen. 6 Geben Sie ein Datum ein ( / oder 0 bis 9 , dann ). 7 Geben Sie Stunde/Minute von Start und Ende ein (/ o d e r 0 bis 9 , dann ). 8 Geben Sie eine Kanalnummer ein ( / oder 0 bis 9 , dann ). 9 Registrieren Sie die Voreinst ellungen, wenn alle Punkte eingestellt sind ( EN TER ). ⢠Falls die einges tellte Zeit bereits vergangen oder der Kanal gesperrt ist, ersc heint eine Warnmeldung. ⢠Ein gelbes Dreiecksymbo l zeigt an, dass die Au fnahme/ Betrachtung wegen überlappender Voreinstellungen eventuell nicht normal funktioniert. ⢠Zum Vorprogrammieren weiterer Programme wiederholen Sie die Schritt e 5 bis 9. ⢠Sie können bis zu 10 Programme vorprogrammieren. 10 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung startet sofort, wenn das Vorprogrammieren weni ger als drei Minuten vor Programmstart erfolgt. ⢠Mit EPG vorgenommene Vo reinstellungen werden automatisch in die Au flistung aufgenommen. ⢠Bei durch das CA-Modul eing eschränkter Betrachtung ist Aufnahme eventuell nicht möglich. Prioritätsregeln für überlappende Voreinstellungen Wenn sich vorprogrammierte TV -Programme überschneiden, richtet sich deren Vorrang nach den folgenden beiden Regeln. Wenn die Bedingungen beider Regeln erfüllt s ind, kommt Regel 1 vor Regel 2 zur Anwendung. Regel 1 :Wenn sich zwei Voreinstellungen überschneiden, hat die Voreinstellung mit der früheren Startzeit Vorrang. Bei zwei se quentiellen Voreinstellungen wird gegebenenfalls der letzte T eil des ersten Program ms oder der erste Teil des zwei ten nicht aufgenommen. Regel 2 :Wenn sich zwei Voreinst ellungen mit identischer Startzeit überschneiden, erhä lt die Voreinstellung mit der höheren Listennummer Vorrang. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 - - -. - -. - - - No. Programm Timer Datum - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - Zeit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Programm Info Mi.24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - 12:00-13:00 Zeit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34
50 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschen ÃÂber EPG Zum ÃÂndern oder Löschen vorpr ogrammierter T V-Programme über die elektronische Programmführung (EPG) bitte nach folgender Anleitung vorgehen. 1 Drücken Sie EPG . ⢠Der EPG-Bildschirm erscheint. 2 Wählen Sie die zu bearbeit ende Voreinstellung ( / , / dann ENTER oder GRÃÂN ). ⢠Ein Dial ogfens ter erscheint. ⢠Wenn Sie âÂÂJaâ wählen, mit Schritt 3 fortfahren. ⢠Zum Verlassen des Vorgangs wählen Sie âÂÂNeinâÂÂ. 3 Wählen Sie das voreingestellte Programm ( oder ENTER ). 4 Wählen Sie die Programmnum mer, die Sie bearbeiten möchten ( / ). ⢠Sie können die Vorprogrammierung mit der Taste ROT löschen. 5 Bearbeiten Sie die gewähl te Vorprogrammierung und aktualisieren Sie die Einstellung ( ENTE R ). ⢠Falls das Progra mm, dessen Einstellung Sie gerade bearbeiten, bereits angelaufen oder bee ndet ist, erscheint eine Warnung. 6 Nach dem Bearbeiten der Einstellung drücken Sie EPG zum SchlieÃÂen des EPG-Bildschirms. HINWEIS ⢠Wenn eine vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung bereits läuft und Sie diese stoppen möchten, um z.B. den Kanal zu wechseln, erschei nt eine Warnung, dass die Programmierung abge brochen wird. In diesem Falle kann die Vorprogrammierung über EPG nicht mehr annulliert werden. Menü-ÃÂbersicht Nach folgender Anleitung könne n Sie ein vorprogrammiertes Programm über das Me nü ändern bzw. löschen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm Timerâ ( / , dann EN TER ). ⢠Die Plantabelle wird angezeigt. 5 Wählen Sie die zu bearbeitende Programmnummer (/) . ⢠Löschen Sie die Vorprogrammierung ( ROT ). ⢠ÃÂberarbeiten Sie die Einstellung ( ENTER ). 6 Stellen Sie den gewünschten Punkt ein ( / , / ). 7 SchlieÃÂen Sie die Einstellung mit ENTER ab. ⢠Falls das Progra mm, dessen Einstellung Sie gerade bearbeiten, bereits angelaufen oder bee ndet ist, erscheint eine Warnung. 8 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Prioritäten für überlappende Vorprogrammierungen ändern Sie können die Prioritätsfolg e bei sich überlappenden Vorprogrammierungen w unschgemäàabändern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm Timerâ ( / , dann EN TER ). ⢠Die Plantabelle wird angezeigt. 5 Wählen Sie das zu bearbe itende Programm ( / , dann BLAU ). 6 Wählen Sie die Position, an die das Programm bewegt werden soll ( / ). 7 Bewegen Sie das Programm durch Drücken von BLAU oder ENTER an die gewählte Posit ion. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Täglich Wöchentlich So Mo-Fr Sa, So 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Zeit 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Täglich Wöchentlich So Mo-Fr Sa, So 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Zeit 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34
51 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch Andere praktische EPG-Funktionen Nachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funktionen zum effektiveren und schnelleren Navigi eren im EPG- Bildschirm. EPG-Springen 1 Drücken Sie ROT bei angezeigtem EPG-Bil dschirm (Programmlis te, Deta ilinformationen und Suchergebnisse). 2 Wählen Sie âÂÂDatumâ ( / ). 3 Wählen Sie den anzusteue rnden Tag (innerhalb einer Woche) ( / ). 4 Wählen Sie âÂÂZeitâ ( / ). 5 Wählen Sie die anz usteuernde Uhrzeit (0: 00 morgens bis 23:00 ab ends) ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂSpringenâ ( / , / , dann ENTER ). ⢠Die Programmliste für de n angewiesenen Zeitpunkt erscheint. EPG-Suche 1 Drücken Sie GELB bei angezeigtem EPG- Bildschirm (Programmlis te, Deta ilinformationen und Suchergebnisse). 2 Wählen Sie âÂÂDatumâ ( / ). 3 Wählen Sie den Suchtag (i nnerhalb einer Woche) ( / ). 4 Wählen Sie âÂÂZeitâ ( / ). 5 Wählen Sie die Such-Uhrzeit ( 0:00 morgens bis 23:00 abends) ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂProgrammâ ( / ). 7 Wählen Sie zwischen âÂÂAllesâ und âÂÂFavoritenâ ( / ). 8 Wählen Sie âÂÂSparteâ ( / , dann ENT ER ). 9 Wählen Sie die Sparte(n) für die Suche ( / , / , dann ENTER ). Erneutes Drücken von ENTER l öscht die gewählte Sparte aus der Suchliste. 10 Wählen Sie âÂÂOKâ ( / , / , dann ENTER ). 11 Wählen Sie âÂÂSucheâ ( / , / , dann ENTER ). ⢠Die von Ihnen angewiesene EPG-Suche startet. Zeit Datum 14:00 Mo.13.Sept Abbrechen Springen Zeit Programm Datum Sparte 0/16 12:00 Alles Wählen So.12.Sept Abbrechen Suche
52 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus) Die vertikale Ansteuerungsfre quenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die f ür die Sendesignale am besten geeignet ist. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAktivie rungsmodusâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂ75 Hzâ od er âÂÂ100 Hzâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Diese Einstellung kann für jede Eingangsquelle separat vorgenommen werden. ⢠Bei Zuführung von 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz oder 1080p@24 Hz Signalen kann d iese Einstellung nicht durchgeführt werden. ⢠Bei Wahl von âÂÂAutoâ für âÂÂS eitenmaskeâ (Seite 55) hat die Einstellung für âÂÂAktivie rungsmodusâ keine Wirkung. Einstellen der Bildposition (Nur AV-Modus) Zum Verschieben der horizontal en und vertikalen Lage des Bilds auf dem Plasma-Fernseher. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂPositionâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂH/V-Positio nseinstellungâ ( / , dann ENTER ). 5 Stellen Sie die vert ikale ( / ) und die horizontale ( / ) Bildlage ein. 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 4 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken dann ENTER . Es erscheint ei n Bestätigungsfenster. Wählen Si e âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . ⢠Einstellungen werden getre nnt für jede Eingangsquelle gespeichert. ⢠Je nach angezei gtem Video läss t sich die Bildposition unter Umständen nicht ändern, auch nicht durch Einstellung. Automatisches Einstellen der Bild lage und Bildbreite (Nur PC-Modus) Verwenden Sie die Automatisch e Einstellung zur Bestimmung der Lage und Bildbreite (Clock) von Bildern von einem Personal Computer. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAutomatische Einstellungâ ( / , dann ENTER ). ⢠Automatische Einstellung beginnt. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn Automatische Einstellung beendet ist, wird âÂÂAuto- Setup abgeschlossen.â angezeigt. ⢠Unter bestimmten Bed ing ungen kann Automatische Einstellung gescheitert sein, auch wenn âÂÂAuto-Setup abgeschlossenâ angezeigt wird. ⢠Automatische Einstellung kann bei einem PC-Bild, das sich aus verschiedenen ähnlichen Mustern zusammensetzt, bzw. bei einem monochromen PC-B ild fehlschlag en. Wenn die Einstellung nicht erfolgreich war, versuchen Sie es mit einem anderen PC-Bild. ⢠Bevor Sie Automatische Eins tellung starten, ver gewissern Sie sich, dass der Computer an den Plasma-Fernseher angeschlossen und eingeschaltet ist. Manuelles Einstellen der Bildlage un d Bildbreite (nur PC-Modus) Normalerweise können Bildlage und Bildbreite (Clock) mit âÂÂAutomatische Einstellungâ m ühelos eingeste llt werden. Verwenden Sie die Manuelle Ei nstellung, um Bi ldlage und Bildbreite erforderl ichenfalls zu optimieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂManuelle Einstellungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / , dann ENTER ). 5 Nehmen Sie die Einstellung vor ( / und / ). Bei Wahl von âÂÂVerti kaleKorrekturâ oder âÂÂHorizontaleKorrekturâ können Sie den Parameter mit / e i n s t e l l e n . 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben wählen Sie in Schritt 4 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken Sie dann ENTER . Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wähl en Sie âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . Aktivierungsmodus 75Hz 100Hz P osition H/V -P ositionseinstellung Rückstellen Weiterführende Einstellungen Automatisc he Einstellung Manuelle Einstellung Manuelle Einstellung H/V -P ositionseinstellung V er tikaleKorrektur HorizontaleKorrektur Rückstellen 0 0
53 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind , geben Sie den Typ der Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das en tsprechende angeschlossene Gerät. Bevor Sie das Menü ab rufen, drücken Sie INPUT 1 , INPUT 2 oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma- Fernseher, um eine Eingangs programmquelle zu wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂEingangswahlâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den Signaltyp ( / , dann ENTER ). ⢠Für EINGANG 1 können Sie âÂÂVideoâ oder âÂÂRGBâ wählen. ⢠Für EINGANG 2 können Sie âÂÂV ideoâÂÂ, âÂÂS-Videoâ oder âÂÂKOMPONENTE Nâ wählen. ⢠Für EINGANG 3 können Sie âÂÂV ideoâÂÂ, âÂÂS-VideoâÂÂ, oder âÂÂRGBâ wählen. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nicht stimmen, geben Sie einen andere n Videosignaltyp vor. ⢠Bezüglich der anzugebe nden Signaltypen siehe Bedienungsanleitung f ür das entsprechende angeschlossene Gerät. Einstellen des TV-Systems (nur AV- Modus) Wenn das Bild nicht klar he rauskommt, wählen Sie ein anderes TV-System (z.B. PAL, NTSC). 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂTV-Systemâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie das Videos ignalsystem ( / , dann ENTER ). ⢠Wählen Sie unter âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂP ALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâ und âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠Bei Wahl von âÂÂAutoâ werden Eingangssignale automatisch erkannt. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die Werksvorgabe ist âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Das TV-System muss für INPUT 1, 2, 3 und 5 einzeln eingestellt werden. ⢠Bezüglich Einstellung des TV -Systems siehe Schritte 11 und 12 unter âÂÂManuelle Einstell ungâ (Seite 29). Eingangswahl Video S-Video RGB KOMPONENTEN TV -System Auto PA L SECAM NTSC 4.43NTSC
54 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Manuelles Wählen einer BildschirmgröÃÂe Drücken Sie f , um zwischen den Bild schirmgröÃÂenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. ⢠Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. ⢠Die verfügbaren BildschirmgröÃÂen hängen vom Eingangssignal typ ab. HINWEIS ⢠Wenn in einem Modus wie âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂVOLL 14:9âÂÂ, âÂÂK INO 14:9â und âÂÂPunkt für Punktâ Bilder mit schwarzen Streifen an beiden Seiten od er an der Ober- sowie Unterseite des Bildschirms fortwährend über lä ngere Zeit bzw. für kürzere Zeit über mehrere Tage angezeigt werden, können Nachbilder auftreten. Sofern keine Urheberrechte verletzt werden, empfiehlt es sich, den ganzen B ildschirm zur Bildwiedergabe zu nutzen. AV-Mod us PC-Modus auÃÂer für XGA-Si gnale PC-Modus für XGA-Signal e (Beispiel 1024 x 768 Eing ang bei PDP-607XD/PDP -507XD) HINWEIS ⢠Die Angaben für den PC-Modus gelte n für das Modell PDP- 607XD/PDP-507XD. Das Modell PD P-427XD hat eine andere Pixelzahl. Deshalb si nd Signal verarbeitung und tatsächliche Wiedergabe bedingungen etwas unterschiedlich. ⢠Während der Wiedergabe eine s High Definition-Programms kann durch Drücken von f zwischen VOLL, BREIT BILD, 4:3 und ZOOM umgeschaltet werden. ⢠Manche HD-Programme zeigen 4:3-Inhalt mit Sei tenmasken an. Dies kann ungleichmäÃÂigen Ve rschleiàzur Folge haben. Nach der Betrachtung sollte ein den ganzen Bildschirm ausfüllendes Video-Progra mm wiedergegeben werden. AV-Mod us PC-Modus auÃÂer für XGA-Si gnale PC-Modus für XGA-Signal e Gegenstand Beschreibung 4:3 Für 4:3-Standard-Bild. An je der Seite erscheint eine Maske. VOLL 14:9 Für 14:9 komprimiertes Bild . An jeder Seite erscheint eine dünne Maske. KINO 14:9 Für 14:9 Letter Box-Bild. E ine dünne Maske erscheint an jeder Seite, und be i gewissen Programmen können auch Balken a m oberen und unte ren Rand auftreten. BREITBILD In dies em Modus wird das Bild zunehmen d zu jeder Seite des Bildschirms gestreckt. VOLL Für 16:9 komprim iertes Bild. ZOOM Für 16:9 Letter Box-Bild. Bei gewissen P rogrammen können Balken am o beren und unteren R and auftreten. KINO Für 14:9 Letter Box-Bild. Be i gewissen P rogrammen können Balken am o beren und unteren R and auftreten. Gegenstand Beschreibung 4:3 Füllt den Bildschirm ohne ÃÂnderung des Bildseitenverhältn isses aus. VOLL V olle 16:9-Bildschirmanzeige Punkt fü r Punkt Gleicht die Bildschirm-P ixelzahl dem Ein gangssignal an. Gegenstand Beschreibung 4:3 Gleicht die Bil dschirm-P ixelzahl dem Einga ngssignal an. Optimiert für Anzeige mit 1024 x 768 VOLL1 V olle 16:9-Bildschirmanzeige Optimiert für Anzeige mit 1024 x 768 VOLL2 Für Breitbildsignal Bei Anzeige mit Auflö sung 1360 x 768 verw enden. KINO VOLL 14:9 ZOOM KINO 14:9 VOLL BREITBILD 4:3 4:3 Punkt für Punkt VOLL 4:3 VOLL2 VOLL1
55 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Automatisches Wählen ein er BildschirmgröÃÂe Der Plasma-Fernseher wählt automatisch eine geeignete BildschirmgröÃÂe, wenn in de n empfangenen Videosignalen WSS-Informationen enthalten si nd, die das Seitenverhältnis des Bildes ange ben (Wide Screen S ignalling), oder we nn die Videosignale von an geschlossener HDMI-A usrüstung erhalten werden (Seite 59). Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAuto-GröÃÂe â ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂEinâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrekt gewählt wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetes Format um. ⢠Wenn das Videosigna l kein e Information über das Bildseitenverhält nis enthält, is t diese Funktion wirkungslos, auch wenn âÂÂEinâ gewählt worden ist. Wählen einer BildschirmgröÃÂe für empfangene 4:3-Bildseitensign ale Geben Sie bei Empfang von 4: 3-Bildseitensign alen und aktivierter Funktion Auto-GröÃÂe an, ob der Plasma-Fernseher den 4:3-Modus od er den BREIT-Modus wähl en soll. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂ4:3 Modusâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂBREITBILD â od er âÂÂ4:3â ( / , dann ENTER ). . BREITBILD 4:3 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. ÃÂndern der Helligkeit an beid en Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4: 3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beid en Bildschirmseiten geändert werden. HINWEIS ⢠Bei Einstellung âÂÂAutoâ wird di e Helligkeit der Se itenmasken der Helligkeit des Bildschi rms entsprechend geregelt, wodurch Einbrennen vorg ebeugt werden kann. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂSeitenmaskeâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Bei Wahl von âÂÂAutoâ hat die Einstellung für âÂÂAktivierungsmodusâ (Seite 52) keine Wirkung. Gegenstand Beschreibung Aus (Werksvorgabe ) Deaktiviert die F unktion Auto- GröÃÂe. Ein Aktiviert die F unktion Auto-GröÃÂe. Auto-GröÃÂe Aus Ein 4:3 Modus BREITBILD 4:3 Gegenstand Beschreibung BREITBILD (Werksvorgabe ) Breitbild ohne Seitenmasken. 4:3 Behält das 4:3-Bildseitenve rhältnis bei und li efert Seitenmasken . Gegenstand Beschreibung Fest (Werksvorgabe ) Stellt stets dieselbe Helligkeit fü r die grauen Seitenmasken ein . Auto Stellt die Helli gkeit der grauen Seiten masken gemäàHelligkeit des Bilds ein. Seitenmaske Fest Auto
56 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Timer Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automati sch in den Standb y-Modus. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTimerâ ( / , dann ENTER ). 3 Stellen Sie die gewünschte Zeit ein ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können wählen unter âÂÂAusâ (Aufheben), âÂÂ30 MinâÂÂ, âÂÂ60 MinâÂÂ,âÂÂ90 Minâ und âÂÂ120 MinâÂÂ. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Fünf Minuten vor Ablauf der gewä hlten Zeit wird die Restzeit jede Minute angezeigt. ⢠Zum Kontrollieren der Restzeit führen Sie die Schritte 1 und 2 durch. Nach der Ze itprüfung drücken Sie HOME MENU , um die vorige Anzeig e wiederherzustellen. Verwendung eines Passworts (nur AV- Modus) Der Plasma-Fernseher besitzt ei ne Kindersicherungs- und eine Kanalsperrfunktion, mit denen Sie verhindern können, dass sich Kinder ungeeignete Programme ansehen können. Um Programme anzusehen, die d urch die Funktion âÂÂSperrenâ blockiert sind, muss ein Passwort eingegeben werden. Di e Werksvorgabe für das Passwort ist âÂÂ1234âÂÂ. Das Passwort kann wunschgemäàgeändert werden. Wenn Sie bei Verwend ung des Menüs Home âÂÂAutoinstallationâÂÂ, âÂÂAnalog TV KonfigurierenâÂÂ, âÂÂDTV- Konfigurierungâ oder âÂÂPasswor tâ wählen, verlangt eine Meldung die Eingabe des Passworts, sodass unbefugte Personen Programm-Einstell ungen nicht einfach ändern können. Eingeben eine s Passworts Wenn Sie einen mit Kindersi cherung oder Kanalsperre geschützten Kanal wählen, bzw. wenn die Eingabe des Passworts beim ÃÂffnen eines Me nüs verlangt wird, achten Sie darauf, das Passwort richtig einzugeben. 1 Geben Sie das korrekte vierstellig e Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. HINWEIS ⢠Wenn dreimal ein fal sches Passwort eingegeben wi rd, erscheint âÂÂUngültiges Passwort.âÂÂ, und das Menü wird geschlossen. Um die Pass wort-Eingabeanzeige zur Entsicherung des Passworts wi eder abzurufen, wählen Sie den gesperrten Kanal oder öffnen Sie das Menü erneut. ⢠Wenn die Anzeige zur Passwort eingabe vorzeitig erlischt, kann sie durch Drücken von ENTER wieder ab gerufen werden. ÃÂndern des Passworts Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂPasswortâ ( / , dann ENT ER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie das aktuelle vier stellige Passwo rt mit den Tasten 0 bi s 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂPasswort ändernâ ( / , dann ENTER ). 5 Geben Sie ein neues vierstelli ges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 6 Geben Sie dasselbe Passwo rt, das Sie in Schritt 5 eingegeben haben, noch einmal ein. ⢠Wenn die eingegebene n Passwörter nicht übereinstimmen, erfolgt Rückschaltung auf Schritt 5, sodass das Passwort von An fang an neu eingegeben werden kann. ⢠Wenn die Passwortänderung dreimal nicht erfolgreich war, weil nicht übereinstimmende Passwörter eingegeben worden sind, wird das Menü geschlossen. 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Notieren Sie das neu einges tellte Passwort und bewahren Sie die Notiz griffberei t auf. Ihr Pass wort eing eben. Pass wort ändern Neues Pass wort eing eben. Neues Pass wort bestät.
57 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Rückstellen des Passworts 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂPasswortâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂRückstellenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂJaâ ( / , dann ENTER ). 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die Werksvorgabe (1234) rückgestell t. Deaktivier en des Passworts Um die Schutzfunktion, die eine Passworteingabe verlangt, zu deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂPasswortâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂPasswort- Einstellungâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂDeaktiviertâ ( / , dann ENTER ). 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die Werksvorgabe (1234) rückgestell t. ⢠Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist , können die Kindersicherungseinstellungen nicht geändert werden. Bezüglich Kindersicherung siehe Seite 30. ⢠Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, kann das Passwort nicht geändert oder rückgesetzt werden. ⢠Wenn Sie die Passwortfunktion nach Deaktivierung wieder aktivieren, wird die Werksvorgabe für das Passwort (1 234) wieder hergestellt. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Pa sswort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Passwort-Nr.: Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar ist Wenn in Schritt 3 unter âÂÂÃÂndern des Passwortsâ (Seite 56), âÂÂRückstellen des P asswortsâ (Seite 57) oder âÂÂDeaktivieren des Pa sswortsâ (Seite 57) die Meldung âÂÂIhr Passwort eingebenâ erscheint, d rücken Sie die Taste ENTER an der Fernbedienung und halten Sie diese mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Das Passwort wird auf âÂÂ1234â rückge setzt.
58 Ge Einsatz externer Geräte 12 Einsatz externer Geräte Der Plasma-Fernseher ist geei gnet für den Anschluss einer breiten Palette an externe n Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalqu elle wählen Sie mit den Tast en INPUT an der Fernbedienung (Seite 16) oder der Taste INPUT am Plasma-Fernseher den entsprechenden Eingang. VORSICHT ⢠Zum Schutz der gesamten Anla ge ist der Plasma-Fernseher stets vom Netz zu trennen, bevor Sie einen Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, eine Spielekonsole oder ein anderes externe s Gerät anschlieÃÂen. HINWEIS ⢠Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsse bitte mit der Bedienungsanleit ung der entsprechenden Geräte (DVD- Spieler, Computer usw.) vertraut. Wiedergabe von einem Decoder AnschlieÃÂen eines Decoders Zum AnschlieÃÂen eines D ecoders oder anderen Audio/Video- Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 1. Anzeigen eines Decode r-Bilds 1 Drücken Sie die Tasten 0 bis 9 oder P /P â , um ein für Decoder-Einstellung bestimmtes Program m (Seite 30) zu wählen. 2 Drücken Sie INPUT 1 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 1 zu wählen. HINWEIS ⢠Verwenden Sie zum Anschlus s eines Decoders unbedingt INPUT 1. ⢠Wenn das Decoder-Bild nich t klar wiederge geben wird, müssen Sie unter Umstände n die Einstellung des Eingangssignaltyps über da s Menü ändern. Siehe Seite 53. ⢠Näheres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Wiedergabe von einem Videorecorder AnschlieÃÂen eines Videorecorders Zum AnschlieÃÂen eines Videorecor ders oder anderen Audio/ Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 2. Wenn Ihr Videorecorder fortge schrittene âÂÂAV- LinkâÂÂ-Systeme (Seite 60) für TV-VCR-Verbundbe trieb unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-SCART- Kabel an INPUT 2 od er 3 am Plasma-Fernsehgerät anschlieÃÂen. Erweiterte AV-Link-S ysteme ⢠Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den Videorecord er gespeist werden (Download von Voreinstellungen). ⢠Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzig en Druck auf die Recorder Aufnahmetaste au fgezeichnet werden. (WYSI WYR*) *Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleit ung des Videorecorders; manche Recorder besitzen z.B. eine Taste spezie ll für WYSIWYR. ⢠Auf Drücken der Wiederga betaste am Vi deorecorder schaltet si ch das System a u tomatisch vom Standby-Modus in den betriebsbereiten Modus und gibt das Recorderbild wieder. HINWEIS ⢠Erweiterte âÂÂAV-LinkâÂÂ-Syst eme für TV-Videorecorder- Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen unter Umständen nicht kompatibel. Anzeigen eines Videorecorderbilds Für Wiedergabe von einem Videorecorder drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 2 zu wählen. HINWEIS ⢠Wenn das Videorecorderbil d nicht klar wiedergege ben wird, müssen Sie unter Umstände n die Einstellung des Eingangssignaltyps über da s Menü ändern. Siehe Seite 53. ⢠Näheres zum S ignaltyp des Videorecorders fi nden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. ⢠Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch tatsächlich verwendet werden. SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Decoder P l asma-Fernse h er ( Rüc k ansic h t ) 3 4 IN OUT IN OUT Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich ) Videorecorder Antennenkabel (im Fachhandel erhältlich) Antennenkabe l (im Fachhandel erhältlich) Antennenkabel (im Fachhan del erhältl ich)
59 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Verwendung des HDMI-Eingangs Dieser Plasma-Fernseher ist mit zwei HDMI-Anschlüssen (INPUT 3 und 4) für digitale Video- und Audiosignale ausgestattet. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI- Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angesc hlossenen Ausrüstung zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanlei tung für das entsprechende angeschlossene Gerät. Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 3 oder INPUT 4 an der Fernbedienung, bzw. drücken Sie INPUT am Plasma- Fernseher, um INPUT 3 oder I NPUT 4 zu wählen. Das System bietet die folgende Audi o-Unterstützung: ⢠Linear-PCM (STEREO 2-K) ⢠Abtastfrequenz: 32 kHz, 4 4,1 kHz, 48 kHz HINWEIS ⢠PC-Signale stimme n nicht überein. ⢠Je nach angeschlossenem Gerä t kann es eine Weile dauern, bis das Bil d erscheint. AnschlieÃÂen von HDMI-Ausrüstung Bei Gebrauch des INPUT 3 HDMI-Anschlusses: Bei Gebrauch des INPUT 4 HDMI-Anschlusses: Aktivieren des H DMI-Anschlusses: Bei Gebrauch des INPUT 3 HDMI-Anschlusses gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Anschluss zu aktivieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂHDMI Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂEinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂAktiviertâ ( / , dann ENTER ). 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Der INPUT 4 HDMI-Anschluss bedarf keiner Aktivierung; dieser Anschluss kann nicht manuell deaktiviert werden. Angeben des Typ s der digital en Videosign ale: 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 3 für â Aktivieren des HDMI-Anschlusses âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂVideoâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den Digit al- Video-Signaltyp ( / , dann ENTER ). ⢠Wenn Sie âÂÂAutoâ gewählt ha ben, versucht das System bei Empfang digitaler Vide osignale der en Typ zu identifizieren. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Eingangssignaltabelle 1920*1080i @50 Hz 720*576p@50 H z 1280*720p@50 Hz 720(1440)*57 6i@50 Hz 1920*1080i @59,94 Hz/ 60 Hz 720*480p@59, 94 Hz/60 Hz 1280*720p@59 ,94 Hz/60 Hz 720(1440) *480i@59,94 Hz/60 Hz 1920*1080p @24 Hz 3 4 Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) HDMI-Kabel mit HDMI-Marke (im Fachhandel erhältlich) SCART-Kabel (im Fachhand el erhältli ch) SchlieÃÂen Sie das SCART- Kabel nur zur Eingabe analoger Audiosignale an. HDMI-Gerät Gegenstand Beschreibung Deaktivi ert (Werksvorgabe ) Deaktiviert den HDMI-Anschluss. Aktiviert Aktiviert den HDMI-Anschluss. Gegenstand Beschreibung Auto (Werksvorgabe ) Identifizier t zugeführte d igitale V ideosigna le automatisch . Farbe 1 Digitale K omponenten- Videosignal e (4:2:2) ges perrt Farbe 2 Digitale K omponenten- Videosignal e (4:4:4) ges perrt Farbe 3 Digitale RG B-Signale gesperrt 3 4 Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) HDMI-Gerät HDMI-Kabel mit HDMI- Marke (im Fachhandel erhältlich)
60 Ge Einsatz externer Geräte 12 HINWEIS ⢠Wenn Sie einen anderen Para meter als âÂÂAutoâ wählen, nehmen Sie eine Einstellung vo r, die zu einer natürlichen Farbe führt. ⢠Falls kein Bild erscheint, ge ben Sie einen anderen Digital- Video-Signaltyp an. ⢠Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen si ehe Bedienungsanleitung f ür das entsprechende angeschlossene Gerät. Angeben de s Typs der Audios ignale: Bei Gebrauch des INPUT 3 HD MI-Anschlusses gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Typ der Audiosignale vorzugeben. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 3 für â A ktivieren des HDMI-Anschlusses âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie den Typ der Audiosignale ( / , dann ENTER ). ⢠Wenn Sie âÂÂAutoâ gewählt ha ben, versucht das System bei Empfang von Audios ignalen deren Typ zu identifizi eren. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Der INPUT 4 HDMI-Anschluss verarbeitet nur digitale Audiosignale. ⢠Wenn kein Ton ausgegeben wi rd, geben Sie einen anderen Audiosignaltyp an. ⢠Näheres zum a nzugebenden Au diosignaltyp siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. ⢠Je nach anzuschlieÃÂendem Ge rät können zusätzlich auch analoge Audiokabel erforderlich sein. Gebrauch von i/o link.A Der Plasma-Fernseher ist mit drei charakterist ischen i/o lnk.A- Funktionen zur Verbindung mit anderen Audio/Video- Signalquellen ausgestattet. Direkter Wiedergabestart Wenn sich der Plasma -Fernseher im Standby-Modus befindet, schaltet er sich automatisch ei n und gibt das Bi ld der Audio/ Video-Signalquelle (z.B. Vide oreco rder oder DVD-Spieler) wieder. WYSIWYR (What You See Is What You Recor d = Sie nehmen das auf, was Sie sehen ) Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen Videorecorders eine WYSIWYR- Taste b esitzt, startet die Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste. Download de r Voreinstellung en Die vom Tuner des Plasma-Fe rnsehers voreingeste llten Kanaldaten können über INPUT 2 oder 3 automatisch an den Tuner des angeschlossenen Audio/Video-Geräts (z.B. Videorecorder) übertragen werden. Wählen des verfügbaren SCART-Anschlusses für i/o link .A: Wählen Sie den INPUT-Anschlu ss, an dem das verwendete Aufnahmegerät (z.B. ein Videorecorder) angeschlossen ist. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂi/o link.Aâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠i/o link.A funktioniert nur, wenn das Audio/Video-Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poli ges SCART-Kabe l an INPUT 2 oder 3 des Plasma-Fernsehers angeschlossen ist. ⢠Genaueres entnehmen Sie bi tte der Bedienungsanleitung des jeweiligen externen Geräts. ⢠Wenn ein SCART-Kabel an IN PUT 3 angeschlossen und i/o link.A aktiviert ist, werden Eingangssignale (auÃÂer Komponentensignalen) automatisch erkannt und wiedergegeben. Wenn i/o link.A deaktiviert worden ist, wird stets Video für ande re Signal e als RGB gewählt, da das System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS (Video) unterscheiden kann; Empfang vo n Y/C- (S-Video)- Signalen führt zum Beispiel zu monochromer Anzeige. Gegenstand Beschreibung Auto (Werksvo rgabe) Identifiziert zugeführte Aud iosignale auto matisch. Digital Akzeptiert digita le Audiosignale. Analog Akzeptiert analoge Audiosignale. Gegenstand Beschreibung EINGANG 2 (Werksvo rgabe) EINGANG 2 ist für i/ o link.A ver fügbar . EINGANG 3 EINGANG 3 ist für i/ o link.A ver fügbar . Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Videorecorder oder DVD/HD D- Recorder (DVR)
61 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Anzeigen eines DVD-Bilds AnschlieÃÂen eines DVD-Spielers Zum Anschluss eines DVD-Spiele rs oder anderen Audio/Video- Geräts verwenden Sie INPUT 2. Anzeigen eines DVD-Bilds Für Wiedergabe eines DVD-Bilds d rücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 2 zu wählen. HINWEIS ⢠Wenn das DVD-Bild nicht klar wiede rgegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 53. ⢠Näheres zum Signaltyp des DVD- Spi elers finden Sie in der dazugehörigen Bedi enungsanleitung. Verwendung der SCART-Ausgabefunktion Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, DTV-Programme mit einem angeschlossenen Videor ecorder oder einer anderen Aufnahmeausrüstung aufzuz eichnen, während Sie den Plasma-Fernseher wie gewohnt einsetzen können. Wenn Sie einen DVD/HDD-Recorder (D VR) angeschlossen haben, können Sie dank dieser F unktion auch problemlos zeitverschobene Wiedergab e genieÃÂen. Die folgende Abbildung geht davon aus, dass ein Pioneer DVR- 540H am Plasma-Fernseher ange schlossen ist, sodass eine zeitverschobene Wiedergabe m it dem Recorder möglich ist. AuÃÂer den obigen Anschlüssen müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden: ⢠Lesen Sie bitte unter âÂÂSchalt en des SCART-Ausgangsâ (Seite 62), und wählen Si e âÂÂV erbund. m DTVâ für âÂÂSCART- Ausgabeâ im K o nfigurationsmenü. ⢠Am DVD/HDD-Recorder (DVR) wählen Si e die Video/Audio- Eingangsquelle, die dem e x ternen Eingangsanschluss entspricht, mit dem der Plasma -Fernseher verbunden ist. Genaueres hierzu lesen Sie bitt e in der Bedienungsanleitung des Recorders nach. ⢠Wählen Sie die Eingangsquelle am Plasma-Fernseher nach dem Anschluss, der mit dem Ausgang des DVD/HDD- Recorders (DVR) verbunden ist; im obigen Anschlussbeispiel wird INPUT 2 gewählt. Wenn Sie mit den obigen Anschlüssen und Einstellungen fertig sind, können Sie zeitve rschobene Wiedergabe mit dem DVD/HDD-Recorder (DVR) durchf ühren. Sie können auch den Doppelbildschirm- oder den Bi ld-in-Bild-Modus wählen, um Bilder von der DTV-Eingangsquelle und einer externen Eingangsquelle (INP UT 2 im obigen Anschlussbeispi el), mit der der Ausgang des Recorders verbunden ist, wiederzugeben. HINWEIS ⢠Zeitverschobene Wiedergabe i st nicht mit allen DVD/HDD- Recordern (DVR) möglich. Lese n Sie bitte hierzu in der Bedienungsanleitung des Recorders nach. ⢠Genaueres zum Anschluss und zu den Einstellverfahren lesen Sie bitte in der Bedienungsanleit ung Ihres DVD/HDD- Recorders (DVR) nach. Plasma-Fernseher ( Rückansicht ) SCART-Ka bel (im F achhande l erhältlic h) Komponen tenkabel (im Fachhandel erhältlich) Bei Gebrauch eines Komponente nkabel s wählen Sie â KOMPONENTE N â für â Eingangswahl â im Menü. Siehe Seite 53 . SchlieÃÂen Sie gleichzeitig ein SCART-Kabel zum Einspeise n der Audiosigna le an. DVD-Spi eler Plasma-Fernseher (Rü ckansicht) SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich) DVR-540H SCART-Kabel (im Fachha ndel erhältlich)
62 Ge Einsatz externer Geräte 12 Schalten des SCART-Ausgangs Die von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebene n Video- und Audiosignale sind mit de n für die momentane Bild anzeige verwendeten identisch. Sie könne n die Einstellung jedoch so ändern, dass stets DTV-Si gnal e ungeachtet der momentanen Bildanzeige a usgegeben werd en. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂSCART -Ausgabeâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie einen gewün schten Parameter ( / dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die folgenden Abläufe erha lten Vorrang gegenüber der obigen Einstellung: ⢠Voreinstellung eines DT V-Programms für Aufnahme ⢠Ausführung von WYSIWYR (Seite 60) Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder AnschlieÃÂen einer Spielekonsole oder eines Camc orde rs Zum Anschluss einer Spielekonsol e, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Ge räts verwenden Sie INPUT 5. Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camc orde rbil ds Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder eine m Camcorder drücken Sie INPUT 5 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 5 z u wählen. HINWEIS ⢠Der Kabelanschluss an INPUT 5 wird der Reihe nach geprüft auf: 1) S-Video, 2) Video. ⢠Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch tatsächlich verwendet werden. Gegenstand Beschreibung Auto (Werksvo rgabe) Gibt V ideo- und Audiosi gnale von de r gewählten Eingangsquel le aus. Verbund. m DTV Gibt stets DTV -Signale aus. Auto V erbund. m DTV SCART -Ausgabe Pl asma- F ernse h er (S e it enans i c ht li n k s ) S-Video-Kabel (im Fachhande l erhältlic h) Composite-V ideokabel (im Fachhan del erhältlich) Spielekonsole/Camcorder
63 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Wiedergabe von einem PC AnschlieÃÂen eines PCs Zur Verbindung des Systems mit einem PC verwenden Sie den PC-Anschluss. HINWEIS ⢠Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Wiedergeben eines Computerbild s Für Bildwiedergabe von einem PC drücken Sie PC an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um âÂÂPCâ zu wählen. Bei Verbindung mit eine m PC wird der korrekte Eingangssignalty p automa tisch erkannt. Wenn das Computerbild nicht sauber wi edergegeben wird, müssen Si e unter Umständen die automati sche Einstellung durchführen (über das Menü Automatische Ei nstellung). Siehe Seite 52. HINWEIS ⢠PC-Anschlüsse können nicht für Audio/Video-Geräte verwendet werden. Computer-Kompatibilitätstab elle Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte AnschlieÃÂen von Audio-Geräten Durch den Anschluss von Audi o-Geräten wie eines AV- Receivers oder eines Su bwoofers können Sie die Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen. HINWEIS ⢠Einzelheiten entnehmen Sie bi tte der Bedienungsanleitung für das anzuschlieÃÂende Audio-Gerät. ⢠Mit der momentane n Bildwi edergabe synchronisierte Audiosignale werden stets zu den Anschlüssen AUDIO OUTPUT ausgegeben. ⢠Der Ton zu den auf dem Disp lay wiedergege benen Bildern wird ständig an den Anschluss SUBWOOFER OUTPUT ausgegeben. ⢠Im DTV-Modus erfolgt keine Ausgabe bei Signalen, die kopiergeschützt sind. ⢠Wenn Sie âÂÂBild in Bildâ für âÂÂKopfhörer-Leistungâ ge wählt haben (Seite 37), und ein Kopf hörer angeschlossen ist, wird der Ton eines angeschlossenen Subwoofers stumm geschaltet. Auflösung Freq uenz 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 72 Hz 75 Hz 800 x 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 x 768 60 Hz 70 Hz 75 Hz 1360 x 768 60 Hz 3 4 Plasma-Fernseher (Rü ckansicht) Audiokabel (im Fachhandel erhältlich) RGB-Kabel (im Fachha ndel erhältlich) PC 3 4 Plasma-Fernseher (Rü ckansicht) Optisches D i gitalkabel (im Fachhandel erhältli ch) Wenn ein AV- Verstä rker mit Surround-Funktion an einen Subwo ofer angeschlossen wird, ist diese Verbindung nicht erfor derlich. Subwoofer AV-Receive r
64 Ge Einsatz externer Geräte 12 AnschlieÃÂen von Steuerkabeln Verbinden Sie den Pl asma-Fernseher und andere PIONEER- Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derart ig angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale von deren Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Plasma-Fernseher bedient werden. Nach Belegung der CONTROL IN-Anschlüsse nehmen die Fernbedienungssensoren der angeschlossenen Geräte keine Steuersignale von ihren Fernbedienungen mehr auf. Zur Steuerung der angeschlossene n Geräte richten Sie die Fernbedienungen auf den Fernb edienungssensor am Plasma- Fernseher. HINWEIS ⢠Bevor Sie Anschlüsse herstellen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist. ⢠Stellen Sie alle Geräteanschlü sse her, bevor Sie Steuerkabel anschlieÃÂen. Zu SR ÃÂber den Anschluss CONTROL OUT an der Rückseite des Plasma-Fernsehers wird SR unterstützt, sodass Verbundbetrieb mit einem PIONEE R AV-Receiver mö glich ist. SR bietet Funktionen wie Ei ngangsumschaltve rbundbetrieb und DSP-Surround-Modus-Anzei ge. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für den PIONEER AV-Receiver mit SR -Unterstützung. HINWEIS ⢠Während Verbindung über SR wird die Lautstärke bei diesem System vorüb ergehend minimiert. ⢠Für Steuerkabelanschlüsse verwenden Sie das SR -Kabel. ⢠Bei Steuerkab elanschlüssen mit einem oder mehreren Pioneer-Geräten verbinden Si e den Plasma-Fernseher und den SR unterstützenden Pioneer-Verstärker direkt. SchlieÃÂen Sie keine anderen Geräte dazwischen. Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie auch andere angeschlossene Ausrüstung steu ern: Set-Top Box (STB), DVD- Player, DVD/HDD-Recorder (DVR) od er VCR. Bevor diese Funktion eingeset zt werden kann, muss die mitgelieferte Fernbedienung mit dem Herstellung scode der zu steuernden Ausrüstung progr ammiert werden. Wenn Sie die Ausrüstung dann steuern möchten, drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um den Modus der jeweiligen Ausrüstung anzupassen; die Wahl möglichkeiten sind TV, STB , DVD/ DVR und VCR. Die entsprechenden Be triebsartenanzeigen an der Fernbedienung zeigen den mome ntan gewählten Modus an. Programmieren von Herstel lungscodes 1 Drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um je nach Ausrüstung STB, DVD/DVR, oder VCR zu wählen. 2 Nachdem Sie sichergestel lt haben, dass die Anzeige d es zuvor gewählten Modus ausg egangen ist, halten Sie SELECT gedrückt, und drücken Sie dann 1 an der Fernbedienung. ⢠Die entsprechende Betrie bsartenanzeige blinkt. 3 Geben Sie einen dreistel li gen Herstellungscode durch Betätigen von 0 bis 9 ein. ⢠Den zutreffenden Code können Sie der Herstellungscodeliste auf Seite 65 entnehmen. ⢠Die Betriebsartenanzeige le uchtet etwa eine Sekunde lang und erlischt dann; da mit ist die Programmierung des Herstellungscod es abgeschlossen. CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) Wenn SR nicht verwendet wird: Als Steuerkabel ( im Fachhandel erhältlich) di enen Monokabel mit Ministeckern (kein Widerstand). Wenn SR verwendet wi rd: Verwenden Sie das SR -Kabel ( als Sonderzubehör erhältlich). TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P
65 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch HINWEIS ⢠Die Programmierung des Code s wird aufgehoben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kein Bedienungsschritt vo rgenommen wird. ⢠Wenn Sie einen Code eingeben, der nicht in der Tabelle aufgeführt ist, blinkt eine Betriebsartenanzeige etwa eine Sekunde lang schnell und anschlieÃÂend wie zuvor. ⢠Zum Abbrechen der Co de-Programmierung bei blinkender Betriebsa r tenanzeige können Sie SELECT an der Fernbedienung drücken. ⢠Die vom Werk vorgegebene n Standard- Herstellungscodes für STB, DVD/DVR und VCR sind jeweils âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â und âÂÂ500âÂÂ. Herstellungscodes HINWEIS ⢠Nicht alle in der Tabelle aufgeführten Geräte gestatten in jedem Fall Steuerung mit der mitgelieferten Fernbedienung, sei es in begrenztem oder vo llem MaÃÂe. STB 000 PIONEER 1 (W erksvorgabe) 001 PIONEER 2 002 CANAL S A TELLITE 003 HUMAX 004 P ACE 1 005 P ACE 2 006 QUALI- TV 007 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (W erksvorgabe) 101 PIONEER 2 102 A KAI 103 DENON 104 HIT AC HI 105 JVC 106 KE NWOOD 1 107 KE NWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA VCR 500 PIONEER 1 (W erksvorgabe) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT AC HI 1 513 HIT AC HI 2 514 HIT AC HI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
66 Ge Einsatz externer Geräte 12 STB (Set-Top Box)-Steuertasten Im STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 â 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P /P â Zum Abstimmen eines höheren oder niedrigeren Kanals. 3 RETURN Wird bei Sendemenü- Bildschirmanzeige gedrückt, um auf die vorige Bildschirmanz eige zurückzuschalten. 4 ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion. /// Zur Wahl von Posten bei Sendemenü- oder Senderführung-Bildschirmanzeige. 5 EXIT Zum Verlassen der Sendem enü- oder Senderführung- Bildschirmanzeige. 6 INFO Anzeige von Informationen zum momentanen Programm. 7 SOURCE a Ein- und Ausschalte n der Set-Top Box. 8 MENU Zur Anzeige der Sendem enü-Bildschirmanzeige. 9 GUIDE Zur Anzeige der Senderführung-Bildschirmanzeige. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 5 4 6 7 8 9
67 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch DVD/DVR-Steuertasten Im DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 â 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P /P â (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur ÃÂnderung des Kanals de s im DVD/HDD-Recorder (DVR) eingebauten Tuners. 3 RETURN Wird bei DVD-Menüanzeige ge drückt, um auf die vorige Bildschirmanzeige zurückzuschalten. 4 ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion. /// Zur Wahl von Posten der DV D-MENU-Bildschirmanz eige. 5 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 6 l (AUFNAHME) (nur DV D/HDD-Recorder (DVR)) Startet Aufnahme. 7 T (KAPITELSUCHE) Mit jedem Druck wird auf den Anfang des vorigen Kapitels zurückgeschaltet. 8 U (KAPITELSUCHE) Mit jedem Druck wird auf den Anfang des nächsten Kapitels vorgeschaltet. 9 DISC NAVI (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Anzeige der Disc Nav igator-Bildschirmanzeige zum Durchsuchen des Inhalts einer CD/DVD. 10 SOURCE a Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Players oder DVD/ HDD-Recorders (DVR). 11 MENU Zur Anzeige des DVD-Menüs. 12 DVD TOP MENU Mit dieser Taste wird d a s DVD-Hauptmenü abgerufen. 13 H (STOPP) Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. Bei manchen DVD-Playern oder DVD/HDD-Recordern (DVR) wird durch zweimaliges Drüc ken dieser Taste das CD/ DVD-Fach geöffnet. 14 I (WIEDERGABE) Startet Wiedergabe. 15 V (VORLAUF) Für schnellen Vorlauf. 16 S (RÃÂCKLAUF) Für Rücklauf. 17 HDD(nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Wahl der Festplatte (HDD) für Wiedergabe oder Aufnahme. 18 DVD(nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Wahl von DVD für Wiedergabe oder Aufnahme. 6, 13 REC STOP (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Halten Sie l gedrückt, und drücken Sie dann n , um die Aufnahme zu stoppen. Dies gilt nur für DVD/HDD- Recorder (DV R) von Pioneer und Sony. HINWEIS ⢠DVD-Player und DVD/HDD-Re corder (DVR) können nicht gleichzeitig gewählt werden. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 6 7 5 8 9 4 10 11 12 14 15 13 16 17 18
68 Ge Einsatz externer Geräte 12 VCR-Steuertasten Im VCR-Modus haben die Tast en an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 â 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P /P â Zur Wahl von TV-Tune r-Kanälen am VCR. 3 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 4 E (AUFNAHM E) Startet Aufnahme. 5 SOURCE a Ein- und Ausschalten des VCR. 6 H (STOPP) Stoppt den Bandlauf. 7 I (WIEDERGABE) Startet Wiedergabe. 8 V (Bandvorlauf) Bewirkt schnellen Bandvorlau f und gestattet Bildsuche. 9 S (Bandrücklauf) Bewirkt Bandrücklauf und gestatte t Bildsuche. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 4 3 5 7 8 6 9
69 Ge Videotext-Funktionen 13 Deutsch Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Se ndeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestat teten Fernsehgeräten empfangbar sind. Der Plasma-Fernseher empfängt Videotext von Fernsehsendern und de codiert die Daten f ür die Betrachtung in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot z ählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten sowie Programmvorschauen. HINWEIS ⢠Die Anzeige von Videotextse ite n über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. Grundlegender Videotext-Betrieb HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienungâ auf Seite 64. Ein- und Auss chal ten von Videotext 1 Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe Eingangsquelle mit eine m Videotext-Programm. 2 Drücken Sie m , um den Videotext anzuzeigen (ganzer Bildschirm). 3 Drücken Sie m erneut, um den Vide otext auf dem rechten und das normale Bild auf dem linken Bildschirm anzuzeigen. ⢠Mit jedem Druck auf m wird der Bildschirm wie links gezeigt umgeschaltet. ⢠Wenn Sie ein Programm ohne Videotextsignal gewählt haben, wird âÂÂVideotext ka nn nicht angezeigt werden.â angezeigt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD TOP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER Videotext Videotext
70 Ge Videotext-Funktionen 13 Wählen und Steuern von Videotex tseiten Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können Sie Videotextseiten wählen und steuern. Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die in farbigen Klammern an der Un terseite des Bildschirms angezeigt sind, wählen, indem Sie die entsprechende Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau) an der Fernbedienung drücken. 0 â 9 : Direkte Auswahl einer Seite zwischen 100 und 899 m ithilfe von 0 bis 9 . w /x : Zur Wahl der nächsten oder vorigen Seite. v : Mit jedem Druck auf v wird das Videotextbild wie unten gezeigt umgeschaltet. k : Zum Anzeigen ausgeblendeter Informationen wie Antworten in einem Quiz drücken Sie k . ⢠Drücken Sie k erneut, um die Informationen wieder auszublenden. : Um die Aktualisierung der Videot extseiten zu stoppen, drücken Sie . Drücken Sie erneut, um den Haltemodus wieder aufzuheben. l : Zeigt bei CEEFAX/FLOF ei ne Indexseite an. Bei TOP- Programmen erscheint die TOP-ÃÂbersicht. HINWEIS ⢠Bevor Sie Videotext anzeigen, schalten Sie bitte auf den Einzelbildschirmmodus zurück. Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseite n wie empfangen anzeigen. Unterseiten-Bildschirm 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. ⢠Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enth ält, werden die Unterseite n de r Reihe nach automatisch angezeigt. 2 Zum Verlassen des automati schen Unterseitenwechsels drücken Sie / . ⢠Sie können Unterseiten da nn manuell wechseln, indem Sie / drücken. HINWEIS ⢠Durch Drücken von w /x wird die Seite gewechselt, und die Unterseitenanzeige wird ausgeblendet. ⢠Durch Drücken von wird der automat ische Unterseitenwechsel gestoppt, und die Funktion der entsprechenden Taste wird ausgeführt. Anzeigen der TOP-ÃÂbersicht Bei Empfang von TOP-Videotext kann eine TOP-Textübersicht aufgerufen werden. TOP-ÃÂb ersicht-Bi ldschirm 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. 2 Während TOP-Videotexte mpfangs drücken Sie l , um die TOP-ÃÂbersicht an zuzeigen. 3 Wählen Sie die gewünschten Block- oder Gruppenseiten mit / und / , und drücken Sie dann ENTER . Anzeigen von Untertitelseiten Sie können mehrere Untertitel wie empfangen anzeigen. 1 Drücken Sie [ , um den Untertitel anzuzeigen. ⢠Die Untertitel werden mit den vom Sender empfangenen Date n aktualisie rt. 2 Drücken Sie [ erneut, um die nä chste verfügbare Untertitelseite aufzurufen. V oll Obere Hälfte Untere Hälfte 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK P AGES TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MO VIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP P AGES FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 T OP-ÃÂbersicht
71 Ge Anhang 14 Deutsch Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösungsansätze â¢Kein Strom. â¢System lässt sich nicht einschalten . â¢Ist das Netzkabe l abgetrennt? (S iehe Seite 19.) â¢Ist POWER ei ngeschalt et? (Siehe Sei te 22.) â¢P rüfen Sie, ob Sie T asten 0 bis 9 an der Fernbedienung betätigt ha ben. (Siehe Seite 22.) â¢F alls d ie Anzeige am System rot au fleuchtet, drücken Sie 0 bis 9 . â¢Systembetrieb n icht möglich. â¢Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elek trizität usw . können eine F unktionsstörun g verursachen. â¢In solchen Fä llen schalten Sie zunächst den P lasma-F er nse her aus oder ziehen Sie den Netzstecker . Nach 1 bis 2 Minuten schlieÃÂe n Sie dann den Net zstecker wieder an , bzw . schalten Sie den F ernseher ein, u m zu kontrollieren , ob er funktioniert. â¢F ernbedienung funkt ioniert nicht. â¢Leuchtet die T V -Anzeige an der F ernbedienung? Drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um den TV- Modus zu wählen. â¢Sind die Batterien polari tätsrichtig ( , â ) eingelegt? (Siehe Seite 21.) â¢Sind die Batt erien leer? Erset zen Sie di e Batterien durch neue . (Siehe Seite 21.) â¢Zur Steu erung des System s mit der F ernbedienung r ichten Sie di ese auf den F ernbedienun gssensor am Plasma-F ernseher . (Siehe Seite 21.) â¢Unter zu helle r oder Leuchtstoffröhren beleuchtung benut zt? â¢Starker Einfall von Leuchtstoffröhrenlich t in den Fernbedienungssensor? â¢Kein Bild und kein T on. â¢P rüfen Sie, ob versehentlich die Eingangs quelle für V ideo oder PC gewählt wurd e, obwohl Sie ein F ernsehpro gramm sehen möc hten. (S iehe Seite 23.) â¢Kontrollieren Sie, ob ein Ka nal gewählt worden is t, der mit der Kindersicherung ge sperrt ist. (Siehe Seite 30.) â¢Geben Sie das P asswort ein, um die Kind ersicherung vorübergehend aufzuheben . (Siehe Seite 56.) â¢Kontrollieren Sie den Antennenkabela nschluss. (Siehe Seite 20.) â¢Kontrollieren Sie die Kabelverbindung zu an deren G eräten. (Siehe Seiten 58 bis 64.) â¢Kein Bild. â¢Sind die V erbindungen mit anderen K omponen ten korrekt vorgenomme n? (Siehe Seiten 58 bi s 64.) â¢Wird ein inko mpatibles PC -Signa l zugeführt? (Siehe Seit e 63.) â¢Stimmt die Eingang swahleinstellung? (Siehe Seite 53.) â¢T onaus gabe, aber kein Bild. ⢠â Bild aus â für den Energiesp armodus gewähl t? In diesem F alle ist der Bild schirm deaktivi ert und nur d er T on wird ausgegeben. Zum Reaktivi eren der Bildwi ed ergabe drüc ken Sie eine be liebige T aste auÃÂer i / i â und e . (Siehe Seite 37.) â¢Bild vorh anden, aber kein T on. â¢Prüfen Sie, ob di e Lautstär ke auf den kleinsten W ert eingestellt ist. (Siehe Se ite 24.) â¢Kontrollieren Sie, ob de r T on stumm geschaltet ist. (Siehe Seite 24.) â¢P rüfen Sie, ob der Kopfh örer noch am PHON ES-Ausgang anges chlossen ist. (S iehe Seiten 13 bis 15.) â¢Bei V er wendung von PC als Eingangsq uelle stellen Sie sicher , dass auch der Audio-Anschluss verbunden ist. (Siehe Seite 63.) â¢Die T onwiedergabe des rechten bzw . linken Lautsprecher s ist vert auscht. ⢠T on nur von ei nem Lautspre cher . â¢Kontrollieren Sie, ob die Lautspre cherkabel vertauscht (rec hts/links) ang eschlossen wurden, oder ob ein Lautsprecherkabel abget rennt ist (nur für PDP -607XD/PDP -507XD). (Siehe Seiten 13 und 14.) â¢Ist die Balance richtig ei ngestellt? (Siehe Seite 36.) â¢Bild ist verstümmelt. â¢Stimmt die Bi ldpositionier ung? (Siehe Seite 52.) â¢Ist die richtige Bildsc hirmgröàe gewählt? (Siehe Se iten 54 und 55.) â¢V er färbung, F a rbe blass oder dunkel, schlechter F arbabgleich. â¢Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 32 bis 35.) â¢Ist der Rau m zu hell? In einem zu hellen R aum kann das Bild dunkel aussehen . â¢P rüfen Sie die TV -System-Einstellung. (Siehe Seiten 30 und 53.) â¢Plötzliches Ausschalten . â¢Die T emperatur im Inneren des Systems is t zu hoch. Reinigen Sie das Syst em bzw . entfernen Sie jeglich e die Belüftung behindernde n Gegenstände. (Siehe Se ite 17.) â¢P rüfen Sie die Energiesparmo dus -Einstellung. (Siehe Seite 37.) â¢P rüfen Sie die Timer -Einstellung. (Siehe Seite 56.) â¢Nachbilder â¢W enn ein Standbild oder ein s ehr helles Bild ei ne gewisse Ze it lang angezeig t worden is t, und dann eine dunklere Szene au f den Bildschirm k ommt, kann das vorige Bild als Nachbild zurückble iben. â¢Dies kann durch me hrminütige Wiede rgabe eines relativ hellen , bewegten Bilds behoben werden . Durch besonders lange Anzeig e eines Standbilds kann jedoch ein dauerha ftes Einbrennen verursacht werden . â¢Im 4:3 Modus tret en Helligkeits- und F arbtonunterschiede zwischen den beiden Seiten und der Mitte auf . â¢W enn Bilder im 4:3 Modus oder Letterb ox-Bilder über lä ngere Zeit bzw . für kür zere Zeit üb er mehrere T age hinweg ange zeigt werden , kann es zu Einbrennern ko mmen . Dies ist auf die Bauweise von Plasma-Displays zurückzuführen. â¢Bevorzu gter Einsatz des Breit bildmodus wird empf ohlen. (Siehe Seite 54.) â¢Bei Wiedergabe im 4:3 Mod us sollte â Autoâ für die Seitenm askeneinstellung ge wählt werden, sodass die Helligkeit der grauen Seitenmasken der Bildhelligkeit entsprechend geregelt wir d. (Siehe Seite 55.) â¢P anel-Geräusche. â¢V om Pa nel erzeugte Geräusche, beispi el sweise: V entilatormotorgeräu sche und Strom kreisbrummen/ Glaspanelsummen sind no rmale Betriebsge räusche eines Phos phormatrix bildschirms . â¢Beim Umschalten de s Energiesparmodus kann es zu einer ÃÂnderung des P anel-Bet riebsgeräusches kommen . Dies ist normal. â¢POWER ON- oder ST ANDBY-Anzeige blinkt schnell. â¢Interne Schutzs chaltungen könnten aktiviert sein. Sc h alten Sie zunächst die Hauptstromversorgun g durch Drücken von POWER am Plasma -F ernseher aus, warten Sie mindes tens eine Minu te lang, und s chalten Sie den Strom dann wie der ein. W enn das P roblem weiterhi n besteht, wenden Sie sich bitte an eine P ioneer- Kundendien ststelle. Diese sind auf Ihrer Garan tiekarte für jede s Land aufgeführt . Kontakti nformationen finden Sie auch au f der P ioneer Webseite (siehe Umschlag). Code Meldun g Prüfen SD04 und SD11 Gerät wird ausges chaltet. Die Interne T emperat ur ist zu hoch. T emperatur rund um PD P überprüfen. P rüfen Sie, ob d ie Umgebungstemperatur des P lasma-F ernsehers zu hoch ist. SD05 (PDP -607 XD/PDP -507 XD) Interne Schut zschaltung schaltet Strom ab. Gibt es einen K ur zschluss im Lautsprecherkabel? (PDP -427 XD) Interne Schut zschaltung schaltet Strom ab. P rüfen Sie die Kabelverbindung en zwischen Plasma-F ernseher und den Lautsprech ern. W enden Sie sich bitte an eine P ioneer -Kundendie nststelle. Diese sind auf Ihrer Garantiekarte für jedes Land au fgeführt. Ko ntaktinformatio nen finden Sie auch a uf der P ioneer W ebseite (sie he Umschlag).
72 Ge Anhang 14 Signalbelegung der 15-poligen Mini- D-Sub-Steckbuch se SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Gerä te können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audi o-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/ Grün/Blau 3. Ausgang Audio, links 10. Nicht belegt 17. Erde für Ausgang Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Eingang Grün 18. Erde für Eingang Video 5. Erde für Blau 12. Nicht belegt 19. Ausgang Video 6. Eingang Audio, links 13. Erde für Rot 20. Eingang Vi deo 7. Eingang Blau 14. Erde für Steuerung Rot/Grün/Blau 21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 2) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Vide o-Steuerung 15. Eingang Chroma S-Video 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde 16. Nicht belegt 3. Ausgang Audio, links 10. AV Link -Steuerung 17. Erde für Ausgang Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Nicht belegt 18. Erde für Eingang Video/Eingang S-Video 5. Erde 12. Nicht belegt 19. Ausgang Video 6. Eingang Audio, lin ks 13. Erde 20. Eingang Vi deo/Eingang S -Video 7. Nicht belegt 14. Erde 21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 3) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerun g 15. Eingang Rot/Eingang Chroma S-Vid eo 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/ Grün/Blau 3. Ausgang Audio, links 10. AV Link -Steuerung 17. Erde für Ausgang Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Eingang Grün 18. Erde für Eingang Video/Eingang S-Video 5. Erde für Blau 12. Nicht belegt 19. Ausgang Video 6. Eingang Audio, links 13. Erde für Rot 20. Eingang Vi deo/Eingang S-Video 7. Eingang Blau 14. Erde für Steuerung Rot/Grün/Blau 21. Steckerabschirmung (Vorderansicht) Pin-Nr. Signalbezeichnun g Pin-Nr. Signalbezeichnung 1R 9 5 V 2 G 10 GND (Erde) 3 B 11 Nicht belegt 4 Nicht belegt 12 SDA 5 Nicht belegt 13 HD 6 GND (Erde ) 14 VD 7 GND (Erde ) 15 SC L 8 GND (Erde )
73 Ge Anhang 14 Deutsch Technische Daten *1 ÃÂber Menü wählbar. *2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) ist ein Standard für die digitale ÃÂbertragung vo n hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kabe l. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitb andige digitale Informationen) ist eine Technologie zum Schutz urheberrech tlich geschützten Digitalmaterials, aufbauen d auf dem Digital Visual Interface (DVI). ⢠ÃÂnderungen der Konstruktion und technisch en Daten ohne Ankündigung vorbehalten. Gegenstand 60"-Plasma-Fernseher, Modell: PDP-607XD 50"-Plasma-Fernseher, Modell: PDP-507XD 42"-Plasma-Fernseher, Modell: PDP-427XD Anzahl P i xel 1365 x 768 P ixel 13 65 x 768 Pixe l 1024 x 768 P ixel Audio-V erstärker 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 % , 8 q ) Lautsprecher âÂÂâ Tieftöner: K onustyp, 4,8 cm x 13 cm Hochtöner: Sem ikalottentyp, 2,5 cm Surround-System SRS/FOCUS/T r uBass SRS/FOCUS/T ru Bass SRS/F OCUS/T ruB ass Stromversorgung 220 V bis 240 V W echselstrom, 50 Hz/60 Hz, 43 4 W (Standby 0,7 W) 220 V bis 24 0 V W e chselstr om, 50 Hz/60 Hz, 348 W (Sta ndby 0,7 W) 220 V bis 240 V W echselstrom, 50 Hz/60 Hz, 291 W (Sta ndby 0,7 W) Abmessungen 1470 mm (B) x 880 mm (H) x 118 mm (T) 1224 mm (B) x 717 mm (H) x 115 mm (T) 1040 mm (B) x 679 mm (H) x 115 mm (T) Gewicht 51,0 kg 34,7 kg 29,6 kg TV -System Analog P AL/SECAM/NTSC 3.58 /NTSC 4.43/P AL 60 Digital P AL/SECAM TV -Funkti on (Analog) Empfangssyst em B/G, D/K, I, L/L â Empfänger VHF/UHF E2âÂÂE6 9ch, F2âÂÂF10ch, I21âÂÂI69ch, IR AâÂÂIR Jch CA TV Hyperband, S1âÂÂS41ch Autom. Kanalvoreins tellung 99 ch, Autom. Kanals peicherung, Autom. Kanalbezeic hnung, Autom . Kanalsortierung STEREO NICAM/A2 TV -Funkti on (Digital) Empfangssyst em DVB-T (2K /8K COFDM) Empfänger VHF/UHF VHF-Band I II (170 MHz bis 230 MHz) und UHF-Band IV , V (470 MHz bis 86 2 MHz) Autom. Kanalvoreins tellung 999 ch, Autom. Ka nalspeicherung , Autom. Kanalbezeichnung , Autom. Kanalsortie rung STEREO MPEG Eben e I/II, Dolby D igital Anschlüsse Hinten INPUT 1 SCART (A V-Eingang, R GB-Eingang, TV -Ausgang) INPUT 2 SCART (A V-Eing ang/Ausgang, S- VIDEO-Eingang, A V link *1 ) Video-Komponen te INPUT 3 SCART (A V-Eing ang/Ausgang, S- VIDEO-Eingang, RGB-Eingang, A V link *1 ), HDMI-Eingang *2 INPUT 4 HDMI-Eingang *2 CONTROL OUT 1 SPEAKERS 8 q bis 16 q 8 q bis 16 q â Antenne 75 q DIN-Eing ang für VHF/UHF ( Analog) 75 q DIN-Eingang für VHF/UHF (Digita l) 75 q DIN-Ausgan g für VHF/UHF (Dig ital) PC Analog-RGB-Eingang, PC INPUT ( AUDIO) Seite INPUT 5 S-V IDEO , AV -Eingang AUDIO OUTPUT -Anschlu ss (Hinten) AUD IO-Ausgang (F estgelegt) SUB WOOFER OUTPUT - Anschluss (Hinten) V ariabel PHONES OUTPUT-Anschluss (Sei te) 16 q bis 32 q empfohlen DIGIT AL OUT -Anschluss (Hinten) Di gital-Audioausga ng (optisch) COMMON INTERF ACE (Hinten) CA-Modul
74 Ge Anhang 14 Warenzeichen ⢠FOCUS, WOW, SRS und das h î Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. ⢠Verwendung der FOCUS- und SRS-Techno logie unter Lizenz von SRS Labs, Inc. ⢠Bei diesem Produkt sind Font Avenue î -Schriftarten unter Lizenz vo n NEC Corporation integriert. FontAvenue ist ein eing etragenes Warenzeichen der NEC Corporation. ⢠DDC ist ein eingetragenes Wa renzeichen der Video Electr onics Standards Association. ⢠HDMI, das HDMI-Logo und High-D efinition Multimedia Interfac e sind Warenzeichen oder ei ngetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. ⢠Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. âÂÂDolbyâ und das Doppel-D- Symbol sind Ware nzeichen von Dolby Laboratories. ⢠Namen der erwähnten Firmen oder Institut ionen sind Warenzeichen oder eingetrage ne Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlic h geschützt é 2006 Pion eer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Printed on recycled paper . Published by Pioneer Corporat ion. Imprimé sur du papier recyclé. Copy right é 2006 Pio neer Corporation. Gedruckt auf Recyclingpa p ier. All rights rese rved. < 0 6 I 0 0 0 01 > P r i n t e d i n J a p a n / I m p ri m é au Japon <ARE1435-A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270
English The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. STANDBY/ON Butt on STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut an d the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator The indicator is lit red when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in th e power-on mode. W ARNING This symbol refer s to a hazard or unsafe practice whic h can result in personal injury or pr operty damage. C A UTION This symbol refer s to a hazard or unsafe practice whic h can res ult in sev ere personal injury or death. W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En This product complies with the Low V oltage Dir ective (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC). W ARNING The voltage of the available power supply differs accor ding to country or region. Be sur e that the power supply voltage of the area wher e this unit will be used meets the requir ed voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4_A_En Before plugging in for the first time, read the following section carefully . W ARNING This product equipped with a thr ee-wire gr ounding (earthed) plug - a plug that has a third (gr ounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you ar e unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a pr operly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. D3-4-2-1-6_A_En W ARNING T o prevent a fire hazar d, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILA TION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space ar ound the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space requir ed, see page 17. W ARNING Slots and openings in the cabinet are pr ovided for ventilation to ensure r eliable operation of the product, and to protect it fr om overheating. T o prevent fire hazar d, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. CAUTION The power switch does not completely separate the unit from the mains in of f position. Therefor e install the unit suitable places easy to disconnect the mains plug in case of the accident. The mains plug of unit should be unplugged from the wall socket when left unused for a long period of time.
4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shap e of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same. 01 Important User Guidance Information 02 Safety Precautions 03 Supplie d Accessories 04 Part Names Plasma Television .....................................13 Remote control unit ..................................16 05 Preparation Installing the Plasma Television ..............1 7 Moving the Plasma Television .................17 Preventing the Plasma Television from Falling Over ................................................ 18 Connecting the po wer cord ...................... 19 Routing cables ..........................................1 9 Connecting to an antenna ........................20 Preparing the remote control unit ...........2 1 Inserting batteries ................................21 Cautions regarding batteries ............... 21 Allowed operation range of the remote control unit ............................................ 21 Cautions regarding the remote control unit ............................................ 21 06 Watching TV Turning on/off the power ..........................2 2 Changing channels ................................... 23 Tuning to your favourite (analogue) channels ....................................................2 4 Changing the volume and sound ............24 Use the multiscreen functions ................ 26 Splitting the screen .............................. 26 Freezing images . .......................................27 07 Menu Setup Using the me nu .........................................28 AV mode menus ...................................28 PC mode menus ................................... 28 Menu operations ..................................2 8 08 Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically .... 29 Using Auto Installation ....................... 29 Setting up analogue TV channels manually ................................................... 29 Using Manual Adjust .......................... 29 Reducing video noise .......................... 30 Setting Child Lock ............................... 30 Selecting a decoder input terminal ... 30 Labeling TV channels .......................... 31 Sorting preset TV channels ................. 31 Language setting ...................................... 31 AV Selection ............................................. 32 Basic picture adjustments ...................... 32 Advanced picture adjustments ............... 33 Using PureCinema .............................. 33 Using Colour Temp .............................. 33 Using CTI .............................................. 33 Using Colour Management ................ 34 Using Colour Space ............................ 34 Using Intelligent Colour ...................... 34 Eliminating noise from images .......... 34 Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions ................................... 35 Using the 3DYC and I-P Mode ............ 35 Sound adjustments .................................. 36 FOCUS .................................................. 36 Front Surround .................................... 36 Listening to audio from the sub screen using headphones ................................... 37 Power Control ........................................... 37 09 Enjoying DTV broadcast s Watching DTV programmes .................... 39 Changing channels ............................. 39 Viewing a channel banner .................. 39 Viewing subtitles .................................. 39 Reconfiguring the DTV channel settings ...................................................... 40 Reselecting a country ......................... 40 Replacing the existing channels ........ 40 Adding new channels ......................... 40 Illustrations shown in this manual ar e fo r the PDP-507XD unless otherwise specified.
5 En Contents English Checking signal strength .................... 41 Switching on/off the power to the antenna ................................................ 41 Restoring the system defaults ............ 41 Customizing channel related settings .... 42 Setting Channel Options ..................... 42 Activating the Favourites function ..... 42 Activating the Auto Skip ..................... 42 Setting the Child Lock ......................... 43 Sorting preset DTV channels .............. 43 Selecting a digital audio format .............. 43 Selecting languages for audio, subtitles, and teletext ............................................... 44 Using Software Update ............................ 44 Using Auto Update .............................. 44 Setting Update Time ............................ 44 Starting Manual Update ...................... 44 Displaying technical information ....... 45 Using MHEG applicat ion (UK only) .... 45 Screen Saver ............................................. 45 Common Interface ................................... 45 Installing a CA module and smart card ....................................................... 45 Displaying information about the installed CA module ............................ 45 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) EPG display format ................................... 46 Using the EPG .......................................... 47 Presetting TV programmes using the EPG ............................................................ 48 Using auto channel select and standby recording .............................................. 48 Setting the timer manually ................. 49 Priority rules for overlapped presettings ........................................... 49 Changing/cancelling TV programme presettings ........................................... 50 Changing priorities for overlapped presettings ........................................... 50 Using other useful EP G functions .......... 51 EPG Jump ............................................. 51 EPG Search .......................................... 51 11 Useful Adjustment Settings Switching the vertic al drive frequency (AV mode only) ......................................... 52 Adjusting image positions (AV mode only) ......................................... 52 Adjusting image positions and clock automatically (PC mode only) ................. 52 Adjusting image positions and clock manually (PC mode only) ......................... 52 Selecting an input signal type ................. 53 Colour system setting (AV mode only) ... 53 Selecting a screen size manually ............ 54 Selecting a screen size automatically .... 55 Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals ....................... 55 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) ........................ 55 Sleep Timer ............................................... 56 Using a password (AV mode only) .......... 56 Entering a password ............................ 56 Changing the password ...................... 56 Resetting the password function ....... 57 Disabling the password function ....... 57 12 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ..................... 58 Connecting a de coder ......................... 58 Displaying a decoder image ............... 58 Watching a VCR image ............................ 58 Connecting a VCR ................................ 58 Displaying a VCR image ...................... 58 Using HDMI Input .................................... 59 Connecting HDMI equipment ............ 59 Using i/o link.A ......................................... 60 Watching a DVD image ........................... 61 Connecting a DVD player .................... 61 Displaying a DVD image ..................... 61 Using the SCART output function ........... 61 Switching the SCART output .............. 62 Enjoying a game console or watching camcorder images ................................... 62 Connecting a game console or camcorder ............................................ 62 Displaying an image from the game console or camcorder ......................... 62 Watching an image from a personal computer ................................................... 63 Connecting a person al computer ....... 63
6 En Contents Displaying an image from a personal computer ...............................................6 3 Computer compatibility chart ............. 63 Enjoying through audio equipment in connection .................................................6 3 Connecting audio equipment .............. 63 Connecting control cords .........................64 About SR ............................................ 64 Controlling other eq uipment using the supplied remote control unit .................... 64 Manufacture codes ..............................65 STB (set - top box) co ntrol buttons .....6 6 DVD/DVR control buttons ....................6 7 VCR control buttons ............................. 68 13 Using the Teletext Functions What is Teletext? ....................................... 69 Operating the Teletext basics ..................69 Turning on and off Teletext .................. 69 Selecting and operating Teletext pages .......................................70 Displaying subpages ................................70 Displaying TOP Over View ................... 70 Displaying subtitle pages .................... 70 14 Append ix Troubleshooting ........................................7 1 Connecting pin assignments for SCART ........................................................7 2 Specifications ............................................73
7 En Important User Guidance Information 01 English Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427 XD Plasma Television, please first read this informat ion carefully. With the Pioneer PureVision P DP-607XD/PDP-507XD/ PDP-427XD, you can be assured of a high quality Plasma Television with long-li fe and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pi oneer Plasma Television incorporates state-of-the-art desi gn and construction, as well as very precise and high ly advanced technology. The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP -507XD/PDP-427XD incorporates the latest in colour filter technology â Direct Colour Filter. This improves th e colour/picture reproduction of these models as compared to previous m odels. It also eliminates the need for a physica l glass panel t o be placed in front of the Plasma Display, which furthers PioneerâÂÂs continued goal of redu cing environmental waste in consumer electronics, now during the ma nufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its life time, the luminosity of the Pioneer PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Plasma Television will diminish very slowly, such as with all phospho r-based screens (for example, a traditional tube-type tele vision). To enjoy beautiful and bright images on your Pionee r Plasma Television for a long time, please carefu lly re ad and follow the usage guidances below: Usage guidelines All phosphor-based screens (inclu ding conventional tube-type televisions) can be affected by displaying static images for a prolonged period. Plasma Televisi ons are no exception to this rule. After-image and permanent effe cts on the screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed below, you can ensure longer and satisfactory results from your Plasma Television: ⢠Whenever possible, avoid frequently displayi ng the same image or virtuall y still moving pictures (e.g. closed-c aptioned images or video game im ages which have static portions). ⢠Do not display Teletext for a prolonged period of time. ⢠Avoid viewing the On Screen Display for extended periods, from a decoder, DVD player, VCR and all other components. ⢠Do not leave the same picture freeze-framed or paused continuously over a lo ng period of time, when using the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. ⢠Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should no t be displayed for a prolonged period of time. ⢠When playing a video game, the âÂÂGAMEâ mode setting within âÂÂAV Selectionâ is strongly re commended. However, please do not use this mode fo r long periods of time. ⢠After playing a game, or displaying a PC image or any still image, it is best to view a normal moving picture in the âÂÂWIDEâ or âÂÂFULLâ sc reen setting for more than 3 times the length of the previous still moving image. ⢠After using the Plas ma Television, al ways switch the display to âÂÂSTANDBYâ mode. Installation guidelines The Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP -507XD/PDP-427XD Plasma Tele vision incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper me asures to mount or install the Plasma Television, in order to pre vent the unit from tipping over in the event of vibra tion or accidental move ment. This product should be installed by using only parts and accessor ies designed by PIONEER. Use of accesso ries other than the PIONEER stand or installation bracket may result in instability, and co uld cause in jury. For custom installation, please consult the deal er wher e the unit was purchased. To ensure correct installation, ex perienced and qu alified experts must install the unit. PIONEER wi ll not be held responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies. To avoid malfu nction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: ⢠Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 17. ⢠Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor. ⢠Do not cover with a cloth, etc. ⢠Clean the vents on the sid es and rear of the unit to remove dust build-up, by usi ng a vac uum cleaner set to its lowest suction setting. ⢠Do not place the product on a carpet or blanket. ⢠Do not leave the product tilted over. ⢠Do not reverse the product. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could result in possible malfunction. When the surrounding or internal temperature exceeds a certain degree, the di splay will automatically power off in order to cool the in ternal electronics and prevent hazardous occurrences. Any malfunction may occur due to: an inappropriate installation site, improper assemb ly, installati on, mounting, or operation of this product, modifi cations made to the product. However, PIONEER cannot be held responsible for such accidents or malfunction. NOTE The following are typical effe cts and characteristics of a phosphor-based matrix display an d as such, are not covered by the manufacturerâÂÂs limited warrantie s: ⢠Permanent residual images upon the phosphors of the panel. ⢠The existence of a minute numb er of inactive light ce lls. ⢠Panel generated sounds, exam ples: Fan motor noise, and electrical circuit hummi ng/glass panel buzzing.
8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liabl e. Plasma Television protection funct ion When still images (such as pho tos and computer imag es) stay on the screen for an extended peri od of time, the screen will be slightly dimmed. T his is becaus e the protection function of the Plasma Television automaticall y adj usts the brightne ss to protect the screen when detecting sti ll images; so this does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected fo r about three minutes. Information of pixel defect Plasma screens dis play information using pix els. Pioneer plasma display panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size; over 2.3 million pixels in case of a 42 inch display, ove r 3.1 million pixels in case of a 50 inch / 60 inch display.) All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ul tra-precision technology and undergo individual quality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a bl ac k or coloured pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to all plasma displays because it i s a consequence of the technology. If the defective pixels are visib le at a normal viewing distance of between 2. 5 meters and 3.5 meters whilst view ing a normal broadcast (i.e. not a test card , stil l image or single colour display) please contac t the supplying dealer. If, however, they can only be seen close up or during single colour displays then this is considered normal for this technology. Infrared rays The Plasma Television releases infrared rays because of i ts characteristics. Depending on ho w the Plasma Television is in use, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If this is the case, place that equipment at a location where its remote control sensor is not affected. Radio interference While this product meets the required specifica tions, it emits a small amount of noise. If you place such equipment as an AM radio, personal computer, and VC R close to this pr oduct, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product. Plasma Television driving sound The screen of the Plasma Television is composed of extremely fine pixels and these pixels em it light according to received video signals. This principle ma y make you hear buzz sound or electrical circuit h amming from the Plas ma Television. Fan motor noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the Plasma Television be comes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. Do not attach such items as labels and tape to the product ⢠This may result in the disco louration or scratch of the cabinet. When not using the product for a long period of time ⢠If you do not use the product fo r a long period of time, the functions of the product may be adversely affected. Swit ch on and run the product occasionally. Condensation ⢠Condensation may take place on the surface or inside of the product when the product is rapidly moved from a cold place to a warm place or just after a he ater is switched on in winter morning, for example. When condensation takes place, do not switch on the product and wait until condensation disappears. Using the product with condensation may result in malfunction. Cleaning the surface of the scree n and the glossy surface of the front ca binet ⢠When cleaning the surface of the screen or the glossy surface of the front cabinet, ge ntly wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cl oth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If yo u use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the surface of the product will be scratched. ⢠If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Cleaning the cabinet ⢠When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it with a clea n soft cloth ( e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface of the cabinet will be scratched. ⢠The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do not use chemicals such as benz ene or thinner to clean the cabinet. Using these che micals may result i n quality deterioration or coating removal. ⢠Do not expose the product to vo latile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact with rubber or vinyl products for a long pe riod of time. The effect of plasticizer in the plas tic may result in quality deterioration or coating removal. ⢠If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Handles at t he rear of th e Plasma Tele vision ⢠Do not remove the handles from the rear of the Plasma Televisio n. ⢠When moving the Plasma Televi sion, ask another person for help and use the handles attach ed to the rear of the Plasma Television. Do not move the Pl asma Television b y holding only a single handle. ⢠Do not use the handles to hang the product when installing or carrying the product, for example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over.
9 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION Panel sticking and after-image lag ⢠Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-im age lagging. This may occur in t he following two cases. 1 After-image lagging du e to remaining electri cal load When image patterns with ve ry high peak luminance are displayed for more than 1 mi nute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for th e after-images to disappear depends on the luminance of t he still images and the time they had been displayed. 2 After-image (lag image) due to burning Avoid displayi ng the same ima ge on the Plasma Display continuously over a lo ng period of time. If the same image is displayed continuously for a long period, or for shorter periods of time over several days, a permanent after- image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such image s may become le ss no ticeab le if moving images are later displaye d, but they will not disappear completely. NOTE ⢠When a still image, such as a programme menu, is displayed for 5 minutes to 10 minutes, the system automatically turns the image off to prevent damage from screen burning. ⢠To prevent screen burning, the display position is automatically cha nged slightly when the power is s witched on or the input changed. Depending on the broadcast content, some parts of the picture may not be visible. Preventing damage from screen burning ⢠It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, exc ept when doing so may result in copyright infringement. See page 54. ⢠The Energy save function can be set to help prevent damage from screen burni ng. See page 37. If you want to dispose this p roduct, do not mix it with general h ousehold waste. Th ere is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling. P rivate hous eholds in the 25 memb er states of the EU, in Switze rland and Norway may return thei r used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). F or countries not mentioned above, please contact your local authorities for the co rrect method of disposal. By doing so you will ensure that your disp osed product undergoes the nec essary treatmen t, recover y and recycling and thus preve nt potential negative effects on the environment and human health.
10 En Safety Precautions 02 Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries an d property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in elec tric shock and/or fi re. In order to prevent potential danger, please observe the fol lowing instru ctions when installing, operating and cleani ng the product. To ensure your safety and pr olong the servic e li fe of your product, please read the following precautions care fully before using the product. 1. Read instructions â All operating instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep thi s manual in a safe place â T hese safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings â All warnings on the product and in the instructio ns must be obse rved closely. 4. Follow instructions â All operating instructions must be followe d. 5. Cleaning â Unplug the powe r cord from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 6. Attachments â Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture â Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand â Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Plac ing the product on an unstable base can cause the product to fall, resul ting in serious personal injuries as well as damage to the prod uct. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturerâÂÂs instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product pl aced on a cart, it must be moved with utmost care. Sud d en stops, excessive force and uneven floor surface can caus e the product to fall from the cart. 10. Ventilation â The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilat ion can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can bloc k ventilati on openings. This product is not design ed for built-in installation; do not place the product in an enclosed plac e such as a bookcase or rack, unless proper ventil ation is provided or the manufacturerâÂÂs instructions are followed. 11. Power source â This product must operate on a power source specified on the specific ation label. If you are not sure of the type of power suppl y used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection â The power cords must be routed properly to prevent people fr om stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The Plasma Display used in this prod uct is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the Plasma Display breaks. 14. Overloading â Do not overload AC outlet s or extension cords. Overloading can caus e fi re or electric shock. 15. Entering of objects and liqu ids â Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spil l water or liquid on the product. 16. Servicing â Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose yo u to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing. 17. Repair â If any of the foll owing conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spille d on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating ins tructions. Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not described in the instructions can cause damage, which often requir es extensive adjustme nt work by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts â In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthori zed parts can result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks â Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting â When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to i nstall the product according to the method recommend ed by the manufacturer. 21. Heat sources â Keep the produ ct away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat- generating products (i ncluding amplifiers). 22. Unplug the power cord from th e AC outlet before installing the speakers. 23. Never expose the screen of the Plasma Television t o a strong impact, for example, by hitting it. The scr een may be broken, resulting in fire or personal injury. 24. Do not expose the P lasma Televi sion to direct sunlight for a long period of time. The optica l charac teristics of the front protection panel changes, resulting in discolouration or warp. 25. The Plasma Television weighs about 51.0 kg (112.5 lbs.) for the PDP-607XD, about 34.7 kg (76.5 lbs.) for the PDP-50 7XD and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-427XD. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles.
11 En Safety Precautions 02 English Installation Precautions Observe the following preca utions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items ⢠Ask your dealer to perform the installation. ⢠Be sure to use the supplied bolts. ⢠For details, see the instruction manual that come s with the opti onal stand (or equivalent it ems). When using other items ⢠Consult your dealer. ⢠The following six mounting holes ca n be used for the installation: CAUTION ⢠Be sure to use four or more mounting holes symmetri cal to the vertical and horizontal median lines. ⢠Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from t he mount ing surface of the Plasma Televi sion. See the side view above. ⢠Be careful not to block the ventilation op ening at the rear of the Plasma Television. ⢠Be sure to install the Pl asma Television on a flat surface becaus e it contains glass. ⢠The screw holes other than the above are to be used only for the specified products. Never use them for mounting non-specified products. ⢠Do not mount or remove the Plasma Television to or from the stand, with speakers attached. NOTE ⢠It is strongly recommended to use the optio nal PIONEER mounting products. ⢠PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that r e sults from the use of mounting items other than the optional PIONEER products. Side view Mountin g hole Mounting hole Median line Mounting sur face Plasma Television Mounting bracket (or equivalent it em) M8 screw 12 mm to 18 mm Median line Rear view (P DP-427XD) Mountin g hole Mountin g hole Median line Median line Rear view (PDP-507XD) Mountin g hole Mountin g hole Median line Median line Rear view (PDP-607XD)
12 En Supplied Accessories 03 Supplied Accessories Power cord (2 m) (For Europe, except UK and Eire) (For UK and Eire) Only the power cord tha t is approp riate in your country or region is supplied. Speed clam p x 3 Bead band x 3 Warranty card Cleaning cloth Ferrite core Cable t ie AA size battery x 2 Two operati ng instructi ons Remote contr ol unit Terminal position sheet (for use when mount ing the Pl asma Televisi on on the wa ll) (f or PDP-607XD on ly)
13 En Part Names 04 English Part Names Plasma Television 1 PC INPUT t ermin al (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) ⢠Power can be supplie d through this termin al 4 DIGITAL OUT termi nal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot ⢠For a CA Module with a sm art card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 terminal s (HDMI) 8 RS-232C terminal (used for factory setup) 9 ANT (Antenna) input terminal 10 INPUT 1 terminal (SCART ) 11 INPUT 2 terminal (SCART ) 12 INPUT 3 terminal (SCART ) 13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDE O: Y, P B , P R ) 14 SUB WOOFER OUTPUT terminal 15 AUDIO OUTPUT terminals 16 PC INPUT termi nal (AUDIO) 17 CONTROL OUT terminal 18 SPEAKERS (right/left) te rminals 1 10 12 11 13 6 8 9 5 7 3 2 4 Front view (PDP-607XD) 1P O W E R button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side vi ew) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button 8V O L U M E / â buttons 9 CHANNEL /â buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 term inal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 term inal (VIDEO) 13 INPUT 5 terminals (A UDIO) 17 18 16 10 11 12 14 13 15 3 4 1 2 3 7 6 8 9 4 5 Rear view (PDP-607XD) (Terminals located on the upper edge of the compartme nt)
14 En Part Names 04 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) ⢠Power can be s upplied through thi s terminal 4 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot ⢠For a CA Module with a smart card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 termin als (HDMI) 8 RS-232C terminal (used for factory se tup) 9 ANT (Antenna) input terminal 10 INPUT 1 terminal (SCART) 11 INPUT 2 terminal (SCART) 12 INPUT 3 terminal (SCART) 13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 SUB WOOFER OUTPUT termi nal 15 AUDIO OUTPUT terminals 16 PC INPUT terminal (AUDIO) 17 CONTROL OUT terminal 18 SPEAKERS (right/left) terminals TIMER 5 4 6 8 9 7 10 12 11 13 ON ST ANDBY POWER 1 3 2 Front view (PDP-507XD) 1P O W E R button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side vi ew) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button 8V O L U M E / â buttons 9 CHANNEL /â buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 term inal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 term inal (VIDEO) 13 INPUT 5 terminals (A UDIO) 3 4 1 2 3 7 6 8 9 17 18 16 10 11 12 14 13 15 4 5 Rear view (PDP-507XD) (Terminals located on the upper edge of the compartme nt)
15 En Part Names 04 English 1 PC INPUT t ermin al (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) ⢠Power can be supplie d through this termin al 4 DIGITAL OUT termi nal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot ⢠For a CA Module with a sm art card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 terminal s (HDMI) 8 RS-232C terminal (used for factory setup) 9 ANT (Antenna) input terminal 10 INPUT 1 terminal (SCART ) 11 INPUT 2 terminal (SCART ) 12 INPUT 3 terminal (SCART ) 13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDE O: Y, P B , P R ) 14 SUB WOOFER OUTPUT terminal 15 AUDIO OUTPUT terminals 16 PC INPUT termi nal (AUDIO) 17 CONTROL OUT terminal 6 8 9 7 10 12 11 13 5 1 TIMER ON ST ANDBY POWER 4 3 2 Front view (PDP-427XD) Viewed from below of the display Viewed from the front side of the display 1P O W E R button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side vi ew) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button 8V O L U M E / â buttons 9 CHANNEL /â buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 term inal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 term inal (VIDEO) 13 INPUT 5 terminals (A UDIO) 3 4 1 3 8 7 6 9 17 16 10 14 12 13 11 15 4 5 2 Rear view (PDP-427XD) (Terminals l ocated on the upper edge of the compartme nt)
16 En Part Names 04 Remote control unit This section describes the func tions of the buttons available when the TV mode has been selected using the SELECT button. For the buttons for controll ing other equipment, see âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ starting from page 64. 1 a Turns on the power to the Plas ma Television or places it into the standby mode. 2 INPUT Selects an input source of th e Plasma Television. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 â 9 TV/External input mode: Selects a channel. TELETEXT mode: Selects a page. 4P C Selects the PC terminal as an input source. 5 INPUT 5 Selects INPUT 5 as the input source of the Plasma Television. 6 c Switches the screen mode among 2-screen, picture-in- picture, and single-screen. 7P / P â TV/External input mode: Selects a channel. w /x TELETEXT mode: Selects a page. 8T V / D T V Switches between the TV and DTV input modes. 9S E L E C T Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and VCR, so that you can control other equipment in connection, using the supplied remote control unit. 10 TV , STB , DVD/DV R , VCR These indicators show the c urrent selection and status when you control other equipm ent in connection using the supplied remote control unit. 11 RETURN Restores the previous menu screen. 12 / / / Selects a desired item on the setting screen. ENTER Executes a command. 13 EXIT Returns to the normal screen in one step. 14 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) TELETEXT mode: Selects a page. 15 [ TV/External input mode: Jumps to the Teletex t subtitle page. DTV input mode: Turns subtitle on and off. 16 k TELETEXT mode: Displays hidden characters. 17 g Sets the sound multiplex mo de. 18 p y INFO TV/External input mo de: Displays the channel information. DTV input mode: Displays the banner information. 19 Moves the location of the small screen when in the picture- in-picture mode. 20 Switches between the two screens when in the 2-scre en or picture-in-picture mode. 21 i / i â Sets the volume. 22 e Mutes the sound. 23 HOME MENU TV/External Input mode: Di splays the Menu screen. 24 EPG Display the Electronic Programme Guide. 25 m Selects the TELETEXT mode. (all TV image, all T EXT image, TV/TEXT im age) 26 l TELETEXT mode: Displays an In dex page for the CEEFAX/FLO F format. Displays a TOP Over Vi ew page for the TOP format. 27 f TV/External input mode: Selects the screen size. v TELETEXT mode: Switches Teletext images. (full/upper half/lower half) 28 d TV/External input mode: Freez es a frame from a moving image. Press ag ain to cancel the function. TELETEXT mode: Stops updating Teletext pages. Press again to release the hold mode. NOTE ⢠When using t he remote co ntrol unit , point i t at the Pl asma Television. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 4 18 21 19 24 25 20 23 26 27 28 22 5 7 9 13 15 17 14 12 11 16 10 8 6
17 En Preparation 05 English Preparation Installing the Plasma Television Location ⢠Avoid direct sunlight. Main tain adequate ventil ation. ⢠Because the Plasma Televisi on is heavy, be sure to have someone help you when moving it. CAUTION ⢠If you do not leave sufficient space above the Plasma Television, it will not receive enough ve ntilation and will not operate properly. NOTE ⢠Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. Using the optional PIONEER stand ⢠For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand. Using the opt ional PIONEER s peakers (for PDP-607XD and PDP-507XD) ⢠For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the speaker. CAUTION Operating Envi ronment Operating environment temperature and humidity: 0 ðC to 40 ðC ( 32 ðF to 104 ðF); less than 85 % RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light). Moving the Plasma Television (for PDP-607XD and PDP-507XD) Under speaker (PDP-607XD) (PDP-507XD) NOTE ⢠Do not use the speaker to support the weight of the Plasma Television. ⢠Always remove the speakers before moving the Plasma Television. Do not hold the Plasma Television by the sp eaker mounting fittings. Side speaker (PDP-607XD) Over 50 cm Over 10 cm
18 En Preparation 05 (PDP-507XD) NOTE ⢠Do not hold by the side speaker. Preventing the Plasma Television from Falling Over After installing the stand, be sure t o t a k e s p e c i a l c a r e t o e n s u r e that the Plasma Telev ision will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Television as shown in the diagram using screws that are available on the market. NOTE To stabilize the Plasma Televisi on on a table or on the floor, use screws that have a nominal diameter of 6 mm and that are at least 20 mm long. CAUTION A table or an area of the floor with adequate strength should always be used to support the Pl asma Television. Failure to do so could result in personal injury and physical damage. When installing the Plas ma Television, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencie s, such as earthquakes, or of accidents. If you do not take these preca utions, the Pl asma Television could fall down and cause injury. The screws, hooks, chains and other fittings that you use to secure the Plasma Television to pr event it from overturning will vary according to the compositi o n and thickness of the surface to which it will be attached. Select the appropriate screws, ho oks, chains, and other fittings after first inspecting the surf ace carefully to determ ine its thickness and composition and af ter consulting a professional installer if necessary. Using a w all for stabilization 1. Attach falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Television. 2. Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to a wa ll, pillar, or other sturdy element. ⢠Perform this work in the same way on the left and right sides. NOTE Use hooks, cords, and fittings th at a re available on the ma rket. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm Length 12 mm to 15 mm 9 mm to 15 mm 20 mm min. 6 mm 12 mm to 15 mm M8 â Hook â Cord Fitting
19 En Preparation 05 English Connecting the power cord Plasma Tel evision (rea r view) NOTE ⢠Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Tele vi sion when the system is not going to be used for a long period of time. Routing cables NOTE ⢠Use the supplied bead bands as necessary. ⢠When tidying up your speaker ca bles, make sure to bundle them so that they are not subjected to any pressure. 3 4 Europe, except UK and Eire UK and Eire Attachin g the ferr ite core To help prevent noise, attach the supplie d ferrite cor e to the connector end of the power cord as shown. Use the supplied cable tie to preven t the ferrit e co re from slipping on the cable. AC power cord To power outlet To AC IN As close as possible Cable tie Ferrite core Power cord Rear view Bead band Speaker cable When the speaker is installed under t he Plasma Television panel (for e xample, PDP-507XD)
20 En Preparation 05 Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using an y of the 4 hole s you prefer (50 inches, 3 holes: 42 inches, 2 holes) m arked with below, depending on your routing system. for PDP-607XD for PDP-507XD for PDP-427XD Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma Television and snap [2] into the b ack of [1] to lock the clamp. Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please at tach them carefully. Use pliers to twist the clamp 90ú, pulling outward. The clamp may deteriorate over time and become damaged if removed. Be careful not to subject any connecting cables to strain. NOTE ⢠Use the supplied speed clamps as necessary. Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The followin g is a brief explanation of the types of connections that are u sed for a coaxial cable. Antenna cable (comme rcially available) 3 4 OUT IN 3 4 Standard DIN45325 plug (IEC1 69-2) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) ⢠For viewing both anal ogue and digital broadcasts, connect the antenna cable to the ANT OUT te rmina l (antenna through out) and ANT (analogue inpu t) terminal. ⢠If âÂÂAerial Power â setting is enabled , use an indoor anten na with signal amplifier, 5 V 30 mA. ⢠For viewing anal ogue broadcasts onl y, connect the 75-ohm c oaxial cable (commerciall y available) to ANT (analogue input) terminal. If your outdoor anten na uses a 75-ohm coaxial ca ble with a standard DIN45325 plug (I EC169-2), plug it into the antenna ter minal at the rear of the Plasma Television.
21 En Preparation 05 English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while insert ing their respective negative polarity (âÂÂ) ends first. ⢠Place batteries with their terminals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators in the battery compartme nt. 3 Close the battery cover. Cautions regarding batteries Improper use of batteries can result in chemical le akage or an explosion. Be sure to follow the instructions below. ⢠When you replace the batteries , use manganese or alkaline ones. ⢠Place the batteries with their terminals corresponding to the ( ) and (âÂÂ) indicators. ⢠Do not mix batteries of differe nt types. Different types of batteries have different characteristics. ⢠Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause chemical leakage in old batteries. ⢠Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth. ⢠The batteries supplied with th is product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. ⢠If you will not use the remote control unit for an extended period of time, remove the batteries from it. CAUTION ⢠WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEA SE COMPLY WITH GOVERNME NTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTIONâÂÂS RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA. Allowed operation range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor ( t ) located at the bottom rig ht of the front panel of the Plasma Television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be within 30 degree s in the right, left, upward, or downward direction. NOTE ⢠With the PDP-427XD, the SR logo is located at the lower right on the speaker but the location of the remote control sensor is the same as with the PDP-607XD/PDP-507XD. Cautions regarding the rem ote control unit ⢠Do not expose the remote contro l unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. ⢠Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may ca use deformation of the unit. ⢠The remote control unit may no t work properly if the remote control sensor of the Plasma Television is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or Pla sma Television, or operate the remo te control unit closer to the remote control sensor. ⢠When any obstacle exists be tween the remote control unit and the remote control sensor, the remote control unit may not function. ⢠As the batteries become empty, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace the batteries with new ones early enough. ⢠The Plasma Television emits very we a k i nf r a r e d r a y s f r om i t s screen. If you place such equipment operated through infrared remote control as a VCR nearby, that equipment may not receive commands from its remote control unit properly or entirely. If this is the case, place that equipment at a location fa r enough from the P lasma Television. ⢠Depending on the installation environme nt, infrared rays from the Plasma Televisi on may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote cont rol sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, de pending on images displayed on the screen. 30ú 30ú 7 m Remote control sensor
22 En Watching TV 06 Watchi ng TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see âÂÂSetti ng up TV channels automaticallyâ on page 29. Turning on/off the power NOTE ⢠When the Plasma Television is plugged into a power outlet, it is placed into the standby mode; the STANDBY indicator on its front panel should flas h red. The Plasma Televi sion stays in the standby mode unless it is unplug ged from the power outlet. To turn on the system, press POWER on the Plasma Telev ision. ⢠The POWER ON indicator on the Plasma Telev ision lights up in blue. To turn off the system, press a on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Television. ⢠The Plasma Televi sion is placed into the standby mode; the STANDBY indicator lights up in red. ⢠You can then turn on the syst em again by pressing a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Plasma Televis ion. If you press 0 on t h e re mo te co ntrol unit, images come from the INPUT 1 source. If you press 1 to 9 , TV images display. You can also press POWER on the Plasma Television to turn off the system. However, you canno t then turn on the system again by pressing the buttons on the remote control unit and Plasma Television. NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. ⢠It is recommended not to unplug the Plasma Television from a power outlet when it is not in use. When in the standby mode, the Plasma Televisi on automatically receives Electronic Programme Guide and DTV Auto Update signals. ⢠When the system is placed into the standby mode, the main power flow is cut and the sy stem is no longer fully operational. A minute flow of power feeds the system to maintain operation readiness. ⢠If you are not going to use th e Plasma Television for several days, be sure to remove th e power cord from the power outlet. Plasma Television status indicators The table below shows the operational sta tus of the Plasma Television. You can check the curre nt status of the system with the indicators on the Plasma T elevision. For other than the above, see âÂÂTroubleshooting â on page 71. Plasma Telev ision (PDP-607XD) (PDP-507XD) (PDP-427XD) Indicator Status System Status POWER ON ST ANDBY The power cord of the Plasma T elevision has been disconnected. Or , th e power cord of the Plasma T elevision has been connecte d but the POWER button of the Plasma T elevision is off . P ower to the system is on. The system is in the standby mode. TIMER ST ANDBY ON POWER STANDBY indicator POWER ON indicato r POWER button ON ST ANDBY POWER STANDBY indicator POWER ON indicator POWER button TIMER ON ST ANDBY POWER ON indicator POWER button 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P STANDBY indicator Viewed from below of the display (left)
23 En Watching TV 06 English Changing channels NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ on page 64. Switching between the TV and DTV modes â¢P r e s s INPUT on the Plasma Television or TV/ DTV on the remote control unit to select the DTV or TV input mode. Using P /P â on the remote control unit â¢P r e s s P to increase the channel number. â¢P r e s s P â to decrease the channel number. When vi ewing Te letext in formation: â¢P r e s s P to incr ease the page number. â¢P r e s s P â to decrease the page number. ⢠For Teletext, see âÂÂUsing the Teletext Functionsâ on pag es 69 and 70. NOTE ⢠CHANNEL /â on the Plasma Television operates the same as P /P â . ⢠P /P â cannot pick up analogue ch annels that are set to skip. For Channel Skip for an alogue channels, see ste ps 13 and 14 under âÂÂUsing Ma nual Adjustâ (page 29). ⢠When in the DTV mode, P /P â also cannot pick up digital channels that are set to skip. For Channel Skip for digital channels, see âÂÂSetting Channel Optionsâ (page 42). ⢠P /P â cannot pick up analogue channels that are not registered as favourites. Fo r analogue favourite channel registration, see steps 13 and 14 under âÂÂUsing Manual Adjustâ (page 29). ⢠When in the DTV mode, P /P â also cannot pick up digital channels that are not register ed as favourite s. For digital favourite channel registrati on, see âÂÂSetting Channel Optionsâ (page 42). Using 0 to 9 on the re mote con trol unit Select channels dire ct ly by pressing buttons 0 to 9 . EXAMPLE ⢠To select channel 2 (1- digit channel), press 2 . ⢠To select channel 12 (2-digit channel), press 1 then 2 . ⢠While in DTV mode, to select channel 1 23 (3-digit channel), press 1 , 2 then 3. When vi ewing Te letext in formation: View a page directly which is 3-digit page number from 100 to 899 by pressing buttons 0 to 9 . See page 70. NOTE ⢠In the standby mode, when you press 0 , the power turns on and images come from the IN PUT 1 source. Or, when you press any button from 1 to 9 , TV images displ ay. Plasma Television (right side view) CHANNEL /â INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB DV D / DV R VCR SOURCE P 8 AAA STEREO 10:00 STANDARD FULL Channel display
24 En Watching TV 06 Tuning to your favourite (analogue) channels If you have registered your favourite (analo gue) channels, selecting from the registered li st may be the easiest wa y to tune to those channels. NOTE ⢠You can register up to 16 analogue channels as your favourite channels. For the regi strati on, see steps 13 and 14 under âÂÂUsing Manual Adjustâ (page 29). 1 While watching analog ue broadcasts, press ENTER to call up the Favourite Channel List. 2 S e l e c t a f a v o u r i t e c h a n n e l t o t u n e i n (/// t h e n ENTER ). ⢠Press RETURN to exit the Favourite Channel List. Changing the volume and sound NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. Using i / i â on the remote control unit ⢠To increase the v olume, press i . ⢠To decrease the volume, press i â . NOTE ⢠VOLUME /â on the Plasma Television operat es the same as i / i â . Using e on the remote control unit e mutes the current sound output. 1 Press e . â¢â e â appears on the screen. 2 Press e again to cancel the mute mode. ⢠Pressing i also cancels the mute mode. 01 02 03 04 05 06 07 08 ********** **** **** **** **** **** **** **** 09 10 11 12 13 14 15 16 ********** **** **** **** **** **** **** **** Fav ourites Plasma Television (right side vi ew) VOLUME /â 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Volume adjustment Muti ng
25 En Watching TV 06 English NOTE ⢠In each of the sound multipl ex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being received. ⢠Once the MONO mode is selected, the Plasma Television sound re mains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to I or II mode if you want to hear stereo sound again. ⢠Selecting a sound multiplex mode while the input source is INPUT 1 to 5 does no t change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source. D VD HDD DISC NA VI p mode pp mode MONO mode pp p MONO Us i ng g on t h e remote contro l un i t Each time you press g , MTS toggles as shown below. 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA MONO 10:00 2 BBB NICAM p 10:00 2 BBB NICAM pp 10:00 2 BBB MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC MONO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD MONO 10:00 5 EEE DU AL p 10:00 5 EEE DU AL pp 10:00 5 EEE MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 NICAM Broadcasts A2 Broadcasts Stereo Bilingual Monaural Stereo Bilingual Monaural Setting MONO pp p 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG MONO 10:00 Digital Broadcasts
26 En Watching TV 06 Use the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen or picture-in- picture mode. NOTE ⢠Displ aying a split screen for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, ma y result in image retention. 1 Press c to select the display mode. ⢠Each time you press c , the display mode is switch ed among 2-screen, picture-in- picture, and single-screen. ⢠In 2-screen or picture-in- picture mode, press to switch the position of the 2 screens shown. The left screen (in the 2-screen mode ) or the larger screen (in the picture-in-pi cture mode) is the active screen which will be indicated by â z âÂÂ. The user is allowed to operate picture and sound. ⢠In 2-screen mode, press f to change the size of the left screen. ⢠In picture-in-picture mode, pre ss to move the position of the small screen anti-cl ockwise. 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. ⢠If watching TV programmes, press P /P â to change the channel. NOTE ⢠The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If you make such an attempt, a warning mess age appears. ⢠The multiscreen function ca nnot display images f rom combinations of two external input sources (Input 1 to 5, PC). It can display images from the following combinations of input sources. - Analogue TV and digital TV - Analogue TV (or digita l TV) and external source (Input 1 to 5, PC) ⢠When you press HOME MENU the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. ⢠When in the 2-screen mode, images displayed on the right screen may look less fine, depending on the images . ⢠While in the 2-screen or picture-in-pict ure mode, the analogue favourite cha nnel list is not available. Whil e in the 2-screen or picture-in-picture mo de, the digital cha nnel list is not available. ⢠If you select 1920*1080p@2 4 Hz for the main screen in the 2-screen or picture -in-picture mode, vi deo images ma y not be displayed properly because of the system's capability. ⢠With headphones connected, you can li sten to audio comi ng from the sub screen when in the 2-screen or picture-in- picture mode. For more informat ion, see page 37. ⢠PAL 60 signals are not suited for image display on the Sub screen. 2-screen Picture -in-p icture Main screen Sub screen Main screen Sub screen INPUT 5 TV/DTV P DV D HDD DISC NA VI
27 En Watching TV 06 English Freezing imag es Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. NOTE ⢠Displaying a st atic image for a long period of time, or for shorter periods of time ever yday , may result in image retention. 1 Press d . ⢠A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. 2 Press d again to cancel the function. NOTE ⢠You cannot freeze the picture when using the 2-screen or picture-in-picture mode. ⢠When this function is not available, a warning message appears. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ on page 64. D VD HDD DISC NA VI Normal image Still image
28 En Menu Setup 07 Menu Setup Using the menu AV mode menus PC mode menus Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER . 3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item. ⢠The number of menu layers differs depending on the menu items. 4 Press / to se lect an option (or parameter), and then press ENTER . ⢠For some menu items, press / instead of / . 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠You can return to the upper menu levels by pressing RETURN . ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. Home Menu Item Page Picture AV Selection 32 Contrast 32 Brightness 32 Colour 32 Tint 32 Sharpness 32 P ro Adjust 33 â 35 Rese t 33 Sound T reble 36 Bass 36 Balance 36 Rese t 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Headphon e Output 37 Sub V olume 37 Power Control Energy Save 37 No Signal off 37 No Operatio n off 38 Sleep Timer 56 Option Po s i t i o n 5 2 Auto Size 55 4:3 Mode 55 Side Mask 55 HDMI Input 59 Drive Mode 52 Colour System 53 Input Select 53 Setup Auto Insta llation 29 Analogue TV Se tup 29 â 31 DTV Setup 40 â 45, 49, 50 SCART Output 62 i/o link.A 60 Pa s s w o r d 5 6 , 5 7 Language 31 Home Menu Item Page Picture AV Selection 32 Contrast 32 Brightness 32 Red 32 Green 32 Blue 32 Rese t 33 Sound T reble 36 Bass 36 Balance 36 Rese t 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Headphon e Output 37 Sub V olume 37 Power Control Energy Save 37 P ower Management 38 Sleep Timer 56 Option Auto Setup 52 Manual Setup 52 SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE STB D VD/ DV R VCR SOURCE ENTER
29 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Television is switched on for the first time after purchase, the initial auto inst allation is initiated. You can automatically set language, country and channels in successive o perations. 1 Select âÂÂLangu ageâ ( / ). 2 Select a language ( / ). ⢠Y ou can select from among 16 languages; Engli sh, German, French, Italian, S panish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Rus sian, Turkish, Norwegian, D anish, Czech, and Polish. 3 Select âÂÂCountryâ ( / ). 4 Select the country ( / ). 5 Select âÂÂTuner Typeâ ( / ). 6 Select a tuner type ( / ). ⢠You can select among 3 options; âÂÂAllâÂÂ, âÂÂDigital âÂÂ, and âÂÂAnalogueâ . 7 Select âÂÂAerial Powerâ ( / ). ⢠Only selectabl e when âÂÂDigitalâ or âÂÂAllâ i s selected for âÂÂTuner Typeâ in step 5. If not g o to step 9. 8 Select âÂÂOnâ or âÂÂOff â ( / ). 9 Select âÂÂStartâ ( / then ENTER ). ⢠Auto Installation auto matically starts . ⢠To quit Auto Installation in progress, press RE TURN . NOTE ⢠You can start Auto Installation from the Home menu after moving to another country, for example. Perform the following steps 1 to 3 before starting Auto Installation. â Press HOME MENU . â Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). â Select âÂÂAut o Installationâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . ⢠If no channel is found, chec k the antenna connections, and then retry Auto Installation. Setting up analogue TV channels manually This section describes how to set up analogue TV channels manually. Using Manual Adjust Use Manual Adjust to set up an alogue TV channels manually. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAnalogue TV Setupâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . For the password, see âÂÂUsing a passwordâ on page 56. 4 Select âÂÂManual Ad justâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂProgram me Entryâ ( / ). 6 Select a programme number ( / ). ⢠You can select 1 through 99. 7 Select âÂÂSearchâ ( / ). 8 Enter a frequency using buttons 0 to 9 and ENTER . ⢠You can also press / to enter a frequency. Auto Installation Country Language T uner Type Aerial P ower Installation English Austria All Off Start Manual Adjust Search System Programme Entry Colour System Store T uner NR Child Lock Decoder 42.75MHz B/G Auto Off View On No 1 Manual Adjust Search System Programme Entry B/G 1 42.75MHz
30 En Basic Adjustment Settings 08 9 Select âÂÂSystemâ ( / ). 10 Select a sound system ( / ). ⢠You can select from among â B/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâÂÂ, âÂÂLâÂÂ, and âÂÂLâÂÂâÂÂ. 11 Select âÂÂColour Systemâ ( / ). 12 Select a colour system ( / ). ⢠You can select from among âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, and âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. 13 Select âÂÂStoreâ ( / ). 14 Select âÂÂYesâÂÂ, âÂÂYe s (Listed)âÂÂ, or âÂÂN oâ ( / ). ⢠To set up for another channel, repeat steps 6 to 14. 15 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD record er (DVR). ⢠Manual Adjust also allows you to make selections for âÂÂTuner NRâÂÂ, âÂÂChild LockâÂÂ, and âÂÂDe coderâÂÂ. See âÂÂReducing v ideo noiseâÂÂ, âÂÂSetting Chil d LockâÂÂ, and âÂÂSelecting a decoder input terminalâÂÂ. Reducing video noise For the individual channels, you can specify whether the Plasma Televisi on should reduce video noise depending on the levels of broadcasting signals. 1 Repeat steps 1 to 6 provided for â Using Manual Adjust âÂÂ. ⢠After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps. 2 Select âÂÂTuner NRâ ( / ). 3 Select âÂÂOnâ or âÂÂOffâ ( / ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠This function may not achi eve a satis factory result, depending on the conditions of broadcasting signals. ⢠When using a decoder with a de coder terminal se lected, this function may fail to achieve a good result. Setting Ch ild Lock Child Lock inhibits selected TV channels from being t uned and watched. 1 Repeat steps 1 to 6 provided for â Using Manual Adjust âÂÂ. After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps. 2 Select âÂÂChild Lockâ ( / ). 3 Select âÂÂBloc kâ ( / ). ⢠The selection is switched between âÂÂViewâ and âÂÂB lockâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Selecting a decoder input terminal If you have connected a deco der, select a decoder input terminal (INPUT1). 1 Repeat steps 1 to 6 provided for â Using Manual Adjust âÂÂ. After selecting a channel (using Programme Entry), do the following steps. 2 Select âÂÂDecoderâ ( / ). 3 Select âÂÂINPUT 1â ( / ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠With âÂÂOffâ (factory default) selected, you cannot watch any images from the decoder. Item Description Ye s Y ou can select the channe l using P /P â . Y es (Listed) Select this option to register the channel as your favour ite channe l. Y ou can select the channe l using the F avourite Channel list and P /P â . No Y ou cannot select the chann el using P /P â . Manual Adjust Search System Programme Entry 42.75MHz 1 B/G System Colour System Store No B/G Auto Colour System Store T uner NR Auto Ye s On Store T uner NR Child Lock View Ye s On T uner NR Child Lock Decoder Off On Block T uner NR Child Lock Decoder On Block INPUT1
31 En Basic Adjustment Settings 08 English Labeling TV ch annels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easi ly identify the channel s during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAnalogue TV Setupâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂLabelâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂProgram me Entryâ ( / ). 6 Select a programme number ( / ). ⢠You can select 1 through 99. 7 Select âÂÂLabelâ ( / then ENTER ). ⢠The name entry screen appears. 8 Select the first character ( / , / then ENTER ). ⢠The cursor moves to the second character. 9 Repeat step 8 to enter up to five characters. ⢠To correct entered characters, select [] or [] on the screen, and then press ENTER . The cursor moves to the preceding or subsequent character. ⢠To delete the current character, select [Delete] on the screen, and then press ENTER . ⢠To put a space for the current character, select [Space] on the screen, and then press ENTER . 10 To complete the name entry, press / or / to select [OK] on the screen, and then press ENTER . 11 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR). Sorting preset TV channels Use the following procedure to change the seq uence of the preset TV programmes. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAnalogue TV Setupâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂSortâ ( / then ENTER ). ⢠The sort screen appears. 5 Select a channel to be shifted ( / , / then ENTER ). 6 Select a new location ( / , / then ENTER ). ⢠Sorting is executed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To change a page on the Sort screen in step 6, select â² /â¼ on the screen with / to select a page, and then press ENTER . ⢠The above procedure transfers and sets only the shifted channel information to record ing equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR). Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 16 languages; English, German, French, Italia n, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russ ian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, and Polish. For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from among West Europe , East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Arabia. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂLanguageâ ( / then ENTE R ). 4 Select âÂÂMenuâ ( / ). 5 Select a language ( / ). 6 Select âÂÂTeletextâ ( / ). 7 Select a language ( / ). 8 Press HOME MENU to exit the menu. Label Label Programme Entry 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE F G H I J KL M N O P Q RST UV W X Y Z , . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sort 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Language T eletext Menu West Europe English
32 En Basic Adjustment Settings 08 AV Selection Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness ), the type of the current TV programme, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAV Selectionâ ( / then ENTER ). 4 Select the desired opti on ( / the n ENTER ). For AV source For PC source 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠If you have selected âÂÂDYN AMICâÂÂ, you cannot select âÂÂContrastâÂÂ, âÂÂBrightnessâÂÂ, âÂÂCol ourâÂÂ, âÂÂTintâÂÂ, âÂÂSharpnessâÂÂ, âÂÂPro AdjustâÂÂ, and âÂÂResetâÂÂ; these menu item s are dimmed. Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adj usted ( / then ENTER ). For PC source, the following screen appears. 4 Select the desi red level ( / ). ⢠When an adjustment screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing / . 5 Press HOME MENU to exit the menu. For AV source Item Description ST ANDARD F or a hi ghly defined imag e in a normally bright room This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. DYNAMIC F or a ver y sharp imag e with the maximum contrast This mode do es not allow manual imag e quality adjustment. This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. MOVIE Fo r a m o v i e This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. GAME Lowers imag e brightness for easier viewing. This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. SPORT F or a sport progra mme This selection is shared by an ex ternal input and TV input sources. USER Allows the user to customize settings as desired. Y ou can set th e mode for each inpu t source. Item Description ST ANDARD (factory default) F or a highly defi ned imag e in a normally bright room USER Allows the user to customize settings as desired. Y ou can set th e mode for each inpu t source. A V Selection ST ANDARD D YNAMIC MO VIE GAME SPORT USER Item button button Contrast F or less contrast For more contrast Brightness F or less bright ness F or more brightness Colour F or less colour intensity F or more colour intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpness F or less sharpness F or more sharpness Picture A V Selection Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Pro Adjust Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Picture A V Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset ST ANDARD 40 0 0 0 0 Contrast 40
33 En Basic Adjustment Settings 08 English For PC source NOTE ⢠To perform advanced picture adjustments, select âÂÂPro Adjustâ in step 3 and then press E NTER . For the subsequent procedures, see âÂÂAdvanced picture adjustmentsâÂÂ. ⢠To restore the factory defaul ts for all items, press / to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press / to select âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Advanced picture adjustments The Plasma Televis ion provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For detai ls on these functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂPureCinemaâ ( / then ENTER ). 5 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). ⢠For the selectab le parameters, see the table. NOTE ⢠âÂÂStandardâ is not selectable when 480p or 7 20p@60 Hz signals are input. ⢠âÂÂADVâ is not selectable when PAL, SECAM, 576i, or 1080i@50 Hz signals are input. ⢠Neither âÂÂStandardâ nor âÂÂADVâ is selectable when 576p, 720p@50 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input. Using Colour Temp 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detailâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂColour Tem pâ ( / then ENTER ). 6 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). ⢠If you have selected a desi red parameter in this step, skip steps 7 and 8. ⢠You may rather want to per form fine adjustment. T o do this, select âÂÂManualâ first and then press and hold ENTER for more than three seconds. The manual adjustment screen appears. Then go to step 7. 7 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). 8 Select the desired level ( / ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 7 and 8. ⢠You may press / to immediately change an item to be adjusted . 9 Press HOME MENU to exit the menu. Using CTI 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detailâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂCTIâ ( / then ENTER ). Item button button Contrast F or less contrast For more contrast Brightne ss F or less brightness For more brightness Red F or weaker red F or stronger red Green F or weaker green F or stronger green Blue F or weaker blue F o r stronger blue PureCinema Automatically detects a film-ba sed source (originally encoded at 24 frames/second), analyzes it, then recreates each still film frame for high- definition picture quality . Selections Off Deactivat es the P ureCinema. Standard Produces smooth and vivid moving images (film specific ) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-defi nition images (e.g., movies) having 24 frames per secon d. ADV P roduces smoo th and quality movin g images (as shown on th eatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames per secon d. Colour Temp Adjusts the colour temperature, re sulting in a better white balance. Selections High White with bluish tone Mid-High Intermediate tone between High and Mid Mid Natural tone Mid-Low Intermediate to ne between Mid a nd Low Low White with reddish tone Manual Colour temperature a djusted to your prefer ence Item button button R High Fine adjustment for brigh t portions F or weaker red F or stronger red G High F or weaker green Fo r stronger green B High F or weaker blue F or stronger blue R Low Fine adjust ment for dark portions F or weaker red F or stronger red G Low For weaker green F or stronger green B Low F or weaker blue F or stronger blue
34 En Basic Adjustment Settings 08 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Colour Management 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detail â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂColour Mana gementâ ( / then ENTER ). 6 Select an item to be adj usted ( / then ENTER ). 7 Select the desi red level ( / ). ⢠To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 6 and 7. ⢠You may press / to immediate ly change an item to be adjusted. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Using Colour Space 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detail â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂColour Spa ceâ ( / then ENTER ). 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Intelligent Colour 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂColour Detail â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂIntelligent Colourâ ( / then ENTER ). 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂNRâ ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adj usted ( / then ENTER ). ⢠You can select âÂÂDNRâÂÂ, âÂÂMPEG NRâ or âÂÂBNRâÂÂ. 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). CTI P rovides images with clearer colour contours. Th e CTI stands for Colou r T ran sient Im provement. Selections Off Deactivates CTI. On Activates CTI. Item button button R Closer to magenta Closer to yellow Y Closer to red Closer to g reen G Closer to yellow Closer to cyan C Closer to green Closer to blue B Closer to cyan Closer to magenta M Closer to blue Closer to re d Colour Management 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Colour Space Changes the colour reproduction space. Selections 1 Optimized for vivid, vibrant colour reproduction 2 Standard colour reproduction Intelligent Colour P erforms such compensation that resu lts in the optimum colour tones for images. Selections Off Deactivates Intelligent Colour . On Activates Inte lligent Colour . DNR Eliminates video noise for clean cris p images. The DNR stands for Digi tal Noise Reduction. Selections Off Deactivates DNR . High Enhanced DNR Mid Standard DNR Low Moderat e DNR
35 En Basic Adjustment Settings 08 English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂDREâ ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). ⢠You can select â Dynamic ContrastâÂÂ, âÂÂBlack Levelâ , âÂÂACLâÂÂ, âÂÂGammaâ or âÂÂI ntelligent DREâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPictureâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPro Adjustâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂOthersâ ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). ⢠You can select âÂÂ3DYCâ or âÂÂI-P ModeâÂÂ. 6 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when: You have selected INPUT 1, 2, or 3 as the input source and âÂÂVideoâ as the input si gnal type (page 53); or You have selected INPUT 5 as the input source without a S-Video cable in connection; or You have selected the analogue tuner. ⢠The 3DYC setting is ineffective when SECAM, PAL60, or 4.43NTSC signals are input. ⢠For the I-P Mode, the ind i vidual parameters are not selectable for the following input signals: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 72 0p@50 Hz, 1080p@24 Hz. MPEG NR Eliminates mosquito noise from video images when a digital TV channel is watched or a DVD is played, resul ting in noise-free imag es. Selections Off Deactivates MPEG NR. High Enhanced MPEG NR Mid Standard MP EG NR Low Moderate MPEG NR BNR Helps reduce noise appearing in high-definitio n images . The BNR stand s for Block Noi se Reduction. Selections Off Deactivates BNR . On Activate s BNR . Dynamic Contrast Emphasizes th e contrast on image s so that the di fference between brightness and darkness becomes more distinct. Selections Off Deactivates Dynamic Cont rast. High Enhanced Dynamic Contrast Mid Standard Dynamic Contrast Low Moderate Dynamic Contrast Black Level Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct. Selections Off Deactiv ates Black Level. On Activates Black Le vel. ACL P erforms such compensation that results in the op timum contrast characteris tics for images. Selections Off Dea ctivates ACL. On Activate s ACL. Gamma Adjusts the gamma characteristics (i mage gradation ch aracteristics). Selections 1 Selects gamma characteristics 1. 2 Selects gamma characte ristics 2. 3 Selects gamma characte ristics 3. Intelligent DRE Optimizes image quality . Selections Off Deactivates Intelligent DRE. On Activate s Intellig ent DRE. 3DYC Optimizes characteristics for separating brightness signals and colour signals. This works for both video and still images. Selections Off Dea ctivates 3DY C. High Enhanced 3D YC Mid Standard 3 DYC Low Moderate 3D YC I-P Mode P erforms optimum conversion from interlace signal s to progressive signals. This works for both video and still images. Selections 1 Optimum for video images 2 Standar d setting 3 Optimum for still images
36 En Basic Adjustment Settings 08 Sound adjustments You can adjust the sound qualit y to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 32. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adj usted ( / ). 4 Select the desi red level ( / ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To restore the factory defa ults for all it ems, press / to select âÂÂResetâ in step 3, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press / to sele ct âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠You cannot adjust the sound quality for listening with phones. ⢠If you perform sound adjustments with phones connected, the new settings will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected. FOCUS This shifts the sound coming direction (sound images) upward and produces clear sound contours. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂFOCUS â ( / ). 4 Select the desi re d parameter ( / ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The effect of this function differs depending on signals. ⢠You cannot set up the sound field for listening wit h phones. ⢠If you set up the sound field with phones connected, the new setting will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected. Front Surround This provides three-dimensiona l sound effects and/or deep, rich bass. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂFront Surroundâ ( / ). 4 Select the desi re d parameter ( / ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠(WOW) designates a status wher e the FOCUS is on and TruBass SRS has been selected for Front Surround. ⢠is a tradema rk of SRS Labs, I nc. ⢠WOW technology is incorpor ated under license from SRS Labs, Inc. ⢠The effect of this function differs depending on signals. ⢠You cannot set up the sound field for listening wit h phones. ⢠If you set up the sound field with phones connected, the new setting will become effective for sound from the speakers after the phones are disconnected. Item button button Tr e b l e F or weaker treble F or stronger tr eble Bass For wea ker bass F or stronger bass Balance Decreases au dio from th e right speaker. Decreases audi o from the left speaker. Bass Balance T reble Reset FOCUS Front Surr ound Headphone Output Sub V olume 0 0 Off Off Main 2 Sound ST ANDARD 15 Item Description Off Deactivates the FO CUS. On Activates the FOCUS. Item Description Off Deactivate s both the SRS a nd T ruBass. SRS Reproduces highly effect ive three-dimensional sound. T ruBas s (factory default) P rovides deep, rich bass using a new technology . T ruBass SRS P rovides both T ruBass and SRS effects. Reset FOCUS Front Surr ound Off Off
37 En Basic Adjustment Settings 08 English Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-scr een or picture-in-picture mode; audio coming from the ma in screen is output from the speakers. To use this functi on, follow the procedure below. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSoundâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂHeadphone Outputâ ( / ). 4 Select the desired parameter ( / ). 5 Select âÂÂSub Vol umeâ ( / ). 6 Select the desi red volume level ( / ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To adjust the volume for he ad phones after selecting âÂÂSubâÂÂ, always use the menu item (shown in the procedure) no matter whether the screen is in the single, 2-scre en, or picture-in-picture mode. When th e screen is in the si ngle mode with âÂÂSubâ selected, audi o coming from the screen is output from speakers even with headphones connected. ⢠Audio from a connected subwo ofer is muted when you have selected âÂÂSubâ for âÂÂHeadpho ne Outputâ and connected headphones. Power Control Power Control provides convenie nt functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Ener gy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Co ntrolâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂEnergy Saveâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂSave 1 âÂÂ,âÂÂSave 2âÂÂ, or âÂÂPicture Offâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠You can also select this function using the Home menu when the input source is a PC. ⢠When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal. No Signal off (AV mode only) The system will be automaticall y placed into the standby mode if no signal is rece ived for 15 minutes. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Co ntrolâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂNo Signal offâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂEnableâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Five minutes before the system is placed into the standb y mode, a message appears every minute. ⢠The system may not be placed into the standby mode when noise signals are prese nt at the Pl asma Television after a TV programme finishes. Item Description Main (factory defa ult) Audio comin g from the m ain screen is output from the PHONES output terminal. Sub When in the 2-scree n or picture-in-pi cture mode, audio coming from the sub screen is output from the PHONES output terminal. Front Surr ound Headphone Output Sub V olume Off 15 Main Front Surr ound Headphone Output Sub V olume Off Sub 15 Item Description Standard Does not decrease th e picture brigh tness. Save1 Slightly lowers power consumptio n while slightly suppressing the brightness drop level. Save2 Decreases the picture brightness a nd lowers power consumption. Picture Off Deactivates the screen to save power . T o restore the screen display, press any button other th an i /i â and e . This setting is no t memorized by the syste m. Item Description Disabl e (factory defa ult) Does not place the syst em into the standby mode. Enable Places the sys tem into the st andby mode if no signal is received for 15 minutes.
38 En Basic Adjustment Settings 08 No Operation off (AV mode only) The system will be automatically placed into the st andby mode when no operation is performed for three hours. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Controlâ ( / then ENT ER ). 3 Select âÂÂNo Operation offâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂEnableâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute. Power Management (PC mode only) The system will be automatically placed into the st andby mode when no signal is received from the personal computer. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂPower Controlâ ( / then ENT ER ). 3 Select âÂÂPower Managementâ ( / then EN TER ). 4 Select âÂÂMode 1â or âÂÂMod e 2â ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Item Description Disable (factory default) Does not place the system into the standby mode. Enable Places the system into the standby mode if no operation is per formed for t hree hours. Item Description Off (factory default) No power management Mode1 ⢠Places the syste m into the standby mode when no signal is rece ived from the personal computer for eigh t minutes. ⢠Even when you start using the computer and a signal is received again, th e system stays off. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Plasma Television or TV a on the remote co ntrol unit. Mode2 ⢠Places the syste m into the standby mode when no signal is rece ived from the personal computer for eight seconds. ⢠W hen you sta rt using the computer and a signal is input again, the system is switched on. ⢠The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Plasma Television or TV a on the remote co ntrol unit.
39 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Enjoying DTV broadcasts Watching DTV programmes Digita l TV (DTV ) not on ly replaces the conven tional analogue TV channels, but also provides mo re channels, cl earer picture quality, and various types of usef ul information. It also provides various features, including subtitling and multiple audio tracks. CAUTION ⢠The compatibil ity of this produ ct with digital terrestrial services has been fixed - details de scribed in the product specifications - at the ti me of its introduction. NOTE ⢠When executing Auto Installation (page 29), make sure to select âÂÂDigital â or âÂÂAllâ as the tuner t ype. ⢠Selecting the DTV mode when no channels yet searched will only display âÂÂDTV Setupâ screen wi th only the item âÂÂInstallationâ selectable. ⢠While in the DTV mode, press m to display the Teletext screen (except in UK). Changing channels 1 Press TV/DTV to select the DTV mode. 2 Press ENTER to call up the Channel List screen. 3 Select a channel ( / then ENTER ). ⢠You can also select cha nnels by pressing buttons 0 to 9 or P /P â on the remote control unit. NOTE ⢠While in DTV mode, press 001 to access channel 1 (1-digit channel) quickly. You can, howe ver, select the channel 1 by pressing 01 or 1 but have to wait for 2 seconds since the last digit input. The same appl ies for 2-digit channels. ⢠P /P â cannot pick up channels that are set to skip or not registered as favourites (with the Favourite function set to âÂÂOnâÂÂ. For favourite channels, see page 42.). ⢠If the channel is locked, you must enter the correct password each time (see page 56). ⢠While receiving DTV radio channels, the screen saver automatically starts when no operation is done for 3 minutes. Viewing a channel banner A channel banner shows programme names, start/end time of programmes and other channel information. 1 Press TV/DTV to select the D TV mode. 2 Press p . ⢠A channel banner appears. ⢠To display information about othe r channels, press / . ⢠To tune into the channel selected on the banner, press ENTER . ⢠The channel banner also di splays icons for Favourites () , S u b t i t l e s ( [ ) and Teletext (m ) if they apply to the selected channel. ⢠To quit banner display, press EXIT . 3 To view more detailed pro gramme information, press p again. ⢠To switch between Now and Next programme information, press / . ⢠To display detailed informa tion about other channels, press / . ⢠To tune into the channel selected on the banner, press ENTER . ⢠To quit display of detailed information, press RETURN . ⢠To quit display of all the banners, press EXIT . ⢠If the banner contains furthe r information, âÂÂMoreâ is displayed. Press the BLUE button to view the entire information. NOTE ⢠Banner information is updated every minute. ⢠Some programmes may not pro vide detailed programme information. ⢠Due to inaccurate informatio n provided by the broadcaster, some icons may appea r or be absent in error. Viewing subtitles When in the DTV mode, press [ to turn subtitles on and off. NOTE ⢠When a programme is recorded with this function on, subtitles are also recorded. 001 002 003 004 ************ ************ ****** ************ 005 006 **** ****** Wed.30.Apr 12:46 Now 001 ************ Next ******************** ************* 12:00 12:30 11:30 12:00 - - Now ************************ More 12:00 11:30 - Subtitles On
40 En Enjoying DTV broadcasts 09 Reconfiguring the DTV chann el settings This section describes how to reconfigure the DTV channel settings after setting up DTV channe ls using Auto Installation (page 29). You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Reselecting a country 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallationâ ( / then E NTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂCountryâ ( / ). 6 Select a country ( / ). NOTE ⢠The password entry screen do es not appear if you have disabled the password function. For deta ils, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Replacing the existing channels The following procedure disca rds the current DTV channel setups and searches for receiv able channels to redo the channel setups. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallationâ ( / then E NTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂReplace Existing Channelsâ ( / then ENTER ). ⢠The system first erases all channel information and then starts channel search. ⢠To quit a channel search in progress, press HOME MENU . NOTE ⢠To complete â Replace Exis ting ChannelsâÂÂ, there must be more than 1 hour at least left to the next preset recording or preset Auto Update time. ⢠The password entry screen do es not appear if you have disabled the password function. For deta ils, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Adding new channels Use the following procedure to search and register new channels with the current DTV channel setups saved. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallationâ ( / then E NTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂAdd New Channelsâ ( / then ENT ER ). ⢠Channel search automatically starts. If any new channel is found, it is automaticall y registered on the Plasm a Television. Installation Country Add New Channels Aerial P ower Replace Existing Channels Restore System Defaults Signal Check Off Germany Replace Existing Channels Existing Channels 04 Channels Found Search Inf ormation Progress 20 30% 001 002 Found Channels 003 004 ************ ************ ****** ************ Installation Country Add New Channels Aerial P ower Replace Existing Channels Restore System Defaults Signal Check Off Germany
41 En Enjoying DTV broadcasts 09 English ⢠To quit a channel search in progress, press HOME MENU . NOTE ⢠The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Checking signal strength You can check the signal strength and signal quality of each TV channel. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Adding New Cha nnels âÂÂ. 2 Select âÂÂSignal Che ckâ ( / then ENTE R ). 3 Select âÂÂRF Channelâ ( / then ENTER ). 4 Select the channel to be c hecked ( / ). ⢠Use âÂÂAdd New Channelsâ functi on here to add channels within the selected RF cha nnel (receiving frequency). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Switching on/off the power to the antenna Use the following procedure to sw itc h on or off the power to the antenna connected with the DTV antenna terminal. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Adding New Cha nnels âÂÂ. 2 Select âÂÂAerial Powerâ ( / ). 3 Select âÂÂOnâ or âÂÂOff â ( / ). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Restoring the system defa ults Use this function only when you wish to reset all the DTV settings to the factory defaults. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂInstallatio nâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂRestore System Defaultsâ ( / then ENTER ). ⢠A confirmation screen appears. 6 With âÂÂOKâ pressed, the system restores the factory defaults. Then Auto Installati on is initiated autom atically. NOTE ⢠The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Add New Channels Existing Channels 04 Channels Found Search Inf ormation Progress 20 30% 001 002 Found Channels 003 004 ************ ************ ****** ************ Signal Check Signal Strength 0 25 50 75 100 Signal Quality Add New Channels 77% 100% Good : : RF Channel 21 Installation Country Add New Channels Aerial P ower Replace Existing Channels Restore System Defaults Signal Check Germany Off
42 En Enjoying DTV broadcasts 09 Customizing channel related settings This section describes how to customize various channel related settings. These setting s include favourite channel registration, Channel Skip, and Channel Lock. Setting Channel Options Use the following procedure to se lect individual channels and switch on the Favourite, Channel Skip, or Channel Lock for the channels. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂChannel Managementâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 5 Select âÂÂChannel Optionsâ ( / then ENTER ). ⢠The Channel options screen with a list of registered channels appears. 6 S e l e c t a n i n d i v i d u a l c h a n n e l (/// t h e n ENTER to select on/off ). ⢠Select âÂÂOnâ for Favourites if you want the channel to be registered as your favourite (digital) channels. S electing from the registered li st may be the easiest way to tune to those channels. ⢠Select âÂÂOnâ for Channel Skip if you want the channel to be skipped when operating P /P â on the remote control unit or CHANNEL /â on the Plasma Televi sion. ⢠Select âÂÂOnâ for Channel Lock if you want the channel not to be tuned without password entry. 7 After the setting is complete, make sure to complete the following steps. ⢠If you have registered any ch annel as your favourite one, see âÂÂActivating t he Favourites functionâ and activate the Favourites function. ⢠If you have selected any ch annel for Channel Lock, set âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56 and set an appropriate 4-digit password. NOTE ⢠The password entry screen do es not appear if you have disabled the password function. For deta ils, see âÂÂUsing a password (AV mode only)â on page 56. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Activating the Fa vourites function Make sure to activate this functi on after favourite channels are registered. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Chan nel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂFavouritesâ ( / ). 3 Select âÂÂOnâ ( / ). ⢠With favourite channels regi stered, you can select them using P /P â on the remote control unit or CHANNEL / â on the Plasma Te levision. NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Activating the Auto Skip This function lets you skip gro up of services, such as radio and text data services. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Chan nel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂAuto Skipâ ( / ). 3 Select a channel to skip ( / ). ⢠You can sele ct from am ong âÂÂOffâÂÂ, âÂÂRadi oâÂÂ, âÂÂDataâ or âÂÂBothâÂÂ. NOTE ⢠âÂÂAuto Skipâ function lets you sk ip âÂÂgroupâ of services such as radio and text data. On the other hand, individual channel settings set to skip in âÂÂChanne l Optionsâ screen will not be affected by this setting. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Channel Options Channel Skip 001 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 002 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 007 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 030 âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 040 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâ 051 âÂÂâÂÂâ â 800 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Off Channel Management Auto Skip Child Lock Fav ourites Channel Options Off Off Channel Sort Off Channel Management Auto Skip Child Lock Fav ourites Channel Options Off Off Channel Sort
43 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Setting the Child Lock With this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV programmes. This function becomes effective de pending on the country selected for channel setup. You can specify an age limi t in the range from 4 and 18, so that the password has to be entered to watch TV programmes that match the specified age limit. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Channel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂChild Lo ckâ ( / ). 3 Select an age limi t ( / ). ⢠You can select 4 to 18, and âÂÂOffâÂÂ. ⢠With âÂÂOffâ selected, password entry is not required no matter which age-restricted TV prog ramme is selected. Sorting preset DTV cha nnels Use the following procedure to change the seq uence of the preset DTV channels. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Setting Channel Options âÂÂ. 2 Select âÂÂChannel S ortâ ( / then ENTER ). ⢠The Sort screen appears. 3 S e l e c t a c h a n n e l t o b e s h i f t e d (/// t h e n ENTER ). 4 S e l e c t a n e w l o c a t i o n (/// t h e n E NTER ). ⢠Sorting is executed. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To change a page on the Sort screen in step 4, select â² / â¼ on the screen with / / / to select a page, and then press ENTER . ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Selecting a digital audio format Use the following procedure to switch between the PCM and Dolby digital audio format. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂUser Preferencesâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂDigital Aud ioâ ( / ). 6 Select âÂÂPCMâ or â Dolbyâ ( / ). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Off Channel Management Auto Skip Child Lock Fav ourites Channel Options Off Off Channel Sort Channel Sort 1/3 007 008 009 010 ************ ************ ****** ************ 011 012 ****** ************ 001 002 003 ************ ****** ************ 004 005 ****** ************ 006 ************ User Preferences Digital Audio Language Settings PCM
44 En Enjoying DTV broadcasts 09 Selecting languages for audio, subtitles, and teletext You may manually configure la nguage settings for audio, subtitles, and teletext. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Sele cting a digi tal audio format âÂÂ. 2 Select âÂÂLanguage Settingsâ ( / then E NTER ). 3 Select âÂÂPrimary Audioâ , âÂÂS econdary AudioâÂÂ, âÂÂPrimary SubtitleâÂÂ, âÂÂSeco ndary Subtitleâ or âÂÂTe letextâ ( / ). 4 Select a language ( / ). NOTE ⢠The Plasma Television auto matically selects the language based on the âÂÂCountryâ setting (pag e 29) when the selected language for audio, subtitl e, or teletext is not available . ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Using Software Update This function downloads and upda tes the systemâÂÂs software at the specified timing. Using Auto Update With this function on, the Plasma Television checks if updated software is available and then downloads it (as necessary). After this, the system executes Add New Channels operation (page 40). This series of operatio ns are automatically executed at the specified time. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂSoftware Updateâ ( / then ENTE R ). 5 Select âÂÂAuto Update â ( / ). 6 Select âÂÂOnâ ( / ). NOTE ⢠We recommend that you norm ally select âÂÂOnâÂÂ. ⢠For Auto Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of the next preset recording/watching. ⢠60 seconds before the schedul ed update, a message prompt appears asking if you want to carry out Aut o Update or not. Auto Update automatically starts if âÂÂOKâ is selected or no selection is made after 50 seconds. ⢠To quit an update in progress, press HOME MENU . ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Setting Update Time You can set the time your Plasma Television performs Auto Update each day. To use this function, set âÂÂAuto Upd ateâ to âÂÂOnâ first. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Using Auto Update âÂÂ. 2 Select âÂÂSet Update T imeâ ( / then ENTER ). 3 S e t a t i m e f o r A u t o U p d a t e (/// o r 0 to 9 ). Starting Manual Update This function allows you to ma nually execute Software Update. If less than 1 hour is left to th e next scheduled Aut o Update or programmed recording/watching , Manual Update cannot be executed. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Using Auto Update âÂÂ. 2 Select âÂÂStart Manual Updateâ ( / the n ENTER ). NOTE ⢠For Manual Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of the next preset recording/watching. ⢠For Manual Update to start, there must be more than 1 hour left to the start of Auto Update. ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Software Update Set Update Time Start Manual Update Auto Update T echnical Information On Set Update Time Time 11 32 :
45 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Displaying technical information Use this function to check the hardware/software version number. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for â Using Auto Update âÂÂ. 2 Select âÂÂTechnical Informationâ ( / then ENTER ). NOTE ⢠You can select âÂÂDTV Setupâ only when watching DTV channels. Using MHEG application (UK only) Some stations bring you programmes with the MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) application encoded, letting you expe rience DTV interactively. When provided, the MHEG application will start when you press any of the colour buttons or m . NOTE ⢠This function is not available when subtitle i s activated (see page 39). Screen Saver The screen saver automatically starts when no operation is performed for 3 minutes while receiving DTV radio channels. NOTE ⢠While the screen saver is active, you can perform the following operations: ⢠Press TV/DTV to switch to analogue TV. ⢠Press any other button to switch to the normal radio channel screen. ⢠Programme Time r is active while the scre en saver is displayed. Common Interface To receive scrambled DTV signals you will need a CA module and a smart card provided by the service provider. Although CA module types may vary depending on the manufacturer, each one of the CA modules supports a certain kind of encryption system. Your Plasma Televisi on supports CA modules which are made to work with the DVB standard. Contact a service provider for the right type of CA module. Please note that a smart card may only be valid for a single service provider and due to this, a specific range of channels. NOTE ⢠CA modules and smart cards are neither supplied nor optional accessories from PIONEER. After inserting a card, leave it in the slot permanently. Do not remove it from the terminal unles s asked to do so. For instance, your card has to be in the slot when your service provider wants to download new information to the smart card. Installing a CA module and smart card Common Interface slot is locate d at the rear of the Plasma Televisio n. 1 Hold and push the tab of the slot cover on the rear of the Plasma Television leftward (a), and re move the cover while pulling the tabâÂÂs latch downward (b). 2 Insert the specified CA modu le containing a smart card into the Common Interface sl ot as far as it will go. Displaying information about the installed CA module If you have installed a CA m odule in the Common Interface slot, you can display information about the CA module. 1 Press HOME MENU . 2 Press âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂDVB-CI Informat ionâ ( / then ENTER ). (If there is no CA module installed, the âÂÂDVB-CI Informationâ option is greyed out.) a b Tab COMMO N INTER F A CE CA module Smart card
46 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) EPG display format The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of scheduled digital TV programme s and detailed info rmation about individual programmes. It al so allows you to easily select and tune to a desired programme. The EPG Screen consists of the Programme Information, Channel List, and General Programme List. This section describes information to be displayed on the schedule and information windows. NOTE ⢠For digital TV progra mmes that do not provide EPG information, you cannot view the corresponding EPG information. ⢠If the current time has not been correctly set, there may be TV programmes whose EPG information is not displayed. 1 Appears when the schedule table can be scrolled forward or backward. 2 Time schedule 3 Channel list 4 Highlights the currently selected channel. 5 Indicates the programme se t for recording/watching. 6 Appears when other programmes (often short ones) have been scheduled for the same pe riod. 7 Programme title 8 Indicates the programme set for recording/watching (but another programme is set for recording in the same period). 9 Time dividers 1 Channel number 2 Station name 3 Programme title 4 Appear when other programme s have been scheduled for the same period. 5 Programme schedule 6 Programme genre NOTE ⢠The general programme list may show sections whose bottom right corners have been folded. T his indicates that other programmes have been scheduled for that period. To view the title of such a program me and related information, highlight a folded section, and then press / . G enera l programme li s t Programme information
47 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Using the EPG Use the following procedure to ch eck the schedule of digital TV programmes, view info rmatio n about desire d programmes, and/or select program mes. 1 Press EPG . ⢠The EPG screen appears. ⢠The EPG screen updates automatically if the EPG data is acquired successfully. If not, the EPG screen shows a blank image. 2 Select a desired TV programme ( / , / ). ⢠Press P /P â to skip to the next or previous channel list page. ⢠Information about the selected programme appears in the information window. ⢠To watch a programme currently on air, select the programme (then ENTER ). ⢠You can check information about programmes scheduled up to 1 week ahead, depending on conditions. ⢠Depending on conditions, it may take some time to acquire EPG data. 3 To view more information (not currently displayed) about the selected programme, press p . ⢠Detailed information appear s in the schedule window. ⢠If the screen contains further information, âÂÂMoreâ is displayed. Press the BLUE button to view the entire information. ⢠To quit the display of de tailed information, press p again (or RETURN ). 4 To quit the Programme Guide, pre ss EPG again. NOTE ⢠The general programme list does not show finished programmes. ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See âÂÂControlling other equipment using the suppl ied remote control unitâ on page 64. PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV P RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU D VD TOP MENU / GUIDE ENTER 001 ************ 14:05 13:40 - ************* ************************** More
48 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Presetting TV programmes using the EPG Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for watching (auto channel select) and recording later. You must also adjust your re cording equipment settings to record the programme. Refer to the operation manual provided with your recording equipment. Using auto channel select and standby recording With the power to the system left on, this function automatically selects a preset TV programme when its on-air time comes. That way you will not miss the start of an important TV programme becaus e you were enjoying another TV programme. Even if the system is in the st andby mode when the preset TV programmeâÂÂs on-air time comes, the Plasma Televisi on wakes up and outputs AV signals for recording. 1 Press EPG . ⢠The EPG screen appears. 2 Select a programme to be preset ( / , / then ENTER ). ⢠Select a programme not yet star ted. ⢠A setup menu appears. ⢠Select a programme currently on-air (then ENTER ): The EPG screen closes and a channel is tuned in. ⢠Select a programme c urrently on-air (then GREEN ): The programme can be set for re cording/watching the next time (or week) it is shown. ⢠Select a programme no t yet sta rted (the n ENTER or GREEN ): The programme can be set for recording/ watching. 3 Select âÂÂYesâ in a confirmation di alogue box ( / then ENTER ). ⢠The Programme Timer screen with a list of other preset programmes information appears. ⢠You can modify the presettings here ( / , / then ENTER ). ⢠You can register the presettings here ( or ENTE R ). 4 Press RETURN to return to the EPG screen. ⢠The EPG screen updates with the new presettings. ⢠A red clock icon appears for the preset programme. ⢠A yellow triangle icon appears for overlapped presettings. 5 Press EPG to exit the EPG screen. With the system switched on, a channel switch alarm message appears approximately 60 seco nds before execution and the channel is switched a short time before the start of the programme. NOTE ⢠Auto channel select is not executed when the system is in the standby mode. ⢠Even in the standby mode, preset pr ogrammes can be recorded as only the Plasma Television alone wake s up and outputs AV signals when the preset time comes. ⢠Finish presetting operations thre e minutes before the start of the programme. ⢠For prior ities about overl appe d presettings, see âÂÂPriority rules for overlapped presettingsâ on page 49. ⢠The TIMER indicator on the front of the Plasma Television lights up in orange when a programme is preset for recording/watching. ⢠Recording may fail because of watching restrictions imposed by the CA module. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Time 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34
49 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Setting the timer manually Using the menu, you can also preset digital TV programmes by specifying their scheduled date and t ime. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂProgramme Timerâ ( / then EN TER ). ⢠The schedule table appears. 5 Select a programme number ( / then ). ⢠You can select any desired programme number. 6 Specify a date ( / or 0 to 9 , the n ). 7 Specify the start hour/minute and end hour/minute (/ o r 0 to 9 , then ). 8 Specify a channel number ( / or 0 to 9 , then ). 9 Register the preset settings after all items are se t ( ENTER ). ⢠If a preset time is in the past or the channel is locke d, an alert message appears. ⢠A yellow triangl e icon indicates that the recording/ watching may fail due to overlapped presettings. ⢠If presetting another progra mme, repeat steps 5 to 9. ⢠You can preset up to 10 programmes. 10 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Preset recording/watching begins immediately when presetting operations are perfor med within three minutes of the start of the programme. ⢠Presettings made using the EP G are automatically shown in the scheduled table. ⢠Recording may fail becaus e of watching restrictions imposed by the CA module. Priority rules for overlapped presettings When preset TV programmes are overlapped, the following two rules are used to determine higher priority. If more than one of the two rules are met, the rul es are applied in the order 1 then 2. Rule 1 :If two presettings are overlapped, the presetting with the earlier start time is give n a higher priority. If two presettings are sequential, the last portion of the first programme or the first portio n of the second may not be recorded. Rule 2 :If presettings with the same start time are overlapped, the presetting with the bi gger list number is given a higher priority. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 - - -. - -. - - - No. Programme Timer Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - Time - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Channel Info Wed.24.No v 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - 12:00-13:00 Time - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34
50 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Changing/cancelling TV progra mme presettings Using the EPG Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the EPG. 1 Press EPG . ⢠The EPG screen appears. 2 Select the desi red preset programme ( / , / then ENTER or GREEN ). ⢠A dialogue box appears. ⢠If you select âÂÂYesâÂÂ, g o to step 3. ⢠To quit the operation, se lect âÂÂNoâÂÂ. 3 Select the preset programme ( or EN TER ). 4 Select a programme number to edit ( / ). ⢠You can delete the preset programme by pressing the RED button. 5 Edit the selected preset programme and update the setting ( ENTER ). ⢠The screen alerts you if the preset programme being edited has already started or finished. 6 When the setting is complete, press EPG to exit th e EPG screen. NOTE ⢠When you want to stop record ing/wat ching in progress that was started by a programme presetting, for example, to change the channel, an aler t message appears indicating that the presetting will be canc elled. In this case, you cannot cancel the programme presetting using the EPG. Using the menu Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the menu. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂProgramme Tim erâ ( / then E NTER ). ⢠The schedule table appears. 5 Select a programme number to be edited ( / ). ⢠Delete the programme presetting ( RED ). â¢S t a r t e d i t i n g ( ENTER ). 6 Adjust the desired item ( / , / ). 7 Press ENTER to complete the se tting. ⢠The screen alerts you if the preset programme being edited has already started or finished. 8 Press HOME MENU to exit the menu. Changing priorities for overlapped presettings You can change the priority order for overlapped preset programmes to suit your preference. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDTV Setupâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂProgramme Tim erâ ( / then E NTER ). ⢠The schedule table appears. 5 Select a programme to edit ( / then BLUE ). 6 Select the position to move the select ed programme (/) . 7 Now move the programme to the selected position by pressing BLUE or ENTER . 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Time 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Every Day Every Sun Mon-Fri Sat, Sun 01 Mon.05.Jan No. Programme Timer Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Time 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Channel Info Wed.24.No v 12:34
51 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Using other useful EPG functions Below are some useful function s that guide you through the EPG screen and save your time. EPG Jump 1 Press RED when the EPG screen (Programme List, Detailed information a nd Search Result) is dis played. 2 Select âÂÂDateâ ( / ). 3 Select the day (within one week) to jump to ( / ). 4 Select âÂÂTime â ( / ). 5 Select the time of the day (0:00 a.m. to 23:00 p.m.) to jump to ( / ). 6 Select âÂÂJumpâ ( / , / then E NTER ). ⢠The Programme List of th e specified d ay and time displays. EPG Search 1 Press YELLOW when the EPG screen (Programm e List, Detailed information a nd Search Result) is dis played. 2 Select âÂÂDateâ ( / ). 3 Select the day (within one week) to search ( / ). 4 Select âÂÂTime â ( / ). 5 Select the time of the day (0:00 a.m. to 23: 00 p.m.) to search ( / ). 6 Select âÂÂChannelâ ( / ). 7 Select whether to search âÂÂA llâ or âÂÂFavouritesâ ( / ). 8 Select âÂÂGenreâ ( / then ENTER ). 9 Select the genre(s) to search ( / , / then ENTER ). Pressing ENTER again will delete the selected genre from the search list. 10 Select âÂÂOKâ ( / , / then ENTER ). 11 Select âÂÂSearchâ ( / , / then ENTER ). ⢠An EPG search with your customized settings starts. Time Date 14:00 Mon.13.Sep Cancel Jump Time Channel Date Genre 0/16 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠12:00 All Select Sun.12.Sep Cancel Search
52 En Useful Adjustment Settings 11 Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency (AV mode only) You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂDrive Modeâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂ75 Hzâ or âÂÂ100 Hzâ ( / then EN TER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠This setting can be made for each input source separately. ⢠This setting cannot be made whe n 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, or 1080p@24 Hz signals are input. ⢠If you select âÂÂAutoâ for âÂÂSide Maskâ (pag e 55), the selection for âÂÂDrive Modeâ becomes ineffectiv e. Adjusting image positions (AV mode only) Adjust the horizontal and vertic al positions of images on the Plasma Television. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPositionâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂH/V Position Adjustâ ( / then ENTER ). 5 Adjust the vertical positi on ( / ) or the horizontal position ( / ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To restore the factory defa ults for all it ems, press / to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press / to sele ct âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . ⢠Adjustments are stored separately according to input source. ⢠Depending on the displayed vid eo, the image position may not change even after adjustment. Adjusting image positions and clock automatically (PC mode only) Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock of images coming from a personal computer. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAuto Setupâ ( / then ENTER ). ⢠Auto Setup starts. 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠When Auto Setup is finish ed, âÂÂAuto Setup completed.â appears. ⢠Even when âÂÂAuto Setup comple tedâ appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions. ⢠Auto Setup may fail with a PC image com posed of similar patterns or monochrome. If no t successful, change the PC image and try again. ⢠Be sure to connect the comput er to the Plasma Te levision and switch it on before starting Auto Setup. Adjusting image positions and clock manually (PC mode only) Usually you can easily adjust th e positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Se tup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂManual Setupâ ( / then ENT ER ). 4 Select the item to be adjuste d ( / then ENTER ). 5 Perform adjustment ( / and / ). With âÂÂClockâ or âÂÂPhaseâ selected, you can perform adjustment in the parameter using / . 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠To restore the factory defaults for all the items, press / to select âÂÂResetâ in step 4, and then press ENTER . A confirmatio n screen appears. Press / to sele ct âÂÂYesâÂÂ, and then press ENTER . Drive Mode 75Hz 100Hz P osition H/V P osition Adjust Reset Option Auto Setup Manual Setup Manual Setup H/V P osition Adjust Clock Phase Reset 0 0
53 En Useful Adjustment Settings 11 English Selecting an input signal type After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video si gnals to be received from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came wi th the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 1 , INPUT 2 , or INPUT 3 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Television to select an input source. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂInput Selectâ ( / then E NTER ). 4 Select a signal type ( / then EN TER ). ⢠For INPUT1, y ou can select âÂÂV ideoâ or â RGBâÂÂ. ⢠For INPUT2, you can select âÂÂVid eoâÂÂ, âÂÂS-Videoâ or âÂÂCOMPONENT âÂÂ. ⢠For INPUT3, you can select âÂÂVideoâÂÂ, âÂÂS- VideoâÂÂ, or âÂÂRGBâÂÂ. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠If no image appears or ima ges appear in inappropriate colours, specify another video signal type. ⢠For the signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment. Colour system setting (AV mode only) If an image does not appear clearly, select another colour system (e.g., PAL, NTSC). 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂColour Sy stemâ ( / then ENTER ). 4 Select a video signal system ( / then ENTER ). ⢠You can select âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPAL âÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâÂÂ, or âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠With âÂÂAutoâ selected, input signals are automatically identified. 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The factory default is âÂÂAutoâÂÂ. ⢠You need to perform colour syst em setting for each of INPUT 1, 2, 3, and 5. ⢠For the colour system setting, see steps 11 and 12 under âÂÂUsing Manual Adjustâ (page 29). Input Select Video S-Video RGB COMPONENT Colour System Auto PA L SECAM NTSC 4.43NTSC
54 En Useful Adjustment Settings 11 Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. ⢠Each time you press f , the selection is switched. ⢠The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. NOTE ⢠If images with black bands on both sides or top and bottom of the screen - when using the âÂÂ4: 3âÂÂ, âÂÂFULL 14:9âÂÂ, âÂÂCINEMA 14:9â or âÂÂDot by Dotâ modes, for example - are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image re tention may result. It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doi n g so may result in copyright infringement. AV mode PC mode except for XGA signals PC mode for XGA signals (Ex. 1024 x 768 input at PDP-607XD/PDP-507XD) NOTE ⢠The specifications given for t he PC mode is for the PDP- 607XD/PDP-507XD. For the P DP- 427XD, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary slightly. ⢠While watching High Definiti on TV broadcasti ng, pressing f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZOOM. ⢠Some HD b roadcasts ma y disp lay 4:3 content with side masks, which may cause uneven we ar. After viewin g, it is recommended to view full screen moti on video. AV mode PC mode except for XGA signals PC mode for XGA signals Item Description 4:3 F or 4:3 standard pictures. A side mask appears on each side. FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appe ars on each side. CINEMA 14:9 For 14:9 lette rbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may a lso see bars on the top and bottom with some programmes. WIDE In this mode the picture is pro gressively stretched toward each side of the scre en. FULL F or 16:9 squeeze pictures. ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom with some programmes. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars ma y appear on the top and bott om on some progra mmes. Item Description 4:3 Fills the screen without altering the input signal aspect ratio. FULL F ull 16:9 screen disp lay Dot by Dot Matches input signal with same number of screen pixels . Item Description 4:3 Matches input si gnal with the sa me number of screen pixels. Optimized for 1024 x 768 display FULL1 F u ll 16:9 screen display Optimized for 1024 x 768 display FULL2 F or wide signal display Use when displaying 1360 x 768 signa l resolution. CINEMA FULL 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 FULL WIDE 4:3 4:3 Dot by Dot FULL 4:3 FULL2 FULL1
55 En Useful Adjustment Settings 11 English Selecting a screen size automatically The Plasma Televisi on automatically selects an appropriate screen size when the recei ved video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HD MI equipment (see page 59). To activate this function, us e the following procedure. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂAuto Sizeâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂOnâ ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Manually select an appropriate screen size if an image does not automatically switch to a correct screen format. ⢠When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with â Onâ selected. Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals Specify whether the Pl asma Tele vision should choos e the 4:3 mode or WIDE mode when 4:3 as pect ratio signals are received with the Auto Size function activated. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂ4:3 Modeâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂWIDEâ or âÂÂ4:3 â ( / then ENTER ). . WIDE 4:3 5 Press HOME MENU to exit the menu. Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size sele cted for the AV mode, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen. NOTE ⢠The âÂÂAutoâ setting adjusts th e brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibility of image retention. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂSide Ma skâ ( / then ENTER ). 4 Select the desired parameter ( / then ENT ER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠If you select âÂÂAUTOâÂÂ, the selection for âÂÂDrive Modeâ (page 52) becomes ineffective. Item Description Off (factory defa ult) Deactivate s the Auto Size function . On Activate s the Auto Size function . Auto Size Off On 4:3 Mode WIDE 4:3 Item Description WIDE (factory defa ult) Wide im age without s ide masks. 4:3 Keeps the 4:3 aspec t ratio and presents side masks. Item Description Fixed (factory defa ult) Always sets the same brightness for the grey side masks. Auto Adjusts the brightness of the grey side masks according to t he brightness of images. Side Mask Fixed Auto
56 En Useful Adjustment Settings 11 Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Time r automatically places the system into the standby m ode. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSleep Ti merâ ( / then ENTER ). 3 Select the desi red time ( / then ENTER ). ⢠You can select from among âÂÂOffâ (cancel), âÂÂ30 minâÂÂ, âÂÂ60 minâÂÂ, âÂÂ90 minâÂÂ, and â 120 minâÂÂ. 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute. ⢠To check th e remaining time, perform steps 1 and 2. After checking the time, press HOME MENU to restore the previous display. Using a password (AV mode only) The Plasma Televi sion provide s the Child Lock and Channel Lock functions for preventin g children from watchi ng inappropriate programmes. You need to enter a password when watching programmes with âÂÂBlockâ specified. Before the system is shipped, âÂÂ1234â is pre set as the factory-default password. You can however, change the password as you want. When using the Home menu you select âÂÂAuto InstallationâÂÂ, âÂÂAnalogue TV SetupâÂÂ, âÂÂDTV Setu pâÂÂ, or âÂÂPasswordâÂÂ, a screen prompting password entry appear s to prevent others from changing the programme settings at their choices. Entering a password If you select a channel blocked wi th Child Lock or Channel Lock or if password entry is requested when attempting to open the menu, enter a password correctly. 1 Enter a correct 4-digit password using buttons 0 to 9 . NOTE ⢠If you fail password entry thr ee time s, âÂÂInval id password.â appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again. ⢠If the password entry screen disappears before entry, you may recall it by pressing ENTER . Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPasswordâ ( / then EN TER ). ⢠The password entry screen appears. Enter the current 4- digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂChange Passwordâ ( / then EN TER ). 5 Enter a 4-digit password to be newly set, usi ng buttons 0 to 9 . 6 Enter the same password that you have entered in step 5. ⢠If an unmatching password is entered, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginning. ⢠If you fail password change three times by entering unmatching passwords, the menu is closed. 7 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠Take a note of the newly set password and keep it handy. Please Input Y our Passw ord. Change Password Please Input New Password. Reconfirm New Password.
57 En Useful Adjustment Settings 11 English Resetting the password function 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPasswordâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂReset â ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂYes â ( / then E NTER ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1234). Disabling the password function Use the following procedure if you want to deactivate the protection function that prompts password entry. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂPasswordâ ( / then ENTER ). ⢠The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select âÂÂPassword Settingâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂDisableâ ( / then ENTER ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The above procedure will rese t the password to the factory default (1234). ⢠After disabling the password function, you cannot change the Child Lock settings. For the Chil d Lock, see page 30. ⢠After disabling the password function, you cannot change or reset the password. ⢠When you enable the passwo rd function again after disabling it, the fact ory defa ult password (1234) is restored. We suggest you write down your pa ssword so you donâÂÂt forget it. PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Your password No.: If you forg et the pa ssword When the message âÂÂPlease Input Your Passwordâ is displayed in step 3 under âÂÂChanging the passwordâ (page 56), âÂÂResetting the password functionâ (page 57), or âÂÂDisabling the pa ssword functionâ (page 57), press the ENTER button on the remote co ntrol unit and hold it down for 3 seconds or longer. The password reverts to âÂÂ1234âÂÂ.
58 En Enjoying through External Equipment 12 Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Television, like a decode r, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images com ing from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 16) or the INP UT button on the Plasma Television. CAUTION ⢠To protect all equipment, always unplug the Plasma Television fro m the power ou tlet before connecting to a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, camcorder, or other external equipment. NOTE ⢠Refer to the releva nt operatio n manual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before making connections. Watching a decoder image Connecting a decoder Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment. Displaying a d ecoder image 1 Press buttons 0 to 9 or P /P â to select a programme specified for decoder setting (page 30 ). 2 Press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Televisi on to select INPUT1. NOTE ⢠Be sure to use INPU T1 to connect a decoder. ⢠If decoder image s do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53. ⢠Refer to your decoder operation manual for the signal type. Watching a VCR image Connecting a VCR Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. If your VCR supports TV-VCR advanced âÂÂAV linkâ systems (page 60), you can connect th e VCR to the INPUT 2 or 3 terminal on the Plasma T elevision using the fully- wired 21-pin SCART cable. AV link advanc ed system ⢠Download tuning information dire ctly from TV to VCR (Preset download). ⢠While watching TV, you can re cord a programme with a one- touch press of the VCR recording button. (WYSIWYR*) *Refer to your VCR operation manual as some VCRs have an exclusive key for WYSIWYR. ⢠When you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image. NOTE ⢠TV-VCR advanced âÂÂAV l inkâ systems may not be comp atible with some external sources. Displaying a V CR image To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Telev ision to select INPUT2. NOTE ⢠If VCR images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53. ⢠Refer to your VCR operation manual for the signal type. ⢠Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. SCART cable (commercially available) Decoder P l asma Te l evision ( rear view ) 3 4 IN OUT IN OUT Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) SCART cable (commercially availa ble) VCR Antenna cable (commer- cially available) Antenna cabl e (commercially available ) Antenna cable (commercial ly available)
59 En Enjoying through External Equipment 12 English Using HDMI Input This Plasma Television is e q uipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4) whi ch accept digital video and aud io signals. To use the HDMI terminal, activa te the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see t he operation manual that came wi th the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 3 or INPUT 4 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Telev ision to select INPUT 3 or INPUT 4. For audio, the system supports the following: ⢠Linear PCM (S TEREO 2ch) ⢠Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz NOTE ⢠PC signals are out of correspondence. ⢠It may take time until an image is displayed depending on the equipment connected. Connecting HDMI equipment When using the INPUT 3 HDMI term inal: When using the INPUT 4 HDMI term inal: To activa te the HDM I terminal: When you use the INPUT 3 HDMI terminal, use the following procedure to activate the terminal. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂOptionâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂHDMI Inputâ ( / then ENTER ). 4 Select âÂÂSetti ngâ ( / then ENTER ). 5 Select âÂÂEnableâ ( / then ENTER ). 6 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠You need not activate the INPUT 4 HDMI terminal; you cannot manually deactivate this terminal. To specify the type of digi tal video signals: 1 Repeat steps 1 to 3 provided for â To activate the HDMI terminal. â 2 Select âÂÂVideoâ ( / then ENTER ). 3 Select the type of digital video signals ( / then ENTER ). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an attempt will be made to identify the type of digital video sig nals when digital video signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Input signal table 1920*1080i @50 Hz 720*576p@50 H z 1280*720p@50 Hz 720(1440)*57 6i@50 Hz 1920*1080i @59.94 Hz/ 60 Hz 720*480p@59. 94 Hz/60 Hz 1280*720p@59 .94 Hz/60 Hz 720(1440) *480i@59.94 Hz/60 Hz 1920*1080p @24 Hz 3 4 Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) HDMI cable having th e HDMI mark (commercially available) SCART cable (commerciall y availabl e) Connect the SCART cable only whe n inputting analogue audio signals. HDMI equipment Item Description Disable (factory defa ult) Deactivate s the HDMI termina l. Enable Activates the HDMI terminal. Item Description Auto (factory defa ult) Automatical ly identifies i nput digital video signals. Colour -1 Digital Com ponent V ideo signals (4:2:2) l ocked Colour -2 Digital Com ponent V ideo signals (4:4:4) l ocked Colour -3 Digital RGB signals locked 3 4 Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) HDMI equipm ent HDMI cable having th e HDMI mark (comme rcially ava ilable)
60 En Enjoying through External Equipment 12 NOTE ⢠If you select a parameter other than âÂÂAutoâÂÂ, make such a setting that results in natural colour. ⢠If no image appears, specify an other digital vi deo signal type. ⢠For the digital vi deo signal types to be specified , check the operation manual that came wi th the connected equipment. To specify the type of audio signals: When you use the INPUT 3 HD MI terminal, use the following procedure to specify th e type of audio signals. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for â To activate the HDMI terminal. â 2 Select âÂÂAudioâ ( / then ENTER ). 3 Select the type of audio signals ( / then ENTER ). ⢠If you select âÂÂAutoâÂÂ, an attemp t will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The INPUT 4 HDMI terminal accepts only digit al audio signals. ⢠If no sound is output, specify another audio signal type. ⢠For the audio signal types to be specified, check the operation manual that came wi th the connected equipment. ⢠Depending on the equipment to be connected, you also need to connect analogue audio cables. Using i/o link.A The Plasma Televisi on incorpora tes three typical i/o link.A functions for smooth connections between Pl asma Television and other audiovisual equipment. One Touch Play While the Plasma Tele vision is in standby mod e, it automatically turns on and pl ays back images from the audiovisual source (e.g. VCR, DVD). WYSIWYR (What You See Is What You Record) When the remote control unit of the connect ed VCR has the WYSIWYR button, you can automa ti cally start recording by pressing the WYSIWYR button. Preset Download Automatically transfers channel preset information from the tuner on the Plasma Television to the one on the connected audiovisual equipment (e.g. VCR) via the INPUT 2 or 3 terminal. To select the SCART terminal which is available for i/o link.A: Select the INPUT terminal to which the recording equipment (e.g. VCR) you use has been connected. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂi/o link.Aâ ( / then ENTER ). 4 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The i/o link.A functions work only when the audiovisual equipment is connected to the IN PUT 2 or 3 termin al on the Plasma Television with i/o link.A via a fully wired 21-pin SCART. ⢠Refer to operation manuals of each external equipment for the details. ⢠If a SCART cable has been connect ed to the INPUT 3 terminal with the i/o link.A ac tivated, input signals (other than Component) are automatica lly i dentified and displayed. If the i/o link.A has been de activated, Video is always selected for signals other than RGB because the system cannot identify among RGB, Y/C (S-Vid eo), and CVBS (Vide o) signals; for example, receivin g Y/C (S-Video) signals results in monochrome display. Item Description Auto (factory default) Automatica lly identifie s input audio signals. Digital Accepts dig ital audio s i gnals. Analogue Accepts analogue au dio signals. Item Description INPUT 2 (factory default) INPUT 2 is available for i/o link.A. INPUT 3 INPUT 3 is available for i/o link.A. Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) SCART cable (commerciall y availabl e) VCR or DVD/HDD Recorder (DVR)
61 En Enjoying through External Equipment 12 English Watching a DVD image Connecting a DVD player Use the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Televisi on to select INPUT2. NOTE ⢠If DVD images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 53. ⢠Refer to your DVD player operation manual for the signal type. Using the SCART output function This function allows you to record DTV programmes with a connected VCR or other recording equipment while enjoying watching the Plasma Te levision as usual. With this function, you can also easily enjoy timeshift playba ck when a DVD/HDD recorder (DVR) is in connection. The following diagram assumes that you connect a Pioneer DVR-540H to the Plasma Televi sion so that you can enjoy timeshift playback with the recorder. In addition to the above connect ions, you need to perform the following: ⢠See âÂÂSwitching the SCART outputâ (page 62) and select âÂÂFixed on DTVâ for âÂÂSCART Outputâ in the Setup menu. ⢠On the DVD/HDD recorder (DVR), sele ct the video/audio input source matching the exte rnal input terminal to which the Plasma Television has been connected. For this method, see the operation manual that came with the recorder. ⢠Select the input source on the Plasma Television depending on the terminal to which the output of the DVD/HDD recorder (DVR) has been connected ; for the above connection example, select INPUT 2. When you complete the above connections and setups, you can then enjoy timeshift pl ayba ck with the DVD/HDD recorder (DVR). You can also select th e 2-screen or picture-in-picture mode to watch images coming from the DTV input source and an external input source (INPUT 2 for the above connection example) to which the output of the recorder has been connected. NOTE ⢠Some DVD/HDD recorders (DVR s) may not allow timeshif t playback. Check the operation manual that came with your recorder. ⢠For details about connection an d setting procedures, see the operation manual that came with your DVD/HDD recorder (DVR). Plasma Television (rear v iew) SCART cabl e (commercially available) Component cable (comme rcially available) When using component cable, select â COMPONENT â for â Input Selec t â in the m enu. See page 53 . At the same time connect a SCART cable to input audio signals. DVD player Plasma Television ( rear view ) SCART cable (commercially available) DVR-540H SCART cable (commercially availabl e)
62 En Enjoying through External Equipment 12 Switching the SCART outpu t Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same as thos e used for t he current image display. You can however change the setting so that DTV signals are always output re gardless of the current image display. 1 Press HOME MENU . 2 Select âÂÂSetupâ ( / then ENTER ). 3 Select âÂÂSCART Outputâ ( / then ENTE R ). 4 Select a desired parameter ( / then ENTE R ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE ⢠The following operations are given higher priority over the above setting: ⢠Presetting a DTV programme for recording ⢠Execution of WYSIWYR (page 60) Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 5 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Displaying an image from the game console or camcorder To watch an image coming from the game consol e or camcorder, press INPUT 5 on the remote co ntrol unit or press INPUT on the Plasma Television to select INPUT 5. NOTE ⢠The INPUT 5 terminals are chec ked for cable connections in the order wher e; 1) S-Video, 2) Video. ⢠Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. Item Description Auto (factory default) Outputs video and audio signal s coming from the selected input source. Fixed on DTV Always output DTV signals. Auto Fixed on DTV SCART Output Pl asma T e l ev i s i on (l e ft s id e v i ew ) S-Video cable (commerciall y availabl e) Composite video cables (commercially available) Game console/Camcorder
63 En Enjoying through External Equipment 12 English Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. NOTE ⢠The PC input terminal s are DDC2B-compatible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Televisi on to select âÂÂPCâÂÂ. When connecting to a personal computer, the correct input signal type is automa tically detected. If the personal computer image does not come in clearl y, you may need to use Auto Setup menu. See page 52. NOTE ⢠The PC terminals cannot be us ed for audiovisual equipment. Computer compatibility chart Enjoying through audio equipment in connection Connecting audio equipment You can enjoy more powerful so und by connecting such audio equipment as an AV re ceiver or subwoof er. NOTE ⢠For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected. ⢠Audio signals synchronizing wi th currently displayed images are always output to the AUDIO OUTPUT terminals. ⢠The audio accompanying images shown on the display is always output to the SU BWOOFER OUTPUT term inal. ⢠While in DTV mode, no signals are output if they are copy guarded. ⢠Audio from a connected subwo ofer is muted when you have selected âÂÂSubâ for âÂÂHeadphone Outputâ (page 37) and connected headphones. Resolution Frequency 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 72 Hz 75 Hz 800 x 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 x 768 60 Hz 70 Hz 75 Hz 1360 x 768 60 Hz 3 4 Plasma Television (rear v iew) Audio cable (commercially available) RGB cable (comm ercially availabl e) Personal computer 3 4 Plasma Television (rear v iew) Optic al digital cable (commercially available ) This connection is not requi red when connectin g an AV amp equipped with the surround function to a subwoofer. Subwoofer AV Receiver
64 En Enjoying through External Equipment 12 Connecting control cords Connect control cords between the Plasma Television and other PIONEER equipment having the t logo. You can then operate the connected equipmen t by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Television. After the CONTROL IN terminal s have b een connected, the remote control sensors on th e connected equipment do not accept commands from the remo te control units. Face the remote control units to the re mote control sensor on the Plasma Television when operating the connected equipment. NOTE ⢠Make sure that the power is turned off when making connections. ⢠Complete all component connect ions before making control cord connections. About SR The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma Television supports SR that allows linked operations with a PIONEER AV receiver. SR presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the instruction manual that came wi th the PIONEER AV re ceiver supporting SR . NOTE ⢠While in connection through SR , the volume on thi s system is temporarily minimized. ⢠When making control cord connections, use the SR cable. ⢠When making control cord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, dire ctly connect the Plasma Television and the Pioneer amplifier that supports SR . Do not connect other equipment between them. Controlling other equipment using the supplied remote control unit Using the supplied remote control unit, you can control other equipment in connection: a se t-top box (STB), DVD player, DVD/HDD recorder (DVR), or VCR. Before using this function, you need to preset the supplied remote control unit with th e manufacture code of the equipment to be controlled. When you then want to control t he equipment, press SELECT on the remote control unit to select an appropriate mode depending on the equipment; the selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VC R. The corresponding mode indicators on the remote control unit show the currently selected mode. Presetting manufacture codes 1 Press SELECT on the remote control unit to select the STB, DVD/DVR, or VCR mode depending on the e quipment. 2 After confirming that the indicator of the previously selected mode goes off, press and hold SELECT , and then press 1 on the remote control unit. ⢠The corresponding mode indicator flashes. 3 Press 0 to 9 to enter a 3-digit manufacture code. ⢠See the manufacture code list on page 65 to id entify an appropriate code. ⢠The mode indicator lights up for approximately one second and then goes off; presetting the manufacture code is completed. CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT Pl asma T e l ev i s i on ( rear v i ew ) When SR is not used: The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (no resistance). When SR is used: Use the SR cable (avail able as option). TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P
65 En Enjoying through External Equipment 12 English NOTE ⢠If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is fl ashing, the code presetting procedure is quitted. ⢠If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. ⢠To quit the code presetting procedure halfway while a mode indicat or is fl ashing, you may press SELECT on the remote control unit. ⢠The factory default manufacture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100âÂÂ, and âÂÂ500â respectively. Manufacture codes NOTE ⢠Some equipment listed in the t able may not allow you to control with the supplied remote control unit partially or entirely. STB 000 PIONEER 1 (f actor y defa ult) 001 PIONEER 2 002 CANAL S A TELLITE 003 HUMAX 004 P ACE 1 005 P ACE 2 006 QUALI- TV 007 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (f actor y defa ult) 101 PIONEER 2 102 A KAI 103 DENON 104 HIT AC HI 105 JVC 106 KE NWOOD 1 107 KE NWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA VCR 500 PIONEER 1 (f actor y defa ult) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT AC HI 1 513 HIT AC HI 2 514 HIT AC HI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
66 En Enjoying through External Equipment 12 STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the b uttons on the remote control unit function as below. 1 0 â 9 Function as the numeric buttons. 2 P /P â Press to tune in a higher or lower channal. 3 RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected funct ion. /// Press to select items on the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen. 5 EXIT Press to ex it the broadc asting menu scre en or the broadcasting guide screen. 6 INFO Press to display information on the current broadcasting. 7 SOURCE a Turns the set-top box on and off. 8 MENU Press to display the broadcasting menu screen. 9 GUIDE Press to display the broadcasting guide screen. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 5 4 6 7 8 9
67 En Enjoying through External Equipment 12 English DVD/DVR control buttons When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 0 â 9 Function as the numeric buttons. 2 P /P â (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to change the channel of the tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3 RETURN When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen. 4 ENTER Press to activate the selected function. /// Press to select items on the DVD MENU screen. 5 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 6 â (REC) (DVD/HDD recorde r (DVR) only) Starts recording. 7 T (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move back to the start o f the previous chapter. 8 U (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move ahead to the start of the next chapter. 9 DISC NAVI (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to display the Disc Navigator screen for browsing the contents of a disc. 10 SOURCE a Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD recorder (DVR). 11 MENU Press to display the DVD menu. 12 DVD TOP MENU When this button is press ed, the DVD top menu will appear. 13 â (STOP) Press to stop playback or recording. With some DVD players or DVD/HDD record ers (DVRs), pressing the button twice may open the disc tray. 14 I (PLAY) Starts playback. 15 V (SCAN) Press for fast forward. 16 S (SCAN) Press to go backward. 17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the hard disk (HDD) for playback or recording. 18 DVD (DVD/HDD recorder (D VR) only) Press to select the DVD for playback or recording. 6, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press and hold â , and then press â to stop recording. This operation is true of only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). NOTE ⢠The DVD player or DVD/HDD recorder (D VR) cannot be selected at the same ti me. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 6 7 5 8 9 4 10 11 12 14 15 13 16 17 18
68 En Enjoying through External Equipment 12 VCR control buttons When in the VCR mode, the butt ons on the remote control unit function as below. 1 0 â 9 Function as the numeric buttons. 2 P /P â Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 E (REC) Starts recording. 5 SOURCE a Turns the power of the VCR on and off. 6 H (STOP) Stops tape transport. 7 I (PLAY) Starts playbac k. 8 V (FF) Rapidly advances th e tape and allows picture search. 9 S (REW) Rewinds the tape and allows picture search. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 4 3 5 7 8 6 9
69 En Using the Teletext Functions 13 English Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainment to specially equipped televisi on sets. Your Plasma Television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphica l format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available. NOTE ⢠Displaying Teletext pages for a long period of time, or for shorter periods of time ever yday , may result in image retention. Operating the Teletext basics NOTE ⢠Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e âÂÂControlling other equipment using the supplied remote control unitâ on page 64. Turning on and off Teletext 1 Select a TV channel or external input source providing a Teletext programme. 2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the right screen and normal image on the left screen. ⢠Each time you press m , the screen switches as shown to the l eft. ⢠If you select a programme with no Teletext signal, âÂÂCannot display Teletext.â appears. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD TOP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER TELETEXT TELETEXT
70 En Using the Teletext Functions 13 Selecting and operating Teletext pages Use the following remote control buttons to select and operate Teletext pages. Colour (RED/ GREEN/YELLOW/BLUE): You can select a group or bloc k of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the screen b y pressing the corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the remote control unit. 0 â 9 : Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9 . w /x : Selects the next or previous page. v : Each time you press v , the Teletext image switches a s shown below. k : To display hidden information su ch as an answer to a quiz, press k . â¢P r e s s k again to hide the information. : To stop updating Teletext pages, press . Press again to release the hold mode. l : Displays an Index page for th e CEEFAX/FLOF format. Display s a TOP Over View page for the TOP format. NOTE ⢠Before displaying the Teletext, return the screen to the single-screen mode. Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. Subpage screen 1 Press m to display Teletext. ⢠If you open a page containing subpages, the subpages are auto matically disp layed in sequence . 2 To quit automatic subpage change, press / . ⢠You can then manually change subpages by pressing /. NOTE â¢P r e s s i n g w /x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear. ⢠Pressing stops automatic subpage change and performs its respective button function. Displaying TO P Over View When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview. TOP Over View scree n 1 Press m to display Teletext. 2 While receiving TOP Teletext, press l to display TOP Over View. 3 Press / and / to select the desired block or group pages, and then press ENTER . Displaying subtitle page s You can display several subtit les as they are transmitted. 1 Press [ to display the subtitle. ⢠Subtitle is updated by the information sent by the broadcasting station. 2 Press [ again to access next available subtitle screen. 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK PAGES TV PROGRAMS COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP PAGES FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 TOP Over View
71 En Appendix 14 English Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding i tems in the table. Problem Possible Solution â¢N o p o w e r . ⢠T he system cannot be switched on . ⢠Is the power cord disco nnected? (See pag e 19.) â¢H a s POWER been turned on? (See page 22.) ⢠Check if you pressed bu ttons 0 to 9 on the re mote control unit. (S ee page 22.) ⢠If the indicator on the s ystem lights up red, press 0 to 9 . ⢠T he system cannot be ope rated. ⢠External influences suc h as li ghtning, static electricity , etc., may cause improper operation. ⢠In this case, operate the system afte r first turning off the power of the Plasma T elevision, or unplugging the power cord and re-plugging it in after 1 or 2 minut es. ⢠R emote contro l unit does not o perate. ⢠Is t he TV in dica tor on the remote co ntrol unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV mode. ⢠Are batteries insert ed with polarity ( , â ) align ed? (See page 21 .) ⢠Are batteries worn out? Replace with new batt eries. (See page 21.) ⢠Operate the remote control unit whil e pointing it to ward the remote cont rol sensor on the Plasma T elevision. (See page 21.) ⢠Are yo u using it under strong or fluorescent lighting? ⢠Is a fluorescent light ill uminat ed to remote control sensor? ⢠No image and audio is presented. ⢠Check if the input sour ce for video or PC has been uninten tiona lly selected although you want to watch a TV channel. (See page 23.) ⢠Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 30.) ⢠Enter a password to tempor arily ca ncel Ch ild Lock. (See page 56. ) ⢠Check the cable connecti on with the ant enna. (See page 20.) ⢠Check the cable connecti on with the ot h er equipment. (See pages 58 to 64.) ⢠No picture. ⢠Is connection to other comp one nts correct? (See pages 5 8 to 64.) ⢠Is a non-compatible PC signal being inp ut? (See page 63.) ⢠Is the Input Select setting correct? (See page 53.) ⢠Audio is output but no image is presented. ⢠Check if you have selected â Pic t u r e O f f â for Energy Save. W ith this opti on selected, the screen is deactivated: only sound is output. T o restore the scre en display , press any button other than i /i â or e . (See page 37.) ⢠Images are presented but no au dio is output. ⢠Check if you have selected the minimum volum e. (See page 24.) ⢠Check if you have muted sound. (See pa ge 24.) ⢠Check if phones are still in co nnection with the PHONES output te rminal. (See pages 13 to 15.) ⢠When using PC as the input source, check that the audio terminal is a lso in connection . (See page 63.) ⢠Sound is reversed between the ri ght and left. ⢠Sound is output from only a sin gle speaker . ⢠Check if the speaker cable connections have been reverse d between th e right and lef t or if the speaker cable from either speaker has been d isconnected (for PDP -607XD/PDP - 507XD) . (See pages 13 and 14.) ⢠Has the balance been co rrectly adju sted? (See pa ge 36.) ⢠Picture i s cut off . ⢠Is the image position correct? (Se e page 52.) ⢠Has the correct sc reen size been selected? (See pag es 54 and 55.) ⢠Strange colour , light colour , dark or colour misalignment. ⢠Adjust the picture tone. (See pa ges 32 to 35.) ⢠Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too br ight. ⢠Check the colour system setting. (See pages 30 and 5 3.) ⢠Power is suddenly turned off . ⢠The systemâÂÂs internal temper ature has increased. R e move any ob jects blockin g vent or clean. ( See page 17.) ⢠Check the power control setting. (See page 37.) ⢠Check the sleep timer se tting. (See page 56.) ⢠Af ter-image lag. ⢠Af ter displaying a still image or a ver y bright image for a certain period of ti me, if the screen is then swi tch ed to a darker sce ne, the previo us image may appe ar as an af ter-image. ⢠This can be rectified by playing a rather bright movin g image for several minutes . Ho wever , displaying a still image for excessively long per iods of time may cause permanent display deterior ation . ⢠Brightness and colour tone on both sides differ from th ose in the centre in 4:3 mode. ⢠If images in 4:3 mode o r letterbox im ages are disp laye d for long per iods or for sh orter periods over several days, an after -image may remain du e to burnin g. This is a charac teristic of Plasma Displays. ⢠It is recommended that you enjo y watching im ages in wide screen a s much as possible. (See page 54.) ⢠When watching imag es in 4:3 mode , it is recommended that y ou select â Aut oâ in the Side Mask se tting that adjusts the brightness of the gr ey side masks according to the brightness of im ages. (See pa ge 55.) ⢠Pa nel sounds/nois es. ⢠P anel generated s ounds,examples: F an moto r noise, Electrical Circuit H umming/Glass P anel buzzing are normal operation of a phosphor-based matrix display. ⢠When you change the Energy Save mode, you may noti ce a change in the panel sound. This is normal. ⢠P OWER ON indicator or ST ANDBY indicator is quickly flashing. ⢠Int ernal protective circuits may have been activate d. First turn the main power off by pressi ng POWER on the Plasma T elevision, and then turn the powe r on again in af ter one minute or more. If the problem is not solved with this, contact a P ioneer Service Center . These are listed on your warranty card for e ach countr y . Alternatively , check the P ioneer W eb si te (see cover) for contact details. Code Message Check SD04 and SD11 P owe ring off . I nternal temperatur e too high. Check temperature aro und PDP . Check if the ambien t temperatur e of the Plasma T elevision is high . SD05 (PDP -607 XD/PDP -507 XD) Internal protect ion circuit turns power of f . Is there a sh ort in speake r cable? (PDP -427 XD) Internal protect ion circuit turns power of f . Check the speaker cable con nections between the Plasma T elevision and the spea kers. Contact a Pioneer Ser vice Center . T hese are list ed on your warr anty card fo r each countr y . Alternatively , check the P ioneer Web site (see cover) for contact deta ils.
72 En Appendix 14 Signal names for 15-pin mini D-sub con necter Connecting pin assignments for S CART Various audio and video devices may be connected vi a the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red inpu t 2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. Not used 17. Earth for Video output 4. Common earth for audio 11. Green input 18. Earth for Video input 5. Earth for Blue 12. Not used 19. Video output 6. Audio left input 13. Eart h for Red 20. Video input 7. Blue input 14. Earth for Red/Gr een/Blue cont rol 21. Plug shield SCART (INPUT 2) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Chroma S- Video input 2. Audio right input 9. Earth 16. Not used 3. Audio left output 10. AV link control 17. Earth for Video output 4. Common earth for audio 11. Not used 18 . Earth for Video input/S-Video input 5. Earth 12. Not used 19. Video output 6. Audio left input 13. Earth 2 0. Video input/S-Video input 7. Not used 14. Earth 21. Plug shi eld SCART (INPUT 3) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red inpu t/Chroma S-Video inpu t 2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. AV link control 17. Earth for Video output 4. Common earth for audio 11. Green input 18. Earth for Video input/S-Video input 5. Earth for Blue 12. Not used 19. Video output 6. Audio left input 13. Earth for Red 20. Video input/S-Video input 7. Blue input 14. Earth for Red/Gr een/Blue cont rol 21. Plug shield (Front v iew) Pin No. Signal nam e Pin No. Signal name 1R 9 5 V 2 G 10 GND (ground ) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (grou nd) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (grou nd)
73 En Appendix 14 English Specifications *1 Selectable from the menu. *2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) is a digital inte rface that handles both video and audi o using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digi tal Content Protecti on) is a technology use d to protect copyrighted digita l contents that use the Digital Visual Interface (DVI). ⢠Design and s pecifications are su bject to change without notice. Item 60" Plasma Television, Model: PDP-607XD 50" Plasma Television, Model: PDP-507XD 42" Plasma Television, Model: PDP-427XD Number of P ixels 1365 x 768 pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Audio Amplifier 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 % , 8 q ) Speakers âÂÂâ W oofer: 4.8 cm x 13 cm cone type T weeter: 2.5 c m semidome type Surround System SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruB ass P o wer Requirement 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 434 W (0.7 W St andby) 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 348 W (0.7 W St andby) 220 V to 240 V AC , 50 Hz/60 Hz, 291 W (0.7 W Standby) Dimensions 1470 mm (W) x 880 mm (H) x 118 mm (D) 1224 mm (W) x 71 7 mm (H) x 115 mm (D) 1040 mm (W) x 67 9 mm (H) x 115 mm (D) W eight 51.0 kg (112.5 lbs.) 34.7 kg (76.5 lbs.) 29.6 kg (65.3 lbs.) Colour System Analogue P AL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/ P AL 60 Digital P AL/SECAM TV F unction (Analogue) Receiving System B/G, D/K, I, L/L â T uner VHF/UHF E2âÂÂE6 9ch, F2âÂÂF10ch, I2 1âÂÂI69ch, IR Aâ IR Jch CA TV Hyper-band, S1âÂÂS41ch Auto Channel P reset 99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort STEREO NICAM/A2 TV F unction (Digital) Receiving Syst em DVB-T (2K/8K COFDM) T uner VHF/UHF VHF Ban d III (170 MHz to 230 MHz) and UHF Ba nd IV , V (470 MHz to 862 MHz) Auto Channel P reset 999 ch, Auto P reset, Auto Label, A uto Sort STEREO MPEG laye r I/ II, Dolby Digital T erminals Rear INPU T 1 SCART (A V in, RGB in, TV out) INPUT 2 SCART (A V in/out, S- VIDEO in, A V link *1 ) Component V ideo INPUT 3 SCART (A V in/out, S- VIDEO in, RGB in , AV link *1 ), HDMI in *2 INPUT 4 HDMI in *2 CONTROL OUT 1 SPEAKER S 8 q to 16 q 8 q to 16 q â Antenna 7 5 q Din T ype for VHF/UHF in (Analogue) 75 q Din T ype for VHF/UH F in (Digital) 75 q Din T ype for VHF/UH F out (Digital) PC Analogue RG B in PC INPUT ( AUDIO) Side INPUT 5 S- VIDEO , AV in AUDIO OUTPUT T e rminal (Rear) AUDI O out (Fixed) SUB WOOFER OUTPUT T erminal (Rear) V ariable PHONES OUTPUT T erminal (Side) 16 q to 32 q recommended DIGIT AL OUT T erm inal (Rear) Digi tal audio outp ut (Optical ) COMMON INTERFACE (Rear) CA Module
74 En Appendix 14 Trademarks ⢠FOCUS, WOW, SRS and h î symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. ⢠FOCUS and SRS technologies are incorpo rated under license from SRS Labs, Inc. ⢠This product includes FontAvenue î fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. ⢠DDC is a registered t rademark of Vi deo Electronics Standards Association. ⢠HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or regist ered trademarks of HDMI Licensing LLC. ⢠Manufactured under license from Dolby Labo ratories. âÂÂDolbyâ and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ⢠The names of companies or institutions are trademarks or regi stered trademarks of the respective companies or i nstitutions. Published by Pioneer Corpora tion. Copyright é 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Français English Les symboles sui vants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils app ellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels. Touche STANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mode veille, l'alimentation principale est coupée et l'appareil ne peut pas être utilisé. Témoin STANDBY/ON Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est e n mode veille et en ble u quand l'alimentati on principale es t en service. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire àla sécurité qui peut e ntraîner une blessure ou des dégâts matériels DANGER Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire àla sécurité qui peut e ntraîner une blessure grave, voire la mort. A VERTISSEMENT Cet appareil nâÂÂest pas étanche. Pour éviter les risques dâÂÂincendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli dâÂÂeau, tel quâÂÂun vase ou un pot de fleurs, et ne lâÂÂexposez pas àdes gouttes dâÂÂeau, des éclaboussures, de la pluie ou de lâÂÂhumidité. D3-4-2-1-3_A_Fr Ce produit est conforme àla directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), àla directive CE relative àla compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE). A VERTISSEMENT La tension de lâÂÂalimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où lâÂÂappareil sera utilisé corr espond àla tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. D3-4-2-1-4_A_Fr Avant de brancher lâÂÂappareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. A VERTISSEMENT Cet appareil est muni dâÂÂune fiche de mise àla terr e (masse) àtrois fils. Comme la fiche présente une tr oisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise àla terre. Si vous nâÂÂarrivez pas àinsérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire r emplacer la prise par une qui soit mise àla terre. NâÂÂannulez pas la fonction de sécurité que procur e cette fiche de mise àla terre. D3-4-2-1-6_A_Fr A VERTISSEMENT Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne placez aucune flamme nue (telle quâÂÂune bougie allumée) sur lâÂÂappareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr PRÃÂCAUTION DE VENTILATION Lors de lâÂÂinstallation de lâÂÂappareil, veillez àlaisser un espace suffisant autour de ses parois de manière àaméliorer la dissipation de chaleur. L'espace minimum requis est indiqu é àla page 17. AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de lâÂÂappareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques dâÂÂincendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas dâÂÂobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et nâÂÂutilisez pas lâÂÂappareil posé sur un tapis épais ou un lit. DANGER L âÂÂinterrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur . Comme le cordon dâÂÂalimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur , il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que lâÂÂappareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez àinstaller lâÂÂappareil de telle manièr e que son cordon dâÂÂalimentation puisse êtr e facilement débranché de la prise secteur en cas dâÂÂaccident. Pour éviter tout risque dâÂÂincendie, le cordon dâÂÂalimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions dâÂÂavoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attenti vement ce mode dâÂÂemploi pour être en mesure dâ utiliser lâÂÂappareil convenablement. La lecture de ce mode dâÂÂemploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon dâÂÂalimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et dâÂÂutiliser lâÂÂappare il est la même. 01 Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 02 Précautions de sécurité 03 Accessoires fournis 04 Nomenclature Téléviseur àplasma ............................ .............13 Boîtier de télécommande ........................ ....... 16 05 Préparation Installation du téléviseur àplasma ................ 17 Déplacement du téléviseur àplasma ............ 17 Pour empêcher le téléviseur àplasma de se renverser ............................ ................. ... 18 Connexion du cordon dâÂÂalimentation ............ 19 Cheminement des câbles ..................... .......... 19 Connexion àune antenne ............................ ... 20 Préparation du boîtier de télécommande ..... 21 Mise en place des piles ................ .............21 Précautions relatives aux piles ................. 21 Portée du boîtier de télécommande .........21 Précautions relatives au boîtier de télécommande ........ .................... ................21 06 Pour regarder la télévision Mise sous / hors tension ...................... ..........22 Changement de chaîne .............. ....................23 Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites ........... ................ ................. ................24 Modification du volume et du son .................24 Utilisation des fonctions multiécran .............26 Partage dâÂÂécran ............. ................... ..........26 Gel dâÂÂune image .......... ................ ....................27 07 Réglages par menus Utilisation du menu ............... ................... ....... 28 Menus des modes AV ................... .............28 Menus de mode PC ....................... .............28 Utilisation des menus ................ ................28 08 Réglages de base Réglage automatique des chaînes de télévision ......... ................ .................... ....... 29 Utilisation dâÂÂAutoinstallation ................ .... 29 Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques ................. ................ ................... . 29 Utlisation de Réglage manuel .................. 29 Réduction de bruit vidéo ....................... .... 30 Définition de Verrouillage enfants ........... 30 Sélection d'une entrée décodeur .............. 30 Désignation des chaînes de télévision .......... ................ .................... ....... 31 Classement des chaînes de télévision préréglées ............... ................ ................... . 31 Choix de la langue ...................... ................... . 31 Sélection AV ................ ................ ................... . 32 Réglages de base de lâÂÂimage ......................... 32 Réglages avancés de lâÂÂimage .......... .............. 33 Utilisation de PureCinema .......... .............. 33 Utilisation de Temp. Couleur .................... 33 Utilisation de CTI ................. ................... .... 33 Utilisation de Gestion coul. ....................... 34 Utilisation d'Espace Couleur ..................... 34 Utilisation de Couleur Intelligente ........... 34 ÃÂlimination du bruit des images .............. 34 Utilisation des fonc tions d'expansion de gamme dynamique (DRE) ................... 35 Utilisation de 3DYC et de Mode I-P .......... 35 Réglages du son .................. ................. .......... 36 FOCUS ................ ................. ................ ....... 36 Surround avant ......................... ................ . 36 ÃÂcoute de la partie au dio de l'écr an secondaire avec un casque ....................... .... 37 Commande alimentation ................. .............. 37 09 Pour goûter aux joies des émissions DTV Pour regarder des émissions DTV ................. 39 Sélection des chaînes ................. .............. 39 Affichage dâÂÂune bannière de chaîne ........ 39 Affichage de sous-titres ............................ 39 Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numérique ................ ................ . 40 Nouvelle sélection d'un pays .................... 40 Remplacement des chaînes existantes ........... ................. ................... .... 40 Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modèle PDP-507XD.
5 Fr Table des matières Français Ajout de nouvelles chaînes ....................... 40 Vérification de la puissance du signal ..... 41 Mise en marche/arrêt de l'alimentation de l'antenne ............ .................... ................41 Rétablissement des réglages par défaut du système ...............................41 Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes ......... ................ ................... .......... 42 Réglage des options de chaîne ................. 42 Activation de la fonction Favoris ............... 42 Activation du saut automatique ................42 Réglage du verrouillage pour enfants ...... 43 Tri des chaînes DTV préréglées ................. 43 Sélection dâÂÂun format au dio numérique ....... 43 Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte ..................... ................44 Utilisation de la mise àjour du logiciel ......... 44 Utilisation de la mise àjour automatique ........... ................. ...................44 Réglage de lâÂÂheure de mise àjour ............ 44 Lancement de la mise àjour manuelle .............. ................ .................... ... 44 Affichage des informations techniques .............. .................... ................45 Utilisation de lâÂÂapplication MHEG (Royaume-Uni uniquement) ......................45 ÃÂconomiseur dâÂÂécran ............... .................... ... 45 Interface commune .................. .................... ... 45 Installation d'un module CA et d'une carte intelligente ................. ............. 45 Affichage des informations concernant le module CA installé ....................... .......... 45 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV un iquement) Format dâÂÂaffichage EPG ........... .................... ... 46 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) ......................... ............. 47 Préréglage des émissions de télévision avec EPG ................ ................ ................ .......... 48 Utilisation de la sélection automatique de chaîne et enregistrement en veille ........... 48 Réglage manuel de la minuterie ...............49 Règles de priorité pour les préréglages chevauchés ................. ................... .............49 Modification/annu lation des prérégla ges dâÂÂémissions TV .................. .................... ...... 50 Modification des priorités pour les préréglages chevauchés .................. .......... 50 Utilisation dâÂÂautres fonctions EPG pratiques ................ ................ .................... ...... 51 Saut EPG ........ ................ ................... .......... 51 Recherche EPG ....................... ................ ... 51 11 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) .............. .................... 52 Réglage des positions de lâÂÂimage (mode AV uniquement) .............. .................... 52 Réglage automatique des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) ........ 52 Réglage manuel des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) .................. 52 Sélection dâÂÂun type de signal d'entrée .......... 53 Choix du système couleur (mode AV uniquement) .............. .................... 53 Sélection manuelle dâÂÂun format dâÂÂécran ...... 54 Sélection automatique dâÂÂun format dâÂÂécran ............... ................ .................... .......... 55 Sélection dâÂÂun format dâÂÂécran pour des signaux de ratio dâÂÂaspect 4:3 reçus ......... 55 Modification de la luminosité de chaque côté de lâÂÂécran (Cache latéral) ............... ....... 55 Minut. Extinction ................... ................ .......... 56 Utilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) .............. .................... 56 Saisie du mot de passe ................... .......... 56 Changement de mot de passe ................. 56 Réinitialisation de la fonction mot de passe .... ................ ................ ................. 57 Désactivation de la fonction mot de passe .... ................ ................ ................. 57 12 Emploi dâÂÂun appareil extérieur Affichage des images d'un décodeur ........... 58 Connexion d'un décodeur .................. ....... 58 Affichage des images provenant d'un décodeur ........................ ................ .... 58 Affichage des images dâÂÂun magnétoscope ............ ................ .................... 58 Connexion d'un magnétoscope ................ 58 Affichage des images provenant dâÂÂun magnétoscope ...................... ............. 58 Utilisation de lâÂÂentrée HDMI ...................... .... 59 Connexion dâÂÂun appareil HDMI ................ 59 Utilisation de i/o link.A ............... .................... 60 Affichage des images dâÂÂun lecteur de DVD ............... ................ ................. ............. 61 Connexion dâÂÂun lecteur de DVD ............... 61 Affichage des images provenant dâÂÂun lecteur de DVD ..................... ............. 61 Utilisation de la fonction de sortie péritel ................ ................... ................. 61 Commutation de la sort ie péritel .............. 62 Utilisation d'une console de jeu ou d'un caméscope ............. .................... ............. 62
6 Fr Table des matières Connexion d'une console de jeu ou d'un caméscope ............................ .............62 Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméscope ...................... ... 62 Affichage des images dâÂÂun ordinateur personnel ........... ................. ................... .......... 63 Connexion dâÂÂun ordinat eur personnel ...... 63 Affichage des images dâÂÂun ordinateur personnel ............. ................ .................... ... 63 Tableau de compatibilité ordinateur ......... 63 Utilisation des appareils audio connectés .... 63 Connexion dâÂÂun appareil audio ................. 63 Connexion des câbles de commande ...........64 Quelques mots sur SR ............ ................64 Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni ........64 Codes de fabrique ...................... ................65 Touches de commande de terminal (STB) .............. ................. ................... .......... 66 Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD ................ ................... ....... 67 Touches de commande de magnétoscope ............... ................... .......... 68 13 Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? .......................... ... 69 Utilisation de base du té létexte ......... .............69 Mise en service, ou hors service, du télétexte .......... ................ .................... ... 69 Sélection et emploi de pages de télétexte ........ ................ ................... ....... 70 Affichage de pages secondaires ....................70 Affichage des Vision Générale TOP .......... 70 Affichage de pages de sous-titres ............70 14 Annexe Guide de dépannage ............................. ..........71 Brochage de la prise péritel .............. ............. 72 Caractéristiques techniques ................ .......... 73
7 Fr Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 01 Français Informations importantes pour lâÂÂutilisateur Veuillez lire attentivem ent ces informations de manière àprofiter au mieux du téléviseur àplasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD. Avec le téléviseur àplasma Pioneer PureVision PDP-607XD/ PDP-507XD/PDP-427XD, vous disposez dun ensemble de qualité qui assurera un service fiab le et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le téléviseur àplasma Pioneer bé néficie d'une conception et d'une fabrication de très haut ni veau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le téléviseur àplasma Pi oneer PureVision PDP-60 7XD/PDP- 507XD/PDP-427XD intègre la pl us récente technologie de filtre couleur - Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique deva nt l'écran, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, au ssi bien au mome nt de leur fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la lumi nosité du téléviseur àplasma Pi oneer PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD dimi nuera légèrement, tout comme dans le ca s des écrans àtube cathodolumi nescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le téléviseur àpla sma Pioneer, lise z ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données: Instruct ions dâÂÂusag e Tous les écrans ca thodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent êt re détériorés par lâÂÂaffichage prolongé dâÂÂimages fixes. Les té léviseurs àplasma ne font pas exception àcette règle. Les imag es rémanentes et les effets permanents peuvent être év ités en prenant quelq ues précautions simples. En suivan t les consig nes qui vous sont données ci-dessous, vo us vous assurez dobtenir des résultats satisfaisants du téléviseur àplasma: ⢠Dans toute la mesure du possibl e, évitez lâÂÂaffichage de la même image, ou dâÂÂune image pratiquement fi xe (par exemple, les images sous-titr ées e t les images statiques de s jeux vidéo). ⢠NâÂÂaffichez pas de télétexte pendant une longue période. ⢠ÃÂvitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, lâÂÂaffichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc. ⢠Ne conservez pas longtemps un e image fixe consécutive àune pause ou un arrêt sur image qu'un magnétoscope, un lecteur de DVD et tout autre a ppareil similaire sont capables de produire. ⢠Les images comportant cô te àcôte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur lâÂÂécran pe ndant de longues périodes. ⢠Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons vivement dâÂÂemploye r le mode âÂÂJEUâ de âÂÂS élection AVâÂÂ. Toutefois, n'utilisez pas ce mode pendant des périodes prolongées. ⢠Après un jeu, ou bien après lâÂÂaffichage dâÂÂune image fixe provenant dâÂÂun ordinateur, il est souhaitable de passer des images animée s avec les ré glages âÂÂLARGEâ ou âÂÂPLEINâ pendant une période supérieure à3 fo is la durée de lâÂÂimage fixe précédemment affichée. ⢠Lorsque vous nâÂÂutilis ez plus le téléviseur àplasma, nâÂÂoubliez pas de repasser en veille (âÂÂSTANDBY âÂÂ). Instruct ions dâÂÂinst allation Le téléviseur àplasma Pi oneer PureVision PDP-60 7XD/PDP- 507XD/PDP-427XD, présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibratio n ou contact accidentel, veillez àfixer ou àinstaller le télé viseur àplasma de la manière convenable. Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces e t des accessoires conçus par PIONEER, àlâÂÂexclusion de tous autres. LâÂÂemploi dâÂÂaccessoires autres que le support et lâÂÂapplique PIONEER peut se traduire par une instabilité de lâÂÂappareil qui peut être la cause dâÂÂune blessure . Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consul tez le magasin où vous avez acheté lâÂÂappareil. Pour vous gara ntir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser àun technicien expérimenté et qualifié. P ION EER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par lâÂÂutilisation de pièces ou d â accessoires provenant dâÂÂautres fabricants. Pour éviter toute anomalie et to ute surchauffe, veillez àce que les ouïes de lâÂÂappareil ne soie nt pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper: ⢠ÃÂloignez légèrement lâÂÂappareil des autres équipements, des murs, etc. LâÂÂespace minimum re quis est indiqué àl a page 17. ⢠NâÂÂintroduisez pas lâÂÂappareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre. ⢠Ne recouvrez pas lâÂÂappareil dâÂÂun linge, etc. ⢠Au moyen dâÂÂun aspirateur régl é àla puissance minimale, nettoyez périodiquement les ou ïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient sâÂÂy accumuler. ⢠Ne posez lâÂÂappareil ni sur un tapis ni sur une couverture. ⢠Ne laissez pas lâÂÂappareil incliné. ⢠Ne renversez pas lâÂÂappareil. LâÂÂutilisation de lâÂÂappareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, lâÂÂécran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroi dir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du choix de lemplacement d'installation, dun montage non conforme, d'une installation défe ctueuse, de l'utilisation même de lappareil, de modifi cations apportées àses caractéristiques. Toutefois, PI ONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies. REMARQUE Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels àrevêtement cathodoluminescent, et comme te ls, ils ne sont pas couverts par les garanties limi tées du fabri cant: ⢠Rémanence dâÂÂimage permanente sur les luminophores du panneau. ⢠Existence dâÂÂun nombre négligea ble de cellules lumineuses inactives. ⢠Sons propres au panneau, par ex emple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronfle ment de circuit électrique/ bourdonnement de panneau de verre.
8 Fr Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 01 ATTENTION PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant àla suite dâÂÂun usage incorrect de lâÂÂappareil, par vous-même ou dâÂÂautres pers onnes, des anomalie s de fonctionnement, des perturbations que lâÂÂappareil peut causer àdâÂÂautres équipements àmoins que sa responsabilité soit clairement engagée. Fonction de pr otectio n du téléviseur àplasma Lorsque vous affich ez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pend ant une longue période, la luminosité de lâÂÂécran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l'action dune fonction de protect ion du téléviseur àplasma qui atté nue sa luminosité dès que la présence dune image fi xe est détecté e; il ne sagit donc pas dune anomalie de fonctionnement. La baisse d e luminosité survient après quâÂÂune image fixe a été détectée pendant environ 3 minutes. Informati on sur les défau ts de pixel Voir ci-après les informations conc ernant les pixels des écrans àplasma. Les écrans àplasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépe nd de la taille de l âÂÂécran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas dâÂÂun écran de 42 pouces, et plus de 3, 1 millions de pixels dans le cas dâÂÂun écran de 50 pouces ou 60 pouces). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis indivi duellement àun contrôle de qualité très st rict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu àun pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l'écran. Cet effet est commun àtous les éc rans àplasma car il résulte de la technolo gie. Si les pixels défectueux sont vi sibles àune di stance normale comprise entre 2,5 mètre s et 3,5 mètres en regardant une émission normale (c.-à-d. pas une mire d'essai, une im age fixe ou un affichage d'une seule coul eur), prière de contacter le fournisseur. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d'affichages d'une seule couleur, cela est normal po ur cette technologie. Rayonnement inf rarouge En raison de ses caractéristi ques mêmes, le télé viseur àplasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont le téléviseur àplasma est utilisé, le fonc tionnement des boîtiers de t élécommande de s appareils se trouvant àproximité peut être perturbé; pareillement des casques d'écoute àinf rarouge qui peuven t alors être brouillés. Dans une telle situation, changez lâÂÂemplacement de lâÂÂappareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation. Brouillage radio électrique Bien que cet appareil réponde au x caractéristiques exigées, il faut savoir quâÂÂil génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope da ns le vois inage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturb é par le brouillage. Dans ce cas, éloignez lâÂÂa ppareil concerné. Bruit d e fonction nement de téléviseur àplasma L'écran du téléviseur àplas ma est composé de pixels extrêmement fins et ces pi xels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que le téléviseur àplasma do nne lieu àun son de bourdonnement ou de ronflement de circuit électrique. Bruite de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissem ent augmente quand la tem pérature ambiante du téléviseur àplasma devient él evée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. Ne collez aucu ne étiquette n i aucun ruban sur lâ appareil ⢠Cela peut déco lorer ou rayer la carrosserie. Si vous nâ utilisez pas lâ appareil p endant une longue période ⢠Si vous laissez lâÂÂappareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en être a ffecté. Mettez lâÂÂappare il en service et faites-le fonctionner régulièrement. Condensation ⢠De la condensation peut se former àla surface ou àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil si vo us le transportez rapidement dâÂÂune pièce froide àune pièce chaude, ou bi en, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne me ttez pas lâÂÂappareil en service et attendez quâÂÂell e ait disparu. LâÂÂutilisation de lâÂÂappareil avec de la condensation peut donner lieu àune panne. Nettoyage de la surface de lâÂÂécran et de la surface brillante de la c arrosserie a vant ⢠Pour nettoyer la surface de lâÂÂéc ran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sa le ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. ⢠Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de lâÂÂécran, des gouttelettes dâÂÂeau peuvent pénétrer dans lâÂÂappareil et provoquer une anomal ie de fo nctionnement. Nettoyage de la carrosserie ⢠Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). S i vous utilisez un chi ffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. ⢠La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. NâÂÂutil isez aucun produit chimique tel que de l'essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endo mmager la finition ou le revêtement. ⢠NâÂÂexposez pas lâÂÂappareil àdes gaz ni àd es liquides volatils tels que les insecticides. Ne la issez pas lâÂÂappareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu àune dégradation de la qualité, ou àl a disparition, du revêtement de lâÂÂappareil. ⢠Si vous utilisez un chiffon hum ide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes dâ eau peuvent pénétrer dans lâÂÂappareil et provoquer une anomal ie de fo nctionnement. Poignées placées àlar rière du télé viseur àplas ma ⢠N'enlevez pas les poignées si tuées au dos du téléviseur àplasma. ⢠Pour déplacer le téléviseur àplasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées au dos de celui-ci. Ne déplacez pas le té léviseur àplasma en le tenant par une seule poignée. ⢠NâÂÂutilisez pas les poig nées pour suspendre lâÂÂappareil au cours de son installation ou de son transport. NâÂÂutilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de lâÂÂappareil.
9 Fr Informations importantes pour lâÂÂutilisateur 01 Français ATTENTION Rémanence dâÂÂimage sur le panneau ⢠LâÂÂaffichage de la même imag e pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela pe ut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due àune charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus dâÂÂune minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémane nte sâÂÂestompe peu àpeu dès quâÂÂune image animée la remplace. Le te mps requis pour la disparition de lâÂÂimage dépend de la luminosité de lâÂÂimag e fixe qui lui a donné naissance et du temps dâÂÂexposition de cette image. 2 Image rémanente due au brûlage ÃÂvitez dâÂÂafficher sur lâÂÂécran plasma la même image pe ndant une longue période de temps. Si la même image demeure sur lécran pendant longtemps, ou en core apparaît plusieurs jours au cours dune période plus co urte, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de lécran. Cette image rémanente devient mo ins visible après lâÂÂaffichag e dâÂÂimages animé es mais elle ne dis paraît jamais complètement. REMARQUE ⢠Quand une image fixe, tel qu'un menu d'émission, est affichée pendant 5 minutes à10 minutes, l e système la fait disparaître automatiquement pour éviter l'endommagement de l'écran par brûlage. ⢠Pour éviter les brûlures dâÂÂécran, la position de lâÂÂaffichage est changée légèrement automatiquement quand lâÂÂappareil est mis sous tension ou que lâ entrée est changée. En fonction du contenu de lâÂÂémission, certaine s parties de lâÂÂimage peuvent ne pas être visibles. Prévention des dommages des brûlures dâÂÂécran ⢠Il est recommandé dâÂÂafficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des droits dâÂÂauteurs. Reportez- vous àla page 54. ⢠La fonction d âÂÂéconomie dâÂÂéner gie peut êt re employée pour éviter ce genre de phénomène dommage able. Reportez-vous àla page 37. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas àla poubelle av ec vos ordures ménagères. Il existe un sys tème de collecte séparé pour les appareils électronique s usagés , qui doivent être réc u pérés, traités et recyclés co nformément àla législation. Les habitants des 25 états membres de lâÂÂUE, de Suisse et de Norvège pe uvent rendre gr atuitement leurs appareils électroniques u sagés au x centres de colle cte agréés ou àun détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci -dessus, veuillez contacter les autorités lo cales pour savoir comment vous pouvez vo us débarrasser de vos appareils. V ous gara ntirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont corr ectement récupérés, traités et recyclés et prévie nd rez de cette façon les impact s néfastes possibles sur lâÂÂenvironneme nt et la santé humaine.
10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions de sécurité LâÂÂélectricité permet de disp oser dâÂÂun grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matéri els si certai nes précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été co nçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécuri té. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire àresse ntir une secousse électrique, ou àprovoquer un incendie. Pour év iter tout risque potentiel, observez les instructions qui su ivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez lâÂÂappareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de serv ice de lâÂÂappareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de lâÂÂutiliser. 1. Prenez connaissance du mode dâÂÂemploiâÂÂVous devez lire toutes les instructions relati ves àla sécurité e t au fonctionnement avant de fa ire usage de lâÂÂappareil. 2. Conservez le mode dâÂÂemploi âÂÂDe manière àpouvoir vous y reporter ultérieurement, co nservez soigneusement les instructions relatives àla séc urité et au fonctionnement. 3. Observez les mises en gardeâÂÂToutes les mise s en garde apposées sur lâÂÂappareil ou mentionnées da ns le mode dâÂÂemploi doivent être observées. 4. Respectez les instructions â Toutes les instructions dâÂÂutilisation do ivent être respectées. 5. Nettoyage â Débranchez la fi che du cordon dâÂÂalimentation avant de netto yer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, util isez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). Nâ utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol. 6. Accessoires â NâÂÂutilisez auc un accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabr icant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident. 7. Eau et humidité â NâÂÂutilisez pas lâÂÂappareil près d âÂÂun point dâÂÂeau tel que baignoire, l ava bo, évier, machine àl aver, piscine, ni dans un sous-sol humide. 8. Support â Ne posez pas lâ appareil sur une table, un chariot, un support, un trépie d, une console instables. LâÂÂappareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu âÂÂun. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillé par le fa bricant ou vendu avec lâÂÂappareil. Si lâÂÂappareil doit être fixé àun mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. NâÂÂutilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant. 9. Si vous déplacez lâÂÂappareil posé sur un chariot, manà Âuvrez celui-ci avec précaut ion. Des arrêts brusques, une poussée excessive et des irrégularités àla surface du sol peuvent provoquer la chute de lâÂÂappareil. 10. Ventilation â Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés àl a ve ntilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réducti on de la ventilation p eut entraîner une augmentation d e la température inte rne de lâÂÂappareil et par v oie de conséquence une diminution de s a durée de vie. Ne posez pas lâÂÂappare il sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similair e car cela pourrait conduire àlâÂÂobstruction des ouvertu res de ventilation. Cet ap pareil nâÂÂa pas été conçu pour être encastré; ne lâÂÂinstallez pas dans un endroit clos tel quâÂÂune biblio thèque fermée ou une baie, àmoins que la ventilation con v enable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant. 11. Alimentation â Cet appareil ne doit être alimenté quâÂÂàpartir dâÂÂune source conforme àlâÂÂindication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie dâÂÂélectricité. 12. Protection du cordon dâ alimentation â Le cordon dâÂÂalimentation doit cheminer de m anière quâÂÂon ne puisse pas le piétiner, ni quâÂÂil soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon dâÂÂalimentation près de la prise secteur et au point de sortie de lâÂÂappareil. 13. Le panneau de lâÂÂécran plasma es t en verre. Il peut donc être brisé par la chute de lâÂÂappare il, ou par un choc. En cas de casse du panneau, veillez àne pas être blessé par les débris. 14. Surcharge â Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîne r un incendie, ou encore vous exposer àune secousse électrique. 15. Introduction dâÂÂobjet s étrangers ou de liquide â NâÂÂintroduisez aucun objet dans les ouvertures de lâÂÂappareil. Des tensions élevées existent àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil, en sorte que le contact dâÂÂun obje t avec les points portés àhaute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer àune secousse él ectrique. Pour les m êmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur lâÂÂappareil. 16. Entretien â Ne tentez pas de réparer cet a ppareil par vous- même. La dépose des capots peut vous exposer àdes tensions dangereuses ou àdâÂÂautres risques. Faites entretenir lâÂÂappareil par du personnel qualifié pour cela. 17. Réparat ions â Dans lâÂÂun de s cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon dâÂÂalimenta tion et faites vérifier ou réparer lâÂÂappareil par du pe rsonnel qualif ié pour cela. a. Le cordon ou la fiche dâ alimentation est endommagé. b. Un liquide a été renversé sur lâÂÂappareil, ou encore un objet étranger a été intr oduit dans lâÂÂappareil. c. LâÂÂappareil a été exposé àla pluie ou àlâÂÂeau. d. LâÂÂappareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instruc tions du mode dâÂÂemploi. NâÂÂagissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode dâÂÂemploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le pl us souvent, lâÂÂintervention coûteuse dâÂÂun technicien qual ifié àfin de rétab lir les conditions normales de fonctionnement. e. LâÂÂappareil est tombé ou a été e ndommagé. f. Le fonctionnement anormal de lâÂÂappareil est évid ent. Toute anomalie de fonctionne ment visi ble justifie que lâÂÂappareil soit apporté àun service après-vente. 18. Piè ces de rechange â Si une pièce doit être remplacée , assurez-vous auprès du servic e de réparation quâÂÂelle le sera par la pièce prescrite pa r le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. LâÂÂutilisation dâÂÂune pièce non conforme àlâÂÂoriginal peut entraîner un incendie, ou vous exposer àune secousse électrique ou àdâÂÂautres dangers. 19. Contrôle de sécurité â A près toute intervention sur cet appareil, exigez du service de réparation quâÂÂil effectue un contrôle de sécurité afin de sâÂÂassurer que lâÂÂappareil peut être utilisé sans danger. 20. Fixation àun mur ou au plafond â Si lâÂÂappareil doit être fixé àun mur ou au plafond, as surez-vous que cela sera exécuté conformément àla mét hode conseillée par le fabricant. 21. Sources de chaleur â Gardez lâÂÂappareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs). 22. Débranchez la fiche du co rdon dâÂÂalimentation avant dâÂÂeffectuer le raccordement des enceintes. 23. Veillez àce que l'écran du téléviseur plasma ne soit pas heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures. 24. NâÂÂexposez pas le téléviseur pl asma àla lumière di recte du soleil pendant une longue pé riode. Les cara ctéristiques optiques du panneau protecte ur avant seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations. 25. Le téléviseur plasma pèse en viron 51,0 kg dans le cas du modèle PDP-607XD, environ 34,7 kg dans le cas d u modèle PDP-507XD et environ 29,6 kg dans le cas du modèle PDP- 427XD. En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues àcet effet.
11 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions dâ installation Observez les précautions suivante s si vous effectuez une installation mettant en à Âuvre des accessoire s tels que le support optionnel. Si vous utilisez le support, les éq uerres ou les access oires optionnels ⢠Demandez au revendeur dâ effectuer lâÂÂin stallation. ⢠Servez-vous des boulons fournis. ⢠Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode dâÂÂemploi qui accomp agne le support optionnel (ou les accessoires équivalents). Si vous utili sez dâÂÂautres a ccessoires ⢠Consultez le revendeur. ⢠Les 6 trous de fixation suivants peuv ent être utilisés pour lâÂÂinstallation: ATTENTION ⢠Veillez àutiliser au moins 4 trous de fixation symétriqueme nt par rapport aux lignes médi anes verticale et horizontale. ⢠Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à18 mm dans la surf ace de fixation du téléviseur pl asma. Consultez la vue de côté ci-dessus. ⢠Veillez àne pas obstruer les évents daération qui se trouvent àlarrière du téléviseur plasma. ⢠Le téléviseur plasma doit être installé s ur une surface plane car il comporte un verre. ⢠Les trous autres que ceux mentionnés ci-d essus sont uni quement destinés àdes produit s spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage dâ appareils non spécifiés. ⢠Ne montez pas le télé viseur plasma sur le support quand le s enceintes y sont fixées; cette co nsigne vaut pareillement pour la dépose. REMARQUE ⢠Nous ne saurions trop vous conseiller dâÂÂut iliser les acce ssoires de fixation PIONEER. ⢠PIONEER ne saurait être tenue respon sable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de lâÂÂutilisation dâÂÂaccessoires de fixation autres que ceux conçus et fa briqués par PIONEER. Vue de côté Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane Surface de fixation Téléviseur àplasma ÃÂquerre de fixation (ou accessoire équivalent) Vis M8 12 mm à18 mm Ligne médiane Vue de dos (PDP-427XD) Ligne médiane Ligne médiane Vue de dos (PDP-507XD) Ligne mé diane Ligne médiane Vue de dos (PDP-607XD) Trou de fixation Trou de fixation Trou de fixation Trou de fixation
12 Fr Accessoires fournis 03 Accessoires fournis Cordon dâÂÂalimentation (2 m) (Pour lâÂÂEurope àlâÂÂexception de lâÂÂEire et du Royaume- Uni) (Pour lâÂÂEire et le Royaume-Uni) Seul le cordon dâÂÂalimentation convenant pour le pays ou la région de distributi on, est fourni. Collier rapide x 3 Colli er àà Âil x 3 Carte de gar antie Chiffon de netto yage Noyau de ferrite Collier pour câble Pile AA x 2 Deux mod es dâÂÂe mploi Boîtier de télé commande ÃÂtiquette de positi on des prises (àutiliser lo rs du monta ge de l'écran pl asma sur le mur) (pour le PDP-607XD uniquement)
13 Fr Nomenclature 04 Français Nomenclature Téléviseur àplasma 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe dâÂÂantenne) 3 Prise A NT IN (En trée dâÂÂantenne pour DTV) â¢LâÂÂaliment ation peut êt re fournie p ar cette pr ise 4 Prise DIG ITAL OUT (OPTI CAL) 5 Fente COMMON INTERFACE â¢Pour un m odule CA avec un e carte intellig ente 6 Prise A C IN 7 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 8 Prise RS-2 32C (utilisée p our la mise au point àla fabrique) 9 Prise dâÂÂentr ée ANT (Antenne ) 10 Prise INPU T 1 (SCART) 11 Prise INPU T 2 (SCART) 12 Prise INPU T 3 (SCART) 13 Prises I NPUT 2 (COMPON ENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Prise de sortie pour caisso n de graves (SUB WOOFER) 15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) 16 Prise PC INPUT (AUDIO) 17 Prise CON TROL OUT 18 Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS) 1 10 12 11 13 6 8 9 5 7 3 2 4 Vue de face (PDP-607XD) 1 Touche POWER 2 Témoin POW ER ON 3 Témoin STAN DBY 4 Témoin TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue de côté) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME /â 9 Touches CHANNEL /â 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÃÂO) 12 Prise INPUT 5 (VIDÃÂO) 13 Prises INPUT 5 (AUDIO) 17 18 16 10 11 12 14 13 15 3 4 1 2 3 7 6 8 9 4 5 Vue de dos (PDP-607XD) (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
14 Fr Nomenclature 04 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe dâÂÂantenne ) 3 Prise ANT IN (Entrée dâÂÂanten ne pour DTV) â¢LâÂÂalimentati on peut être fournie par cette prise 4 Prise DIGITAL OUT (O PTICAL) 5 Fente COMMON INTERFACE â¢Pour un m odule CA avec u ne carte in telligente 6 Prise AC IN 7 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 8 Prise RS-232C (utilisée pour l a mise au point àla fabrique) 9 Prise dâÂÂentrée ANT (Antenne) 10 Prise INPUT 1 (SCART) 11 Prise INPUT 2 (SCART) 12 Prise INPUT 3 (SCART) 13 Prises INPUT 2 (COMPO NENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER) 15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) 16 Prise PC INPUT (AUDIO) 17 Prise CONTROL OUT 18 Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS) TIMER 5 4 6 8 9 7 10 12 11 13 ON STANDBY POWER 1 3 2 Vue de face (PDP-507XD) 1 Touche POWER 2 Témoin POW ER ON 3 Témoin STAN DBY 4 Témoin TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue de côté) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME /â 9 Touches CHANNEL /â 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÃÂO) 12 Prise INPUT 5 (VIDÃÂO) 13 Prises INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 2 3 7 6 8 9 17 18 16 10 11 12 14 13 15 4 5 Vue de dos (PDP-507XD) (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
15 Fr Nomenclature 04 Français 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe dâÂÂantenne) 3 Prise A NT IN (En trée dâÂÂantenne pour DTV) â¢LâÂÂaliment ation peut êt re fournie p ar cette pr ise 4 Prise DIG ITAL OUT (OPTI CAL) 5 Fente COMMON INTERFACE â¢Pour un m odule CA avec un e carte intellig ente 6 Prise A C IN 7 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 8 Prise RS-2 32C (utilis ée pour la mise au p oint àla fabrique) 9 Prise dâÂÂentr ée ANT (Antenne ) 10 Prise INPU T 1 (SCART) 11 Prise INPU T 2 (SCART) 12 Prise INPU T 3 (SCART) 13 Prises I NPUT 2 (COMPON ENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Prise de sortie pour caisso n de graves (SUB WOOFER) 15 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) 16 Prise PC INPUT (AUDIO) 17 Prise CON TROL OUT 6 8 9 7 10 12 11 13 5 1 TIMER ON ST ANDBY POWER 4 3 2 Vue de face (PDP-427XD) Vue de dessous lâÂÂécran Vue de la face avant de lâÂÂécran 1 Touche POWER 2 Témoin POW ER ON 3 Témoin STAN DBY 4 Témoin TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue de côté) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME /â 9 Touches CHANNEL /â 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÃÂO) 12 Prise INPUT 5 (VIDÃÂO) 13 Prises INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 3 8 7 6 9 17 16 10 14 12 13 11 15 4 5 2 Vue de dos (PDP-427XD) (Prises situées sur le côté supérieur du logement)
16 Fr Nomenclature 04 Boîtier de télécommande Cette section décrit les fonct ions des touches disponibles quand le mode télé vision (TV) a été sélectionné àl 'aide de la touche SELECT . Pour les touches perm ettant de commander un autre appareil, reportez-vou s àla partie âÂÂCommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, àpartir de la page 64. 1 a Cette touche met sous tension le téléviseur àplasm a ou le met en mode veille. 2 INPUT Ces touches assurent la séle ction de la source d'entrée pour le téléviseur àplasma. (ENTRÃÂE 1, ENTRÃÂE 2, ENTRÃÂE 3, ENTRÃÂE 4) 3 0 â 9 En mode téléviseur/e ntrée ex térieure: Sélectionnent une chaîne. En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélectionnent une page. 4P C Cette touche sélectionne la pr ise PC comme source dâÂÂentrée. 5 INPUT 5 Cette touche sélectionne ENTRÃÂE 5 c omme source d'entrée du téléviseur àplasma. 6 c Cette touche permet dâÂÂaffich er deux images, une image dans une image ou une seule image. 7P / P â En mode téléviseur/entrée extérie ure: Sélectionnent une chaîne. w /x En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélectionnent une page. 8T V / D T V Cette touche permet de commuter entre les modes dâÂÂentrée TV et DTV. 9S E L E C T Permet de faire une séle ctio n parmi télévise ur, terminal, lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/ DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le boîtier de télécommande fourni pour commander un appareil connecté. 10 TV , STB , DVD/DV R , VCR Ces témoins indiquent la sélection et l'état actuels quand vous utilisez le boîtier de télécomman de fourni pour commander un autre a ppareil connecté. 11 RETURN Cette touche rétablit la page de menu précédente. 12 / / / Cette commande sélectionne un paramètre dâÂÂune page de réglage. ENTER Cette touche exécute une commande. 13 EXIT Elle rétablit la page normale en une étape. 14 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélectionnent une page. 15 [ En mode téléviseur/e ntrée exté rieure: Permet de sauter àla page de sous-titres télétexte. En m od e dâ e nt r ée D TV : Pe r me t dâ a ct i ve r ou d e d é sa c ti v er les sous-titres . 16 k En mode TÃÂLÃÂTE XTE: Affiche les caractèr es masqués. 17 g Cette touche sélectionne le multiplexage des sons. 18 p y INFO En mode téléviseur/entrée exté rieure: Cette touche affiche les informations sur la chaîne. En mode dâÂÂentrée DTV : Affiche les informations sur la bannière. 19 Cette touche déplace la peti te image dans le cas dâÂÂune image dans une image. 20 Cette touche permet de passer dâ une image àlâÂÂautre lorsque 2 images ou une im age dans une image sont affichées. 21 i / i â Ces touches règlent le volume. 22 e Cette touche coupe le son. 23 HOME MENU En mode téléviseur/e ntrée exté rieure: Affiche la page de menu. 24 EPG Cette touche affiche le guid e électro nique dâÂÂémiss ions. 25 m Cette touche sélectionne le mode TÃÂLÃÂTE XTE. (image télévisée seule, i mage TEXT seule, images télé visée et TEXT) 26 l En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP. 27 f En mode téléviseur/e ntrée extérieure: Sélection dâÂÂun format dâÂÂimage. v En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Sélect ionne les images télétexte. (totalité de lâÂÂécran, moiti é supérieure, moitié inférieure) 28 d En mode téléviseur/e ntrée exté rieure: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler. En mode TÃÂLÃÂTEXTE: Arrête la mise àjour des pages télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintien. REMARQUE ⢠Pour utiliser le boîtier de télé commande, dirigez-le vers le téléviseur àplasma. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV DVD TOP MENU / GUIDE DVD HDD DISC NAVI STB DVD/ DVR VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 4 18 21 19 24 25 20 23 26 27 28 22 5 7 9 13 15 17 14 12 11 16 10 8 6
17 Fr Préparation 05 Français Préparation Installation du téléviseur àplasma Emplacement ⢠ÃÂvitez que lâÂÂécran ne soit exposé àla lumière dire cte du soleil. Veillez àce quâÂÂil soit convenab lement ventilé. ⢠Le poids du télévise ur àplasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. ATTENTION ⢠Si vous ne laissez pas suffis amment d'espace au-dessus du téléviseur àplasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pa s correctement. REMARQUE ⢠Ménagez un espace suffisant au-dessus et àlâÂÂarrière pour garantir une ventilation adéquate de lâÂÂa rrière de lâÂÂappareil. Utilisat ion du suppor t PIONEER opti onnel ⢠Pour les détails concernant lâ installation, reportez-vous au mode dâÂÂemploi fourni avec le support. Utilisat ion des ence intes PIONEER op tionnelles (pour le PDP-607XD et PDP-507XD) ⢠Pour les détails concernant lâ installation, reportez-vous au mode dâÂÂemploi fourni avec les enceintes. ATTENTION Environnement dâÂÂutilisati on Température et humidité de l' environnement d'utilisation: 0 ðC à40 ðC ( 32 ðF à104 ðF) ; moins de 85 % d'humidi té relative (orifices de ventilation non obstrués) NâÂÂinstallez pas cet appareil dans un endroit mal ventilé, ni dans un endroit exposé àune forte hum idité ou àla lumière dire cte du soleil (ou àun fort éclairage art ificiel). Déplacement du téléviseur àplasma (pour le PDP-607XD et PDP-507XD) Enceinte inférieure (PDP-607XD) (PDP-507XD) REMARQUE ⢠N'utilisez pas l'enceinte pour so utenir le poids du téléviseur àplasma. ⢠Retirez toujours les enceintes avant de d éplacer le téléviseur àplasma. Ne portez pas le télé viseur àplasma en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes. Enceinte latérale (PDP-607XD) Plus de 50 cm Plus de 10 cm
18 Fr Préparation 05 (PDP-507XD) REMARQUE ⢠Ne portez pas l'écran en le te nant par l'enceinte latérale. Pour empêcher le téléviseur àplasma de se renverser Après avoir installé le support , veillez àprendre toutes les précautions nécessaires pour empê cher le téléviseur àplasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l'aide de vis disponibles dans le comme rce, fixez le téléviseur àplasma comme montré sur l'illustration. REMARQUE Pour fixer le téléviseur àplasma s ur une table ou au sol, utilisez des vis d'un diamètre nominal de 6 mm et d'au moins 20 mm de longueur. ATTENTION Une table ou une zone du sol d' une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur àplasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu àun accident corporel et àun endommagement physique. Lors de l'installation du télé viseur àplasma, ve uillez prendre les mesures de sécurité néce ssaires pour l'empêcher de tomber ou de se renverser en cas d'urgence, tel que tremblement de terre ou accident. Si vous ne prenez pas ces préca utions, le téléviseur àplasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures. Les vis, crochets, ch aînes et autres ferrure s que vous utilisez pour fixer le téléviseur àplasma pour lâÂÂempêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et lâÂÂépaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé. Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur pro fessionnel si nécessaire. Fixation àun mu r 1. Fixez des b oulons(crochets)de sécurité au téléviseur àplasma. 2. Utilisez d es câbles robustes pour le fixer correctement et solidement àun mur, un pilier ou tout autre élément solide. ⢠Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. REMARQUE Utilisez des crochets, des câbles et des ferrures en vente dans le commerce. Crochet recommandé:Dia mètre nominal de 8 mm Longueur de 12 mm à15 mm 9 mm à15 mm Min. 20 mm 6 mm 12 mm à15 mm M8 àCrochet àCâbl e Ferrure
19 Fr Préparation 05 Français Connexion du cordon dâÂÂalimentation Téléviseur àplas ma (vue de dos) REMARQUE ⢠Débranchez le cordon dalimentatio n de la prise secteur et du télé viseur àplasma si vous envisagez de ne pas utiliser le systè me pendant une longue période. Cheminement des câbles REMARQUE ⢠Utilisez les colliers àà Âil fournis comme nécessaire. ⢠Quand vous attachez vos câbles dâÂÂenceinte, assurez-vous de le faire de façon quâÂÂils ne so ient soumis àaucune pression. 3 4 Pour lâÂÂEurope àlâÂÂexception de lâÂÂEire et du Royaume-Uni Eire et Royaume- Uni Fixation du no yau de ferrite Pour éviter les par asites, fixe z le noyau de ferrite fo urni au côté connecte ur du cordon dâÂÂalimentation com me montré. Utilisez le collie r pour câble four ni pour empêcher l e noyau de ferrite de glis ser sur le cor don. Cordon dâÂÂalimentation A une prise de courant àAC IN Le plus près possible Collier pour câble Noyau de ferrite Cordon dâÂÂalimentation Vue de dos Collie r àà Âil Câble dâÂÂenceinte Quand des enceintes sont installés sous l'écran du télévise ur àplasma (par exem ple, PDP-507XD)
20 Fr Préparation 05 Fixation des colliers rapides àlâÂÂapp areil Fixez les colliers ra pi des en utilisant le s perçages que vous préférez parmi les 4 disponible s (50 pouces, 3 perçages: 42 pouces, 2 perçages) repérés par la flèche sur l'illustration ci- dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles. pour PDP-607XD pour PDP-507XD pour PDP-427XD Pose et d épose des colliers rapides Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, àl'arrière du téléviseur àplasma, pui s engagez la part ie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du coll ier. Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles àdé poser une fois quâÂÂils sont en place et fermés. Effectue z leur pose avec soin. Utilisez une paire de pinces po ur tourner le coll ier de 90ú puis tirez vers lâÂÂextérieur. Le collier p e ut s e d é té r i o r e r a v e c le t e m p s et être endommagé au cours de sa dépose. Faites attention de ne pas tendre les câ bles de connexion. REMARQUE ⢠Utilisez les colliers àà Âi l fournis comme nécessaire. Connexion àune antenne Pour bénéficier dâÂÂune image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexio n dâÂÂun câble coaxial . Câble dâÂÂantenne (d isponible dans le commerce) 3 4 OUT IN 3 4 Fiche DIN45325 standard (IEC169-2) Câble coaxial 75 ohms (câble àse ction circulaire) (disponible dans l e commerce) ⢠Pour rega rder àla fois des émissions an alogiques e t numériques, connectez le câbl e dâÂÂantenne àla prise ANT OUT (sortie directe dâÂÂantenne ) et àla prise A NT (entrée ana logique). ⢠Si le réglag e âÂÂAlimentation an tenneâ est actif, util isez une antenne intérieure dotée dâ un amplificateur de si gnal, 5 V 30 mA. ⢠Pour ne re garder que de s émission s analogique s, connectez le câb le coaxial 75 ohms (disponible dans le commerce) àla pris e ANT (entrée analog ique). Si lantenne extér ieure est équipé e du n câble coaxial 75 ohms muni dune fiche DIN45325 standard (IEC169-2), br anchez cette fiche àla prise dantenne qui se trouve au dos du téléviseur àplasma.
21 Fr Préparation 05 Français Préparation du boît ier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement de s piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisant dâÂÂabord le côté portant la borne négative (âÂÂ). ⢠Positionnez le s piles de m anière àrespecter les polarités ( ) et (âÂÂ) gravées dans le logement. 3 Fermez le couvercle du logement des piles. Précautions relatives au x piles L'utilisation incorrecte des pile s peut entraîner la fuite de lélectrolyte, voire le ur explosion. Respectez les instructi ons qui suivent. ⢠Quand vous remplacez les pi les, utilisez des pi les au manganèse ou de s piles alca lines. ⢠Positionnez les piles de manièr e àrespecter les polarités ( ) et (âÂÂ) indiquées. ⢠NâÂÂutilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques. ⢠NâÂÂutilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjoi ntement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de lâÂÂélectrolyte de la pile usagée. ⢠Retirez les pile s dès quâÂÂelles sont usé es. LâÂÂélectrolyte provenant dâÂÂune pile peut provo quer des démangeaisons. En cas de fuite de lâÂÂélectrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon. ⢠Les piles fournies av ec cet appareil peuv ent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage. ⢠Retirez les pi les si vous env i sagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps. ATTENTION ⢠POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RE LATIVES A L' ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÃÂGI ON. Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécomm ande en le dirigeant vers le capteur ( t ) qui est placé àla partie inférieure droite de la façade du téléviseur àplasma. La distance du bo îtier au capteur doit être inférieure à7 mètres et lâÂÂangle du faisceau avec le capteur doit être à30 degr és, quelle que soit la position du boîtier dans lâÂÂespace. REMARQUE ⢠Sur le PDP-427XD, le lo go SR se trouve àla par tie inférieure droite de l'enceinte, mais l'emplacement du capteur de télécommande est le même que sur le PDP-607XD/PDP-507XD. Précautions relatives au boîtier de télécommande ⢠Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, nâÂÂexposez pas le boîtier de télécommande àdes liquides et ne le conservez pas dans une atmosphère très humide. ⢠Ne soumettez pas le boît ier de télécommande àla lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier. ⢠Le boîtier de télé commande peut être sans effet si le capteur de télécommande du télévise ur àplasma est éclairé par le soleil ou une vive lum ière. Le cas échéant, changez l'orientation de l'éclairage ou du téléviseur àplasma, ou approchez le boîtier de télécommande du capteur. ⢠Si un obstacle se trouve placé en tre le boîtier et le capteur de télécommande, lâÂÂaction àdistance de la té lécommande peut être impossible. ⢠Lorsque les piles so nt usées, la portée du boîtier de télécommande peut être sens iblement réduite. Le cas échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves. ⢠Le téléviseur àplasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez àproximité un appareil commandé àdistance par de s signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le cas chéant, éloignez lappareil du téléviseur àplasma. ⢠En fonction des caractéristi ques de linstallation, le rayonnement infrarouge émis pa r le téléviseur àplasma peut interdire la réceptio n convenable des ordres émis par le boîtier de télécomm ande, ou bi en vous obliger àfaire usage du boîtier àplus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par l'écran dé pend des cara ctéristiques de lâÂÂimage affichée. 30ú 30ú 7 m Capteur de télécommande
22 Fr Pour regarder la télévision 06 Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectu er lâÂÂaccord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. La manière de procéder pour ce la est donnée au paragraphe âÂÂRéglage automatique des chaîne s de télévisionâÂÂ, page page 29. Mise sous / hors tension REMARQUE ⢠Quand le téléviseur àplasma est branché àune prise de courant, il est mis en mode ve ille; le témoin STANDBY si tué sur sa face avant doit cligno ter en rouge. Le téléviseur àplasma reste en mode veille ta nt qu'il n'est pas débranché de la prise de courant. Pour mettre le système so us tension, appuyez sur POWER du téléviseur àplasma. ⢠Le témoin POWER ON du télé viseur àplasma s'allume en bleu. Pour mettre le système ho rs tension, appuyez sur a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur àplasma. ⢠Le télévise ur àplasma est mis en mode veille; le témoin STANDBY s'allume en rouge. ⢠Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur a ou sur 0 à9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur àplas ma. Si vous appuyez sur 0 du boî tier de télécommande , les images viennent de la source ENTRÃÂE 1. Si vous appuyez sur 1 à9 , les images de télévision sont affichées. Vous pouvez aussi appu yer sur POWER du téléviseur àp lasma pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne p ourrez pas ensuite remettre le systèm e sous tension en appuyant sur les touches du boîtier de télécomman de et d u téléviseur àplasma. REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommande, v eillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. ⢠Il est conseillé de ne pas d ébr ancher le téléviseur àplasma de la prise de courant quand il n'est pas utilisé. Quand il est en mode veille, le té léviseur àplasma reçoit automatiquement les signaux de guide éle ctronique dâÂÂémissions (E PG) et de mise àjour autom atique de télévision numérique (DTV). ⢠Lorsque le système est en veille, il n'est plus que partiellement alim enté et so n fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d'électricité est consommée pour que le système demeure prêt. ⢠Si vous envisagez de ne pas ut iliser le téléviseur àplasma pendant une longue période, veillez àdébrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Indicateurs d'état du téléviseu r àplasma Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du téléviseur àplasma. Vo us pouvez contrôler l'état actuel du système avec les témoins du téléviseur àplasma. Pour toute situation autre que ce lles ci -dessus, reportez- vous âÂÂGuide de dépannageâ àla page 71. Télévise ur àplasma (PDP-607XD) (PDP-507XD) (PDP-427XD) ÃÂtat des témoins ÃÂtat du sys tème POWER ON STANDBY Le cordon dalimentat ion du téléviseur àplasma a été débran ché. Ou bien, le cordon dâÂÂalimentation du té léviseur àplasma a été branché mais la touche POWER du téléviseur àplasma est sur la position de repos. Le système est en se r vice. Le système est en ve ille. TIMER ST ANDBY ON POWER Témoin STANDBY Témoin POWER ON Touche POWER ON ST ANDBY POWER Témoin STANDBY Témoin POWER ON Touche POWER TIMER ON ST ANDBY Témoin POWER ON Touche POWER 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Témoin STANDBY Vue de dessou s de l'écran (côté gauche )
23 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Changement de chaîne REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ier de télécommande, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télé commande fourniâÂÂ, page 64. Commutation en tre les modes télévision ( TV ) et télévision numérique ( DTV ) ⢠Pour sélectionner le mode entrée de télévision numérique (DTV) ou de télévisi on (TV), appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande. Utilisat ion de la touc he P /P â du boîtier de télécommande ⢠Appuyez sur P pour augmenter le numéro de chaîne. ⢠Appuyez sur P â pour diminuer le numéro de chaîne. Au cours de l'affichage d'informations télétexte: ⢠Appuyez sur P pour augmenter le numéro de page. ⢠Appuyez sur P â pour diminuer le numéro de page. ⢠Pour le télétexte, reportez-vou s àla partie âÂÂUtilisation des fonctions télétexteâÂÂ, pag es 69 et 70. REMARQUE ⢠CHANNEL /â du téléviserur àplasma agissent de la même manière que P /P â . ⢠P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes analogiques qui sont réglées pour être saut ées. Pour le saut de chaînes analogiques, voir les étapes 13 et 14 de la partie âÂÂUtilisation de Réglage manuelâ (page 2 9). ⢠De même, en mode DTV, P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes numér iques qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut de chaînes numériques, reportez- vous àla partie âÂÂRéglage des options de chaî neâ (page 42). ⢠P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes analogiques qui ne so nt pas enregistrées comme favorites. Pour l'enregistrement de chaine s analogiques favorites, voir les étapes 13 et 14 de l a partie âÂÂUtilisat ion de Réglage manuelâ (page 29). ⢠De même, en mode DTV, P /P â ne peuvent pas sélectionner des chaînes numériques qui ne sont pas enregistrées comme favorites. Pour l'e nregistrement de chaînes numériques favorites, reportez-v ous àla partie âÂÂRéglage des options de chaîneâ (page 42). Utilisat ion de 0 à9 du bo îtier de télécomman de Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant sur les touches 0 à9 . EXEMPLE ⢠Pour sélectionner la chaîne 2 (chaîne à1 chiffre), appuyez sur 2 . ⢠Pour sélectionner la chaîne 12 (chaîne à2 chiffres), appuyez sur 1 puis 2 . ⢠En mode DTV, pour sélectionner la chaîne 123 (chaîne à3 chiffres), appuyez sur 1 , 2 puis 3 . Au cours de l'affichage d'informations télétexte: Vous avez accès direct àune pa ge dont le numéro à3 chiffres est compris entre 100 e t 899, grâce aux touches 0 à9 . Reportez-vous àla page 70. REMARQUE ⢠En mode veille, quan d vous appuyez sur 0 , le système est mis sous tension et les images vi ennent de la source ENTRÃÂE 1. Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à9 , les images de télévision sont affichées. Téléviseur àplasma (vue du côté droit) CHANNEL /â INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB DV D / DV R VCR SOURCE P 8 AAA STÃÂRÃÂO 10:00 ST ANDARD PLEIN Affichage de chaîne
24 Fr Pour regarder la télévision 06 Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites Si vous avez enregistré vos chaî nes (analogiques) favorites, la sélection àpartir de la liste e nregistrée peut êt re la façon la plus simple pour acco rder sur ces chaînes. REMARQUE ⢠Vous pouvez enregistrer jusq u'à16 chaînes analogiques comme favorites. Pour l'enregist rement, voir les étapes 13 et 14 de la partie âÂÂUtilisation de Régl age manuelâ (page 29). 1 Tout en regardant des émis sions analogiques, appuyez sur ENTER pour appeler la liste de chaînes favorites. 2 S é l e c t i o n n e z u n e c h a î n e f a v o r i t e àr e c e v o i r (/// puis ENTER ). ⢠Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de chaînes favorites. Modification du volume et du son REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommande, v eillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. Utilisation des tou ches i / i â du boîtier de télécomma nde ⢠Pour augmenter le volume, appuyez sur i . ⢠Pour diminuer le volume, appuyez sur i â . REMARQUE ⢠VOLUME /â du téléviseur àplasma agissent de la mêm e manière que i / i â . Utilisation de la touc he e du boîtier de télécommande La touche e coupe le son. 1 Appuyez sur e . ⢠Le symbole â e â apparaît sur lâÂÂécran. 2 Appuyez une nouvelle fois sur e pour rétablir le son. ⢠Une pression sur i rétablit également le son. 01 02 03 04 05 06 07 08 ********** **** **** **** **** **** **** **** 09 10 11 12 13 14 15 16 ********** **** **** **** **** **** **** **** Fav oris Téléviseur àplasma (vue du côté droit) VOLUME /â 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Réglage du volume Silencieux
25 Fr Pour regarder la télévision 06 Français REMARQUE ⢠Une indication est affichée sur lâÂÂécran co rrespondant àchaque mode so nore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télé visé reçu. ⢠Après sélection du mode MONO, les sons ém is par le téléviseur àplasma demeurent monophoniques même si l'émission reçue est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez reveni r manuelleme nt au mode I ou II. ⢠La sélection dâÂÂun mode sonore mult iplex ne change pas le type de son dans le cas où la source est ENTRÃÂE 1 à5. En effet, la nature du son est alors dé finie par la source vidéo. D VD HDD DISC NA VI Mode p Mode pp Mode MONO pp p MONO Ut ili sat i on d e l a touc h e g d u b o î t i er d e télécommande Chaque pression sur la touche g , provoque lâÂÂadoption dâÂÂun type de sons donné. 1 AAA STÃÂRÃÂO NICAM 10:00 1 AAA STÃÂRÃÂO NICAM 10:00 1 AAA MONO 10:00 2 BBB NICAM p 10:00 2 BBB NICAM pp 10:00 2 BBB MONO 10:00 3 CCC MONO NICAM 10:00 3 CCC MONO NICAM 10:00 3 CCC MONO 10:00 4 DDD STÃÂRÃÂO 10:00 4 DDD STÃÂRÃÂO 10:00 4 DDD MONO 10:00 5 EEE DOUBLE p 10:00 5 EEE DOUBLE pp 10:00 5 EEE MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 ÃÂmissions NICAM ÃÂmissions A2 Stéréo- phoniques Bilingues Mono- phoniques Stéréo- phoniques Bilingues Mono- phoniques Réglage MONO pp p 7 GGG STÃÂRÃÂO 10:00 7 GGG STÃÂRÃÂO 10:00 7 GGG MONO 10:00 ÃÂmissions numériques
26 Fr Pour regarder la télévision 06 Utilisation des fonctions multiécran Partage dâÂÂécran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images ég ales ou une image dans lâÂÂimage. REMARQUE ⢠L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu àune rémanence d'image. 1 Appuyez sur c pour sélectionner le mode dâÂÂaffichage. ⢠Chaque pression sur la touche c provoque la sélection dâÂÂun autre mode dâÂÂaffichage, comme ceci: 2 images, image dans lâÂÂimage, une seule image. ⢠En mode 2 images ou une ima ge dans lâÂÂim age, appuyez sur pour commuter la position des 2 écrans affichés. LâÂÂimage gauche (en mode 2 images)ou lâÂÂimage la plus grande (en mode une image dans lâÂÂimage) corre spond àlâÂÂimage active indiquée par â zâÂÂ. Vous av ez la faculté dâÂÂagir sur lâÂÂimage et sur le son. ⢠En mode 2 images, appuyez sur f pour changer la taille de lâÂÂimage gauche. ⢠En mode une image dans lâÂÂimage, appuyez sur pour déplacer la petite image dans le sens inverse des aiguilles dâÂÂune montre. 2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche dâÂÂentrée qui lui correspond. ⢠Si vous regardez une émissi on télévisé e, les touches P /P â vous donnent le moyen de changer de chaîne. REMARQUE ⢠La fonction multiécran ne per m et pas de faire apparaître sur lâÂÂécran, en même temps, d eux images provenant de la même source. Si vous essayez dâ obtenir un tel affichage, un message dâÂÂavertissement apparaît. ⢠La fonction multiécran ne peut pas afficher des images d'une combinaison de deux sources d'entrée externes (Entrée 1 à5, PC). Elle peut afficher les im ages des combinaisons de sources d'entrée indiquées ci-dessous. - Télévision analogiq ue et télévision numérique - Télévision analogiq ue (ou té lévision numérique) et source extérieure (Entrée 1 à5, P C) ⢠Lorsque vous appuyez sur HOME MENU , une seule image est affichée et le menu correspondant apparaît. ⢠Lorsque 2 images sont affichées , celle de droite peut parfois paraître de moins bonne qualité. ⢠En mode 2 images ou imag e dans l'image, la liste des chaînes analogiques fa vorites n'est pas disponible. En mode 2 images ou image dans l'image, la liste des chaînes numériques n'est pas disponible. ⢠Si vous sélectionnez 1920*1080p@24 Hz pour l'écran principal dans le mode image da ns l'image, les i mages vidéo risquent de ne pas être affi chées correctement du fai t des caractéristiques du système. ⢠En branchant un casque, vous po uvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mo de 2 écrans ou image dans l'image. Pour plu s de détail s, reportez-vous àla page 37. ⢠Les signaux PAL 60 ne conv iennent pas pour l'affichage d'image sur l'écran secondaire. 2 images Image da ns lâÂÂimage ÃÂcran principal ÃÂcra n secondaire ÃÂcran principal ÃÂcran secondaire INPUT 5 TV/DTV P DV D HDD DISC NA VI
27 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Gel dâÂÂune image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. REMARQUE ⢠L'affichage d'une image fixe pe ndant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu àune rémanence d'image. 1 Appuyez sur d . ⢠Une image fixe apparaît sur la partie droite de lâÂÂécran tandis quâÂÂune image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler la fonction. REMARQUE ⢠Le gel d'une image pendant le mod e deux images ou image dans l'image est impossibl e. ⢠Lorsque cette fonction n'es t pas disponible, un message dâÂÂavertissement apparaît. ⢠Avant toute utilisation du boît ier de télécommande, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télé commande fourniâÂÂ, page 64. D VD HDD DISC NA VI Image normale Image fixe
28 Fr Réglages par menus 07 Réglages par menus Utilisation du menu Menus des modes AV Menus de mode PC Utilisation des menus Dans cette section, nous ab ordons la méthode générale dâÂÂutilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez- vous aux pages qui décriven t les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Utilisez / pour sélectionner un élément du menu puis appuyez sur ENTER . 3 Répétez lâÂÂopération 2 jusquâÂÂàce que vous ayez atteint le poste de menu secondaire désiré. ⢠Le nombre de strates dâÂÂun menu dépend des postes du menu. 4 Appuyez sur / pour sélectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER . ⢠Pour certains éléments de menu, vous devez appuyer sur / , et non sur / . 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Vous pouvez revenir au niveau supérieur du menu en appuyant sur RETURN . ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommande, v eillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. Menu Home ÃÂlément Page Image Sélection A V 32 Contraste 32 Luminos. 32 Couleur 32 Te i n t e 3 2 Netteté 32 Réglage pro . 33 â 35 Réinitial. 33 Son Aig us 36 Graves 36 Balance 36 Réinitial. 36 FOCUS 36 Surround avant 36 Sortie casque 37 V olu me du Sub 37 Commande alimentation ÃÂconomie dâÂÂénergie 37 P as de signal arrêt 37 P as d âÂÂopération arrêt 38 Minut. Extinc tion 56 Options Po s i t i o n 5 2 T aille auto 55 Mode 4:3 55 Cache latéral 55 Entrée HDMI 59 Sélection m ode 52 Systèm e couleu r 53 Sélection e ntrée 53 Installat ion Autoinstallation 29 Instal l. TV analogue 29 â 31 Installation DTV 40 â 45, 49, 50 Sortie SCART 62 i/o link.A 60 Mot de passe 56, 57 Langue 31 Menu Home ÃÂlément Page Image Sélection A V 32 Contraste 32 Luminos. 32 Roug e 32 Ve r t 3 2 Bleu 32 Réinitial. 33 Son Aig us 36 Graves 36 Balance 36 Réinitial. 36 FOCUS 36 Surround avant 36 Sortie casque 37 V olu me du Sub 37 Commande alimentation ÃÂconomie dâÂÂénergie 37 Gestion alimentation 38 Minut. Extinc tion 56 Options Autoinstallation 52 Installation manue lle 52 SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE STB D VD/ DV R VCR SOURCE ENTER
29 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base Réglage automatique des chaînes de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis dâÂÂeffectuer leur réglage. Utilisation dâÂÂAutoinstallation Lorsque le téléviseur àplasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l'autoinstal lation initiale débute. Vous avez alors le moyen de choisir la langue et le pays et de régler les chaînes par un e suite dâÂÂopérations successives. 1 Sélectionnez âÂÂLangueâ ( / ). 2 Sélectionnez une langue ( / ). ⢠Vous pouvez faire la sélection parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec , Finnois, R usse, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque et Polonais. 3 Sélectionnez âÂÂPaysâ ( / ). 4 Sélectionnez le pays ( / ). 5 Sélectionnez âÂÂType de tunerâ ( / ). 6 Sélectionnez le type du tuner ( / ). ⢠Vous pouvez sélectionner parmi 3 options; âÂÂToutâÂÂ, âÂÂNumériqueâ et âÂÂAnalogiqueâÂÂ. 7 Sélectionnez âÂÂAlimentation antenneâ ( / ). ⢠Uniquement sélectionnable lorsque âÂÂNumériqueâ ou âÂÂToutâ est sélectionné pour âÂÂT ype de tunerâ àlâÂÂopération 5. Sinon, passez àlâÂÂopération 9. 8 Sélectionnez âÂÂMarcheâ ou âÂÂArrêtâ ( / ). 9 Sélectionnez â Débutâ ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂautoinstallation démarre. ⢠Pour abandonner lâÂÂautoinstal lation en cours, appuyez sur RETURN . REMARQUE ⢠Vous pouvez démarrer lâÂÂautoinstallation àpartir du menu Home, par exemple après avoir choisi un autre pays. Procédez aux opérations 1 à3 qui suivent avant de lancer lâÂÂautoinstallation. àAppuyez sur HOME MENU . àSélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). àSélectionnez âÂÂAutoins tallationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . ⢠Si aucune chaîne nâÂÂest déte ctée, vérifiez les connexions dâÂÂantenne puis recommence z lâÂÂautoinstallation. Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques Cette section décrit comment régl er les chaînes de télévision analogiques manuellement. Utlisation de Réglage manuel Utilisez Réglage manuel pour régl er les chaînes de télévision analogiques manuellement. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstall. TV analogueâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . Pour le mot de passe, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un m o t de passeâÂÂ, page 56. 4 Sélectionnez âÂÂRéglage manuelâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂEntrer programmeâ ( / ). 6 Sélectionnez un numéro de programme ( / ). ⢠Vous avez le choix entre 1 et 99. 7 Sélectionnez âÂÂRechercheâ ( / ). 8 Entrez une fréquence en vous servant des touches 0 à9 et ENTER . ⢠Vous pouvez aussi util iser / pour entrer une fréquence. Autoinstallation Pay s Langue T ype de tuner Alimentation antenne Installation Français Autric he T out Arrêt Début Réglage manuel Recherc he Système Entrer programme Système couleur Mémoriser Syntoniseur RB V errouil. Enfants Décodeur 42.75MHz B/G Auto Arrêt Visionner Marche Non 1 Réglage manuel Recherc he Système Entrer programme B/G 1 42.75MHz
30 Fr Réglages de base 08 9 Sélectionnez âÂÂSystèmeâ ( / ). 10 Sélectionnez un syst ème sonore ( / ). ⢠Vous pouvez faire la sé lection parmi âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/KâÂÂ, âÂÂIâÂÂ, âÂÂLâ et âÂÂLâÂÂâÂÂ. 11 Sélectionnez âÂÂSystème couleurâ ( / ). 12 Sélectionnez un syst ème couleur ( / ). ⢠Vous pouvez faire la séle ction parmi âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâ et âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. 13 Sélectionnez âÂÂMémor iserâ ( / ). 14 Sélectionnez âÂÂOuiâÂÂ, âÂÂOui ( Listé)â ou âÂÂNonâ ( / ). ⢠Pour régler une autre chaîne, répétez les opérations 6 à14. 15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus transfère et appl ique les informations relatives àla chaîne sélectionnée àl'appareil d'enregistrement connecté; tel que magnétosc ope ou graveur de DVD/HDD (DVR). ⢠Réglage manuel vous permet également d'accéde r aux fonctions âÂÂSyntoniseur RBâÂÂ, âÂÂVerrouill. Enfantsâ et âÂÂDécodeurâÂÂ. Reportez-vous aux parties âÂÂRéduction de bruit vidéoâÂÂ, âÂÂDéfinition de Verrouillage enfantsâ et âÂÂSélection d'une entrée décodeurâÂÂ. Réduction de bruit vidéo Pour chaque chaîne, vous pouvez spécifier si le télév iseur àplasma doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des signaux émis. 1 Procédez aux opérations 1 à6 de â Utilisat ion de Réglag e manuel âÂÂ. ⢠Après avoir sélectionné une chaîne (grâce àEntrer programme), effectuez les opérations suivantes. 2 Sélectionnez âÂÂSyntoniseur RBâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂMarche â ou âÂÂArrêtâ ( / ). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Suivant les signaux é mis, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant. ⢠Lors de l'utilisation avec sé lection de la prise d'entrée d'un décodeur, cette foncti on risque de ne pas donner de résultat satisfaisant. Définition de Verrouilla ge enfants Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les chaînes de télévision qui ont été spécifiquement marquées pour cela. 1 Procédez aux opérations 1 à6 de â Utilisat ion de Réglag e manuel âÂÂ. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce àEntrer programme), effectuez les opérations suivantes. 2 Sélectionnez âÂÂVerroui l. Enfantsâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂB loquerâÂÂ( / ). ⢠Le choix est âÂÂVisionnerâ ou âÂÂBloquerâÂÂ. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection d'une entrée décodeur Si un décodeur est relié àl'a ppareil, sélectionnez la prise d'entrée de ce décodeur (ENTRÃÂE1). 1 Procédez aux opérations 1 à6 de â Utilisat ion de Réglag e manuel âÂÂ. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce àEntrer programme), effectuez les opérations suivantes. 2 Sélectionnez âÂÂDécodeurâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂENTRÃÂE1â ( / ). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si vous avez sélectionné âÂÂArrêtâ (réglage par défaut), il n'est pas possible d'afficher les im ages provenant du décodeur. ÃÂlément Description Oui V ous pouvez sélectio nn er l a chaîne a vec P /P â . Oui (Listé) Sélectionnez cette option pour enregistrer l a chaîne comme chaî ne favorite. V ous pouvez sélect ionner la chaîne au moyen de la liste de chaînes favorites et P /P â . Non V ous ne pouvez pas séle ctionner la chaîne avec P /P â . Réglage manuel Recherc he Système Entrer programme 42.75MHz 1 B/G Système Système couleur Mémoriser Non B/G Auto Système couleur Mémoriser Syntoniseur RB Auto Oui Marche Mémoriser Syntoniseur RB V errouil. Enfants Visionner Oui Marche Syntoniseur RB V errouil. Enfants Décodeur Arrêt Marche Bloquer Syntoniseur RB V errouil. Enfants Décodeur Marche Bloquer ENTRÃÂE1
31 Fr Réglages de base 08 Français Désignation des chaînes de télévision Vous avez la poss ibilité d'attr ibuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères àchaque chaîne réglée. Ceci peut vous aider àfaciliter l'id entification des chaînes au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstall. TV analogueâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂÃÂtiquetteâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂEntrer programmeâ ( / ). 6 Sélectionnez un numéro de programme ( / ). ⢠Vous avez le choix entre 1 et 99. 7 Sélectionnez âÂÂÃÂtiquetteâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du nom apparaît. 8 Sélectionnez le premier caractère ( / , / puis ENTER ). ⢠Le curseur occupe alors l' emplacement d u deuxième caractère. 9 Répétez l'opération 8 pour entrer jusqu'àcinq caractères. ⢠Pour corriger un caractère tapé, sélectionnez, sur l'écran, [] ou [] puis appuyez sur ENTER . Le curseur se place sur le ca ractère qui précède ou sur celui qui suit. ⢠Pour effacer le caractère, sélectionnez, sur l'écran, [Delete] puis appuyez sur ENTER . ⢠Pour taper une espace àl'emplacement actuel, sélectionnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur ENTER . 10 Pour valider le nom, utilisez / ou / de façon àsélectionner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER . 11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus transfère et applique l es informations relatives àla chaîne sé lectionnée àl'appareil d'enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR). Classement des chaînes de télévi sion préréglées Utilisez la méthode suivante pour classer les chaînes de télévision préréglées dans l'ordre désiré. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstall. TV analogueâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂArrangerâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de classement apparaît. 5 Sélectionnez la chaîne qui doit être dé placée ( / , / puis ENTER ). 6 Sélectionnez sa nouvelle position ( / , / puis ENTER ). ⢠Le tri est exécuté. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger, choisissez cette page au moyen de s /t , sur l'écran, que vous avez sélectionné grâce à/ , puis appuyez sur ENTER . ⢠La méthode ci-dessus transfèr e et applique àl'appareil d'enregistrement, tel que magnétoscope ou graveur de DVD/ HDD (DVR), les informations re latives àla seule chaîne déplacée. Choix de la langue Vous avez la possibilité de ch oisir la langue employée pour l'affichage sur l'écran des me nus et instructions parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espa gnol, Néerlandais, Suédois, Portugai s, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tc hèque et Polonais . Pour la langue employée en mode Télétexte, vous avez la possibilité de choisi r parmi Europe occid., Europ orientale, Grèce/Turquie, Cyrillique et Arabie. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂLangueâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMenuâ ( / ). 5 Sélectionnez une langue ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂTélétexteâ ( / ). 7 Sélectionnez une langue ( / ). 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ÃÂtiquette ÃÂtiquette Entrer programme 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE F G H I J KL M N O P Q RST UV W X Y Z , . : ; & ' ( ) - * / _ @ Arranger 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Langue Télét exte Menu Europe occid. Français
32 Fr Réglages de base 08 Sélection AV Vous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSéle ction AVâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez l'o ption désirée ( / puis EN TER ). Dans le cas d âÂÂune source audiovisuelle Dans le cas d âÂÂun ordina teur personn el 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si vous avez sélectionné âÂÂD YN AMIQUEâÂÂ, vous ne pouvez pas sélectionner âÂÂContrasteâÂÂ, âÂÂLum inos.âÂÂ, âÂÂCouleurâÂÂ, âÂÂTeinteâÂÂ, âÂÂNettetéâÂÂ, âÂÂRégl age pro.â et âÂÂRéinitial .âÂÂ; ces éléments de menu sont inaccessibles. Réglages de base de lâÂÂimage Réglez lâÂÂimage selon vos préférences et en fonction de lâÂÂoption Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis ENTER ). Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante apparaît. 4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). ⢠Lorsqu'une page de réglage est affichée, vous pouvez également changer l'élément àrégler, en appuyant sur /. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Dans le cas d âÂÂune source audiovisuelle ÃÂlément Description STANDARD Pour obtenir une imag e très bien dé finie dans une pièce de luminosité normal e Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . DYNAMIQUE P our obtenir une image trè s nette présent ant un contraste maximum Ce mode ne vous donne pa s le moyen de régler manuellemen t la qualité de lâ image. Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . CINÃÂMA P our les films Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . JEU La luminosité de lâÂÂimage est diminuée afin quâÂÂelle soit plus ag réable àregarder . Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . SPORT P our une émission sportive. Cette sélection est commune àu ne source d'entrée e xterne et àl 'entrée de té lévision . UTILISATEUR Ce paramètre vous do nne le moyen de personnaliser les réglages . V ous po uvez définir le mode pour chaque source. ÃÂlément Description STANDARD (réglag e par défaut) P o ur obtenir une im age très bien définie dans une pièce de luminosité normal e UTILISATEUR Ce paramètre vous do nne le moyen de personnaliser les réglages . V ous po uvez définir le mode pour chaque source. Sélection A V ST ANDARD D YNAMIQUE CINÃÂMA JEU SPORT UTILISA TEUR ÃÂlément Touche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contra ste Luminos. Diminution de la luminosité Augmentati on de la luminosi té Couleur Diminution de lâÂÂintensité des couleurs Augmentati on de lâÂÂintensité des couleurs Teinte Les teintes chair deviennent plus violettes Les teintes chai r deviennent plus vertes Netteté Diminution de la netteté Augmentatio n de la nettet é Image Sélection A V Contraste Luminos. Couleur T einte Netteté Réglage pro. Réinitial. ST ANDARD 40 0 0 0 0 Image Sélection A V Contraste Luminos. Rouge Ve r t Bleu RîÂÂinitial . ST ANDARD 40 0 0 0 0 Réinitial . Contraste 40
33 Fr Réglages de base 08 Français Dans le cas dâÂÂun ordinateur pers onnel REMARQUE ⢠Pour faire les réglages avan cés de lâÂÂimage, sélectionnez âÂÂRéglage pro.â àlâÂÂopération 3 puis appuyez sur ENTER . Pour la suite des opérations, report ez-vous àla partie âÂÂRéglages avancés de l'imageâÂÂ. ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléments, util isez / pour séle ctionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 3 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOuiâ puis appuyez sur ENTER . Réglages avancés de lâÂÂimage Le téléviseur àplasma plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant doptimiser la qualité de limage. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux. Utilisation de PureCine ma 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂPure CinemaâÂÂ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). ⢠Pour les paramètres séle ctionnables, consultez le table au. REMARQUE ⢠âÂÂStandardâ nâÂÂest pas sélectio nnable quand des signaux 480p ou 720p@60 Hz sont entrés. ⢠âÂÂADVâ n'est pas sélectionnable quand des signaux PAL, SECAM, 576i ou 1080i@50 Hz sont entrés. ⢠Ni âÂÂStandardâ ni âÂÂADVâ n' est sélectionnable qua nd des signaux 576p, 720p@50 Hz ou 1080p@24 Hz sont entrés. Utilisation de Tem p. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂTemp. Couleurâ ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). ⢠Si vous avez sélect ionné un paramètre souhaité àcette opération, sautez les opérati ons 7 et 8. ⢠Vous pouvez également exéc uter une réglage fin. Pour ce faire, sélectionnez d' abord âÂÂManuelâ puis tenez ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes. LâÂÂécran de réglage manuel apparaît. Passez alors àl'opération 7. 7 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis E NTER ). 8 Sélectionnez la va leur désirée ( / ). ⢠Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8. ⢠Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un élément àrégler. 9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de CTI 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂCTIâ ( / puis ENTE R ). ÃÂlément Touche Touche Contraste Dimin ution du contraste Augmentation du contra ste Luminos. Diminu tion de la luminosité Augmentat ion de la luminosité Rouge Le rouge est diminu é Le rouge est augmenté Vert Le vert est diminué Le vert est augment é Bleu Le bleu est dim inué Le bleu est augmenté PureCinema Cette fonc tion détect e automatique ment toute so urce de film (initiale ment le coda ge est de 24 i m ages/secondes), lâÂÂanalyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir u ne haute résolution. Sélections Arrêt Désactive PureCinema. Standard Production dâÂÂimages régu lières et vivantes (spécifiques aux films) par détection a utomatique de s informatio ns enregistrée s tandis que sont affich ées des images de D VD ou àhaute réso lution (par exemple, films) cadencée s à24 images/s. ADV P roduction dâÂÂim ages animées régulières et de qualité (telle s quâÂÂon peut les voir dans une salle de c inéma) par conversion à72 Hz tand is que sont affichées des images de DV D (par exemple, f ilms) cadencées à24 images/ s. Temp. Couleur Règle la température de couleur pro curant ainsi une meilleure balance des blancs. Sélections Haut Le blanc a un ton bleuté. Moyen Haut Le ton est intermédiaire e ntre Haut et Moyen. Moyen Le ton est naturel. Moyen Bas Le ton est interm édiaire entre Moyen et Bas. Bas Le blanc a un ton rougeât re. Manuel La température de couleur peut être réglée àvo tre guise. ÃÂlément Touche Touche R Haut Ré glage fin des parties vives Le rouge est diminué Le rouge est augmenté V Haut Le vert est diminué Le ver t est augment é B Haut L e bleu est di minué L e bleu est augm enté R Bas Réglage fin des parties sombres Le rouge est diminué Le rouge est augmenté V Bas Le vert est diminué L e vert est augme nté B Bas Le bleu est diminué Le bleu est augmenté
34 Fr Réglages de base 08 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Gestion coul. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂGestion coul.â ( / puis ENTE R ). 6 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis ENTER ). 7 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). ⢠Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 6 et 7. ⢠Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un élément àrégler . 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation d'Espace Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂE space Couleurâ ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Couleur Intelligente 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInfos couleurâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂC ouleur In telligenteâ ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ÃÂlimination du bruit des im ages 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂIm ageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂNRâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez sélectionner â DNRâÂÂ, âÂÂMPEG NRâ ou âÂÂBNRâÂÂ. 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). CTI P ermet d'obteni r des couleurs aux contou rs mieux définis. CTI si gnifie Amélioration des transitions de couleurs. Sélections Arrêt CTI est désactivé. Marche CTI est actif . ÃÂlément Touche Touche R Tire vers le magent a Tire vers le jaune Y Tire vers le rouge Tire vers le vert G Tire vers le jaune Tire vers le cyan C Tire vers le vert T ire vers le bleu B Tire vers le cyan T ire vers le magenta M Tire vers le bleu Tire vers le rouge Gestion coul. 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Espace Couleur Change l'espace de re production des couleurs. Sélections 1 Optimisé pour une reproduction vive et éclatante d es couleur s 2 Re production standard des couleurs Couleur Intelligente Effectue une c orrection qui donne lieu àdes tons de couleur optima ux pour les images. Sélections Arrêt Désactive Couleur Intelligente. Marche Active Coul eur Intelligent e. DNR ÃÂlimine le bruit vi déo et donne des ima ges nettes et prop res. DNR signifie Réduction du bruit numérique. Sélections Arrêt D NR désactivée. Haut DNR accentuée Moyen DNR standard Bas DNR modérée
35 Fr Réglages de base 08 Français 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE) 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂDREâ ( / puis EN TER ). 5 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis E NTER ). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂContraste DynamiqueâÂÂ, âÂÂNiveau du noirâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂGammaâ ou âÂÂDRE IntelligentâÂÂ. 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de 3DYC et de Mode I-P 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂImageâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂRéglage pro.â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂAutresâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément àrégler ( / puis E NTER ). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂ3DYCâ ou âÂÂMode I -PâÂÂ. 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand: Vous avez sélectionné ENTRÃÂE 1, 2 ou 3 comme source et âÂÂVidéoâ comme type de si gnal d'entrée (page 53); ou Vous avez sélectionné ENTRÃÂE 5 comme source sans câble S-Vidéo connecté; ou Vous avez sélectionné le tuner analogique. ⢠Le réglage 3DYC est inefficace q uand des signaux SECAM, PAL60 ou 4.43NTSC sont entrés. ⢠Pour Mode I-P, les divers paramètres ne sont pas sélectionnables pour les signaux d'entrée suivants: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 72 0p@50 Hz, 1080p@24 Hz. MPEG NR Cette fonction élimine le âÂÂMosq uito NoiseâÂÂ, bruit vidéo que l'on note parf ois lorsqu'on regard e une chaîne de télévision numérique ou àla lecture d'un DVD, et produit ainsi des imag es dépour vues de bruit . Sélections Arrêt MPEG NR désactivée. Haut Réduction de bruit MP EG NR accentuée Moyen Réduction de br uit MP EG NR standard Bas Réduction de brui t MPEG NR modér ée BNR Contribue àréduire le bruit apparai ssant dans les images haut e définition. BNR signifie Block Noise Reduction. Sélections Arrêt BNR désactivée. Marche BNR activée. Contraste Dynamiqu e Accentue le contrast e sur les images de manière que la diff érence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée. Sélections Arrêt Le Con traste Dynamique est dés activé. Haut Contraste dynamique a ccentué Moyen Contraste dynam ique standard Bas C ontraste dynamique m odéré Niveau du noir Accentue les partie s noires d es images de ma nière que la di fférence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée. Sélections Arrêt Le niveau de noir est désactivé. Marche Le niveau de noir est activé. ACL Effectue une correction q ui donne lieu àdes caractéristiques de contraste optimales pour les images. Sélections Arrêt ACL désactivé. Marche ACL activé. Gamma Règle les cara ctéristiques du gamma (caractéristiq ues de gradatio n d'image) . Sélections 1 Sélectionne les caractéristiqu es de gamma 1. 2 Sélecti onne les ca ractéristiq ues de gamma 2. 3 Sélecti onne les ca ractéristiq ues de gamma 3. DRE Intelligent Optimise la qualité de l'image. Sélections Arrêt Désactive DRE Intelligent. Marche Active DRE Intelligent. 3DYC Optimise les caractéristiqu es de séparation des sign aux de luminance et des signaux de chrominance. F oncti onne pour les images vidéo aussi bien que pour les im ages fixes. Sélections Arrêt 3DY C désactivé. Haut 3DYC acce ntué Moyen 3DYC standard Bas 3DYC modéré Mode I-P Effectue une conversion optima le de signaux en trelacés en signaux progressifs. Fonctionne pour les imag es vidéo aussi bien que pour les images fixes. Sélections 1 Optimum pour les images vidéo 2 Réglage standard 3 Optimum pour les images fi xes
36 Fr Réglages de base 08 Réglages du son Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez ré gler les caractéristiques du son selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de lâÂÂoption Sélection AV retenue. Re portez-vous àla page 32. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez un élément àrégler ( / ). 4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléme nts, ut ilisez / pour sélectionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 3 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOui â puis appuyez sur ENTER . ⢠Vous ne pouvez pas régler le s caractéristiques du son pour lâÂÂécoute au casque. ⢠Si vous effectuez un réglage du son alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour le son émis pa r les enceintes, quâÂÂaprès avoir débranché le casque. FOCUS Ce paramètre déplace vers le haut le point dâÂÂoù provient le son (image sonore) et pro duit des contours sonores très définis. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂF OCUSâ ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠LâÂÂeffet de cette foncti on diffère suivant les signa ux. ⢠Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour lâÂÂécoute au casque. ⢠Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouv elles valeurs adoptées ne deviennent effectives , pour le son émis par les enceintes, quâÂÂaprès avoir débr an ché le casque. Surround avant Cette fonction crée des effets sonores tridimensionnels accompag nés de graves riches et profonds. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSurround avantâ ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠(WOW) fait référence àune situation pour laquelle la fonction FOCUS est active ta ndis que, par ailleurs, lâÂÂensemble TruBass SRS a été adopté pour Surround avant. ⢠est une marque de comm erce de SRS Labs, Inc. ⢠La technologie WOW est exploitée sous l icence de SRS Labs, Inc. ⢠LâÂÂeffet de cette foncti on diffère suivant les signa ux. ⢠Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour lâÂÂécoute au casque. ⢠Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouv elles valeurs adoptées ne deviennent effectives , pour le son émis par les enceintes, quâÂÂaprès avoir débr an ché le casque. ÃÂlément Touche Touche Aigus Pour des aigus atténués Pour des a igus accentués Graves P our des graves atténués P our des graves accentués Balance La puissance émise par lâÂÂencein te droite di minue La puissance émise par lâÂÂenceinte ga uche diminue Graves Balance Aigus Réinitial. FOCUS Surround av ant Sortie casque V olume du Sub 0 0 Arrêt Arrêt Main 2 Son ST ANDARD 15 ÃÂlément Description Arrêt FOCUS n âÂÂest pas actif . Marche FOCUS es t actif . ÃÂlément Description Arrêt Les fonction s SRS et T r uBass sont désactivée s. SRS Cette fonction produ it des sons tridimensionnels très efficaces. TruBass (réglag e par défaut) Cette fonction pro duit des graves riches et profonds grâce àune nouvelle technolo gie. TruBass SR S Dans ce cas, T ruBass et SRS conjuguent leurs effets. Réinitial. FOCUS Surround av ant Arrêt Arrêt
37 Fr Réglages de base 08 Français ÃÂcoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casque En branchant un casque, vous po uvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mo de 2 écrans ou image dans l'image; la partie audio de l'éc ran principal est sortie par les enceintes. Pour utiliser cette fonction, procédez comme décrit ci-après. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂSonâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSortie casqueâ ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 5 Sélectionnez âÂÂVolume du Subâ ( / ). 6 Sélectionnez le niveau de volume souhaité ( / ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour régler le volume du casque après la sélection de âÂÂS ubâÂÂ, utilisez toujours l'élément de menu (indiqué dans la procédure) quel que soit le mo de d'écran: écran simple, 2 écrans ou image dans l'image. Dans le mode écran simple avec âÂÂSubâ sélectionné, la partie audio de l'écran est sortie par les enceintes même si un casque est branché. ⢠Quand vous avez sélectionné âÂÂSubâ pour âÂÂSortie casqueâ et branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté est coupé. Commande alimentation Commande alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie. ÃÂconomie dâÂÂén ergie Vous pouvez utiliser un des trois modes dâÂÂéconomie dâÂÂénergi e pour diminuer la puissance absorbée par lâÂÂappareil. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂCommande alimentationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂÃÂconomie d'énergieâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂÃÂcono mie1âÂÂ,âÂÂÃÂconomi e2â ou âÂÂArrêt Imageâ ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Lorsque la source est un ordina teur personnel, vous pouvez également sélectionner cette fonction grâce au menu Home. ⢠Quand vous changez le mode ÃÂco nomie d'énergie, il se peut que vous remarquiez un changeme nt de son de l'écran. C'est normal. Mise hors service en l âÂÂabsence de signal (mode AV uniquement ) Cette fonction place le système en veille si aucun signal nâÂÂest capté pendant 15 minutes. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂCommande alimentationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂPas de signal arrêtâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂActiverâ ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mi se en veille du système. ⢠Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent au télévi seur àplasma àla fi n dune émission de télévision. ÃÂlément Description Main (réglage par défa ut) La partie audio de l'écran princi pal est sortie par la prise PHONES. Sub En mode 2 écrans ou i mage dans l'image, la partie audio de l'é cran secondaire es t sortie par la prise PHO NES. Surround av ant Sortie casque V olume du Sub Arrét 15 Main Surround av ant Sortie casque V olume du Sub Arrêt Sub 15 ÃÂlément Description Standard Ne diminue pas la luminosité de l'image. ÃÂconomie1 Réduit légèrement la puissance absorbée en baissant légèrement le niveau de lumi nosité. ÃÂconomie2 Baisse la luminosité de s imag es et réduit la puissance absorbée. Arrêt Image L âÂÂécran est éteint. P our rétablir l'aff ichage de l'écran, appuyez sur toute touche autre que i /i â et e . Ce réglage nâÂÂe st pas co nservé en mémoire par le système. ÃÂlément Description Désactiver (réglage par défa ut) Le système n âÂÂest pas placé en veille. Activer Le système est placé en veille si aucun signal nâÂÂes t capté pendant 15 minutes.
38 Fr Réglages de base 08 Mise en ve ille en lâÂÂa bsence de command e (mode AV uniquem ent) Le système est placé en veille si aucune opération nâÂÂest exécutée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂC ommande alime ntationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂP as dâÂÂopér ation arrêtâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂA ctiverâ ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Un message apparaît chaque minute au cours des 5 minutes qui précèdent la mise en veille du système. Gestion de lâÂÂa limentatio n (mode PC uniq uement) Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal nâÂÂest reçu de lâÂÂordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂC ommande alime ntationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂGestion al imentationâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMod e1â ou âÂÂMode2â ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ÃÂlément Description Désactiv er (réglag e par défaut) Le système nâÂÂest pa s placé en veille. Activer Le système est placé en veille si au cune opération nâÂÂest exécutée penda nt 3 heures. ÃÂlément Description Arrêt (réglag e par défaut) Il nâÂÂy a pas de gestion de lâÂÂalimen tation Mode1 ⢠Le système est placé e n veille si aucun signal nâÂÂest reçu de lâÂÂor dinateur personnel pend ant 8 minutes. ⢠Lorsque vous recommencez àutiliser lâÂÂordinateur et bien qu âÂÂun signal soit alors reçu, le système demeure en veille. ⢠Le système est remis en service en appuyant sur STANDB Y/ON du téléviseur àplasma ou sur TV a du boîtier de télécomma nde. Mode2 ⢠Le système est placé e n veille si aucun signal nest reçu de lordinat eur personnel pendant 8 secondes. ⢠Lorsque vous recommencez àutiliser lâÂÂordinateur et quâÂÂun signal es t reçu, le système est remis en service. ⢠Le système est remis en service en appuyant sur STANDB Y/ON du téléviseur àplasma ou sur TV a du boîtier de télécomma nde.
39 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Pour goûter aux joies des émissions DTV Pour regarder des émissions DTV La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les chaînes de télévision analogique s conventionnelles, mais offre également davantage de chaîne s, une qualité dâÂÂimage plus claire et divers types dâÂÂinform ations utiles. Elle offre aussi diverses fonctions, comme le so us-titrage et les pistes audio multiples. ATTENTION ⢠La compatibilité de ce produit avec le s servic es terrestres a été fixée - les détails sont décrit s àla partie caractéristiques techniques - au moment de son lancement. REMARQUE ⢠àlâÂÂexécution dâÂÂAutoinstallation (page 29), veillez àsélectionner âÂÂNumériqueâ ou âÂÂT outâ pour le type de tuner. ⢠La sélection du mode DTV alors quâÂÂaucune chaîne nâÂÂa encore été cherchée ne fera qu âÂÂafficher lâÂÂécran âÂÂInstallation DTVâ avec âÂÂInstallationâ comme seul élément sélectionnable. ⢠En mode DTV, appuyez sur m pour afficher lâÂÂécran Télétexte (sauf au Royaume-Uni). Sélection des chaînes 1 Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV. 2 Appuyez sur ENTER pour appeler lâÂÂécran de la liste de chaînes. 3 Sélectionnez une chaîne ( / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez aussi sélectionner les chaînes en appuyant sur les touches 0 à9 ou P /P â du boîtier de télécommande. REMARQUE ⢠En mode DTV, appuyez sur 001 pour accéder àla chaîne 1 (chaîne à1 chiffre) rapideme nt. Vous pouvez toutefois sélectionner la chaîne 1 en appuyant sur 01 ou 1 mais il vous faudra attendre 2 secondes aprè s l'entrée du dernier chiffre . Il en est de même pour les chaînes à2 chiffres. ⢠P /P â ne peuvent pas sélectio nner des chaînes qui sont réglées pour être sautées ou qu i ne sont pas enregistrées comme favorites (avec la fo nction Favoris réglée sur âÂÂMarcheâÂÂ. Po ur les chaînes fa vorites, reportez-vous àla page 42.). ⢠Si la chaîne est verrouillée, vo us devrez entrer le mot de passe correct àchaque fois (r eportez-vous àla page 56). ⢠Lorsque vous recevez des chaî nes radio DTV, lâÂÂéconomiseur dâÂÂécran démarre automatiquem ent si aucune opération nâÂÂest effectuée pendant 3 minutes. Affichage dâÂÂune bannière de chaîne Une bannière de chaîne indique les noms dâÂÂémissions, lâÂÂheure de début/fin des émissions et d'autres informations. 1 Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV. 2 Appuyez sur p . ⢠Une bannière de chaîne apparaît. ⢠P our afficher des informations sur d'autres chaînes, appuyez sur / . ⢠Pour accorder sur la ch aîne sélectionnée sur la bannière, appuyez sur ENTER . ⢠La bannière de chaîne affiche aussi des icônes pour Favoris ( ), Sous-titres ( [ ) et Télétexte ( m ) si elles sont applicables àla chaîne sélectionnée. ⢠Pour quitter l'affichage de bannière, appuyez sur EXIT . 3 Pour afficher des informations d'émission plus détaillée s, appuyez de nouveau sur p . ⢠Pour effectuer une commutat ion entre les informations d'émission Maintenant et Suivante, appuyez sur / . ⢠Pour afficher des informations détaillées sur d'autres chaînes, appuyez sur / . ⢠Pour accorder sur la ch aîne sélectionnée sur la bannière, appuyez sur ENTER . ⢠Pour quitter l'affichage des informat ions détaillées, appuyez sur RETURN . ⢠Pour quitter l'affichage de toutes les bannières, appuyez sur EXIT . ⢠Si la bannière contient davantage d'informations, âÂÂDavantageâ est affiché. Appuyez sur la touche BLEU pour afficher toutes les informations. REMARQUE ⢠Les informations de la bannièr e sont mises àjour toutes les minutes. ⢠Il se peut que certaines émissions ne fournissent pas dâÂÂinformations détaillé es sur les émissions. ⢠Si des informations inexactes so nt émises, cert aines icônes peuvent apparaître ou être absentes par erreur. Affichage de sous-titres En mode DTV, appuyez sur [ pour activer ou désactiver l'affichag e des sous-ti tres. REMARQUE ⢠Quand une émission est enregistrée avec cette fonction activée, les sous-titres sont aussi enregistrés. 001 002 003 004 ************ ************ ****** ************ 005 006 **** ****** Mer .30. Av r 12:46 Actuel 001 ************ Suivant ******************** ************* 12:00 12:30 11:30 12:00 - - Actuel ************************ Davanta ge 12:00 11:30 - Sous-titre Actif
40 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numérique Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des chaînes de télévision numérique après les avoir faits avec Autoinstallation (page 29). Vous pouvez sélectionner âÂÂInstallation DTVâ seulement pe ndant la réception de chaînes de télévision numérique. Nouvelle sélection d'un pays 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂP aysâ ( / ). 6 Sélectionnez le pays ( / ). REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mo t de passe. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) âÂÂ, page 56. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Remplacement des chaînes existantes La procédure ci-après supprime les réglages courants de chaînes de télévision numérique et cherche des chaîne pour refaire les réglages. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂRemplacer le s chaînes existantesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le système commence pa r effacer toutes les informations relatives aux chaînes puis démarre la recherche. ⢠Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur HOME MENU . REMARQUE ⢠Pour terminer âÂÂRempla cer les chaînes existantes âÂÂ, il doit rester plus dâÂÂune heure au moins avant le prochain enregistrement programmé ou la prochaine mise àjour automatique programmée. ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mo t de passe. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) âÂÂ, page 56. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Ajout de nouvelles chaînes Procédez comme ci-après pour rechercher et enregistrer d'autres chaîne s avec les réglages de chaîne de télé vision numérique mémori sées courants. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂA jouter des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠La recherche de chaîne démarre automati quement. Si une nouvelle chaîne es t trouvée, elle e st automatiquement enregist rée sur le téléviseur àplasma. Installation Pay s Ajouter des chaînes Alimentation Antenne Remplacer les chaînes existantes Restauration des valeurs par défaut Vérification du signal Arrêt Allemagne Remplacer les chaînes existantes Chaînes existantes 04 T rouvés canaux Recherc he d'informations Recherc he en cours... 20 30% 001 002 T rouvés canaux 003 004 ************ ************ ****** ************ Installation Pay s Ajouter des chaînes Alimentation Antenne Remplacer les chaînes existantes Restauration des valeurs par défaut Vérification du signal Arrêt Allemagne
41 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français ⢠Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur HOME MEN U . REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pa sse. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂU tilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement)âÂÂ, page 5 6. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Vérification de la puissance du signal Vous pouvez vérifier la force et la qualité du signal pour chaque chaîne de télévision. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Ajou t de nouvelles chaînes âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂVér ification du signalâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂCanal RFâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez la chaîne àvérifier ( / ). ⢠Utilise z la fonction âÂÂAjouter des chaînesâ ici pour ajouter des chaînes dans le canal HF sélectionné (fréquence de réception). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Mise en marche/arrêt de l'alimentation de l'antenne Procédez comme ci-après pour mettre en marche ou couper l'alimentation de l'antenne connectée àla prise d'antenne de télévision numérique. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Ajou t de nouvelles chaînes âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂAlimentation Antenneâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂMarcheâ ou âÂÂArrêtâ ( / ). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Rétablissement des réglages par défaut du système NâÂÂutilisez cette fonction que lorsque vous souhaitez réinitialiser tous les ré glages DTV aux réglages par défaut en vigueur àla sortie de la fabri que. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂRestauration de s valeurs par défautâ ( / puis ENTER ). ⢠Une page de conf irmation sâÂÂaffiche. 6 Quand on confirme avec âÂÂOKâÂÂ, le systèm e rétablit les réglages par défaut. L'opération Autoinstallation est alors démarrée automatiquement. REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pa sse. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂU tilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement)âÂÂ, page 5 6. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Ajouter des chaînes Chaînes existantes 04 T rouvés canaux Recherc he d'informations Recherc he en cours... 20 30% 001 002 T rouvés canaux 003 004 ************ ************ ****** ************ Vérification du signal Force du signal 0 25 50 75 100 Qualité du signal Ajouter des chaînes 77% 100% Bonne : : Canal RF 21 Installation Pay s Ajouter des chaînes Alimentation Antenne Remplacer les chaînes existantes Restauration des valeurs par défaut Vérification du signal Allemagne Arrêt
42 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes Cette partie décrit comment pers onnaliser les divers réglages relatifs aux chaînes. Ce s réglages comprennent l'enregistrement de chaînes favori tes, le saut de chaînes et le verrouillage de chaîne. Réglage des options de chaîne Procédez comme ci-après po ur sélectionner les chaînes individuellement et faire les ré glages concernant les options favoris, saut de chaîne et verrouillage de chaîne. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂGestion des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 5 Sélectionnez âÂÂOptions des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂécran options de chaîne avec une liste des chaînes enregistrées apparaît. 6 Sélectionnez une chaîne ( / / / puis ENTER pour sélectionner marche/arrêt). ⢠Sélectionnez âÂÂMarcheâ pour Fa voris si vous voulez que la chaîne soit enregistré parmi les ch aînes (numériques) favorites. La sélection àpartir de la liste enregistrée peut être la façon la plus si mple pour accorder sur ces chaînes. ⢠Sélectionnez âÂÂMarcheâ pour Saut de Chaîne si vous voulez que la chaîne soit sautée quand vous actionnez P /P â du boîtier de télécommande ou CH ANNEL /â du téléviseur àplasma. ⢠Sélectionnez âÂÂMarcheâ pour Blocage de la chaîne. si vous voulez que l'accord sur cette chaîne ne puisse être fait sans entrer de mot de passe. 7 Après le réglage, ve illez àeffectuer les opérations ci-après. ⢠Si vous avez enregistré un chaîne comme favorite, reportez-vous àla partie âÂÂA ctivation de la fonction Favorisâ et activez la fonction Favoris. ⢠Si vous avez sélectionné une chaîne pour Blocage Chaîne, reportez-vous àla part ie âÂÂUtilisati on d'un mot de passe (mode AV uniquement) â page 56 et validez un mot de passe à4 chiffres. REMARQUE ⢠L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mo t de passe. Pour plus de détails, reportez-vous àla partie âÂÂUtilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) âÂÂ, page 56. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Activation de la fonction Favoris Veillez àactiver ce tte fonct ion une fois que des chaînes favorites sont enregistrées. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Réglage des options de ch aîne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂFavorisâ ( / ). 3 Sélectionnez âÂÂM archeâ ( / ). ⢠Quand des chaînes favorite s sont enregistrés, vous pouvez les sélectionner en utilisant P /P â du boîtier de télécommande ou CHANNEL /â du téléviseur àplasma. REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Activation du saut automatique Cette fonction vous permet de sauter un groupe de services, comme les services rad i o et données textuelles. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Réglage des options de ch aîne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂSaut automatiqueâ ( / ). 3 Sélectionnez la chaî ne àsauter ( / ). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂArrê tâÂÂ, âÂÂRadioâÂÂ, â Donnéesâ ou âÂÂLes deuxâÂÂ. REMARQUE ⢠La fonction âÂÂSaut automatiqueâ vous permet de sauter un âÂÂgroupeâ de services, comme le s services radi o et d onnées textuelles. En outre, les réglag es de chaque chaîne réglée pour sauter dans lâÂÂécran âÂÂOptio ns des chaîne sâ ne seront pas affectés même si cette fonction est activée. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Options des chaînes Saut de chaînes 001 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 002 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 007 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 030 âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 040 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâ 051 âÂÂâÂÂâ â 800 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Arrêt Gestion des chaînes Saut automatique V errouil. Enfants Fav oris Options des chaînes Arrêt Arrêt T ri des chaînes Arrêt Gestion des chaînes Saut automatique V errouil. Enfants Fav oris Options des chaînes Arrêt Arrêt T ri des chaînes
43 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Réglage du verrouilla ge pour enfants Avec cette fonction, les pare nts peuvent empêcher leurs enfants de regarder les émission s de télévi sion sujettes àdes restrictions d'âge. La mise en service de cette fonction dépend du pays sélectionné pour le réglage des ch aînes. Vous pouvez spécifier une limite d'âge comprise entre 4 et 18 de manière que l'entrée du mot de passe so it nécessaire po ur regarder les émissions de télévision qui co rrespondent àcette limite d'âge. 1 Répétez les étapes 1 à4 de la partie â Réglage des options de chaîne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂVerrouil. Enfantsâ ( / ). 3 Sélectionnez une limite d'âge ( / ). ⢠Vous pouvez sélectionner 4 à18 ou âÂÂArrêtâÂÂ. ⢠Avec âÂÂArrêtâ sélectionné, l' entrée de mot de passe est inutile, quelle que soit l 'émission de télévision sujette àune restriction d'âge. Tri des chaînes DTV préréglées Procédez comme suit pour modifier l'ordre des chaînes DTV préréglées. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Régl age des options de cha îne âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂTri des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂécran Tri apparaît. 3 S é l e c t i o n n e z l a c h a î n e àd é p l a c e r (/// p u i s ENTER ). 4 S é l e c t i o n n e z l e n o u v e l e m p l a c e m e n t (/// p u i s ENTER ). ⢠Le tri est exécuté. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour changer de page sur lâÂÂécran Tri àlâÂÂopération 4, sélectionnez s / t sur lâÂÂécran avec / / / pour sélectionner une page puis appuyez sur ENTER . ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Sélection dâÂÂun format audio numérique Procédez comme ci-après pour fa ire la sélection parmi les formats audio numérique PCM et Dolby. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez âÂÂPréférencesâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂAudio numériqueâ ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂPCMâ ou âÂÂDolb yâ ( / ). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Arrêt Gestion des chaînes Saut automatique V errouil. Enfants Fav oris Options des chaînes Arrêt Arrêt T ri des chaînes T ri des chaînes 1/3 007 008 009 010 ************ ************ ****** ************ 011 012 ****** ************ 001 002 003 ************ ****** ************ 004 005 ****** ************ 006 ************ Préférences Audio n umérique Langue préférée PCM
44 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte Vous pouvez configure r manuellement les ré glages de la ngue pour les parties audio, so us-titres et télétexte. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Sélection dâÂÂun format audio numérique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂLa ngue préféréeâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂAudio primaireâÂÂ, âÂÂAudio second aireâÂÂ, âÂÂSous- titres primaireâÂÂ, âÂÂSous-titres second.â ou âÂÂT élétexteâ (/) . 4 Sélectionnez une langue ( / ). REMARQUE ⢠Si la langue sélectionnée pour la partie audio, sous-tit res ou télétexte n'est pas disponible, le téléviseur àplasma sélectionne automatiquement la langue en fonction du réglage de âÂÂPaysâÂÂ(page 29). ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Utilisation de la mise àjour du logiciel Cette fonction télécharge et met àjour le logiciel du système àl'heure spécifiée. Utilisation de la mise àjour automatique Quand cette fonction est active, le téléviseur àplasma contrôle si un logiciel mis àjour est disp onible puis le télécha rge (le cas échéant). Ensuite, le système effectue l'ajout de nouvelles chaînes (page 40). Ces opérations sont automa tiquement efectuées àl'heure spécifiée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMise àjourâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂM ise àjour autoâ ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂMarche â ( / ). REMARQUE ⢠Nous recommandons de sélectionner normalement âÂÂMarcheâÂÂ. ⢠Pour que la mise àjour automatiqu e soit lancée, il doit reste r plus dâÂÂune heure avant le débu t du prochain enregistrement/ visionnement programmé. ⢠60 secondes avant la mise àjour prévue, un message vous demandant si vous souhaitez procéder ou non àla mise àjour automatique apparaît. La mise àjour automatique est lancée automatiquement si âÂÂOKâ est sélectionné ou si aucune sélection nâÂÂest effect uée au bout de 50 secondes. ⢠Pour quitter une mise àjour en cours, appuyez sur HOME MENU . ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Réglage de lâÂÂheure de mise àjour Vous pouvez programmer l'heure àlaquelle votre téléviseur àplasma effectue ra la mise àjour automatique chaque jour. Pour utiliser cette fonction, ré glez dâÂÂabord âÂÂMise àjour autoâ sur âÂÂMarcheâÂÂ. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Utilisation de la mise àjour auto matique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂDéfinir l'heure de Mise àjourâ ( / puis ENTER ). 3 Réglez une heure pour la mi se àjour automatique ( / / / o u 0 à9 ). Lancement de la mise àjour manuelle Cette fonction vous permet d'ef fectuer manuellement la mise àjour du logiciel. Si le temps restant jusqu'àla mise àjour automatique ou jusqu'àl'enre gistrement/le visionnement programmé suivant est inférieur à1 heure, la mise àjour manuelle ne peut pas être effectuée. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Utilisation de la mise àjour auto matique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂLancer la mise àjour manuelleâ ( / puis ENTER ). REMARQUE ⢠Pour que la mise àjour manuelle soit lancée, il doit rester plus dâÂÂune heure avant le prochain enregistrement/ visionnement programmé. ⢠Pour que la mise àjour manuelle soit lancée, il doit rester plus dâÂÂune heure avant le la ncement de la mise àjour automatique. ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DT Vâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Mise àjour du logiciel Définir l'heure de Mise àjour Lancer la mise àjour manuelle Mise àjour auto Information technique Marche Heure de Mise Jour Heure 11 32 :
45 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Affichage des informations techniques Utilisez cette fonction pour vérifi er le numéro de la version du matériel/logicie l. 1 Répétez les opérations 1 à4 fournies pour â Utilisat ion de la mise àjour automatique âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂInformation techniqueâ ( / puis ENTER ). REMARQUE ⢠Vous pouvez sélectionner âÂÂI nstallation DTVâ seulement pendant la réception de chaî nes de télévision numérique. Utilisation de lâÂÂapplication MHEG (Royaume -Uni uniquement) Certaines stations vous a pportent des émissions avec lâÂÂapplication MHEG (Multime dia and Hypermedia Expert Group) encodée, vous permettant de vivre une expérience DTV interactive. Lorsque lâÂÂapplication MHEG est fournie, elle est lancée quand vous appuyez sur une des touches de couleur ou m . REMARQUE ⢠Cette fonction nâÂÂest pas disp onible lorsque les sous-titre s sont activés (reporte z-vous àla page 39). ÃÂconomiseur dâÂÂécran LâÂÂéconomiseur dâÂÂécran démarre si aucune opération nâÂÂest effectuée pendant 3 minutes lorsque vous recevez des émissions radio DTV. REMARQUE ⢠Pendant que l'économis eur d'éc ran est actif, vous pouvez effectuer les opérations suivantes: ⢠Appuyez sur TV/DTV pour passer àla télévision analogique. ⢠Appuyez sur nâÂÂimporte quelle autre touche pour passer àlâÂÂécran de station radio normal. ⢠La Minuterie de programme est active lorsque lâÂÂéconomiseur dâÂÂécran est affiché. Interface commune Pour recevoir des signaux DTV cr yptés, vous aurez besoin dâÂÂun module CA et dâÂÂune carte inte lligente fournie par le fournisseur de service. Bien que les types de module CA puissent varier selon le fabricant, chacun des modules CA prend en charge un certain type de système de cryptage. Votre téléviseur àplasma prend en charge les modules CA conç us pour fonctionner avec la norme DVB. Contactez un fournisseur de service pour connaître le bon type de module CA. Prenez note quâÂÂune carte inte lligente pourra être valide uniquement pour un fournisseur de service et en conséquence, une gamme spécifique de chaînes. REMARQUE ⢠Les modules CA et les cartes intelligentes ne sont pas fournis et ne sont pas des accessoires optionnels de PIONEER. Après avoir inséré une carte, laissez-la en permanence dans la fente. Ne la retirez pas de la prise àmoins dâÂÂy être invité. Par exemple, vo tre carte doit êt re dans la fente lorsque votre fournisseur de service veut télécharger de nouvelles informations sur la carte inte lligente. Installation d'un module CA et d'une carte intelligente La fente de la carte dinterface commune est située au dos du téléviseur àplasma. 1 Saisisssez le taquet du cache-fente, situé au dos du téléviseur àplasma, et poussez- le vers la gauche (a) et retirez le cache tout en tirant le verrou du taquet vers le bas (b). 2 Insérez au maximum le module CA spécifié contenant une carte intelligente dans la fente dinterface commune. Affichage des informations concernant le module CA installé Si vous avez installé un modul e CA dans la fente d'Interface Commune, vous pouvez afficher les informat ions le concernant. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionner âÂÂInformations DVB-CIâ ( / puis ENTER ). (S'il n'y a pas de modul e CA installé, l'option âÂÂInfo rmations DVB-CIâ est voilée.) a b Taquet COMMO N INTER F A CE Module CA Carte intellig ente
46 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Format dâÂÂaffichage EPG Le guide électronique de prog ramme (EPG) affiche le table au des émissi ons de télévi sion numérique prévues et des informations détaillées sur chaque émission. Il vous permet de sélectionner et dâÂÂaccorder fa cilement sur une émission désirée. LâÂÂécran EPG comprend les informa tions sur les émissions, la liste de chaînes et la liste générale des émissions. Cette section traite des informations àafficher sur les fenêtres de planning et d'information. REMARQUE ⢠Pour les émissions de télévi sion numérique ne fournissant pas dâÂÂinformations EPG, vous ne pouvez pas consulter les informations EPG correspondantes. ⢠Si lâÂÂheure actuelle nâÂÂa pas été correcteme nt réglée, les informations EPG de certaine s émissions de télévision peuvent ne pas être affichées. 1 Apparaît lorsque le tablea u du planning peut être parcouru en avant ou arrière. 2 Horaire 3 Liste des chaînes 4 Met en surbrillance la chaî ne actuellement sélectionnée. 5 Indique l'émission réglée pour lenregistrement/ visionnement. 6 Apparaît lorsque dautres émis sions (souv ent courtes) ont été prévues pour la même période. 7 Titre de l'émission 8 Indique l'émission régl ée pour l'enregistrement/ visionnement (mais une autre émissi on est réglée pour enregistrement au même moment). 9 Diviseurs dâÂÂheure 1 Numéro de la chaîne 2 Nom de la station 3 Titre de l'émission 4 Apparaît lorsque dâÂÂautres émissions ont été prévues pour la même période. 5 Planning de lâÂÂémission 6 Genre de lâÂÂémission REMARQUE ⢠La liste générale des émission s peut afficher des sections dont les coins inférieurs droits ont été pliés. Ceci indique que dâÂÂautres émissions ont été pré vues pour la même période. Pour voir les titres dâÂÂune te lle émissions et les info rmations relatives, mettez en surbrill ance une section pliée puis appuyez sur / . Dim.12.Sep Li s t e g é n é ra l e d es é m i ss i ons Information sur les émissions
47 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Procédez comme suit pour vérifi er le planning des émissions de télévision numérique, consul ter les informations sur les émissions désirées et/ou sélectionner des émissions. 1 Appuyez sur EPG . ⢠LâÂÂécran EPG apparaît. ⢠LâÂÂécran EPG se met automatiquement àjour si le s données EPG sont obtenues av ec succès. Sinon, lâÂÂécran EPG affiche une image vide . 2 Sélectionnez lâÂÂémiss ion TV souhaitée ( / , / ). ⢠Appuyez sur P /P â pour passer àla page suivante ou précédente de la liste de chaînes. ⢠Les informations relatives àlâÂÂémission sélectionnée apparaissent dans la fenêtre dâÂÂinformations. ⢠Pour regarder une émission actuellement àlâÂÂantenne, sélectionnez lâÂÂémiss ion (puis ENTER ). ⢠Vous pouvez vérifier les informations sur les émissions prévues dans une semaine, selon les co nditions. ⢠Selon les conditions, lâÂÂacquisition d es données EPG peut prendre un certain temps. 3 Pour consulter davantage dâ informations (autres que celles actuellement affichées) sur lâÂÂémissi on sélectionnée, appuyez sur p . ⢠Les informations détaillées a pparaissent dans la fenêtre du planning. ⢠Si lâÂÂécran contient davantage dâÂÂinformations, âÂÂDavantageâ est affiché. Appuyez sur la touche BLEU pour afficher toutes les inform ations. ⢠Pour quitter l'affichage d' informations détaillées, appuyez de nouveau sur p (ou sur RETURN ). 4 Pour quitter le guide de pro gramme, appuyez de nouveau sur EPG . REMARQUE ⢠La liste générale des émission s ne montre pas les émissions terminées. ⢠Avant toute utilisation du boît ie r de télécommand e, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourniâÂÂ, page 64. PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV P RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU D VD TOP MENU / GUIDE ENTER Dim.12.Sep 001 ************ 14:05 13:40 - ************* ************************** Davanta ge
48 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Préréglage des émissions de télévision avec EPG Avec EPG, vous pouvez facileme nt prérégler des émissions de télévision numérique pour un visionnement (sélection automatique de chaîne) et un enregistrement ultérieurs. Vous devez également régler vo tre appareil dâ enregistrement pour enregistrer lâÂÂémis sion. Reportez-vous au mode dâÂÂemploi de votre appareil dâÂÂenregistrement. Utilisation de la sélection automatique de chaîne et e nregistrement en veille Avec le système laiss é sous te nsion, cette fonction sélectionne automatiquement une émission TV préréglée lorsque son passage àlâÂÂantenne arrive. Ains i, vous ne manquerez pas le début d'une émission TV importante parce que vous en regardiez une autre. Même si le système est en mode veil le, lorsque le passage àlâÂÂantenne dâÂÂune émission TV pré réglée arrive, le téléviseur àplasma se réve ille et sort les signaux AV pour lâÂÂenregistrement. 1 Appuyez sur EPG . ⢠LâÂÂécran EPG apparaît. 2 Sélectionnez lâÂÂém ission àprérégler ( / , / puis ENTER ). ⢠Sélectionnez une émissi on qui nâÂÂa pas encore commencé. ⢠Un menu de configuration apparaît. ⢠Sélectionnez une émission actuellement àlâÂÂantenne (puis ENTER ) : LâÂÂécran EPG se ferme et une chaîne est reçue. ⢠Sélectionnez une émission actuellement àlâÂÂantenne (puis VERT ) : LâÂÂémission peut être réglée pour enregistrement/visionnement la prochaine fois (ou semaine) quâÂÂelle sera diffusée. ⢠Sélectionnez une émissi on qui nâÂÂa pas encore commencé (puis ENTER ou VERT ) : LâÂÂémission peut être réglée pour enregistre ment/visionnement. 3 Sélectionnez âÂÂOuiâ dans une boîte de dialog ue de confirmation ( / puis ENTER ). ⢠LâÂÂécran de la minuterie de progr amme avec une liste des informations des autr es émissions préréglées apparaît. ⢠Vous pouvez y modifier les préréglages ( / , / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez y enregistre r les préréglages ( ou ENTER ). 4 Appuyez sur RETURN pour revenir àlâÂÂécran EPG. ⢠LâÂÂécran EPG se met àjour avec les nouveaux préréglages. ⢠Une icône horloge rouge apparaît pour lâÂÂémission préréglée. ⢠Une icône triangle jaune a pparaît pour les préréglages qui se chevauchent. 5 Appuyez sur EPG pour quitter lâÂÂécran EPG. Avec le sys tème mis sous tens ion, un message dâ alarme de changement de chaîne apparaît environ 60 secondes avant exécution et la chaîne est changée peu de temps avant le début de lâÂÂémission. REMARQUE ⢠La sélection automati que de la chaîne nâÂÂest pas exécutée lorsque le s ystème est en mode veil le. ⢠Même en mode v eille, les é missions TV préréglées peuvent être enregistrées car uniquemen t le téléviseur àplasma se réveille et sort les si gnau x AV lorsque l'heure préréglée arrive. ⢠Finissez les opérations de pré réglage trois minutes avant le début e lâÂÂémission. ⢠Pour les priorités concerna nt les préréglages qui se chevauchent, âÂÂRègles de pri orité pour les préréglages chevauchésâ àla page page 49. ⢠Le témoin TIMER situé sur la façade du téléviseur àplasma sallume en orange lorsqu'une émission est préréglée pour lenregistrement/visionnement. ⢠LâÂÂenregistrement peut échouer en raison des re strictions de visionnement imposées par le module CA. Dim.12.Sep 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Chaque Jour Chaque Dim Lun - Ve n Sam , Dim 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Heure 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34 Dim.12.Sep
49 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Réglage manuel de la minuterie àlâÂÂaide du menu, vous pouv ez égaleme nt prérégler des émissions de télévision numérique en spécifiant la date et lâÂÂheure prévues. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInstallation DTVâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez âÂÂProgrammation des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le tableau du planning apparaît. 5 Sélectionnez un numéro dâÂÂémission ( / puis ). ⢠Vous pouvez sélectionner nâÂÂimporte quel numéro dâÂÂémission. 6 Spécifiez une date ( / ou 0 à9 ,puis ). 7 Spécifiez lâÂÂheure/minute de dé but et lâÂÂheure/minute de fin (/ o u 0 à9 , puis ). 8 Spécifiez un numéro de chaîne ( / ou 0 à9 , puiis ). 9 Mémorisez les réglages pré réglés une fois tous les éléments établis ( ENTER ). ⢠Si une heure préréglée est du passé ou si la chaîne est verrouillée, un me ssage dâÂÂalerte apparaîtra. ⢠Une icône triangle jaune in dique que l'enregistreme nt/ visionnement peut échouer àcause de préréglages qui se chevauchent. ⢠Pour prérégler une autre émission, répétez les opérations 5 à9. ⢠Vous pouvez prérégler jusquâÂÂà10 émissions. 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠LâÂÂenregistrement/visionne ment préréglé commence immédiatement lorsque les opérations de préréglage sont effectuées dans les 3 minutes avant le début de lâÂÂémi ssion. ⢠Les préréglages effectués avec EPG sont autom atiquement affichés dans le ta bleau du planning. ⢠LâÂÂenregistrement peut échouer en raison des re strictions de visionnement imposées par le module CA. Règles de priorité pour les préréglages chevauchés Lorsque des émissions TV prérégl ées se chevauchent, les deux règles suivantes sont utilisée s pour déterminer la priorité supérieure. Si les deux règles sont satisf aites, elles sont appliquées dans l'ordre 1, puis 2. Règle 1 :Si deux préréglages se ch evauchent, le préréglage dont lâÂÂheure de début est la pl us tôt a la priorité. Si deux préréglages sont séquentiels, la dernière partie de la première émission ou la premi ère partie de la seconde risque de ne pas être enregistrée. Règle 2 :Si deux préréglages avec la même heure de début se chevauchent, le préréglage do nt le numéro de liste est plus élevé a la priorité. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 - - -. - -. - - - No. Programmation des chaînes Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - Heure - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - 12:00-13:00 Heure - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34
50 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Modification/annulation des préréglages dâÂÂémissions TV Utilisation du guide électro nique de programm e (EPG) Procédez comme suit pour modifi er ou annuler les préréglages dâÂÂémission avec EPG. 1 Appuyez sur EPG . ⢠LâÂÂécran EPG apparaît. 2 Sélectionnez lâÂÂémission pré réglée dé sirée ( / , / puis ENTER ou VERT ). ⢠Une boîte de dialogue apparaît. ⢠Si vous sélectionnez âÂÂOuiâÂÂ, allez àlâÂÂé tape 3. ⢠Pour quitter l'opération, sélectionnez âÂÂNonâÂÂ. 3 Sélectionnez lâÂÂémission préréglée ( ou ENTER ). 4 Sélectionnez le numéro de lâ émission àmodifier ( / ). ⢠Vous pouvez supprimer lâÂÂém ission préréglée par une pression sur la touche ROUGE . 5 Modifiez lâÂÂémission prérég lée sélectionnée et mettez àj our le réglage ( E NTER ). ⢠LâÂÂécran vous avertit si lâÂÂé mission préréglée en cours de modification est déjàcomm encée ou terminée. 6 Une fois le réglage terminé, appuyez sur EPG pour quitter lâÂÂécran EPG. REMARQUE ⢠Si vous souhaitez arrêter lâÂÂe nregistrement/visionnement en cours lancé par un préréglage dâ émission, par exemple, pour changer de chaîne, un message d'alerte apparaîtra indiquant que le préréglage sera annulé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas annuler le préréglage dâÂÂémission avec EPG. Utilisation du menu Procédez le la manière suivan te pour changer ou annuler des préréglages dâÂÂémission en utilisant le menu. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂProgr ammation des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le tableau du pl anning apparaît. 5 Sélectionnez le numéro de lâ émission àmodifier ( / ). ⢠Supprimez le préréglag e de lâÂÂémission ( ROUGE ). ⢠Commencez la modificati on ( ENTER ). 6 Changez l'élément désiré ( / , / ). 7 Appuyez sur ENTER pour terminer le réglage. ⢠LâÂÂécran vous avertit si lâÂÂé mission préréglée en cours de modification est déjàcomm encée ou terminée. 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Modification des priorités pour les préréglages chevauchés Vous pouvez modifier comme vous voulez lâÂÂordre de priorité pour les émissions prérégl ées qui se chevauchen t. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta ll ation DTVâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez âÂÂProgr ammation des chaînesâ ( / puis ENTER ). ⢠Le tableau du pl anning apparaît. 5 Sélectionnez une émission àmodifier ( / puis BLEU ). 6 Sélectionnez la position àla quelle déplacer lâÂÂém ission sélectionnée ( / ). 7 àprésent déplacez lâÂÂémission àla position sélectionnée en appuyant sur BLEU ou ENTER . 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Chaque Jour Chaque Dim Lun - Ve n Sam , Dim 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Heure 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Chaque Jour Chaque Dim Lun - Ve n Sam , Dim 01 Lun .05.Jan No. Programmation des chaînes Date 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Heure 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Chaîne Info Mer .24.Nov 12:34
51 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Utilisation dâÂÂautres fonctions EPG pratiques Vous trouverez ci-dessous cert aines fonctions pratiques qui vous guideront àtravers lâÂÂécran EPG et vous feront gagner du temps. Saut EPG 1 Appuyez sur ROUGE lorsque lâÂÂécran EPG (Liste dâÂÂémissions, informations déta illées et résultat de la recherche) est affiché. 2 Sélectionnez âÂÂDateâ ( / ). 3 Sélectionnez le jour (dans une semaine) auquel sauter (/) . 4 Sélectionnez âÂÂHeure â ( / ). 5 Sélectionnez lâÂÂheure du jour (0:00 a.m. à23:00 p.m.) àlaquelle sauter ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂSauterâ ( / , / puis ENTER ). ⢠La liste dâÂÂémissi ons du jour et de lâÂÂheure spécifié s sâÂÂaffiche. Recherche EPG 1 Appuyez sur JAUNE lorsque lâÂÂécran EPG (Liste dâÂÂémissions, informations déta illées et résultat de la recherche) est affiché. 2 Sélectionnez âÂÂDateâ ( / ). 3 Sélectionnez le jour (dans une semaine) àchercher (/) . 4 Sélectionnez âÂÂHeure â ( / ). 5 Sélectionnez lâÂÂheure du jour (0:00 a.m. à23:00 p.m.) àchercher ( / ). 6 Sélectionnez âÂÂChaîneâ ( / ). 7 Sélectionnez la recherche entre âÂÂTousâ ou âÂÂFavorisâ ( / ). 8 Sélectionnez âÂÂGenreâ ( / puis ENTER ). 9 Sélectionnez le(s) genre(s) àchercher ( / , / puis ENTER ). Une nouvelle pression sur ENTER effacera le genre sélectionné de la liste de recherche. 10 Sélectionnez âÂÂOKâ ( / , / puis ENTER ). 11 Sélectionnez âÂÂRechercheâ ( / , / puis E NTER ). ⢠Une recherche EP G avec les réglag es que vous avez personnalisé s commenc e. Heure Date 14:00 Lun .13.Sep Annuler Sauter Heure Chaîne Date Genre 0/16 ⢠⢠⢠⢠⢠⢠12:00 T ous Sélectionner Dim .12.Sep Annuler Recherc he
52 Fr Réglages utiles 11 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui conv ient le mieux aux signaux d' émission. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSé lection modeâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂ75 Hzâ ou â 100 Hzâ ( / pui s ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source d'entrée. ⢠Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 48 0i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz , ou 1080p@24 Hz sont entrés. ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâ pour â Cache latéralâ (page 55), la sélection pour âÂÂSélection modeâ devi ent inefficace. Réglage des positions de lâÂÂimage (mode AV uniquement) Réglez la position horizontale et la position verticale de limage sur le téléviseur àplasma. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂPos itionâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂR églage de la position H/Vâ ( / puis ENTER ). 5 Réglez la position vertical e ( / ) ou la posit ion horizontale ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléme nts, ut ilisez / pour sélectionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 4 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOui â puis appuyez sur ENTER . ⢠Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source. ⢠En fonction de lâÂÂimage vidéo a ffichée, la position de lâÂÂimage peut ne pas changer même après le réglage. Réglage automatique des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) Grâce àAutoins tallation vous pouvez régler automatiquement les positions et lâÂÂhorloge des im ages provenant de lâÂÂordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂAutoins tallationâ ( / puis ENTER ). ⢠La configuration au tomatique d émarre. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Lorsque les réglages sont te rminés, âÂÂRéglage automatique terminéâ apparaît. ⢠Même si âÂÂRéglage automatique terminéâ apparaît, lâÂÂautoinst allation peut av oir échoué, selon le s conditions. ⢠La configuration automatiqu e peut échouer si lâÂÂimage fournie par lâÂÂordinateur perso nnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas dâÂÂéchec, choisissez une autre image sur lâÂÂordinateur pe rsonnel et recommencez les opérations. ⢠NâÂÂoubliez pas de connecter lâ ordinateur personnel àlâÂÂécran plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique. Réglage manuel des positions de lâÂÂimage et de lâÂÂhorloge (mode PC uniquement) En principe, le réglage ad opté par la configuration automatique est suffisant. Toutefoi s, vous pouvez optimiser la position de lâÂÂimage et celle de lâÂÂhorloge par un réglage manuel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂInsta llat ion manuelleâ ( / puis ENTE R ). 4 Sélectionnez l'élément àrég ler ( / puis ENT ER ). 5 Effectuez le réglage ( / et / ). Avec âÂÂHorloge â ou âÂÂPhaseâ sele ctionné, vous pouvez régler le paramètre en utilisant / . 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Pour que les valeurs par dé faut soient rétablies pour lâÂÂensemble des éléme nts, ut ilisez / pour sélectionner âÂÂRéinitial.â au cours de lâ opération 4 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation sâÂÂaffiche. Utilisez / pour sélectionner âÂÂOui â puis appuyez sur ENTER . Sélection mode 75Hz 100Hz P osition Réglage de la position H/V Réinitial. Options Autoinstallation Installation manuelle Installation manuelle Réglage de la position H/V Horloge Phase Réinitial. 0 0
53 Fr Réglages utiles 11 Français Sélection dâÂÂun type de signal d'entrée Après avoir raccordé les prises INPUT 1, IN PUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entrée qui sera fourni par l'appareil relié. Pour de plus amples dé tails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil relié. Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1 , INPUT 2 ou INPUT 3 du boîtier de téléco mmande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma pour séle ctionner une source d'entrée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSélection entréeâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez un type de signal ( / puis ENTER ). ⢠Pour ENTRÃÂE1, vous avez le choix entre âÂÂVidéoâ et âÂÂRGBâÂÂ. ⢠Pour ENTRÃÂE2, vous avez le choix entre âÂÂVidéoâ , âÂÂS- Vidéoâ et âÂÂCOMPOSANTEâÂÂ. ⢠Pour ENTRÃÂE3, vous avez le choix entre âÂÂVidéoâ , âÂÂS- Vidéoâ et âÂÂRGBâÂÂ. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si aucune image n'apparaît, ou si les couleurs so nt inhabituelles, choisissez un autre type de signal. ⢠Pour de plus amples détails co ncernant les typ es de sign al, reportez-vous au mode d'em ploi de l'appareil relié. Choix du système couleur (mode AV uniquement) Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre système couleur (par exemple, PAL, NTSC). 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂSystème couleurâ ( / puis EN TER ). 4 Sélectionnez le système vidéo ( / puis ENTER ). ⢠Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâ e t âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. ⢠Si vous choisissez âÂÂAuto âÂÂ, les signau x dâÂÂentrée sont automatiquement identifiés. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Le réglage par défaut est âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Vous devez procéder au choix du système couleur séparément pour ENTRÃÂE1, 2, 3 et 5. ⢠Pour le choix du système couleur, reportez-vous aux opérations 11 et 12 de la part ie âÂÂUtilisation de Réglag e manuelâ (page 29). Sélection entrée Vidéo S-Vidéo RGB COMPOSANTE Système couleur Auto PA L SECAM NTSC 4.43NTSC
54 Fr Réglages utiles 11 Sélection manuelle dâÂÂun format dâÂÂécran Appuyez sur f pour passer dâÂÂun format dâÂÂécran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, àlâÂÂautre. ⢠Chaque pression sur la touche f provoque la sélection dâÂÂun autre format . ⢠Les formats disponibles dé pend ent de la nature des signaux appliqués àlâÂÂentrée. REMARQUE ⢠Si des image s avec des band es noires sur les côtés ou en haut et en bas de l'écran - lors de l'utilisation du mode âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂPLEIN 14:9âÂÂ, âÂÂCINÃÂMA 14:9â ou âÂÂPt par PtâÂÂ, par exemple - sont affichées en continu pend ant de longues périodes, ou pendant de courtes périodes s ur plusieurs jours, cela peut donner lieu àune rémanence d' image. Il est recommandé dâÂÂafficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des dr oits dâÂÂauteurs. Mode AV Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les sign aux XGA (Ex. entrée 1024 x 768 sur le PDP-607XD/PDP-507XD) REMARQUE ⢠Les caractéristiques techniqu es mentionnées pour le mode PC concernent le PDP-607XD/P DP-507XD. Dans le cas du PDP-427XD, il faut savoi r que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent , le traitement du signal et les conditions d'affichage diffère nt quelque peu. ⢠Quand on regarde une émis sion de télévision haute définition, la pression sur la touche f permet la sélection parmi PLEIN, LARGE, 4:3 et ZOOM. ⢠Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec des caches latéraux, qu i peuvent causer une usure irrégulière de lâÂÂécran. Après lâ affichage de telles image s, il est recomman dé dâÂÂafficher de s images animées en plein écran. Mode AV Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les sign aux XGA ÃÂlément Description 4:3 P our des images standard 4: 3. Un cache apparaît de chaque côté. PLEIN 14:9 Pour des images 14:9 rétrécies. Un cache étroit apparaît de chaque côté. CINÃÂMA 14:9 P our des images 14 :9 allongées. Un cache étroit apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. LARGE Avec ce mo de, lâÂÂimage es t allongée jus quâÂÂàtouche r les bords de lâÂÂécran. PLEIN P our des images 16 :9 rétrécies. ZOOM Pou r des images 16:9 allongées. Dan s certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. CINÃÂMA Pour des images 14 :9 allongées. Dans certains ca s, une bande peut être visible en haut et en bas. ÃÂlément Description 4:3 L âÂÂimage occupe la totalité de la sur face de lâÂÂécran mais son ratio dâÂÂa spect nâÂÂest pas modifié. PLEIN Image 16:9 plei n écran Pt par Pt àun pixel du signal dâÂÂentr ée correspond un pixel sur lâÂÂécran . ÃÂlément Description 4:3 àun pixel du sign al dâÂÂentr ée correspond un pixel sur lâÂÂécran . Optimisé pour une imag e 1024 x 768 PLEIN1 Image 16: 9 plein é cran Optimisé pour une imag e 1024 x 768 PLEIN2 P our image écran large àutiliser pour lâÂÂaffi chage dâÂÂimages 1360 x 768 CINÃÂMA PLEIN 14:9 ZOOM CINÃÂMA 14:9 PLEIN LARGE 4:3 4:3 Pt par Pt PLEIN 4:3 PLEIN2 PLEIN1
55 Fr Réglages utiles 11 Français Sélection automatique dâÂÂun format dâÂÂécran Le téléviseur àplasma séle ctionne automatiquement un format approprié quand les sign aux reçus contiennent des informations de WSS (signalisatio n d'écran large) ou quand les signaux vidéo sont reçus d' un appareil HDMI connecté (reportez-vous àla page 59). Pour acti ver cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂTaille autoâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂMarcheâ ( / puis E NTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Choisissez ma nuellement le form at dâÂÂimage convenable si la sélection auto matique ne sâ effectue pas correctement. ⢠Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio dâÂÂaspect, la fonction est inopérante même si âÂÂMarcheâ est sélectionné. Sélection dâÂÂun format dâÂÂécran pour des signaux de ratio dâÂÂaspect 4:3 reç us Spécifiez si le t éléviseur àplasma doit choisir le m ode 4:3 ou le mode LARGE quand des si gnaux de ratio daspect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMode 4:3â ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂLARGEâ ou âÂÂ4:3â ( / puis ENTER ). . LARGE 4:3 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Modification de la luminosité de chaque côté de lâÂÂécran (Cache latéral) Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÃÂMA 14 :9 sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gr is qui apparaissent des deux côtés de l'écran. REMARQUE ⢠Le réglage âÂÂAutoâ agit sur la luminosité des caches latéraux en fonction de celle de l'écran et contribue ainsi àréduire le risque de rémanence d'image. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂCache latéralâ ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâ la sélection pour âÂÂSélection modeâ (page 52) devient inefficace. ÃÂlément Description Arrêt (réglage par défaut) Désactive la fonc tion T aill e auto. Marche Active la fonction T a ille auto. T aille auto Arrêt Marche Mode 4:3 LARGE 4:3 ÃÂlément Description LARGE (réglage par défaut) L'image occupe tout l'écra n et aucun cache latéral n'est utilisé. 4:3 Le ratio dâÂÂaspect 4:3 est conservé et des caches latéraux sont visibles. ÃÂlément Description Fixe (réglage par défaut) La luminosité des caches laté raux gris est toujours la même. Auto La luminosité des caches latéraux gris est réglée en fonction de celle des ima ges. Cache latéral Fixe Auto
56 Fr Réglages utiles 11 Minut. Extinction àlâÂÂexpiration dâÂÂun certain temps, le système est automatiquement mis en v eille par cette minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂMinut. Extinctionâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez la durée désirée ( / puis ENTER ). ⢠Vous avez le choix entre âÂÂA rrêtâ (annuler), âÂÂ30 mnâÂÂ, âÂÂ60 mnâÂÂ, âÂÂ90 mnâ et âÂÂ120 mnâÂÂ. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Le temps restant avant la mise en veille sâÂÂaffiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes. ⢠Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2. Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU pour repasser àl'af fichage précédent. Utilisation d'un mot de passe (mode AV uniquement) Le téléviseur àplasma est m uni des fonctions Verrouillage Enfants et Blocage chaîne po ur empêcher les enfants de regarder certaines émissions. Il vous faut alors t aper un mot de passe pour que les émissions pour lesquelles le réglag e âÂÂBloquerâ a été choi si puissent êt re regardées. Le mot de passe par défaut est âÂÂ1234âÂÂ. Vous pouvez, b ien évidemment, changer ce mot de passe. Lorsque vous util isez le menu Home pour sélectionner âÂÂAutoinstallationâÂÂ, âÂÂInstall. TV an alogueâÂÂ, âÂÂInstallation DTVâ ou âÂÂMot de passeâÂÂ, une page de fr appe de mot de passe apparaît; de la sorte, les réglages que vous avez effectués pour chaque chaîne ne peuvent pas être mo difiés par quelquâÂÂun qui ne connaît pas le mot de passe. Saisie du mot de passe Si vous sélectionnez une chaî ne bloquée par Verrouillage Enfants ou Blocage chaîne ou si l'entrée d'un mot de passe vous est demandée pour ouvrir le m e n u , e n t r e z l e m o t d e p a s s e correctement. 1 Tapez le mot de passe à4 ch iffres en vous servant des touches 0 à9 . REMARQUE ⢠Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, âÂÂCode non valide.â apparaît et le me nu se ferme. Pour afficher ànouveau la page de frappe de mo t de passe, vous pouvez soit sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu. ⢠Si la page d'entré e de mot de passe disparaît avant l 'entrée, vous pouvez la rappeler en appuyant sur ENTER . Changement de mot de passe Procédez de la mani ère suivan te pour change r le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMot de passeâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez l e mot de passe actuel à4 chiffres en vous se rvant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂModif. Mo t de passeâ ( / puis ENTER ). 5 Tapez le nouveau mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 6 Tapez le même mot de passe quâÂÂàl âÂÂopération 5. ⢠Si vous tapez un mot de pa sse différent, vous êtes conduit ànouveau àlâÂÂopération 5 et vous devez reprendre àpartir de là. ⢠Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, le menu se ferme. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Notez par écrit le nouveau mo t de passe et conservez-le soigneusement. Intro v otre code svp. Modif. Mot de passe Intro nouv . code svp. Reconfirm nouv . code.
57 Fr Réglages utiles 11 Français Réinitialisation de la fonction mot de passe 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMot de passeâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂRéinitial.â ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂOuiâ ( / puis ENTER ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1234). Désactivation de la fonction mot de passe Si vous voulez désactiver la fonction de protection par entrée de mot de passe, procédez comm e décrit ci-de ssous. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInstallationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂMot de passeâ ( / puis ENTER ). ⢠La page de saisie du mot de passe sâÂÂaffiche. Tapez le mot de passe à4 chiffres en vous servant des touches 0 à9 . 4 Sélectionnez âÂÂRéglage mot de passeâ ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez âÂÂDésactiverâ ( / puis ENTER ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1234). ⢠Après la désactivat ion de la fo nction mot de passe, vous ne pouvez pas changer les réglag es de Verrouillage Enfants. Pour le Verrouillage Enfants, reportez-vous àla page 30. ⢠Après la désactivat ion de la fo nction mot de passe, vous ne pouvez pas changer ou ef facer le mot de passe. ⢠Quand vous rétablissez la fonc tion mot de passe après l'avoir désactivée, le mot de passe par défaut ( 1234) est rétabli. Nous vous proposons dâÂÂécri re ici le mot de passe. PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Mot de passe: Si vous oubli ez le mot de passe Quand le message âÂÂIntro votre code svp.â est affiché àl'opération 3 de la partie âÂÂC hangement de mot de passeâ (page 56), âÂÂRéinitialisation de la fonction mot de passeâ (page 5 7) ou âÂÂDésactivation de la fonction mot de passeâ (page 57), tenez la touche ENTER du boî tier de télécommande enfoncée pend ant au moins 3 se condes. Le mot de passe âÂÂ1234â est ré tabli.
58 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Emploi dâÂÂun appareil extérieur Vous avez la possibilité de conne cter divers types d'appareil au téléviseur àplasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DV D, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser le s images ve nant d'un appareil extérieur, sélectionnez la source d'entrée àl'aide des touches INPUT du boîtier de télé commande (page 16) ou de l a touche INPUT du téléviseur àplasma. ATTENTION ⢠Afin de protéger tous les appare ils, débranchez toujours le téléviseur àplasma de la pri se de courant avant de le connecter àun décodeur, un ma gnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméscope ou tout au tre appareil extérieur. REMARQUE ⢠Avant d'effectuer les connexion s, reportez-vous au mode de chaque appareil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.). Affichage des images d'un décodeur Connexion d'un décodeur Utilisez IN PUT 1 pour connecter un décodeur ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d'un décodeur 1 Appuyer sur les touches 0 à9 ou sur P /P â pour sélectionner une émission spécifiée pour le décodeur (page 30). 2 Appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma pour sélectionner ENTRÃÂE1. REMARQUE ⢠Veillez àutiliser INPUT1 pour connecter un décodeur. ⢠Si l'image du dé codeur n'est pa s nette, changez le type d u signal d'entrée en utilisant po ur cela le menu. Reportez-vous àla page 53. ⢠Pour connaître les types de si gnaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi du décodeur. Affichage des images dâÂÂun magnétoscope Connexion d'un magnétoscope Utilisez INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audiovisuel. Si le magnétoscope prend en compte les âÂÂliai sons AVâ téléviseur-magnétoscope récentes (page 60), vous pouvez le connecter àINPUT2 ou 3 du té léviseur àplasma en utilisant pour cela un câble péritel à21 broches, toutes câb lées. Liaisons AV réce ntes ⢠Elles permettent de charge r les informations dâÂÂaccord directement du téléviseur vers le magnétoscope (chargement des préréglages). ⢠Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l'enregistrer en a ppuyant simplement sur la commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You See Is What You R ecord: Telle i mage-tel en registrement*) *Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car certains modèles possèdent une touche spécifique àTelle image-tel e nre gistrement. ⢠Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, sur le magnétoscope, le système quitte la veille et se met e n service puis affiche le s images provenant du magnétoscope. REMARQUE ⢠Les âÂÂliaisons AV â téléviseur-ma gnétoscope récentes ne sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures. Affichage des i mages provenant dâÂÂun magnétoscope Pour regarder les images d' un magnétoscope, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de téléco mmande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma de mani ère àsélectionner ENTRÃÂE2. REMARQUE ⢠Si l'image du magn étoscope n' est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisan t pour cela le menu. Reportez- vous àla page 53. ⢠Pour connaître les types de si gnaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi du magnétoscope. ⢠Ne connectez un appareil quâÂÂaux prises qui seront effectivement utilisées. Câble péritel (disponible dans le commerce) Décodeur Té l éviseur àp l asma ( vue d e d os ) 3 4 IN OUT IN OUT Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Câble pér itel (disponible dans le commerce) Magnétoscope Câble dantenne (disponible dans le commerce) Câble dâÂÂantenne (disponible da ns le commerce) Câble dâÂÂantenne (disponible dans le com merce)
59 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Utilisation de lâÂÂentrée HDMI Ce téléviseur àplasma est muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui acceptent des si gnaux vidéo et audio numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et spécifiez le type des signaux au dio et vidéo e n provenance de l'appareil connecté. Pour de pl us amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode dâÂÂemploi qui accompagne lâÂÂappareil connecté. Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 3 ou INPUT 4 du boîtier de télécomm ande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma pour séle ctionner ENTRÃÂE3 ou ENTRÃÂE4. Pour le son, la compatibilité du systè me est la suivante: ⢠PCM linéaire (STÃÂRÃÂO 2 canaux) ⢠Fréquence dâÂÂéchantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz REMARQUE ⢠Les signaux PC ne sont pas conformes. ⢠Suivant l'appareil connecté, l'affichage d'une image peut prendre du temps. Connexion dâÂÂun appareil HDMI Utilisation de la prise INPUT 3 HDMI: Utilisation de la prise INPUT 4 HDMI: Pour mettre en service la prise HDMI: Si vous voulez utiliser la pri se INPUT 3 HDMI, procédez comme ci-après pour lâÂÂactiver. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂOptionsâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez âÂÂEntrée HDMIâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez âÂÂRéglageâ ( / puis E NTER ). 5 Sélectionnez âÂÂActiverâ ( / puis ENTER ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Il est inutile dâÂÂactiver la prise INPUT 4 HDMI; cette prise ne peut pas être désa ctivée manuellement. Pour spécifie r le type de s signaux vidéo numériques: 1 Répétez les opérations 1 à3 de la partie â Pour mettre en service la prise HDMI âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂVidéoâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le type de si gnaux vidéo numériques ( / puis ENTER ). ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâÂÂ, lâ appareil tente dâÂÂidentifier les signaux vidéo numérique s lorsquâÂÂils sont reçus. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Tableau des signaux d'entrée 1920*1080i @50 Hz 720*576p@50 H z 1280*720p@50 Hz 720(1440)*57 6i@50 Hz 1920*1080i @59,94 Hz/ 60 Hz 720*480p@59, 94 Hz/60 Hz 1280*720p@59 ,94 Hz/60 Hz 720(1440) *480i@59,94 Hz/60 Hz 1920*1080p @24 Hz 3 4 Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Câble H DMI porta nt la marque HDMI (disponible dans le commerc e) Câble péritel (disponible dans le commerce) Ne connectez le câble péritel que si les signau x d'entrée audio sont analogiques. Appareil HDMI ÃÂlément Description Désactiver (réglage par défaut) La prise HDMI nâÂÂest pas active. Activer La prise HDMI est active. ÃÂlément Description Auto (réglage par défaut) Le signal dâÂÂentrée vidéo numérique es t automatiquem ent identifié. Couleur-1 Signaux des co mposantes vidéo numériq ues (4:2:2) verrouillés Couleur-2 Signaux des co mposantes vidéo numériq ues (4:4:4) verrouillés Couleur-3 Signaux RVB numériq ues verrouillés 3 4 Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Appareil HDMI Câble HDMI portan t la marque HDMI (disponible dans le commerce)
60 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 REMARQUE ⢠Si vous sélectionnez un paramètre autre que âÂÂAutoâÂÂ, effectuez le réglage de mani ère que les couleurs soient naturelles. ⢠Si aucune image nâÂÂapparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique. ⢠Pour de plus amples détails concernant les types de signal vidéo numérique, reportez-vou s au mode dâÂÂemploi qui accompagne lâÂÂappareil connecté. Pour spécifi er le type des si gnaux audio: Quand vous utilisez la prise INPUT 3 HDMI, procédez comme ci-après pour spécifier le type de signaux aud io. 1 Répétez les opérations 1 à3 de la partie â Pour mettre e n service la prise HDMI âÂÂ. 2 Sélectionnez âÂÂAudioâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le type de signaux audio ( / puis ENTE R ). ⢠Si vous sélectionnez âÂÂAutoâÂÂ, lâÂÂappareil tente dâÂÂidentifier les signaux audio lorsquâÂÂils sont reçus. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠La prise INPUT 4 HDMI acce pte seulement des signaux audio numériques. ⢠Si aucun son nâÂÂest produit, sélect ionner un autre type pour les signaux audio. ⢠Pour de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode dâÂÂemploi qui accompagne lâÂÂappareil connecté. ⢠Selon l'appareil àconnecter, vous devrez aussi connecter des câbles audio analogique. Utilisation de i/o link.A Le téléviseur àplasma comporte trois fonctions typiques i/o link.A facilitant les connexions entre le téléviseur àplasma et d'autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le téléviseur àplasma étant en veil le, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope , lecteur de DVD). WYSIWYR (What You Se e Is What You Recor d) (Vous enregis trez ce que vous voyez) Lorsque la télécommande du magnétoscope connecté est dotée de la touche WYSIWY R, vous pouvez commencer automatiquement àenregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR. Chargement des préréglages Les informations relatives au x chaînes préréglées sont automatiquement transférées du téléviseur àplasma àl'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) connecté àla prise INPUT 2 ou 3. Pour sélectio nner la prise péritel qui es t disponble p our i/o link .A: Sélectionnez la prise INPU T àlaquelle l' appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope) est connecté. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 Sélectionner âÂÂi/o link.Aâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Les fonctions i/o link.A ne sont disponibles que si l'appareil audiovisuel est connecté àla prise INPUT 2 ou 3 du téléviseur àplasma au mo yen d'un câble péritel à21 broches, toutes câblées. ⢠Pour de plus amples détails, report ez-vous au mode de chaque appareil. ⢠Si un câble péritel est connecté àla prise INPUT 3 avec i/o link.A activée, les signaux d'entrée (autres que les composantes) sont automatiquem ent identifiés et affichés. Si i/o link.A a été désactivée, Vidéo est toujours sélectionné pour les signaux autres que RVB car le système ne sait pas distinguer les si gnaux RVB, Y/ C (S-vidéo) et CVBS (vidéo); ainsi, la réception de signau x Y/C (S-vidéo) donne une im age monochrome. ÃÂlément Description Auto (réglage par défaut) Le type des signau x dâÂÂentrée audio est automatiq uement iden tifié. Numérique Les signaux audio n umériques sont acc eptés. Analogique Les signaux audio analogique s sont acceptés. ÃÂlément Description ENTRÃÂE 2 (réglage par défaut) ENTRÃÂE 2 est disponible pour i/o link.A. ENTRÃÂE 3 ENTRàE 3 est disponible pour i/o link.A. Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Câble péritel (disponible dans le commerce) Magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (D VR)
61 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Affichage des images dâÂÂun lecteur de DVD Connexion dâÂÂun lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant dâÂÂun lecteur de DVD Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécomman de ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma de manière àsélectionner ENTRÃÂE2. REMARQUE ⢠Si l'image du le cteur de DVD n' est pas nette, changez le type du signal d'entrée en util isan t pour cela le menu. Reportez- vous àla page 53. ⢠Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui du lecteur de DVD. Utilisation de la fonction de sortie péritel Cette fonction vous permet d' enregistrer des émissions de télévision numérique avec un magnétoscope ou autre appareil d'enregistrement connecté tout en regardant une autre sur le téléviseur àplasma. Avec cette fonction, vous pouvez aussi utiliser facilement l a lecture en différé quand un graveur d e DVD/HDD (DVR) est connecté. L'illustration suivante repré sente le raccordement d'un appareil Pioneer DVR-540H au téléviseur àplasma de manière àpouvoir utiliser la lecture en différé avec l'enregistreur. En plus des connexion s ci-dessus, vo us devez effectuer le s opérations suivantes: ⢠Reportez-vous àla partie âÂÂCommu tation de la so rtie péritelâ (page 62) et sélectionnez âÂÂFixe pour DT Vâ pour âÂÂSortie SCARTâ dans le menu Inst allation. ⢠Sur le graveur de DVD/HDD (D VR), sélectionnez la source d'entrée vidéo/audio qui correspond àla prise d'entrée externe àlaquelle le télévise ur àplasma a été connecté. Pour ce faire, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le graveur. ⢠Sur le téléviseur àplasma, séle ctionnez la source d'entrée en fonction de la prise àlaquelle la sortie du graveur d e DVD/ HDD (DVR) a été connectée; pour l'exemple de connexion ci- dessus, sélectionnez ENTRÃÂE2. Une fois que les connexions et ré glages ci-dessus sont faits, vous pouvez utiliser la lecture en différé avec l e graveur de DVD/HDD (DVR). Vous pouvez aussi sélect ionner le mode 2 écrans ou image dans l'imag e pour visualiser les images venant de la source d'entrée de télévision numérique et d'une source d'entrée externe (E NTRÃÂE2 pour l' exemple d e connexion ci-dessus) àlaquelle la sortie du graveur a été raccordée. REMARQUE ⢠Certains graveurs de DVD/HDD (DVR) ne permettent pas la lecture en différé. Reportez-v ous au mode d'emploi fourni avec votre graveur. ⢠Pour les détails concernant le procédures de connexion et de réglage, reportez-vous au mo de d'emploi fo urni avec votre graveur de DVD/HDD (DVR). Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble péritel (disponible dans le commerce) Câble vidéo composantes (disponible dans le commerce) Si vous désirez utiliser un câble pour les composantes vidéo, sélectionnez â COMPOSANTE â pour l'élément â Sélection entrée â du menu. Reportez- vous àla page 53 . N'oubliez pas de connecter un câble péritel nécessaire àl'entrée des signaux audio. Lecteur de DVD Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble péritel (disponible dans le comm erce) DVR-540H Câble péritel (disponible dans le commerce)
62 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Commutation de la sortie péritel Les signaux vidéo et audio sort is par les sources ENTRÃÂE2 et ENTRÃÂE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l'affichage d'image courant. Vous pouvez to utefois changer le réglage de manière que des signaux de té lévision numérique soient toujours sortis quel que soit l'affichage d'image courant. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez âÂÂInsta llationâ ( / puis ENTER ). 3 3 Sélectionnez âÂÂSortie SCARTâ ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez le paramè tre souhaité ( / puis ENTER ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE ⢠Les opérations ci-dessous ont pri orité sur le réglage décrit ci- dessus: ⢠Préréglage d'une émission de télévision numérique pour enregistrement ⢠Exécution de WYSIWYR (page 60) Utilisation d'une console de je u ou d'un caméscope Connexion d'une console de jeu ou d'un camé scope Utilisez la prise INPUT 5 pour co nnecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméscope Pour regarder les images venant de la console de jeu ou d u caméscope, appuyez sur INPUT 5 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àpl asma de manière àsélectionner ENTRÃÂE5. REMARQUE ⢠Les prises I NPUT 5 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-vi déo, 2) Vidéo. ⢠Ne connectez un appareil quâÂÂaux prises qui seront effectivement utilisées. ÃÂlément Description Auto (réglage par défaut) Sort les sign aux vidéo et au dio vena nt de la source d'entrée séle ctionnée. Fixe pour DTV Sort toujours des signaux de télévision nu mérique. Auto Fixe pour DTV Sortie SCART Télé v i seur àp l asma ( vue d u c ôté gauc h e ) Câble S-vidéo (disponible dans le commerce ) Câbles p our vi déo composite (disponibles dans le commerce) Console de jeu/Caméscope
63 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Affichage des images dâÂÂun ordinateur personnel Connexion dâÂÂun ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion de lâÂÂordinateur personnel. REMARQUE ⢠Les prises dâÂÂentrée PC sont compatibles DDC2B. Affichage des images dâ un ordina teur personnel Pour visualiser les im ages provena nt de l'ordinateur personnel, appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur àplasma de manière àsélectionner âÂÂPCâÂÂ. Après la connexion de lâÂÂordinateur personnel, le type convenable du signal dâÂÂentrée est automatiq uement détecté. Si les images provenant de lâÂÂor dinateur personnel ne sont pas nettes, utilisez le menu Autoin stallation. Reportez-vous àla page 52. REMARQUE ⢠Les prises PC ne convienne nt pas pour les appareils audiovisuels. Tableau de compatibilité ordinateur Utilisation des appareils audio connectés Connexion dâÂÂun appareil audio Vous pouvez bénéficier dâÂÂun son plus puissant si vous connectez les appare ils audio qui conviennent, par exemple un récepteur audiovisuel ou un caisson de graves. REMARQUE ⢠Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode dâÂÂemploi du matériel audio àconnecter. ⢠Les signaux audio synchronisés avec les imag es couramment affichées sont touj ours sortis par les prises AUDIO OUTPUT. ⢠Le son qui accompagne les images affichée s àlâÂÂécran est toujours sorti par la prise SUBWOOFER OUTPUT. ⢠En mode DTV aucun signal proté gé contre la copie ne peut être sorti. ⢠Quand vous avez sélectionné âÂÂSubâ pour âÂÂSortie casqueâ (page 37) et branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté est coupé. Résolution Fréquence 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 72 Hz 75 Hz 800 x 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 x 768 60 Hz 70 Hz 75 Hz 1360 x 768 60 Hz 3 4 Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble audio (disponible dans le commerce) Câblele RVB (disponibl e dans le commerce) Ordinateur personnel 3 4 Téléviseur àplasma (vue de dos) Câble numérique optique (disponible da ns le commerc e) Cette liaison nâÂÂest pas nécessaire si vous av ez relié u n amplifica teur audiovisu el, possédant des fonctions de correction dâÂÂambiance, àun caisson de graves. Caisson de graves Récepteur audiovisuel
64 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Connexion des câbles de commande Reliez les câbles de commande au téléviseur àplasma et aux autres appareils PIONEER portant le logo t . Vous pouvez alors commander l'a ppareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de lécran plasma. Lorsque les prises CONTROL IN dâÂÂun appareil sont connectées àcelui-ci, le capteur de té lécommande de cet appareil nâÂÂaccepte plus les ordres que peut lui adresser son boît ier de télécommande. P our agir sur l'a ppareil connecté àce système, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommand e du télévise ur àplasma. REMARQUE ⢠NâÂÂoubliez pas de mettre les appareils hors tension avant dâÂÂeffectuer le s co nnexions. ⢠Réalisez to utes les connexions entre appareils avant de vous occuper de celles qu i concernent les câbles de commande. Quelques mots sur SR La prise CONTROL OUT située au dos du téléviseur àplasma est conforme àla spécificat ion SR qui prévoit une liaison fonctionnelle avec un récept eur audiovisuel PIONEER. SR assure diverses fonctions telles que l a sélection de lâÂÂentrée et lâÂÂaffichage de la co rrection dâ ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuill ez consulter le mode dâÂÂemploi dâÂÂun récepteur audiovisuel PIONE ER doté du système SR . REMARQUE ⢠Lorsque la liaison est réa lisée par lâÂÂintermédiaire d e SR , le niveau sonore de ce système-ci est diminué. ⢠Pour les connexions de câbl e de commande, utilisez un câble SR . ⢠Lors des connexions de câble av ec un ou plusie urs appareils Pioneer, connectez directement le téléviseur àplasma et l'amplificateur Pioneer compatible SR . Ne connect ez aucun autre appareil entre eux. Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni Avec le boîtier de téléco mmande fourni, vous pouvez commander un autre appareil connecté: te rminal (STB ), lecteur de DVD, graveur de DVD/HDD (DVR) ou magnétoscope (VCR). Pour utiliser cet te fonction, il vous faut d'abord prérégler le boîtier de télécommande fourni av ec le code de fabrique de l'appareil àcommander. Quand vous voulez commander cet appareil, appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode qui y co rrespond; la sélection se fait parmi TV, STB, DVD/DVR et VCR. Sur le boîtier de télécommande, les témoins correspondants indiquent le mode actuellement sélectionné. Prérégl age des codes de fabrique 1 Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode, STB, DVD/DVR ou VCR, qui correspond àl'appareil àcommander. 2 Après vous être assuré que le témoin du mode précédemment sélectio nné s'éteint, tenez SELECT enfoncée puis appuyez sur 1 du boîtier de t élécommande. ⢠Le témoin de mode correspondant clignote. 3 Utilisez 0 à9 pour entrer un code de fabrique à3 chiffres. ⢠Pour identifier un code adéqua t, reportez-vous àla liste des codes de fabrique, page 65. ⢠Le témoin de mode s'allume pendant environ une seconde puis s'éteint; le préré glage du code de fabrique est alors terminé. CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT Télé v i seur àp l asma ( vue d e d os ) Quand SR nâÂÂest pas utilisé: Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des câbles àun conducteur pourvus de minif iches (sa ns résistance). Quand SR est utilis é: Utiliser un câble SR (disponible en option). TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P
65 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français REMARQUE ⢠Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de mode clig note, la procédure de préréglage de code est annulée. ⢠Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste du tableau, un témoin de mode clignote rapidement pendant environ une seco nde puis clignote comme avant. ⢠Pour quitter la procédure de préréglage de code en cours alors qu'un témoin de mode clignote, vous pouvez appuyer sur SELECT du boî tier de télécomm ande. ⢠Les codes de fabrique par défaut pour les modes STB, DVD/DVR et VCR sont, respective ment, âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â et âÂÂ500âÂÂ. Codes de fabrique REMARQUE ⢠Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas pouvoir être commandés, partie llement ou totalement, avec le boîtier de télécommande fourni. STB 000 PIONEER 1 (valeur par défaut) 001 PIONEER 2 002 CANAL S A TELLITE 003 HUMAX 004 P ACE 1 005 P ACE 2 006 QUALI- TV 007 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (valeur par défaut) 101 PIONEER 2 102 A KAI 103 DENON 104 HIT AC HI 105 JVC 106 KE NWOOD 1 107 KE NWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA Magnétoscope 500 PIONEER 1 (valeur par défaut) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT AC HI 1 513 HIT AC HI 2 514 HIT AC HI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
66 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Touches de commande de terminal (STB) En mode STB, les touches du boîtier de tél écommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 â 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P /P â Appuyez sur ces touches pour a ccorder sur une chaîne de numéro supérieur ou inférieur. 3 RETURN Quand l'écran de menu d'émissi on est affiché, appuyer sur cette touche pour rétablir l'écran immédiatement précédent. 4 ENTER Appuyer sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. /// Appuyez sur ces touches pour sélectionner les éléments sur l'écran de menu d'émissi on ou l'écran de guide d'émission. 5 EXIT Appuyez sur cette touche po ur quitter l'écran de menu d'émission ou l'écran de guide d'émission. 6 INFO Appuyez sur cette toute pour af ficher les informations sur l'émission courante. 7 SOURCE a Sert àmettre le terminal en service ou hors service. 8 MENU Appuyez sur cette touche po ur afficher l'écran de menu d'émission. 9 GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de guide d'émission. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 5 4 6 7 8 9
67 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Français Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 â 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P /P â (Graveur de DVD/HD D (DVR) uniquement) Appuyez sur ces touches pour changer la chaîne du tuner intégré au graveur de DVD/HDD (DVR). 3 RETURN Quand le menu de DVD est a ffiché, appuyez sur cette touche pour rétablir l'écra n immédiatement précédent. 4 ENTER Appuyer sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. /// Appuyer sur ces touches pour sélectionner les paramètres sur l'écran de menu de DVD. 5 F (Pause/Arrêt sur image) Commande la pause et l'arrêt sur image. 6 l (Enregistrement) (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement ) Démarre l'enregistrement. 7 T (Recherche Ch apitre) Chaque pression sur cette touche donne une recul jusqu'au début du chapitre précédent. 8 U (Recherche Ch apitre) Chaque pression sur cette touche donne une avance jusqu'au début du chapitre suivant. 9 DISC NAVI (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de navigation permettant de cont rôler le contenu d'un disque. 10 SOURCE a Met le lecteur de DVD ou le graveur de DVD/HDD (DVR) sous ou hors tension. 11 MENU Appuyez sur cette touche po ur afficher le menu de DVD. 12 DVD TOP MENU Quand on appuie sur cette to uche, le menu supérieur de DVD apparaît. 13 H (Arrêt) Appuyez sur cette touche po ur arrêter la lecture ou l'enregistrement. Avec cert ains lecteurs de DVD ou graveurs de DVD/HDD (DVR), une double pression sur cette touche peut donner lieu àl'ouverture du plateau porte-disque. 14 I (Lecture) Démarre la lecture. 15 V (Balayage) Appuyez sur cette touche pour obtenir une avance rapide. 16 S (Balayage) Appuyez sur cette touche po ur obtenir un recul rapide. 17 DISQUE DUR(Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement ) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque dur (HDD) pour la lecture ou l'enregistrement. 18 DVD(Graveur de DVD/H DD (DVR ) uniquement) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le DVD pour la lecture ou l'enregistrement. 6, 13 REC STOP (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Tenez l enfoncée, puis appuyez sur n pour arrêter l'enregistrement. Cette opération ne fonctionne que pour les graveurs de DVD/HDD (DVR) Pioneer et Sony. REMARQUE ⢠Le lecteur de DVD et le graveur de DVD/HDD (D VR) ne peuvent pas être sélect ionnés en même temps. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 6 7 5 8 9 4 10 11 12 14 15 13 16 17 18
68 Fr Emploi dâÂÂun appareil extérieur 12 Touches de commande de magnétoscope En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 â 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P /P â Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes du tuner de télévision intégré au magnétoscope. 3 F (Pause/Arrêt sur image) Commande la pause et l'arrêt sur image. 4 E (Enregis trement) Démarre l'enregistrement. 5 SOURCE a Met le magnétoscope so us ou hors tension. 6 H (Arrêt) Arrête le défilement de la bande. 7 I (Lecture) Démarre la lecture. 8 V (Avance rapi de) Fait avancer la bande rapideme nt et permet la recherche d'image. 9 S (Rembobinage) Rembobine la bande et permet la recherche d 'image. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 4 3 5 7 8 6 9
69 Fr Utilisation des fonctions télétexte 13 Français Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste àdiffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur àplasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des imag es graphiques qui sont affichées sur l'écran. Les informations, la mé téo, le sport, la bourse et la présentation des émissions àveni r, sont parmi les nombreux services offerts. REMARQUE ⢠L'affichage de pages télétexte pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu àune rémanence d'image. Utilisation de base du télétexte REMARQUE ⢠Avant toute utilisation du boît ier de télécommande, veillez àsélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous àla partie âÂÂC ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télé commande fourniâÂÂ, page 64. Mise en service, ou hors service, du télétexte 1 Sélectionnez une chaîne de télévision ou une source extérieure fournissant une émission télétexte. 2 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte (plein écran). 3 Appuyez une nouvelle fois sur m pour afficher la page de télétexte sur la droite de l'éc ran, et l'image de l'ém ission sur la gauche. ⢠Chaque fois que vous appuyez sur m , l'affichage àl'écran change comme i llustré sur la gauche. ⢠Si vous choisissez une émis sion ne diffusant pas de télétexte, l e message âÂÂNe peut pas afficher le télétexte.â apparaît sur l'écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD TOP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER T é l é texte T é l é texte
70 Fr Utilisation des fonctions télétexte 13 Sélection et emploi de pages de télétexte Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélectionner et employer les pages de télétexte. Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU): Vous pouvez sélectionner un gro upe ou un ensemble de pages affiché entre crochets de coule ur àla part ie inférieure de l'écran en appuyant sur la de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) correspondante du boîtier de télécommande. 0 â 9 : Sélectionnez directement toute pa ge comprise entre 100 e t 899 au moyen des touches 0 à9 . w /x : Utilisez ces touches po ur sélectionner la page suivante, ou la page précédente. v : Chaque pression sur la touche v , provoque l'adoption d'une autre image télétexte, comme ci-d essous. k : Pour afficher une information ma squée, tel le que la réponse àune question dâÂÂun jeu, appuyez sur k . ⢠Appuyez une nouvelle fois sur k pour masquer l'information. : Pour arrêter la mise àjour des pages de télétexte, appuyez sur . Appuyez une nouvelle fois s ur pour supprimer le maintien. l : Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/ FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP. REMARQUE ⢠Avant d'afficher une page de té létexte, rétablissez l'affichage d'une seule page sur l'écran. Affichage de pages secondaires Vous pouvez afficher les pages secondaire s au f ur et àmesure de leur transmission. ÃÂcran de pag e secondai re 1 Appuyez sur m pour afficher le télétexte. ⢠Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affi chées dans l'ordre. 2 Pour abandonner le changement automatique des pages secondaires, utilisez / . ⢠Vous pouvez alors change r manuellement les pages secondaires au mo yen des touches / . REMARQUE ⢠Une pression sur w /x provoque le changement de page et la disparition de l'écra n de page secondaire. ⢠Une pression sur arrête le changement automatique des pages secondaires et donne l'exécution de la fonction associée àla touche. Affichage des Vision Générale TOP Au cours de la réception télétext e TOP, vous pouvez afficher les éléments généraux de TOP. Affichage des Vis ion Générale TOP 1 Appuyez sur m pour afficher le télétexte. 2 Au cours de la réception de télétexte TOP, appuyez sur l pour affichage des Vision Générale TOP. 3 Utilisez / et / pour sélectionner l'ensemble ou le groupe de pages puis appuyez sur ENTE R . Affichage de pages de sous-titres Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres àmesure qu'i ls sont transmis. 1 Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres. ⢠Les sous-titres sont mis àjour par les informations envoyées de la station de télévision. 2 Appuyez sur [ ànouveau pour accéder àl'écran de sous- titres suivant. Plein écran Moitié supérieure Moitié inférieune 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 Pages de bloca ge TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MO VIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 Pages de gr oupe FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Vision Générale TOP
71 Fr Annexe 14 Français Annexe Guide de dépannage Si les codes dâÂÂerreur ci-de ssous apparaissent àlâÂÂécran, effectuez les vérifi cations correspondantes in diquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possible â¢Absence dâÂÂali mentation . â¢Le système ne peut pas être mi s sous tension. â¢Le cordo n dâÂÂalimentati on nâÂÂe st-il pas débran ché ? (Re portez-vous àla page 19.) ⢠POWER a-t-elle été mise en service ? (Reportez-vous àla pag e 22.) â¢Appuyez sur les touches 0 à9 du boîtier de télécommande pour contrô ler le fonctionnement. (R eportez-vous àla page 22.) â¢Si le té moin du système est allumé ( couleur rouge), utilisez les touche s 0 à9 . â¢Le système ne fonctionne pas. â¢Des phénomènes extérieu rs tels qu âÂÂéclairs, éle ctricité statique, etc., peuvent provoquer une a no malie de fonctionnement. â¢Dans ce cas, mettez le téléviseur àplasm a hors te nsion puis sous tension , directement ou bien en débranchant le co rdon d'alimenta tion puis en le rebranchant, 1 ou 2 minutes plus tard. â¢Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. â¢Le témoin TV du boîtie r de télécom mande est-il allumé ? Appuyez sur S ELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode TV . â¢Les polarités ( , â ) des piles ne sont-elles pas invers ées ? (Reportez- vous àla page 2 1.) â¢Les piles sont-elles épuisées? Re mplacez-les par des piles neuve s. (Reportez-vou s àla page 21.) â¢Actionnez le boîti er de télécommande en le dirigeant ve rs le capteur de télécom mande du téléviseu r àplasma. (Reportez-vous àla page 2 1.) â¢Le boîti er de télé commande est- il exposé àun éclairage puissa nt ou fluorescent? â¢Le capteu r de télécommand e n'est-il pas exposé àun éclairage fluorescent ? â¢Absence dâÂÂimage et de son. â¢Assu rez-vous que la source séle ctio nnée n âÂÂest pas, par hasard, une sour ce vidéo ou lâÂÂordin ateur per sonnel alors que vous d ésirez regarder une émiss ion de télévision . (Reportez-vous àla page 23.) â¢Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une ch aîne interdite aux enfants. (Reportez-vous àla page 30 .) â¢T apez le mot de passe qui permet de supp rimer temporaireme nt l'interd iction. (Reportez-vous àla page 56.) â¢Contrôlez la co nnexion de lâÂÂantenne. (Reporte z-vous àla page 2 0.) â¢Contrôlez l a connexion des au tres appa reils. (R eportez-vous aux pages 58 à64.) â¢Absence dâÂÂimag e. â¢Le s connexions aux au tres appareils sont-elles correctes? ( Reportez-vous a ux pages 58 à64.) â¢Le signal provenant de l âÂÂordinateur personnel n'est-il pas incompatib le ? (Reportez-v ous àla page 63.) â¢La sélection d 'entrée est-elle correcte ? (Reportez-vous àla page 53.) â¢Le son est sorti mais aucu ne image n'est affic hée. â¢Assurez-vous de n e pas avoir validé lâÂÂoption â Arrêt Image â afin dâÂÂéconomiser lâÂÂénergie. Lorsqu e cette option est sélectionnée, l'écran est désactivé: seul le son est sorti. Pour ré tablir l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importe quelle touc he sauf i /i â et e . (Reportez-v ous àla page 37.) â¢Des images sont affichées mais il n'y a pas de son. â¢Assurez-vous que le volume n âÂÂest pas réglé au minimu m. (Reportez-vo us àla page 24.) â¢Assurez-vous que le silencieux n âÂÂest pas en service. (Reportez-vou s àla page 24.) â¢Assurez-vous que le casque n'est pa s branché àla prise de so rtie PHONES. (Reportez-vous aux pages 13 à15.) â¢Si la source est PC, assurez-vous que la prise audio est également connec tée. (Reportez-vous àla page 63.) â¢Les sons sont inversés, droite gauche. ⢠Les sons ne sont sortis que dâÂÂune seule enceinte. â¢Assurez-vous que les connexions aux encein tes nont pa s été interverties, et que l'un e ou l'autre nest pas débranchée ( pour PDP - 607XD/PDP-507XD seulement). (Reporte z-vous aux pages 13 et 14.) â¢La balance est -elle correcte ment réglée? (Reporte z-vous àla page 36. ) â¢L âÂÂimage es t tronquée. â¢La position de lâÂÂima ge est-elle correcte? (Rep ortez-vous àla page 52.) â¢Le format dâÂÂimage choisi est-il correct? (R eportez-vous aux pages 54 et 55.) â¢Couleurs surprena ntes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées. â¢Réglez le ton de lâÂÂimage. (R eportez-vous aux pages 32 à35.) â¢La pièce n'est-elle pas trop écla irée ? L âÂÂimage peut paraître somb re dans une pièce trop éclairée. â¢Vérifiez le choix du système c ouleur . (Reportez-v ous aux pages 30 et 53 .) â¢L âÂÂalimentation se coupe brusquement. â¢La température interne du système a au gmenté. Retirez le s objets qui obstruent les évents , ou nettoyez ceux- ci. (Reportez-vous àla page 17.) â¢Vérifiez le réglage de la commande dâ alimentation. (R eportez-vous àla page 37.) â¢Vérifiez le réglag e de la minuterie d'ex tinction. (Reportez-vous àla page 56.) â¢Image rémanente. â¢Après l'affichage d'une image fixe ou d 'une image très lu mineuse pendant un ce rtain temps, si l' affichage passe àune scène plus sombre, l' image précédente peut apparaît re comme une image réma nente. â¢Ce problème pe ut être résol u en affichant u ne image mobile et relativement l umineuse pendant plusieurs minutes. T outefoi s, l'affichag e d'une imag e fixe pend ant excessivement longtemps peut donner lieu àune détérioration perman ente de l'écran. â¢En mode 4: 3, la luminosité et le ton des couleurs sont diff érentes sur l es deux côtés par rapport au centre. â¢Si des imag es en mode 4: 3 ou des ima ges étirées s ont affiché es pendant de longue s périodes, o u pendant des périodes plus courtes sur plus ieurs jours, une imag e rémanente peut apparaître du fait du brûlage. Ceci e st une caractéristique de s écra ns àplasma. â¢Il est conseillé d'affich er les images sur la totalité d e l'écran autant que possible . (Reportez-vous àla page 54.) â¢Lors de l'affichage d'images en mode 4:3, il est conse illé de sélectionner â Autoâ pour le réglage des caches latéraux; ce la donne lieu àun réglag e de la luminosi té des caches latéraux gris en fonction de celle des images. (Reportez-vou s àla page 55.) â¢Sons/bruits du panneau. â¢Exem ples de sons générés par le panne au: Bruit de moteur de ventilateur , ro nf lement de ci rcuit élec tri que/ bourdonnement du panne au en verre sont des so ns normaux d'un écran matriciel àre vêtement cathodolum inescent. â¢Quand vous changez le mode ÃÂconomie d'énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l'écran. C'est normal. â¢Le témoin POWER ON o u le témoin ST ANDBY clignote rapid ement. â¢Il se peut que le s circuits de protection interne soie nt acti vés. Coupez l'alimentation en appuyant sur POWER du téléviseur àpla sma, puis remettez sous tension au bout d 'un e minute ou plus. Si ceci ne permet pas de résoudre le problème, contac tez un centre de ser vice P i oneer . La liste des centres de sercive de chaqu e pays se trouve sur la carte de gara ntie. En outre, vous po uvez vo us reporter au site W eb de Pionee r (voir la couverture) pour ob tenir de plus amples informations. Code Message Vérification SD04 et SD11 SâÂÂéteint. T empérature interne trop élevé e. Vérifier la température dans PDP . Assurez-vous que la te mpérature ambia nte du téléviseur àplasma nest pas trop élevée. SD05 (PDP -607 XD/PDP -507 XD) Circuit intern e de pro tect. coupe alim ent. Y - a-t-il un court-circuit dans le câ ble de l'enceinte? (PDP -427 XD) Circuit intern e de pro tect. coupe alim ent. Contrôlez les connexions entre le té léviseur àplasma et les enceintes. Contacter un c entre de ser vice P ioneer . La liste des centres de sercive de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vo us reporter au site W eb de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de pl us amples information s.
72 Fr Annexe 14 Brochage du conn ecteur mini D-sub à15 broch es Brochage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande a udio-vidéo 15. Entrée pour le Roug e 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le Vert 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 3. Sortie audio gauche 10. Non utilis é e 17. Masse pour la sortie vidéo 4. Masse commune pour audio 11. Entrée po ur le Vert 18. Masse pour l'entrée vidéo 5. Masse pour le Bleu 12. Non utilisée 19. Sortie vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Masse po ur le Rouge 20. Entrée vidéo 7. Entrée pour le Bleu 14. Masse pour la commande Rouge/Vert/Bleu 21. Blindage de la prise Prise péritel (INPUT 2) 1. Sortie audio droite 8. Co mmande audio-vidéo 15. Entrée chrominance pour S-Vidéo 2. Entrée audio droite 9. Masse 16. Non utilisée 3. Sortie audio gauche 10. Commande de la li aison AV 17. Masse pour la sortie vidé o 4. Masse commune pour audio 11. Non utilisée 18. Masse pour l'entrée vidéo/l'entrée S-Vidéo 5. Masse 12. Non utilisée 19. Sortie vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Masse 20. Entrée vidéo/entrée S-Vidéo 7. Non utilisée 14. Masse 21 . Blindage de la prise Prise péritel (INPUT 3) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le Rouge/ 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le Vert Entrée chrominance pour S-Vidéo 3. Sortie audio gauche 10. Commande de la liaison AV 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 4. Masse commune pour audio 11. Entrée pour le Vert 17. Masse pour la sortie vidé o 5. Masse pour le Bleu 12. Non utilisée 18. Masse pour l'entrée vidéo/l'entrée S-Vidéo 6. Entrée audio gauche 13. Masse po ur le Rouge 19. Sortie vidéo 7. Entrée pour le Bleu 14. Masse pour la commande Rouge/Vert/Bleu 20. Entrée vidéo/entrée S-Vidéo 21.Blinda ge de la pr ise (Vue de face) Nð de broc he Nom du signal Nð de broc he Nom du sign al 1R 9 5 V 2 G 10 GND (Masse) 3 B 11 Non connectée 4 Non connectée 12 SDA 5 Non connectée 13 HD 6 GND (Masse ) 14 VD 7 GND (Masse ) 15 SC L 8 GND (Masse )
73 Fr Annexe 14 Français Caractéristiques techniques *1 Sélectionnable àpartir du menu. *2 Conforme àHDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interf ace) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Co ntent Protection) est une technolo gie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets àcopyright qui utilise l'interf ace visuelle numérique (DVI). ⢠Les caractéristiques et la présentation pe uvent être modifiées sans avis préal able. ÃÂlément Téléviseur àplasma 60 po., Modèle: PDP-607XD Téléviseur àplasma 50 po., Modèle: PDP-507XD Téléviseur àplasma 42 po., Modèle: PDP-427XD Nombre de pixels 1365 x 768 pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Amplificateur audio 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kH z, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kH z, 10 %, 8 q ) Haut-parle urs âÂÂâ Graves: type àcône 4,8 cm x 13 cm Haut-parle ur dâÂÂaigu s: T ype àde mi- dôme 2,5 cm Systèmes dâÂÂambiance SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruBass Alimentation 220 V à240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 434 W (0,7 W en veille) 220 V à240 V C A, 50 Hz/60 Hz, 348 W (0,7 W en v e ille) 220 V à240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 291 W (0,7 W en veille ) Dimensions 1470 mm (L) x 880 mm (H) x 118 mm (P) 1224 mm (L) x 717 mm (H) x 115 mm (P) 1040 mm (L) x 67 9 mm (H) x 115 mm (P) P oids 51,0 kg 34,7 kg 29,6 kg Système co uleur Analogique P AL/S ECAM/NTSC 3.5 8/NTSC 4.4 3/P AL 60 Numérique P AL/SECAM F onction télévision (Analogique) Systèmes de réception B/G, D/K, I, L/L â T uner VHF/UHF Chaînes E2-E69, F 2-F10, I21-I69, IR A-IR J Télévision par câble Hyper -bande, chaînes S1âÂÂS41 P réréglage automatiqu e des chaînes 99 chaînes, préréglag e automatique, repérage automatique, c lassement automat ique STÃÂRÃÂO NICAM/A2 F onction télévision (Numérique) Systèmes de réception DVB- T (2K/8K COFDM) T uner VHF/UHF Bande III VHF (170 MHz à230 MH z) et Bande IV , V UHF (470 MHz à862 MHz) P réréglage automatiqu e des chaînes 999 chaînes, préré glage automatiqu e, repérage autom atique, classement au tomatique STÃÂRÃÂO MPEG couche I/ II, Dolby Di gital P rises Arrière INPUT 1 Péritel (entrée AV , entrée RVB, so rtie télévision) INPUT 2 Péritel (entrée/sortie AV , entrée S- VIDÃÂO, liaison A V *1 ) Vidé o composant es INPUT 3 Péritel (en trée/sortie AV , ent rée S- VIDÃÂO, entrée RVB, liais on AV *1 ), entrée HD MI *2 INPUT 4 Entrée HDMI *2 CONTROL OUT 1 SPEAKERS 8 q à16 q 8 q à16 q â Antenne 75 q , type DIN, entrée VHF/UHF (Analogiqu e) 75 q , type DIN, entrée VHF/ UHF (Numérique) 75 q , type DIN, sortie VHF/UHF (Nu mérique) PC Entrée anal ogique RVB EN TRÃÂE PC (AUDIO) Côté INPUT 5 Entrée S- VIDÃÂO, AV P rise AUDIO OUTPUT (Dos) Sortie AUDIO (Fixe) P rise SUB WOOFER OUTPUT (Dos) V ariable P rise PHONES OUTPUT (C ôté) 16 q à32 q conseillés P rise DIGIT AL OUT (Dos) Sortie audio numérique (Optique) COMMON INTERFACE (Dos) Module CA
74 Fr Annexe 14 Marques de com merce ⢠FOCUS, WOW, SRS et le symbole h î sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. ⢠Les technologies FOCUS et SRS sont in corporées sous licence de SRS Labs, Inc. ⢠Cet appareil est doté des polices FontAvenue î sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NE C Corporation. ⢠DDC est une marque déposée de Vide o Electronics Standards Association. ⢠HDMI, le logo HDMI et High-Definition Mu ltimedia Inte rface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI licensing LLC. ⢠Fabriqué sous licenc e de Dolby Laboratories. Le terme ë Dol by û et le sigle double D so nt des marques commerciales de Dolby Laboratories. ⢠Les noms de société ou dâÂÂorganisme sont des marques de commerce ou des marque s déposées de leur société ou organisme respectif. Publicatio n de Pioneer Corpora tion. é 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de rep roduction et de traduction réservés.
Deutsch Français Die nachstehenden Symbole befinden sich a uf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf möglich e Gefahren aufmerksam. Taste STANDBY/ON STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt, sodass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Anzeige STANDBY/ON Im Bereitschaftsmodus leuc htet die Anzeige rot, im Einschaltmodus hingegen blau. WARNUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehen sweise hin, die zu Personenverletzu ngen oder Sachsch äden führen kann. VORSICHT Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehen sweise hin, die schwe re Personenverle tzungen verursa chen oder Leben kosten kan n. W ARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur V ermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor T ropfwasser , Spritzwasser , Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A_Ge W ARNUNG Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. V or der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem T ypenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4_A_Ge V or dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. W ARNUNG Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen (einschlieÃÂlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der ausschlieÃÂlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko- Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäÃÂigen Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Er dungsstift handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder auÃÂer Kraft gesetzt werden darf. D3-4-2-1-6_A_Ge W ARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine br ennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A_Ge VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÃÂFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Bezüglich minimalet platzanforderungen siehe seite 17. WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere ÃÂffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine ÃÂberhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschlieÃÂen, dürfen diese ÃÂffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. VORSICHT Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschlieÃÂen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt wer den. D3-4-2-2-2a_A_Ge
4 Ge Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedi enungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie di e Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In manchen Ländern oder Verkaufsgebiet en weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netz steckdose unter Umständen von den in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Geräte s sind jedoch gleich. 01 Wichtige Inform ationen für den Anwender 02 Wichtige Sicherheitshinweise 03 Mitgeliefertes Zubehör 04 Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher .......... .................... .............13 Fernbedienung ............... ............. ....................16 05 Vorbereitungen Installieren des Plasma-Fernsehers .............. 17 Transport des Plasma-Fernsehers ....... .......... 17 Vermeiden eines Umkippens des Plasma-Fernsehers ............ ................... .......... 18 AnschlieÃÂen des Netzkabels ..........................19 Verlegen von Kabeln ............................. ..........19 AnschlieÃÂen einer Antenne ..................... ....... 20 Vorbereiten der Fernbedienung .....................21 Einlegen der Batterien ........... ....................21 VorsichtsmaÃÂregeln zu Batterien ............. 21 Wirkungsbereich der Fernbedienung ...... 21 Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten ......................... ................ ....... 21 06 Fernsehempfang Ein-/Ausschalten ............ .................... .............22 Kanäle ändern ............................. ................. ... 23 Abrufen von Favoritenkanälen (analog) ........ 24 Lautstärke- und Toneinstellungen ................. 24 Gebrauch der Multiscreen-Funktionen ...... ... 26 Bildschirmteilung ...... ................. ................26 Standbild ............ ................. ................... ..........27 07 Menüeinstellung Menü-ÃÂbersicht .............. .................... .............28 AV-Modus-Menüs ............. ................... ....... 28 PC-Modus-Menüs ............. ................... ....... 28 Menü-Bedienung ........... ................... .......... 28 08 Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen ................ ................ .............. 29 Verwendung der Funktion Automatische Installation .......... ................. ................ ....... 29 Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen ............. ................ .... 29 Manuelle Einstellung ............... ................ . 29 Reduzieren von Bildrauschen .... .............. 30 Einstellen der Kindersicherung ................ 30 Wählen des Decodereingangs ................. 30 Eingeben von Fernsehkanalnamen .......... 31 Sortieren von voreingestellten Fernsehkanälen .............. ................. .......... 31 Einstellen der Sprache ..................... .............. 31 AV-Wahl ................ ................ .................... ....... 32 Bildeinstellungen ........ ................ ................... . 32 Erweiterte Bildeinstel lungen ........ ................ . 33 Verwendung von PureCinema ........ .......... 33 Verwendung von Farbtemperatur ............ 33 Verwendung von CTI ................. ................ . 33 Verwendung von Farbmanagement ......... 34 Verwendung von Farbraum ...................... 34 Verwendung von Intelligente Farbe ......... 34 Beseitigen von Bildrauschen ................... . 34 Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE) ............ ................. 35 Verwendung des 3DYC- und des I-P-Modus ............... ................ ................... . 35 Toneinstellungen ........... ................ ................. 36 FOCUS ................ ................. ................ ....... 36 Front Surround .................... ................ ....... 36 Tonempfang vom Nebenbildschirm über Kopfhörer ............... ................ ................. 37 Leistungssteuerung .......... ................ .............. 37 Die Abbildungen in dieser Anl eitung bezieh en sich auf das Modell PDP-507XD, sofern nicht anderweitig angegeben.
5 Ge Inhalt Deutsch 09 Wiedergabe von DTV-Programmen DTV-Programme betrachten ..........................39 Kanäle ändern ............................ ................39 Betrachten eines Kanalbanners ............... 39 Betrachten von Untertiteln ........................39 Neukonfigurierung der DTV-Kanaleinstellungen .......... .................... ... 40 Neuwahl eines Lands ....................... .......... 40 Ersetzen bestehender Kanäle ................... 40 Hinzufügen neuer Kanäle ....................... ... 40 Signalstärke prüfen ............. .................... ... 41 Ein-/Ausschalten der Stromversorgung zur Antenne ................ ................... .............41 Werksvorgaben zurückrufen .....................41 Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen ............ ................ ................. ...... 42 Einstellen von Programmoptionen ........... 42 Aktivieren der Favoritenfunktion ............... 42 Aktivieren von automatischem ÃÂberspringen .............. ................... ............. 42 Einstellen der Kindersicherung ................ 43 Gespeicherte DTV-Kanäle sortieren .......... 43 Wählen eines Digital-Audioformats .............. 43 Wählen der Sprache für Ton, Untertitel und Videotext ...................... ................ ............. 44 Verwendung von Software- Aktualisierung ............. ................. ...................44 Verwendung der automatischen Aktualisierung ............ ................... ............. 44 Update-Zeit einstellen ......... .................... ... 44 Manuelle Aktualisierung starten .............. 44 Technische Information anzeigen ............ 45 MHEG-Anwendungen verwenden (nur GroÃÂbritannien) .......... ................... .............45 Bildschirmschoner ...... ................. ................ ... 45 Allgemeine Schnittstelle ....... .................... ...... 45 Installieren von CA-Modul und Smart-Card ........... ................ .................... ... 45 Anzeigen von Informationen zum eingesetzten CA-Modul .................... .......... 45 10 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) EPG-Anzeigeformat ............... .................... ...... 46 ÃÂber EPG ...................... ................. ................ ... 47 TV-Programme über EPG vorprogrammieren .......... ................ ................48 Automatische Kanalwahl und Standby-Aufnahme verwenden .... ............. 48 Timer manuell programmieren .............. ... 49 Prioritätsregeln für überlappende Voreinstellung en .............. ................ .......... 49 Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschen ................ ................... ....... 50 Prioritäten für überlappende Vorprogrammierungen ändern ... ............. 50 Andere praktische EPG-Funktionen .............. 51 EPG-Springen ............... .................... .......... 51 EPG-Suche ................ .................... ............. 51 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfreq uenz (nur AV-Modus) ....... 52 Einstellen der Bi ldposition (Nur AV-Modus) .................... ................... ....... 52 Automatisches Einstellen der Bildlage und Bildbreite (Nur PC-Modus) ............................ 52 Manuelles Einstellen der Bildlage und Bildbreite (nur PC-Modus) ......................... .... 52 Wählen eines Eingangssignaltyps ................ 53 Einstellen des TV-Systems (nur AV-Modus) ........................ ................... .... 53 Manuelles Wählen einer BildschirmgröÃÂe .. .................... ................ ....... 54 Automatisches Wählen einer BildschirmgröÃÂe .. .................... ................ ....... 55 Wählen einer BildschirmgröÃÂe für empfangene 4:3-Bildseitensignale ........... 55 ÃÂndern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) ................... 55 Timer ............... ................ ................ ................. 56 Verwendung eines Passworts (nur AV-Modus) ........................ ................... .... 56 Eingeben ei nes Passworts ........... ............. 56 ÃÂndern des Passworts ....................... ....... 56 Rückstellen des Passworts ....................... 57 Deaktivieren des Passworts .................. .... 57 12 Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Decoder ................... 58 AnschlieÃÂen eines Decoders .................... 58 Anzeigen eines Decoder-Bilds ................. 58 Wiedergabe von einem Videorecorder .. ....... 58 AnschlieÃÂen eines Videorecorders .......... 58 Anzeigen eines Videorecorderbilds ..... .... 58 Verwendung des HDMI-Eingangs ................. 59 AnschlieÃÂen von HDMI-Ausrüstung ........ 59 Gebrauch von i/o link.A ................. ................. 60 Anzeigen eines DVD-Bilds ............................. 61 AnschlieÃÂen eines DVD-Spielers .............. 61 Anzeigen eines DVD-Bilds .................... .... 61 Verwendung der SCART- Ausgabefunktion ........... .................... ............. 61 Schalten des SCART-Ausgangs ............... 62
6 Ge Inhalt Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder ............. ................... ................ ....... 62 AnschlieÃÂen einer Spielekonsole oder eines Camcorders ............. ................62 Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds ............. ................ .............62 Wiedergabe von einem PC ............. ................63 AnschlieÃÂen eines PCs .................... .......... 63 Wiedergeben eines Computerbilds ..........63 Computer-Kompatibilitätstabelle .... .......... 63 Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte .......... ................ ................ ..........63 AnschlieÃÂen von Audio-Geräten ............... 63 AnschlieÃÂen von Steuerkabeln ......................64 Zu SR .................... ................ ................. ... 64 Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedie nung ........... .............64 Herstellungscodes ........ ................ ............. 65 STB (Set-Top Box)-Ste uertasten ......... ....... 66 DVD/DVR-Steuertasten .......... ....................67 VCR-Steuertasten ................ .................... ... 68 13 Videotext-Funktionen Was ist Videotext? ........................... ................69 Grundlegender Videotext-Betrieb ...................69 Ein- und Ausschalten von Videotext .........69 Wählen und Steuern von Videotextseiten .............. ................... .......... 70 Anzeigen von Unterseiten .... ................... ....... 70 Anzeigen der TOP-ÃÂbersicht .....................70 Anzeigen von Untertitel seiten ...................70 14 Anhang Fehlerdiagnose ............... .................... .............71 SCART-Anschlussbelegung ........... ................72 Technische Daten ................. ................... ....... 73
7 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Deutsch Wichtige Informationen für den Anwender Damit Sie den Plasma-Fernseh er Pioneer PureVision PDP- 607XD/PDP-507XD/PDP-427XD au ch voll genieÃÂen können, sollten Sie zunächst diese Info rmationen aufmer ksam lese n. Die Plasma-Fernsehgeräte PureVision PDP-6 07XD/PDP- 507XD/PDP-427XD von Pioneer zeichnen sich durch eine lange Lebensdauer und ho he Qualität aus. Die auÃÂergewöhnlich hohe Bildqu alität des Pioneer Plasma- Fernsehsystems beruht auf Desi gn und Konstruktion nach neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster Präzisionstechnik. Die Modelle Pioneer PureVision PDP-60 7XD/PDP-507XD/PDP- 427XD sind mit modernster Farbfiltertechnologi e â Direktfarbfilter - ausgestattet. Durch diese Technologie konnte die Farb-/Bildwieder gabequalität bei diesen Modellen i m Vergleich zu früheren Modellen verbessert werden. Dank der neuen Technologie ist keine Glasabdeckung mehr vor dem Plasma-Displa y anzubringen. Dies ist ganz im Sinne des immerwährenden Bestrebens vo n Pioneer, Umweltbelastung bei der Verbraucherelektronik zu reduzieren, erst während des Herstellungsproze sses und später beim Recycling. ÃÂber seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Pioneer Plasma-Fernsehsystems PDP- 607XD/PDP-507XD/PDP-427XD allmählich ab, wie dies auch bei allen Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei he rkömmlichen Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine ansprechende helle Bildwiederga be genieÃÂen können, sol lten Sie die nachstehenden Grundre geln aufmerksam lesen und einhalten: Grundregeln zur Benutzun g Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einsc hlieÃÂlich Fernseher mit herkömmlicher Bild rö hre) können durch längere Wiedergabe eines unbewegten Bilds negati v beeinflusst werden. Dies gilt auch für Pl asma-Fernsehgerä te. Durch eine Reihe grundlegender Vors ichtsmaÃÂnahmen können Nachbilder und bleibe nde Ausw irkungen auf den Bildschirm vermieden werden. Bei Einha ltung der nachstehenden Empfehlungen liefert der Plasma-Fernseher z ufrieden stellende Ergebnisse auf lange Sicht: ⢠Vermeiden Sie häufige Wiede rgabe des gleichen Bildes oder von bewegten Bildern mit stat ischen Bereichen (z.B. feste Einblendungen im Bild oder Videospiele mit unbewegten Zonen). ⢠Geben Sie Videot ext nicht über lange Zeit wieder. ⢠Vermeiden Sie lange Wied ergabe der On-Screen- Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler, Videorecorder oder anderen Geräten. ⢠Lassen Sie das Bild nicht lä ngere Zeit ununterbrochen auf Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die Standbildfunktion ei nes Fernsehers, Videorecorde rs, DVD- Spielers oder anderen Gerätes verwenden. ⢠Bilder mit nebeneinander li egenden sehr hellen und sehr dunklen Zonen sollten ni cht über längere Zeit wiedergegeben werden. ⢠Bei Wiedergabe von einer Sp ielekonsole wird dringend empfohlen, unter âÂÂAV-Wahlâ di e Einstellung âÂÂSPIELEâ zu verwenden. Verwenden Sie diesen Modus jedoch nicht über längere Zeit. ⢠Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. eines PC-Bilds oder anderen Standbi lds empfiehlt es sich, in Bildschirm-Einstell ung âÂÂBREITBILDâ oder âÂÂVOLLâ über mindestens die dreifache Dauer der vorherigen Standbildwiedergabe ein norm ales bewegtes Bild wiederzugeben. ⢠Schalten Sie das Display na ch Benutzung des Plasma- Fernsehers stets auf den âÂÂBere itschaftsâÂÂ-Modus (Standby). Grundregeln zur Aufstell ung Der Plasma-Fernseher Pioneer PureVisi on PDP-607XD/PDP- 507XD/PDP-427XD zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus Sicherhe itsgründen sollten bei der Montage oder Aufstellung ge eignete MaÃÂnahmen getroffen werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder unbeabsichtigter Be rührung zu verhindern. Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschlieÃÂl ich die von PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Durch den Gebrauch von anderen Zubehörteilen als dem Fuàod er der Montagehalterung von PIONEER können Instabilität und daraus folgende Verletzungen verursacht werden . Wenn Sie eine individuelle Installation in Erwägung zieh en, sollten Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung se tzen. Im Interesse einer sachgemäÃÂen Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten von qualifiziertem Fachpers onal auszuführen. PIONEER übernimmt keine Gewähr für etwa ige Unfälle oder Schäden, die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen zurückzuführen sind, die von anderen Herstellern stammen. Zur Vermeidung von Störungen und ÃÂberhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen an der Haupt einheit bei der Aufstellung nicht blockiert werden, dami t einwandfreie Wärmeabfuhr gewährleistet ist: ⢠Halten Sie einen gewissen Abstand zu anderen Geräten oder Wänden usw. ein. Bezü glich des um das Ge rät erforderlichen minimalen Freiraums siehe Seite 17. ⢠Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätze n mit schlechter Belüftung auf. ⢠Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder ÃÂhnlichem ab. ⢠Befreien Sie die seitli chen und rückseitigen Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von Staubansammlungen. ⢠Stellen Sie das Produkt ni cht auf einen Teppich oder eine Decke. ⢠Belassen Sie das Produkt nicht in umgekipptem Zustand. ⢠Drehen Sie das Produkt nicht um. Wenn das Gerät bei nicht ausrei chender Belüftung betrieben wird, kann seine Innentemperatur übermäÃÂig ansteigen, was zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschr eitet, schaltet sich das Display au tomatisch aus, damit die elektronischen Bauteile abkühl en und gefährliche Situationen vermieden werden. Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort, unsachgemäÃÂe Montage, Instal lierung, Befestigung oder Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene Modifikationen. PIONEER kann je doch für derartige Störungen oder daraus entstandene Unfä lle nicht zur Verantwortung gezogen werden. HINWEIS Im Folgenden werden typische Effekte und Eigenschaften von Matrix-Displays auf Phosphorbasis , die als solche nicht durch beschränkte Garantien des He rstellers abge deckt sind, aufgeführt: ⢠Permanente Restbilder au f dem Phosphor des Panels. ⢠Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen. ⢠Vom Panel erzeugte Gerä usche, beispielsweise : Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbrummen / Summen der Glasabdeckung
8 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 VORSICHT PIONEER übernimmt keine Ve rantwortung für jegliche Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts auÃÂer in Fällen, in denen die Firma haftungspflichtig ist. Plasma-F ernseher -Schutzfun ktion Wenn Standbilder (wie z. B. Fotos oder Computer-Bilde r) längere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben, wird dieser etwas abgedunkelt. Hierf ür ist die Plasma-Fernseher- Schutzfunktion verantwortlich, di e die Helligkeit automa tisch regelt, um den Bildschirm bei Standbildanzeige zu schonen. Diese Erscheinung stellt also keine Funktionsstörung dar. Der Bildschirm wird abgedunkelt, wenn eine etwa drei Minuten lang fortwährende Standbil danzeige erkannt wird. Informatio nen zu Pixeldefekten Plasma-Schirme ze igen Informationen m ithilfe von Pixeln an. Pioneer Plasm abildschirm-Pa nels enthalten eine sehr hohe Anzahl an Pixeln. (Je nach der Panel-gröÃÂe; über 2,3 Mill ionen Pixel bei einem 42-Zoll -Display, über 3,1 Millionen Pi xel bei einem 50-Zoll -/60-Zoll-Display ) Hinter allen Bi ldschirm-Panels von Pioneer steht eine ultrapräzise Fertigungstechnologie, und jedes einzelne Gerät wird einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel immer deaktiviert oder aktiviert sind, sodass auf dem Bildschirm dauerhaft entweder ein schwarzes oder farbi ges Bildelement erscheint. Dieser Effekt ist durch die allen Plasmabildsc hirmen zu Grunde liegende Technologie bedingt. Wenn bei normalem Betracht ungsabstand zwischen 2,5 Metern und 3,5 Metern und Wi edergabe eines normalen Programms (d.h. nicht einer Test karte, eines Standbilds oder einer einfarbigen Anzeige) defekt e Pixel zu sehen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn derartige Pixel jedoch nur aus nächster Nähe oder bei einfarbigen Anzeigen festgestellt werden können, so ist dies für diese Technologie als normal anzusehen. Infrarotstrahlen Aufgrund seiner Bauweise gi bt der Plasma-Fernseher Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Pla sma-Fernsehers können Fernbedienungen von in der Nähe befindlichen Geräten und drahtlos e Kopfhörer, die mit Infrarotstrahlen arbeiten, gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie den Aufstellort, sodass entspre chende Sensoren nicht beeinträchtigt werden. Funkstörungen Obwohl dieses Produkt all e zutr effenden Normen erfüllt, kann es in begrenztem MaÃÂe Funkstörungen verursachen. MW- Radios, PCs und V ideorecorder, di e sich in unmittelbarer Nähe dieses Produkts befinden, könnt en gestört werden. In di esem Fall vergröÃÂern Sie den Abstand zwischen diesem Produkt und betroffenen Geräten entsprechend. Plasma-Ferns eher-Antriebsgeräusch Der Bildschirm des Plasma-F ernsehers besteht aus extrem feinen Pixeln, die den em pfangenen Videosignalen entsprechend Licht ausstrahlen. Hierbei können Summgeräusche oder Stromk reisbrummen vom Plasma- Fernseher wahrgenommen werden. Ventilatormotorgeräusche Die Drehzahl des Kühlvent ilat ormotors steigt bei zunehmender Umgebungst emperatur des Plasma- Fernsehers. In diesem Fall ka nn der Ventilat ormotor hörbar werden. Haften Sie kei ne Gegenstände wie z. B. Etiketten oder Klebebänder am Produk t an ⢠Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder verkratzt werden. Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts ⢠Durch längerzeitigen Nichtg ebrauch können Funktionen des Produkts beeinträchtigt werden. Schalten Sie das Produkt gelegentlich ei n u nd betreiben Si e es. Kondenswass erbildung ⢠Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum Beispiel an einem Wintermorgen unmittelbar nach Einschalten einer Heizung. Wenn eine derartige Kondenswasserbildung stattgef unden hat, schalten Sie das Produkt nicht ein, sondern wart en Sie, bis di e Feuchtigkeit verdunstet ist. Gebrauch des Produkts unter Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionsstörungen führen. Reinigen d er Bildschir moberfläch e und der glänzend en Fläche des vorderen Gehäuses ⢠Wischen Sie die Bildschi rmoberfläche bzw. die glänzende Fläche des vorderen Gehäuses zur Reinigung vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können hierzu das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flane lltuc h) verwenden. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie den Bildschirm stark abreiben, können Kratzer verursacht werden. ⢠Wenn Sie den Bi ldschirm mit einem nassen Tuch reinig en, können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden. Reinigen des Gehäuses ⢠Wischen Sie das Gehäuse dies es Produkts zur Reinigung vorsichtig mit eine m sauberen, weichen Tuch (z.B. mit einem Baumwoll- oder Flan elltuch) ab. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie das Gehäuse stark abreiben, könne n Kratzer verursacht werden. ⢠Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich aus Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien wie Benzin oder Verdünner. Derartige Chemikalien können das Finish beeinträchtigen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen. ⢠Setzen Sie das P rodukt keinen flüchtigen Mitteln, wi e z.B. Pestiziden, aus. Lassen Sie das Produkt nicht längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffob jekten in Berührung. Der im Kunststoff enthaltene Weic hma cher kann das Finish angreifen und zu einer Ablös ung der Beschichtung führen. ⢠Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden. Griffe an der Rückseite des Pl asma-Fernsehers ⢠Nehmen Sie die Gri ffe an der Rückseite des Plasma- Fernsehers nicht ab. ⢠Tragen Sie den Plasma-Ferns eher an den rückseitigen Griffen und lassen Sie sich hierbei von einem Helfer unterstützen. Halten Sie beim Bewegen des Plasma- Fernsehers nicht nur einen Griff fest. ⢠Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu ei nem anderen Anlass darf das Gerät an den Griffen aufgehängt werden. Setzen Sie die Grif fe nicht als Kippschutzvorrichtungen ein.
9 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Deutsch VORSICHT Einbrenner und Nachbilder ⢠Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, kö nnen Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgende n beiden Fällen auftreten. 1 Nachbild wegen elektrischer Restladu ng Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden. Die Nachbilder lösen sich auf, wenn bewegte Bilder wi edergegeben werden. Die Zeitdauer bis zur Auflösung der Nachbilder hängt von der Luminanz der ehemalig en Standbilder und deren Anzeigedaue r ab. 2 Nachbild durch Einbrennen Meiden Sie Wiedergabe d esselben Bilds üb er eine längere Zeit. Wenn dasselbe Bild fortwä hre nd über längere Zeit, oder für kürzere Zeit, jedoch über mehrere Tage hinweg angezeigt wird, kann es am Bi ldschirm einbrennen und ein permanentes Nachbild hinterlassen. Derartig e Nachbilder fallen zwar nicht so stark auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden, sie lösen sich jedoch nich t mehr vollständig auf. HINWEIS ⢠Wird ein Standbild, wie z.B. ein Programm-Menü, 5 Minuten bis 10 Minuten lang angezeigt, so wird es automatisch abgestellt, um Einbrennen zu verhindern. ⢠Zur Vorbeugung gegen Einbrenne n wird die Anzeigeposition automatisch etwas ve rändert, wenn der Strom eingeschaltet oder der Eingang umgeschaltet wird. Je nach Programminhalt können gewisse Bildteile nicht zu sehen sein. Vermeiden einer Beschädigung des Bildschirms durch Einbrennen ⢠Sofern keine Urheberrechte verletzt werden, empfiehlt es sich, den ganzen Bildschirm zur Bildwiedergabe zu nutzen. Siehe Seite 54. ⢠Die Energiesparfunktion kann auch zur Vorbeugung gegen Einbrennen eingesetzt werden. Siehe Seite 37. Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es en tsorgen wollen , nicht mit gewöhnlichen Hausha ltsabfällen. Es gi bt ein getrenntes Samm elsystem für gebrauchte elektronische Produkte , über das die richtige Behand lung, Rückgewinnung und Wiederver w ertung gemäàder bestehenden G esetzgebung gewährleistet werden. P rivathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten de r EU, in der Schweiz und in No rwegen könne n ihre gebrauchten elektronischen P roduk te an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei abgeben oder einem Händler übergeben (wenn si e ein ähnliches neues P rodukt kaufen). Bitte wenden Sie sich in den Lä ndern , die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten V er fah rensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese W eise stellen Sie sicher , dass das zu entsorgende Prod ukt der notwendigen Beh andlung, Rückgewinnung und Wiederverwert ung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die men schliche Gesundheit vermieden werden.
10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sa chschäden verursachen, wenn sie unsachgemäàgehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Produkts stand die Sicherheit an erster Stelle. Dennoch be steht bei unsachgemäÃÂer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Ge fahren abzuwend en, befolgen Sie beim Aufstellen, Betre iben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch. 1. Anweisungen lesen â Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezügl ichen Hinweise gelesen und verstanden haben. 2. Handbuch gut aufbewahren â Sie sollten diese Anleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so aufbewahren, dass Sie im Be darfsfall jede rzeit darauf zurückgreifen können. 3. Warnungen beachten â Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Anleitung sind streng zu beachten. 4. Anweis ungen befolgen â Alle Anweisungen zur Bedienung müssen eingehalten werden. 5. Reinigung â Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Zum Reinigen des Produkts verwend en Sie das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein anderes weiches Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flanelltuch). Verwenden Sie keine flüssigen Reinig er oder Aerosol-Sprays. 6. Befestigungsteile â Verwen den Sie ausschlieÃÂlich vom Hersteller empfohlene Befestig ungsteile. Der Gebrauch von ungeeigneten Befestig ungsteilen kann zu Unfällen führen . 7. Wasser und Feuchtigkeit â Be nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, einem Waschbecken, einer S püle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller. 8. Sicherer Stand â Stellen S ie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen usw. auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen, wodurch ernsthafte Pers onenverletzungen sowie Geräteschäden verursacht werd en können. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen oder Tische. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verw enden Sie ausschl ieÃÂlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile. 9. Beim Transportieren auf einem Wagen ist äuÃÂerste Vorsicht angebracht. Bei plöt zlichem Halten, übermäÃÂiger Kraftanwendung und auf une benem Boden kann das Gerät vom Wagen kippen. 10. Ventilation â Die Lüftungssch litze und andere ÃÂffnungen im Gehäuse dienen zur Ventilat ion. Diese Lüftungsschlitze und ÃÂffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da unzureichende Ve ntilation ÃÂberhitzung und/ oder eine Verkürzung der Lebensdauer des Produkts verursachen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unte rlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockier en könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Re galen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweis ungen des Herstellers nicht entsprochen ist. 11. Spannungsversorgung â Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-We rk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz f ür das Produkt geeignet ist. 12. Netzkabel-Schutz â Die Net z kabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesond ere an den Steckern und am Produkt. 13. Der Plasmabildschirm enthäl t Glasteile. Er kann brechen, wenn er fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Im Falle des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an Scherben oder Splittern zu verletzen. 14. ÃÂberlastung â Netzsteckd osen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden. Bei ÃÂberlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten â Es dürfen auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht S tro mschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwi schen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden. 16. Wartung â Versuchen Sie ni cht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Ab deckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service- Personal ausführen. 17. Reparat uren â In den folgenden Situationen ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Produkt von qualifiz iertem Servic e- Personal reparieren. a. Wenn das Netzkabel od er der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Fremdkörper eingedrungen sind. c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleit ung beschrieben funktioniert. Nehmen Sie nur die in de r Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellung en vor. UnsachgemäÃÂe, nicht dokumentierte Einstellungen können Schäden verursachen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch eine n qualifizierten Service- Techniker erforderlich. e. Wenn das Produkt fallen gelasse n oder beschädigt wurde. f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jede anormale Ersche inung bedeutet, dass Kundendienst erforderlich ist. 18. Ersatzteile â Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Tech niker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder T eile mit gleichen Eigenschaften und gl eichem Leistun gsvermögen wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung unz ulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder a ndere Gefahren. 19. Sich erheitsprü fung â Lass en Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vorneh men, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einw andfreien Betriebszustand ist. 20. Wand- und Deckenmontage â Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird. 21. Wärmequellen â Stelle n Sie da s Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, ÃÂfen oder anderen Geräten (einschlieÃÂlich Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen. 22. Ziehen Sie vor de r Installation der Lautsprecher den Net zstecker. 23. Der Plasma-Fernseher darf keinen starken Erschütterungen oder StöÃÂen ausgesetzt werden. Der Bildschirm kann sonst brechen, wodurch ein Brand oder Personenverletzungen verursacht werden können. 24. Set zen Sie den Plasma-Fernseher nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften der vorderen Schutzabdeckung ändern sich sonst, wodurch Verfärb ungen und Verzerrungen verurs acht werden. 25. Der Plasma-Fernseher wiegt etwa 51,0 kg beim Model l PDP-607XD, etwa 34,7 kg be im Modell PDP-507XD und etwa 29,6 kg beim Modell PDP-427XD. Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und instabil ist, sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer bemühen und es an den Griffen halten.
11 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Beim Inst allieren zu bea chten Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. d es optionalen FuÃÂes, bitte die fol genden Punkte. Bei Gebrauch des optionalen FuÃÂes, von Halterungen oder ähnlichen Gegen ständen ⢠Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen. ⢠Achten Sie darauf, dass zur Installation die mitgeli efe rten Schrauben verwendet werden. ⢠Einzelheiten entnehmen Si e bitte der dem optionale n Fuà(o der ähnlichem Artikel) beilie genden Gebrauchsanweisung. Bei Gebrauc h ande rer Vorrichtungen ⢠Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. ⢠Die folgenden sechs Befest igungsöffnungen können zur Inst allation verwendet werden: VORSICHT ⢠Verwenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsöffnungen, die symmetr isch zur vertikalen und horizontalen Mittellinie liegen. ⢠Verwenden Sie M8-Schrauben, die in einer Tiefe von 12 mm bi s 18 mm in der Montagefläche des Plasma-Fernsehers befestigt werden können. Siehe obige Seitenansicht. ⢠Achten Sie darauf, die Belüftungs öffnung an der Rückseite des Plasma -Fernsehers nicht zu blockieren. ⢠Installieren Sie den Plasma-Fernseher unbedingt auf einer eb en en Unterlage, da er Glasteile enthält. ⢠Andere als die oben angegebe nen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Pr odukte zu verwenden. Benutzen Sie diese keinesfalls zur Montage nich t spezifizierter Produkte . ⢠Von einer Montage/Demontage des Plas ma-Fernsehers mit angebrachten Laut sprechern am/vom Fuàist abzusehen. HINWEIS ⢠Es wird mit Nachdruck empfohlen, Origin al-PIONEER-Montagezu behör zu verwenden. ⢠PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produktsch äden, die si ch auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optional en PIONEER-Produkten zurückführen lassen. Seitenansicht Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung Mittell inie Montagefläche Plasma- Fernseher Montage- halterung (oder gleichwertiger Gegenstand) M8-Schraub e 12 mm bis 18 mm Mittellini e Rückansicht (PDP-427XD) Mittell inie Mittell inie Rückansicht (PDP-507XD) Mittell inie Mittell inie Rückansicht (PDP-607XD) Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung Befestigungsöffnung
12 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (2 m) (Für Europa auÃÂer UK und Irland) (Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geei gnete Netzkabel is t mitgeliefert . Schnellver schlussklemme x 3 Kugelband x 3 Garantiekarte Reinigungstuch Ferritkern Kabelbinder Zwei Mignon zellen (AA) Zwei Bedienungsanle itungen Fernbedienung Anschlussstiftpositionsblatt (für die Montage des Plasma-F ernsehers an der Wand) (nur für das Modell PDP-607XD)
13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) â¢Ausgang für Spannungsversorg ung 4 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht â¢Für ein CA-Modul mi t Smart-Card 6 Anschluss AC IN (Netzeingang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HD MI) 8 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 9 Antenneneingang ANT 10 Anschluss INPUT 1 (SCART) 11 Anschluss INPUT 2 (SCART) 12 Anschluss INPUT 3 (SCART) 13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT 15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 16 Anschluss PC INPUT (AUDIO) 17 Anschluss CONTROL OUT 18 Anschlüsse für SPEAKERS (rechts/links) 1 10 12 11 13 6 8 9 5 7 3 2 4 Vorderansicht (PDP-607XD) 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige TIMER 5 Fernbedienungssensor (Seitenansicht) 6 Taste STANDBY/ON 7 Taste INPUT 8 Tasten VOLUME /â 9 Tasten CHANNEL /â 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO) 13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO) 17 18 16 10 11 12 14 13 15 3 4 1 2 3 7 6 8 9 4 5 Rückansicht (PDP-607XD) (Anschlüsse an der Oberkante de s Fachs)
14 Ge Teilebezeichnungen 04 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) â¢Ausgang für Spann ungsversorgung 4 Anschluss DIGITAL OUT (O PTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht â¢Für ein CA-Modul mit Smart- Card 6 Anschluss AC IN (Netzei ngang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HDM I) 8 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreins tellung verwendet) 9 Antenneneingang ANT 10 Anschluss INPUT 1 (SCART) 11 Anschluss INPUT 2 (SCART) 12 Anschluss INPUT 3 (SCART) 13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT 15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 16 Anschluss PC INPUT (AUDIO ) 17 Anschluss CONTROL OUT 18 Anschlüsse für SPEAKERS (rechts/links) TIMER 5 4 6 8 9 7 10 12 11 13 ON STANDBY POWER 1 3 2 Vorderansicht (PDP-507XD) 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige TIMER 5 Fernbedienungssensor (Seitenansicht) 6 Taste STANDBY/ON 7 Taste INPUT 8 Tasten VOLUME /â 9 Tasten CHANNEL /â 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO) 13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 2 3 7 6 8 9 17 18 16 10 11 12 14 13 15 4 5 Rückansicht (PDP-507XD) (Anschlüsse an der Oberkante de s Fachs)
15 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) â¢Ausgang für Spannungsversorg ung 4 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht â¢Für ein CA-Modul mi t Smart-Card 6 Anschluss AC IN (Netzeingang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HD MI) 8 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 9 Antenneneingang ANT 10 Anschluss INPUT 1 (SCART) 11 Anschluss INPUT 2 (SCART) 12 Anschluss INPUT 3 (SCART) 13 Anschlusse INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT 15 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 16 Anschluss PC INPUT (AUDIO) 17 Anschluss CONTROL OUT 6 8 9 7 10 12 11 13 5 1 TIMER ON ST ANDBY POWER 4 3 2 Vorderansicht (PDP-427XD) Von der Unterseite des Displays gesehe n Von der Vorderseite de s Displays gesehen 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige TIMER 5 Fernbedienungssensor (Seitenansicht) 6 Taste STANDBY/ON 7 Taste INPUT 8 Tasten VOLUME /â 9 Tasten CHANNEL /â 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO) 13 Anschlüsse INPUT 5 (AUDIO) 3 4 1 3 8 7 6 9 17 16 10 14 12 13 11 15 4 5 2 Rückansicht (PDP-427XD) (Anschlüsse an der Oberkante des Fachs)
16 Ge Teilebezeichnungen 04 Fernbedienung In diesem Abschnitt werden d ie Funktionen der Tasten beschrieben, die zur Verfügung stehen, nachdem der TV- Modus mit der Taste SELECT gewählt worden ist. Bezüglich Tasten zur Steuerung anderer Ausrüstung siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithil fe der mitgelieferten Fernbedienungâ ab Seite 64. 1 a Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder in den Standby- Modus. 2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für den Plasma-Fernseher. (EINGANG 1, EINGANG 2, EINGANG 3, EINGANG 4) 3 0 â 9 TV/Extern-Eingan gsmodus: Wählt einen Kanal. VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 4P C Wählt den PC-Anschluss als Eingangsquelle. 5 INPUT 5 Wählt EINGANG 5 als Eingangsquelle des Plasma- Fernsehers. 6 c Schaltet den Bildschirmmodus zwischen Doppelbildschirm, Bild- in-Bild und Einzelbildschirm um. 7P / P â TV/Extern-Eingan gsmodus: Wählt einen Kanal. w /x VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 8T V / D T V Zum Umschalten zwischen dem TV- und DTV- Eingangsmodus. 9S E L E C T Schaltet di e Moduswahl z wis chen TV, STB, DVD/DVR und VCR um, sodass andere angeschlossene Komponenten mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienung gesteuert werden können. 10 TV , STB , DVD/DV R , VCR Diese A nzeigen geb en die momentane Wahl und den Status bei der Steuerung anderer angeschlossener Komponenten mit der mitgeli eferten Fernbedienung an. 11 RETURN Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü. 12 / / / Zum Wählen des gewünschte n Punkts im Einstellmenü. ENTER Führt eine Instruktion aus. 13 EXIT Schaltet direkt auf den no rmalen Bildschirm zurück. 14 Farbentasten (Rot/ Grün/Gelb/Blau) VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite. 15 [ TV/Extern-Eingangsmodus: Zu m Springen zur Videotext- Untertitelseite. DTV-Eingangsmodus: Schaltet die Untertitel ein und aus. 16 k VIDEOTEXT-Modus: Zeigt verdeckte Zeichen an. 17 g Zum Einstellen des Ton-Multiplexm odus. 18 p y INFO TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt die Kanald aten an. DTV-Eingangsmodus: Zeigt die Bannerdaten an. 19 Zum Umplatzie ren des Minibi lds im Bild-in-Bild-Modus. 20 Zum Umschalten zwischen den Bildschirmen im Doppelbildschirm- oder Bil d-in-Bild-Modus. 21 i / i â Zum Einstellen der Lautstärke. 22 e Schaltet den Ton stumm. 23 HOME MENU TV/Extern-Eingan gsmodus: Zeigt das M enü an. 24 EPG Zeigt die Elektronisch e Programmführung an. 25 m Wählt den VIDEOTEXT-Modus. (ganz TV-Bild , ganz TEXT-Bild, TV/TEXT-Bild) 26 l VIDEOTEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP- ÃÂbersicht. 27 f TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt die BildschirmgröÃÂe. v VIDEOTEXT-Modus: Zum Umschalten von Videotext- Bildern. (voll/obere Hälfte/untere Hälfte) 28 d TV/Extern-Eingangsmo dus: Zum Einfrieren eines Vollbilds aus einem bewegten Bild. Wird erneut gedrückt, um die Funktion wieder aufzuheben. VIDEOTEXT-Modus: Stoppt die Aktualisierung von Videotext-Seiten. Wird e rneut gedrückt, um den Haltemodus wieder aufzuheben. HINWEIS ⢠Für Benutzung der Fernbedi enung ist di ese auf den Plas ma- Fernseher zu richten. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV DVD TOP MENU / GUIDE DVD HDD DISC NAVI STB DVD/ DVR VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 4 18 21 19 24 25 20 23 26 27 28 22 5 7 9 13 15 17 14 12 11 16 10 8 6
17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereitungen Installieren des Plasm a-Fernsehers Positionierung ⢠Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. ⢠Der Plasma-Fernseher ist sc hwer. Tragen Sie ihn daher niemals alleine. VORSICHT ⢠Wenn über dem Plasma-Fernseher kein ausreichender Freiraum besteht, erhäl t di eser zu wenig Belüftung und funktioniert nicht richtig. HINWEIS ⢠Beim Installieren ob en und hinten genügend freien Raum lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist. Gebrauch des optional en PIONEER FuÃÂes ⢠Näheres zur Montage finden Si e in der dem Fuàbeiliegenden Anleitung. Verwendung der optionalen PIONEER-Lautsprecher (für die Modelle PDP-6 07XD und PDP-507XD) ⢠Näheres zur Installation finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung. VORSICHT Betriebsumgebung Temperatur und Feuchtigkei t der Betriebsumgebung: 0 ðC bis 40 ðC ( 32 ðF bis 104 ðF); wenig er als 85 % relative Feuchtigkeit (Kühlöffnungen nicht blockiert) Stellen Sie d ieses Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Platz auf, und auch nicht an einer Stelle, wo es hoher Feuchtigkeit oder direkter Sonnenbestrahlung (bzw. starker Kunstbeleuchtung) ausgesetzt wäre. Transport des Plasma-Fernsehers (für die Modelle PDP-6 07XD und PDP-507XD) Unterlautsprecher (PDP-607XD) (PDP-507XD) HINWEIS ⢠Stützen Sie das Gewicht des Plasma-Fernsehers nicht am Lautsprecher ab. ⢠Nehmen Sie die Lautsprecher vor einem Transport des Plasma-Fernsehers stets ab . Halten Sie den Plasma- Fernseher nicht an den Lautsprecher-Montageanschlüssen fest. Seitenlautspr echer (PDP-607XD) ÃÂber 50 cm ÃÂber 10 cm
18 Ge Vorbereitungen 05 (PDP-507XD) HINWEIS ⢠Halten Sie nicht am Se itenlaut sprecher fest. Vermeiden eines Umkippens des Plasma-Fernsehers Vergewissern Sie sich nach Montage des FuÃÂes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkippen kann. Stabilisiere n auf einem Tisch oder auf dem Boden Stabilisieren Sie den Plasma -Fernseher mithilfe von handelsüblichen Schraub en gemäàAbbildung. HINWEIS Zur Stabilisierung des Plasma -Fernsehers auf einem Tisch oder Boden sind Schrauben mit einem Nennd urchmesser von 6 mm und einer Mindestlän ge von 20 mm zu verwenden. VORSICHT Der vorgesehene Tisch oder Bodenbere ich muss ausreichende Festigkeit zum Tragen d es Plasma-Fernsehers haben. Wenn dies nicht der Fall ist, könne n Personenverletzungen oder Geräteschäden verursacht werden. Bei der Installation des Pl asma-Fernsehers sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen, sodass er in Extremfällen, wie z.B. Erdbeben ode r Unfällen, nicht herunterfallen oder umkippen kann. Wenn derartige Vorkehrungen unt erlassen werden, könnte der Plasma-Fernseher herunterfa llen und Verletzungen verursachen. Die Wahl der Sicherungsmitte l gegen Umkippen, wie z.B. Schrauben, Haken, Ketten usw., hängt von der Beschaffenheit und Dicke der Montagefläche ab. Bevor Sie sich für eine Sicherungsmethode und die entsprechenden Befestigungsteile entscheiden, sollten Si e zunächst die Dicke und Bescha ffenheit der Montagefläche untersuchen. Wenn Sie Zweifel haben, sollten Sie den Rat eines Fachmanns einholen. Gebrauch einer Wand zur St abilisierung 1. Bringen Sie die Bolzen (Haken) zur Verhinderung des Herunterfallens am Plasma-Fernseher an. 2. Verwenden Sie starke Schnüre, um das Gerät auf geeignete Weis e sicher an einer Wand, Säule oder einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren. ⢠Führen Sie diese Arbeit an be iden Seiten auf die gleiche Weise durch. HINWEIS Verwenden Sie handelsübliche Haken, Schnüre und Befestigungsteile. Empfohlener Haken:Nenndurchmesser 8 mm Länge 12 mm bis 15 m m 9 mm bis 15 mm min. 20 m m 6 mm 12 mm bis 15 mm M8 àHaken àSchnur Befestigungs teil
19 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch AnschlieÃÂen des Netzkabels Plasma-Fernseher (Rücka nsicht) HINWEIS ⢠Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckd ose und trennen Sie es vom Plasma-Fernseher, wenn das System voraussicht lich längere Zeit nicht benutzt wird. Verlegen von Kabeln HINWEIS ⢠Verwenden Sie die mitgel ieferten Kugelbänder nach Bedarf. ⢠Zur ordentlichen Verlegung bündeln Sie die Lautsprecherkabel so, dass si e keinem Druck oder Zug ausgesetzt sind. 3 4 Europa auÃÂer UK und Irland UK und Irland Anbringen des Ferritkerns Um Störungen zu vermeiden, bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern wie abge bildet am Steckerende des Ne tzkabels an. Verw enden Sie den mitgel ieferten K abelbinde r, um den Ferritkern gegen Verrut schen am Kabel zu sichern. AC Netzkabel An Netzstec kdose An AC IN Möglichst nahe Kabelbinder Ferritkern Netzkabel Rückansicht Kugelband Lautspre cherkabel Wenn der Lautsprecher unter dem Plasma-Fernse her-Panel installie rt wird (z.B. PDP-507XD)
20 Ge Vorbereitungen 05 Anbringen der Schnellver sc hlussklemmen an der Hauptein heit Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter Verwendung jeder der gewünschten 4 ÃÂffnungen (50 Zoll: 3 ÃÂffnungen; 42 Zoll: 2 ÃÂffnungen), die nachstehend mit markiert sind, an. für PDP-607XD für PDP-507XD für PDP-427XD Anbring en und Abnehme n der Schne llverschl ussklemmen Setzen Sie zum Arretieren der Klemme [1] in eine geeignete ÃÂffnung an der Rückseite des Plasma-Fernsehers ein und bringen Sie [2] in der Rückseite von [1] zum Einschnappen. Schnellverschlusskle mmen lassen sich nicht wieder ohne weiteres lösen, nachdem si e ei nmal angebracht worden sind. Bringen Sie sie daher bedachtsam an. Drehen Sie die Klemme mit einer Zange um 90ð und ziehen Sie sie nach auÃÂen. Die Klemme ka nn im Laufe der Zeit altern und beschädigt werden, wenn sie abgenommen wird. Achten Sie darauf, dass Verbindung skabel keinerlei Belastung ausgesetzt werden. HINWEIS ⢠Verwenden Sie di e mitgelieferten Schnellverschlussklemmen nach Bedarf. AnschlieÃÂen einer Anten ne Für die Anzeige eines klaren Bild s empfie hlt sich der Anschluss einer AuÃÂenante nne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwen dung eines Koaxia lkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Antennenkabel (im Fa chhand el erhältl ich) 3 4 OUT IN 3 4 Standard-DIN45325-Ste cker (IEC169-2) Handelsübliches 75-Ohm -Koaxialkabel (rund) (im Fachhandel erhält lich) ⢠Zum Wieder geben von sowohl analogen a ls auch digitale n Programmen verb inden Sie di e ANT OUT-Buchse (Durchschleifs ignal) über das Antenne nkabel mit der ANT-Buc hse (Analogeinga ng). ⢠Wenn die Eins tellung âÂÂSpann ungsversorgu ngâ aktiv iert ist, verw enden Sie eine Zimmerantenne mit Sign alverstärker (5 V, 30 mA). ⢠Zur Wieder gabe von aussch lieÃÂlich analo gen Programmen schlieÃÂen Si e das 75-Ohm-Koax ialkabel (Fachh andel) an die ANT-Buchse (Anal ogeingang) an. Falls Ihre AuÃÂenantenne mit e inem 75-Ohm-Koaxialkabe l mit standardmäÃÂige m DIN45325-Stecker (IEC169-2 ) ausgestattet ist, sch lieÃÂen Sie diesen an die Antennenei ngangsbuchse an der Rückseite des Plasm a-Fernsehers an.
21 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereiten der Fernbe dienung Einlegen der Batterien 1 ÃÂffnen Sie den Ba tteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonz ellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (âÂÂ) Polende zuerst ein. ⢠Legen Sie di e Batterien po laritätsrichtig gemäàden Markierungen ( ) und (âÂÂ) im Batteriefach ein. 3 SchlieÃÂen Sie den Batteriefachdeckel. VorsichtsmaÃÂregeln zu Batterien Bei unsachgemäÃÂer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. ⢠Als Ersatzbatterien sind Ma ngan- oder Alkalizellen zu verwenden. ⢠Legen Sie die Batterien po laritätsrichtig gemäàden Markierungen ( ) und (âÂÂ) ein. ⢠Verwenden Sie Batterien unt erschiedlichen Typs nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Ei genschaften auf. ⢠Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann die Lebensdauer neuer Batterien verkürzen und eventuell ein Auslaufen alter Batterien zur Folge haben. ⢠Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind. Austretende Batteriesä ure kann Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure wischen Sie sorgsam mit einem Tuch ab. ⢠Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer la gerungsbedingt verkürzt sein. ⢠Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie die Batte rien entnehmen. VORSICHT ⢠BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM JEWEILIGEN LA ND/GEBIET GELT ENDEN GESETZLICHEN VO RSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN. Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbed ienung ist diese auf den Fernbedienungssensor ( t ) unten rechts an der Vorderseite des Plasma-Fernsehers zu richten. Der Abstand der Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m nicht überschreiten, und ihr Wink el zum Sensor sollte nach rechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen. HINWEIS ⢠Beim PDP-427XD ist das SR-Logo unten rechts am Lautsprecher angebracht, der Fernbedienungssensor befindet sich jedoch an der gl eichen Stelle wie beim PDP - 607XD/PDP-507XD. Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten ⢠Setzen Sie die Fernbedienung kein en StöÃÂen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, und bewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf. ⢠Setzen Sie die Fernbed ienung nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durch Wärmeeinwirkung verformt werden. ⢠Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma-Fernsehers direkter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sie den Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des Plasma- Fernsehers, oder betätige n Sie die Fernbedienung in kürzerem Abstand zum Fernbedienungssensor. ⢠Bei Hindernissen im Signal weg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen unter Umständen nicht gewährleistet. ⢠Mit schwächer werdenden Ba tterien kann der Wirkungsgrad der Fernbedienung abnehmen, d. h. sie funktioniert in diesem Fall nur noch in einer kürzeren Entfernung zum Fernbedienungssensor. Ersetz en Sie die Batterien rechtzeitig durch neue. ⢠Der Plasma-Fernseher emittiert schwache Infrarotstrahlen. Wenn Sie in der näheren Umgeb ung Geräte betreiben, die über Infrarot-Fernbedienungen gesteuert werden, wie z.B. Videorecorder, können Instruktionen von den entsprechenden Fernbedienungen unter Umständen nicht richtig oder nicht vollständig empfangen werden . Stelle n Sie in diesem Fall die betroffenen Geräte in gröÃÂerer Entfernung zum Plasma-Fernseher auf. ⢠Je nach Aufstellplatz kö nnen vom Plasma-Fernseher emittierte Infrarotstrahlen den richtigen Empfang von Fernbedienungssignalen und den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtige n. Die Stärke der vom Bildschirm abgegebe nen Infrarotstrahlen hängt von den jeweils ange zeigten Bildern ab. 30ú 30ú 7 m Fernbedienungs sensor
22 Ge Fernsehempfang 06 Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müsse n eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt we rden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 29 unter âÂÂAutomatisches Programmieren von FernsehkanälenâÂÂ. Ein-/Ausschalten HINWEIS ⢠Wenn der Plasma-Fernseher an das Netz angeschlossen wird, schaltet er in den Standby-Modus; die Anzeige STANDBY an der Frontplatte so ll rot blinken. Der Plasma- Fernseher bleibt im Standb y-Modus, bis er wieder vom Netz getrennt wird. Zum Einschal ten des System s drücken Sie am Plasma- Fernseher auf POWER . ⢠Die Anzeige PO WER ON am Plas ma-Fernseher leuchtet blau auf. Zum Ausschalten des Systems drücken Sie a an der Fernbedienung oder STANDBY/ON am Plasma-Fernseher. ⢠Der Plasma Fernse her wi rd auf den Stan dby-Modus geschaltet; die Anzeige STAN DBY leuchtet rot auf. ⢠Durch Drücken von a oder 0 bis 9 an der Fernbedienung bzw. STANDBY/ON am Plasma-Fernseher kann das System dann wieder eingeschal tet werden. Wenn Sie 0 an der Fernbedienung drücken, werden Bilder von der Quelle Eingang 1 geliefert. We nn Sie 1 bis 9 drücken, werden Fernsehbilder angezei gt. Sie können das System auch durch Drücken von POWER am Plasma-Fernseher ausschalten. Sie können dann das System jedoch nicht wieder mit den Tasten an der Fernbedienung oder über den Plasma-Fernseher einschalten. HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. ⢠Auch bei Nichtgebrauch empf iehlt es sich nicht, den Plasma-Fe rnseher vom Netz zu trennen. Im Standby-Modus empfängt der Plasma-Fernseh er automatisch Signale der Elektronischen Programmführung und des DTV Auto- Updates. ⢠Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum System getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Es flieàt jedoch noch ein wenig Strom zum System, um Betriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten. ⢠Wenn Sie den Plasma-Fernseher voraussichtlich mehrere Tage lang nicht benutzen, sollten Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Statusanzeigen des Plasma-Fernsehers Die Tabelle unte n zeigt den Betrieb sstatus des Plasma- Fernsehers. Sie können den momentanen Status des Systems an den Anzeigen des Plasma-Fernsehers erkennen. Bezüglich anderer als der oben aufgeführten Punkte siehe âÂÂFehlerdiagno seâ auf Seite 71. Plasma-F ernsehe r (PDP-607XD) (PDP-507XD) (PDP-427XD) Anzeig estatu s Systemstatus POWER ON STANDBY Das Netzkabel des Pla sma-F ernsehers ist abgetrennt. Es könnte auch sein , dass das Netzkabel des Plasma-F ernsehers angeschlossen , die T aste POWER des Pla sma- F ernsehers jedoch ausgeschaltet ist. Die Stromversorg ung zum System is t hergestellt. Das System befi ndet sich im Standby-Mo dus. TIMER ST ANDBY ON POWER Anzeige STANDBY Anzeige POWER ON Taste POWER ON ST ANDBY POWER Anzeige STANDBY Anzeige POWER ON Taste POWER TIMER ON ST ANDBY Anzeige POWER ON Taste POWER 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Anzeige STAND BY Von der Unterseite des Displays (l inks) gesehen
23 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Kanäle ändern HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienungâ auf Seite 64. Umschalte n zwischen den Modi TV und DTV ⢠Wählen Sie den DTV- oder den TV-Eingangsmodus durch Drücken von INPUT am Plasma-Fernseher bzw. von TV/DTV an der Fernbedienung. Mit P /P â an der Fernbedien ung ⢠Drücken Sie P zum Erhöhen der Kanalnummer. ⢠Drücken Sie P â zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: ⢠Drücken Sie P zum Erhöhen der Seitennummer. ⢠Drücken Sie P â zum Verringern der Seitennummer. ⢠Bezüglich Vid eotext siehe âÂÂVid eotext-Funktionenâ auf S eiten 69 und 70. HINWEIS ⢠CHANNEL /â am Plasma-Fernseher funktioniert wie P /P â . ⢠P /P â kann auf ÃÂberspringen ei ngestellte Analogkanäle nicht abrufen. Bezüglich ÃÂber springens von Analogkanälen siehe Schritte 13 und 14 unt er âÂÂManuelle Einstellungâ (Seite 29). ⢠Im DTV-Modus kann P /P â auch Digitalkanäle, die auf ÃÂberspringen eingestellt si nd, nicht abrufen. Bezüglich ÃÂberspringens von Digitalkan älen siehe âÂÂEinstellen von Programmoptionenâ (Seite 42). ⢠P /P â kann nicht als Favoriten ge speicherte Analogkanäle nicht abrufen. Bezüglich Spei cherung von Analogkanälen als Favoriten siehe Schritte 13 und 14 unter âÂÂManuelle Einstellungâ (Seite 29). ⢠Im DTV-Modus kann P /P â auch Digitalkan äl e, die nic ht als Favoriten gespeichert sind , nicht abrufen. Bezüglich Speicherung von Digitalkan älen als Favoriten siehe âÂÂEinstellen vo n Programmoptionenâ (Seite 42 ). Mit 0 bis 9 an der Fernbedienun g Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9 . BEISPIEL ⢠Zur Wahl von Kanal 2 (einst elliger Kanal) drücken Sie 2 . ⢠Zur Wahl von Kanal 12 (zweiste lliger Kanal) drücken Sie 1 , dann 2 . ⢠Zur Wahl von Kanal 123 (dreistellig er Kanal) im DTV-Modus drücken Sie 1 , 2 , dann 3 . Beim Betrachten von Videotext: Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie m it 0 bis 9 die entsprechende Nummer ein. Siehe Sei te 70. HINWEIS ⢠Wenn Sie im Standby-Modus 0 drücken, wird die Stromversorgung eingeschaltet, und das Bild wird von der Programmquelle EINGANG 1 geliefert. Wenn Sie hingegen eine beliebige T aste von 1 bis 9 drücken, wird ein Fernsehbild angezeigt. Plasma-Fernsehe r (Seitenansicht rechts) CHANNEL /â INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB DV D / DV R VCR SOURCE P 8 AAA STEREO 10:00 ST ANDARD VOLL Kanalanzeige
24 Ge Fernsehempfang 06 Abrufen von Favoritenkanälen (analog) Wenn Sie (analoge) Ka näle als Favoriten gespeichert haben, können Sie diese einf ach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. HINWEIS ⢠Sie können bis zu 16 Analogka näle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung sieh e Schritte 13 und 14 unter âÂÂManuelle Einste llungâ (Seite 2 9). 1 Während Wiedergabe eines Analogprogramms drücken Sie ENTER , um die Favoritenliste aufzurufen. 2 D e n g e w ü n s c h t e n K a n a l a u f r u f e n ( m i t /// w ä h l e n und ENTER drücken). ⢠Die Liste der Favoriten mit RETURN vom Bildschirm löschen. Lautstärke- und Tone instellungen HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. Mit i / i â an der Fernbedi enung ⢠Drücken Sie i zum Erhöhen der Lautstärke. ⢠Drücken Sie i â zum Vermindern der Lautstärke. HINWEIS ⢠VOLUME /â am Plasma-Fernseher funktioniert wie i / i â . Mit e an der Fernbedien ung e schaltet die moment ane Tonausgabe stumm. 1 Drücken Sie e . â¢â e â erscheint auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie e erneut, um die Stummschaltung wieder aufzuheben. ⢠Die Stummschaltung kann auch durch Drücken von i aufgehoben werden. 01 02 03 04 05 06 07 08 ********** **** **** **** **** **** **** **** 09 10 11 12 13 14 15 16 ********** **** **** **** **** **** **** **** Fav oriten Plasma-Fernseher (Seitenansicht rechts) VOLUME /â 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P Lautstärkere gelung Stumm
25 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch HINWEIS ⢠Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus än dert sich das Display in Abhä ngigkeit von den empfangenen Sendesignalen. ⢠Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt der Pl asma-Fernseher auf Mo no geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wi eder Stereo hören möchten, müssen Sie au f den Modus auf I oder II zurückschalten. ⢠Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen , während die Eingangsprogra mmquelle auf Eingang 1 bis 5 geschaltet ist, ändert sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird der Ton durch die Vide o-Programmquell e bestimmt. D VD HDD DISC NA VI Modus p Modus pp Modus MONO pp p MONO M i t g an d er Fern b e di enung Mit jedem Dr uck auf g wird MTS wie unten gezeigt umgesc haltet. 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA NICAM STEREO 10:00 1 AAA MONO 10:00 2 BBB NICAM p 10:00 2 BBB NICAM pp 10:00 2 BBB MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC NICAM MONO 10:00 3 CCC MONO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD STEREO 10:00 4 DDD MONO 10:00 5 EEE DU AL p 10:00 5 EEE DU AL pp 10:00 5 EEE MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 6 FFF MONO 10:00 NICAM- Sendungen A2-Sendungen Stereo Zweispra- chig Mono Stereo Zweispra- chig Mono Einstellungen MONO pp p 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG STEREO 10:00 7 GGG MONO 10:00 Digitale - Sendungen
26 Ge Fernsehempfang 06 Gebrauch der Multiscreen-Funktionen Bildschirmteilung Sie können Doppelb ildschirm ode r Bild-in-Bild wähl en. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS ⢠Bildschirmteilung über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie c , um den Anzeigemodus zu wählen. ⢠Mit jedem Druck auf c wird der Anzeigemodus zwischen Doppelbildschirm, Bild-i n-Bild und Einzelbildschirm umgeschaltet. ⢠Im Doppelbildschirm- ode r im Bild-in-Bild-Modus drücken Sie , um die Positi on der beiden gezeigten Bildschirme umzuschalten. Der linke Bildschirm (im Doppelbi ldschirmmodus) bzw. der gröÃÂere Bildschirm (im Bild-in-Bild-Modus) ist der aktive Bildschi rm, der durch â z â gekennzeichnet wird. Bild und Ton können gesteuert werden. ⢠Im Doppelbild schirm-Modus ist die Gröàe des linken Bildschirms mit f umschaltbar. ⢠Im Bild-in-Bild-Modus kann die Position des Minibi lds mit im Gegenuhrzeigersinn weitergeschaltet werden. 2 Zur Wahl der Eingangsqu elle drücken Sie die entsprechende Eingangsquellentaste. ⢠Bei Fernsehempfang drücken Sie P /P â , um den Kanal zu wec hseln. HINWEIS ⢠Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder von der selben Eingangsque lle nicht gleichz e itig angezeigt werden. Wenn Sie einen derartigen Versuch unternehmen, erscheint eine Warnmeldung. ⢠Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder aus Kombinationen von zwei externen Eingangsquellen (Eingang 1 bis 5, PC) nicht angezeigt werden. Bilder aus den folgenden Eingangsquelle nkombinationen können angezeigt werden. - Analog-TV und Digital-TV - Analog-TV (oder Digita l-TV) und externe Quelle (Eingang 1 bis 5, PC) ⢠Wenn Sie HOME MENU drücken, wird auf den Einzelbildschirmmodus z urückgeschaltet und das entsprechende Menü erscheint. ⢠Bei Doppelbildschirm erscheinen Bilder auf dem rechten Bildschirm je nach Bildmate rial unter Umständen etwas grob. ⢠Im Doppelbildschi rm- und im Bild-in-Bild-Modus steht die Analogkanal-Favoritenliste nicht zur Verfügung. Im Doppelbildschirm- und im Bild-in-Bi ld-Modus steht die Digitalkanalliste nicht zur Verfügung. ⢠Bei Wahl von 19 20*1080p@24 Hz für den Haupt-Bildschirm im Doppelbildschirm- oder im Bild-in-Bild -Modus können Videobilder wegen Systembeschränkungen unter Umständen nicht richtig angezeigt werden. ⢠Bei Anschluss eines Ko pfhörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbildschi rm- oder Bild-in-Bild - Modus mitgehört werden. Bezüglich weiterer Informationen siehe Seite 37. ⢠PAL 60-Sig nale sind für Bildanz eige auf dem Nebenbildschirm nicht geeignet. Doppe lbild schir m Bild-in-B ild Hauptbilds chirm Nebenb ildschirm Hauptbildsc hirm Nebenbildschirm INPUT 5 TV/DTV P DV D HDD DISC NA VI
27 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS ⢠Die Anzeige eines unbewegten Bi lds über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf tägliche r Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie d . ⢠Auf dem rechten Bildschir m erscheint ein Standbild, während der linke Bildschirm ein bewegtes Bild ze igt. 2 Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder aufzuheben. HINWEIS ⢠Festhalten eines Bilds ist im Doppelbildschirm - und im Bild- in-Bild-Modus nicht möglich. ⢠Wenn diese Funktion nicht ve rfügbar ist, erscheint eine Warnmeldung. ⢠Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienungâ auf Seite 64. D VD HDD DISC NA VI Normales Bil d Standbild
28 Ge Menüeinstellung 07 Menüeinstellung Menü-ÃÂbersicht AV-Modus-Menüs PC-Modus-Menüs Menü-Bedi enung Im Nachstehenden ist das typi sche Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Me nüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie einen Menüpunkt mit / , und drücken Sie dann ENTER . 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Untermenüpunkt erreicht ist. ⢠Die Anzahl der Menüebenen kann je nach Menüpunkt unterschiedlich sein. 4 Wählen Sie die gewünschte Option (bzw . einen Parameter) mit / , und drücken Sie dann ENTER . ⢠Bei manchen Menüpunkten ist / anstelle von / zu drücken. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS â¢M i t RETURN können Sie zur nächsthöheren Menüebene zurückkehren. ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. Home Menu Gegen stand Seite Bild AV-W a hl 32 Kont ra st 32 Helligkeit 32 F arbsä ttigung 32 Tint 32 Schärfe 32 P rofi-Einste llungen 33 â 35 Rückstellen 33 Ton Höhen 36 Bass 36 Balance 36 Rückstellen 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Kopfhö rer-Leistung 37 Sub-Lautstärke 37 Energiespar modi Energiesparmodus 37 Kein Signal -aus- 37 Keine Bedienung -aus- 38 Timer 56 Weiterführ ende Einstellungen Po s i t i o n 5 2 Auto-GröÃÂe 55 4:3 Modus 55 Seitenmaske 55 HDMI Einstellungen 59 Aktivierungs modus 52 TV -System 53 Eingangswa hl 53 Grundeinstellungen A utoinstallation 29 Analog TV K onfigurieren 29 â 31 DTV -Konfigurierung 40 â 45, 49, 50 SCART -Ausgabe 62 i/o link.A 60 Pa s s w o r t 5 6 , 5 7 Sprache 31 Home Menu Gegen stand Seite Bild AV-W a hl 32 Kont ra st 32 Helligkeit 32 Rot 3 2 Grün 32 Blau 32 Rückstellen 33 Ton Höhen 36 Bass 36 Balance 36 Rückstellen 36 FOCUS 36 F r ont Surround 36 Kopfhö rer-Leistung 37 Sub-Lautstärke 37 Energiespar modi Energiesparmodus 37 Energiemanagem ent 38 Timer 56 Weiterführ ende Einstellungen Automatische Einst ellung 52 Manuelle Einstellung 52 SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE STB D VD/ DV R VCR SOURCE ENTER
29 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Funktion Automatische Installation Wenn das Plasma-Fernsehsystem nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, starte t die anfängliche automatische Installation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der Reihe nach automatisch programmieren. 1 Wählen Sie âÂÂSpracheâ ( / ). 2 Eine Sprache wählen ( / ). ⢠Wäh len Sie unter 16 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Itali enisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisc h, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegi sch, Dänisch, Tschechisch und Polisch . 3 Wählen Sie âÂÂLandâ ( / ). 4 Wählen Sie das Land ( / ). 5 Wählen Sie âÂÂEmpfangsartâ ( / ). 6 Wählen Sie die Empfangsart ( / ). ⢠Sie haben d rei Wahlmöglichkeiten: âÂÂAllesâÂÂ, âÂÂDigitalâ und âÂÂAnalogâÂÂ. 7 Wählen Sie âÂÂAnt ennenspannungâ ( / ). ⢠Nur wählbar, wenn als âÂÂEmpfa ngsartâ in Schritt 5 âÂÂAllesâ oder âÂÂDigitalâ gewählt wurde. Falls nicht wählbar, bitte mit Schritt 9 fortfahren. 8 Wählen Sie âÂÂEinâ od er âÂÂAusâ ( / ). 9 Wählen Sie âÂÂStartâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die automatische Installation startet automatisch. ⢠Wenn Sie die l aufende automatische Installation abbrechen möchten, drücken Sie RETURN . HINWEIS ⢠ÃÂber das Menü Home könne n Sie die automatische Installation jederzeit starten, z.B. nach Umzug in ein anderes Land. Vor dem Start der automa tischen Installation führen Sie die folgenden Schritte 1 b is 3 aus. àDrücken Sie HOME MENU . àWählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). àWählen Sie âÂÂAutoinstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. ⢠Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die Antennenanschlüsse, und star ten Sie die automatische Installation dann erneut. Manuelles Programmieren von Analog- Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Analog- Fernsehkanäle manuell pro grammiert werden können. Manuelle Einstellung So programmieren Sie Analog-Fernsehkanäle manuell. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂAnalog TV Konfigurierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. Bezüglich Passwort siehe âÂÂVerwendung eines Passwortsâ auf Seite 56. 4 Wählen Sie âÂÂManuelle Einstellungâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂProg rammplatz-Eingab eâ ( / ). 6 Wählen Sie eine Programmnummer ( / ). ⢠Sie können ei ne Nummer zw ischen 1 und 99 wählen. 7 Wählen Sie âÂÂSucheâ ( / ). 8 Geben Sie mithilfe der Tasten 0 bis 9 und ENTER eine Frequenz ein. ⢠Frequenzen können Sie auch mithilfe von / eingeben. Autoinstallation Land Sprache Empfangsart Antennenspannung Installation Deutsch ÃÂsterreich Alles Aus Start Manuelle Einstellung Suche System Programmplatz-Eingabe TV -System Speichern T uner-Rauschmind. Kindersicherung Decoder 42.75MHz B/G Auto Aus Ansicht Ein Nein 1 Manuelle Einstellung Suche System Programmplatz-Eingabe B/G 1 42.75MHz
30 Ge Grundeinstellungen 08 9 Wählen Sie âÂÂSystemâ ( / ). 10 Wählen Sie das Tonsystem ( / ). ⢠Wählen Sie unter âÂÂB/GâÂÂ, âÂÂD/Kâ , âÂÂIâÂÂ, âÂÂLâ und âÂÂLâÂÂâÂÂ. 11 Wählen Sie âÂÂTV-Systemâ ( / ). 12 Wählen Sie das TV-System ( / ). ⢠Wählen Sie unter âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂPALâÂÂ, âÂÂSECAMâ und âÂÂ4.43NTSCâÂÂ. 13 Wählen Sie âÂÂSpeichernâ ( / ). 14 Wählen Sie âÂÂJaâÂÂ, âÂÂJa (Liste)â oder âÂÂNeinâ ( / ). ⢠Für Programmierung eines anderen Kanals wiederholen Sie die Schritte 6 bis 14. 15 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahre n werden die gewählten Kanaldaten a n die angeschlos senen Aufnahmegerä te, wie z.B. Videorecorder oder DVD/HDD-Re corder (DVR), übertragen und festgelegt. ⢠ÃÂber Manuelle Einste llung können auch Einstellungen für âÂÂTuner-Rauschmind.âÂÂ, âÂÂKinde rsicherungâ und âÂÂDecoderâ vorgenommen werden. Si ehe âÂÂReduzieren von BildrauschenâÂÂ, âÂÂEinstelle n der Kindersi cherungâ und âÂÂWählen des DecodereingangsâÂÂ. Reduzieren von Bi ldrauschen Sie können für die einz elnen Kanäle vorgeb en, ob der Plas ma- Fernseher das Bildrauschen in Abhängigkeit von den Sendesignalpegeln reduzieren soll. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 6 für â Manuelle Einstellung âÂÂ. ⢠Nach Wahl eines Kanals (m it Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch. 2 Wählen Sie âÂÂTuner -Rauschmind.â ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEinâ oder âÂÂAusâ ( / ). 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Der Erfolg dieser F unktion hängt von der Sendesignalqualität ab , zufrieden stellende Ergebni sse sind nicht in jedem Fall gewährleistet. ⢠Bei Gebrauch eines D ecoders und Wahl eines Decoderanschlusses liefert diese Funktion unter Umständen kein gutes Resultat. Einstellen der Kindersicherun g Fernsehkanäle, die durch die Ki ndersicherung geschützt sind, können weder abgestimmt noch betrachtet werden. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 6 für â Manuelle Einstellung âÂÂ. Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch. 2 Wählen Sie âÂÂKin dersicherungâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂSperrenâ ( / ). ⢠Sie können zwischen âÂÂAnsic htâ und âÂÂSperrenâ wählen. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Wählen des Decodereingangs Wenn Sie einen Decode r angeschlossen haben, wählen Sie den Decodereingang (EINGANG 1). 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 6 für â Manuelle Einstellung âÂÂ. Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden Schritte durch. 2 Wählen Sie âÂÂDecoderâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEINGANG 1â ( / ). 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Bei Wahl von âÂÂAusâ (Werksvorg abe) ist eine Bildwiedergabe vom Decoder nicht möglich. Gegenstand Beschreibung Ja Sie können den Kanal mit P /P â wählen. Ja (Lis te) Wählen Sie diese Option, um d en Kanal als F avorit zu speichern. Sie können den Kanal mit P /P â aus der Liste der favorisierten Kanäle wählen . Nein Sie können den Kanal nicht mit P /P â wählen. Manuelle Einstellung Suche System Programmplatz-Eingabe 42.75MHz 1 B/G System TV -System Speichern Nein B/G Auto TV -System Speichern T uner-Rauschmind. Auto Ja Ein Speichern T uner-Rauschmind. Kindersicherung Ansicht Ja Ein T uner-Rauschmind. Kindersicherung Decoder Aus Ein Sperren T uner-Rauschmind. Kindersicherung Decoder Ein Sperren EINGANG 1
31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Eingeben von Fernsehka nalnamen Sie können gespeicherten Ferns ehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Name n zuweisen. Dies kann später die Programmwahl e rleichtern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂAnalog TV Konfigurierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂNameâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂProg rammplatz-Eingab eâ ( / ). 6 Wählen Sie eine Programmnummer ( / ). ⢠Sie können ei ne Nummer zw ischen 1 und 99 wählen. 7 Wählen Sie âÂÂNameâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Namen-Eingabeanzeige erscheint. 8 Wählen Sie das erste Zeichen ( / , / , dann ENTER ). ⢠Der Cursor rückt zum zweiten Zeichen. 9 Wiederholen Sie Schritt 8, um bis zu fünf Zeichen einzugeben. ⢠Zum Korrigieren eingegebene r Zeichen wählen Sie [] oder [] auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER . Dies bewegt di e Schreibmarke zur vorhergehenden bzw. nachfolgenden Stelle. ⢠Zum Löschen des aktuelle n Zeichens wählen Sie [Delete] am Bildschirm, und drücken dann ENTER . ⢠Zum Setzen einer Leerstelle für das aktuelle Zeichen wählen Sie [Space] am Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER . 10 Zum Abschluss der Namenseingabe wählen Sie mit / oder / [OK] am Bildschirm, und drücken dann ENTER . 11 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten an die angeschl ossenen Aufnahmegeräte, wie z.B. Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt. Sortieren von vorei ngestellten Fernsehkanälen Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂAnalog TV Konfigurierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂSortierenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Anzeige für Sortieren erscheint. 5 Wählen Sie den zu verlegenden Kanal ( / , / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie die gewünschte neue Position ( / , / , dann ENTER ). ⢠Der Sortiervorgang wird ausgeführt. 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Um die Se ite bei Sor tieranzei ge in Schritt 6 zu ändern, wählen Sie s /t am Bildschirm mit / , um eine Seite zu bestimmen, und drücken Sie dann ENTER . ⢠Durch das obige Verfahren we rden nur die verschobenen Kanaldaten zu Aufnahmegeräte n, wie z.B. Vide orecorder oder DVD/HDD-Recorder (DVR), übertrag en und festgelegt. Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 16 Sprachen für On-Screen-Anzeig en, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisc h, Schwedisch, Portugiesisch, Gr iechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechisch und Polisch. Für die im VIDE OTEXT-Modu s zu verwendende Sprache können Sie unter Westeuropa, Os teuropa, Griechenld./Türkei, Kyrillisch und Arabien wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂSpracheâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂMenüâ ( / ). 5 Eine Sprache wählen ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂVideotext â ( / ). 7 Eine Sprache wählen ( / ). 8 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Name Name Programmplatz-Eingabe 1 1234567890 A Delete Space OK BCDE F G H I J KL M N O P Q RST UV W X Y Z , . : ; & ' ( ) - * / _ @ Sortieren 1/4 AAAAA 01 BBBBB 02 CCCCC 03 DDDDD 04 EEEEE 05 FFFFF 06 GGGGG 07 HHHHH 08 IIIII 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RRRRR 18 19 20 21 22 23 24 25 JJJJJ KKKKK LLLLL MMMMM NNNNN OOOOO PPPPP SSSSS TTTTT UUUUU VVVVV WWWWW XXXXX YYYYY QQQQQ Sprache Videotext Menü Westeur opa Deutsch
32 Ge Grundeinstellungen 08 AV-Wahl Wählen Sie die Ei nstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernsehprogramms bzw. exte rn zugespielten Bildsignals am geeigne tsten ist (sec hs Wahlmöglichkeiten). 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAV-Wahlâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie die gewünsch te Einstellung ( / , dann ENTER ). Für AV-Programmquelle Für PC-Programmquelle 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn Sie âÂÂDYNAMISCHâ ge wählt haben, können Sie âÂÂKontrastâÂÂ, âÂÂHelligkei tâÂÂ, âÂÂFarbsättigungâÂÂ, âÂÂT intâÂÂ, âÂÂSchärfeâÂÂ, âÂÂProfi-Einstellungenâ und âÂÂRüc kstellenâ nicht regeln; diese Menüpunkte sind ausgegraut. Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunsch gemäàfür die gewähl te AV- Wahloption (auÃÂer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). Für PC-Programmquelle erscheint die folge nde Anzeige. 4 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). ⢠Auch wenn ein Screen zum Vornehmen einer Einstellung am Bildschirm ang ezeigt ist, können Sie den Einstellposten ändern, indem Sie / drücken. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Für AV-Programmquelle Gegenstand Beschreibung STANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung b ei normaler Raum beleuchtung Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. DYNAMISCH Für ein sehr scharfes Bild mit ma ximalem Kont ra st In diesem Modus kann die Bildqualität nicht manuell angepasst werden. Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. FILM Für eine n Film Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. SPIELE Senkt die Bildhellig keit, um das Betracht en angenehmer zu ma chen Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. SPORT Für Spor tprogramme Diese Option wird von ei nem externen Eingang und F ernseh-Eingangsqu ellen gete ilt. ANWENDER Ermögli cht es dem An wender , d ie Einstellungen wunschgemäàvorzunehmen . Sie können den Modus für je de Eingangsquel le einstellen . Gegenstand Beschreibung STANDARD (Werksvo rgabe) Für ein Bild mit hoher Auf lösung bei normaler Raum beleuchtung ANWENDER Ermögli cht es dem An wender , d ie Einstellungen wunschgemäàvorzunehmen . Sie können den Modus für je de Eingangsquel le einstellen . AV- Wa h l ST ANDARD D YNAMISCH FILM SPIELE SPORT ANWENDER Gegenstand Taste Taste Kontrast Zum V e rmindern des Kon t ra st es Zum Erhöhen des Kon t ra st e s Helligkeit Zum V ermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der H elligkeit Farbsättig ung Zum V ermindern der F arbintensit ät Zum Erhöhen der F arbint ensität Tint Hauttöne werden blaustichig Hauttöne werden grünstichig Schärfe Zum V ermindern der Schärf e Zum Erhöhen der Schärfe Bild AV- Wa h l Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint Schärfe Profi-Einstellungen Rückstellen ST ANDARD 40 0 0 0 0 Bild AV- Wa h l Kontrast Helligkeit Rot Grün Blau Rückstellen ST ANDARD 40 0 0 0 0 Kontrast 40
33 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Für PC-Programmquelle HINWEIS ⢠Für erweiterte Bildeinstellung en wählen Sie in Schritt 3 âÂÂProfi-EinstellungenâÂÂ, und drücken Sie dann ENTER. Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe âÂÂErweiterte BildeinstellungenâÂÂ. ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken dann ENTER . Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Si e âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . Erweiterte Bildeinstellungen Der Plasma-Fernseher biet et Ihnen verschiedene fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der Bildqualität. Einzelheiten zu d iesen Funktionen entnehmen Sie bitte den Tabellen . Verwendung von PureCinema 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂPureCinemaâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). ⢠Die wählbaren Parameter fi nden Sie in der Tabelle. HINWEIS ⢠Bei Zuführung von 480p oder 720p@60 Hz Signalen kann âÂÂStandardâ nicht gewählt werden. ⢠Bei Zuführung von PAL, SE CAM, 576i oder 1080i@50 Hz Signalen kann âÂÂADVâ ni cht gewählt werden. ⢠Bei Zuführung von 576p, 720p@50 Hz, oder 1080p@24 Hz Signalen kann weder âÂÂStand ardâ noch âÂÂADVâ gewähl t werden. Verwendung von Farbtemperatur 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinst ellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂFarbtemperaturâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). ⢠Wenn Sie i n diesem Schri tt einen Parameter gewählt haben, überspringen Sie die Schritte 7 und 8. ⢠Sie werden eher e ine Feineinstellung vornehmen wollen. Hierzu wählen Sie zuerst âÂÂManuellâÂÂ, dann halten Sie ENTER länger als drei Sekunden gedrückt. Die Anzeige für manuelle Einstell ung erscheint. Fahren Sie dann mit Schritt 7 fort. 7 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). 8 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). ⢠Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie RETURN und wiederholen dann die Schritte 7 und 8. ⢠Durch Drücken von / , wird der Einstellposten direkt weitergeschaltet. 9 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von CTI 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinst ellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂCTIâ ( / , dann ENTER ). Gegenstand Taste Taste Kontrast Zum V ermindern des Kont ra ste s Zum Erhöhen des Kon t ra st e s Helligkeit Zum Ve rmindern der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Rot Zum Abschwächen von R ot Zum Beton en von Rot Grün Zum Abschwächen von Grün Zum Betonen von Grün Blau Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen von Blau PureCinema Erkennt auto matisch Quellen , die auf Kinofilmen ba sieren (ursprünglich 24 Bilder/Sekund e), analysiert die Sig nale und bereitet die einzelnen Bilder für eine Bildqualit ät mit hoher Auf lösung auf. Einstellungen Aus Deaktiviert P ureCinema. Standard Liefert ein lebha ftes bewegtes Bild (filmspezifisch) mit g latten ÃÂbergängen , indem die aufg ezeichne te Bildinformat ion bei der W iedergabe von DVDs und anderem Bildmate rial mit hoher Auflösung (z.B. bei Filmen) von 24 V ollbild ern pro Sekunde automatisch erfasst wird. ADV Liefert ein hochwertiges b ewegtes Bild (wie im Kino) mit glatten ÃÂbergängen , indem bei DVD -Wiedergabe (z.B. von Filmen) mit 24 V ollbildern pro Sekund e eine Umwandlung au f 72 Hz durchgeführt wird. Farbtemperatur Ermöglicht das Anpassen der F arbte mperatur für einen günstigeren W eiÃÂa bgleich. Einstellungen Hoch Weiàmit bläulichem T on Mittelhoch Mi ttlerer T onw ert zwischen Hoch und Mittel Mittel Natürlicher T on Mitteltief T on zwischen Mittel und Schwarzwert Tief W e iàmit rötlichem T on Manuell WunschgemäÃÂe Ei nstellung d er Fa r b t e m p e r a t ur Gegenstand Taste Taste R hoch F eineinstell ung für helle Bereiche Zum Abschwächen von Rot Zum Betonen v on Rot G hoch Zum Abschwäc hen von Grün Zum Betonen v on Grün B hoch Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen v on Blau R niedrig F e ineinstellung für dunk le Bereiche Zum Abschwächen von Rot Zum Betonen v on Rot G niedrig Zum Abschwäc hen von Grün Zum Betonen v on Grün B niedrig Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen v on Blau
34 Ge Grundeinstellungen 08 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Farbmanagem ent 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂFarbmanagementâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). 7 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). ⢠Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie RETURN und wiederholen dann die Schritte 6 und 7. ⢠Durch Drücken von / , wird der Einstellposten direkt weitergeschaltet. 8 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Farbraum 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂFarbraumâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Intellige nte Farbe 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂFarbeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂIntelligente Farbeâ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Beseitigen von Bildrauschen 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Einstellunge nâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂNRâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können âÂÂDNRâÂÂ, âÂÂMPE G NRâ oder âÂÂBNRâ wählen. 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). CTI Sorgt für Bilde r mit klareren Farbk o nturen. CTI steht für âÂÂColou r T ransien t Improvementâ (verbess erte F arbkantenschärfe). Einstellungen Aus Deaktiviert CTI. Ein Aktivier t CTI. Gegenstand Taste Taste R Näher an Magenta Näher an Gelb Y Näher an R o t Näher an Grün G Näher an Gelb Näher an Cyan C Näher an Grün Näher an Blau B Näher an Cyan Näher an Magenta M Näher an Blau Näher an Rot Farbmanagement 0 0 0 0 0 0 Y R G C B M Farbraum ÃÂndert den F arbwied ergaberaum. Einstellungen 1 Opti miert für besonders lebhaf te F arbwied ergabe 2 Standard -F arbwiedergabe Intelligente Farbe Führt Kompensation so durch, da ss optimale Bildfarb töne erhalten werden. Einstellungen Aus Deaktiviert Intelligent e F arbe. Ein Aktiviert Intelligente F arbe. DNR Zum Eliminieren von V ideorauschen für ein klareres, bes ser konturiertes Bild. DNR steht für âÂÂDigi tal Noise Reductionâ (digitale Rauschunterdrü ckung). Einstellungen Aus Deaktiviert DNR. Hoch DNR verstärkt Mittel St andard DNR Tief DNR gemäÃÂigt
35 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE) 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂDREâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können âÂÂDy namischer KontrastâÂÂ, âÂÂSchwarzwertâÂÂ, âÂÂACLâÂÂ, âÂÂGammaâ ode r âÂÂIntelligente DREâ wählen. 6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung des 3DYC - und des I-P-Modus 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂBildâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂProfi-Ein stellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂAndereâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können âÂÂ3DYCâ oder âÂÂI-P-Modusâ wähle n. 6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn: EINGANG 1, 2 oder 3 al s Eingangsquelle und â Videoâ als Eingangssignaltyp (Seite 53) gewählt sind; oder EINGANG 5 als Eingangs quelle ohne S- Video- Kabelanschluss gewählt ist; bzw. Sie den Analog-Tune r gewählt haben. ⢠Bei Zuleitung v on SECAM-, PA L60- oder 4.43NTSC-Si gnalen ist die 3DYC-Einstellung wirkungslos. ⢠Im I-P-Modus können einzelne Parameter für die folgenden Eingangssignale nicht gewählt werden: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 72 0p@50 Hz, 1080p@24 Hz. MPEG NR Zum Eliminieren von Mosq uito -Noise b ei digitalen Fernsehkanälen und DVD-Wiedergabe, um e in rauschfrei es Bild zu erhalte n. Einstellungen Aus Deakt iviert MP EG NR . Hoch MPEG NR verstärkt Mittel Standard MPEG NR Tief MPEG NR ge mäÃÂigt BNR T rägt zur Rauschverminderung bei Bi ldern mit hoher Auflösung be i. BNR steht für âÂÂBl ock Noise Reducti onâ (Unterdrücku ng von Blockbildung sstörungen ). Einstellungen Aus D eaktivie rt BNR . Ein Aktiviert BNR . Dynamischer Kontrast Betont den Bildkontrast, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird. Einstellungen Aus Deaktiviert Dynamischen K ontrast. Hoch Dynamischer K ontrast betont Mittel Dynamischer K ontrast normal Tief Dynamis cher Kontra st gemäÃÂigt Schwarzwert Betont dunkl e Bildteile, sodass de r Unterschied zwische n Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird. Einstellungen Aus Deakt iviert Schw arzwert. Ein Aktiviert Schwarzwert. ACL Führt Kompensation so durch , dass optimale Bild kontrasteigenschaf ten erhalten werden. Einstellungen Aus Deaktiviert ACL. Ein Aktiviert ACL. Gamma Stellt die Gamma eigenschaf ten (Bildgradati onseigenschaf ten) ein. Einstellungen 1 W ahl von Gammaeigensch aften 1. 2 W ahl von Gammaeigenschaften 2. 3 W ahl von Gammaeigenschaften 3. Intelligente DRE Optimiert die Bildqualit ät. Einstellungen Aus Deaktiv iert Intelligent e DRE. Ein Aktiviert In telligente DRE. 3DYC Optimiert die Eigenschaften zum T rennen von Helligke itssignalen und F arbsignalen. Dies funktio niert sowo hl für Video- al s auch Standbilder . Einstellungen Aus Dea ktiviert 3 DY C. Hoch 3DYC betont Mittel 3DYC n ormal Tief 3DY C gemäÃÂigt I-P-Modus Führt optima le Umwandlung vo m Zeilensprung- zu fortschrittlicheren Signalver fahren durch. Dies fu nktion iert sowohl für V ideo- als auch Standbilder . Einstellungen 1 Videobild-Optimierung 2 Standar deinstel lung 3 Standbild- Optimierung
36 Ge Grundeinstellungen 08 Toneinstellungen Mit den folgenden Ei nstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschge mäàfür die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 32. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ). 4 Wählen Sie den gewünschten Wert ( / ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken dann ENTER . Es erscheint ei n Bestätigungsfenster. Wählen Si e âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . ⢠Für Kopfhörerwiedergabe ka nn die Klangqualität nicht eingestellt werden. ⢠Wenn Sie Toneinstellung en mit angeschlossenem Kopfhörer vornehmen, werden die neuen Einstellungen nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher wirksam. FOCUS Verlagert das Klangbild nach oben und sorgt für klare Klangkonturen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂFOCUSâ ( / ). 4 Wählen Sie den gewüns chten Parameter ( / ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die Auswirkung dieser F unktion ist signalabhängig. ⢠Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht eingerichtet werden. ⢠Wenn Sie das Kla ngfeld mit angeschlossenem Kopfhörer einrichten, wird die neue Ei nstellung nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiede rgabe über Lautsprecher wirksam. Front Surround Liefert dreidimensionale Klan geffekte und/oder tiefe, satte Bässe. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂFront Surroundâ ( / ). 4 Wählen Sie den gewüns chten Parameter ( / ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠(WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem FOCUS aktiviert ist und TruBass SR S für Front Surround gewählt worden ist. ⢠ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. ⢠Die WOW-Technologie ist unter Lizenz von SRS Labs, Inc. registriert. ⢠Die Auswirkung dieser F unktion ist signalabhängig. ⢠Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht eingerichtet werden. ⢠Wenn Sie das Kla ngfeld mit angeschlossenem Kopfhörer einrichten, wird die neue Ei nstellung nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiede rgabe über Lautsprecher wirksam. Gegenstand Taste Taste Höhen Zum Abschwächen der Höhen Zum Betonen de r Höhen Bass Zum Abschwächen der Bässe Zum Betonen de r Bässe Balance Zum Absenken des rechten Lautsprecherpegels Zum Absenken des linken Lautsprecherpegels Bass Balance Höhen Rü ckstellen FOCUS Front Surr ound Kopfhöre r-Leistung Sub-Lautstärke 0 0 Aus Aus Hauptbild 2 T on ST ANDARD 15 Gegenstand Beschreibung Aus Deaktiviert FOCUS . Ein Aktiviert FOCUS. Gegenstand Beschreibung Aus Deaktiviert sowo hl SR S als auch T ruBass. SRS Realisiert ein echt dreidimensionales Klangfeld. TruBass (Werksvo rgabe) Gewährleis tet tiefe, sat te Bässe mit einer neue n Te c h n o l o g i e . TruBass SR S Kombiniert die V orteil e von T ruBass und SRS. Rückstellen FOCUS Front Surr ound Aus Aus
37 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Tonempfang vom Nebenbildschirm über Kopfhörer Bei Anschluss eines Kopf hörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbildschi rm- oder Bild-in-Bild - Modus mitgehört werden; Ton vo m Hauptbildschirm wird über die Lautsprecher ausgegeben. Um diese Funkti on zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂKopfhörer-Leistungâ ( / ). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / ). 5 Wählen Sie âÂÂSub-Lautstärkeâ ( / ). 6 Wählen Sie den gewünschten Lautstärkepegel ( / ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Einstellen der Kopfhörerl autstärke nach Wahl von âÂÂBild in Bildâ verwenden Sie stets den (im Verfahren angegebenen) Menüposten, ung eachtet dessen, ob die Bildschirmanzeige auf Einzelbildschirm, Do ppelbildschirm oder Bild-in-Bild geschaltet ist. B ei Wahl von âÂÂBild in Bildâ im Einzelbildschirm-Mod us wird Ton vom Bildschirm über die Lautsprecher ausgegeben, auch wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist. ⢠Wenn Sie âÂÂBild in Bildâ für âÂÂKopfhörer-Leistungâ ge wählt haben, und ein Kopfhörer ange schlossen ist, wird der Ton eines angeschlossenen Subw oofers stumm geschaltet. Leistungssteuerung Mit Leistungssteuerung können Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energies parmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodusâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂSpeichern1âÂÂ, âÂÂS peichern2â oder âÂÂBild ausâ (/, d a n n ENTE R ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Sie können diese Funktion auch über das Menü Home wählen, wenn die Eingangsquelle ein PC ist. ⢠Beim Umschalten des Energ ies parmodus kann es zu einer ÃÂnderung des Panel-Betriebsge räusches kommen. Dies ist normal. Kein Signal -aus- (nur AV-Modus) Schaltet das System automatisch in de n Standby-Modus, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂKein Signal -aus-â ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂAktiviertâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Ber eitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldung angezeigt . ⢠Wenn nach Beendigung ei nes Fernsehprogramms noch Störsignale am Plasma-Fe rnseher anliegen, wird das System unter Umständen nicht auf den Bereitschaftsmodus geschaltet. Gegenstand Bes chreibung Hauptbild (Werksvorgabe ) T on vom Hauptbild schirm wird über den Ausgangsanschluss PHON ES ausgegeben . Bild in Bild Im Doppelbildschir m- oder im Bild-in-Bild- Modus wird T on vom Nebenbildschirm über den Ausgangsanschl uss PHONES ausgegeben. Front Surr ound Kopfhörer -Leistung Sub-Lautstärke Aus 15 Hauptbild Front Surr ound Kopfhörer -Leistung Sub-Lautstärke Aus Bild in Bild 15 Gegenstand Bes chreibung Standard Senkt die Bildhellig keit nicht. Speicher n1 Reduziert den Stromverbrauch et was, wobei das Helligkeitsabsinkniveau leicht unterdrückt wird. Speicher n2 Senkt die Bildhelligkeit und den Stromverbra uch. Bild aus Deaktiviert den Bildschirm, um Strom zu sparen. Zum Wiederhers tellen der Bildschirmanzeige drücke n Sie eine belie bige T aste auÃÂer i /i â und e . Diese Einstellung wi rd vom System nicht gespeichert. Gegenstand Bes chreibung Deaktivi ert (Werksvorgabe ) Schaltet das System nicht in den Sta ndby- Modus. Aktiviert Schaltet das System in den Standby-Mod us, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird.
38 Ge Grundeinstellungen 08 Keine Bedi enung -aus- (nur AV-Modus ) Schaltet das Sy stem automati sch in den Standb y-Modus, wenn innerhalb drei Stunden ke in Vorgang ausgeführt wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂKei ne Bedienung -a us-â ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂAktivie rtâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldung angezeigt. Energie manageme nt (nur PC-M odus) Schaltet das Sy stem automati sch in den Standb y-Modus, wenn vom PC kein Signal empfangen wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂEnergiesparmodiâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂEnergiemanagementâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂModus 1â ode r âÂÂModus 2â ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Gegenstand Beschreibung Deaktiviert (Werksvo rgabe) Schaltet das System nicht in den Standby- Modus. Aktiviert Schaltet das Syst em in den St andby-Modus, wenn innerhalb von drei S tunden kein V organg ausgeführt wird. Gegenstand Beschreibung Aus (Werksvo rgabe) Kein Energiemanagem ent Modus 1 ⢠Schalte t das System auf den Bereitschaftsmo dus, wenn vom PC acht Minuten lang kein Signal erhalten wird . ⢠Auch wenn Sie den Computer wieder in Betrieb zu nehme n beginnen, und der Signalempfang wieder h ergestellt ist, bleibt das System ausgeschalte t. ⢠Sie können das System wieder einschalte n, indem Sie STANDBY/ON am Plasma- Fernseher oder TV a an der Fernbedie nung drücken. Modus 2 ⢠Schalte t das System auf den Bereitschaftsmo dus, wenn vom PC acht Sekunden lang kein Si gnal erhalten wird. ⢠Wenn Sie den Computer wieder in Betrieb zu nehmen beginnen, und der Signalempfang wieder hergestellt is t, wird das Sy stem eingesch altet. ⢠Sie können das System wieder einschalte n, indem Sie STANDBY/ON am Plasma- Fernseher oder TV a an der Fernbedie nung drücken.
39 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Wiedergabe von DTV-Programmen DTV-Programme betrachten Digital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen Fernsehprogramme, so ndern bietet darüber hinaus ein breiteres Programmangebot, eine bessere Bildqualität und verschiedene zu sätzliche Info rma tionen. Weiterhin ermöglicht es eine Reihe weiterer Funktionen wie Untertitel und multiple Tonkanäle. VORSICHT ⢠Die Kompatibilität dieses Prod ukts mit digitalen terrestrischen Diensten - Ei nzelheiten sind in den technischen Daten angegeben - ist zum Zeitpunkt der Produkteinführung festgelegt. HINWEIS ⢠Bei der automatischen Installation (Seite 29) bitte unbedingt den Empfangsmodus (Tuner) au f âÂÂDigitalâ oder âÂÂAll eâ einstellen. ⢠Wenn Sie den DTV-Modus wähl en, bevor die Kanalsuche durchgeführt wurde, ist im folgenden Fenster âÂÂDTV- Konfigurierungâ nur der Punkt âÂÂInstallationâ wählbar. ⢠Im DTV-Modus rufen Sie mit m den Videotext-Bildschirm auf (auÃÂer UK). Kanäle ändern 1 Schalten Sie mit TV/DTV in den DTV-Modus. 2 Rufen Sie mit ENTER die K analliste auf. 3 Wählen Sie einen Kanal ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können Kanäle auch durch Drücken der Tasten 0 bis 9 oder P /P â an der Fernbedienung wählen. HINWEIS ⢠Für schnellen Zugriff auf Kanal 1 (einstelliger Kanal) im DT V- Modus drücken Sie 001. Sie können Kanal 1 auch durch Drücken von 01 oder 1 wählen, dann müssen Sie aber nach Eingabe der letzten Stelle 2 Se kunden lang warten. Dasselbe gilt für zweistellige Kanäle. â¢M i t P /P â können auf ÃÂberspringen eingestell te oder nicht als Favoriten gespeicherte Ka näle nicht abgerufen werden (wenn die Favoritenfunktion âÂÂEinâ ist; bezüglic h Favoritenkanäle siehe Seite 42). ⢠Bei gesperrten Kanälen ist jedes Mal das korrekte Passwort (Seite 56) einzugeben. ⢠Bei Empfang von DTV-R undfunkprogrammen startet automatisch der Bildschirm schoner, wenn länger als 3 Minuten keine Bedienung erfolgt. Betrachten eines Kanalbanners Ein Kanalbanner enthält Prog rammnamen, Programm-Start-/ Endzeiten und sonstige Kanalinformationen. 1 Drücken Sie TV/DTV , um den DTV-Modus zu wählen. 2 Drücken Sie p . ⢠Ein Kanalbanner erscheint. ⢠U m Informationen zu anderen Kanälen an zuzeigen, drücken Sie / . ⢠Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen, drücken Sie ENTER . ⢠Im Kanalbanner finden Sie auch Symbole für Favoriten ( ), Unte rtitel ( [ ) und Videotext ( m ), falls für den gewählten Kana l zutreffend. ⢠Zum Verlassen der Banne ranzeige d rücken Sie EXIT . 3 Um detailliertere Programm informationen zu erhalten, drücken Sie p erneut. ⢠Zum Umschalten zwischen den Programminformationen für Jetzt und Weiter drücken Sie / . ⢠Um Detailinformationen zu anderen Kanälen anzuzeigen, drücken Sie / . ⢠Um den am Banner gewählten Kanal abzustimmen, drücken Sie ENTER . ⢠Zum Verlassen der Detailinf ormationsanzeige drücken Sie RETURN . ⢠Um die Anzeige aller Banner zu verlassen, drücken Sie EXIT . ⢠Wenn das Banner weitere Informationen enthält, erscheint âÂÂMehrâÂÂ. Drücken Sie die Taste BLAU , um alle Informationen anzuzeigen. HINWEIS ⢠Die Bannerdaten werden im Minutentakt aktualisiert. ⢠Bei manchen Programmen sind eventu ell keine Detailinformationen verfügbar. ⢠Wenn ein Sender ungenaue In formationen liefert, kann es vorkommen, dass ge wisse Symbole fä lschlicherweise erscheinen oder fehlen. Betrachten von Untertiteln Im DTV-Modus können Sie Unte rtitel durch Drücken von [ ein- und ausschalten. HINWEIS ⢠Wenn ein Programm bei Akti vierung dieser Funktion aufgenommen wird, werden Untertitel ebenfalls aufgezeichnet. 001 002 003 004 ************ ************ ****** ************ 005 006 **** ****** Mi.30.Apr 12:46 Aktuell 001 ************ Nächstes ******************** ************* 12:00 12:30 11:30 12:00 - - Aktuell ************************ Mehr 12:00 11:30 - Untertitel ein
40 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Neukonfigurierung der DTV- Kanaleinstellungen In diesem Abschnitt wird b eschrieben, wie Sie die DT V- Kanaleinstellungen nach Einri chtung der DTV-Kanäle mit Autoinstallation (Seite 29) ne u konfigurieren können. âÂÂDTV- Konfigurierungâ kann nur bei DT V-Empfang gewählt werden. Neuwahl eines Lands 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂLandâ ( / ). 6 Wählen Sie das Land ( / ). HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Ersetzen bestehen der Kanäle Durch das folgende Verfahren werden die momentanen DTV- Kanaleinstellungen zunächst verworfen, dann wird nach empfangbaren Kanälen gesucht, und die Kanalkonfigurierung wird von Neue m durchgeführt. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂProgramm ersetzenâ ( / , dann ENTE R ). ⢠Das System löscht zuerst al le Kanalinformationen und startet dann eine Kanalsuche. ⢠Zum Abbrechen der laufende n Programmsuche drücken Sie HOME MENU . HINWEIS ⢠Die Durchführung von âÂÂProgramm ersetzenâ erfordert einen zeitlichen Spielraum vo n mi ndestens 1 Stunde bis zur nächsten programmierten Aufnahme oder zur nächsten automatischen Aktualisierung. ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â a uf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Hinzufügen neuer Kanäle Mithilfe des folgenden Verfa hrens können Sie nach neuen Kanälen suchen und diese spei chern, wobei die momentanen DTV-Kanaleinstellungen erhalten bleiben. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInstallationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂNeues Progra mm hinzufügenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Kanalsuche läuft auto matisch an. Neu gefundene Kanäle werden vom Plasma -Fernseher automatisch gespeichert. Installation Land Neues Programm hinzufügen Spannungsversor gung Programm ersetzen Auf W erkseinstellungen zurücksetzen Signalprüfung Aus Deutschland Programm ersetzen Aktuelle Programme 04 Gefundene Programme Informationen suchen Fortschritt 20 30% 001 002 Programme gefunden 003 004 ************ ************ ****** ************ Installation Land Neues Programm hinzufügen Spannungsversor gung Programm ersetzen Auf W erkseinstellungen zurücksetzen Signalprüfung Aus Deutschland
41 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch ⢠Zum Abbrechen der la ufenden Programmsuche drücken Sie HOME MENU . HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelhei ten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Signalstärke prüfen Sie können bei jedem einzelnen TV-Programm die Signalstärke und Signalqualität kontrollieren. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Hinzufügen neuer Kanäle âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂSignalprüfungâ ( / , dann ENTE R ). 3 Wählen Sie âÂÂRF Kanalâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie das zu prüfende Programm ( / ). ⢠Verwenden Sie die Funktion â Neues Programm hinzufügenâ hier zum Ergänzen von Programmen innerhalb des gewählten HF-Kanals (Empfangsfrequenz). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Ein-/Ausschalten der Strom versorgung zur Antenne Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung der mit dem DTV-Antennenanschluss verbund enen Antenne gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Hinzufügen neuer Kanäle âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂSpannungsversorgungâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEinâ od er âÂÂAusâ ( / ). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Werksvorgaben zurückrufen Mit dieser Funktion können Sie alle DTV-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückstellen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂInsta llationâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Ta sten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂAuf Werkseinst ellungen zurücksetzenâ ( / , dann ENTER ). ⢠Es erscheint ein Bestätigungsfenster. 6 Durch Drücken von âÂÂOKâ werden die Werksvorgaben wiederhergestellt. Autoinstal lation wird dann automatisch gestartet. HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelhei ten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Neues Programm hinzufügen Aktuelle Programme 04 Gefundene Programme Informationen suchen Fortschritt 20 30% 001 002 Programme gefunden 003 004 ************ ************ ****** ************ Signalprüfung Signalstärke 0 25 50 75 100 Signalqualität Neues Programm hinzufügen 77% 100% Gut : : RF Kanal 21 Installation Land Neues Programm hinzufügen Spannungsversor gung Programm ersetzen Auf W erkseinstellungen zurücksetzen Signalprüfung Deutschland Aus
42 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen In diesem Abschnitt wird be schrieben, wie verschiedene kanalbezogene Einstellungen in dividuell gestaltet werden können. Diese Einstellungen umfassen Speichern von Kanälen als Favori ten, ÃÂberspringen von Kanälen und Kanalsperre. Einstellen von Programmoption en Zum Auswählen einzelner Kanä le und zum Aktivieren der Funktionen Favoriten, ÃÂbers pringen für die Kanäle oder Kanalsperre gehen Sie wie na chfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm verwaltungâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 5 Wählen Sie âÂÂProgrammoptionenâ ( / , dann ENTE R ). ⢠Das Programmoptionsfens t er mit einer Liste der registrierten Kanäle erscheint. 6 W ä h l e n S i e e i n e n b e s t i m m t e n K a n a l ( /// d a n n ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung). ⢠Wählen Sie âÂÂEinâ für Favori ten, wenn Sie den Kanal als Favorit (digital) spei chern möchten. So gespeiche rte Kanäle können dann später ei nfach durch Wahl aus der Favoritenliste a bgerufen werden. ⢠Wählen Sie âÂÂEinâ für Kana l überspringen, wenn Sie möchten, dass der Kanal bei Betätigung von P /P â an der Fernbedienung oder von CHANNEL /â am Plasma - Fernseher übersprungen werden soll. ⢠Wählen Sie âÂÂEinâ für Ka nalsperre, wenn Sie ein Abstimmen des Ka nals o hne Passwort-Eingabe verhindern möchten. 7 Wenn Sie mit allen Einstellungen fertig sind, ist noch an Folgendes zu denken. ⢠Wenn Sie einen Kanal als Favoritenkanal gespeichert haben, lesen Sie unt er âÂÂAktivieren der Favoritenfunktionâ nach, und aktivieren Sie die Favoritenfunktion. ⢠Wenn Sie einen Kanal gespe rrt haben, lesen Sie unter âÂÂVerwendung eines Passwo rts (nur AV-Modus)â auf Seite 56 nach, und bestimm en Sie ein geeignetes vierstelliges Passwort. HINWEIS ⢠Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter âÂÂVer wendung eines Passworts (nur AV-Modus)â auf Seite 56. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Aktivieren der Favoritenfunktion Vergessen Sie nach Speicherung von Kanälen als Favoriten nicht, diese Funktion zu aktivieren. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Einstellen von Programmoptio nen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂFavoritenâ ( / ). 3 Wählen Sie âÂÂEinâ ( / ). ⢠Nachdem Sie Kanäle als Fa voriten gespeichert haben, können Sie diese mi t P /P â an der Fernbedienung oder mit CHANNEL /â am Plasma-Fernseher abrufen. HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Aktivieren von automatischem ÃÂberspringen Diese Funktion ermöglicht das ÃÂberspringen von Dienstegruppen, wie z.B. Radio und Videotextdienste. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Einstellen von Programmoptio nen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂAutom. ÃÂberspringenâ ( / ). 3 Einen zu überspringen den Kanal wählen ( / ). ⢠Wählen Sie zwischen âÂÂA usâÂÂ, âÂÂRadioâÂÂ, âÂÂDatenâ und âÂÂBeideâÂÂ. HINWEIS ⢠Mit âÂÂAutom. ÃÂberspringen â können Sie âÂÂGruppenâ von Diensten wie Radio und Te xtdaten überspringen. Die einzelnen Programmeinstellungen für ÃÂberspringen in den âÂÂProgrammoptionenâ werden ni cht beeinflusst, auch wenn diese Funktion aktiviert ist. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Programmoptionen ÃÂberspringen 001 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 002 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâ 007 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 030 âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ 040 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâ âÂÂâ 051 âÂÂâÂÂâ â 800 âÂÂâÂÂâ âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Aus Programmverwaltung Autom. ÃÂberspringen Kindersicherung Fav oriten Programmoptionen Aus Aus Programmsortierung Aus Programmverwaltung Autom. ÃÂberspringen Kindersicherung Fav oriten Programmoptionen Aus Aus Programmsortierung
43 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Einstellen der Kindersicherung Mithilfe dieser Funktion könne n Sie verhindern, dass sich Kinder Fernsehprogramme an sehen können, für die ein Mindestalter vorgegeben ist. Diese Funkti on hängt vom bei der Kanalkonfiguration gewählte n Land ab. Sie können eine Altersgrenze zwischen 4 und 18 vorgeben, sodass das Passwort eingegeben werden muss, um entsprechend geschützte Fernsehprogramme betrachten zu können. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bi s 4 unter â Einstellen von Programmoptionen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂKindersicherungâ ( / ). 3 Wählen Sie eine Altersgrenz e ( / ). ⢠Sie können ei ne Zahl zwischen 4 und 18 oder âÂÂAusâ wählen. ⢠Wenn Sie âÂÂAusâ gewählt haben, ist keine Passworteingabe erforderlich, welches Fernsehprogramm mit vorgeg ebenem Mindestalter auch gewählt wird. Gespeicherte DTV-Kanäle sortieren Anhand der folgende n Anleitung kann die Reihenfolge der gespeicherten DTV-Kanä le geändert werden. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Einstelle n von Programmoptionen âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂProgrammsortierungâ ( / , dann ENTER ). ⢠Das Sortiermenü erscheint. 3 Wählen Sie den zu verl egenden Kanal ( / / / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie die neue Position ( / / / , dann ENT ER ). ⢠Der Sortiervorgang wird ausgeführt. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum ÃÂndern einer Seite im Sortiermenü unter Schritt 4 wählen Sie bitte auf dem Bildschirm über s / t mit / / / die Seite und drücken Sie dann ENTER . ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Wählen eines Digital-Audioformats Zum Umschalten zwischen dem P CM- und dem Dolby-Digital- Audioformat gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂPersönliche Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂDigital-Aud ioâ ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂPCMâ oder âÂÂDolbyâ ( / ). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Aus Programmverwaltung Autom. ÃÂberspringen Kindersicherung Fav oriten Programmoptionen Aus Aus Programmsortierung Programmsortierung 1/3 007 008 009 010 ************ ************ ****** ************ 011 012 ****** ************ 001 002 003 ************ ****** ************ 004 005 ****** ************ 006 ************ Per sönliche Einstellungen Digital-Audio Sprache PCM
44 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Wählen der Sprache für Ton, Untert itel und Videotext Die Spracheinstellungen für To n, Untertitel und Videotext können manuell konfiguriert werden. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Wählen eines Digital-Audi oformats âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂSpracheâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂPrimärtonâÂÂ, âÂÂSekundärtonâÂÂ, âÂÂPrimär- UntertitelâÂÂ, âÂÂSekundär-Untertitelâ oder âÂÂVideotextâ ( / ). 4 Eine Sprache wählen ( / ). HINWEIS ⢠Der Plasma-Fernseher wählt die Sprache automatisch auf Grundlage der âÂÂLandâÂÂ-Einst ellung (Seite 29), wenn die gewählte Sprache für Ton, Untert itel oder Videotext nicht zur Verfügung steht. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Verwendung von Software- Aktualisierung Diese Funktion führt Downlo ad und Aktualisierung der System-Software zum vorgegebenen Zeitpunkt durch. Verwendung der automa tischen Aktualisierung Bei Aktivierung dieser Funktion prüft der Plasma-Fernseher, ob aktualisierte Software zur Verfügung steht, und lädt diese dann gegebenenfalls herunter. Dana ch führt das System den Vorgang âÂÂNeues Programm hinzuf ügenâ (Seite 40) aus. Diese Vorgänge laufen automatisch zur vorgegebenen Zeit ab. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂSoftware Ak tualisierungâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂAuto Aktualisierungâ ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂEinâ ( / ). HINWEIS ⢠Als Normaleins tellung wird âÂÂE inâ empfohlen. ⢠Damit die automatische Aktualisierung startet, muss ein Spielraum von mi ndestens 1 Stunde bis zum Start der nächsten vorprogrammierten Aufnahme/Betrachtung vorhanden sein. ⢠60 Sekunden vor dem vorgesehen en Update wird abgefragt, ob Auto Aktualisierung starten soll oder nicht. Wenn âÂÂOKâ gewählt oder nicht innerhalb von 50 Sekunden geantwortet wird, startet Auto Aktu alisierung automatisch. ⢠Zum Abbrechen einer lauf enden Aktualisierung ist HOME MENU zu drücken. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Update-Zeit einstellen Sie können die Zeit einstellen , zu der der Plasma-Fernseher täglich eine automatische Ak tualisierung durchführt. Zur Verwendung dieser Funkti on ist zunächst âÂÂAuto Aktualisierungâ auf âÂÂEinâ einzustellen. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Verwendung der automatische n Aktualisierung âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂAktualisierung s Zeit eingebenâ ( / , dann ENTER ). 3 Stellen Sie die Zeit für die Auto Aktualisierung ein ( / / / o d e r 0 bis 9 ). Manuelle Aktualisierung starten Diese Funktion gestattet Ihne n die manuelle Ausführung der Software-Aktualisierung. Wenn weniger als 1 Stunde Zeit bis zur nächsten planmäÃÂigen auto matischen Aktualisierung oder zu einem programmgesteuerten Aufnahme-/ Wiedergabeereignis bleibt, ka nn eine manuelle Aktualisierung nicht ausgeführt werden. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von â Verwendung der automatische n Aktualisierung âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂManuelle Aktual isierung startenâ ( / , dann ENTER ). HINWEIS ⢠Damit die manuelle Aktualis ierung starten kann, muss der Spielraum bis zum Start der nächsten programmierten Aufnahme/Betrachtung mind estens 1 Stunde betragen. ⢠Damit die manuelle Aktualis ierung starten kann, muss der Spielraum bis zum Start von Auto Aktualisierung mindestens 1 Stunde b etragen. ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. Software Aktualisierung Aktualisierungs Zeit eingeben Manuelle Aktualisierung starten Auto Aktualisierung T echnische Information Ein Aktualisierungstimer einstellen Zeit 11 32 :
45 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Technische Information anze igen Verwenden Sie diese Funk tion zum Abrufen der Versionsnummer von Hard- und Software. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von â Verwendung der automatischen Aktualisierung âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂTechnische Informationâ ( / , dann ENTER ). HINWEIS ⢠âÂÂDTV-Konfigurierungâ kann nur bei DTV-Empfang gewählt werden. MHEG-Anwendungen verwenden (nur GroÃÂbritannien) Einige Stationen strahlen Pr ogramme mit MHEG-c odierten Multimedia-Elementen (MHEG = Multimedia and Hyperm edia Expert Group) für interaktives DTV aus. Falls vorhanden, startet das MH EG-Element auf Drücken von einer der Farbentasten oder von m . HINWEIS ⢠Bei aktivierten Untertiteln (Sei te 3 9) ist diese Funktion nicht verfügbar. Bildschirmschoner Der Bildschirmschoner star tet automatisch, wenn bei Empfang eines DTV-Radioprogra mms 3 Minuten ohne weitere Bedienung verstreichen. HINWEIS ⢠Bei aktiviertem Bildschirm schoner sind die folgenden Operationen möglich: â¢D r ü c k e n S i e TV/DTV zum Umschalten auf Analog-TV. ⢠Drücken Si e eine beliebige andere Taste, um auf den normalen Radioprogramm-B ildschirm zu schalten. ⢠Die Timer-Ei nstellungen sind bei angez eigtem Bildschirmschoner aktiviert. Allgemeine Schnittstelle Für den Empfang verschlüsselter DTV-Signale benötigen Sie ein CA-Modul und eine Smar t-Card vom Dienstanbi eter. Der CA-Modultyp kann je nach He rsteller unterschiedlich sein, wobei jedes CA-Modul ein be stimmtes Verschlüsselungssystem unterst ützt. Ihr Plasma-Fernseher unterstützt CA-Module für den DVB-Standard. Bitte erkundigen Sie sich beim Dienst anbieter nach dem geeigneten CA-Modul. Bitte beachten Sie, dass eine Smart-Card ev entuell nur für einen bestimmten Anbiete r und damit eine begrenzte Spanne an Kanälen geeignet ist. HINWEIS ⢠CA-Module und Smart-Card s sind be i PIONEER nicht inbegriffen und auch nicht al s Sonderzubehör erhältlich. Belassen Sie die Karte nach dem Einsetzen permanent im Schacht. Entnehmen Sie sie nich t, sofern dies nicht eigens verlangt wird. Die Karte muss z.B. im Gerät sein, wenn der Dienstanbieter neue Daten au f die Smart-Card herunterladen will. Installieren von CA-Modul und Sm art-Card Der Schacht für die Common Interf ace-Karte befind et sich auf der Rückseite des Plasma-Fernsehers. 1 Halten Sie die Schachtabdeckung auf der Rückseite des Plasma-Fernsehers an der La sche und drücken Sie diese nach links (a); nehmen Sie die Abdeckung dann ab, inde m Sie die Laschenverriegelung nach unten (b) ziehen. 2 Schieben Sie das einzuset zende CA-Modul mit Smart- Card bis zum Anschlag in de n Common Interface-Schacht ein. Anzeigen von Informa tionen zum eing esetzten CA-Modul Informationen zum CA-Modul können angezeigt werden, wenn ein solches im Common Interf ace-Schacht einges etzt ist. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Drücken Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂDVB-CI-In formationâ ( / , dann ENTER ). (Die Option âÂÂDVB-CI-I nform ationâ ist ausgegraut, wenn kein CA-Modul eingesetzt ist.) a b Lasche COMMO N INTER F A CE CA-Modul Smart-Card
46 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) EPG-Anzeigeformat Die elektronische Programmführung (EPG) zeigt die Tabelle der geplanten TV-Programme und Detailinformationen über einzelne Programme an. Sie ermöglicht darüber hinaus einfaches Wählen und Au frufen des gewünschten Programms. Der EPG-Bildschirm umfasst Prog ramminformation, Kanalliste und Allgemeine Programmliste. In diesem Abschnitt sind in den Sendepla n- und Informationsfenstern angezeigte Informat ionen beschrieben. HINWEIS ⢠Für digitale TV-Programm e, die keine EPG-Daten beinhalten, sind die entsprechenden EPG-Informationen nicht verfügbar. ⢠Wenn die aktuelle Zeit nicht ko rrekt eingestellt ist, kann es vorkommen, dass die EPG-In formationen mancher TV- Programme nicht angezeigt werden. 1 Erscheint, wenn die Sendeplantabelle vorwärts oder rückwärts gescrollt werden kann. 2 Zeitplan 3 Kanalliste 4 Hebt den aktuell gewählten Kanal hervor. 5 Zeigt das für Aufnahme/Bet rachtung eingestellte Programm. 6 Erscheint, wenn im gleichen Zeitraum noch andere Programme (häufig kurze) geplant sind. 7 Programmtitel 8 Zeigt das für Aufnahme/Bet rachtung eingestellte Programm (wobei ein andere s Programm für Aufnahme im gleichen Zeitraum eingestell t ist). 9 Zeittrenner 1 Kanalnummer 2 Stationsname 3 Programmtitel 4 Erscheinen, wenn im gleichen Zeitraum noch andere Programme geplant sind. 5 Sendeplan 6 Programm-Sparte HINWEIS ⢠Die allgemeine Programmliste kann Felder enth alten, bei denen die unteren rechten Ec ken gefaltet sind. Dies bezeichnet, dass für den gleich en Zeitraum noch weitere Programme geplant sind. Um den Titel solcher Programme und die dazugehörigen Info rmationen einzusehen, das gefaltete Feld markieren und dann / drücken. So.12.Sept All geme i ne P rogramm li s t e Programminformation
47 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch ÃÂber EPG Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen TV-Programmen einsehen, die gewünschten Informationen ansehen und /oder Programme wählen. 1 Drücken Sie EPG . ⢠Der EPG-Bildschirm erscheint. ⢠Der EPG-Bildschirm wi rd automatisch aktual isiert, wenn EPG-Daten erfolgreich empfangen wurden. Falls nicht, zeigt der EPG-Bildschirm ein Leerbild. 2 Wählen Sie das gewünsch te TV-Programm ( / , / ). ⢠Drücken Sie P /P â zum Springen zur nächsten bzw. vorhergehenden Seite der Kanalliste. ⢠Im Info-Fenster erscheinen I nformationen zum gewählten Programm. ⢠Zum Betrachten eines laufenden Programms wählen Sie das Programm (dann ENTER ). ⢠Sie können je nach Bedingungen die Informationen zu bis 1 Woche vorauslieg enden Programmen prüfen. ⢠Je nach Bedingungen kann die ÃÂbernahme der EPG- Daten einige Zeit in Anspruch nehmen. 3 Zum Einsehen weiterer Informationen (momentan nicht angezeigt) drücken Sie p . ⢠Die Detail-Informationen ersche inen im Sendeplanfenster. ⢠Wenn noch weitere Informationen verfügbar sind, wird âÂÂMehrâ angezeigt. Drücken Sie die Taste BLAU , um alle Informationen anzuzeigen. ⢠Zum Verlassen der Detail-I nformationsanzeige drücken Sie p erneut (oder RETURN ). 4 Zum Beenden der Programmführung drücken Sie EPG erneut. HINWEIS ⢠Die allgemeine Programml iste zeigt keine beend eten Programme. ⢠Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSte uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienungâ auf Seite 64. PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV P RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU D VD TOP MENU / GUIDE ENTER So.12.Sept 001 ************ 14:05 13:40 - ************* ************************** Mehr
48 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 TV-Programme über EPG vorprogrammieren EPG ermöglicht einfaches Vorpro grammieren von digitalen TV- Programmen für spätere Betrachtung (automatische Kanalwahl) und Aufnah me. Zum Aufnehmen des Programms müssen Sie auch Ihr Aufnahmegerät entsprechend vorbereiten. Näheres hierzu finden Sie in der dazugehö rigen Bedienungsanleitung. Automatische Kanalwahl und Standby- Aufnahme verwenden Bei eingeschalteter Syst em-S tromversorgung wählt diese Funktion automatisch das vo rprogrammierte Programm, wenn dessen Sendezeit beginnt. Dies stellt siche r, dass Sie die gewünschte Sendung auch da nn nicht verpassen, wenn Sie gerade ein anderes TV-Programm sehen. Auch wenn sich das Syst em im Standby-Modus befindet, wird der Plasma-Fe rnseher automati sch aktiv und gibt das AV- Signal zur Aufnah me aus, sobald die Sendezeit des vorprogrammierten TV-P rogramms beginnt. 1 Drücken Sie EPG . ⢠Der EPG-Bildschirm erscheint. 2 Wählen Sie das vorzuprogrammierende Programm ( / , / , dann ENTER ). ⢠Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat. ⢠Ein Einstellmenü erscheint. ⢠Wählen Sie ein laufendes Programm (dann ENTER ): EPG schlieÃÂt das Fenster und ruft den Kanal auf. ⢠Wählen Sie ein laufendes Programm (dann GRÃÂN ): Das Programm kann für Aufnahme/Betrachtung am nächsten Sendetermin (bzw. nächste Woche) eingestellt werden. ⢠Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat (dann ENTER oder GRÃÂN ): Das Programm kann für Aufnahme/Betrachtung vorprogrammiert werden. 3 Wählen Sie âÂÂJaâ in einem B estätigungsdialogfeld ( / , dann ENTER ). ⢠Die Auflistung der Timer-Einstellungen mit Informationen über andere vorprogrammierte Programme erscheint. ⢠Sie können die Voreinste llungen hier ändern ( / , / , dann ENTER ). ⢠Sie können die Voreinstell ungen hier registrieren ( oder ENTER ). 4 Drücken Sie RETURN zum Zurückkehren zum EPG- Bildschirm. ⢠Der EPG-Bildschirm wird mit den neuen Voreinstellungen aktualisiert. ⢠Für das vorprogrammierte Programm erscheint ein rotes Uhrsymbol. ⢠Für sich überlappende Vorein stellungen erscheint ein gelbes Dreieckssymbol. 5 Drücken Sie EPG , um den EPG-Bildsch irm zu schlieÃÂen. Bei eingeschaltetem System ersc heint ca. 60 Sekunden vor der Ausführung eine Warnmeld ung und kurz vor dem Programmstart wird de r Kanal umgeschaltet. HINWEIS ⢠Die automatische Kanalwahl erfolgt nicht, wenn sich das System im Standby-Modus befindet . ⢠Das Aufnehmen vorprogrammierter Programme ist auch im Standby-Modus möglich, da zur vorprogrammierten Zeit lediglich der Plasma-Fernseh er aktiv wird und die AV- Signale ausgibt. ⢠Das Vorprogrammieren bis drei Minuten vor dem Start des Programms beenden. ⢠Näheres zum Vorrang bei sich überlappenden Voreinstellungen siehe âÂÂPrior itätsregeln für überlappende Voreinstellungenâ auf Seite 49. ⢠Die TIMER-An zeige auf der Vo rderseite des Plas ma- Fernsehers leuchtet orange , wenn ein Programm für Aufnahme/Betrachtung vorprogrammiert ist. ⢠Bei durch das CA-Modul eing eschränkter Betrachtung ist Aufnahme eventuell nicht mögl ich. So.12.Sept 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Täglich Wöchentlich So Mo-Fr Sa, So 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Zeit 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34 So.12.Sept
49 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch Timer manuell programmieren ÃÂber das Menü können Sie digi tale Fernsehprogramme auch durch Eingeben von Sendedatum und Uhrzeit vorprogrammieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Konfigurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm Timerâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Plantabelle wird ang ezeigt. 5 Wählen Sie eine Programmnummer ( / , dann ). ⢠Sie können eine beliebi ge Programmnummer wählen. 6 Geben Sie ein Datum ein ( / oder 0 bis 9 , dann ). 7 Geben Sie Stunde/Minute von Start und Ende ein (/ o d e r 0 bis 9 , dann ). 8 Geben Sie eine Kanalnummer ein ( / oder 0 bis 9 , dann ). 9 Registrieren Sie die Voreinst ellungen, wenn alle Punkte eingestellt sind ( EN TER ). ⢠Falls die einges tellte Zeit bereits vergangen oder der Kanal gesperrt ist, ersc heint eine Warnmeldung. ⢠Ein gelbes Dreiecksymbo l zeigt an, dass die Au fnahme/ Betrachtung wegen überlappender Voreinstellungen eventuell nicht normal funktioniert. ⢠Zum Vorprogrammieren weiterer Programme wiederholen Sie die Schritt e 5 bis 9. ⢠Sie können bis zu 10 Programme vorprogrammieren. 10 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung startet sofort, wenn das Vorprogrammieren weni ger als drei Minuten vor Programmstart erfolgt. ⢠Mit EPG vorgenommene Vo reinstellungen werden automatisch in die Au flistung aufgenommen. ⢠Bei durch das CA-Modul eing eschränkter Betrachtung ist Aufnahme eventuell nicht möglich. Prioritätsregeln für überlappende Voreinstellungen Wenn sich vorprogrammierte TV -Programme überschneiden, richtet sich deren Vorrang nach den folgenden beiden Regeln. Wenn die Bedingungen beider Regeln erfüllt s ind, kommt Regel 1 vor Regel 2 zur Anwendung. Regel 1 :Wenn sich zwei Voreinstellungen überschneiden, hat die Voreinstellung mit der früheren Startzeit Vorrang. Bei zwei se quentiellen Voreinstellungen wird gegebenenfalls der letzte T eil des ersten Program ms oder der erste Teil des zwei ten nicht aufgenommen. Regel 2 :Wenn sich zwei Voreinst ellungen mit identischer Startzeit überschneiden, erhä lt die Voreinstellung mit der höheren Listennummer Vorrang. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 - - -. - -. - - - No. Programm Timer Datum - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - Zeit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Programm Info Mi.24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - - - -. - -. - - - 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - - - : - - - - - : - - 12:00-13:00 Zeit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34
50 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschen ÃÂber EPG Zum ÃÂndern oder Löschen vorpr ogrammierter T V-Programme über die elektronische Programmführung (EPG) bitte nach folgender Anleitung vorgehen. 1 Drücken Sie EPG . ⢠Der EPG-Bildschirm erscheint. 2 Wählen Sie die zu bearbeit ende Voreinstellung ( / , / dann ENTER oder GRÃÂN ). ⢠Ein Dial ogfens ter erscheint. ⢠Wenn Sie âÂÂJaâ wählen, mit Schritt 3 fortfahren. ⢠Zum Verlassen des Vorgangs wählen Sie âÂÂNeinâÂÂ. 3 Wählen Sie das voreingestellte Programm ( oder ENTER ). 4 Wählen Sie die Programmnum mer, die Sie bearbeiten möchten ( / ). ⢠Sie können die Vorprogrammierung mit der Taste ROT löschen. 5 Bearbeiten Sie die gewähl te Vorprogrammierung und aktualisieren Sie die Einstellung ( ENTE R ). ⢠Falls das Progra mm, dessen Einstellung Sie gerade bearbeiten, bereits angelaufen oder bee ndet ist, erscheint eine Warnung. 6 Nach dem Bearbeiten der Einstellung drücken Sie EPG zum SchlieÃÂen des EPG-Bildschirms. HINWEIS ⢠Wenn eine vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung bereits läuft und Sie diese stoppen möchten, um z.B. den Kanal zu wechseln, erschei nt eine Warnung, dass die Programmierung abge brochen wird. In diesem Falle kann die Vorprogrammierung über EPG nicht mehr annulliert werden. Menü-ÃÂbersicht Nach folgender Anleitung könne n Sie ein vorprogrammiertes Programm über das Me nü ändern bzw. löschen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm Timerâ ( / , dann EN TER ). ⢠Die Plantabelle wird angezeigt. 5 Wählen Sie die zu bearbeitende Programmnummer (/) . ⢠Löschen Sie die Vorprogrammierung ( ROT ). ⢠ÃÂberarbeiten Sie die Einstellung ( ENTER ). 6 Stellen Sie den gewünschten Punkt ein ( / , / ). 7 SchlieÃÂen Sie die Einstellung mit ENTER ab. ⢠Falls das Progra mm, dessen Einstellung Sie gerade bearbeiten, bereits angelaufen oder bee ndet ist, erscheint eine Warnung. 8 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Prioritäten für überlappende Vorprogrammierungen ändern Sie können die Prioritätsfolg e bei sich überlappenden Vorprogrammierungen w unschgemäàabändern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂDTV-Kon figurierungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂProgramm Timerâ ( / , dann EN TER ). ⢠Die Plantabelle wird angezeigt. 5 Wählen Sie das zu bearbe itende Programm ( / , dann BLAU ). 6 Wählen Sie die Position, an die das Programm bewegt werden soll ( / ). 7 Bewegen Sie das Programm durch Drücken von BLAU oder ENTER an die gewählte Posit ion. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Täglich Wöchentlich So Mo-Fr Sa, So 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Zeit 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Täglich Wöchentlich So Mo-Fr Sa, So 01 Mo.05.Jan No. Programm Timer Datum 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 14:00-15:00 12:00-13:00 Zeit 007 *************** 007 *************** 007 *************** 007 *************** 001 ************ Programm Info Mi.24.Nov 12:34
51 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch Andere praktische EPG-Funktionen Nachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funktionen zum effektiveren und schnelleren Navigi eren im EPG- Bildschirm. EPG-Springen 1 Drücken Sie ROT bei angezeigtem EPG-Bil dschirm (Programmlis te, Deta ilinformationen und Suchergebnisse). 2 Wählen Sie âÂÂDatumâ ( / ). 3 Wählen Sie den anzusteue rnden Tag (innerhalb einer Woche) ( / ). 4 Wählen Sie âÂÂZeitâ ( / ). 5 Wählen Sie die anz usteuernde Uhrzeit (0: 00 morgens bis 23:00 ab ends) ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂSpringenâ ( / , / , dann ENTER ). ⢠Die Programmliste für de n angewiesenen Zeitpunkt erscheint. EPG-Suche 1 Drücken Sie GELB bei angezeigtem EPG- Bildschirm (Programmlis te, Deta ilinformationen und Suchergebnisse). 2 Wählen Sie âÂÂDatumâ ( / ). 3 Wählen Sie den Suchtag (i nnerhalb einer Woche) ( / ). 4 Wählen Sie âÂÂZeitâ ( / ). 5 Wählen Sie die Such-Uhrzeit ( 0:00 morgens bis 23:00 abends) ( / ). 6 Wählen Sie âÂÂProgrammâ ( / ). 7 Wählen Sie zwischen âÂÂAllesâ und âÂÂFavoritenâ ( / ). 8 Wählen Sie âÂÂSparteâ ( / , dann ENT ER ). 9 Wählen Sie die Sparte(n) für die Suche ( / , / , dann ENTER ). Erneutes Drücken von ENTER l öscht die gewählte Sparte aus der Suchliste. 10 Wählen Sie âÂÂOKâ ( / , / , dann ENTER ). 11 Wählen Sie âÂÂSucheâ ( / , / , dann ENTER ). ⢠Die von Ihnen angewiesene EPG-Suche startet. Zeit Datum 14:00 Mo.13.Sept Abbrechen Springen Zeit Programm Datum Sparte 0/16 12:00 Alles Wählen So.12.Sept Abbrechen Suche
52 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus) Die vertikale Ansteuerungsfre quenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die f ür die Sendesignale am besten geeignet ist. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAktivie rungsmodusâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂ75 Hzâ od er âÂÂ100 Hzâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Diese Einstellung kann für jede Eingangsquelle separat vorgenommen werden. ⢠Bei Zuführung von 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz oder 1080p@24 Hz Signalen kann d iese Einstellung nicht durchgeführt werden. ⢠Bei Wahl von âÂÂAutoâ für âÂÂS eitenmaskeâ (Seite 55) hat die Einstellung für âÂÂAktivie rungsmodusâ keine Wirkung. Einstellen der Bildposition (Nur AV-Modus) Zum Verschieben der horizontal en und vertikalen Lage des Bilds auf dem Plasma-Fernseher. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂPositionâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂH/V-Positio nseinstellungâ ( / , dann ENTER ). 5 Stellen Sie die vert ikale ( / ) und die horizontale ( / ) Bildlage ein. 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 4 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken dann ENTER . Es erscheint ei n Bestätigungsfenster. Wählen Si e âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . ⢠Einstellungen werden getre nnt für jede Eingangsquelle gespeichert. ⢠Je nach angezei gtem Video läss t sich die Bildposition unter Umständen nicht ändern, auch nicht durch Einstellung. Automatisches Einstellen der Bild lage und Bildbreite (Nur PC-Modus) Verwenden Sie die Automatisch e Einstellung zur Bestimmung der Lage und Bildbreite (Clock) von Bildern von einem Personal Computer. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAutomatische Einstellungâ ( / , dann ENTER ). ⢠Automatische Einstellung beginnt. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn Automatische Einstellung beendet ist, wird âÂÂAuto- Setup abgeschlossen.â angezeigt. ⢠Unter bestimmten Bed ing ungen kann Automatische Einstellung gescheitert sein, auch wenn âÂÂAuto-Setup abgeschlossenâ angezeigt wird. ⢠Automatische Einstellung kann bei einem PC-Bild, das sich aus verschiedenen ähnlichen Mustern zusammensetzt, bzw. bei einem monochromen PC-B ild fehlschlag en. Wenn die Einstellung nicht erfolgreich war, versuchen Sie es mit einem anderen PC-Bild. ⢠Bevor Sie Automatische Eins tellung starten, ver gewissern Sie sich, dass der Computer an den Plasma-Fernseher angeschlossen und eingeschaltet ist. Manuelles Einstellen der Bildlage un d Bildbreite (nur PC-Modus) Normalerweise können Bildlage und Bildbreite (Clock) mit âÂÂAutomatische Einstellungâ m ühelos eingeste llt werden. Verwenden Sie die Manuelle Ei nstellung, um Bi ldlage und Bildbreite erforderl ichenfalls zu optimieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂManuelle Einstellungâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / , dann ENTER ). 5 Nehmen Sie die Einstellung vor ( / und / ). Bei Wahl von âÂÂVerti kaleKorrekturâ oder âÂÂHorizontaleKorrekturâ können Sie den Parameter mit / e i n s t e l l e n . 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben wählen Sie in Schritt 4 mit / âÂÂRückstellenâÂÂ, und drücken Sie dann ENTER . Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wähl en Sie âÂÂJaâ mit / , und drücken Sie dann ENTER . Aktivierungsmodus 75Hz 100Hz P osition H/V -P ositionseinstellung Rückstellen Weiterführende Einstellungen Automatisc he Einstellung Manuelle Einstellung Manuelle Einstellung H/V -P ositionseinstellung V er tikaleKorrektur HorizontaleKorrektur Rückstellen 0 0
53 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind , geben Sie den Typ der Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das en tsprechende angeschlossene Gerät. Bevor Sie das Menü ab rufen, drücken Sie INPUT 1 , INPUT 2 oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma- Fernseher, um eine Eingangs programmquelle zu wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂEingangswahlâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den Signaltyp ( / , dann ENTER ). ⢠Für EINGANG 1 können Sie âÂÂVideoâ oder âÂÂRGBâ wählen. ⢠Für EINGANG 2 können Sie âÂÂV ideoâÂÂ, âÂÂS-Videoâ oder âÂÂKOMPONENTE Nâ wählen. ⢠Für EINGANG 3 können Sie âÂÂV ideoâÂÂ, âÂÂS-VideoâÂÂ, oder âÂÂRGBâ wählen. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nicht stimmen, geben Sie einen andere n Videosignaltyp vor. ⢠Bezüglich der anzugebe nden Signaltypen siehe Bedienungsanleitung f ür das entsprechende angeschlossene Gerät. Einstellen des TV-Systems (nur AV- Modus) Wenn das Bild nicht klar he rauskommt, wählen Sie ein anderes TV-System (z.B. PAL, NTSC). 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂTV-Systemâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie das Videos ignalsystem ( / , dann ENTER ). ⢠Wählen Sie unter âÂÂAutoâÂÂ, âÂÂP ALâÂÂ, âÂÂSECAMâÂÂ, âÂÂNTSCâ und âÂÂ4.43NTSCâ . ⢠Bei Wahl von âÂÂAutoâ werden Eingangssignale automatisch erkannt. 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die Werksvorgabe ist âÂÂAutoâÂÂ. ⢠Das TV-System muss für INPUT 1, 2, 3 und 5 einzeln eingestellt werden. ⢠Bezüglich Einstellung des TV -Systems siehe Schritte 11 und 12 unter âÂÂManuelle Einstell ungâ (Seite 29). Eingangswahl Video S-Video RGB KOMPONENTEN TV -System Auto PA L SECAM NTSC 4.43NTSC
54 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Manuelles Wählen einer BildschirmgröÃÂe Drücken Sie f , um zwischen den Bild schirmgröÃÂenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. ⢠Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. ⢠Die verfügbaren BildschirmgröÃÂen hängen vom Eingangssignal typ ab. HINWEIS ⢠Wenn in einem Modus wie âÂÂ4:3âÂÂ, âÂÂVOLL 14:9âÂÂ, âÂÂK INO 14:9â und âÂÂPunkt für Punktâ Bilder mit schwarzen Streifen an beiden Seiten od er an der Ober- sowie Unterseite des Bildschirms fortwährend über lä ngere Zeit bzw. für kürzere Zeit über mehrere Tage angezeigt werden, können Nachbilder auftreten. Sofern keine Urheberrechte verletzt werden, empfiehlt es sich, den ganzen B ildschirm zur Bildwiedergabe zu nutzen. AV-Mod us PC-Modus auÃÂer für XGA-Si gnale PC-Modus für XGA-Signal e (Beispiel 1024 x 768 Eing ang bei PDP-607XD/PDP -507XD) HINWEIS ⢠Die Angaben für den PC-Modus gelte n für das Modell PDP- 607XD/PDP-507XD. Das Modell PD P-427XD hat eine andere Pixelzahl. Deshalb si nd Signal verarbeitung und tatsächliche Wiedergabe bedingungen etwas unterschiedlich. ⢠Während der Wiedergabe eine s High Definition-Programms kann durch Drücken von f zwischen VOLL, BREIT BILD, 4:3 und ZOOM umgeschaltet werden. ⢠Manche HD-Programme zeigen 4:3-Inhalt mit Sei tenmasken an. Dies kann ungleichmäÃÂigen Ve rschleiàzur Folge haben. Nach der Betrachtung sollte ein den ganzen Bildschirm ausfüllendes Video-Progra mm wiedergegeben werden. AV-Mod us PC-Modus auÃÂer für XGA-Si gnale PC-Modus für XGA-Signal e Gegenstand Beschreibung 4:3 Für 4:3-Standard-Bild. An je der Seite erscheint eine Maske. VOLL 14:9 Für 14:9 komprimiertes Bild . An jeder Seite erscheint eine dünne Maske. KINO 14:9 Für 14:9 Letter Box-Bild. E ine dünne Maske erscheint an jeder Seite, und be i gewissen Programmen können auch Balken a m oberen und unte ren Rand auftreten. BREITBILD In dies em Modus wird das Bild zunehmen d zu jeder Seite des Bildschirms gestreckt. VOLL Für 16:9 komprim iertes Bild. ZOOM Für 16:9 Letter Box-Bild. Bei gewissen P rogrammen können Balken am o beren und unteren R and auftreten. KINO Für 14:9 Letter Box-Bild. Be i gewissen P rogrammen können Balken am o beren und unteren R and auftreten. Gegenstand Beschreibung 4:3 Füllt den Bildschirm ohne ÃÂnderung des Bildseitenverhältn isses aus. VOLL V olle 16:9-Bildschirmanzeige Punkt fü r Punkt Gleicht die Bildschirm-P ixelzahl dem Ein gangssignal an. Gegenstand Beschreibung 4:3 Gleicht die Bil dschirm-P ixelzahl dem Einga ngssignal an. Optimiert für Anzeige mit 1024 x 768 VOLL1 V olle 16:9-Bildschirmanzeige Optimiert für Anzeige mit 1024 x 768 VOLL2 Für Breitbildsignal Bei Anzeige mit Auflö sung 1360 x 768 verw enden. KINO VOLL 14:9 ZOOM KINO 14:9 VOLL BREITBILD 4:3 4:3 Punkt für Punkt VOLL 4:3 VOLL2 VOLL1
55 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Automatisches Wählen ein er BildschirmgröÃÂe Der Plasma-Fernseher wählt automatisch eine geeignete BildschirmgröÃÂe, wenn in de n empfangenen Videosignalen WSS-Informationen enthalten si nd, die das Seitenverhältnis des Bildes ange ben (Wide Screen S ignalling), oder we nn die Videosignale von an geschlossener HDMI-A usrüstung erhalten werden (Seite 59). Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂAuto-GröÃÂe â ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂEinâ ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrekt gewählt wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetes Format um. ⢠Wenn das Videosigna l kein e Information über das Bildseitenverhält nis enthält, is t diese Funktion wirkungslos, auch wenn âÂÂEinâ gewählt worden ist. Wählen einer BildschirmgröÃÂe für empfangene 4:3-Bildseitensign ale Geben Sie bei Empfang von 4: 3-Bildseitensign alen und aktivierter Funktion Auto-GröÃÂe an, ob der Plasma-Fernseher den 4:3-Modus od er den BREIT-Modus wähl en soll. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂ4:3 Modusâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂBREITBILD â od er âÂÂ4:3â ( / , dann ENTER ). . BREITBILD 4:3 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. ÃÂndern der Helligkeit an beid en Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4: 3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beid en Bildschirmseiten geändert werden. HINWEIS ⢠Bei Einstellung âÂÂAutoâ wird di e Helligkeit der Se itenmasken der Helligkeit des Bildschi rms entsprechend geregelt, wodurch Einbrennen vorg ebeugt werden kann. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂSeitenmaskeâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Bei Wahl von âÂÂAutoâ hat die Einstellung für âÂÂAktivierungsmodusâ (Seite 52) keine Wirkung. Gegenstand Beschreibung Aus (Werksvorgabe ) Deaktiviert die F unktion Auto- GröÃÂe. Ein Aktiviert die F unktion Auto-GröÃÂe. Auto-GröÃÂe Aus Ein 4:3 Modus BREITBILD 4:3 Gegenstand Beschreibung BREITBILD (Werksvorgabe ) Breitbild ohne Seitenmasken. 4:3 Behält das 4:3-Bildseitenve rhältnis bei und li efert Seitenmasken . Gegenstand Beschreibung Fest (Werksvorgabe ) Stellt stets dieselbe Helligkeit fü r die grauen Seitenmasken ein . Auto Stellt die Helli gkeit der grauen Seiten masken gemäàHelligkeit des Bilds ein. Seitenmaske Fest Auto
56 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Timer Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automati sch in den Standb y-Modus. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂTimerâ ( / , dann ENTER ). 3 Stellen Sie die gewünschte Zeit ein ( / , dann ENTER ). ⢠Sie können wählen unter âÂÂAusâ (Aufheben), âÂÂ30 MinâÂÂ, âÂÂ60 MinâÂÂ,âÂÂ90 Minâ und âÂÂ120 MinâÂÂ. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Fünf Minuten vor Ablauf der gewä hlten Zeit wird die Restzeit jede Minute angezeigt. ⢠Zum Kontrollieren der Restzeit führen Sie die Schritte 1 und 2 durch. Nach der Ze itprüfung drücken Sie HOME MENU , um die vorige Anzeig e wiederherzustellen. Verwendung eines Passworts (nur AV- Modus) Der Plasma-Fernseher besitzt ei ne Kindersicherungs- und eine Kanalsperrfunktion, mit denen Sie verhindern können, dass sich Kinder ungeeignete Programme ansehen können. Um Programme anzusehen, die d urch die Funktion âÂÂSperrenâ blockiert sind, muss ein Passwort eingegeben werden. Di e Werksvorgabe für das Passwort ist âÂÂ1234âÂÂ. Das Passwort kann wunschgemäàgeändert werden. Wenn Sie bei Verwend ung des Menüs Home âÂÂAutoinstallationâÂÂ, âÂÂAnalog TV KonfigurierenâÂÂ, âÂÂDTV- Konfigurierungâ oder âÂÂPasswor tâ wählen, verlangt eine Meldung die Eingabe des Passworts, sodass unbefugte Personen Programm-Einstell ungen nicht einfach ändern können. Eingeben eine s Passworts Wenn Sie einen mit Kindersi cherung oder Kanalsperre geschützten Kanal wählen, bzw. wenn die Eingabe des Passworts beim ÃÂffnen eines Me nüs verlangt wird, achten Sie darauf, das Passwort richtig einzugeben. 1 Geben Sie das korrekte vierstellig e Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. HINWEIS ⢠Wenn dreimal ein fal sches Passwort eingegeben wi rd, erscheint âÂÂUngültiges Passwort.âÂÂ, und das Menü wird geschlossen. Um die Pass wort-Eingabeanzeige zur Entsicherung des Passworts wi eder abzurufen, wählen Sie den gesperrten Kanal oder öffnen Sie das Menü erneut. ⢠Wenn die Anzeige zur Passwort eingabe vorzeitig erlischt, kann sie durch Drücken von ENTER wieder ab gerufen werden. ÃÂndern des Passworts Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂPasswortâ ( / , dann ENT ER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeig e erscheint. Geben Sie das aktuelle vier stellige Passwo rt mit den Tasten 0 bi s 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂPasswort ändernâ ( / , dann ENTER ). 5 Geben Sie ein neues vierstelli ges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 6 Geben Sie dasselbe Passwo rt, das Sie in Schritt 5 eingegeben haben, noch einmal ein. ⢠Wenn die eingegebene n Passwörter nicht übereinstimmen, erfolgt Rückschaltung auf Schritt 5, sodass das Passwort von An fang an neu eingegeben werden kann. ⢠Wenn die Passwortänderung dreimal nicht erfolgreich war, weil nicht übereinstimmende Passwörter eingegeben worden sind, wird das Menü geschlossen. 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Notieren Sie das neu einges tellte Passwort und bewahren Sie die Notiz griffberei t auf. Ihr Pass wort eing eben. Pass wort ändern Neues Pass wort eing eben. Neues Pass wort bestät.
57 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Rückstellen des Passworts 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂPasswortâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂRückstellenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂJaâ ( / , dann ENTER ). 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die Werksvorgabe (1234) rückgestell t. Deaktivier en des Passworts Um die Schutzfunktion, die eine Passworteingabe verlangt, zu deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie âÂÂPasswortâ ( / , dann ENTER ). ⢠Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie âÂÂPasswort- Einstellungâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂDeaktiviertâ ( / , dann ENTER ). 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die Werksvorgabe (1234) rückgestell t. ⢠Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist , können die Kindersicherungseinstellungen nicht geändert werden. Bezüglich Kindersicherung siehe Seite 30. ⢠Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, kann das Passwort nicht geändert oder rückgesetzt werden. ⢠Wenn Sie die Passwortfunktion nach Deaktivierung wieder aktivieren, wird die Werksvorgabe für das Passwort (1 234) wieder hergestellt. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Pa sswort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD Passwort-Nr.: Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar ist Wenn in Schritt 3 unter âÂÂÃÂndern des Passwortsâ (Seite 56), âÂÂRückstellen des P asswortsâ (Seite 57) oder âÂÂDeaktivieren des Pa sswortsâ (Seite 57) die Meldung âÂÂIhr Passwort eingebenâ erscheint, d rücken Sie die Taste ENTER an der Fernbedienung und halten Sie diese mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Das Passwort wird auf âÂÂ1234â rückge setzt.
58 Ge Einsatz externer Geräte 12 Einsatz externer Geräte Der Plasma-Fernseher ist geei gnet für den Anschluss einer breiten Palette an externe n Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalqu elle wählen Sie mit den Tast en INPUT an der Fernbedienung (Seite 16) oder der Taste INPUT am Plasma-Fernseher den entsprechenden Eingang. VORSICHT ⢠Zum Schutz der gesamten Anla ge ist der Plasma-Fernseher stets vom Netz zu trennen, bevor Sie einen Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, eine Spielekonsole oder ein anderes externe s Gerät anschlieÃÂen. HINWEIS ⢠Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsse bitte mit der Bedienungsanleit ung der entsprechenden Geräte (DVD- Spieler, Computer usw.) vertraut. Wiedergabe von einem Decoder AnschlieÃÂen eines Decoders Zum AnschlieÃÂen eines D ecoders oder anderen Audio/Video- Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 1. Anzeigen eines Decode r-Bilds 1 Drücken Sie die Tasten 0 bis 9 oder P /P â , um ein für Decoder-Einstellung bestimmtes Program m (Seite 30) zu wählen. 2 Drücken Sie INPUT 1 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 1 zu wählen. HINWEIS ⢠Verwenden Sie zum Anschlus s eines Decoders unbedingt INPUT 1. ⢠Wenn das Decoder-Bild nich t klar wiederge geben wird, müssen Sie unter Umstände n die Einstellung des Eingangssignaltyps über da s Menü ändern. Siehe Seite 53. ⢠Näheres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Wiedergabe von einem Videorecorder AnschlieÃÂen eines Videorecorders Zum AnschlieÃÂen eines Videorecor ders oder anderen Audio/ Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 2. Wenn Ihr Videorecorder fortge schrittene âÂÂAV- LinkâÂÂ-Systeme (Seite 60) für TV-VCR-Verbundbe trieb unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-SCART- Kabel an INPUT 2 od er 3 am Plasma-Fernsehgerät anschlieÃÂen. Erweiterte AV-Link-S ysteme ⢠Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den Videorecord er gespeist werden (Download von Voreinstellungen). ⢠Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzig en Druck auf die Recorder Aufnahmetaste au fgezeichnet werden. (WYSI WYR*) *Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleit ung des Videorecorders; manche Recorder besitzen z.B. eine Taste spezie ll für WYSIWYR. ⢠Auf Drücken der Wiederga betaste am Vi deorecorder schaltet si ch das System a u tomatisch vom Standby-Modus in den betriebsbereiten Modus und gibt das Recorderbild wieder. HINWEIS ⢠Erweiterte âÂÂAV-LinkâÂÂ-Syst eme für TV-Videorecorder- Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen unter Umständen nicht kompatibel. Anzeigen eines Videorecorderbilds Für Wiedergabe von einem Videorecorder drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 2 zu wählen. HINWEIS ⢠Wenn das Videorecorderbil d nicht klar wiedergege ben wird, müssen Sie unter Umstände n die Einstellung des Eingangssignaltyps über da s Menü ändern. Siehe Seite 53. ⢠Näheres zum S ignaltyp des Videorecorders fi nden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. ⢠Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch tatsächlich verwendet werden. SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Decoder P l asma-Fernse h er ( Rüc k ansic h t ) 3 4 IN OUT IN OUT Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich ) Videorecorder Antennenkabel (im Fachhandel erhältlich) Antennenkabe l (im Fachhandel erhältlich) Antennenkabel (im Fachhan del erhältl ich)
59 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Verwendung des HDMI-Eingangs Dieser Plasma-Fernseher ist mit zwei HDMI-Anschlüssen (INPUT 3 und 4) für digitale Video- und Audiosignale ausgestattet. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI- Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angesc hlossenen Ausrüstung zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanlei tung für das entsprechende angeschlossene Gerät. Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 3 oder INPUT 4 an der Fernbedienung, bzw. drücken Sie INPUT am Plasma- Fernseher, um INPUT 3 oder I NPUT 4 zu wählen. Das System bietet die folgende Audi o-Unterstützung: ⢠Linear-PCM (STEREO 2-K) ⢠Abtastfrequenz: 32 kHz, 4 4,1 kHz, 48 kHz HINWEIS ⢠PC-Signale stimme n nicht überein. ⢠Je nach angeschlossenem Gerä t kann es eine Weile dauern, bis das Bil d erscheint. AnschlieÃÂen von HDMI-Ausrüstung Bei Gebrauch des INPUT 3 HDMI-Anschlusses: Bei Gebrauch des INPUT 4 HDMI-Anschlusses: Aktivieren des H DMI-Anschlusses: Bei Gebrauch des INPUT 3 HDMI-Anschlusses gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Anschluss zu aktivieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂWeiterführend e Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂHDMI Einstellungenâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie âÂÂEinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie âÂÂAktiviertâ ( / , dann ENTER ). 6 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Der INPUT 4 HDMI-Anschluss bedarf keiner Aktivierung; dieser Anschluss kann nicht manuell deaktiviert werden. Angeben des Typ s der digital en Videosign ale: 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 3 für â Aktivieren des HDMI-Anschlusses âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂVideoâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den Digit al- Video-Signaltyp ( / , dann ENTER ). ⢠Wenn Sie âÂÂAutoâ gewählt ha ben, versucht das System bei Empfang digitaler Vide osignale der en Typ zu identifizieren. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Eingangssignaltabelle 1920*1080i @50 Hz 720*576p@50 H z 1280*720p@50 Hz 720(1440)*57 6i@50 Hz 1920*1080i @59,94 Hz/ 60 Hz 720*480p@59, 94 Hz/60 Hz 1280*720p@59 ,94 Hz/60 Hz 720(1440) *480i@59,94 Hz/60 Hz 1920*1080p @24 Hz 3 4 Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) HDMI-Kabel mit HDMI-Marke (im Fachhandel erhältlich) SCART-Kabel (im Fachhand el erhältli ch) SchlieÃÂen Sie das SCART- Kabel nur zur Eingabe analoger Audiosignale an. HDMI-Gerät Gegenstand Beschreibung Deaktivi ert (Werksvorgabe ) Deaktiviert den HDMI-Anschluss. Aktiviert Aktiviert den HDMI-Anschluss. Gegenstand Beschreibung Auto (Werksvorgabe ) Identifizier t zugeführte d igitale V ideosigna le automatisch . Farbe 1 Digitale K omponenten- Videosignal e (4:2:2) ges perrt Farbe 2 Digitale K omponenten- Videosignal e (4:4:4) ges perrt Farbe 3 Digitale RG B-Signale gesperrt 3 4 Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) HDMI-Gerät HDMI-Kabel mit HDMI- Marke (im Fachhandel erhältlich)
60 Ge Einsatz externer Geräte 12 HINWEIS ⢠Wenn Sie einen anderen Para meter als âÂÂAutoâ wählen, nehmen Sie eine Einstellung vo r, die zu einer natürlichen Farbe führt. ⢠Falls kein Bild erscheint, ge ben Sie einen anderen Digital- Video-Signaltyp an. ⢠Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen si ehe Bedienungsanleitung f ür das entsprechende angeschlossene Gerät. Angeben de s Typs der Audios ignale: Bei Gebrauch des INPUT 3 HD MI-Anschlusses gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Typ der Audiosignale vorzugeben. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 3 für â A ktivieren des HDMI-Anschlusses âÂÂ. 2 Wählen Sie âÂÂTonâ ( / , dann ENT ER ). 3 Wählen Sie den Typ der Audiosignale ( / , dann ENTER ). ⢠Wenn Sie âÂÂAutoâ gewählt ha ben, versucht das System bei Empfang von Audios ignalen deren Typ zu identifizi eren. 4 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Der INPUT 4 HDMI-Anschluss verarbeitet nur digitale Audiosignale. ⢠Wenn kein Ton ausgegeben wi rd, geben Sie einen anderen Audiosignaltyp an. ⢠Näheres zum a nzugebenden Au diosignaltyp siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. ⢠Je nach anzuschlieÃÂendem Ge rät können zusätzlich auch analoge Audiokabel erforderlich sein. Gebrauch von i/o link.A Der Plasma-Fernseher ist mit drei charakterist ischen i/o lnk.A- Funktionen zur Verbindung mit anderen Audio/Video- Signalquellen ausgestattet. Direkter Wiedergabestart Wenn sich der Plasma -Fernseher im Standby-Modus befindet, schaltet er sich automatisch ei n und gibt das Bi ld der Audio/ Video-Signalquelle (z.B. Vide oreco rder oder DVD-Spieler) wieder. WYSIWYR (What You See Is What You Recor d = Sie nehmen das auf, was Sie sehen ) Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen Videorecorders eine WYSIWYR- Taste b esitzt, startet die Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste. Download de r Voreinstellung en Die vom Tuner des Plasma-Fe rnsehers voreingeste llten Kanaldaten können über INPUT 2 oder 3 automatisch an den Tuner des angeschlossenen Audio/Video-Geräts (z.B. Videorecorder) übertragen werden. Wählen des verfügbaren SCART-Anschlusses für i/o link .A: Wählen Sie den INPUT-Anschlu ss, an dem das verwendete Aufnahmegerät (z.B. ein Videorecorder) angeschlossen ist. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂi/o link.Aâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠i/o link.A funktioniert nur, wenn das Audio/Video-Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poli ges SCART-Kabe l an INPUT 2 oder 3 des Plasma-Fernsehers angeschlossen ist. ⢠Genaueres entnehmen Sie bi tte der Bedienungsanleitung des jeweiligen externen Geräts. ⢠Wenn ein SCART-Kabel an IN PUT 3 angeschlossen und i/o link.A aktiviert ist, werden Eingangssignale (auÃÂer Komponentensignalen) automatisch erkannt und wiedergegeben. Wenn i/o link.A deaktiviert worden ist, wird stets Video für ande re Signal e als RGB gewählt, da das System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS (Video) unterscheiden kann; Empfang vo n Y/C- (S-Video)- Signalen führt zum Beispiel zu monochromer Anzeige. Gegenstand Beschreibung Auto (Werksvo rgabe) Identifiziert zugeführte Aud iosignale auto matisch. Digital Akzeptiert digita le Audiosignale. Analog Akzeptiert analoge Audiosignale. Gegenstand Beschreibung EINGANG 2 (Werksvo rgabe) EINGANG 2 ist für i/ o link.A ver fügbar . EINGANG 3 EINGANG 3 ist für i/ o link.A ver fügbar . Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Videorecorder oder DVD/HD D- Recorder (DVR)
61 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Anzeigen eines DVD-Bilds AnschlieÃÂen eines DVD-Spielers Zum Anschluss eines DVD-Spiele rs oder anderen Audio/Video- Geräts verwenden Sie INPUT 2. Anzeigen eines DVD-Bilds Für Wiedergabe eines DVD-Bilds d rücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 2 zu wählen. HINWEIS ⢠Wenn das DVD-Bild nicht klar wiede rgegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 53. ⢠Näheres zum Signaltyp des DVD- Spi elers finden Sie in der dazugehörigen Bedi enungsanleitung. Verwendung der SCART-Ausgabefunktion Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, DTV-Programme mit einem angeschlossenen Videor ecorder oder einer anderen Aufnahmeausrüstung aufzuz eichnen, während Sie den Plasma-Fernseher wie gewohnt einsetzen können. Wenn Sie einen DVD/HDD-Recorder (D VR) angeschlossen haben, können Sie dank dieser F unktion auch problemlos zeitverschobene Wiedergab e genieÃÂen. Die folgende Abbildung geht davon aus, dass ein Pioneer DVR- 540H am Plasma-Fernseher ange schlossen ist, sodass eine zeitverschobene Wiedergabe m it dem Recorder möglich ist. AuÃÂer den obigen Anschlüssen müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden: ⢠Lesen Sie bitte unter âÂÂSchalt en des SCART-Ausgangsâ (Seite 62), und wählen Si e âÂÂV erbund. m DTVâ für âÂÂSCART- Ausgabeâ im K o nfigurationsmenü. ⢠Am DVD/HDD-Recorder (DVR) wählen Si e die Video/Audio- Eingangsquelle, die dem e x ternen Eingangsanschluss entspricht, mit dem der Plasma -Fernseher verbunden ist. Genaueres hierzu lesen Sie bitt e in der Bedienungsanleitung des Recorders nach. ⢠Wählen Sie die Eingangsquelle am Plasma-Fernseher nach dem Anschluss, der mit dem Ausgang des DVD/HDD- Recorders (DVR) verbunden ist; im obigen Anschlussbeispiel wird INPUT 2 gewählt. Wenn Sie mit den obigen Anschlüssen und Einstellungen fertig sind, können Sie zeitve rschobene Wiedergabe mit dem DVD/HDD-Recorder (DVR) durchf ühren. Sie können auch den Doppelbildschirm- oder den Bi ld-in-Bild-Modus wählen, um Bilder von der DTV-Eingangsquelle und einer externen Eingangsquelle (INP UT 2 im obigen Anschlussbeispi el), mit der der Ausgang des Recorders verbunden ist, wiederzugeben. HINWEIS ⢠Zeitverschobene Wiedergabe i st nicht mit allen DVD/HDD- Recordern (DVR) möglich. Lese n Sie bitte hierzu in der Bedienungsanleitung des Recorders nach. ⢠Genaueres zum Anschluss und zu den Einstellverfahren lesen Sie bitte in der Bedienungsanleit ung Ihres DVD/HDD- Recorders (DVR) nach. Plasma-Fernseher ( Rückansicht ) SCART-Ka bel (im F achhande l erhältlic h) Komponen tenkabel (im Fachhandel erhältlich) Bei Gebrauch eines Komponente nkabel s wählen Sie â KOMPONENTE N â für â Eingangswahl â im Menü. Siehe Seite 53 . SchlieÃÂen Sie gleichzeitig ein SCART-Kabel zum Einspeise n der Audiosigna le an. DVD-Spi eler Plasma-Fernseher (Rü ckansicht) SCART-Kabel (im Fachhandel erhältlich) DVR-540H SCART-Kabel (im Fachha ndel erhältlich)
62 Ge Einsatz externer Geräte 12 Schalten des SCART-Ausgangs Die von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebene n Video- und Audiosignale sind mit de n für die momentane Bild anzeige verwendeten identisch. Sie könne n die Einstellung jedoch so ändern, dass stets DTV-Si gnal e ungeachtet der momentanen Bildanzeige a usgegeben werd en. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie âÂÂGrundeinstellungenâ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie âÂÂSCART -Ausgabeâ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie einen gewün schten Parameter ( / dann ENTER ). 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. HINWEIS ⢠Die folgenden Abläufe erha lten Vorrang gegenüber der obigen Einstellung: ⢠Voreinstellung eines DT V-Programms für Aufnahme ⢠Ausführung von WYSIWYR (Seite 60) Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder AnschlieÃÂen einer Spielekonsole oder eines Camc orde rs Zum Anschluss einer Spielekonsol e, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Ge räts verwenden Sie INPUT 5. Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camc orde rbil ds Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder eine m Camcorder drücken Sie INPUT 5 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 5 z u wählen. HINWEIS ⢠Der Kabelanschluss an INPUT 5 wird der Reihe nach geprüft auf: 1) S-Video, 2) Video. ⢠Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die auch tatsächlich verwendet werden. Gegenstand Beschreibung Auto (Werksvo rgabe) Gibt V ideo- und Audiosi gnale von de r gewählten Eingangsquel le aus. Verbund. m DTV Gibt stets DTV -Signale aus. Auto V erbund. m DTV SCART -Ausgabe Pl asma- F ernse h er (S e it enans i c ht li n k s ) S-Video-Kabel (im Fachhande l erhältlic h) Composite-V ideokabel (im Fachhan del erhältlich) Spielekonsole/Camcorder
63 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Wiedergabe von einem PC AnschlieÃÂen eines PCs Zur Verbindung des Systems mit einem PC verwenden Sie den PC-Anschluss. HINWEIS ⢠Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Wiedergeben eines Computerbild s Für Bildwiedergabe von einem PC drücken Sie PC an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um âÂÂPCâ zu wählen. Bei Verbindung mit eine m PC wird der korrekte Eingangssignalty p automa tisch erkannt. Wenn das Computerbild nicht sauber wi edergegeben wird, müssen Si e unter Umständen die automati sche Einstellung durchführen (über das Menü Automatische Ei nstellung). Siehe Seite 52. HINWEIS ⢠PC-Anschlüsse können nicht für Audio/Video-Geräte verwendet werden. Computer-Kompatibilitätstab elle Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte AnschlieÃÂen von Audio-Geräten Durch den Anschluss von Audi o-Geräten wie eines AV- Receivers oder eines Su bwoofers können Sie die Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen. HINWEIS ⢠Einzelheiten entnehmen Sie bi tte der Bedienungsanleitung für das anzuschlieÃÂende Audio-Gerät. ⢠Mit der momentane n Bildwi edergabe synchronisierte Audiosignale werden stets zu den Anschlüssen AUDIO OUTPUT ausgegeben. ⢠Der Ton zu den auf dem Disp lay wiedergege benen Bildern wird ständig an den Anschluss SUBWOOFER OUTPUT ausgegeben. ⢠Im DTV-Modus erfolgt keine Ausgabe bei Signalen, die kopiergeschützt sind. ⢠Wenn Sie âÂÂBild in Bildâ für âÂÂKopfhörer-Leistungâ ge wählt haben (Seite 37), und ein Kopf hörer angeschlossen ist, wird der Ton eines angeschlossenen Subwoofers stumm geschaltet. Auflösung Freq uenz 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 72 Hz 75 Hz 800 x 600 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 1024 x 768 60 Hz 70 Hz 75 Hz 1360 x 768 60 Hz 3 4 Plasma-Fernseher (Rü ckansicht) Audiokabel (im Fachhandel erhältlich) RGB-Kabel (im Fachha ndel erhältlich) PC 3 4 Plasma-Fernseher (Rü ckansicht) Optisches D i gitalkabel (im Fachhandel erhältli ch) Wenn ein AV- Verstä rker mit Surround-Funktion an einen Subwo ofer angeschlossen wird, ist diese Verbindung nicht erfor derlich. Subwoofer AV-Receive r
64 Ge Einsatz externer Geräte 12 AnschlieÃÂen von Steuerkabeln Verbinden Sie den Pl asma-Fernseher und andere PIONEER- Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derart ig angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale von deren Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Plasma-Fernseher bedient werden. Nach Belegung der CONTROL IN-Anschlüsse nehmen die Fernbedienungssensoren der angeschlossenen Geräte keine Steuersignale von ihren Fernbedienungen mehr auf. Zur Steuerung der angeschlossene n Geräte richten Sie die Fernbedienungen auf den Fernb edienungssensor am Plasma- Fernseher. HINWEIS ⢠Bevor Sie Anschlüsse herstellen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist. ⢠Stellen Sie alle Geräteanschlü sse her, bevor Sie Steuerkabel anschlieÃÂen. Zu SR ÃÂber den Anschluss CONTROL OUT an der Rückseite des Plasma-Fernsehers wird SR unterstützt, sodass Verbundbetrieb mit einem PIONEE R AV-Receiver mö glich ist. SR bietet Funktionen wie Ei ngangsumschaltve rbundbetrieb und DSP-Surround-Modus-Anzei ge. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für den PIONEER AV-Receiver mit SR -Unterstützung. HINWEIS ⢠Während Verbindung über SR wird die Lautstärke bei diesem System vorüb ergehend minimiert. ⢠Für Steuerkabelanschlüsse verwenden Sie das SR -Kabel. ⢠Bei Steuerkab elanschlüssen mit einem oder mehreren Pioneer-Geräten verbinden Si e den Plasma-Fernseher und den SR unterstützenden Pioneer-Verstärker direkt. SchlieÃÂen Sie keine anderen Geräte dazwischen. Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie auch andere angeschlossene Ausrüstung steu ern: Set-Top Box (STB), DVD- Player, DVD/HDD-Recorder (DVR) od er VCR. Bevor diese Funktion eingeset zt werden kann, muss die mitgelieferte Fernbedienung mit dem Herstellung scode der zu steuernden Ausrüstung progr ammiert werden. Wenn Sie die Ausrüstung dann steuern möchten, drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um den Modus der jeweiligen Ausrüstung anzupassen; die Wahl möglichkeiten sind TV, STB , DVD/ DVR und VCR. Die entsprechenden Be triebsartenanzeigen an der Fernbedienung zeigen den mome ntan gewählten Modus an. Programmieren von Herstel lungscodes 1 Drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um je nach Ausrüstung STB, DVD/DVR, oder VCR zu wählen. 2 Nachdem Sie sichergestel lt haben, dass die Anzeige d es zuvor gewählten Modus ausg egangen ist, halten Sie SELECT gedrückt, und drücken Sie dann 1 an der Fernbedienung. ⢠Die entsprechende Betrie bsartenanzeige blinkt. 3 Geben Sie einen dreistel li gen Herstellungscode durch Betätigen von 0 bis 9 ein. ⢠Den zutreffenden Code können Sie der Herstellungscodeliste auf Seite 65 entnehmen. ⢠Die Betriebsartenanzeige le uchtet etwa eine Sekunde lang und erlischt dann; da mit ist die Programmierung des Herstellungscod es abgeschlossen. CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT CONTROLî IN OUT Pl asma- F ernse h er (Rü c k ans i c ht) Wenn SR nicht verwendet wird: Als Steuerkabel ( im Fachhandel erhältlich) di enen Monokabel mit Ministeckern (kein Widerstand). Wenn SR verwendet wi rd: Verwenden Sie das SR -Kabel ( als Sonderzubehör erhältlich). TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT TV STB D VD/ DV R VCR SOURCE P
65 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch HINWEIS ⢠Die Programmierung des Code s wird aufgehoben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kein Bedienungsschritt vo rgenommen wird. ⢠Wenn Sie einen Code eingeben, der nicht in der Tabelle aufgeführt ist, blinkt eine Betriebsartenanzeige etwa eine Sekunde lang schnell und anschlieÃÂend wie zuvor. ⢠Zum Abbrechen der Co de-Programmierung bei blinkender Betriebsa r tenanzeige können Sie SELECT an der Fernbedienung drücken. ⢠Die vom Werk vorgegebene n Standard- Herstellungscodes für STB, DVD/DVR und VCR sind jeweils âÂÂ000âÂÂ, âÂÂ100â und âÂÂ500âÂÂ. Herstellungscodes HINWEIS ⢠Nicht alle in der Tabelle aufgeführten Geräte gestatten in jedem Fall Steuerung mit der mitgelieferten Fernbedienung, sei es in begrenztem oder vo llem MaÃÂe. STB 000 PIONEER 1 (W erksvorgabe) 001 PIONEER 2 002 CANAL S A TELLITE 003 HUMAX 004 P ACE 1 005 P ACE 2 006 QUALI- TV 007 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (W erksvorgabe) 101 PIONEER 2 102 A KAI 103 DENON 104 HIT AC HI 105 JVC 106 KE NWOOD 1 107 KE NWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 115 SONY 2 116 SONY 3 117 THOMSON 118 TOSHIBA 119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 P ANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA VCR 500 PIONEER 1 (W erksvorgabe) 501 PIONEER 2 502 AIWA 1 503 AIWA 2 504 AKAI 1 505 AKAI 2 506 AKAI 3 507 DAEWOO 508 GRUNDIG 1 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 511 GRUNDIG 4 512 HIT AC HI 1 513 HIT AC HI 2 514 HIT AC HI 3 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MA TSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA DVR
66 Ge Einsatz externer Geräte 12 STB (Set-Top Box)-Steuertasten Im STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 â 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P /P â Zum Abstimmen eines höheren oder niedrigeren Kanals. 3 RETURN Wird bei Sendemenü- Bildschirmanzeige gedrückt, um auf die vorige Bildschirmanz eige zurückzuschalten. 4 ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion. /// Zur Wahl von Posten bei Sendemenü- oder Senderführung-Bildschirmanzeige. 5 EXIT Zum Verlassen der Sendem enü- oder Senderführung- Bildschirmanzeige. 6 INFO Anzeige von Informationen zum momentanen Programm. 7 SOURCE a Ein- und Ausschalte n der Set-Top Box. 8 MENU Zur Anzeige der Sendem enü-Bildschirmanzeige. 9 GUIDE Zur Anzeige der Senderführung-Bildschirmanzeige. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 5 4 6 7 8 9
67 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch DVD/DVR-Steuertasten Im DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 â 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P /P â (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur ÃÂnderung des Kanals de s im DVD/HDD-Recorder (DVR) eingebauten Tuners. 3 RETURN Wird bei DVD-Menüanzeige ge drückt, um auf die vorige Bildschirmanzeige zurückzuschalten. 4 ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion. /// Zur Wahl von Posten der DV D-MENU-Bildschirmanz eige. 5 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 6 l (AUFNAHME) (nur DV D/HDD-Recorder (DVR)) Startet Aufnahme. 7 T (KAPITELSUCHE) Mit jedem Druck wird auf den Anfang des vorigen Kapitels zurückgeschaltet. 8 U (KAPITELSUCHE) Mit jedem Druck wird auf den Anfang des nächsten Kapitels vorgeschaltet. 9 DISC NAVI (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Anzeige der Disc Nav igator-Bildschirmanzeige zum Durchsuchen des Inhalts einer CD/DVD. 10 SOURCE a Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Players oder DVD/ HDD-Recorders (DVR). 11 MENU Zur Anzeige des DVD-Menüs. 12 DVD TOP MENU Mit dieser Taste wird d a s DVD-Hauptmenü abgerufen. 13 H (STOPP) Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. Bei manchen DVD-Playern oder DVD/HDD-Recordern (DVR) wird durch zweimaliges Drüc ken dieser Taste das CD/ DVD-Fach geöffnet. 14 I (WIEDERGABE) Startet Wiedergabe. 15 V (VORLAUF) Für schnellen Vorlauf. 16 S (RÃÂCKLAUF) Für Rücklauf. 17 HDD(nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Wahl der Festplatte (HDD) für Wiedergabe oder Aufnahme. 18 DVD(nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Wahl von DVD für Wiedergabe oder Aufnahme. 6, 13 REC STOP (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Halten Sie l gedrückt, und drücken Sie dann n , um die Aufnahme zu stoppen. Dies gilt nur für DVD/HDD- Recorder (DV R) von Pioneer und Sony. HINWEIS ⢠DVD-Player und DVD/HDD-Re corder (DVR) können nicht gleichzeitig gewählt werden. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 3 6 7 5 8 9 4 10 11 12 14 15 13 16 17 18
68 Ge Einsatz externer Geräte 12 VCR-Steuertasten Im VCR-Modus haben die Tast en an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 â 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P /P â Zur Wahl von TV-Tune r-Kanälen am VCR. 3 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 4 E (AUFNAHM E) Startet Aufnahme. 5 SOURCE a Ein- und Ausschalten des VCR. 6 H (STOPP) Stoppt den Bandlauf. 7 I (WIEDERGABE) Startet Wiedergabe. 8 V (Bandvorlauf) Bewirkt schnellen Bandvorlau f und gestattet Bildsuche. 9 S (Bandrücklauf) Bewirkt Bandrücklauf und gestatte t Bildsuche. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 2 3 4 INPUT INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD T OP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB D VD/ DV R VCR SOURCE P ENTER 1 2 4 3 5 7 8 6 9
69 Ge Videotext-Funktionen 13 Deutsch Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Se ndeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestat teten Fernsehgeräten empfangbar sind. Der Plasma-Fernseher empfängt Videotext von Fernsehsendern und de codiert die Daten f ür die Betrachtung in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot z ählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten sowie Programmvorschauen. HINWEIS ⢠Die Anzeige von Videotextse ite n über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. Grundlegender Videotext-Betrieb HINWEIS ⢠Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe âÂÂSteuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienungâ auf Seite 64. Ein- und Auss chal ten von Videotext 1 Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe Eingangsquelle mit eine m Videotext-Programm. 2 Drücken Sie m , um den Videotext anzuzeigen (ganzer Bildschirm). 3 Drücken Sie m erneut, um den Vide otext auf dem rechten und das normale Bild auf dem linken Bildschirm anzuzeigen. ⢠Mit jedem Druck auf m wird der Bildschirm wie links gezeigt umgeschaltet. ⢠Wenn Sie ein Programm ohne Videotextsignal gewählt haben, wird âÂÂVideotext ka nn nicht angezeigt werden.â angezeigt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC 0 INFO INPUT 5 TV/DTV SELECT RETURN MENU EXIT EPG HOME MENU TV D VD TOP MENU / GUIDE D VD HDD DISC NA VI STB DV D / DV R VCR SOURCE P ENTER Videotext Videotext
70 Ge Videotext-Funktionen 13 Wählen und Steuern von Videotex tseiten Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können Sie Videotextseiten wählen und steuern. Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die in farbigen Klammern an der Un terseite des Bildschirms angezeigt sind, wählen, indem Sie die entsprechende Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau) an der Fernbedienung drücken. 0 â 9 : Direkte Auswahl einer Seite zwischen 100 und 899 m ithilfe von 0 bis 9 . w /x : Zur Wahl der nächsten oder vorigen Seite. v : Mit jedem Druck auf v wird das Videotextbild wie unten gezeigt umgeschaltet. k : Zum Anzeigen ausgeblendeter Informationen wie Antworten in einem Quiz drücken Sie k . ⢠Drücken Sie k erneut, um die Informationen wieder auszublenden. : Um die Aktualisierung der Videot extseiten zu stoppen, drücken Sie . Drücken Sie erneut, um den Haltemodus wieder aufzuheben. l : Zeigt bei CEEFAX/FLOF ei ne Indexseite an. Bei TOP- Programmen erscheint die TOP-ÃÂbersicht. HINWEIS ⢠Bevor Sie Videotext anzeigen, schalten Sie bitte auf den Einzelbildschirmmodus zurück. Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseite n wie empfangen anzeigen. Unterseiten-Bildschirm 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. ⢠Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enth ält, werden die Unterseite n de r Reihe nach automatisch angezeigt. 2 Zum Verlassen des automati schen Unterseitenwechsels drücken Sie / . ⢠Sie können Unterseiten da nn manuell wechseln, indem Sie / drücken. HINWEIS ⢠Durch Drücken von w /x wird die Seite gewechselt, und die Unterseitenanzeige wird ausgeblendet. ⢠Durch Drücken von wird der automat ische Unterseitenwechsel gestoppt, und die Funktion der entsprechenden Taste wird ausgeführt. Anzeigen der TOP-ÃÂbersicht Bei Empfang von TOP-Videotext kann eine TOP-Textübersicht aufgerufen werden. TOP-ÃÂb ersicht-Bi ldschirm 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. 2 Während TOP-Videotexte mpfangs drücken Sie l , um die TOP-ÃÂbersicht an zuzeigen. 3 Wählen Sie die gewünschten Block- oder Gruppenseiten mit / und / , und drücken Sie dann ENTER . Anzeigen von Untertitelseiten Sie können mehrere Untertitel wie empfangen anzeigen. 1 Drücken Sie [ , um den Untertitel anzuzeigen. ⢠Die Untertitel werden mit den vom Sender empfangenen Date n aktualisie rt. 2 Drücken Sie [ erneut, um die nä chste verfügbare Untertitelseite aufzurufen. V oll Obere Hälfte Untere Hälfte 203 203 TEXT 01:44:37 P- P Life Promis 01 02 03 04 BLOCK P AGES TV PROGRAMS COLOUR BAR WEA THER NEWS MO VIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 GROUP P AGES FOOT B ALL BASKETB ALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 T OP-ÃÂbersicht
71 Ge Anhang 14 Deutsch Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösungsansätze â¢Kein Strom. â¢System lässt sich nicht einschalten . â¢Ist das Netzkabe l abgetrennt? (S iehe Seite 19.) â¢Ist POWER ei ngeschalt et? (Siehe Sei te 22.) â¢P rüfen Sie, ob Sie T asten 0 bis 9 an der Fernbedienung betätigt ha ben. (Siehe Seite 22.) â¢F alls d ie Anzeige am System rot au fleuchtet, drücken Sie 0 bis 9 . â¢Systembetrieb n icht möglich. â¢Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elek trizität usw . können eine F unktionsstörun g verursachen. â¢In solchen Fä llen schalten Sie zunächst den P lasma-F er nse her aus oder ziehen Sie den Netzstecker . Nach 1 bis 2 Minuten schlieÃÂe n Sie dann den Net zstecker wieder an , bzw . schalten Sie den F ernseher ein, u m zu kontrollieren , ob er funktioniert. â¢F ernbedienung funkt ioniert nicht. â¢Leuchtet die T V -Anzeige an der F ernbedienung? Drücken Sie SELECT an der Fernbedienung, um den TV- Modus zu wählen. â¢Sind die Batterien polari tätsrichtig ( , â ) eingelegt? (Siehe Seite 21.) â¢Sind die Batt erien leer? Erset zen Sie di e Batterien durch neue . (Siehe Seite 21.) â¢Zur Steu erung des System s mit der F ernbedienung r ichten Sie di ese auf den F ernbedienun gssensor am Plasma-F ernseher . (Siehe Seite 21.) â¢Unter zu helle r oder Leuchtstoffröhren beleuchtung benut zt? â¢Starker Einfall von Leuchtstoffröhrenlich t in den Fernbedienungssensor? â¢Kein Bild und kein T on. â¢P rüfen Sie, ob versehentlich die Eingangs quelle für V ideo oder PC gewählt wurd e, obwohl Sie ein F ernsehpro gramm sehen möc hten. (S iehe Seite 23.) â¢Kontrollieren Sie, ob ein Ka nal gewählt worden is t, der mit der Kindersicherung ge sperrt ist. (Siehe Seite 30.) â¢Geben Sie das P asswort ein, um die Kind ersicherung vorübergehend aufzuheben . (Siehe Seite 56.) â¢Kontrollieren Sie den Antennenkabela nschluss. (Siehe Seite 20.) â¢Kontrollieren Sie die Kabelverbindung zu an deren G eräten. (Siehe Seiten 58 bis 64.) â¢Kein Bild. â¢Sind die V erbindungen mit anderen K omponen ten korrekt vorgenomme n? (Siehe Seiten 58 bi s 64.) â¢Wird ein inko mpatibles PC -Signa l zugeführt? (Siehe Seit e 63.) â¢Stimmt die Eingang swahleinstellung? (Siehe Seite 53.) â¢T onaus gabe, aber kein Bild. ⢠â Bild aus â für den Energiesp armodus gewähl t? In diesem F alle ist der Bild schirm deaktivi ert und nur d er T on wird ausgegeben. Zum Reaktivi eren der Bildwi ed ergabe drüc ken Sie eine be liebige T aste auÃÂer i / i â und e . (Siehe Seite 37.) â¢Bild vorh anden, aber kein T on. â¢Prüfen Sie, ob di e Lautstär ke auf den kleinsten W ert eingestellt ist. (Siehe Se ite 24.) â¢Kontrollieren Sie, ob de r T on stumm geschaltet ist. (Siehe Seite 24.) â¢P rüfen Sie, ob der Kopfh örer noch am PHON ES-Ausgang anges chlossen ist. (S iehe Seiten 13 bis 15.) â¢Bei V er wendung von PC als Eingangsq uelle stellen Sie sicher , dass auch der Audio-Anschluss verbunden ist. (Siehe Seite 63.) â¢Die T onwiedergabe des rechten bzw . linken Lautsprecher s ist vert auscht. ⢠T on nur von ei nem Lautspre cher . â¢Kontrollieren Sie, ob die Lautspre cherkabel vertauscht (rec hts/links) ang eschlossen wurden, oder ob ein Lautsprecherkabel abget rennt ist (nur für PDP -607XD/PDP -507XD). (Siehe Seiten 13 und 14.) â¢Ist die Balance richtig ei ngestellt? (Siehe Seite 36.) â¢Bild ist verstümmelt. â¢Stimmt die Bi ldpositionier ung? (Siehe Seite 52.) â¢Ist die richtige Bildsc hirmgröàe gewählt? (Siehe Se iten 54 und 55.) â¢V er färbung, F a rbe blass oder dunkel, schlechter F arbabgleich. â¢Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 32 bis 35.) â¢Ist der Rau m zu hell? In einem zu hellen R aum kann das Bild dunkel aussehen . â¢P rüfen Sie die TV -System-Einstellung. (Siehe Seiten 30 und 53.) â¢Plötzliches Ausschalten . â¢Die T emperatur im Inneren des Systems is t zu hoch. Reinigen Sie das Syst em bzw . entfernen Sie jeglich e die Belüftung behindernde n Gegenstände. (Siehe Se ite 17.) â¢P rüfen Sie die Energiesparmo dus -Einstellung. (Siehe Seite 37.) â¢P rüfen Sie die Timer -Einstellung. (Siehe Seite 56.) â¢Nachbilder â¢W enn ein Standbild oder ein s ehr helles Bild ei ne gewisse Ze it lang angezeig t worden is t, und dann eine dunklere Szene au f den Bildschirm k ommt, kann das vorige Bild als Nachbild zurückble iben. â¢Dies kann durch me hrminütige Wiede rgabe eines relativ hellen , bewegten Bilds behoben werden . Durch besonders lange Anzeig e eines Standbilds kann jedoch ein dauerha ftes Einbrennen verursacht werden . â¢Im 4:3 Modus tret en Helligkeits- und F arbtonunterschiede zwischen den beiden Seiten und der Mitte auf . â¢W enn Bilder im 4:3 Modus oder Letterb ox-Bilder über lä ngere Zeit bzw . für kür zere Zeit üb er mehrere T age hinweg ange zeigt werden , kann es zu Einbrennern ko mmen . Dies ist auf die Bauweise von Plasma-Displays zurückzuführen. â¢Bevorzu gter Einsatz des Breit bildmodus wird empf ohlen. (Siehe Seite 54.) â¢Bei Wiedergabe im 4:3 Mod us sollte â Autoâ für die Seitenm askeneinstellung ge wählt werden, sodass die Helligkeit der grauen Seitenmasken der Bildhelligkeit entsprechend geregelt wir d. (Siehe Seite 55.) â¢P anel-Geräusche. â¢V om Pa nel erzeugte Geräusche, beispi el sweise: V entilatormotorgeräu sche und Strom kreisbrummen/ Glaspanelsummen sind no rmale Betriebsge räusche eines Phos phormatrix bildschirms . â¢Beim Umschalten de s Energiesparmodus kann es zu einer ÃÂnderung des P anel-Bet riebsgeräusches kommen . Dies ist normal. â¢POWER ON- oder ST ANDBY-Anzeige blinkt schnell. â¢Interne Schutzs chaltungen könnten aktiviert sein. Sc h alten Sie zunächst die Hauptstromversorgun g durch Drücken von POWER am Plasma -F ernseher aus, warten Sie mindes tens eine Minu te lang, und s chalten Sie den Strom dann wie der ein. W enn das P roblem weiterhi n besteht, wenden Sie sich bitte an eine P ioneer- Kundendien ststelle. Diese sind auf Ihrer Garan tiekarte für jede s Land aufgeführt . Kontakti nformationen finden Sie auch au f der P ioneer Webseite (siehe Umschlag). Code Meldun g Prüfen SD04 und SD11 Gerät wird ausges chaltet. Die Interne T emperat ur ist zu hoch. T emperatur rund um PD P überprüfen. P rüfen Sie, ob d ie Umgebungstemperatur des P lasma-F ernsehers zu hoch ist. SD05 (PDP -607 XD/PDP -507 XD) Interne Schut zschaltung schaltet Strom ab. Gibt es einen K ur zschluss im Lautsprecherkabel? (PDP -427 XD) Interne Schut zschaltung schaltet Strom ab. P rüfen Sie die Kabelverbindung en zwischen Plasma-F ernseher und den Lautsprech ern. W enden Sie sich bitte an eine P ioneer -Kundendie nststelle. Diese sind auf Ihrer Garantiekarte für jedes Land au fgeführt. Ko ntaktinformatio nen finden Sie auch a uf der P ioneer W ebseite (sie he Umschlag).
72 Ge Anhang 14 Signalbelegung der 15-poligen Mini- D-Sub-Steckbuch se SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Gerä te können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audi o-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/ Grün/Blau 3. Ausgang Audio, links 10. Nicht belegt 17. Erde für Ausgang Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Eingang Grün 18. Erde für Eingang Video 5. Erde für Blau 12. Nicht belegt 19. Ausgang Video 6. Eingang Audio, links 13. Erde für Rot 20. Eingang Vi deo 7. Eingang Blau 14. Erde für Steuerung Rot/Grün/Blau 21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 2) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Vide o-Steuerung 15. Eingang Chroma S-Video 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde 16. Nicht belegt 3. Ausgang Audio, links 10. AV Link -Steuerung 17. Erde für Ausgang Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Nicht belegt 18. Erde für Eingang Video/Eingang S-Video 5. Erde 12. Nicht belegt 19. Ausgang Video 6. Eingang Audio, lin ks 13. Erde 20. Eingang Vi deo/Eingang S -Video 7. Nicht belegt 14. Erde 21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 3) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerun g 15. Eingang Rot/Eingang Chroma S-Vid eo 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/ Grün/Blau 3. Ausgang Audio, links 10. AV Link -Steuerung 17. Erde für Ausgang Video 4. Gemeinsame Erde für Audio 11. Eingang Grün 18. Erde für Eingang Video/Eingang S-Video 5. Erde für Blau 12. Nicht belegt 19. Ausgang Video 6. Eingang Audio, links 13. Erde für Rot 20. Eingang Vi deo/Eingang S-Video 7. Eingang Blau 14. Erde für Steuerung Rot/Grün/Blau 21. Steckerabschirmung (Vorderansicht) Pin-Nr. Signalbezeichnun g Pin-Nr. Signalbezeichnung 1R 9 5 V 2 G 10 GND (Erde) 3 B 11 Nicht belegt 4 Nicht belegt 12 SDA 5 Nicht belegt 13 HD 6 GND (Erde ) 14 VD 7 GND (Erde ) 15 SC L 8 GND (Erde )
73 Ge Anhang 14 Deutsch Technische Daten *1 ÃÂber Menü wählbar. *2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) ist ein Standard für die digitale ÃÂbertragung vo n hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kabe l. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitb andige digitale Informationen) ist eine Technologie zum Schutz urheberrech tlich geschützten Digitalmaterials, aufbauen d auf dem Digital Visual Interface (DVI). ⢠ÃÂnderungen der Konstruktion und technisch en Daten ohne Ankündigung vorbehalten. Gegenstand 60"-Plasma-Fernseher, Modell: PDP-607XD 50"-Plasma-Fernseher, Modell: PDP-507XD 42"-Plasma-Fernseher, Modell: PDP-427XD Anzahl P i xel 1365 x 768 P ixel 13 65 x 768 Pixe l 1024 x 768 P ixel Audio-V erstärker 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 %, 8 q ) 13 W 13 W (1 kHz, 10 % , 8 q ) Lautsprecher âÂÂâ Tieftöner: K onustyp, 4,8 cm x 13 cm Hochtöner: Sem ikalottentyp, 2,5 cm Surround-System SRS/FOCUS/T r uBass SRS/FOCUS/T ru Bass SRS/F OCUS/T ruB ass Stromversorgung 220 V bis 240 V W echselstrom, 50 Hz/60 Hz, 43 4 W (Standby 0,7 W) 220 V bis 24 0 V W e chselstr om, 50 Hz/60 Hz, 348 W (Sta ndby 0,7 W) 220 V bis 240 V W echselstrom, 50 Hz/60 Hz, 291 W (Sta ndby 0,7 W) Abmessungen 1470 mm (B) x 880 mm (H) x 118 mm (T) 1224 mm (B) x 717 mm (H) x 115 mm (T) 1040 mm (B) x 679 mm (H) x 115 mm (T) Gewicht 51,0 kg 34,7 kg 29,6 kg TV -System Analog P AL/SECAM/NTSC 3.58 /NTSC 4.43/P AL 60 Digital P AL/SECAM TV -Funkti on (Analog) Empfangssyst em B/G, D/K, I, L/L â Empfänger VHF/UHF E2âÂÂE6 9ch, F2âÂÂF10ch, I21âÂÂI69ch, IR AâÂÂIR Jch CA TV Hyperband, S1âÂÂS41ch Autom. Kanalvoreins tellung 99 ch, Autom. Kanals peicherung, Autom. Kanalbezeic hnung, Autom . Kanalsortierung STEREO NICAM/A2 TV -Funkti on (Digital) Empfangssyst em DVB-T (2K /8K COFDM) Empfänger VHF/UHF VHF-Band I II (170 MHz bis 230 MHz) und UHF-Band IV , V (470 MHz bis 86 2 MHz) Autom. Kanalvoreins tellung 999 ch, Autom. Ka nalspeicherung , Autom. Kanalbezeichnung , Autom. Kanalsortie rung STEREO MPEG Eben e I/II, Dolby D igital Anschlüsse Hinten INPUT 1 SCART (A V-Eingang, R GB-Eingang, TV -Ausgang) INPUT 2 SCART (A V-Eing ang/Ausgang, S- VIDEO-Eingang, A V link *1 ) Video-Komponen te INPUT 3 SCART (A V-Eing ang/Ausgang, S- VIDEO-Eingang, RGB-Eingang, A V link *1 ), HDMI-Eingang *2 INPUT 4 HDMI-Eingang *2 CONTROL OUT 1 SPEAKERS 8 q bis 16 q 8 q bis 16 q â Antenne 75 q DIN-Eing ang für VHF/UHF ( Analog) 75 q DIN-Eingang für VHF/UHF (Digita l) 75 q DIN-Ausgan g für VHF/UHF (Dig ital) PC Analog-RGB-Eingang, PC INPUT ( AUDIO) Seite INPUT 5 S-V IDEO , AV -Eingang AUDIO OUTPUT -Anschlu ss (Hinten) AUD IO-Ausgang (F estgelegt) SUB WOOFER OUTPUT - Anschluss (Hinten) V ariabel PHONES OUTPUT-Anschluss (Sei te) 16 q bis 32 q empfohlen DIGIT AL OUT -Anschluss (Hinten) Di gital-Audioausga ng (optisch) COMMON INTERF ACE (Hinten) CA-Modul
74 Ge Anhang 14 Warenzeichen ⢠FOCUS, WOW, SRS und das h î Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. ⢠Verwendung der FOCUS- und SRS-Techno logie unter Lizenz von SRS Labs, Inc. ⢠Bei diesem Produkt sind Font Avenue î -Schriftarten unter Lizenz vo n NEC Corporation integriert. FontAvenue ist ein eing etragenes Warenzeichen der NEC Corporation. ⢠DDC ist ein eingetragenes Wa renzeichen der Video Electr onics Standards Association. ⢠HDMI, das HDMI-Logo und High-D efinition Multimedia Interfac e sind Warenzeichen oder ei ngetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. ⢠Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. âÂÂDolbyâ und das Doppel-D- Symbol sind Ware nzeichen von Dolby Laboratories. ⢠Namen der erwähnten Firmen oder Institut ionen sind Warenzeichen oder eingetrage ne Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlic h geschützt é 2006 Pion eer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Printed on recycled paper . Published by Pioneer Corporat ion. Imprimé sur du papier recyclé. Copy right é 2006 Pio neer Corporation. Gedruckt auf Recyclingpa p ier. All rights rese rved. < 0 6 I 0 0 0 01 > P r i n t e d i n J a p a n / I m p ri m é au Japon <ARE1435-A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel A vila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico ,D .F . 11000 TEL: 55-9178-4270