Pioneer PDP-6100HD Operating Instructions
PLASMA DISPLA Y ÃÂCRAN àPLASMA P ANT ALLA DE PLASMA PDP-6100HD Operating Instructions Mode dâÂÂemploi Manual de instrucciones Register Y our Product on www .pioneerelectronics.com
English En Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display , please carefully read the âÂÂImportant Informationâ and these âÂÂOperating Instructionsâ so you will know how to operate the Plasma Display properly . Keep this manual in a safe place. Y ou will find it useful in the future. Note for Dealers: After installation, be sure to deliver this manual to the customer and explain to the customer how to handle the product. Notes on Installation Work: This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mouting, misuse, modification or a natural disaster .
English Important Information 2 En i En Precautions Please read this manual carefully before using your plasma monitor and keep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of this unit. This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. W ARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO DO NOT USE THIS UNIT âÂÂS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPT ACLE OR OTHER OUTLETS, UNLESS THE PRONGS CAN BE FULL Y INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH-VOL T AGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. W arning Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Electronic Computer/ Data Processing Equipment ANSI/NFP A 75. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ⢠Reorient or relocate the receiving antenna. ⢠Increase the separation between the equipment and receiver . ⢠Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ⢠Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. Impor tant Information W arnings and Safety Precaution This plasma monitor is designed and manufactured to provide long, trouble-free service. No maintenance other than cleaning is required. Please see the section âÂÂPlasma monitor cleaning procedure â on the next page. The plasma display panel consists of fine picture elements (cells) with more than 99.99 percent active cells. There may be some cells that do not produce light or remain lit. For operating safety and to avoid damage to the unit, read carefully and observe the following instructions. T o avoid shock and fire hazards: 1. Provide adequate space for ventilation to avoid intern al heat build-up. Do not cover rear vents or install the unit in a closed cabinet or shelves. If you install the unit in an enclosure, make sure there is adequate space at the top of the unit to allow hot air to rise and escape. If t he monitor becomes too hot, the overheat protector will be activated and the monitor will be turned off. If this happens, turn of f the power to the monitor and unplug the power cord. If the room where the monitor is installed is particularly hot, move the monitor to a cooler location, and wait for 60 minutes to cool the monitor . If the problem persists, contact your dealer for service. 2. Do not use this unitâ s polarized plug with extension cords or outlets unless the prongs can be completely inserted. 3. Do not expose the unit to water or moisture. 4. A void damage to the power cord, and do not attempt to modify the power cord. 5. Unplug the power cord during electrical storms or if the unit will not b e used over a long period. 6. Do not open the cabinet which has potentially dangerous high voltage components inside. If the unit is damaged in this way the warranty will be void. Moreover , there is a serious risk of electric shock. 7 . Do not attempt to service or repair the unit. The manufacturer is not liable for any bodily harm or damage caused if unqualifi e d pe r sons attempt service or open the back cover . Ref er all se rvi ce to a ut hor i zed Service Centers.
English Important Information 3 En ii En T o avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 120V 60Hz AC power supply . Continued operation at line voltages greater than 120 V olts AC will shorten the life of the unit, and might even cause a fire hazard. 2. Handle the unit carefully when installing it and do not drop. 3. Set the unit away from heat, excessive dust, and direct sunlight. 4. Protect the inside of the unit from liquids and small metal objects. In case of accident, unplug the power cord and have it serviced by an authorized Service Center . 5. Do not hit or scratch the panel surface as this causes flaws on the surface of the screen. 6. For correct installation and mounting it is strongly recommended to use a trained, authorized dealer . 7. As is the case with any phosphor-based display (like a CR T monitor, for example) light output will gradually decrease over the life of a Plasma Display Panel. 8. T o avoid sulfurization it is strongly recommended not to place the unit in a dressing room in a public bath or hot spring bath. 9. Do not use in a moving vehicle, as the unit could drop or topple over and cause injuries. 10. Do not place the unit on its side, upside-down or with the screen facing up or down, to avoid combustion or electric shock. Plasma monitor cleaning procedure: 1. Use a wiping cloth (attached) or soft dry cloth to clean the front panel and bezel area. Never use solvents such as alcohol or thinner to clean these surfaces. 2. Clean plasma ventilation areas with a vacuum cleaner with a soft brush nozzle attachment. 3. T o ensure proper ventilation, cleaning of the ventilation areas must be carried out monthly . More frequent cleaning may be necessary depending on the environment in which the plasma monitor is installed. Recommendations to avoid or minimize phosphor burn-in: Like all phosphor-based display devices and all other gas plasma displays, plasma monitors can be susceptible to phosphor burn under certain circumstances. Certain operating conditions, such as the continuous display of a NOTE: When you connect a computer to this monitor , use an RGB cable including the ferrite core on both ends of the cable. If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. Attaching the ferrite cores: Set the ferrite cores on both ends of the power cable (supplied). Close the lid tightly until the clamps click. P ower cable (supplied) core core static image over a prolonged period of time, can result in phosphor burn if proper precautions are not taken. T o protect your investment in this plasma monitor , please adhere to the following guidelines and recommendations for minimizing the occurrence of image burn: * Always enable and use your computer â s screen saver function during use with a computer input source. * Display a moving image whenever possible. * Change the position of the menu display from time to time. * Always power down the monitor when you are finished using it. If the plasma monitor is in long term use or continuous operation take the following measures to reduce the likelihood of phosphor burn: * Lower the Brightness and Contrast levels as much as possible without impairing image readability . * Display an image with many colors and color gradations (i.e. photographic or photo-realistic images). * Create image content with minimal contrast between light and dark areas, for example white characters on black backgrounds. Use complementary or pastel color whenever possible. * A void displaying images with few colors and distinct, sharply defined borders between colors. * Note: Burn-in is not covered by the warranty . Contact your dealer for other recommended procedures that will best suit your particula r application needs. CAUTION: WHEN POSITIONING THIS EQUIPMENT ENSURE THA T THE MAINS PLUG AND SOCKET IS EASIL Y ACCES- SIBLE. Information to User Alteration or modifications carried out without appro- priate authorization may invalidate the user's right to operate the equipment. WARNING: Handling the cord on this pr oduct or cords associated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other repr oductive harm. Wash hands after handling.
English Important Information 4 En iii En DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Responsible Party: Address: Tel. No.: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA., 90801-1760 U.S.A. 800 (421-1625) Type of Product: Equipment Classification: Models: Plasma Display Class B Peripheral PDP-6100HD We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. IMPORT ANT NOTICE The serial number for this equipment is located on the rear panel. Please write this serial number on your en- closed waranty card and keep in a secur e place. This is for your security . This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Caution This model is for use with the following optional accessories. Use with other optional accessories is capable of resulting in instability causing possible injury . Speakers: PDP-S47 T able top stand: PDK-TS18
English Important Information 5 En iv En IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other . A grounding type plug has two blades and third grounding prong.The wide blade or third prong are provided for your safety . When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 . Only use attachments/accessories specified by the manufacturer . 12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer , or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over . 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way , such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally , or has been dropped. 15. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A . The power supply cord or the plug has been damaged; or B . Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C . The appliance has been exposed to rain; or D . The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or E . The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. 16. T ilt/Stability - All televisions must comply with recommended international global safety standards for tilt and stability properties of its cabinets design. ⢠Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top, of the cabinet which could ultimately overturn the product. ⢠Also, do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such items could unsuspectingly fall from the top of the set and cause product damage and/or personal injury . 17. Wall Mounting - The appliance should be mounted to a wall only as recommended by the manufacturer . 18. Power Lines - An outdoor antenna should be located away from power lines. 19. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is connected to the receiver , be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFP A No. 70- 1984, provides information with respect to proper grounding of the mats and supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna- discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. 20. Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. WARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
English Important Information 6 En v En
English 1 En Contents Contents of the Package î Plasma monitor î Power cord î Remote control with two AAA Batteries î Manual î W arranty î Safety metal fittings (2pcs)* î Ferrite cores (2pcs) î Cable clamps (5pcs) î W iping cloth * These are fittings for fastening the unit to a wall to prevent tipping due to external shock when using the stand (optional). Fasten the safety fittings to the holes in the back of the monitor using the safety fitting mount screws (see page 2). Options ⢠Speakers ⢠Stand In stal lat ion ...................................................... 2 V entilation Requirements for enclosure mounting .......... 2 How to use the safety metal fittings and the screws for safety metal fittings ................................................ 2 Cable Management .................................................. 3 How to use the remote control .................................... 3 Battery Installation and Replacement ........................... 3 Operating Range .......................................................... 3 Handling the remote control ......................................... 3 Part Names and Function .................................. 4 Fro nt V iew .............................................................. 4 Rear View/ T erminal Board ....................................... 5 Remote Control ........................................................ 6 Basic Operations ............................................... 7 POW ER .................................................................. 7 T o turn the unit ON and OFF: ...................................... 7 VOLUME ................................................................ 7 T o adjust the sound volume: ......................................... 7 MUT ING ................................................................. 7 T o mute the sound: ....................................................... 7 DIS PLA Y .................................................................. 7 T o check the settings: ................................................... 7 DIGIT AL ZOOM ....................................................... 7 OFF TIMER .............................................................. 7 T o set the off timer: ...................................................... 7 T o check the remaining time: ....................................... 7 T o cancel the off timer: ................................................ 7 WIDE Operations ............................................... 8 SCREEN SIZE Operation (manual) ............................. 8 When viewing videos or digital video discs ................. 8 SCREEN SIZE Operation with Computer Signals .......... 9 SPLIT SCREEN Operations ................................. 1 0 Showing a couple of pictures on the screen at the same time .......................................................... 10 Operations in the Side-by-side mode .......................... 10 Operations in the Picture-in-picture mode .................. 11 Selecting the input signals to be displayed ................. 11 Zooming up pictures .................................................. 11 Adjusting the OSD controls ....................................... 11 OSD (On Screen Display) Controls ..................... 12 Menu Operations ................................................... 12 Setting the language for the menus ........................... 12 Menu T ree ............................................................. 13 Picture Settings Menu .............................................. 15 Storing picture settings ............................................... 15 Adj u s t i n g t h e p i c t u r e .................................................. 15 Reducing noise in the picture ..................................... 15 Setting the color temperature ..................................... 16 Adjusting the color to the desired level ...................... 16 Changing the Gamma Curve ...................................... 16 Making the Low T one adjustments ............................. 16 Adjusting the pedestal level (black level) ................... 17 Adj u s t i n g t he c o l o r s ................................................... 17 Setting the picture to suit the movie ........................... 1 7 Setting the picture modes according to the brightness of the room .................................................................. 17 SOUND Settings Menu ........................................... 18 Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select ..................................................... 18 Setting the allocation of the audio connectors ............ 18 SCREEN Settings Menu ........................................... 18 Adjusting the Position, Size, PHASE, CLOCK ............... 18 SET UP Settings Menu ............................................. 19 Setting the BNC connectors ....................................... 19 Checking the signal being transmitted to PC1 terminal ....... 19 Setting high definition images to the suitable screen size .... 19 Setting a computer image to the correct RGB select screen ...................................................................... 19 Setting the black level for HDMI signal ..................... 20 Setting the video signal format ................................... 20 Setting the background color when no signal is being input ........................................................................ 20 Setting the gray level for the SIDE MASK ................. 21 Setting the screen size for S1/S2 video input .............. 21 T urning on/of f the information display ....................... 21 Setting the position of the menu ................................. 21 Resetting to the default values .................................... 21 Function Settings Menu ........................................... 22 Setting the power management for computer images ..... 22 ST ANDBY/ON indicator ........................................... 22 Setting the Input Skip ................................................. 22 Erasing the sub screen image when there is no input signal ....................................................................... 22 Displaying the entire image during DIGIT AL ZOOM operations ................................................................ 23 Displaying still images in the sub screen .................... 23 Reducing burn-in of the screen .................................. 23 Signal Information Menu ......................................... 25 Checking the frequencies, polarities of input signals, and resolution .......................................................... 25 Pin Assignments ............................................. 26 mini D-Sub 15-pin connector (Analog) ..................... 26 T able of Signals Supported .............................. 27 Supported resolution .............................................. 27 T roubleshooting .............................................. 29 Specifications ................................................. 30 Contents
English 2 En 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Wall Wall 50 mm (2") 50 mm (2") Y ou can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face. * Do not touch or hold the screen face when carrying the unit. ⢠This device cannot be installed on its own. Be sure to use a stand or original mounting unit. (W all mount unit, Stand, etc.) * See page 1. ⢠For correct installation and mounting it is strongly recommended to use a trained, authorized dealer . Failure to follow correct mounting procedures could result in damage to the equipment or injury to the installer . Product warranty does not cover damage caused by improper installation. * Use only the mounting kit or stand provided by manufacturer and listed under Options. Drawing B Drawing A How to use the safety metal fittings and the screws for safety metal fittings These are fittings for fastening the unit to a wall to prevent tipping due to external shock when using the stand (optional). Fasten the safety fittings to the holes in the back of the monitor using the safety fitting mount screws. Screw hole Wall Ta b l e To p Safty metal fittings Metal chain (Not supplied) Screw or Hook etc. (Not supplied) V entilation Requirements for enclosure mounting T o allow heat to disperse, leave space between surrounding objects as shown on the diagram below when installing. Installation When installing or carrying, use the handles attached to the upper back of the display . Installation
English 3 En cables clamp mounting hole How to use the remote control Battery Installation and Replacement Insert the 2 â AAA â batteries, making sure to set them in with the proper polarity . 1. Press and open the cover . 2. Align the batteries according to the ( ) and ( âÂÂ) indication inside the case. 3.Replace the cover . Handling the remote control ⢠Do not drop or mishandle the remote control. ⢠Do not get the remote control wet. If the remote control gets wet, wipe it dry immediately . ⢠A void heat and humidity . ⢠When not using the remote control for a long period, remove the batteries. ⢠Do not use new and old batteries together , or use different types together . ⢠Do not take apart the batteries, heat them, or throw them into a fire. ⢠When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction â s rules that apply in your country/area. Operating Range * Use the remote control within a distance of about 7 m/ 23ft. from the front of the monitor â s remote control sensor and at horizontal and vertical angles of up to approximately 30 ð . * The remote control operation may not function if the monitor â s remote control sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light, or if there is an obstacle between the sensor and the remote control. Cable Management Using the cable clamps provided with the plasma display , bundle at the back of the unit the signal and audio cables connected to the display . Back of the unit mounting holes T o attach T o detach 1. 2. Installation
English 4 En q Power ( ) T urns the monitor â s power on and off. w Remote sensor window Receives the signals from the remote control. e ST ANDBY/ON indicator When the power is on ............................. Lights green. When the power is in the standby mode ... Lights red. r INPUT/EXIT Switches the input. The available inputs depend on the setting of â BNC INPUT â and â RGB SELECT â . Functions as the EXIT buttons in the On-Screen Display (OSD) mode. Front View t LEFT/â and RIGHT/ Functions as the CURSOR ( î / î ) buttons in the On- Screen Display (OSD) mode. y VOLUME and Adjusts the volume. Functions as the CURSOR ( â² / â¼ ) buttons in the On-Screen Display (OSD) mode. u MENU/SET Sets the On-Screen Display (OSD) mode and displays the main menu. W ARNING The Power on/off switch does not disconnect the plasma display completely from the supply mains. Par t Names and Function Part Names and Function
English 5 En A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers here. Maintain the correct polarity . Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the (negative) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both LEFT and RIGHT channels. Please refer to your speaker â s owner â s manual. C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Connect VCR â s, DVD â s or V ideo Cameras, etc. here. D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 These are audio input terminals. The input is selectable. Set which video image to allot them from the SOUND menu screen. E COMPONENT 1 Connect DVD â s, High Definition or Laser Discs, etc. here. F PC2/ COMPONENT2 PC 2: Y ou can connect an analog RGB signal and the syncronization signal. COMPONENT2: Y o u can connect DVDs, High Definition sources, Laser Discs, etc. here. This input can be set for use with an RGB or component source (see page 19). G PC1 (D-Sub) Connect an analog RGB signal from a computer , etc. here. H HDMI Connect a digital signal from a source with a HDMI output. See page 30 for the details of Supported Signals. I RS-232C Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician. This connector is used for plasma display setup adjustments. Rear View/ T erminal Board Part Names and Function HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
English 6 En q POWER ON/ST ANDBY Switches the power on/standby . (This does not operate when ST ANDBY/ON indicator of the main unit is off.) w OFF TIMER Activates the off timer for the unit. e DISPLA Y Displays the source settings on the screen. r SCREEN SIZE Automatically detects the signal and sets the aspect ratio. SCREEN SIZE button is not active for all signals. t MENU/SET Press this button to access the OSD controls. Press this button during the display of the main menu to go to the sub menu. y CURSOR ( â² / â¼ / î / î ) Use these buttons to select items or settings and to adjust settings or switch the display patterns. u EXIT Press this button to exit the OSD controls in the main menu. Press this button during the display of the sub menu to return to the previous menu. i MUTING Mutes the sound. o VOLUME ( / â ) Adjusts the sound volume. !0 ZOOM ( / â ) Enlarges or reduces the image. !1 SINGLE Cancels the split screen mode. !2 SIDE BY SIDE Press this button to show a couple of pictures in the side-by-side mode. !3 P IN P Press this button to show a couple of pictures in the picture-in-picture mode. !4 ACTIVE SELECT Press this button to make the desired picture activate during split screen mode. When the PICTURE FREEZE function is operating, this button can be used to display still images on the subscreen. !5 VIDEO1, 2, 3 Press these buttons to select the input directly . These inputs can also be selected using the INPUT button on the monitor . !6 COMPONENT1 Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . !7 PC2/COMPONENT2 Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . !8 HDMI Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . See page 30 for the details of Supported Signals. !9 PICTURE MEMORY Switches sequentially between picture memory settings 1 to 6. @0 PC1 Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . @1 Remote control signal transmitter T ransmits the remote control signals. Remote Control Part Names and Function
English 7 En Basic Operations POWER T o turn the unit ON and OFF: 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 2. Press the Power button (on the unit). The monitor â s ST ANDBY/ON indicator turns red and the standby mode is set. 3. Press the POWER ON button (on the remote control) to turn on the unit. The monitor â s ST ANDBY/ON indicator will light up (green) when the unit is on. 4. Press the POWER ST ANDBY button (on the remote control) or the Power button (on the unit) to turn off the unit. The monitor â s ST ANDBY/ON indicator turns red and the standby mode is set (only when turning off the unit with the remote control). VOLUME T o adjust the sound volume: 1. Press and hold the VOLUME button (on the remote control or the unit) to increase to the desired level. 2. Press and hold the VOLUME button (on the remote control or the unit) to decrease to the desired level. MUTING T o mute the sound: Press the MUTING button on the remote control to mute the sound press again to restore. DISPLA Y T o check the settings: 1. The screen changes each time the DISPLA Y button is pressed. 2. If the button is not pressed for approximately three seconds, the menu turns off. DIGIT AL ZOOM Digital zoom specifies the picture position and enlarges the picture. 1. (Be sure ZOOM NA V is off) Press the ZOOM ( or -) button to display magnifying glass. ( ) T o change the size of the picture: Press the ZOOM button and enlarge the picture. A press of the ZOOM- button will reduce the picture and return it to its original size. T o change the picture position: Select the position with the â²â¼ î î buttons. 2. Press the EXIT button to delete the pointer . OFF TIMER T o set the off timer: The off timer can be set to turn the power of f after 30, 60, 90 or 120 minutes. 1. Press the OFF TIMER button to start the timer at 30 minutes. 2. Press the OFF TIMER button to the desired time. 3. The timer starts when the menu turns of f. â 30 â 60 â 90 â 120 â 0 OFF TIMER 30 T o check the remaining time: 1. Once the of f timer has been set, press the OFF TIMER button once. 2. The remaining time is displayed, then turns of f after a few seconds. 3. When five minutes remain the remaining time appears until it reaches zero. OFF TIMER 28 T o cancel the off timer: 1. Press the OFF TIMER button twice in a row . 2. The of f timer is canceled. OFF TIMER 0 Note: After the power is turned off with the off timer ... A slight curr ent is still supplied to the monitor . When you ar e leaving the room or do not plan to use the system for a long period of time, turn off the power of the monitor . Basic Operations
English 8 En SCREEN SIZE Operation (manual) W ith this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control. 2. W ithin 3 seconds ... Press the SCREEN SIZE button again. The screen size switches as follows: â 4:3 â FULL â WIDE â ZOOM â 2.35:1 â 14:9 When a 720P or 1080I signal is input: FULL â 2.35:1 When displaying enhanced split screen: 4:3 â FULL 4:3 size screen The normal size screen is displayed. * The picture has the same size as video pictures with a 4 : 3 aspect ratio. FULL size screen The image is expanded in the horizontal direction. * Images compressed in the horizontal direction ( â squeezed images â ) are expanded in the horizontal direction and displayed on the entire screen with correct linearity . (Normal images are expanded in the horizontal direction.) WIDE size screen The picture is expanded in the horizontal and vertical directions at different ratios. * Use this for watching normal video programs (4:3) with a wide screen. ZOOM size screen WIDE Operations WIDE Operations The picture is expanded in the horizontal and vertical direction, maintaining the original proportions. * Use this for theater size (wide) movies, etc. 2.35:1 size screen The squeezed film image is expanded to fulfill the entire screen at a ratio of 2.35:1. Black bands do not appear at the top and bottom but information is lost on the left and right margins. ⢠This feature is available when the input signal is video, component (480I, 480P , 720P , 1080I) or RGB (525P signal from a scan converter). * If black bands appear on the top and bottom in the full size screen, select the 2.35:1 size screen to avoid phosphor burn- in. 14:9 size screen The image is displayed at a 14:9 aspect ratio. * This feature is available when the input signal is video, component (480I, 480P) or RGB (525P signal from a scan converter). Note: Do not allow the displayed in 4:3 mode for an extended period. This can cause a phosphor burn-in. Information is lost on both sides. Original image îÂÂ
English 9 En Information î Supported resolution See page 27 for details on the display output of the various VESA signal standards supported by the monitor . â D BY Dâ , a way of displaying pixels in a one-to-one correspondence with input signals, can be switched only when a 1280 dot x 768 line signal is input. î When 852 (848) dot î 480 line wide VGA* signals with a vertical frequency of 60 Hz and horizontal frequency of 31.7 (31.0) kHz are in- put Select an appropriate setting for RGB SELECT mode referring to the âÂÂT able of Signals Supported â on page 27. * â VGA â , â SVGA â and â SXGA â are registered trademarks of IBM, Inc. of the United States. Note: Do not allow the displayed in 4:3 mode for an extended period. This can cause a phosphor burn-in. SCREEN SIZE Operation with Computer Signals Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image to fill the entire screen. 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control. 2. W ithin 3 seconds ... Press the SCREEN SIZE button again. The screen size switches as follows: â 4:3 â FULL â ZOOM When displaying enhanced split screen: 4:3 â FULL 4:3 size screen (4:3 or SXGA 5:4) The picture has the same size as the normal computer image. FULL size screen The image is expanded in the horizontal direction. ZOOM size screen When wide signals are input. FULL size screen WIDE Operations
English 10 En SPLIT SCREEN Operations SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the screen at the same time * A PC-input picture may not be displayed in these modes, depending on the input signal specifications. 1. Press the button to select a screen mode from among single mode, side-by-side, and picture-in-picture. Note: Pictur e A and B on the above scr een ar e not always of the same height. VIDEO1 Sub screen Main screen PC1DSUB A VIDEO1 VIDEO1 PC1DSUB AB SIDE BY SIDE button P IN P button SINGLE button P IN P button SINGLE button SIDE BY SIDE button Information Split screen operations may not function depending on the combination of input signals. In the table below , â îÂÂâ means Y es, â î â means No. î Split screen operations may not function depending on the type of the PC signals. VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 COMPONENT1 PC2 COMPONENT2 PC1 HDMI VIDEO1 î î î î î î î VIDEO2 î î î î î î î VIDEO3 î î î î î î î COMPONENT1 î î î î î î î PC2 COMPONENT2 î î î î î î î PC1 î î î î î î î HDMI î î î î î î î Pictures displayed on the left/sub screen (Select2) Pictures displayed on the right/main screen (Select1) Operations in the Side-by-side mode T o change the picture size, press the cursor î î or î button. T o swap the picture on the right and the left, press the cursor î button. VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB BA T o make the desired picture active, press the ACTIVE SELECT button. VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB AB ACTIVE SELECT button î button VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A Side-by-Side2-R Side-by-Side1 Side-by-Side2-L Side-by-Side4-R Side-by-Side3 Side-by-Side4-L î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button
English 11 En SPLIT SCREEN Operations Operations in the Picture-in-picture mode T o move the position of the sub screen, press the cursor î or î button. T o change the size of the sub screen, press the î button. VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B î button î button î butt on î button T o make the desired picture active, press the ACTIVE SELECT button. ACTIVE SELECT button Bottom Left Bottom Right î button î button î button î button T op Right î button î button î button T op Left î button A B VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 A B PC2-BNC VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B Selecting the input signals to be displayed 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired picture active. 2. Press the PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/ COMPONENT2 or HDMI button to change the selection of the input signal. The INPUT/EXIT button on the monitor can also be used to change the selection. Zooming up pictures 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired picture active. 2. Use the ZOOM ( î or îÂÂ) button to enlage the picture. For details, see âÂÂDIGIT AL ZOOM â on page 7. Adjusting the OSD controls 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired picture active. 2. Press the MENU/SET button to display the MAIN MENU. 3. Adjust the setting to your preference. For details, see âÂÂOSD (On Screen Display) Controls â on page 12. Note: During enhanced split scr een, some functions of OSD contr ols ar e not available.
English 12 En OSD (On Screen Display) Controls OSD (On Screen Display) Controls Menu Operations The following describes how to use the menus and the selected items. 1. Press the MENU/SET button on the remote control to display the MAIN MENU. SEL. MENU OK EXIT EXIT MAIN MENU PICTURE SOUND SCREEN SET UP FUNCTION SIGNAL INFO. 2. Press the cursor buttons â² â¼ on the remote control to highlight the menu you wish to enter . 3. Press the MENU/SET button on the remote control to select a sub menu or item. SEL. ADJ. EXIT RETURN PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DYNAMIC G R 4. Adjust the level or change the setting of the selected item by using the cursor buttons î î on the remote control. CONTRAST 10 5. The adjustments or the settings that are stored in memory . The change is stored until you change it again. 6. Repeat steps 2 â 5 to adjust an additional item, or press the EXIT button on the remote control to return to the main menu. * When adjusting using the bar at the bottom of the screen, press the î or î button within 5 seconds. If not, the current setting is set and the previous screen appears. Note: The main menu disappears by pr essing the EXIT button. Setting the language for the menus The menu display can be set to one of seven languages. Example: Setting the menu display to â DEUTSCH â On â LANGUAGEâ of â SET UP â menu, select â DEUTSCH â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : DEUTSCH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î Language settings ENGLISH ........ English DEUTSCH ....... German FRAN àAIS ...... French ESP A àOL ....... Spanish IT ALIANO ........ Italian SVENSKA ....... Swedish îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î ............ Russian
English 13 En Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE PICTURE PICTURE MEMORY OFF/MEMORY1-6 YES 15 CONTRAST î âÂÂâÂÂî 0 â 52 â 72 YES 15 BRIGHTNESS î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 YES 15 SHARPNESS î âÂÂâ î 0 âÂÂ16 â 32 YES 15 COLOR î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 YES 15 TINT R âÂÂâ G 0 â 32 â 64 YES 15 DNR OFF/LOW/MID/HIGH YES 15 COLOR TEMP . LOW/MIDDLE LOW/MIDDLE/HIGH YES 16 WHITE BALANCE R.HIGH î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 G.HIGH î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 B.HIGH î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 R.LOW î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 G.LOW î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 B.LOW î âÂÂâ î 0 âÂÂ40 â 70 YES 16 RESET OFF âÂÂâ ON YES 16 GAMMA 2.1 â 2.2 âÂÂ2.3 â 2.4 YES 16 LOW TONE AUTO âÂÂâ 1 â â¦ â 3 YES 16 SET UP LEVEL 0 âÂÂâ 3.75âÂÂâ 7.5 YES 17 COLOR MGT RED Y âÂÂâ M0 â 32â 64 YES 17 GREEN C âÂÂâ Y0 â 32â 64 YES 17 BLUE M âÂÂâ C0 â 32â 64 YES 17 YELLOW G âÂÂâ R0 â 32â 64 YES 17 MAGENT A R âÂÂâ B0 â 32â 64 YES 17 CY AN B âÂÂâ G0 â 32â 64 YES 17 RESET OFF âÂÂâ ON YES 17 PURECINEMA ON âÂÂâ OFF YES 17 AV SELECTION DEFAUL T/MOVIE1/MOVIE2/STANDARD/DYNAMIC YES 17 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SOUND BASS î âÂÂâÂÂî 0 â 13 â 26 YES 18 TREBLE î âÂÂâÂÂî 0 â 13 â 26 YES 18 BALANCE L âÂÂâ R -22 â 0 â 22 YES 18 AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC YES 18 AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC YES 18 AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC YES 18 HDMI INPUT ON âÂÂâ OFF YES 18 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SCREEN SCREEN SIZE ZOOM/4:3/FULL/WIDE/14:9/2.35:1 NO 18 V .POSITION î âÂÂâÂÂî -64 â 0â 64 YES 18 H.POSITION î âÂÂâ î -128 â 0 â 127 YES 18 V .SIZE î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 YES 18 H.SIZE î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 YES 18 AUTO PICTURE ON âÂÂâ OFF* 2 NO 18 PHASE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 âÂÂâ 64 YES 18 CLOCK* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 â 64 â 128 YES 18 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SET UP LANGUAGE ENGLISH/DEUTSCH/FRANÃÂAIS/ESP AÃÂOL/IT ALIANO/SVENSKA/ îÂÂãîÂÂîÂÂîÂÂî î NO 12 BNC INPUT RGB âÂÂâ COMPONENT YES 19 D-SUB INPUT RGB YES 19 HD SELECT 1080 I /1035I /540P NO 19 RGB SELECT AUTO/STILL/MOTION/WIDE1/WIDE2/WIDE3/WIDE4/DTV YES 19 HDMI SET UP COLOR1 âÂÂâ COLOR2 NO 20 COLOR SYSTEM AUTO/P AL/PAL-M/P AL-N/PAL 60/SECAM/4.43 NTSC/3.58NTSC NO 20 BACK GROUND BLACK/GRA Y YES 20 SIDE MASK 0 â â¦ â 3â â¦ â 15 YES 21 S1/S2 AUTO âÂÂâ OFF YES 21 DISPLA Y OSD ON âÂÂâ OFF YES 21 OSD ADJUST TOP LEFT âÂÂâ TOP CENTER âÂÂâÂÂTOP RIGHT âÂÂâÂÂBTM LEFT âÂÂâÂÂBTM CENTER âÂÂâ BTM RIGHT YES 21 ALL RESET ON âÂÂâ OFF âÂÂ2 1 :Shaded areas indicate the default value. î âÂÂâÂÂî : Press the î or î button to adjust. Menu T ree OSD (On Screen Display) Controls
English 14 En *1 Only when AUT O PICTURE is OFF . *2 PC only Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE FUNCTION POWER MGT . ON âÂÂâ OFF YES 22 INPUT SKIP ON âÂÂâ OFF YES 22 SUB. P DETECT AUTO âÂÂâ OFF YES 22 ZOOM NA V OFF âÂÂâ S BY S âÂÂâÂÂBTM LFT âÂÂâÂÂBTM RGT âÂÂâÂÂTOP RGT âÂÂâ TOP LFT YES 23 PICTURE FREEZE OFF âÂÂâ S BY S1 âÂÂâÂÂS BY S2 âÂÂâÂÂBTM LEFT âÂÂâÂÂBTM RIGHT âÂÂâÂÂTOP RIGHT âÂÂâ TOP LEFT YES 23 LONG LIFE MANUAL/AUTO YES 23 ABL 100/75/50/25 YES 24 ORBITER OFF/AUTO1/AUTO2 YES 24 INVERSE/WHITE OFF/INVERSE/WHITE YES 24 SCREEN WIPER ON/OFF YES 24 SOFT FOCUS OFF/LEVEL1-4 YES 24 OSD ORBITER ON/OFF YES 25 OSD CONTRAST LOW/NORMAL YES 25 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SIGNAL INFO. â 25 Information î Restoring the factory default settings Select â ALL RESET â under the SET UP menu. Note that this also restores other settings to the factory defaults. OSD (On Screen Display) Controls
English 15 En OSD (On Screen Display) Controls Picture Settings Menu Storing picture settings This function allows you to store in memory the current input signal and PICTURE menu settings and to recall these settings when necessary . There are six picture memories, and notes of up to 15 characters can be added to each. Example: Storing picture settings at MEMORY1 On â PICTURE MEMOR Y â of â PICTURE â menu, select â MEMOR Y1 â , then press the MENU/SET button. The â PICTURE MEMOR Y â screen appears. PICTURE MEMORY 1/2 SEL. ADJ. MENU OK MEMORY1 SET RESET INPUT : COMPNT1 SIGNAL : 480P NOTE : DVD/ST AR WARS MEMORY2 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMORY3 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â NEXT P AGE PICTURE MEMORY 2/2 PREVIOUS P AGE MEMORY4 SET RESET INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMORY5 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMORY6 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â SEL. ADJ. MENU OK EXIT RETURN Information î PICTURE MEMOR Y Settings OFF: Picture memory not used. MEMORY1 to 6: Picture memory with the specified number used. Maximum memories are 6, not depending on inputs. î Setting the memory ⢠Use the â² and â¼ button to select the desired memory place, MEMOR Y1 to MEMOR Y6. ⢠Use the î and î buttons to select â SET âÂÂ, then press the MENU/SET button. ⢠If necessary , input a note. î Resetting the memory Use the â² and â¼ button to select the desired memory place, MEMOR Y1 to MEMOR Y6, then use the î and î buttons to select â RESETâÂÂ, and finally press the MENU/SET button. The memory is cleared, and âÂÂâÂÂâ is displayed in the â INPUTâ , â SIGNALâ and â NOTEâ columns. î Inputting notes ⢠Use the î and î buttons to select â NOTE âÂÂ, then press the MENU/SET button. ⢠Input the note. Use the â² and â¼ button to select the character . Use the î and î buttons to move the cursor . Use the EXIT button to delete the character at the cursor position. ⢠When you have finished inputting the note, press the MENU/SET button. Adjusting the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be adjusted as desired. Example: Adjusting the contrast On â CONTRASTâ of â PICTURE â menu, adjust the contrast. EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DYNAMIC G R CONTRAST 10 Note: If âÂÂCAN NOT ADJUSTâ appears ... When trying to enter the PICTURE submenu, make sur e A V SELECTION is not set to DEF AULT . Information î Picture adjustment screen CONTRAST : Changes the picture â s white level. BRIGHTNESS: Changes the picture â s black level. SHARPNESS: Changes the picture â s sharpness. Adjusts picture detail of VIDEO display . COLOR: Changes the color density . TINT : Changes the picture â s tint. Adjust for natural colored skin, background, etc. î Adjusting the computer image Only the contrast and brightness can be adjusted when a computer signal is connected. î Restoring the factory default settings Select â DEF AUL T â under the â A V SELECTION â settings. Reducing noise in the picture Use these settings if the picture has noise due to poor reception or when playing video tapes on which the picture quality is poor . Example: Setting â HIGH â On âÂÂDNR â of â PICTUREâ menu, select â HIGHâ . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DYNAMIC G R DNR : HIGH Information î DNR * âÂÂDNR â stands for Digital Noise Reduction. * This function reduces noise in the picture. î T ypes of noise reduction There are three types of noise reduction. Each has a different level of noise reduction. The effect increases stronger in the order of LOW , MID and HIGH. OFF: T urns the noise reduction function of f.
English 16 En OSD (On Screen Display) Controls Setting the color temperature Use this procedure to set color tone produced by the plasma display . Example: Setting â HIGHâ On â COLOR TEMP .â of â PICTURE â menu, select âÂÂHIGH â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : HIGH : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DYNAMIC G R Information î Setting the color temperature LOW: Redder MIDDLE LOW: Slightly red MIDDLE: Standard (slightly bluer) HIGH: Bluer Adjusting the color to the desired level Use this procedure to adjust the white balance for each color temperature to achieve the desired color quality . Example: Adjusting the â R.HIGH â of âÂÂHIGH â color temperature On â COLOR TEMP .â of â PICTURE â menu, select âÂÂHIGH â , then press the MENU/SET button. The â WHITE BALANCE â screen appears. On âÂÂR.HIGH â , adjust the white balance. SEL. ADJ. EXIT RETURN WHITE BALANCE COLOR TEMP . HIGH R.HIGH G.HIGH B.HIGH R.LOW G.LOW B.LOW RESET : OFF R.HIGH 20 Information î Adjusting the white balance R/G/B HIGH: White balance adjustment for white level R/G/B LOW: White balance adjustment for black level RESET : Resets settings to the factory default values. Use î and î buttons to select â ON âÂÂ, then press the MENU/SET button. î Restoring the factory default settings Select â RESETâ under the WHITE BALANCE menu. Changing the Gamma Curve This feature adjusts the brightness of the midtone areas while keeping shadows and highlights unchanged. Example: Setting â 2.3 â On âÂÂGAMMA â of â PICTUREâ menu, select â 2.3 â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.3 : AUT O : 0 : ON : DYNAMIC G R Information î GAMMA settings The picture becomes darker as the number increases (in the sequence of 2.1, 2.2, 2.3, 2.4). * These values are approximate. Making the Low T one adjustments This feature allows more detailed tone to be reproduced especially in the dark area. Example: Setting â 2â On â LOW TONE â of â PICTUREâ menu, select â 2 â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : 2 : 0 : ON : DYNAMIC G R Information î LOW TONE settings AUTO: Will automatically appraise the picture and make adjustments. 1: Will apply the dither method suitable for still pictures. 2: W ill apply the dither method suitable for motion pictures. 3: W ill apply the error diffusion method.
English 17 En OSD (On Screen Display) Controls Adjusting the colors Use this procedure to adjust hue and color density for red, green, blue, yellow , magenta and cyan. Y ou can accentuate the green color of trees, the blue of the sky , etc. Example: Adjusting the color management for blue On âÂÂPICTURE â menu, select â COLOR MGT â , then press the MENU/SET button. The â COLOR MGT â screen appears. On â BLUE â of â COLOR MGT â , adjust the color management. SEL. ADJ. EXIT RETURN COLOR MGT RED GREEN BLUE YELLOW MAGENT A CY AN RESET : OFF R G M C Y B B R C Y M G Information î COLOR MGT settings RED: Makes red â s adjustment GREEN: Makes green â s adjustment BLUE: Makes blue â s adjustment YELLOW: Makes yellow â s adjustment MAGENT A: Makes magenta â s adjustment CY AN: Makes cyan â s adjustment RESET : Resets settings to the factory default value. Use î and î buttons to select â ON âÂÂ, then press the MENU/SET button. Adjusting the pedestal level (black level) This feature adjusts the video black level in a video image. Example: Setting âÂÂ3.75 â On â SET UP LEVEL â of â PICTURE â menu, select â 3.75 â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION G R : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUT O : 3.75 : ON : DYNAMIC Information î SET UP LEVEL settings 0: Normal status 3.75: 3.75% lower than normal 7.5: 7.5% lower than normal Setting the picture to suit the movie The film image is automatically discriminated and projected in an image mode suited to the picture. [NTSC, P AL, P AL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz) only] Example: Setting the â PURECINEMA â to â OFF â On âÂÂPURECINEMA â of â PICTUREâ menu, select â OFF â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUT O : 0 : OFF : DYNAMIC G R Information î PURECINEMA ON: Automatic discrimination of the image and projection in PURECINEMA. OFF: PURECINEMA does not function. Setting the picture modes according to the brightness of the room There are four picture modes that can be used effectively according to the environment in which you are viewing the display . Example: Setting the âÂÂMOVIE1 â mode On â A V SELECTION â of â PICTURE â menu, select â MOVIE1â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DYNAMIC G R A V SELECTION : MOVIE1 Information î T ypes of A V SELECTION MOVIE1, 2: Set this mode when watching video in a dark room. This mode provides darker , finer pictures, like the screen in movie theaters. For a darker image, select MOVIE2. ST ANDARD: Set this mode when watching video in a bright room. This mode provides pictures with distinct differences between light and dark sections. DYNAMIC: This mode provides brighter pictures than ST ANDARD. DEF AUL T : Use this to reset the picture to the factory default settings.
English 18 En OSD (On Screen Display) Controls SOUND Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted to suit your tastes. Example: Adjusting the bass On âÂÂBASS â of â SOUNDâ menu, adjust the bass. SEL. ADJ. EXIT RETURN SOUND BASS TREBLE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 HDMI INPUT : VIDEO1 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Note : If â CAN NOT ADJUST â appears... Set â AUDIO INPUT â on the SOUND menu corr ectly . Information î SOUND settings menu BASS: Controls the level of low frequency sound. TREBLE: Controls the level of high frequency sound. BALANCE: Controls the balance of the left and right channels. Setting the allocation of the audio connectors Setting the AUDIO 1, 2, and 3 connectors to the desired input. Example: Setting âÂÂAUDIO INPUT1 â to âÂÂVIDEO 2 â On â AUDIO INPUT1 â of â SOUND â menu, select â VIDEO2â . The available sources depend on the settings of input. SEL. ADJ. EXIT RETURN SOUND BASS TREBLE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 HDMI INPUT : VIDEO2 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Information î AUDIO INPUT A single audio input cannot be selected as the audio channel for more than one input terminal. î HDMI INPUT ON: Enables the digital audio input signal transmitted via the HDMI terminal. OFF: Disables the digital audio input signal. SCREEN Settings Menu Adjusting the Position, Size, PHASE, CLOCK The position of the image can be adjusted and flickering of the image can be corrected. Example: Adjusting the vertical position in the normal mode On â V .POSITION â of â SCREEN â menu, adjust the position. The mode switches as follows each time the î or î button is pressed: 4:3 â FULL * The mode can also be switched by pressing the SCREEN SIZE button on the remote control. * The settings on the SCREEN menu are not preset at the factory . SEL. ADJ. EXIT RETURN SCREEN SCREEN SIZE V .POSITION H.POSITION V .SIZE H.SIZE AUTO PICTURE PHASE CLOCK : 4 : 3 : OFF -30 V .POSITION Information î When â AUTO PICTUREâ is â OFFâ SEL. ADJ. EXIT RETURN SCREEN SCREEN SIZE V .POSITION H.POSITION V .SIZE H.SIZE AUTO PICTURE PHASE CLOCK : FULL : OFF When Auto Picture is of f, the PHASE and the CLOCK items are displayed so that you can adjust them. î Adjusting the Auto Picture ON: The CLOCK, PHASE and Position adjustments are made automatically . Not available for digital ZOOM. OFF: The CLOCK, PHASE and Position adjustments are made manually . * If PHASE can âÂÂt be adjusted, set Auto Picture to OFF and adjust manually . î Adjusting the position of the image V .POSITION: Adjusts the vertical position of the image. H.POSITION: Adjusts the horizontal position of the image. V .SIZE: Adjusts the vertical size of the image. (Except for WIDE mode) H.SIZE: Adjusts the horizontal size of the image. (Except for WIDE mode) PHASE * : Adjusts for flickering. CLOCK * : Adjusts for striped patterns on the image. * The CLOCK and PHASE features are available only when the âÂÂAuto Picture â is off. * The AUTO PICTURE, PHASE and CLOCK are available only for RGB signals. But, these features are not available for moving pictures on RGB, VIDEO or COMPONENT .
English OSD (On Screen Display) Controls 19 En SET UP Settings Menu Setting the BNC connectors Select whether to set the input of the 5 BNC connectors to RGB and component. Example: Set the BNC INPUT mode to â RGBâ On â BNC INPUT â of â SET UP â menu, select â RGB â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : RGB : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î BNC INPUT Settings RGB: Use the 5BNC terminals for PC2/ COMPONENT2 input. COMPONENT : Use the 3BNC terminals for PC2/ COMPONENT2 input. Checking the signal being transmitted to PC1 terminal Use this to confirm the signal being transmitted to the PC1 terminal. It is set to RGB and can not be adjusted. CAN NOT ADJUST SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Setting high definition images to the suitable screen size Use this procedure to set whether the number of vertical lines of the input high definition image is 1080I or 1035I or 540P . Example: Setting the âÂÂHD SELECT â mode to â 1035I â On â HD SELECT â of â SET UP â menu, select â 1035Iâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1035 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î HD SELECT modes These 3 modes are not displayed in correct image automatically . 1080I: Standard digital broadcasts 1035I: Japanese â High V ision â signal format 540P: Special Digital broadcasts (for example : DTC100) Setting a computer image to the correct RGB select screen W ith the computer image, select the RGB Select mode for a moving image such as (video) mode, wide mode or digital broadcast. Example: Setting the â RGB SELECT â mode to â MOTION â On â RGB SELECTâ of â SET UP â menu, select â MOTION â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : MOTION 1024 î 768 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF
English 20 En OSD (On Screen Display) Controls Information î RGB SELECT modes One of these 8 modes must be selected in order to display the following signals correctly . AUTO: Select the suitable mode for the specifications of input signals as listed in the table âÂÂComputer input signals supported by this system â on page 27. STILL: T o display VESA standard signals. (Use this mode for a still image from a computer .) MOTION: The video signal (from a scan converter) will be converted to RGB signals to make the picture more easily viewable. (Use this mode for a motion image from a computer .) WIDE1: When an 852 dot î 480 line signal with a horizontal frequency of 31.7kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE1. WIDE2: When an 848 dot î 480 line signal with a horizontal frequency of 31.0 kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE2. WIDE3: When an 1920 dot î 1200 line signal with a horizontal frequency of 74.0 kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE3. WIDE4: When an 1280 dot î 768 line signal with a horizontal frequency of 59.8 kHz or an 1680 dot î 1050 line signal with a horizontal frequency of 60 kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE4. DTV : Set this mode when watching digital broadcasting (480P). See page 27 for the details of the above settings. Setting the black level for HDMI signal Set the black level for the signal transmitted via the HDMI terminal. Example: Setting â COLOR2â On â HDMI SET UP â of â SET UP â menu, select â COLOR2â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR2 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î HDMI SET UP settings COLOR1: When connected to the SET T OP BOX, DVD etc. Change â COLOR1 â into â COLOR2 â if the black level appears gray . COLOR2: Darker black level (real black). Setting the video signal format Use these operations to set the color systems of composite video signals or Y/C input signals. Example: Setting the color system to âÂÂ3.58 NTSC â On â COLOR SYSTEM â of â SET UP â menu, select â 3.58NTSCâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : 3.58NTSC : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î Video signal formats Different countries use dif ferent formats for video signals. Set to the color system used in your current country . AUTO: The color systems are automatically identified and the format is set accordingly . P AL: This is the standard format used mainly in the United Kingdom and Germany . SECAM: This is the standard format used mainly in France and Russia. 4.43 NTSC, P AL60: This format is used for videos in countries using P AL and SECAM video signals. 3.58 NTSC: This is the standard format used mainly in the United States and Japan. P AL-M: This is the standard format used mainly in Brazil. P AL-N: This is the standard format used mainly in Argentina. Setting the background color when no signal is being input The color displayed on the background when there is no signal can be set to gray . Example: Setting âÂÂBACK GROUND â to â BLACK â On â BACK GROUND â of â SET UP â menu, select â BLACKâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : BLACK : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î BACK GROUND Settings BLACK: Sets the background color to black. GRA Y : Sets the background color to gray . Setting this makes it easier to see that there is no signal.
English OSD (On Screen Display) Controls 21 En Setting the screen size for S1/S2 video input If the S-video signal contains screen size information, the image will be automatically adjusted to fit the screen when this S1/S2 is set to AUTO. This feature is available only when an S-video signal is input via the VIDEO3 terminal. Example: Setting â S1/S2 â to âÂÂAUTO â On â S1/S2 â of â SET UP â menu, select â AUTO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : AUT O : ON : TOP LEFT : OFF Information î S1/S2 settings AUTO: Adjusts the screen size automatically according to the S1/S2 video signal. OFF: T urns the S1/S2 function of f. Setting the gray level for the SIDE MASK Use this procedure to set the gray level for the parts on the screen on which nothing is displayed when the screen is set to the 4:3 size. Example: Setting âÂÂSIDE MASK â to â 5â On â SIDE MASK â of â SET UP â menu, select â 5 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 5 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î SIDE MASK settings This adjusts the brightness of the black (the gray level) for the sides of the screen. The standard is 0 (black). The level can be adjusted from 0 to 15. The factory setting is 3 (dark gray). T urning on/off the information display When this is set to OFF , the information will not be displayed even if you press the DISPLA Y button. Example: T urning the DISPLA Y OSD of f On â DISPLA Y OSD â of â SET UP â menu, select â OFFâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : OFF : TOP LEFT : OFF Setting the position of the menu Adjusts the position of the menu when it appears on the screen. Example: Set the position to âÂÂTOP CENTER â On â OSD ADJUST â of â SET UP â menu, select â TO P CENTER â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP CENTER : OFF Information î OSD ADJUST settings TOP LEFT TOP CENTER TOP RIGHT BTM LEFT BTM CENTER BTM RIGHT Resetting to the default values Use these operations to restore all the settings (PICTURE, SOUND, SCREEN, SET UP , etc) to the factory default values. Refer to page 13 for items to be r eset. On â ALL RESET â of â SET UP â menu, select â ON â , then press the MENU/SET button. SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUTO : COLOR1 : AUTO : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : ON ALL RESET SETTING NOW When the âÂÂSETTING NOW â screen disappears, then all the settings are restored to the default values. Information î DISPLA Y OSD settings ON: The informations on screen size, volume control, etc. will be shown. OFF: The informations on screen size, volume control, etc. will not be shown. The DISPLA Y button on the remote control will not function either .
English 22 En OSD (On Screen Display) Controls Function Settings Menu Setting the power management for computer images This energy-saving (power management) function automatically reduces the monitor â s power consumption if no operation is performed for a certain amount of time. Example: T urning the power management function on On â POWER MGT . â of â FUNCTION â menu, select âÂÂON â . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : ON : OFF : AUT O : BTM LEFT : S BY S1 : MANUAL Information î Power management function * The power management function automatically reduces the monitor â s power consumption if the computer â s keyboard or mouse is not operated for a certain amount of time. This function can be used when using the monitor with a computer . * If the computer â s power is not turned on or if the computer and selector tuner are not properly connected, the system is set to the off state. * For instructions on using the computer âÂÂs power management function, refer to the computer â s operating instructions. î Power management settings ON: In this mode the power management function is turned on. OFF: In this mode the power management function is turned off. î Power management function and ST ANDBY/ ON indicator The ST ANDBY/ON indicator indicates the status of the power management function. See below for indicator status and description. ST ANDBY/ON indicator Power management mode On Off T urning the picture back on Picture already on. Operate the keyboard or mouse. The picture reappears. ST ANDBY/ ON indicator Green Red Power management operating status Not activated. Activated. Description Horizontal and vertical synchronizing signals are present from the computer . Horizontal and/or vertical synchronizing signals are not sent from the computer . Setting the Input Skip When this is ON, signals which are not present will be skipped over and only pictures whose signals are being transmitted will be displayed. This setting is valid only for the INPUT/EXIT button on the unit. Example: Set to â ON â On â INPUT SKIP â of â FUNCTIONâ menu, select â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : ON : AUT O : BTM LEFT : S BY S1 : MANUAL Information î INPUT SKIP settings OFF: Regardless of the presence of the signal, scan and display all signals. ON: If no input signal is present, skip that signal. * â SETTING NOW â will appear during the input search. Erasing the sub screen image when there is no input signal This function automatically erases the black frame of the sub screen when there is no sub screen input signal. This feature is available only when the picuture-in-picuture mode is selected. Example: Set to â OFFâ On â SUB. P DETECT â of âÂÂFUNCTION â menu, sel e ct â OFFâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : OFF : OFF : BTM LEFT : S BY S1 : MANUAL Information î SUB. P DETECT Function * The sub screen disappears when the input signal is lost. * Loss of the input signal means a condition in which the video signal and the sync signal are not present. * Under conditions in which the sub screen has disappeared, the ZOOM NA V and PICTURE FREEZE functions will not work. The SCREEN SIZE button will not function either . î SUB. P DETECT settings AUTO: The black frame disappears 3 seconds after the input signal is lost. OFF: T urns off the SUB. P DETECT function.
English OSD (On Screen Display) Controls 23 En Reducing burn-in of the screen The brightness of the screen, the position of the picture, positive/negative mode and screen wiper are adjusted to reduce burn-in of the screen. On â LONG LIFE â of â FUNCTION â menu, select â MANUALâ , then press the MENU/SET button. The â LONG LIFE â screen appears. SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : LOW Displaying the entire image during DIGIT AL ZOOM operations Use this function to display the entire image within the sub screen together with an enlarged image on the main screen. Example: Setting âÂÂZOOM NA V â to â S BY S â On â ZOOM NA V â of â FUNCTION â menu, select âÂÂS BY S â . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : OFF : AUT O : S BY S : S BY S1 : MANUAL Information î ZOOM NA V Function * This feature is available only for PC1 or PC2 input signals. * This feature does not function during multi screen mode. * This feature does not function while PICTURE FREEZE is operating. * Providing a 2-screen display will cancel this function. î ZOOM NA V settings OFF: W ill not show the entire image on the sub screen. S BY S: W ill show the entire image on the sub screen of side-by-side mode. BTM LFT~TOP LFT : W ill show the entire image on the sub screen of picture-in-picture mode. Displaying still images in the sub screen This feature enables display in the sub screen of still images captured by pressing the ACTIVE SELECT button. Example: Setting â PICTURE FREEZE â to â BTM LEFT â On â PICTURE FREEZE â of â FUNCTIONâ menu, sel e ct â BTM LEFTâ . PC1DSUB PC1DSUB Side-by-Side Picture-in-Picture Zoom /- button SINGLE button SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : OFF : AUT O : BTM LEFT : BTM LEFT : MANUAL Information î PICTURE FREEZE Function * This feature is available only for PC1 or PC2 input signals. * This feature does not function during multi screen mode. * Digital zoom is not available while this function is operating. * A further press of the ACTIVE SELECT button while this function is operating will cancel this function. * Providing a 2-screen display will cancel this function. î PICTURE FREEZE settings OFF: W ill not show the still image. S BY S1, 2: The still images captured by pressing the ACTIVE SELECT button will be shown on the sub screen of side-by-side mode. BTM LEFT~TOP LEFT : The still images captured by pressing the ACTIVE SELECT button will be shown on the sub screen of picture-in-picture mode. PC1DSUB PC1DSUB PICTURE FREEZE PC1DSUB PICTURE FREEZE PC1DSUB Side-by-Side Picture-in-Picture ACTIVE SELECT button ACTIVE SELECT button S BY S1 PC1DSUB PICTURE FREEZE or S BY S2
English 24 En OSD (On Screen Display) Controls ABL (Auto Brightness Limiter) Use this to activate the brightness limiter . Example: Setting â ABLâ to â 75â On â ABL â of â LONG LIFE â menu, select â 75 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 75 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : LOW Information î ABL settings 100: The brightness of the screen is adjusted automatically to suit the picture quality . 75, 50, 25: Sets maximum brightness. The brightness level decreases in the order of 75, 50, 25. 25 provides minimum brightness. * These values are approximate. ORBITER Use this to set the picture shift. Example: Setting â ORBITER â to âÂÂAUTO1 â On â ORBITER â of â LONG LIFE â menu, select â AUTO1 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : AUT O1 : OFF : OFF : OFF : ON : LOW Information î ORBITER settings OFF: Orbiter mode does not function. This is the default setting when PC signal is input. AUTO1: The picture moves around the screen intermittently , making the picture smaller . This is the default setting when a V ideo or a COMPONENT signal is input. Set to â OFF â when these signals are not used. AUTO2: The picture moves around the screen intermittently , making the picture bigger . * When a V ideo or a COMPONENT signal is input, the AUTO1 and 2 functions will af fect only the moving picture and will not make the screen smaller or bigger . INVERSE/WHITE Use this to set the inverse mode or to display a white screen. Example: Setting â INVERSE/WHITE â to âÂÂWHITE â On â INVERSE/WHITE â of â LONG LIFE â menu, select â WHITEâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : WHITE : OFF : OFF : ON : LOW Information î INVERSE/WHITE Settings OFF: Inverse/white mode does not function. INVERSE: The picture is displayed alternately between positive image and negative image. WHITE: The entire screen turns white. SCREEN WIPER When this is set to ON, a white vertical bar moves repeatedly from the left and of the screen to the right end at a constant speed. Example: Setting â SCREEN WIPER â to â ON â On â SCREEN WIPER â of â LONG LIFE â menu, select â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : ON : OFF : ON : LOW Information î SCREEN WIPER ON: The white vertical bar appears. OFF: Screen wiper mode does not function. SOFT FOCUS Reduces edges and softens the image. Example: Setting â SOFT FOCUS â to â LEVEL2 â On â SOFT FOCUS â of â LONG LIFE â menu, select â LEVEL2â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : LEVEL2 : ON : LOW Information î SOFT FOCUS settings OFF: T urns the SOFT FOCUS function of f. LEVEL1, 2, 3, 4: Activates the SOFT FOCUS setting. The higher numbers create a softer image. â SHARPNESSâ can not be adjusted on the â PICTUREâ menu. Information î When set to AUTO Set automatically , as described below . ABL: 100 ORBITER: AUTO1 INVERSE/WHITE: OFF SCREEN WIPER: OFF SOFT FOCUS: OFF OSD ORBITER: ON OSD CONTRAST : LOW
English OSD (On Screen Display) Controls 25 En OSD ORBITER Use this to set OSD menu shift. Example: Setting âÂÂOSD ORBITER â to â OFF â On â OSD ORBITERâ of â LONG LIFE â menu, select â OFF â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : OFF : LOW Information î OSD ORBITER settings ON: The position of the menu will be shifted by eight dots each time OSD is displayed. OFF: OSD will be displayed at the same position. Signal Information Menu Checking the frequencies, polarities of input signals, and resolution Use this function to check the frequencies and polarities of the signals currently being input from a computer , etc. On â MAIN MENU â , select â SIGNAL INFO. â , then press the MENU/SET button. The â SIGNAL INFORMA TION â is displayed. EXIT RETURN SIGNAL INFORMA TION H. FREQUENCY V . FREQUENCY H. POLARITY V . POLARITY MEMORY RESOLUTION : 48.4kHz : 60.0Hz : NEGA TIVE : NEGA TIVE : 24 : 1024 î 768 PC: MEMOR Y will be displayed. Others: MODE will be displayed. OSD CONTRAST Use this to reduce the brightness of OSD menu. Example: Setting âÂÂOSD CONTRAST â to â NORMAL â On â OSD CONTRAST â of â LONG LIFE â menu, select â NORMALâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : NORMAL Information î OSD CONTRAST settings NORMAL: OSD brightness is set to normal. LOW: OSD brightness is set to lower .
English 26 En 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 mini D-Sub 15-pin connector (Analog) Signal (Analog) Red Green or sync-on-green Blue No connection Ground Red ground Green ground Blue ground No connection Sync signal ground No connection Bi-directional DA T A (SDA) Horizontal sync or Composite sync V ertical sync Data clock Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pin Assignments Pin Assignments
English 27 En T able of Signals Suppor ted Suppor ted resolution ⢠When the screen size is 4:3, each signal is converted to a 1024 dots î 768 lines signal. (Except for * 2, 3, 4 ) ⢠When the screen size is D BY D, the picture is displayed in the original resolution. ⢠When the screen size is FULL, each signal is converted to a 1365 dots î 768 lines signal. (Except for * 3 ) Computer input signals supported by this system Dots î lines 640 îÂÂ400 640 îÂÂ480 848 îÂÂ480 852 îÂÂ480* 1 800 îÂÂ600 1024 îÂÂ768 1 152 î 864 1280 î 768 1280 îÂÂ800* 9 1280 îÂÂ854* 9 1360 îÂÂ765 1360 îÂÂ768 1376 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 1680 î 1050* 9 1600 îÂÂ1200 1920 î 1200* 9 1920 îÂÂ1200RB * 9 640 îÂÂ480 832 îÂÂ624 1024 îÂÂ768 1 152 î 870 1440 î 900* 9 1280 îÂÂ1024 1280 îÂÂ1024 1 152 îÂÂ900 1280 îÂÂ1024 1024 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 640 îÂÂ480 V ertical frequency (Hz) 70.1 59.9 72.8 75.0 85.0 100.4 120.4 60.0 60.0 56.3 60.3 72.2 75.0 85.1 99.8 120.0 60.0 70.1 75.0 85.0 100.6 75.0 56.2 59.8 69.8* 9 60.0 60.0 60.0 60.0 59.9 60.0 75.0 85.0 100.1 60.0 60.0 65.0 70.0 75.0 85.0 60.0 60.0 66.7 74.6 74.9 75.1 60.0 60.0 71.2 72.0 66.0 76.0 76.1 60.0 60.0 59.9 Horizontal frequency (kHz) 31.5 31.5 37.9 37.5 43.3 51.1 61.3 31.0 31.7 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 63.0 75.7 48.4 56.5 60.0 68.7 80.5 67.5 45.1 48.0 56.0* 9 49.7 53.1 47.7 47.7 48.3 64.0 80.0 91.1 108.5 65.3 75.0 81.3 87.5 93.8 106.3 74.6 74.0 35.0 49.7 60.2 68.7 56.0 64.6 75.1 78.1 61.8 71.7 81.1 49.7 63.9 31.5 4:3 YES* 2 YES YES YES YES YES YES â â â â YES YES YES YES YES YES YES YES* 3 YES* 3 YES* 3 YES* 3 YES* 3 YES â â â â â â â â â â â â â â â â YES* 4 YES* 4 YES* 4 YES* 4 â â YES YES YES YES YES â â â â YES YES YES* 3 YES â â YES* 4 YES* 4 YES* 4 YES YES YES* 4 YES* 3 YES* 4 YES* 7 D BY D â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â YES YES YES â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â FULL (16:9) YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES* 3 YES* 3 YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES* 7 RGB select * 5 â â STILL â â STILL â â â â â â WIDE2 WIDE1 STILL STILL â â â â â â â â â â STILL â â STILL â â â â STILL WIDE1 WIDE4 WIDE1 WIDE1 WIDE2 WIDE1 WIDE1 WIDE2 STILL â â â â â â WIDE4 â â â â â â â â â â WIDE2 WIDE3 â â â â WIDE1 WIDE1 â â â â â â â â â â â â â â â â â â MOTION Apple Macintosh* 6 * 8 Horizontal NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG NEG NEG NEG NEG POS POS NEG POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G NEG NEG NEG â â C Sync C Sync C Sync â â â â NEG Work Station (EWS4800) * 8 Work Station(HP) * 8 Work Station (SUN) * 8 Work Station (SGI) IDC-3000G Signal T ype IBM PC/A T* 8 compatible computers Vertical NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG POS POS NEG NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G NEG NEG NEG â â C Sync C Sync C Sync â â â â NEG Sync Polarity Presence Horizontal YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES â â â â â â â â YES YES YES â â â â â â â â â â â â YES Vertical YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES â â â â â â â â YES YES YES â â â â â â â â â â â â YES NTSC525P Model Memory 4 5 7 8 9 41 42 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 51 52 23 66 21 37 22 22 53 29 30 40 47 38 54 55 56 57 58 81 88 6 16 28 39 89 29 48 59 60 61 30 62 29 32 T able of Signals Supported Screen Size
English 28 En *1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852 î 480. *2 This signal is converted to a 1024 dots î 640 lines signal. *3 The picture is displayed in the original resolution. *4 The aspect ratio is 5:4. This signal is converted to a 960 dots î 768 lines signal. *5 Normally the RGB select mode suite for the input signals is set automatically . If the picture is not displayed properly , set the RGB mode prepared for the input signals listed in the table above. *6 T o connect the monitor to Macintosh computer , use the monitor adapter (D-Sub 15-pin) to your computer's video port. *7 Other screen modes (ZOOM and WIDE) are available as well. *8 When viewing a moving picture at a vertical frequency greater than 65Hz, the picture may sometimes be unstable (jumpy). If this occurs, please set the refresh rate of the external equipment to 60Hz. T o view 480I@60Hz (480 interlaced lines, 60Hz refresh rate) when sync polarity is âÂÂSync on Green â , set â RGB SELECT â to â MOTION â . *9 CVT standard compliant. NOTE: ⢠While the input signals comply with the r esolution listed in the table above, you may have to adjust the position and size of t he pictur e or the fine picture because of err ors in synchr onization of your computer . ⢠When a 1280 dots î 1024 lines signal or 1600 dots î 1200 lines signal is input to the monitor , the picture will be compr essed. ⢠This monitor has a r esolution of 1365 dots î 768 lines. It is r ecommended that the input signal should be XGA, wide XGA, or equivalent. ⢠W ith digital input some signals ar e not accepted. ⢠The sync may be disturbed when a nonstandar d signal other than the aforementioned is input. ⢠If you ar e connecting a composite sync signal, use the HD terminal. â¢â IBM PC/A T â and â XGA â are registered trademarks of International Business Machines, Inc. of the United States. â¢â Apple Macintosh â is a registered trademark of Apple Computer , Inc. of the United States. T able of Signals Supported
English 29 En Remedy ⢠If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature. This will not affect performance. ⢠Leave some space between the display and the connected components. ⢠Replace both batteries with new ones. ⢠Plug the monitorâ s power cord into a power outlet. ⢠Press the power button on the monitor to turn on the power . ⢠Replace both batteries with new ones. ⢠Point the remote control at the monitorâ s remote control sensor when pressing buttons, or remove the obstacle. ⢠Eliminate the light by closing curtains, pointing the light in a different direction, etc. ⢠Replace both batteries with new ones. ⢠Plug the monitorâ s power cord into a power outlet. ⢠Increase the volume. ⢠Press the remote controlâ s MUTING button. ⢠Connect the speakers properly . ⢠Set AUDIO INPUT on the SOUND menu correctly . ⢠Adjust picture control as needed. Try another location for the monitor . Be sure all connections are secure. ⢠Adjust picture controls as needed. Check pin assignments and connections. ⢠Adjust the tint and color (under PICTURE). ⢠T urn on the computer âÂÂs power . ⢠Connect source to the monitor . ⢠Operate the computer (move the mouse, etc.). ⢠Adjust the SCREEN properly . ⢠Press the SCREEN SIZE button on the remote control and adjust properly . ⢠Set to the proper resolution. ⢠Check the input signal. ⢠Promptly switch off the power of the main unit and wait until the internal temperature drops. See*1. ⢠Prompty switch off the power of the main unit. See *2. If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting servi ce. ⢠Maybe the sound from the cooling fans used to prevent over heating. Symptom Mechanical sound is heard. The unit emits a crackling sound. Picture is disturbed. Sound is noisy . Remote control operates erroneously . The remote control does not work. Monitor â s power does not turn on when the remote control âÂÂs power button is pressed. Monitor does not operate when the remote control â s buttons are pressed. No sound or picture is produced. Picture appears but no sound is produced. Poor picture with VIDEO signal input. Poor picture with RGB signal input. T int is poor or colors are weak. Nothing appears on screen. Part of picture is cut off or picture is not centered. Image is too large or too small. Picture is unstable. ST ANDBY/ON indicator is lighted in red. ST ANDBY/ON indicator is blinking in red. ST ANDBY/ON indicator is blinking in green and red, or green. Checks ⢠Are the image and sound normal? ⢠Is a connected component set directly in front or at the side of the display? ⢠Are the remote control âÂÂs batteries worn out? ⢠Is the monitorâ s power cord plugged into a power outlet? ⢠Are all the monitor âÂÂs indicators of f? ⢠Are the remote control âÂÂs batteries worn out? ⢠Is the remote control pointed at the monitor , or is there an obstacle between the remote control and the monitor? ⢠Is direct sunlight or strong artificial light shining on the monitor âÂÂs remote control sensor? ⢠Are the remote control âÂÂs batteries worn out? ⢠Is the monitorâ s power cord plugged into a power outlet? ⢠Is the volume set at the minimum? ⢠Is the muting mode set? ⢠Are the speakers properly connected? ⢠Is AUDIO INPUT set correctly? ⢠Improper control setting. Local interference. Cable interconnections. Input impedance is not correct level. ⢠Improper control setting. Incorrect RGB connector pin connections. ⢠Are the tint and colors properly adjusted? ⢠Is the computerâ s power turned on? ⢠Is a source connected? ⢠Is the power management function in the standby or off mode? ⢠Is the position adjustment appropriate? ⢠Is the screen size adjustment appropriate? ⢠Is the computerâ s resolution setting appropriate? ⢠Horizontal and / or vertical sync signal is not present when the Intelligent Power Manager control is on. ⢠The temperature inside the main unit has become too high and has activated the protector . âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ T roubleshooting *1 Overheat protector If the monitor becomes too hot, the overheat protector will be activated and the monitor will be turned of f. If this happens, turn off the power to the monitor and unplug the power cord. If the room where the monitor is installed is particularly hot, move the monitor to a cooler location and wait for the monitor to cool for 60 minutes. If the problem persists, contact your dealer . *2 In the following case, power off the monitor immediately and contact your dealer or authorized Service Center . The monitor turns off 5 seconds after powering on and then the ST ANDBY/ON indicator blinks. It indicates that the power supply circuit, plasma display panel, temperature sensor , or one or more fans have been damaged. T roubleshooting
English 30 En Specifications Specifications Screen Size 53.2"(H) î 29.9"(V) inches 1351(H) î 760(V) mm diagonal 61" Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 1365(H) î 768(V) pixels Signals Synchronization Range Horizontal : 15.8 to 110 kHz (automatic : step scan) V ertical : 59.8 to 120 Hz (automatic : step scan) Input Signals RGB, NTSC (3.58/4.43), P AL (B,G,M,N), P AL60, SECAM, HD* 1 , DVD* 1 , DTV* 1 Input T erminals PC Visual 1 (Analog) mini D-sub 15-pin î 1 Visual 2 (Analog) BNC (R, G, B, H/CS, V) î 1* 2 Video Visual 1 BNC î 1 Visual 2 RCA-pin î 1 Visual 3 S-V ideo:DIN 4-pin î 1 COMPONENT Visual 1 RCA-pin (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1* 1 Visual 2 BNC (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1* 1, * 2 HDMI HDMI connector* 3 Audio Stereo RCA î 3 (Selectable) RS-232C D-sub 9-pin î 1 Sound output 9W 9W at 6 ohm Power Supply AC120V 60Hz Current Rating 6.7A (maximum) Power Consumption 540W (typical) (standby 0.9W) Dimensions 57.9 (W) î 34.7 (H)î 4.7 (D) inches 1470 (W) îÂÂ880 (H) îÂÂ119(D) mm Weight 134.5 lbs / 61.0 kg (without stand) Environmental Considerations Operating T emperature 0 ð C to 40 ð C / 32 ð F to 104 ðF Other Features Motion compensated 3D Scan Converter (NTSC, P AL, 480I, 525I, 1035I, 1080I), 2-3 pull down Converter (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), 2-2 pull down Converter (P AL, NTSC, 480I, 525I), Digital Zoom Function (100-900% Selectable), Self Diagnosis, Image Burn reduction tools (ABL, INVERSE, WHITE, ORBITER, SCREEN WIPER), Color T emperature select (high/middle/middle low/low , user has 4 memories), Auto Picture, Input Skip, Color MGT , Low T one (3 mode), Gamma Correction (4 mode), Plug and play (DDC1, DDC2b, HDMI:E- DDC), Split screen operations The features and specifications may be subject to change without notice. * 1 COMPONENT input signals supported on this system 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 720P (60 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (60 Hz) * 2 The 5-BNC connectors are used as PC2 and COMPONENT2 input. Select one of them under â BNC INPUT â . * 3 HDMI input signals supported on this system. Supported Signals ⢠640 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1280 î 720P @ 59.94/60Hz ⢠1920 î 1080I @ 59.94/60Hz ⢠720 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1440 (720) î 480I @ 59.94/60Hz Note: In some cases a signal on the plasma monitor may not be displayed properly . The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc...). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
Fr Mode dâÂÂemploi Nous vous remercions dâÂÂavoir acquis cet appareilPIONEER. Avant dâÂÂutiliser cet écran àplasma, veuillez lire attentivement les âÂÂRecommandations importantesâ et les âÂÂInstructions de fonctionnementâ de façon àconnaître comment employer convenablement lâÂÂécran àplasma. Conservez le mode dâÂÂemploi pour référence. V ous pourriez en avoir besoin plus tard. Remarque pour le revendeur: Après lâÂÂinstallation, assurez-vous de remettre ce mode dâÂÂemploi àlâÂÂutilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit. Remarques sur lâÂÂinstallation: Ce produit est vendu en assumant quâÂÂil sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et lâÂÂinstallation par un spécialiste ou par votre revendeur . PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur dâÂÂinstallation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel. Français
Fran çais Recommandations importantes Recommandations impor tantes Précaution V euillez lire avec attention ce manuel avant dâÂÂutiliser le moniteur àplasma et le conserver accessible pour sâÂÂy référer ultérieurement. A TTENTION .. RISQUE D â ELECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION: POUR EVITER T OUT RISQUE D â ELECTROCUTION, NE P AS OUVRIR LE BOITIER. A L â INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L â INTER-VENTION DE L â UTILISA TEUR. EN CAS DE PROBLEME, S â ADRESSER A UN REP ARA TEUR SPECIALISTE. Ce symbole est une mise en garde contre les risques dâÂÂélectrocution que présentent certaines parties dépourvues dâÂÂisolation àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil. Il est donc dangereux dâÂÂétablir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole avertit lâÂÂutilisateur que dâÂÂimportantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou lâÂÂentretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problèm A VERTISSEMENT AFIN D â EVITER TOUT RISQUE D â INCENDIE OU D â ELECTROCUTION, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL A LA PLUIE OU A L â HUMIDITE. NE P AS BRANCHER LA PRISE D âÂÂALIMENT A TION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE A VEC UNE RALLONGE OU UN ADAPT A TEUR MUL TIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT . EVITER D â OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S â ADRESSER A UN REP ARA TEUR SPECIALISTE. A ver tissement Ne pas utiliser dans une salle d âÂÂordinateurs telle que d é finie dans la Norme pour la protection des ordinateurs é lectroniques/appareils de traitement des donné es ANSI/ NFP A75. Cet appareil a é té test é est trouv é conforme avec les limites des appareils num ériques de classe B, conform é ment àl â article 15 du r è glement FCC. Ces limites sont con çues pour offrir une protection raisonnable contre les interf é rences nuisibles dans une installation r ésidentielle. Cet appareil g én è re, utilise et peut é mettre de l âÂÂé nergie radiofré quence et, s â il n â est pas install é et utilis é selon les instructions, peut causer des interf érences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n âÂÂy a aucune garantie que de telles interf é rences ne se produisent pas pour une installation particuli ère. Si cet appareil causait des interf érences nuisibles àla r é ception radio ou t é lé vis é e, ce qui peut ê tre d é termin é en mettant l â appareil hors et sous tension, vous être encourag é àessayer de corriger ces interf é rences àl â aide de lâ une ou plusieurs mesures suivantes: ⢠Ré orientez ou dé placez l âÂÂantenne r é ceptrice. ⢠Augmentez lâ espace entre lâ appareil est le ré cepteur . ⢠Connectez lâ appareil sur une prise secteur appartenant àun circuit diff érent de celui sur lequel le r écepteur est connect é . ⢠Consultez votre revendeur ou un technicien radio/té l é vision exp ériment é . A ver tissements et précautions de sécurité Ce moniteur àplasma a é t é conç u et fabriqu pour une utilisation fiable et durable. Il ne n écessite aucun entretien en dehors du nettoyage. V oir la section â Méthode de nettoyage du moniteur àplasma â plus loin. Le panneau àaffichage plasma est constitu é de fines particules d â images (cellules) dont plus de 99,99%sont actives. Certaines d â entre elles ne produisent pas de lumi è re ou restent allum é es. Pour des raisons de s é curit é et pour éviter d â endommager l â appareil, lire attentivement les instructions suivantes. Pour é viter les risques d âÂÂé l é ctrocution et d â incendie: 1 . Laisser suffisamment dâÂÂespace autour de lâÂÂappareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes dâÂÂaération ou installer lâÂÂappareil dans un endroit trop exigu. Si vous installez lâÂÂappareil dans un espace clos, assurezvous quâÂÂil y ait suffisamment dâÂÂespace au dessus pour permettre lâÂÂair chaud de sâÂÂélever et de sâÂÂévacuer . Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera lâÂÂalimentation. Dans ce cas, éteindre lâÂÂappareil et débrancher le câble dâÂÂalimentation. Si la température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes quâÂÂil refroidisse. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur . 2. Ne pas raccorder la prise dâÂÂalimentation polarisée de ce périphérique àune rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être complètement insérées. 3. Ne pas exposer cet appareil àla pluie ou àlâÂÂhumidité. 4. Eviter dâÂÂendommager le câble dâÂÂalimentation et ne pas le modifier . 5. Débrancher le câble dâÂÂalimentation électrique pendant les orages ou les longues périodes dâÂÂinactivité. 6 . Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si lâÂÂappareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques dâÂÂélectrocution grave sont grands. 7. Ne pas essayer dâÂÂintervenir ou de réparer lâÂÂappareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts matériels résultant dâÂÂune opération dâÂÂentretien quelconque effectuée par des personnes non qualifiées ou résultant de lâÂÂouverture du couvercle arrière. SâÂÂadresser au service après-vente autorisé. REMARQUE: Pour raccorder un ordinateur àce moniteur , procéder àlâÂÂaide dâÂÂun câble RGB àâme de ferrite aux deux extrémités. Si vous ne le faîtes, le moniteur ne sera pas en conformité avec les exigences des standards FCC. Fixation des tores en ferrite : Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble dâÂÂalimentation électrique (fourni). Refermez les agrafes jusquâ entendre un déclic. Câble dâÂÂalimentation (f our ni) tore tore Pour é viter tout dommage et assurer une utilisation durable: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 120 V 60 Hz. T oute utilisation prolongée avec un courant supérieur à120 V risque de diminuer la durée de vie de lâÂÂappareil et même de provoquer un incendie. 2. Manipuler lâÂÂappareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber . 3. L âÂÂinstaller loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas lâÂÂexposer au soleil. 4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques lâÂÂintérieur de lâÂÂappareil. En cas dâÂÂincident de ce genre, débrancher le câble dâÂÂalimentation électrique et confier le moniteur àun service après-vente agréé. i Fr
Fran çais Recommandations importantes 5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l âÂÂé cran, des d é formations de l â image en r é sulteraient. 6. Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommand é de faire appel àun revendeur agr éé et qualifi é . 7. Comme c âÂÂest le cas pour tout af fichage àbase de phosphore (comme un moniteur CR T , par exemple), la puissance de lumi ère baisse graduellement au cours de la vie du panneau d â af fichage àplasma. 8. Pour é viter tout risque de sulfuration, il est fortement conseill é de ne pas installer l â appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de source thermale. 9. Ne pas utiliser dans un v éhicule en marche car l â unit é pourrait tomber ou glisser et provoquer des blessures. 10. Pour é viter l â inflammation ou les chocs é lectriques, ne pas placer l â unit é sur la tranche, àlâÂÂenvers ou avec l âÂÂécran vers le bas ou vers le haut. M é thode de nettoyage du moniteur àplasma: 1. Utiliser un chiffon (fourni) ou un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau avant et le cadre. Ne jamais utiliser de solvants de type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces. 2. Nettoyer les prises d â aé ration du plasma en proc é dant àl â aide d â une brosse àpoils doux fix ée àun aspirateur . 3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d â air tous les mois. Un nettoyage plus fr é quent peut s â av é rer n é cessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur àplasma est utilis é . Pour é viter les risques de br ûlage du luminophore, les mesures suivantes sont recommand é es: Comme tous les p é riphé riques d â affichage àbase luminophore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent ê tre sujets au br û lage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions d â utilisation, telles que l â affichage continu d âÂÂune image statique pour une dur é e prolong é e, peuvent causer le br û lage du luminophore si aucune pr é caution n â est prise. Pour prot éger votre investissement dans ce moniteur àplasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour minimiser l âÂÂoccurence le marquage de l âÂÂé cran *S â assurer de mettre en marche et dâ utiliser l âÂÂé conomiseur dâÂÂé cran chaque fois que c âÂÂest possible, pendant l âÂÂutilisation avec une source d â entr é e venant d â un ordinateur . * Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible. * Changer la position de l âÂÂaf fichage de menu de temps àautre. * T oujours couper l âÂÂalimentation apr è s la fin de l âÂÂutilisation du moniteur . Si le moniteur àplasma est en usage continu ou de longue dur é e, prendre les mesures suivantes afin d âÂÂéviter l âÂÂoccurence le br û lage du luminophore: * Abaisser le niveau de l âÂÂimage (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l â image. * Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur . (par ex. des images photo-graphiques ou photo-r é alistes). *C r é er un contenu dâ image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caract ères blancs sur un fond noir . Utiliser des couleurs compl émentaires ou pastels le plus souvent possible. * Eviter d âÂÂaf ficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairement d éfinies entre les couleurs. * REMARQUE: Le br ûlage de l âÂÂécran n âÂÂest pas couvert par la garantie. Contactez un revendeur agr éé ou un revendeur de marque pour d'autres proc é dures qui conviendront le mieux àvos besoins particuliers. Attention Cet mod èle est fait pour être utilis é avec les accessoires optionnels suivants. T oute utilisation avec d â autres accessoires optionnels peut entra îner une instabilit é pouvant causer des blessures. Haut-parleurs: PDP-S47 Support plateau: PDK-TS18 ii Fr Cet appareil numérique de la classe B est confor me àla norme NMB-003 du Canada. REMARQUE IMPORT ANTE Le numéro de modèle et le numér o de série de ce Téléviseur de projection figur ent sur le panneau arrière. V euillez noter le numéro de série sur la carte de garantie ci-jointe et gardez-la dans un lieu sûr pour la consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT: Manipuler le cordon dâÂÂalimentation de cet appar eil ou les cordons des accessoir es prévus, vous expose au plomb, corps chimique que lâÂÂÃÂtat de Californie et dâÂÂautres entités gouvernementales savent capable provoquer des cancers, des défauts de naissance et dâÂÂautres anomalies de la r eproduction. Lavez vos mains après toute manipulation de ces cordons. A VERTISSEMENT : EN POSITIONNANT L âÂÂEQUIPEMENT , SâÂÂASSURER QUE LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT DE L âÂÂALIMENT A TION SONT F ACILEMENT ACCESSIBLES. Avis àlâÂÂUtilisateur Les altérations ou les modifications effectués sans autorisation appropriée peuvent invalider les dr oits de lâÂÂutilisateur àfaire fonctionner lâÂÂappar eil.
Fran çais Recommandations importantes 1. Lire ces instructions. 2. Garder ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de lâÂÂeau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures dâÂÂaération. Installer selon les instructions du fabricant 8. Ne pas installer près dâÂÂune source de chaleur telle quâÂÂun radiateur , une bouche de chauffage, une cuisinière ou dâÂÂautre matériel (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur . 9 . Ne pas contourner la sécurité fournie par la fiche polarisée ou la fiche de mise àla terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que lâÂÂautre. Une fiche de mise àla terre possède deux lames et une broche de mise àla terre. La lame large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne va pas dans la prise, demander àun électricien de remplacer la prise démodée. 10. Protéger le cordon dâÂÂalimentation en ne pas marchant dessous ni le coinçant, en particulier près des fiches, des prises et de lâÂÂendroit où le cordon rejoint de lâÂÂappareil. 11. NâÂÂutiliser que des accessoires préconisés par le fabricant. 12. Utiliser seulement avec un chariot, meuble, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec lâÂÂappareil. En utilisant un chariot, au moment de déplacer le chariot/ téléviseur , bien faire attention pour éviter des blessures dues au renversement éventuel. 13. Débrancher cet appareil pendant des orages ou lorsquâÂÂil ne sera pas utilisé pendant longtemps. 14. Consulter un technicien agréé de service après vente pour toute réparation. Le service après vente est nécessaire lorsque lâÂÂappareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, telle que lorsque le cordon dâÂÂalimentation ou la fiche est endommagé, du liquide renversé, un objet tombé dans lâÂÂappareil, lâÂÂexposition de lâÂÂappareil àla pluie ou lâÂÂhumidité, lorsque lâÂÂappareil ne fonc-tionne pas normalement ou lorsquâÂÂon a laissé tomber lâÂÂappareil. 15. Dommages quâÂÂil faut faire réparer - Il faut faire réparer lâÂÂappareil par un technicien qualifié lorsque: A . Le cordon dâÂÂalimentation en électricité ou la fiche a été endommagé; ou B . On a laissé tomber des objets ou du liquide dans lâÂÂappareil; C . On a exposé lâÂÂappareil a la pluie; ou D . L âÂÂappareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands changements dâÂÂopération; ou E . On a laissé tomber lâÂÂappareil ou endommager le coffret. PRÃÂCAUTIONS IMPOR T ANTES DE SÃÂCURITàA lire avant de faire fonctionner lâÂÂappareil 16. T ous les téléviseurs doivent être conformes aux normes inter -nationales de sécurité préconisées pour les propriétés de sta-bilité et dâÂÂinclinaison dans la conception des meubles. ⢠Ne pas compromettre ces normes de conception en tirant excessivement sur le devant ou le haut du meuble, ce qui risque éventuellement de renverser le produit. ⢠De plus, ne pas se mettre en danger , ni mettre les enfants en danger en plaçant du matériel électronique ou des jouets sur le meuble. De tels articles pourraient tomber malencon-treusement du haut du téléviseur et endommager le produit et/ou blesser des gens. 17. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter lâÂÂappareil àun mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant. 18. Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure àlâÂÂécart des lignes de transmission dâÂÂélectricité. 19. Mise àterre de lâÂÂantenne extérieure - Si une antenne extérieure est reliée au récepteur , assurez-vous que le système dâÂÂantenne est bien mis àla terre pour protéger contre les sauts de tension et lâÂÂaccumulation des charges dâÂÂélectricité statique. La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFP A No. 70-1984, fournit des renseignements sur la mise àla terre du mât et de sa structure de soutient, du fil dâÂÂentrée àun appareil de décharge/antenne, sur la grosseur des conducteurs de mise àterre, sur lâÂÂemplacement dâÂÂun appareil de décharge/antenne, sur la mise àla terre vers les électrodes de terre, ainsi que sur les recommandations sur les électrodes de terre. 20. Entrée des objets et des liquides - Evitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouverture de lâÂÂenclos. Ne pas exposer lâÂÂappareil aux projections ou aux écoulement dâÂÂeau et ne jamais poser un récipient contenant du liquide, un vase par exemple, sur lâÂÂappareil. A VERTISSMENT Pour réduire les risques dâÂÂincendie ou dâÂÂélectrocution, ne jamais exposer cet appareil àla pluie ou àlâÂÂhumidité. iii Fr
Fran çais Recommandations importantes iv Fr
Fran çais 1 Fr T able des mati è re T able des mati è re In stal lat ion ...................................................... 2 V entilation requise pour le montage de lâÂÂensemble ....... 2 Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis f ourni es ...................................................... 2 Fixation des câbles ................................................... 3 Comment utiliser la télécommande ............................. 3 Mise en place et remplacement des piles ...................... 3 Distance de fonctionnement ......................................... 3 Manipulation de la t é lé commande ............................... 3 Noms des composants et leur fonction ............... 4 V ue de f ace ............................................................. 4 V ue arrière / Raccordements ..................................... 5 Télécommande ........................................................ 6 Fonctions de base ............................................. 7 POWER (MARCHE/ARRÃÂT) ...................................... 7 Pour mettre en marche et arr êter l âÂÂappareil : ................. 7 VOLUME ................................................................ 7 Pour r égler le volume sonore : ...................................... 7 MUTING (SOURDINE) .............................................. 7 Pour mettre le son en sourdine : ................................... 7 DISPLA Y (AFFICHAGE) ............................................. 7 Pour v érifier les r églages : ............................................ 7 ZOOM NUMERIQUE ............................................... 7 OFF TIMER (ARRÃÂT TEMPORISÃÂ) ................................ 7 R é glage de la temporisation de l â alimentation : ............ 7 V é rification du temps restant avant l â arr ê t automatique: ........ 7 Annulation de la temporisation de l â alimentation: ........ 7 Fonctionnement avec écran large (WIDE) ............ 8 Opération de taÃÂlle dâÂÂécran (manuel) .......................... 8 V isualisation de vid éos ou de disques laser vid é o ......... 8 Opération de taÃÂlle décran sur des signaux dâÂÂordÃÂnateur ...... 9 Opérations de DECOUPE DâÂÂIMAGE ..................... 10 Affichage de deux images en même temps sur lâÂÂécran ...... 10 Op é rations en mode c ô te- à-c ô te ................................. 10 Op é rations en mode image-dans-image ..................... 11 S é lection des signaux d â entr ée àaf ficher .................... 11 Zoomer les images ..................................................... 11 R é glage des commandes OSD ................................... 11 Commandes OSD (MENUS ÃÂCRAN) ...................... 12 Opérations de menu ............................................... 12 Sélection de la langue des menus ............................. 12 Arborescence de menus .......................................... 13 Menu de réglage de lâÂÂimage ................................... 15 Mise en m émoire des r églages de l â image .................. 15 R é glage de l â image .................................................... 15 R é duction du bruit de l â image (parasites) ................... 15 R é glage de la temp é rature de couleur ......................... 16 Ajustement des couleurs àla qualit é dé sir é e .............. 16 Modification de la courbe gamma .............................. 16 R é glages des tons bas ................................................. 16 R é glage du niveau pi é destal (niveau des noirs) ........... 17 R é glage des couleurs .................................................. 17 R é glage de l â image pour s âÂÂadapter au format cin é ma ....... 17 R é glage du S àLECTION A V en fonction de l âÂÂé clairage ambiant ................................................................... 17 Menu des réglage du son ........................................ 18 R é glage des aigus des graves et de la balance gauche/droit ............................................................ 18 R é glage des emplacements des connecteurs audio ......... 18 Menu des réglage de lâÂÂécran ................................... 18 R é glage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE ............................................................. 18 Menu des réglages de SET UP ................................. 19 R é glage des connecteurs BNC ................................... 19 V é rification des signaux transmis á la borne PC1 ....... 19 R é glage de l ô image haute d éfinition vers une taille d ô ecran qui convient ................................................ 19 R é glage d â une image d âÂÂordinateur vers l âÂÂécran de s é lection de RGB correct ......................................... 19 R é glage du niveau des noirs pour un signal HDMI .... 20 S é lection du format du signal vid é o ........................... 20 R é glage de la couleur de fond af fich ée en cas d â absence de signal .................................................................. 20 R é glage du niveau des gris pour les c ô t é s de l âÂÂécr an ......... 21 R é glage de la taille de l âÂÂé cran pour une entr é e vid é o S1/ S2 ....................................................................... 21 Activation/d é sactivation de la information ................. 2 1 R é glage de la position du menu ................................. 21 Restauration des valeurs par d é faut ............................ 22 Menu des réglages de FONCTION .......................... 22 S é lection de l â alimentation pour images d â ord inat eur ....... 22 Indicateur ST ANDBY/ON .............................................. 22 R é glage de SELECT SKIP ........................................ 23 Effacement de l â image de l âÂÂécran secondaire lorsqu â il n â y a pas de signal d â entr é e ....................... 23 Affichage de l â image en entier lors du fonctionnement du DIGIT AL ZOOM ............................................... 23 Affichage d â images fixes sur l âÂÂécran secondaire ......... 24 R é duction de la r é manence de l â image sur l âÂÂé cra n .......... 24 Menu des réglages de SIGNAL INFORMA TION ....... 26 V é rification des fr é quences, polarit és des signaux d â entr é e, et de la r é sol ution ...................................... 26 Fonctions des broches ..................................... 27 Connecteur mini D-sub à15 broches (analogique) ..... 28 T ableau des signaux pris en charge par lâÂÂappareil .. .. 28 Résolutions compatible ............................................ 28 Dépannage ..................................................... 30 Caractéristiques ............................................. 31 Contenu du colis î Moniteur àplasma î Cordon d â alimentation î T é lé commande avec 2 piles R6 AAA î Manuel î Garantie î Fixations m é talliques sé curisé es (x2) * î T ores en ferrite (x2) î Collier de c â ble (x5) î Chiffon * Celles-ci sont des crochets pour fixer l â unit é au mur afin d âÂÂé viter qu â elle se renverse àcause d âÂÂun choc ext é rieur lorsqu â on utilise le support (option). Fixer les accrochages m é talliques s é curisés dans les trous situ é s àl â arri è re du moniteur en utilisant les vis pour l âÂÂaccrochage m é tallique s é curis é (voir page 2). Options ⢠Haut-parleurs amovibles ⢠Support
Fran çais 2 Fr 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur 50 mm (2") 50 mm (2") Le socle-support optionnel peut ê tre attach é au moniteur àplasma selon l â une des deux m éthodes suivantes : * Position verticale. (V oir la figure A) * Position horizontale avec l âÂÂécran face vers le bas (V oir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l âÂÂécran pour la prot éger contre les rayures. * Ne pas toucher ou saisir l âÂÂécran pendant le transport de l â appareil. ⢠Cet appareil ne peut pas ê tre installé indé pendamment. Sâ assurer dâ utiliser un support ou une unit é de montage d â origine. (Unit é de montage mural, support, etc) * V oir page 1. ⢠Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire sp é cialisé et agr éé . Si la proc édure de montage n âÂÂest pas correctement suivie, l âÂÂappareil peut être endommag é et l â installateur s â expose àdes risques de blessure. La garantie de l âÂÂappareil ne couvre pas les d é gâts occasionn és par une installation Figure B Figure A V entilation requise pour le montage de l â ensemble Afin de dissiper la chaleur , laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqu é sur le sch éma ci- dessous lors de l â installation. Installation Pour l âÂÂinstallation ou le transport, proc éder àl â aide des poigné es se trouvant au dos et en haut de l âÂÂé cran. Comment fixer les fixations m é talliques s é curis é es et les vis fournies Ces fixations permettent de fixer l â unité au mur afin d âÂÂé viter qu â elle se renverse àcause d â un choc ext é rieur lorsqu â on utilise le support (option). Fixer les accrochage m é talliques s é curis é s dans les trous situ é s àl â arriè re du moniteur en utilisant les vis pour l âÂÂaccrochage m é tallique s é curis é. T rou de vis Mur Ta b l e Fixation m étallique s écuris é e Cha î e m étallique (non fournie) Vis ou crochet ou autre (non fourni) Installation
Fran çais 3 Fr c âbles Fixation des c â bles Fixer les c â bles àsignal et les c âbles au dos de l âÂÂé cran d â affichage auquel ils sont raccord é s en proc é dant àl â aide des colliers de c â ble fournis avec l âÂÂé cran àplasma. Dos de l â appareil trous de fixation collier trou de fixation Pour fixer Pour lib é rer 1. 2. Comment utiliser la t é l é commande Mise en place et remplacement des piles Ins é rer les 2 piles R6 â AAA â en respectant bien les polarit és. 1.Appuyer et ouvrir le couvercle. 2.Aligner les piles en fonction des marques ( ) et ( â ) situ é es dans le bo îtier . 3.Remettre le couvercle. Distance de fonctionnement * Utiliser la t é l é commande àune distance dâ environ 7m/23 pieds du capteur du signal de t é l é commande et selon un angle horizontal et vertical d âÂÂenviron 30 ð . * La t é l é commande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est expos é directement au soleil ou àune lumi è re artificielle de forte intensit é ; il en va de m ême si un obstacle est interpos é entre la t é l é commande et le capteur du moniteur . Approx. 7m / 23 pieds Manipulation de la t é l é commande ⢠Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la t él é commande. ⢠Ne pas mouiller la té lé commande. Si la té lé commande est mouill é e, lâÂÂessuyer imm é diatement. ⢠Eviter de lâ exposer àla chaleur et àlâ humidité . ⢠Lorsque la té lé commande nâ est pas utilisé e pendant une longue p ériode, enlever les piles. ⢠Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usé es en m ê me temps, et ne pas utiliser des piles de marques diff é rentes en m ê me temps. ⢠Ne pas dé monter les piles, ne pas les chauffer , et ne pas les jeter au feu. ⢠Lorsque vous diposez de piles / batteries usé es, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou r é gion. Installation
Fran çais 4 Fr V ue de face q Alimentation électrique ( ) Met en marche ou arr ête le moniteur . w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Re ç oit les signaux de la t é lécommande. e Indicateur ST ANBY/ON (VEILLE/MARCHE) S â allume en vert ...........quand l â appareil est en marche. S â allume en rouge ........ quand l â appareil est en veille. r INPUT/EXIT (ENTREE / SOR TIE) Commute l â entré e. Les entr ées disponibles d épendent du param étrage de â SELECT BNCâ et â SàLECT . R VB â . Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d â affichage des menus (OSD). t GAUCHE/ â et DROITE/ Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( î / î ) dans le mode d âÂÂaf fichage des menus (OSD). y VOLUME (plus fort) et (moins fort) R é glage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( â² /â¼) dans le mode d âÂÂaffichage des menus (OSD). u MENU/SET (UTILISER L âÂÂAPP AREIL) Affiche le mode de menus sur l âÂÂécran (OSD) et af fiche le menu principal. A VERTISSEMENT Le commutateur de Marche/Arr êt ne d éconnecte pas totalement l âÂÂaffichage plasma de l âÂÂalimentation secteur . Noms des composants et leur fonction Noms des composants et leur fonction
Fran çais 5 Fr A AC IN (ENTREE DU CORDON D â ALIMENT A TION ELECTRIQUE CA) Branchement du c âble d âÂÂalimentation fourni avec l â ap- pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT . G et D) Connexions des haut-parleurs. Bien respecter la polarit é . Raccorder le c â ble (positif) àla borne EXT SPEAKER et le c â ble (n é gatif) àla borne EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT . V oir le mode d â emploi des haut-parleurs. C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Raccorder ici les magn étoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vid é oscopes. D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 Bornes audio. Cette entr ée est s électionnable. R égler le type d â image vid éo àafficher sur l âÂÂé cran de menu. E COMPONENT1 Connexions pour DVD, lecteur laser vid é o haute d é finition, etc. F PC2/COMPONENT2 PC2: Entr é e du signal RGB analogique et du signal de synchronisation. COMPONENT2: V ous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute D éfinition, des disques lasers, etc. Cette entr é e peut ê tre ré glé e pour une utilisation avec une source RGB ou composant (voir page 19). G PC1 (D-Sub) Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d â un ordinateur ou autre. H HDMI Entre un signal RGB num é rique (HDMI). V oir page 31 pour de plus amples informations sur les signaux compatibles. I RS-232C Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au pr é alable le technicien d â installation Pioneer . Cette prise est utilis é e pour les r é glages de configuration de l âÂÂé cran àplasma. V ue arri è re / Raccordements Noms des composants et leur fonction HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Fran çais 6 Fr q POWER ON/ST ANDBY (Alimentation é lectrique) Allume/met l â appareil en attente. (Cela ne fonctionne pas quand l âÂÂindicateur ST ANDBY/ ON de l â appareil principal est éteint (off) w OFF TIMER Active la temporisation de la coupure de l â alimentation. e DISPLA Y Affiche la source s é lectionn ée àl âÂÂécran. r SCREEN SIZE D é tecte automatiquement le signal et d é termine le rapport hauteur/largeur . La touche SCREEN SIZE ne fonctionne pas pour tous les signaux. t MENU/SET Appuyer sur ce bouton pour acc èder aux commandes OSD. Appuyer sur ce bouton pendant l âÂÂaffichage du menu principal pour aller dans les sous-menus. y CURSOR ( â² / â¼ / î / î ) Utiliser les touches pour s électionner des articles ou des r églages ainsi que pour effectuer les r églages ou commuter l â affichage. u EXIT Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSD dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l âÂÂaffichage d âÂÂun sous-menu pour retourner au menu pr é cé dent. i MUTING Met le son en sourdine. o VOLUME ( / â ) R é glage du volume sonore. !0 ZOOM ( / â ) Elargit ou r éduit la taille de l âÂÂimage. !1 SINGLE Annule le mode de division de l âÂÂé cran. !2 SIDE BY SIDE Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode c ô te- à-c ôte. !3 P IN P Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode image dans l â image. !4 ACTIVE SELECT Appuyer sur cette touche pour s électionner l'image active en mode d' écran multi. Lorsque la fonction GEL IMAGE est en fonctionnement, cette touche peut être utilis é e pour afficher les images fixes sur le sous- é cran. !5 VIDEO1, 2, 3 Appuyer sur ces touches pour s électionner directement l â entr é e. Ces entr ées peuvent é galement être s é lectionn é es àl â aide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. !6 COMPONENT1 Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. !7 PC2/COMPONENT2 Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. !8 HDMI Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. V oir page 31 pour de plus amples informations sur les signaux compatibles. !9 PICTURE MEMORY Permet de choisir un des modes de m émoire d â image 1 à6. @0 PC1 Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. @1 T ransmetteur de signaux de la t é lé commande T ransmet les signaux de commande àdistance. T é l é commande Noms des composants et leur fonction
Fran çais 7 Fr Fonctions de base OFF TIMER (ARR ÃÂT TEMPORIS à) R é glage de la temporisation de l âÂÂalimentation : La temporisation d âÂÂalimentation peut ê tre r é gl ée pour que le moniteur s âÂÂéteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes. 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour r égler la tem- porisation à30 minutes. 2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu âÂÂàl âÂÂobtention de la dur é e souhait é e. 3. La temporisation commence àpartir du moment o ù le menu dispara ît. â 30 â 60 â 90 â 120 â 0 ARRET HORL 30 V é rification du temps restant avant l â arr ê t automatique: 1. Une fois la temporisation r é gl ée, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER. 2. Le temps restant avant l â arrê t automatique est affich é puis dispara î t apr è s quelques secondes. 3. Pendant les cinq derni ères minutes de temporisation, le temps restant s âÂÂaf fiche jusqu âÂÂàl â arr ê t automatique. ARRET HORL 28 Annulation de la temporisation de l â alimentation: 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite. 2. La temporisation est annul é e. ARRET HORL 0 Remarque: Après que lâÂÂalimenation est coupée par le mode de tem- porisation⦠Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur . Si lâÂÂon doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le système pendant une durée pr olongée, il est préférable de couper complètement lâÂÂalimentation du moniteur . POWER (MARCHE/ARR àT) Pour mettre en marche et arr êter l â appareil : 1. Relier le c â ble d â alimentation àune prise active du sec-teur . 2. Appuyer sur la touche d â alimentation é lectrique (Power) (de l â appareil). Le voyant ST ANDBY/ON sur le moniteur s â allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille 3. Appuyer sur la touche POWER ON (de la t é lé com-mande) pour mettre le moniteur en marche. Le voyant ST ANDBY/ON sur le moniteur s â allume en vert pour indiquer que ce dernier est aliment é . 4. Pour mettre l âÂÂappareil hors tension, appuyer sur la touche POWER ST ANDBY (de la t é lécommande) ou sur la touche Power (alimentation é lectrique) de l â appareil. Le voyant ST ANDBY/ON sur le moniteur s âÂÂallume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on é teint l'appareil avec la t é l é commande). VOLUME Pour r égler le volume sonore : 1. Pour amener le volume sonore au niveau souhait é , appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME (du bo î tier de t é l é commande ou de lâ appareil). 2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME (de la t é lécommande ou du moniteur) pour r é duire le volume jusqu âÂÂau niveau souhait é . MUTING (SOURDINE) Pour mettre le son en sourdine : Appuyer sur la touche MUTING de la t é lécommande pour mettre le son en sourdine ; appuyer de nouveau pour restituer le son. DISPLA Y (AFFICHAGE) Pour v érifier les r é glages : 1. L âÂÂé cran change chaque fois que l â on appuie sur la touche DISPLA Y . 2. L â indication disparaî t au bout dâ environ trois secondes si la touche n âÂÂest pas actionn é e. ZOOM NUMERIQUE Le zoom num érique d éfinit la position des images et é lar git les images. 1. (S â assurer que ZOOM NA VIG est àlâ arrê t) Appuyer sur la touche ZOOM ( ou -) pour afficher la loupe. ( ) Pour modifier la taille de l â image : Appuyer sur le bouton ZOOM et é lar gir l â image. Une pression sur le bouton ZOOM- va r é duire la taille de l â image et la remettre àsa taille d â origine. Pour modifier la position de l âÂÂimage : S é lectionner la position avec les boutons â²â¼ î î . 2. Appuyer sur la touche EXIT pour effacer le curseur . Fonctions de base
Fran çais 8 Fr Op é ration de ta àlle d âÂÂé cran (manuel) Cette fonction permet de s électionner un des six formats d âÂÂé cran. Visualisation de vid éos ou de disques laser vid é o 1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la t é l é commande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE. Les formats d âÂÂécran d é filent dans la s é quence suivante : â 4:3â PLEIN â LARGEâ ZOOM â 2.35:1 â 14:9 A l â entr é e d âÂÂun signal 720P ou 1080I: PLEIN â 2.35:1 Lors de l âÂÂaf fichage d â image Multi àcran: 4.3 â PLEIN Format d âÂÂé cran 4:3 L âÂÂé cran affiche l â image normale. *L â image a les m êmes proportions que les images vid é o avec un rapport 4/3. Format d âÂÂé cran PLEIN L â image est é tiré e sur le plan horizontal * Les images compress ées sur le plan horizontal sont é tiré es sur le plan horizontal et affich é es sur la largeur totale de l âÂÂé cran. (Les images normales sont é tir é es sur le plan horizontal.) Format d âÂÂé cran LARGE L â image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec des rapports diff é rents. * Utiliser ce format d âÂÂé cran pour regarder les émissions de vid é o normales (4/3) sur la totalit é du grand é cran. Format d âÂÂé cran ZOOM L â image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout en conservant les proportions originales. *Utiliser ce mode pour les films de format cin éma (lar ge), etc. Format d âÂÂé cran 2.35:1 L â image filmé e comprimé e est agrandie au format de l âÂÂé cran dans un rapport de 2,35:1. Aucune bande noire n â est visible en haut ou en bas de l â image mais certaines informations sont perdues dans les marges gauche et droite. ⢠Cette fonction est active quand le signal dâ entré e est de type vid éo, composante (480I, 480P , 720P , 1080I) ou RGB (signal 525P fourni par un changeur de trame). * Si une bande noire appara ît en haut ou en bas de l â image en plein page écran, choisir le format d âÂÂécran 2,35:1 pour é viter les marques de phosphore. Format d âÂÂécran 14:9 L â image est affiché e avec un rapport 14:9. * Cette fonction est disponible pour les signaux d â entré e de type vid éo, composante (480I, 480P) ou RGB (signal 525P provenant d âÂÂun convertisseur de balayage). Remarque: ne pas laisser l âÂÂaffichage en mode 4:3 pendant une tr op longue p ériode de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophor es. Fonctionnement avec écran large (WIDE) Perte d â informations de chaque c ô té Image originale î Fonctionnement avec é cran large (WIDE)
Fran çais 9 Fr Informations î R é solutions disponibles V oir la page 28 pour plus de d é tails sur la sortie d â affichage des dif f é rents standards VESA pouvant ê tre utilis é s sur le moniteur . â D BY D â est une fa ç on d â afficher les pixels en correspondance une àune avec les signaux d â entr ée, peut ê tre sé lectionné uniquement lorsquâ un signal 1280 points x 768 lignes est affich é . î Lors d'une entr ée de signaux wide VGA* de 852 (848) points â 480 lignes ayant une fr é quence verticale de 60 Hz et une fr é quence horizontale de 31,7 (31,0) kHz S é lectionner une option appropri é e pour le mode S àLECT . R VB en consultant le "T ableau des signaux pris en charge" àla page 28. * â VGA â , â SVGA â et â SXGA â sont des marques d é pos é es de IBM, Inc. - Etats-Unis. Remarque: ne pas laisser l âÂÂaffichage en mode 4:3 pendant une tr op longue p ériode de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophor es. Op é ration de ta àlle d écran sur des signaux d â ord ànateur Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l â image 4/3 et remplir l âÂÂécran en entier . 1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la t é l é commande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent ⦠Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE. Les formats d âÂÂécran d é filent dans la s é quence suivante: â 4:3 â PLEIN â ZOOM Format d âÂÂécran 4:3 (4/3 et SXGA 5/4) L â image a les m ê mes proportions qu â une image d â ordinateur . Format d âÂÂé cran PLEIN L â image est é tiré e sur le plan horizontal. Format d âÂÂé cran ZOOM Lors d'une entr ée de signaux Large (wide) Format d âÂÂé cran PLEIN Fonctionnement avec é cran large (WIDE)
Fran çais 10 Fr Op é rations en mode c ô te- à-c ô te Pour changer le format de l âÂÂimage, appuyer sur le bouton î î ou â¼ du curseur . Pour afficher alternativement une image àdroite et àgauche, appuyer sur le bouton î du curseur . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB BA Pour activer une image donn ée, appuyer sur le bouton ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB AB Informations Il se peut que les op érations de d écoupe d âÂÂimage ne fonctionnent pas, selon la combinaison de signaux d â entr é e. Dans le tableau suivant, â îÂÂâ signifie Oui, â îÂÂâ signifie Non. î Il se peut que les op é rations de dé coupe d â image ne fonctionnent pas, selon le type des signaux PC. Affichage de deux images en m ê me temps sur l' é cran * Il se peut qu âÂÂune image de l â entr ée PC ne soit pas af fich é sur ces modes, en fonction des caract éristiques du signal d â entr ée. 1. Appuyer sur la touche pour s é lection un mode d âÂÂé cran par les modes d âÂÂécran simple, c ô te àc ô te et image dans image. Remarque: L â image A et l âÂÂimage B sur l âÂÂécran ci-dessous n â ont pas toujours la m ê me hauteur . Op é rations de DECOUPE D âÂÂIMAGE VIDEO1 Sub screen Main screen PC1DSUB A VIDEO1 VIDEO1 PC1DSUB AB bouton SIDE BY SIDE bouton P IN P bouton SINGLE bouton P IN P bouton SINGLE bouton SIDE BY SIDE VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A C ô te- à-C ô te2-R C ô te- à-C ô te1 C ô te- à-C ô te2-L C ô te- à-C ô te4-R C ô te- à-C ô te3 C ô te- à-C ô te4-L bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton ACTIVE SELECT Op é rations de DECOUPE D â IMAGE VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 \ COMPONENT1 PC2 COMPONENT2 PC1 HDMI VIDEO1 î î î î î î î VIDEO2 î î î î î î î VIDEO3 î î î î î î î COMPONENT1 î î î î î î î PC2 COMPONENT2 î î î î î î î PC1 î î î î î î î HDMI î î î î î î î Images affichées sur lâÂÂécran secondaire/ gauche (Sélect2) Images affichées sur lâÂÂécran principal/droit (Sélect1)
Fran çais 11 Fr Op é rations en mode image-dans-image Pour changer de position sur l âÂÂé cran secondaire, appuyer sur le bouton î ou î du curseur . Pour changer le format de l âÂÂé cran secondaire, appuyer sur le bouton â¼ du curseur . VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B î button î button î button î button Pour activer une image donn ée, appuyer sur le bouton ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB A B S é lection des signaux d'entr é e àafficher 1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre active l'image d é siré e. 2 . Appuyer sur la touche PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/COMPONENT2 ou HDMI. àchaque pression sur la touche, le signal d'entré e s é lectionn é change. On peut également utiliser le bouton INPUT/EXIT du moniteur pour changer la s é lection. Zoomer les images 1. Appuyez sur la touche ACTIVE SELECT pour activer l â image d é siré e. 2. Utilisez la touche ZOOM î /î pour agrandir l â image. Pour les d é tails, voir â ZOOM NUMERIQUE â àla page 7. R é glage des commandes OSD 1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre active l'image d é siré e. 2. Appuyer sur la touche MENU/SET pour af ficher le MENU PRINCIP AL. 3. R é gler les param è tres selon ses pr é f é rences. Pour plus d'informations, voir "Commandes OSD (MENUS ÃÂCRAN)" àla page 12. Remarque: ⢠En mode é cran multi, certaines fonctions des commandes OSD ne sont pas disponibles. VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC A B A B VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 A B PC2-BNC Bas Gauche Bas Droite bouton î bouton î bouton î bouton î Haut Droite bouton î bouton î bouton î bouton î Haut Gauche VIDEO1 PC1DSUB A B bouton ACTIVE SELECT Op é rations de DECOUPE D â IMAGE
Fran çais 12 Fr Op é rations de menu Ce chapitre d é crit l âÂÂutilisation des menus et des rubriques s é lectionn é es. 1. Appuyer sur la touche MENU/SET de la t é lé commande pour acc é der au MENU PRINCIP AL. SEL. MENU OK EXIT EXIT MENU PRINCIP AL IMAGE SON TRAME SET UP FONCTION SIGNAL INFO 2. Appuyer sur les fl è ches â² â¼ de la t é l é commande pour s é lectionner le menu souhait é . 3. Appuyer sur la touche MENU/SET de la t é lé commande pour activer le sous-menu ou la rubrique souhait é e. SEL. ADJ. EXIT RETOUR IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQUàCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. RÃÂGL COULEURS PURECINEMA SÃÂLECTION A V : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUT O : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R 4. R égler le niveau ou modifier le r é glage de la rubrique souhait é àlâ aide des touches î î la t é l é commande. CONTRASTE 10 5. Le r é glage ou le param é trage est m é moris é . La modification devient la r é férence jusqu âÂÂànouveau param étrage. 6. R é p é ter les étapes 2 à5 pour r é gler un param è tre suppl é mentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la t é l é commande pour retourner au menu principal. * Lors du r é glage àl â aide de la barre au bas de l âÂÂé cran, appuyez sur la touche î ou î dans les 5 secondes. Si vous ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegard ée et l âÂÂé cran pr é c é dent appara î t. Remarque: Le menu principal dispara î t en appuyant sur le bouton EXIT (sortie). Commandes OSD (MENUS ÃÂCRAN) Commandes OSD (MENUS àCRAN) S é lection de la langue des menus Les menus sont disponibles en sept langues diff é rentes. Exemple: s élection des menus en â DEUTSCH â Sur â LANGAGE â dans le menu â SET UP âÂÂ, s é lectionnez â DEUTSCHâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : DEUTSCH : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î S é lection de la langue des menus EN GLIS H ....... anglais DEUTSCH ..... allemand FRAN àA IS .... fran ç ais ESP A àOL ...... espagnol IT ALIANO ...... italien SVENSKA ..... su é dois îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î ........... russe
Fran çais 13 Fr MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE IMAGE CONFIG. IMAGE ARRET/MEMOIRE1-6 NON 15 CONTRASTE î âÂÂâÂÂî 0 â 52 â 72 OUI 15 LUMINANCE î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 OUI 15 PIQU àî âÂÂâÂÂî 0 â 16 â 32 OUI 15 COULEUR î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 OUI 15 TEINTE R âÂÂâ G 0 â 32 â 64 OUI 15 DNR ARRET/BAS/MOYEN/HAUT OUI 15 TEMP . COUL BASSE -/BASSE /MEDIUM/HAUTE OUI 16 BALANCE DES BLANCS R. HAUT î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 G. HAUT î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 B. HAUT î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 R. BAS î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 G. BAS î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 B. BAS î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 RESET ARRET âÂÂâ MARCHE OUI 16 GAMMA 2.1 â 2.2 âÂÂ2.3 â 2.4 OUI 16 TON BAS AUTO âÂÂâ 1 â â¦ â 3 OUI 16 NIV . CONFIG. 0 âÂÂâ 3.75âÂÂâ 7.5 OUI 17 REGL. COULEURS ROUGE J âÂÂâ M0 â 32â 64 OUI 17 VERT C âÂÂâ J0 â 32â 64 OUI 17 BLEU M âÂÂâ C0 â 32â 64 OUI 17 JAUNE V âÂÂâ R0 â 32â 64 OUI 17 MAGENT A R âÂÂâ B0 â 32â 64 OUI 17 CY AN B âÂÂâ V0 â 32â 64 OUI 17 RESET ARRET âÂÂâ MARCHE OUI 17 PURECINEMA MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 17 S àLECTION A V DEF AUT/CINEMA1/CINEMA2/ST ANDARD/DYNAMIQUE OUI 17 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE SON BASSE î âÂÂâÂÂî 0 â 13 â 26 OUI 18 AIGUE î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂ13 â 26 OUI 18 BALANCE L âÂÂâ R -22 â 0â 22 OUI 18 AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC OUI 18 AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC OUI 18 AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC OUI 18 ENTR àE HDMI MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 18 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE TRAME T AILLE ECRAN ZOOM/4:3/PLEIN/LARGE/14:9/2.35:1 NON 18 V .POSITION î âÂÂâ î -64 â 0 â 64 OUI 18 H.POSITION î âÂÂâ î -128 â 0 â 127 OUI 18 V .HAUTEUR î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 OUI 18 H.LARGEUR î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 OUI 18 R àGLAGE AUTO MARCHE âÂÂâ ARRET* 2 NON 18 PHASE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 âÂÂâ 64 OUI 18 HORLOGE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 â 64 â 128 OUI 18 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE SET UP LANGAGE ENGLISH/DEUTSCH/FRAN àAIS/ESP A ÃÂOL/IT ALIANO/SVENSKA/ îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î NON 12 SELECT BNC RGB âÂÂâ COMP . OUI 19 SELECT D-SUB RGB OUI 19 HD SELECT 1080 I /1035I /540P NON 19 S àLECT . RVB AUTO/IMA.FIX/IMA.MOV/LARGE1/LARGE2/LARGE3/LARGE4/DTV OUI 19 CONFIG. HDMI COULEUR1 âÂÂâ COULEUR2 NON 20 TV SYST àMES AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/P AL/PAL 60/P AL-N/PAL-M/SECAM NON 20 FOND ECRAN NOIR/GRIS OUI 20 MASQUE C àTà0 â â¦ â 3â â¦ â 15 OUI 21 S1/S2 AUTO âÂÂâ ARRET OUI 21 AFFICHAGE OSD MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 21 R àGLER OSD HT GCH âÂÂâ HT CENTRE âÂÂâÂÂHT DRTE âÂÂâÂÂBAS GCH âÂÂâÂÂBAS CENTRE âÂÂâ BAS DRT OUI 21 ALL RESET MARCHE âÂÂâ ARRET â 22 :La partie hachur é e indique la valeur par d é faut. î âÂÂâÂÂî : Appuyer sur le bouton î ou î pour r é gler . Arborescence de menus Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 14 Fr *1 Les fonctions ajustement de l âÂÂimage et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode â R é glage auto â est d é sactiv é (ARRET). *2 Uniquement PC. MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 R àINITIALISA TION REFERENCE FONCTION ECO àNERGIE MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 22 SELECT SKIP MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 23 DETEC. SS IMA AUTO âÂÂâ ARRET OUI 23 ZOOM NA VIG ARRET âÂÂâ CT A CT âÂÂâÂÂBAS GCH âÂÂâÂÂBAS DRT âÂÂâÂÂHT DRTE âÂÂâ HT GCH OUI 23 GEL IMAGE ARRET âÂÂâ CT A CT1 âÂÂâÂÂCT A CT2 âÂÂâÂÂBAS GCH âÂÂâÂÂBAS DRT âÂÂâÂÂHT DR TE âÂÂâ HT GCH OUI 24 LONGUE DUR àE MANUEL/AUTO OUI 24 ABL 100/75/50/25 OUI 24 ROT A TION PIX ARRET/AUTO1/AUTO2 OUI 25 INV ./FD BLANC ARRET/INV ./BLANC OUI 25 SCREEN WIPER MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 25 FOCUS LEGER ARRET/1/2/3/4 OUI 25 ORBITEUR OSD MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 25 CONTRASTE OSD BASSE- âÂÂâ NORMAL OUI 26 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 R àINITIALISA TION REFERENCE SIGNAL INFO â 26 Informations î Restauration des r é glages par dé faut (ré glage dâ usine) S é lectionner â ALL RESET â sous le menu de SET UP . Noter que cette action restaure tous les r é glages d âÂÂusine par d é faut. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 15 Fr R é glage de l â image Le contraste, la luminance, le piqu é , la couleur et la teinte peuvent ê tre r égl és àla demande. Exemple: R égler le contraste Sur âÂÂCONTRASTE â dans le menu âÂÂIMAGE â , r é glez le contraste. SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON BA S NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUTO : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R CONTRASTE 10 Remarque: Si le message âÂÂP AS DE R àGLAGE â appara ît... V é rifier qu â en entrant dans le sous-menu IMAGE que le SELECTION A V n â est pas r é gl é sur DEF AUT . Informations î àcran de r é glage de l â image CONTRASTE: R è gle le contraste de l â image. LUMINANCE: R è gle la LUMINANCE de l â image. PIQU à: R è gle le piqué de lâ image. Rè gle le d étail de l â image de l â affichage VIDEO. COULEUR: R è gle la densit é de la couleur . TEINTE: R è gle la teinte de l â image. R é glage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc. î R é glage des images dâ ordinateur Pour les images d âÂÂordinateur , seul le contraste et la LU- MINANCE peuvent ê tre r é gl és. î Restauration des r é glages par dé faut (r é glage d â usine) Appuyer sur la touche â DEF AUT â des option de r é glage du â S àLECTION A V â . Menu de r églage de l â image Mise en m émoire des r é glages de l â image Cette fonction permet de garder en m émoire tous les r é glages actuels des menus du signal et IMAGE et de les rappeler si n é cessaire. Il y a six m émoires de r églage d âÂÂimage en tout, auxquelles il est possible d âÂÂajouter un commentaire de 15 caract è res. Exemple: Mise en m émoire des r églages de l â image en MEMOIRE1 Au niveau de l â option â CONFIG. IMAGE â du menu â IMAGEâ , s é lectionner â MEMOIRE1 â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â CONFIG. IMAGEâ s â af fiche alors. CONFIG. IMAGE 1/2 SEL. ADJ. MENU OK MEMOIRE1 SET RESET INPUT : COMPNT1 SIGNAL : 480P NOTE : DVD/ST AR WARS MEMOIRE2 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMOIRE3 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â P AGE CONFIG. IMAGE 2/2 SEL. ADJ. MENU OK EXIT RETOUR P AGE- MEMOIRE4 SET RESET INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMOIRE5 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMOIRE6 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â Informations î R é glages CONFIG. IMAGE ARRET : Fonction de mise en m é moire des r é glages d â image non utilis é e. MEMOIRE1 à6: Mise en m é moire des ré glages d â image dans la m é moire correspondante. Le nombre maximal de m émoires est de 6, sans tenir compte des entr ées. î Configuration de la m é moire ⢠Utiliser les touches â² et â¼ pour sé lectionner l â emplacement m é moire d é sir é , MEMOIRE1 àMEMOIRE6. ⢠Utiliser les touches î et î pour s é lectionner â SETâ , puis appuyer sur la touche MENU/SET . ⢠Saisir un commentaire si né cessaire. î R é initialisation dâ un emplacement mé moire Utiliser les touches â² et â¼ pour s é lectionner l â emplacement m é moire voulu, MEMOIRE1 àMEMOIRE6, puis utiliser les touches î et î pour s é lectionner â RESET â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . L â emplacement mé moire est alors effacé , et âÂÂâÂÂâ s â affiche dans les colonnes â INPUT â , â SIGNAL â et â NOTEâ . î Saisie de commentaires ⢠Utiliser les touches î et î pour choisir â NOTE â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . ⢠Saisir le texte du commentaire. Utiliser la touche â² et â¼ pour s é lectionner un caract ère. Utiliser les touches î et î pour d éplacer le curseur . Utiliser la touche EXIT pour ef facer le caract ère se trouvant au niveau du curseur ⢠Appuyer sur la touche MENU/SET aprè s avoir saisi le commentaire. R é duction du bruit de l â image (parasites) Utiliser ce r églage si le bruit de l âÂÂimage est du àune mau- vaise r éception ou àla qualit é m é diocre de la cassette vid éo. Exemple: R é glage de â HAUT â Sur â DNRâ dans le menu â IMAGEâ , s é lectionnez â HAUTâ . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON BA S NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUTO : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE DNR : HAUT Informations î DNR * âÂÂDNR â signifie r é duction du bruit num érigue * Cette fonction r éduit le bruit de l â image (parasites). î Niveaux de r é duction de bruit Il existe trois types de r é duction du bruit (parasites). Chacun op ère avec une intensit é diff érente pour r é duire les parasites. L â effet va croissant dans cet ordre BAS, MOYEN et HAUT . ARRET : D é sactive la r é duction de bruit. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 16 Fr R é glage de la temp é rature de couleur Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l âÂÂaffichage plasma. Exemple: R é glage sur â HAUTE â Sur â TEMP . COUL â dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â HAUTEâ . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : HAUTE : 2.1 : AUT O : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE Informations î R é glage de la tempé rature de la couleur BASSE -: Plus de rouge BASSE : Un peu plus de rouge MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu) HAUTE: Plus de bleu Ajustement des couleurs àla qualit é d é sir é e Pour le r é glage de la balance du blanc dans chaque temp é rature de couleur pour la qualit é de couleur souhait é e, proc é der de la mani è re suivante. Exemple : R églage du âÂÂR. HAUT â de la temp é rature de couleur â HAUTE â . Sur â TEMP . COUL â dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â HAUTEâ , puis appuyez sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â BALANCE DES BLANCS â apparaî t. Sur â R. HAUT â , r églez l âÂÂéquilibre de blanc. SEL. ADJ. EXIT RETOUR BALANCE DES BLANCS TEMP . COUL HAUTE R.HAUT G.HAUT B.HAUT R.BAS G.BAS B.BAS RESET : ARRET R.HAUT 20 Informations î Ajustement de la balance des blancs R/G/B HAUT : R é glage de la balance des blancs pour le niveau de blanc R/G/B BAS: R é glage de la balance des blancs pour le niveau de noir RESET : Retour aux valeurs usine par d éfaut. S é lectionner â MARCHEâ àl â aide des touches î et î puis appuyer sur la touche MENU/SET . î Restauration des r é glages par dé faut (r é glage d â usine) S é lectionner â RESET â sous le menu de BALANCE DES BLANCS . Modification de la courbe gamma Cette fonction permet de r égler la luminosit é dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumi è re. Exemple : R é glage sur â 2.3 â . Sur â GAMMAâ dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â 2.3 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.3 : AUT O : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE Informations î R é glage de GAMMA Plus le chiffre s é lectionn é est grand (dans l âÂÂordre 2.1, 2.2, 2.3, 2.4), plus l âÂÂimage est sombre. * Ces valeurs sont approximatives. R é glages des tons bas Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons bas en particulier dans les zones sombres. Exemple: R églage sur â 2â Sur â TON BAS â dans le menu â IMAGE â , s électionnez â 2 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : 2 : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R Informations î R é glage de TON BAS AUTO: L â image est analysé e et les r églages sont effectu é s automatiquement. 1: La m éthode mise en à  uvre est celle appropri ée aux images fixes. 2: La m é thode mise en à  uvre est celle appropri ée aux images anim é es. 3: La m é thode mise en à  uvre est celle de diffusion des erreurs. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 17 Fr R é glage des couleurs Pour r égler la luminance et la densit é de couleur du rouge, du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, proc é der de la mani ère suivante. Cette m éthode permet d âÂÂaccentuer le vert des arbres, le bleu du ciel etc... Exemple : R églage du ton de couleur du bleu Sur le menu â IMAGEâ , s é lectionnez â REGL. COULEURSâ , puis appuyez sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â REGL. COULEURS â apparaî t. Sur â BLEUâ dans â REGL. COULEURSâ , r églez l â ajustement de couleur . SEL. ADJ. EXIT RETOUR R àGL. COULEURS ROUGE VERT BLEU JAUNE MAGENT A CY AN RESET : ARRET MC CJ JM VR RB BV Informations î R é glage de REGL. COULEUR ROUGE: Pour proc é der au r é glage du rouge. VERT : Pour proc é der au r é glage du vert. BLEU: Pour proc é der au ré glage du bleu. JAUNE: Pour proc é der au ré glage du jaune. MAGENT A: Pour proc é der au ré glage du magenta. CY AN: Pour proc é der au r é glage du cyan. RESET : Retour aux valeurs usine par d éfaut. S é lectionner â MARCHEâ àl â aide des touches î et î puis appuyer sur la touche MENU/SET . R é glage du S àLECTION A V en fonction de l âÂÂé clairage ambiant Quatre modes d âÂÂaffichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l âÂÂéclairage ambiant. Exemple: S élection du mode â CIN ÃÂMA1 â Sur â S àLECTION A Vâ dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â CINàMA1 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON BA S NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUTO : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R S àLECTION A V : CIN àMA1 Informations î S àLECTION A V CIN àMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cas- sette vid éo dans une pi è ce sombre. Les images sont plus fonc ées et plus fines, comme sur un é cran de ciné m a . Pour une image plus sombre, s é lectionner CIN àMA2. ST ANDARD: Cemodes â utilise pourregarderlaVIDEO dans une pi è ce éclair é e. Ce mode fournit des images avec une nette dif f érence entre les zones claires et les zones sombres. DYNAMIQUE: Ce mode fournit des images plus claires que le mode ST ANDARD. DEF AUT : S â utilise pour restaurer les r é glages d âÂÂusine par d é faut. R é glage du niveau pi é destal (niveau des noirs) Cette fonction permet d âÂÂajuster le niveau de noirs dans l â image. Exemple: R é glage sur â 3.75 â Au niveau de l â option â NIV . CONFIG. â du menu â IMAGE â , s é lectionner âÂÂ3.75 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUT O : 3.75 : MARCHE : DYNAMIQUE G R Informations î R é glages NIV . CONFIG. 0: Etat normal 3.75: 3.75% inf é rieur àla normale 7.5: 7.5% inf é rieur àla normale R é glage de l â image pour s â adapter au format cin é ma L â image au format film est dé tecté e et projeté e dans un mode d âÂÂimage adapt é . [Uniquement NTSC, P AL, P AL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 1035I (60Hz) et 1080I (60 Hz)] Exemple: Activation du â PURECINEMA â (ARRET) Sur â PURECINEMAâ dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUT O : 0 : ARRET : DYNAMIQUE Informations î PURECINEMA MARCHE: D é tection automatique du format de l â image et projection dans le PURECINEMA. ARRET : Le PURECINEMA ne fonctionne pas. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 18 Fr Menu des r é glage du son R é glage des aigus des graves et de la balance gauche/droit L âÂÂé quilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent ê tre ré glé s selon vos choix. Exemple: R é glage des graves Sur âÂÂBASSE â dans le menu â SON â , r é gler les graves. SEL. ADJ. EXIT RETOUR SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTREE HDMI : VIDEO1 : COMPNT1 : PC1DSUB : MARCHE Remarque: Si le message âÂÂP AS DE R àGLAGE â appara î t ⦠R é gler corr ectement â AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) â dans le menu AUDIO. Informations î Menu des r é glages son BASSE: commande du niveau des basse-fr é quences. AIGUE: commande du niveau des sons hautes-fr é quences. BALANCE: R è gle l âÂÂé quilibre des canaux gauche et droit. R é glage des emplacements des connecteurs audio R é glage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l â entr é e d é sir é e. Exemple: R é gler âÂÂAUDIO INPUT1 â sur â VIDEO2 â . Sur â AUDIO INPUT1 â dans le menu âÂÂSON â , s é lectionnez â VIDEO2â . Les sources disponibles d épendent des r é glages de l âÂÂentr ée. SEL. ADJ. EXIT RETOUR SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTREE HDMI : VIDEO2 : COMPNT1 : PC1DSUB : MARCHE Informations î AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) Un signal audio simple ne peut pas ê tre choisi comme canal sonore pour plus d â une borne d â entr ée. î ENTREE HDMI MARCHE : Active le signal d â entré e audio num é rique transmis par l â intermédiaire de la borne HDMI. ARRET : D é sactive le signal dâ entré e audio numé rique. Menu des r églage de l âÂÂé cran R é glage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE La position et le scintillement de l â image peuvent ê tre corrig é s. Exemple: R é glage de la position verticale en mode normal. Sur âÂÂV .POSITION â dans le menu âÂÂTRAME â , r é glez la position. En appuyant sur les touches î et î , les modes d é filent dans la s é quence suivante : 4:3 â PLEIN * Ce mode peut aussi ê tre activ é en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la t é l é commande. * Les r églages sur le menu TRAME ne sont pas fix é s en usine. SEL. ADJ. EXIT RETOUR TRAME T AILLE àCRAN V .POSITION H.POSITION V .HAUTEUR H.LARGEUR R àGLAGE AUTO PHASE HORLOGE : 4 : 3 : ARRET -30 V .POSITION Informations î Lorsque â RàGLAGE AUTOâ est d é sactiv é e ( âÂÂARRET â ) SEL. ADJ. EXIT RETOUR TRAME T AILLE àCRAN V .POSITION H.POSITION V .HAUTEUR H.LARGEUR R àGLAGE AUTO PHASE HORLOGE : PLEIN : ARRET Lorsque Image auto est d é sactiv é, les articles PHASE et HORLOGE sont affich és afin que vous puissiez les r é gler . î R é glage de lâ image automatique MARCHE: Les r é glages de la PHASE, de la HORLOGE et la position sont r é alisé s automatiquement. Non disponible pour ZOOM num é rique. ARRET : Les r é glages de la PHASE, de la HORLOGE et la position sont r é alisé s manuellement. * Si PHASE n âÂÂest pas possible, mettre R àGLAGE AUT O sur ARRET (OFF) et proc é der manuellement. î R é glage de la position de lâ image V .POSITION: R é glage de la position verticale de l â image. H.POSITION: R é glage de la position horizontale de l â image. V .HAUTEUR: Ajuste la taille verticale de l â image. (Sauf pour LARGE) H.LARGEUR: R é glage de la taille horizontale de l â image.(Sauf pour LARGE) PHASE*: R è gle le scintillement. HORLOGE*: Elimine les bandes horizontales de l â image. * Les fonctions ajustement de l âÂÂimage et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode â Réglage auto â est d é sactiv é (ARRET). *R àGLAGE AUTO, PHASE et HORLOGE ne sont possibles que pour les signaux RGB. Mais ces options n âÂÂexistent pas pour les films anim é s en RGB, VIDEO ou COMPONENT . Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 19 Fr Menu des r églages de SET UP R é glage des connecteurs BNC S é lectionner l â entr é e des 5 connecteurs BNC sur RGB ou syst è mes de composant. Exemple: R égler le mode de âÂÂSELECT BNC â sur â RGBâ Sur â SELECT BNC â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â RGBâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : RGB : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages de SELECT BNC RGB: Utilise la borne 5BNC pour une entr é e PC2/ COMPONENT2. COMP .: Utilise la borne 3BNC pour une entr é e avec syst è me de PC2/COMPONENT2. V é rification des signaux transmis á la borne PC1 Utiliser cette fonction pour confirmer les signaux transmis a la borne PC1. RGB est s é lectionné et aucun r é glage n â est possible. P AS DE R àGLAGE SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET R é glage de l ô image haute d é finition vers une taille d ôecran qui convient Utiliser cette fonction pour d éfinir si le nombre de lignes verticales de l âÂÂimage haute d éfinition d â entr ée est 1080I, 1035I ou 540P . Exemple: R é glage du mode â HD SELECT â sur â 1035Iâ Sur â HD SELECT â dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â 1035Iâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1035 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î HD SELECT modes Ces 3 modes ne sont pas affich és automatiquement dans l â image correcte. 1080I: Emissions diffus é es au standard num é rique 1035I: Format de signal japonais â Haute V ision â 540P: Emissions en num é riques sp é ciales (par exemple : DTC100) R é glage d â une image d â ordinateur vers l âÂÂé cran de s é lection de RGB correct Sur l âÂÂimage ordinateur , s électionner le mode S élect RGB pour une image anim ée tel que mode (vid éo), mode large ou é mission num érique. Exemple: R églage du mode â S ÃÂLECT . RVB â sur â IMA.MOVâ . Sur â S àLECT . R VB â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â IMA.MOVâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : IMA.MOV 1024 î 768 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 20 Fr R é glage du niveau des noirs pour un signal HDMI R é gler le niveau des noirs pour le signal transmis par l â interm é diaire de la borne HDMI. Exemple: R églage du mode â COULEUR2 â sur â STB/ DVD â Sur â CONFIG. HDMIâ dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â COULEUR2â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR2 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages CONFIG. HDMI COULEUR1: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilis é . Passer de â COULEUR1 â vers âÂÂCOULEURI2 â si le niveau des noirs semble plut ô t gris. COULEUR2: Si un signal PC est utilis é . S é lection du format du signal vid é o Pour param étrer le code chromatique des signaux vid é o composites ou des signaux d â entr é e Y/C. Exemple : param étrage du code chromatique sur â 3.58 NTSCâ Sur â TV SYSTàMESâ dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â 3.58NTSCâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : 3.58NTSC : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î Format de signaux de t é lé vision couleur Les signaux vid éo ont un format diff érent suivant les pays. Param étrez sur le code chromatique en usage dans votre pays. AUTO: Les codes chomatiques sont identifi é s automatiquement et le format est param é tré en cons équence. P AL: Ce standard est principalement utilis é au Royaume Uni et en Allemagne. SECAM: Ce standard est principalement utilis é en France et en Russie. 4.43 NTSC, P AL60: Ce format est utilis é pour la vid é o dans les pays utilisant les signaux vid éo P AL 3.58 NTSC: C â est le format standard principalement utilis é aux Etats-Unis et au Japon. P AL-M: C â est le format standard utilisé principalement au Br é sil. P AL-N: C â est le format standard utilisé principalement en Argentine. R é glage de la couleur de fond affich é e en cas d â absence de signal Il est possible de choisir une couleur grise pour le fond d âÂÂé cran lorsqu â aucune image n â est affich é e. Exemple: R é glage de âÂÂFOND ECRAN â sur â NOIRâ S é lectionner â NOIRâ au niveau de l â option â FOND ECRANâ du menu âÂÂSET UP â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : NOIR : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages FOND ECRAN NOIR: Le fond d âÂÂé cran passe au noir . GRIS: Le fond d âÂÂé cran passe au gris. Ce r églage vous permet de d étecter plus rapidement une absence de signal. Informations î Modes de S àLECT . RVB Un seul de ces 8 modes doit être s é lectionn é pour afficher les signaux suivants de fa çon correcte. AUTO: S é lectionner le mode approprié e aux caract é ristiques des signaux d âÂÂentr é e indiqu é s dans le â T ableau des signaux pris en charge par l â appareil â àla page 28. IMA.FIX: Pour afficher des signaux de la norme VESA. (Utiliser ce mode pour une image fixe depuis un ordinateur) IMA.MOV : Le signal vid é o (depuis un changeur de trame) sera converti en signaux RGB pour une meilleure visualisation de l âÂÂimage. (Utiliser ce mode pour une image anim é e depuis un ordinateur .) LARGE1: Lorsqu â un signal 852 points à480 lignes avec une fr équence horizontale de 31,7 kHz est entr é e, l â image peut ê tre compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE1. LARGE2: Lorsqu â un signal 848 points à480 lignes avec une fr équence horizontale de 31,0 kHz est entr é , l â image peut ê tre compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE2. LARGE3: Lorsqu â un signal 1920 points à1200 lignes avec une fr équence horizontale de 74,0 kHz est entr é , l â image peut être compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE3. LARGE4: Lorsqu â un signal 1280 points à768 lignes avec une fr équence horizontale de 59,8 kHz ou un signal 1680 points à1050 lignes avec une fr é quence horizontale de 60 kHz est entr é , l â image peut ê tre compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE4. DTV : R é gler sur ce mod è le lors de la vision d â une é mission digitale (480P). V oir page 28 pour les d étails des r églages ci-dessus. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 21 Fr R é glage du niveau des gris pour les c ô t é s de l âÂÂé cran Utiliser cette fonction pour r égler le niveau de gris des par-ties lat érales de l âÂÂécran sur lesquelles rien n âÂÂest af fich é lorsque l âÂÂécran est r é gl é au format 4/3. Exemple: R é glage de âÂÂMASQUE C àT ÃÂâ sur â 5 â Sur â MASQUE C àT ÃÂâ dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â 5â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 5 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î MASQUE C àTàAjuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les c ôt é s de l âÂÂé cran. Le r églage standard est 0 (noir). Le niveau peut ê tre ajust é de 0 à15. Le r églage d âÂÂusine est 3 (gris fonc é ). R é glage de la taille de l âÂÂé cran pour une entr ée vid é o S1/S2 Si le signal S-V id éo contient des informations de taille de l âÂÂé cran et si la fonction S1/S2 est r é gl é e sur AUTO, l â image est automatiquement ajust é e àla taille de l âÂÂé cran. Cette fonction n â est possible que lorsque le signal S-vid é o est entr é via la borne VIDEO3. Exemple :R é glage de âÂÂS1/S2 â sur âÂÂAUT O â . Sur â S1/S2â dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â AUT Oâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : AUT O : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages de S1/S2 ARRET : La fonction S1/S2 est d é sactivé e. AUTO: La taille de l âÂÂé cran est automatiquement ajust é e en fonction du signal vid éo S1/S2. Activation/d é sactivation de la information Lorsque ce r églage est sur ARRET , ce information ne sera pas affich é m ême si vous appuyez sur la touche DISPLA Y . Exemple: D ésactivation de AFFICHAGE OSD Sur â AFFICHAGE OSD â dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : ARRET : HT GCH : ARRET Informations î R é glages de AFFICHAGE OSD MARCHE: Les informations sur la taille d âÂÂé cran, le volume sonore, etc. appara î t. ARRET : Les informations sur la taille d âÂÂé cran, le volume sonore, etc. n â apparaî t pas. La touche DISPLA Y de la t é l é commande ne marchera pas non plus. R é glage de la position du menu Permet de r égler la position du menu lors de son affichage àl âÂÂé cran. Exemple: R é glage de la position sur â HT CENTRE â Sur â RàGLER OSD â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â HT CENTREâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT CENTRE : ARRET Informations î R é glages de RàGLER OSD Permet de choisir la position du menu quand celui-ci appara î t sur l âÂÂécran. Le menu peut prendre l â une des positions 1 à6 suivantes. HT GCH HT C E N T R E HT DRTE BAS GCH B A S C E N T R E BAS DRT Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 22 Fr Restauration des valeurs par d é faut Pour ramener tous les r é glages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, SET UP etc â¦) aux valeurs usine par d é faut, proc éder de la mani è re suivante. V euillez consulter la page 13 pour les é l é ments àr é initialiser . Sur â ALL RESET â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â MARCHEâ , puis appuyez sur la touche MENU/SET . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUTO : COULEUR1 : AUTO : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : MARCHE ALL RESET R àGLA GES EN COURS Lorsque l âÂÂé cran â R àGLAGES EN COURSâ disparaî t, puis toutes les valeurs des r églages sont r é tablies par d é faut. Menu des r églages de FONCTION S é lection de l â alimentation pour images d â ordinateur Cette fonction d âÂÂéconomie d âÂÂénergie (alimentation) r é duit automatiquement la consommation du moniteur d ès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps. Exemple: Activation de la fonction d âÂÂé conomie d âÂÂé nergie Sur â ECO àNERGIE â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez âÂÂMARCHE â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : MARCHE : ARRET : AUT O : BAS GCH : CT A CT1 : MANUEL Informations î Fonction d âÂÂé conomie dâÂÂé nergie * La fonction d âÂÂéconomie d âÂÂénergie r éduit automa- tiquement la consommation électrique du moniteur si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps. Cette fonction est disponible si l â affichage de l â ordinateur . * Si l âÂÂalimentation de l âÂÂordinateur n âÂÂest pas fournie ou si l âÂÂordinateur et le moniteur ne sont pas branch é s correctement, le syst ème se d é sactive. * Pour tout d é tail suppl é mentaire sur la fonction d â alimentation propre àl â ordinateur , se r é fé rer au manuel d â utilisation de l â ordinateur . î Option de la fonction d â alimentation MARCHE: La fonction d âÂÂéconomie d âÂÂénergie est activ é e. ARRET : La fonction d âÂÂéconomie d âÂÂéner gie est d é activé e. î Indicateur de la fonction d âÂÂéconomie d âÂÂé nergie ST ANDBY/ON L â indicateur ST ANDBY/ON sur la face avant du moniteur indique l âÂÂé tat de la fonction d âÂÂéconomie d âÂÂé nergie. V o ir ci-dessous pour plus de d é tails sur le t émoin d âÂÂé tat. Indicateur ST ANDBY/ON Mode de gestion de lâÂÂalimentation électrique On (Marche) Off (Arrêt) Restauration de lâÂÂimage L âÂÂimage est déjàprésente. Actionner une touche du clavier ou déplacer la souris. L âÂÂimage réapparaît. Indicateur ST ANDBY/ ON Ver t Rouge Etat de fonctionnement de la gestion dâÂÂalimentation Inactivé Activé Description Les signaux de synchronisation horizontaux et verticaux de lâÂÂordinateur sont présents. Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas envoyés par lâÂÂordinateur . Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 23 Fr Effacement de l âÂÂimage de l âÂÂécran secondaire lorsqu â il n â y a pas de signal d â entr é e Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de l âÂÂé cran secondaire lorsqu â il n â y a pas de signal d â entr ée sur l âÂÂé cran secondaire. Cette fonction est disponible seulement lorsque le mode image dans l âÂÂimage est s électionn é . Exemple : R églez sur â ARRET â Sur â DETEC. SS IMA â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : ARRET : ARRET : BAS GCH : CT A CT1 : MANUEL Informations î Fonction DETEC. SS IMA *L âÂÂé cran secondaire dispara î t lorsque le signal d â entré e est perdu. * La perte du signal d â entré e signifie une condition dans laquelle le signal vid é o et le signal synchro ne sont pas pr ésents. * Dans des conditions dans lesquelles l âÂÂécran secondaire a disparu, les fonctions ZOOM NA VIG et GEL IMAGE ne fonctionneront pas. La touche WIDE ne marchera pas non plus. î R é glages DETEC. SS IMA AUTO: Le cadre noir dispara î t 3 secondes apr è s que le signal d â entré e est perdu. ARRET : D é sactive la fonction DETEC. SS IMA. R é glage de SELECT SKIP Quand cette rubrique est r é gl ée sur MARCHE, les signaux non pr ésents sont ignor és et seules les images dont les signaux sont transmis seront affich é es. Ce r églage n âÂÂest possible que pour la touche INPUT/EXIT de l âÂÂappareil. Exemple : r é glage sur â MARCHE â . Sur â SELECT SKIP â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez âÂÂMARCHE â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : MARCHE : AUT O : BAS GCH : CT A CT1 : MANUEL Informations î Reglages de SELEG SKIP ARRET : T ous les signaux sont balay é s et af fich és, que ceux-ci soient pr é sents ou non. MARCHE: Si le signal d â entr é n â est pas pré sent, il est ignor é . * Le message â RÃÂGLAGES EN COURS â s â affiche pendant la recherche d â entré e. Affichage de l â image en entier lors du fonctionnement du DIGIT AL ZOOM Utilisez cette fonction pour afficher l âÂÂimage en entier sur l âÂÂé cran secondaire avec une image agrandie sur l âÂÂé cran principal. Exemple : R é glage âÂÂZOOM NA VIG â àâ CT A CT â Sur â ZOOM NA VIG â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â CT A CT â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : ARRET : AUT O : CT A CT : CT A CT1 : MANUEL Informations î Fonction ZOOM NA VIG * Cette fonction est disponible seulement pour les signaux d â entr é e PC1 ou PC2. * Cette fonction ne marche pas en mode d âÂÂécran multi. * Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL IMAGE est active. * Le fait d âÂÂavoir un affichage àdouble écran annulera cette fonction. î R é glages ZOOM NA VIG ARRET : Ne montre pas l â image en entier sur l âÂÂé cran secondaire. CT A CT : Montre l â image en entier sur l âÂÂécran secondaire en mode c ô te àc ô te. BAS GCH~HT GCH: Montre l âÂÂimage en entier sur l âÂÂé cran secondaire en mode image dans l â image. PC1DSUB PC1DSUB C ô te-a-C ô te Image-dans-Image bouton Zoom /- bouton SINGLE Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 24 Fr Affichage d â images fixes sur l âÂÂé cran secondaire Cette fonction permet d âÂÂafficher sur l âÂÂécran secondaire des images fixes captur ées en appuyant sur la touche ACTIVE SELECT . Exemple : R é glage âÂÂGEL IMAGE â sur âÂÂBAS GCH â Sur â GEL IMAGE â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â BAS GCH â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : ARRET : AUT O : BAS GCH : BAS GCH : MANUEL Informations î Fonction GEL IMAGE * Cette fonction est disponible seulement pour les signaux d â entr é e PC1 ou PC2. * Cette fonction ne marche pas en mode d âÂÂécran multi. * Le zoom num érique n âÂÂest pas disponible lorsque cette fonction est active. * Si l âÂÂon appuie de nouveau sur la touche ACTIVE SELECT alors que cette fonction est active, cette fonction sera annul é e. * Le fait d âÂÂavoir un affichage àdouble écran annulera cette fonction. î R é glages GEL IMAGE ARRET : Ne montre pas l â image fixe. CT A CT1,2: En appuyant sur la touche ACTIVE SELECT , les images en pause captur ées apparaissent sur l âÂÂé cran secondaire du mode c ô te àc ôte. BAS GCH~HT GCH: Les images fixes captur é es en appuyant sur la touche ACTIVE SELECT appara î t sur l âÂÂé cran secondaire du mode image dans l â image. PC1DSUB PC1DSUB GEL IMAGE C ô te-a-C ô te CT A CT1 PC1DSUB GEL IMAGE ou CT A CT2 PC1DSUB GEL IMAGE PC1DSUB Image-dans-Image bouton ACTIVE SELECT bouton ACTIVE SELECT R é duction de la r é manence de l â image sur l âÂÂé cran La luminosit é de l âÂÂécran, la position de l âÂÂimage, le mode positif/n é gatif et le screen wiper (volets) sont r é gl é s pour r é duire la production d â images r émanentes. Sur â LONGUE DUR àEâ dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â MANUEL â , puis appuyez sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â LONGUE DURàE â apparaî t. SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î Lorsque AUTO a é té configur é e R é glage automatique, comme d é crit ci-dessous. ABL: 100 ROT A TION PIX: AUT O1 INV ./FD BLANC: ARRET SCREEN WIPER: ARRET SOFT FOCUS: ARRET POSITION OSM: MARCHE CONTRASTE OSM: BASSE- ABL (Limiteur de luminosite automatique) Cette fonction permet d âÂÂactiver le limiteur de luminosit é . Exemple: R églage de â ABL â sur â 75 â Sur â ABLâ dans le menu â LONGUE DUR àEâ , s é lectionnez â 75â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 75 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î R é glage de ABL 100: Le r é glage de la luminosit é de l âÂÂécran est effectu é automatiquement en fonction de la qualit é de l â image. 75, 50, 25: R é glage sur la luminosité maximum. Le niveau de la luminosit é diminue dans l â ordre 75, 50, 25. 25 garantit la luminosit é maximale. * Ces valeurs sont approximatives. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 25 Fr ROT A TION PIX Cette fonction permet permet de r égler le d écalage de l â image. Exemple: R églage de âÂÂROT A TION PIX â sur â AUT O1 â Sur â ROT A TION PIX â dans le menu âÂÂLONGUE DUR àE â , s é lectionnez â AUT O1â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : AUT O1 : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î R é glages de ROT A TION PIX ARRET : Le mode Rotation PIX n â est pas en fonction. Ceci est le r é glage par d é faut lorsque PC est entr é . AUTO1: L â image se dé place de mani ère intermittente autour de l âÂÂé cran en r éduisant de taille. Ceci est le r é glage par d é faut lorsqu âÂÂun signal V id éo ou COMPONENT est entr é e. R é glez sur â ARRET â lorsque ces signaux ne sont pas utilis é s. AUTO2: L â image se dé place de mani ère intermittente autour de l âÂÂécran en augmentant de taille. * Lorsqu â un signal V id éo ou COMPONENT est entr é , les fonctions AUTO1 et 2 n â affecteront que les images en mouvement et ne rendront l âÂÂécran ni plus petit ni plus grand. INV ./FD BLANC Cette fonction permet de r égler sur le mode inversion ou d â afficher un é cran blanc. Exemple: R églage de âÂÂINV ./FD BLANC â sur â BLANC â Sur â INV ./FD BLANC â dans le menu â LONGUE DUR àEâ , s é lectionnez âÂÂBLANC â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : BLANC : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î R é glages de la fonction INV ./FD BLANC INV .: L â image sâ affiche alternativement en positif et n é gatif. ARRET : La fonction inverse est inop é rante. BLANC: L âÂÂé cran devient enti è rement blanc. SCREEN WIPER Si cette fonction est r é gl é e sur MARCHE, une barre verticale blanche se d éplace de mani ère r é p étitive et àvitesse constante de gauche àdroite de l âÂÂé cran. Exemple: R é glage de â SCREEN WIPER â sur â MARCHEâ Sur â SCREEN WIPERâ dans le menu â LONGUE DUR àEâ , s é lectionnez âÂÂMARCHE â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : MARCHE : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î SCREEN WIPER MARCHE: Une barre verticale blanche appara î t. ARRET : Le mode commutation par volet de l âÂÂé cran est hors fonction. FOCUS LEGER R é duit les bords et adoucit l â image. Exemple: R é glage de âÂÂFOCUS LEGER â sur â 2â Sur â FOCUS LEGER â dans le menu âÂÂLONGUE DUR àE â , s é lectionnez â 2â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : 2 : MARCHE : BASSE- Informations î R é glages du FOCUS LEGER ARRRET : La fonction FOCUS LEGER est d é sactivé e. 1, 2, 3, 4: Active la fonction FOCUS LEGER. Plus le nombre est grand plus l â image est adoucit. â PIQU ÃÂâ ne peut pas ê tre r é glé dans le menu â IMAGE â . ORBITEUR OSD S â utilise pour configurer le d é placement du menu OSD. Exemple: R é glage de â ORBITEUR OSD â sur â ARRETâ Sur â ORBITEUR OSDâ dans le menu â LONGUE DUR àE â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : BASSE- Informations î R é glages de ORBITEUR OSD MARCHE: La position du menu est d é calé e de huit points chaque fois que OSD est affich é . ARRET : L â OSD sâ af fiche toujours àla m ê me position. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 26 Fr CONTRASTE OSD S â utilise pour r é duire la luminosit é du menu OSD. Exemple: R é glage de â CONTRASTE OSD â sur â NORMALâ Sur â CONTRASTE OSD â dans le menu â LONGUE DUR àE â , sé lectionnez â NORMALâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : NORMAL Informations î R é glages de CONTRASTE OSD NORMAL: La luminosit é de OSD est r é gl ée sur normale. BASSE-: La luminosit é de OSD est ré gl é e sur faible. Menu des r églages de SIGNAL INFORMA TION V é rification des fr é quences, polarit é s des signaux d â entr é e, et de la r é solution Utiliser cette fonction pour v é rifier les fr équences et les polarit é s des signaux envoy é s par l â ordinateur , etc. Sur le MENU PRINCIP AL, s é lectionner â SIGNAL INFO â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . Le SIGNAL INFORMA TION est affich é e. EXIT RETOUR SIGNAL INFORMA TION FR àQ. H FR àQ. V POL. H POL. V MEMOIRE R àSOLUTION : 48.4kHz : 60.0Hz : N àG. : N àG. : 24 : 1024 î 768 PC: affichage de la M àMOIRE Autres: affichage du MODE Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 27 Fr Connecteur mini D-sub à15 broches (analogique) 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Broche n ð 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal (Num é rique) Rouge VERT ou Sync. sur Vert BLEU Libre Mise àla terre Rouge mis àla terre V ert mis àla terre Bleu mis àla terre Libre Mise àla terre du signal Sync Libre Donn é es DA T A b-directionnel (SDA) Synchro horizontale ou synchro composite Sync verticale Horloge de donn é es Fonctions des broches Fonctions des broches
Fran çais 28 Fr T ableau des signaux pris en charge par l â appareil R é solutions compatible ⢠Quand le taille d âÂÂé cran est 4:3, tous les signaux sont convertis en signaux 1 024 points à768 lignes. (Sauf pour * 2, 3,4 ) ⢠Quand le taille d âÂÂé cran est D BY D, l â image est affich ée avec la r ésolution originale. ⢠Quand le taille d âÂÂé cran est PLEIN, tous les signaux sont convertis en signaux 1 365 points à768 lignes. (Sauf pour * 3 ) Signaux d â entr ée ordinateur pris en charge par ce syst è me T ableau des signaux pris en charge par l â appareil Points î lignes 640 îÂÂ400 640 îÂÂ480 848 îÂÂ480 852 îÂÂ480* 1 800 îÂÂ600 1024 îÂÂ768 1 152 î 864 1280 î 768 1280 îÂÂ800* 9 1280 îÂÂ854* 9 1360 îÂÂ765 1360 îÂÂ768 1376 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 1680 î 1050* 9 1600 îÂÂ1200 1920 î 1200* 9 1920 îÂÂ1200RB * 9 640 îÂÂ480 832 îÂÂ624 1024 îÂÂ768 1 152 î 870 1440 î 900* 9 1280 îÂÂ1024 1280 îÂÂ1024 1 152 îÂÂ900 1280 îÂÂ1024 1024 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 640 îÂÂ480 Fr équence verticale (Hz) 70,1 59,9 72,8 75,0 85,0 100,4 120,4 60,0 60,0 56,3 60,3 72,2 75,0 85,1 99,8 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 100,6 75,0 56,2 59,8 69,8* 9 60,0 60,0 60,0 60,0 59,9 60,0 75,0 85,0 100,1 60,0 60,0 65,0 70,0 75,0 85,0 60,0 60,0 66,7 74,6 74,9 75,1 60,0 60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0 59,9 Fr équence horizontale (kHz) 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 67,5 45,1 48,0 56,0* 9 49,7 53,1 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1 108,5 65,3 75,0 81,3 87,5 93,8 106,3 74,6 74,0 35,0 49,7 60,2 68,7 56,0 64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9 31,5 Verticale NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG POS POS NEG NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V NEG NEG NEG â â Synchro C Synchro C Synchro C â â â â NEG Polarit é synchro Pr ésence NTSC525P T aille d âÂÂé cran Horizontale OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI â â â â â â â â OUI OUI OUI â â â â â â â â â â â â OUI Verticale OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI â â â â â â â â OUI OUI OUI â â â â â â â â â â â â OUI 4:3 OUI* 2 OUI OUI OUI OUI OUI OUI â â â â OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 3 OUI* 3 OUI* 3 OUI* 3 OUI* 3 OUI â â â â â â â â â â â â â â â â OUI* 4 OUI* 4 OUI* 4 OUI* 4 â â OUI OUI OUI OUI OUI â â â â OUI OUI OUI* 3 OUI â â OUI* 4 OUI* 4 OUI* 4 OUI OUI OUI* 4 OUI* 3 OUI* 4 OUI* 7 D BY D â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â OUI OUI OUI â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â PLEIN (16:9) OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 3 OUI* 3 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 7 Horizontale NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG NEG NEG NEG NEG POS POS NEG POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V NEG NEG NEG â â Synchro C Synchro C Synchro C â â â â NEG S àLECT RGB * 5 â â IMA.FIX â â IMA.FIX â â â â â â LARGE2 LARGE1 IMA.FIX IMA.FIX â â â â â â â â â â IMA.FIX â â IMA.FIX â â â â IMA.FIX LARGE1 LARGE4 LARGE1 LARGE1 LARGE2 LARGE1 LARGE1 LARGE2 IMA.FIX â â â â â â LARGE4 â â â â â â â â â â LARGE2 LARGE3 â â â â LARGE1 LARGE1 â â â â â â â â â â â â â â â â â â IMA.MOV Memoire 4 5 7 8 9 41 42 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 51 52 23 66 21 37 22 22 53 29 30 40 47 38 54 55 56 57 58 81 88 6 16 28 39 89 29 48 59 60 61 30 62 29 32 Ordinateurs compatibles IBM PC/A T* 8 Apple Macintosh* 6 * 8 T ype de signal Mod èle Work Station (EWS4800) * 8 Work Station (HP) * 8 Work Station (SUN) * 8 Work Station (SGI) IDC-3000G
Fran çais 29 Fr T ableau des signaux pris en charge par l â appareil *1 Uniquement en utilisant une carte graphique acc é lé ratrice capable d â af ficher 852 à480. *2 Ce signal est converti en un signal 1024 points à640 lignes. *3 L â image est af fiché e dans la r é solution originale. *4 Le ratio d â aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points à768 lignes. *5 Normalement, le mode de s élection RGB pour les signaux d â entr é e est automatiquement s électionn é . Si l â image n âÂÂest pas correctement affich é e, activer le mode RGB pr é paré pour les signaux d â entré e indiqu é s dans le tableau ci-dessus. *6 Pour raccorder le moniteur àun ordinateur Macintosh, utiliser l â adaptateur de moniteur (D-Sub 15 broches) sur le port vid é o de l â ordinateur . *7 D â autres tailles d âÂÂé cran (ZOOM et LARGE) sont é galement disponibles. *8 Quand un film cin éma est projet é àune fré quence verticale supé rieure à65 Hz, l âÂÂimage risque d âÂÂê tre parfois instable (saute). Le cas é ch é ant, r é initialiser la fr é quence de rafra îchissement de l â appareil externe à60 Hz. Pour voir en 480I@60Hz (480 lignes entrelac é es, fr é quence de rafra îchissement 60Hz) lorsque la polarit é sync est â Sync on Green â , r é glez â SàLECT . R VB â sur â IMA. MOV â . *9 Conforme àla norme CVT . REMARQUE : ⢠Mê me si les signaux dâ entré e sont conformes àla ré solution indiqué e dans le tableau ci-dessus, il pourra ê tr e né cessair e de r égler la position et le format de l âÂÂimage ou le piqu é en raison d âÂÂerr eurs de synchr onisation de l â or dinateur . ⢠Lorsquâ un signal de 1 280 points à1 024 lignes ou de 1 600 points à1 200 lignes est reç u par le moniteur , l âÂÂimage est compr ess ée. ⢠Ce moniteur a une ré solution de 1 365 points à768 lignes. Il est r ecommandé dâ utiliser un signal dâ entré e XGA, wide- XGA ou é quivalent. ⢠A vec des entr ées num é riques certains signaux ne sont pas accept é s. ⢠La synchr onisation peut ê tre perturb ée quand des signaux non standar d autr es que ceux mentionn és ci-dessus sont entr és. ⢠Pour connecter un signal àcomposantes, utilisez la borne HD. â¢â IBM PC/A T â et â VGA â sont des marques d é posé es de International Business Machines, Inc., U.S.A. â¢â Apple Macintosh â est une marque d é pos é e par Apple Computer , Inc. U.S.A.
Fran çais 30 Fr Si l âÂÂimage est de qualit é médiocre ou s âÂÂil existe un autre probl ème, v é rifier les r églages, le fonctionnement, etc., avant d â appeler le service apr è s-vente. Solution ⢠Sâ il nâ y a pas dâ anomalie dans lâ image et le son ; le bruit est caus é par le bo îtier r é agissant àdes changements de temp érature. Ceci n âÂÂaffectera pas le bon fonctionnement de l â appareil. ⢠Laisser un certain espace entre lâ affichage et les composants connect é s. ⢠Remplacer les deux piles par des neuves. ⢠Brancher le câ ble dâ alimentation au secteur . ⢠Appuyer sur la touche d âÂÂalimentation du moniteur pour l â allumer . ⢠Remplacer les deux piles par des neuves. ⢠Diriger la té lé commande vers le capteur du moniteur en appuyant sur la touche ou retirer l â obstacle. ⢠àliminer la source de lumiè re en tirant les rideaux ou en dirigeant la lumi ère dans une direction diff é rente. ⢠Brancher le câ ble dâ alimentation au secteur . ⢠Remplacer les deux piles par des neuves. ⢠Augmenter le volume. ⢠Appuyer sur la touche sourdine de la t é lé commande. ⢠Raccorder les haut-parleurs correctement. ⢠Ré gler correctement AUDIO INPUT dans le menu AUDIO. ⢠Ajuster les commandes de l âÂÂimage est n é cessaire. Essayer un autre emplacement pour le moniteur . S â assurer que tous les raccordements sont s û rs. ⢠Ajuster les commandes de l âÂÂimage comme n é cessaire. V é rifier l â assignement des broches et les connexions. ⢠Ré gler la teinte et la couleur (Menu â IMAGEâ ). ⢠Mettre lâ ordinateur en marche . ⢠Connecter une source au moniteur . ⢠Activer lâ ordinateur (dé placer la souris, etc.). ⢠Ajuster â REGLAGE IMAGEâ correctement. ⢠Appuyer sur la touche â WIDEâ (écran large) de la t él é commande et r é gler cor-rectement les dimensions. ⢠Sé lectionner la ré solution dâ af fichage correcte. ⢠Vé rifier le signal en entré e. ⢠Eteindre rapidement lâ appareil principal et attendre que la temp érature interne se soit abaiss ée. V oir*1. ⢠Eteindre rapidement lâ appareil principal. V oir *2. Sympt ô me Bruit m é canique L â appareil é met un bruit de craquement. L â image est dé formé e. Le son est bruyant. La t é lécommande fonctionne de fa ç on erron ée. La t é lécommande ne fonctionne pas. Le moniteur ne s âÂÂallume pas lorsque l âÂÂon appuie sur la touche marche de la t é lé -commande. Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l âÂÂon appuie sur les touches de la t é lé command Le moniteur ne produit aucun son ou image. L â image est pré sente mais il nâ y a pas de son. Image de qualit é m édiocre avec une entr ée de signal VIDEO. Image de qualit é m édiocre avec une entr ée de signal RGB. La teinte n âÂÂest pas correcte et les couleurs sont faibles. Rien n â appara ît àl âÂÂécran Une partie de l âÂÂimage n âÂÂest pas visible ou l â image n â est pas centr é e. L â image est trop large ou trop petite. L â image est instable. L â indicateur ST ANDBY/ON est s â allume en rouge. L â indicateur ST ANDBY/ON clignote en et rouge. L â indicateur ST ANDBY/ON clignote en vert et en rouge, ou vert. V é rification ⢠L â image et le son sont-ils normaux ? ⢠Le composant connecté est-il placé directement devant ou àc ô té de l â affichage? ⢠Est-ce que les piles de la té lé commande sont usagé es ? ⢠Est-ce que le moniteur est raccord é au secteur ? ⢠Est-ce que les lampes té moins sont é teintes ? ⢠Est-ce que les piles de la té lé commande sont usagé es ? ⢠Est-ce que la té lé commande est dirigé e vers le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la t é lécommande et le moniteur ? ⢠Est-ce que le soleil ou une forte lumiè re é claire le capteur de la t é lécommande du moniteur ? ⢠Est-ce que les piles de la té lé commande sont usagé es ? ⢠Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? ⢠Est-ce que le volume est ré glé sur le minimum ? ⢠Est-ce que le volume est en sourdine ? ⢠Est-ce que les haut-parleurs sont raccordé s correctement ? ⢠L â entré e AUDIO INPUT est-elle effectu ée correcte-ment ? ⢠Ré glage des commandes inadapté . Interf é rence localis ée. Interconnexions des c â bbles. L â impé dance en entré e nâ est pas àun niveau correct. ⢠Ré glage des commandes inadapté . Connexion incorrete sur connecteur àRGB. ⢠Est-ce que la teinte et la couleur sont ré g-lé es correctement ? ⢠Est-ce que lâ ordinateur est en marche ? ⢠Est-ce quâ une source est connecté e ? ⢠Est-ce que la gestion d âÂÂé nergie est en veile ou sur arrê t ? ⢠Est-ce que le ré glage de lâ emplacement de lâ image a é t é effectu é ? ⢠Est-ce que les ré glages de dimension d âÂÂé crans ont é té effectu é s ? ⢠Est-ce que la ré solution dâ af fichage est correcte ? ⢠Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas pr ésents lorsque le mode de gestion de l âÂÂénergie est activ é . ⢠La tempé rature àlâ inté rieur de l âÂÂappareil principal est devenue trop é lev ée et cela a enclench é la s é curit é de protection. â â â â¢ Le bruit peut provenir des ventilateurs de refroidissement utilisé s pour é viter toute surchauffe. D é pannage *1 Protection anti-surchauffe Si la temp érature du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauf fes entrera en action et coupera l â alimentation. Dans ce cas, éteindre l â appareil et d ébrancher le c âble d â alimentation. Si la temp érature de la pi èce dans laquelle le moniteur est install é est particuli è rement excessive, d éplacer l âÂÂappareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le probl è me persiste, prendre contact avec votre revendeur . *2 Dans le cas suivant, éteindre imm é diatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agr éé . Le moniteur s âÂÂéteint 5 secondes apr è s avoir é t é allum é et ensuite l â indicateur ST ANDBY/ON clignote. Cela signifie que le circuit d â alimentation é lectrique, la dalle d âÂÂaf fichage àplasma, le capteur de temp é rature ou un ventilateur au moins sont d é fectueux. D é pannage
Fran çais 31 Fr Caract éristiques Dimensions de l âÂÂé cran 53,2"(H) îÂÂ29,9"(l) pouces 1351(H) î 760(l) mm 61" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 R é solution 1365(H) î 768(l) pixels Signaux Gamme de Horizontal : de 15.8 à110 kHz synchronisation (Automatique : scanner par incr é ments) V ertical : de 59.8 à120 Hz (Automatique : scanner par incr é ments) Signaux d â entr é e RGB, NTSC (3,58/4,43), P AL (B,G,M,N), P AL60, SECAM, HD* 1 , DVD* 1 , DTV* 1 Bornes d â entr ées PC Visuelle1 (Analog) Connecteur Mini sub D à15 broches î 1 Visuelle2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V) î 1 * 2 Visuelle3 (num érique) Connecteur DVI-D à24 broches î 1 * 3 Vid é o Visuelle 1 Connecteur BNC î 1 Visuelle 2 Connecteur RCA î 1 Visuelle 3 S-V id é o : Connecteur DIN à4 broches î 1 COMPONENT Visuelle 1 Connecteur RCA (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1 * 1 Visuelle 2 Connecteur BNC (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1 * 1, * 2 HDMI Connecteur HDMI î 1 * 3 Audio Connecteur RCA St é ré o î 3 (s électable) Commande externe Connecteur D-sub à9 broches (RS- 232C) Sortie son 9W 9W à6 Ohm Alimentation CA120V 60Hz Amp é rage nominal 6.7 A (maximum) Consommation de 540W (habituel) (standby 0.9W) l â alimentation Dimensions 57.9 (L) î 34.7 (l)î 4.7 (P) pouces 1470 (L) îÂÂ880 (l) îÂÂ119 (P) mm Poids 134.5 lbs / 61.0 kg (sans support) Contexte d â utilisation T emp é rature d âÂÂutilisation 0 ð C à40 ð C / 32 ð F à104 ð F Autres caract é ristiques Convertisseur de lecture 3D àcompensation de mouvement (NTSC, P AL, 480I, 525I, 1035I, 1080I), Convertisseur d âÂÂappel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), Convertisseur d âÂÂappel 2-2 (P AL, NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom num érique (r é glable 100-900%), Auto-diagnostic, Anti image r é manente (PLE , ROT A TION PIX, INV ./FD BLANC, SCREEN WIPER), S é lection de la temp é rature des couleurs (haut/ medium/bass /bass-, 4 r églages utilisateur m é morisables), Auto-image, Saut d â entr é e, T on couleurs, T on bas (3 modes), Correction de gamma (4 modes), Plug and Play (DDC1, DDC2b, HDMI : E-DDC), Op érations de DECOUPE D â IMAGE Les caract éristiques techniques et sp écifications peuvent faire l â objet de modifications sans pr é avis. * 1 Entr é e de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce syst è me 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 720P (60 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (60 Hz) * 2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entr ées RGB/PC2 et HD/DVD2. Choisir une entr é e sous â SELECT BNC â . * 3 Les signaux d â entr ée HDMI sont compatibles avec ce syst è me. Signaux support é s ⢠640 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1280 î 720P @ 59.94/60Hz ⢠1920 î 1080I @ 59.94/60Hz ⢠720 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1440 (720) î 480I @ 59.94/60Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affich é correctement. Le probl ème peut être un manque de coh érence avec la norme de l âÂÂéquipement source (DVD, Bo î tier d é codeur , etc ⦠). Si vous rencontrez un tel probl è me, veuillez contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l âÂÂé quipement source. Les unit sont indiqu s en pouces (mm) Caract éristiques
Sp Manual de instrucciones Notas para los distribuidores: Después de la instalación, no se olvide de hacer entrega de este manual al cliente y de explicarle al cliente la forma de utilizar el producto. Notas sobre el trabajo de instalación: Este producto se comercializa para que su instalación la realice personal cualificado competente y con suficientes conocimientos técnicos. Solicite siempre a un especialista en instalaciones o a su distribuidor que realice la instalación y configuración del producto. PIONEER no se hace responsable de los daños causados por una instalación o montaje incorrectos, por la manipulación indebida, modificaciones ni desastres naturales. Gracias por adquirir este producto PIONEER. Antes de utilizar su pantalla de plasma, lea atentamente las âÂÂInformación importanteâ y estas âÂÂInstrucciones de operaciónâ de modo a comprender cómo operar adecuadamente la pantalla de plasma. Guarde este manual en un lugar seguro En el futuro le resultará útil. Español
2 Sp Espa ñol Informaci ó n importante Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION .. RIESGO DE DESCARGA EL ÃÂCTRICA NO ABRIR PRECAUCI ÃÂN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL ÃÂCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUIT AR LA T AP A. DENTRO DE LA UNIDAD NO HA Y PIEZAS QUE PUEDAN SER REP A-RADAS POR EL USUARIO. REMITIR LA ASISTENCIA T ÃÂCNICA S àLO A PER-SONAL T àCNICO CUALIFICADO. Este sÃÂmbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta como para producir descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas que se encuentran dentro de la unidad. Este sÃÂmbolo advierte al usuario de la inclusión de literatura importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, debe leerse atentamente con el objeto de evitar cualquier tipo de problemas. ADVERTENCIA P ARA EVIT AR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA EL àCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEM àS, NO DEBE UTILIZARSE LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENT ACI àN DE LA UNIDAD CON CABLES ALARGADORES U OTRAS TOMAS, A MENOS QUE LAS PUNT AS DE LOS ENCHUFES PUEDAN INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE ABRIR EL AP ARA TO Y A QUE HA Y COMPONENTES DE AL T A TENSI àN DENTRO DE ÃÂL. REMITIR LA ASISTENCIA T àCNICA A PERSONAL DE SER VICIO T àCNICO CUALIFICADO. Adver tencia No utilizar en salas de ordenadores como se especifica en la Norma para la protecci ón de equipos electr ó nicos de procesamiento de datos inform á ticos ANSI/NFP A 75. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los l ÃÂmites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Esos l ÃÂmites est á n concebidos para proveer una protecci ón razonable contra interferencias prejudiciales en una instalaci ón residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energ ÃÂa de frecuencia de radio y , si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias prejudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garant àa de que no ocurrir á interferencia en una instalaci ón particular . Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepci ón de radio o televisi ón, que se puede determinar mediante el encendido y apagado del equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a trav és de una o m ás de las medidas siguientes: â Reoriente o reubique la antena de recepció n. â Aumente la separaci ón entre el equipo y el receptor . â Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor est á conectado. â Consulte su revendedor o un té cnico experimentado de radio /TV para ayuda. Adver tencias y Precauciones de Seguridad Este monitor de plasma ha sido dise ñado y fabricado con la idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de asistencia t écnica. Consulte la secci ó n âÂÂProcedimiento de limpieza del monitor de plasma â . El panel de visualizaci ón de plasma consiste en elementos de una imagen fina (c é lulas). Con m ás de un 99,99 por ciento de c é lulas activas. Puede que algunas c é lulas no produzcan luz o no se mantengan encendidas. Para que el funcionamiento sea seguro y tambi én, para evitar da ñ os a la unidad, rogamos leer y observar atentamente las siguientes instrucciones. Para evitar riesgos de golpes e incendios: 1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y asàevitar acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas. Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que el calor pueda elevarse y disiparse. Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60 minutos a que se enfrÃÂe. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor . 2. No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas de alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse a fondo. 3. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. 4. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el mismo. 5. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. 6. No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión que son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por esta causa, la garantÃÂa quedará anuladainmediatamente. Además existe el grave riesgo de descarga eléctrica. 7. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño corporal ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar el aparato o abrir la tapa posterior . Remitir cualquier asistencia técnica necesaria a los Centros de Servicio Técnico autorizados. Información impor tante i Sp
3 Sp Espa ñol Informaci ó n importante Para evitar da ños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos: 1 . Utilice s ó lo alimentaci ón el é ctrica de 120 V 60 Hz c.a. El funcionamiento continuado en l ÃÂneas de tensi ón de m á s de 120 voltios acortar á la vida ú til de la unidad, y podr àa ser causa de riesgos de incendios. 2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga. 3. Sit ú e el aparato alejado de fuentes de calor , del polvo, y de la luz solar directa. 4. Proteja la parte interior de la unidad contra l àquidos y peque ñ os objetos met álicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de alimentaci ó n y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado. 5. Evite que se produzcan golpes y ara ñ azos en la superficie del panel ya que esto estropear á la superficie de la pantalla. 6 . Para una instalaci ón y montaje correctos, se recomienda encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado. 7. Como todas las pantallas de visualizaci ó n que se basan en f ó sforo (como por ejemplo, el monitor CR T) la emisi ón de luz emitida por el panel de visualizaci ón de plasma se perder á gradualmente durante su uso normal. 8. Para evitar la sulfataci ón se recomienda encarecidamente no colocar la unidad en los vestuarios de ba ños p úblicos ni ba ñ os termales. 9. No utilice la unidad en un veh àculo en movimiento, debido a que esta se puede caer o volcarse y causar lesiones. 10. No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combusti ón o una descarga el é ctrica. Procedimiento de limpieza del monitor de plasma: 1. Utilice un pa ñ o de limpieza (suministrado) o un pa ño suave y seco para limpiar el panel delantero y el á rea del marco. No utilice nunca disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar estas superficies. 2. Limpie las á reas de ventilaci ón del monitor de plasma con una aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando. 3. Para asegurar una ventilaci ó n apropiada, la limpieza de las áreas de ventilaci ó n deber á realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar la limpieza con mayor frecuencia. Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por f ó sforo: Como todas las pantallas de visualizaci ó n que se basan en f ósforo y otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma pueden ocasionar quemaduras por f ósforo bajo ciertas condiciones. Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualizaci ó n constante de una imagen est ática por un per ÃÂodo prolongado de tiempo, pueden resultar en una quemadura por f ósforo si no se toman las precauciones debidas. Para proyectar sus im ágenes en este monitor de plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones para minimizar las posibilidades de una quemadura por f ósforo: * Aseg ú rese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de ordenador . * Reproduzca una imagen en movimiento. * Cambie la posici ón de visualizaci ón del men ú de vez en cuando. * Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentaci ó n. Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de una quemadura por f ó sforo: ii Sp A TENCIÃÂN: AL INST ALAR ESTE EQUIPO, ASEGÃÂRESE DE QUE LA TOMA DE CORRIENTE Y EL ENCHUFE ESTÃÂN FÃÂCILMENTE ACCESIBLES. Información al usuario Cambios o modificaciones realizados sin la autorización apropiada pueden invalidar el der echo del usuario de operar el equipo. ADVERTENCIA: El manoseo del cable de este producto o de cables asociados con los accesorios vendidos con el producto le exponen al plomo, una sustancia quÃÂmica conocida en el Estado de California y otras entidades gubernamentales como una causa de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños de r eproducción. Lave las manos tras el manoseo. NOT A IMPORT ANTE El número de serie de este equipo se encuentra en el panel trasero. Anote este númer o en la tarjeta de garantÃÂa adjunta y guarde la tarjeta en un lugar segur o. Esto es para su propia seguridad. [Para el modelo canadiense] Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-003 del Canadá. Precauci ó n Este modelo puede utilizarse con los siguientes accesorios opcionales. Si se utiliza con otros accesorios opcionales puede inestabilizarse y provocar lesiones. Altavoces: PDP-S47 Soporte de mesa: PDK-TS18 NOT A: Cuando conecte un ordenador a este monitor , utilice un cable RGB que incluya el n úcleo de ferrita en ambos extremos del cable. S i n o h ace esto, este monitor no cumplir á con los est á ndares del mandatorio S deu la FCC. C ó mo colocar los centros de ferrita. Coloque los centros de ferrita en ambos extremos del cable de alimentaci ó n (suministrado). Cierre bien la tapa hasta que las abrazaderas hagan clic. Cable de alimentación (suministrado) centro centro * Baje los niveles de contraste y brillo lo m ás posible sin que la visualizaci ó n de la imagen se vea perjudicada. * V isualice una imagen colorida con gran gradaci ón (por ej. im á genes fotogr á ficas o fotos realistas). * Cree un contenido de imagen de contraste m ÃÂnimo entre las á reas iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible. * Evite visualizar im ágenes de pocos colores que posean bordes distintivos definidos entre colores. * NOT A: La garant ÃÂa no cubre las quemaduras. P ó ngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustar á n mejor a sus necesidades en particular .
4 Sp Espa ñol Informaci ó n importante IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo iii Sp 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respeta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el equipo solamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor . 9. No anule las caracterÃÂsticas de seguridad de la clavija polarizada o de conexión a tierra. Una clavija polarizada tienes dos espigas, siendo una de ellas más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos espigas comunes y una tercera espiga de conexion a tierra. La tercera espiga (la mas ancha) es una caracteristica de seguridad. Si no puede introducir la clavija suministrada en la toma de corriente, solicite el reemplazo de la toma de corriente obsoleta a un electricista cualificado. 10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente en las clavijas, receptaculos y en el punto donde sale del aparato. 11. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante del aparato. 12. Utilice el aparato solamente con un carro, pedestal, trÃÂpode, mesa o soporte recomendado por el fabricante o que se venda junto con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro/aparato para evitar que éste se vuelque y cause lesiones. 13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso durante perÃÂodos prolongados de tiempo. 14. Solicite todo servicio a personal cualificado. El aparato debe ser sometido a servicio si ha sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se ha derramado lÃÂquido sobre el aparato o si algún objeto extraño ha caÃÂdo dentro del mismo, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona de forma normal o si se ha caÃÂdo. 15. Daños que requieren servicio - El aparato debe ser reparado por personal de servicio cualificado en los siguientes casos: A . Cuando el cable o la clavija de alimentación estén dañados; o B . Si se ha derramado lÃÂquido sobre el aparato, o si algún objeto ha caÃÂdo dentro del mismo; o C . Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia; o D . Si el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio manifiesto en su funcionamiento; o E . Si el aparato se ha caÃÂdo o si la cubierta está dañada. 16. Inclinacion/estabilidad - T odos los televisores deben cumplir con las normas internacionales de seguridad global recomendadas para las caracterÃÂsticas de inclinación y estabilidad de la cubierta del aparato. ⢠No comprometa estas normas de diseño aplicando fuerza excesiva en la parte delantera o superior de la cubierta, ya que podrÃÂa causar la caÃÂda del aparato. ⢠Asimismo, no ponga en peligro a niños ni a sàmismo colocando equipos/juguetes electrónicos encima de la cubierta. Dichos objetos pueden caer inesperadamente del equipo y causar daños al producto y/o lesiones personales. 17. Instalación en la pared - El aparato debe instalarse en una pared sólo de la forma recomendada por el fabricante. 18. LÃÂneas de energÃÂa eléctrica - Si utiliza una antena exterior , asegúrese de no instalarla cerca de lÃÂneas de energÃÂa eléctrica. 19. Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una antena exterior al receptor , asegúrese de conectar a tierra el sistema de antena a fin de ofrecer cierta protección contra alzas de tensión y cargas de electricidad estática acumulada. El Articulo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/ NFP A 70-1984, proporciona información respecto de la forma correcta de conectar a tierra los mástiles y la estructura soportante, asàcomo acerca de la conexión a tierra del conductor de entrada a través de una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para los electrodos de puesta a tierra. 20. Entrada de objetos y liquidos - Evite la caÃÂda de objetos en el interior del aparato y asegúrese de no derramar ningún tipo de lÃÂquido sobre la cubierta o a través de las aberturas del aparato. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y no se deben colocar recipientes con liquido, como floreros, encima del aparato. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas electricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
5 Sp Espa ñol Informaci ó n importante iv En
1 Sp Espa ñol àndice Contenido del embalaje î Monitor de plasma î Cable de alimentaci ó n î Mando a distancia con dos pilas tama ñ o AAA î Manuales î Garant àa î Fijaciones met á licas de seguridad (2 unidades)* î N ú cleo de ferrita (2 unidades) î Abrazadera de cables (5 unidades) î Pa ñ o de limpieza * Estas fijaciones son para asegurar la unidad a una pared y evitar que se vuelque debido a sacudidas externas cuando se utiliza el soporte (opcional). Utilizando los tornillos de montaje, asegure las fijaciones de seguridad en los agujeros que hay en la parte trasera del monitor (consulte la p á gina 2). Accesorios opcionales ⢠Altavoces ⢠Base Instalación ....................................................... 2 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado ......................................................... 2 Cómo utilizar los accesorios metálicos de seguridad y sus tornillos ............................................................... 2 Sujeción de los cables ............................................... 3 Cómo emplear el mando a distancia .......................... 3 Instalaci ó n y cambio de pilas ....................................... 3 Radio de acci ó n ........................................................... 3 Manipulaci ón del mando a distancia ............................ 3 Nombres y funciones de las partes .................... 4 V ista F ront al ............................................................ 4 Vista Posterior/Placa de terminales ............................ 5 Mando a distancia ................................................... 6 Operaciones básicas .......................................... 7 POWER (alimentación) ............................................. 7 Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): ............... 7 VOLUME (volumen) .................................................. 7 Para ajustar el nivel del sonido: .................................... 7 MUTING (silenciamiento) .......................................... 7 Para desactivar el sonido: ............................................. 7 DISPLA Y (pantalla de visualización) ............................ 7 Para comprobar los ajustes: .......................................... 7 DIGIT AL ZOOM (zoom digital) .................................. 7 OFF TIMER (temporizador de desconexión) ................. 7 Para ajustar el temporizador de desconexi ó n: ............... 7 Para comprobar el tiempo que queda: .......................... 7 Cancelaci ó n del temporizador de desconexi ó n : ............ 7 Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) ............... 8 Modo SCREEN SIZE (manual) .................................... 8 Cuando vea v ÃÂdeos o discos v ÃÂdeo digitales .................. 8 Modo SCREEN SIZE con señales de ordenador ........... 9 Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA .............. 10 Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo ............................................................... 10 Operaciones en el modo lado a lado ........................... 10 Operaciones en el modo de imagen en imagen ........... 11 Selecci ó n de las se ñ ales de entrada que van a visualizarse .............................................................. 11 Ampliaci ó n de im ágenes ............................................ 11 Ajuste de los controles OSD ...................................... 11 Controles OSD (en pantalla) ............................. 12 Funciones de Menú ................................................ 12 Ajuste del idioma de los menús ................................ 12 ÃÂrbol del Menú ..................................................... 13 Menú de ajustes de la imagen ................................. 15 Almacenamiento de los ajustes de imagen ................. 15 Ajuste de la imagen .................................................... 15 Reducci ó n del ruido de la imagen .............................. 15 Ajuste de la temperatura de color ............................... 16 Ajuste del color a la calidad deseada .......................... 16 Cambio de la curva gamma ........................................ 16 Ajustes de tono bajo ................................................... 16 Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) ............. 17 Ajuste de los colores .................................................. 17 Ajuste de la imagen seg ú n la pel àc ula ......................... 17 Ajuste del SELECCI àN A V seg ú n sea el brillo de la habitaci ó n ................................................................ 17 Menú de ajustes de sonido ...................................... 18 Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha .... 18 Ajuste de los conectores de audio .............................. 18 Menú de ajustes de pantalla .................................... 18 Ajuste de las opciones Posici ó n, T ama ñ o, F ASE RELOJ .................................................................... 18 Menú de ajustes de CONFIGURAC .......................... 19 Ajuste de los conectores BNC .................................... 19 Comprobaci ó n de la se ñ al transmitida al terminal PC1 . . 19 Ajuste de una imagen de alta definici ó n para que se adecue al tama ño de la pantalla ............................... 19 Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selecci ó n RGB correcta ........................................... 19 Ajuste del nivel de negro para la se ñal HDMI ............ 20 Ajuste del formato de la se ñ al de v àd eo ...................... 20 Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna se ñ al .......................................................... 20 Ajuste de la visualizaci ón en pantalla ......................... 21 Ajuste del tama ño de la pantalla para la entrada de v àdeo S1/S2 ............................................................. 21 V isualizaciones de activado/desactivado de informaci ó n ............................................................ 21 Ajuste de la posici ón del men ú ................................... 21 Preajuste a los valores por defecto .............................. 22 Menú de ajustes de FUNCION ................................ 22 Ajuste de la gesti ón de ener g àa para las im ágenes de ordenador ................................................................ 22 Indicador ST ANDBY/ON .......................................... 22 Ajuste de ENTRADA SKIP ....................................... 23 Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay se ñ al de e n t r ad a ................................................................ 23 V isualizaci ó n de la imagen completa durante las operaciones de DIGIT AL ZOOM ............................ 23 V isualizaci ó n de im á genes detenidas en la subpantalla ....... 24 Reducci ó n de imagen remanente en la pantalla .......... 24 Menú Información .................................................. 26 Comprobaci ó n de las frecuencias, las polaridades de las se ñ ales de entrada y la resoluci ó n ............................ 26 As igna ció n de pine s ........................................ 27 Conector mini D-Sub 15-pines (Analógico) ............... 27 T abla de las Señales Soportadas ...................... 28 Resolución posible .................................................. 28 Solución de Problemas .................................... 30 Especificaciones .............................................. 31 àndice
2 Sp Espa ñol 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur 50 mm (2") 50 mm (2") Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (V éase la ilustraci ó n A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (V éase la ilustraci ón B). Ponga la hoja de protecci ó n, que se coloc ó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que é sta no resulte ara ñ ada. * No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad. ⢠Este dispositivo no puede ser instalado sobre sàmismo. Aseg ú rese de utilizar un soporte o una unidad de montaje original (unidad de montaje para pared, estante, etc.) * V éase la p ágina 1. ⢠Para instalar y montar correctamente este aparato, se recomienda altamente consultar a su distribuidor entrenado y autorizado. Un montaje incorrecto puede causar da ños al equipo o lesiones a la persona que lo instale. La garant ÃÂa de este producto no cubrir á los da ños causados por una instalaci ón incorrecta. Ilustración B Ilustraci ó n A Necesidades de ventilaci ó n en el caso de montaje en un sitio cerrado Para permitir que el calor pueda dispersarse, deje un espacio entre los objetos circundantes tal como se muestra en el diagrama, al instalarlo. Instalaci ó n Cuando instale o transporte el monitor , utilice las asas colocadas en la parte posterior superior del mismo. C ó mo utilizar los accesorios met á licos de seguridad y sus tornillos Estos accesorios sirven para fijar la unidad en una pared e impedir que se caiga en el caso de recibir un golpe externo cuando se utiliza con el soporte (opcional). Apriete los accesorios de seguridad a los agujeros de la parte posterior del monitor utilizando los tornillos de montaje de los accesorios de seguridad. * Los accesorios met álicos de seguridad ser án diferentes seg ú n el modelo. Agujero para tornillo Accesorio met álico de seguridad Cadena met á lica (No suministrada) T or nillo , gancho, etc. (No suministrada) Pared Parte superior de una mesa Instalaci ó n
3 Sp Espa ñol Parte posterior de la unidad agujeros de montaje Sujeci ó n de los cables Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el monitor de plasma, sujete los cables de se ñales y de audio conectados al monitor en la parte posterior de la unidad. abrazader p agujero de montaje cables Para colocar Para desmontar 1. 2. Radio de acci ó n * Use el mando a distancia a una distancia de aproximadamente 7 m/ 23 pies de la parte delantcra del sensor de mando a distancia del monitor , y en á ngulos horizontal y vertical de 30 ð aproximadamente. * El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado si se expone el sensor de mando a distancia del monitor a la luz solar directa o a luz artificial fuerte, o si hay un obst á culo entre el sensor y el mando a distancia. Aprox. 7m / 23pies Manipulaci ó n del mando a distancia ⢠Procure que el mando a distancia no se le caiga ni tampoco lo maltrate. ⢠No permita que el mando a distancia se moje. Si la unidad se mojara s équela inmediatamente. ⢠Evite el calor y la humedad. ⢠Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse durante un per àodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas. ⢠No utilice pilas gastadas mezcladas con pilas nuevas, ni tampoco mezcle pilas de distinto tipo. ⢠No abra las pilas, ni las caliente, ni las arroje al fuego. ⢠Cuando tiene que desembarazarte de las bateràas usadas, por favor se adapte a los reglamentos governamentale s o a las desposiciones en materia ambiental en vigor en su pa ÃÂs o á rea. C ó mo emplear el mando a distancia Instalaci ó n y cambio de pilas Introduzca las 2 pilas tama ñ o â AAA âÂÂ, asegur ándose de ponerlas con la polaridad correcta. 1. Presione y abra la tapa. 2. Alinee las pilas de acuerdo con las indicaciones ( ) y ( â ) que hay en el interior del compartimiento. 3. Instale la tapa. Instalaci ó n
4 Sp Espa ñol t LEFT/â y RIGHT/ (izquierda/derecha) Funcionan como botones de CURSOR ( î / î ) en el modo de visualizaci ó n en pantalla (OSD). y VOLUME y (disminución y aumento de volumen) Para ajustar el nivel de volumen. Funcionan como botones de CURSOR ( â² / â¼ ) en el modo de visualizaci ó n en pantalla (OSD). u MENU/SET Activa el modo de visualizaci ón en pantalla (OSD) y muestra el men ú principal. ADVERTENCIA El interruptor de activaci ó n/desactivaci ón no desconecta completamente la pantalla de plasma de la fuente de alimentaci ón. q Alimentación ( ) Enciende y apaga el monitor . w V entana del sensor de mando a distancia Recibe la se ñ al proveniente del mando a distancia. e Indicador ST ANDBY/ON (alimentación/en espera) Cuando la alimentaci ó n est á activada .................................... se ilumina verde. Cuando la alimentaci ó n est á en el modo en espera .......................... se ilumina rojo. r INPUT/EXIT (selección de entrada/salir) Cambia la entrada de datos. Las entradas disponibles dependen del ajuste de â SELEC. BNCâ y â SELEC. RGBâ . Funcionan como botones EXIT (salir) en modo de visualizaci ó n en pantalla (OSD). Vista Frontal Nombres y funciones de las par tes Nombres y funciones de las partes
5 Sp Espa ñol A AC IN Aqu àdebe conectar el cable de alimentaci ó n incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aqu àdebe conectar los altavoces. Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER y el cable (negativo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo (LEFT) y el derecho (RIGHT). Consulte el manual del propietario de sus altavoces. C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Conecte aqu àvideograbadoras, reproductores DVD, reproductores de discos l áser , et. D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 Estos son terminales de entrada de audio. La entrada es seleccionable. En la pantalla de men ú , seleccione la imagen de v ÃÂdeo que desea asignarles. E COMPONENT1 Aqu àdebe conectar el DVD, Laser Disc de alta definici ó n, etc. F PC2 / COMPONENT2 PC 2: Para la entrada de la se ñal PC anal ó gica y la se ñ al de sincronizaci ón. COMPONENT2: Aqu àpuede conectar los DVDs, las fuentes de alta definici ón, laser discs, etc,. Esta entrada se puede ajustar para el uso con fuente RGB o componente (consulte la p á gina 19). G PC1 (D-Sub) Conecte aqu àun se ñal PC anal ógica procedente de un ordenador , etc. H HDMI Para la entrada de una se ñ al HDMI. Consulte la p ágina 31 para obtener m ás informaci ó n acerca de las se ñales soportadas. I RS-232C No conecte nunca ning ú n componente a este conector sin consultar primero con su t écnico en instalaciones de Pioneer . Este conector se utiliza para los ajustes de configuraci ó n de la pantalla de plasma. Vista Posterior/Placa de terminales Nombres y funciones de las partes HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
6 Sp Espa ñol q POWER ON/ST ANDBY Para conectar y poner en espera la alimentaci ó n. (No funciona cuando el indicador ST ANDBY/ON de la unidad principal est á apagado. w OFF TIMER (temporizador de desconexi ó n) Activa el temporizador de desconexi ón autom ática de la unidad. e DISPLA Y (visualizar) Muestra los ajustes de la fuente en la pantalla. r SCREEN SIZE (ancho de pantalla) Detecta autom áticamente las se ñ ales y establece la relaci ó n de aspecto. El bot ón SCREEN SIZE no se activa para todas las se ñales. t MENU/SET Pulse este bot ón para acceder a los controles OSD. Mientras visualiza el men ú principal, pulse este bot ó n para ir al submen ú . y CURSOR ( â² /â¼ / î / î ) Utilice estos botones para seleccionar ÃÂtems o ajustes, y para realizar ajustes o cambiar los patrones de visualizaci ón. u EXIT (salir) Pulse este bot ón para salir de los controles OSD en el men ú principal. Mientras visualiza el submen ú , pulse este bot ón para volver a la pantalla anterior . i MUTING (silenciamiento) Desactiva el sonido. o VOLUME ( / â ) Ajusta el volumen del sonido. !0 ZOOM ( / â ) Para ampliar o reducir la imagen. !1 SINGLE Cancela el modo multipantalla. !2 SIDE BY SIDE Pulse este bot ón para visualizar un par de im ágenes en el modo lado a lado. !3 P IN P Pulse este bot ón para visualizar un par de im ágenes en el modo imagen en imagen. !4 ACTIVE SELECT Pulse este bot ón para seleccionar la imagen activa en un modo de pantalla m ú ltiple. Cuando est é activa la funci ón CONGEL. IMAG., puede utilizarse este bot ón para mostrar im ágenes fijas en la pantalla secundaria. !5 VIDEO1, 2, 3 Pulse estos botones para seleccionar la entrada directamente. Estas entradas tambi én se pueden seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . !6 COMPONENT1 Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . !7 PC2/COMPONENT2 Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . !8 HDMI Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . Consulte la p ágina 31 para obtener m ás informaci ó n acerca de las se ñales soportadas. !9 PICTURE MEMORY Cambia secuencialmente entre los ajustes de memoria de imagen del 1 al 6. @0 PC1 Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . @1 T ransmisor de se ñ ales del mando a distancia T ransmite las se ñ ales del mando a distancia. Mando a distancia Nombres y funciones de las partes
7 Sp Espa ñol Operaciones b á sicas OFF TIMER (temporizador de desconexi ón) Para ajustar el temporizador de desconexi ó n: El temporizador de desconexi ón puede ajustarse para que desconecte la alimentaci ón despu és de 30, 60, 90, o 120 minutos. 1. Pulse el bot ó n OFF TIMER para activar el temporizador a 30 minutos. 2. Pulse el bot ó n OFF TIMER a la hora deseada. 3. El temporizador se activa cuando se desactiva el men ú . â 30 â 60 â 90 â 120 â 0 AP A GAR CONT ADOR 30 Para comprobar el tiempo que queda: 1. Una vez que se ha ajustado el temporizador , pulse el bot ó n OFF TIMER una vez. 2. Se visualizar á el tiempo restante, luego se desactivar á despu é s de unos segundos. 3. Cuando queden cinco minutos, aparecer á el tiempo que queda hasta que llegue a cero. AP A GAR CONT ADOR 28 Cancelaci ó n del temporizador de desconexi ó n: 1. Pulse el bot ó n OFF TIMER dos veces seguidas. 2. El temporizador de desconexi ó n queda cancelado. AP A GAR CONT ADOR 0 Nota: Después de que se desactive la alimentación con el temporizador de desconexión ... Se seguirá suministrando una ligera corriente al monitor . Cuando salga de la habitación o no piense utilizar el sistema durante un perÃÂodo de tiempo pr olongado, desconecte la alimentación del monitor . POWER (alimentaci ó n) Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa de CA. 2. Pulse el interruptor de la alimentaci ón (en el aparato). El indicador ST ANDBY/ON se iluminar á de color rojo y se ajustar á el modo en espera. 3. Pulse el bot ó n POWER ON (en el mando a distancia) para encender la unidad. Cuando la unidad est é encendida se iluminar á (verde) el indicador ST ANDBY/ON. 4. Pulse el bot ó n POWER ST ANDBY (en el mando a distancia) o el interruptor de la alimentaci ón (en el aparato) para apagar el aparato. El indicador ST ANDBY/ON se iluminar á de color rojo y se ajustar á el modo en espera (s ó lo cuando se apaga la unidad con el mando a distancia). VOLUME (volumen) Para ajustar el nivel del sonido: 1. Mantenga pulsado el bot ó n VOLUME (en el mando a distancia o en la unidad) para aumentar la salida de sonido al nivel deseado. 2. Mantenga pulsado el bot ó n VOLUME (en el mando a distancia o la unidad) para disminuir el volumen al nivel deseado. MUTING (silenciamiento) Para desactivar el sonido: Pulse el bot ón MUTING en el mando a distancia para desactivar el sonido; pulse dicho bot ón nuevamente para activar el sonido. DISPLA Y (pantalla de visualizaci ó n) Para comprobar los ajustes: 1. Cada vez que se pulsa el bot ó n DISPLA Y , la pantalla cambia. 2. Si no se pulsa el bot ón por un espacio aproximado de tres segundos, la indicaci ón desaparecer á . DIGIT AL ZOOM (zoom digital) Zoom digital especifica la posici ón de la imagen y ampl àa la imagen. 1. (Aseg ú rese de que NA VEG. ZOOM est á desactivado.) Pulse el bot ón ZOOM ( o -) para visualizar la lupa de aumento. ( ) Para cambiar el tama ñ o de la imagen: Pulse el bot ó n ZOOM para ampliar la imagen. Para reducir la imagen y restablecer su tama ñ o origi- nal, pulse el bot ó n ZOOM â . Para cambiar la posici ó n de la imagen: Seleccione la posici ó n con los botones â²â¼ î î . 2. Pulse el bot ó n EXIT para borrar el puntero. Operaciones b á sicas
8 Sp Espa ñol Modo SCREEN SIZE (manual) Con esta funci ón, puede seleccionar uno de seis tama ñ os. Cuando vea v ÃÂdeos o discos v àdeo digitales 1. Pulse el bot ó n SCREEN SIZE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el bot ó n SCREEN SIZE otra vez. El tama ño de la pantalla conmutar á en el siguiente orden: â 4:3 â COMPLET A â ANCHO â ZOOM â 2.35:1 â 14:9 Cuando se introduzca una se ñal de 720P o 1080I: COMPLET A â 2.35:1 Cuando se muestren im ágenes en m ú ltiples pantallas: 4:3 â COMPLET A Pantalla de tama ño 4:3 Se visualiza la pantalla de tama ño normal. * La imagen tiene el mismo tama ño que las im á genes de v àdeo de una proporci ón dimensional de 4 : 3. Pantalla de tama ñ o COMPLET A La imagen se expande en sentido horizontal. * Las im ágenes comprimidas en el plano horizontal ( â im á genes aplanadas â ) se expanden en sentido horizon- tal y se visualizan en toda la pantalla. (Las im á genes normales se expanden en sentido horizontal). Pantalla de tama ñ o ANCHO La imagen se expande en sentido horizontal y vertical en diferentes proporciones. * Utilice este modo para ver programas de v ÃÂdeo normales (4:3) con una pantalla ancha. Pantalla de tama ño ZOOM La imagen se expande en sentido horizontal y vertical, manteniendo las proporciones originales. * Utilice esta funci ó n para pel ÃÂculas en tama ñ o teatro (ancho), etc. Pantalla de tama ño 2.35:1 La imagen comprimida se expande para llenar toda la pantalla con una relaci ón de 2.35:1. En las partes superior e inferior de la pantalla no aparecen bandas negras, pero se pierde informaci ón en los m á r genes derecho e izquierdo. ⢠Esta caracteràstica se encuentra disponible cuando la señ al de entrada es de v ÃÂdeo, v àdeo componente (480I, 480P , 720P , 1080I) o RGB (se ñal de 525P procedente de un convertidor de exploraci ó n). * Si aparecen bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla de tama ñ o completo, seleccione el tama ñ o de pantalla 2.35:1 para evitar que se queme el f ó sforo. Pantalla de tama ñ o 14:9 La imagen se visualiza con una relaci ón de aspecto de 14:9. * Esta caracter ÃÂstica se encuentra disponible cuando la se ñ al de entrada es de v ÃÂdeo, v àdeo componente (480I, 480P) o RGB (se ñal 525P procedente de un convertidor de exploraci ó n). Nota: No visualice im ágenes en el modo 4:3 durante un lar go periodo de tiempo porque podr àa quemarse el f ó sforo de la pantalla. Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Se pierde informaci ón en ambos lados. Imagen original î Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)
9 Sp Espa ñol Informaci ó n î Resoluci ó n posible V ea la p á gina 28 para m á s detalles de la emisi ón de la pantalla de los muchos est ándares de se ñ al VESA aceptados por el monitor . â D BY Dâ , un mé todo para mostrar pàxeles en una correspondencia de uno a uno con se ñales de entrada, s ó lo puede activarse cuando se introduce una se ñ al de l ànea de 1.280 x 768 puntos. î Cuando se introduzcan se ñ ales VGA* de 852 (848) puntos îÂÂ480 l ÃÂneas con una frecuencia vertical de 60 Hz y una frecuencia horizontal de 31,7 (31,0) kHz. Seleccione un ajuste apropiado para el modo SELECT . RGB consultando la "T abla de 1as Se ñales Soportadas" de la p á gina 28. * â VGA â , â SVGA â y â SXGA â son marcas registradas de IBM, Inc. de los Estados Unidos. Nota: No visualice im ágenes en el modo 4:3 durante un lar go periodo de tiempo porque podr àa quemarse el f ó sforo de la pantalla. Modo SCREEN SIZE con se ñales de ordenador Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen 4 : 3 y ajustarla al tama ño de la pantalla completa. 1. Pulse el bot ó n SCREEN SIZE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el bot ó n SCREEN SIZE otra vez. El tama ño de la pantalla conmutar á en el siguiente orden: â 4:3 â COMPLET A â ZOOM Pantalla de tama ño NORMAL (4:3) La imagen tiene el mismo tama ño que la imagen normal de ordenador . Pantalla de tama ñ o COMPLET A TLa imagen se expande en sentido horizontal. Pantalla de tama ño ZOOM Cuando se introducen se ñales de pantalla ancha. Pantalla de tama ñ o COMPLET A Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)
10 Sp Espa ñol Para mostrar un par de im á genes en la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la se ñ al de entrada, es posible que una imagen PC de entrada no pueda visualizarse. 1. Pulse el bot ón para seleccionar un modo de pantalla de entre los modos sencillo, lado a lado e imagen en imagen. Nota: Las im á genes A y B de la pantalla de arriba no tienen siempr e la misma altura. Informaci ó n Es posible que la multipantalla no funcione, dependiendo de la combinaci ón de se ñales de entrada. En la tabla de abajo, â îÂÂâ significa S ày â îÂÂâ significa No. î Es posible que la multipantalla no funcione, dependiendo del tipo de se ñales PC. Operaciones en el modo lado a lado Para cambiar el tama ño de la imagen, pulse el bot ón del cursor î î o î . Para cambiar las im ágenes de la derecha y de la izquierda, pulse el bot ó n î . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB BA Para activar la imagen deseada, pulse el bot ó n ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB AB bot ón î Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A Lado-a-Lado2-R Lado-a-Lado1 Lado-a-Lado2-L Lado-a-Lado4-R Lado-a-Lado3 Lado-a-Lado4-L bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î VIDEO1 Sub screen Main screen PC1DSUB A VIDEO1 VIDEO1 PC1DSUB AB bot ó n SIDE BY SIDE bot ó n P IN P bot ó n SINGLE bot ó n P IN P bot ó n SINGLE bot ó n SIDE BY SIDE bot ó n ACTIVE SELECT VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 COMPONENT1 PC2 COMPONENT2 PC1 HDMI VIDEO1 î î î î î î î VIDEO2 î î î î î î î VIDEO3 î î î î î î î COMPONENT1 î î î î î î î PC2 COMPONENT2 î î î î î î î PC1 î î î î î î î HDMI î î î î î î î Imágenes visualizadas en la pantalla izquierda/ secundaria (Selec2) Imágenes visualizadas en la pantalla derecha/principal (Selec1) Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA
11 Sp Espa ñol Operaciones en el modo de imagen en imagen Para mover la posici ón de la pantalla secundaria, pulse el bot ó n del cursor î o î . Para cambiar el tama ño de la pantalla secundaria, pulse el bot ón î . VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B î button î button î button î button Para activar la imagen deseada, pulse el bot ó n ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB A B Selecci ó n de las se ñ ales de entrada que van a visualizarse 1. Pulse el bot ón ACTIVE SELECT para activar la imagen deseada. 2. Pulse el bot ó n PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/ COMPONENT2 o HDMI. Cada vez que pulse el bot ón, la selecci ó n de la se ñal de entrada cambiar á . El bot ón INPUT del monitor tambi é n podr á utilizarse para cambiar la selecci ó n. Ampliaci ó n de im á genes 1. Pulse el bot ón ACTIVE SELECT para activar la imagen que desea. 2. Use el bot ón ZOOM î /î para agrandar la imagen. Para m á s detalles al respecto, consulte â DIGIT AL ZOOM â en la p á gina 7. Ajuste de los controles OSD 1. Pulse el bot ón ACTIVE SELECT para activar la imagen deseada. 2. Presione el bot ón MENU/SET para visualizar MENU PRINCIP AL. 3. Haga el ajuste seg ú n sus preferencias. Para conocer detalles, consulte "Controles OSD (en pantalla) en la p ágina 12. Nota: ⢠Durante el modo de pantalla mú ltiple no se encontrar á n disponibles algunas funciones de los contr oles OSD. VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC A B A B VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 A B PC2-BNC Inferior Izquierda Inferior Derecha bot ó n î bot ó n î bot ón î bot ón î Superior Derecha bot ó n î bot ó n î bot ón î bot ón î Superior Izquierda VIDEO1 PC1DSUB A B bot ó n ACTIVE SELECT Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA
12 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Funciones de Men ú Lo que sigue a continuaci ón es una descripci ó n de la utilizaci ó n de los men ú s y de los àtems seleccionados. 1. Pulse el bot ón MENU/SET en el mando a distancia para visualizar el MENU PRINCIP AL. SEL. MENU OK EXIT EXIT MENU PRINCIP AL IMAGEN SONIDO P ANT ALLA CONFIGURAC FUNCION INFO SE àAL 2. Pulse los botones de cursor â² â¼ en el mando a distancia hasta que quede resaltado el men ú al que desee acceder . 3. Pulse el bot ón MENU/SET del mando a distancia para seleccionar un submen ú o un àtem. SEL. ADJ. EXIT RETURN IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DIN àMICO G R 4. Ajuste el nivel o cambie el ajuste del ÃÂtem seleccionado con los botones de cursor î î del mando a distancia. CONTRASTE 10 5. El ajuste o configuraci ón que usted almacen ó permanece. El cambio es almacenado hasta que se cambia otra vez. 6. Repita los pasos 2 â 5 para ajustar otro ÃÂtem, o pulse el bot ó n EXIT del mando a distancia para volver al men ú principal. * Cuando realice el ajuste utilizando la barra que se encuentra en la parte inferior de la pantalla, pulse el bot ó n î o î dentro de los siguientes 5 segundos. De lo contrario, el ajuste actual ser á establecido y aparecer á la pantalla anterior . Nota: Para cancelar el men ú principal, pulse el bot ó n EXIT . Controles OSD (en pantalla) Ajuste del idioma de los men ú s La pantalla de men ús, puede ajustarse a uno de siete idiomas. Ejemplo: Ajuste de la pantalla de men ú s a â DEUTSCHâ . En âÂÂLENGUAJE â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â DEUTSCHâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : DEUTSCH : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes de idioma EN GLIS H ......... Ingl é s DEUTSCH ....... Alem á n FRAN àA IS ...... Franc é s ESP A àOL ........ Espa ñ ol IT ALIANO ........ Italiano SVENSKA ....... Sueco îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î ............. Ruso
Espa ñol 13 Sp Controles OSD (en pantalla) Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA IMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 NO 15 CONTRASTE î âÂÂâÂÂî 0 â 52 âÂÂ72 S à15 BRILLO î âÂÂâÂÂî 0 â 32 âÂÂ64 S à15 DEFINICION î âÂÂâÂÂî 0 â 16 â 32 S à15 COLOR î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 S à15 TINTE R âÂÂâ G 0 â 32 âÂÂ64 S à15 DNR OFF/BAJA/MEDIO/AL T A S à15 TEMP . COLOR BAJO/MEDIO/B/MEDIO/AL TO S à16 BALANCE BLANCO R.AL TA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 S à16 G.AL T A î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 B.AL T A î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 R.BAJA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 G.BAJA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 B.BAJA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 S à16 RESET OFF âÂÂâ ON S à16 GAMMA 2.1 â 2.2 âÂÂ2.3 âÂÂ2.4 S à16 TONO BAJO AUTO âÂÂâ 1 â â¦ â 3S à16 NIVEL CONFIG 0 âÂÂâ 3.75âÂÂâ 7.5 S à17 AJUSTE COLOR ROJO A âÂÂâ M0 â 32â 64 S à17 VERDE C âÂÂâ A0 â 32â 64 S à17 AZUL M âÂÂâ C0 â 32â 64 S à17 AMARILLO V âÂÂâ R0 â 32â 64 S à17 MAGENT A R âÂÂâ A0 â 32â 64 S à17 CIAN A âÂÂâ V0 â 32â 64 S à17 RESET OFF âÂÂâ ON S à17 PURECINEMA ON âÂÂâ OFF S à17 SELECCIE àN A V DEFECTO/PEL àCULA1/PEL ÃÂCULA2/EST ÃÂNDAR/DIN ÃÂMICO S à17 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA SONIDO GRAVES î âÂÂâ î 0 â 13 â 26 S à18 AGUDOS î âÂÂâ î 0 â 13â 26 S à18 BALANCE L âÂÂâ R -22 â 0â 22 S à18 AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC S à18 AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC S à18 AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC S à18 ENTRADA HDMI ON âÂÂâ OFF S à18 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA PANT ALLA TAM.P ANT ALLA ZOOM/4:3/COMPLET A/ANCHO/14:9/2.35:1 NO 18 V .POSICION î âÂÂâÂÂî -64 â 0â 64 S à18 H.POSICION î âÂÂâÂÂî -128 â 0â 127 S à18 V .AL TURA î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 S à18 H.ANCHURA î âÂÂâ î 0 âÂÂâ 64 S à18 AUTO IMAGEN ON âÂÂâ OFF* 2 NO 18 F ASE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 âÂÂâ 64 S à18 RELOJ* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 â 64 â 128 S à18 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA CONFIGURAC LENGUAJE ENGLISH/DEUTSCH/FRAN àAIS/ESP A ÃÂOL/ITALIANO/SVENSKA/ î ãîÂÂîÂÂîÂÂî î NO 12 SELEC. BNC RGB âÂÂâ COMP . S à19 SELEC. D-SUB RGB S à19 SELEC. HD 1080 I /1035I /540P NO 19 SELEC. RGB AUTO/IM.FIJA/IM.MOVI/ANCHO1/ANCHO2/ANCHO3/ANCHO4/DTV S à19 CONFGURAC HDMI COLOR1 âÂÂâ COLOR2 NO 20 SISTEMA COLOR AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/P AL/PAL 60/P AL-N/PAL-M/SECAM NO 20 FONDO NEGRO/GRIS S à20 M àSC. LA TERAL 0 â â¦ â 3â â¦ â 15 S à21 S1/S2 AUTO âÂÂâ OFF S à21 MOSTRAR OSD ON âÂÂâ OFF S à21 AJUSTE OSD SUP . IZQ âÂÂâ SUP . CENTRO âÂÂâÂÂSUP . DCH âÂÂâÂÂINF . IZQ âÂÂâÂÂINF . CENTRO âÂÂâÂÂINF . DCH S à21 RESET TODO ON âÂÂâ OFF â 22 àrbol del Menú :Las á reas indican el valor predeterminado. î âÂÂâÂÂî : Pulse el bot ó n î o î para ajustar .
14 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) *1 Las opciones â Ajuste imag. â e âÂÂAjuste fino â s ólo est án disponibles cuando la funci ó n âÂÂAuto Imagen â est á desactivada. *2 S ólo PC. Informaci ó n î Restablecimiento de los ajustes por defecto de f á brica Seleccione â RESET T ODO â debajo del men ú d e CONFIGURAC. Obs er ve que esta acci ó n tambi én restablecer á otros ajustes a los valores por defecto de f á brica. Men ú Principal Submen ú Submen ú 2 Submen ú 3 Submen ú 4 Reajuste REFERENCIA FUNCION AHORRO ENERG ON âÂÂâ OFF S à22 ENTRADA SKIP ON âÂÂâ OFF S à23 DET . SUB. IMAG AUTO âÂÂâ OFF S à23 NA VEG. ZOOM OFF âÂÂâ S BY S âÂÂâÂÂINF . IZQ âÂÂâÂÂINF . DCH âÂÂâÂÂSUP . DCH âÂÂâÂÂSUP . IZQ S à23 CONGEL. IMAG. OFF âÂÂâ S BY S1 âÂÂâÂÂS BY S2 âÂÂâÂÂINF . IZQ âÂÂâÂÂINF . DCH âÂÂâ SUP . DCH âÂÂâÂÂSUP . IZQ S à24 LARGA DURAC. MANUAL/AUTO S à24 ABL 100/75/50/25 S à24 ORBIT ADOR OFF/AUTO1/AUTO2 S à25 INVERSO/BLANCO OFF/INVERSO/BLANCO S à25 SCREEN WIPER ON âÂÂâ OFF S à25 SOFT FOCUS OFF/1/2/3/4 S à25 ORBIT . OSD ON âÂÂâ OFF S à25 CONTRASTE OSD BAJO âÂÂâ NORMAL S à26 Men ú Principal Submen ú Submen ú 2 Submen ú 3 Submen ú 4 Reajuste REFERENCIA INFO SE àAL â 26
Espa ñol 15 Sp Controles OSD (en pantalla) Ajuste de la imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la definici ó n, el color y el matiz. Ejemplo: Ajuste el contraste En â CONTRASTE â del men ú âÂÂIMAGEN â , ajuste el contraste. SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO B AJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN CONTRASTE 10 Nota: Si apar ece â NO AJUST ABLE â ... Cuando intente entrar en el submen ú IMAGEN, aseg ú r ese de que SELECCI àN A V est é en DEFECTO. Informaci ó n î Ajuste de la imagen en pantalla CONTRASTE: Cambia el contraste de la imagen. BRILLO: Cambia el brillo de la imagen. DEFINICION: Cambia la definici ó n de la imagen. Ajusta el detalle de la imagen de la visualizaci ó n de VIDEO. COLOR: Cambia la densidad del color . TINTE: Cambia el matiz del color . Ajuste para obtener un color de piel, fondo, etc., naturales. î Ajuste de la imagen de ordenador Cuando se conecta una se ñal de ordenador , s ó lo se pueden ajustar el contraste y el brillo. î Restablecimiento de los ajustes por defecto de f á brica Seleccione â DEFECTO â , debajo de los ajustes de â SELECCIàN A V â . Men ú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de imagen Esta funci ón le permite guardar en la memoria la se ñal de entrada actual y los ajustes del men ú IMAGEN y le permite tambi é n recuperar estos ajustes cada vez que sea necesario. Existen seis memorias de imagen, y es posible agregar cada una notas de hasta m áximo 15 caracteres. Ejemplo: Almacenamiento de los ajustes de imagen en MEMORIA1 En â CONFIG IMAGENâ del men ú â IMAGENâ , seleccione â MEMORIA1â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . A continuaci ó n aparecer á la pantalla âÂÂCONFIG IMAGEN â . CONFIG IMAGEN 1/2 SEL. ADJ. MENU OK MEMORIA1 SET RESET ENTRAD : COMPNT1 SE àAL : 480P NOT A : DVD/ST AR WARS MEMORIA2 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â MEMORIA3 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â P AG. SIGUIEN. CONFIG IMAGEN 2/2 P AG. ANTERIOR MEMORIA4 SET RESET ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â MEMORIA5 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â MEMORIA6 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â SEL. ADJ. MENU OK EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes CONFIG IMAGEN OFF: Memoria de imagen no utilizada. MEMORIA1 a 6: Memoria de imagen con el n ú mero especificado utilizada. El n úmero m áximo de memorias es 6, y no dependen de las entradas. î Ajuste de la memoria ⢠Utilice el botó n â² y â¼ para seleccionar el lugar de memoria deseado, de MEMORIA1 a MEMORIA6. ⢠Utilice los botones î y î para seleccionar â SET â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . ⢠Si es necesario, introduzca una nota. î Restablecimiento de la memoria Utilice el bot ó n â² y â¼ para seleccionar el lugar de memoria deseado, de MEMOR Y1 a MEMORIA6, y luego utilice los botones î y î para seleccionar â RESETâ , y finalmente pulse el botó n MENU/SET . La memoria se borra, y se visualizar á âÂÂâÂÂâ en las columnas âÂÂENTRAD â , â SEàALâ y â NOT A â . î Introducci ó n de notas ⢠Utilice los botones î y î para seleccionar â NOT A â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . ⢠Introduzca la nota. Utilice el bot ó n â² y â¼ para seleccionar el caracter . Utilice los botones î y î para mover el cursor . Utilice el bot ón EXIT para borrar el car ácter en la posici ó n del cursor . ⢠Cuando termine de introducir la nota, pulse el botó n MENU/SET . Reducci ó n del ruido de la imagen Utilice estos ajustes cuando la imagen tenga ruidos debido a una mala recepci ón o cuando reproduzca cintas de v àdeo cuya calidad de imagen no sea buena. Ejemplo: Para ajustar â AL T A â En â DNR â del men ú â IMAGENâ , seleccione â AL T A â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO B AJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN DNR : AL T A Informaci ó n î DNR * âÂÂDNR â significa reducci ó n de ruido digital. * Esta funci ón reduce el ruido de la imagen. î Tipos de reducci ó n de ruidos Existen tres tipos de reducci ón de ruidos. Cada uno tiene diferentes niveles de reducci ó n. El efecto aumenta en el orden de LOW , MID y HIGH. OFF: Desactiva la funci ó n de reducci ó n de ruidos.
16 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Ajuste de la temperatura de color Utilice este procedimiento para ajustar el tono del color producido por la pantalla de plasma. Ejemplo: Ajuste â AL TO â En â TEMP . COLOR â del men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â AL TO â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : AL TO : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajuste de la temperatura de color BAJO: M á s rojo MEDIO/B: Un poco m á s rojo MEDIO: Est á ndar (un poco má s azul) AL TO: M á s azul Ajuste del color a la calidad deseada Utilice este procedimiento para ajustar el balance del blanco para cada temperatura de color y lograr as àla calidad del color deseada. Ejemplo: Ajuste de la temperatura de color â R.AL T A â de âÂÂAL TO â En â TEMP . COLOR â del men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â AL TO â , luego pulse el bot ó n MENU/SET . Aparecer á la pantalla â BALANCE BLANCO â . En âÂÂR.AL T A â , ajuste el balance de blancos. SEL. ADJ. EXIT RETURN BALANCE BLANCO TEMP . COLOR AL TO R.AL TA G.AL TA B.AL TA R.BAJA G.BAJA B.BAJA RESET : OFF R.AL TA 20 Informaci ó n î Ajuste del balance de blanco R/G/B AL T A: Ajuste del balance de blancos para el nivel de blanco R/G/B BAJA: Ajuste del balance de blancos para el nivel de negro RESET : Repone los ajustes a los valores de f á brica. Utilice los botones î y î para seleccionar â ON â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . î Restablecimiento de los ajustes por defecto de f á brica Seleccione âÂÂRESET â debajo del men ú de BALANCE BLANCO. Cambio de la curva gamma Esta funci ón ajusta el brillo de las áreas de tonos medios mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes resaltadas. Ejemplo: Ajuste âÂÂ2.3 â En âÂÂGAMMA â del men ú â IMAGEN â , seleccione â 2.3 â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.3 : AUT O : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes GAMMA La imagen se hace m ás oscura a medida que aumentan los n ú meros (en el orden de 2.1, 2.2, 2.3, 2.4). * Estos valores son aproximados. Ajustes de tono bajo Esta funci ón permite reproducir tonos m ás detallados, especialmente en las áreas oscuras. Ejemplo: Ajuste â 2 â En â T ONO BAJO â del men ú â IMAGEN â , seleccione â 2 â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : 2 : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes TONO BAJO AUTO: Evaluar á la imagen y hará ajustes autom á ticamente. 1: Aplicar á el mé todo de simulaci ó n de sombras de color gris apropiado a las im ágenes fijas. 2: Aplicar á el mé todo de simulaci ó n de sombras de color gris apropiado a las im á genes en movimiento. 3: Aplicar á el mé todo de difusi ón de error .
Espa ñol 17 Sp Controles OSD (en pantalla) Ajuste de los colores Utilice este m étodo para ajustar la densidad de la tonalidad y del color para los colores rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian. Podr á realzar el color verde de los á rboles, el azul del cielo, etc. Ejemplo: Ajuste del tono del color para el azul En el men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â AJUSTE COLOR â , luego pulse el bot ó n MENU/SET . Aparecer á la pantalla â AJUSTE COLOR â . En â AZUL â del men ú â AJUSTE COLORâ , realice el ajuste del color . SEL. ADJ. EXIT RETURN AJUSTE COLOR ROJO VERDE AZUL AMARILLO MAGENT A CIAN RESET : OFF R V M C A A A R C A M V Informaci ó n î Ajustes AJUSTE COLOR ROJO: Hace el ajuste del rojo VERDE: Hace el ajuste del verde AZUL: Hace el ajuste del azul AMARILLO: Hace el ajuste del amarillo MAGENT A: Hace el ajuste del magenta CIAN: Hace el ajuste del cian RESET : Repone los ajustes a los valores de f ábrica. Utilice los botones î y î para seleccionar â ON â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Esta funci ón ajusta el nivel de negro del v àdeo en una imagen de v àdeo. Ejemplo: Ajuste â 3.75 â En â NIVEL CONFIG â del men ú â IMAGEN â , seleccione â 3.75â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUT O : 3.75 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes NIVEL CONFIG 0: Estado normal 3.75: 3.75% inferior al normal 7.5: 7.5%inferior al normal Ajuste del SELECCI àN A V seg ú n sea el brillo de la habitaci ó n Existen cuatro modos de imagen que pueden utilizarse con efectividad seg ún sea el ambiente en el que est é viendo la pantalla. Ejemplo: Ajuste del modo â PEL ÃÂCULA1 â En âÂÂSELECCI àN A V â del men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â PELàCULA â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO B AJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN SELECCI àN AV : PEL àCULA1 Informaci ó n î Tipos de SELECCI àN A V PEL àCULA1, 2: Ajuste este modo cuando vea el v àdeo en una habitaci ón oscura. Este modo proporciona im ágenes m á s oscuras y definidas como en las pantallas de teatro. Para obtener una imagen m á s oscura, seleccione PEL ÃÂCULA2. EST ÃÂNDAR: Ajuste este modo cuando vea el v ÃÂdeo en una habitaci ón iluminada. Este modo produce im ágenes con diferencias evidentes entre las partes claras y oscuras. DIN ÃÂMICO: Este modo proporciona im á genes má s luminosas que las obtenidas en el modo EST àNDAR. DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen a los ajustes por defecto de f á brica. Ajuste de la imagen seg ún la pel àcula La imagen de la pel àcula es detectada y proyectada autom á ticamente en un modo de imagen apropiado. [s ó lo NTSC, P AL, P AL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz)] Ejemplo: Para ajustar la opci ó n âÂÂPURECINEMA â a â OFFâ En âÂÂPURECINEMA â del men ú âÂÂIMAGEN â , seleccione â OFFâ . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUT O : 0 : OFF : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î PURECINEMA ON: Detecci ó n autom ática del tipo de imagen y proyecci ó n en PURECINEMA. OFF: El PURECINEMA no funciona.
18 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Men ú de ajustes de sonido Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En â GRA VES â del men ú â SONIDOâ , ajuste el nivel de graves. SEL. ADJ. EXIT RETURN SONIDO GRA VES AGUDOS BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTRADA HDMI : VIDEO1 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Nota: Si apar eciera el mensaje â NO AJUST ABLE â ... Ajuste corr ectamente el item â AUDIO INPUT â en el men ú AUDIO. Informaci ó n î Ajuste del sonido GRA VES: Controla el nivel del sonido de las frecuencias bajas. AGUDOS: Controla el nivel del sonido de frecuencias altas. BALANCE: Controla el balance de los canales izquierdo y derecho del sonido. Ajuste de los conectores de audio Ajuste de los conectores de AUDIO 1, 2 y 3 a la entrada deseada. Ejemplo: Para ajustar âÂÂAUDIO INPUT1 â a â VIDEO 2 âÂÂ. En â AUDIO INPUT1 â del men ú âÂÂSONIDO â , seleccione â VIDEO2â . Las fuentes disponibles depender án de la configuraci ó n de entrada de datos. SEL. ADJ. EXIT RETURN SONIDO GRA VES AGUDOS BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTRADA HDMI : VIDEO2 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Informaci ó n î ENTRADA DE SONIDO Se puede seleccionar una entrada de audio individual como el canal de audio para m ás de un terminal de entrada. î ENTRADA HDMI ON : Habilita la se ñ al de entrada de audio digital transmitida a trav és del terminal HDMI. OFF : Inhabilita la se ñ al de entrada de audio digital. Men ú de ajustes de pantalla Ajuste de las opciones Posici ó n, T ama ñ o, F ASE, RELOJ La posici ón de la imagen puede ser ajustada y el parpadeo de la misma puede ser corregido. Ejemplo: Ajuste de la posici ón vertical en el modo normal. En â V .POSICION â del men ú â P ANT ALLA â , ajuste la posici ón. Cuando se pulsan los botones î y î el modo conmuta en el siguiente orden: 4:3 â COMPLET A * T ambi é n se puede conmutar este modo pulsando el bot ó n SCREENSIZE en el mando a distancia. * Los ajustes del men ú P ANT ALLA no se hacen en f á brica. SEL. ADJ. EXIT RETURN P ANTALLA T AM. PANT ALLA V .POSICION H.POSICION V .ALTURA H.ANCHURA AUTO IMAGEN FAS E RELOJ : 4 : 3 : OFF -30 V .POSICION Informaci ó n î Cuando â AUTO IMAGENâ está ajustado a â OFFâ (desactivado) SEL. ADJ. EXIT RETURN P ANT ALLA T AM. P ANTALLA V .POSICION H.POSICION V .AL TURA H.ANCHURA AUTO IMAGEN FA S E RELOJ : COMPLET A : OFF Cuando la funci ó n â Auto Imagenâ está desactivada, se visualizan los àtems â F ASE â y âÂÂRELOJ â Para que usted pueda ajustarlos. î Ajuste de â Auto Imagenâ ON: Los ajustes â RELOJâ , â F ASE â o Posicion son realizados autom áticamente. No se encuentra disponible para el ZOOM digital. OFF: Los ajustes â RELOJ â , â F ASE â o Posicion deben realizarse manualmente. * Si no se va a ajustar F ASE, ponga Auto Imagen en OFF y ajuste manualmente. î Ajuste de la posici ón de la imagen V .POSICION: Ajusta la posici ó n vertical de la imagen. H.POSICION: Ajusta la posici ó n horizontal de la imagen. V .AL TURA: Ajusta el tama ño vertical de la imagen. (Excepto â ANCHOâ ) H.ANCHURA: Ajusta el tama ñ o horizontal de la imagen. (Excepto â ANCHOâ ) F ASE: Ajusta el parpadeo RELOJ: Permite ajustar los patrones de franjas que aparecen en la imagen. * Las opciones â RELOJ â e â F ASE â s ó lo est á n disponibles cuando la funci ó n â Auto Imagen â est á desactivada. * AUTO IMAGEN, F ASE y RELOJ s ólo se encuentran disponibles para las se ñ ales RGB. Pero, estas caracter àsticas no se encuentran disponibles para im á genes en movimiento en RGB, VIDEO o COMPONENT .
19 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Comprobaci ó n de la se ñ al transmitida al terminal PC1 Siga este procedimiento para verificar la se ñal transmitida al terminal PC1. El ajuste es RGB y no puede modificarse. CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF NO AJUST ABLE Men ú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de los conectores BNC Permite ajustar la entrada de los conectores 5 BNC a RGB o componente. Ejemplo: Para ajustar el modo de SELEC. BNC a â RGBâ En â SELEC. BNCâ del menú â CONFIGURACâ , seleccione â RGBâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : RGB : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Selecci ó n BNC RGB: Utiliza el terminal 5BNC para entrada PC2/ COMPONENT2. COMP .: Utiliza el terminal 3BNC para entrada de PC2/ COMPONENT2. Ajuste de una imagen de alta definici ón para que se adecue al tama ño de la pantalla Utilice este procedimiento para ajustar el n úmero de l àneas verticales cuando la recepci ón de imagen de alta definici ó n sea 1080I, 1035I o 540P . Ejemplo: Para ajustar el modo âÂÂSELEC. HD â a â 1035I â En â SELEC. HD â del menú â CONFIGURAC â , seleccione â 1035Iâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1035 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Modos SELECCI àN HD Estos 3 modos no son visualizados autom á ticamente en el tipo de imagen correcto. 1080I: Emisoras digitales est á ndar 1035I: Formato de se ñ al de â alta calidad â japon é s 540P: Emisoras Digitales especiales (por ejemplo: DTC100) Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selecci ón RGB correcta Con la imagen de ordenador , seleccione el modo de selecci ó n RGB para una imagen m ó vil como, por ejemplo, una de modo de v ÃÂdeo, del modo panor ámico o una emisi ó n digital. Ejemplo: Ajuste el modo de selecci ó n RGB a â IM. MOVIâ . En â SELEC. RGBâ del menú â CONFIGURACâ , seleccione â IM. MOVIâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : IM. MOVI 1024 î 768 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF
20 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Informaci ó n î Modos SELEC. RGB Se debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos para poder visualizar correctamente las siguientes se ñ ales. AUTO: Seleccione el modo adecuado para las especificaciones de las se ñales de entrada como se indica en la tabla "Se ñales de entrada de ordenador soportadas por este sistema" en la p á gina 28. IM.FIJA: Para visualizar se ñ ales está ndar VESA. (Utilice este modo para una imagen fija procedente de un ordenador .) IM.MOVI: La se ñ al de v ÃÂdeo (procedente de un convertidor de exploraci ón) se convertir á en se ñales RGB para que la imagen pueda verse m á s f á cilmente. (Utilice este modo para una imagen en movimiento procedente de un ordenador .) ANCHO1: Cuando se recibe una se ñ al de lànea de 852 î 480 con una frecuencia horizontal de 31,7kHz, la imagen puede ser comprimida horizontalmente. Para prevenir esto, ajuste SELEC. RGB a ANCHO1. ANCHO2: Cuando se introduzca una se ñ al de 848 puntos î 480 l àneas con una frecuencia horizontal de 31,0 kHz, la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO2. ANCHO3: Cuando se introduzca una se ñ al de 1920 puntos î 1200 l àneas con una frecuencia horizontal de 74,0 kHz, la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO3. ANCHO4: Cuando se introduzca una se ñ al de 1280 puntos î 768 l àneas con una frecuencia horizontal de 59,8 kHz o se introduzca una se ñal de 1680 puntos î 1050 l àneas con una frecuencia horizontal de 60 kHz, la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO4. DTV : Ajuste este modelo cuando sintonice emisoras digitales (480 P). Consulte la p ágina 28 para conocer detalles de los ajustes de arriba. Ajuste del nivel de negro para la se ñal HDMI Ajuste el nivel de negro para la se ñal que se transmite a trav é s del terminal HDMI. Ejemplo: Ajuste el modo âÂÂCOLOR2 â En â CONFIGURAC HDMI â , del m é nu â CONFIGURAC â , selectione âÂÂCOLOR2 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR2 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes CONFGURAC HDMI COLOR1: Cuando est á conectado al SET TOP BOX, DVD etc. Cambie â COLOR1 â a â COLOR2 â si el nivel de negro aparece gris. COLOR2: Cuando est á conectado a la se ñ al de PC. Ajuste del formato de la se ñal de v àdeo Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color de las se ñales de v ÃÂdeo compuesto o de las se ñales de entrada Y/C. Ejemplo: Ajuste del sistema de color a âÂÂ3.58 NTSC â . En â SISTEMA COLOR â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â 3.58 NTSC â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : 3.58NTSC : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Formatos de las se ñ ales de vàdeo en color Muchos pa ÃÂses utilizan formatos diferentes para se ñ ales de v ÃÂdeo. Ajuste al sistema de color que se utilice en su pa às. AUTO: Los sistemas de color se identifican autom á ticamente y el formato se ajusta de la manera correspondiente. P AL: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Alemania y el Reino Unido. SECAM: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Francia y Rusia. 4.43 NTSC, P AL60: Este formato se utiliza para v àdeo en pa ÃÂses que usan las se ñ ales de VIDEO P AL y SECAM. 3.58 NTSC: Este es el formato est ándar que se utiliza principalmente en los Estados Unidos y Jap ó n. P AL-M: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Brasil. P AL-N: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Ar gentina. Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna se ñ al Es posible ajustar a gris el color visualizado en el fondo cuando no hay ninguna se ñal de entrada. Ejemplo: Ajuste â FONDO â a âÂÂNEGRO â En â FONDO â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â NEGROâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : NEGRO : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes FONDO NEGRO: Ajusta el color de fondo a negro. GRIS: Ajusta el color de fondo a gris. Este ajuste facilita visualizar que no hay se ñ al.
21 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Ajuste de la posici ón del men ú Ajusta la posici ón del men ú cuando este aparece en la pantalla.. Ejemplo: Ajuste la posici ón a âÂÂSUP . CENTRO â En â AJUSTE OSDâ del menú â CONFIGURACâ , seleccione â SUP . CENTRO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . CENTRO : OFF Information î Ajustes de AJUSTE OSD S U P. I Z Q SUP . CENTRO S U P. D C H I N F. I Z Q INF . CENTRO I N F. D C H Ajuste de la visualizaci ón en pantalla Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises de los laterales de la pantalla que no poseen indicaci ó n cuando la pantalla se ajusta al tama ñ o 4:3. Ejemplo: Ajuste de â MASC. LA TERAL â en â 5â En â MàSC. LA TERAL â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â 5 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 5 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î M àSC. LA TERAL Esto ajusta el brillo del color negro (el nivel de grises) al tama ñ o de la pantalla. El est ándar es 0 (o sea, negro). El nivel puede ser ajustado de 0 a 15. El ajuste de f ábrica es 3 (gris oscuro). Ajuste del tama ñ o de la pantalla para la entrada de v ÃÂdeo S1/S2 Si la se ñal de S-v ÃÂdeo contiene informaci ón del tama ñ o de la pantalla, la imagen se ajustar á autom áticamente para adaptarse a la pantalla cuando S1/S2 se ponga en AUTO. Esta caracter ÃÂstica se encuentra disponible solamente cuando la se ñal de S-v ÃÂdeo se introduce por el terminal VIDEO3. Ejemplo: Puesta de â S1/S2 â en â AUTO â En â S1/S2 â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â AUTO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : AUT O : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes S1/S2 AUTO: Ajusta autom á ticamente el tama ñ o de la pantalla seg ú n la se ñ al de v àdeo S1/S2. OFF: Desactiva la funci ó n S1/S2. Visualizaciones de activado/desactivado de informaci ó n Cuando esta funci ón est é ajustada en OFF , no se visualizar á la informaci ó n aunque se pulse el bot ó n DISPLA Y . Ejemplo: Desactivaci ón de MOSTRAR OSD En â MOSTRAR OSD â del men ú âÂÂCONFIGURAC â , seleccione â OFF â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : OFF : SUP . IZQ : OFF Information î Ajustes de MOSTRAR OSD ON: Se mostrar á la informació n relativa al tama ño de pantalla, control de volumen, etc. OFF: No se mostrar á la informaci ó n relativa al tama ñ o de pantalla, control de volumen, etc. El bot ó n DISPLA Y del mando a distancia tampoco funcionar á .
22 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Preajuste a los valores por defecto Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes (IMAGEN, SONIDO, P ANT ALLA, CONFIGURAC, etc.) a los valores predeterminados en f á brica. Rem àtase a la p á gina 13 para los àtemes a reajustar . En â RESET T ODO â del men ú â CONFIGURACâ , seleccione â ONâ , luego pulse el bot ó n MENU/SET . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUTO : COLOR1 : AUTO : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : ON RESET TODO CONFIGURANDO Cuando desaparece la pantalla de â CONFIGURANDOâ ( â AJUSTE AHORA â ), luego todos los ajustes se restablecen a los valores por defecto. Men ú de ajustes de FUNCION Ajuste de la gesti ó n de energ àa para las im á genes de ordenador Esta funci ón de ahorro de energ ÃÂa (gesti ón de energ ÃÂa) re- duce autom áticamente el consumo de electricidad del monitor si no se realizan operaciones durante un cierto per àodo de tiempo. Ejemplo: Activaci ó n de la funci ón gesti ón de energ àa En â AHORRO ENERGâ del menú â FUNCIONâ , seleccione â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : ON : OFF : AUT O : INF . IZQ : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n gestió n de energàa * La funci ón gesti ón de ener g ÃÂa reduce autom á ticamente el consumo de electricidad del monitor si no se hace funcionar el teclado o el rat ón del ordenador durante un cierto per ÃÂodo de tiempo. Esta funci ó n puede utilizarse cuando se usa el monitor con un ordenador . * Si no se activa la alimentaci ón del ordenador o si no se han conectado correctamente el ordenador y sintonizador selector , el sistema se ajusta al estado desactivado. * Para disponer de las instrucciones sobre la funci ó n gesti ó n de energ àa del ordenador , rem àtase a las instrucciones de funcionamiento del ordenador . î Ajustes de la gesti ón de energ àa ON: En este modo, se activa la funci ó n gestió n de energ àa. OFF: En este modo, se desactiva la funci ó n gesti ó n de energ àa. î Funci ó n gestió n de energàa e indicador ST ANDBY/ON El indicador ST ANDBY/ON indica el estado de la funci ó n gesti ó n de energ àa. V ea abajo el estado y la descripci ó n del indicador . Indicador ST ANDBY/ON Modo de Gestión de energÃÂa Activado Desactivado Reactivación de la imagen La imagen ya está activada. Utilice el teclado o el ratón. La imagen reaparecerá. Indicador ST ANDBY/ ON Ver de Rojo Estado de funcionamiento de la gestión de energÃÂa No activado. Activado. Descripción Presencia de señales de sincronización vertical y horizontal del ordenador . Las señales de sincronización horizontal y/o vertical no se envÃÂan desde el ordenador .
23 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Ajuste de ENTRADA SKIP Cuando est é en ON, las se ñales que no est én presentes ser á n omitidas y s ó lo se visualizar á n las im á genes cuyas se ñ ales est é n siendo transmitidas. Este ajuste s ó lo tiene validez para el bot ó n INPUT SELECT del aparato. Ejemplo: Puesto en â ON â En â ENTRADA SKIP â del men ú â FUNCION â , seleccione â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : ON : AUT O : INF . IZQ : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Ajustes de ENTRADA SKIP OFF: Exploraci ó n y visualizaci ó n de todas las se ñ ales independientemente de la presencia de la se ñ al. ON: Si no est á presente una señ al de entrada se omite esa se ñal. * Durante la b úsqueda de entrada aparecer á â AHORRO ENERG â . Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay se ñal de entrada Esta funci ón borra autom áticamente el cuadro negro de la subpantalla cuando no hay se ñal de entrada de subpantalla. Esta funci ó n est á disponible solo cuando se ha seleccionado el modo imagen-en-imagen. Ejemplo: Ajustar a â OFF â En â DET . SUB. IMAG â del men ú â FUNCIONâ , seleccione â OFFâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : OFF : OFF : INF . IZQ : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n DET . SUB. IMAG * La pantalla secundaria desaparece cuando se pierde la se ñ al de entrada. * La perdida de la se ñ al implica una condici ón en la cual la se ñ al de v àdeo y la se ñal de sincronizaci ón no est á n presentes. * Cuando la pantalla secundaria ha desaparecido, las funciones NA VEG. ZOOM y CONGEL. IMAG. no funcionar á n. El bot ó n WIDE tampoco funcionar á . î Ajustes DET . SUB. IMAG AUTO: El cuadro negro desaparece 3 segundos despu é s de que se pierde la se ñ al de entrada. OFF: Desactiva la funci ó n DET . SUB. IMAG. Visualizaci ó n de la imagen completa durante las operaciones de DIGIT AL ZOOM Use esta funci ón para visualizar la totalidad de la imagen dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada de la pantalla principal. Ejemplo: Ajuste â NA VEG. ZOOM â a âÂÂS BY S â En â NA VEG. ZOOM â del men ú â FUNCION â , seleccione â S BY Sâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : OFF : ON : S BY S : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n NA VEG. ZOOM * Esta funci ón est á disponible solo para las se ñ ales de entrada PC1 o PC2. * Esta funci ón no funciona durante el modo multipantalla. * Esta funci ón no se puede llevar a cabo mientras est é funcionando CONGEL. IMAG. * Esta funci ón se cancelar á al establecer una visualizaci ó n a doble pantalla. î Ajustes NA VEG. ZOOM OFF: No se visualizar á la imagen completa en la subpantalla. S BY S: Se visualizar á la imagen completa en la subpantalla del modo lado-a-lado. INF . IZQ~SUP . IZQ: Se visualizar á la imagen completa en la subpantalla del modo imagen-en-imagen. PC1DSUB PC1DSUB Lado-a-Lado Imagen-en-Imagen bot ó n Zoom /- bot ó n SINGLE
24 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Visualizaci ó n de im á genes detenidas en la subpantalla Esta funci ó n le permite visualizar en la subpantalla im á genes detenidas que fueron capturadas pulsando el bot ó n ACTIVE SELECT . Ejemplo: Ajuste â CONGEL. IMAG. â a âÂÂINF . IZQ â En â CONGEL. IMAG. â del men ú â FUNCIONâ , seleccione â INF . IZQ â . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : OFF : AUT O : INF . IZQ : INF . IZQ : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n CONGEL. IMAG. * Esta funci ón est á disponible solo para las se ñ ales de entrada PC1 o PC2. * Esta funci ón no funciona durante el modo multipantalla. * La funci ón de zoom digital no est á disponible cuando se est á ejecutando esta funci ó n. * Se cancelar á esta funci ón si se pulsa nuevamente el bot ó n ACTIVE SELECT mientras se ejecuta. * Esta funci ón se cancelar á al establecer una visualizaci ó n a doble pantalla. î Ajustes CONGEL. IMAG. OFF: No se visualizar á la imagen detenida. S BY S1, S BY S2: Las im á genes detenidas que fueron capturadas pulsando el bot ón ACTIVE SELECT se visualizar á n en la subpantalla en el modo lado-a-lado. INF . IZQ~SUP . IZQ: Las im ágenes detenidas capturadas al pulsar el bot ón ACTIVE SELECT se visualizar án en la subpantalla en el modo imagen-en-imagen. Lado-a-Lado Imagen-en-Imagen bot ó n ACTIVE SELECT bot ó n ACTIVE SELECT S BY S1 o S BY S2 Reducci ó n de imagen remanente en la pantalla El brillo de la pantalla, la posici ón de la imagen, el modo de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de pantalla) se ajustan para reducir la retenci ón de la imagen en la pantalla. En â LARGA DURAC. â del men ú â FUNCIONâ , seleccione â MANUALâ , luego pulse el bot ón MENU/SET . Aparecer á la pantalla â LARGA DURAC. â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Cuando se ajuste a AUTO Ajuste autom á ticamente, como se describe a continuaci ón. ABL: 100 ORBIT ADOR: AUTO1 INVERSO/BLANCO: OFF SCREEN WIPER: OFF SOFT FOCUS: OFF ORBIT .OSD: ON CONTRASTE OSD: BAJO ABL (Limitador autom ático de brillo) Utilice esto para activar el limitador de brillo. Example: Ajuste de â ABL â en âÂÂ75 â En â ABL â del men ú â LARGA DURAC.â , seleccione â 75 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 75 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajuste de ABL 100: El brillo de la pantalla se ajusta autom á ticamente para adaptarse a la calidad de la imagen. 75, 50, 25: Ajusta el brillo m á ximo. El nivel del brillo disminuye en el orden de 75, 50, 25. 25 proporciona el brillo m ànimo. * Estos valores son aproximados. PC1DSUB CONGEL.IMAG. PC1DSUB CONGEL.IMAG. PC1DSUB PC1DSUB CONGEL.IMAG. PC1DSUB
25 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) ORBIT ADOR Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. Example: Ajuste de â ORBIT ADOR â en âÂÂAUTO1 â En â ORBIT ADOR â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione â AUTO1â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : AUT O1 : OFF : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajustes de ORBIT ADOR OFF: El modo orbitador no funciona. Este es el ajuste por defecto cuando se introducen se ñ ales PC. AUTO1: La imagen se mueve intermitentemente alrededor de la pantalla reduciendo su tama ñ o. Este es el ajuste por defecto cuando se introduce una se ñ al de v àdeo o COMPNT . Ajuste a â OFF â cuando no se utilicen estas se ñ ales. AUTO2: La imagen se mueve intermitentemente alrededor de la pantalla aumentando su tama ñ o. * Cuando se introduce una se ñal de v ÃÂdeo o COMPNT , las funciones AUTO1 y 2 afectar á n solo la imagen en movimiento y modificar án la pantalla a un tama ñ o m á s peque ñ o o m á s grande. INVERSO/BLANCO Utilice esto para ajustar el modo de inversi ón o para visualizar una pantalla blanca. Example: Ajuste de â INVERSO/BLANCOâ en â BLANCOâ En â INVERSO/BLANCO â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione âÂÂBLANCO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : BLANCO : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajustes de INVERSO/BLANCO OFF: El modo de inversi ó n no funciona. INVERSO: La imagen se visualiza alternativamente entre imagen positiva e imagen negativa. BLANCO: T oda la pantalla se pone blanca. SCREEN WIPER Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se mover á repetidamente desde el extremo izquierdo de la pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad constante. Ejemplo: Ajuste de â SCREEN WIPER â en â ON â En â SCREEN WIPER â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione âÂÂON â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : ON : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajuste de SCREEN WIPER ON: Aparece la barra vertical blanca. OFF: El modo de barrido de la pantalla no funciona. SOFT FOCUS Reduce los bordes y suaviza la imagen. Ejemplo: Ajuste de â SOFT FOCUS â en â 2â En â SOFT FOCUS â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione â 2 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : 2 : ON : BAJO Informaci ó n î Ajustes SOFT FOCUS OFF: Desactiva la funci ó n SOFT FOCUS. 1, 2, 3, 4: Activa el ajuste SOFT FOCUS. Cuanto m á s alto sea el n ú mero m ás suave ser á la imagen. No se puede ajustar â DEFINICION â en el men ú â IMAGENâ . ORBIT . OSD Utilice este ajuste para ajustar el desplazamiento del men ú OSD. Ejemplo: Ajuste â ORBIT . OSD â a â OFFâ SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : OFF : BAJO Informaci ó n î Ajustes de ORBIT . OSD ON: La posici ó n del men ú se desplazar á dos puntos cada vez que se visualice OSD. OFF: El OSD se visualizar á en la misma posici ó n. En â ORBIT . OSD â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione âÂÂOFF â .
26 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) CONTRASTE OSD Utilice este ajuste para reducir el brillo del men ú OSD. Ejemplo: Ajuste â CONTRASTE OSD â a âÂÂNORMAL â SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : NORMAL Informaci ó n î Configuraci ó n de CONTRASTE OSD NORMAL: el OSD de brillo se configura en nivel normal. BAJO: el OSD de brillo se configura en nivel bajo. Men ú Informaci ó n Comprobaci ó n de las frecuencias, las polaridades de las se ñales de entrada y la resoluci ó n Utilice esta funci ón para comprobar las frecuencias y polaridades de las se ñales que est án entrando desde el ordenador , etc. En el men ú â MENU PRINCIP AL âÂÂ, seleccione â INFO SE ÃÂAL â , luego pulse el bot ón MENU/SET . A continuaci ón aparecer á la pantalla â INFORMACION FUENTE â . EXIT RETURN INFORMACION FUENTE FREC. H FREC. V POL. H POL. V MEMORIA DEFINICI àN : 48.4kHz : 60.0Hz : NEG. : NEG. : 24 : 1024 î 768 PC: Se visualizar á MEMORIA. Otros: Se visualizar á MODO. En â CONTRASTE OSD â del men ú âÂÂLARGA DURAC. â , seleccione âÂÂNORMAL â .
27 Sp Espa ñol 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Conector mini D-Sub 15-pines (Anal ógico) Asignaci ó n de pines Se ñ al (anal ógica) Rojo V erde o Sinc en V erde Azul Sin conectar T ierra T ierra - rojo T ierra - verde T ierra - azul Sin conectar T ierra - se ñal de sincronizaci ó n Sin conectar Datos bidireccionales (SDA) Sincronizaci ó n horizontal o sincronizaci ó n compuesta Sincronizaci ó n vertical Reloj de datos N ú de pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Asignaci ó n de pines
28 Sp Espa ñol T abla de las Se ñales Sopor tadas Resoluci ó n posible ⢠Cuando el T AM. P ANT ALLA sea 4:3, cada se ñ al ser á convertida en una se ñ al de 1.024 puntos î 768 l ÃÂneas. (Excepto para * 2, 3, 4 ) ⢠Cuando el T AM. P ANT ALLA sea D BY D, la imagen se visualizar á en el modo de resolució n original. ⢠Cuando el T AM. P ANT ALLA sea COMPLET A, cada se ñ al se convertir á en una se ñ al de 1.365 puntos î 768 l ÃÂneas. (Excepto para * 3 ) Se ñ ales de entrada de ordenador soportadas por este sistema T abla de las Se ñ ales Soportadas Modo de pantalla Frecuencia horizontal (kHz) 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 67,5 45,1 48,0 56,0* 9 49,7 53,1 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1 108,5 65,3 75,0 81,3 87,5 93,8 106,3 74,6 74,0 35,0 49,7 60,2 68,7 56,0 64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9 31,5 D BY D â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â S àS àS àâ â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â COMPLET A (16:9) S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS ÃÂ* 7 Selecci ó n de RGB* 5 â â IM.FIJA â â IM.FIJA â â â â â â ANCHO2 ANCHO1 IM.FIJA IM.FIJA â â â â â â â â â â IM.FIJA â â IM.FIJA â â â â IM.FIJA ANCHO1 ANCHO4 ANCHO1 ANCHO1 ANCHO2 ANCHO1 ANCHO1 ANCHO2 IM.FIJA â â â â â â ANCHO4 â â â â â â â â â â ANCHO2 ANCHO3 â â â â ANCHO1 ANCHO1 â â â â â â â â â â â â â â â â â â IM. MOVI Horizontal NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. POS. POS. NEG. POS. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. POS. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G NEG. NEG. NEG. â â Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C â â â â NEG. Modelo Estaci ó n de trabajo (EWS4800) * 8 Estaci ó n de trabajo (HP) * 8 Estaci ó n de trabajo (SUN)* 8 Estaci ó n de trabajo (SGI) IDC-3000G Ordenadores compatibles con IBM PC/A T* 8 Vertical NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. POS. POS. NEG. POS. NEG. POS. POS. NEG. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G NEG. NEG. NEG. â â Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C â â â â NEG. Polaridad de sincronizaci ó n Presencia Horizontal S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àâ â â â â â â â S àS àS àâ â â â â â â â â â â â S àVertical S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àâ â â â â â â â S àS àS àâ â â â â â â â â â â â S àNTSC525P Puntos î l ÃÂneas 640 îÂÂ400 640 îÂÂ480 848 îÂÂ480 852 îÂÂ480* 1 800 îÂÂ600 1024 îÂÂ768 1 152 î 864 1280 î 768 1280 îÂÂ800* 9 1280 îÂÂ854* 9 1360 îÂÂ765 1360 îÂÂ768 1376 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 1680 î 1050* 9 1600 îÂÂ1200 1920 î 1200* 9 1920 îÂÂ1200RB * 9 640 îÂÂ480 832 îÂÂ624 1024 îÂÂ768 1 152 î 870 1440 î 900* 9 1280 îÂÂ1024 1280 îÂÂ1024 1 152 îÂÂ900 1280 îÂÂ1024 1024 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 640 îÂÂ480 Frecuencia vertical (Hz) 70,1 59,9 72,8 75,0 85,0 100,4 120,4 60,0 60,0 56,3 60,3 72,2 75,0 85,1 99,8 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 100,6 75,0 56,2 59,8 69,8* 9 60,0 60,0 60,0 60,0 59,9 60,0 75,0 85,0 100,1 60,0 60,0 65,0 70,0 75,0 85,0 60,0 60,0 66,7 74,6 74,9 75,1 60,0 60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0 59,9 4:3 S ÃÂ* 2 S àS àS àS àS àS àâ â â â S àS àS àS àS àS àS àS ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S àâ â â â â â â â â â â â â â â â S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 â â S àS àS àS àS àâ â â â S àS àS ÃÂ* 3 S àâ â S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S àS àS ÃÂ* 4 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 7 Memoria 4 5 7 8 9 41 42 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 51 52 23 66 21 37 22 22 53 29 30 40 47 38 54 55 56 57 58 81 88 6 16 28 39 89 29 48 59 60 61 30 62 29 32 Apple Macintosh* 6 * 8 Tipo de se ñ al
29 Sp Espa ñol T abla de las Se ñ ales Soportadas *1 S ó lo al utilizar una tarjeta aceleradora de gr áficos que sea capaz de proyectar im á genes en 852 î 480. *2 Esta se ñ al se convierte en se ñ al de 1.024 puntos î 640 l àneas. *3 La imagen se visualiza con la resoluci ón original. *4 La relaci ó n de aspecto es 5:4. Esta se ñ al es convertida en una se ñal de 960 puntos î 768 l àneas. *5 Normalmente el modo de selecci ón RGB adecuado para las se ñales de entrada se ajusta autom áticamente. Si la imagen no se visualiza adecuadamente, establezca el modo RGB preparado para las se ñales de entrada listadas en la tabla de abajo. *6 Para conectar el monitor a un ordenador Macintosh, conecte el adaptador de monitor (D-Sub de 15 pines) al puerto de v àdeo del ordenador . *7 T ambi é n se encuentran disponibles otros modos de pantalla (ZOOM y ANCHO). *8 Cuando vea una imagen en movimiento con una frecuencia vertical superior a 65 Hz, la imagen podr á ser algunas veces inestable (salta). Si ocurre esto, ajuste la frecuencia de regeneraci ó n del equipo externo a 60 Hz. Para visualizar 480I@60Hz (480 l àneas entrelazadas, velocidad de regeneraci ó n de 60Hz) cuando la polaridad sincronizada es â Sync on Green â , ajuste â SELEC. RGB â a â IM. MOVI â . *9 De conformidad con el est ándar CVT . NOT A: ⢠Mientras que las se ñ ales de entrada cumplan con la r esolució n listada en la tabla de arriba, tal vez tenga que ajustar las posiciones y el tama ñ o de la imagen o la imagen fija debido a err ores de sincr onizaci ó n de su or denador . ⢠Cuando se intr oduzca en el monitor una se ñ al de 1.280 puntos î 1.024 làneas o 1.600 puntos î 1.200 làneas, la imagen se comprimir á . ⢠Este monitor tiene una r esoluci ó n de 1.365puntos î 768 l àneas. Se recomienda que la se ñ al de entrada sea XGA, XGA panor á mica o equivalente. ⢠Cuando se utilizan entradas digitales, algunas se ñ ales no son aceptadas. ⢠La sincr onizaci ón puede verse afectada con la entrada de se ñales no est ándar distintas de las anteriormente mencionadas. ⢠Al conectar una se ñ al de sincr onizaci ón compuesta, utilice el terminal HD. â¢â IBM PC/A T â y â XGA â son marcas registradas de International Business Machines, Inc. de los Estados Unidos. â¢â Apple Macintosh â es una marca registrada de Apple Computer , Inc. de los Estados Unidos.
30 Sp Espa ñol Soluci ó n ⢠Si no hay ninguna anormalidad en la imagen y en el sonido, el ruido es causado por la caja del proyector que reacciona a los cambios de temperatura. Esto no afectar á el funcionamiento del equipo. ⢠Deje algo de espacio de separació n entre la pantalla de visualizaci ón y los componentes conectados. ⢠Reemplace ambas pilas por pilas nuevas. ⢠Enchufe el cable de alimentació n del monitor a una toma de la red. ⢠Pulse el botó n de encendido del monitor para activar la alimentaci ó n. ⢠Reemplace ambas pilas por pilas nuevas. ⢠Apunte el mando a distancia al sensor de mando a distancia del monitor al pulsar los botones, o retire el obst á culo. ⢠Elimine la luz cerrando las cortinas, apuntando la luz artificial en otra direcci ón, etc. ⢠Reemplace ambas pilas por pilas nuevas. ⢠Enchufe el cable de alimentació n del monitor a una toma de la red. ⢠Aumente el volumen. ⢠Pulse el botó n de silenciamiento del mando a distancia. ⢠Conecte los altavoces correctamente. ⢠Ajuste correctamente el ÃÂtem AUDIO INPUT . (entrada de audio) en el men ú AUDIO. ⢠Ajuste los controles de imagen seg ún sea necesario. Pruebe instalar el monitor en otro lugar . Compruebe que todas las conexiones est é n debidamente aseguradas. ⢠Ajuste los controles de imagen seg ún sea necesario. Compruebe la asignaci ón de pines y las conexiones. ⢠Ajuste el matiz y el color (en â IMAGEN â ) ⢠Encienda la alimentació n del ordenador . ⢠Conecte la fuente al monitor . ⢠Haga funcionar el ordenador (mueva el rató n, etc.) ⢠Ajuste correctamente el àtem â AJUSTE IMAGEN â . ⢠Pulse el botó n â SCREEN SIZEâ del mando a distancia y ajuste correctamente. ⢠Ajuste a la resoluci ón correcta. ⢠Compruebe la señ al de entrada. ⢠Desconecte inmediatamente la alimentació n de la unidad principal y espere hasta que la temperatura interna descienda. V éase *1. ⢠Desconecte inmediatamente la alimentació n de la unidad principal. V éase *2. S àntoma Se oye un sonido mec á nico. La unidad emite un sonido de chisporroteo. La imagen est á movida. El sonido es ruidoso. El mando a distancia funciona de manera err ónea. El mando a distancia no funciona. La alimentaci ón del monitor no se activa cuando se pulsa el bot ó n de encendido del mando a distancia. El monitor no funciona cuando se pulsan los botones del mando a distancia. No se produce ning ún sonido o imagen. La imagen aparece, pero no se produce ning ú n sonido. Mala calidad de imagen con entrada de se ñ ales VIDEO. Mala calidad de imagen con entrada de se ñ ales RGB. El matiz es pobre o los colores son d é biles. No aparece nada en la pantalla. Parte de la imagen est á cortada o la imagen no est á centrada. La imagen es demasiado grande o demasiado peque ñ a. La imagen es inestable. El indicador ST ANDBY/ON se ilumina de color rojo. El indicador ST ANDBY/ON parpadea de color rojo. El indicador ST ANDBY/ON parpadea de color verde y rojo, o verde. Comprobaciones ⢠ÿ Son normales la imagen y el sonido? ⢠ÿ Se ha colocado un componente conectado directamente delante o a un costado de la pantalla de visualizaci ó n? ⢠ÿ Está n gastadas las pilas del mando a distancia? ⢠ÿ Ha conectado el cable de alimentació n del monitor a la red general? ⢠ÿ Está n desactivados OFF todos los indicadores del monitor? ⢠ÿ Está n gastadas las pilas del mando a distancia? ⢠ÿ Está apuntado el mando a distancia al monitor , o hay alg ún obst áculo entre el mando a distancia y el monitor? ⢠ÿ Hay luz solar directa o luz artificial fuerte sobre el sensor de mando a distancia? ⢠ÿ Está n gastadas las pilas del mando a distancia? ⢠ÿ Ha conectado el cable de alimentació n del monitor a la red general? ⢠ÿ Está ajustado el volumen al mànimo? ⢠ÿ Se ha ajustado el modo silenciamiento? ⢠ÿ Está n conectados los altavoces correctamente? ⢠ÿ Se ha ajustado correctamente la entrada de audio (AUDIO INPUT)? ⢠Ajuste incorrecto de los controles. Interferencia local. Interconexi ó n de los cables. La impedancia de entrada no est á en el nivel correcto. ⢠Ajuste incorrecto de los controles. Conexi ó n incorrecta del conector de RGB. ⢠ÿ Se han ajustado correctamente el matiz y los colores? ⢠ÿ Está encendido el ordenado? ⢠ÿ Existe una fuente conectada? ⢠ÿ Está la funció n de ahorro de energ ÃÂa en el modo en espera o en el modo desactivado OFF? ⢠ÿ Se ha realizado adecuadamente el ajuste de posici ón? ⢠ÿ Se ha realizado correctamente el ajuste de tama ñ o de pantalla? ⢠ÿ Se ha realizado correctamente el ajuste de resoluci ón del ordenador? ⢠La señ al de sincronizació n horizontal y/o vertical no est á presente cuando se activa el control Intelligent Power Manager . ⢠La temperatura en el interior de la unidad principal ha aumentado excesivamente y ha activado el protector . âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Si la calidad de la imagen es mala o se presenta alg ún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio t é cnico. Soluci ó n de Problemas ⢠T al vez se deba a los ventiladores de refrigeraci ón utilizados para impedir el recalentamiento. *1 Protector contra recalentamiento Si el monitor se calienta demasiado, se activar á el protector contra recalentamiento y el monitor se apagar á. Si esto sucediera, desconecte la alimentaci ó n del monitor y desenchufe el cable de alimentaci ón. Si la habitaci ón donde est á instalado el monitor es particularmente calurosa, traslade el monitor a un sitio m á s fresco y espere 60 minutos hasta que el monitor se enfr ÃÂe. Si persiste el problema, p óngase en contacto con el distribuidor quien le ofrecer á asistencia t é cnica. *2 En el siguiente caso, desconecte inmediatamente la alimentaci ó n del monitor y p óngase en contacto con su distribuidor o centro autorizado. El monitor se apagar á 5 segundos despu és de ser encendido y el indicador ST ANDBY/ON comenzar á a parpadear . Esto indica que el circuito de alimentaci ó n, el panel de plasma, el sensor de temperatura o uno o m á s ventiladores han sido estropeados. Soluci ó n de Problemas
31 Sp Espa ñol Especificaciones T ama ñ o de la pantalla 53,2" (H) î 29,9" (V) pulgadas 1351 (H) îÂÂ760 (V) mm diagonal 61" Proporci ó n de la pantalla 16 : 9 Resoluci ó n 1365(H) î 768(V) pixels Se ñales Margen de Horizontal : 15.8 to 110 kHz sincronizaci ó n (autom á tico: exploració n de paso) V ertical : 59.8 a 120 Hz (autom á tico: exploraci ó n de paso) Se ñ ales de entrada RGB, NTSC (3.58/4.43), P AL (B,G,M,N), P AL60, SECAM, HD* 1 , DVD* 1 , DTV* 1 T erminales de entrada PC Visual 1 (An á logo) mini D-sub 15-pin î 1 Visual 2 (An á logo) BNC (R, G, B, H/CS, V) î 1* 2 Video Visual 1 BNC î 1 Visual 2 RCA-pin î 1 Visual 3 S- V àdeo: DIN 4-pin î 1 COMPONENT Visual 1 RCA-pin (Y , P B [CB ], PR [CR ]) î 1* 1 Visual 2 BNC (Y , P B[C B], P R [C R]) î 1* 1, * 2 HDMI HDMI* 3 Audio Est é reo RCA î 3 (seleccionable) RS-232C D-sub 9-pin î 1 Salida de sonido 9W 9W de 6 ohmios Alimentaci ó n CA 120 V (60 Hz) Amperaje nominal 6.7 A (m á ximo) Consumo de energ àa 540W (t àpico) (en espera 0.9W) Dimensiones 57.9 (A) î 34.7 (AI)î 4.7 (F) pulgadas 1470 (A) îÂÂ880 (AI) îÂÂ119 (F) mm Peso 61.0 kg / 134.5 lbs (sin base) Consideraciones ambientales T emperatura de uso 0 ð C a 40 ðC / 32 ð F a 104 ð F Otras caracter àsticas Convertidor de exploraci ó n 3D de movimiento compensado (NTSC, P AL, 480I, 525I, 1035I, 1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), convertidor pull down 2-2 (P AL, NTSC, 480I, 525I), funci ón de zoom digital (100- 900% seleccionable), autodiagn óstico, prevenci ón de quemado de imagen [PLE, ORBIT ADOR, INVERSO/ BLANCO, SCREEN WIPER], selecci ó n de temperatura del color (alto/medio/medio/b/bajo, 4 memoria para el usuario), imagen autom ática, salto de entrada, tonalidad de color (3 modos), correcci ó n gamma (4 modos), conexi ón y reproducci ón (DDC1, DDC2b, HDMI:E-DDC), Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA Las caracter ÃÂsticas y especificaciones est án sujetas a cambios sin previo aviso. * 1 Se ñ ales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 720P (60 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (60 Hz) * 2 Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB/PC2 y HD/DVD2. Seleccione una de ellas bajo âÂÂSELEC. BNC â . * 3 Se ñ ales de entrada HDMI soportadas en este sistema. Se ñ ales respaldadas ⢠640 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1280 î 720P @ 59.94/60Hz ⢠1920 î 1080I @ 59.94/60Hz ⢠720 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1440 (720) î 480I @ 59.94/60Hz Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente una se ñal en el monitor de plasma. El problema puede ser una inconsistencia con los est ándares del equipo fuente (DVD, decodificador superior , etc.). Si se le presenta este problema, p ó ngase en contacto con su distribuidor y tambi é n con el fabricante del equipo fuente. Las unidades de medida son pulgadas (mm) Especificaciones
Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in Japan <7S802251> PIONEER CORPORA TION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, T okyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714
English En Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display , please carefully read the âÂÂImportant Informationâ and these âÂÂOperating Instructionsâ so you will know how to operate the Plasma Display properly . Keep this manual in a safe place. Y ou will find it useful in the future. Note for Dealers: After installation, be sure to deliver this manual to the customer and explain to the customer how to handle the product. Notes on Installation Work: This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mouting, misuse, modification or a natural disaster .
English Important Information 2 En i En Precautions Please read this manual carefully before using your plasma monitor and keep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of this unit. This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. W ARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO DO NOT USE THIS UNIT âÂÂS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPT ACLE OR OTHER OUTLETS, UNLESS THE PRONGS CAN BE FULL Y INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH-VOL T AGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. W arning Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Electronic Computer/ Data Processing Equipment ANSI/NFP A 75. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ⢠Reorient or relocate the receiving antenna. ⢠Increase the separation between the equipment and receiver . ⢠Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ⢠Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. Impor tant Information W arnings and Safety Precaution This plasma monitor is designed and manufactured to provide long, trouble-free service. No maintenance other than cleaning is required. Please see the section âÂÂPlasma monitor cleaning procedure â on the next page. The plasma display panel consists of fine picture elements (cells) with more than 99.99 percent active cells. There may be some cells that do not produce light or remain lit. For operating safety and to avoid damage to the unit, read carefully and observe the following instructions. T o avoid shock and fire hazards: 1. Provide adequate space for ventilation to avoid intern al heat build-up. Do not cover rear vents or install the unit in a closed cabinet or shelves. If you install the unit in an enclosure, make sure there is adequate space at the top of the unit to allow hot air to rise and escape. If t he monitor becomes too hot, the overheat protector will be activated and the monitor will be turned off. If this happens, turn of f the power to the monitor and unplug the power cord. If the room where the monitor is installed is particularly hot, move the monitor to a cooler location, and wait for 60 minutes to cool the monitor . If the problem persists, contact your dealer for service. 2. Do not use this unitâ s polarized plug with extension cords or outlets unless the prongs can be completely inserted. 3. Do not expose the unit to water or moisture. 4. A void damage to the power cord, and do not attempt to modify the power cord. 5. Unplug the power cord during electrical storms or if the unit will not b e used over a long period. 6. Do not open the cabinet which has potentially dangerous high voltage components inside. If the unit is damaged in this way the warranty will be void. Moreover , there is a serious risk of electric shock. 7 . Do not attempt to service or repair the unit. The manufacturer is not liable for any bodily harm or damage caused if unqualifi e d pe r sons attempt service or open the back cover . Ref er all se rvi ce to a ut hor i zed Service Centers.
English Important Information 3 En ii En T o avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 120V 60Hz AC power supply . Continued operation at line voltages greater than 120 V olts AC will shorten the life of the unit, and might even cause a fire hazard. 2. Handle the unit carefully when installing it and do not drop. 3. Set the unit away from heat, excessive dust, and direct sunlight. 4. Protect the inside of the unit from liquids and small metal objects. In case of accident, unplug the power cord and have it serviced by an authorized Service Center . 5. Do not hit or scratch the panel surface as this causes flaws on the surface of the screen. 6. For correct installation and mounting it is strongly recommended to use a trained, authorized dealer . 7. As is the case with any phosphor-based display (like a CR T monitor, for example) light output will gradually decrease over the life of a Plasma Display Panel. 8. T o avoid sulfurization it is strongly recommended not to place the unit in a dressing room in a public bath or hot spring bath. 9. Do not use in a moving vehicle, as the unit could drop or topple over and cause injuries. 10. Do not place the unit on its side, upside-down or with the screen facing up or down, to avoid combustion or electric shock. Plasma monitor cleaning procedure: 1. Use a wiping cloth (attached) or soft dry cloth to clean the front panel and bezel area. Never use solvents such as alcohol or thinner to clean these surfaces. 2. Clean plasma ventilation areas with a vacuum cleaner with a soft brush nozzle attachment. 3. T o ensure proper ventilation, cleaning of the ventilation areas must be carried out monthly . More frequent cleaning may be necessary depending on the environment in which the plasma monitor is installed. Recommendations to avoid or minimize phosphor burn-in: Like all phosphor-based display devices and all other gas plasma displays, plasma monitors can be susceptible to phosphor burn under certain circumstances. Certain operating conditions, such as the continuous display of a NOTE: When you connect a computer to this monitor , use an RGB cable including the ferrite core on both ends of the cable. If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. Attaching the ferrite cores: Set the ferrite cores on both ends of the power cable (supplied). Close the lid tightly until the clamps click. P ower cable (supplied) core core static image over a prolonged period of time, can result in phosphor burn if proper precautions are not taken. T o protect your investment in this plasma monitor , please adhere to the following guidelines and recommendations for minimizing the occurrence of image burn: * Always enable and use your computer â s screen saver function during use with a computer input source. * Display a moving image whenever possible. * Change the position of the menu display from time to time. * Always power down the monitor when you are finished using it. If the plasma monitor is in long term use or continuous operation take the following measures to reduce the likelihood of phosphor burn: * Lower the Brightness and Contrast levels as much as possible without impairing image readability . * Display an image with many colors and color gradations (i.e. photographic or photo-realistic images). * Create image content with minimal contrast between light and dark areas, for example white characters on black backgrounds. Use complementary or pastel color whenever possible. * A void displaying images with few colors and distinct, sharply defined borders between colors. * Note: Burn-in is not covered by the warranty . Contact your dealer for other recommended procedures that will best suit your particula r application needs. CAUTION: WHEN POSITIONING THIS EQUIPMENT ENSURE THA T THE MAINS PLUG AND SOCKET IS EASIL Y ACCES- SIBLE. Information to User Alteration or modifications carried out without appro- priate authorization may invalidate the user's right to operate the equipment. WARNING: Handling the cord on this pr oduct or cords associated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other repr oductive harm. Wash hands after handling.
English Important Information 4 En iii En DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Responsible Party: Address: Tel. No.: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA., 90801-1760 U.S.A. 800 (421-1625) Type of Product: Equipment Classification: Models: Plasma Display Class B Peripheral PDP-6100HD We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. IMPORT ANT NOTICE The serial number for this equipment is located on the rear panel. Please write this serial number on your en- closed waranty card and keep in a secur e place. This is for your security . This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Caution This model is for use with the following optional accessories. Use with other optional accessories is capable of resulting in instability causing possible injury . Speakers: PDP-S47 T able top stand: PDK-TS18
English Important Information 5 En iv En IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other . A grounding type plug has two blades and third grounding prong.The wide blade or third prong are provided for your safety . When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 . Only use attachments/accessories specified by the manufacturer . 12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer , or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over . 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way , such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally , or has been dropped. 15. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A . The power supply cord or the plug has been damaged; or B . Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C . The appliance has been exposed to rain; or D . The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or E . The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. 16. T ilt/Stability - All televisions must comply with recommended international global safety standards for tilt and stability properties of its cabinets design. ⢠Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top, of the cabinet which could ultimately overturn the product. ⢠Also, do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such items could unsuspectingly fall from the top of the set and cause product damage and/or personal injury . 17. Wall Mounting - The appliance should be mounted to a wall only as recommended by the manufacturer . 18. Power Lines - An outdoor antenna should be located away from power lines. 19. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is connected to the receiver , be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFP A No. 70- 1984, provides information with respect to proper grounding of the mats and supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna- discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. 20. Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. WARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
English Important Information 6 En v En
English 1 En Contents Contents of the Package î Plasma monitor î Power cord î Remote control with two AAA Batteries î Manual î W arranty î Safety metal fittings (2pcs)* î Ferrite cores (2pcs) î Cable clamps (5pcs) î W iping cloth * These are fittings for fastening the unit to a wall to prevent tipping due to external shock when using the stand (optional). Fasten the safety fittings to the holes in the back of the monitor using the safety fitting mount screws (see page 2). Options ⢠Speakers ⢠Stand In stal lat ion ...................................................... 2 V entilation Requirements for enclosure mounting .......... 2 How to use the safety metal fittings and the screws for safety metal fittings ................................................ 2 Cable Management .................................................. 3 How to use the remote control .................................... 3 Battery Installation and Replacement ........................... 3 Operating Range .......................................................... 3 Handling the remote control ......................................... 3 Part Names and Function .................................. 4 Fro nt V iew .............................................................. 4 Rear View/ T erminal Board ....................................... 5 Remote Control ........................................................ 6 Basic Operations ............................................... 7 POW ER .................................................................. 7 T o turn the unit ON and OFF: ...................................... 7 VOLUME ................................................................ 7 T o adjust the sound volume: ......................................... 7 MUT ING ................................................................. 7 T o mute the sound: ....................................................... 7 DIS PLA Y .................................................................. 7 T o check the settings: ................................................... 7 DIGIT AL ZOOM ....................................................... 7 OFF TIMER .............................................................. 7 T o set the off timer: ...................................................... 7 T o check the remaining time: ....................................... 7 T o cancel the off timer: ................................................ 7 WIDE Operations ............................................... 8 SCREEN SIZE Operation (manual) ............................. 8 When viewing videos or digital video discs ................. 8 SCREEN SIZE Operation with Computer Signals .......... 9 SPLIT SCREEN Operations ................................. 1 0 Showing a couple of pictures on the screen at the same time .......................................................... 10 Operations in the Side-by-side mode .......................... 10 Operations in the Picture-in-picture mode .................. 11 Selecting the input signals to be displayed ................. 11 Zooming up pictures .................................................. 11 Adjusting the OSD controls ....................................... 11 OSD (On Screen Display) Controls ..................... 12 Menu Operations ................................................... 12 Setting the language for the menus ........................... 12 Menu T ree ............................................................. 13 Picture Settings Menu .............................................. 15 Storing picture settings ............................................... 15 Adj u s t i n g t h e p i c t u r e .................................................. 15 Reducing noise in the picture ..................................... 15 Setting the color temperature ..................................... 16 Adjusting the color to the desired level ...................... 16 Changing the Gamma Curve ...................................... 16 Making the Low T one adjustments ............................. 16 Adjusting the pedestal level (black level) ................... 17 Adj u s t i n g t he c o l o r s ................................................... 17 Setting the picture to suit the movie ........................... 1 7 Setting the picture modes according to the brightness of the room .................................................................. 17 SOUND Settings Menu ........................................... 18 Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select ..................................................... 18 Setting the allocation of the audio connectors ............ 18 SCREEN Settings Menu ........................................... 18 Adjusting the Position, Size, PHASE, CLOCK ............... 18 SET UP Settings Menu ............................................. 19 Setting the BNC connectors ....................................... 19 Checking the signal being transmitted to PC1 terminal ....... 19 Setting high definition images to the suitable screen size .... 19 Setting a computer image to the correct RGB select screen ...................................................................... 19 Setting the black level for HDMI signal ..................... 20 Setting the video signal format ................................... 20 Setting the background color when no signal is being input ........................................................................ 20 Setting the gray level for the SIDE MASK ................. 21 Setting the screen size for S1/S2 video input .............. 21 T urning on/of f the information display ....................... 21 Setting the position of the menu ................................. 21 Resetting to the default values .................................... 21 Function Settings Menu ........................................... 22 Setting the power management for computer images ..... 22 ST ANDBY/ON indicator ........................................... 22 Setting the Input Skip ................................................. 22 Erasing the sub screen image when there is no input signal ....................................................................... 22 Displaying the entire image during DIGIT AL ZOOM operations ................................................................ 23 Displaying still images in the sub screen .................... 23 Reducing burn-in of the screen .................................. 23 Signal Information Menu ......................................... 25 Checking the frequencies, polarities of input signals, and resolution .......................................................... 25 Pin Assignments ............................................. 26 mini D-Sub 15-pin connector (Analog) ..................... 26 T able of Signals Supported .............................. 27 Supported resolution .............................................. 27 T roubleshooting .............................................. 29 Specifications ................................................. 30 Contents
English 2 En 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Wall Wall 50 mm (2") 50 mm (2") Y ou can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face. * Do not touch or hold the screen face when carrying the unit. ⢠This device cannot be installed on its own. Be sure to use a stand or original mounting unit. (W all mount unit, Stand, etc.) * See page 1. ⢠For correct installation and mounting it is strongly recommended to use a trained, authorized dealer . Failure to follow correct mounting procedures could result in damage to the equipment or injury to the installer . Product warranty does not cover damage caused by improper installation. * Use only the mounting kit or stand provided by manufacturer and listed under Options. Drawing B Drawing A How to use the safety metal fittings and the screws for safety metal fittings These are fittings for fastening the unit to a wall to prevent tipping due to external shock when using the stand (optional). Fasten the safety fittings to the holes in the back of the monitor using the safety fitting mount screws. Screw hole Wall Ta b l e To p Safty metal fittings Metal chain (Not supplied) Screw or Hook etc. (Not supplied) V entilation Requirements for enclosure mounting T o allow heat to disperse, leave space between surrounding objects as shown on the diagram below when installing. Installation When installing or carrying, use the handles attached to the upper back of the display . Installation
English 3 En cables clamp mounting hole How to use the remote control Battery Installation and Replacement Insert the 2 â AAA â batteries, making sure to set them in with the proper polarity . 1. Press and open the cover . 2. Align the batteries according to the ( ) and ( âÂÂ) indication inside the case. 3.Replace the cover . Handling the remote control ⢠Do not drop or mishandle the remote control. ⢠Do not get the remote control wet. If the remote control gets wet, wipe it dry immediately . ⢠A void heat and humidity . ⢠When not using the remote control for a long period, remove the batteries. ⢠Do not use new and old batteries together , or use different types together . ⢠Do not take apart the batteries, heat them, or throw them into a fire. ⢠When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction â s rules that apply in your country/area. Operating Range * Use the remote control within a distance of about 7 m/ 23ft. from the front of the monitor â s remote control sensor and at horizontal and vertical angles of up to approximately 30 ð . * The remote control operation may not function if the monitor â s remote control sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light, or if there is an obstacle between the sensor and the remote control. Cable Management Using the cable clamps provided with the plasma display , bundle at the back of the unit the signal and audio cables connected to the display . Back of the unit mounting holes T o attach T o detach 1. 2. Installation
English 4 En q Power ( ) T urns the monitor â s power on and off. w Remote sensor window Receives the signals from the remote control. e ST ANDBY/ON indicator When the power is on ............................. Lights green. When the power is in the standby mode ... Lights red. r INPUT/EXIT Switches the input. The available inputs depend on the setting of â BNC INPUT â and â RGB SELECT â . Functions as the EXIT buttons in the On-Screen Display (OSD) mode. Front View t LEFT/â and RIGHT/ Functions as the CURSOR ( î / î ) buttons in the On- Screen Display (OSD) mode. y VOLUME and Adjusts the volume. Functions as the CURSOR ( â² / â¼ ) buttons in the On-Screen Display (OSD) mode. u MENU/SET Sets the On-Screen Display (OSD) mode and displays the main menu. W ARNING The Power on/off switch does not disconnect the plasma display completely from the supply mains. Par t Names and Function Part Names and Function
English 5 En A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers here. Maintain the correct polarity . Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the (negative) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both LEFT and RIGHT channels. Please refer to your speaker â s owner â s manual. C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Connect VCR â s, DVD â s or V ideo Cameras, etc. here. D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 These are audio input terminals. The input is selectable. Set which video image to allot them from the SOUND menu screen. E COMPONENT 1 Connect DVD â s, High Definition or Laser Discs, etc. here. F PC2/ COMPONENT2 PC 2: Y ou can connect an analog RGB signal and the syncronization signal. COMPONENT2: Y o u can connect DVDs, High Definition sources, Laser Discs, etc. here. This input can be set for use with an RGB or component source (see page 19). G PC1 (D-Sub) Connect an analog RGB signal from a computer , etc. here. H HDMI Connect a digital signal from a source with a HDMI output. See page 30 for the details of Supported Signals. I RS-232C Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician. This connector is used for plasma display setup adjustments. Rear View/ T erminal Board Part Names and Function HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
English 6 En q POWER ON/ST ANDBY Switches the power on/standby . (This does not operate when ST ANDBY/ON indicator of the main unit is off.) w OFF TIMER Activates the off timer for the unit. e DISPLA Y Displays the source settings on the screen. r SCREEN SIZE Automatically detects the signal and sets the aspect ratio. SCREEN SIZE button is not active for all signals. t MENU/SET Press this button to access the OSD controls. Press this button during the display of the main menu to go to the sub menu. y CURSOR ( â² / â¼ / î / î ) Use these buttons to select items or settings and to adjust settings or switch the display patterns. u EXIT Press this button to exit the OSD controls in the main menu. Press this button during the display of the sub menu to return to the previous menu. i MUTING Mutes the sound. o VOLUME ( / â ) Adjusts the sound volume. !0 ZOOM ( / â ) Enlarges or reduces the image. !1 SINGLE Cancels the split screen mode. !2 SIDE BY SIDE Press this button to show a couple of pictures in the side-by-side mode. !3 P IN P Press this button to show a couple of pictures in the picture-in-picture mode. !4 ACTIVE SELECT Press this button to make the desired picture activate during split screen mode. When the PICTURE FREEZE function is operating, this button can be used to display still images on the subscreen. !5 VIDEO1, 2, 3 Press these buttons to select the input directly . These inputs can also be selected using the INPUT button on the monitor . !6 COMPONENT1 Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . !7 PC2/COMPONENT2 Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . !8 HDMI Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . See page 30 for the details of Supported Signals. !9 PICTURE MEMORY Switches sequentially between picture memory settings 1 to 6. @0 PC1 Press this button to select the input directly . This input can also be selected using the INPUT button on the monitor . @1 Remote control signal transmitter T ransmits the remote control signals. Remote Control Part Names and Function
English 7 En Basic Operations POWER T o turn the unit ON and OFF: 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 2. Press the Power button (on the unit). The monitor â s ST ANDBY/ON indicator turns red and the standby mode is set. 3. Press the POWER ON button (on the remote control) to turn on the unit. The monitor â s ST ANDBY/ON indicator will light up (green) when the unit is on. 4. Press the POWER ST ANDBY button (on the remote control) or the Power button (on the unit) to turn off the unit. The monitor â s ST ANDBY/ON indicator turns red and the standby mode is set (only when turning off the unit with the remote control). VOLUME T o adjust the sound volume: 1. Press and hold the VOLUME button (on the remote control or the unit) to increase to the desired level. 2. Press and hold the VOLUME button (on the remote control or the unit) to decrease to the desired level. MUTING T o mute the sound: Press the MUTING button on the remote control to mute the sound press again to restore. DISPLA Y T o check the settings: 1. The screen changes each time the DISPLA Y button is pressed. 2. If the button is not pressed for approximately three seconds, the menu turns off. DIGIT AL ZOOM Digital zoom specifies the picture position and enlarges the picture. 1. (Be sure ZOOM NA V is off) Press the ZOOM ( or -) button to display magnifying glass. ( ) T o change the size of the picture: Press the ZOOM button and enlarge the picture. A press of the ZOOM- button will reduce the picture and return it to its original size. T o change the picture position: Select the position with the â²â¼ î î buttons. 2. Press the EXIT button to delete the pointer . OFF TIMER T o set the off timer: The off timer can be set to turn the power of f after 30, 60, 90 or 120 minutes. 1. Press the OFF TIMER button to start the timer at 30 minutes. 2. Press the OFF TIMER button to the desired time. 3. The timer starts when the menu turns of f. â 30 â 60 â 90 â 120 â 0 OFF TIMER 30 T o check the remaining time: 1. Once the of f timer has been set, press the OFF TIMER button once. 2. The remaining time is displayed, then turns of f after a few seconds. 3. When five minutes remain the remaining time appears until it reaches zero. OFF TIMER 28 T o cancel the off timer: 1. Press the OFF TIMER button twice in a row . 2. The of f timer is canceled. OFF TIMER 0 Note: After the power is turned off with the off timer ... A slight curr ent is still supplied to the monitor . When you ar e leaving the room or do not plan to use the system for a long period of time, turn off the power of the monitor . Basic Operations
English 8 En SCREEN SIZE Operation (manual) W ith this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control. 2. W ithin 3 seconds ... Press the SCREEN SIZE button again. The screen size switches as follows: â 4:3 â FULL â WIDE â ZOOM â 2.35:1 â 14:9 When a 720P or 1080I signal is input: FULL â 2.35:1 When displaying enhanced split screen: 4:3 â FULL 4:3 size screen The normal size screen is displayed. * The picture has the same size as video pictures with a 4 : 3 aspect ratio. FULL size screen The image is expanded in the horizontal direction. * Images compressed in the horizontal direction ( â squeezed images â ) are expanded in the horizontal direction and displayed on the entire screen with correct linearity . (Normal images are expanded in the horizontal direction.) WIDE size screen The picture is expanded in the horizontal and vertical directions at different ratios. * Use this for watching normal video programs (4:3) with a wide screen. ZOOM size screen WIDE Operations WIDE Operations The picture is expanded in the horizontal and vertical direction, maintaining the original proportions. * Use this for theater size (wide) movies, etc. 2.35:1 size screen The squeezed film image is expanded to fulfill the entire screen at a ratio of 2.35:1. Black bands do not appear at the top and bottom but information is lost on the left and right margins. ⢠This feature is available when the input signal is video, component (480I, 480P , 720P , 1080I) or RGB (525P signal from a scan converter). * If black bands appear on the top and bottom in the full size screen, select the 2.35:1 size screen to avoid phosphor burn- in. 14:9 size screen The image is displayed at a 14:9 aspect ratio. * This feature is available when the input signal is video, component (480I, 480P) or RGB (525P signal from a scan converter). Note: Do not allow the displayed in 4:3 mode for an extended period. This can cause a phosphor burn-in. Information is lost on both sides. Original image îÂÂ
English 9 En Information î Supported resolution See page 27 for details on the display output of the various VESA signal standards supported by the monitor . â D BY Dâ , a way of displaying pixels in a one-to-one correspondence with input signals, can be switched only when a 1280 dot x 768 line signal is input. î When 852 (848) dot î 480 line wide VGA* signals with a vertical frequency of 60 Hz and horizontal frequency of 31.7 (31.0) kHz are in- put Select an appropriate setting for RGB SELECT mode referring to the âÂÂT able of Signals Supported â on page 27. * â VGA â , â SVGA â and â SXGA â are registered trademarks of IBM, Inc. of the United States. Note: Do not allow the displayed in 4:3 mode for an extended period. This can cause a phosphor burn-in. SCREEN SIZE Operation with Computer Signals Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image to fill the entire screen. 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control. 2. W ithin 3 seconds ... Press the SCREEN SIZE button again. The screen size switches as follows: â 4:3 â FULL â ZOOM When displaying enhanced split screen: 4:3 â FULL 4:3 size screen (4:3 or SXGA 5:4) The picture has the same size as the normal computer image. FULL size screen The image is expanded in the horizontal direction. ZOOM size screen When wide signals are input. FULL size screen WIDE Operations
English 10 En SPLIT SCREEN Operations SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the screen at the same time * A PC-input picture may not be displayed in these modes, depending on the input signal specifications. 1. Press the button to select a screen mode from among single mode, side-by-side, and picture-in-picture. Note: Pictur e A and B on the above scr een ar e not always of the same height. VIDEO1 Sub screen Main screen PC1DSUB A VIDEO1 VIDEO1 PC1DSUB AB SIDE BY SIDE button P IN P button SINGLE button P IN P button SINGLE button SIDE BY SIDE button Information Split screen operations may not function depending on the combination of input signals. In the table below , â îÂÂâ means Y es, â î â means No. î Split screen operations may not function depending on the type of the PC signals. VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 COMPONENT1 PC2 COMPONENT2 PC1 HDMI VIDEO1 î î î î î î î VIDEO2 î î î î î î î VIDEO3 î î î î î î î COMPONENT1 î î î î î î î PC2 COMPONENT2 î î î î î î î PC1 î î î î î î î HDMI î î î î î î î Pictures displayed on the left/sub screen (Select2) Pictures displayed on the right/main screen (Select1) Operations in the Side-by-side mode T o change the picture size, press the cursor î î or î button. T o swap the picture on the right and the left, press the cursor î button. VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB BA T o make the desired picture active, press the ACTIVE SELECT button. VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB AB ACTIVE SELECT button î button VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A Side-by-Side2-R Side-by-Side1 Side-by-Side2-L Side-by-Side4-R Side-by-Side3 Side-by-Side4-L î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button î button
English 11 En SPLIT SCREEN Operations Operations in the Picture-in-picture mode T o move the position of the sub screen, press the cursor î or î button. T o change the size of the sub screen, press the î button. VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B î button î button î butt on î button T o make the desired picture active, press the ACTIVE SELECT button. ACTIVE SELECT button Bottom Left Bottom Right î button î button î button î button T op Right î button î button î button T op Left î button A B VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 A B PC2-BNC VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B Selecting the input signals to be displayed 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired picture active. 2. Press the PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/ COMPONENT2 or HDMI button to change the selection of the input signal. The INPUT/EXIT button on the monitor can also be used to change the selection. Zooming up pictures 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired picture active. 2. Use the ZOOM ( î or îÂÂ) button to enlage the picture. For details, see âÂÂDIGIT AL ZOOM â on page 7. Adjusting the OSD controls 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired picture active. 2. Press the MENU/SET button to display the MAIN MENU. 3. Adjust the setting to your preference. For details, see âÂÂOSD (On Screen Display) Controls â on page 12. Note: During enhanced split scr een, some functions of OSD contr ols ar e not available.
English 12 En OSD (On Screen Display) Controls OSD (On Screen Display) Controls Menu Operations The following describes how to use the menus and the selected items. 1. Press the MENU/SET button on the remote control to display the MAIN MENU. SEL. MENU OK EXIT EXIT MAIN MENU PICTURE SOUND SCREEN SET UP FUNCTION SIGNAL INFO. 2. Press the cursor buttons â² â¼ on the remote control to highlight the menu you wish to enter . 3. Press the MENU/SET button on the remote control to select a sub menu or item. SEL. ADJ. EXIT RETURN PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DYNAMIC G R 4. Adjust the level or change the setting of the selected item by using the cursor buttons î î on the remote control. CONTRAST 10 5. The adjustments or the settings that are stored in memory . The change is stored until you change it again. 6. Repeat steps 2 â 5 to adjust an additional item, or press the EXIT button on the remote control to return to the main menu. * When adjusting using the bar at the bottom of the screen, press the î or î button within 5 seconds. If not, the current setting is set and the previous screen appears. Note: The main menu disappears by pr essing the EXIT button. Setting the language for the menus The menu display can be set to one of seven languages. Example: Setting the menu display to â DEUTSCH â On â LANGUAGEâ of â SET UP â menu, select â DEUTSCH â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : DEUTSCH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î Language settings ENGLISH ........ English DEUTSCH ....... German FRAN àAIS ...... French ESP A àOL ....... Spanish IT ALIANO ........ Italian SVENSKA ....... Swedish îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î ............ Russian
English 13 En Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE PICTURE PICTURE MEMORY OFF/MEMORY1-6 YES 15 CONTRAST î âÂÂâÂÂî 0 â 52 â 72 YES 15 BRIGHTNESS î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 YES 15 SHARPNESS î âÂÂâ î 0 âÂÂ16 â 32 YES 15 COLOR î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 YES 15 TINT R âÂÂâ G 0 â 32 â 64 YES 15 DNR OFF/LOW/MID/HIGH YES 15 COLOR TEMP . LOW/MIDDLE LOW/MIDDLE/HIGH YES 16 WHITE BALANCE R.HIGH î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 G.HIGH î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 B.HIGH î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 R.LOW î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 G.LOW î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 YES 16 B.LOW î âÂÂâ î 0 âÂÂ40 â 70 YES 16 RESET OFF âÂÂâ ON YES 16 GAMMA 2.1 â 2.2 âÂÂ2.3 â 2.4 YES 16 LOW TONE AUTO âÂÂâ 1 â â¦ â 3 YES 16 SET UP LEVEL 0 âÂÂâ 3.75âÂÂâ 7.5 YES 17 COLOR MGT RED Y âÂÂâ M0 â 32â 64 YES 17 GREEN C âÂÂâ Y0 â 32â 64 YES 17 BLUE M âÂÂâ C0 â 32â 64 YES 17 YELLOW G âÂÂâ R0 â 32â 64 YES 17 MAGENT A R âÂÂâ B0 â 32â 64 YES 17 CY AN B âÂÂâ G0 â 32â 64 YES 17 RESET OFF âÂÂâ ON YES 17 PURECINEMA ON âÂÂâ OFF YES 17 AV SELECTION DEFAUL T/MOVIE1/MOVIE2/STANDARD/DYNAMIC YES 17 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SOUND BASS î âÂÂâÂÂî 0 â 13 â 26 YES 18 TREBLE î âÂÂâÂÂî 0 â 13 â 26 YES 18 BALANCE L âÂÂâ R -22 â 0 â 22 YES 18 AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC YES 18 AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC YES 18 AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC YES 18 HDMI INPUT ON âÂÂâ OFF YES 18 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SCREEN SCREEN SIZE ZOOM/4:3/FULL/WIDE/14:9/2.35:1 NO 18 V .POSITION î âÂÂâÂÂî -64 â 0â 64 YES 18 H.POSITION î âÂÂâ î -128 â 0 â 127 YES 18 V .SIZE î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 YES 18 H.SIZE î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 YES 18 AUTO PICTURE ON âÂÂâ OFF* 2 NO 18 PHASE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 âÂÂâ 64 YES 18 CLOCK* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 â 64 â 128 YES 18 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SET UP LANGUAGE ENGLISH/DEUTSCH/FRANÃÂAIS/ESP AÃÂOL/IT ALIANO/SVENSKA/ îÂÂãîÂÂîÂÂîÂÂî î NO 12 BNC INPUT RGB âÂÂâ COMPONENT YES 19 D-SUB INPUT RGB YES 19 HD SELECT 1080 I /1035I /540P NO 19 RGB SELECT AUTO/STILL/MOTION/WIDE1/WIDE2/WIDE3/WIDE4/DTV YES 19 HDMI SET UP COLOR1 âÂÂâ COLOR2 NO 20 COLOR SYSTEM AUTO/P AL/PAL-M/P AL-N/PAL 60/SECAM/4.43 NTSC/3.58NTSC NO 20 BACK GROUND BLACK/GRA Y YES 20 SIDE MASK 0 â â¦ â 3â â¦ â 15 YES 21 S1/S2 AUTO âÂÂâ OFF YES 21 DISPLA Y OSD ON âÂÂâ OFF YES 21 OSD ADJUST TOP LEFT âÂÂâ TOP CENTER âÂÂâÂÂTOP RIGHT âÂÂâÂÂBTM LEFT âÂÂâÂÂBTM CENTER âÂÂâ BTM RIGHT YES 21 ALL RESET ON âÂÂâ OFF âÂÂ2 1 :Shaded areas indicate the default value. î âÂÂâÂÂî : Press the î or î button to adjust. Menu T ree OSD (On Screen Display) Controls
English 14 En *1 Only when AUT O PICTURE is OFF . *2 PC only Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE FUNCTION POWER MGT . ON âÂÂâ OFF YES 22 INPUT SKIP ON âÂÂâ OFF YES 22 SUB. P DETECT AUTO âÂÂâ OFF YES 22 ZOOM NA V OFF âÂÂâ S BY S âÂÂâÂÂBTM LFT âÂÂâÂÂBTM RGT âÂÂâÂÂTOP RGT âÂÂâ TOP LFT YES 23 PICTURE FREEZE OFF âÂÂâ S BY S1 âÂÂâÂÂS BY S2 âÂÂâÂÂBTM LEFT âÂÂâÂÂBTM RIGHT âÂÂâÂÂTOP RIGHT âÂÂâ TOP LEFT YES 23 LONG LIFE MANUAL/AUTO YES 23 ABL 100/75/50/25 YES 24 ORBITER OFF/AUTO1/AUTO2 YES 24 INVERSE/WHITE OFF/INVERSE/WHITE YES 24 SCREEN WIPER ON/OFF YES 24 SOFT FOCUS OFF/LEVEL1-4 YES 24 OSD ORBITER ON/OFF YES 25 OSD CONTRAST LOW/NORMAL YES 25 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE SIGNAL INFO. â 25 Information î Restoring the factory default settings Select â ALL RESET â under the SET UP menu. Note that this also restores other settings to the factory defaults. OSD (On Screen Display) Controls
English 15 En OSD (On Screen Display) Controls Picture Settings Menu Storing picture settings This function allows you to store in memory the current input signal and PICTURE menu settings and to recall these settings when necessary . There are six picture memories, and notes of up to 15 characters can be added to each. Example: Storing picture settings at MEMORY1 On â PICTURE MEMOR Y â of â PICTURE â menu, select â MEMOR Y1 â , then press the MENU/SET button. The â PICTURE MEMOR Y â screen appears. PICTURE MEMORY 1/2 SEL. ADJ. MENU OK MEMORY1 SET RESET INPUT : COMPNT1 SIGNAL : 480P NOTE : DVD/ST AR WARS MEMORY2 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMORY3 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â NEXT P AGE PICTURE MEMORY 2/2 PREVIOUS P AGE MEMORY4 SET RESET INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMORY5 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMORY6 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â SEL. ADJ. MENU OK EXIT RETURN Information î PICTURE MEMOR Y Settings OFF: Picture memory not used. MEMORY1 to 6: Picture memory with the specified number used. Maximum memories are 6, not depending on inputs. î Setting the memory ⢠Use the â² and â¼ button to select the desired memory place, MEMOR Y1 to MEMOR Y6. ⢠Use the î and î buttons to select â SET âÂÂ, then press the MENU/SET button. ⢠If necessary , input a note. î Resetting the memory Use the â² and â¼ button to select the desired memory place, MEMOR Y1 to MEMOR Y6, then use the î and î buttons to select â RESETâÂÂ, and finally press the MENU/SET button. The memory is cleared, and âÂÂâÂÂâ is displayed in the â INPUTâ , â SIGNALâ and â NOTEâ columns. î Inputting notes ⢠Use the î and î buttons to select â NOTE âÂÂ, then press the MENU/SET button. ⢠Input the note. Use the â² and â¼ button to select the character . Use the î and î buttons to move the cursor . Use the EXIT button to delete the character at the cursor position. ⢠When you have finished inputting the note, press the MENU/SET button. Adjusting the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be adjusted as desired. Example: Adjusting the contrast On â CONTRASTâ of â PICTURE â menu, adjust the contrast. EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DYNAMIC G R CONTRAST 10 Note: If âÂÂCAN NOT ADJUSTâ appears ... When trying to enter the PICTURE submenu, make sur e A V SELECTION is not set to DEF AULT . Information î Picture adjustment screen CONTRAST : Changes the picture â s white level. BRIGHTNESS: Changes the picture â s black level. SHARPNESS: Changes the picture â s sharpness. Adjusts picture detail of VIDEO display . COLOR: Changes the color density . TINT : Changes the picture â s tint. Adjust for natural colored skin, background, etc. î Adjusting the computer image Only the contrast and brightness can be adjusted when a computer signal is connected. î Restoring the factory default settings Select â DEF AUL T â under the â A V SELECTION â settings. Reducing noise in the picture Use these settings if the picture has noise due to poor reception or when playing video tapes on which the picture quality is poor . Example: Setting â HIGH â On âÂÂDNR â of â PICTUREâ menu, select â HIGHâ . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DYNAMIC G R DNR : HIGH Information î DNR * âÂÂDNR â stands for Digital Noise Reduction. * This function reduces noise in the picture. î T ypes of noise reduction There are three types of noise reduction. Each has a different level of noise reduction. The effect increases stronger in the order of LOW , MID and HIGH. OFF: T urns the noise reduction function of f.
English 16 En OSD (On Screen Display) Controls Setting the color temperature Use this procedure to set color tone produced by the plasma display . Example: Setting â HIGHâ On â COLOR TEMP .â of â PICTURE â menu, select âÂÂHIGH â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : HIGH : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DYNAMIC G R Information î Setting the color temperature LOW: Redder MIDDLE LOW: Slightly red MIDDLE: Standard (slightly bluer) HIGH: Bluer Adjusting the color to the desired level Use this procedure to adjust the white balance for each color temperature to achieve the desired color quality . Example: Adjusting the â R.HIGH â of âÂÂHIGH â color temperature On â COLOR TEMP .â of â PICTURE â menu, select âÂÂHIGH â , then press the MENU/SET button. The â WHITE BALANCE â screen appears. On âÂÂR.HIGH â , adjust the white balance. SEL. ADJ. EXIT RETURN WHITE BALANCE COLOR TEMP . HIGH R.HIGH G.HIGH B.HIGH R.LOW G.LOW B.LOW RESET : OFF R.HIGH 20 Information î Adjusting the white balance R/G/B HIGH: White balance adjustment for white level R/G/B LOW: White balance adjustment for black level RESET : Resets settings to the factory default values. Use î and î buttons to select â ON âÂÂ, then press the MENU/SET button. î Restoring the factory default settings Select â RESETâ under the WHITE BALANCE menu. Changing the Gamma Curve This feature adjusts the brightness of the midtone areas while keeping shadows and highlights unchanged. Example: Setting â 2.3 â On âÂÂGAMMA â of â PICTUREâ menu, select â 2.3 â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.3 : AUT O : 0 : ON : DYNAMIC G R Information î GAMMA settings The picture becomes darker as the number increases (in the sequence of 2.1, 2.2, 2.3, 2.4). * These values are approximate. Making the Low T one adjustments This feature allows more detailed tone to be reproduced especially in the dark area. Example: Setting â 2â On â LOW TONE â of â PICTUREâ menu, select â 2 â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : 2 : 0 : ON : DYNAMIC G R Information î LOW TONE settings AUTO: Will automatically appraise the picture and make adjustments. 1: Will apply the dither method suitable for still pictures. 2: W ill apply the dither method suitable for motion pictures. 3: W ill apply the error diffusion method.
English 17 En OSD (On Screen Display) Controls Adjusting the colors Use this procedure to adjust hue and color density for red, green, blue, yellow , magenta and cyan. Y ou can accentuate the green color of trees, the blue of the sky , etc. Example: Adjusting the color management for blue On âÂÂPICTURE â menu, select â COLOR MGT â , then press the MENU/SET button. The â COLOR MGT â screen appears. On â BLUE â of â COLOR MGT â , adjust the color management. SEL. ADJ. EXIT RETURN COLOR MGT RED GREEN BLUE YELLOW MAGENT A CY AN RESET : OFF R G M C Y B B R C Y M G Information î COLOR MGT settings RED: Makes red â s adjustment GREEN: Makes green â s adjustment BLUE: Makes blue â s adjustment YELLOW: Makes yellow â s adjustment MAGENT A: Makes magenta â s adjustment CY AN: Makes cyan â s adjustment RESET : Resets settings to the factory default value. Use î and î buttons to select â ON âÂÂ, then press the MENU/SET button. Adjusting the pedestal level (black level) This feature adjusts the video black level in a video image. Example: Setting âÂÂ3.75 â On â SET UP LEVEL â of â PICTURE â menu, select â 3.75 â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION G R : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUT O : 3.75 : ON : DYNAMIC Information î SET UP LEVEL settings 0: Normal status 3.75: 3.75% lower than normal 7.5: 7.5% lower than normal Setting the picture to suit the movie The film image is automatically discriminated and projected in an image mode suited to the picture. [NTSC, P AL, P AL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz) only] Example: Setting the â PURECINEMA â to â OFF â On âÂÂPURECINEMA â of â PICTUREâ menu, select â OFF â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUT O : 0 : OFF : DYNAMIC G R Information î PURECINEMA ON: Automatic discrimination of the image and projection in PURECINEMA. OFF: PURECINEMA does not function. Setting the picture modes according to the brightness of the room There are four picture modes that can be used effectively according to the environment in which you are viewing the display . Example: Setting the âÂÂMOVIE1 â mode On â A V SELECTION â of â PICTURE â menu, select â MOVIE1â . EXIT RETURN SEL. ADJ. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR TINT DNR COLOR TEMP . GAMMA LOW TONE SET UP LEVEL COLOR MGT PURECINEMA A V SELECTION : OFF : LOW : MIDDLE : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DYNAMIC G R A V SELECTION : MOVIE1 Information î T ypes of A V SELECTION MOVIE1, 2: Set this mode when watching video in a dark room. This mode provides darker , finer pictures, like the screen in movie theaters. For a darker image, select MOVIE2. ST ANDARD: Set this mode when watching video in a bright room. This mode provides pictures with distinct differences between light and dark sections. DYNAMIC: This mode provides brighter pictures than ST ANDARD. DEF AUL T : Use this to reset the picture to the factory default settings.
English 18 En OSD (On Screen Display) Controls SOUND Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted to suit your tastes. Example: Adjusting the bass On âÂÂBASS â of â SOUNDâ menu, adjust the bass. SEL. ADJ. EXIT RETURN SOUND BASS TREBLE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 HDMI INPUT : VIDEO1 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Note : If â CAN NOT ADJUST â appears... Set â AUDIO INPUT â on the SOUND menu corr ectly . Information î SOUND settings menu BASS: Controls the level of low frequency sound. TREBLE: Controls the level of high frequency sound. BALANCE: Controls the balance of the left and right channels. Setting the allocation of the audio connectors Setting the AUDIO 1, 2, and 3 connectors to the desired input. Example: Setting âÂÂAUDIO INPUT1 â to âÂÂVIDEO 2 â On â AUDIO INPUT1 â of â SOUND â menu, select â VIDEO2â . The available sources depend on the settings of input. SEL. ADJ. EXIT RETURN SOUND BASS TREBLE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 HDMI INPUT : VIDEO2 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Information î AUDIO INPUT A single audio input cannot be selected as the audio channel for more than one input terminal. î HDMI INPUT ON: Enables the digital audio input signal transmitted via the HDMI terminal. OFF: Disables the digital audio input signal. SCREEN Settings Menu Adjusting the Position, Size, PHASE, CLOCK The position of the image can be adjusted and flickering of the image can be corrected. Example: Adjusting the vertical position in the normal mode On â V .POSITION â of â SCREEN â menu, adjust the position. The mode switches as follows each time the î or î button is pressed: 4:3 â FULL * The mode can also be switched by pressing the SCREEN SIZE button on the remote control. * The settings on the SCREEN menu are not preset at the factory . SEL. ADJ. EXIT RETURN SCREEN SCREEN SIZE V .POSITION H.POSITION V .SIZE H.SIZE AUTO PICTURE PHASE CLOCK : 4 : 3 : OFF -30 V .POSITION Information î When â AUTO PICTUREâ is â OFFâ SEL. ADJ. EXIT RETURN SCREEN SCREEN SIZE V .POSITION H.POSITION V .SIZE H.SIZE AUTO PICTURE PHASE CLOCK : FULL : OFF When Auto Picture is of f, the PHASE and the CLOCK items are displayed so that you can adjust them. î Adjusting the Auto Picture ON: The CLOCK, PHASE and Position adjustments are made automatically . Not available for digital ZOOM. OFF: The CLOCK, PHASE and Position adjustments are made manually . * If PHASE can âÂÂt be adjusted, set Auto Picture to OFF and adjust manually . î Adjusting the position of the image V .POSITION: Adjusts the vertical position of the image. H.POSITION: Adjusts the horizontal position of the image. V .SIZE: Adjusts the vertical size of the image. (Except for WIDE mode) H.SIZE: Adjusts the horizontal size of the image. (Except for WIDE mode) PHASE * : Adjusts for flickering. CLOCK * : Adjusts for striped patterns on the image. * The CLOCK and PHASE features are available only when the âÂÂAuto Picture â is off. * The AUTO PICTURE, PHASE and CLOCK are available only for RGB signals. But, these features are not available for moving pictures on RGB, VIDEO or COMPONENT .
English OSD (On Screen Display) Controls 19 En SET UP Settings Menu Setting the BNC connectors Select whether to set the input of the 5 BNC connectors to RGB and component. Example: Set the BNC INPUT mode to â RGBâ On â BNC INPUT â of â SET UP â menu, select â RGB â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : RGB : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î BNC INPUT Settings RGB: Use the 5BNC terminals for PC2/ COMPONENT2 input. COMPONENT : Use the 3BNC terminals for PC2/ COMPONENT2 input. Checking the signal being transmitted to PC1 terminal Use this to confirm the signal being transmitted to the PC1 terminal. It is set to RGB and can not be adjusted. CAN NOT ADJUST SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Setting high definition images to the suitable screen size Use this procedure to set whether the number of vertical lines of the input high definition image is 1080I or 1035I or 540P . Example: Setting the âÂÂHD SELECT â mode to â 1035I â On â HD SELECT â of â SET UP â menu, select â 1035Iâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1035 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î HD SELECT modes These 3 modes are not displayed in correct image automatically . 1080I: Standard digital broadcasts 1035I: Japanese â High V ision â signal format 540P: Special Digital broadcasts (for example : DTC100) Setting a computer image to the correct RGB select screen W ith the computer image, select the RGB Select mode for a moving image such as (video) mode, wide mode or digital broadcast. Example: Setting the â RGB SELECT â mode to â MOTION â On â RGB SELECTâ of â SET UP â menu, select â MOTION â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : MOTION 1024 î 768 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF
English 20 En OSD (On Screen Display) Controls Information î RGB SELECT modes One of these 8 modes must be selected in order to display the following signals correctly . AUTO: Select the suitable mode for the specifications of input signals as listed in the table âÂÂComputer input signals supported by this system â on page 27. STILL: T o display VESA standard signals. (Use this mode for a still image from a computer .) MOTION: The video signal (from a scan converter) will be converted to RGB signals to make the picture more easily viewable. (Use this mode for a motion image from a computer .) WIDE1: When an 852 dot î 480 line signal with a horizontal frequency of 31.7kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE1. WIDE2: When an 848 dot î 480 line signal with a horizontal frequency of 31.0 kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE2. WIDE3: When an 1920 dot î 1200 line signal with a horizontal frequency of 74.0 kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE3. WIDE4: When an 1280 dot î 768 line signal with a horizontal frequency of 59.8 kHz or an 1680 dot î 1050 line signal with a horizontal frequency of 60 kHz is input, the image may be compressed horizontally . T o prevent this, set RGB SELECT to WIDE4. DTV : Set this mode when watching digital broadcasting (480P). See page 27 for the details of the above settings. Setting the black level for HDMI signal Set the black level for the signal transmitted via the HDMI terminal. Example: Setting â COLOR2â On â HDMI SET UP â of â SET UP â menu, select â COLOR2â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR2 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î HDMI SET UP settings COLOR1: When connected to the SET T OP BOX, DVD etc. Change â COLOR1 â into â COLOR2 â if the black level appears gray . COLOR2: Darker black level (real black). Setting the video signal format Use these operations to set the color systems of composite video signals or Y/C input signals. Example: Setting the color system to âÂÂ3.58 NTSC â On â COLOR SYSTEM â of â SET UP â menu, select â 3.58NTSCâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : 3.58NTSC : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î Video signal formats Different countries use dif ferent formats for video signals. Set to the color system used in your current country . AUTO: The color systems are automatically identified and the format is set accordingly . P AL: This is the standard format used mainly in the United Kingdom and Germany . SECAM: This is the standard format used mainly in France and Russia. 4.43 NTSC, P AL60: This format is used for videos in countries using P AL and SECAM video signals. 3.58 NTSC: This is the standard format used mainly in the United States and Japan. P AL-M: This is the standard format used mainly in Brazil. P AL-N: This is the standard format used mainly in Argentina. Setting the background color when no signal is being input The color displayed on the background when there is no signal can be set to gray . Example: Setting âÂÂBACK GROUND â to â BLACK â On â BACK GROUND â of â SET UP â menu, select â BLACKâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : BLACK : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î BACK GROUND Settings BLACK: Sets the background color to black. GRA Y : Sets the background color to gray . Setting this makes it easier to see that there is no signal.
English OSD (On Screen Display) Controls 21 En Setting the screen size for S1/S2 video input If the S-video signal contains screen size information, the image will be automatically adjusted to fit the screen when this S1/S2 is set to AUTO. This feature is available only when an S-video signal is input via the VIDEO3 terminal. Example: Setting â S1/S2 â to âÂÂAUTO â On â S1/S2 â of â SET UP â menu, select â AUTO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : AUT O : ON : TOP LEFT : OFF Information î S1/S2 settings AUTO: Adjusts the screen size automatically according to the S1/S2 video signal. OFF: T urns the S1/S2 function of f. Setting the gray level for the SIDE MASK Use this procedure to set the gray level for the parts on the screen on which nothing is displayed when the screen is set to the 4:3 size. Example: Setting âÂÂSIDE MASK â to â 5â On â SIDE MASK â of â SET UP â menu, select â 5 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 5 : OFF : ON : TOP LEFT : OFF Information î SIDE MASK settings This adjusts the brightness of the black (the gray level) for the sides of the screen. The standard is 0 (black). The level can be adjusted from 0 to 15. The factory setting is 3 (dark gray). T urning on/off the information display When this is set to OFF , the information will not be displayed even if you press the DISPLA Y button. Example: T urning the DISPLA Y OSD of f On â DISPLA Y OSD â of â SET UP â menu, select â OFFâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : OFF : TOP LEFT : OFF Setting the position of the menu Adjusts the position of the menu when it appears on the screen. Example: Set the position to âÂÂTOP CENTER â On â OSD ADJUST â of â SET UP â menu, select â TO P CENTER â . SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP CENTER : OFF Information î OSD ADJUST settings TOP LEFT TOP CENTER TOP RIGHT BTM LEFT BTM CENTER BTM RIGHT Resetting to the default values Use these operations to restore all the settings (PICTURE, SOUND, SCREEN, SET UP , etc) to the factory default values. Refer to page 13 for items to be r eset. On â ALL RESET â of â SET UP â menu, select â ON â , then press the MENU/SET button. SEL. ADJ. EXIT RETURN SET UP LANGUAGE BNC INPUT D-SUB INPUT HD SELECT RGB SELECT HDMI SET UP COLOR SYSTEM BACK GROUND SIDE MASK S1/S2 DISPLA Y OSD OSD ADJUST ALL RESET : ENGLISH : COMPONENT : RGB : 1080 I : AUTO : COLOR1 : AUTO : GRA Y : 3 : OFF : ON : TOP LEFT : ON ALL RESET SETTING NOW When the âÂÂSETTING NOW â screen disappears, then all the settings are restored to the default values. Information î DISPLA Y OSD settings ON: The informations on screen size, volume control, etc. will be shown. OFF: The informations on screen size, volume control, etc. will not be shown. The DISPLA Y button on the remote control will not function either .
English 22 En OSD (On Screen Display) Controls Function Settings Menu Setting the power management for computer images This energy-saving (power management) function automatically reduces the monitor â s power consumption if no operation is performed for a certain amount of time. Example: T urning the power management function on On â POWER MGT . â of â FUNCTION â menu, select âÂÂON â . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : ON : OFF : AUT O : BTM LEFT : S BY S1 : MANUAL Information î Power management function * The power management function automatically reduces the monitor â s power consumption if the computer â s keyboard or mouse is not operated for a certain amount of time. This function can be used when using the monitor with a computer . * If the computer â s power is not turned on or if the computer and selector tuner are not properly connected, the system is set to the off state. * For instructions on using the computer âÂÂs power management function, refer to the computer â s operating instructions. î Power management settings ON: In this mode the power management function is turned on. OFF: In this mode the power management function is turned off. î Power management function and ST ANDBY/ ON indicator The ST ANDBY/ON indicator indicates the status of the power management function. See below for indicator status and description. ST ANDBY/ON indicator Power management mode On Off T urning the picture back on Picture already on. Operate the keyboard or mouse. The picture reappears. ST ANDBY/ ON indicator Green Red Power management operating status Not activated. Activated. Description Horizontal and vertical synchronizing signals are present from the computer . Horizontal and/or vertical synchronizing signals are not sent from the computer . Setting the Input Skip When this is ON, signals which are not present will be skipped over and only pictures whose signals are being transmitted will be displayed. This setting is valid only for the INPUT/EXIT button on the unit. Example: Set to â ON â On â INPUT SKIP â of â FUNCTIONâ menu, select â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : ON : AUT O : BTM LEFT : S BY S1 : MANUAL Information î INPUT SKIP settings OFF: Regardless of the presence of the signal, scan and display all signals. ON: If no input signal is present, skip that signal. * â SETTING NOW â will appear during the input search. Erasing the sub screen image when there is no input signal This function automatically erases the black frame of the sub screen when there is no sub screen input signal. This feature is available only when the picuture-in-picuture mode is selected. Example: Set to â OFFâ On â SUB. P DETECT â of âÂÂFUNCTION â menu, sel e ct â OFFâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : OFF : OFF : BTM LEFT : S BY S1 : MANUAL Information î SUB. P DETECT Function * The sub screen disappears when the input signal is lost. * Loss of the input signal means a condition in which the video signal and the sync signal are not present. * Under conditions in which the sub screen has disappeared, the ZOOM NA V and PICTURE FREEZE functions will not work. The SCREEN SIZE button will not function either . î SUB. P DETECT settings AUTO: The black frame disappears 3 seconds after the input signal is lost. OFF: T urns off the SUB. P DETECT function.
English OSD (On Screen Display) Controls 23 En Reducing burn-in of the screen The brightness of the screen, the position of the picture, positive/negative mode and screen wiper are adjusted to reduce burn-in of the screen. On â LONG LIFE â of â FUNCTION â menu, select â MANUALâ , then press the MENU/SET button. The â LONG LIFE â screen appears. SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : LOW Displaying the entire image during DIGIT AL ZOOM operations Use this function to display the entire image within the sub screen together with an enlarged image on the main screen. Example: Setting âÂÂZOOM NA V â to â S BY S â On â ZOOM NA V â of â FUNCTION â menu, select âÂÂS BY S â . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : OFF : AUT O : S BY S : S BY S1 : MANUAL Information î ZOOM NA V Function * This feature is available only for PC1 or PC2 input signals. * This feature does not function during multi screen mode. * This feature does not function while PICTURE FREEZE is operating. * Providing a 2-screen display will cancel this function. î ZOOM NA V settings OFF: W ill not show the entire image on the sub screen. S BY S: W ill show the entire image on the sub screen of side-by-side mode. BTM LFT~TOP LFT : W ill show the entire image on the sub screen of picture-in-picture mode. Displaying still images in the sub screen This feature enables display in the sub screen of still images captured by pressing the ACTIVE SELECT button. Example: Setting â PICTURE FREEZE â to â BTM LEFT â On â PICTURE FREEZE â of â FUNCTIONâ menu, sel e ct â BTM LEFTâ . PC1DSUB PC1DSUB Side-by-Side Picture-in-Picture Zoom /- button SINGLE button SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCTION POWER MGT . INPUT SKIP SUB. P DETECT ZOOM NA V PICTURE FREEZE LONG LIFE : OFF : OFF : AUT O : BTM LEFT : BTM LEFT : MANUAL Information î PICTURE FREEZE Function * This feature is available only for PC1 or PC2 input signals. * This feature does not function during multi screen mode. * Digital zoom is not available while this function is operating. * A further press of the ACTIVE SELECT button while this function is operating will cancel this function. * Providing a 2-screen display will cancel this function. î PICTURE FREEZE settings OFF: W ill not show the still image. S BY S1, 2: The still images captured by pressing the ACTIVE SELECT button will be shown on the sub screen of side-by-side mode. BTM LEFT~TOP LEFT : The still images captured by pressing the ACTIVE SELECT button will be shown on the sub screen of picture-in-picture mode. PC1DSUB PC1DSUB PICTURE FREEZE PC1DSUB PICTURE FREEZE PC1DSUB Side-by-Side Picture-in-Picture ACTIVE SELECT button ACTIVE SELECT button S BY S1 PC1DSUB PICTURE FREEZE or S BY S2
English 24 En OSD (On Screen Display) Controls ABL (Auto Brightness Limiter) Use this to activate the brightness limiter . Example: Setting â ABLâ to â 75â On â ABL â of â LONG LIFE â menu, select â 75 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 75 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : LOW Information î ABL settings 100: The brightness of the screen is adjusted automatically to suit the picture quality . 75, 50, 25: Sets maximum brightness. The brightness level decreases in the order of 75, 50, 25. 25 provides minimum brightness. * These values are approximate. ORBITER Use this to set the picture shift. Example: Setting â ORBITER â to âÂÂAUTO1 â On â ORBITER â of â LONG LIFE â menu, select â AUTO1 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : AUT O1 : OFF : OFF : OFF : ON : LOW Information î ORBITER settings OFF: Orbiter mode does not function. This is the default setting when PC signal is input. AUTO1: The picture moves around the screen intermittently , making the picture smaller . This is the default setting when a V ideo or a COMPONENT signal is input. Set to â OFF â when these signals are not used. AUTO2: The picture moves around the screen intermittently , making the picture bigger . * When a V ideo or a COMPONENT signal is input, the AUTO1 and 2 functions will af fect only the moving picture and will not make the screen smaller or bigger . INVERSE/WHITE Use this to set the inverse mode or to display a white screen. Example: Setting â INVERSE/WHITE â to âÂÂWHITE â On â INVERSE/WHITE â of â LONG LIFE â menu, select â WHITEâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : WHITE : OFF : OFF : ON : LOW Information î INVERSE/WHITE Settings OFF: Inverse/white mode does not function. INVERSE: The picture is displayed alternately between positive image and negative image. WHITE: The entire screen turns white. SCREEN WIPER When this is set to ON, a white vertical bar moves repeatedly from the left and of the screen to the right end at a constant speed. Example: Setting â SCREEN WIPER â to â ON â On â SCREEN WIPER â of â LONG LIFE â menu, select â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : ON : OFF : ON : LOW Information î SCREEN WIPER ON: The white vertical bar appears. OFF: Screen wiper mode does not function. SOFT FOCUS Reduces edges and softens the image. Example: Setting â SOFT FOCUS â to â LEVEL2 â On â SOFT FOCUS â of â LONG LIFE â menu, select â LEVEL2â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : LEVEL2 : ON : LOW Information î SOFT FOCUS settings OFF: T urns the SOFT FOCUS function of f. LEVEL1, 2, 3, 4: Activates the SOFT FOCUS setting. The higher numbers create a softer image. â SHARPNESSâ can not be adjusted on the â PICTUREâ menu. Information î When set to AUTO Set automatically , as described below . ABL: 100 ORBITER: AUTO1 INVERSE/WHITE: OFF SCREEN WIPER: OFF SOFT FOCUS: OFF OSD ORBITER: ON OSD CONTRAST : LOW
English OSD (On Screen Display) Controls 25 En OSD ORBITER Use this to set OSD menu shift. Example: Setting âÂÂOSD ORBITER â to â OFF â On â OSD ORBITERâ of â LONG LIFE â menu, select â OFF â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : OFF : LOW Information î OSD ORBITER settings ON: The position of the menu will be shifted by eight dots each time OSD is displayed. OFF: OSD will be displayed at the same position. Signal Information Menu Checking the frequencies, polarities of input signals, and resolution Use this function to check the frequencies and polarities of the signals currently being input from a computer , etc. On â MAIN MENU â , select â SIGNAL INFO. â , then press the MENU/SET button. The â SIGNAL INFORMA TION â is displayed. EXIT RETURN SIGNAL INFORMA TION H. FREQUENCY V . FREQUENCY H. POLARITY V . POLARITY MEMORY RESOLUTION : 48.4kHz : 60.0Hz : NEGA TIVE : NEGA TIVE : 24 : 1024 î 768 PC: MEMOR Y will be displayed. Others: MODE will be displayed. OSD CONTRAST Use this to reduce the brightness of OSD menu. Example: Setting âÂÂOSD CONTRAST â to â NORMAL â On â OSD CONTRAST â of â LONG LIFE â menu, select â NORMALâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN LONG LIFE ABL ORBITER INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS OSD ORBITER OSD CONTRAST : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : NORMAL Information î OSD CONTRAST settings NORMAL: OSD brightness is set to normal. LOW: OSD brightness is set to lower .
English 26 En 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 mini D-Sub 15-pin connector (Analog) Signal (Analog) Red Green or sync-on-green Blue No connection Ground Red ground Green ground Blue ground No connection Sync signal ground No connection Bi-directional DA T A (SDA) Horizontal sync or Composite sync V ertical sync Data clock Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pin Assignments Pin Assignments
English 27 En T able of Signals Suppor ted Suppor ted resolution ⢠When the screen size is 4:3, each signal is converted to a 1024 dots î 768 lines signal. (Except for * 2, 3, 4 ) ⢠When the screen size is D BY D, the picture is displayed in the original resolution. ⢠When the screen size is FULL, each signal is converted to a 1365 dots î 768 lines signal. (Except for * 3 ) Computer input signals supported by this system Dots î lines 640 îÂÂ400 640 îÂÂ480 848 îÂÂ480 852 îÂÂ480* 1 800 îÂÂ600 1024 îÂÂ768 1 152 î 864 1280 î 768 1280 îÂÂ800* 9 1280 îÂÂ854* 9 1360 îÂÂ765 1360 îÂÂ768 1376 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 1680 î 1050* 9 1600 îÂÂ1200 1920 î 1200* 9 1920 îÂÂ1200RB * 9 640 îÂÂ480 832 îÂÂ624 1024 îÂÂ768 1 152 î 870 1440 î 900* 9 1280 îÂÂ1024 1280 îÂÂ1024 1 152 îÂÂ900 1280 îÂÂ1024 1024 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 640 îÂÂ480 V ertical frequency (Hz) 70.1 59.9 72.8 75.0 85.0 100.4 120.4 60.0 60.0 56.3 60.3 72.2 75.0 85.1 99.8 120.0 60.0 70.1 75.0 85.0 100.6 75.0 56.2 59.8 69.8* 9 60.0 60.0 60.0 60.0 59.9 60.0 75.0 85.0 100.1 60.0 60.0 65.0 70.0 75.0 85.0 60.0 60.0 66.7 74.6 74.9 75.1 60.0 60.0 71.2 72.0 66.0 76.0 76.1 60.0 60.0 59.9 Horizontal frequency (kHz) 31.5 31.5 37.9 37.5 43.3 51.1 61.3 31.0 31.7 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 63.0 75.7 48.4 56.5 60.0 68.7 80.5 67.5 45.1 48.0 56.0* 9 49.7 53.1 47.7 47.7 48.3 64.0 80.0 91.1 108.5 65.3 75.0 81.3 87.5 93.8 106.3 74.6 74.0 35.0 49.7 60.2 68.7 56.0 64.6 75.1 78.1 61.8 71.7 81.1 49.7 63.9 31.5 4:3 YES* 2 YES YES YES YES YES YES â â â â YES YES YES YES YES YES YES YES* 3 YES* 3 YES* 3 YES* 3 YES* 3 YES â â â â â â â â â â â â â â â â YES* 4 YES* 4 YES* 4 YES* 4 â â YES YES YES YES YES â â â â YES YES YES* 3 YES â â YES* 4 YES* 4 YES* 4 YES YES YES* 4 YES* 3 YES* 4 YES* 7 D BY D â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â YES YES YES â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â FULL (16:9) YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES* 3 YES* 3 YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES* 7 RGB select * 5 â â STILL â â STILL â â â â â â WIDE2 WIDE1 STILL STILL â â â â â â â â â â STILL â â STILL â â â â STILL WIDE1 WIDE4 WIDE1 WIDE1 WIDE2 WIDE1 WIDE1 WIDE2 STILL â â â â â â WIDE4 â â â â â â â â â â WIDE2 WIDE3 â â â â WIDE1 WIDE1 â â â â â â â â â â â â â â â â â â MOTION Apple Macintosh* 6 * 8 Horizontal NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG NEG NEG NEG NEG POS POS NEG POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G NEG NEG NEG â â C Sync C Sync C Sync â â â â NEG Work Station (EWS4800) * 8 Work Station(HP) * 8 Work Station (SUN) * 8 Work Station (SGI) IDC-3000G Signal T ype IBM PC/A T* 8 compatible computers Vertical NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG POS POS NEG NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G NEG NEG NEG â â C Sync C Sync C Sync â â â â NEG Sync Polarity Presence Horizontal YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES â â â â â â â â YES YES YES â â â â â â â â â â â â YES Vertical YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES â â â â â â â â YES YES YES â â â â â â â â â â â â YES NTSC525P Model Memory 4 5 7 8 9 41 42 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 51 52 23 66 21 37 22 22 53 29 30 40 47 38 54 55 56 57 58 81 88 6 16 28 39 89 29 48 59 60 61 30 62 29 32 T able of Signals Supported Screen Size
English 28 En *1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852 î 480. *2 This signal is converted to a 1024 dots î 640 lines signal. *3 The picture is displayed in the original resolution. *4 The aspect ratio is 5:4. This signal is converted to a 960 dots î 768 lines signal. *5 Normally the RGB select mode suite for the input signals is set automatically . If the picture is not displayed properly , set the RGB mode prepared for the input signals listed in the table above. *6 T o connect the monitor to Macintosh computer , use the monitor adapter (D-Sub 15-pin) to your computer's video port. *7 Other screen modes (ZOOM and WIDE) are available as well. *8 When viewing a moving picture at a vertical frequency greater than 65Hz, the picture may sometimes be unstable (jumpy). If this occurs, please set the refresh rate of the external equipment to 60Hz. T o view 480I@60Hz (480 interlaced lines, 60Hz refresh rate) when sync polarity is âÂÂSync on Green â , set â RGB SELECT â to â MOTION â . *9 CVT standard compliant. NOTE: ⢠While the input signals comply with the r esolution listed in the table above, you may have to adjust the position and size of t he pictur e or the fine picture because of err ors in synchr onization of your computer . ⢠When a 1280 dots î 1024 lines signal or 1600 dots î 1200 lines signal is input to the monitor , the picture will be compr essed. ⢠This monitor has a r esolution of 1365 dots î 768 lines. It is r ecommended that the input signal should be XGA, wide XGA, or equivalent. ⢠W ith digital input some signals ar e not accepted. ⢠The sync may be disturbed when a nonstandar d signal other than the aforementioned is input. ⢠If you ar e connecting a composite sync signal, use the HD terminal. â¢â IBM PC/A T â and â XGA â are registered trademarks of International Business Machines, Inc. of the United States. â¢â Apple Macintosh â is a registered trademark of Apple Computer , Inc. of the United States. T able of Signals Supported
English 29 En Remedy ⢠If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature. This will not affect performance. ⢠Leave some space between the display and the connected components. ⢠Replace both batteries with new ones. ⢠Plug the monitorâ s power cord into a power outlet. ⢠Press the power button on the monitor to turn on the power . ⢠Replace both batteries with new ones. ⢠Point the remote control at the monitorâ s remote control sensor when pressing buttons, or remove the obstacle. ⢠Eliminate the light by closing curtains, pointing the light in a different direction, etc. ⢠Replace both batteries with new ones. ⢠Plug the monitorâ s power cord into a power outlet. ⢠Increase the volume. ⢠Press the remote controlâ s MUTING button. ⢠Connect the speakers properly . ⢠Set AUDIO INPUT on the SOUND menu correctly . ⢠Adjust picture control as needed. Try another location for the monitor . Be sure all connections are secure. ⢠Adjust picture controls as needed. Check pin assignments and connections. ⢠Adjust the tint and color (under PICTURE). ⢠T urn on the computer âÂÂs power . ⢠Connect source to the monitor . ⢠Operate the computer (move the mouse, etc.). ⢠Adjust the SCREEN properly . ⢠Press the SCREEN SIZE button on the remote control and adjust properly . ⢠Set to the proper resolution. ⢠Check the input signal. ⢠Promptly switch off the power of the main unit and wait until the internal temperature drops. See*1. ⢠Prompty switch off the power of the main unit. See *2. If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting servi ce. ⢠Maybe the sound from the cooling fans used to prevent over heating. Symptom Mechanical sound is heard. The unit emits a crackling sound. Picture is disturbed. Sound is noisy . Remote control operates erroneously . The remote control does not work. Monitor â s power does not turn on when the remote control âÂÂs power button is pressed. Monitor does not operate when the remote control â s buttons are pressed. No sound or picture is produced. Picture appears but no sound is produced. Poor picture with VIDEO signal input. Poor picture with RGB signal input. T int is poor or colors are weak. Nothing appears on screen. Part of picture is cut off or picture is not centered. Image is too large or too small. Picture is unstable. ST ANDBY/ON indicator is lighted in red. ST ANDBY/ON indicator is blinking in red. ST ANDBY/ON indicator is blinking in green and red, or green. Checks ⢠Are the image and sound normal? ⢠Is a connected component set directly in front or at the side of the display? ⢠Are the remote control âÂÂs batteries worn out? ⢠Is the monitorâ s power cord plugged into a power outlet? ⢠Are all the monitor âÂÂs indicators of f? ⢠Are the remote control âÂÂs batteries worn out? ⢠Is the remote control pointed at the monitor , or is there an obstacle between the remote control and the monitor? ⢠Is direct sunlight or strong artificial light shining on the monitor âÂÂs remote control sensor? ⢠Are the remote control âÂÂs batteries worn out? ⢠Is the monitorâ s power cord plugged into a power outlet? ⢠Is the volume set at the minimum? ⢠Is the muting mode set? ⢠Are the speakers properly connected? ⢠Is AUDIO INPUT set correctly? ⢠Improper control setting. Local interference. Cable interconnections. Input impedance is not correct level. ⢠Improper control setting. Incorrect RGB connector pin connections. ⢠Are the tint and colors properly adjusted? ⢠Is the computerâ s power turned on? ⢠Is a source connected? ⢠Is the power management function in the standby or off mode? ⢠Is the position adjustment appropriate? ⢠Is the screen size adjustment appropriate? ⢠Is the computerâ s resolution setting appropriate? ⢠Horizontal and / or vertical sync signal is not present when the Intelligent Power Manager control is on. ⢠The temperature inside the main unit has become too high and has activated the protector . âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ T roubleshooting *1 Overheat protector If the monitor becomes too hot, the overheat protector will be activated and the monitor will be turned of f. If this happens, turn off the power to the monitor and unplug the power cord. If the room where the monitor is installed is particularly hot, move the monitor to a cooler location and wait for the monitor to cool for 60 minutes. If the problem persists, contact your dealer . *2 In the following case, power off the monitor immediately and contact your dealer or authorized Service Center . The monitor turns off 5 seconds after powering on and then the ST ANDBY/ON indicator blinks. It indicates that the power supply circuit, plasma display panel, temperature sensor , or one or more fans have been damaged. T roubleshooting
English 30 En Specifications Specifications Screen Size 53.2"(H) î 29.9"(V) inches 1351(H) î 760(V) mm diagonal 61" Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 1365(H) î 768(V) pixels Signals Synchronization Range Horizontal : 15.8 to 110 kHz (automatic : step scan) V ertical : 59.8 to 120 Hz (automatic : step scan) Input Signals RGB, NTSC (3.58/4.43), P AL (B,G,M,N), P AL60, SECAM, HD* 1 , DVD* 1 , DTV* 1 Input T erminals PC Visual 1 (Analog) mini D-sub 15-pin î 1 Visual 2 (Analog) BNC (R, G, B, H/CS, V) î 1* 2 Video Visual 1 BNC î 1 Visual 2 RCA-pin î 1 Visual 3 S-V ideo:DIN 4-pin î 1 COMPONENT Visual 1 RCA-pin (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1* 1 Visual 2 BNC (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1* 1, * 2 HDMI HDMI connector* 3 Audio Stereo RCA î 3 (Selectable) RS-232C D-sub 9-pin î 1 Sound output 9W 9W at 6 ohm Power Supply AC120V 60Hz Current Rating 6.7A (maximum) Power Consumption 540W (typical) (standby 0.9W) Dimensions 57.9 (W) î 34.7 (H)î 4.7 (D) inches 1470 (W) îÂÂ880 (H) îÂÂ119(D) mm Weight 134.5 lbs / 61.0 kg (without stand) Environmental Considerations Operating T emperature 0 ð C to 40 ð C / 32 ð F to 104 ðF Other Features Motion compensated 3D Scan Converter (NTSC, P AL, 480I, 525I, 1035I, 1080I), 2-3 pull down Converter (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), 2-2 pull down Converter (P AL, NTSC, 480I, 525I), Digital Zoom Function (100-900% Selectable), Self Diagnosis, Image Burn reduction tools (ABL, INVERSE, WHITE, ORBITER, SCREEN WIPER), Color T emperature select (high/middle/middle low/low , user has 4 memories), Auto Picture, Input Skip, Color MGT , Low T one (3 mode), Gamma Correction (4 mode), Plug and play (DDC1, DDC2b, HDMI:E- DDC), Split screen operations The features and specifications may be subject to change without notice. * 1 COMPONENT input signals supported on this system 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 720P (60 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (60 Hz) * 2 The 5-BNC connectors are used as PC2 and COMPONENT2 input. Select one of them under â BNC INPUT â . * 3 HDMI input signals supported on this system. Supported Signals ⢠640 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1280 î 720P @ 59.94/60Hz ⢠1920 î 1080I @ 59.94/60Hz ⢠720 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1440 (720) î 480I @ 59.94/60Hz Note: In some cases a signal on the plasma monitor may not be displayed properly . The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc...). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
Fr Mode dâÂÂemploi Nous vous remercions dâÂÂavoir acquis cet appareilPIONEER. Avant dâÂÂutiliser cet écran àplasma, veuillez lire attentivement les âÂÂRecommandations importantesâ et les âÂÂInstructions de fonctionnementâ de façon àconnaître comment employer convenablement lâÂÂécran àplasma. Conservez le mode dâÂÂemploi pour référence. V ous pourriez en avoir besoin plus tard. Remarque pour le revendeur: Après lâÂÂinstallation, assurez-vous de remettre ce mode dâÂÂemploi àlâÂÂutilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit. Remarques sur lâÂÂinstallation: Ce produit est vendu en assumant quâÂÂil sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et lâÂÂinstallation par un spécialiste ou par votre revendeur . PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur dâÂÂinstallation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel. Français
Fran çais Recommandations importantes Recommandations impor tantes Précaution V euillez lire avec attention ce manuel avant dâÂÂutiliser le moniteur àplasma et le conserver accessible pour sâÂÂy référer ultérieurement. A TTENTION .. RISQUE D â ELECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION: POUR EVITER T OUT RISQUE D â ELECTROCUTION, NE P AS OUVRIR LE BOITIER. A L â INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L â INTER-VENTION DE L â UTILISA TEUR. EN CAS DE PROBLEME, S â ADRESSER A UN REP ARA TEUR SPECIALISTE. Ce symbole est une mise en garde contre les risques dâÂÂélectrocution que présentent certaines parties dépourvues dâÂÂisolation àlâÂÂintérieur de lâÂÂappareil. Il est donc dangereux dâÂÂétablir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole avertit lâÂÂutilisateur que dâÂÂimportantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou lâÂÂentretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problèm A VERTISSEMENT AFIN D â EVITER TOUT RISQUE D â INCENDIE OU D â ELECTROCUTION, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL A LA PLUIE OU A L â HUMIDITE. NE P AS BRANCHER LA PRISE D âÂÂALIMENT A TION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE A VEC UNE RALLONGE OU UN ADAPT A TEUR MUL TIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT . EVITER D â OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S â ADRESSER A UN REP ARA TEUR SPECIALISTE. A ver tissement Ne pas utiliser dans une salle d âÂÂordinateurs telle que d é finie dans la Norme pour la protection des ordinateurs é lectroniques/appareils de traitement des donné es ANSI/ NFP A75. Cet appareil a é té test é est trouv é conforme avec les limites des appareils num ériques de classe B, conform é ment àl â article 15 du r è glement FCC. Ces limites sont con çues pour offrir une protection raisonnable contre les interf é rences nuisibles dans une installation r ésidentielle. Cet appareil g én è re, utilise et peut é mettre de l âÂÂé nergie radiofré quence et, s â il n â est pas install é et utilis é selon les instructions, peut causer des interf érences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n âÂÂy a aucune garantie que de telles interf é rences ne se produisent pas pour une installation particuli ère. Si cet appareil causait des interf érences nuisibles àla r é ception radio ou t é lé vis é e, ce qui peut ê tre d é termin é en mettant l â appareil hors et sous tension, vous être encourag é àessayer de corriger ces interf é rences àl â aide de lâ une ou plusieurs mesures suivantes: ⢠Ré orientez ou dé placez l âÂÂantenne r é ceptrice. ⢠Augmentez lâ espace entre lâ appareil est le ré cepteur . ⢠Connectez lâ appareil sur une prise secteur appartenant àun circuit diff érent de celui sur lequel le r écepteur est connect é . ⢠Consultez votre revendeur ou un technicien radio/té l é vision exp ériment é . A ver tissements et précautions de sécurité Ce moniteur àplasma a é t é conç u et fabriqu pour une utilisation fiable et durable. Il ne n écessite aucun entretien en dehors du nettoyage. V oir la section â Méthode de nettoyage du moniteur àplasma â plus loin. Le panneau àaffichage plasma est constitu é de fines particules d â images (cellules) dont plus de 99,99%sont actives. Certaines d â entre elles ne produisent pas de lumi è re ou restent allum é es. Pour des raisons de s é curit é et pour éviter d â endommager l â appareil, lire attentivement les instructions suivantes. Pour é viter les risques d âÂÂé l é ctrocution et d â incendie: 1 . Laisser suffisamment dâÂÂespace autour de lâÂÂappareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes dâÂÂaération ou installer lâÂÂappareil dans un endroit trop exigu. Si vous installez lâÂÂappareil dans un espace clos, assurezvous quâÂÂil y ait suffisamment dâÂÂespace au dessus pour permettre lâÂÂair chaud de sâÂÂélever et de sâÂÂévacuer . Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera lâÂÂalimentation. Dans ce cas, éteindre lâÂÂappareil et débrancher le câble dâÂÂalimentation. Si la température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes quâÂÂil refroidisse. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur . 2. Ne pas raccorder la prise dâÂÂalimentation polarisée de ce périphérique àune rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être complètement insérées. 3. Ne pas exposer cet appareil àla pluie ou àlâÂÂhumidité. 4. Eviter dâÂÂendommager le câble dâÂÂalimentation et ne pas le modifier . 5. Débrancher le câble dâÂÂalimentation électrique pendant les orages ou les longues périodes dâÂÂinactivité. 6 . Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si lâÂÂappareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques dâÂÂélectrocution grave sont grands. 7. Ne pas essayer dâÂÂintervenir ou de réparer lâÂÂappareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts matériels résultant dâÂÂune opération dâÂÂentretien quelconque effectuée par des personnes non qualifiées ou résultant de lâÂÂouverture du couvercle arrière. SâÂÂadresser au service après-vente autorisé. REMARQUE: Pour raccorder un ordinateur àce moniteur , procéder àlâÂÂaide dâÂÂun câble RGB àâme de ferrite aux deux extrémités. Si vous ne le faîtes, le moniteur ne sera pas en conformité avec les exigences des standards FCC. Fixation des tores en ferrite : Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble dâÂÂalimentation électrique (fourni). Refermez les agrafes jusquâ entendre un déclic. Câble dâÂÂalimentation (f our ni) tore tore Pour é viter tout dommage et assurer une utilisation durable: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 120 V 60 Hz. T oute utilisation prolongée avec un courant supérieur à120 V risque de diminuer la durée de vie de lâÂÂappareil et même de provoquer un incendie. 2. Manipuler lâÂÂappareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber . 3. L âÂÂinstaller loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas lâÂÂexposer au soleil. 4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques lâÂÂintérieur de lâÂÂappareil. En cas dâÂÂincident de ce genre, débrancher le câble dâÂÂalimentation électrique et confier le moniteur àun service après-vente agréé. i Fr
Fran çais Recommandations importantes 5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l âÂÂé cran, des d é formations de l â image en r é sulteraient. 6. Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommand é de faire appel àun revendeur agr éé et qualifi é . 7. Comme c âÂÂest le cas pour tout af fichage àbase de phosphore (comme un moniteur CR T , par exemple), la puissance de lumi ère baisse graduellement au cours de la vie du panneau d â af fichage àplasma. 8. Pour é viter tout risque de sulfuration, il est fortement conseill é de ne pas installer l â appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de source thermale. 9. Ne pas utiliser dans un v éhicule en marche car l â unit é pourrait tomber ou glisser et provoquer des blessures. 10. Pour é viter l â inflammation ou les chocs é lectriques, ne pas placer l â unit é sur la tranche, àlâÂÂenvers ou avec l âÂÂécran vers le bas ou vers le haut. M é thode de nettoyage du moniteur àplasma: 1. Utiliser un chiffon (fourni) ou un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau avant et le cadre. Ne jamais utiliser de solvants de type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces. 2. Nettoyer les prises d â aé ration du plasma en proc é dant àl â aide d â une brosse àpoils doux fix ée àun aspirateur . 3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d â air tous les mois. Un nettoyage plus fr é quent peut s â av é rer n é cessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur àplasma est utilis é . Pour é viter les risques de br ûlage du luminophore, les mesures suivantes sont recommand é es: Comme tous les p é riphé riques d â affichage àbase luminophore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent ê tre sujets au br û lage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions d â utilisation, telles que l â affichage continu d âÂÂune image statique pour une dur é e prolong é e, peuvent causer le br û lage du luminophore si aucune pr é caution n â est prise. Pour prot éger votre investissement dans ce moniteur àplasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour minimiser l âÂÂoccurence le marquage de l âÂÂé cran *S â assurer de mettre en marche et dâ utiliser l âÂÂé conomiseur dâÂÂé cran chaque fois que c âÂÂest possible, pendant l âÂÂutilisation avec une source d â entr é e venant d â un ordinateur . * Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible. * Changer la position de l âÂÂaf fichage de menu de temps àautre. * T oujours couper l âÂÂalimentation apr è s la fin de l âÂÂutilisation du moniteur . Si le moniteur àplasma est en usage continu ou de longue dur é e, prendre les mesures suivantes afin d âÂÂéviter l âÂÂoccurence le br û lage du luminophore: * Abaisser le niveau de l âÂÂimage (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l â image. * Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur . (par ex. des images photo-graphiques ou photo-r é alistes). *C r é er un contenu dâ image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caract ères blancs sur un fond noir . Utiliser des couleurs compl émentaires ou pastels le plus souvent possible. * Eviter d âÂÂaf ficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairement d éfinies entre les couleurs. * REMARQUE: Le br ûlage de l âÂÂécran n âÂÂest pas couvert par la garantie. Contactez un revendeur agr éé ou un revendeur de marque pour d'autres proc é dures qui conviendront le mieux àvos besoins particuliers. Attention Cet mod èle est fait pour être utilis é avec les accessoires optionnels suivants. T oute utilisation avec d â autres accessoires optionnels peut entra îner une instabilit é pouvant causer des blessures. Haut-parleurs: PDP-S47 Support plateau: PDK-TS18 ii Fr Cet appareil numérique de la classe B est confor me àla norme NMB-003 du Canada. REMARQUE IMPORT ANTE Le numéro de modèle et le numér o de série de ce Téléviseur de projection figur ent sur le panneau arrière. V euillez noter le numéro de série sur la carte de garantie ci-jointe et gardez-la dans un lieu sûr pour la consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT: Manipuler le cordon dâÂÂalimentation de cet appar eil ou les cordons des accessoir es prévus, vous expose au plomb, corps chimique que lâÂÂÃÂtat de Californie et dâÂÂautres entités gouvernementales savent capable provoquer des cancers, des défauts de naissance et dâÂÂautres anomalies de la r eproduction. Lavez vos mains après toute manipulation de ces cordons. A VERTISSEMENT : EN POSITIONNANT L âÂÂEQUIPEMENT , SâÂÂASSURER QUE LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT DE L âÂÂALIMENT A TION SONT F ACILEMENT ACCESSIBLES. Avis àlâÂÂUtilisateur Les altérations ou les modifications effectués sans autorisation appropriée peuvent invalider les dr oits de lâÂÂutilisateur àfaire fonctionner lâÂÂappar eil.
Fran çais Recommandations importantes 1. Lire ces instructions. 2. Garder ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de lâÂÂeau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures dâÂÂaération. Installer selon les instructions du fabricant 8. Ne pas installer près dâÂÂune source de chaleur telle quâÂÂun radiateur , une bouche de chauffage, une cuisinière ou dâÂÂautre matériel (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur . 9 . Ne pas contourner la sécurité fournie par la fiche polarisée ou la fiche de mise àla terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que lâÂÂautre. Une fiche de mise àla terre possède deux lames et une broche de mise àla terre. La lame large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne va pas dans la prise, demander àun électricien de remplacer la prise démodée. 10. Protéger le cordon dâÂÂalimentation en ne pas marchant dessous ni le coinçant, en particulier près des fiches, des prises et de lâÂÂendroit où le cordon rejoint de lâÂÂappareil. 11. NâÂÂutiliser que des accessoires préconisés par le fabricant. 12. Utiliser seulement avec un chariot, meuble, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec lâÂÂappareil. En utilisant un chariot, au moment de déplacer le chariot/ téléviseur , bien faire attention pour éviter des blessures dues au renversement éventuel. 13. Débrancher cet appareil pendant des orages ou lorsquâÂÂil ne sera pas utilisé pendant longtemps. 14. Consulter un technicien agréé de service après vente pour toute réparation. Le service après vente est nécessaire lorsque lâÂÂappareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, telle que lorsque le cordon dâÂÂalimentation ou la fiche est endommagé, du liquide renversé, un objet tombé dans lâÂÂappareil, lâÂÂexposition de lâÂÂappareil àla pluie ou lâÂÂhumidité, lorsque lâÂÂappareil ne fonc-tionne pas normalement ou lorsquâÂÂon a laissé tomber lâÂÂappareil. 15. Dommages quâÂÂil faut faire réparer - Il faut faire réparer lâÂÂappareil par un technicien qualifié lorsque: A . Le cordon dâÂÂalimentation en électricité ou la fiche a été endommagé; ou B . On a laissé tomber des objets ou du liquide dans lâÂÂappareil; C . On a exposé lâÂÂappareil a la pluie; ou D . L âÂÂappareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands changements dâÂÂopération; ou E . On a laissé tomber lâÂÂappareil ou endommager le coffret. PRÃÂCAUTIONS IMPOR T ANTES DE SÃÂCURITàA lire avant de faire fonctionner lâÂÂappareil 16. T ous les téléviseurs doivent être conformes aux normes inter -nationales de sécurité préconisées pour les propriétés de sta-bilité et dâÂÂinclinaison dans la conception des meubles. ⢠Ne pas compromettre ces normes de conception en tirant excessivement sur le devant ou le haut du meuble, ce qui risque éventuellement de renverser le produit. ⢠De plus, ne pas se mettre en danger , ni mettre les enfants en danger en plaçant du matériel électronique ou des jouets sur le meuble. De tels articles pourraient tomber malencon-treusement du haut du téléviseur et endommager le produit et/ou blesser des gens. 17. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter lâÂÂappareil àun mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant. 18. Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure àlâÂÂécart des lignes de transmission dâÂÂélectricité. 19. Mise àterre de lâÂÂantenne extérieure - Si une antenne extérieure est reliée au récepteur , assurez-vous que le système dâÂÂantenne est bien mis àla terre pour protéger contre les sauts de tension et lâÂÂaccumulation des charges dâÂÂélectricité statique. La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFP A No. 70-1984, fournit des renseignements sur la mise àla terre du mât et de sa structure de soutient, du fil dâÂÂentrée àun appareil de décharge/antenne, sur la grosseur des conducteurs de mise àterre, sur lâÂÂemplacement dâÂÂun appareil de décharge/antenne, sur la mise àla terre vers les électrodes de terre, ainsi que sur les recommandations sur les électrodes de terre. 20. Entrée des objets et des liquides - Evitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouverture de lâÂÂenclos. Ne pas exposer lâÂÂappareil aux projections ou aux écoulement dâÂÂeau et ne jamais poser un récipient contenant du liquide, un vase par exemple, sur lâÂÂappareil. A VERTISSMENT Pour réduire les risques dâÂÂincendie ou dâÂÂélectrocution, ne jamais exposer cet appareil àla pluie ou àlâÂÂhumidité. iii Fr
Fran çais Recommandations importantes iv Fr
Fran çais 1 Fr T able des mati è re T able des mati è re In stal lat ion ...................................................... 2 V entilation requise pour le montage de lâÂÂensemble ....... 2 Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis f ourni es ...................................................... 2 Fixation des câbles ................................................... 3 Comment utiliser la télécommande ............................. 3 Mise en place et remplacement des piles ...................... 3 Distance de fonctionnement ......................................... 3 Manipulation de la t é lé commande ............................... 3 Noms des composants et leur fonction ............... 4 V ue de f ace ............................................................. 4 V ue arrière / Raccordements ..................................... 5 Télécommande ........................................................ 6 Fonctions de base ............................................. 7 POWER (MARCHE/ARRÃÂT) ...................................... 7 Pour mettre en marche et arr êter l âÂÂappareil : ................. 7 VOLUME ................................................................ 7 Pour r égler le volume sonore : ...................................... 7 MUTING (SOURDINE) .............................................. 7 Pour mettre le son en sourdine : ................................... 7 DISPLA Y (AFFICHAGE) ............................................. 7 Pour v érifier les r églages : ............................................ 7 ZOOM NUMERIQUE ............................................... 7 OFF TIMER (ARRÃÂT TEMPORISÃÂ) ................................ 7 R é glage de la temporisation de l â alimentation : ............ 7 V é rification du temps restant avant l â arr ê t automatique: ........ 7 Annulation de la temporisation de l â alimentation: ........ 7 Fonctionnement avec écran large (WIDE) ............ 8 Opération de taÃÂlle dâÂÂécran (manuel) .......................... 8 V isualisation de vid éos ou de disques laser vid é o ......... 8 Opération de taÃÂlle décran sur des signaux dâÂÂordÃÂnateur ...... 9 Opérations de DECOUPE DâÂÂIMAGE ..................... 10 Affichage de deux images en même temps sur lâÂÂécran ...... 10 Op é rations en mode c ô te- à-c ô te ................................. 10 Op é rations en mode image-dans-image ..................... 11 S é lection des signaux d â entr ée àaf ficher .................... 11 Zoomer les images ..................................................... 11 R é glage des commandes OSD ................................... 11 Commandes OSD (MENUS ÃÂCRAN) ...................... 12 Opérations de menu ............................................... 12 Sélection de la langue des menus ............................. 12 Arborescence de menus .......................................... 13 Menu de réglage de lâÂÂimage ................................... 15 Mise en m émoire des r églages de l â image .................. 15 R é glage de l â image .................................................... 15 R é duction du bruit de l â image (parasites) ................... 15 R é glage de la temp é rature de couleur ......................... 16 Ajustement des couleurs àla qualit é dé sir é e .............. 16 Modification de la courbe gamma .............................. 16 R é glages des tons bas ................................................. 16 R é glage du niveau pi é destal (niveau des noirs) ........... 17 R é glage des couleurs .................................................. 17 R é glage de l â image pour s âÂÂadapter au format cin é ma ....... 17 R é glage du S àLECTION A V en fonction de l âÂÂé clairage ambiant ................................................................... 17 Menu des réglage du son ........................................ 18 R é glage des aigus des graves et de la balance gauche/droit ............................................................ 18 R é glage des emplacements des connecteurs audio ......... 18 Menu des réglage de lâÂÂécran ................................... 18 R é glage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE ............................................................. 18 Menu des réglages de SET UP ................................. 19 R é glage des connecteurs BNC ................................... 19 V é rification des signaux transmis á la borne PC1 ....... 19 R é glage de l ô image haute d éfinition vers une taille d ô ecran qui convient ................................................ 19 R é glage d â une image d âÂÂordinateur vers l âÂÂécran de s é lection de RGB correct ......................................... 19 R é glage du niveau des noirs pour un signal HDMI .... 20 S é lection du format du signal vid é o ........................... 20 R é glage de la couleur de fond af fich ée en cas d â absence de signal .................................................................. 20 R é glage du niveau des gris pour les c ô t é s de l âÂÂécr an ......... 21 R é glage de la taille de l âÂÂé cran pour une entr é e vid é o S1/ S2 ....................................................................... 21 Activation/d é sactivation de la information ................. 2 1 R é glage de la position du menu ................................. 21 Restauration des valeurs par d é faut ............................ 22 Menu des réglages de FONCTION .......................... 22 S é lection de l â alimentation pour images d â ord inat eur ....... 22 Indicateur ST ANDBY/ON .............................................. 22 R é glage de SELECT SKIP ........................................ 23 Effacement de l â image de l âÂÂécran secondaire lorsqu â il n â y a pas de signal d â entr é e ....................... 23 Affichage de l â image en entier lors du fonctionnement du DIGIT AL ZOOM ............................................... 23 Affichage d â images fixes sur l âÂÂécran secondaire ......... 24 R é duction de la r é manence de l â image sur l âÂÂé cra n .......... 24 Menu des réglages de SIGNAL INFORMA TION ....... 26 V é rification des fr é quences, polarit és des signaux d â entr é e, et de la r é sol ution ...................................... 26 Fonctions des broches ..................................... 27 Connecteur mini D-sub à15 broches (analogique) ..... 28 T ableau des signaux pris en charge par lâÂÂappareil .. .. 28 Résolutions compatible ............................................ 28 Dépannage ..................................................... 30 Caractéristiques ............................................. 31 Contenu du colis î Moniteur àplasma î Cordon d â alimentation î T é lé commande avec 2 piles R6 AAA î Manuel î Garantie î Fixations m é talliques sé curisé es (x2) * î T ores en ferrite (x2) î Collier de c â ble (x5) î Chiffon * Celles-ci sont des crochets pour fixer l â unit é au mur afin d âÂÂé viter qu â elle se renverse àcause d âÂÂun choc ext é rieur lorsqu â on utilise le support (option). Fixer les accrochages m é talliques s é curisés dans les trous situ é s àl â arri è re du moniteur en utilisant les vis pour l âÂÂaccrochage m é tallique s é curis é (voir page 2). Options ⢠Haut-parleurs amovibles ⢠Support
Fran çais 2 Fr 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur 50 mm (2") 50 mm (2") Le socle-support optionnel peut ê tre attach é au moniteur àplasma selon l â une des deux m éthodes suivantes : * Position verticale. (V oir la figure A) * Position horizontale avec l âÂÂécran face vers le bas (V oir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l âÂÂécran pour la prot éger contre les rayures. * Ne pas toucher ou saisir l âÂÂécran pendant le transport de l â appareil. ⢠Cet appareil ne peut pas ê tre installé indé pendamment. Sâ assurer dâ utiliser un support ou une unit é de montage d â origine. (Unit é de montage mural, support, etc) * V oir page 1. ⢠Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire sp é cialisé et agr éé . Si la proc édure de montage n âÂÂest pas correctement suivie, l âÂÂappareil peut être endommag é et l â installateur s â expose àdes risques de blessure. La garantie de l âÂÂappareil ne couvre pas les d é gâts occasionn és par une installation Figure B Figure A V entilation requise pour le montage de l â ensemble Afin de dissiper la chaleur , laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqu é sur le sch éma ci- dessous lors de l â installation. Installation Pour l âÂÂinstallation ou le transport, proc éder àl â aide des poigné es se trouvant au dos et en haut de l âÂÂé cran. Comment fixer les fixations m é talliques s é curis é es et les vis fournies Ces fixations permettent de fixer l â unité au mur afin d âÂÂé viter qu â elle se renverse àcause d â un choc ext é rieur lorsqu â on utilise le support (option). Fixer les accrochage m é talliques s é curis é s dans les trous situ é s àl â arriè re du moniteur en utilisant les vis pour l âÂÂaccrochage m é tallique s é curis é. T rou de vis Mur Ta b l e Fixation m étallique s écuris é e Cha î e m étallique (non fournie) Vis ou crochet ou autre (non fourni) Installation
Fran çais 3 Fr c âbles Fixation des c â bles Fixer les c â bles àsignal et les c âbles au dos de l âÂÂé cran d â affichage auquel ils sont raccord é s en proc é dant àl â aide des colliers de c â ble fournis avec l âÂÂé cran àplasma. Dos de l â appareil trous de fixation collier trou de fixation Pour fixer Pour lib é rer 1. 2. Comment utiliser la t é l é commande Mise en place et remplacement des piles Ins é rer les 2 piles R6 â AAA â en respectant bien les polarit és. 1.Appuyer et ouvrir le couvercle. 2.Aligner les piles en fonction des marques ( ) et ( â ) situ é es dans le bo îtier . 3.Remettre le couvercle. Distance de fonctionnement * Utiliser la t é l é commande àune distance dâ environ 7m/23 pieds du capteur du signal de t é l é commande et selon un angle horizontal et vertical d âÂÂenviron 30 ð . * La t é l é commande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est expos é directement au soleil ou àune lumi è re artificielle de forte intensit é ; il en va de m ême si un obstacle est interpos é entre la t é l é commande et le capteur du moniteur . Approx. 7m / 23 pieds Manipulation de la t é l é commande ⢠Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la t él é commande. ⢠Ne pas mouiller la té lé commande. Si la té lé commande est mouill é e, lâÂÂessuyer imm é diatement. ⢠Eviter de lâ exposer àla chaleur et àlâ humidité . ⢠Lorsque la té lé commande nâ est pas utilisé e pendant une longue p ériode, enlever les piles. ⢠Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usé es en m ê me temps, et ne pas utiliser des piles de marques diff é rentes en m ê me temps. ⢠Ne pas dé monter les piles, ne pas les chauffer , et ne pas les jeter au feu. ⢠Lorsque vous diposez de piles / batteries usé es, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou r é gion. Installation
Fran çais 4 Fr V ue de face q Alimentation électrique ( ) Met en marche ou arr ête le moniteur . w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Re ç oit les signaux de la t é lécommande. e Indicateur ST ANBY/ON (VEILLE/MARCHE) S â allume en vert ...........quand l â appareil est en marche. S â allume en rouge ........ quand l â appareil est en veille. r INPUT/EXIT (ENTREE / SOR TIE) Commute l â entré e. Les entr ées disponibles d épendent du param étrage de â SELECT BNCâ et â SàLECT . R VB â . Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d â affichage des menus (OSD). t GAUCHE/ â et DROITE/ Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( î / î ) dans le mode d âÂÂaf fichage des menus (OSD). y VOLUME (plus fort) et (moins fort) R é glage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( â² /â¼) dans le mode d âÂÂaffichage des menus (OSD). u MENU/SET (UTILISER L âÂÂAPP AREIL) Affiche le mode de menus sur l âÂÂécran (OSD) et af fiche le menu principal. A VERTISSEMENT Le commutateur de Marche/Arr êt ne d éconnecte pas totalement l âÂÂaffichage plasma de l âÂÂalimentation secteur . Noms des composants et leur fonction Noms des composants et leur fonction
Fran çais 5 Fr A AC IN (ENTREE DU CORDON D â ALIMENT A TION ELECTRIQUE CA) Branchement du c âble d âÂÂalimentation fourni avec l â ap- pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT . G et D) Connexions des haut-parleurs. Bien respecter la polarit é . Raccorder le c â ble (positif) àla borne EXT SPEAKER et le c â ble (n é gatif) àla borne EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT . V oir le mode d â emploi des haut-parleurs. C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Raccorder ici les magn étoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vid é oscopes. D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 Bornes audio. Cette entr ée est s électionnable. R égler le type d â image vid éo àafficher sur l âÂÂé cran de menu. E COMPONENT1 Connexions pour DVD, lecteur laser vid é o haute d é finition, etc. F PC2/COMPONENT2 PC2: Entr é e du signal RGB analogique et du signal de synchronisation. COMPONENT2: V ous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute D éfinition, des disques lasers, etc. Cette entr é e peut ê tre ré glé e pour une utilisation avec une source RGB ou composant (voir page 19). G PC1 (D-Sub) Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d â un ordinateur ou autre. H HDMI Entre un signal RGB num é rique (HDMI). V oir page 31 pour de plus amples informations sur les signaux compatibles. I RS-232C Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au pr é alable le technicien d â installation Pioneer . Cette prise est utilis é e pour les r é glages de configuration de l âÂÂé cran àplasma. V ue arri è re / Raccordements Noms des composants et leur fonction HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Fran çais 6 Fr q POWER ON/ST ANDBY (Alimentation é lectrique) Allume/met l â appareil en attente. (Cela ne fonctionne pas quand l âÂÂindicateur ST ANDBY/ ON de l â appareil principal est éteint (off) w OFF TIMER Active la temporisation de la coupure de l â alimentation. e DISPLA Y Affiche la source s é lectionn ée àl âÂÂécran. r SCREEN SIZE D é tecte automatiquement le signal et d é termine le rapport hauteur/largeur . La touche SCREEN SIZE ne fonctionne pas pour tous les signaux. t MENU/SET Appuyer sur ce bouton pour acc èder aux commandes OSD. Appuyer sur ce bouton pendant l âÂÂaffichage du menu principal pour aller dans les sous-menus. y CURSOR ( â² / â¼ / î / î ) Utiliser les touches pour s électionner des articles ou des r églages ainsi que pour effectuer les r églages ou commuter l â affichage. u EXIT Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSD dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l âÂÂaffichage d âÂÂun sous-menu pour retourner au menu pr é cé dent. i MUTING Met le son en sourdine. o VOLUME ( / â ) R é glage du volume sonore. !0 ZOOM ( / â ) Elargit ou r éduit la taille de l âÂÂimage. !1 SINGLE Annule le mode de division de l âÂÂé cran. !2 SIDE BY SIDE Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode c ô te- à-c ôte. !3 P IN P Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode image dans l â image. !4 ACTIVE SELECT Appuyer sur cette touche pour s électionner l'image active en mode d' écran multi. Lorsque la fonction GEL IMAGE est en fonctionnement, cette touche peut être utilis é e pour afficher les images fixes sur le sous- é cran. !5 VIDEO1, 2, 3 Appuyer sur ces touches pour s électionner directement l â entr é e. Ces entr ées peuvent é galement être s é lectionn é es àl â aide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. !6 COMPONENT1 Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. !7 PC2/COMPONENT2 Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. !8 HDMI Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. V oir page 31 pour de plus amples informations sur les signaux compatibles. !9 PICTURE MEMORY Permet de choisir un des modes de m émoire d â image 1 à6. @0 PC1 Appuyer sur cette touche pour s électionner directement l â entr é e. Cette entr é e peut é galement ê tre s électionn é e àl âÂÂaide de la touche INPUT/EXIT situ é e sur l âÂÂé cran. @1 T ransmetteur de signaux de la t é lé commande T ransmet les signaux de commande àdistance. T é l é commande Noms des composants et leur fonction
Fran çais 7 Fr Fonctions de base OFF TIMER (ARR ÃÂT TEMPORIS à) R é glage de la temporisation de l âÂÂalimentation : La temporisation d âÂÂalimentation peut ê tre r é gl ée pour que le moniteur s âÂÂéteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes. 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour r égler la tem- porisation à30 minutes. 2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu âÂÂàl âÂÂobtention de la dur é e souhait é e. 3. La temporisation commence àpartir du moment o ù le menu dispara ît. â 30 â 60 â 90 â 120 â 0 ARRET HORL 30 V é rification du temps restant avant l â arr ê t automatique: 1. Une fois la temporisation r é gl ée, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER. 2. Le temps restant avant l â arrê t automatique est affich é puis dispara î t apr è s quelques secondes. 3. Pendant les cinq derni ères minutes de temporisation, le temps restant s âÂÂaf fiche jusqu âÂÂàl â arr ê t automatique. ARRET HORL 28 Annulation de la temporisation de l â alimentation: 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite. 2. La temporisation est annul é e. ARRET HORL 0 Remarque: Après que lâÂÂalimenation est coupée par le mode de tem- porisation⦠Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur . Si lâÂÂon doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le système pendant une durée pr olongée, il est préférable de couper complètement lâÂÂalimentation du moniteur . POWER (MARCHE/ARR àT) Pour mettre en marche et arr êter l â appareil : 1. Relier le c â ble d â alimentation àune prise active du sec-teur . 2. Appuyer sur la touche d â alimentation é lectrique (Power) (de l â appareil). Le voyant ST ANDBY/ON sur le moniteur s â allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille 3. Appuyer sur la touche POWER ON (de la t é lé com-mande) pour mettre le moniteur en marche. Le voyant ST ANDBY/ON sur le moniteur s â allume en vert pour indiquer que ce dernier est aliment é . 4. Pour mettre l âÂÂappareil hors tension, appuyer sur la touche POWER ST ANDBY (de la t é lécommande) ou sur la touche Power (alimentation é lectrique) de l â appareil. Le voyant ST ANDBY/ON sur le moniteur s âÂÂallume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on é teint l'appareil avec la t é l é commande). VOLUME Pour r égler le volume sonore : 1. Pour amener le volume sonore au niveau souhait é , appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME (du bo î tier de t é l é commande ou de lâ appareil). 2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME (de la t é lécommande ou du moniteur) pour r é duire le volume jusqu âÂÂau niveau souhait é . MUTING (SOURDINE) Pour mettre le son en sourdine : Appuyer sur la touche MUTING de la t é lécommande pour mettre le son en sourdine ; appuyer de nouveau pour restituer le son. DISPLA Y (AFFICHAGE) Pour v érifier les r é glages : 1. L âÂÂé cran change chaque fois que l â on appuie sur la touche DISPLA Y . 2. L â indication disparaî t au bout dâ environ trois secondes si la touche n âÂÂest pas actionn é e. ZOOM NUMERIQUE Le zoom num érique d éfinit la position des images et é lar git les images. 1. (S â assurer que ZOOM NA VIG est àlâ arrê t) Appuyer sur la touche ZOOM ( ou -) pour afficher la loupe. ( ) Pour modifier la taille de l â image : Appuyer sur le bouton ZOOM et é lar gir l â image. Une pression sur le bouton ZOOM- va r é duire la taille de l â image et la remettre àsa taille d â origine. Pour modifier la position de l âÂÂimage : S é lectionner la position avec les boutons â²â¼ î î . 2. Appuyer sur la touche EXIT pour effacer le curseur . Fonctions de base
Fran çais 8 Fr Op é ration de ta àlle d âÂÂé cran (manuel) Cette fonction permet de s électionner un des six formats d âÂÂé cran. Visualisation de vid éos ou de disques laser vid é o 1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la t é l é commande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE. Les formats d âÂÂécran d é filent dans la s é quence suivante : â 4:3â PLEIN â LARGEâ ZOOM â 2.35:1 â 14:9 A l â entr é e d âÂÂun signal 720P ou 1080I: PLEIN â 2.35:1 Lors de l âÂÂaf fichage d â image Multi àcran: 4.3 â PLEIN Format d âÂÂé cran 4:3 L âÂÂé cran affiche l â image normale. *L â image a les m êmes proportions que les images vid é o avec un rapport 4/3. Format d âÂÂé cran PLEIN L â image est é tiré e sur le plan horizontal * Les images compress ées sur le plan horizontal sont é tiré es sur le plan horizontal et affich é es sur la largeur totale de l âÂÂé cran. (Les images normales sont é tir é es sur le plan horizontal.) Format d âÂÂé cran LARGE L â image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec des rapports diff é rents. * Utiliser ce format d âÂÂé cran pour regarder les émissions de vid é o normales (4/3) sur la totalit é du grand é cran. Format d âÂÂé cran ZOOM L â image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout en conservant les proportions originales. *Utiliser ce mode pour les films de format cin éma (lar ge), etc. Format d âÂÂé cran 2.35:1 L â image filmé e comprimé e est agrandie au format de l âÂÂé cran dans un rapport de 2,35:1. Aucune bande noire n â est visible en haut ou en bas de l â image mais certaines informations sont perdues dans les marges gauche et droite. ⢠Cette fonction est active quand le signal dâ entré e est de type vid éo, composante (480I, 480P , 720P , 1080I) ou RGB (signal 525P fourni par un changeur de trame). * Si une bande noire appara ît en haut ou en bas de l â image en plein page écran, choisir le format d âÂÂécran 2,35:1 pour é viter les marques de phosphore. Format d âÂÂécran 14:9 L â image est affiché e avec un rapport 14:9. * Cette fonction est disponible pour les signaux d â entré e de type vid éo, composante (480I, 480P) ou RGB (signal 525P provenant d âÂÂun convertisseur de balayage). Remarque: ne pas laisser l âÂÂaffichage en mode 4:3 pendant une tr op longue p ériode de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophor es. Fonctionnement avec écran large (WIDE) Perte d â informations de chaque c ô té Image originale î Fonctionnement avec é cran large (WIDE)
Fran çais 9 Fr Informations î R é solutions disponibles V oir la page 28 pour plus de d é tails sur la sortie d â affichage des dif f é rents standards VESA pouvant ê tre utilis é s sur le moniteur . â D BY D â est une fa ç on d â afficher les pixels en correspondance une àune avec les signaux d â entr ée, peut ê tre sé lectionné uniquement lorsquâ un signal 1280 points x 768 lignes est affich é . î Lors d'une entr ée de signaux wide VGA* de 852 (848) points â 480 lignes ayant une fr é quence verticale de 60 Hz et une fr é quence horizontale de 31,7 (31,0) kHz S é lectionner une option appropri é e pour le mode S àLECT . R VB en consultant le "T ableau des signaux pris en charge" àla page 28. * â VGA â , â SVGA â et â SXGA â sont des marques d é pos é es de IBM, Inc. - Etats-Unis. Remarque: ne pas laisser l âÂÂaffichage en mode 4:3 pendant une tr op longue p ériode de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophor es. Op é ration de ta àlle d écran sur des signaux d â ord ànateur Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l â image 4/3 et remplir l âÂÂécran en entier . 1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la t é l é commande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent ⦠Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE. Les formats d âÂÂécran d é filent dans la s é quence suivante: â 4:3 â PLEIN â ZOOM Format d âÂÂécran 4:3 (4/3 et SXGA 5/4) L â image a les m ê mes proportions qu â une image d â ordinateur . Format d âÂÂé cran PLEIN L â image est é tiré e sur le plan horizontal. Format d âÂÂé cran ZOOM Lors d'une entr ée de signaux Large (wide) Format d âÂÂé cran PLEIN Fonctionnement avec é cran large (WIDE)
Fran çais 10 Fr Op é rations en mode c ô te- à-c ô te Pour changer le format de l âÂÂimage, appuyer sur le bouton î î ou â¼ du curseur . Pour afficher alternativement une image àdroite et àgauche, appuyer sur le bouton î du curseur . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB BA Pour activer une image donn ée, appuyer sur le bouton ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB AB Informations Il se peut que les op érations de d écoupe d âÂÂimage ne fonctionnent pas, selon la combinaison de signaux d â entr é e. Dans le tableau suivant, â îÂÂâ signifie Oui, â îÂÂâ signifie Non. î Il se peut que les op é rations de dé coupe d â image ne fonctionnent pas, selon le type des signaux PC. Affichage de deux images en m ê me temps sur l' é cran * Il se peut qu âÂÂune image de l â entr ée PC ne soit pas af fich é sur ces modes, en fonction des caract éristiques du signal d â entr ée. 1. Appuyer sur la touche pour s é lection un mode d âÂÂé cran par les modes d âÂÂécran simple, c ô te àc ô te et image dans image. Remarque: L â image A et l âÂÂimage B sur l âÂÂécran ci-dessous n â ont pas toujours la m ê me hauteur . Op é rations de DECOUPE D âÂÂIMAGE VIDEO1 Sub screen Main screen PC1DSUB A VIDEO1 VIDEO1 PC1DSUB AB bouton SIDE BY SIDE bouton P IN P bouton SINGLE bouton P IN P bouton SINGLE bouton SIDE BY SIDE VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A C ô te- à-C ô te2-R C ô te- à-C ô te1 C ô te- à-C ô te2-L C ô te- à-C ô te4-R C ô te- à-C ô te3 C ô te- à-C ô te4-L bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton î bouton ACTIVE SELECT Op é rations de DECOUPE D â IMAGE VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 \ COMPONENT1 PC2 COMPONENT2 PC1 HDMI VIDEO1 î î î î î î î VIDEO2 î î î î î î î VIDEO3 î î î î î î î COMPONENT1 î î î î î î î PC2 COMPONENT2 î î î î î î î PC1 î î î î î î î HDMI î î î î î î î Images affichées sur lâÂÂécran secondaire/ gauche (Sélect2) Images affichées sur lâÂÂécran principal/droit (Sélect1)
Fran çais 11 Fr Op é rations en mode image-dans-image Pour changer de position sur l âÂÂé cran secondaire, appuyer sur le bouton î ou î du curseur . Pour changer le format de l âÂÂé cran secondaire, appuyer sur le bouton â¼ du curseur . VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B î button î button î button î button Pour activer une image donn ée, appuyer sur le bouton ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB A B S é lection des signaux d'entr é e àafficher 1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre active l'image d é siré e. 2 . Appuyer sur la touche PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/COMPONENT2 ou HDMI. àchaque pression sur la touche, le signal d'entré e s é lectionn é change. On peut également utiliser le bouton INPUT/EXIT du moniteur pour changer la s é lection. Zoomer les images 1. Appuyez sur la touche ACTIVE SELECT pour activer l â image d é siré e. 2. Utilisez la touche ZOOM î /î pour agrandir l â image. Pour les d é tails, voir â ZOOM NUMERIQUE â àla page 7. R é glage des commandes OSD 1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre active l'image d é siré e. 2. Appuyer sur la touche MENU/SET pour af ficher le MENU PRINCIP AL. 3. R é gler les param è tres selon ses pr é f é rences. Pour plus d'informations, voir "Commandes OSD (MENUS ÃÂCRAN)" àla page 12. Remarque: ⢠En mode é cran multi, certaines fonctions des commandes OSD ne sont pas disponibles. VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC A B A B VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 A B PC2-BNC Bas Gauche Bas Droite bouton î bouton î bouton î bouton î Haut Droite bouton î bouton î bouton î bouton î Haut Gauche VIDEO1 PC1DSUB A B bouton ACTIVE SELECT Op é rations de DECOUPE D â IMAGE
Fran çais 12 Fr Op é rations de menu Ce chapitre d é crit l âÂÂutilisation des menus et des rubriques s é lectionn é es. 1. Appuyer sur la touche MENU/SET de la t é lé commande pour acc é der au MENU PRINCIP AL. SEL. MENU OK EXIT EXIT MENU PRINCIP AL IMAGE SON TRAME SET UP FONCTION SIGNAL INFO 2. Appuyer sur les fl è ches â² â¼ de la t é l é commande pour s é lectionner le menu souhait é . 3. Appuyer sur la touche MENU/SET de la t é lé commande pour activer le sous-menu ou la rubrique souhait é e. SEL. ADJ. EXIT RETOUR IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQUàCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. RÃÂGL COULEURS PURECINEMA SÃÂLECTION A V : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUT O : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R 4. R égler le niveau ou modifier le r é glage de la rubrique souhait é àlâ aide des touches î î la t é l é commande. CONTRASTE 10 5. Le r é glage ou le param é trage est m é moris é . La modification devient la r é férence jusqu âÂÂànouveau param étrage. 6. R é p é ter les étapes 2 à5 pour r é gler un param è tre suppl é mentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la t é l é commande pour retourner au menu principal. * Lors du r é glage àl â aide de la barre au bas de l âÂÂé cran, appuyez sur la touche î ou î dans les 5 secondes. Si vous ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegard ée et l âÂÂé cran pr é c é dent appara î t. Remarque: Le menu principal dispara î t en appuyant sur le bouton EXIT (sortie). Commandes OSD (MENUS ÃÂCRAN) Commandes OSD (MENUS àCRAN) S é lection de la langue des menus Les menus sont disponibles en sept langues diff é rentes. Exemple: s élection des menus en â DEUTSCH â Sur â LANGAGE â dans le menu â SET UP âÂÂ, s é lectionnez â DEUTSCHâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : DEUTSCH : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î S é lection de la langue des menus EN GLIS H ....... anglais DEUTSCH ..... allemand FRAN àA IS .... fran ç ais ESP A àOL ...... espagnol IT ALIANO ...... italien SVENSKA ..... su é dois îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î ........... russe
Fran çais 13 Fr MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE IMAGE CONFIG. IMAGE ARRET/MEMOIRE1-6 NON 15 CONTRASTE î âÂÂâÂÂî 0 â 52 â 72 OUI 15 LUMINANCE î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 OUI 15 PIQU àî âÂÂâÂÂî 0 â 16 â 32 OUI 15 COULEUR î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 OUI 15 TEINTE R âÂÂâ G 0 â 32 â 64 OUI 15 DNR ARRET/BAS/MOYEN/HAUT OUI 15 TEMP . COUL BASSE -/BASSE /MEDIUM/HAUTE OUI 16 BALANCE DES BLANCS R. HAUT î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 G. HAUT î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 B. HAUT î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 R. BAS î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 G. BAS î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 B. BAS î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 OUI 16 RESET ARRET âÂÂâ MARCHE OUI 16 GAMMA 2.1 â 2.2 âÂÂ2.3 â 2.4 OUI 16 TON BAS AUTO âÂÂâ 1 â â¦ â 3 OUI 16 NIV . CONFIG. 0 âÂÂâ 3.75âÂÂâ 7.5 OUI 17 REGL. COULEURS ROUGE J âÂÂâ M0 â 32â 64 OUI 17 VERT C âÂÂâ J0 â 32â 64 OUI 17 BLEU M âÂÂâ C0 â 32â 64 OUI 17 JAUNE V âÂÂâ R0 â 32â 64 OUI 17 MAGENT A R âÂÂâ B0 â 32â 64 OUI 17 CY AN B âÂÂâ V0 â 32â 64 OUI 17 RESET ARRET âÂÂâ MARCHE OUI 17 PURECINEMA MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 17 S àLECTION A V DEF AUT/CINEMA1/CINEMA2/ST ANDARD/DYNAMIQUE OUI 17 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE SON BASSE î âÂÂâÂÂî 0 â 13 â 26 OUI 18 AIGUE î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂ13 â 26 OUI 18 BALANCE L âÂÂâ R -22 â 0â 22 OUI 18 AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC OUI 18 AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC OUI 18 AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC OUI 18 ENTR àE HDMI MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 18 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE TRAME T AILLE ECRAN ZOOM/4:3/PLEIN/LARGE/14:9/2.35:1 NON 18 V .POSITION î âÂÂâ î -64 â 0 â 64 OUI 18 H.POSITION î âÂÂâ î -128 â 0 â 127 OUI 18 V .HAUTEUR î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 OUI 18 H.LARGEUR î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 OUI 18 R àGLAGE AUTO MARCHE âÂÂâ ARRET* 2 NON 18 PHASE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 âÂÂâ 64 OUI 18 HORLOGE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 â 64 â 128 OUI 18 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÃÂINITIALISA TION REFERENCE SET UP LANGAGE ENGLISH/DEUTSCH/FRAN àAIS/ESP A ÃÂOL/IT ALIANO/SVENSKA/ îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î NON 12 SELECT BNC RGB âÂÂâ COMP . OUI 19 SELECT D-SUB RGB OUI 19 HD SELECT 1080 I /1035I /540P NON 19 S àLECT . RVB AUTO/IMA.FIX/IMA.MOV/LARGE1/LARGE2/LARGE3/LARGE4/DTV OUI 19 CONFIG. HDMI COULEUR1 âÂÂâ COULEUR2 NON 20 TV SYST àMES AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/P AL/PAL 60/P AL-N/PAL-M/SECAM NON 20 FOND ECRAN NOIR/GRIS OUI 20 MASQUE C àTà0 â â¦ â 3â â¦ â 15 OUI 21 S1/S2 AUTO âÂÂâ ARRET OUI 21 AFFICHAGE OSD MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 21 R àGLER OSD HT GCH âÂÂâ HT CENTRE âÂÂâÂÂHT DRTE âÂÂâÂÂBAS GCH âÂÂâÂÂBAS CENTRE âÂÂâ BAS DRT OUI 21 ALL RESET MARCHE âÂÂâ ARRET â 22 :La partie hachur é e indique la valeur par d é faut. î âÂÂâÂÂî : Appuyer sur le bouton î ou î pour r é gler . Arborescence de menus Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 14 Fr *1 Les fonctions ajustement de l âÂÂimage et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode â R é glage auto â est d é sactiv é (ARRET). *2 Uniquement PC. MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 R àINITIALISA TION REFERENCE FONCTION ECO àNERGIE MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 22 SELECT SKIP MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 23 DETEC. SS IMA AUTO âÂÂâ ARRET OUI 23 ZOOM NA VIG ARRET âÂÂâ CT A CT âÂÂâÂÂBAS GCH âÂÂâÂÂBAS DRT âÂÂâÂÂHT DRTE âÂÂâ HT GCH OUI 23 GEL IMAGE ARRET âÂÂâ CT A CT1 âÂÂâÂÂCT A CT2 âÂÂâÂÂBAS GCH âÂÂâÂÂBAS DRT âÂÂâÂÂHT DR TE âÂÂâ HT GCH OUI 24 LONGUE DUR àE MANUEL/AUTO OUI 24 ABL 100/75/50/25 OUI 24 ROT A TION PIX ARRET/AUTO1/AUTO2 OUI 25 INV ./FD BLANC ARRET/INV ./BLANC OUI 25 SCREEN WIPER MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 25 FOCUS LEGER ARRET/1/2/3/4 OUI 25 ORBITEUR OSD MARCHE âÂÂâ ARRET OUI 25 CONTRASTE OSD BASSE- âÂÂâ NORMAL OUI 26 MENU PRINCIP AL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 R àINITIALISA TION REFERENCE SIGNAL INFO â 26 Informations î Restauration des r é glages par dé faut (ré glage dâ usine) S é lectionner â ALL RESET â sous le menu de SET UP . Noter que cette action restaure tous les r é glages d âÂÂusine par d é faut. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 15 Fr R é glage de l â image Le contraste, la luminance, le piqu é , la couleur et la teinte peuvent ê tre r égl és àla demande. Exemple: R égler le contraste Sur âÂÂCONTRASTE â dans le menu âÂÂIMAGE â , r é glez le contraste. SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON BA S NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUTO : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R CONTRASTE 10 Remarque: Si le message âÂÂP AS DE R àGLAGE â appara ît... V é rifier qu â en entrant dans le sous-menu IMAGE que le SELECTION A V n â est pas r é gl é sur DEF AUT . Informations î àcran de r é glage de l â image CONTRASTE: R è gle le contraste de l â image. LUMINANCE: R è gle la LUMINANCE de l â image. PIQU à: R è gle le piqué de lâ image. Rè gle le d étail de l â image de l â affichage VIDEO. COULEUR: R è gle la densit é de la couleur . TEINTE: R è gle la teinte de l â image. R é glage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc. î R é glage des images dâ ordinateur Pour les images d âÂÂordinateur , seul le contraste et la LU- MINANCE peuvent ê tre r é gl és. î Restauration des r é glages par dé faut (r é glage d â usine) Appuyer sur la touche â DEF AUT â des option de r é glage du â S àLECTION A V â . Menu de r églage de l â image Mise en m émoire des r é glages de l â image Cette fonction permet de garder en m émoire tous les r é glages actuels des menus du signal et IMAGE et de les rappeler si n é cessaire. Il y a six m émoires de r églage d âÂÂimage en tout, auxquelles il est possible d âÂÂajouter un commentaire de 15 caract è res. Exemple: Mise en m émoire des r églages de l â image en MEMOIRE1 Au niveau de l â option â CONFIG. IMAGE â du menu â IMAGEâ , s é lectionner â MEMOIRE1 â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â CONFIG. IMAGEâ s â af fiche alors. CONFIG. IMAGE 1/2 SEL. ADJ. MENU OK MEMOIRE1 SET RESET INPUT : COMPNT1 SIGNAL : 480P NOTE : DVD/ST AR WARS MEMOIRE2 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMOIRE3 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â P AGE CONFIG. IMAGE 2/2 SEL. ADJ. MENU OK EXIT RETOUR P AGE- MEMOIRE4 SET RESET INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMOIRE5 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â MEMOIRE6 INPUT : â SIGNAL : â NOTE : â Informations î R é glages CONFIG. IMAGE ARRET : Fonction de mise en m é moire des r é glages d â image non utilis é e. MEMOIRE1 à6: Mise en m é moire des ré glages d â image dans la m é moire correspondante. Le nombre maximal de m émoires est de 6, sans tenir compte des entr ées. î Configuration de la m é moire ⢠Utiliser les touches â² et â¼ pour sé lectionner l â emplacement m é moire d é sir é , MEMOIRE1 àMEMOIRE6. ⢠Utiliser les touches î et î pour s é lectionner â SETâ , puis appuyer sur la touche MENU/SET . ⢠Saisir un commentaire si né cessaire. î R é initialisation dâ un emplacement mé moire Utiliser les touches â² et â¼ pour s é lectionner l â emplacement m é moire voulu, MEMOIRE1 àMEMOIRE6, puis utiliser les touches î et î pour s é lectionner â RESET â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . L â emplacement mé moire est alors effacé , et âÂÂâÂÂâ s â affiche dans les colonnes â INPUT â , â SIGNAL â et â NOTEâ . î Saisie de commentaires ⢠Utiliser les touches î et î pour choisir â NOTE â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . ⢠Saisir le texte du commentaire. Utiliser la touche â² et â¼ pour s é lectionner un caract ère. Utiliser les touches î et î pour d éplacer le curseur . Utiliser la touche EXIT pour ef facer le caract ère se trouvant au niveau du curseur ⢠Appuyer sur la touche MENU/SET aprè s avoir saisi le commentaire. R é duction du bruit de l â image (parasites) Utiliser ce r églage si le bruit de l âÂÂimage est du àune mau- vaise r éception ou àla qualit é m é diocre de la cassette vid éo. Exemple: R é glage de â HAUT â Sur â DNRâ dans le menu â IMAGEâ , s é lectionnez â HAUTâ . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON BA S NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUTO : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE DNR : HAUT Informations î DNR * âÂÂDNR â signifie r é duction du bruit num érigue * Cette fonction r éduit le bruit de l â image (parasites). î Niveaux de r é duction de bruit Il existe trois types de r é duction du bruit (parasites). Chacun op ère avec une intensit é diff érente pour r é duire les parasites. L â effet va croissant dans cet ordre BAS, MOYEN et HAUT . ARRET : D é sactive la r é duction de bruit. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 16 Fr R é glage de la temp é rature de couleur Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l âÂÂaffichage plasma. Exemple: R é glage sur â HAUTE â Sur â TEMP . COUL â dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â HAUTEâ . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : HAUTE : 2.1 : AUT O : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE Informations î R é glage de la tempé rature de la couleur BASSE -: Plus de rouge BASSE : Un peu plus de rouge MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu) HAUTE: Plus de bleu Ajustement des couleurs àla qualit é d é sir é e Pour le r é glage de la balance du blanc dans chaque temp é rature de couleur pour la qualit é de couleur souhait é e, proc é der de la mani è re suivante. Exemple : R églage du âÂÂR. HAUT â de la temp é rature de couleur â HAUTE â . Sur â TEMP . COUL â dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â HAUTEâ , puis appuyez sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â BALANCE DES BLANCS â apparaî t. Sur â R. HAUT â , r églez l âÂÂéquilibre de blanc. SEL. ADJ. EXIT RETOUR BALANCE DES BLANCS TEMP . COUL HAUTE R.HAUT G.HAUT B.HAUT R.BAS G.BAS B.BAS RESET : ARRET R.HAUT 20 Informations î Ajustement de la balance des blancs R/G/B HAUT : R é glage de la balance des blancs pour le niveau de blanc R/G/B BAS: R é glage de la balance des blancs pour le niveau de noir RESET : Retour aux valeurs usine par d éfaut. S é lectionner â MARCHEâ àl â aide des touches î et î puis appuyer sur la touche MENU/SET . î Restauration des r é glages par dé faut (r é glage d â usine) S é lectionner â RESET â sous le menu de BALANCE DES BLANCS . Modification de la courbe gamma Cette fonction permet de r égler la luminosit é dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumi è re. Exemple : R é glage sur â 2.3 â . Sur â GAMMAâ dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â 2.3 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.3 : AUT O : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE Informations î R é glage de GAMMA Plus le chiffre s é lectionn é est grand (dans l âÂÂordre 2.1, 2.2, 2.3, 2.4), plus l âÂÂimage est sombre. * Ces valeurs sont approximatives. R é glages des tons bas Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons bas en particulier dans les zones sombres. Exemple: R églage sur â 2â Sur â TON BAS â dans le menu â IMAGE â , s électionnez â 2 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : 2 : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R Informations î R é glage de TON BAS AUTO: L â image est analysé e et les r églages sont effectu é s automatiquement. 1: La m éthode mise en à  uvre est celle appropri ée aux images fixes. 2: La m é thode mise en à  uvre est celle appropri ée aux images anim é es. 3: La m é thode mise en à  uvre est celle de diffusion des erreurs. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 17 Fr R é glage des couleurs Pour r égler la luminance et la densit é de couleur du rouge, du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, proc é der de la mani ère suivante. Cette m éthode permet d âÂÂaccentuer le vert des arbres, le bleu du ciel etc... Exemple : R églage du ton de couleur du bleu Sur le menu â IMAGEâ , s é lectionnez â REGL. COULEURSâ , puis appuyez sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â REGL. COULEURS â apparaî t. Sur â BLEUâ dans â REGL. COULEURSâ , r églez l â ajustement de couleur . SEL. ADJ. EXIT RETOUR R àGL. COULEURS ROUGE VERT BLEU JAUNE MAGENT A CY AN RESET : ARRET MC CJ JM VR RB BV Informations î R é glage de REGL. COULEUR ROUGE: Pour proc é der au r é glage du rouge. VERT : Pour proc é der au r é glage du vert. BLEU: Pour proc é der au ré glage du bleu. JAUNE: Pour proc é der au ré glage du jaune. MAGENT A: Pour proc é der au ré glage du magenta. CY AN: Pour proc é der au r é glage du cyan. RESET : Retour aux valeurs usine par d éfaut. S é lectionner â MARCHEâ àl â aide des touches î et î puis appuyer sur la touche MENU/SET . R é glage du S àLECTION A V en fonction de l âÂÂé clairage ambiant Quatre modes d âÂÂaffichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l âÂÂéclairage ambiant. Exemple: S élection du mode â CIN ÃÂMA1 â Sur â S àLECTION A Vâ dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â CINàMA1 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON BA S NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUTO : 0 : MARCHE : DYNAMIQUE G R S àLECTION A V : CIN àMA1 Informations î S àLECTION A V CIN àMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cas- sette vid éo dans une pi è ce sombre. Les images sont plus fonc ées et plus fines, comme sur un é cran de ciné m a . Pour une image plus sombre, s é lectionner CIN àMA2. ST ANDARD: Cemodes â utilise pourregarderlaVIDEO dans une pi è ce éclair é e. Ce mode fournit des images avec une nette dif f érence entre les zones claires et les zones sombres. DYNAMIQUE: Ce mode fournit des images plus claires que le mode ST ANDARD. DEF AUT : S â utilise pour restaurer les r é glages d âÂÂusine par d é faut. R é glage du niveau pi é destal (niveau des noirs) Cette fonction permet d âÂÂajuster le niveau de noirs dans l â image. Exemple: R é glage sur â 3.75 â Au niveau de l â option â NIV . CONFIG. â du menu â IMAGE â , s é lectionner âÂÂ3.75 â . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUT O : 3.75 : MARCHE : DYNAMIQUE G R Informations î R é glages NIV . CONFIG. 0: Etat normal 3.75: 3.75% inf é rieur àla normale 7.5: 7.5% inf é rieur àla normale R é glage de l â image pour s â adapter au format cin é ma L â image au format film est dé tecté e et projeté e dans un mode d âÂÂimage adapt é . [Uniquement NTSC, P AL, P AL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 1035I (60Hz) et 1080I (60 Hz)] Exemple: Activation du â PURECINEMA â (ARRET) Sur â PURECINEMAâ dans le menu â IMAGE â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. IMAGE CONFIG. IMAGE CONTRASTE LUMINANCE PIQU àCOULEUR TEINTE DNR TEMP . COUL GAMMA TON B AS NIV . CONFIG. R àGL COULEURS PURECINEMA S àLECTION A V G R EXIT RETOUR : ARRET : BAS : MEDIUM : 2.1 : AUT O : 0 : ARRET : DYNAMIQUE Informations î PURECINEMA MARCHE: D é tection automatique du format de l â image et projection dans le PURECINEMA. ARRET : Le PURECINEMA ne fonctionne pas. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 18 Fr Menu des r é glage du son R é glage des aigus des graves et de la balance gauche/droit L âÂÂé quilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent ê tre ré glé s selon vos choix. Exemple: R é glage des graves Sur âÂÂBASSE â dans le menu â SON â , r é gler les graves. SEL. ADJ. EXIT RETOUR SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTREE HDMI : VIDEO1 : COMPNT1 : PC1DSUB : MARCHE Remarque: Si le message âÂÂP AS DE R àGLAGE â appara î t ⦠R é gler corr ectement â AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) â dans le menu AUDIO. Informations î Menu des r é glages son BASSE: commande du niveau des basse-fr é quences. AIGUE: commande du niveau des sons hautes-fr é quences. BALANCE: R è gle l âÂÂé quilibre des canaux gauche et droit. R é glage des emplacements des connecteurs audio R é glage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l â entr é e d é sir é e. Exemple: R é gler âÂÂAUDIO INPUT1 â sur â VIDEO2 â . Sur â AUDIO INPUT1 â dans le menu âÂÂSON â , s é lectionnez â VIDEO2â . Les sources disponibles d épendent des r é glages de l âÂÂentr ée. SEL. ADJ. EXIT RETOUR SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTREE HDMI : VIDEO2 : COMPNT1 : PC1DSUB : MARCHE Informations î AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) Un signal audio simple ne peut pas ê tre choisi comme canal sonore pour plus d â une borne d â entr ée. î ENTREE HDMI MARCHE : Active le signal d â entré e audio num é rique transmis par l â intermédiaire de la borne HDMI. ARRET : D é sactive le signal dâ entré e audio numé rique. Menu des r églage de l âÂÂé cran R é glage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE La position et le scintillement de l â image peuvent ê tre corrig é s. Exemple: R é glage de la position verticale en mode normal. Sur âÂÂV .POSITION â dans le menu âÂÂTRAME â , r é glez la position. En appuyant sur les touches î et î , les modes d é filent dans la s é quence suivante : 4:3 â PLEIN * Ce mode peut aussi ê tre activ é en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la t é l é commande. * Les r églages sur le menu TRAME ne sont pas fix é s en usine. SEL. ADJ. EXIT RETOUR TRAME T AILLE àCRAN V .POSITION H.POSITION V .HAUTEUR H.LARGEUR R àGLAGE AUTO PHASE HORLOGE : 4 : 3 : ARRET -30 V .POSITION Informations î Lorsque â RàGLAGE AUTOâ est d é sactiv é e ( âÂÂARRET â ) SEL. ADJ. EXIT RETOUR TRAME T AILLE àCRAN V .POSITION H.POSITION V .HAUTEUR H.LARGEUR R àGLAGE AUTO PHASE HORLOGE : PLEIN : ARRET Lorsque Image auto est d é sactiv é, les articles PHASE et HORLOGE sont affich és afin que vous puissiez les r é gler . î R é glage de lâ image automatique MARCHE: Les r é glages de la PHASE, de la HORLOGE et la position sont r é alisé s automatiquement. Non disponible pour ZOOM num é rique. ARRET : Les r é glages de la PHASE, de la HORLOGE et la position sont r é alisé s manuellement. * Si PHASE n âÂÂest pas possible, mettre R àGLAGE AUT O sur ARRET (OFF) et proc é der manuellement. î R é glage de la position de lâ image V .POSITION: R é glage de la position verticale de l â image. H.POSITION: R é glage de la position horizontale de l â image. V .HAUTEUR: Ajuste la taille verticale de l â image. (Sauf pour LARGE) H.LARGEUR: R é glage de la taille horizontale de l â image.(Sauf pour LARGE) PHASE*: R è gle le scintillement. HORLOGE*: Elimine les bandes horizontales de l â image. * Les fonctions ajustement de l âÂÂimage et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode â Réglage auto â est d é sactiv é (ARRET). *R àGLAGE AUTO, PHASE et HORLOGE ne sont possibles que pour les signaux RGB. Mais ces options n âÂÂexistent pas pour les films anim é s en RGB, VIDEO ou COMPONENT . Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 19 Fr Menu des r églages de SET UP R é glage des connecteurs BNC S é lectionner l â entr é e des 5 connecteurs BNC sur RGB ou syst è mes de composant. Exemple: R égler le mode de âÂÂSELECT BNC â sur â RGBâ Sur â SELECT BNC â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â RGBâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : RGB : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages de SELECT BNC RGB: Utilise la borne 5BNC pour une entr é e PC2/ COMPONENT2. COMP .: Utilise la borne 3BNC pour une entr é e avec syst è me de PC2/COMPONENT2. V é rification des signaux transmis á la borne PC1 Utiliser cette fonction pour confirmer les signaux transmis a la borne PC1. RGB est s é lectionné et aucun r é glage n â est possible. P AS DE R àGLAGE SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET R é glage de l ô image haute d é finition vers une taille d ôecran qui convient Utiliser cette fonction pour d éfinir si le nombre de lignes verticales de l âÂÂimage haute d éfinition d â entr ée est 1080I, 1035I ou 540P . Exemple: R é glage du mode â HD SELECT â sur â 1035Iâ Sur â HD SELECT â dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â 1035Iâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1035 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î HD SELECT modes Ces 3 modes ne sont pas affich és automatiquement dans l â image correcte. 1080I: Emissions diffus é es au standard num é rique 1035I: Format de signal japonais â Haute V ision â 540P: Emissions en num é riques sp é ciales (par exemple : DTC100) R é glage d â une image d â ordinateur vers l âÂÂé cran de s é lection de RGB correct Sur l âÂÂimage ordinateur , s électionner le mode S élect RGB pour une image anim ée tel que mode (vid éo), mode large ou é mission num érique. Exemple: R églage du mode â S ÃÂLECT . RVB â sur â IMA.MOVâ . Sur â S àLECT . R VB â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â IMA.MOVâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : IMA.MOV 1024 î 768 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 20 Fr R é glage du niveau des noirs pour un signal HDMI R é gler le niveau des noirs pour le signal transmis par l â interm é diaire de la borne HDMI. Exemple: R églage du mode â COULEUR2 â sur â STB/ DVD â Sur â CONFIG. HDMIâ dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â COULEUR2â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR2 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages CONFIG. HDMI COULEUR1: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilis é . Passer de â COULEUR1 â vers âÂÂCOULEURI2 â si le niveau des noirs semble plut ô t gris. COULEUR2: Si un signal PC est utilis é . S é lection du format du signal vid é o Pour param étrer le code chromatique des signaux vid é o composites ou des signaux d â entr é e Y/C. Exemple : param étrage du code chromatique sur â 3.58 NTSCâ Sur â TV SYSTàMESâ dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â 3.58NTSCâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : 3.58NTSC : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î Format de signaux de t é lé vision couleur Les signaux vid éo ont un format diff érent suivant les pays. Param étrez sur le code chromatique en usage dans votre pays. AUTO: Les codes chomatiques sont identifi é s automatiquement et le format est param é tré en cons équence. P AL: Ce standard est principalement utilis é au Royaume Uni et en Allemagne. SECAM: Ce standard est principalement utilis é en France et en Russie. 4.43 NTSC, P AL60: Ce format est utilis é pour la vid é o dans les pays utilisant les signaux vid éo P AL 3.58 NTSC: C â est le format standard principalement utilis é aux Etats-Unis et au Japon. P AL-M: C â est le format standard utilisé principalement au Br é sil. P AL-N: C â est le format standard utilisé principalement en Argentine. R é glage de la couleur de fond affich é e en cas d â absence de signal Il est possible de choisir une couleur grise pour le fond d âÂÂé cran lorsqu â aucune image n â est affich é e. Exemple: R é glage de âÂÂFOND ECRAN â sur â NOIRâ S é lectionner â NOIRâ au niveau de l â option â FOND ECRANâ du menu âÂÂSET UP â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : NOIR : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages FOND ECRAN NOIR: Le fond d âÂÂé cran passe au noir . GRIS: Le fond d âÂÂé cran passe au gris. Ce r églage vous permet de d étecter plus rapidement une absence de signal. Informations î Modes de S àLECT . RVB Un seul de ces 8 modes doit être s é lectionn é pour afficher les signaux suivants de fa çon correcte. AUTO: S é lectionner le mode approprié e aux caract é ristiques des signaux d âÂÂentr é e indiqu é s dans le â T ableau des signaux pris en charge par l â appareil â àla page 28. IMA.FIX: Pour afficher des signaux de la norme VESA. (Utiliser ce mode pour une image fixe depuis un ordinateur) IMA.MOV : Le signal vid é o (depuis un changeur de trame) sera converti en signaux RGB pour une meilleure visualisation de l âÂÂimage. (Utiliser ce mode pour une image anim é e depuis un ordinateur .) LARGE1: Lorsqu â un signal 852 points à480 lignes avec une fr équence horizontale de 31,7 kHz est entr é e, l â image peut ê tre compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE1. LARGE2: Lorsqu â un signal 848 points à480 lignes avec une fr équence horizontale de 31,0 kHz est entr é , l â image peut ê tre compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE2. LARGE3: Lorsqu â un signal 1920 points à1200 lignes avec une fr équence horizontale de 74,0 kHz est entr é , l â image peut être compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE3. LARGE4: Lorsqu â un signal 1280 points à768 lignes avec une fr équence horizontale de 59,8 kHz ou un signal 1680 points à1050 lignes avec une fr é quence horizontale de 60 kHz est entr é , l â image peut ê tre compress é e horizontalement. Pour é viter cela, r é gler S àLECT . R VB sur LARGE4. DTV : R é gler sur ce mod è le lors de la vision d â une é mission digitale (480P). V oir page 28 pour les d étails des r églages ci-dessus. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 21 Fr R é glage du niveau des gris pour les c ô t é s de l âÂÂé cran Utiliser cette fonction pour r égler le niveau de gris des par-ties lat érales de l âÂÂécran sur lesquelles rien n âÂÂest af fich é lorsque l âÂÂécran est r é gl é au format 4/3. Exemple: R é glage de âÂÂMASQUE C àT ÃÂâ sur â 5 â Sur â MASQUE C àT ÃÂâ dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â 5â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 5 : ARRET : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î MASQUE C àTàAjuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les c ôt é s de l âÂÂé cran. Le r églage standard est 0 (noir). Le niveau peut ê tre ajust é de 0 à15. Le r églage d âÂÂusine est 3 (gris fonc é ). R é glage de la taille de l âÂÂé cran pour une entr ée vid é o S1/S2 Si le signal S-V id éo contient des informations de taille de l âÂÂé cran et si la fonction S1/S2 est r é gl é e sur AUTO, l â image est automatiquement ajust é e àla taille de l âÂÂé cran. Cette fonction n â est possible que lorsque le signal S-vid é o est entr é via la borne VIDEO3. Exemple :R é glage de âÂÂS1/S2 â sur âÂÂAUT O â . Sur â S1/S2â dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â AUT Oâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : AUT O : MARCHE : HT GCH : ARRET Informations î R é glages de S1/S2 ARRET : La fonction S1/S2 est d é sactivé e. AUTO: La taille de l âÂÂé cran est automatiquement ajust é e en fonction du signal vid éo S1/S2. Activation/d é sactivation de la information Lorsque ce r églage est sur ARRET , ce information ne sera pas affich é m ême si vous appuyez sur la touche DISPLA Y . Exemple: D ésactivation de AFFICHAGE OSD Sur â AFFICHAGE OSD â dans le menu â SET UP â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : ARRET : HT GCH : ARRET Informations î R é glages de AFFICHAGE OSD MARCHE: Les informations sur la taille d âÂÂé cran, le volume sonore, etc. appara î t. ARRET : Les informations sur la taille d âÂÂé cran, le volume sonore, etc. n â apparaî t pas. La touche DISPLA Y de la t é l é commande ne marchera pas non plus. R é glage de la position du menu Permet de r égler la position du menu lors de son affichage àl âÂÂé cran. Exemple: R é glage de la position sur â HT CENTRE â Sur â RàGLER OSD â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â HT CENTREâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COULEUR1 : AUT O : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT CENTRE : ARRET Informations î R é glages de RàGLER OSD Permet de choisir la position du menu quand celui-ci appara î t sur l âÂÂécran. Le menu peut prendre l â une des positions 1 à6 suivantes. HT GCH HT C E N T R E HT DRTE BAS GCH B A S C E N T R E BAS DRT Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 22 Fr Restauration des valeurs par d é faut Pour ramener tous les r é glages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, SET UP etc â¦) aux valeurs usine par d é faut, proc éder de la mani è re suivante. V euillez consulter la page 13 pour les é l é ments àr é initialiser . Sur â ALL RESET â dans le menu âÂÂSET UP â , s é lectionnez â MARCHEâ , puis appuyez sur la touche MENU/SET . SEL. ADJ. EXIT RETOUR SET UP LANGAGE SELECT BNC SELECT D-SUB HD SELECT S àLECT . RVB CONFIG. HDMI TV SYST àMES FOND ECRAN MASQUE C àT àS1/S2 AFFICHAGE OSD R àGLER OSD ALL RESET : FRAN àAIS : COMP . : RGB : 1080 I : AUTO : COULEUR1 : AUTO : GRIS : 3 : ARRET : MARCHE : HT GCH : MARCHE ALL RESET R àGLA GES EN COURS Lorsque l âÂÂé cran â R àGLAGES EN COURSâ disparaî t, puis toutes les valeurs des r églages sont r é tablies par d é faut. Menu des r églages de FONCTION S é lection de l â alimentation pour images d â ordinateur Cette fonction d âÂÂéconomie d âÂÂénergie (alimentation) r é duit automatiquement la consommation du moniteur d ès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps. Exemple: Activation de la fonction d âÂÂé conomie d âÂÂé nergie Sur â ECO àNERGIE â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez âÂÂMARCHE â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : MARCHE : ARRET : AUT O : BAS GCH : CT A CT1 : MANUEL Informations î Fonction d âÂÂé conomie dâÂÂé nergie * La fonction d âÂÂéconomie d âÂÂénergie r éduit automa- tiquement la consommation électrique du moniteur si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps. Cette fonction est disponible si l â affichage de l â ordinateur . * Si l âÂÂalimentation de l âÂÂordinateur n âÂÂest pas fournie ou si l âÂÂordinateur et le moniteur ne sont pas branch é s correctement, le syst ème se d é sactive. * Pour tout d é tail suppl é mentaire sur la fonction d â alimentation propre àl â ordinateur , se r é fé rer au manuel d â utilisation de l â ordinateur . î Option de la fonction d â alimentation MARCHE: La fonction d âÂÂéconomie d âÂÂénergie est activ é e. ARRET : La fonction d âÂÂéconomie d âÂÂéner gie est d é activé e. î Indicateur de la fonction d âÂÂéconomie d âÂÂé nergie ST ANDBY/ON L â indicateur ST ANDBY/ON sur la face avant du moniteur indique l âÂÂé tat de la fonction d âÂÂéconomie d âÂÂé nergie. V o ir ci-dessous pour plus de d é tails sur le t émoin d âÂÂé tat. Indicateur ST ANDBY/ON Mode de gestion de lâÂÂalimentation électrique On (Marche) Off (Arrêt) Restauration de lâÂÂimage L âÂÂimage est déjàprésente. Actionner une touche du clavier ou déplacer la souris. L âÂÂimage réapparaît. Indicateur ST ANDBY/ ON Ver t Rouge Etat de fonctionnement de la gestion dâÂÂalimentation Inactivé Activé Description Les signaux de synchronisation horizontaux et verticaux de lâÂÂordinateur sont présents. Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas envoyés par lâÂÂordinateur . Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 23 Fr Effacement de l âÂÂimage de l âÂÂécran secondaire lorsqu â il n â y a pas de signal d â entr é e Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de l âÂÂé cran secondaire lorsqu â il n â y a pas de signal d â entr ée sur l âÂÂé cran secondaire. Cette fonction est disponible seulement lorsque le mode image dans l âÂÂimage est s électionn é . Exemple : R églez sur â ARRET â Sur â DETEC. SS IMA â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : ARRET : ARRET : BAS GCH : CT A CT1 : MANUEL Informations î Fonction DETEC. SS IMA *L âÂÂé cran secondaire dispara î t lorsque le signal d â entré e est perdu. * La perte du signal d â entré e signifie une condition dans laquelle le signal vid é o et le signal synchro ne sont pas pr ésents. * Dans des conditions dans lesquelles l âÂÂécran secondaire a disparu, les fonctions ZOOM NA VIG et GEL IMAGE ne fonctionneront pas. La touche WIDE ne marchera pas non plus. î R é glages DETEC. SS IMA AUTO: Le cadre noir dispara î t 3 secondes apr è s que le signal d â entré e est perdu. ARRET : D é sactive la fonction DETEC. SS IMA. R é glage de SELECT SKIP Quand cette rubrique est r é gl ée sur MARCHE, les signaux non pr ésents sont ignor és et seules les images dont les signaux sont transmis seront affich é es. Ce r églage n âÂÂest possible que pour la touche INPUT/EXIT de l âÂÂappareil. Exemple : r é glage sur â MARCHE â . Sur â SELECT SKIP â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez âÂÂMARCHE â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : MARCHE : AUT O : BAS GCH : CT A CT1 : MANUEL Informations î Reglages de SELEG SKIP ARRET : T ous les signaux sont balay é s et af fich és, que ceux-ci soient pr é sents ou non. MARCHE: Si le signal d â entr é n â est pas pré sent, il est ignor é . * Le message â RÃÂGLAGES EN COURS â s â affiche pendant la recherche d â entré e. Affichage de l â image en entier lors du fonctionnement du DIGIT AL ZOOM Utilisez cette fonction pour afficher l âÂÂimage en entier sur l âÂÂé cran secondaire avec une image agrandie sur l âÂÂé cran principal. Exemple : R é glage âÂÂZOOM NA VIG â àâ CT A CT â Sur â ZOOM NA VIG â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â CT A CT â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : ARRET : AUT O : CT A CT : CT A CT1 : MANUEL Informations î Fonction ZOOM NA VIG * Cette fonction est disponible seulement pour les signaux d â entr é e PC1 ou PC2. * Cette fonction ne marche pas en mode d âÂÂécran multi. * Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL IMAGE est active. * Le fait d âÂÂavoir un affichage àdouble écran annulera cette fonction. î R é glages ZOOM NA VIG ARRET : Ne montre pas l â image en entier sur l âÂÂé cran secondaire. CT A CT : Montre l â image en entier sur l âÂÂécran secondaire en mode c ô te àc ô te. BAS GCH~HT GCH: Montre l âÂÂimage en entier sur l âÂÂé cran secondaire en mode image dans l â image. PC1DSUB PC1DSUB C ô te-a-C ô te Image-dans-Image bouton Zoom /- bouton SINGLE Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 24 Fr Affichage d â images fixes sur l âÂÂé cran secondaire Cette fonction permet d âÂÂafficher sur l âÂÂécran secondaire des images fixes captur ées en appuyant sur la touche ACTIVE SELECT . Exemple : R é glage âÂÂGEL IMAGE â sur âÂÂBAS GCH â Sur â GEL IMAGE â dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â BAS GCH â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR FONCTION ECO àNERGIE SELECT SKIP DETEC. SS IMA ZOOM NA VIG GEL IMAGE LONGUE DUR àE : ARRET : ARRET : AUT O : BAS GCH : BAS GCH : MANUEL Informations î Fonction GEL IMAGE * Cette fonction est disponible seulement pour les signaux d â entr é e PC1 ou PC2. * Cette fonction ne marche pas en mode d âÂÂécran multi. * Le zoom num érique n âÂÂest pas disponible lorsque cette fonction est active. * Si l âÂÂon appuie de nouveau sur la touche ACTIVE SELECT alors que cette fonction est active, cette fonction sera annul é e. * Le fait d âÂÂavoir un affichage àdouble écran annulera cette fonction. î R é glages GEL IMAGE ARRET : Ne montre pas l â image fixe. CT A CT1,2: En appuyant sur la touche ACTIVE SELECT , les images en pause captur ées apparaissent sur l âÂÂé cran secondaire du mode c ô te àc ôte. BAS GCH~HT GCH: Les images fixes captur é es en appuyant sur la touche ACTIVE SELECT appara î t sur l âÂÂé cran secondaire du mode image dans l â image. PC1DSUB PC1DSUB GEL IMAGE C ô te-a-C ô te CT A CT1 PC1DSUB GEL IMAGE ou CT A CT2 PC1DSUB GEL IMAGE PC1DSUB Image-dans-Image bouton ACTIVE SELECT bouton ACTIVE SELECT R é duction de la r é manence de l â image sur l âÂÂé cran La luminosit é de l âÂÂécran, la position de l âÂÂimage, le mode positif/n é gatif et le screen wiper (volets) sont r é gl é s pour r é duire la production d â images r émanentes. Sur â LONGUE DUR àEâ dans le menu â FONCTION â , s é lectionnez â MANUEL â , puis appuyez sur la touche MENU/SET . L âÂÂé cran â LONGUE DURàE â apparaî t. SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î Lorsque AUTO a é té configur é e R é glage automatique, comme d é crit ci-dessous. ABL: 100 ROT A TION PIX: AUT O1 INV ./FD BLANC: ARRET SCREEN WIPER: ARRET SOFT FOCUS: ARRET POSITION OSM: MARCHE CONTRASTE OSM: BASSE- ABL (Limiteur de luminosite automatique) Cette fonction permet d âÂÂactiver le limiteur de luminosit é . Exemple: R églage de â ABL â sur â 75 â Sur â ABLâ dans le menu â LONGUE DUR àEâ , s é lectionnez â 75â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 75 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î R é glage de ABL 100: Le r é glage de la luminosit é de l âÂÂécran est effectu é automatiquement en fonction de la qualit é de l â image. 75, 50, 25: R é glage sur la luminosité maximum. Le niveau de la luminosit é diminue dans l â ordre 75, 50, 25. 25 garantit la luminosit é maximale. * Ces valeurs sont approximatives. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 25 Fr ROT A TION PIX Cette fonction permet permet de r égler le d écalage de l â image. Exemple: R églage de âÂÂROT A TION PIX â sur â AUT O1 â Sur â ROT A TION PIX â dans le menu âÂÂLONGUE DUR àE â , s é lectionnez â AUT O1â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : AUT O1 : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î R é glages de ROT A TION PIX ARRET : Le mode Rotation PIX n â est pas en fonction. Ceci est le r é glage par d é faut lorsque PC est entr é . AUTO1: L â image se dé place de mani ère intermittente autour de l âÂÂé cran en r éduisant de taille. Ceci est le r é glage par d é faut lorsqu âÂÂun signal V id éo ou COMPONENT est entr é e. R é glez sur â ARRET â lorsque ces signaux ne sont pas utilis é s. AUTO2: L â image se dé place de mani ère intermittente autour de l âÂÂécran en augmentant de taille. * Lorsqu â un signal V id éo ou COMPONENT est entr é , les fonctions AUTO1 et 2 n â affecteront que les images en mouvement et ne rendront l âÂÂécran ni plus petit ni plus grand. INV ./FD BLANC Cette fonction permet de r égler sur le mode inversion ou d â afficher un é cran blanc. Exemple: R églage de âÂÂINV ./FD BLANC â sur â BLANC â Sur â INV ./FD BLANC â dans le menu â LONGUE DUR àEâ , s é lectionnez âÂÂBLANC â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : BLANC : ARRET : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î R é glages de la fonction INV ./FD BLANC INV .: L â image sâ affiche alternativement en positif et n é gatif. ARRET : La fonction inverse est inop é rante. BLANC: L âÂÂé cran devient enti è rement blanc. SCREEN WIPER Si cette fonction est r é gl é e sur MARCHE, une barre verticale blanche se d éplace de mani ère r é p étitive et àvitesse constante de gauche àdroite de l âÂÂé cran. Exemple: R é glage de â SCREEN WIPER â sur â MARCHEâ Sur â SCREEN WIPERâ dans le menu â LONGUE DUR àEâ , s é lectionnez âÂÂMARCHE â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : MARCHE : ARRET : MARCHE : BASSE- Informations î SCREEN WIPER MARCHE: Une barre verticale blanche appara î t. ARRET : Le mode commutation par volet de l âÂÂé cran est hors fonction. FOCUS LEGER R é duit les bords et adoucit l â image. Exemple: R é glage de âÂÂFOCUS LEGER â sur â 2â Sur â FOCUS LEGER â dans le menu âÂÂLONGUE DUR àE â , s é lectionnez â 2â . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : 2 : MARCHE : BASSE- Informations î R é glages du FOCUS LEGER ARRRET : La fonction FOCUS LEGER est d é sactivé e. 1, 2, 3, 4: Active la fonction FOCUS LEGER. Plus le nombre est grand plus l â image est adoucit. â PIQU ÃÂâ ne peut pas ê tre r é glé dans le menu â IMAGE â . ORBITEUR OSD S â utilise pour configurer le d é placement du menu OSD. Exemple: R é glage de â ORBITEUR OSD â sur â ARRETâ Sur â ORBITEUR OSDâ dans le menu â LONGUE DUR àE â , s é lectionnez â ARRETâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : BASSE- Informations î R é glages de ORBITEUR OSD MARCHE: La position du menu est d é calé e de huit points chaque fois que OSD est affich é . ARRET : L â OSD sâ af fiche toujours àla m ê me position. Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 26 Fr CONTRASTE OSD S â utilise pour r é duire la luminosit é du menu OSD. Exemple: R é glage de â CONTRASTE OSD â sur â NORMALâ Sur â CONTRASTE OSD â dans le menu â LONGUE DUR àE â , sé lectionnez â NORMALâ . SEL. ADJ. EXIT RETOUR LONGUE DUR àE ABL ROT A TION PIX INV . /FD BLANC SCREEN WIPER FOCUS LEGER ORBITEUR OSD CONTRASTE OSD : 100 : ARRET : ARRET : ARRET : ARRET : MARCHE : NORMAL Informations î R é glages de CONTRASTE OSD NORMAL: La luminosit é de OSD est r é gl ée sur normale. BASSE-: La luminosit é de OSD est ré gl é e sur faible. Menu des r églages de SIGNAL INFORMA TION V é rification des fr é quences, polarit é s des signaux d â entr é e, et de la r é solution Utiliser cette fonction pour v é rifier les fr équences et les polarit é s des signaux envoy é s par l â ordinateur , etc. Sur le MENU PRINCIP AL, s é lectionner â SIGNAL INFO â , puis appuyer sur la touche MENU/SET . Le SIGNAL INFORMA TION est affich é e. EXIT RETOUR SIGNAL INFORMA TION FR àQ. H FR àQ. V POL. H POL. V MEMOIRE R àSOLUTION : 48.4kHz : 60.0Hz : N àG. : N àG. : 24 : 1024 î 768 PC: affichage de la M àMOIRE Autres: affichage du MODE Commandes OSD (MENUS àCRAN)
Fran çais 27 Fr Connecteur mini D-sub à15 broches (analogique) 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Broche n ð 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal (Num é rique) Rouge VERT ou Sync. sur Vert BLEU Libre Mise àla terre Rouge mis àla terre V ert mis àla terre Bleu mis àla terre Libre Mise àla terre du signal Sync Libre Donn é es DA T A b-directionnel (SDA) Synchro horizontale ou synchro composite Sync verticale Horloge de donn é es Fonctions des broches Fonctions des broches
Fran çais 28 Fr T ableau des signaux pris en charge par l â appareil R é solutions compatible ⢠Quand le taille d âÂÂé cran est 4:3, tous les signaux sont convertis en signaux 1 024 points à768 lignes. (Sauf pour * 2, 3,4 ) ⢠Quand le taille d âÂÂé cran est D BY D, l â image est affich ée avec la r ésolution originale. ⢠Quand le taille d âÂÂé cran est PLEIN, tous les signaux sont convertis en signaux 1 365 points à768 lignes. (Sauf pour * 3 ) Signaux d â entr ée ordinateur pris en charge par ce syst è me T ableau des signaux pris en charge par l â appareil Points î lignes 640 îÂÂ400 640 îÂÂ480 848 îÂÂ480 852 îÂÂ480* 1 800 îÂÂ600 1024 îÂÂ768 1 152 î 864 1280 î 768 1280 îÂÂ800* 9 1280 îÂÂ854* 9 1360 îÂÂ765 1360 îÂÂ768 1376 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 1680 î 1050* 9 1600 îÂÂ1200 1920 î 1200* 9 1920 îÂÂ1200RB * 9 640 îÂÂ480 832 îÂÂ624 1024 îÂÂ768 1 152 î 870 1440 î 900* 9 1280 îÂÂ1024 1280 îÂÂ1024 1 152 îÂÂ900 1280 îÂÂ1024 1024 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 640 îÂÂ480 Fr équence verticale (Hz) 70,1 59,9 72,8 75,0 85,0 100,4 120,4 60,0 60,0 56,3 60,3 72,2 75,0 85,1 99,8 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 100,6 75,0 56,2 59,8 69,8* 9 60,0 60,0 60,0 60,0 59,9 60,0 75,0 85,0 100,1 60,0 60,0 65,0 70,0 75,0 85,0 60,0 60,0 66,7 74,6 74,9 75,1 60,0 60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0 59,9 Fr équence horizontale (kHz) 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 67,5 45,1 48,0 56,0* 9 49,7 53,1 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1 108,5 65,3 75,0 81,3 87,5 93,8 106,3 74,6 74,0 35,0 49,7 60,2 68,7 56,0 64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9 31,5 Verticale NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG POS POS NEG NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V NEG NEG NEG â â Synchro C Synchro C Synchro C â â â â NEG Polarit é synchro Pr ésence NTSC525P T aille d âÂÂé cran Horizontale OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI â â â â â â â â OUI OUI OUI â â â â â â â â â â â â OUI Verticale OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI â â â â â â â â OUI OUI OUI â â â â â â â â â â â â OUI 4:3 OUI* 2 OUI OUI OUI OUI OUI OUI â â â â OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 3 OUI* 3 OUI* 3 OUI* 3 OUI* 3 OUI â â â â â â â â â â â â â â â â OUI* 4 OUI* 4 OUI* 4 OUI* 4 â â OUI OUI OUI OUI OUI â â â â OUI OUI OUI* 3 OUI â â OUI* 4 OUI* 4 OUI* 4 OUI OUI OUI* 4 OUI* 3 OUI* 4 OUI* 7 D BY D â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â OUI OUI OUI â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â PLEIN (16:9) OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 3 OUI* 3 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI* 7 Horizontale NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG POS NEG NEG NEG NEG NEG POS POS NEG POS POS POS POS NEG POS POS POS POS POS NEG NEG Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V Synchro sur V NEG NEG NEG â â Synchro C Synchro C Synchro C â â â â NEG S àLECT RGB * 5 â â IMA.FIX â â IMA.FIX â â â â â â LARGE2 LARGE1 IMA.FIX IMA.FIX â â â â â â â â â â IMA.FIX â â IMA.FIX â â â â IMA.FIX LARGE1 LARGE4 LARGE1 LARGE1 LARGE2 LARGE1 LARGE1 LARGE2 IMA.FIX â â â â â â LARGE4 â â â â â â â â â â LARGE2 LARGE3 â â â â LARGE1 LARGE1 â â â â â â â â â â â â â â â â â â IMA.MOV Memoire 4 5 7 8 9 41 42 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 51 52 23 66 21 37 22 22 53 29 30 40 47 38 54 55 56 57 58 81 88 6 16 28 39 89 29 48 59 60 61 30 62 29 32 Ordinateurs compatibles IBM PC/A T* 8 Apple Macintosh* 6 * 8 T ype de signal Mod èle Work Station (EWS4800) * 8 Work Station (HP) * 8 Work Station (SUN) * 8 Work Station (SGI) IDC-3000G
Fran çais 29 Fr T ableau des signaux pris en charge par l â appareil *1 Uniquement en utilisant une carte graphique acc é lé ratrice capable d â af ficher 852 à480. *2 Ce signal est converti en un signal 1024 points à640 lignes. *3 L â image est af fiché e dans la r é solution originale. *4 Le ratio d â aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points à768 lignes. *5 Normalement, le mode de s élection RGB pour les signaux d â entr é e est automatiquement s électionn é . Si l â image n âÂÂest pas correctement affich é e, activer le mode RGB pr é paré pour les signaux d â entré e indiqu é s dans le tableau ci-dessus. *6 Pour raccorder le moniteur àun ordinateur Macintosh, utiliser l â adaptateur de moniteur (D-Sub 15 broches) sur le port vid é o de l â ordinateur . *7 D â autres tailles d âÂÂé cran (ZOOM et LARGE) sont é galement disponibles. *8 Quand un film cin éma est projet é àune fré quence verticale supé rieure à65 Hz, l âÂÂimage risque d âÂÂê tre parfois instable (saute). Le cas é ch é ant, r é initialiser la fr é quence de rafra îchissement de l â appareil externe à60 Hz. Pour voir en 480I@60Hz (480 lignes entrelac é es, fr é quence de rafra îchissement 60Hz) lorsque la polarit é sync est â Sync on Green â , r é glez â SàLECT . R VB â sur â IMA. MOV â . *9 Conforme àla norme CVT . REMARQUE : ⢠Mê me si les signaux dâ entré e sont conformes àla ré solution indiqué e dans le tableau ci-dessus, il pourra ê tr e né cessair e de r égler la position et le format de l âÂÂimage ou le piqu é en raison d âÂÂerr eurs de synchr onisation de l â or dinateur . ⢠Lorsquâ un signal de 1 280 points à1 024 lignes ou de 1 600 points à1 200 lignes est reç u par le moniteur , l âÂÂimage est compr ess ée. ⢠Ce moniteur a une ré solution de 1 365 points à768 lignes. Il est r ecommandé dâ utiliser un signal dâ entré e XGA, wide- XGA ou é quivalent. ⢠A vec des entr ées num é riques certains signaux ne sont pas accept é s. ⢠La synchr onisation peut ê tre perturb ée quand des signaux non standar d autr es que ceux mentionn és ci-dessus sont entr és. ⢠Pour connecter un signal àcomposantes, utilisez la borne HD. â¢â IBM PC/A T â et â VGA â sont des marques d é posé es de International Business Machines, Inc., U.S.A. â¢â Apple Macintosh â est une marque d é pos é e par Apple Computer , Inc. U.S.A.
Fran çais 30 Fr Si l âÂÂimage est de qualit é médiocre ou s âÂÂil existe un autre probl ème, v é rifier les r églages, le fonctionnement, etc., avant d â appeler le service apr è s-vente. Solution ⢠Sâ il nâ y a pas dâ anomalie dans lâ image et le son ; le bruit est caus é par le bo îtier r é agissant àdes changements de temp érature. Ceci n âÂÂaffectera pas le bon fonctionnement de l â appareil. ⢠Laisser un certain espace entre lâ affichage et les composants connect é s. ⢠Remplacer les deux piles par des neuves. ⢠Brancher le câ ble dâ alimentation au secteur . ⢠Appuyer sur la touche d âÂÂalimentation du moniteur pour l â allumer . ⢠Remplacer les deux piles par des neuves. ⢠Diriger la té lé commande vers le capteur du moniteur en appuyant sur la touche ou retirer l â obstacle. ⢠àliminer la source de lumiè re en tirant les rideaux ou en dirigeant la lumi ère dans une direction diff é rente. ⢠Brancher le câ ble dâ alimentation au secteur . ⢠Remplacer les deux piles par des neuves. ⢠Augmenter le volume. ⢠Appuyer sur la touche sourdine de la t é lé commande. ⢠Raccorder les haut-parleurs correctement. ⢠Ré gler correctement AUDIO INPUT dans le menu AUDIO. ⢠Ajuster les commandes de l âÂÂimage est n é cessaire. Essayer un autre emplacement pour le moniteur . S â assurer que tous les raccordements sont s û rs. ⢠Ajuster les commandes de l âÂÂimage comme n é cessaire. V é rifier l â assignement des broches et les connexions. ⢠Ré gler la teinte et la couleur (Menu â IMAGEâ ). ⢠Mettre lâ ordinateur en marche . ⢠Connecter une source au moniteur . ⢠Activer lâ ordinateur (dé placer la souris, etc.). ⢠Ajuster â REGLAGE IMAGEâ correctement. ⢠Appuyer sur la touche â WIDEâ (écran large) de la t él é commande et r é gler cor-rectement les dimensions. ⢠Sé lectionner la ré solution dâ af fichage correcte. ⢠Vé rifier le signal en entré e. ⢠Eteindre rapidement lâ appareil principal et attendre que la temp érature interne se soit abaiss ée. V oir*1. ⢠Eteindre rapidement lâ appareil principal. V oir *2. Sympt ô me Bruit m é canique L â appareil é met un bruit de craquement. L â image est dé formé e. Le son est bruyant. La t é lécommande fonctionne de fa ç on erron ée. La t é lécommande ne fonctionne pas. Le moniteur ne s âÂÂallume pas lorsque l âÂÂon appuie sur la touche marche de la t é lé -commande. Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l âÂÂon appuie sur les touches de la t é lé command Le moniteur ne produit aucun son ou image. L â image est pré sente mais il nâ y a pas de son. Image de qualit é m édiocre avec une entr ée de signal VIDEO. Image de qualit é m édiocre avec une entr ée de signal RGB. La teinte n âÂÂest pas correcte et les couleurs sont faibles. Rien n â appara ît àl âÂÂécran Une partie de l âÂÂimage n âÂÂest pas visible ou l â image n â est pas centr é e. L â image est trop large ou trop petite. L â image est instable. L â indicateur ST ANDBY/ON est s â allume en rouge. L â indicateur ST ANDBY/ON clignote en et rouge. L â indicateur ST ANDBY/ON clignote en vert et en rouge, ou vert. V é rification ⢠L â image et le son sont-ils normaux ? ⢠Le composant connecté est-il placé directement devant ou àc ô té de l â affichage? ⢠Est-ce que les piles de la té lé commande sont usagé es ? ⢠Est-ce que le moniteur est raccord é au secteur ? ⢠Est-ce que les lampes té moins sont é teintes ? ⢠Est-ce que les piles de la té lé commande sont usagé es ? ⢠Est-ce que la té lé commande est dirigé e vers le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la t é lécommande et le moniteur ? ⢠Est-ce que le soleil ou une forte lumiè re é claire le capteur de la t é lécommande du moniteur ? ⢠Est-ce que les piles de la té lé commande sont usagé es ? ⢠Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? ⢠Est-ce que le volume est ré glé sur le minimum ? ⢠Est-ce que le volume est en sourdine ? ⢠Est-ce que les haut-parleurs sont raccordé s correctement ? ⢠L â entré e AUDIO INPUT est-elle effectu ée correcte-ment ? ⢠Ré glage des commandes inadapté . Interf é rence localis ée. Interconnexions des c â bbles. L â impé dance en entré e nâ est pas àun niveau correct. ⢠Ré glage des commandes inadapté . Connexion incorrete sur connecteur àRGB. ⢠Est-ce que la teinte et la couleur sont ré g-lé es correctement ? ⢠Est-ce que lâ ordinateur est en marche ? ⢠Est-ce quâ une source est connecté e ? ⢠Est-ce que la gestion d âÂÂé nergie est en veile ou sur arrê t ? ⢠Est-ce que le ré glage de lâ emplacement de lâ image a é t é effectu é ? ⢠Est-ce que les ré glages de dimension d âÂÂé crans ont é té effectu é s ? ⢠Est-ce que la ré solution dâ af fichage est correcte ? ⢠Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas pr ésents lorsque le mode de gestion de l âÂÂénergie est activ é . ⢠La tempé rature àlâ inté rieur de l âÂÂappareil principal est devenue trop é lev ée et cela a enclench é la s é curit é de protection. â â â â¢ Le bruit peut provenir des ventilateurs de refroidissement utilisé s pour é viter toute surchauffe. D é pannage *1 Protection anti-surchauffe Si la temp érature du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauf fes entrera en action et coupera l â alimentation. Dans ce cas, éteindre l â appareil et d ébrancher le c âble d â alimentation. Si la temp érature de la pi èce dans laquelle le moniteur est install é est particuli è rement excessive, d éplacer l âÂÂappareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le probl è me persiste, prendre contact avec votre revendeur . *2 Dans le cas suivant, éteindre imm é diatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agr éé . Le moniteur s âÂÂéteint 5 secondes apr è s avoir é t é allum é et ensuite l â indicateur ST ANDBY/ON clignote. Cela signifie que le circuit d â alimentation é lectrique, la dalle d âÂÂaf fichage àplasma, le capteur de temp é rature ou un ventilateur au moins sont d é fectueux. D é pannage
Fran çais 31 Fr Caract éristiques Dimensions de l âÂÂé cran 53,2"(H) îÂÂ29,9"(l) pouces 1351(H) î 760(l) mm 61" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 R é solution 1365(H) î 768(l) pixels Signaux Gamme de Horizontal : de 15.8 à110 kHz synchronisation (Automatique : scanner par incr é ments) V ertical : de 59.8 à120 Hz (Automatique : scanner par incr é ments) Signaux d â entr é e RGB, NTSC (3,58/4,43), P AL (B,G,M,N), P AL60, SECAM, HD* 1 , DVD* 1 , DTV* 1 Bornes d â entr ées PC Visuelle1 (Analog) Connecteur Mini sub D à15 broches î 1 Visuelle2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V) î 1 * 2 Visuelle3 (num érique) Connecteur DVI-D à24 broches î 1 * 3 Vid é o Visuelle 1 Connecteur BNC î 1 Visuelle 2 Connecteur RCA î 1 Visuelle 3 S-V id é o : Connecteur DIN à4 broches î 1 COMPONENT Visuelle 1 Connecteur RCA (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1 * 1 Visuelle 2 Connecteur BNC (Y , PB[CB], PR[CR]) î 1 * 1, * 2 HDMI Connecteur HDMI î 1 * 3 Audio Connecteur RCA St é ré o î 3 (s électable) Commande externe Connecteur D-sub à9 broches (RS- 232C) Sortie son 9W 9W à6 Ohm Alimentation CA120V 60Hz Amp é rage nominal 6.7 A (maximum) Consommation de 540W (habituel) (standby 0.9W) l â alimentation Dimensions 57.9 (L) î 34.7 (l)î 4.7 (P) pouces 1470 (L) îÂÂ880 (l) îÂÂ119 (P) mm Poids 134.5 lbs / 61.0 kg (sans support) Contexte d â utilisation T emp é rature d âÂÂutilisation 0 ð C à40 ð C / 32 ð F à104 ð F Autres caract é ristiques Convertisseur de lecture 3D àcompensation de mouvement (NTSC, P AL, 480I, 525I, 1035I, 1080I), Convertisseur d âÂÂappel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), Convertisseur d âÂÂappel 2-2 (P AL, NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom num érique (r é glable 100-900%), Auto-diagnostic, Anti image r é manente (PLE , ROT A TION PIX, INV ./FD BLANC, SCREEN WIPER), S é lection de la temp é rature des couleurs (haut/ medium/bass /bass-, 4 r églages utilisateur m é morisables), Auto-image, Saut d â entr é e, T on couleurs, T on bas (3 modes), Correction de gamma (4 modes), Plug and Play (DDC1, DDC2b, HDMI : E-DDC), Op érations de DECOUPE D â IMAGE Les caract éristiques techniques et sp écifications peuvent faire l â objet de modifications sans pr é avis. * 1 Entr é e de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce syst è me 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 720P (60 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (60 Hz) * 2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entr ées RGB/PC2 et HD/DVD2. Choisir une entr é e sous â SELECT BNC â . * 3 Les signaux d â entr ée HDMI sont compatibles avec ce syst è me. Signaux support é s ⢠640 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1280 î 720P @ 59.94/60Hz ⢠1920 î 1080I @ 59.94/60Hz ⢠720 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1440 (720) î 480I @ 59.94/60Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affich é correctement. Le probl ème peut être un manque de coh érence avec la norme de l âÂÂéquipement source (DVD, Bo î tier d é codeur , etc ⦠). Si vous rencontrez un tel probl è me, veuillez contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l âÂÂé quipement source. Les unit sont indiqu s en pouces (mm) Caract éristiques
Sp Manual de instrucciones Notas para los distribuidores: Después de la instalación, no se olvide de hacer entrega de este manual al cliente y de explicarle al cliente la forma de utilizar el producto. Notas sobre el trabajo de instalación: Este producto se comercializa para que su instalación la realice personal cualificado competente y con suficientes conocimientos técnicos. Solicite siempre a un especialista en instalaciones o a su distribuidor que realice la instalación y configuración del producto. PIONEER no se hace responsable de los daños causados por una instalación o montaje incorrectos, por la manipulación indebida, modificaciones ni desastres naturales. Gracias por adquirir este producto PIONEER. Antes de utilizar su pantalla de plasma, lea atentamente las âÂÂInformación importanteâ y estas âÂÂInstrucciones de operaciónâ de modo a comprender cómo operar adecuadamente la pantalla de plasma. Guarde este manual en un lugar seguro En el futuro le resultará útil. Español
2 Sp Espa ñol Informaci ó n importante Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION .. RIESGO DE DESCARGA EL ÃÂCTRICA NO ABRIR PRECAUCI ÃÂN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL ÃÂCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUIT AR LA T AP A. DENTRO DE LA UNIDAD NO HA Y PIEZAS QUE PUEDAN SER REP A-RADAS POR EL USUARIO. REMITIR LA ASISTENCIA T ÃÂCNICA S àLO A PER-SONAL T àCNICO CUALIFICADO. Este sÃÂmbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta como para producir descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas que se encuentran dentro de la unidad. Este sÃÂmbolo advierte al usuario de la inclusión de literatura importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, debe leerse atentamente con el objeto de evitar cualquier tipo de problemas. ADVERTENCIA P ARA EVIT AR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA EL àCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEM àS, NO DEBE UTILIZARSE LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENT ACI àN DE LA UNIDAD CON CABLES ALARGADORES U OTRAS TOMAS, A MENOS QUE LAS PUNT AS DE LOS ENCHUFES PUEDAN INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE ABRIR EL AP ARA TO Y A QUE HA Y COMPONENTES DE AL T A TENSI àN DENTRO DE ÃÂL. REMITIR LA ASISTENCIA T àCNICA A PERSONAL DE SER VICIO T àCNICO CUALIFICADO. Adver tencia No utilizar en salas de ordenadores como se especifica en la Norma para la protecci ón de equipos electr ó nicos de procesamiento de datos inform á ticos ANSI/NFP A 75. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los l ÃÂmites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Esos l ÃÂmites est á n concebidos para proveer una protecci ón razonable contra interferencias prejudiciales en una instalaci ón residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energ ÃÂa de frecuencia de radio y , si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias prejudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garant àa de que no ocurrir á interferencia en una instalaci ón particular . Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepci ón de radio o televisi ón, que se puede determinar mediante el encendido y apagado del equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a trav és de una o m ás de las medidas siguientes: â Reoriente o reubique la antena de recepció n. â Aumente la separaci ón entre el equipo y el receptor . â Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor est á conectado. â Consulte su revendedor o un té cnico experimentado de radio /TV para ayuda. Adver tencias y Precauciones de Seguridad Este monitor de plasma ha sido dise ñado y fabricado con la idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de asistencia t écnica. Consulte la secci ó n âÂÂProcedimiento de limpieza del monitor de plasma â . El panel de visualizaci ón de plasma consiste en elementos de una imagen fina (c é lulas). Con m ás de un 99,99 por ciento de c é lulas activas. Puede que algunas c é lulas no produzcan luz o no se mantengan encendidas. Para que el funcionamiento sea seguro y tambi én, para evitar da ñ os a la unidad, rogamos leer y observar atentamente las siguientes instrucciones. Para evitar riesgos de golpes e incendios: 1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y asàevitar acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas. Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que el calor pueda elevarse y disiparse. Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60 minutos a que se enfrÃÂe. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor . 2. No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas de alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse a fondo. 3. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. 4. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el mismo. 5. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. 6. No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión que son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por esta causa, la garantÃÂa quedará anuladainmediatamente. Además existe el grave riesgo de descarga eléctrica. 7. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño corporal ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar el aparato o abrir la tapa posterior . Remitir cualquier asistencia técnica necesaria a los Centros de Servicio Técnico autorizados. Información impor tante i Sp
3 Sp Espa ñol Informaci ó n importante Para evitar da ños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos: 1 . Utilice s ó lo alimentaci ón el é ctrica de 120 V 60 Hz c.a. El funcionamiento continuado en l ÃÂneas de tensi ón de m á s de 120 voltios acortar á la vida ú til de la unidad, y podr àa ser causa de riesgos de incendios. 2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga. 3. Sit ú e el aparato alejado de fuentes de calor , del polvo, y de la luz solar directa. 4. Proteja la parte interior de la unidad contra l àquidos y peque ñ os objetos met álicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de alimentaci ó n y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado. 5. Evite que se produzcan golpes y ara ñ azos en la superficie del panel ya que esto estropear á la superficie de la pantalla. 6 . Para una instalaci ón y montaje correctos, se recomienda encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado. 7. Como todas las pantallas de visualizaci ó n que se basan en f ó sforo (como por ejemplo, el monitor CR T) la emisi ón de luz emitida por el panel de visualizaci ón de plasma se perder á gradualmente durante su uso normal. 8. Para evitar la sulfataci ón se recomienda encarecidamente no colocar la unidad en los vestuarios de ba ños p úblicos ni ba ñ os termales. 9. No utilice la unidad en un veh àculo en movimiento, debido a que esta se puede caer o volcarse y causar lesiones. 10. No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combusti ón o una descarga el é ctrica. Procedimiento de limpieza del monitor de plasma: 1. Utilice un pa ñ o de limpieza (suministrado) o un pa ño suave y seco para limpiar el panel delantero y el á rea del marco. No utilice nunca disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar estas superficies. 2. Limpie las á reas de ventilaci ón del monitor de plasma con una aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando. 3. Para asegurar una ventilaci ó n apropiada, la limpieza de las áreas de ventilaci ó n deber á realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar la limpieza con mayor frecuencia. Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por f ó sforo: Como todas las pantallas de visualizaci ó n que se basan en f ósforo y otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma pueden ocasionar quemaduras por f ósforo bajo ciertas condiciones. Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualizaci ó n constante de una imagen est ática por un per ÃÂodo prolongado de tiempo, pueden resultar en una quemadura por f ósforo si no se toman las precauciones debidas. Para proyectar sus im ágenes en este monitor de plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones para minimizar las posibilidades de una quemadura por f ósforo: * Aseg ú rese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de ordenador . * Reproduzca una imagen en movimiento. * Cambie la posici ón de visualizaci ón del men ú de vez en cuando. * Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentaci ó n. Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de una quemadura por f ó sforo: ii Sp A TENCIÃÂN: AL INST ALAR ESTE EQUIPO, ASEGÃÂRESE DE QUE LA TOMA DE CORRIENTE Y EL ENCHUFE ESTÃÂN FÃÂCILMENTE ACCESIBLES. Información al usuario Cambios o modificaciones realizados sin la autorización apropiada pueden invalidar el der echo del usuario de operar el equipo. ADVERTENCIA: El manoseo del cable de este producto o de cables asociados con los accesorios vendidos con el producto le exponen al plomo, una sustancia quÃÂmica conocida en el Estado de California y otras entidades gubernamentales como una causa de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños de r eproducción. Lave las manos tras el manoseo. NOT A IMPORT ANTE El número de serie de este equipo se encuentra en el panel trasero. Anote este númer o en la tarjeta de garantÃÂa adjunta y guarde la tarjeta en un lugar segur o. Esto es para su propia seguridad. [Para el modelo canadiense] Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-003 del Canadá. Precauci ó n Este modelo puede utilizarse con los siguientes accesorios opcionales. Si se utiliza con otros accesorios opcionales puede inestabilizarse y provocar lesiones. Altavoces: PDP-S47 Soporte de mesa: PDK-TS18 NOT A: Cuando conecte un ordenador a este monitor , utilice un cable RGB que incluya el n úcleo de ferrita en ambos extremos del cable. S i n o h ace esto, este monitor no cumplir á con los est á ndares del mandatorio S deu la FCC. C ó mo colocar los centros de ferrita. Coloque los centros de ferrita en ambos extremos del cable de alimentaci ó n (suministrado). Cierre bien la tapa hasta que las abrazaderas hagan clic. Cable de alimentación (suministrado) centro centro * Baje los niveles de contraste y brillo lo m ás posible sin que la visualizaci ó n de la imagen se vea perjudicada. * V isualice una imagen colorida con gran gradaci ón (por ej. im á genes fotogr á ficas o fotos realistas). * Cree un contenido de imagen de contraste m ÃÂnimo entre las á reas iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible. * Evite visualizar im ágenes de pocos colores que posean bordes distintivos definidos entre colores. * NOT A: La garant ÃÂa no cubre las quemaduras. P ó ngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustar á n mejor a sus necesidades en particular .
4 Sp Espa ñol Informaci ó n importante IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo iii Sp 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respeta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el equipo solamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor . 9. No anule las caracterÃÂsticas de seguridad de la clavija polarizada o de conexión a tierra. Una clavija polarizada tienes dos espigas, siendo una de ellas más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos espigas comunes y una tercera espiga de conexion a tierra. La tercera espiga (la mas ancha) es una caracteristica de seguridad. Si no puede introducir la clavija suministrada en la toma de corriente, solicite el reemplazo de la toma de corriente obsoleta a un electricista cualificado. 10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente en las clavijas, receptaculos y en el punto donde sale del aparato. 11. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante del aparato. 12. Utilice el aparato solamente con un carro, pedestal, trÃÂpode, mesa o soporte recomendado por el fabricante o que se venda junto con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro/aparato para evitar que éste se vuelque y cause lesiones. 13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso durante perÃÂodos prolongados de tiempo. 14. Solicite todo servicio a personal cualificado. El aparato debe ser sometido a servicio si ha sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se ha derramado lÃÂquido sobre el aparato o si algún objeto extraño ha caÃÂdo dentro del mismo, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona de forma normal o si se ha caÃÂdo. 15. Daños que requieren servicio - El aparato debe ser reparado por personal de servicio cualificado en los siguientes casos: A . Cuando el cable o la clavija de alimentación estén dañados; o B . Si se ha derramado lÃÂquido sobre el aparato, o si algún objeto ha caÃÂdo dentro del mismo; o C . Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia; o D . Si el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio manifiesto en su funcionamiento; o E . Si el aparato se ha caÃÂdo o si la cubierta está dañada. 16. Inclinacion/estabilidad - T odos los televisores deben cumplir con las normas internacionales de seguridad global recomendadas para las caracterÃÂsticas de inclinación y estabilidad de la cubierta del aparato. ⢠No comprometa estas normas de diseño aplicando fuerza excesiva en la parte delantera o superior de la cubierta, ya que podrÃÂa causar la caÃÂda del aparato. ⢠Asimismo, no ponga en peligro a niños ni a sàmismo colocando equipos/juguetes electrónicos encima de la cubierta. Dichos objetos pueden caer inesperadamente del equipo y causar daños al producto y/o lesiones personales. 17. Instalación en la pared - El aparato debe instalarse en una pared sólo de la forma recomendada por el fabricante. 18. LÃÂneas de energÃÂa eléctrica - Si utiliza una antena exterior , asegúrese de no instalarla cerca de lÃÂneas de energÃÂa eléctrica. 19. Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una antena exterior al receptor , asegúrese de conectar a tierra el sistema de antena a fin de ofrecer cierta protección contra alzas de tensión y cargas de electricidad estática acumulada. El Articulo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/ NFP A 70-1984, proporciona información respecto de la forma correcta de conectar a tierra los mástiles y la estructura soportante, asàcomo acerca de la conexión a tierra del conductor de entrada a través de una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para los electrodos de puesta a tierra. 20. Entrada de objetos y liquidos - Evite la caÃÂda de objetos en el interior del aparato y asegúrese de no derramar ningún tipo de lÃÂquido sobre la cubierta o a través de las aberturas del aparato. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y no se deben colocar recipientes con liquido, como floreros, encima del aparato. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas electricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
5 Sp Espa ñol Informaci ó n importante iv En
1 Sp Espa ñol àndice Contenido del embalaje î Monitor de plasma î Cable de alimentaci ó n î Mando a distancia con dos pilas tama ñ o AAA î Manuales î Garant àa î Fijaciones met á licas de seguridad (2 unidades)* î N ú cleo de ferrita (2 unidades) î Abrazadera de cables (5 unidades) î Pa ñ o de limpieza * Estas fijaciones son para asegurar la unidad a una pared y evitar que se vuelque debido a sacudidas externas cuando se utiliza el soporte (opcional). Utilizando los tornillos de montaje, asegure las fijaciones de seguridad en los agujeros que hay en la parte trasera del monitor (consulte la p á gina 2). Accesorios opcionales ⢠Altavoces ⢠Base Instalación ....................................................... 2 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado ......................................................... 2 Cómo utilizar los accesorios metálicos de seguridad y sus tornillos ............................................................... 2 Sujeción de los cables ............................................... 3 Cómo emplear el mando a distancia .......................... 3 Instalaci ó n y cambio de pilas ....................................... 3 Radio de acci ó n ........................................................... 3 Manipulaci ón del mando a distancia ............................ 3 Nombres y funciones de las partes .................... 4 V ista F ront al ............................................................ 4 Vista Posterior/Placa de terminales ............................ 5 Mando a distancia ................................................... 6 Operaciones básicas .......................................... 7 POWER (alimentación) ............................................. 7 Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): ............... 7 VOLUME (volumen) .................................................. 7 Para ajustar el nivel del sonido: .................................... 7 MUTING (silenciamiento) .......................................... 7 Para desactivar el sonido: ............................................. 7 DISPLA Y (pantalla de visualización) ............................ 7 Para comprobar los ajustes: .......................................... 7 DIGIT AL ZOOM (zoom digital) .................................. 7 OFF TIMER (temporizador de desconexión) ................. 7 Para ajustar el temporizador de desconexi ó n: ............... 7 Para comprobar el tiempo que queda: .......................... 7 Cancelaci ó n del temporizador de desconexi ó n : ............ 7 Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) ............... 8 Modo SCREEN SIZE (manual) .................................... 8 Cuando vea v ÃÂdeos o discos v ÃÂdeo digitales .................. 8 Modo SCREEN SIZE con señales de ordenador ........... 9 Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA .............. 10 Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo ............................................................... 10 Operaciones en el modo lado a lado ........................... 10 Operaciones en el modo de imagen en imagen ........... 11 Selecci ó n de las se ñ ales de entrada que van a visualizarse .............................................................. 11 Ampliaci ó n de im ágenes ............................................ 11 Ajuste de los controles OSD ...................................... 11 Controles OSD (en pantalla) ............................. 12 Funciones de Menú ................................................ 12 Ajuste del idioma de los menús ................................ 12 ÃÂrbol del Menú ..................................................... 13 Menú de ajustes de la imagen ................................. 15 Almacenamiento de los ajustes de imagen ................. 15 Ajuste de la imagen .................................................... 15 Reducci ó n del ruido de la imagen .............................. 15 Ajuste de la temperatura de color ............................... 16 Ajuste del color a la calidad deseada .......................... 16 Cambio de la curva gamma ........................................ 16 Ajustes de tono bajo ................................................... 16 Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) ............. 17 Ajuste de los colores .................................................. 17 Ajuste de la imagen seg ú n la pel àc ula ......................... 17 Ajuste del SELECCI àN A V seg ú n sea el brillo de la habitaci ó n ................................................................ 17 Menú de ajustes de sonido ...................................... 18 Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha .... 18 Ajuste de los conectores de audio .............................. 18 Menú de ajustes de pantalla .................................... 18 Ajuste de las opciones Posici ó n, T ama ñ o, F ASE RELOJ .................................................................... 18 Menú de ajustes de CONFIGURAC .......................... 19 Ajuste de los conectores BNC .................................... 19 Comprobaci ó n de la se ñ al transmitida al terminal PC1 . . 19 Ajuste de una imagen de alta definici ó n para que se adecue al tama ño de la pantalla ............................... 19 Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selecci ó n RGB correcta ........................................... 19 Ajuste del nivel de negro para la se ñal HDMI ............ 20 Ajuste del formato de la se ñ al de v àd eo ...................... 20 Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna se ñ al .......................................................... 20 Ajuste de la visualizaci ón en pantalla ......................... 21 Ajuste del tama ño de la pantalla para la entrada de v àdeo S1/S2 ............................................................. 21 V isualizaciones de activado/desactivado de informaci ó n ............................................................ 21 Ajuste de la posici ón del men ú ................................... 21 Preajuste a los valores por defecto .............................. 22 Menú de ajustes de FUNCION ................................ 22 Ajuste de la gesti ón de ener g àa para las im ágenes de ordenador ................................................................ 22 Indicador ST ANDBY/ON .......................................... 22 Ajuste de ENTRADA SKIP ....................................... 23 Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay se ñ al de e n t r ad a ................................................................ 23 V isualizaci ó n de la imagen completa durante las operaciones de DIGIT AL ZOOM ............................ 23 V isualizaci ó n de im á genes detenidas en la subpantalla ....... 24 Reducci ó n de imagen remanente en la pantalla .......... 24 Menú Información .................................................. 26 Comprobaci ó n de las frecuencias, las polaridades de las se ñ ales de entrada y la resoluci ó n ............................ 26 As igna ció n de pine s ........................................ 27 Conector mini D-Sub 15-pines (Analógico) ............... 27 T abla de las Señales Soportadas ...................... 28 Resolución posible .................................................. 28 Solución de Problemas .................................... 30 Especificaciones .............................................. 31 àndice
2 Sp Espa ñol 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur 50 mm (2") 50 mm (2") Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (V éase la ilustraci ó n A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (V éase la ilustraci ón B). Ponga la hoja de protecci ó n, que se coloc ó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que é sta no resulte ara ñ ada. * No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad. ⢠Este dispositivo no puede ser instalado sobre sàmismo. Aseg ú rese de utilizar un soporte o una unidad de montaje original (unidad de montaje para pared, estante, etc.) * V éase la p ágina 1. ⢠Para instalar y montar correctamente este aparato, se recomienda altamente consultar a su distribuidor entrenado y autorizado. Un montaje incorrecto puede causar da ños al equipo o lesiones a la persona que lo instale. La garant ÃÂa de este producto no cubrir á los da ños causados por una instalaci ón incorrecta. Ilustración B Ilustraci ó n A Necesidades de ventilaci ó n en el caso de montaje en un sitio cerrado Para permitir que el calor pueda dispersarse, deje un espacio entre los objetos circundantes tal como se muestra en el diagrama, al instalarlo. Instalaci ó n Cuando instale o transporte el monitor , utilice las asas colocadas en la parte posterior superior del mismo. C ó mo utilizar los accesorios met á licos de seguridad y sus tornillos Estos accesorios sirven para fijar la unidad en una pared e impedir que se caiga en el caso de recibir un golpe externo cuando se utiliza con el soporte (opcional). Apriete los accesorios de seguridad a los agujeros de la parte posterior del monitor utilizando los tornillos de montaje de los accesorios de seguridad. * Los accesorios met álicos de seguridad ser án diferentes seg ú n el modelo. Agujero para tornillo Accesorio met álico de seguridad Cadena met á lica (No suministrada) T or nillo , gancho, etc. (No suministrada) Pared Parte superior de una mesa Instalaci ó n
3 Sp Espa ñol Parte posterior de la unidad agujeros de montaje Sujeci ó n de los cables Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el monitor de plasma, sujete los cables de se ñales y de audio conectados al monitor en la parte posterior de la unidad. abrazader p agujero de montaje cables Para colocar Para desmontar 1. 2. Radio de acci ó n * Use el mando a distancia a una distancia de aproximadamente 7 m/ 23 pies de la parte delantcra del sensor de mando a distancia del monitor , y en á ngulos horizontal y vertical de 30 ð aproximadamente. * El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado si se expone el sensor de mando a distancia del monitor a la luz solar directa o a luz artificial fuerte, o si hay un obst á culo entre el sensor y el mando a distancia. Aprox. 7m / 23pies Manipulaci ó n del mando a distancia ⢠Procure que el mando a distancia no se le caiga ni tampoco lo maltrate. ⢠No permita que el mando a distancia se moje. Si la unidad se mojara s équela inmediatamente. ⢠Evite el calor y la humedad. ⢠Cuando el mando a distancia no vaya a utilizarse durante un per àodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas. ⢠No utilice pilas gastadas mezcladas con pilas nuevas, ni tampoco mezcle pilas de distinto tipo. ⢠No abra las pilas, ni las caliente, ni las arroje al fuego. ⢠Cuando tiene que desembarazarte de las bateràas usadas, por favor se adapte a los reglamentos governamentale s o a las desposiciones en materia ambiental en vigor en su pa ÃÂs o á rea. C ó mo emplear el mando a distancia Instalaci ó n y cambio de pilas Introduzca las 2 pilas tama ñ o â AAA âÂÂ, asegur ándose de ponerlas con la polaridad correcta. 1. Presione y abra la tapa. 2. Alinee las pilas de acuerdo con las indicaciones ( ) y ( â ) que hay en el interior del compartimiento. 3. Instale la tapa. Instalaci ó n
4 Sp Espa ñol t LEFT/â y RIGHT/ (izquierda/derecha) Funcionan como botones de CURSOR ( î / î ) en el modo de visualizaci ó n en pantalla (OSD). y VOLUME y (disminución y aumento de volumen) Para ajustar el nivel de volumen. Funcionan como botones de CURSOR ( â² / â¼ ) en el modo de visualizaci ó n en pantalla (OSD). u MENU/SET Activa el modo de visualizaci ón en pantalla (OSD) y muestra el men ú principal. ADVERTENCIA El interruptor de activaci ó n/desactivaci ón no desconecta completamente la pantalla de plasma de la fuente de alimentaci ón. q Alimentación ( ) Enciende y apaga el monitor . w V entana del sensor de mando a distancia Recibe la se ñ al proveniente del mando a distancia. e Indicador ST ANDBY/ON (alimentación/en espera) Cuando la alimentaci ó n est á activada .................................... se ilumina verde. Cuando la alimentaci ó n est á en el modo en espera .......................... se ilumina rojo. r INPUT/EXIT (selección de entrada/salir) Cambia la entrada de datos. Las entradas disponibles dependen del ajuste de â SELEC. BNCâ y â SELEC. RGBâ . Funcionan como botones EXIT (salir) en modo de visualizaci ó n en pantalla (OSD). Vista Frontal Nombres y funciones de las par tes Nombres y funciones de las partes
5 Sp Espa ñol A AC IN Aqu àdebe conectar el cable de alimentaci ó n incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aqu àdebe conectar los altavoces. Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER y el cable (negativo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER para ambos canales, el izquierdo (LEFT) y el derecho (RIGHT). Consulte el manual del propietario de sus altavoces. C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Conecte aqu àvideograbadoras, reproductores DVD, reproductores de discos l áser , et. D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 Estos son terminales de entrada de audio. La entrada es seleccionable. En la pantalla de men ú , seleccione la imagen de v ÃÂdeo que desea asignarles. E COMPONENT1 Aqu àdebe conectar el DVD, Laser Disc de alta definici ó n, etc. F PC2 / COMPONENT2 PC 2: Para la entrada de la se ñal PC anal ó gica y la se ñ al de sincronizaci ón. COMPONENT2: Aqu àpuede conectar los DVDs, las fuentes de alta definici ón, laser discs, etc,. Esta entrada se puede ajustar para el uso con fuente RGB o componente (consulte la p á gina 19). G PC1 (D-Sub) Conecte aqu àun se ñal PC anal ógica procedente de un ordenador , etc. H HDMI Para la entrada de una se ñ al HDMI. Consulte la p ágina 31 para obtener m ás informaci ó n acerca de las se ñales soportadas. I RS-232C No conecte nunca ning ú n componente a este conector sin consultar primero con su t écnico en instalaciones de Pioneer . Este conector se utiliza para los ajustes de configuraci ó n de la pantalla de plasma. Vista Posterior/Placa de terminales Nombres y funciones de las partes HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
6 Sp Espa ñol q POWER ON/ST ANDBY Para conectar y poner en espera la alimentaci ó n. (No funciona cuando el indicador ST ANDBY/ON de la unidad principal est á apagado. w OFF TIMER (temporizador de desconexi ó n) Activa el temporizador de desconexi ón autom ática de la unidad. e DISPLA Y (visualizar) Muestra los ajustes de la fuente en la pantalla. r SCREEN SIZE (ancho de pantalla) Detecta autom áticamente las se ñ ales y establece la relaci ó n de aspecto. El bot ón SCREEN SIZE no se activa para todas las se ñales. t MENU/SET Pulse este bot ón para acceder a los controles OSD. Mientras visualiza el men ú principal, pulse este bot ó n para ir al submen ú . y CURSOR ( â² /â¼ / î / î ) Utilice estos botones para seleccionar ÃÂtems o ajustes, y para realizar ajustes o cambiar los patrones de visualizaci ón. u EXIT (salir) Pulse este bot ón para salir de los controles OSD en el men ú principal. Mientras visualiza el submen ú , pulse este bot ón para volver a la pantalla anterior . i MUTING (silenciamiento) Desactiva el sonido. o VOLUME ( / â ) Ajusta el volumen del sonido. !0 ZOOM ( / â ) Para ampliar o reducir la imagen. !1 SINGLE Cancela el modo multipantalla. !2 SIDE BY SIDE Pulse este bot ón para visualizar un par de im ágenes en el modo lado a lado. !3 P IN P Pulse este bot ón para visualizar un par de im ágenes en el modo imagen en imagen. !4 ACTIVE SELECT Pulse este bot ón para seleccionar la imagen activa en un modo de pantalla m ú ltiple. Cuando est é activa la funci ón CONGEL. IMAG., puede utilizarse este bot ón para mostrar im ágenes fijas en la pantalla secundaria. !5 VIDEO1, 2, 3 Pulse estos botones para seleccionar la entrada directamente. Estas entradas tambi én se pueden seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . !6 COMPONENT1 Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . !7 PC2/COMPONENT2 Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . !8 HDMI Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . Consulte la p ágina 31 para obtener m ás informaci ó n acerca de las se ñales soportadas. !9 PICTURE MEMORY Cambia secuencialmente entre los ajustes de memoria de imagen del 1 al 6. @0 PC1 Pulse este bot ó n para seleccionar la entrada directamente. Esta entrada tambi é n se puede seleccionar mediante el bot ó n INPUT/EXIT del monitor . @1 T ransmisor de se ñ ales del mando a distancia T ransmite las se ñ ales del mando a distancia. Mando a distancia Nombres y funciones de las partes
7 Sp Espa ñol Operaciones b á sicas OFF TIMER (temporizador de desconexi ón) Para ajustar el temporizador de desconexi ó n: El temporizador de desconexi ón puede ajustarse para que desconecte la alimentaci ón despu és de 30, 60, 90, o 120 minutos. 1. Pulse el bot ó n OFF TIMER para activar el temporizador a 30 minutos. 2. Pulse el bot ó n OFF TIMER a la hora deseada. 3. El temporizador se activa cuando se desactiva el men ú . â 30 â 60 â 90 â 120 â 0 AP A GAR CONT ADOR 30 Para comprobar el tiempo que queda: 1. Una vez que se ha ajustado el temporizador , pulse el bot ó n OFF TIMER una vez. 2. Se visualizar á el tiempo restante, luego se desactivar á despu é s de unos segundos. 3. Cuando queden cinco minutos, aparecer á el tiempo que queda hasta que llegue a cero. AP A GAR CONT ADOR 28 Cancelaci ó n del temporizador de desconexi ó n: 1. Pulse el bot ó n OFF TIMER dos veces seguidas. 2. El temporizador de desconexi ó n queda cancelado. AP A GAR CONT ADOR 0 Nota: Después de que se desactive la alimentación con el temporizador de desconexión ... Se seguirá suministrando una ligera corriente al monitor . Cuando salga de la habitación o no piense utilizar el sistema durante un perÃÂodo de tiempo pr olongado, desconecte la alimentación del monitor . POWER (alimentaci ó n) Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa de CA. 2. Pulse el interruptor de la alimentaci ón (en el aparato). El indicador ST ANDBY/ON se iluminar á de color rojo y se ajustar á el modo en espera. 3. Pulse el bot ó n POWER ON (en el mando a distancia) para encender la unidad. Cuando la unidad est é encendida se iluminar á (verde) el indicador ST ANDBY/ON. 4. Pulse el bot ó n POWER ST ANDBY (en el mando a distancia) o el interruptor de la alimentaci ón (en el aparato) para apagar el aparato. El indicador ST ANDBY/ON se iluminar á de color rojo y se ajustar á el modo en espera (s ó lo cuando se apaga la unidad con el mando a distancia). VOLUME (volumen) Para ajustar el nivel del sonido: 1. Mantenga pulsado el bot ó n VOLUME (en el mando a distancia o en la unidad) para aumentar la salida de sonido al nivel deseado. 2. Mantenga pulsado el bot ó n VOLUME (en el mando a distancia o la unidad) para disminuir el volumen al nivel deseado. MUTING (silenciamiento) Para desactivar el sonido: Pulse el bot ón MUTING en el mando a distancia para desactivar el sonido; pulse dicho bot ón nuevamente para activar el sonido. DISPLA Y (pantalla de visualizaci ó n) Para comprobar los ajustes: 1. Cada vez que se pulsa el bot ó n DISPLA Y , la pantalla cambia. 2. Si no se pulsa el bot ón por un espacio aproximado de tres segundos, la indicaci ón desaparecer á . DIGIT AL ZOOM (zoom digital) Zoom digital especifica la posici ón de la imagen y ampl àa la imagen. 1. (Aseg ú rese de que NA VEG. ZOOM est á desactivado.) Pulse el bot ón ZOOM ( o -) para visualizar la lupa de aumento. ( ) Para cambiar el tama ñ o de la imagen: Pulse el bot ó n ZOOM para ampliar la imagen. Para reducir la imagen y restablecer su tama ñ o origi- nal, pulse el bot ó n ZOOM â . Para cambiar la posici ó n de la imagen: Seleccione la posici ó n con los botones â²â¼ î î . 2. Pulse el bot ó n EXIT para borrar el puntero. Operaciones b á sicas
8 Sp Espa ñol Modo SCREEN SIZE (manual) Con esta funci ón, puede seleccionar uno de seis tama ñ os. Cuando vea v ÃÂdeos o discos v àdeo digitales 1. Pulse el bot ó n SCREEN SIZE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el bot ó n SCREEN SIZE otra vez. El tama ño de la pantalla conmutar á en el siguiente orden: â 4:3 â COMPLET A â ANCHO â ZOOM â 2.35:1 â 14:9 Cuando se introduzca una se ñal de 720P o 1080I: COMPLET A â 2.35:1 Cuando se muestren im ágenes en m ú ltiples pantallas: 4:3 â COMPLET A Pantalla de tama ño 4:3 Se visualiza la pantalla de tama ño normal. * La imagen tiene el mismo tama ño que las im á genes de v àdeo de una proporci ón dimensional de 4 : 3. Pantalla de tama ñ o COMPLET A La imagen se expande en sentido horizontal. * Las im ágenes comprimidas en el plano horizontal ( â im á genes aplanadas â ) se expanden en sentido horizon- tal y se visualizan en toda la pantalla. (Las im á genes normales se expanden en sentido horizontal). Pantalla de tama ñ o ANCHO La imagen se expande en sentido horizontal y vertical en diferentes proporciones. * Utilice este modo para ver programas de v ÃÂdeo normales (4:3) con una pantalla ancha. Pantalla de tama ño ZOOM La imagen se expande en sentido horizontal y vertical, manteniendo las proporciones originales. * Utilice esta funci ó n para pel ÃÂculas en tama ñ o teatro (ancho), etc. Pantalla de tama ño 2.35:1 La imagen comprimida se expande para llenar toda la pantalla con una relaci ón de 2.35:1. En las partes superior e inferior de la pantalla no aparecen bandas negras, pero se pierde informaci ón en los m á r genes derecho e izquierdo. ⢠Esta caracteràstica se encuentra disponible cuando la señ al de entrada es de v ÃÂdeo, v àdeo componente (480I, 480P , 720P , 1080I) o RGB (se ñal de 525P procedente de un convertidor de exploraci ó n). * Si aparecen bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla de tama ñ o completo, seleccione el tama ñ o de pantalla 2.35:1 para evitar que se queme el f ó sforo. Pantalla de tama ñ o 14:9 La imagen se visualiza con una relaci ón de aspecto de 14:9. * Esta caracter ÃÂstica se encuentra disponible cuando la se ñ al de entrada es de v ÃÂdeo, v àdeo componente (480I, 480P) o RGB (se ñal 525P procedente de un convertidor de exploraci ó n). Nota: No visualice im ágenes en el modo 4:3 durante un lar go periodo de tiempo porque podr àa quemarse el f ó sforo de la pantalla. Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Se pierde informaci ón en ambos lados. Imagen original î Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)
9 Sp Espa ñol Informaci ó n î Resoluci ó n posible V ea la p á gina 28 para m á s detalles de la emisi ón de la pantalla de los muchos est ándares de se ñ al VESA aceptados por el monitor . â D BY Dâ , un mé todo para mostrar pàxeles en una correspondencia de uno a uno con se ñales de entrada, s ó lo puede activarse cuando se introduce una se ñ al de l ànea de 1.280 x 768 puntos. î Cuando se introduzcan se ñ ales VGA* de 852 (848) puntos îÂÂ480 l ÃÂneas con una frecuencia vertical de 60 Hz y una frecuencia horizontal de 31,7 (31,0) kHz. Seleccione un ajuste apropiado para el modo SELECT . RGB consultando la "T abla de 1as Se ñales Soportadas" de la p á gina 28. * â VGA â , â SVGA â y â SXGA â son marcas registradas de IBM, Inc. de los Estados Unidos. Nota: No visualice im ágenes en el modo 4:3 durante un lar go periodo de tiempo porque podr àa quemarse el f ó sforo de la pantalla. Modo SCREEN SIZE con se ñales de ordenador Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen 4 : 3 y ajustarla al tama ño de la pantalla completa. 1. Pulse el bot ó n SCREEN SIZE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el bot ó n SCREEN SIZE otra vez. El tama ño de la pantalla conmutar á en el siguiente orden: â 4:3 â COMPLET A â ZOOM Pantalla de tama ño NORMAL (4:3) La imagen tiene el mismo tama ño que la imagen normal de ordenador . Pantalla de tama ñ o COMPLET A TLa imagen se expande en sentido horizontal. Pantalla de tama ño ZOOM Cuando se introducen se ñales de pantalla ancha. Pantalla de tama ñ o COMPLET A Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)
10 Sp Espa ñol Para mostrar un par de im á genes en la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la se ñ al de entrada, es posible que una imagen PC de entrada no pueda visualizarse. 1. Pulse el bot ón para seleccionar un modo de pantalla de entre los modos sencillo, lado a lado e imagen en imagen. Nota: Las im á genes A y B de la pantalla de arriba no tienen siempr e la misma altura. Informaci ó n Es posible que la multipantalla no funcione, dependiendo de la combinaci ón de se ñales de entrada. En la tabla de abajo, â îÂÂâ significa S ày â îÂÂâ significa No. î Es posible que la multipantalla no funcione, dependiendo del tipo de se ñales PC. Operaciones en el modo lado a lado Para cambiar el tama ño de la imagen, pulse el bot ón del cursor î î o î . Para cambiar las im ágenes de la derecha y de la izquierda, pulse el bot ó n î . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB BA Para activar la imagen deseada, pulse el bot ó n ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB AB VIDEO1 PC1DSUB AB bot ón î Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC AB VIDEO1 PC2-BNC B A Lado-a-Lado2-R Lado-a-Lado1 Lado-a-Lado2-L Lado-a-Lado4-R Lado-a-Lado3 Lado-a-Lado4-L bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î bot ó n î VIDEO1 Sub screen Main screen PC1DSUB A VIDEO1 VIDEO1 PC1DSUB AB bot ó n SIDE BY SIDE bot ó n P IN P bot ó n SINGLE bot ó n P IN P bot ó n SINGLE bot ó n SIDE BY SIDE bot ó n ACTIVE SELECT VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 COMPONENT1 PC2 COMPONENT2 PC1 HDMI VIDEO1 î î î î î î î VIDEO2 î î î î î î î VIDEO3 î î î î î î î COMPONENT1 î î î î î î î PC2 COMPONENT2 î î î î î î î PC1 î î î î î î î HDMI î î î î î î î Imágenes visualizadas en la pantalla izquierda/ secundaria (Selec2) Imágenes visualizadas en la pantalla derecha/principal (Selec1) Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA
11 Sp Espa ñol Operaciones en el modo de imagen en imagen Para mover la posici ón de la pantalla secundaria, pulse el bot ó n del cursor î o î . Para cambiar el tama ño de la pantalla secundaria, pulse el bot ón î . VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B VIDEO1 PC1DSUB A B î button î button î button î button Para activar la imagen deseada, pulse el bot ó n ACTIVE SELECT . VIDEO1 PC1DSUB A B Selecci ó n de las se ñ ales de entrada que van a visualizarse 1. Pulse el bot ón ACTIVE SELECT para activar la imagen deseada. 2. Pulse el bot ó n PC1, VIDEO1, 2, 3, COMPONENT1, PC2/ COMPONENT2 o HDMI. Cada vez que pulse el bot ón, la selecci ó n de la se ñal de entrada cambiar á . El bot ón INPUT del monitor tambi é n podr á utilizarse para cambiar la selecci ó n. Ampliaci ó n de im á genes 1. Pulse el bot ón ACTIVE SELECT para activar la imagen que desea. 2. Use el bot ón ZOOM î /î para agrandar la imagen. Para m á s detalles al respecto, consulte â DIGIT AL ZOOM â en la p á gina 7. Ajuste de los controles OSD 1. Pulse el bot ón ACTIVE SELECT para activar la imagen deseada. 2. Presione el bot ón MENU/SET para visualizar MENU PRINCIP AL. 3. Haga el ajuste seg ú n sus preferencias. Para conocer detalles, consulte "Controles OSD (en pantalla) en la p ágina 12. Nota: ⢠Durante el modo de pantalla mú ltiple no se encontrar á n disponibles algunas funciones de los contr oles OSD. VIDEO1 PC2-BNC A B VIDEO1 PC2-BNC A B A B VIDEO1 PC2-BNC VIDEO1 A B PC2-BNC Inferior Izquierda Inferior Derecha bot ó n î bot ó n î bot ón î bot ón î Superior Derecha bot ó n î bot ó n î bot ón î bot ón î Superior Izquierda VIDEO1 PC1DSUB A B bot ó n ACTIVE SELECT Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA
12 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Funciones de Men ú Lo que sigue a continuaci ón es una descripci ó n de la utilizaci ó n de los men ú s y de los àtems seleccionados. 1. Pulse el bot ón MENU/SET en el mando a distancia para visualizar el MENU PRINCIP AL. SEL. MENU OK EXIT EXIT MENU PRINCIP AL IMAGEN SONIDO P ANT ALLA CONFIGURAC FUNCION INFO SE àAL 2. Pulse los botones de cursor â² â¼ en el mando a distancia hasta que quede resaltado el men ú al que desee acceder . 3. Pulse el bot ón MENU/SET del mando a distancia para seleccionar un submen ú o un àtem. SEL. ADJ. EXIT RETURN IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DIN àMICO G R 4. Ajuste el nivel o cambie el ajuste del ÃÂtem seleccionado con los botones de cursor î î del mando a distancia. CONTRASTE 10 5. El ajuste o configuraci ón que usted almacen ó permanece. El cambio es almacenado hasta que se cambia otra vez. 6. Repita los pasos 2 â 5 para ajustar otro ÃÂtem, o pulse el bot ó n EXIT del mando a distancia para volver al men ú principal. * Cuando realice el ajuste utilizando la barra que se encuentra en la parte inferior de la pantalla, pulse el bot ó n î o î dentro de los siguientes 5 segundos. De lo contrario, el ajuste actual ser á establecido y aparecer á la pantalla anterior . Nota: Para cancelar el men ú principal, pulse el bot ó n EXIT . Controles OSD (en pantalla) Ajuste del idioma de los men ú s La pantalla de men ús, puede ajustarse a uno de siete idiomas. Ejemplo: Ajuste de la pantalla de men ú s a â DEUTSCHâ . En âÂÂLENGUAJE â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â DEUTSCHâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : DEUTSCH : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes de idioma EN GLIS H ......... Ingl é s DEUTSCH ....... Alem á n FRAN àA IS ...... Franc é s ESP A àOL ........ Espa ñ ol IT ALIANO ........ Italiano SVENSKA ....... Sueco îÂÂã îÂÂîÂÂîÂÂî î ............. Ruso
Espa ñol 13 Sp Controles OSD (en pantalla) Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA IMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 NO 15 CONTRASTE î âÂÂâÂÂî 0 â 52 âÂÂ72 S à15 BRILLO î âÂÂâÂÂî 0 â 32 âÂÂ64 S à15 DEFINICION î âÂÂâÂÂî 0 â 16 â 32 S à15 COLOR î âÂÂâÂÂî 0 â 32 â 64 S à15 TINTE R âÂÂâ G 0 â 32 âÂÂ64 S à15 DNR OFF/BAJA/MEDIO/AL T A S à15 TEMP . COLOR BAJO/MEDIO/B/MEDIO/AL TO S à16 BALANCE BLANCO R.AL TA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 S à16 G.AL T A î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 B.AL T A î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 R.BAJA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 G.BAJA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 âÂÂ70 S à16 B.BAJA î âÂÂâÂÂî 0 â 40 â 70 S à16 RESET OFF âÂÂâ ON S à16 GAMMA 2.1 â 2.2 âÂÂ2.3 âÂÂ2.4 S à16 TONO BAJO AUTO âÂÂâ 1 â â¦ â 3S à16 NIVEL CONFIG 0 âÂÂâ 3.75âÂÂâ 7.5 S à17 AJUSTE COLOR ROJO A âÂÂâ M0 â 32â 64 S à17 VERDE C âÂÂâ A0 â 32â 64 S à17 AZUL M âÂÂâ C0 â 32â 64 S à17 AMARILLO V âÂÂâ R0 â 32â 64 S à17 MAGENT A R âÂÂâ A0 â 32â 64 S à17 CIAN A âÂÂâ V0 â 32â 64 S à17 RESET OFF âÂÂâ ON S à17 PURECINEMA ON âÂÂâ OFF S à17 SELECCIE àN A V DEFECTO/PEL àCULA1/PEL ÃÂCULA2/EST ÃÂNDAR/DIN ÃÂMICO S à17 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA SONIDO GRAVES î âÂÂâ î 0 â 13 â 26 S à18 AGUDOS î âÂÂâ î 0 â 13â 26 S à18 BALANCE L âÂÂâ R -22 â 0â 22 S à18 AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC S à18 AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC S à18 AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC S à18 ENTRADA HDMI ON âÂÂâ OFF S à18 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA PANT ALLA TAM.P ANT ALLA ZOOM/4:3/COMPLET A/ANCHO/14:9/2.35:1 NO 18 V .POSICION î âÂÂâÂÂî -64 â 0â 64 S à18 H.POSICION î âÂÂâÂÂî -128 â 0â 127 S à18 V .AL TURA î âÂÂâÂÂî 0 âÂÂâ 64 S à18 H.ANCHURA î âÂÂâ î 0 âÂÂâ 64 S à18 AUTO IMAGEN ON âÂÂâ OFF* 2 NO 18 F ASE* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 âÂÂâ 64 S à18 RELOJ* 1 î âÂÂâÂÂî * 2 0 â 64 â 128 S à18 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA CONFIGURAC LENGUAJE ENGLISH/DEUTSCH/FRAN àAIS/ESP A ÃÂOL/ITALIANO/SVENSKA/ î ãîÂÂîÂÂîÂÂî î NO 12 SELEC. BNC RGB âÂÂâ COMP . S à19 SELEC. D-SUB RGB S à19 SELEC. HD 1080 I /1035I /540P NO 19 SELEC. RGB AUTO/IM.FIJA/IM.MOVI/ANCHO1/ANCHO2/ANCHO3/ANCHO4/DTV S à19 CONFGURAC HDMI COLOR1 âÂÂâ COLOR2 NO 20 SISTEMA COLOR AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/P AL/PAL 60/P AL-N/PAL-M/SECAM NO 20 FONDO NEGRO/GRIS S à20 M àSC. LA TERAL 0 â â¦ â 3â â¦ â 15 S à21 S1/S2 AUTO âÂÂâ OFF S à21 MOSTRAR OSD ON âÂÂâ OFF S à21 AJUSTE OSD SUP . IZQ âÂÂâ SUP . CENTRO âÂÂâÂÂSUP . DCH âÂÂâÂÂINF . IZQ âÂÂâÂÂINF . CENTRO âÂÂâÂÂINF . DCH S à21 RESET TODO ON âÂÂâ OFF â 22 àrbol del Menú :Las á reas indican el valor predeterminado. î âÂÂâÂÂî : Pulse el bot ó n î o î para ajustar .
14 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) *1 Las opciones â Ajuste imag. â e âÂÂAjuste fino â s ólo est án disponibles cuando la funci ó n âÂÂAuto Imagen â est á desactivada. *2 S ólo PC. Informaci ó n î Restablecimiento de los ajustes por defecto de f á brica Seleccione â RESET T ODO â debajo del men ú d e CONFIGURAC. Obs er ve que esta acci ó n tambi én restablecer á otros ajustes a los valores por defecto de f á brica. Men ú Principal Submen ú Submen ú 2 Submen ú 3 Submen ú 4 Reajuste REFERENCIA FUNCION AHORRO ENERG ON âÂÂâ OFF S à22 ENTRADA SKIP ON âÂÂâ OFF S à23 DET . SUB. IMAG AUTO âÂÂâ OFF S à23 NA VEG. ZOOM OFF âÂÂâ S BY S âÂÂâÂÂINF . IZQ âÂÂâÂÂINF . DCH âÂÂâÂÂSUP . DCH âÂÂâÂÂSUP . IZQ S à23 CONGEL. IMAG. OFF âÂÂâ S BY S1 âÂÂâÂÂS BY S2 âÂÂâÂÂINF . IZQ âÂÂâÂÂINF . DCH âÂÂâ SUP . DCH âÂÂâÂÂSUP . IZQ S à24 LARGA DURAC. MANUAL/AUTO S à24 ABL 100/75/50/25 S à24 ORBIT ADOR OFF/AUTO1/AUTO2 S à25 INVERSO/BLANCO OFF/INVERSO/BLANCO S à25 SCREEN WIPER ON âÂÂâ OFF S à25 SOFT FOCUS OFF/1/2/3/4 S à25 ORBIT . OSD ON âÂÂâ OFF S à25 CONTRASTE OSD BAJO âÂÂâ NORMAL S à26 Men ú Principal Submen ú Submen ú 2 Submen ú 3 Submen ú 4 Reajuste REFERENCIA INFO SE àAL â 26
Espa ñol 15 Sp Controles OSD (en pantalla) Ajuste de la imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la definici ó n, el color y el matiz. Ejemplo: Ajuste el contraste En â CONTRASTE â del men ú âÂÂIMAGEN â , ajuste el contraste. SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO B AJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN CONTRASTE 10 Nota: Si apar ece â NO AJUST ABLE â ... Cuando intente entrar en el submen ú IMAGEN, aseg ú r ese de que SELECCI àN A V est é en DEFECTO. Informaci ó n î Ajuste de la imagen en pantalla CONTRASTE: Cambia el contraste de la imagen. BRILLO: Cambia el brillo de la imagen. DEFINICION: Cambia la definici ó n de la imagen. Ajusta el detalle de la imagen de la visualizaci ó n de VIDEO. COLOR: Cambia la densidad del color . TINTE: Cambia el matiz del color . Ajuste para obtener un color de piel, fondo, etc., naturales. î Ajuste de la imagen de ordenador Cuando se conecta una se ñal de ordenador , s ó lo se pueden ajustar el contraste y el brillo. î Restablecimiento de los ajustes por defecto de f á brica Seleccione â DEFECTO â , debajo de los ajustes de â SELECCIàN A V â . Men ú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de imagen Esta funci ón le permite guardar en la memoria la se ñal de entrada actual y los ajustes del men ú IMAGEN y le permite tambi é n recuperar estos ajustes cada vez que sea necesario. Existen seis memorias de imagen, y es posible agregar cada una notas de hasta m áximo 15 caracteres. Ejemplo: Almacenamiento de los ajustes de imagen en MEMORIA1 En â CONFIG IMAGENâ del men ú â IMAGENâ , seleccione â MEMORIA1â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . A continuaci ó n aparecer á la pantalla âÂÂCONFIG IMAGEN â . CONFIG IMAGEN 1/2 SEL. ADJ. MENU OK MEMORIA1 SET RESET ENTRAD : COMPNT1 SE àAL : 480P NOT A : DVD/ST AR WARS MEMORIA2 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â MEMORIA3 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â P AG. SIGUIEN. CONFIG IMAGEN 2/2 P AG. ANTERIOR MEMORIA4 SET RESET ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â MEMORIA5 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â MEMORIA6 ENTRAD : â SE àAL : â NOT A : â SEL. ADJ. MENU OK EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes CONFIG IMAGEN OFF: Memoria de imagen no utilizada. MEMORIA1 a 6: Memoria de imagen con el n ú mero especificado utilizada. El n úmero m áximo de memorias es 6, y no dependen de las entradas. î Ajuste de la memoria ⢠Utilice el botó n â² y â¼ para seleccionar el lugar de memoria deseado, de MEMORIA1 a MEMORIA6. ⢠Utilice los botones î y î para seleccionar â SET â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . ⢠Si es necesario, introduzca una nota. î Restablecimiento de la memoria Utilice el bot ó n â² y â¼ para seleccionar el lugar de memoria deseado, de MEMOR Y1 a MEMORIA6, y luego utilice los botones î y î para seleccionar â RESETâ , y finalmente pulse el botó n MENU/SET . La memoria se borra, y se visualizar á âÂÂâÂÂâ en las columnas âÂÂENTRAD â , â SEàALâ y â NOT A â . î Introducci ó n de notas ⢠Utilice los botones î y î para seleccionar â NOT A â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . ⢠Introduzca la nota. Utilice el bot ó n â² y â¼ para seleccionar el caracter . Utilice los botones î y î para mover el cursor . Utilice el bot ón EXIT para borrar el car ácter en la posici ó n del cursor . ⢠Cuando termine de introducir la nota, pulse el botó n MENU/SET . Reducci ó n del ruido de la imagen Utilice estos ajustes cuando la imagen tenga ruidos debido a una mala recepci ón o cuando reproduzca cintas de v àdeo cuya calidad de imagen no sea buena. Ejemplo: Para ajustar â AL T A â En â DNR â del men ú â IMAGENâ , seleccione â AL T A â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO B AJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN DNR : AL T A Informaci ó n î DNR * âÂÂDNR â significa reducci ó n de ruido digital. * Esta funci ón reduce el ruido de la imagen. î Tipos de reducci ó n de ruidos Existen tres tipos de reducci ón de ruidos. Cada uno tiene diferentes niveles de reducci ó n. El efecto aumenta en el orden de LOW , MID y HIGH. OFF: Desactiva la funci ó n de reducci ó n de ruidos.
16 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Ajuste de la temperatura de color Utilice este procedimiento para ajustar el tono del color producido por la pantalla de plasma. Ejemplo: Ajuste â AL TO â En â TEMP . COLOR â del men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â AL TO â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : AL TO : 2.1 : AUT O : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajuste de la temperatura de color BAJO: M á s rojo MEDIO/B: Un poco m á s rojo MEDIO: Est á ndar (un poco má s azul) AL TO: M á s azul Ajuste del color a la calidad deseada Utilice este procedimiento para ajustar el balance del blanco para cada temperatura de color y lograr as àla calidad del color deseada. Ejemplo: Ajuste de la temperatura de color â R.AL T A â de âÂÂAL TO â En â TEMP . COLOR â del men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â AL TO â , luego pulse el bot ó n MENU/SET . Aparecer á la pantalla â BALANCE BLANCO â . En âÂÂR.AL T A â , ajuste el balance de blancos. SEL. ADJ. EXIT RETURN BALANCE BLANCO TEMP . COLOR AL TO R.AL TA G.AL TA B.AL TA R.BAJA G.BAJA B.BAJA RESET : OFF R.AL TA 20 Informaci ó n î Ajuste del balance de blanco R/G/B AL T A: Ajuste del balance de blancos para el nivel de blanco R/G/B BAJA: Ajuste del balance de blancos para el nivel de negro RESET : Repone los ajustes a los valores de f á brica. Utilice los botones î y î para seleccionar â ON â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . î Restablecimiento de los ajustes por defecto de f á brica Seleccione âÂÂRESET â debajo del men ú de BALANCE BLANCO. Cambio de la curva gamma Esta funci ón ajusta el brillo de las áreas de tonos medios mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes resaltadas. Ejemplo: Ajuste âÂÂ2.3 â En âÂÂGAMMA â del men ú â IMAGEN â , seleccione â 2.3 â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.3 : AUT O : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes GAMMA La imagen se hace m ás oscura a medida que aumentan los n ú meros (en el orden de 2.1, 2.2, 2.3, 2.4). * Estos valores son aproximados. Ajustes de tono bajo Esta funci ón permite reproducir tonos m ás detallados, especialmente en las áreas oscuras. Ejemplo: Ajuste â 2 â En â T ONO BAJO â del men ú â IMAGEN â , seleccione â 2 â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : 2 : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes TONO BAJO AUTO: Evaluar á la imagen y hará ajustes autom á ticamente. 1: Aplicar á el mé todo de simulaci ó n de sombras de color gris apropiado a las im ágenes fijas. 2: Aplicar á el mé todo de simulaci ó n de sombras de color gris apropiado a las im á genes en movimiento. 3: Aplicar á el mé todo de difusi ón de error .
Espa ñol 17 Sp Controles OSD (en pantalla) Ajuste de los colores Utilice este m étodo para ajustar la densidad de la tonalidad y del color para los colores rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian. Podr á realzar el color verde de los á rboles, el azul del cielo, etc. Ejemplo: Ajuste del tono del color para el azul En el men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â AJUSTE COLOR â , luego pulse el bot ó n MENU/SET . Aparecer á la pantalla â AJUSTE COLOR â . En â AZUL â del men ú â AJUSTE COLORâ , realice el ajuste del color . SEL. ADJ. EXIT RETURN AJUSTE COLOR ROJO VERDE AZUL AMARILLO MAGENT A CIAN RESET : OFF R V M C A A A R C A M V Informaci ó n î Ajustes AJUSTE COLOR ROJO: Hace el ajuste del rojo VERDE: Hace el ajuste del verde AZUL: Hace el ajuste del azul AMARILLO: Hace el ajuste del amarillo MAGENT A: Hace el ajuste del magenta CIAN: Hace el ajuste del cian RESET : Repone los ajustes a los valores de f ábrica. Utilice los botones î y î para seleccionar â ON â , y luego pulse el bot ó n MENU/SET . Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Esta funci ón ajusta el nivel de negro del v àdeo en una imagen de v àdeo. Ejemplo: Ajuste â 3.75 â En â NIVEL CONFIG â del men ú â IMAGEN â , seleccione â 3.75â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUT O : 3.75 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î Ajustes NIVEL CONFIG 0: Estado normal 3.75: 3.75% inferior al normal 7.5: 7.5%inferior al normal Ajuste del SELECCI àN A V seg ú n sea el brillo de la habitaci ó n Existen cuatro modos de imagen que pueden utilizarse con efectividad seg ún sea el ambiente en el que est é viendo la pantalla. Ejemplo: Ajuste del modo â PEL ÃÂCULA1 â En âÂÂSELECCI àN A V â del men ú â IMAGEN âÂÂ, seleccione â PELàCULA â . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO B AJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUTO : 0 : ON : DIN àMICO G R EXIT RETURN SELECCI àN AV : PEL àCULA1 Informaci ó n î Tipos de SELECCI àN A V PEL àCULA1, 2: Ajuste este modo cuando vea el v àdeo en una habitaci ón oscura. Este modo proporciona im ágenes m á s oscuras y definidas como en las pantallas de teatro. Para obtener una imagen m á s oscura, seleccione PEL ÃÂCULA2. EST ÃÂNDAR: Ajuste este modo cuando vea el v ÃÂdeo en una habitaci ón iluminada. Este modo produce im ágenes con diferencias evidentes entre las partes claras y oscuras. DIN ÃÂMICO: Este modo proporciona im á genes má s luminosas que las obtenidas en el modo EST àNDAR. DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen a los ajustes por defecto de f á brica. Ajuste de la imagen seg ún la pel àcula La imagen de la pel àcula es detectada y proyectada autom á ticamente en un modo de imagen apropiado. [s ó lo NTSC, P AL, P AL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz)] Ejemplo: Para ajustar la opci ó n âÂÂPURECINEMA â a â OFFâ En âÂÂPURECINEMA â del men ú âÂÂIMAGEN â , seleccione â OFFâ . SEL. ADJ. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE DNR TEMP . COLOR GAMMA TONO BAJO NIVEL CONFIG AJUSTE COLOR PURECINEMA SELECCI àN AV : OFF : BAJA : MEDIO : 2.1 : AUT O : 0 : OFF : DIN àMICO G R EXIT RETURN Informaci ó n î PURECINEMA ON: Detecci ó n autom ática del tipo de imagen y proyecci ó n en PURECINEMA. OFF: El PURECINEMA no funciona.
18 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Men ú de ajustes de sonido Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En â GRA VES â del men ú â SONIDOâ , ajuste el nivel de graves. SEL. ADJ. EXIT RETURN SONIDO GRA VES AGUDOS BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTRADA HDMI : VIDEO1 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Nota: Si apar eciera el mensaje â NO AJUST ABLE â ... Ajuste corr ectamente el item â AUDIO INPUT â en el men ú AUDIO. Informaci ó n î Ajuste del sonido GRA VES: Controla el nivel del sonido de las frecuencias bajas. AGUDOS: Controla el nivel del sonido de frecuencias altas. BALANCE: Controla el balance de los canales izquierdo y derecho del sonido. Ajuste de los conectores de audio Ajuste de los conectores de AUDIO 1, 2 y 3 a la entrada deseada. Ejemplo: Para ajustar âÂÂAUDIO INPUT1 â a â VIDEO 2 âÂÂ. En â AUDIO INPUT1 â del men ú âÂÂSONIDO â , seleccione â VIDEO2â . Las fuentes disponibles depender án de la configuraci ó n de entrada de datos. SEL. ADJ. EXIT RETURN SONIDO GRA VES AGUDOS BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 ENTRADA HDMI : VIDEO2 : COMPNT1 : PC1DSUB : ON Informaci ó n î ENTRADA DE SONIDO Se puede seleccionar una entrada de audio individual como el canal de audio para m ás de un terminal de entrada. î ENTRADA HDMI ON : Habilita la se ñ al de entrada de audio digital transmitida a trav és del terminal HDMI. OFF : Inhabilita la se ñ al de entrada de audio digital. Men ú de ajustes de pantalla Ajuste de las opciones Posici ó n, T ama ñ o, F ASE, RELOJ La posici ón de la imagen puede ser ajustada y el parpadeo de la misma puede ser corregido. Ejemplo: Ajuste de la posici ón vertical en el modo normal. En â V .POSICION â del men ú â P ANT ALLA â , ajuste la posici ón. Cuando se pulsan los botones î y î el modo conmuta en el siguiente orden: 4:3 â COMPLET A * T ambi é n se puede conmutar este modo pulsando el bot ó n SCREENSIZE en el mando a distancia. * Los ajustes del men ú P ANT ALLA no se hacen en f á brica. SEL. ADJ. EXIT RETURN P ANTALLA T AM. PANT ALLA V .POSICION H.POSICION V .ALTURA H.ANCHURA AUTO IMAGEN FAS E RELOJ : 4 : 3 : OFF -30 V .POSICION Informaci ó n î Cuando â AUTO IMAGENâ está ajustado a â OFFâ (desactivado) SEL. ADJ. EXIT RETURN P ANT ALLA T AM. P ANTALLA V .POSICION H.POSICION V .AL TURA H.ANCHURA AUTO IMAGEN FA S E RELOJ : COMPLET A : OFF Cuando la funci ó n â Auto Imagenâ está desactivada, se visualizan los àtems â F ASE â y âÂÂRELOJ â Para que usted pueda ajustarlos. î Ajuste de â Auto Imagenâ ON: Los ajustes â RELOJâ , â F ASE â o Posicion son realizados autom áticamente. No se encuentra disponible para el ZOOM digital. OFF: Los ajustes â RELOJ â , â F ASE â o Posicion deben realizarse manualmente. * Si no se va a ajustar F ASE, ponga Auto Imagen en OFF y ajuste manualmente. î Ajuste de la posici ón de la imagen V .POSICION: Ajusta la posici ó n vertical de la imagen. H.POSICION: Ajusta la posici ó n horizontal de la imagen. V .AL TURA: Ajusta el tama ño vertical de la imagen. (Excepto â ANCHOâ ) H.ANCHURA: Ajusta el tama ñ o horizontal de la imagen. (Excepto â ANCHOâ ) F ASE: Ajusta el parpadeo RELOJ: Permite ajustar los patrones de franjas que aparecen en la imagen. * Las opciones â RELOJ â e â F ASE â s ó lo est á n disponibles cuando la funci ó n â Auto Imagen â est á desactivada. * AUTO IMAGEN, F ASE y RELOJ s ólo se encuentran disponibles para las se ñ ales RGB. Pero, estas caracter àsticas no se encuentran disponibles para im á genes en movimiento en RGB, VIDEO o COMPONENT .
19 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Comprobaci ó n de la se ñ al transmitida al terminal PC1 Siga este procedimiento para verificar la se ñal transmitida al terminal PC1. El ajuste es RGB y no puede modificarse. CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF NO AJUST ABLE Men ú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de los conectores BNC Permite ajustar la entrada de los conectores 5 BNC a RGB o componente. Ejemplo: Para ajustar el modo de SELEC. BNC a â RGBâ En â SELEC. BNCâ del menú â CONFIGURACâ , seleccione â RGBâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : RGB : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Selecci ó n BNC RGB: Utiliza el terminal 5BNC para entrada PC2/ COMPONENT2. COMP .: Utiliza el terminal 3BNC para entrada de PC2/ COMPONENT2. Ajuste de una imagen de alta definici ón para que se adecue al tama ño de la pantalla Utilice este procedimiento para ajustar el n úmero de l àneas verticales cuando la recepci ón de imagen de alta definici ó n sea 1080I, 1035I o 540P . Ejemplo: Para ajustar el modo âÂÂSELEC. HD â a â 1035I â En â SELEC. HD â del menú â CONFIGURAC â , seleccione â 1035Iâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1035 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Modos SELECCI àN HD Estos 3 modos no son visualizados autom á ticamente en el tipo de imagen correcto. 1080I: Emisoras digitales est á ndar 1035I: Formato de se ñ al de â alta calidad â japon é s 540P: Emisoras Digitales especiales (por ejemplo: DTC100) Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selecci ón RGB correcta Con la imagen de ordenador , seleccione el modo de selecci ó n RGB para una imagen m ó vil como, por ejemplo, una de modo de v ÃÂdeo, del modo panor ámico o una emisi ó n digital. Ejemplo: Ajuste el modo de selecci ó n RGB a â IM. MOVIâ . En â SELEC. RGBâ del menú â CONFIGURACâ , seleccione â IM. MOVIâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : IM. MOVI 1024 î 768 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF
20 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Informaci ó n î Modos SELEC. RGB Se debe seleccionar uno de los siguientes 8 modos para poder visualizar correctamente las siguientes se ñ ales. AUTO: Seleccione el modo adecuado para las especificaciones de las se ñales de entrada como se indica en la tabla "Se ñales de entrada de ordenador soportadas por este sistema" en la p á gina 28. IM.FIJA: Para visualizar se ñ ales está ndar VESA. (Utilice este modo para una imagen fija procedente de un ordenador .) IM.MOVI: La se ñ al de v ÃÂdeo (procedente de un convertidor de exploraci ón) se convertir á en se ñales RGB para que la imagen pueda verse m á s f á cilmente. (Utilice este modo para una imagen en movimiento procedente de un ordenador .) ANCHO1: Cuando se recibe una se ñ al de lànea de 852 î 480 con una frecuencia horizontal de 31,7kHz, la imagen puede ser comprimida horizontalmente. Para prevenir esto, ajuste SELEC. RGB a ANCHO1. ANCHO2: Cuando se introduzca una se ñ al de 848 puntos î 480 l àneas con una frecuencia horizontal de 31,0 kHz, la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO2. ANCHO3: Cuando se introduzca una se ñ al de 1920 puntos î 1200 l àneas con una frecuencia horizontal de 74,0 kHz, la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO3. ANCHO4: Cuando se introduzca una se ñ al de 1280 puntos î 768 l àneas con una frecuencia horizontal de 59,8 kHz o se introduzca una se ñal de 1680 puntos î 1050 l àneas con una frecuencia horizontal de 60 kHz, la imagen tal vez se comprima horizontalmente. Para impedir esto, ponga SELEC.RGB en ANCHO4. DTV : Ajuste este modelo cuando sintonice emisoras digitales (480 P). Consulte la p ágina 28 para conocer detalles de los ajustes de arriba. Ajuste del nivel de negro para la se ñal HDMI Ajuste el nivel de negro para la se ñal que se transmite a trav é s del terminal HDMI. Ejemplo: Ajuste el modo âÂÂCOLOR2 â En â CONFIGURAC HDMI â , del m é nu â CONFIGURAC â , selectione âÂÂCOLOR2 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR2 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes CONFGURAC HDMI COLOR1: Cuando est á conectado al SET TOP BOX, DVD etc. Cambie â COLOR1 â a â COLOR2 â si el nivel de negro aparece gris. COLOR2: Cuando est á conectado a la se ñ al de PC. Ajuste del formato de la se ñal de v àdeo Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color de las se ñales de v ÃÂdeo compuesto o de las se ñales de entrada Y/C. Ejemplo: Ajuste del sistema de color a âÂÂ3.58 NTSC â . En â SISTEMA COLOR â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â 3.58 NTSC â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : 3.58NTSC : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Formatos de las se ñ ales de vàdeo en color Muchos pa ÃÂses utilizan formatos diferentes para se ñ ales de v ÃÂdeo. Ajuste al sistema de color que se utilice en su pa às. AUTO: Los sistemas de color se identifican autom á ticamente y el formato se ajusta de la manera correspondiente. P AL: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Alemania y el Reino Unido. SECAM: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Francia y Rusia. 4.43 NTSC, P AL60: Este formato se utiliza para v àdeo en pa ÃÂses que usan las se ñ ales de VIDEO P AL y SECAM. 3.58 NTSC: Este es el formato est ándar que se utiliza principalmente en los Estados Unidos y Jap ó n. P AL-M: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Brasil. P AL-N: Este es el formato est á ndar que se utiliza principalmente en Ar gentina. Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna se ñ al Es posible ajustar a gris el color visualizado en el fondo cuando no hay ninguna se ñal de entrada. Ejemplo: Ajuste â FONDO â a âÂÂNEGRO â En â FONDO â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â NEGROâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : NEGRO : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes FONDO NEGRO: Ajusta el color de fondo a negro. GRIS: Ajusta el color de fondo a gris. Este ajuste facilita visualizar que no hay se ñ al.
21 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Ajuste de la posici ón del men ú Ajusta la posici ón del men ú cuando este aparece en la pantalla.. Ejemplo: Ajuste la posici ón a âÂÂSUP . CENTRO â En â AJUSTE OSDâ del menú â CONFIGURACâ , seleccione â SUP . CENTRO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . CENTRO : OFF Information î Ajustes de AJUSTE OSD S U P. I Z Q SUP . CENTRO S U P. D C H I N F. I Z Q INF . CENTRO I N F. D C H Ajuste de la visualizaci ón en pantalla Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises de los laterales de la pantalla que no poseen indicaci ó n cuando la pantalla se ajusta al tama ñ o 4:3. Ejemplo: Ajuste de â MASC. LA TERAL â en â 5â En â MàSC. LA TERAL â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â 5 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 5 : OFF : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î M àSC. LA TERAL Esto ajusta el brillo del color negro (el nivel de grises) al tama ñ o de la pantalla. El est ándar es 0 (o sea, negro). El nivel puede ser ajustado de 0 a 15. El ajuste de f ábrica es 3 (gris oscuro). Ajuste del tama ñ o de la pantalla para la entrada de v ÃÂdeo S1/S2 Si la se ñal de S-v ÃÂdeo contiene informaci ón del tama ñ o de la pantalla, la imagen se ajustar á autom áticamente para adaptarse a la pantalla cuando S1/S2 se ponga en AUTO. Esta caracter ÃÂstica se encuentra disponible solamente cuando la se ñal de S-v ÃÂdeo se introduce por el terminal VIDEO3. Ejemplo: Puesta de â S1/S2 â en â AUTO â En â S1/S2 â del men ú â CONFIGURAC â , seleccione â AUTO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : AUT O : ON : SUP . IZQ : OFF Informaci ó n î Ajustes S1/S2 AUTO: Ajusta autom á ticamente el tama ñ o de la pantalla seg ú n la se ñ al de v àdeo S1/S2. OFF: Desactiva la funci ó n S1/S2. Visualizaciones de activado/desactivado de informaci ó n Cuando esta funci ón est é ajustada en OFF , no se visualizar á la informaci ó n aunque se pulse el bot ó n DISPLA Y . Ejemplo: Desactivaci ón de MOSTRAR OSD En â MOSTRAR OSD â del men ú âÂÂCONFIGURAC â , seleccione â OFF â . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUT O : COLOR1 : AUT O : GRIS : 3 : OFF : OFF : SUP . IZQ : OFF Information î Ajustes de MOSTRAR OSD ON: Se mostrar á la informació n relativa al tama ño de pantalla, control de volumen, etc. OFF: No se mostrar á la informaci ó n relativa al tama ñ o de pantalla, control de volumen, etc. El bot ó n DISPLA Y del mando a distancia tampoco funcionar á .
22 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Preajuste a los valores por defecto Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes (IMAGEN, SONIDO, P ANT ALLA, CONFIGURAC, etc.) a los valores predeterminados en f á brica. Rem àtase a la p á gina 13 para los àtemes a reajustar . En â RESET T ODO â del men ú â CONFIGURACâ , seleccione â ONâ , luego pulse el bot ó n MENU/SET . SEL. ADJ. EXIT RETURN CONFIGURAC LENGUAJE SELEC. BNC SELEC. D-SUB SELEC. HD SELEC. RGB CONFGURAC HDMI SISTEMA COLOR FONDO M àSC. LA TERAL S1/S2 MOSTRAR OSD AJUSTE OSD RESET TODO : ESP A àOL : COMP . : RGB : 1080 I : AUTO : COLOR1 : AUTO : GRIS : 3 : OFF : ON : SUP . IZQ : ON RESET TODO CONFIGURANDO Cuando desaparece la pantalla de â CONFIGURANDOâ ( â AJUSTE AHORA â ), luego todos los ajustes se restablecen a los valores por defecto. Men ú de ajustes de FUNCION Ajuste de la gesti ó n de energ àa para las im á genes de ordenador Esta funci ón de ahorro de energ ÃÂa (gesti ón de energ ÃÂa) re- duce autom áticamente el consumo de electricidad del monitor si no se realizan operaciones durante un cierto per àodo de tiempo. Ejemplo: Activaci ó n de la funci ón gesti ón de energ àa En â AHORRO ENERGâ del menú â FUNCIONâ , seleccione â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : ON : OFF : AUT O : INF . IZQ : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n gestió n de energàa * La funci ón gesti ón de ener g ÃÂa reduce autom á ticamente el consumo de electricidad del monitor si no se hace funcionar el teclado o el rat ón del ordenador durante un cierto per ÃÂodo de tiempo. Esta funci ó n puede utilizarse cuando se usa el monitor con un ordenador . * Si no se activa la alimentaci ón del ordenador o si no se han conectado correctamente el ordenador y sintonizador selector , el sistema se ajusta al estado desactivado. * Para disponer de las instrucciones sobre la funci ó n gesti ó n de energ àa del ordenador , rem àtase a las instrucciones de funcionamiento del ordenador . î Ajustes de la gesti ón de energ àa ON: En este modo, se activa la funci ó n gestió n de energ àa. OFF: En este modo, se desactiva la funci ó n gesti ó n de energ àa. î Funci ó n gestió n de energàa e indicador ST ANDBY/ON El indicador ST ANDBY/ON indica el estado de la funci ó n gesti ó n de energ àa. V ea abajo el estado y la descripci ó n del indicador . Indicador ST ANDBY/ON Modo de Gestión de energÃÂa Activado Desactivado Reactivación de la imagen La imagen ya está activada. Utilice el teclado o el ratón. La imagen reaparecerá. Indicador ST ANDBY/ ON Ver de Rojo Estado de funcionamiento de la gestión de energÃÂa No activado. Activado. Descripción Presencia de señales de sincronización vertical y horizontal del ordenador . Las señales de sincronización horizontal y/o vertical no se envÃÂan desde el ordenador .
23 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Ajuste de ENTRADA SKIP Cuando est é en ON, las se ñales que no est én presentes ser á n omitidas y s ó lo se visualizar á n las im á genes cuyas se ñ ales est é n siendo transmitidas. Este ajuste s ó lo tiene validez para el bot ó n INPUT SELECT del aparato. Ejemplo: Puesto en â ON â En â ENTRADA SKIP â del men ú â FUNCION â , seleccione â ONâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : ON : AUT O : INF . IZQ : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Ajustes de ENTRADA SKIP OFF: Exploraci ó n y visualizaci ó n de todas las se ñ ales independientemente de la presencia de la se ñ al. ON: Si no est á presente una señ al de entrada se omite esa se ñal. * Durante la b úsqueda de entrada aparecer á â AHORRO ENERG â . Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay se ñal de entrada Esta funci ón borra autom áticamente el cuadro negro de la subpantalla cuando no hay se ñal de entrada de subpantalla. Esta funci ó n est á disponible solo cuando se ha seleccionado el modo imagen-en-imagen. Ejemplo: Ajustar a â OFF â En â DET . SUB. IMAG â del men ú â FUNCIONâ , seleccione â OFFâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : OFF : OFF : INF . IZQ : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n DET . SUB. IMAG * La pantalla secundaria desaparece cuando se pierde la se ñ al de entrada. * La perdida de la se ñ al implica una condici ón en la cual la se ñ al de v àdeo y la se ñal de sincronizaci ón no est á n presentes. * Cuando la pantalla secundaria ha desaparecido, las funciones NA VEG. ZOOM y CONGEL. IMAG. no funcionar á n. El bot ó n WIDE tampoco funcionar á . î Ajustes DET . SUB. IMAG AUTO: El cuadro negro desaparece 3 segundos despu é s de que se pierde la se ñ al de entrada. OFF: Desactiva la funci ó n DET . SUB. IMAG. Visualizaci ó n de la imagen completa durante las operaciones de DIGIT AL ZOOM Use esta funci ón para visualizar la totalidad de la imagen dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada de la pantalla principal. Ejemplo: Ajuste â NA VEG. ZOOM â a âÂÂS BY S â En â NA VEG. ZOOM â del men ú â FUNCION â , seleccione â S BY Sâ . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : OFF : ON : S BY S : S BY S1 : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n NA VEG. ZOOM * Esta funci ón est á disponible solo para las se ñ ales de entrada PC1 o PC2. * Esta funci ón no funciona durante el modo multipantalla. * Esta funci ón no se puede llevar a cabo mientras est é funcionando CONGEL. IMAG. * Esta funci ón se cancelar á al establecer una visualizaci ó n a doble pantalla. î Ajustes NA VEG. ZOOM OFF: No se visualizar á la imagen completa en la subpantalla. S BY S: Se visualizar á la imagen completa en la subpantalla del modo lado-a-lado. INF . IZQ~SUP . IZQ: Se visualizar á la imagen completa en la subpantalla del modo imagen-en-imagen. PC1DSUB PC1DSUB Lado-a-Lado Imagen-en-Imagen bot ó n Zoom /- bot ó n SINGLE
24 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) Visualizaci ó n de im á genes detenidas en la subpantalla Esta funci ó n le permite visualizar en la subpantalla im á genes detenidas que fueron capturadas pulsando el bot ó n ACTIVE SELECT . Ejemplo: Ajuste â CONGEL. IMAG. â a âÂÂINF . IZQ â En â CONGEL. IMAG. â del men ú â FUNCIONâ , seleccione â INF . IZQ â . SEL. ADJ. EXIT RETURN FUNCION AHORRO ENERG ENTRADA SKIP DET . SUB. IMAG NA VEG. ZOOM CONGEL. IMAG. LARGA DURAC. : OFF : OFF : AUT O : INF . IZQ : INF . IZQ : MANUAL Informaci ó n î Funci ó n CONGEL. IMAG. * Esta funci ón est á disponible solo para las se ñ ales de entrada PC1 o PC2. * Esta funci ón no funciona durante el modo multipantalla. * La funci ón de zoom digital no est á disponible cuando se est á ejecutando esta funci ó n. * Se cancelar á esta funci ón si se pulsa nuevamente el bot ó n ACTIVE SELECT mientras se ejecuta. * Esta funci ón se cancelar á al establecer una visualizaci ó n a doble pantalla. î Ajustes CONGEL. IMAG. OFF: No se visualizar á la imagen detenida. S BY S1, S BY S2: Las im á genes detenidas que fueron capturadas pulsando el bot ón ACTIVE SELECT se visualizar á n en la subpantalla en el modo lado-a-lado. INF . IZQ~SUP . IZQ: Las im ágenes detenidas capturadas al pulsar el bot ón ACTIVE SELECT se visualizar án en la subpantalla en el modo imagen-en-imagen. Lado-a-Lado Imagen-en-Imagen bot ó n ACTIVE SELECT bot ó n ACTIVE SELECT S BY S1 o S BY S2 Reducci ó n de imagen remanente en la pantalla El brillo de la pantalla, la posici ón de la imagen, el modo de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de pantalla) se ajustan para reducir la retenci ón de la imagen en la pantalla. En â LARGA DURAC. â del men ú â FUNCIONâ , seleccione â MANUALâ , luego pulse el bot ón MENU/SET . Aparecer á la pantalla â LARGA DURAC. â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Cuando se ajuste a AUTO Ajuste autom á ticamente, como se describe a continuaci ón. ABL: 100 ORBIT ADOR: AUTO1 INVERSO/BLANCO: OFF SCREEN WIPER: OFF SOFT FOCUS: OFF ORBIT .OSD: ON CONTRASTE OSD: BAJO ABL (Limitador autom ático de brillo) Utilice esto para activar el limitador de brillo. Example: Ajuste de â ABL â en âÂÂ75 â En â ABL â del men ú â LARGA DURAC.â , seleccione â 75 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 75 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajuste de ABL 100: El brillo de la pantalla se ajusta autom á ticamente para adaptarse a la calidad de la imagen. 75, 50, 25: Ajusta el brillo m á ximo. El nivel del brillo disminuye en el orden de 75, 50, 25. 25 proporciona el brillo m ànimo. * Estos valores son aproximados. PC1DSUB CONGEL.IMAG. PC1DSUB CONGEL.IMAG. PC1DSUB PC1DSUB CONGEL.IMAG. PC1DSUB
25 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) ORBIT ADOR Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. Example: Ajuste de â ORBIT ADOR â en âÂÂAUTO1 â En â ORBIT ADOR â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione â AUTO1â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : AUT O1 : OFF : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajustes de ORBIT ADOR OFF: El modo orbitador no funciona. Este es el ajuste por defecto cuando se introducen se ñ ales PC. AUTO1: La imagen se mueve intermitentemente alrededor de la pantalla reduciendo su tama ñ o. Este es el ajuste por defecto cuando se introduce una se ñ al de v àdeo o COMPNT . Ajuste a â OFF â cuando no se utilicen estas se ñ ales. AUTO2: La imagen se mueve intermitentemente alrededor de la pantalla aumentando su tama ñ o. * Cuando se introduce una se ñal de v ÃÂdeo o COMPNT , las funciones AUTO1 y 2 afectar á n solo la imagen en movimiento y modificar án la pantalla a un tama ñ o m á s peque ñ o o m á s grande. INVERSO/BLANCO Utilice esto para ajustar el modo de inversi ón o para visualizar una pantalla blanca. Example: Ajuste de â INVERSO/BLANCOâ en â BLANCOâ En â INVERSO/BLANCO â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione âÂÂBLANCO â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : BLANCO : OFF : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajustes de INVERSO/BLANCO OFF: El modo de inversi ó n no funciona. INVERSO: La imagen se visualiza alternativamente entre imagen positiva e imagen negativa. BLANCO: T oda la pantalla se pone blanca. SCREEN WIPER Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se mover á repetidamente desde el extremo izquierdo de la pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad constante. Ejemplo: Ajuste de â SCREEN WIPER â en â ON â En â SCREEN WIPER â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione âÂÂON â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : ON : OFF : ON : BAJO Informaci ó n î Ajuste de SCREEN WIPER ON: Aparece la barra vertical blanca. OFF: El modo de barrido de la pantalla no funciona. SOFT FOCUS Reduce los bordes y suaviza la imagen. Ejemplo: Ajuste de â SOFT FOCUS â en â 2â En â SOFT FOCUS â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione â 2 â . SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : 2 : ON : BAJO Informaci ó n î Ajustes SOFT FOCUS OFF: Desactiva la funci ó n SOFT FOCUS. 1, 2, 3, 4: Activa el ajuste SOFT FOCUS. Cuanto m á s alto sea el n ú mero m ás suave ser á la imagen. No se puede ajustar â DEFINICION â en el men ú â IMAGENâ . ORBIT . OSD Utilice este ajuste para ajustar el desplazamiento del men ú OSD. Ejemplo: Ajuste â ORBIT . OSD â a â OFFâ SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : OFF : BAJO Informaci ó n î Ajustes de ORBIT . OSD ON: La posici ó n del men ú se desplazar á dos puntos cada vez que se visualice OSD. OFF: El OSD se visualizar á en la misma posici ó n. En â ORBIT . OSD â del men ú â LARGA DURAC. â , seleccione âÂÂOFF â .
26 Sp Espa ñol Controles OSD (en pantalla) CONTRASTE OSD Utilice este ajuste para reducir el brillo del men ú OSD. Ejemplo: Ajuste â CONTRASTE OSD â a âÂÂNORMAL â SEL. ADJ. EXIT RETURN LARGA DURAC. ABL ORBIT ADOR INVERSO/BLANCO SCREEN WIPER SOFT FOCUS ORBIT . OSD CONTRASTE OSD : 100 : OFF : OFF : OFF : OFF : ON : NORMAL Informaci ó n î Configuraci ó n de CONTRASTE OSD NORMAL: el OSD de brillo se configura en nivel normal. BAJO: el OSD de brillo se configura en nivel bajo. Men ú Informaci ó n Comprobaci ó n de las frecuencias, las polaridades de las se ñales de entrada y la resoluci ó n Utilice esta funci ón para comprobar las frecuencias y polaridades de las se ñales que est án entrando desde el ordenador , etc. En el men ú â MENU PRINCIP AL âÂÂ, seleccione â INFO SE ÃÂAL â , luego pulse el bot ón MENU/SET . A continuaci ón aparecer á la pantalla â INFORMACION FUENTE â . EXIT RETURN INFORMACION FUENTE FREC. H FREC. V POL. H POL. V MEMORIA DEFINICI àN : 48.4kHz : 60.0Hz : NEG. : NEG. : 24 : 1024 î 768 PC: Se visualizar á MEMORIA. Otros: Se visualizar á MODO. En â CONTRASTE OSD â del men ú âÂÂLARGA DURAC. â , seleccione âÂÂNORMAL â .
27 Sp Espa ñol 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Conector mini D-Sub 15-pines (Anal ógico) Asignaci ó n de pines Se ñ al (anal ógica) Rojo V erde o Sinc en V erde Azul Sin conectar T ierra T ierra - rojo T ierra - verde T ierra - azul Sin conectar T ierra - se ñal de sincronizaci ó n Sin conectar Datos bidireccionales (SDA) Sincronizaci ó n horizontal o sincronizaci ó n compuesta Sincronizaci ó n vertical Reloj de datos N ú de pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Asignaci ó n de pines
28 Sp Espa ñol T abla de las Se ñales Sopor tadas Resoluci ó n posible ⢠Cuando el T AM. P ANT ALLA sea 4:3, cada se ñ al ser á convertida en una se ñ al de 1.024 puntos î 768 l ÃÂneas. (Excepto para * 2, 3, 4 ) ⢠Cuando el T AM. P ANT ALLA sea D BY D, la imagen se visualizar á en el modo de resolució n original. ⢠Cuando el T AM. P ANT ALLA sea COMPLET A, cada se ñ al se convertir á en una se ñ al de 1.365 puntos î 768 l ÃÂneas. (Excepto para * 3 ) Se ñ ales de entrada de ordenador soportadas por este sistema T abla de las Se ñ ales Soportadas Modo de pantalla Frecuencia horizontal (kHz) 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 67,5 45,1 48,0 56,0* 9 49,7 53,1 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1 108,5 65,3 75,0 81,3 87,5 93,8 106,3 74,6 74,0 35,0 49,7 60,2 68,7 56,0 64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9 31,5 D BY D â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â S àS àS àâ â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â â COMPLET A (16:9) S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS ÃÂ* 7 Selecci ó n de RGB* 5 â â IM.FIJA â â IM.FIJA â â â â â â ANCHO2 ANCHO1 IM.FIJA IM.FIJA â â â â â â â â â â IM.FIJA â â IM.FIJA â â â â IM.FIJA ANCHO1 ANCHO4 ANCHO1 ANCHO1 ANCHO2 ANCHO1 ANCHO1 ANCHO2 IM.FIJA â â â â â â ANCHO4 â â â â â â â â â â ANCHO2 ANCHO3 â â â â ANCHO1 ANCHO1 â â â â â â â â â â â â â â â â â â IM. MOVI Horizontal NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. POS. POS. NEG. POS. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. POS. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G NEG. NEG. NEG. â â Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C â â â â NEG. Modelo Estaci ó n de trabajo (EWS4800) * 8 Estaci ó n de trabajo (HP) * 8 Estaci ó n de trabajo (SUN)* 8 Estaci ó n de trabajo (SGI) IDC-3000G Ordenadores compatibles con IBM PC/A T* 8 Vertical NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. NEG. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. POS. POS. NEG. POS. NEG. POS. POS. NEG. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. POS. POS. POS. POS. POS. NEG. NEG. Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G Sincronizaci ó n en G NEG. NEG. NEG. â â Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C Sincronizaci ó n C â â â â NEG. Polaridad de sincronizaci ó n Presencia Horizontal S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àâ â â â â â â â S àS àS àâ â â â â â â â â â â â S àVertical S àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àS àâ â â â â â â â S àS àS àâ â â â â â â â â â â â S àNTSC525P Puntos î l ÃÂneas 640 îÂÂ400 640 îÂÂ480 848 îÂÂ480 852 îÂÂ480* 1 800 îÂÂ600 1024 îÂÂ768 1 152 î 864 1280 î 768 1280 îÂÂ800* 9 1280 îÂÂ854* 9 1360 îÂÂ765 1360 îÂÂ768 1376 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 1680 î 1050* 9 1600 îÂÂ1200 1920 î 1200* 9 1920 îÂÂ1200RB * 9 640 îÂÂ480 832 îÂÂ624 1024 îÂÂ768 1 152 î 870 1440 î 900* 9 1280 îÂÂ1024 1280 îÂÂ1024 1 152 îÂÂ900 1280 îÂÂ1024 1024 îÂÂ768 1280 îÂÂ1024 640 îÂÂ480 Frecuencia vertical (Hz) 70,1 59,9 72,8 75,0 85,0 100,4 120,4 60,0 60,0 56,3 60,3 72,2 75,0 85,1 99,8 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 100,6 75,0 56,2 59,8 69,8* 9 60,0 60,0 60,0 60,0 59,9 60,0 75,0 85,0 100,1 60,0 60,0 65,0 70,0 75,0 85,0 60,0 60,0 66,7 74,6 74,9 75,1 60,0 60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0 59,9 4:3 S ÃÂ* 2 S àS àS àS àS àS àâ â â â S àS àS àS àS àS àS àS ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 3 S àâ â â â â â â â â â â â â â â â S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 â â S àS àS àS àS àâ â â â S àS àS ÃÂ* 3 S àâ â S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 4 S àS àS ÃÂ* 4 S ÃÂ* 3 S ÃÂ* 4 S ÃÂ* 7 Memoria 4 5 7 8 9 41 42 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 51 52 23 66 21 37 22 22 53 29 30 40 47 38 54 55 56 57 58 81 88 6 16 28 39 89 29 48 59 60 61 30 62 29 32 Apple Macintosh* 6 * 8 Tipo de se ñ al
29 Sp Espa ñol T abla de las Se ñ ales Soportadas *1 S ó lo al utilizar una tarjeta aceleradora de gr áficos que sea capaz de proyectar im á genes en 852 î 480. *2 Esta se ñ al se convierte en se ñ al de 1.024 puntos î 640 l àneas. *3 La imagen se visualiza con la resoluci ón original. *4 La relaci ó n de aspecto es 5:4. Esta se ñ al es convertida en una se ñal de 960 puntos î 768 l àneas. *5 Normalmente el modo de selecci ón RGB adecuado para las se ñales de entrada se ajusta autom áticamente. Si la imagen no se visualiza adecuadamente, establezca el modo RGB preparado para las se ñales de entrada listadas en la tabla de abajo. *6 Para conectar el monitor a un ordenador Macintosh, conecte el adaptador de monitor (D-Sub de 15 pines) al puerto de v àdeo del ordenador . *7 T ambi é n se encuentran disponibles otros modos de pantalla (ZOOM y ANCHO). *8 Cuando vea una imagen en movimiento con una frecuencia vertical superior a 65 Hz, la imagen podr á ser algunas veces inestable (salta). Si ocurre esto, ajuste la frecuencia de regeneraci ó n del equipo externo a 60 Hz. Para visualizar 480I@60Hz (480 l àneas entrelazadas, velocidad de regeneraci ó n de 60Hz) cuando la polaridad sincronizada es â Sync on Green â , ajuste â SELEC. RGB â a â IM. MOVI â . *9 De conformidad con el est ándar CVT . NOT A: ⢠Mientras que las se ñ ales de entrada cumplan con la r esolució n listada en la tabla de arriba, tal vez tenga que ajustar las posiciones y el tama ñ o de la imagen o la imagen fija debido a err ores de sincr onizaci ó n de su or denador . ⢠Cuando se intr oduzca en el monitor una se ñ al de 1.280 puntos î 1.024 làneas o 1.600 puntos î 1.200 làneas, la imagen se comprimir á . ⢠Este monitor tiene una r esoluci ó n de 1.365puntos î 768 l àneas. Se recomienda que la se ñ al de entrada sea XGA, XGA panor á mica o equivalente. ⢠Cuando se utilizan entradas digitales, algunas se ñ ales no son aceptadas. ⢠La sincr onizaci ón puede verse afectada con la entrada de se ñales no est ándar distintas de las anteriormente mencionadas. ⢠Al conectar una se ñ al de sincr onizaci ón compuesta, utilice el terminal HD. â¢â IBM PC/A T â y â XGA â son marcas registradas de International Business Machines, Inc. de los Estados Unidos. â¢â Apple Macintosh â es una marca registrada de Apple Computer , Inc. de los Estados Unidos.
30 Sp Espa ñol Soluci ó n ⢠Si no hay ninguna anormalidad en la imagen y en el sonido, el ruido es causado por la caja del proyector que reacciona a los cambios de temperatura. Esto no afectar á el funcionamiento del equipo. ⢠Deje algo de espacio de separació n entre la pantalla de visualizaci ón y los componentes conectados. ⢠Reemplace ambas pilas por pilas nuevas. ⢠Enchufe el cable de alimentació n del monitor a una toma de la red. ⢠Pulse el botó n de encendido del monitor para activar la alimentaci ó n. ⢠Reemplace ambas pilas por pilas nuevas. ⢠Apunte el mando a distancia al sensor de mando a distancia del monitor al pulsar los botones, o retire el obst á culo. ⢠Elimine la luz cerrando las cortinas, apuntando la luz artificial en otra direcci ón, etc. ⢠Reemplace ambas pilas por pilas nuevas. ⢠Enchufe el cable de alimentació n del monitor a una toma de la red. ⢠Aumente el volumen. ⢠Pulse el botó n de silenciamiento del mando a distancia. ⢠Conecte los altavoces correctamente. ⢠Ajuste correctamente el ÃÂtem AUDIO INPUT . (entrada de audio) en el men ú AUDIO. ⢠Ajuste los controles de imagen seg ún sea necesario. Pruebe instalar el monitor en otro lugar . Compruebe que todas las conexiones est é n debidamente aseguradas. ⢠Ajuste los controles de imagen seg ún sea necesario. Compruebe la asignaci ón de pines y las conexiones. ⢠Ajuste el matiz y el color (en â IMAGEN â ) ⢠Encienda la alimentació n del ordenador . ⢠Conecte la fuente al monitor . ⢠Haga funcionar el ordenador (mueva el rató n, etc.) ⢠Ajuste correctamente el àtem â AJUSTE IMAGEN â . ⢠Pulse el botó n â SCREEN SIZEâ del mando a distancia y ajuste correctamente. ⢠Ajuste a la resoluci ón correcta. ⢠Compruebe la señ al de entrada. ⢠Desconecte inmediatamente la alimentació n de la unidad principal y espere hasta que la temperatura interna descienda. V éase *1. ⢠Desconecte inmediatamente la alimentació n de la unidad principal. V éase *2. S àntoma Se oye un sonido mec á nico. La unidad emite un sonido de chisporroteo. La imagen est á movida. El sonido es ruidoso. El mando a distancia funciona de manera err ónea. El mando a distancia no funciona. La alimentaci ón del monitor no se activa cuando se pulsa el bot ó n de encendido del mando a distancia. El monitor no funciona cuando se pulsan los botones del mando a distancia. No se produce ning ún sonido o imagen. La imagen aparece, pero no se produce ning ú n sonido. Mala calidad de imagen con entrada de se ñ ales VIDEO. Mala calidad de imagen con entrada de se ñ ales RGB. El matiz es pobre o los colores son d é biles. No aparece nada en la pantalla. Parte de la imagen est á cortada o la imagen no est á centrada. La imagen es demasiado grande o demasiado peque ñ a. La imagen es inestable. El indicador ST ANDBY/ON se ilumina de color rojo. El indicador ST ANDBY/ON parpadea de color rojo. El indicador ST ANDBY/ON parpadea de color verde y rojo, o verde. Comprobaciones ⢠ÿ Son normales la imagen y el sonido? ⢠ÿ Se ha colocado un componente conectado directamente delante o a un costado de la pantalla de visualizaci ó n? ⢠ÿ Está n gastadas las pilas del mando a distancia? ⢠ÿ Ha conectado el cable de alimentació n del monitor a la red general? ⢠ÿ Está n desactivados OFF todos los indicadores del monitor? ⢠ÿ Está n gastadas las pilas del mando a distancia? ⢠ÿ Está apuntado el mando a distancia al monitor , o hay alg ún obst áculo entre el mando a distancia y el monitor? ⢠ÿ Hay luz solar directa o luz artificial fuerte sobre el sensor de mando a distancia? ⢠ÿ Está n gastadas las pilas del mando a distancia? ⢠ÿ Ha conectado el cable de alimentació n del monitor a la red general? ⢠ÿ Está ajustado el volumen al mànimo? ⢠ÿ Se ha ajustado el modo silenciamiento? ⢠ÿ Está n conectados los altavoces correctamente? ⢠ÿ Se ha ajustado correctamente la entrada de audio (AUDIO INPUT)? ⢠Ajuste incorrecto de los controles. Interferencia local. Interconexi ó n de los cables. La impedancia de entrada no est á en el nivel correcto. ⢠Ajuste incorrecto de los controles. Conexi ó n incorrecta del conector de RGB. ⢠ÿ Se han ajustado correctamente el matiz y los colores? ⢠ÿ Está encendido el ordenado? ⢠ÿ Existe una fuente conectada? ⢠ÿ Está la funció n de ahorro de energ ÃÂa en el modo en espera o en el modo desactivado OFF? ⢠ÿ Se ha realizado adecuadamente el ajuste de posici ón? ⢠ÿ Se ha realizado correctamente el ajuste de tama ñ o de pantalla? ⢠ÿ Se ha realizado correctamente el ajuste de resoluci ón del ordenador? ⢠La señ al de sincronizació n horizontal y/o vertical no est á presente cuando se activa el control Intelligent Power Manager . ⢠La temperatura en el interior de la unidad principal ha aumentado excesivamente y ha activado el protector . âÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâÂÂâ Si la calidad de la imagen es mala o se presenta alg ún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio t é cnico. Soluci ó n de Problemas ⢠T al vez se deba a los ventiladores de refrigeraci ón utilizados para impedir el recalentamiento. *1 Protector contra recalentamiento Si el monitor se calienta demasiado, se activar á el protector contra recalentamiento y el monitor se apagar á. Si esto sucediera, desconecte la alimentaci ó n del monitor y desenchufe el cable de alimentaci ón. Si la habitaci ón donde est á instalado el monitor es particularmente calurosa, traslade el monitor a un sitio m á s fresco y espere 60 minutos hasta que el monitor se enfr ÃÂe. Si persiste el problema, p óngase en contacto con el distribuidor quien le ofrecer á asistencia t é cnica. *2 En el siguiente caso, desconecte inmediatamente la alimentaci ó n del monitor y p óngase en contacto con su distribuidor o centro autorizado. El monitor se apagar á 5 segundos despu és de ser encendido y el indicador ST ANDBY/ON comenzar á a parpadear . Esto indica que el circuito de alimentaci ó n, el panel de plasma, el sensor de temperatura o uno o m á s ventiladores han sido estropeados. Soluci ó n de Problemas
31 Sp Espa ñol Especificaciones T ama ñ o de la pantalla 53,2" (H) î 29,9" (V) pulgadas 1351 (H) îÂÂ760 (V) mm diagonal 61" Proporci ó n de la pantalla 16 : 9 Resoluci ó n 1365(H) î 768(V) pixels Se ñales Margen de Horizontal : 15.8 to 110 kHz sincronizaci ó n (autom á tico: exploració n de paso) V ertical : 59.8 a 120 Hz (autom á tico: exploraci ó n de paso) Se ñ ales de entrada RGB, NTSC (3.58/4.43), P AL (B,G,M,N), P AL60, SECAM, HD* 1 , DVD* 1 , DTV* 1 T erminales de entrada PC Visual 1 (An á logo) mini D-sub 15-pin î 1 Visual 2 (An á logo) BNC (R, G, B, H/CS, V) î 1* 2 Video Visual 1 BNC î 1 Visual 2 RCA-pin î 1 Visual 3 S- V àdeo: DIN 4-pin î 1 COMPONENT Visual 1 RCA-pin (Y , P B [CB ], PR [CR ]) î 1* 1 Visual 2 BNC (Y , P B[C B], P R [C R]) î 1* 1, * 2 HDMI HDMI* 3 Audio Est é reo RCA î 3 (seleccionable) RS-232C D-sub 9-pin î 1 Salida de sonido 9W 9W de 6 ohmios Alimentaci ó n CA 120 V (60 Hz) Amperaje nominal 6.7 A (m á ximo) Consumo de energ àa 540W (t àpico) (en espera 0.9W) Dimensiones 57.9 (A) î 34.7 (AI)î 4.7 (F) pulgadas 1470 (A) îÂÂ880 (AI) îÂÂ119 (F) mm Peso 61.0 kg / 134.5 lbs (sin base) Consideraciones ambientales T emperatura de uso 0 ð C a 40 ðC / 32 ð F a 104 ð F Otras caracter àsticas Convertidor de exploraci ó n 3D de movimiento compensado (NTSC, P AL, 480I, 525I, 1035I, 1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), convertidor pull down 2-2 (P AL, NTSC, 480I, 525I), funci ón de zoom digital (100- 900% seleccionable), autodiagn óstico, prevenci ón de quemado de imagen [PLE, ORBIT ADOR, INVERSO/ BLANCO, SCREEN WIPER], selecci ó n de temperatura del color (alto/medio/medio/b/bajo, 4 memoria para el usuario), imagen autom ática, salto de entrada, tonalidad de color (3 modos), correcci ó n gamma (4 modos), conexi ón y reproducci ón (DDC1, DDC2b, HDMI:E-DDC), Funcionamiento de la MUL TIP ANT ALLA Las caracter ÃÂsticas y especificaciones est án sujetas a cambios sin previo aviso. * 1 Se ñ ales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 720P (60 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (60 Hz) * 2 Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB/PC2 y HD/DVD2. Seleccione una de ellas bajo âÂÂSELEC. BNC â . * 3 Se ñ ales de entrada HDMI soportadas en este sistema. Se ñ ales respaldadas ⢠640 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1280 î 720P @ 59.94/60Hz ⢠1920 î 1080I @ 59.94/60Hz ⢠720 î 480P @ 59.94/60Hz ⢠1440 (720) î 480I @ 59.94/60Hz Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente una se ñal en el monitor de plasma. El problema puede ser una inconsistencia con los est ándares del equipo fuente (DVD, decodificador superior , etc.). Si se le presenta este problema, p ó ngase en contacto con su distribuidor y tambi é n con el fabricante del equipo fuente. Las unidades de medida son pulgadas (mm) Especificaciones
Published by Pioneer Corporation. Copyright é 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in Japan <7S802251> PIONEER CORPORA TION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, T okyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714